Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:10,020
Timing and subtitles brought to you by "Bound by Threads" @Viki.com
2
00:00:10,920 --> 00:00:16,560
❝ The Old Man of Jiangnan ❞ by Land Rover - Singers: Land Rover and Liu Xijun
3
00:00:16,560 --> 00:00:19,340
♫ Apricot blossoms fall on the lake surface ♫
4
00:00:19,340 --> 00:00:23,380
♫ The misty rain dissolves away the longing ♫
5
00:00:23,380 --> 00:00:26,130
♫ Face under the oil-paper umbrella ♫
6
00:00:26,130 --> 00:00:30,130
♫ Hasn’t yet lost the youthfulness ♫
7
00:00:30,130 --> 00:00:32,860
♫ Your face in the dream ♫
8
00:00:32,860 --> 00:00:36,990
♫ Emerged intermittently ♫
9
00:00:36,990 --> 00:00:39,800
♫ I wish I could return to the past ♫
10
00:00:39,800 --> 00:00:45,420
♫ Lying down drunkenly by the river bank ♫
11
00:00:45,420 --> 00:00:48,830
♫ How attached we were when we met ♫
12
00:00:48,830 --> 00:00:52,230
♫ How inseparable we were when we were together ♫
13
00:00:52,230 --> 00:00:55,680
♫ Mandarin ducks and butterflies couldn't see ♫
14
00:00:55,680 --> 00:00:59,110
♫ The great beauty of this world ♫
15
00:00:59,110 --> 00:01:02,460
♫ I’d like to be carried by the wind to Nirvana ♫
16
00:01:02,460 --> 00:01:05,820
♫ But nothing is comparable to you ♫
17
00:01:05,820 --> 00:01:09,140
♫ If the heart never changed ♫
18
00:01:09,140 --> 00:01:15,540
♫ I would have no regrets on the day I died ♫
19
00:01:23,060 --> 00:01:33,200
[Marvelous Woman]
20
00:01:34,620 --> 00:01:36,160
[Episode 7]
21
00:01:36,990 --> 00:01:41,500
Lord Li, Xiushan is extremely privileged for you to visit him personally and induct him as your apprentice.
22
00:01:41,500 --> 00:01:44,110
It is bad that the child is too young to go out.
23
00:01:44,110 --> 00:01:48,230
My Eldest Sister-in-Law watches over him like a hawk and refuses to let the child outside.
24
00:01:48,230 --> 00:01:51,040
What do you mean she "refuses to let the child outside"?
25
00:01:52,830 --> 00:01:59,500
Rufeng, Shen Cuixi is just a woman living in the inner court.
26
00:01:59,500 --> 00:02:02,680
You send someone to take the child here.
27
00:02:02,680 --> 00:02:06,390
Don't make anymore excuses in front of the Director of the Weaving Bureau.
28
00:02:09,720 --> 00:02:11,270
Well...
29
00:02:18,780 --> 00:02:21,400
Second master, here are things we brought.
30
00:02:33,040 --> 00:02:34,800
Open them up.
31
00:02:38,970 --> 00:02:41,970
[To Bring Honour to One's Ancestors and Benefit Future Generations]
32
00:02:47,840 --> 00:02:50,160
Rufeng, this is...
33
00:02:50,160 --> 00:02:52,300
Lord Li is willing to accept Xiushan as his disciple.
34
00:02:52,300 --> 00:02:54,320
This is Family Ren's pride.
35
00:02:54,320 --> 00:02:58,300
When my Eldest Sister-in-Law heard the news, she instructed me to specially prepare these gifts for Xiushan to receive you as his master.
36
00:02:58,300 --> 00:03:03,220
She says, when the child is older and has learned to read and write, she'll personally bring him to you so he can pay his respects.
37
00:03:13,250 --> 00:03:15,410
Why must she wait till the child has learned to read and write?
38
00:03:15,410 --> 00:03:19,790
Ren Rufeng, are you bribing the Director of the Weaving Bureau brazenly and openly?
39
00:03:19,790 --> 00:03:22,230
Sister Zeng, what are you talking about?
40
00:03:22,230 --> 00:03:24,950
Presenting gifts to one's master is only right and proper.
41
00:03:24,950 --> 00:03:27,480
How can you call it a bribe?
42
00:03:38,950 --> 00:03:40,720
Junior sister.
43
00:03:40,720 --> 00:03:46,410
Normally, a child would have to wait till he could read and write before acknowledging his master.
44
00:03:46,410 --> 00:03:48,510
As of right now, the child's legal mother is still alive,
(T/N: Legal mother - may not necessarily be one's birth mother; the principal wife of one's father)
45
00:03:48,510 --> 00:03:50,630
but she has allowed the child to be raised by his birth mother.
46
00:03:50,630 --> 00:03:53,220
This is indeed highly irregular.
47
00:03:53,220 --> 00:03:56,560
My Lord, Xiushan will only experience suffering
48
00:03:56,560 --> 00:03:58,800
now that Shen Cuixi has been shut away.
49
00:03:58,800 --> 00:04:02,560
Miss Zeng, what you said is strang.
50
00:04:02,560 --> 00:04:04,630
It's true that Eldest Madam has been shut away,
51
00:04:04,630 --> 00:04:07,090
but Xiushan is the head of the Ren household.
52
00:04:07,090 --> 00:04:11,270
His second uncle is also the leader of the weavers in Suzhou, why would he suffer?
53
00:04:11,270 --> 00:04:15,180
How impudent. What right do you have speaking in the presence of the Director of the Weaving Bureau?
54
00:04:15,180 --> 00:04:17,610
Xiushan is the head of the Ren household?
55
00:04:17,610 --> 00:04:19,220
Yes, he is, Director of the Weaving Bureau.
56
00:04:19,220 --> 00:04:23,860
Xiushan is my eldest brother's only male offspring. It is only natural for him to assume his father's duties.
57
00:04:26,040 --> 00:04:28,520
I had no idea he had assumed this position.
58
00:04:28,520 --> 00:04:31,430
If Xiushan has truly assumed his responsibilities as head of the household,
59
00:04:31,430 --> 00:04:34,670
then it would not be advisable for him to leave the Ren residence.
60
00:04:39,970 --> 00:04:44,270
Senior Brother, you promised me.
61
00:04:47,380 --> 00:04:51,150
Junior sister, what I promise you,
62
00:04:51,150 --> 00:04:57,530
I will fulfill it. But we are educated, we should follow etiquette.
63
00:04:57,530 --> 00:05:01,940
I will personally fetch the child once he has become literate.
64
00:05:01,940 --> 00:05:03,550
Senior brother.
65
00:05:03,550 --> 00:05:05,960
Thank you, Chancellor of Weaving Bureau.
66
00:05:12,000 --> 00:05:16,080
[Ren Residence]
67
00:05:27,650 --> 00:05:29,880
Take care, Lord Li.
68
00:05:34,860 --> 00:05:37,260
He left with so many of the Ren family's precious treasures.
69
00:05:37,260 --> 00:05:39,860
It's akin to him viciously biting off a chunk of our flesh.
70
00:05:39,860 --> 00:05:43,060
But at least we managed to keep Xiushan out of harm's way.
71
00:05:45,240 --> 00:05:47,620
Thank you, second master.
72
00:05:47,620 --> 00:05:49,630
Why do you thank me?
73
00:05:50,330 --> 00:05:52,540
If you had allowed Xiushan to leave,
74
00:05:52,540 --> 00:05:56,470
then you would have been able to legitimately become head of the Ren family.
75
00:05:56,470 --> 00:05:59,420
If you had done that, then Eldest Mistress would be beset with difficulties.
76
00:05:59,420 --> 00:06:02,290
I think you allowed Xiushan to remain here
77
00:06:02,290 --> 00:06:04,520
for Eldest Mistress' sake as well.
78
00:06:04,520 --> 00:06:08,770
Now do you believe me when I say that I want Xiushan to be head of the Ren family?
79
00:06:08,770 --> 00:06:10,720
I trust you.
80
00:06:11,630 --> 00:06:14,500
This is all I can do.
81
00:06:14,500 --> 00:06:17,310
I don't want the Ren family to be ruined under my leadership.
82
00:06:17,310 --> 00:06:21,240
What I ought to do and what I must do...
83
00:06:29,700 --> 00:06:33,160
Sir, this way, please.
84
00:06:34,070 --> 00:06:36,580
Second Master.
85
00:06:37,760 --> 00:06:39,340
Second Master, I was about to look for you.
86
00:06:39,340 --> 00:06:41,230
A patron wanted me to deliver this to you.
87
00:06:41,230 --> 00:06:43,370
He's waiting for you in a private room on the second floor.
88
00:06:58,810 --> 00:07:02,990
Second Master Ren, I trust you have been well since we last parted?
89
00:07:05,830 --> 00:07:08,900
Zhang Biao, why do you come back?
90
00:07:08,900 --> 00:07:11,750
I am here to do business with you.
91
00:07:11,750 --> 00:07:14,130
What nonsense are you talking about?
92
00:07:14,930 --> 00:07:17,250
Nonsense?
93
00:07:18,690 --> 00:07:22,420
Didn't we have an enjoyable experience working together previously?
94
00:07:22,420 --> 00:07:24,540
Yet now you're being hostile and are falling out with me?
95
00:07:24,540 --> 00:07:27,570
Zhang Biao, there are numerous weaving families here in Suzhou,
96
00:07:27,570 --> 00:07:29,600
why do you insist on fixing your attention on me and my family?!
97
00:07:29,600 --> 00:07:32,710
That question should be directed at that great eldest sister-in-law of yours!
98
00:07:32,710 --> 00:07:36,740
If only she had not established that General Accounting Office!
99
00:07:39,730 --> 00:07:44,350
In short, if you don't ensure my satisfaction,
100
00:07:44,350 --> 00:07:47,160
then you can forget about getting off scot-free.
101
00:07:47,160 --> 00:07:48,740
Are you threatening me?
102
00:07:48,740 --> 00:07:51,240
I give you three days to think about it.
103
00:07:51,240 --> 00:07:56,180
When you've thought it through, come and look for me at our usual rendezvous point.
104
00:08:09,290 --> 00:08:11,230
[General Accounts Office of the Suzhou Weaving and Dyeing Bureau]
105
00:08:18,490 --> 00:08:20,930
These prices for the raw silks are incorrect.
106
00:08:20,930 --> 00:08:22,410
What's wrong?
107
00:08:22,410 --> 00:08:25,530
Our general account office's buy and sell of raw silks are all -
108
00:08:25,530 --> 00:08:28,540
determined by the trade association.
109
00:08:28,540 --> 00:08:30,500
It doesn't normally fluctuate.
110
00:08:30,500 --> 00:08:34,130
This couple of days, the price of raw silk has been dropped rapidly.
111
00:08:34,130 --> 00:08:35,720
Isn't it better if the price has gone down?
112
00:08:35,720 --> 00:08:40,320
Eldest sister-in-law’s intention to set up general account office is because the price was too high.
113
00:08:40,320 --> 00:08:42,830
If the silk price is too high is not good the weavers.
114
00:08:42,830 --> 00:08:45,190
If the silk price is too low is not good for the silk farmers.
115
00:08:45,190 --> 00:08:47,480
The reason why Eldest Mistress set up general account office
116
00:08:47,480 --> 00:08:51,420
is to hope that both parties can have profits and not undercut each other
117
00:08:51,420 --> 00:08:55,540
Currently, all Suzhou raw silks are bought by the general account office.
118
00:08:55,540 --> 00:08:58,130
I wonder where do they bought those raw silks.
119
00:08:58,130 --> 00:09:00,770
Perhaps they imported from foreign places.
120
00:09:00,770 --> 00:09:02,590
That's not impossible.
121
00:09:02,590 --> 00:09:05,420
There is a cost for imported raw silks.
122
00:09:05,420 --> 00:09:06,830
No matter what was the method of transportation.
123
00:09:06,830 --> 00:09:10,160
There is no way these raw silks are
cheaper than the local ones.
124
00:09:10,160 --> 00:09:11,650
In my opinion,
125
00:09:11,650 --> 00:09:14,090
someone is trying to hammer the raw silk price,
126
00:09:14,090 --> 00:09:16,620
and bring troubles to the general account office.
127
00:09:16,620 --> 00:09:19,140
Shu Fang, let me ask you.
128
00:09:19,140 --> 00:09:23,260
If something bad happens to general account office,
what will arise?
129
00:09:23,260 --> 00:09:26,810
Silk price in Suzhou will be up.
130
00:09:26,810 --> 00:09:31,820
Then all the weaving workshops will be in trouble.
131
00:09:31,820 --> 00:09:35,330
Can't let that happens.
Let me investigate the source of the raw silks.
132
00:09:35,330 --> 00:09:36,750
Perhaps you overthink it.
133
00:09:36,750 --> 00:09:39,630
Second master, these numbers are clear and accurate.
134
00:09:39,630 --> 00:09:42,070
It can't be me being paranoid.
135
00:10:13,900 --> 00:10:15,780
Second Master, why are you here today?
136
00:10:15,780 --> 00:10:18,670
Let me ask you, where did you sell those raw silks?
137
00:10:18,670 --> 00:10:22,150
Didn't we agree to sell it to Guangzhou?
What is wrong?
138
00:10:22,150 --> 00:10:23,900
Can't be?
139
00:10:25,840 --> 00:10:28,980
Second Master, it's time to go.
140
00:10:28,980 --> 00:10:31,570
I hope we will see again in the future.
141
00:10:35,940 --> 00:10:38,020
You sold me out?
142
00:10:46,990 --> 00:10:48,480
Let's go!
143
00:10:59,240 --> 00:11:01,080
Damn it! One of them got away.
144
00:11:01,080 --> 00:11:03,580
Luckily, we still have one alive.
145
00:11:03,580 --> 00:11:06,170
Take him!
146
00:11:16,120 --> 00:11:17,420
Ruyi
147
00:11:17,420 --> 00:11:19,690
--Let me tell you.
--What?
148
00:11:19,690 --> 00:11:21,980
I heard that Second Master Ren has been arrested by the Magistrate.
149
00:11:21,980 --> 00:11:23,280
Why?
150
00:11:23,280 --> 00:11:27,480
I heard he had been doing business with people from South East Asia. He was caught red handed by the Magistrate.
151
00:11:35,700 --> 00:11:37,320
MIss.
152
00:11:40,340 --> 00:11:43,380
Ruyi, ready a carriage to go to the Weaving Bureau.
153
00:11:43,380 --> 00:11:44,520
To do what at the Weaving Bureau?
154
00:11:44,520 --> 00:11:46,340
To plead for leniency for him to the Head of the Weaving Bureau.
155
00:11:46,340 --> 00:11:50,710
Miss, he committed sea trade prohibition,
it's not something minor.
156
00:11:50,710 --> 00:11:54,100
Besides, if it weren't for him Xiushan would have already been sent back to us.
157
00:11:54,100 --> 00:11:56,320
I know that.
158
00:11:56,320 --> 00:11:59,360
- What is our silk workshop called?
- Qingyue Little Shop.
159
00:11:59,360 --> 00:12:03,330
If there was no Rufeng, would there be a Qingyue Little Shop?
160
00:12:03,920 --> 00:12:07,820
Go. Go!
161
00:12:22,490 --> 00:12:26,070
Eldest Mistress, right behind this wall is the canal.
162
00:12:26,070 --> 00:12:28,820
It's right here. Clear a way.
163
00:12:28,820 --> 00:12:32,430
Eldest Mistress, is there still a way out?
164
00:12:34,670 --> 00:12:38,590
Xiao Lan, you absolutely remember to lock this door.
165
00:12:39,730 --> 00:12:42,030
Concubine Mistress, Cuixi!
166
00:12:42,030 --> 00:12:45,430
- Be careful.
- Cuixi!
167
00:12:45,430 --> 00:12:49,360
Cuixi, come out! Cuixi!
168
00:12:49,360 --> 00:12:53,560
I'm begging you!
I'm begging you to help my son.
169
00:12:53,560 --> 00:12:56,920
- How is it?
- Don't worry, everything is in order.
170
00:13:18,380 --> 00:13:19,950
- Cuixi!
- Eldest Mistress.
171
00:13:19,950 --> 00:13:22,260
Cuixi!
172
00:13:22,960 --> 00:13:25,550
I'm begging you! Cuixi!
173
00:13:25,550 --> 00:13:28,040
- Please help my son!
- Concubine Madam, get up!
174
00:13:28,040 --> 00:13:29,560
The floor is cold, Concubine Madam
175
00:13:29,560 --> 00:13:31,450
Concubine Madam, if those old clan do not agree,
176
00:13:31,450 --> 00:13:33,280
even Eldest Mistress can't do anything.
177
00:13:33,280 --> 00:13:36,680
That's right! I can beg in front of the old clan.
178
00:13:36,680 --> 00:13:38,560
I will beg them to release Cuixi.
179
00:13:38,560 --> 00:13:41,260
As long as I can save my son,
I can do anything.
180
00:13:41,260 --> 00:13:43,650
- Concubine Madam.
- Concubine Madam.
181
00:13:43,650 --> 00:13:47,240
[ Suzhou Weaving Bureau]
182
00:13:47,240 --> 00:13:50,400
-I want to meet the director of Weaving Bureau.
- I'm sorry, Miss Zeng.
183
00:13:50,400 --> 00:13:53,840
He is not available, please go home.
184
00:14:02,320 --> 00:14:04,890
- Officer! Officer! Give me something to eat.
-Shut up!
185
00:14:04,890 --> 00:14:07,440
Go away.
186
00:14:07,440 --> 00:14:10,620
- Officer, can you give me something to eat?
Ren Rufeng!
187
00:14:10,620 --> 00:14:12,320
Someone is here to see you.
188
00:14:12,320 --> 00:14:16,230
Thank you officer, here is your rewards.
189
00:14:16,230 --> 00:14:19,100
Don't stay too long, don't make it difficult for me.
190
00:14:20,980 --> 00:14:24,860
Eldest sister-in-law, why are you here?
191
00:14:40,480 --> 00:14:43,310
How come you still have business with Zhang Biao?
192
00:14:43,310 --> 00:14:46,120
Haven't you learnt your lessons last time?
193
00:14:46,120 --> 00:14:48,720
Eldest sister-in-law. I will be fine.
194
00:14:48,720 --> 00:14:52,530
Director of Weaving Bureau thinks highly of me,
he will definitely get me out of here.
195
00:14:52,530 --> 00:14:55,100
How can you be so naive?
196
00:14:55,100 --> 00:14:57,010
If he values you,
197
00:14:57,010 --> 00:15:01,630
why would he assign you to buy silk and hire weavers, those unappreciated jobs?
198
00:15:01,630 --> 00:15:04,200
This is to dig the root from Suzhou weaving industry.
199
00:15:04,200 --> 00:15:07,080
Once succeeded, they can do whatever they want to Suzhou weaving business.
200
00:15:07,080 --> 00:15:10,160
They no longer need to consider
the life and death of the commerce.
201
00:15:10,160 --> 00:15:14,090
They are trying to crack down on the Ren family,
don't you understand?
202
00:15:14,090 --> 00:15:16,910
What he saw is not you, Ren Rufeng or
203
00:15:16,910 --> 00:15:19,530
your backer, Zeng Baoqin.
204
00:15:20,450 --> 00:15:22,600
How did this happen?
205
00:15:25,140 --> 00:15:28,690
There are things I don't want to tell you.
206
00:15:28,690 --> 00:15:32,730
If I don't say it, I'm afraid you will continuously be fooled.
207
00:15:32,730 --> 00:15:37,380
Xuetang left home was not because of business,
208
00:15:37,380 --> 00:15:39,630
but to catch Zhang Biao.
209
00:15:39,630 --> 00:15:43,450
All these years, Weaver Bureau has been
investigating the price of raw silks.
210
00:15:43,450 --> 00:15:45,720
Your brother was afraid the matter will link to you,
211
00:15:45,720 --> 00:15:48,900
that's why he wanted to catch Zhang Biao before the officials.
212
00:15:48,900 --> 00:15:52,050
No matter is getting the reward with guilt
or making amends for previous mistakes,
213
00:15:52,050 --> 00:15:54,600
All he wanted is to protect you.
214
00:15:55,290 --> 00:15:57,230
Who would have thought
215
00:15:58,310 --> 00:16:00,850
he got into an accident.
216
00:16:03,790 --> 00:16:06,240
Don't you want to know
217
00:16:06,240 --> 00:16:09,540
what Shu Yan told me when he returned?
218
00:16:09,540 --> 00:16:11,470
Let me tell you,
219
00:16:21,320 --> 00:16:25,100
Xuetang told Shuyan to relay this message.
220
00:16:25,100 --> 00:16:27,640
He said the person who's handling the Ren family is
221
00:16:27,640 --> 00:16:29,600
the court official.
222
00:16:30,840 --> 00:16:34,680
As to whether he's from the Weaving Bureau or Prefectural Magistrate,
223
00:16:34,680 --> 00:16:36,960
it's unknown.
224
00:16:38,930 --> 00:16:41,840
Your eldest brother's whereabouts is currently unknown.
225
00:16:41,840 --> 00:16:44,880
Zhang Biao showed up grandiously again in Suzhou.
226
00:16:44,880 --> 00:16:48,800
Do you really think this is a coincidence?
227
00:16:53,680 --> 00:16:56,530
Everything is entirely my fault.
228
00:16:59,040 --> 00:17:01,760
I harmed the Ren family.
229
00:17:02,880 --> 00:17:05,070
I harmed Eldest Brother.
230
00:17:07,130 --> 00:17:08,980
Eldest Sister-in-law, don't worry.
231
00:17:08,980 --> 00:17:12,950
I will bear the criminal charges. It has nothing to do with the Ren family.
232
00:17:17,140 --> 00:17:21,380
You are Xuetang's only younger brother. Since young till now,
233
00:17:21,380 --> 00:17:26,220
when you got into troubles, he always cleaned up the mess for you.
234
00:17:26,220 --> 00:17:31,060
If Xuetang is still here, he would think of ways to save you.
235
00:17:31,860 --> 00:17:34,120
Hence, I will save you too.
236
00:17:34,720 --> 00:17:37,050
It's just that, starting from now,
237
00:17:37,700 --> 00:17:40,250
you need to change.
238
00:17:54,650 --> 00:17:58,450
Eldest Sister-in-law, I know my mistakes now!
239
00:17:58,450 --> 00:18:02,430
I will change. I will change in the future!
240
00:18:03,180 --> 00:18:06,240
Eldest Sister-in-law, I will change!
241
00:18:14,150 --> 00:18:18,620
Miss, is Lord Li avoiding us?
242
00:18:20,380 --> 00:18:22,690
Probably not.
243
00:18:23,510 --> 00:18:27,140
Lord Li, don't worry. When Ren Rufeng is not here,
244
00:18:27,140 --> 00:18:30,830
I will be a good leader, do a good job and run errands for you.
245
00:18:30,830 --> 00:18:32,450
Fine. I get it.
246
00:18:32,450 --> 00:18:35,440
Shopkeeper, how do you sell this goods?
247
00:18:35,440 --> 00:18:36,970
Go back to work now.
248
00:18:36,970 --> 00:18:39,620
Lord, take care.
249
00:18:41,890 --> 00:18:43,460
Coming.
250
00:18:45,450 --> 00:18:49,230
[Embroidery Village]
251
00:19:04,910 --> 00:19:08,960
Junior Sister, I understand what you mean.
252
00:19:08,960 --> 00:19:11,470
However, as for Ren Rufeng,
253
00:19:12,190 --> 00:19:14,990
I definitely can't use him again.
254
00:19:16,360 --> 00:19:18,040
Senior Brother.
255
00:19:18,040 --> 00:19:22,620
Supporting Ren Rufeng was originally a stop-gap measure.
256
00:19:22,620 --> 00:19:26,520
How he could come to the Weaving Bureau to help me,
257
00:19:26,520 --> 00:19:29,320
you know this very well.
258
00:19:29,320 --> 00:19:31,570
Yes.
259
00:19:31,570 --> 00:19:34,610
He competed with Shen Cuxi for the Head of the family and he lost.
260
00:19:34,610 --> 00:19:38,250
Everyone in the Ren family is currently being managed by Shen Cuixi.
261
00:19:38,250 --> 00:19:40,550
He's definitely unhappy.
262
00:19:40,550 --> 00:19:45,710
Hence, Senior Brother, he will definitely be loyal to you.
263
00:19:45,710 --> 00:19:50,600
Junior Sister, seems like
264
00:19:50,600 --> 00:19:52,930
you still don't quite understand your influence on the Ren family.
265
00:19:53,540 --> 00:19:55,310
Regardless of what fierce their rows are,
266
00:19:55,310 --> 00:19:59,740
the family name of Ren Rufeng is still Ren and Shen Ruixi is his family.
267
00:19:59,740 --> 00:20:05,960
Currently, the four great weaving families of Ren, Zhang, Zhao and Lu are compatriots. I must guard against them.
268
00:20:05,960 --> 00:20:12,000
Moreover, I need to have a confidant in Suzhou to feel at ease.
269
00:20:12,000 --> 00:20:17,080
Ding Rong's humble family has no backing, flatters and fawns on rich and powerful people too.
270
00:20:17,080 --> 00:20:21,290
This kind of people are always at my beck and call,
271
00:20:21,290 --> 00:20:23,160
and most useful.
272
00:20:24,560 --> 00:20:27,590
Senior Brother, if you don't use Ren Rufeng again,
273
00:20:30,910 --> 00:20:34,160
you won't be able to make use of Qingyue Small Workshop again.
274
00:20:50,330 --> 00:20:56,180
Junior Sister, there's something I have wanted to tell you earlier.
275
00:20:56,180 --> 00:21:01,280
You are a woman who publicly manage a silk workshop.
276
00:21:02,560 --> 00:21:04,810
It doesn't conform to decorum.
277
00:21:19,120 --> 00:21:22,820
Junior Sister, the current whereabouts of Xuetang is unknown.
278
00:21:22,820 --> 00:21:27,020
If you want to keep watch over him, just live peacefully at Shantang Street.
279
00:21:27,020 --> 00:21:29,390
The expenses will be on me.
280
00:21:30,410 --> 00:21:33,390
If you are really unsure of your fate,
281
00:21:33,390 --> 00:21:36,050
it's also time to think
282
00:21:36,050 --> 00:21:39,080
about where you want to go.
283
00:21:48,400 --> 00:21:51,640
Seventh Uncle, please speed up.
284
00:21:51,640 --> 00:21:54,090
Please speed up, Seventh Uncle.
285
00:21:54,090 --> 00:21:55,840
Keep quiet.
286
00:22:02,910 --> 00:22:05,250
Seventh Uncle, hurry to—
287
00:22:10,090 --> 00:22:12,230
Hurry up.
288
00:22:16,000 --> 00:22:17,780
Cuixi!
289
00:22:18,720 --> 00:22:20,050
- Cuixi!
- Eldest Mistress!
290
00:22:20,050 --> 00:22:21,120
Eldest Mistress!
291
00:22:21,120 --> 00:22:23,920
- Eldest Mistress!
- Cuixi!
292
00:22:27,590 --> 00:22:29,310
Cuixi!
293
00:22:30,180 --> 00:22:34,160
I beg you. I beg you to find a way to save my son. I beg you!
294
00:22:34,160 --> 00:22:36,970
Mistress Shen, how dare you!
295
00:22:36,970 --> 00:22:39,690
You dare to pretend to obey but actually disobey the rules.
296
00:22:39,690 --> 00:22:41,290
Slap her.
297
00:22:42,780 --> 00:22:45,510
Seventh Uncle, please dissipate your anger. It was an urgent matter to handle.
298
00:22:45,510 --> 00:22:49,470
I did it this way for Second Master's safety and Ren family's benefit.
299
00:22:49,470 --> 00:22:53,400
Are you saying you have a way to save my son?
300
00:22:53,400 --> 00:22:55,210
Just say it.
301
00:22:56,210 --> 00:22:58,140
It's not easy to save Second Master.
302
00:22:58,140 --> 00:23:01,780
It will depend on whether all the elders have the determination to make a sacrifice.
303
00:23:01,780 --> 00:23:04,160
What do you mean?
304
00:23:04,160 --> 00:23:07,010
On the surface, Magistrate Cao caught Second Master at the scene.
305
00:23:07,010 --> 00:23:09,260
but there is no substantial evidence.
306
00:23:09,260 --> 00:23:11,870
However, Magistrate Cao has a pretty good relationship with the Ren family.
307
00:23:11,870 --> 00:23:15,500
We can cater to what he likes and let him give Second Master a way out.
308
00:23:15,500 --> 00:23:19,070
And yet the relationship between the Weaving Bureau and the Magistrate has been subtle.
309
00:23:19,070 --> 00:23:21,630
The worst would be that these two officials are battling each other
310
00:23:21,630 --> 00:23:25,440
and will drag down the Ren family's innocent people. If that's really the case,
311
00:23:25,440 --> 00:23:29,820
the leading weaver's position probably can't be held anymore.
312
00:23:29,820 --> 00:23:31,650
We can't have both the fish and the bear paw.
(T/N: Can't have the cake and eat it too)
313
00:23:31,650 --> 00:23:37,000
Seventh Uncle, you are the elder. Whatever we should do, please decide soon.
314
00:23:39,670 --> 00:23:41,650
Seventh Uncle.
315
00:23:43,820 --> 00:23:48,600
Mistress Shen, are you sure about this matter?
316
00:23:49,350 --> 00:23:52,320
I'll do my best under Heaven's will.
317
00:23:58,800 --> 00:24:00,350
Fine.
318
00:24:01,320 --> 00:24:04,650
I hope you won't disappoint everyone.
319
00:24:06,000 --> 00:24:07,500
Wait!
320
00:24:08,770 --> 00:24:11,880
Seventh Uncle, this door...
321
00:24:11,880 --> 00:24:16,510
Those who achieve great things don't care about trivial matters, not to mention it's about saving lives.
322
00:24:16,510 --> 00:24:22,010
Mistress Shen, carry out your idea. As for the other matters,
323
00:24:22,010 --> 00:24:24,890
I'll pretend that I didn't see anything.
324
00:24:30,180 --> 00:24:32,660
Thank you, Cuixi.
325
00:24:35,660 --> 00:24:40,710
[Na Zhen Pavilion]
326
00:25:00,640 --> 00:25:04,200
On a sunny day, the windows must be opened to ventilate.
327
00:25:04,200 --> 00:25:07,260
Otherwise, the fabrics would get damp and become molded.
328
00:25:07,260 --> 00:25:12,100
But they can't get direct sunlight, or the colors would fade.
329
00:25:26,400 --> 00:25:30,090
Song Brocade of Twin Lions in Ball Pattern from the Ming dynasty.
330
00:25:30,090 --> 00:25:32,720
It's several hundred years old.
331
00:25:34,970 --> 00:25:38,250
The weaving work is precise and delicate, and the colors are fresh and bright.
332
00:25:38,250 --> 00:25:41,960
Every little lion is vividly alive, energetic and cute.
333
00:25:41,960 --> 00:25:45,920
There is probably not another piece like it in all of Great Qing.
334
00:25:45,920 --> 00:25:48,280
Twin lions play with the silk ball.
335
00:25:48,280 --> 00:25:50,620
It symbolizes good weather
336
00:25:50,620 --> 00:25:52,800
and auspicious fortune.
337
00:25:53,860 --> 00:25:57,440
The ancestors of the Ren family believed that this Song brocade has spirit
338
00:25:57,440 --> 00:26:00,840
that can safeguard Ren family's descendants to be safe.
339
00:26:01,820 --> 00:26:07,090
I hope the ancestors are aware and will protect the Ren family to overcome this disaster.
340
00:26:13,500 --> 00:26:18,050
Eldest Mistress, Eldest Master gave you those to keep for yourself.
341
00:26:18,050 --> 00:26:22,860
The Ren family is already at this stage, how can we still talk about what I should keep.
342
00:26:23,940 --> 00:26:26,600
Shu Fang, tell me.
343
00:26:26,600 --> 00:26:31,080
The authorities that Eldest Master mentioned, are they the Weaving Bureau or the Magistrate's Office?
344
00:26:31,710 --> 00:26:35,180
I don't know. What do you think?
345
00:26:36,290 --> 00:26:40,840
We've engaged with Suzhou officials such as Li Zhao and Cao Wenbin.
346
00:26:40,840 --> 00:26:43,730
By reason, Eldest Master and Li Zhao have known each other many years.
347
00:26:43,730 --> 00:26:46,100
He would be the last person under suspicion.
348
00:26:46,100 --> 00:26:49,290
But, ever since Eldest Master got into trouble, everything that he has done
349
00:26:49,290 --> 00:26:51,220
appears to be ruthless and vicious.
350
00:26:51,220 --> 00:26:55,450
I'm afraid the gentleman's appearance is ultimately just skip deep.
351
00:26:55,450 --> 00:27:00,790
You mean, the person behind Zhang Biao is Li Zhao?
352
00:27:00,790 --> 00:27:04,350
I don't have the evidence nor the capability to dig through.
353
00:27:04,350 --> 00:27:08,130
I can only try to negotiate with the tiger to protect the Ren family.
354
00:27:10,370 --> 00:27:12,180
Suzhou Magistrate's Office
355
00:27:13,210 --> 00:27:15,650
Older Sister, you are so pretty today.
356
00:27:15,650 --> 00:27:18,490
I wonder what Master wants by calling us to the great hall.
357
00:27:18,490 --> 00:27:20,810
He even said we should dress up.
358
00:27:20,810 --> 00:27:24,050
Older Sister, of course it's to make new clothes. The season is changing.
359
00:27:24,050 --> 00:27:26,320
With new clothes, there surely will be new jewelry.
360
00:27:26,320 --> 00:27:28,540
Older Sister, you are so pretty today.
361
00:27:28,540 --> 00:27:30,930
Everyone one of you looks pretty like a blooming flower.
362
00:27:30,930 --> 00:27:33,600
Go, go. Let's go take a look.
363
00:27:43,000 --> 00:27:45,780
Search! Do not skip any room.
364
00:27:45,780 --> 00:27:47,290
Yes.
365
00:28:25,410 --> 00:28:27,040
Master.
366
00:28:30,120 --> 00:28:31,610
Just these?
367
00:28:31,610 --> 00:28:34,760
You know what we have at home.
368
00:28:49,760 --> 00:28:52,990
Why is it only one? Where is the other?
369
00:28:55,590 --> 00:29:00,110
I remember seeing you award that one to Concubine Xiaocui.
370
00:29:04,870 --> 00:29:08,430
Master, you awarded it to me.
371
00:29:08,430 --> 00:29:11,510
I like it very much. See? I wear it every day.
372
00:29:11,510 --> 00:29:12,580
Show me.
373
00:29:12,580 --> 00:29:14,560
Master.
374
00:29:14,560 --> 00:29:16,970
Master. Master.
375
00:29:22,400 --> 00:29:23,720
Bring out all the expensive items on you,
376
00:29:23,720 --> 00:29:27,410
necklaces, rings, earring and everything.
377
00:29:27,410 --> 00:29:28,920
Hurry up!
378
00:29:31,060 --> 00:29:32,520
You.
379
00:29:33,820 --> 00:29:35,850
The earrings too.
380
00:29:35,850 --> 00:29:38,100
Master, these aren't easy to take off.
381
00:29:38,100 --> 00:29:39,490
Not easy to take off?
382
00:29:39,490 --> 00:29:42,190
Earrings, earrings, and rings.
383
00:29:45,000 --> 00:29:46,910
Quickly, quickly.
384
00:30:07,450 --> 00:30:09,480
Slowly, Lord.
385
00:30:19,790 --> 00:30:21,240
- Lord, you—
- What is it?
386
00:30:21,240 --> 00:30:23,240
Are you alright, Lord?
387
00:30:25,920 --> 00:30:27,350
Come over.
388
00:30:40,310 --> 00:30:44,860
Even though I've collected all the womenfolks' jewelries, but these...
389
00:30:44,860 --> 00:30:46,890
probably can't even pay for the interest.
390
00:30:46,890 --> 00:30:51,230
How about we talk nice with them and ask for more days?
391
00:30:51,230 --> 00:30:52,930
Talk nice?
392
00:30:52,930 --> 00:30:56,900
I am the Magistrate of Suzhou. How can I talk nice with these people?
393
00:30:59,260 --> 00:31:02,830
Lord, Lord. You can temporarily hold it in.
394
00:31:02,830 --> 00:31:06,370
After all, we are sheltered under their eves.
395
00:31:06,370 --> 00:31:09,030
We can't help but lower our heads.
396
00:31:28,240 --> 00:31:29,940
Lord Cao.
397
00:31:35,370 --> 00:31:38,150
I am the person that you are looking for.
398
00:31:40,020 --> 00:31:42,700
Come, this way please, Lord.
399
00:31:43,340 --> 00:31:45,060
Lord Cao.
400
00:31:48,190 --> 00:31:50,180
Please sit, Lord.
401
00:31:54,390 --> 00:31:56,370
Interesting.
402
00:32:03,800 --> 00:32:06,310
Aren't you locke dup?
403
00:32:06,310 --> 00:32:10,600
It's just hearsay. You can't totally believe it, nor can you totally disbelieve it.
404
00:32:10,600 --> 00:32:14,090
Come, allow me to salute a cup to Lord.
405
00:32:23,640 --> 00:32:26,870
I wonder what this cup from Eldest Mistress Ren really means.
406
00:32:26,870 --> 00:32:30,240
I came over today to talk about a business deal with Lord.
407
00:32:30,240 --> 00:32:33,150
How dare you, Shen Cuixi. You are a mere woman,
408
00:32:33,150 --> 00:32:35,840
what qualifies you to talk business with the Lord Magistrate?
409
00:32:35,840 --> 00:32:37,440
No rush.
410
00:32:37,440 --> 00:32:40,280
Lord Magistrate and Chief Assistant, take a good look.
411
00:32:40,280 --> 00:32:43,640
Am I qualified or not?
412
00:32:52,800 --> 00:32:57,020
[Promissory Note]
413
00:33:02,920 --> 00:33:04,760
I really couldn't have expected.
414
00:33:04,760 --> 00:33:08,620
It really hasn't been easy for you all these years.
415
00:33:08,620 --> 00:33:12,060
But, to gather all of these promissory notes from you
416
00:33:12,060 --> 00:33:15,610
has taken our Ren family a lot of effort.
417
00:33:16,190 --> 00:33:18,490
(promissory notes)
418
00:33:22,240 --> 00:33:24,530
What do you want?
419
00:33:26,590 --> 00:33:30,120
These are all trivial things.
420
00:33:30,120 --> 00:33:32,100
I just want Lord to know that
421
00:33:32,100 --> 00:33:35,190
our Ren family has more than a mountain of gold and sea of silver.
422
00:33:35,190 --> 00:33:37,970
We also have rare treasures.
423
00:33:42,340 --> 00:33:43,780
Song Broacde?
424
00:33:43,780 --> 00:33:47,240
Lord, this... This is...
425
00:33:49,400 --> 00:33:52,660
All the officials want to get promoted.
426
00:33:52,660 --> 00:33:54,510
Suzhou is the exception.
427
00:33:54,510 --> 00:33:58,420
Suzhou is prosperous. Any official who comes here never wants to leve.
428
00:33:58,420 --> 00:34:02,480
I know that your term is about to end, and I also know that you want to renew your term.
429
00:34:02,480 --> 00:34:05,660
If there is a good gift to help you find a way.
430
00:34:05,660 --> 00:34:08,150
It should be difficult then.
431
00:34:08,150 --> 00:34:12,140
Therefore, Lord, I wonder if this Song brocade
432
00:34:12,140 --> 00:34:14,930
is acceptable to you?
433
00:34:23,200 --> 00:34:27,590
Eldest Mistress Ren, I wasn't able to help you in the last weaving competition.
434
00:34:27,590 --> 00:34:31,200
But, rest assured, regarding Ren Rufeng,
435
00:34:31,200 --> 00:34:34,390
you can count on me. Don't worry.
436
00:34:34,390 --> 00:34:36,910
Thank you, Lord.
437
00:35:03,590 --> 00:35:07,760
Have you heard that rascal Ding Rong has become the leading weaver of Suzhou.
438
00:35:07,760 --> 00:35:11,010
He was originally just a lowly worker in the Ren family.
439
00:35:11,010 --> 00:35:13,520
Who knew there'd be a reversal of fortune?
440
00:35:13,520 --> 00:35:17,250
He has been favored by the Director of Weaving Bureau and is now rising high.
441
00:35:17,250 --> 00:35:19,220
Ding Rong is the leading weaver of Suzhou?
442
00:35:19,220 --> 00:35:23,250
- You don't believe?
- If you don't believe, just go see for yourself.
443
00:35:33,250 --> 00:35:36,190
Ren Rufeng, you can leave now.
444
00:35:39,000 --> 00:35:42,110
- I can leave?
- Yes.
445
00:35:42,110 --> 00:35:45,280
You have a good fate. You caused so many troubles for the Ren family,
446
00:35:45,280 --> 00:35:48,370
Eldest Mistress Ren still saved you.
447
00:36:05,030 --> 00:36:07,040
You can't look anymore.
448
00:36:07,040 --> 00:36:10,540
If you keep looking, you won't bear giving it away.
449
00:36:10,540 --> 00:36:13,690
Lord, what the Eldest Mistress Ren asked for,
450
00:36:13,690 --> 00:36:16,660
it is as easy as raising the hand to you.
451
00:36:16,660 --> 00:36:19,680
- Why does Lord—
- How is it easy?
452
00:36:19,680 --> 00:36:23,950
LI Zhao has made it clear that he wants to deal with the Ren family. We've accepted her gift now.
453
00:36:23,950 --> 00:36:27,310
On the surface, it is to let her unpromising younger brother off. In actuality,
454
00:36:27,310 --> 00:36:30,420
it is to oppose Li Zhao by helping the Ren family.
455
00:36:30,420 --> 00:36:33,420
Our Magistrate's Office
456
00:36:33,420 --> 00:36:36,650
and the Weaving Bureau have never offended each other.
457
00:36:36,650 --> 00:36:38,860
- This—
- I've been heaivly in debt.
458
00:36:38,860 --> 00:36:43,770
In the entire Suzhou, probably only the Ren family's gold and silver can help me fill the hole.
459
00:36:43,770 --> 00:36:46,100
It's just that, unexpectedly,
460
00:36:46,100 --> 00:36:50,250
Eldest Mistress Ren would even bring out their ancestral treasure for the sake of Ren Rufeng.
461
00:36:50,250 --> 00:36:52,250
It's really extraordinary.
462
00:36:52,250 --> 00:36:55,560
Such a fierce woman, if I don't hold any leverage against her,
463
00:36:55,560 --> 00:36:58,890
I really can't feel safe.
464
00:36:58,890 --> 00:37:04,110
I'm the Magistrate of Suzhou. How can I be controlled by a woman?
465
00:37:04,110 --> 00:37:07,630
My lord, what are you thinking?
466
00:37:07,630 --> 00:37:10,170
Zhang Biao got away in the last search operation.
467
00:37:10,170 --> 00:37:13,440
Send people out to sea and carefully search again.
468
00:37:13,440 --> 00:37:18,720
You are thinking of using Zhang Biao to control Eldest Mistress Ren?
469
00:37:18,720 --> 00:37:21,770
But the one who colluded with Zhang Biao is Second Master Ren.
470
00:37:21,770 --> 00:37:23,780
It's not her.
471
00:37:24,560 --> 00:37:28,730
They are in the same family. Eldest Mistress Ren is working so hard to protect Ren Rufeng because
472
00:37:28,730 --> 00:37:32,350
she is a widow who can't help but rely on the younger brother-in-law.
473
00:37:32,910 --> 00:37:36,090
We'll capture Zhang Biao first to control Second Master Ren.
474
00:37:36,090 --> 00:37:38,740
There will be a way to control Eldest Mistress Ren.
475
00:37:39,590 --> 00:37:42,460
I will make the arrangement.
476
00:37:42,460 --> 00:37:46,440
Go now.
477
00:37:52,360 --> 00:37:57,770
[Ren Residence]
478
00:38:24,360 --> 00:38:26,770
- Mother.
- You b*stard!
479
00:38:26,770 --> 00:38:29,270
You caused such a huge trouble,
480
00:38:29,270 --> 00:38:32,370
and got the Ren family to lose the Song brocade.
481
00:38:32,370 --> 00:38:35,930
How can I face the ancesters later on?
482
00:38:35,930 --> 00:38:37,290
Mother, what are you saying?
483
00:38:37,290 --> 00:38:40,390
The Ren family's Song brocade is gone.
484
00:38:54,150 --> 00:38:57,740
Eldest Sister-in-law, you should have let me stay in jail to live or die on my own.
485
00:38:57,740 --> 00:38:59,820
Why sacrifice the ancestral Song-dynasty brocade?
486
00:38:59,820 --> 00:39:02,730
It's not worth it, totally not worth it.
487
00:39:03,230 --> 00:39:05,750
Second Brother-in-law is speaking sincerely.
488
00:39:11,050 --> 00:39:13,490
I know that Second Brother-in-law has strong ambition.
489
00:39:13,490 --> 00:39:16,290
You just never encountered a suitable opportunity.
490
00:39:16,290 --> 00:39:20,020
You are also innocent in nature, and can easily be manipulated.
491
00:39:20,020 --> 00:39:24,050
I only hope that you will learn from this humbling lesson.
492
00:39:24,050 --> 00:39:28,120
It won't be wasting this Song-dynasty broacde from the ancestors.
493
00:39:31,900 --> 00:39:35,360
I shall never forget Eldest Sister-in-law's grace and benevolence.
494
00:39:35,360 --> 00:39:38,130
From now on, I will be willing to sacrifice my life for you
495
00:39:38,130 --> 00:39:40,020
without any hesitation.
496
00:39:45,940 --> 00:39:48,050
I'm giving this Head of Household's tally
497
00:39:48,860 --> 00:39:50,580
back to you.
498
00:39:57,240 --> 00:39:59,080
Get up.
499
00:40:04,160 --> 00:40:07,100
We are all in the same family. Why say all that?
500
00:40:07,100 --> 00:40:09,700
You don't need to sacrifice your life.
501
00:40:09,700 --> 00:40:12,850
If you have time, please help me find
502
00:40:12,850 --> 00:40:15,330
Ma Yuan's Water Scene from Southern Song dynasty.
503
00:40:22,090 --> 00:40:25,240
- How is it?
- The framing of this painting
504
00:40:25,240 --> 00:40:27,680
is not double-sided weaving with different colors.
505
00:40:28,480 --> 00:40:31,120
But... this is clearly Ma Yuan's Water Scene.
506
00:40:31,120 --> 00:40:33,670
This is definitely not authentic.
507
00:40:36,580 --> 00:40:38,680
It's not authentic...
508
00:40:40,850 --> 00:40:44,180
You are so obsessive in searching for Ma Yuan's Water Scene.
509
00:40:44,770 --> 00:40:47,020
Is it for her?
510
00:40:49,790 --> 00:40:51,460
What are you thinking?
511
00:40:51,460 --> 00:40:53,550
I want to find Ma Yuan's Water Scene
512
00:40:53,550 --> 00:40:58,070
because of its framing that uses double-sided weaving in different colors.
513
00:40:58,070 --> 00:41:01,980
This technique has been lost because of the wars throughout the Yuan, Ming, and Qing dynasties.
514
00:41:01,980 --> 00:41:05,640
The saying goes, a mountain of gold and sea of silver cannot match a unique skill.
515
00:41:05,640 --> 00:41:08,720
If the Ren family can recover this double-sided weaving of different colors,
516
00:41:08,720 --> 00:41:12,330
then the Ren descendants will enjoy the benefits without limits.
517
00:41:12,880 --> 00:41:14,320
Oh?
518
00:41:14,800 --> 00:41:17,810
There's no hurry. Let's take our time to search.
519
00:41:17,810 --> 00:41:19,930
We'll eventually find it.
520
00:41:25,870 --> 00:41:28,540
Ma Yuan's Water Scene from the Southern Song dynasty?
521
00:41:28,540 --> 00:41:32,510
Ma Yuan was a famous painter in the Southern Song dynasty. He left many famous works.
522
00:41:32,510 --> 00:41:36,070
He was most proud of the 12 scrolls of Water Scene.
523
00:41:36,070 --> 00:41:39,460
Remember, it has to be the authentic water scene from Ma Yuan.
524
00:41:39,460 --> 00:41:40,900
Why is that?
525
00:41:40,900 --> 00:41:44,780
The authetnic 12 scrolls of Water Scene were framed with double-sided weaving using different colors.
526
00:41:44,780 --> 00:41:49,410
The two sides' different colors are strong and clear. Th woven patterns are beautifully colorful and elegant.
527
00:41:49,410 --> 00:41:53,830
It's just that this technique has been lost for many years, and it has become legendary.
528
00:41:53,830 --> 00:41:57,810
Eldest Sister-in-law, where can I search for this painting then?
529
00:41:57,810 --> 00:42:01,180
This painting used to be a treasure of the Zeng residence.
530
00:42:01,180 --> 00:42:04,600
After the Zeng residence was confiscated, it went missing without a trace.
531
00:42:04,600 --> 00:42:07,280
Eldest Sister-in-law, don't worry. I'll ask Sister Zeng.
532
00:42:07,280 --> 00:42:10,260
I will definitely find Ma Yuan's 12 scrolls of Water Scene.
533
00:42:10,260 --> 00:42:12,040
You have to remain vigilent.
534
00:42:12,040 --> 00:42:16,920
The double-sided weaving with different colors is the only chance to revive the Ren family's fame.
535
00:42:16,920 --> 00:42:19,700
Zeng Baoqin and Li Zhao studied under the same teacher.
536
00:42:19,700 --> 00:42:23,210
You should understand the stakes involved.
537
00:42:23,210 --> 00:42:26,720
Eldest Sister-in-law, don't worry. I'll be careful.
538
00:42:29,430 --> 00:42:36,980
Timing and subtitles brought to you by "Bound by Threads" @Viki.com
539
00:42:51,030 --> 00:42:53,790
❝ Eyeless ❞ by Land Rover
540
00:42:53,790 --> 00:42:59,290
♫ One who appears affectionate may be the one with a stony heart ♫
541
00:42:59,290 --> 00:43:04,670
♫ One who appears heartless may be the one with real affection ♫
542
00:43:04,670 --> 00:43:10,220
♫ The one invested in love ends up with a broken heart ♫
543
00:43:10,220 --> 00:43:14,800
♫ By the cold pond, lays a lonely silhouette ♫
544
00:43:15,670 --> 00:43:21,040
♫ Uniting with a seemingly affectionate one ♫
545
00:43:21,040 --> 00:43:25,920
♫ While tearfully gazing at the predestined love ♫
546
00:43:26,560 --> 00:43:32,040
♫ There is nothing to fear about the preordained death ♫
547
00:43:32,040 --> 00:43:36,840
♫ It’s rather the foredoomed life that one can only accept ♫
548
00:43:36,840 --> 00:43:42,280
♫ The beautiful scene of this moment ♫
549
00:43:42,280 --> 00:43:47,860
♫ Like a dream, like a fantasy, like an illusion ♫
550
00:43:48,740 --> 00:43:54,180
♫ If love is put to an end, my heart will stop with it ♫
551
00:43:54,180 --> 00:43:58,630
♫ Where can I go to await the duckweed? ♫
552
00:43:58,630 --> 00:44:04,040
♫ The falling blossoms deliberately follow the wind ♫
553
00:44:04,040 --> 00:44:10,540
♫ The cold-hearted rain drizzles until dawn ♫
554
00:44:10,540 --> 00:44:15,960
♫ The dream that came after a heady good wine is hard to wake up from ♫
555
00:44:15,960 --> 00:44:21,140
♫ I’m lost in a hopeless search for you in this hazy world ♫
47439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.