Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,259 --> 00:00:55,345
CLAUDlNE: Edward's command is in Rouen
or somewhere in France.
2
00:00:55,513 --> 00:00:59,141
BEICHEN: Bertram tells me
that you lost a window during the last raid.
3
00:00:59,309 --> 00:01:01,185
BERTRAM: Going to the Sackville squash?
SYLVlA: I might.
4
00:01:01,352 --> 00:01:05,105
BERTRAM: lt's also to tell the French,
"Best shut up about the single command."
5
00:01:05,273 --> 00:01:07,024
SANDBACH:
No, no votes for you, l'm afraid.
6
00:01:07,192 --> 00:01:08,692
It's gonna be married women over 30.
7
00:01:08,860 --> 00:01:11,987
HAGGARD:
It's a serious problem on the whole front.
8
00:01:12,155 --> 00:01:14,364
Horses decimated by pinkeye.
9
00:01:14,532 --> 00:01:18,327
You should put that fellow Hotchkiss
in charge of the horse lines.
10
00:01:18,787 --> 00:01:20,829
The warhorse needs to be hardened.
11
00:01:20,997 --> 00:01:22,664
Mollycoddling will ruin him.
12
00:01:22,832 --> 00:01:26,960
-Hotchkiss is the man you need in France.
-Hotchkiss?
13
00:01:27,128 --> 00:01:31,006
BEICHEN: You'll find him in Horse World
advertising embrocation.
14
00:01:31,174 --> 00:01:34,218
Get hold of Hotchkiss.
15
00:01:34,761 --> 00:01:37,513
The Comet will back you.
16
00:01:37,680 --> 00:01:39,640
BUTLER:
The Comet's first edition, my lord.
17
00:01:39,808 --> 00:01:45,646
General, Sylvia wants a pass
to the infantry base depot in Rouen.
18
00:01:45,814 --> 00:01:47,564
She wants to see her husband.
19
00:01:47,732 --> 00:01:51,360
That's strictly out of bounds to wives,
I'm afraid, Mrs. Tietjens.
20
00:01:51,528 --> 00:01:53,779
Hmm. And what about mistresses?
21
00:01:53,947 --> 00:01:56,907
I bet there's a few of those
behind the lines.
22
00:01:57,075 --> 00:01:58,534
It's jolly unfair.
23
00:01:58,701 --> 00:01:59,868
[GUESTS CHUCKLE]
24
00:02:00,036 --> 00:02:01,495
Here you are, Bertram.
25
00:02:01,663 --> 00:02:04,373
Might as well spoil your dinner
as your breakfast.
26
00:02:04,541 --> 00:02:07,543
The Comet exposes the scandal...
27
00:02:07,710 --> 00:02:09,962
...of our out-of-touch command
in Flanders.
28
00:02:10,130 --> 00:02:11,755
I'm sure it does.
29
00:02:11,923 --> 00:02:15,717
But it's your own fault for building up
General Perry in the first place.
30
00:02:15,885 --> 00:02:19,888
Wait until the German spring offensive
gives him a bloody nose, Beichen.
31
00:02:20,056 --> 00:02:21,598
And then we can bring him home.
32
00:02:21,766 --> 00:02:25,394
HAGGARD: ls that why you're keeping the
commander in chief short of troops, Bertram?
33
00:02:25,728 --> 00:02:30,440
If we gave Perry the men,
he'd lose half of them in a week.
34
00:02:30,608 --> 00:02:32,901
If I had my way,
we'd let the French go to blazes.
35
00:02:33,069 --> 00:02:34,528
Quite.
36
00:02:34,696 --> 00:02:37,781
There won't always be a European war...
37
00:02:37,991 --> 00:02:39,908
...but there'll always be an empire.
38
00:02:40,076 --> 00:02:42,077
SANDBACH:
What about Salonika, Bertram?
39
00:02:42,245 --> 00:02:43,412
Salonika?
40
00:02:43,580 --> 00:02:46,415
Nathan, isn't that where
your people originally--?
41
00:02:46,583 --> 00:02:48,834
Not originally, my dear.
42
00:02:49,002 --> 00:02:50,586
[ALL LAUGHING]
43
00:02:52,630 --> 00:02:55,549
I say, it would be nice if we could
forget the war just for five minutes.
44
00:02:55,717 --> 00:02:57,676
[CALL PLAYING ON BUGLE IN DISTANCE]
45
00:02:57,844 --> 00:02:58,927
[BOMB EXPLODES lN DlSTANCE]
46
00:02:59,095 --> 00:03:00,888
[LAUGHS]
47
00:03:01,055 --> 00:03:03,140
I give up.
48
00:03:03,308 --> 00:03:05,893
BERTRAM: Move to adjourn.
-Come on, my dear.
49
00:03:06,561 --> 00:03:08,562
[BOMBS EXPLODING]
50
00:03:13,401 --> 00:03:14,693
-Mother.
-I'm just finishing.
51
00:03:14,861 --> 00:03:16,486
It'll be the finish of you if you don't--
52
00:03:16,654 --> 00:03:17,779
[BOMB EXPLODES]
53
00:03:17,947 --> 00:03:19,281
VALENTlNE:
Mother!
54
00:03:24,454 --> 00:03:26,705
I'm writing to Christopher.
55
00:03:28,708 --> 00:03:32,711
At least he isn't in the casualty lists.
I always look.
56
00:03:32,879 --> 00:03:35,088
Of course he's not.
He's not in the fighting.
57
00:03:35,256 --> 00:03:38,425
His brother got him into a job
looking after horses.
58
00:03:41,721 --> 00:03:45,057
MAN [lN DlSTANCE]: All safe!
SYLVlA: There's the all-clear.
59
00:03:46,434 --> 00:03:51,647
Sylvia, l need you to rally round.
Johnnie's behaving appallingly.
60
00:03:51,814 --> 00:03:54,816
Oh, what, you mean about
your divertissement?
61
00:03:54,984 --> 00:03:56,985
It's not a divertissement.
62
00:03:57,820 --> 00:03:58,820
I'm bolting.
63
00:03:59,405 --> 00:04:02,032
Oh, Bobbie.
64
00:04:02,617 --> 00:04:04,326
You mean you and...?
65
00:04:06,329 --> 00:04:08,872
-But he is--
-It's not his fault he's a Jew.
66
00:04:09,040 --> 00:04:12,709
Fat, l was going to say.
It's his fault he's fat.
67
00:04:12,877 --> 00:04:15,254
He wants to marry me.
68
00:04:16,130 --> 00:04:18,548
So I need you to get Johnnie
over the hump.
69
00:04:18,967 --> 00:04:22,219
No, just take him out and about.
70
00:04:23,137 --> 00:04:24,680
He's a good old sausage.
71
00:04:25,932 --> 00:04:28,350
I want to do my best for him.
72
00:04:30,520 --> 00:04:34,690
That's all very well, but I have a mind
to visit Christopher in France.
73
00:04:36,192 --> 00:04:38,986
I've written to General Campion.
74
00:04:47,370 --> 00:04:50,205
I wish Tietjens would write
to his damn wife.
75
00:04:50,832 --> 00:04:52,833
Or at any rate,
stop her from writing to me.
76
00:04:53,001 --> 00:04:57,379
It's not my job to reassure wives of officers
their husbands are still alive, damn it.
77
00:04:57,547 --> 00:04:59,798
It's bad enough having to write to them
when they're not.
78
00:04:59,966 --> 00:05:02,676
There's a movement order come in
for Captain Tietjens, sir.
79
00:05:02,844 --> 00:05:05,554
From the War Office, Room G14R.
80
00:05:05,722 --> 00:05:08,223
It was misrouted
and is only now caught up, l'm afraid.
81
00:05:08,391 --> 00:05:11,101
-Movement? To where?
-Divisional horse transport.
82
00:05:11,769 --> 00:05:14,271
You can tell Room G14R,
whoever the hell they are...
83
00:05:14,439 --> 00:05:16,565
...that I'm not parting with
Captain Tietjens.
84
00:05:16,733 --> 00:05:18,442
He's the only officer on the base...
85
00:05:18,609 --> 00:05:21,069
...who can get his draft
into marching order on time.
86
00:05:21,237 --> 00:05:23,947
Not that he isn't a confounded nuisance.
87
00:05:24,490 --> 00:05:29,911
I could give them Captain McKechnie
when he's back from divorce leave.
88
00:05:30,079 --> 00:05:31,496
He's sane enough for horses.
89
00:05:31,956 --> 00:05:34,207
Captain McKechnie
has returned from leave, sir.
90
00:05:34,375 --> 00:05:36,126
But he omitted to get divorced.
91
00:05:37,086 --> 00:05:38,670
How dare he not get divorced?
92
00:05:39,297 --> 00:05:43,300
He told me his wife was cohabiting
with an Egyptian, wasn't it?
93
00:05:43,468 --> 00:05:46,845
-Some sort of dago, anyway.
-No, sir, an Egyptologist.
94
00:05:47,013 --> 00:05:48,805
They've agreed to share her.
95
00:05:48,973 --> 00:05:51,933
That dirty dog!
I'll strip him of his commission.
96
00:05:54,479 --> 00:05:58,398
Damn fine officer
when he isn't going mad.
97
00:05:58,775 --> 00:06:02,611
And a Vice-Chancellor's Latin Prize
man as well.
98
00:06:02,945 --> 00:06:05,113
Another brilliant fellow.
99
00:06:05,281 --> 00:06:07,282
Like Tietjens.
100
00:06:07,700 --> 00:06:09,618
That's a thought.
101
00:06:10,119 --> 00:06:12,788
They can be brilliant together.
102
00:06:14,415 --> 00:06:16,375
[RINGlNG]
103
00:06:25,635 --> 00:06:28,095
Does "subter" take the accusative
or the ablative?
104
00:06:28,262 --> 00:06:29,346
Both.
105
00:06:29,514 --> 00:06:33,975
Accusative when it's under as a motion
and ablative when it's under as a state.
106
00:06:41,609 --> 00:06:46,988
"Pictured at Lady Hazlitt's ball
with the Honorable Johnnie Pelham"?
107
00:06:47,156 --> 00:06:52,035
"Mrs. Christopher Tietjens,
whose husband is in hospital at the front."
108
00:06:52,245 --> 00:06:54,329
Sylvia must have told them that herself.
109
00:06:55,331 --> 00:06:58,875
Huh. The paper wouldn't put the knife
into her.
110
00:06:59,043 --> 00:07:02,045
Women like Sylvia are the jam
on their bread and butter.
111
00:07:02,213 --> 00:07:04,381
But why would she do that?
112
00:07:04,841 --> 00:07:07,008
To let him know she's on the warpath.
113
00:07:09,345 --> 00:07:11,930
Well, don't worry about Christopher.
114
00:07:12,098 --> 00:07:14,266
It was only pneumonia
and not at the front.
115
00:07:14,434 --> 00:07:17,060
He's a hundred miles
from the nearest German trench.
116
00:07:17,562 --> 00:07:21,398
His job is kitting out fresh troops
on their way to the fighting.
117
00:07:21,566 --> 00:07:24,901
-Nothing to worry about but air raids.
-Are they dropping bombs on him?
118
00:07:25,069 --> 00:07:29,406
My dear, they're dropping bombs on you,
and yet here you are.
119
00:07:29,866 --> 00:07:32,868
I thought Christopher was looking
after horses somewhere safe.
120
00:07:33,578 --> 00:07:34,619
[SCOFFS]
121
00:07:34,787 --> 00:07:36,621
That's the War Office for you.
122
00:07:37,373 --> 00:07:40,500
But an infantry base depot...
123
00:07:40,668 --> 00:07:44,129
...is a soft posting so long as
you're not sent back to your battalion.
124
00:07:45,047 --> 00:07:47,549
Anything but the trenches.
125
00:07:49,218 --> 00:07:51,219
[ALL YELLING]
126
00:07:53,306 --> 00:07:55,474
OFFICER 1 :
Move it! Move it! Move it!
127
00:07:58,060 --> 00:08:00,854
OFFICER 2:
Show me arms!
128
00:08:02,106 --> 00:08:04,483
Present arms!
129
00:08:04,650 --> 00:08:07,068
Order arms!
130
00:08:08,696 --> 00:08:10,280
Left, right.
131
00:08:10,448 --> 00:08:21,291
Left, right, left. Left, right, left.
132
00:08:24,629 --> 00:08:28,006
OFFICER 3:
Left, right, left. Left, right, left. Halt.
133
00:08:28,174 --> 00:08:30,675
Atten-hut!
134
00:08:31,427 --> 00:08:32,969
Hmm.
135
00:08:33,137 --> 00:08:36,014
General Campion is attaching
a Captain McKechnie to my unit...
136
00:08:36,182 --> 00:08:38,433
...for rations and discipline.
What's that about?
137
00:08:38,601 --> 00:08:40,602
Can't say as l can say, sir.
138
00:08:41,270 --> 00:08:43,813
"A Vice-Chancellor's Latin Prize man."
139
00:08:43,981 --> 00:08:46,900
Well, I'm sure that will come in useful.
140
00:08:47,860 --> 00:08:49,778
Fire extinguishers.
141
00:08:49,946 --> 00:08:52,531
-We indented the Royal Engineers.
-Sir.
142
00:08:52,698 --> 00:08:57,786
The Royal Engineers say that
as per army directive 1 BDR-341 7...
143
00:08:57,954 --> 00:09:00,497
...for fire extinguishers
we should apply to Ordnance.
144
00:09:00,665 --> 00:09:03,458
Ordnance said there's no provision
for fire extinguishers...
145
00:09:03,626 --> 00:09:06,127
...for units passing through
an infantry base depot...
146
00:09:06,295 --> 00:09:09,422
...and the proper course is to obtain them
from a civilian firm...
147
00:09:09,590 --> 00:09:11,216
...and charge them against damages.
148
00:09:11,384 --> 00:09:12,717
-Yes, sir.
-I have a letter...
149
00:09:12,885 --> 00:09:16,680
...from the leading British manufacturer
of fire extinguishers...
150
00:09:16,847 --> 00:09:19,558
...telling me they have been forbidden
by the War Office...
151
00:09:19,725 --> 00:09:23,603
...to sell fire extinguishers
to anyone but the War Office direct.
152
00:09:23,771 --> 00:09:26,231
-Thank God we have a navy.
-Yes, sir.
153
00:09:27,483 --> 00:09:30,318
The Cardiff Police Office.
154
00:09:30,486 --> 00:09:32,571
O Nine Morgan is outside, sir.
155
00:09:32,738 --> 00:09:34,781
-Application for compassionate leave.
-Hmm.
156
00:09:34,949 --> 00:09:38,410
His wife has sold their laundry business
to someone name of Evans.
157
00:09:38,828 --> 00:09:41,496
-Now she can't get the money.
-True, in as far as it goes.
158
00:09:41,664 --> 00:09:45,333
The police say his wife is now living
with Mr. Evans, a prizefighter...
159
00:09:45,501 --> 00:09:49,337
...and that we should keep O Nine Morgan
here if we know what's good for him.
160
00:09:49,505 --> 00:09:50,755
-In he comes.
-Sir.
161
00:09:55,303 --> 00:09:59,097
O Nine Morgan, present yourself
to the officer on the double!
162
00:10:03,936 --> 00:10:06,354
CHRISTOPHER:
Well, now, O Nine Morgan.
163
00:10:07,023 --> 00:10:11,026
Because there are things
I have to discuss with Christopher.
164
00:10:11,193 --> 00:10:14,112
And what's the point
in being permanent secretary...
165
00:10:14,280 --> 00:10:17,532
...of the Department of Transport
if you can't transport me--
166
00:10:17,700 --> 00:10:21,411
I put it like that.
--between London and Rouen?
167
00:10:21,579 --> 00:10:23,204
This is family business, Mark.
168
00:10:25,416 --> 00:10:27,709
I have to go to the office.
169
00:10:30,338 --> 00:10:31,921
[SlGHS]
170
00:10:44,018 --> 00:10:47,729
As far as l'm concerned, Groby
is Christopher's to do what he likes with.
171
00:10:47,897 --> 00:10:50,774
So if you can produce
his written authorization...
172
00:10:50,941 --> 00:10:54,903
...I have no objection
to your living at Groby.
173
00:10:55,821 --> 00:10:58,323
But, of course, if what you say is true...
174
00:10:58,949 --> 00:11:01,910
...he might want to live at Groby
with Miss Wannop.
175
00:11:05,164 --> 00:11:08,166
Well, that is why l'm asking you now--
176
00:11:08,334 --> 00:11:12,003
I'm afraid you overestimate my authority,
which does not extend to France...
177
00:11:12,171 --> 00:11:14,714
...and in any case does not exceed
General Campion's...
178
00:11:14,882 --> 00:11:16,925
...in matters that concern the army.
179
00:11:17,093 --> 00:11:19,386
Thank you for coming to see me.
180
00:11:25,142 --> 00:11:27,644
Utter nonsense.
181
00:11:27,812 --> 00:11:30,063
I'll buy a ticket at the station.
182
00:11:30,231 --> 00:11:32,565
See if they can stop me.
183
00:11:34,485 --> 00:11:38,071
Never known a woman like her. Says
she's going to come and see for herself.
184
00:11:38,239 --> 00:11:41,116
On no account, on no account...
185
00:11:41,283 --> 00:11:45,787
...is Mrs. Tietjens to be allowed
within 50 miles of Rouen. Understood?
186
00:11:45,955 --> 00:11:50,625
Inform the War Office, the provost marshal,
the port authorities and the rail authorities.
187
00:11:50,793 --> 00:11:53,628
I will not have skirts around my HQ.
188
00:11:54,922 --> 00:11:58,925
More importantly, General Perry
is now on the telephone twice a day.
189
00:11:59,093 --> 00:12:01,845
He has troops who were due
to be relieved weeks ago.
190
00:12:02,012 --> 00:12:05,473
I have troops waiting for Ordnance
to supply them with eyebrow tweezers...
191
00:12:05,641 --> 00:12:08,309
...while our political masters keep
changing their minds...
192
00:12:08,477 --> 00:12:11,396
...whether to send them up the line
or ship them to Salonika...
193
00:12:11,564 --> 00:12:14,315
...or Mesopotamia or Timbuktu.
194
00:12:14,483 --> 00:12:19,863
But l have one draft of Canadian troops...
195
00:12:20,030 --> 00:12:22,031
...ready to go to the front today.
196
00:12:22,199 --> 00:12:25,827
That's the draft prepared
by Captain Tietjens' unit.
197
00:12:25,995 --> 00:12:29,831
Capitaine Thurston,
do I have the trains or do I not?
198
00:12:30,833 --> 00:12:32,167
You'll have the trains, sir.
199
00:12:32,334 --> 00:12:37,088
And the cooperation of the French railway
going east to the front certainly.
200
00:12:37,256 --> 00:12:40,633
I want these troops on their way to Flanders
before London can blink.
201
00:12:40,801 --> 00:12:41,843
[SPEAKS lN FRENCH]
202
00:12:42,011 --> 00:12:44,053
Champagne at 2:00.
203
00:12:46,432 --> 00:12:49,684
-Which train, madam?
SYLVlA: Oh, I don't know.
204
00:12:49,852 --> 00:12:52,270
Dover, I expect.
205
00:12:54,148 --> 00:12:55,523
Sylvia.
206
00:12:56,275 --> 00:13:00,028
-Potty. What are you doing here?
-King's messenger.
207
00:13:00,196 --> 00:13:03,198
-King's messenger?
-Yes, glorified postman, really.
208
00:13:03,365 --> 00:13:04,866
But frightfully important.
209
00:13:05,034 --> 00:13:08,286
Locked carriages, private cabins,
saluted through the gate.
210
00:13:08,454 --> 00:13:10,705
SYLVlA: Oh. Ha, ha.
-Where are you off to?
211
00:13:10,873 --> 00:13:13,041
SYLVlA:
Where are you?
212
00:13:13,959 --> 00:13:15,710
This way, sir.
213
00:13:17,004 --> 00:13:18,546
Gosh, I've missed you, Sylvia.
214
00:13:18,714 --> 00:13:20,215
[SYLVIA CHUCKLES]
215
00:13:20,382 --> 00:13:22,383
[BAND PLAYlNG MARCH]
216
00:13:45,908 --> 00:13:48,243
Thank you. Captain.
217
00:13:51,789 --> 00:13:53,456
CAMPlON:
Good day to you, gentlemen.
218
00:13:53,624 --> 00:13:56,501
Everyone got a glass? Splendid.
219
00:13:57,211 --> 00:13:59,003
[PHONE RINGlNG]
220
00:14:00,881 --> 00:14:02,423
Well, then.
221
00:14:02,758 --> 00:14:07,095
It's been our pleasure to fit out you
and your men for the task ahead.
222
00:14:07,263 --> 00:14:09,138
Somebody deal with that telephone.
223
00:14:09,306 --> 00:14:13,893
It's a great task, and thanks
to Captain Tietjens and his unit...
224
00:14:14,061 --> 00:14:18,106
...you Canadians go to the front
in good order.
225
00:14:18,274 --> 00:14:23,111
You'll be relieving soldiers who've been
in the trenches for many weeks.
226
00:14:23,612 --> 00:14:27,866
Believe me, 3000 fresh troops
under keen young officers...
227
00:14:28,033 --> 00:14:32,036
...is just what the Hun doesn't want
to face in our part of the line.
228
00:14:32,204 --> 00:14:35,999
Discipline and training will keep you alive.
Remember it.
229
00:14:36,166 --> 00:14:38,459
I'll be at the railhead to see you off.
230
00:14:38,627 --> 00:14:43,506
Form up at 2000, air raids permitting.
231
00:14:47,511 --> 00:14:52,223
That's in the event of there being
no further orders. Thank you.
232
00:14:54,810 --> 00:14:56,311
Captain Tietjens, come with me.
233
00:14:59,315 --> 00:15:01,399
The draft has been countermanded.
234
00:15:01,567 --> 00:15:05,320
I'll find out what's going on. Be ready
to get the men under canvas tonight.
235
00:15:05,487 --> 00:15:07,864
-Yes, sir. May l ask--?
-No, you may not.
236
00:15:09,325 --> 00:15:11,409
[BAND PLAYlNG MARCH]
237
00:15:25,424 --> 00:15:30,887
CAMPlON: l can't tell you where overseas
these new orders will be taking you...
238
00:15:31,055 --> 00:15:33,348
...but believe me,
the war where you're going...
239
00:15:33,515 --> 00:15:37,435
...is every bit as important
as the war in Flanders...
240
00:15:37,603 --> 00:15:41,356
...and you will get your chance
at the Hun.
241
00:15:41,523 --> 00:15:43,524
[PHONE RINGlNG]
242
00:15:44,610 --> 00:15:47,612
I daresay you're disappointed.
243
00:15:47,780 --> 00:15:49,739
Stop that telephone.
244
00:15:52,117 --> 00:15:56,579
But l know that you Canadians
will enjoy the challenge...
245
00:15:56,747 --> 00:15:59,874
...and some rather warmer weather.
246
00:16:00,542 --> 00:16:03,836
Uh, there, that's a clue for you.
247
00:16:04,004 --> 00:16:07,882
You will form your men up at 1 700 hours
for the march to the railhead.
248
00:16:08,050 --> 00:16:12,845
We'll try to send you off by 1 900,
before the expected air raid.
249
00:16:13,013 --> 00:16:14,889
That's all, gentlemen. Good luck.
250
00:16:16,892 --> 00:16:20,645
It was Major Perowne, sir,
calling for a driver. He's at the station.
251
00:16:20,813 --> 00:16:25,733
-Good.
-And he's got Mrs. Tietjens with him.
252
00:16:44,920 --> 00:16:47,255
[WHlSPERlNG]
I will break you for this.
253
00:16:47,423 --> 00:16:49,841
I will smash you.
254
00:16:50,009 --> 00:16:52,593
SYLVlA:
General, how lovely.
255
00:16:52,761 --> 00:16:56,180
We've all been missing you.
256
00:16:57,099 --> 00:17:01,144
Tietjens, may l ask a small favor
for my orderly?
257
00:17:01,311 --> 00:17:04,647
His mother's come from Montreal
to say goodbye to him.
258
00:17:07,359 --> 00:17:09,569
A pass to leave the camp?
259
00:17:09,737 --> 00:17:11,779
If he misses the draft, he'll get me shot.
260
00:17:11,947 --> 00:17:13,614
CAPTAIN:
She's lost two sons already.
261
00:17:13,782 --> 00:17:17,368
He could see her
and still be back in time for the draft.
262
00:17:19,621 --> 00:17:21,622
[SOLDIERS SCREAMlNG]
263
00:17:24,126 --> 00:17:27,628
If I screamed louder than the bombs,
that would fix it and l'd be all right.
264
00:17:27,796 --> 00:17:29,964
CHRISTOPHER:
McKechnie, control yourself.
265
00:17:30,132 --> 00:17:32,216
She sold it to some bugger called Evans.
266
00:17:32,384 --> 00:17:35,303
If I thought it was William Evans
from Castell Coch, l'd desert.
267
00:17:35,471 --> 00:17:37,638
THOMAS:
Don't talk that way, Morgan.
268
00:17:37,806 --> 00:17:41,267
-You'll get your leave soon.
-Midnight before we can march them out.
269
00:17:41,435 --> 00:17:43,186
Not right to keep the men hanging about.
270
00:17:43,353 --> 00:17:45,396
-They don't like it.
CHRISTOPHER: For heaven's sake.
271
00:17:45,564 --> 00:17:47,315
Can't you set an example?
272
00:17:47,483 --> 00:17:48,691
[McKECHNlE WHIMPERING]
273
00:17:50,944 --> 00:17:52,403
OFFICER 1 [OUTSlDE]:
Back to barracks!
274
00:17:52,571 --> 00:17:55,656
-Lost the fuckers!
-Not so much swear words, O Five Thomas.
275
00:18:00,954 --> 00:18:04,540
Now that it's gone quiet, we can send one
of the runners to the sergeant cook.
276
00:18:04,708 --> 00:18:06,751
Tell him we're gonna indent
for the suppers.
277
00:18:06,919 --> 00:18:09,003
We can send the other one
to the quarter.
278
00:18:09,171 --> 00:18:10,838
Send the runner to depot.
279
00:18:11,006 --> 00:18:15,510
And say that if candles are not provided
for my orderly room by return of bearer...
280
00:18:15,677 --> 00:18:19,597
...I, Captain Tietjens,
commanding number 1 6 Casual Battalion...
281
00:18:19,765 --> 00:18:23,684
...will bring the whole matter of supplies
before base HQ tonight.
282
00:18:23,852 --> 00:18:26,521
COWLEY: Come on. O Nine Morgan
to the cookhouse on the double.
283
00:18:26,688 --> 00:18:28,022
-Yes, sergeant.
-Move yourselves.
284
00:18:28,190 --> 00:18:30,316
What's it all about?
That's what I want to know.
285
00:18:30,859 --> 00:18:32,944
You're no sort of soldier.
286
00:18:33,112 --> 00:18:38,199
They say up at HQ that your wife's got hold
of your friend the general.
287
00:18:38,367 --> 00:18:40,618
I know all about you.
288
00:18:41,286 --> 00:18:44,372
You are very mistaken
if you think the general is a friend of mine.
289
00:18:44,540 --> 00:18:46,874
I haven't a friend in the world.
290
00:18:47,042 --> 00:18:49,210
Sergeant major,
make sure the Canadian troops...
291
00:18:49,378 --> 00:18:52,088
...don't leave their dugouts
till the all-clear.
292
00:18:53,549 --> 00:18:55,758
[McKECHNlE WHIMPERING]
293
00:18:55,926 --> 00:18:57,802
Are you mad?
294
00:18:58,262 --> 00:19:00,555
Stark-staring?
295
00:19:02,057 --> 00:19:05,101
If you let yourself go,
you'll go further than you wish.
296
00:19:05,269 --> 00:19:07,270
[BOMBS EXPLODING]
297
00:19:08,564 --> 00:19:11,107
They must imagine
that they found the Hun again.
298
00:19:13,402 --> 00:19:16,445
I must say, you look divine
in your uniform.
299
00:19:16,613 --> 00:19:18,239
[THURSTON SPEAKS lN FRENCH]
300
00:19:18,407 --> 00:19:21,909
I knew le brave capitaine and his wife
in London before the war.
301
00:19:22,077 --> 00:19:26,789
And didn't we see each other
somewhere in France in 1 91 2?
302
00:19:29,835 --> 00:19:32,753
Here in Rouen, madame, extraordinaire.
303
00:19:32,921 --> 00:19:35,756
-Does Christopher know l'm here?
-No.
304
00:19:35,924 --> 00:19:39,927
As soon as his draft leaves for the station,
he'll have a few hours to come to the hotel.
305
00:19:40,554 --> 00:19:42,805
Failing that,
all my officers are under orders...
306
00:19:42,973 --> 00:19:46,017
...to attend my regular
entente cordiale party tomorrow.
307
00:19:46,185 --> 00:19:48,311
Well, why can't I see him now?
308
00:19:48,478 --> 00:19:53,316
-You may have noticed there's an air raid.
-Isn't that normal? This is where the war is.
309
00:19:54,151 --> 00:19:56,777
The captain's on duty
and can't leave the camp.
310
00:19:56,945 --> 00:19:58,946
I booked you the room next to his.
311
00:19:59,114 --> 00:20:02,408
-There's a connecting door.
-If Christopher is billeted at the hotel...
312
00:20:02,576 --> 00:20:06,245
-...why doesn't he sleep there?
-He bunks down in the hut lines.
313
00:20:06,413 --> 00:20:08,623
We're all working
under difficult circumstances.
314
00:20:09,416 --> 00:20:10,458
Are we?
315
00:20:10,709 --> 00:20:12,710
[SOLDIERS SCREAMlNG]
316
00:20:18,091 --> 00:20:20,301
Don't think I'm afraid
of a bit of shrapnel.
317
00:20:20,469 --> 00:20:23,262
They ought to let my orderly room
have tin hats.
318
00:20:23,430 --> 00:20:26,182
Headquarters are full of Huns
doing the Hun's work.
319
00:20:26,350 --> 00:20:29,852
Do you believe that tripe?
It's the English doing it.
320
00:20:30,020 --> 00:20:32,647
[BOMBS EXPLODING]
321
00:20:35,776 --> 00:20:37,485
Oh, nearly got me.
322
00:20:37,653 --> 00:20:40,821
Surely to goodness, but l did run.
I did run.
323
00:20:40,989 --> 00:20:44,325
All right. You go into shelter
with the colonial troops if you like.
324
00:20:44,493 --> 00:20:47,703
No, no, l'll wait for my mate
O Nine Morgan, captain, sir.
325
00:20:49,414 --> 00:20:52,541
I was in for the Foreign Office
before all this began.
326
00:20:53,001 --> 00:20:55,503
I suppose you speak seven languages.
327
00:20:55,671 --> 00:20:59,006
Five, and Latin and Greek, of course.
328
00:20:59,174 --> 00:21:00,341
[AlR WHlSTLING]
329
00:21:00,509 --> 00:21:01,509
Here it comes.
330
00:21:01,677 --> 00:21:03,928
[BOMB EXPLODES]
331
00:21:05,180 --> 00:21:07,265
McKECHNIE:
Here's another blooming casualty.
332
00:21:07,432 --> 00:21:09,016
COWLEY:
O Nine Morgan?
333
00:21:14,273 --> 00:21:16,691
Oh! Poor fucking O Nine Morgan.
334
00:21:16,858 --> 00:21:19,235
-Surely to goodness....
CHRISTOPHER: Get out from under him.
335
00:21:19,403 --> 00:21:21,028
This ain't your job, sir.
336
00:21:23,156 --> 00:21:25,574
You'll get all sticky.
337
00:21:31,373 --> 00:21:35,543
COWLEY: Bugler, call two
sanitary lance corporals and four men!
338
00:21:36,420 --> 00:21:38,421
[PLAYING CALL]
339
00:21:56,023 --> 00:21:57,690
CHRISTOPHER:
Thomas.
340
00:21:59,818 --> 00:22:02,320
O Nine Morgan was your mate?
341
00:22:03,113 --> 00:22:05,239
THOMAS:
He was a good pal.
342
00:22:05,824 --> 00:22:08,075
Poor old bugger.
343
00:22:08,869 --> 00:22:14,707
But you would not like, surely to goodness,
to go to mess with your boots all bloody.
344
00:22:15,751 --> 00:22:17,752
If I'd given him leave...
345
00:22:18,337 --> 00:22:20,504
...he would not be dead now.
346
00:22:20,672 --> 00:22:24,633
THOMAS:
No, surely he would not.
347
00:22:25,594 --> 00:22:27,261
But it is all one.
348
00:22:28,597 --> 00:22:31,265
Your honor is a good captain.
349
00:22:37,147 --> 00:22:39,774
I know why Christopher
doesn't sleep at the hotel.
350
00:22:39,941 --> 00:22:44,445
He's got his mistress in Rouen
with a child.
351
00:22:44,613 --> 00:22:46,822
How old is that child now, 5?
352
00:22:46,990 --> 00:22:48,532
No, of course not.
353
00:22:48,700 --> 00:22:51,619
I know nothing about--
If you're talking about Miss Wannop...
354
00:22:51,787 --> 00:22:54,789
...I'm not prepared to--
Even if his treatment of you has been--
355
00:22:54,956 --> 00:22:56,999
-Which l'm not defending--
-Yes, Miss Wannop.
356
00:22:57,167 --> 00:22:59,502
Christopher's little suffragette. Heh.
357
00:22:59,669 --> 00:23:02,588
Oh, I have nothing against them
being pro-German.
358
00:23:02,756 --> 00:23:05,633
-I have German friends myself.
-I say, steady on.
359
00:23:05,801 --> 00:23:06,801
CAMPlON:
Yes, stop doing--
360
00:23:06,968 --> 00:23:09,470
What does your mother call it?
Shower-bath.
361
00:23:09,638 --> 00:23:11,972
Is Sylvia pulling the strings
of the shower-bath? Ha, ha.
362
00:23:12,641 --> 00:23:14,975
LEVlN:
I say-- I say, they've got the vote, though.
363
00:23:16,019 --> 00:23:17,895
Saw it in The Sketch.
364
00:23:18,063 --> 00:23:19,480
Will you vote, Mrs. Tietjens?
365
00:23:22,943 --> 00:23:27,321
I'm not going to the hotel until
I've seen Christopher with my own eyes.
366
00:23:30,742 --> 00:23:32,701
[CALL PLAYING ON BUGLE]
367
00:23:57,853 --> 00:24:00,271
[DOOR OPENS]
368
00:24:05,360 --> 00:24:08,195
-There's a note from your foul general.
-Ah.
369
00:24:10,365 --> 00:24:12,199
What does it say?
370
00:24:19,207 --> 00:24:21,459
"For God's sake,
can't you control your woman?"
371
00:24:24,713 --> 00:24:26,464
Well, it didn't say it was private.
372
00:24:27,591 --> 00:24:31,510
"You're more trouble to me than
all the rest of my command put together."
373
00:24:43,565 --> 00:24:48,402
Give me the rhyme words for a sonnet.
374
00:24:49,154 --> 00:24:50,779
That's the scheme of it.
375
00:24:50,947 --> 00:24:53,491
I know what a damn sonnet is.
What's your game?
376
00:24:53,658 --> 00:24:58,078
Give me 14 end rhymes of a sonnet and I'll
write a sonnet in two and a half minutes.
377
00:24:58,246 --> 00:25:01,457
If you do, l'll translate it into Latin
in under three minutes.
378
00:25:01,625 --> 00:25:04,251
Well, get on with it, then. A, B, B, A.
379
00:25:04,419 --> 00:25:07,254
A, B-- Yes, what is it?
380
00:25:08,507 --> 00:25:11,425
-Good God, who are you?
-Hotchkiss.
381
00:25:11,593 --> 00:25:14,261
They said to find you.
Are you Captain Tietjens?
382
00:25:14,429 --> 00:25:19,600
-Don't you know how to address an officer?
-Oh, yes. Sorry. Sir.
383
00:25:19,768 --> 00:25:22,436
-How long have you been in the army?
-Two weeks.
384
00:25:22,604 --> 00:25:24,230
There you are.
385
00:25:25,607 --> 00:25:27,900
Two and a half minutes from now.
386
00:25:32,948 --> 00:25:35,032
I have to go to the division horse line.
387
00:25:35,200 --> 00:25:36,992
I seem to have been put in charge...
388
00:25:37,160 --> 00:25:41,497
...of taking your soldiers
to someplace called Bailleul.
389
00:25:41,706 --> 00:25:43,707
Uh, sir.
390
00:25:53,885 --> 00:25:56,971
I shall endeavor to be, uh, swift.
391
00:25:59,182 --> 00:26:02,351
There's pinkeye running rife
through all the service horses.
392
00:26:02,519 --> 00:26:05,646
HOTCHKlSS: l've made a study of it.
I was sent for by the War Office.
393
00:26:05,814 --> 00:26:09,733
I suppose Lord Beichen knew about me
from my publications.
394
00:26:09,901 --> 00:26:12,778
-I'm a professor of equine studies.
McKECHNIE: Ha, ha.
395
00:26:12,946 --> 00:26:16,865
-Well, you're a stout fellow.
-You should talk to Colonel Johnson.
396
00:26:17,033 --> 00:26:20,035
You'll find him in 1 6-lBD mess.
397
00:26:20,203 --> 00:26:22,371
He'll be interested to meet you.
398
00:26:22,664 --> 00:26:25,416
He's got a Hun horse captured
on the Marne.
399
00:26:25,584 --> 00:26:28,502
-I ride Schomburg myself.
HOTCHKlSS: Well, if you say so.
400
00:26:29,045 --> 00:26:30,087
Many thanks.
401
00:26:31,006 --> 00:26:33,048
Two minutes and 1 1 seconds.
402
00:26:35,844 --> 00:26:38,596
I'm not starting until
I've checked it's a sonnet.
403
00:26:41,433 --> 00:26:43,809
GSO-2, sir.
404
00:26:44,477 --> 00:26:46,353
You understand l've not read it.
405
00:26:46,521 --> 00:26:48,897
I'll turn it into Latin
in the time stipulated when l'm free.
406
00:26:49,065 --> 00:26:50,107
[KNOCKING ON DOOR]
407
00:26:54,321 --> 00:26:56,572
LEVlN:
The Canadian draft has not left yet.
408
00:26:56,740 --> 00:26:58,449
We shall be strafed to hell.
409
00:26:58,617 --> 00:27:02,077
We had to wangle everything, sir.
Desert boots, malaria powders.
410
00:27:02,245 --> 00:27:05,998
Then unwangle everything to normal in a
hurry when it was changed back to Bailleul.
411
00:27:06,166 --> 00:27:08,083
It makes you wonder
who's in charge, sir.
412
00:27:08,835 --> 00:27:11,879
Ah. l see you're there, McKechnie.
413
00:27:12,047 --> 00:27:14,715
Feeling well? Feeling fit?
414
00:27:17,344 --> 00:27:20,679
Look here, can you spare me
1 0 or 20 minutes?
415
00:27:20,847 --> 00:27:24,475
It's not exactly a service matter.
416
00:27:25,685 --> 00:27:27,478
LEVlN:
You have to come down to the gate.
417
00:27:27,646 --> 00:27:29,563
Hate to keep a woman waiting.
418
00:27:29,731 --> 00:27:33,067
-You mean, your--
-As it happens, l was spotted at the station.
419
00:27:33,234 --> 00:27:36,528
My French lady friend thinks
I've got an English mistress. Come on.
420
00:27:36,696 --> 00:27:40,074
Are you dragging me down there
to deal with your absurd love life.
421
00:27:40,241 --> 00:27:41,992
Mine? lt's yours.
422
00:27:42,994 --> 00:27:45,913
Poor woman's in a dreadful state
of anxiety about you.
423
00:27:46,081 --> 00:27:49,124
You haven't written to her once,
she says.
424
00:27:49,751 --> 00:27:53,170
You can't mean Miss Wannop?
425
00:27:53,838 --> 00:27:55,506
[CHRlSTOPHER PANTING]
426
00:27:55,674 --> 00:27:58,092
-Do you swear it?
-Cross my heart, miss.
427
00:27:58,259 --> 00:28:00,928
Saw the captain with my own eyes
this very morning, miss.
428
00:28:01,262 --> 00:28:03,097
I've been dreadfully worried about him.
429
00:28:03,807 --> 00:28:05,808
SERGEANT:
You're welcome to wait in the guardroom.
430
00:28:05,975 --> 00:28:07,309
No, it's perfectly all right.
431
00:28:07,477 --> 00:28:10,104
Don't want to disturb Captain Tietjens
when he's on duty.
432
00:28:10,563 --> 00:28:12,189
So long as he's all right.
433
00:28:13,441 --> 00:28:16,610
You've all been absolutely sweet.
434
00:28:36,673 --> 00:28:39,842
Oh, God. Sylvia.
435
00:28:40,009 --> 00:28:43,387
LEVlN:
Damn it. She's taken the car.
436
00:28:51,312 --> 00:28:53,313
[SOLDIERS MARCHlNG OUTSlDE]
437
00:29:01,114 --> 00:29:04,658
OFFICER [OUTSIDE]:
Right, left, right....
438
00:29:34,063 --> 00:29:37,357
OFFICER:
Battalion, halt!
439
00:29:38,443 --> 00:29:40,277
[RATTLlNG]
440
00:29:45,533 --> 00:29:46,950
[KNOCKING]
441
00:29:47,118 --> 00:29:48,535
[WHlSPERlNG]
Sylvia.
442
00:29:48,703 --> 00:29:50,746
OFFICER:
Atten-hut!
443
00:29:51,414 --> 00:29:53,040
Sylvia.
444
00:29:53,374 --> 00:29:54,708
OFFICER:
About-turn!
445
00:29:54,876 --> 00:29:56,210
Dash it.
446
00:29:57,545 --> 00:29:59,004
OFFICER:
Go!
447
00:30:05,428 --> 00:30:06,762
SOLDlER:
Hello, Willie!
448
00:30:06,930 --> 00:30:08,931
[CALL PLAYING ON BUGLE]
449
00:30:17,899 --> 00:30:21,985
-Draft's come back.
-Oh, for the love of God.
450
00:30:24,405 --> 00:30:25,614
-By the way...
-Hmm?
451
00:30:25,782 --> 00:30:28,742
-...did you give a pass to a Canadian?
-Why?
452
00:30:28,910 --> 00:30:32,120
He missed the curfew
and the redcaps nabbed him.
453
00:30:32,789 --> 00:30:34,581
CHRISTOPHER:
So a few minutes before curfew...
454
00:30:34,749 --> 00:30:37,584
...you witnessed this prisoner
saying goodbye to his mother.
455
00:30:37,752 --> 00:30:41,088
And the prisoner called you a damn brute
for no reason, least of all...
456
00:30:41,256 --> 00:30:44,591
...because you made some discourteous
comment about the old lady, right?
457
00:30:44,759 --> 00:30:45,759
Yes, sir.
458
00:30:45,927 --> 00:30:48,846
And then having engaged the prisoner
in conversation...
459
00:30:49,013 --> 00:30:52,474
...by no means calling him
a blankety-blank colonial conscript...
460
00:30:53,184 --> 00:30:56,562
...you discovered it was two minutes
past 1 1 , so properly charged him...
461
00:30:56,729 --> 00:30:59,273
...with being off base
and conduct prejudicial.
462
00:30:59,607 --> 00:31:00,858
Sir.
463
00:31:02,235 --> 00:31:04,236
Mark the charge sheet as case explained.
464
00:31:04,404 --> 00:31:06,572
-Dismiss.
-Sir.
465
00:31:08,157 --> 00:31:11,952
I'm a hair's breadth from recommending
a court of inquiry into your conduct.
466
00:31:12,120 --> 00:31:17,624
If there is any, any repetition,
by God, you will regret it.
467
00:31:17,792 --> 00:31:20,878
Witnesses dismiss!
468
00:31:29,095 --> 00:31:31,597
Provost marshal won't like it, sir.
469
00:31:31,764 --> 00:31:34,558
General O'Hara loves his police
like his own new lambs.
470
00:31:35,560 --> 00:31:39,313
French railwaymen going on strike was a bit
of luck for that Canadian lad there...
471
00:31:39,480 --> 00:31:41,315
...and lucky for me too.
472
00:31:41,482 --> 00:31:44,443
They heard a rumor
the draft was for overseas.
473
00:31:44,611 --> 00:31:48,071
If anyone needs me, I'm going to ride
Schomburg to the Hotel de la Poste...
474
00:31:48,239 --> 00:31:51,325
...to take my wife to General Campion's
tea party for the locals.
475
00:31:53,703 --> 00:31:55,412
SOLDlER 1 :
All right, sir?
476
00:31:57,665 --> 00:32:01,460
What the hell is the colonel's horse
doing in horse standings?
477
00:32:01,628 --> 00:32:03,837
-Don't you know Schomburg by now?
SOLDlER 2: Yes, sir.
478
00:32:04,255 --> 00:32:08,675
The horse has been put in standings
by orders of Lieutenant Hotchkiss.
479
00:32:08,843 --> 00:32:11,720
You tell him it was my orders
Schomburg should be kept warm...
480
00:32:11,888 --> 00:32:14,264
...in the stables of the farm
behind 1 6-lBD?
481
00:32:14,432 --> 00:32:16,850
The lieutenant says
horses have to be hardened, sir.
482
00:32:17,685 --> 00:32:20,395
He also says that any departure
from his orders...
483
00:32:20,563 --> 00:32:22,898
...will be visited
by the extreme displeasure...
484
00:32:23,066 --> 00:32:26,360
...of Lord Beichen, KCVO, et cetera.
485
00:32:26,527 --> 00:32:30,197
Listen carefully. l'm going to ride
Schomburg over to Hotel de la Poste.
486
00:32:30,365 --> 00:32:34,159
Saddle him up and meet me there, where
you will take him back to the farm stables.
487
00:32:34,577 --> 00:32:36,954
Make sure windows are closed
and stop up chinks.
488
00:32:37,121 --> 00:32:39,456
Give him oatmeal
and water hot as he can take it.
489
00:32:39,624 --> 00:32:43,460
Finally, if Lieutenant Hotchkiss
makes any comments...
490
00:32:43,628 --> 00:32:46,129
-...refer him to me!
-Yes, sir.
491
00:32:52,261 --> 00:32:53,720
How can you forget?
492
00:32:53,888 --> 00:32:56,723
It's the very place where you left me
and ruined my life.
493
00:32:56,891 --> 00:32:58,392
So fair's fair.
494
00:33:02,063 --> 00:33:04,731
Will you leave your door
unlocked tonight?
495
00:33:07,360 --> 00:33:08,485
There's Christopher.
496
00:33:09,904 --> 00:33:12,155
I can see him in the glass.
497
00:33:12,323 --> 00:33:13,407
He's seen me too.
498
00:33:13,574 --> 00:33:15,909
POTTY:
Good God, what are we gonna do?
499
00:33:16,077 --> 00:33:17,244
What'll he do?
500
00:33:17,412 --> 00:33:18,662
He'll smash me to pieces.
501
00:33:18,830 --> 00:33:22,416
He wouldn't do anything to a girl like you.
A decent man doesn't hit girls.
502
00:33:23,251 --> 00:33:25,252
Damn his chivalry.
503
00:33:25,420 --> 00:33:27,671
So as not to embarrass me,
he'll leave it to me.
504
00:33:33,428 --> 00:33:35,262
Pardon. I did not see madame.
505
00:33:35,763 --> 00:33:37,514
[SPEAKS lN FRENCH]
506
00:33:44,522 --> 00:33:46,523
SYLVlA: He looks ill.
-What's he doing?
507
00:33:46,691 --> 00:33:50,027
Giving me the social backing he thinks
it's his duty as my husband to give.
508
00:33:50,194 --> 00:33:53,780
He's Jesus Christ calling
on the woman taken in adultery.
509
00:33:53,948 --> 00:33:57,451
By all the saints,
I'll make that wooden face wince yet.
510
00:33:57,952 --> 00:33:59,995
I'll bring him to heel.
511
00:34:01,122 --> 00:34:02,622
He's going upstairs.
512
00:34:05,877 --> 00:34:08,128
He's probably gone
to wreck your bedroom.
513
00:34:08,296 --> 00:34:09,337
[SCOFFS]
514
00:34:09,505 --> 00:34:12,883
It's no use trying to
awaken sentimental memories in me.
515
00:34:13,468 --> 00:34:15,969
Does Christopher have a girl
in this town?
516
00:34:16,137 --> 00:34:18,305
Heh. No, he's too much of a stick.
517
00:34:18,473 --> 00:34:21,099
He never even goes
to Madame Suzette's.
518
00:34:21,267 --> 00:34:22,893
Now, look here.
519
00:34:23,061 --> 00:34:25,479
Will you let me come
to your room tonight or not?
520
00:34:26,022 --> 00:34:27,355
[LAUGHlNG]
521
00:34:27,982 --> 00:34:29,566
What's your game?
522
00:34:29,734 --> 00:34:32,652
Hell and hounds,
you can't have come here for him.
523
00:34:33,029 --> 00:34:34,321
What's your game?
524
00:35:41,347 --> 00:35:43,306
I'm going to tidy up before the tea party.
525
00:35:43,474 --> 00:35:46,393
Wait for me. l won't look as if
I can't find a man to escort me.
526
00:35:46,561 --> 00:35:48,395
Campion will send me to the trenches...
527
00:35:48,563 --> 00:35:51,940
-...if it looks like that.
-You mean you wouldn't die for me, Potty?
528
00:35:52,233 --> 00:35:55,527
Hang it all. What a cruel fiend you are.
529
00:35:55,695 --> 00:35:59,322
I'm a woman desperately trying
to get her husband back.
530
00:35:59,490 --> 00:36:01,908
If Christopher
would throw his handkerchief to me...
531
00:36:02,076 --> 00:36:04,786
...I would follow him around the world
in my shift.
532
00:36:05,746 --> 00:36:07,414
No, you wouldn't.
533
00:36:08,332 --> 00:36:11,084
You're just wanting to make him squeal.
534
00:36:13,421 --> 00:36:16,923
For that, l'll leave my door unlocked
and be damned to you.
535
00:36:17,091 --> 00:36:20,510
I don't say you'll get anything
or like what you get...
536
00:36:20,678 --> 00:36:23,096
...but it's up to you.
537
00:36:33,107 --> 00:36:37,777
Colonel, may I introduce you to M. Dupree,
regional manager of the railway?
538
00:36:37,945 --> 00:36:41,239
Railways? Oh, dear. Oh, dear.
What's going on with you chaps?
539
00:36:41,407 --> 00:36:45,994
Look, hating the Hun has to come first.
Otherwise what is the giddy limit?
540
00:36:46,162 --> 00:36:48,205
[lN FRENCH]
The colonel congratulates you...
541
00:36:48,372 --> 00:36:50,749
...on the superhuman efforts
of the French Railway.
542
00:36:52,877 --> 00:36:56,254
-Why do you treat her so damnably?
-I don't have to discuss my private--
543
00:36:56,422 --> 00:37:01,092
For heaven's sake,
Sylvia is the finest, the cleanest--
544
00:37:01,260 --> 00:37:02,636
My dear.
545
00:37:04,472 --> 00:37:06,473
Come to do your bit
for the grand alliance?
546
00:37:07,099 --> 00:37:09,100
-You've already seen each other?
-Yes.
547
00:37:09,268 --> 00:37:12,771
-I made time to stop off at the hotel, sir.
CAMPlON: Good.
548
00:37:12,939 --> 00:37:15,607
LEVlN:
Sir, if l may trouble you.
549
00:37:16,817 --> 00:37:18,026
Captain....
550
00:37:18,194 --> 00:37:20,320
[SPEAKlNG INDlSTlNCTLY]
551
00:37:21,989 --> 00:37:24,157
I suppose I should thank you
for being clear.
552
00:37:26,577 --> 00:37:27,827
I don't understand you.
553
00:37:29,538 --> 00:37:32,582
You didn't come back
to the hotel to sleep.
554
00:37:32,833 --> 00:37:36,002
You prefer all the fun of camping out
with your Boy Scouts, do you?
555
00:37:36,170 --> 00:37:38,338
Or did you spend the night
with your mistress...
556
00:37:38,506 --> 00:37:41,675
...in her little nest in this frightful town?
557
00:37:41,842 --> 00:37:44,511
I hardly got any sleep anywhere.
558
00:37:45,137 --> 00:37:47,806
There was a railway strike.
I was landed with 3000 men...
559
00:37:47,974 --> 00:37:50,517
...I dispatched to the front lines
three hours earlier.
560
00:37:50,685 --> 00:37:54,312
-The French way of telling us--
-I'll scream if you don't stop.
561
00:37:54,480 --> 00:37:56,147
Sorry.
562
00:37:56,524 --> 00:37:59,234
I've forgotten how--
563
00:38:00,569 --> 00:38:03,488
How to be at peace, l suppose.
564
00:38:06,742 --> 00:38:09,035
How is Michael? He hasn't written to me.
565
00:38:09,203 --> 00:38:11,037
He hardly knows you.
566
00:38:14,250 --> 00:38:16,042
I came to settle things between us.
567
00:38:18,212 --> 00:38:20,922
Will you come to the hotel tonight?
568
00:38:22,049 --> 00:38:25,635
See? Still sealed.
569
00:38:28,639 --> 00:38:31,891
I'll send a driver for you
in the morning, 0800.
570
00:38:32,059 --> 00:38:33,560
Where am l going?
571
00:38:33,728 --> 00:38:35,061
You're going to the station.
572
00:38:35,229 --> 00:38:38,773
-And think yourself lucky.
-I will.
573
00:38:40,651 --> 00:38:42,777
You've been sweet.
574
00:38:47,575 --> 00:38:48,616
[BLOWS WHISTLE]
575
00:38:48,784 --> 00:38:51,244
Hurry up, girls. The bell's about to go.
576
00:38:51,412 --> 00:38:52,495
Come on.
577
00:38:52,663 --> 00:38:54,247
[STUDENTS CHATTERING]
578
00:38:54,415 --> 00:38:56,583
Come on. Hurry up.
579
00:39:04,175 --> 00:39:07,761
STUDENT 1 : So does the new law mean
you'll vote in the next election, miss?
580
00:39:07,928 --> 00:39:09,387
If I'm old enough.
581
00:39:09,555 --> 00:39:12,515
I won't be 30 for years.
582
00:39:12,683 --> 00:39:16,603
-Do you know Mrs. Pankhurst, miss?
-She's your heroine, isn't she, miss?
583
00:39:16,771 --> 00:39:19,773
Well, I don't know, Annie.
I'm certainly not hers.
584
00:39:19,940 --> 00:39:22,942
She said the other day
that pacifism was a disease.
585
00:39:23,110 --> 00:39:24,819
STUDENT 2:
But you wouldn't be a pacifist...
586
00:39:24,987 --> 00:39:27,655
...if your sweetheart was in the war,
would you, miss?
587
00:39:27,823 --> 00:39:30,367
More than ever, of course.
588
00:39:31,619 --> 00:39:33,453
Hurry up. The bell will go in a minute.
589
00:39:33,621 --> 00:39:36,539
Have you got a sweetheart
in the war, miss?
590
00:39:37,375 --> 00:39:38,500
I--
591
00:39:38,667 --> 00:39:39,709
[STUDENT 3 SCREAMS]
592
00:39:39,877 --> 00:39:41,503
[STUDENTS LAUGHlNG]
593
00:39:43,047 --> 00:39:45,006
[MAN SlNGlNG lN FRENCH
ON GRAMOPHONE]
594
00:40:05,820 --> 00:40:08,321
MAN:
Captain Tietjens.
595
00:40:11,826 --> 00:40:14,119
I got your report
on the Canadian prisoner.
596
00:40:14,286 --> 00:40:17,789
I must say, marking "case explained"...
597
00:40:17,957 --> 00:40:22,043
...on a charge sheet l signed myself
is pretty strong.
598
00:40:22,211 --> 00:40:24,504
If you would see fit, sir,
to instruct your men...
599
00:40:24,672 --> 00:40:27,006
...not to call colonial troops
damned conscripts.
600
00:40:27,174 --> 00:40:29,134
-They are damned conscripts.
-No, sir!
601
00:40:29,301 --> 00:40:32,720
Not one of them. Voluntarily enlisted.
602
00:40:32,888 --> 00:40:35,515
Why, you insolent....
603
00:40:35,891 --> 00:40:39,727
-You haven't heard the last of it.
-Sir.
604
00:41:24,732 --> 00:41:25,773
Christopher.
605
00:41:27,693 --> 00:41:29,903
You look half dead.
606
00:41:30,070 --> 00:41:31,571
Not far off it.
607
00:41:32,698 --> 00:41:34,866
-Have you had dinner?
-Mm.
608
00:41:35,034 --> 00:41:38,119
I vamped an old fool of a general
over a cutlet.
609
00:41:38,287 --> 00:41:41,247
Then the air raid started.
He went off to order everybody about.
610
00:41:41,415 --> 00:41:42,624
General O'Hara.
611
00:41:42,791 --> 00:41:44,125
Just had the pleasure.
612
00:41:44,293 --> 00:41:45,752
What have you been doing?
613
00:41:45,920 --> 00:41:48,463
Since l saw you? Let me think.
614
00:41:48,631 --> 00:41:52,967
Well, I've inspected 2934 toothbrushes,
most of which were clean...
615
00:41:53,135 --> 00:41:56,221
...because the soldiers use
their button brushes for their teeth...
616
00:41:56,388 --> 00:41:58,640
...to keep the toothbrushes clean
for inspections.
617
00:41:58,807 --> 00:42:02,393
So you betrayed me
with a battalion. Heh.
618
00:42:02,561 --> 00:42:04,646
You'll want a brandy. l'll ring down.
619
00:42:04,813 --> 00:42:09,067
-Rum and hot water, if you would.
-Of course. Would you like to bathe?
620
00:42:09,235 --> 00:42:10,777
I think I would, you know.
621
00:42:10,945 --> 00:42:12,487
[BOMB EXPLODES]
622
00:42:14,448 --> 00:42:17,450
Sheer cheek, putting a gun
where people of quality...
623
00:42:17,618 --> 00:42:20,703
...might be wishing to sleep or converse.
624
00:42:26,502 --> 00:42:28,503
[LINE RINGlNG]
625
00:42:36,262 --> 00:42:39,806
They're not answering. l'll try again.
626
00:42:44,144 --> 00:42:46,354
I brought a few letters for you.
627
00:42:46,522 --> 00:42:49,816
Two from Mrs. Wannop, who doesn't realize
her daughter is your mistress.
628
00:42:49,984 --> 00:42:53,861
One from your brother, which begins,
"Your bitch of a wife came to see me."
629
00:42:54,029 --> 00:42:56,656
Read that one first.
That's what I came to see you about.
630
00:42:56,824 --> 00:42:58,157
Thank you.
631
00:42:58,325 --> 00:43:01,327
The War Office brilliantly sent it on
to the flat. Heh.
632
00:43:01,495 --> 00:43:03,913
Your idea of a marriage
is that husband and wife...
633
00:43:04,081 --> 00:43:06,165
...should be able to read
each other's letters.
634
00:43:06,333 --> 00:43:07,750
Of course.
635
00:43:16,468 --> 00:43:18,469
[LINE RINGlNG]
636
00:43:24,268 --> 00:43:25,810
[SlGHS]
637
00:43:26,645 --> 00:43:28,396
I'll go--
638
00:43:57,092 --> 00:43:59,093
[BOMBS EXPLODE]
639
00:44:08,062 --> 00:44:09,812
[KNOCKING ON DOOR]
640
00:44:19,114 --> 00:44:21,574
-Monsieur.
-Thank you.
641
00:44:27,539 --> 00:44:29,457
SYLVlA:
What is it?
642
00:44:33,087 --> 00:44:35,546
The draft's been brought forward.
643
00:44:35,714 --> 00:44:38,424
I have to be at the camp by 4:30.
644
00:44:42,012 --> 00:44:45,348
Ridiculous that a man of your ability
should be at the beck and call...
645
00:44:45,516 --> 00:44:48,059
...of a lot of gaga old fools
like the ones downstairs.
646
00:44:48,769 --> 00:44:50,687
You shouldn't be here at all.
647
00:44:50,854 --> 00:44:52,146
You're not fit.
648
00:44:52,314 --> 00:44:56,359
Nobody posted to a base depot is fit.
That's why we're here.
649
00:45:01,115 --> 00:45:03,616
Sorry you felt you had to come
to settle something...
650
00:45:03,784 --> 00:45:06,953
...I'd be perfectly happy for you
to have settled for yourself.
651
00:45:08,622 --> 00:45:12,875
Groby is at your disposal
if you want to live there with Michael.
652
00:45:13,043 --> 00:45:15,962
And, of course,
with sufficient income to keep it up.
653
00:45:16,130 --> 00:45:19,424
Well, that means you don't intend
to live there yourself.
654
00:45:21,135 --> 00:45:23,636
Or you intend to get killed.
655
00:45:25,222 --> 00:45:28,349
I should warn you, if you do get killed,
I shall cut down the cedar.
656
00:45:28,517 --> 00:45:31,644
It darkens the drawing room
and the rooms above.
657
00:45:35,941 --> 00:45:38,651
At last, l changed the expression
on your face.
658
00:45:38,819 --> 00:45:42,488
I haven't the slightest intention
of getting killed.
659
00:45:43,449 --> 00:45:45,700
It is not really up to me.
660
00:45:45,993 --> 00:45:49,370
If I were to be sent back
to my battalion....
661
00:45:54,626 --> 00:45:57,170
Your brother refers to me
as "that whore."
662
00:45:59,173 --> 00:46:00,673
[SCOFFS]
663
00:46:01,425 --> 00:46:08,014
I haven't had a man, Christopher,
for five years and more.
664
00:46:08,182 --> 00:46:09,932
Not one.
665
00:46:11,185 --> 00:46:15,521
I haven't let myself be kissed or touched.
666
00:46:16,607 --> 00:46:18,941
Not once. Not since Perowne.
667
00:46:22,446 --> 00:46:24,614
Potty Perowne.
668
00:46:26,074 --> 00:46:29,619
Can you see how l must have been feeling
to go off with a fool like Potty?
669
00:46:31,705 --> 00:46:34,207
I was not in my senses.
670
00:46:35,250 --> 00:46:38,669
I broke under your forbearance...
671
00:46:38,837 --> 00:46:42,548
...your permanent,
well-mannered forgiveness...
672
00:46:42,716 --> 00:46:47,178
...for my doing the dirty on you
when l married you not knowing--
673
00:46:47,346 --> 00:46:51,724
Still don't know whether my child
was yours or Gerald Drake's.
674
00:46:56,688 --> 00:47:01,150
You forgave without mercy.
675
00:47:02,569 --> 00:47:07,490
To scream blue murder and throw me out
would have been a kindness...
676
00:47:07,658 --> 00:47:14,080
...compared to five years under your roof
banished from your comfort.
677
00:47:15,582 --> 00:47:16,958
[SCOFFS]
678
00:47:18,126 --> 00:47:20,545
Look where you've brought me to.
679
00:47:22,005 --> 00:47:26,634
Throwing myself at you
in my whore's trousseau.
680
00:47:29,429 --> 00:47:36,394
My heat must have put a spell
on all the sentries and ticket inspectors.
681
00:47:38,564 --> 00:47:44,277
The musk of five years wanting a man.
682
00:47:47,531 --> 00:47:50,199
They must have smelled it.
683
00:47:52,619 --> 00:47:54,120
Well....
684
00:47:57,082 --> 00:47:59,125
Don't bother now.
685
00:48:04,214 --> 00:48:06,173
I've changed my mind.
686
00:48:47,507 --> 00:48:48,549
[BOTH GRUNT]
687
00:48:51,011 --> 00:48:52,511
[SYLVIA LAUGHS]
688
00:48:53,347 --> 00:48:55,681
What's going on?
689
00:48:58,101 --> 00:49:00,144
CHRISTOPHER:
Get into bed. Didn't see who it was.
690
00:49:01,521 --> 00:49:03,564
Potty, l expect. I forgot about him.
691
00:49:04,524 --> 00:49:08,778
-Where is the hussy?
-This is my wife's room.
692
00:49:08,946 --> 00:49:14,075
-I must ask you to leave this instant.
-We'll see whether she's your wife or not.
693
00:49:14,242 --> 00:49:15,743
Leave this room!
694
00:49:15,911 --> 00:49:18,371
O'HARA:
You assaulted an officer.
695
00:49:18,538 --> 00:49:19,538
Are you drunk?
696
00:49:19,706 --> 00:49:22,041
By God, l'll have you for that.
697
00:49:22,209 --> 00:49:25,294
Either take General O'Hara away
or I will order you to arrest him.
698
00:49:25,462 --> 00:49:27,880
Consider yourself under arrest.
699
00:49:28,048 --> 00:49:29,882
Return to your quart--!
700
00:49:30,050 --> 00:49:32,051
[LAUGHlNG]
701
00:49:33,303 --> 00:49:37,056
Well, what a lark.
702
00:49:37,224 --> 00:49:39,600
I am under arrest.
703
00:49:40,310 --> 00:49:46,399
-Why must you--? Everywhere you go?
-Come on, Potty asked for it.
704
00:49:46,566 --> 00:49:48,317
I'm sure he did.
705
00:49:48,819 --> 00:49:50,945
I asked for it too.
706
00:49:52,239 --> 00:49:54,365
Sylvia, l...
707
00:49:55,367 --> 00:49:57,910
...am so sorry.
708
00:49:59,413 --> 00:50:01,080
[SlREN BLARlNG]
709
00:50:07,504 --> 00:50:09,463
[BAND PLAYlNG MARCH]
710
00:50:30,777 --> 00:50:33,195
LEVlN: He said they could have
as much coal as they wanted...
711
00:50:33,363 --> 00:50:35,281
...at 1 914 pithead prices.
712
00:50:41,288 --> 00:50:45,166
I noticed, Captain Tietjens,
you have no fire extinguishers on your unit.
713
00:50:45,333 --> 00:50:47,460
You're aware
of the disastrous consequences...
714
00:50:47,627 --> 00:50:50,296
-...that would follow a conflagration?
-Yes, sir.
715
00:50:50,464 --> 00:50:53,966
I was informed by Ordnance there is
no provision for fire extinguishers...
716
00:50:54,134 --> 00:50:57,178
...for dominion troops
under an imperial officer...
717
00:50:57,345 --> 00:51:00,890
...so l applied, as advised,
to a civilian firm--
718
00:51:01,058 --> 00:51:04,435
I didn't ask for your memoirs.
Make a note, Levin.
719
00:51:04,853 --> 00:51:06,520
Go and get your belt.
720
00:51:06,688 --> 00:51:09,857
You can go around your cookhouses
with me in a quarter of an hour.
721
00:51:10,025 --> 00:51:11,484
You can tell your sergeant cook.
722
00:51:13,487 --> 00:51:16,822
You are aware, sir,
that I am under arrest.
723
00:51:16,990 --> 00:51:22,036
I gave you an order to perform a duty.
724
00:51:22,871 --> 00:51:24,371
Sir.
725
00:51:30,962 --> 00:51:32,755
You're doing splendidly.
726
00:51:32,923 --> 00:51:36,133
You understand you're released from arrest
if given an order to perform a duty?
727
00:51:36,301 --> 00:51:39,095
Of course I understand.
It's the last thing l want.
728
00:51:39,262 --> 00:51:40,638
You can't refuse.
729
00:51:40,806 --> 00:51:42,848
A court-martial would be-- He'd be--
730
00:51:43,016 --> 00:51:46,268
-He thinks the world of--
-What did Perowne say?
731
00:51:46,436 --> 00:51:50,523
Perowne told General O'Hara--
I couldn't possibly.
732
00:51:50,690 --> 00:51:54,276
He told O'Hara that he went
to Mrs. Tietjens' room at her invitation?
733
00:51:54,444 --> 00:51:57,571
-It's impossible to believe anything--
-No, it's true. He did.
734
00:51:57,739 --> 00:52:01,492
But my wife was after fun, not adultery.
735
00:52:01,660 --> 00:52:03,702
What has she told the general?
736
00:52:03,870 --> 00:52:06,580
The general has not seen Mrs. Tietjens.
737
00:52:06,748 --> 00:52:08,707
He couldn't trust himself.
738
00:52:08,875 --> 00:52:11,127
He said she'd twist him
around her little finger.
739
00:52:11,294 --> 00:52:13,546
-He's learning.
-He refused to let Perowne speak.
740
00:52:13,713 --> 00:52:16,382
He said Perowne could choose
between going up the line...
741
00:52:16,550 --> 00:52:19,051
-...and being broke by his regiment.
-My God.
742
00:52:19,219 --> 00:52:22,471
He believes so absolutely
in Mrs. Tietjens.
743
00:52:22,639 --> 00:52:24,682
It's broken the general's heart.
744
00:52:24,850 --> 00:52:29,812
Something he heard from the capitaine,
the liaison officer.
745
00:52:29,980 --> 00:52:31,647
You, put that down.
746
00:52:31,815 --> 00:52:34,483
Tell Sergeant Case to report
to my quarters on the double.
747
00:52:34,651 --> 00:52:36,152
SOLDlER:
Yes, sir.
748
00:52:41,908 --> 00:52:44,910
I'm supposed to ask you,
was O'Hara drunk?
749
00:52:46,454 --> 00:52:48,956
The general is anxious for your opinion.
750
00:52:49,124 --> 00:52:52,251
He and O'Hara graduated together
from Sandhurst.
751
00:52:52,419 --> 00:52:54,920
Then O'Hara was not drunk.
752
00:52:55,589 --> 00:52:58,632
Campion will be immensely gratified.
753
00:52:58,800 --> 00:53:01,510
As provost marshal,
he had a right to enter my room.
754
00:53:01,678 --> 00:53:05,639
I pushed him out,
which is an assault on a senior officer.
755
00:53:05,807 --> 00:53:10,102
I'd be happy to plead guilty to that
and to being drunk, of course.
756
00:53:10,770 --> 00:53:12,688
An officer doesn't strike generals sober.
757
00:53:13,481 --> 00:53:15,149
Your mania for taking the blows--
758
00:53:15,317 --> 00:53:18,527
I'd rather be broken
than have this hell raked up.
759
00:53:18,945 --> 00:53:22,615
Case, General Campion will be going
around the cookhouse in 1 5 minutes.
760
00:53:22,782 --> 00:53:24,867
-Right, sir.
-Don't serve out white clothing.
761
00:53:25,035 --> 00:53:26,869
The general likes to see them in white.
762
00:53:27,037 --> 00:53:29,121
He won't know white clothing
is countermanded.
763
00:53:29,289 --> 00:53:33,292
If you do that, one of your cooks will tuck
some dirty clothing into a locker...
764
00:53:33,460 --> 00:53:35,169
...where the general will find it.
765
00:53:35,337 --> 00:53:39,131
There is always one piece of clothing left
in a locker for a GOCIC's inspection.
766
00:53:39,299 --> 00:53:42,801
And General Campion will always find it.
I've seen him do it three times.
767
00:53:43,762 --> 00:53:45,387
This time, the man it belongs to...
768
00:53:45,555 --> 00:53:47,473
-...goes for a court-martial.
-Sir.
769
00:53:52,979 --> 00:53:54,980
[BAND PLAYlNG MARCH]
770
00:54:04,491 --> 00:54:05,950
Sit down.
771
00:54:10,497 --> 00:54:15,000
Captain Tietjens, l would be glad
of your careful attention.
772
00:54:15,168 --> 00:54:18,337
This afternoon
you will receive a movement order.
773
00:54:18,505 --> 00:54:21,674
You are not to regard it as a disgrace.
It is a promotion.
774
00:54:22,175 --> 00:54:25,844
I'm requesting General Perry to give you
the appointment of second-in-command...
775
00:54:26,012 --> 00:54:28,514
...of the sixth battalion of his regiment.
776
00:54:28,682 --> 00:54:32,393
-What is your medical category?
-Permanent base, sir. My chest is rotten.
777
00:54:33,353 --> 00:54:35,229
I should forget that if I were you.
778
00:54:35,397 --> 00:54:38,399
Second-in-command has nothing to do
but sit about in armchairs...
779
00:54:38,566 --> 00:54:41,277
-...waiting for the colonel to be killed.
CHRISTOPHER: If you say so.
780
00:54:41,444 --> 00:54:44,238
-Who is your sergeant cook?
-Sergeant Case, sir.
781
00:54:45,615 --> 00:54:47,283
Sergeant Case?
782
00:54:47,450 --> 00:54:50,202
He was in the drums
when we were in Delhi.
783
00:54:50,370 --> 00:54:52,955
He ought to be at least a quartermaster
by now...
784
00:54:53,123 --> 00:54:55,708
...but there was a woman
he called his sister.
785
00:54:55,875 --> 00:54:59,545
He still sends money to his sister, sir.
786
00:55:00,880 --> 00:55:04,717
He went absent over her
when he was a color sergeant.
787
00:55:05,343 --> 00:55:07,553
Reduced to the ranks.
788
00:55:08,596 --> 00:55:11,348
Twenty years ago, that must be.
789
00:55:13,435 --> 00:55:16,603
God help you, Chrissie,
there's nothing else l can do.
790
00:55:17,856 --> 00:55:20,399
I can't put you on my staff.
791
00:55:20,567 --> 00:55:24,403
You crossed General O'Hara
in some row over his redcaps.
792
00:55:24,571 --> 00:55:26,572
Never mind threatening him with arrest.
793
00:55:26,740 --> 00:55:31,160
So now you've a black spot against
your name as regards access to intelligence.
794
00:55:31,328 --> 00:55:33,245
Next, damn it...
795
00:55:33,413 --> 00:55:37,082
...the commander of the ninth French army
is an intimate friend of mine...
796
00:55:37,250 --> 00:55:41,628
...but in the face of your confidential report
from your time in French liaison...
797
00:55:41,796 --> 00:55:42,880
...that's blocked.
798
00:55:43,048 --> 00:55:47,259
If you examine the detail of the report, sir,
you'll see the unfavorable inclusion...
799
00:55:47,427 --> 00:55:52,389
...is initialed by an intelligence officer,
Major Drake, who doesn't like me.
800
00:55:52,557 --> 00:55:54,350
What difference does that make?
801
00:55:54,517 --> 00:55:56,935
Not many officers do like you.
802
00:55:57,103 --> 00:56:00,064
Are you aware there's one hell of a strafe
put in against you...
803
00:56:00,231 --> 00:56:03,150
...by a RASC second lieutenant
called Hotchkiss?
804
00:56:03,318 --> 00:56:05,361
That was about Schomburg, sir.
805
00:56:05,528 --> 00:56:08,614
I'd rather die than subject any horse
for which I am responsible...
806
00:56:08,782 --> 00:56:10,783
...to the damnable theories of Hotchkiss.
807
00:56:10,950 --> 00:56:14,161
It looks as if you will die
on that account.
808
00:56:14,621 --> 00:56:16,789
There was a request
from your brother, Mark...
809
00:56:16,956 --> 00:56:20,292
...through Room G14R
of the War Office...
810
00:56:20,460 --> 00:56:24,088
...that you be given the command
of the horse lines of the 1 9th division.
811
00:56:24,255 --> 00:56:27,216
But the 1 9th division's attached
to the fourth army now...
812
00:56:27,384 --> 00:56:31,512
...and it's fourth-army horses
that Hotchkiss is to play with.
813
00:56:31,679 --> 00:56:33,889
How can l send you there
to be under his orders?
814
00:56:34,057 --> 00:56:35,140
Sir, you cannot.
815
00:56:35,308 --> 00:56:39,561
I can send you home in disgrace
or I can send you to your battalion.
816
00:56:39,729 --> 00:56:41,146
You're finished here.
817
00:56:41,314 --> 00:56:44,233
I cannot have men commanded
by an officer with a private life...
818
00:56:44,401 --> 00:56:47,653
...as incomprehensible
and embarrassing as yours.
819
00:56:47,821 --> 00:56:49,405
Yes, sir.
820
00:56:49,864 --> 00:56:53,492
I took that woman to be a saint.
821
00:56:53,660 --> 00:56:55,661
I swear, she is a saint.
822
00:56:55,829 --> 00:56:59,248
There is no accusation against
Mrs. Tietjens, sir.
823
00:56:59,416 --> 00:57:01,083
By God, there is.
824
00:57:02,669 --> 00:57:04,753
You let me think--
825
00:57:04,921 --> 00:57:07,589
I remember every word
of our conversation in Rye.
826
00:57:07,757 --> 00:57:12,177
Letting me think Sylvia had gone abroad
to look after her mother.
827
00:57:12,345 --> 00:57:16,181
Sylvia and Perowne were seen together
by Capitaine Thurston...
828
00:57:16,349 --> 00:57:19,935
...at the Hotel de la Poste in 1 91 2.
829
00:57:20,103 --> 00:57:21,770
Can you beat it?
830
00:57:23,106 --> 00:57:24,731
Were they?
831
00:57:27,152 --> 00:57:28,527
Well...
832
00:57:29,654 --> 00:57:34,575
...what is one to do
when a woman is unfaithful, sir?
833
00:57:35,034 --> 00:57:37,119
Divorce the harlot!
834
00:57:38,746 --> 00:57:41,123
Or live with her like a man.
835
00:57:42,333 --> 00:57:44,751
What sort of a fellow wouldn't see that?
836
00:57:44,919 --> 00:57:48,714
But there is, or used to be...
837
00:57:49,090 --> 00:57:51,800
...among families of position...
838
00:57:52,927 --> 00:57:54,136
...a certain....
839
00:57:56,014 --> 00:57:57,431
Well?
840
00:57:57,765 --> 00:58:00,767
Call it "parade."
841
00:58:00,935 --> 00:58:02,728
Was there?
842
00:58:06,524 --> 00:58:09,401
Well, there are no more parades
for that regiment.
843
00:58:11,488 --> 00:58:14,573
It held out to the last man.
844
00:58:15,241 --> 00:58:17,075
But you were him.
845
00:58:23,291 --> 00:58:25,292
[BAND PLAYlNG MARCH]
846
00:58:54,280 --> 00:58:57,449
-Open that, will you, my man?
-Yes, sir.
847
00:59:04,415 --> 00:59:08,710
DRlVER: I hope you had a good visit, miss.
-Very good, thank you.
848
00:59:08,878 --> 00:59:11,630
-Did the draft get off, do you know?
DRlVER: It did, miss.
849
00:59:11,798 --> 00:59:15,092
Captain Tietjens' draft at 5:00.
850
00:59:15,760 --> 00:59:18,887
You know the army, then, miss?
The lingo?
851
00:59:19,055 --> 00:59:21,348
I should say so.
852
00:59:21,516 --> 00:59:24,059
I'm the captain's lady.
69278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.