Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:09,809
♪ ♪
2
00:00:09,876 --> 00:00:12,078
There is no destiny.
3
00:00:12,178 --> 00:00:14,681
There are no soulmates.
4
00:00:14,748 --> 00:00:18,985
There is no "one."
5
00:00:19,052 --> 00:00:20,820
And yet it could be saidthat the core
6
00:00:20,887 --> 00:00:24,257
of human concernis a desire to connect.
7
00:00:24,357 --> 00:00:31,097
♪ ♪
8
00:00:31,197 --> 00:00:33,700
Upon further explorationof this phenomenon,
9
00:00:33,767 --> 00:00:36,536
it becomes clearthat there is only so much
10
00:00:36,603 --> 00:00:41,608
one can glean fromexamining a single life.
11
00:00:41,708 --> 00:00:44,944
Tequila!
12
00:00:45,045 --> 00:00:47,180
Congratulation,
you're married!
13
00:00:47,247 --> 00:00:49,849
Yeah!
For now.
14
00:00:51,684 --> 00:00:53,286
Thanks!
15
00:00:53,386 --> 00:00:56,122
Because for everychoice that subject makes,
16
00:00:56,222 --> 00:00:57,624
someone else is out there
17
00:00:57,724 --> 00:01:00,593
charting an entirelydifferent course.
18
00:01:00,693 --> 00:01:02,195
Bulleit rocks.
19
00:01:02,262 --> 00:01:04,597
Marcus Watkinshad always adapted
20
00:01:04,697 --> 00:01:07,233
as a means of survival,carefully constructing
21
00:01:07,300 --> 00:01:09,135
chameleonic variationsof himself
22
00:01:09,235 --> 00:01:11,638
in order to presenta certain facade to the world.
23
00:01:11,738 --> 00:01:14,874
As a result, his own impulseswere often shrouded
24
00:01:14,941 --> 00:01:16,810
in a fog ofself-consciousness.
25
00:01:16,910 --> 00:01:19,145
What's up, nerd?
Hey, babe.
26
00:01:19,245 --> 00:01:20,814
Sorry, it's Keely.
27
00:01:20,914 --> 00:01:23,283
Josh has been all over me to
get something good out of her.
28
00:01:23,383 --> 00:01:25,552
Finish that shit
so we can dance.
29
00:01:25,618 --> 00:01:29,089
Yeah, totally.
Just give me one second.
30
00:01:29,155 --> 00:01:31,825
♪ ♪
31
00:01:31,925 --> 00:01:33,326
All right!
32
00:01:35,829 --> 00:01:40,333
♪ ♪
33
00:01:40,433 --> 00:01:42,168
You gotta get them
to stop putting you
34
00:01:42,268 --> 00:01:44,971
on those influencer books.
35
00:01:45,071 --> 00:01:46,673
I think she's about
to leave me alone.
36
00:01:46,773 --> 00:01:49,242
I will come find you.
37
00:01:49,309 --> 00:01:51,010
♪ ♪
38
00:01:51,111 --> 00:01:53,446
You sure you don't wanna
go do a bump, baby?
39
00:01:53,513 --> 00:01:56,983
Uh, I'm good.
I did one earlier.
40
00:01:57,083 --> 00:01:59,519
Yeah, like an hour ago.
Whoo!
41
00:01:59,619 --> 00:02:04,858
This is the storyof Marcus Watkins.
42
00:02:17,203 --> 00:02:21,307
You're in
my hiding spot, dude.
43
00:02:21,374 --> 00:02:22,709
Nah.
44
00:02:22,809 --> 00:02:25,945
Nah, nah,
this is my hiding spot.
45
00:02:26,012 --> 00:02:27,547
I've been coming
out here all night.
46
00:02:27,647 --> 00:02:29,883
Okay.
Who you hiding from?
47
00:02:29,983 --> 00:02:32,152
Darby--she keeps trying
to get me to dance with her.
48
00:02:32,218 --> 00:02:34,053
I'm like,
"Dance with your husband."
49
00:02:34,154 --> 00:02:35,722
What?
50
00:02:35,822 --> 00:02:38,491
Are you one of those "doesn't
dance at weddings" people?
51
00:02:38,558 --> 00:02:41,027
Honestly, I just can't dance
in a room full of white people.
52
00:02:41,127 --> 00:02:42,328
It makes me feel like
I'm on display.
53
00:02:42,395 --> 00:02:43,630
Yup.
They all turn and look.
54
00:02:43,696 --> 00:02:45,632
You'd be like, "what?"
55
00:02:45,698 --> 00:02:47,734
I-I know the feeling.
56
00:02:47,834 --> 00:02:51,304
Although, truth be told,
I'm not a great dancer, so.
57
00:02:51,371 --> 00:02:54,807
Oh, that's too bad.
58
00:03:01,214 --> 00:03:03,383
Come--
59
00:03:03,483 --> 00:03:06,753
Come on!
This is dumb.
60
00:03:06,853 --> 00:03:10,089
Sorry, it's like
BuzzFeed became sentient
61
00:03:10,190 --> 00:03:11,524
and wrote a book.
62
00:03:11,591 --> 00:03:13,326
What are you,
a book critic or something?
63
00:03:13,393 --> 00:03:17,163
Close, I'm a book editor.
Oh.
64
00:03:17,230 --> 00:03:19,098
Yeah, that's usually
the response I get.
65
00:03:19,199 --> 00:03:21,834
I'm sorry.
Let me try that again.
66
00:03:21,901 --> 00:03:24,504
That's incredible, wow.
Okay, all right.
67
00:03:24,571 --> 00:03:26,272
A book editor.
I know, I know, I know.
68
00:03:26,372 --> 00:03:30,543
I know, I know, I know.
69
00:03:32,579 --> 00:03:36,349
Is this guy lost or what?
70
00:03:36,416 --> 00:03:39,786
So, Mr. Book Editor,
71
00:03:39,886 --> 00:03:42,956
do you have any recommendations
for me?
72
00:03:43,056 --> 00:03:45,892
Oh, well, what are you into?
73
00:03:45,959 --> 00:03:50,396
Reading.
All right, smart ass.
74
00:03:50,463 --> 00:03:55,201
My favorite thing I've read
recently is this sci-fi thing
75
00:03:55,268 --> 00:03:57,070
set in this alternate universe
76
00:03:57,136 --> 00:03:58,571
where Haiti was
never colonized.
77
00:03:58,638 --> 00:04:00,039
That's cool.
Yeah.
78
00:04:00,106 --> 00:04:02,609
What's it called?
It's not published yet.
79
00:04:02,709 --> 00:04:04,577
You had one job.
I know.
80
00:04:04,644 --> 00:04:07,146
One.
I know, I'm sorry, I'm sorry.
81
00:04:07,247 --> 00:04:08,648
But it's...
82
00:04:08,748 --> 00:04:11,150
It's real good.
I can't stop thinking about it.
83
00:04:11,251 --> 00:04:14,220
And it's written
by this kid who's,
84
00:04:14,287 --> 00:04:17,490
like, finishing up
the grad program over Colombia.
85
00:04:17,590 --> 00:04:21,494
Can you send it to me?
86
00:04:21,594 --> 00:04:25,732
Yeah, all right, yeah.
87
00:04:25,798 --> 00:04:29,269
Give me your email.
88
00:04:29,335 --> 00:04:31,671
I'm Marcus, by the way.
89
00:04:31,771 --> 00:04:34,674
Mia.
90
00:04:36,609 --> 00:04:39,746
So how'd you end up
at this sad-ass wedding?
91
00:04:41,914 --> 00:04:45,285
My wife used to work
with Magnus.
92
00:04:45,351 --> 00:04:46,419
Cool.
93
00:04:46,486 --> 00:04:48,121
Yeah, I mean,
we were surprised
94
00:04:48,187 --> 00:04:49,589
we even got the invite.
95
00:04:49,656 --> 00:04:51,424
I mean, he's not even
that close with Emily.
96
00:04:51,491 --> 00:04:52,992
Emily?
97
00:04:53,092 --> 00:04:56,863
Yeah, she's the one doing
the ice luge with the bride.
98
00:05:02,702 --> 00:05:05,972
That makes sense.
99
00:05:06,039 --> 00:05:07,640
"Makes sense"?
What's that supposed to mean?
100
00:05:07,707 --> 00:05:10,376
Makes sense?
Nothing.
101
00:05:10,476 --> 00:05:12,812
Fucking finally,
here's my Uber.
102
00:05:15,648 --> 00:05:17,216
It was nice meeting you.
103
00:05:17,317 --> 00:05:19,952
Nice to meet you, too.
104
00:05:21,387 --> 00:05:23,356
For Mia?
105
00:05:27,060 --> 00:05:28,828
When Marcusmet his wife, Emily,
106
00:05:28,895 --> 00:05:31,998
their very coupling hadbeen a way for him to rebel.
107
00:05:32,065 --> 00:05:34,200
While she wasn't consideredthe right choice
108
00:05:34,300 --> 00:05:37,003
in his family of origin,she was his choice,
109
00:05:37,070 --> 00:05:38,471
and that wasall that mattered.
110
00:05:38,538 --> 00:05:41,307
Cake coming in!
Beep, beep!
111
00:05:41,374 --> 00:05:43,976
Time to celebrate
the bride and groom!
112
00:05:44,043 --> 00:05:45,478
Mag, put me down!
Put me down!
113
00:05:45,545 --> 00:05:47,347
No, Magnus, Magnus,
put me down, put me down!
114
00:05:47,413 --> 00:05:50,883
Okay!
Sorry.
115
00:05:50,983 --> 00:05:53,252
I just don't like that.
I'm sorry.
116
00:05:53,353 --> 00:05:56,889
All right, who wants cake?
117
00:05:56,989 --> 00:06:00,159
Who wants it?
118
00:06:00,226 --> 00:06:01,527
Who are you?
119
00:06:01,594 --> 00:06:03,062
Magnus' friend.
120
00:06:03,162 --> 00:06:06,232
Ooh, we got a wrong answer!
Give me the knife.
121
00:06:06,332 --> 00:06:09,235
Easy there, killer.
We don't want a lawsuit.
122
00:06:09,335 --> 00:06:10,370
Whoo!
123
00:06:26,386 --> 00:06:28,221
I had so much fun.
124
00:06:28,287 --> 00:06:29,956
Yeah, I bet you did,
Scarface.
125
00:06:32,625 --> 00:06:35,895
Did you?
Yeah.
126
00:06:35,962 --> 00:06:38,297
Yeah, totally.
127
00:06:38,398 --> 00:06:40,199
Sorry, I couldn't
get on your level.
128
00:06:40,266 --> 00:06:44,704
Okay, I'm coming down now.
129
00:06:48,741 --> 00:06:50,309
You didn't do any mingling?
130
00:06:50,410 --> 00:06:54,914
No, no, I just had to deal
with that work shit.
131
00:06:54,981 --> 00:06:56,549
I feel like I saw you
through the window
132
00:06:56,616 --> 00:06:58,651
talking to some girl.
133
00:06:58,751 --> 00:07:00,887
You feel like you saw me?
134
00:07:00,953 --> 00:07:02,889
Yes.
135
00:07:02,955 --> 00:07:04,624
Who was she?
136
00:07:04,724 --> 00:07:08,294
Don't know, just some girl
who works with Darby.
137
00:07:08,394 --> 00:07:09,962
Some girl who works
with Darby
138
00:07:10,062 --> 00:07:13,966
with a really nice red dress.
139
00:07:14,066 --> 00:07:17,437
Come on.
140
00:07:17,503 --> 00:07:20,606
Okay.
141
00:07:20,673 --> 00:07:22,575
I gotta go to sleep.
142
00:07:22,642 --> 00:07:25,945
Good night.
Good night.
143
00:07:27,246 --> 00:07:31,083
Unless you wanna have sex.
Oh.
144
00:07:31,150 --> 00:07:34,587
Yeah, yeah.
145
00:07:43,095 --> 00:07:46,098
I'm really tired.
146
00:07:46,165 --> 00:07:47,366
It's okay.
147
00:07:47,467 --> 00:07:49,702
As soon as I said it,
I was like...
148
00:07:49,802 --> 00:07:53,206
But tomorrow, though.
149
00:07:53,306 --> 00:07:55,374
Tomorrow.
Gonna wear that ass out.
150
00:07:55,475 --> 00:07:59,378
Ooh, okay.
151
00:07:59,479 --> 00:08:01,013
Can you put on a podcast?
152
00:08:01,113 --> 00:08:04,016
Now that I can do.
What do you wanna listen to?
153
00:08:04,116 --> 00:08:08,387
Anything.
I just need some noise.
154
00:08:08,488 --> 00:08:11,023
This is "Fresh Air."I'm Terry Gross.
155
00:08:11,123 --> 00:08:13,125
My guest,comic W. Kamau Bell--
156
00:08:13,192 --> 00:08:16,329
Yes.
Oh, hell yeah.
157
00:08:16,395 --> 00:08:18,798
CNN, where he's hostinga new docuseries...
158
00:09:37,810 --> 00:09:44,917
♪ ♪
159
00:09:54,327 --> 00:09:55,628
Morning.
160
00:09:55,728 --> 00:09:58,764
♪ ♪
161
00:09:58,831 --> 00:10:01,400
Freddie.
Hey, what's up, Marcus?
162
00:10:01,467 --> 00:10:03,002
What's going on?
163
00:10:03,102 --> 00:10:05,004
All right, bye.
You got a lot going on.
164
00:10:08,808 --> 00:10:12,278
Yo, buddy.
Hey, Josh, what's up?
165
00:10:12,345 --> 00:10:16,816
How's Keely's book coming?
It's coming.
166
00:10:16,916 --> 00:10:19,352
We got a title,
"Influencee to Influencer
167
00:10:19,452 --> 00:10:22,688
"in 140 Easy Steps,
open parentheses,
168
00:10:22,788 --> 00:10:26,025
"Really 141 Steps,
But Who's Counting?
169
00:10:26,125 --> 00:10:28,694
Winky face emoji,
close parentheses."
170
00:10:28,794 --> 00:10:30,363
That's the whole title?
Yeah.
171
00:10:30,463 --> 00:10:32,698
That's too long.
You think?
172
00:10:32,798 --> 00:10:34,867
You know how well
these books do for us.
173
00:10:34,967 --> 00:10:36,369
Oh, yeah, you're really
carving out a new niche,
174
00:10:36,469 --> 00:10:38,204
books for people
who don't read.
175
00:10:38,304 --> 00:10:41,040
Yeah, I'm gonna just move to
just straight-up picture books.
176
00:10:41,140 --> 00:10:43,843
Sorry to interrupt,
but Trae Lang is here.
177
00:10:43,943 --> 00:10:46,312
Should I grab him?
Oh, yeah, yeah, I'm ready.
178
00:10:46,379 --> 00:10:47,880
This is
the Colombia grad student
179
00:10:47,980 --> 00:10:48,881
I was telling you about.
180
00:10:48,981 --> 00:10:50,316
Did you read his book?
181
00:10:50,383 --> 00:10:53,853
No, Marcus, I--
the last afro-futurism book
182
00:10:53,953 --> 00:10:56,355
that you foisted upon me
sold shit.
183
00:10:56,455 --> 00:10:57,857
Come on, it wasn't that bad.
184
00:10:57,957 --> 00:10:59,892
And besides, this one for them,
one for me model,
185
00:10:59,992 --> 00:11:01,560
doesn't really work
if I never get one for me.
186
00:11:01,661 --> 00:11:03,462
Can you just, like,
summarize it for me?
187
00:11:03,529 --> 00:11:04,730
Like, half a page.
188
00:11:04,830 --> 00:11:06,532
Sure, okay.
Cool.
189
00:11:06,632 --> 00:11:12,738
♪ ♪
190
00:11:14,407 --> 00:11:16,575
Damn, white people wilding
around here, huh?
191
00:11:16,676 --> 00:11:18,978
Yeah.
192
00:11:20,513 --> 00:11:23,315
Trae.
Marcus Watkins.
193
00:11:23,382 --> 00:11:28,487
What's up, Marcus Watkins?
194
00:11:28,554 --> 00:11:32,191
All right.
195
00:11:32,258 --> 00:11:34,160
I gotta tell you,
196
00:11:34,226 --> 00:11:37,263
I've been really looking
forward to this meeting.
197
00:11:37,363 --> 00:11:41,767
How come you got no brothers
on the wall?
198
00:11:41,867 --> 00:11:45,337
Do the right thing.
Oh, yeah, right, Sal's.
199
00:11:45,404 --> 00:11:46,839
Yeah, that's funny.
Dude, I'm fucking with you.
200
00:11:46,906 --> 00:11:49,608
You got plenty
of Black people up there.
201
00:11:49,709 --> 00:11:52,445
So what are you,
head of the urban division?
202
00:11:52,545 --> 00:11:56,449
I try to create
more opportunities
203
00:11:56,549 --> 00:11:58,217
for writers of color, sure.
204
00:11:58,284 --> 00:12:01,454
But what I loved about you
is that you're young
205
00:12:01,554 --> 00:12:04,356
and honest and, man,
your writing is so visceral.
206
00:12:04,423 --> 00:12:06,792
I think together
we can refine it.
207
00:12:06,892 --> 00:12:09,295
That's crazy--so now they got
Black dudes telling me
208
00:12:09,395 --> 00:12:10,896
it's too Black
instead of white guys.
209
00:12:10,963 --> 00:12:12,631
Whoa, whoa, whoa.
No, I didn't say all that.
210
00:12:12,732 --> 00:12:14,533
I didn't say it was too Black.
Dude, I'm not dumb.
211
00:12:14,600 --> 00:12:16,135
I know what "refined"
is code for.
212
00:12:16,235 --> 00:12:19,138
All right, let me explain
what I can do for you.
213
00:12:19,238 --> 00:12:22,441
My job is
to nurture your vision
214
00:12:22,541 --> 00:12:24,210
and ultimately
to fight for you.
215
00:12:24,276 --> 00:12:25,978
We just have to get it
in shape first.
216
00:12:26,078 --> 00:12:28,147
So you're a fighter?
Yeah, I'd say so.
217
00:12:28,247 --> 00:12:30,916
I'd say you're the middleman.
218
00:12:30,983 --> 00:12:33,119
Like, dude, I'm not trying
to insult you--I get it.
219
00:12:33,219 --> 00:12:36,422
We need guys like you
to translate guys like me.
220
00:12:36,489 --> 00:12:39,425
I'm sorry, guys like me?
Come on, Barack.
221
00:12:39,492 --> 00:12:41,060
Safe, non-threatening.
222
00:12:41,127 --> 00:12:43,929
Al Roker, LeVar Burton,
Samuel L. Jackson.
223
00:12:43,996 --> 00:12:46,499
Samuel L. Jackson?
Non-threatening?
224
00:12:46,599 --> 00:12:48,434
Dude, you think you get to go
from "Pulp Fiction"
225
00:12:48,501 --> 00:12:50,970
to Capital One if you
really scare white people?
226
00:12:51,070 --> 00:12:53,139
Okay, I'd like to talk
about the book.
227
00:12:53,239 --> 00:12:56,976
See, that's just it, man.
I say crazy shit all the time.
228
00:12:57,076 --> 00:12:58,611
And if you wanna be my editor,
229
00:12:58,677 --> 00:13:01,180
you gotta be ready
to spar with me.
230
00:13:01,280 --> 00:13:03,849
Okay.
231
00:13:06,786 --> 00:13:10,122
Look, you are
genuinely talented.
232
00:13:10,189 --> 00:13:14,193
And this is a good manuscript
233
00:13:14,293 --> 00:13:16,695
that could be a great book.
234
00:13:16,796 --> 00:13:18,297
But you've obviously
come in here
235
00:13:18,364 --> 00:13:20,533
with some preconceived notions
about who I am
236
00:13:20,633 --> 00:13:21,967
and what I do and how I do it.
237
00:13:22,034 --> 00:13:23,636
Now, I'm gonna be honest
with you.
238
00:13:23,702 --> 00:13:26,138
No one is gonna buy this book,
including this company,
239
00:13:26,205 --> 00:13:27,640
the way that it is.
240
00:13:27,706 --> 00:13:30,209
But if you are willing
to pull up your sleeves
241
00:13:30,309 --> 00:13:34,046
and do the work,
we can get it there.
242
00:13:34,146 --> 00:13:35,681
Classic Obama.
243
00:13:35,781 --> 00:13:38,551
Well, look, man, I'm just
trying to be real with you.
244
00:13:38,651 --> 00:13:40,619
Huh?
I thought you liked to spar.
245
00:13:40,686 --> 00:13:43,789
Yeah, whatever,
uh, Marcus Watkins,
246
00:13:43,856 --> 00:13:45,524
I think this meeting is over.
247
00:13:45,624 --> 00:13:47,159
I'ma go meet
with the other editors
248
00:13:47,226 --> 00:13:50,462
I gotta meet with today.
Okay, that's fine.
249
00:13:50,529 --> 00:13:52,731
Good luck finding one
that will publish
250
00:13:52,832 --> 00:13:56,068
a 1,000-page book
from an unknown author.
251
00:14:00,239 --> 00:14:01,907
Fuck y'all looking at?
252
00:14:02,007 --> 00:14:03,742
That's a pretty hotSam Jackson take.
253
00:14:03,843 --> 00:14:05,578
I ain't gon' hold you up.
The kid's a fucking nut.
254
00:14:05,678 --> 00:14:07,079
Yeah, but that'swhat you do, bro.
255
00:14:07,179 --> 00:14:08,647
You're the nut gatherer,
256
00:14:08,714 --> 00:14:10,082
dealing with these nutty asswriters, man.
257
00:14:10,182 --> 00:14:11,650
I tried to dap him up,
258
00:14:11,717 --> 00:14:14,820
and he goes with this
white guy business handshake.
259
00:14:14,887 --> 00:14:16,689
No dap, he we went
for the graduation handshake?
260
00:14:16,755 --> 00:14:17,857
Yeah, I mean,
like I'm some kind of square
261
00:14:17,923 --> 00:14:19,491
that can't dap you up.
262
00:14:19,558 --> 00:14:20,926
Yeah, man, sound like
he hit you with the crossover
263
00:14:21,026 --> 00:14:22,528
straight to the basket.
264
00:14:22,595 --> 00:14:23,863
Everybody so used to vyingfor your approval,
265
00:14:23,929 --> 00:14:25,331
and now you're vying for his.
266
00:14:25,397 --> 00:14:26,532
Yeah, bro,
you should be a psychiatrist.
267
00:14:26,599 --> 00:14:27,933
I should be a psychiatrist,
268
00:14:28,033 --> 00:14:29,435
dealing with your little
weak ass problems.
269
00:14:29,535 --> 00:14:31,604
I can't believe this kid
didn't dap me up.
270
00:14:31,704 --> 00:14:33,372
Hold on, hold on one second.
Hold that thought.
271
00:14:33,439 --> 00:14:36,008
Hold that thought.
Yo, yo, it's Yogi.
272
00:14:36,075 --> 00:14:38,444
Ah!
Mr. DiMarzio, how are you, man?
273
00:14:38,544 --> 00:14:39,578
Nothing, man,
chilling right here
274
00:14:39,678 --> 00:14:41,046
with Carmelo and Kristaps.
275
00:14:41,113 --> 00:14:42,915
wondering why you ain't got
the 2017 sweet.
276
00:14:43,015 --> 00:14:44,683
2017 is our year.
277
00:14:44,750 --> 00:14:47,119
Uh-huh, full of linguini,just like you like it.
278
00:14:47,219 --> 00:14:50,122
Ahh, my pasta brother.
All right, man,
279
00:14:50,222 --> 00:14:51,857
I'll talk to you soon.Tell your wife I said hello.
280
00:14:51,924 --> 00:14:54,627
All right.
Big bitch--hello.
281
00:14:54,727 --> 00:14:56,562
Yo, I thought
you sold luxury boxes.
282
00:14:56,629 --> 00:14:58,430
It sounds like you got demoted
to concessions.
283
00:14:58,530 --> 00:15:00,866
Bro, they love pasta.
I don't know what it is, bruh.
284
00:15:00,933 --> 00:15:02,601
This motherfucker,
he don't even watch the game.
285
00:15:02,701 --> 00:15:04,570
All he do is eat the linguini,
the long ass ones, too.
286
00:15:04,637 --> 00:15:05,771
Him and his wife be doing
the little...
287
00:15:05,871 --> 00:15:07,273
And then they kiss.
288
00:15:07,373 --> 00:15:08,774
Anyway, look, bro,
I'm trying to tell you.
289
00:15:08,874 --> 00:15:10,643
Don't let this dude
get you off your square.
290
00:15:10,743 --> 00:15:12,211
Like, bro,
you know what you are.
291
00:15:12,278 --> 00:15:14,113
You know who you are, man.
You're a happy dude.
292
00:15:14,213 --> 00:15:17,883
You're successful.
He's not, fuck 'im.
293
00:15:17,950 --> 00:15:20,452
Man, you're right.
You're right.
294
00:15:20,552 --> 00:15:23,989
Man, fuck Trae,
small ass child.
295
00:15:24,089 --> 00:15:25,491
Yeah, he's shorter than me,
296
00:15:25,591 --> 00:15:27,259
and, like, I'm not tall,
you know.
297
00:15:40,139 --> 00:15:41,974
Give me a scratch.
298
00:15:49,348 --> 00:15:51,183
Okay, I'm good.
Thank you.
299
00:15:51,283 --> 00:15:54,520
It's so funny how
the scratching feels amazing,
300
00:15:54,620 --> 00:15:58,324
and then the second it's
too much, it's like, ahh, stop.
301
00:16:01,961 --> 00:16:04,630
And also, will you
put a carrot in my ass?
302
00:16:04,697 --> 00:16:07,833
Hmm?
Sorry.
303
00:16:07,933 --> 00:16:11,136
Sorry, work stuff.
304
00:16:12,338 --> 00:16:13,772
Can I ask you something?
305
00:16:13,839 --> 00:16:17,042
What?
Who am I like?
306
00:16:17,142 --> 00:16:18,477
Who are you like?
307
00:16:18,544 --> 00:16:21,213
Yeah, like,
who do you I remind you of?
308
00:16:21,313 --> 00:16:23,148
Who am I similar to?
309
00:16:23,215 --> 00:16:27,186
A celebrity, if that helps,
a Black celebrity.
310
00:16:27,286 --> 00:16:28,787
Is this a trap?
No.
311
00:16:28,854 --> 00:16:32,524
No, I was just trying
to narrow it down for you.
312
00:16:32,624 --> 00:16:34,493
I mean, I know
this is really obvious,
313
00:16:34,560 --> 00:16:37,062
especially since we met
right around inauguration,
314
00:16:37,162 --> 00:16:39,465
but I have to say Obama.
315
00:16:39,531 --> 00:16:41,166
Really?
Why?
316
00:16:41,233 --> 00:16:43,669
He's so smart
and, like, poised.
317
00:16:43,736 --> 00:16:46,905
He unifies people, you know?
He never gets angry.
318
00:16:47,006 --> 00:16:50,576
He always keeps his cool.
319
00:16:50,676 --> 00:16:52,878
Thanks.
Are you mad?
320
00:16:52,978 --> 00:16:54,213
No, no.
321
00:16:54,313 --> 00:16:55,748
I think being compared
to the president
322
00:16:55,848 --> 00:16:57,383
is a huge compliment.
323
00:16:57,483 --> 00:17:01,086
And it is.
It--it totally is.
324
00:17:03,889 --> 00:17:08,827
This was your idea.
Yeah, I know, I know.
325
00:17:12,564 --> 00:17:17,002
So I haven't thought
about this in years,
326
00:17:17,069 --> 00:17:20,205
but I know
who else you remind me of.
327
00:17:20,272 --> 00:17:21,540
Who?
328
00:17:21,607 --> 00:17:23,942
I had the biggest crush
on him when I was a kid,
329
00:17:24,042 --> 00:17:26,278
the "Reading Rainbow" guy.
330
00:17:26,378 --> 00:17:29,281
And I remember
he had an earring, too,
331
00:17:29,381 --> 00:17:32,384
and that just blew my mind.
332
00:17:32,451 --> 00:17:35,287
You've never thought about
getting an earning, right?
333
00:17:35,387 --> 00:17:37,389
Marcus knewMia was in a relationship...
334
00:17:38,590 --> 00:17:40,692
But he was, too, so really,
335
00:17:40,759 --> 00:17:43,562
what was the harmin them continuing to talk?
336
00:17:45,631 --> 00:17:51,770
♪ Mmm, you're gonna want meback in your arms ♪
337
00:17:51,870 --> 00:17:53,972
Hey, asshole, move!
338
00:17:54,073 --> 00:17:56,975
♪ One day, one day ♪
339
00:17:57,076 --> 00:17:59,244
♪ You're gonna want me back ♪
340
00:17:59,311 --> 00:18:01,313
Hidingin the plausible deniability
341
00:18:01,413 --> 00:18:03,148
of their "friendship,"
342
00:18:03,248 --> 00:18:06,718
Marcus was able to conversewith Mia constantly.
343
00:18:06,785 --> 00:18:08,287
I issued a very formal
apology on my YouTube channel.
344
00:18:09,788 --> 00:18:11,390
Like, I talked about it
honestly ad nauseam
345
00:18:11,457 --> 00:18:13,659
for, like, an hour,
and most of my videos are only
346
00:18:13,759 --> 00:18:15,794
like 30 minutes,
so I feel like--I don't know.
347
00:18:15,894 --> 00:18:17,963
This is my happiness,
this is my chance,
348
00:18:18,063 --> 00:18:20,265
this is my opportunity
to, like, reclaim that.
349
00:18:20,332 --> 00:18:22,601
Like, "Keely,
she's just like us."
350
00:18:22,668 --> 00:18:26,171
I don't know, I'm just like, do
I need to keep bringing it up
351
00:18:26,271 --> 00:18:28,006
and, like, hashing it out
in this book?
352
00:18:28,107 --> 00:18:31,677
He took her apparentreciprocity as a sign
353
00:18:31,777 --> 00:18:33,579
that the relationshipshe was in
354
00:18:33,645 --> 00:18:36,515
had just as many cracksas his own.
355
00:18:36,615 --> 00:18:38,984
Can I get a Greek salad?
356
00:18:39,084 --> 00:18:43,155
I'd like the chicken Caesar,
but sub broccoli for chicken.
357
00:18:43,255 --> 00:18:45,624
Yo, what the fuck?
What?
358
00:18:45,691 --> 00:18:47,126
Don't worry about it.
359
00:18:47,192 --> 00:18:48,927
Sub broccoli for chicken
on a chicken Caesar?
360
00:18:48,994 --> 00:18:50,929
Don't worry about it.
Yes, it's the Caesar taste,
361
00:18:50,996 --> 00:18:52,531
but I want it
a little more green.
362
00:18:52,631 --> 00:18:54,533
She just wants
a bag of roughage.
363
00:18:54,633 --> 00:18:57,436
I would really love
your finest bag of roughage.
364
00:18:57,503 --> 00:18:59,037
Thank you.
Wow.
365
00:18:59,138 --> 00:19:00,706
Well, now it's like
a whole thing where there are
366
00:19:00,806 --> 00:19:03,275
two Black people arguing
about vegetables in the store.
367
00:19:03,342 --> 00:19:06,145
For years, Emily'sregular night shifts at Maeve
368
00:19:06,211 --> 00:19:09,047
had afforded both herand Marcus an autonomy
369
00:19:09,148 --> 00:19:10,883
that each of themhad always tried
370
00:19:10,983 --> 00:19:13,051
to reinforcewith a mutual trust.
371
00:19:13,152 --> 00:19:15,020
Marcus had,on multiple occasions,
372
00:19:15,120 --> 00:19:18,624
tested that trust withso-called "harmless crushes."
373
00:19:18,690 --> 00:19:21,059
Technically, though,he'd never crossed the line.
374
00:19:21,160 --> 00:19:23,328
Hey, I thought you had
the night off.
375
00:19:23,395 --> 00:19:24,897
No, I'll be back late.
376
00:19:24,997 --> 00:19:27,065
Tiffany's out sick,
and we're short-staffed.
377
00:19:27,166 --> 00:19:30,235
All good, have a good night.
You, too.
378
00:19:30,335 --> 00:19:33,238
♪ In your arms ♪
379
00:19:33,338 --> 00:19:38,644
♪ You're gonna need meone day ♪
380
00:19:38,710 --> 00:19:41,146
♪ You're gonna want me back ♪
381
00:19:41,213 --> 00:19:42,848
narrator:But this time around,
382
00:19:42,915 --> 00:19:45,751
Mia was the only thinghe could think about.
383
00:19:45,851 --> 00:19:48,687
♪ Tell me who's gonna take ♪
384
00:19:48,754 --> 00:19:51,590
♪ The heartbreak I took ♪
385
00:19:51,690 --> 00:19:54,326
♪ And still be there ♪
386
00:19:54,393 --> 00:19:57,396
♪ At the close of the book ♪
387
00:19:57,496 --> 00:20:00,098
♪ When you've grown older ♪
388
00:20:00,199 --> 00:20:02,434
♪ And lost your way ♪
389
00:20:02,534 --> 00:20:05,170
♪ And all your rainbows ♪
390
00:20:06,705 --> 00:20:08,840
♪ Have turned to gray ♪
391
00:20:08,907 --> 00:20:10,442
♪ You better stop ♪
392
00:20:10,542 --> 00:20:13,111
♪ And thinkabout what you're doing ♪
393
00:20:13,212 --> 00:20:14,780
♪ You better stop ♪
394
00:20:14,880 --> 00:20:16,782
♪ And think aboutwhat you're doing ♪
395
00:20:16,882 --> 00:20:20,886
♪ Well, give a little back ♪
396
00:20:20,953 --> 00:20:23,555
♪ Of what you've been taking ♪
397
00:20:23,622 --> 00:20:26,525
♪ You better startbeing real ♪
398
00:20:26,592 --> 00:20:28,860
♪ And stop your faking ♪
399
00:20:28,927 --> 00:20:31,930
♪ You betterprepare yourself ♪
400
00:20:32,030 --> 00:20:35,067
♪ Ooh, for that rainy day ♪
401
00:20:35,133 --> 00:20:36,535
♪ You betterthrow a little-♪
402
00:20:36,602 --> 00:20:38,203
Hey, sorry I'm late.
403
00:20:38,270 --> 00:20:41,607
Oh, just 35 minutes,
no worries.
404
00:20:41,707 --> 00:20:45,544
Wow, you're calling me out
with specifics.
405
00:20:45,611 --> 00:20:47,145
You look good.
406
00:20:47,246 --> 00:20:51,650
I'm coming from something
else, so don't read into it.
407
00:20:51,750 --> 00:20:54,152
♪ ♪
408
00:20:54,253 --> 00:20:56,822
So how long
is the boyfriend gone?
409
00:20:56,922 --> 00:20:58,223
He's always out of town
for work.
410
00:20:58,290 --> 00:20:59,992
We're basically long-distance.
411
00:21:00,092 --> 00:21:02,060
Oh, man, how's that going?
412
00:21:02,127 --> 00:21:04,329
It is going.
413
00:21:04,429 --> 00:21:08,834
Where's your girl?
She's working tonight.
414
00:21:08,934 --> 00:21:10,769
She know we're hanging out?
415
00:21:10,836 --> 00:21:12,471
Okay, what are you
trying to do me?
416
00:21:12,571 --> 00:21:14,506
I'm just curious.
This isn't, like, illicit.
417
00:21:14,606 --> 00:21:16,241
You said it yourself,
we're just hanging.
418
00:21:16,308 --> 00:21:18,910
Exactly.
419
00:21:18,977 --> 00:21:20,679
So how long
you guys been married?
420
00:21:20,779 --> 00:21:24,583
Four years, but we've been
together since grad school.
421
00:21:24,650 --> 00:21:28,353
And, you know...
422
00:21:28,453 --> 00:21:31,189
I-I do feel guilty being here.
423
00:21:31,290 --> 00:21:33,525
You should.
What about you?
424
00:21:33,625 --> 00:21:36,328
My situation is different.
How so?
425
00:21:36,428 --> 00:21:40,532
Cause it's my business,.
426
00:21:40,632 --> 00:21:42,701
♪ ♪
427
00:21:42,801 --> 00:21:46,104
So before Emily,
428
00:21:46,171 --> 00:21:49,608
you ever dated a Black woman?
429
00:21:49,675 --> 00:21:51,176
Oh, snap.
We doing this now?
430
00:21:51,276 --> 00:21:53,645
We are, yeah.
All right.
431
00:21:53,712 --> 00:21:57,149
Yeah, I mean,
I've dated Black women.
432
00:21:57,215 --> 00:22:01,787
You ever been in a long-term
relationship with one?
433
00:22:01,853 --> 00:22:03,288
That's what I thought.
434
00:22:03,355 --> 00:22:04,790
All right, all right,
all right.
435
00:22:04,856 --> 00:22:06,391
Wait, wait, wait, wait.
436
00:22:06,491 --> 00:22:10,662
I know what you're thinking,
but I'm not that guy.
437
00:22:10,729 --> 00:22:12,297
I always thought
438
00:22:12,364 --> 00:22:14,733
that I would marry a Black
woman somewhere down the line,
439
00:22:14,833 --> 00:22:18,403
but then I just ended up
with Emily, so...
440
00:22:18,503 --> 00:22:22,741
That's really romantic.
Come on, I don't know.
441
00:22:22,841 --> 00:22:26,345
Mia, I'm sure I have my issues,
442
00:22:26,411 --> 00:22:30,716
but I guess deep down,
443
00:22:30,816 --> 00:22:36,888
I was always afraid
of fucking it up with them.
444
00:22:36,988 --> 00:22:39,758
♪ ♪
445
00:22:39,858 --> 00:22:42,194
Would you fuck
things up with me?
446
00:22:42,260 --> 00:22:45,497
♪ ♪
447
00:22:45,564 --> 00:22:47,499
You're fucking flirting, man.
448
00:22:47,566 --> 00:22:51,870
Yeah.
449
00:22:51,937 --> 00:22:54,506
♪ ♪
450
00:22:54,573 --> 00:22:57,242
It's a habit.
451
00:22:57,342 --> 00:22:59,778
♪ ♪
452
00:22:59,878 --> 00:23:01,246
You know, honestly,
I haven't been
453
00:23:01,346 --> 00:23:03,782
in that many relationships,
period.
454
00:23:03,882 --> 00:23:05,450
Like, there was high school,
and there was college,
455
00:23:05,550 --> 00:23:09,121
and then there was Emily,
so...
456
00:23:09,221 --> 00:23:13,558
Mister Monogamy.
Well, kind of.
457
00:23:13,625 --> 00:23:15,427
Okay, seriously,
what is wrong with you?
458
00:23:15,527 --> 00:23:17,596
I'm fucking with you, sorry.
459
00:23:17,696 --> 00:23:19,598
I mean, we're obviously
both just bored,
460
00:23:19,698 --> 00:23:23,535
so we might as well have fun.
461
00:23:23,602 --> 00:23:27,239
♪ ♪
462
00:23:27,305 --> 00:23:30,275
I'm hungry.
You hungry?
463
00:23:33,578 --> 00:23:35,580
You probably can't
sub for broccoli here.
464
00:23:35,647 --> 00:23:38,784
You know what?
Just for that, I'm asking.
465
00:23:38,884 --> 00:23:43,922
♪ ♪
466
00:23:43,989 --> 00:23:46,758
♪ Ba-da-da-da-da-da-da ♪
467
00:23:46,825 --> 00:23:48,627
♪ ♪
468
00:23:48,727 --> 00:23:53,298
Two more vodka DCs,
AKA diet cokes,
469
00:23:53,398 --> 00:23:54,833
flying at you.
470
00:23:54,933 --> 00:23:57,402
Yeah, you almost made
it sound like a real drink.
471
00:23:57,469 --> 00:23:58,637
It is.
472
00:23:58,737 --> 00:24:00,839
Your parents are
really attractive.
473
00:24:00,939 --> 00:24:02,140
Oh, I know.
474
00:24:02,240 --> 00:24:03,475
It's probably
why they got divorced
475
00:24:03,575 --> 00:24:05,277
and then married
a couple uggos.
476
00:24:05,343 --> 00:24:08,280
One hottie per household.
477
00:24:08,346 --> 00:24:11,183
♪ ♪
478
00:24:11,283 --> 00:24:13,685
Oh, this hadn't
occurred to me
479
00:24:13,785 --> 00:24:15,821
when I sat here,
I swear to God.
480
00:24:15,921 --> 00:24:19,825
Yeah, who sits in the middle
of someone's couch?
481
00:24:19,925 --> 00:24:21,526
Well, you have
all these pillows and all,
482
00:24:21,626 --> 00:24:22,928
like, expensive-looking.
Really?
483
00:24:22,994 --> 00:24:24,663
But there's just so much space.
484
00:24:24,763 --> 00:24:26,331
You can move a pillow.
485
00:24:26,431 --> 00:24:29,267
I know, but I mean, yeah.
I probably could have, yeah.
486
00:24:29,334 --> 00:24:30,769
Empower yourself.
487
00:24:30,836 --> 00:24:33,872
♪ ♪
488
00:24:33,972 --> 00:24:35,674
So what do your parents do?
489
00:24:35,774 --> 00:24:39,010
My mom is a loan manager
at the Bank of Maryland.
490
00:24:39,110 --> 00:24:40,345
Oh, wow.
Yeah.
491
00:24:40,445 --> 00:24:43,315
And my dad owns six Popeyes.
492
00:24:43,381 --> 00:24:46,051
Yo, what?
493
00:24:46,151 --> 00:24:48,220
Yeah, everyone
reacts like that, I know.
494
00:24:48,320 --> 00:24:51,957
My mom gave my dad the loan
for his first Popeyes.
495
00:24:52,023 --> 00:24:53,792
Oh, whoa.
And then he left her.
496
00:24:53,859 --> 00:24:55,994
Oh, my God.
I know.
497
00:24:56,061 --> 00:24:57,662
It's trifling, right?
498
00:24:57,729 --> 00:24:59,564
I was, like,
am I gonna go live right now?
499
00:24:59,664 --> 00:25:02,834
And I did.
He fucking left her.
500
00:25:02,901 --> 00:25:09,174
♪ ♪
501
00:25:09,241 --> 00:25:14,045
Do you want me to move over?
502
00:25:14,145 --> 00:25:16,248
You can do whatever you want.
503
00:25:16,348 --> 00:25:23,388
♪ ♪
504
00:25:24,089 --> 00:25:26,491
I should probably head home.
505
00:25:26,558 --> 00:25:30,562
♪ ♪
506
00:25:30,662 --> 00:25:32,330
I have an early morning.
507
00:25:32,397 --> 00:25:36,268
Yeah, I have
an earlier morning.
508
00:25:36,368 --> 00:25:39,237
This was fun.
Yeah.
509
00:25:39,337 --> 00:25:44,242
Good stuff.
Yeah, great stuff.
510
00:25:44,342 --> 00:25:46,545
Okay.
Okay.
511
00:25:46,611 --> 00:25:51,116
♪ ♪
512
00:25:51,216 --> 00:25:54,719
Bye.
Bye.
513
00:25:56,888 --> 00:26:01,893
♪ ♪
514
00:26:08,567 --> 00:26:12,470
There is a problem--What did I do?
515
00:26:15,206 --> 00:26:16,875
Mm, hi.
516
00:26:16,942 --> 00:26:20,378
Hey, I thought
you hated this show.
517
00:26:20,445 --> 00:26:22,981
What time is it?
Is it super late?
518
00:26:23,081 --> 00:26:26,217
Kinda, last-minute dinner
with some agents,
519
00:26:26,284 --> 00:26:30,555
and then we out and got
some drinks afterwards, so...
520
00:26:30,622 --> 00:26:33,091
Yeah, I'm sorry.
I didn't text you.
521
00:26:35,827 --> 00:26:39,230
Was work alright?
522
00:26:39,297 --> 00:26:41,499
Everything okay?
523
00:26:41,600 --> 00:26:44,135
Yeah.
524
00:26:44,235 --> 00:26:47,105
Yeah, I'm just--just tired.
525
00:26:50,842 --> 00:26:54,145
Okay, good night.
Good night.
526
00:27:08,326 --> 00:27:10,428
Yes.
Here, bro.
527
00:27:10,495 --> 00:27:12,597
Don't chug it.
It's vodka.
528
00:27:12,664 --> 00:27:15,000
You ever give him
the wrong sippy cup?
529
00:27:15,100 --> 00:27:16,534
Yeah, mm-hmm, one time.
530
00:27:16,635 --> 00:27:19,871
He threw it right up, too.
His first drink, man.
531
00:27:19,971 --> 00:27:22,707
There you go, sweetheart.
Armbar!
532
00:27:22,807 --> 00:27:25,143
Hey.
It's okay, it's okay.
533
00:27:25,210 --> 00:27:27,278
So what's up?
Somebody called you Van Jones?
534
00:27:27,345 --> 00:27:28,647
No--
But you're Marcus.
535
00:27:28,713 --> 00:27:30,515
I'll kick somebody's ass, bro.
No.
536
00:27:30,615 --> 00:27:33,184
I meet someone else?
I think.
537
00:27:33,284 --> 00:27:35,820
What do you mean you think,
unless it's a ghost?
538
00:27:35,887 --> 00:27:39,891
No, like it might
be something real,
539
00:27:39,991 --> 00:27:42,494
even though
she has a boyfriend.
540
00:27:42,560 --> 00:27:44,963
Oh, my God, are you serious?
541
00:27:45,030 --> 00:27:46,398
Bro, that's why I don't even
leave the house, man,
542
00:27:46,498 --> 00:27:47,866
shit like that.
543
00:27:47,966 --> 00:27:49,401
I do my little errands.
I do shit with the kids.
544
00:27:49,501 --> 00:27:50,568
And I go home, man.
That's just too messy.
545
00:27:50,669 --> 00:27:52,070
What are you doing?
546
00:27:52,170 --> 00:27:53,738
Okay, but can I show you
a picture of this girl?
547
00:27:53,838 --> 00:27:55,373
No, mm-mm, then you make
me like her,
548
00:27:55,473 --> 00:27:56,675
then I'm thinking about her.
549
00:27:56,741 --> 00:27:58,209
No, I don't even
wanna be a part of it.
550
00:27:58,309 --> 00:28:00,679
All right, here we go.
Lemme see, hurry, up.
551
00:28:00,745 --> 00:28:03,081
Oh, damn!
Yeah.
552
00:28:03,181 --> 00:28:05,016
Bro, what are you
even worried about?
553
00:28:05,083 --> 00:28:06,751
You have no chance
with this girl.
554
00:28:06,851 --> 00:28:08,920
All right, all right.
Whoa, whoa, whoa, whoa!
555
00:28:09,020 --> 00:28:10,555
Whoa, whoa, you let me see.
Now let me live.
556
00:28:10,655 --> 00:28:12,857
Now I'm invested.
Yogi's approval.
557
00:28:12,924 --> 00:28:15,994
Lemme see--oh, PG County.
558
00:28:16,061 --> 00:28:19,197
She went to Spelman?
She makes more money than you.
559
00:28:19,264 --> 00:28:20,932
How do you know
she makes more money than me?
560
00:28:21,032 --> 00:28:22,567
I can just tell,
that smooth ass forehead,
561
00:28:22,667 --> 00:28:24,235
that nose, those teeth.
562
00:28:24,335 --> 00:28:26,071
You just know she probably bite
her apples real smooth.
563
00:28:26,171 --> 00:28:27,605
Yep, she got insurance.
564
00:28:27,706 --> 00:28:29,107
Like, bro, what are you
really doing right now?
565
00:28:29,207 --> 00:28:31,242
Like, Emily, that's your speed.
566
00:28:31,342 --> 00:28:33,578
She don't mind your little,
low five-figure salary
567
00:28:33,678 --> 00:28:34,946
that you're putting up.
568
00:28:35,046 --> 00:28:36,948
Whoa, whoa, whoa,
high five figures.
569
00:28:37,048 --> 00:28:39,217
It's mid to high five figures.
570
00:28:39,284 --> 00:28:40,785
It's low.
571
00:28:40,885 --> 00:28:42,587
But I don't think that Mia
cares about that either.
572
00:28:42,687 --> 00:28:44,189
I mean, even though
it doesn't really matter
573
00:28:44,255 --> 00:28:46,257
because we're technically
just friends.
574
00:28:46,357 --> 00:28:47,892
Oh, "we're just friends."
575
00:28:47,959 --> 00:28:49,894
You always show me your friends
on social media,
576
00:28:49,961 --> 00:28:52,797
huh, and they always be fine
as hell like that.
577
00:28:52,897 --> 00:28:54,799
Are you not happy with Emily?
578
00:28:54,899 --> 00:28:59,104
I don't know, man.
Everything is just fucking off.
579
00:28:59,204 --> 00:29:02,140
Like, I just--I don't feel
that spark anymore.
580
00:29:02,240 --> 00:29:03,908
All right, so let me
ask you a question.
581
00:29:03,975 --> 00:29:06,144
When's the last time y'all did,
like, a romantic getaway?
582
00:29:06,244 --> 00:29:08,980
Like, me and Tina, we do, like,
a little Catskills weekend--
583
00:29:09,080 --> 00:29:11,282
Bro, the fucking mountains
are not gonna fix this.
584
00:29:11,382 --> 00:29:14,319
I feel like I can't show her
who I really am.
585
00:29:14,419 --> 00:29:15,820
Okay, Spider-Man, like,
what are you talking about?
586
00:29:15,920 --> 00:29:17,489
No, I'm serious!
587
00:29:17,589 --> 00:29:19,724
We fell in love with these
versions of each other, right?
588
00:29:19,791 --> 00:29:23,161
Mm-hmm.
And now the dust is settled.
589
00:29:23,261 --> 00:29:26,965
And, bro, we're just us.
590
00:29:27,065 --> 00:29:28,633
Bro, you sound like one of
them white ass books
591
00:29:28,733 --> 00:29:30,235
you be selling, man.
What are you talking about?
592
00:29:30,301 --> 00:29:31,669
You know you gotta work
at this shit, right?
593
00:29:31,770 --> 00:29:34,672
Like, make
the happiness happen.
594
00:29:34,773 --> 00:29:37,442
I'ma tell you something
that you might not wanna hear.
595
00:29:37,509 --> 00:29:41,079
This Mia shit,
shut it down, bro.
596
00:29:41,146 --> 00:29:42,680
Shut it down, man.
597
00:29:42,781 --> 00:29:45,950
Go home to your wife, bro.
598
00:29:48,820 --> 00:29:50,421
Yeah, you--
yeah, you're right.
599
00:29:50,488 --> 00:29:51,923
You're right.
Mm-hmm.
600
00:29:51,990 --> 00:29:53,525
You're totally right.
I know I'm right.
601
00:29:53,625 --> 00:29:55,827
That's what's up, baby, yes!
There you go!
602
00:29:55,927 --> 00:29:58,263
There you go!
603
00:30:00,465 --> 00:30:02,367
Hey, what's up?
604
00:30:02,467 --> 00:30:03,868
Yo, how you feeling today?
605
00:30:03,968 --> 00:30:06,805
Honestly,I'm pretty hungover.
606
00:30:06,871 --> 00:30:08,873
I think I'm just gonnatake it easy,
607
00:30:08,973 --> 00:30:10,775
get in the bath,crawl into bed.
608
00:30:10,842 --> 00:30:14,345
I don't know, you?
609
00:30:17,448 --> 00:30:24,322
♪ ♪
610
00:30:24,389 --> 00:30:27,225
Is that soup up yet?
611
00:30:27,325 --> 00:30:28,893
Thank you.
612
00:30:28,993 --> 00:30:31,229
All right, I'll take an Advil.
613
00:30:31,329 --> 00:30:35,667
And do you have anything else
that's good for a hangover?
614
00:30:35,733 --> 00:30:38,469
Dope.
615
00:30:38,536 --> 00:30:41,339
Yo, hold that door.
616
00:30:41,406 --> 00:30:48,346
♪ ♪
617
00:30:48,413 --> 00:30:52,250
Can I help you?
618
00:30:52,350 --> 00:30:54,586
Amar'e Stoudemire?
619
00:30:54,686 --> 00:30:57,422
Bingo.
Who is it?
620
00:30:57,522 --> 00:31:00,592
Babe, you ordered food?
No.
621
00:31:00,692 --> 00:31:02,327
Postmates.
Okay.
622
00:31:02,393 --> 00:31:05,597
Huh, yo, Gatorade.
My man, I appreciate that.
623
00:31:05,697 --> 00:31:07,999
All right.
624
00:31:35,760 --> 00:31:38,630
All Marcus couldthink was thank God
625
00:31:38,730 --> 00:31:41,532
he hadn't risked everythingfor someone so utterly
626
00:31:41,599 --> 00:31:43,468
out of his league.
627
00:31:43,568 --> 00:31:46,037
At least now he knew.
628
00:31:46,104 --> 00:31:49,807
And a distinct focuswashed over him.
629
00:31:49,908 --> 00:31:53,311
Marcus had been acting crazy.
630
00:31:53,411 --> 00:31:56,047
He had always loved Emily.
631
00:31:56,114 --> 00:32:00,752
Sure, they'd beenon autopilot for a while.
632
00:32:00,818 --> 00:32:04,756
But what couple hasn't hadtheir rough patches?
633
00:32:04,822 --> 00:32:06,991
Hey.
634
00:32:07,091 --> 00:32:14,165
♪ ♪
635
00:32:18,736 --> 00:32:21,172
What's wrong?
636
00:32:21,272 --> 00:32:28,279
♪ ♪
637
00:32:29,480 --> 00:32:33,084
"The first year I brought her
home to Michigan for Christmas,
638
00:32:33,151 --> 00:32:35,853
"she said the yams
were too spicy.
639
00:32:35,954 --> 00:32:38,489
So my family still
just calls her 'Spicy.'"
640
00:32:38,589 --> 00:32:39,924
Em--
641
00:32:39,991 --> 00:32:41,859
Hang on, I'm just scrolling
through a bunch
642
00:32:41,960 --> 00:32:45,196
of pictures of
"ugly white babies."
643
00:32:45,296 --> 00:32:46,698
Em--
644
00:32:46,798 --> 00:32:49,200
"Sorry,
I know I'm being mean.
645
00:32:49,300 --> 00:32:52,370
This is just my only outlet."
646
00:32:52,470 --> 00:32:54,372
Oh, and how about these?
647
00:32:54,472 --> 00:32:57,875
From literally the middle of
the fucking night last night.
648
00:32:57,976 --> 00:33:00,178
♪ ♪
649
00:33:00,278 --> 00:33:04,682
"I don't think
she understands me.
650
00:33:04,782 --> 00:33:09,721
You understand me
better than my own wife."
651
00:33:09,821 --> 00:33:11,823
And then...
652
00:33:11,889 --> 00:33:15,159
"I shouldn't have
gotten married so young.
653
00:33:15,226 --> 00:33:19,464
I feel stuck."
654
00:33:19,530 --> 00:33:26,371
♪ ♪
48301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.