Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,017 --> 00:00:07,017
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:11,460 --> 00:00:15,530
She told me that the pig told her to
3
00:00:16,780 --> 00:00:18,788
pack up the angels
4
00:00:18,790 --> 00:00:19,713
and go to Tampa.
5
00:00:24,904 --> 00:00:27,728
I thought you
said she didn't talk.
6
00:00:27,730 --> 00:00:29,028
She doesn't.
7
00:00:29,030 --> 00:00:30,268
Sign language?
8
00:00:30,270 --> 00:00:31,103
In a way.
9
00:00:32,439 --> 00:00:34,748
What do you mean in a way?
10
00:00:34,750 --> 00:00:36,428
I mean, she was little.
11
00:00:36,430 --> 00:00:37,868
I tried to teach her sign language,
12
00:00:37,870 --> 00:00:39,120
but she didn't go for it.
13
00:00:40,140 --> 00:00:41,513
So she made up her own.
14
00:00:42,610 --> 00:00:44,678
She made up her own sign language.
15
00:00:44,680 --> 00:00:45,880
She told you
16
00:00:47,010 --> 00:00:48,208
that the pig
17
00:00:48,210 --> 00:00:49,410
told her to go to Tampa?
18
00:00:50,470 --> 00:00:51,803
And take the angels.
19
00:00:52,920 --> 00:00:54,308
And take the angels.
20
00:00:54,310 --> 00:00:56,558
What was supposed to happen
with the angels in Tampa?
21
00:00:56,560 --> 00:00:57,393
Nothing.
22
00:00:58,540 --> 00:00:59,371
When she got there,
23
00:00:59,373 --> 00:01:01,520
the pig was going to
tell her and the angels
24
00:01:03,070 --> 00:01:04,602
how find the baby Jesus.
25
00:01:07,050 --> 00:01:08,098
Yeah.
26
00:01:10,581 --> 00:01:12,053
The baby Jesus.
27
00:01:40,768 --> 00:01:42,798
There's a man
28
00:01:42,800 --> 00:01:43,833
sits at a zoo,
29
00:01:44,670 --> 00:01:45,870
holds the Panda balloon,
30
00:01:46,910 --> 00:01:49,061
same day every month
31
00:01:49,063 --> 00:01:51,743
and for $50,000, he
can give us a new life.
32
00:01:52,800 --> 00:01:55,358
I'm talking about new
social security number,
33
00:01:55,360 --> 00:01:56,191
new name,
34
00:01:56,193 --> 00:01:57,128
new work references,
35
00:01:57,130 --> 00:01:57,963
everything.
36
00:02:15,553 --> 00:02:18,827
I thought you were
on Agent Suitor's case.
37
00:02:18,829 --> 00:02:19,663
I am.
38
00:02:20,610 --> 00:02:23,173
Just pen shit until I
can find somebody else.
39
00:02:24,930 --> 00:02:25,763
Who's the con?
40
00:02:26,910 --> 00:02:28,698
Cassius Littlefield,
41
00:02:28,700 --> 00:02:29,868
breaking and entering,
42
00:02:29,870 --> 00:02:30,708
burglary,
43
00:02:30,710 --> 00:02:31,678
assault,
44
00:02:31,680 --> 00:02:33,048
mayhem.
45
00:02:33,050 --> 00:02:33,881
Mayhem?
46
00:02:33,883 --> 00:02:34,714
Yeah, mayhem.
47
00:02:34,716 --> 00:02:36,373
You don't hear that much anymore.
48
00:02:37,360 --> 00:02:39,025
He's been behind bars
more than half his life.
49
00:02:39,027 --> 00:02:40,588
He's a fucking idiot.
50
00:02:40,590 --> 00:02:41,638
Professional dirt bag.
51
00:02:41,640 --> 00:02:43,598
Language, Farley.
52
00:02:43,600 --> 00:02:44,433
Sorry, sir.
53
00:02:46,180 --> 00:02:47,688
I forgot, car thief.
54
00:02:47,690 --> 00:02:49,008
Half a dozen before going in.
55
00:02:49,010 --> 00:02:50,510
Owner here had the blue Chevy.
56
00:02:51,760 --> 00:02:54,503
Any personal information might
indicate where he's headed?
57
00:02:56,130 --> 00:02:57,158
No clue.
58
00:02:57,160 --> 00:02:59,288
Six out of his eight last
known addresses were prisons,
59
00:02:59,290 --> 00:03:02,038
so doubt he's going back to any of those.
60
00:03:02,040 --> 00:03:03,568
Put out a bulletin,
61
00:03:03,570 --> 00:03:06,508
Atlanta, Orlando, Nashville,
62
00:03:06,510 --> 00:03:07,653
Houston, Chicago.
63
00:03:08,870 --> 00:03:10,968
Agent D'Onofrio sent us some MO.
64
00:03:10,970 --> 00:03:12,770
Wants us to wrap this up in a hurry.
65
00:03:14,160 --> 00:03:15,278
I'm sorry, sir.
66
00:03:15,280 --> 00:03:16,113
What's a MO?
67
00:03:17,250 --> 00:03:18,133
Mobile unit.
68
00:03:19,930 --> 00:03:22,118
You and I are hitting the road.
69
00:03:22,120 --> 00:03:24,063
Gonna go find Mr. Littlefield.
70
00:03:24,957 --> 00:03:26,190
Be on the road?
71
00:03:26,192 --> 00:03:27,025
Yeah.
72
00:03:28,720 --> 00:03:30,128
It's kinda hot.
73
00:03:30,130 --> 00:03:32,563
Can I grab some shorts,
t-shirts or something?
74
00:03:34,079 --> 00:03:34,913
No.
75
00:03:36,683 --> 00:03:39,038
If he's as dumb as you say he is,
76
00:03:39,040 --> 00:03:40,740
should only take a couple of days.
77
00:03:41,703 --> 00:03:42,739
I guess.
78
00:03:53,670 --> 00:03:56,903
Baby Jesus met his angels
2000 years ago, Jojo.
79
00:03:57,860 --> 00:04:01,023
You know the voice of God doesn't
come through a television.
80
00:04:02,260 --> 00:04:04,538
What are you gonna do when you get there?
81
00:04:04,540 --> 00:04:05,688
Huh?
82
00:04:05,690 --> 00:04:07,318
What if the giant pig don't say anything?
83
00:04:07,320 --> 00:04:10,070
What if it just sits there
and let you starve to death?
84
00:04:13,130 --> 00:04:13,963
Jojo.
85
00:04:45,170 --> 00:04:46,003
What the hell?
86
00:04:49,560 --> 00:04:50,393
Is your car?
87
00:04:58,240 --> 00:04:59,990
Have you seen an escaped convict?
88
00:05:02,220 --> 00:05:04,313
Well be on the lookout and be careful.
89
00:05:26,960 --> 00:05:30,063
I mean she slept in my
flower bed for three nights.
90
00:05:31,030 --> 00:05:33,318
I was nice enough on that first day,
91
00:05:33,320 --> 00:05:35,998
but I mean, Jesus on a stick here, man.
92
00:05:36,000 --> 00:05:38,898
I can't have me some retard
93
00:05:38,900 --> 00:05:41,483
in my flowers right
before the breakfast rush.
94
00:05:43,080 --> 00:05:44,958
Paul, we're here to get information
95
00:05:44,960 --> 00:05:47,268
on Cassius Littlefield,
96
00:05:47,270 --> 00:05:49,920
an escape convict who was
spotted at your restaurant.
97
00:05:50,900 --> 00:05:53,638
Am I speaking some sort
of foreign language, boys?
98
00:05:53,640 --> 00:05:55,418
That's what I've been trying to tell you.
99
00:05:55,420 --> 00:05:57,368
She went with him.
100
00:05:57,370 --> 00:05:58,708
Who went with him?
101
00:05:58,710 --> 00:06:00,738
The little pig tail girl.
102
00:06:00,740 --> 00:06:02,178
Wait, who's the girl?
103
00:06:02,180 --> 00:06:04,948
The special challenges girl, man.
104
00:06:04,950 --> 00:06:06,148
Special challenges?
105
00:06:06,150 --> 00:06:07,098
Come on boys.
106
00:06:07,100 --> 00:06:08,918
The fucking retard, man
107
00:06:08,920 --> 00:06:11,298
that was talking to the pig.
108
00:06:11,300 --> 00:06:13,628
She went with Cassius Littlefield?
109
00:06:13,630 --> 00:06:15,818
Welcome to the party, gentlemen.
110
00:06:15,820 --> 00:06:18,258
On the third day, that's right.
111
00:06:18,260 --> 00:06:19,663
Okay.
112
00:06:19,665 --> 00:06:22,188
So she sleeps in the
planter for three nights.
113
00:06:22,190 --> 00:06:23,298
And on the third day you saw her
114
00:06:23,300 --> 00:06:24,938
get in the car with Littlefield.
115
00:06:24,940 --> 00:06:25,773
Bingo.
116
00:06:27,600 --> 00:06:29,218
Let me tell you something too.
117
00:06:29,220 --> 00:06:30,426
You know that boy.
118
00:06:30,428 --> 00:06:32,811
Ooh wee, could he drive.
119
00:06:33,820 --> 00:06:34,848
Let me tell you.
120
00:06:34,850 --> 00:06:36,348
Oh, oh, oh.
121
00:06:36,350 --> 00:06:38,318
And guess what?
122
00:06:38,320 --> 00:06:41,168
The police didn't even
figure out that he'd done
123
00:06:41,170 --> 00:06:43,198
hot wired that Mustang he was in
124
00:06:43,200 --> 00:06:45,958
until after they chased
him all over the place.
125
00:06:45,960 --> 00:06:47,718
And that's when I saw her,
126
00:06:47,720 --> 00:06:50,248
her little shoe shine box.
127
00:06:50,250 --> 00:06:53,518
But I guess you boys weren't
looking for a white Mustang
128
00:06:53,520 --> 00:06:55,003
carrying a retard, huh?
129
00:06:59,000 --> 00:07:01,503
You did pretty good back
there with Johnny Law, huh.
130
00:07:03,289 --> 00:07:05,568
I'm going go as far west
as the next gas stop.
131
00:07:05,570 --> 00:07:07,893
After that, you're going
to be on your own, got it?
132
00:07:09,300 --> 00:07:10,178
All right.
133
00:07:10,180 --> 00:07:11,200
Where you heading?
134
00:07:15,773 --> 00:07:17,472
Listen, I ain't gonna
play no games with you.
135
00:07:17,474 --> 00:07:18,874
Tell me what you're heading.
136
00:07:20,310 --> 00:07:22,013
Speak, bitch, all right!
137
00:07:24,980 --> 00:07:26,030
What, you can't talk?
138
00:07:29,880 --> 00:07:32,448
Besides that backdoor
face and barnyard odor,
139
00:07:32,450 --> 00:07:34,823
that makes you a pretty perfect
woman, now doesn't done it?
140
00:07:37,500 --> 00:07:40,293
I don't suspect you have any
talents as a stick up artist?
141
00:07:42,960 --> 00:07:44,659
What do you still kind of grifter?
142
00:07:47,909 --> 00:07:49,178
Well I'm on the road to make some money.
143
00:07:49,180 --> 00:07:50,011
If you can't help me,
144
00:07:50,013 --> 00:07:51,640
then I don't know what to tell you.
145
00:07:58,020 --> 00:07:59,447
Maybe you can help.
146
00:08:04,660 --> 00:08:06,460
Only a few witnesses saw the girl.
147
00:08:07,930 --> 00:08:08,968
Two say blonde hair.
148
00:08:08,970 --> 00:08:10,118
One says red hair.
149
00:08:10,120 --> 00:08:12,683
And all say suspenders.
150
00:08:14,760 --> 00:08:15,810
What's the pig say?
151
00:08:18,030 --> 00:08:19,317
Where have you been?
152
00:08:19,319 --> 00:08:21,218
I was parking the mobile unit.
153
00:08:21,220 --> 00:08:22,614
I had to get D'Onofrio coffee.
154
00:08:24,610 --> 00:08:26,268
Agent D'Onofrio's here?
155
00:08:26,270 --> 00:08:27,471
Yeah, I thought you knew.
156
00:08:27,473 --> 00:08:29,211
He's in the mobile unit right now.
157
00:08:31,480 --> 00:08:33,602
Hey, what's a data analyst?
158
00:08:34,940 --> 00:08:37,208
What are you talking about?
159
00:08:37,210 --> 00:08:38,287
I thought he had a witness with him
160
00:08:38,289 --> 00:08:39,917
and then he introduced
her as a data analyst
161
00:08:39,919 --> 00:08:40,970
assigned to the case.
162
00:08:42,370 --> 00:08:43,238
She's with him?
163
00:08:43,240 --> 00:08:44,071
Yeah.
164
00:08:44,073 --> 00:08:46,758
She said something about
behavioral predictive modeling.
165
00:08:46,760 --> 00:08:47,848
I just laughed.
166
00:08:47,850 --> 00:08:48,948
I thought she was kidding.
167
00:08:48,950 --> 00:08:50,088
Where'd you park the MO?
168
00:08:50,090 --> 00:08:51,408
A few blocks that way.
169
00:08:51,410 --> 00:08:52,818
That thing is a bitch to park.
170
00:08:52,820 --> 00:08:53,711
Let's go.
171
00:08:58,179 --> 00:09:00,438
What do you got on Littlefield?
172
00:09:00,440 --> 00:09:01,428
Nothing yet, sir.
173
00:09:01,430 --> 00:09:02,718
Nothing?
174
00:09:02,720 --> 00:09:04,358
Last known address, family?
175
00:09:04,360 --> 00:09:05,888
Oh, we were just...
176
00:09:05,890 --> 00:09:07,678
Barstow is the last known address.
177
00:09:07,680 --> 00:09:09,888
He'll find auto body shops for work.
178
00:09:09,890 --> 00:09:11,408
He's got an uncle in Little Pines
179
00:09:11,410 --> 00:09:12,498
and two aunts in Butte,
180
00:09:12,500 --> 00:09:14,138
but he won't go there.
181
00:09:14,140 --> 00:09:14,973
Good.
182
00:09:15,950 --> 00:09:17,948
You tie this up quick, Dillard.
183
00:09:17,950 --> 00:09:18,968
Yes, sir.
184
00:09:18,970 --> 00:09:21,078
Sir, I've still got agents,
185
00:09:21,080 --> 00:09:22,298
Suitor's cases, and...
186
00:09:22,300 --> 00:09:24,588
That is not casework, Dillard.
187
00:09:24,590 --> 00:09:26,418
This is janitorial work.
188
00:09:26,420 --> 00:09:28,828
Clear this up quickly.
189
00:09:28,830 --> 00:09:29,663
Yes, sir.
190
00:09:31,050 --> 00:09:34,068
- Yeah, I hate the MO.
- I'll get it.
191
00:09:34,070 --> 00:09:34,903
Thank you.
192
00:09:43,100 --> 00:09:44,003
Agent Farley.
193
00:09:46,830 --> 00:09:47,661
Sir?
194
00:09:47,663 --> 00:09:49,513
You got a new partner.
195
00:09:54,290 --> 00:09:55,308
You're serious?
196
00:09:55,310 --> 00:09:57,108
You two are on Littlefield.
197
00:09:57,110 --> 00:09:58,910
Figure out the girl in the meantime.
198
00:10:00,260 --> 00:10:01,293
Wait, what girl?
199
00:10:29,280 --> 00:10:30,258
Much obliged.
200
00:10:30,260 --> 00:10:31,091
I would've done better
201
00:10:31,093 --> 00:10:32,780
if you told me I was breaking her in.
202
00:10:33,930 --> 00:10:35,018
Excuse me?
203
00:10:35,020 --> 00:10:37,253
Wait, Jojo,
204
00:10:39,490 --> 00:10:40,323
I love you.
205
00:10:43,741 --> 00:10:45,658
All right, all right.
206
00:10:46,881 --> 00:10:48,731
All right, Romeo, go kick some rocks.
207
00:10:58,770 --> 00:10:59,770
Are you shitting me?
208
00:11:00,979 --> 00:11:01,873
Are you a virgin?
209
00:11:03,800 --> 00:11:05,450
Have you ever been plowed before?
210
00:11:06,690 --> 00:11:08,578
What you did with that man
back there in his truck,
211
00:11:08,580 --> 00:11:09,880
have you done that before?
212
00:11:10,790 --> 00:11:11,838
Oh, for crying out loud.
213
00:11:11,840 --> 00:11:14,218
All I got was 60 bucks.
214
00:11:14,220 --> 00:11:16,638
You know much I could've
charged for your cherry?
215
00:11:16,640 --> 00:11:17,473
Do you?
216
00:11:19,740 --> 00:11:21,818
Take that stupid box
and put it in the back.
217
00:11:21,820 --> 00:11:22,920
Sick of looking at it.
218
00:11:25,940 --> 00:11:27,051
Oh, damn.
219
00:11:27,053 --> 00:11:28,943
You got a change clothes back there?
220
00:11:34,610 --> 00:11:35,873
Well, what's in that thing?
221
00:11:38,861 --> 00:11:40,611
What, you got butterflies in there?
222
00:11:43,939 --> 00:11:45,023
You got birds?
223
00:11:46,560 --> 00:11:47,803
You got bird in there?
224
00:11:50,960 --> 00:11:52,338
Wings?
225
00:11:52,340 --> 00:11:53,543
You got wings at there?
226
00:11:57,550 --> 00:11:58,423
Angel wings,
227
00:11:59,340 --> 00:12:00,188
angel wings.
228
00:12:00,190 --> 00:12:01,023
Angels.
229
00:12:02,700 --> 00:12:04,251
You got angels in there.
230
00:12:04,253 --> 00:12:05,084
Yeah, okay.
231
00:12:05,086 --> 00:12:05,917
Why angels or no angels,
232
00:12:05,919 --> 00:12:07,588
that smell's bad for
business for Christ's sakes.
233
00:12:07,590 --> 00:12:08,423
I mean.
234
00:12:09,550 --> 00:12:10,406
Hey, calm.
235
00:12:10,408 --> 00:12:11,353
Hey.
236
00:12:11,355 --> 00:12:12,756
Hey,
237
00:12:12,758 --> 00:12:13,774
you calm,
238
00:12:13,776 --> 00:12:14,932
what the fuck did I do?
239
00:12:14,934 --> 00:12:17,113
Calm the fuck down.
240
00:12:17,115 --> 00:12:18,282
What did I do?
241
00:12:20,200 --> 00:12:21,103
What did I say?
242
00:12:23,900 --> 00:12:24,733
Up?
243
00:12:26,670 --> 00:12:27,948
Clouds,
244
00:12:27,950 --> 00:12:29,453
sky more clouds.
245
00:12:30,800 --> 00:12:32,618
Oh, not God.
246
00:12:32,620 --> 00:12:33,453
God.
247
00:12:35,350 --> 00:12:36,788
Baby.
248
00:12:36,790 --> 00:12:37,623
Baby.
249
00:12:38,779 --> 00:12:40,488
Oh hell, that looks like
some cock and balls to me.
250
00:12:40,490 --> 00:12:41,880
What are you doing?
251
00:12:42,900 --> 00:12:44,378
Okay, so God,
252
00:12:44,380 --> 00:12:45,213
baby,
253
00:12:46,708 --> 00:12:48,488
boy.
254
00:12:48,490 --> 00:12:49,653
God's baby boy.
255
00:12:51,240 --> 00:12:52,073
Jesus.
256
00:12:52,960 --> 00:12:53,793
Jesus.
257
00:12:55,110 --> 00:12:56,738
Jesus Christ.
258
00:12:56,740 --> 00:12:58,440
Jesus Christ, I said Jesus Christ.
259
00:13:01,030 --> 00:13:01,868
I said Jesus Christ.
260
00:13:01,870 --> 00:13:03,308
Who gives a flying fuck?
261
00:13:03,310 --> 00:13:04,143
Hey.
262
00:13:06,068 --> 00:13:09,367
Okay, okay, I won't say it anymore.
263
00:13:09,369 --> 00:13:10,202
I promise.
264
00:13:15,877 --> 00:13:18,228
All right there, Buster Keaton.
265
00:13:18,230 --> 00:13:19,063
Okay.
266
00:13:24,468 --> 00:13:25,948
All right.
267
00:13:25,950 --> 00:13:27,068
All right.
268
00:13:27,070 --> 00:13:28,737
Get back over there.
269
00:13:34,990 --> 00:13:37,650
Hey, you mind if I introduce
you to some of my friends?
270
00:14:42,710 --> 00:14:43,541
You're field trained.
271
00:14:43,543 --> 00:14:44,668
Why don't I do the talking?
272
00:14:44,670 --> 00:14:46,238
Okay.
273
00:14:46,240 --> 00:14:47,470
Where's your notebook?
274
00:14:47,472 --> 00:14:48,783
I didn't get a notebook.
275
00:14:50,300 --> 00:14:52,063
Stock supply closet over there.
276
00:14:53,110 --> 00:14:55,030
I need my phone.
277
00:14:55,032 --> 00:14:55,949
Let's go.
278
00:15:03,190 --> 00:15:04,398
Mr. Barnhart.
279
00:15:04,400 --> 00:15:06,503
Thank you for meeting with us.
280
00:15:08,350 --> 00:15:09,808
Do you know where she is?
281
00:15:09,810 --> 00:15:10,848
Who's that?
282
00:15:10,850 --> 00:15:11,878
Jojo.
283
00:15:11,880 --> 00:15:14,138
How can I help you?
284
00:15:14,140 --> 00:15:14,971
Jojo,
285
00:15:14,973 --> 00:15:16,628
I just need to talk to her.
286
00:15:16,630 --> 00:15:17,818
Jojo, yes, the girl.
287
00:15:17,820 --> 00:15:18,651
We're looking forward too.
288
00:15:18,653 --> 00:15:20,328
Do you have any idea
where they were headed?
289
00:15:20,330 --> 00:15:21,793
Did she say anything?
290
00:15:24,110 --> 00:15:25,133
Never said a word.
291
00:15:26,650 --> 00:15:28,918
And this is the man she was with, right?
292
00:15:28,920 --> 00:15:31,407
I'm sorry, is
that the man from?
293
00:15:32,500 --> 00:15:33,333
Sorry.
294
00:15:34,890 --> 00:15:36,603
I love her, I just need to find her.
295
00:15:38,320 --> 00:15:40,088
Let's just take a step back
and go through a timeline,
296
00:15:40,090 --> 00:15:40,923
shall we?
297
00:15:41,930 --> 00:15:42,763
Timeline?
298
00:15:44,190 --> 00:15:47,123
I know how them astronauts
feel at take off.
299
00:15:48,850 --> 00:15:51,093
When the power just
overwhelms your senses.
300
00:15:52,230 --> 00:15:53,490
My vision went blurry
301
00:15:54,620 --> 00:15:56,448
and then it was just
302
00:15:56,450 --> 00:15:57,283
us
303
00:15:58,590 --> 00:16:00,163
together in each other's arms.
304
00:16:02,834 --> 00:16:04,438
And then,
305
00:16:04,440 --> 00:16:05,873
you know, right at the edge,
306
00:16:08,295 --> 00:16:09,548
it's like a,
307
00:16:09,550 --> 00:16:12,247
gonna see a vision or something.
308
00:16:13,793 --> 00:16:14,710
And then?
309
00:16:15,650 --> 00:16:16,483
Nothing.
310
00:16:18,040 --> 00:16:18,990
Nothing?
311
00:16:21,063 --> 00:16:22,146
Everything.
312
00:16:22,980 --> 00:16:25,463
I'm sorry, but
I didn't understand you.
313
00:16:28,010 --> 00:16:29,493
Can you help me find her?
314
00:16:34,150 --> 00:16:35,373
I left my wife.
315
00:16:36,300 --> 00:16:37,558
I haven't even told her yet,
316
00:16:37,560 --> 00:16:38,478
but I'm going to leave her.
317
00:16:38,480 --> 00:16:41,507
How would you know what
it's like to be in love
318
00:16:41,509 --> 00:16:43,768
with somebody so completely.
319
00:16:43,770 --> 00:16:45,858
And thus the native hue of resolution
320
00:16:45,860 --> 00:16:48,648
is sicklied o'er with
the pale cast of thought.
321
00:16:48,650 --> 00:16:49,998
To feel every atom in your body.
322
00:16:50,000 --> 00:16:51,235
Cause life is
nothing without Jojo.
323
00:16:51,237 --> 00:16:53,466
Moment with this regard
324
00:16:53,468 --> 00:16:54,458
their currents turn away.
325
00:16:54,460 --> 00:16:55,291
- I am nothing without Jojo.
- To be loved.
326
00:16:55,293 --> 00:16:56,823
Lose the name of action.
327
00:16:58,600 --> 00:16:59,823
Is that Shakespeare?
328
00:17:00,780 --> 00:17:01,613
Who?
329
00:17:02,739 --> 00:17:05,337
So is this how it
usually goes in the field?
330
00:17:05,339 --> 00:17:08,808
No, this is not how it
usually goes in the field.
331
00:17:08,810 --> 00:17:10,298
They sound pretty heartbroken.
332
00:17:10,300 --> 00:17:12,077
Who gives a about them?
333
00:17:12,079 --> 00:17:13,908
It's just an observation.
334
00:17:13,910 --> 00:17:14,740
What about her, huh?
335
00:17:14,742 --> 00:17:16,367
Can you imagine what she's going through?
336
00:17:16,369 --> 00:17:18,768
He's probably going to New Orleans next.
337
00:17:18,770 --> 00:17:20,248
Why do you say that?
338
00:17:20,250 --> 00:17:21,398
He was there once in 92?
339
00:17:21,400 --> 00:17:23,008
Just a hunch.
340
00:17:23,010 --> 00:17:24,198
No offense.
341
00:17:24,200 --> 00:17:26,099
That's not really how you work a case.
342
00:17:33,550 --> 00:17:34,748
Hey, so we can't play it as loose
343
00:17:34,750 --> 00:17:37,114
as we did back there
on the road, all right.
344
00:17:37,116 --> 00:17:39,166
I've got a few outstanding warrants here.
345
00:17:40,735 --> 00:17:41,985
Jojo.
346
00:17:51,073 --> 00:17:51,906
Jojo.
347
00:17:59,172 --> 00:18:00,255
Wait, stop.
348
00:18:01,175 --> 00:18:03,509
Where are you going?
349
00:18:14,373 --> 00:18:15,206
Hey.
350
00:19:11,943 --> 00:19:13,753
Hey, what was that back there?
351
00:19:20,234 --> 00:19:21,530
Where'd you get it at?
352
00:19:21,532 --> 00:19:22,788
Did you get it from the government, huh?
353
00:19:22,790 --> 00:19:23,738
They swear you to secrecy.
354
00:19:23,740 --> 00:19:24,571
Cut your tongue out.
355
00:19:24,573 --> 00:19:25,608
Is that why you can't talk?
356
00:19:25,610 --> 00:19:26,441
Hey, let me see your tongue.
357
00:19:26,443 --> 00:19:27,276
Let me see.
358
00:19:32,900 --> 00:19:34,653
Show me what's in the box please.
359
00:19:46,770 --> 00:19:47,603
Hey, look,
360
00:19:49,790 --> 00:19:52,778
I need to know what I'm
working with here, okay.
361
00:19:52,780 --> 00:19:53,948
We're going to be partners.
362
00:19:53,950 --> 00:19:54,878
You need to tell me these things.
363
00:19:54,880 --> 00:19:57,673
You got to sound bazooka up
in here and I have no idea.
364
00:20:10,517 --> 00:20:13,731
โช Hush little baby don't say a word โช
365
00:20:13,733 --> 00:20:17,011
โช Buy you a mockingbird โช
366
00:20:20,094 --> 00:20:21,243
Here we are.
367
00:20:24,496 --> 00:20:25,913
That's the place.
368
00:20:37,890 --> 00:20:39,408
No, this is not Los Angeles, all right.
369
00:20:39,410 --> 00:20:40,833
This is Austin, Texas.
370
00:20:42,910 --> 00:20:43,783
Listen, hey,
371
00:20:44,870 --> 00:20:47,838
keep those little cuckoo
signals to a minimum, all right.
372
00:20:47,840 --> 00:20:49,638
Let me steer the course.
373
00:20:49,640 --> 00:20:51,058
Okay?
374
00:20:51,060 --> 00:20:53,227
These dumb hicks ain't
gonna know what hit 'em.
375
00:20:56,590 --> 00:20:57,898
Now, I know she ain't much to look at,
376
00:20:57,900 --> 00:20:59,748
but I guarantee you this
girl's going to put on the show
377
00:20:59,750 --> 00:21:00,778
that's gonna knock these hillbillies
378
00:21:00,780 --> 00:21:02,588
out of their shit-kickers, all right.
379
00:21:02,590 --> 00:21:05,238
Matter of fact, I do have
an opening for tonight.
380
00:21:05,240 --> 00:21:06,348
Well, there you go, Bo.
381
00:21:06,350 --> 00:21:07,328
That's opportunity knocking.
382
00:21:07,330 --> 00:21:09,628
I think you need to answer that door.
383
00:21:09,630 --> 00:21:12,630
Give her a chance and she's
going to be all right, you know.
384
00:21:15,380 --> 00:21:16,588
I was guessing
385
00:21:16,590 --> 00:21:18,468
this was just about the only way to stop
386
00:21:18,470 --> 00:21:20,733
the lies from coming out of your mouth.
387
00:21:22,270 --> 00:21:23,358
I don't run this joint
388
00:21:23,360 --> 00:21:25,518
to get hustled about two bit liars
389
00:21:25,520 --> 00:21:27,223
and they're silent partners.
390
00:21:28,070 --> 00:21:29,828
I don't know what your game is,
391
00:21:29,830 --> 00:21:31,448
but I get a certain feeling
392
00:21:31,450 --> 00:21:35,008
every time somebody is priming my pump,
393
00:21:35,010 --> 00:21:38,088
and son, this here hillbilly
394
00:21:38,090 --> 00:21:39,638
it's getting that feeling
of all the way down
395
00:21:39,640 --> 00:21:40,793
to my shit-kickers.
396
00:21:46,530 --> 00:21:47,361
I'm sorry, ma'am,
397
00:21:47,363 --> 00:21:49,653
would you like a complimentary beverage?
398
00:21:51,800 --> 00:21:53,878
She looks like a scotch drinker, Bo.
399
00:21:53,880 --> 00:21:55,388
Real good stuff.
400
00:21:55,390 --> 00:21:56,221
Is that it?
401
00:21:56,223 --> 00:21:57,383
You a scotch drinker.
402
00:22:03,190 --> 00:22:04,045
What's that?
403
00:22:04,047 --> 00:22:06,363
Something to tickle your nose?
404
00:22:07,890 --> 00:22:08,723
Champagne.
405
00:22:09,640 --> 00:22:11,198
You're a champagne gal.
406
00:22:11,200 --> 00:22:13,108
Well, why I don't know.
407
00:22:13,110 --> 00:22:15,393
No, no, not champagne.
408
00:22:17,430 --> 00:22:18,973
What's it sound like that then?
409
00:22:23,570 --> 00:22:24,563
- Dance.
- Dancer.
410
00:22:25,820 --> 00:22:26,651
Two dancers.
411
00:22:26,653 --> 00:22:28,448
Of course two dancers.
412
00:22:28,450 --> 00:22:29,700
And what kind of dancers?
413
00:22:34,900 --> 00:22:36,748
Dancers on the big screens in the movie.
414
00:22:36,750 --> 00:22:38,443
Oh, Gene Kelly,
415
00:22:39,810 --> 00:22:41,118
Fred Astaire.
416
00:22:41,120 --> 00:22:42,494
Fred Astaire and
417
00:22:42,496 --> 00:22:43,388
- Ginger Rogers.
- Ginger Rogers.
418
00:22:43,390 --> 00:22:44,618
I said at first.
419
00:22:44,620 --> 00:22:45,638
I don't know about that boss.
420
00:22:45,640 --> 00:22:47,390
All right tie, we'll call it a tie.
421
00:22:49,790 --> 00:22:51,308
Now what about you?
422
00:22:51,310 --> 00:22:52,363
Who was first?
423
00:22:55,240 --> 00:22:56,071
Oh, I'm sorry.
424
00:22:56,073 --> 00:22:57,078
You wanted a
425
00:22:57,080 --> 00:22:57,913
Ginger ale?
426
00:23:01,210 --> 00:23:03,548
Go get her to ginger ale, Carl.
427
00:23:03,550 --> 00:23:04,393
On the rocks?
428
00:23:05,270 --> 00:23:06,328
Two rocks.
429
00:23:06,330 --> 00:23:07,683
Just two pieces of ice.
430
00:23:12,848 --> 00:23:15,181
You wanna play here tonight?
431
00:23:30,940 --> 00:23:32,448
All right.
432
00:23:32,450 --> 00:23:33,593
We'll see about that.
433
00:23:37,260 --> 00:23:38,803
I don't know what's going on.
434
00:23:40,949 --> 00:23:42,048
Why don't you write down the name
435
00:23:42,050 --> 00:23:43,973
of the last place you played.
436
00:23:45,000 --> 00:23:48,128
And if you were planning on
getting out of here alive,
437
00:23:48,130 --> 00:23:50,723
you better hope they've
got some rave reviews.
438
00:23:53,268 --> 00:23:54,798
Hmm.
439
00:23:54,800 --> 00:23:55,631
That's all right.
440
00:23:55,633 --> 00:23:56,960
You gurgle that if you want.
441
00:24:00,470 --> 00:24:01,728
Name,
442
00:24:01,730 --> 00:24:02,768
place,
443
00:24:02,770 --> 00:24:03,603
number.
444
00:24:07,520 --> 00:24:09,518
Don't let him go anywhere.
445
00:24:09,520 --> 00:24:10,708
How hard do you think it's going to be
446
00:24:10,710 --> 00:24:11,938
for me to find some on your record
447
00:24:11,940 --> 00:24:13,540
that's going to jog your memory.
448
00:24:15,130 --> 00:24:16,068
There a problem?
449
00:24:16,070 --> 00:24:17,870
Yeah, your boy is not cooperating.
450
00:24:19,150 --> 00:24:20,008
See, unlike the FBI,
451
00:24:20,010 --> 00:24:21,843
I don't hide a boys.
452
00:24:24,030 --> 00:24:27,058
Why don't you and me go someplace
where we can handle this?
453
00:24:27,060 --> 00:24:28,333
- Let's go.
- Let's go.
454
00:24:40,624 --> 00:24:43,128
You ever seen that guy?
455
00:24:43,130 --> 00:24:43,963
No.
456
00:24:46,180 --> 00:24:47,848
I got more than a
few dozen eye witnesses
457
00:24:47,850 --> 00:24:50,958
that put them in your
place a few nights ago.
458
00:24:50,960 --> 00:24:52,460
You want to take another look?
459
00:24:53,610 --> 00:24:54,567
Never seen him.
460
00:24:59,670 --> 00:25:02,108
Maybe you should take
a look at that badge.
461
00:25:02,110 --> 00:25:04,798
That ain't one of those
faggot ass star badges.
462
00:25:04,800 --> 00:25:06,728
That's a real deal shield right there
463
00:25:06,730 --> 00:25:08,058
with a fucking eagle on top.
464
00:25:08,060 --> 00:25:10,668
That flies anywhere it damn well pleases.
465
00:25:10,670 --> 00:25:13,203
He'll rip your fucking
balls off with his talons.
466
00:25:21,700 --> 00:25:22,628
Yes.
467
00:25:22,630 --> 00:25:23,461
Yeah, hello,
468
00:25:23,463 --> 00:25:27,148
this is Bo calling from the
Branding Iron in Austin, Texas.
469
00:25:27,150 --> 00:25:29,188
Now, I hate to bother you,
470
00:25:29,190 --> 00:25:31,985
but you didn't happen to have a two bit,
471
00:25:31,987 --> 00:25:35,178
white trash wannabe con artist come by
472
00:25:35,180 --> 00:25:36,438
trying to pedal you
473
00:25:36,440 --> 00:25:40,124
some skinny little freaky ass silent girl,
474
00:25:40,126 --> 00:25:41,908
now did you?
475
00:25:41,910 --> 00:25:43,287
I did.
476
00:25:43,289 --> 00:25:44,689
You did?
477
00:25:44,691 --> 00:25:46,518
Did you let her perform?
478
00:25:46,520 --> 00:25:47,353
Yeah.
479
00:25:48,550 --> 00:25:50,300
How'd that turn out for you?
480
00:25:51,790 --> 00:25:53,153
It was glorious.
481
00:25:55,230 --> 00:25:56,630
Please give them my regards.
482
00:26:01,930 --> 00:26:02,763
Who was that?
483
00:26:05,690 --> 00:26:06,523
Your mama.
484
00:26:07,807 --> 00:26:08,925
You motherfucker!
485
00:26:08,927 --> 00:26:10,698
You pimping her out too?
486
00:26:10,700 --> 00:26:12,058
You're going to tell us
exactly what I want to know
487
00:26:12,060 --> 00:26:13,768
or I'll fucking put your ass behind bars.
488
00:26:13,770 --> 00:26:14,601
Do you understand me?
489
00:26:14,603 --> 00:26:15,868
What the fuck was that sound?
490
00:26:15,870 --> 00:26:16,701
Tell me now!
491
00:26:16,703 --> 00:26:19,178
Agent Farley, calm down.
492
00:26:19,180 --> 00:26:20,530
Let that motherfucker go.
493
00:26:21,790 --> 00:26:23,340
Come put your hands on me, boy.
494
00:26:24,250 --> 00:26:26,593
You'll taste a long dark night.
495
00:26:28,760 --> 00:26:31,198
Go outside and get some fresh air.
496
00:26:31,200 --> 00:26:32,773
Go outside.
497
00:26:48,450 --> 00:26:50,783
You gonna good cop me now?
498
00:26:59,340 --> 00:27:00,913
I'm not sure I'm a cop.
499
00:27:04,400 --> 00:27:08,158
We have over 100 eyewitnesses
who see her at your place.
500
00:27:08,160 --> 00:27:09,288
Lying to that man outside
501
00:27:09,290 --> 00:27:11,363
will get you seven years, no doubt.
502
00:27:15,060 --> 00:27:16,398
It doesn't make any sense.
503
00:27:16,400 --> 00:27:18,350
What happened that night in your place?
504
00:27:20,350 --> 00:27:21,183
I don't know.
505
00:27:22,940 --> 00:27:25,240
You're not going to
believe you if I told you.
506
00:27:26,370 --> 00:27:28,538
But that little woman
marched right into my club
507
00:27:28,540 --> 00:27:29,790
like she owned the place.
508
00:27:31,180 --> 00:27:33,438
And all of a sudden that's
scrawny, white trash
509
00:27:33,440 --> 00:27:35,228
motherfucker comes in,
510
00:27:35,230 --> 00:27:37,623
asking for half the house while she plays.
511
00:27:39,200 --> 00:27:42,623
And then all of a sudden she stops.
512
00:27:44,110 --> 00:27:47,203
She puts her ear to the shoeshine kit.
513
00:27:48,570 --> 00:27:49,403
And
514
00:27:50,300 --> 00:27:51,858
she opens up the kit
515
00:27:51,860 --> 00:27:53,470
and she pulls out this box
516
00:27:56,201 --> 00:27:57,401
and it's about this big.
517
00:27:59,030 --> 00:28:01,150
She looks scared, you know.
518
00:28:02,210 --> 00:28:03,328
And she opens it.
519
00:28:03,330 --> 00:28:07,063
And this is the tiniest little creek,
520
00:28:08,030 --> 00:28:10,483
like that, the box hadn't
been opened in years.
521
00:28:13,780 --> 00:28:16,703
There was a silence first and then,
522
00:28:19,923 --> 00:28:20,756
and then.
523
00:28:22,222 --> 00:28:23,139
And then?
524
00:28:26,770 --> 00:28:27,603
Horns.
525
00:28:30,745 --> 00:28:32,057
Thousands of them
526
00:28:33,710 --> 00:28:35,158
blaring.
527
00:28:35,160 --> 00:28:37,148
Tens of thousands of horns,
528
00:28:37,150 --> 00:28:38,800
all the horns that ever was, just
529
00:28:40,243 --> 00:28:41,573
was so powerful.
530
00:28:42,437 --> 00:28:44,063
The sound overwhelmed me.
531
00:28:48,924 --> 00:28:50,174
Then there was,
532
00:28:51,280 --> 00:28:52,880
there was a vulnerability to it.
533
00:28:54,863 --> 00:28:55,946
A tenderness.
534
00:28:56,959 --> 00:28:58,648
So then what happened?
535
00:28:58,650 --> 00:28:59,913
How long did it last?
536
00:29:01,979 --> 00:29:03,398
A minute,
537
00:29:03,400 --> 00:29:04,828
an hour, a couple of days.
538
00:29:04,830 --> 00:29:05,965
I don't know.
539
00:29:05,967 --> 00:29:08,663
All of a sudden it just stopped.
540
00:29:10,364 --> 00:29:13,708
She closed a little box
541
00:29:13,710 --> 00:29:16,210
and it's like we've all
just woke up from a dream.
542
00:29:19,320 --> 00:29:21,770
And then she came up to me
543
00:29:22,610 --> 00:29:24,060
and she kissed me on my cheek
544
00:29:26,320 --> 00:29:28,413
and I gave her every dollar I had.
545
00:29:47,399 --> 00:29:48,498
Are you sure you've got something
546
00:29:48,500 --> 00:29:50,327
for all these people here tonight?
547
00:29:52,432 --> 00:29:55,429
What the hell's it gonna sound like?
548
00:29:55,431 --> 00:29:56,262
What do you mean?
549
00:29:56,264 --> 00:29:57,097
What does that mean?
550
00:29:59,740 --> 00:30:00,573
All right.
551
00:30:01,450 --> 00:30:02,600
You're up, little lady.
552
00:30:05,450 --> 00:30:06,453
Take a seat, Cash.
553
00:30:11,850 --> 00:30:12,850
Go get 'em.
554
00:30:14,827 --> 00:30:15,993
Here's your money?
555
00:30:17,640 --> 00:30:20,058
Bo wanted me to deliver it personally.
556
00:30:20,060 --> 00:30:23,273
And just make sure
everything goes all right.
557
00:30:26,180 --> 00:30:27,268
T.C.
558
00:30:27,270 --> 00:30:28,638
Thanks for coming.
559
00:30:28,640 --> 00:30:29,690
Can I get your drink?
560
00:30:30,830 --> 00:30:31,738
I'm all set.
561
00:30:31,740 --> 00:30:33,268
Thank you.
562
00:30:33,270 --> 00:30:34,101
Right.
563
00:30:34,103 --> 00:30:36,888
Well next one's on the house.
564
00:30:36,890 --> 00:30:39,018
Does Bo know you're here?
565
00:30:39,020 --> 00:30:39,943
Nope.
566
00:30:40,993 --> 00:30:44,653
Are you looking for
anything in particular?
567
00:30:46,750 --> 00:30:49,578
I'm always looking for
something particular.
568
00:30:49,580 --> 00:30:52,351
Who's your friend?
569
00:30:52,353 --> 00:30:54,517
He ain't no friend.
570
00:30:55,356 --> 00:30:57,158
Well, he's still upright.
571
00:30:57,160 --> 00:30:58,923
Bo must be losing his touch.
572
00:31:00,033 --> 00:31:02,010
The coin's still up in the air.
573
00:31:02,012 --> 00:31:04,678
For the first time
574
00:31:04,680 --> 00:31:06,853
on the Branding Iron stage,
575
00:31:07,900 --> 00:31:08,900
we'd like to welcome
576
00:31:10,580 --> 00:31:11,971
Jojo.
577
00:31:14,092 --> 00:31:16,389
Good to see you, Carl.
578
00:32:28,113 --> 00:32:29,613
Mr. Littlefield.
579
00:32:36,775 --> 00:32:38,795
Mr. Littlefield,
580
00:32:38,797 --> 00:32:40,268
you can't keep doing what you're doing
581
00:32:40,270 --> 00:32:41,638
without getting caught
582
00:32:41,640 --> 00:32:44,133
It's Cash, and I ain't
got no other choice.
583
00:32:44,135 --> 00:32:45,338
Cash.
584
00:32:45,340 --> 00:32:47,063
We always got other choices.
585
00:32:48,300 --> 00:32:49,350
Now what do you need?
586
00:32:50,230 --> 00:32:52,383
I need you to stop
wasting my time right now.
587
00:32:54,780 --> 00:32:56,508
What do you really need?
588
00:32:56,510 --> 00:32:58,260
A man that can help a man like you.
589
00:33:00,050 --> 00:33:02,488
I need to get to San Diego in two weeks.
590
00:33:02,490 --> 00:33:03,453
And I need $50,000.
591
00:33:05,110 --> 00:33:06,258
How much you got?
592
00:33:06,260 --> 00:33:07,128
Almost 16.
593
00:33:07,130 --> 00:33:08,878
In shows?
594
00:33:08,880 --> 00:33:09,780
In other things.
595
00:33:12,210 --> 00:33:13,953
You're forgetting one other thing.
596
00:33:15,390 --> 00:33:16,221
What's that?
597
00:33:16,223 --> 00:33:18,113
You need to keep from getting arrested.
598
00:33:18,980 --> 00:33:21,508
Well, there's that, yeah.
599
00:33:21,510 --> 00:33:22,648
Okay.
600
00:33:22,650 --> 00:33:23,483
Here's the deal.
601
00:33:24,460 --> 00:33:25,998
Two shows.
602
00:33:26,000 --> 00:33:27,038
First one in Albuquerque.
603
00:33:27,040 --> 00:33:28,968
Second one in Phoenix.
604
00:33:28,970 --> 00:33:31,818
I'll give you 15 grand when
you get to Albuquerque,
605
00:33:31,820 --> 00:33:34,808
another 25 grand when you get to Phoenix.
606
00:33:34,810 --> 00:33:37,560
You're on your own with a
law until you get to Phoenix.
607
00:33:38,440 --> 00:33:40,163
But once you get her to that show,
608
00:33:41,380 --> 00:33:44,068
I guarantee you safe passage to San Diego.
609
00:33:44,070 --> 00:33:45,518
Deal?
610
00:33:45,520 --> 00:33:47,538
So I need a duck the law until Phoenix?
611
00:33:47,540 --> 00:33:49,048
That's right.
612
00:33:49,050 --> 00:33:50,750
Y'all be in Albuquerque by Friday?
613
00:33:56,530 --> 00:33:57,363
Deal.
614
00:33:58,390 --> 00:33:59,608
You a coyote?
615
00:33:59,610 --> 00:34:00,518
No.
616
00:34:00,520 --> 00:34:02,228
What the hell are you?
617
00:34:02,230 --> 00:34:03,403
I'm an impresario.
618
00:34:06,510 --> 00:34:07,343
Okay.
619
00:34:09,270 --> 00:34:10,815
Time to go.
620
00:34:21,800 --> 00:34:22,630
When she got there,
621
00:34:22,632 --> 00:34:25,447
the pig was going to
tell her and the angels
622
00:34:25,449 --> 00:34:26,893
to find the baby Jesus.
623
00:34:29,239 --> 00:34:30,233
Yeah.
624
00:34:32,873 --> 00:34:34,233
The baby Jesus.
625
00:34:40,080 --> 00:34:41,530
You didn't try to stop her?
626
00:34:42,815 --> 00:34:45,273
You going to try to
find my girl or what?
627
00:34:45,275 --> 00:34:46,887
We're just trying to gather the details.
628
00:34:46,889 --> 00:34:48,778
So gather the ones that's
going to help the situation.
629
00:34:48,780 --> 00:34:51,157
I got to tell you, it's curious.
630
00:34:51,159 --> 00:34:52,208
You let her go out into the world,
631
00:34:52,210 --> 00:34:54,558
according to you for the first time ever,
632
00:34:54,560 --> 00:34:55,538
with no money
633
00:34:55,540 --> 00:34:56,568
and nobody to stay with.
634
00:34:56,570 --> 00:34:58,208
Ain't nobody gonna make her do something
635
00:34:58,210 --> 00:34:59,041
she don't want to do.
636
00:34:59,043 --> 00:34:59,998
What do you want us to do,
637
00:35:00,000 --> 00:35:01,400
ask the pig these questions?
638
00:35:02,900 --> 00:35:04,850
I want you to find my girl.
639
00:35:04,852 --> 00:35:05,968
All right, she's not your girl.
640
00:35:05,970 --> 00:35:07,318
There is no birth certificate.
641
00:35:07,320 --> 00:35:08,431
There's no proof of any kind of...
642
00:35:08,433 --> 00:35:10,118
Goddammit, she's my child.
643
00:35:10,120 --> 00:35:11,473
She is not your child.
644
00:35:14,620 --> 00:35:15,453
Look,
645
00:35:18,120 --> 00:35:19,370
we're trying to help.
646
00:35:20,220 --> 00:35:21,053
Okay.
647
00:35:22,540 --> 00:35:23,373
Now,
648
00:35:25,900 --> 00:35:26,818
you got a,
649
00:35:26,820 --> 00:35:27,898
you have a wife, Yvonne
650
00:35:27,900 --> 00:35:30,198
and a daughter, Shirley, right?
651
00:35:30,200 --> 00:35:31,200
Will she go to them?
652
00:35:32,720 --> 00:35:34,040
She never met them.
653
00:35:35,170 --> 00:35:37,078
I don't know where they stay.
654
00:35:37,080 --> 00:35:38,230
Why is that?
655
00:35:39,316 --> 00:35:40,218
Restraining order?
656
00:35:40,220 --> 00:35:41,769
You are a vile man.
657
00:35:41,771 --> 00:35:43,473
Help us understand the situation.
658
00:35:45,520 --> 00:35:46,713
I was a drunk.
659
00:35:47,710 --> 00:35:49,963
I mean a drunk.
660
00:35:51,120 --> 00:35:54,058
Finally, my wife left, took the kid.
661
00:35:54,060 --> 00:35:55,088
I went on a bender
662
00:35:55,090 --> 00:35:57,308
and I ended up in the back of this hotel
663
00:35:57,310 --> 00:35:59,343
with a baby Jojo in my arms.
664
00:36:01,628 --> 00:36:03,823
And I never drank since.
665
00:36:08,830 --> 00:36:11,173
Did she say anything?
666
00:36:12,650 --> 00:36:14,378
Did you talk about anything
667
00:36:14,380 --> 00:36:15,918
that would give us any idea
668
00:36:15,920 --> 00:36:17,478
of what she would do after Tampa?
669
00:36:17,480 --> 00:36:19,948
I put my phone number in her pocket
670
00:36:19,950 --> 00:36:21,948
and I told her to call me.
671
00:36:21,950 --> 00:36:24,108
That's the best I could do.
672
00:36:24,110 --> 00:36:25,228
Why didn't you go with her?
673
00:36:25,230 --> 00:36:27,798
You put your phone number in her pocket?
674
00:36:27,800 --> 00:36:28,633
Yeah.
675
00:36:29,740 --> 00:36:33,223
I saw that she was in New Orleans on TV.
676
00:36:34,440 --> 00:36:36,058
Trust me.
677
00:36:36,060 --> 00:36:38,253
She's going to Tampa to find a pig.
678
00:36:39,920 --> 00:36:41,393
Find the pig.
679
00:36:42,888 --> 00:36:44,511
You give the angels your number too?
680
00:36:44,513 --> 00:36:45,438
What is your problem, man?
681
00:36:45,440 --> 00:36:46,788
We've been to Tampa.
682
00:36:46,790 --> 00:36:48,478
You found the pig?
683
00:36:48,480 --> 00:36:49,418
Yeah.
684
00:36:49,420 --> 00:36:50,333
We found the pig.
685
00:36:51,700 --> 00:36:53,193
Gary's Barbecue Pit.
686
00:36:54,380 --> 00:36:56,948
We talked to the owner who saw her there.
687
00:36:56,950 --> 00:36:59,358
We know who picked her up there too.
688
00:36:59,360 --> 00:37:00,538
What is it, Agent Woo?
689
00:37:00,540 --> 00:37:01,945
They were spotted in Austin.
690
00:37:01,947 --> 00:37:04,087
There's been an event.
691
00:37:04,089 --> 00:37:06,158
I'll call the Austin field office.
692
00:37:06,160 --> 00:37:08,778
Mr. Tucker, thank you for your time.
693
00:37:08,780 --> 00:37:09,611
We will notify you
694
00:37:09,613 --> 00:37:11,808
as soon as we have any pertinent details.
695
00:37:11,810 --> 00:37:14,448
I'm not going anywhere
until I get an apology.
696
00:37:14,450 --> 00:37:15,538
I'm sorry.
697
00:37:15,540 --> 00:37:17,357
You didn't do anything.
698
00:37:18,780 --> 00:37:19,680
Who picked her up?
699
00:37:20,920 --> 00:37:22,298
She's with Cassius Littlefield,
700
00:37:22,300 --> 00:37:24,528
a convict who recently
escaped from Peltier prison
701
00:37:24,530 --> 00:37:25,608
in South Carolina.
702
00:37:25,610 --> 00:37:26,478
Here's my card.
703
00:37:26,480 --> 00:37:28,358
I promise to call you with an update
704
00:37:28,360 --> 00:37:29,843
as soon as we get to Austin.
705
00:37:31,505 --> 00:37:34,618
Better tell you a guy
to learn some manners.
706
00:37:34,620 --> 00:37:35,920
Thank you for your time.
707
00:37:41,120 --> 00:37:43,568
Sir, they have the
club owner in custody.
708
00:37:43,570 --> 00:37:45,258
May I conduct a session, please?
709
00:37:45,260 --> 00:37:46,963
A session?
710
00:37:47,820 --> 00:37:49,348
A questioning.
711
00:37:49,350 --> 00:37:51,598
Agent Farley doesn't have the tact
712
00:37:51,600 --> 00:37:52,448
from what I've seen
713
00:37:52,450 --> 00:37:55,224
in order to empathize with these people.
714
00:37:55,226 --> 00:37:56,198
These people?
715
00:37:56,200 --> 00:37:57,550
The witnesses, sir.
716
00:38:00,090 --> 00:38:01,653
Agent Farley, come over here.
717
00:38:06,660 --> 00:38:08,783
Agent Farley, Ms. Woo here
718
00:38:08,785 --> 00:38:12,358
doesn't think that you have the tact
719
00:38:12,360 --> 00:38:13,948
necessary to gather the information
720
00:38:13,950 --> 00:38:15,313
we need from our witnesses.
721
00:38:16,240 --> 00:38:18,148
Now that may or may not be the case,
722
00:38:18,150 --> 00:38:19,938
but what is indisputable
723
00:38:19,940 --> 00:38:22,148
is that it's taking us far too long
724
00:38:22,150 --> 00:38:23,908
to catch a two bit con artist
725
00:38:23,910 --> 00:38:25,653
and a mute with a circus act.
726
00:38:27,450 --> 00:38:29,868
I attribute this mostly
to your lack of team mark.
727
00:38:29,870 --> 00:38:31,428
I'm going to jump on a flight,
728
00:38:31,430 --> 00:38:32,278
go to Austin,
729
00:38:32,280 --> 00:38:33,728
check into a hotel,
730
00:38:33,730 --> 00:38:36,608
wash the stench of this
mobile unit off my body
731
00:38:36,610 --> 00:38:37,593
and go to sleep.
732
00:38:39,480 --> 00:38:40,788
That gives you two a long ride
733
00:38:40,790 --> 00:38:43,238
to figure out how to work together
734
00:38:43,240 --> 00:38:45,023
and put this case back on track.
735
00:38:47,710 --> 00:38:48,898
Where am I meeting him?
736
00:38:48,900 --> 00:38:49,803
Austin PD.
737
00:38:50,690 --> 00:38:51,558
Who's the club owner?
738
00:38:51,560 --> 00:38:52,928
Bo Mansor.
739
00:38:52,930 --> 00:38:55,083
Oh, and Ms. Woo,
740
00:38:56,750 --> 00:38:58,393
when you question the bar owner,
741
00:38:59,390 --> 00:39:01,068
you'd better gather the
necessary information
742
00:39:01,070 --> 00:39:02,568
to put this case to bed.
743
00:39:02,570 --> 00:39:03,403
I will.
744
00:39:24,048 --> 00:39:26,715
Bo, you gotta tell us something.
745
00:39:29,647 --> 00:39:31,066
What were they wearing?
746
00:39:31,068 --> 00:39:33,562
What did they look like?
747
00:39:33,564 --> 00:39:36,245
Did they say anything to you?
748
00:39:36,247 --> 00:39:38,914
Anything, just tell us anything?
749
00:39:41,740 --> 00:39:45,560
Okay, let's start with your name, okay?
750
00:39:45,562 --> 00:39:47,318
What's your name, Bo?
751
00:39:47,320 --> 00:39:48,588
What's your name, Bo?
752
00:39:48,590 --> 00:39:49,421
I got this.
753
00:39:49,423 --> 00:39:50,534
You don't have shit.
754
00:39:50,536 --> 00:39:51,367
Bo?
755
00:39:51,369 --> 00:39:52,288
What's your fucking name, Bo?
756
00:39:52,290 --> 00:39:53,171
Tell us your fucking name.
757
00:39:53,173 --> 00:39:56,040
Your name is Bo fucking Mansor.
758
00:39:56,042 --> 00:39:56,988
Fucking tell us your name.
759
00:39:56,990 --> 00:39:58,815
What happened to when
she opened the box?
760
00:39:58,817 --> 00:39:59,650
Bo?
761
00:40:02,192 --> 00:40:03,883
Your name is Bo Mansor.
762
00:40:03,885 --> 00:40:04,716
Say it.
763
00:40:04,718 --> 00:40:05,703
Was it a box?
764
00:40:05,705 --> 00:40:06,536
Okay, that's enough.
765
00:40:06,538 --> 00:40:07,369
She opened a box, didn't she?
766
00:40:07,371 --> 00:40:09,000
You're gonna end up
with a box soon enough.
767
00:40:09,002 --> 00:40:10,003
You heard the horns, right Bo?
768
00:40:10,005 --> 00:40:11,822
- There were horns.
- Thank you.
769
00:40:11,824 --> 00:40:12,741
Mr. Mansor,
770
00:40:13,980 --> 00:40:15,283
you've been very helpful.
771
00:40:18,080 --> 00:40:19,928
Please kindly escort Mr. Mansor out
772
00:40:19,930 --> 00:40:20,828
so that we can continue our investigation.
773
00:40:20,830 --> 00:40:21,663
Let's go.
774
00:40:22,600 --> 00:40:23,528
Come on, let's go.
775
00:40:23,530 --> 00:40:24,613
Get up.
776
00:40:26,040 --> 00:40:26,990
Okay, here we go.
777
00:40:29,150 --> 00:40:30,858
That's just regular coffee?
778
00:40:30,860 --> 00:40:32,102
Yeah.
779
00:40:32,104 --> 00:40:33,258
You should try a latte.
780
00:40:33,260 --> 00:40:34,673
I've tried lattes.
781
00:40:37,230 --> 00:40:38,063
Strings.
782
00:40:39,507 --> 00:40:40,340
Not horns.
783
00:40:42,030 --> 00:40:42,863
Stings.
784
00:40:47,766 --> 00:40:50,349
$50,000 and a new life, shit.
785
00:40:51,950 --> 00:40:52,783
Panda man.
786
00:40:54,446 --> 00:40:56,304
He's just sitting there
787
00:40:56,306 --> 00:40:57,556
with a balloon.
788
00:40:59,284 --> 00:41:00,844
I mean
789
00:41:00,846 --> 00:41:01,846
a panda man.
790
00:41:04,328 --> 00:41:06,064
He better be there,
791
00:41:06,066 --> 00:41:07,566
that's all I know.
792
00:41:15,667 --> 00:41:16,833
No, we're not going.
793
00:41:17,850 --> 00:41:20,438
We're not in Los Angeles yet, all right.
794
00:41:20,440 --> 00:41:21,448
I gotta take a leak.
795
00:41:21,450 --> 00:41:22,507
You sit tight.
796
00:41:31,810 --> 00:41:33,767
Jojo opened up the door.
797
00:41:35,444 --> 00:41:36,558
Jojo open the door.
798
00:41:36,560 --> 00:41:38,048
It's my car.
799
00:41:38,050 --> 00:41:39,800
It's not mine, but just open it up.
800
00:41:43,350 --> 00:41:44,208
No, no.
801
00:41:44,210 --> 00:41:46,388
We got to go to Albuquerque.
802
00:41:46,390 --> 00:41:47,623
Because I said so.
803
00:41:48,530 --> 00:41:49,948
I don't care what them angels have to say.
804
00:41:49,950 --> 00:41:52,098
They don't know everything.
805
00:41:52,100 --> 00:41:53,668
Look okay.
806
00:41:53,670 --> 00:41:56,498
I will get you to Los Angeles, I promise.
807
00:41:56,500 --> 00:41:58,400
But we got to go to Albuquerque first.
808
00:42:00,010 --> 00:42:01,608
Jojo, listen, you listen to me
809
00:42:01,610 --> 00:42:03,248
and you listen good, all right.
810
00:42:03,250 --> 00:42:04,638
You do what I tell you to do.
811
00:42:04,640 --> 00:42:07,358
Now you open up this door or I swear to,
812
00:42:07,360 --> 00:42:09,743
you have no idea what
I'm capable of doing.
813
00:42:13,210 --> 00:42:15,093
Jojo, open up the door.
814
00:42:18,280 --> 00:42:19,580
You two are a shit show.
815
00:42:22,380 --> 00:42:23,480
So what's the problem?
816
00:42:28,190 --> 00:42:29,263
He's a gorilla.
817
00:42:30,704 --> 00:42:31,537
I mean,
818
00:42:33,430 --> 00:42:35,248
I don't even know where to begin.
819
00:42:35,250 --> 00:42:37,342
He's thoughtless
820
00:42:37,344 --> 00:42:38,960
and impulsive and
821
00:42:39,960 --> 00:42:42,018
worst of all, he's proud of it.
822
00:42:42,020 --> 00:42:44,063
Like that's what justice is all about.
823
00:42:45,990 --> 00:42:47,888
He's an animal.
824
00:42:47,890 --> 00:42:49,873
And he's supposed to represent the law?
825
00:42:50,840 --> 00:42:51,743
That's a joke.
826
00:42:54,267 --> 00:42:56,217
I do yoga, you know.
827
00:43:01,408 --> 00:43:02,298
I mean not when I'm on a case,
828
00:43:02,300 --> 00:43:04,448
but every once in a while.
829
00:43:04,450 --> 00:43:07,048
Yeah, I think I, I read, I investigate,
830
00:43:07,050 --> 00:43:09,418
and I do yoga when there's
time for that shit.
831
00:43:09,420 --> 00:43:12,398
But I'm out here on the road
trying to catch a convict
832
00:43:12,400 --> 00:43:13,938
who's pimping out a young woman.
833
00:43:13,940 --> 00:43:15,278
So I'll follow his scent.
834
00:43:15,280 --> 00:43:17,930
I'll hunt him down like the
well-trained animal I am.
835
00:43:18,900 --> 00:43:20,408
I might hurt some feelings along the way,
836
00:43:20,410 --> 00:43:22,200
but you can bet I'll do
everything in my power
837
00:43:22,202 --> 00:43:23,663
to find this man.
838
00:43:25,941 --> 00:43:28,658
You can bet when I do,
I'll bring him to justice.
839
00:43:39,280 --> 00:43:40,930
What did I ever really do to her?
840
00:43:43,440 --> 00:43:45,390
Yeah, well, I guess I did do her wrong.
841
00:43:46,999 --> 00:43:48,508
It ain't like,
842
00:43:48,510 --> 00:43:50,260
what the hell was I supposed to do?
843
00:43:54,690 --> 00:43:55,523
Shit.
844
00:44:03,460 --> 00:44:04,293
Damn.
845
00:44:07,200 --> 00:44:08,418
Jojo, please,
846
00:44:08,420 --> 00:44:09,870
please, I'm sorry, all right.
847
00:44:11,550 --> 00:44:13,381
Please, I'm sorry for what
I've done done to you.
848
00:44:13,383 --> 00:44:16,058
Just please open this door, please.
849
00:44:16,060 --> 00:44:16,891
I just want to talk.
850
00:44:16,893 --> 00:44:19,808
I want to talk to you please.
851
00:44:19,810 --> 00:44:21,468
Please?
852
00:44:21,470 --> 00:44:22,301
All right, thank you.
853
00:44:22,303 --> 00:44:23,683
Oh, thank you so much.
854
00:44:24,640 --> 00:44:25,473
Okay, thank you.
855
00:44:26,640 --> 00:44:27,473
Hey, listen,
856
00:44:29,790 --> 00:44:30,623
okay.
857
00:44:31,780 --> 00:44:32,613
Hey,
858
00:44:33,783 --> 00:44:34,823
listen,
859
00:44:36,030 --> 00:44:36,861
I've been treating you
860
00:44:36,863 --> 00:44:38,901
the way people been
treating me my whole life
861
00:44:38,903 --> 00:44:40,250
and it's not right.
862
00:44:40,252 --> 00:44:42,608
And I just want you to know I'm sorry.
863
00:44:42,610 --> 00:44:43,443
All right.
864
00:44:44,574 --> 00:44:45,978
You want me to go?
865
00:44:45,980 --> 00:44:46,811
To Los Angeles?
866
00:44:46,813 --> 00:44:47,818
Okay, okay.
867
00:44:47,820 --> 00:44:49,198
We'll go to Los Angeles, all right.
868
00:44:49,200 --> 00:44:50,958
Hey, and another thing I,
869
00:44:50,960 --> 00:44:52,353
I ain't never going to introduce you
870
00:44:52,355 --> 00:44:54,374
to any more of my friends back there.
871
00:44:54,376 --> 00:44:55,209
What?
872
00:44:56,100 --> 00:44:58,193
You don't want to go
to Los Angeles anymore?
873
00:45:01,160 --> 00:45:02,363
You need more time?
874
00:45:04,420 --> 00:45:06,078
Okay, well,
875
00:45:06,080 --> 00:45:09,588
well I got to get to San
Diego in a week and a half.
876
00:45:09,590 --> 00:45:11,508
And if you could,
877
00:45:11,510 --> 00:45:13,898
I just need two stops, okay?
878
00:45:13,900 --> 00:45:15,838
I need Albuquerque and Phoenix.
879
00:45:15,840 --> 00:45:17,498
If you could do that just for me,
880
00:45:17,500 --> 00:45:19,438
I would really appreciate it.
881
00:45:19,440 --> 00:45:21,048
Yeah.
882
00:45:21,050 --> 00:45:23,127
Oh, thank you so much.
883
00:45:25,390 --> 00:45:26,823
Oh, you're a real pal.
884
00:45:29,250 --> 00:45:30,748
And another thing,
885
00:45:30,750 --> 00:45:31,773
if it's okay,
886
00:45:34,300 --> 00:45:36,800
do you think you could
play for me in Albuquerque?
887
00:45:38,120 --> 00:45:38,953
Yeah.
888
00:45:40,700 --> 00:45:41,633
Yeah?
889
00:45:41,635 --> 00:45:43,213
Oh man.
890
00:45:44,170 --> 00:45:46,348
All right, let's go.
891
00:45:46,350 --> 00:45:47,850
Where's that damn screwdriver?
892
00:45:50,910 --> 00:45:51,743
I got a booger?
893
00:46:06,410 --> 00:46:07,243
Hello there.
894
00:46:09,475 --> 00:46:11,575
Well, that's awfully nice of you.
895
00:46:11,577 --> 00:46:13,223
That's for her, Cash.
896
00:46:18,980 --> 00:46:19,813
It's for you.
897
00:46:22,120 --> 00:46:24,375
Shit ton of people out there.
898
00:46:24,377 --> 00:46:26,268
Come on, Cash.
899
00:46:26,270 --> 00:46:27,428
You want to skip out now?
900
00:46:27,430 --> 00:46:29,331
Have me take her to Phoenix?
901
00:46:29,333 --> 00:46:30,636
That depends,
902
00:46:30,638 --> 00:46:31,718
you got 40 grand?
903
00:46:31,720 --> 00:46:33,298
No.
904
00:46:33,300 --> 00:46:34,693
15 like we agreed on.
905
00:46:39,235 --> 00:46:40,238
Let's go, Jojo.
906
00:46:40,240 --> 00:46:43,043
Hey, about Phoenix, I was just thinking.
907
00:46:43,934 --> 00:46:45,101
About Phoenix.
908
00:46:59,955 --> 00:47:01,294
Come on, let's go, let's go.
909
00:47:01,296 --> 00:47:02,295
Get in the car.
910
00:47:02,297 --> 00:47:03,297
Get in the car.
911
00:47:40,945 --> 00:47:42,663
Good evening.
912
00:47:42,665 --> 00:47:44,588
I have information that
could lead to the capture
913
00:47:44,590 --> 00:47:46,723
of escaped convict, Cassius Littlefield.
914
00:47:48,388 --> 00:47:49,438
I'd like to speak with the agent
915
00:47:49,440 --> 00:47:50,990
in charge of the investigation.
916
00:47:52,500 --> 00:47:54,133
Yes, I can hold.
917
00:47:58,120 --> 00:47:59,388
Hey,
918
00:47:59,390 --> 00:48:00,348
I know you played, okay.
919
00:48:00,350 --> 00:48:01,390
I know you did.
920
00:48:02,870 --> 00:48:05,748
I know you played for me
and I appreciate that, okay.
921
00:48:05,750 --> 00:48:07,577
But you and I need to start
going to the specifics
922
00:48:07,579 --> 00:48:09,538
of what these shows are going to entail
923
00:48:09,540 --> 00:48:11,033
because I don't think
it's too damn difficult
924
00:48:11,035 --> 00:48:13,608
for you to put on a fucking dress, okay.
925
00:48:13,610 --> 00:48:15,108
It's simple.
926
00:48:15,110 --> 00:48:16,648
You put that dress on, okay?
927
00:48:16,650 --> 00:48:18,398
And then you grab your little box.
928
00:48:18,400 --> 00:48:20,538
You little government issued
fucking sound whatnot.
929
00:48:20,540 --> 00:48:23,398
And you flip the lid and
you watch the faces melt.
930
00:48:23,400 --> 00:48:24,853
It's that simple.
931
00:48:27,550 --> 00:48:29,178
Oh, you will go to truck stop now?
932
00:48:29,180 --> 00:48:30,638
No.
933
00:48:30,640 --> 00:48:32,493
I ain't take you no more truck stops.
934
00:48:34,020 --> 00:48:35,623
Kiss my fucking grits.
935
00:48:38,310 --> 00:48:40,028
Oh, you can pout all you want, huh?
936
00:48:40,030 --> 00:48:42,080
Go ahead and be a little baby back there.
937
00:48:46,280 --> 00:48:48,468
Back in the early 90s, this was before
938
00:48:48,470 --> 00:48:50,128
the three strikes and
you're out legislation,
939
00:48:50,130 --> 00:48:53,038
there was a budget shortfall
and a rise in escape attempts.
940
00:48:53,040 --> 00:48:54,968
- That...
- I got a no foam for you.
941
00:48:54,970 --> 00:48:55,868
Thank you.
942
00:48:55,870 --> 00:48:57,448
This is nonfat, right?
943
00:48:57,450 --> 00:48:58,281
Yeah.
944
00:48:58,283 --> 00:48:59,158
Wait.
945
00:48:59,160 --> 00:49:00,060
Yeah, you're good.
946
00:49:01,184 --> 00:49:02,101
Continue.
947
00:49:02,940 --> 00:49:04,258
The prisons asked the fed
948
00:49:04,260 --> 00:49:06,178
and the fed asked the bureau to help.
949
00:49:06,180 --> 00:49:09,018
So we created the Panda man
950
00:49:09,020 --> 00:49:11,068
and we had our informants push the story
951
00:49:11,070 --> 00:49:13,098
throughout the prison system.
952
00:49:13,100 --> 00:49:14,116
Wait a second.
953
00:49:14,118 --> 00:49:15,619
Wouldn't that make more
convicts try to escape?
954
00:49:15,621 --> 00:49:16,908
Yes, that's what they were hoping for.
955
00:49:16,910 --> 00:49:18,668
That way they would get
the funding they needed
956
00:49:18,670 --> 00:49:21,363
and maybe not work too
hard to catch the cons.
957
00:49:23,460 --> 00:49:27,588
So our guy is chasing a ghost
958
00:49:27,590 --> 00:49:30,038
that we put in the prison
gossip mill 25 years ago.
959
00:49:30,040 --> 00:49:30,871
That's what it looks like.
960
00:49:30,873 --> 00:49:32,387
And we still can't catch him?
961
00:49:34,370 --> 00:49:35,670
You sure this is nonfat?
962
00:49:36,810 --> 00:49:37,643
Yeah.
963
00:49:43,360 --> 00:49:44,193
Dillard.
964
00:49:47,078 --> 00:49:49,758
Yeah.
965
00:49:49,760 --> 00:49:50,593
Yeah.
966
00:49:53,260 --> 00:49:54,223
Albuquerque.
967
00:49:55,940 --> 00:49:57,182
Okay.
968
00:49:57,184 --> 00:49:58,573
We're on our way.
969
00:50:00,420 --> 00:50:01,320
Fucking Panda man.
970
00:50:03,125 --> 00:50:03,958
Come on.
971
00:50:33,780 --> 00:50:34,780
Do we have a deal?
972
00:50:36,260 --> 00:50:38,878
There was a performance at
the Albuquerque rodeo pavilion.
973
00:50:38,880 --> 00:50:40,078
Can you tell us about that?
974
00:50:40,080 --> 00:50:41,982
Yeah, I'd rather not.
975
00:50:41,984 --> 00:50:42,817
Humor us.
976
00:50:45,130 --> 00:50:47,918
She took out her bells and
she started playing them.
977
00:50:47,920 --> 00:50:50,928
Then she might've been
a song, I don't know.
978
00:50:50,930 --> 00:50:53,018
We hadn't miked her up yet.
979
00:50:53,020 --> 00:50:56,478
She took out, Kazoo started
playing that and bells.
980
00:50:56,480 --> 00:50:58,608
After that she took out some road band
981
00:50:58,610 --> 00:51:00,158
strung around her fingers.
982
00:51:00,160 --> 00:51:01,578
Somehow was playing the bells,
983
00:51:01,580 --> 00:51:03,258
the kazoo and rubber bands
all at the same time.
984
00:51:03,260 --> 00:51:05,508
It sounds interesting.
985
00:51:05,510 --> 00:51:07,403
It was charming.
986
00:51:08,700 --> 00:51:09,973
Did she open a box?
987
00:51:11,130 --> 00:51:12,468
No.
988
00:51:12,470 --> 00:51:14,238
Did you care for the performance?
989
00:51:14,240 --> 00:51:15,468
No.
990
00:51:15,470 --> 00:51:16,403
Did you pay him?
991
00:51:18,330 --> 00:51:19,163
Yes.
992
00:51:20,410 --> 00:51:22,159
How much?
993
00:51:22,161 --> 00:51:23,608
$15,000.
994
00:51:23,610 --> 00:51:26,818
For five minutes of bells,
rubber bands and a kazoo.
995
00:51:26,820 --> 00:51:30,708
Hey, I play a mean tambourine
if you're interested.
996
00:51:30,710 --> 00:51:34,283
How did you come across
Mr. Littlefield and Jojo?
997
00:51:35,130 --> 00:51:38,558
Saw him performing the
Branding Iron, Austin, Texas.
998
00:51:38,560 --> 00:51:39,958
Same performance?
999
00:51:39,960 --> 00:51:41,268
No.
1000
00:51:41,270 --> 00:51:43,070
Can you describe that performance?
1001
00:51:44,580 --> 00:51:46,018
No.
1002
00:51:46,020 --> 00:51:48,338
You're going to tell
us what we want to know.
1003
00:51:48,340 --> 00:51:49,918
No, I won't
1004
00:51:49,920 --> 00:51:50,943
because I can't.
1005
00:51:51,930 --> 00:51:55,108
Now I can help you
apprehend Mr. Littlefield.
1006
00:51:55,110 --> 00:51:56,460
I'll lead you right to him.
1007
00:51:58,060 --> 00:52:00,703
So do we have a deal?
1008
00:52:04,170 --> 00:52:05,020
We have a deal.
1009
00:52:06,360 --> 00:52:07,193
Okay.
1010
00:52:08,470 --> 00:52:10,378
And after I hand him over,
1011
00:52:10,380 --> 00:52:11,213
remember,
1012
00:52:13,088 --> 00:52:14,333
the show must go on.
1013
00:52:29,590 --> 00:52:30,423
Jojo?
1014
00:52:39,033 --> 00:52:39,864
Whoa, whoa, whoa.
1015
00:52:39,866 --> 00:52:40,699
What happened?
1016
00:52:41,990 --> 00:52:43,440
Did you play the third angel?
1017
00:52:44,572 --> 00:52:45,873
Did people hear?
1018
00:52:47,390 --> 00:52:48,223
Did they pay?
1019
00:52:49,360 --> 00:52:50,191
Come on, let's get out of here.
1020
00:52:50,193 --> 00:52:51,171
We gotta skedaddle.
1021
00:53:06,670 --> 00:53:07,503
Hey,
1022
00:53:08,660 --> 00:53:11,573
let's start from the beginning, all right.
1023
00:53:13,630 --> 00:53:14,580
Where are you from?
1024
00:53:15,980 --> 00:53:17,780
Back in Tampa where I picked you up?
1025
00:53:19,670 --> 00:53:21,170
I don't know what that is, but
1026
00:53:22,150 --> 00:53:25,758
you said you're going
to Los Angeles, right?
1027
00:53:25,760 --> 00:53:28,060
Okay but why do you need
to go to Los Angeles?
1028
00:53:29,980 --> 00:53:30,811
Okay, hold on.
1029
00:53:30,813 --> 00:53:31,644
I don't know.
1030
00:53:31,646 --> 00:53:32,477
I don't know if that is okay.
1031
00:53:32,479 --> 00:53:34,608
You've got to slow down a little bit.
1032
00:53:34,610 --> 00:53:36,728
We got a lot of road ahead in front of us.
1033
00:53:36,730 --> 00:53:39,058
So how about you just hop in here.
1034
00:53:39,060 --> 00:53:40,271
We'll get it all figured out on the way.
1035
00:53:51,340 --> 00:53:52,290
As you were saying,
1036
00:53:54,270 --> 00:53:55,883
you were folding paper?
1037
00:53:58,050 --> 00:53:58,883
Asleep?
1038
00:53:59,830 --> 00:54:00,663
Bed.
1039
00:54:01,800 --> 00:54:03,668
You were making a bed.
1040
00:54:03,670 --> 00:54:05,570
Well, that's a good start right there.
1041
00:54:07,740 --> 00:54:08,693
So it was the pig.
1042
00:54:09,730 --> 00:54:10,561
The pig on the television
1043
00:54:10,563 --> 00:54:12,210
had told you to take the angels home
1044
00:54:13,540 --> 00:54:14,563
to Los Angeles,
1045
00:54:15,430 --> 00:54:17,030
to help you find the baby Jesus.
1046
00:54:18,832 --> 00:54:19,911
And the fifth angel is going to help you
1047
00:54:19,913 --> 00:54:21,858
find the baby Jesus.
1048
00:54:21,860 --> 00:54:22,693
Okay.
1049
00:54:23,680 --> 00:54:24,778
And these angels only want to play
1050
00:54:24,780 --> 00:54:26,943
when they're ready to, right?
1051
00:54:26,945 --> 00:54:28,823
And only once.
1052
00:54:29,880 --> 00:54:30,711
Okay.
1053
00:54:30,713 --> 00:54:31,544
Well, do you have any idea
1054
00:54:31,546 --> 00:54:32,903
when the fourth agent wants to play?
1055
00:54:34,700 --> 00:54:35,531
Nope.
1056
00:54:35,533 --> 00:54:36,493
Well, what the hell?
1057
00:54:38,450 --> 00:54:41,218
I got to see if we still
have a show in Phoenix.
1058
00:54:41,220 --> 00:54:42,051
And even we do,
1059
00:54:42,053 --> 00:54:43,458
how the hell we supposed to
get to without Johnny Law
1060
00:54:43,460 --> 00:54:44,623
trying to cut my up.
1061
00:54:46,010 --> 00:54:46,998
Well, we got to play it safe.
1062
00:54:47,000 --> 00:54:47,831
Get off the road.
1063
00:54:47,833 --> 00:54:49,100
I don't know, get some rest.
1064
00:54:50,662 --> 00:54:51,495
Well.
1065
00:54:57,580 --> 00:54:58,928
No.
1066
00:54:58,930 --> 00:54:59,938
No.
1067
00:54:59,940 --> 00:55:00,828
I cannot.
1068
00:55:00,830 --> 00:55:01,661
These angels,
1069
00:55:01,663 --> 00:55:03,418
they're not gonna approve
1070
00:55:03,420 --> 00:55:05,768
of the arrangements I made
with you and my friends.
1071
00:55:05,770 --> 00:55:06,853
Nope, can't do it.
1072
00:55:09,840 --> 00:55:12,698
How the hell am I supposed
to say no to that face?
1073
00:55:19,010 --> 00:55:20,668
We did have a show technically speaking.
1074
00:55:20,670 --> 00:55:22,100
There was a show, okay.
1075
00:55:22,102 --> 00:55:23,318
I understand it didn't work out
1076
00:55:23,320 --> 00:55:25,125
the way that everybody intended it to,
1077
00:55:25,127 --> 00:55:26,768
but we did have a show.
1078
00:55:26,770 --> 00:55:27,603
Okay, that,
1079
00:55:28,450 --> 00:55:29,498
okay, listen, TC.
1080
00:55:29,500 --> 00:55:31,158
All I need to know
1081
00:55:31,160 --> 00:55:34,108
is if we're still good for Phoenix.
1082
00:55:34,110 --> 00:55:36,672
I still believe in your Cash.
1083
00:55:36,674 --> 00:55:38,853
We're good to go in Phoenix.
1084
00:55:39,910 --> 00:55:42,008
Be there in three days.
1085
00:55:42,010 --> 00:55:42,973
Tunnel 28.
1086
00:55:44,350 --> 00:55:46,117
I'll take good care of you.
1087
00:55:52,730 --> 00:55:54,930
Thanks for letting
me use your phone, man.
1088
00:55:56,997 --> 00:55:59,197
Now how the hell am I
going to get us there?
1089
00:56:00,450 --> 00:56:01,750
Where do you want to go?
1090
00:56:02,790 --> 00:56:04,108
I got to go to
1091
00:56:04,110 --> 00:56:04,943
Tunnel 28
1092
00:56:06,340 --> 00:56:08,608
in the Phoenix Convention Center.
1093
00:56:08,610 --> 00:56:09,610
Three days from now.
1094
00:56:12,400 --> 00:56:13,503
That ain't a problem.
1095
00:56:15,730 --> 00:56:17,068
Oh yeah it is, Dale,
1096
00:56:17,070 --> 00:56:19,008
cause listen, I'm a wanted man.
1097
00:56:19,010 --> 00:56:20,798
And there's going to be
Sheriff's departments everywhere.
1098
00:56:20,800 --> 00:56:23,458
Of course I know you're
a wanted man, Cash.
1099
00:56:23,460 --> 00:56:25,548
Well, you don't know is
I'm a teamster trucker
1100
00:56:25,550 --> 00:56:27,588
and a teamster trucker
could deliver a payload
1101
00:56:27,590 --> 00:56:29,048
to the Pope's asshole
1102
00:56:29,050 --> 00:56:32,020
and God himself wouldn't
even know it was there.
1103
00:56:32,022 --> 00:56:34,356
You don't say, huh?
1104
00:56:34,358 --> 00:56:36,355
Well, how much you going to set me back?
1105
00:56:36,357 --> 00:56:38,748
I'm not doing it for money, Cash.
1106
00:56:38,750 --> 00:56:39,803
I'm doing for love.
1107
00:56:42,440 --> 00:56:43,977
Okay, okay, listen up.
1108
00:56:43,979 --> 00:56:44,812
Listen up.
1109
00:56:45,670 --> 00:56:47,328
Now, Mr. Henning
1110
00:56:47,330 --> 00:56:49,178
will go into the storage room
1111
00:56:49,180 --> 00:56:52,258
and give Littlefield
the money and grab Jojo.
1112
00:56:52,260 --> 00:56:54,548
That's when we take Littlefield.
1113
00:56:54,550 --> 00:56:56,878
And remember this show must go on.
1114
00:56:56,880 --> 00:56:57,798
Sure.
1115
00:56:57,800 --> 00:56:59,608
Now agents Farley and Woo
1116
00:56:59,610 --> 00:57:01,268
will transport Littlefield to DC.
1117
00:57:01,270 --> 00:57:03,288
We'll fall in the morning with Jojo.
1118
00:57:03,290 --> 00:57:05,008
Now when he gets here.
1119
00:57:05,010 --> 00:57:07,258
And he'll text me when he gets here.
1120
00:57:07,260 --> 00:57:08,468
We've got 50 troopers out there.
1121
00:57:08,470 --> 00:57:09,438
We'll know when he gets here.
1122
00:57:09,440 --> 00:57:10,328
Oh, he just texted.
1123
00:57:10,330 --> 00:57:11,728
He is here.
1124
00:57:11,730 --> 00:57:12,561
Where?
1125
00:57:12,563 --> 00:57:13,818
Storage room 28.
1126
00:57:13,820 --> 00:57:15,798
How the hell did he get there?
1127
00:57:15,800 --> 00:57:16,748
I don't know.
1128
00:57:16,750 --> 00:57:17,658
Do you want me to text him?
1129
00:57:17,660 --> 00:57:19,268
No, goddammit.
1130
00:57:19,270 --> 00:57:20,128
This is green.
1131
00:57:20,130 --> 00:57:20,961
Go!
1132
00:57:20,963 --> 00:57:21,888
Shine box, go, go now!
1133
00:57:21,890 --> 00:57:22,721
Move out!
1134
00:57:22,723 --> 00:57:23,554
Come on.
1135
00:57:23,556 --> 00:57:24,389
Goddammit!
1136
00:57:27,120 --> 00:57:27,988
Exit secure?
1137
00:57:27,990 --> 00:57:29,228
Yeah, Woo's got Littlefield.
1138
00:57:29,230 --> 00:57:30,798
I'll get the girl.
1139
00:58:14,277 --> 00:58:17,718
So you gave the order to move out.
1140
00:58:17,720 --> 00:58:18,670
Then what happened?
1141
00:58:21,210 --> 00:58:23,394
Everything went according to plan,
1142
00:58:23,396 --> 00:58:25,138
we apprehended Littlefield.
1143
00:58:25,140 --> 00:58:28,823
Then you let a material witness
in the kidnapping perform?
1144
00:58:30,290 --> 00:58:31,690
That was part of the deal.
1145
00:58:32,860 --> 00:58:34,438
Well, she got onstage.
1146
00:58:34,440 --> 00:58:35,683
What did she do?
1147
00:58:37,060 --> 00:58:38,630
She takes a little box out
1148
00:58:42,130 --> 00:58:44,853
and then she holds the box up,
1149
00:58:46,719 --> 00:58:47,803
opens it.
1150
00:58:50,640 --> 00:58:51,983
What was in the box?
1151
00:58:56,530 --> 00:58:57,363
A voice.
1152
00:59:00,710 --> 00:59:02,058
But it wasn't coming from the box.
1153
00:59:02,060 --> 00:59:04,863
It was coming from near
the front of the stage.
1154
00:59:06,620 --> 00:59:07,670
I couldn't tell where
1155
00:59:08,910 --> 00:59:10,660
because the lights were in my eyes.
1156
00:59:11,528 --> 00:59:14,318
And then as I'm looking
around, all of a sudden,
1157
00:59:14,320 --> 00:59:15,520
another voice joins in
1158
00:59:16,540 --> 00:59:18,078
from further away
1159
00:59:18,080 --> 00:59:20,223
and another and another.
1160
00:59:22,810 --> 00:59:23,643
By the end,
1161
00:59:24,854 --> 00:59:26,593
an amphitheater was singing.
1162
00:59:29,371 --> 00:59:30,771
But it wasn't a song, it was
1163
00:59:32,470 --> 00:59:33,903
more like a voice.
1164
00:59:37,150 --> 00:59:38,190
But it was musical.
1165
00:59:39,310 --> 00:59:40,143
And.
1166
00:59:45,267 --> 00:59:47,067
I'm not going to describe this well.
1167
00:59:48,000 --> 00:59:48,831
Just a sec.
1168
00:59:48,833 --> 00:59:51,288
I am curious.
1169
00:59:51,290 --> 00:59:53,168
When you said that by the end
1170
00:59:53,170 --> 00:59:54,963
everybody was singing.
1171
00:59:56,810 --> 00:59:58,083
Does that include you?
1172
01:00:05,790 --> 01:00:06,623
Agent Dillard,
1173
01:00:08,880 --> 01:00:11,768
just after Littlefield got away,
1174
01:00:11,770 --> 01:00:15,078
and just before Jojo got away,
1175
01:00:15,080 --> 01:00:18,763
were you in an amphitheater singing?
1176
01:00:23,080 --> 01:00:23,923
Yes, sir.
1177
01:00:27,070 --> 01:00:27,903
Yes I was.
1178
01:00:31,320 --> 01:00:32,583
How did she get away?
1179
01:00:34,384 --> 01:00:36,657
She just walked out.
1180
01:00:38,650 --> 01:00:40,117
Nobody did anything.
1181
01:00:43,970 --> 01:00:45,528
Security cameras show her
1182
01:00:45,530 --> 01:00:47,280
getting into a car with Littlefield
1183
01:00:48,590 --> 01:00:50,133
down near the end of the tunnel.
1184
01:00:55,660 --> 01:00:58,278
Well, there's your bus to Los Angeles.
1185
01:00:58,280 --> 01:00:59,180
Here's the ticket.
1186
01:01:13,130 --> 01:01:13,963
Look, I,
1187
01:01:16,400 --> 01:01:18,690
I'm not really that
good with goodbyes, but
1188
01:01:22,140 --> 01:01:23,440
I'm really gonna miss you.
1189
01:01:30,528 --> 01:01:32,778
No, that bus is for you for Los Angeles.
1190
01:01:32,780 --> 01:01:33,801
I got to go down to San Diego
1191
01:01:33,803 --> 01:01:35,608
and I got a tie up some loose ends.
1192
01:01:35,610 --> 01:01:36,541
Jojo, hold on.
1193
01:01:36,543 --> 01:01:37,374
Come on.
1194
01:01:37,376 --> 01:01:38,848
We know is I'm a wanted man.
1195
01:01:38,850 --> 01:01:41,088
This is not, this is not
going to work out, all right.
1196
01:01:41,090 --> 01:01:42,233
You, you cannot bait.
1197
01:01:43,150 --> 01:01:43,981
What are you?
1198
01:01:43,983 --> 01:01:44,814
What are you doing, Jojo?
1199
01:01:44,816 --> 01:01:45,649
Okay, listen,
1200
01:01:46,630 --> 01:01:47,578
Jojo, get,
1201
01:01:47,580 --> 01:01:48,411
get up,
1202
01:01:48,413 --> 01:01:49,244
please get up.
1203
01:01:49,246 --> 01:01:50,608
I promise, just you and me,
1204
01:01:50,610 --> 01:01:51,633
I promise, come on.
1205
01:01:52,740 --> 01:01:53,571
All right.
1206
01:01:53,573 --> 01:01:54,404
All right, come on, get up.
1207
01:01:54,406 --> 01:01:55,237
Grab your box, let's go.
1208
01:01:55,239 --> 01:01:56,070
Come on.
1209
01:01:56,072 --> 01:01:57,070
Let's go, all right.
1210
01:02:03,250 --> 01:02:05,450
You sure do like that
grape soda, don't you?
1211
01:02:06,870 --> 01:02:08,188
Yeah.
1212
01:02:08,190 --> 01:02:10,540
I told you that grape
soda's the jam, isn't it.
1213
01:02:15,040 --> 01:02:15,871
What?
1214
01:02:15,873 --> 01:02:16,706
What's that?
1215
01:02:18,240 --> 01:02:20,114
What you gotta use the restroom?
1216
01:02:20,116 --> 01:02:20,947
All right.
1217
01:02:20,949 --> 01:02:22,008
All right, hold on.
1218
01:02:22,010 --> 01:02:23,860
We'll pull up over here, don't worry.
1219
01:02:35,290 --> 01:02:36,143
Hey Jojo,
1220
01:02:38,050 --> 01:02:39,813
don't forget your angels, all right.
1221
01:02:41,897 --> 01:02:46,897
You never know.
1222
01:03:30,420 --> 01:03:34,162
How the fuck did
I end up as the Panda man?
1223
01:03:34,164 --> 01:03:35,518
How would somebody raised in prison
1224
01:03:35,520 --> 01:03:37,587
be dumb enough to believe this shit?
1225
01:03:39,764 --> 01:03:43,922
I guess we all got
something to believe in.
1226
01:03:43,924 --> 01:03:46,628
I'm still gonna open up that cafe.
1227
01:03:46,630 --> 01:03:47,980
It's gonna be cool as shit.
1228
01:03:50,630 --> 01:03:52,548
Where the is Littlefield?
1229
01:03:52,550 --> 01:03:53,381
What's up boss?
1230
01:03:53,383 --> 01:03:54,214
Let me get a
1231
01:03:54,216 --> 01:03:55,913
40 on pump three.
1232
01:04:01,970 --> 01:04:03,320
And these two grapes sodas.
1233
01:04:07,180 --> 01:04:08,048
Hey little man, you gonna
get caught one of these days.
1234
01:04:08,050 --> 01:04:10,198
I ain't afraid of getting caught.
1235
01:04:10,200 --> 01:04:11,148
You gonna go to jail.
1236
01:04:11,150 --> 01:04:12,128
I ain't afraid of jail neither.
1237
01:04:12,130 --> 01:04:13,252
Well that ain't the worst of it.
1238
01:04:13,254 --> 01:04:14,538
You're gonna end up being alone
1239
01:04:14,540 --> 01:04:16,318
with nothing and nobody to live for.
1240
01:04:16,320 --> 01:04:17,558
Is that what you want?
1241
01:04:17,560 --> 01:04:18,873
Fuck you, old man.
1242
01:05:00,176 --> 01:05:02,855
Had to get some more grape soda.
1243
01:05:22,070 --> 01:05:23,858
I suppose I need to find a phone book
1244
01:05:23,860 --> 01:05:25,250
so I could get the address
1245
01:05:26,336 --> 01:05:28,363
of some stadiums, arenas, whatnot.
1246
01:05:31,914 --> 01:05:33,873
Do you even though what
you're looking for?
1247
01:05:57,275 --> 01:06:01,412
Well it looks like they got
some underground hide out.
1248
01:06:01,414 --> 01:06:03,247
Watch your step there.
1249
01:06:15,720 --> 01:06:16,833
This the place, yeah.
1250
01:06:19,000 --> 01:06:20,313
Who do you want me to call?
1251
01:06:22,580 --> 01:06:23,413
Everybody?
1252
01:06:25,376 --> 01:06:26,526
When do you wanna play?
1253
01:06:28,980 --> 01:06:29,813
Tomorrow.
1254
01:06:31,410 --> 01:06:32,360
Okie dokie, smokey.
1255
01:06:36,892 --> 01:06:37,809
Headphones?
1256
01:06:41,594 --> 01:06:42,873
Ear muffs?
1257
01:06:42,875 --> 01:06:44,875
You need some ear muffs.
1258
01:06:46,576 --> 01:06:47,409
Okay.
1259
01:07:00,470 --> 01:07:02,278
Every truck driver west of the Mississippi
1260
01:07:02,280 --> 01:07:04,678
is heading to a small
church on 21st and Canal.
1261
01:07:04,680 --> 01:07:05,618
It's true.
1262
01:07:05,620 --> 01:07:06,451
Did you call the dad?
1263
01:07:06,453 --> 01:07:07,528
He's meeting me at the church.
1264
01:07:07,530 --> 01:07:08,398
Black, right?
1265
01:07:08,400 --> 01:07:09,231
Yeah.
1266
01:07:09,233 --> 01:07:10,066
Great.
1267
01:07:14,120 --> 01:07:14,953
Latte?
1268
01:07:32,540 --> 01:07:33,373
I'm just scared.
1269
01:07:36,933 --> 01:07:38,838
I've never been scared to
go back to jail before.
1270
01:07:38,840 --> 01:07:41,148
I mean other times, it
didn't really matter.
1271
01:07:41,150 --> 01:07:41,983
Now it's,
1272
01:07:43,200 --> 01:07:45,043
it's just a little different, you know?
1273
01:07:49,574 --> 01:07:51,657
What, are you scared too?
1274
01:07:53,200 --> 01:07:54,031
Don't be scared.
1275
01:07:54,033 --> 01:07:54,864
You ain't gotta go to jail.
1276
01:07:54,866 --> 01:07:56,333
I'll tell them I kidnapped you.
1277
01:07:58,150 --> 01:07:59,817
You'll be all right.
1278
01:08:04,710 --> 01:08:06,210
She's ready to go?
1279
01:08:09,291 --> 01:08:11,874
She's not going to perform now?
1280
01:08:15,370 --> 01:08:18,202
Are you afraid of the fifth angel?
1281
01:08:24,910 --> 01:08:27,710
You and the other angels are
afraid of that fifth angel.
1282
01:08:30,580 --> 01:08:32,923
What's going to happen when
she comes out of that box?
1283
01:08:36,530 --> 01:08:38,288
Better wake up in there.
1284
01:08:38,290 --> 01:08:39,790
Put on a good show, all right?
1285
01:08:40,880 --> 01:08:41,738
Okay, she got you.
1286
01:08:41,740 --> 01:08:42,647
Don't worry.
1287
01:08:42,649 --> 01:08:43,483
Jojo.
1288
01:08:45,880 --> 01:08:47,030
All right, up you go.
1289
01:08:48,940 --> 01:08:50,828
All right, I'm gonna create a distraction.
1290
01:08:50,830 --> 01:08:52,498
I'm gonna go on the
other side of the church.
1291
01:08:52,500 --> 01:08:53,688
I'm a call your name.
1292
01:08:53,690 --> 01:08:54,748
You come on out.
1293
01:08:54,750 --> 01:08:56,668
Don't pay no mind what happens to me.
1294
01:08:56,670 --> 01:08:58,286
You just let that fifth
angel do her thing.
1295
01:08:58,288 --> 01:08:59,121
Okay.
1296
01:09:03,728 --> 01:09:05,060
Good luck, Jojo.
1297
01:09:36,582 --> 01:09:37,915
- Jojo!
- Hands up!
1298
01:10:33,940 --> 01:10:34,790
Can I help you?
1299
01:10:35,812 --> 01:10:37,228
You have the right to remain silent.
1300
01:10:37,230 --> 01:10:39,176
Anything you say can and
will be used against you.
1301
01:10:40,020 --> 01:10:41,474
Yes, sir.
1302
01:10:41,476 --> 01:10:42,726
Get in there.
1303
01:10:45,080 --> 01:10:45,911
Get off me, man.
1304
01:10:45,913 --> 01:10:47,660
Waiting for you at the San Diego Zoo.
1305
01:10:48,790 --> 01:10:51,648
You dipshit, didn't you know
we'd be here waiting for you?
1306
01:10:51,650 --> 01:10:53,108
Yeah.
1307
01:10:53,110 --> 01:10:53,941
Yeah.
1308
01:10:53,943 --> 01:10:55,557
That girl's something else, huh?
1309
01:10:55,559 --> 01:10:57,118
You expect me to believe
1310
01:10:57,120 --> 01:10:58,952
you sacrificed yourself for her?
1311
01:10:59,870 --> 01:11:01,770
Or maybe I just know where I belong.
1312
01:11:16,666 --> 01:11:17,833
Put this on.
1313
01:11:25,668 --> 01:11:26,501
Hey.
1314
01:11:27,639 --> 01:11:29,023
What was in those boxes?
1315
01:11:31,910 --> 01:11:32,913
How would I know?
1316
01:11:51,610 --> 01:11:52,443
Hey,
1317
01:11:55,290 --> 01:11:56,440
why are you doing this?
1318
01:11:59,270 --> 01:12:01,070
Because I'm the fucking Panda man.
1319
01:12:24,388 --> 01:12:25,458
You know, you
never should've let her in
1320
01:12:25,460 --> 01:12:27,029
in the first place.
1321
01:12:27,031 --> 01:12:30,405
Well, I wasn't going to just
leave her out on the street.
1322
01:12:30,407 --> 01:12:31,757
You know I will.
1323
01:12:32,900 --> 01:12:35,387
Marcus, I tried calling the shelter
1324
01:12:35,389 --> 01:12:36,889
and the phones are still down.
1325
01:12:37,767 --> 01:12:39,317
I don't care about a shelter.
1326
01:12:41,700 --> 01:12:43,323
Well, Isaiah likes her.
1327
01:12:47,330 --> 01:12:49,730
You got about as much
sense as him and all this.
1328
01:12:58,785 --> 01:13:01,618
You got any friends who live here?
1329
01:13:04,225 --> 01:13:06,166
You got any family anywhere?
1330
01:13:21,089 --> 01:13:22,839
I'll give him a call.
1331
01:13:36,385 --> 01:13:37,885
Thanks for coming.
1332
01:13:41,866 --> 01:13:42,866
Thank you.
1333
01:13:48,867 --> 01:13:49,700
Hey you.
1334
01:13:50,983 --> 01:13:53,345
Hey there little bronco.
1335
01:13:53,347 --> 01:13:54,180
Hey.
1336
01:13:57,577 --> 01:13:59,744
Marcus, what's going on?
1337
01:14:07,510 --> 01:14:08,343
Shirley?
1338
01:14:11,980 --> 01:14:12,813
Daddy.
1339
01:14:15,370 --> 01:14:18,163
There's a two-year program
I've been accepted into,
1340
01:14:19,400 --> 01:14:20,598
but we,
1341
01:14:20,600 --> 01:14:22,753
we still have to figure
out when I can start.
1342
01:14:24,420 --> 01:14:26,070
Mr. Tucker, would like a drink?
1343
01:14:27,160 --> 01:14:28,260
Water would be fine.
1344
01:14:29,850 --> 01:14:31,419
You sure you don't want a drink?
1345
01:14:31,421 --> 01:14:32,254
Marcus.
1346
01:14:36,781 --> 01:14:37,612
Mr. Tucker...
1347
01:14:37,614 --> 01:14:38,447
Samson.
1348
01:14:40,750 --> 01:14:43,280
Samson, you can
understand my concern here.
1349
01:14:43,282 --> 01:14:44,282
Yeah, man.
1350
01:14:45,559 --> 01:14:46,828
I understand your concern.
1351
01:14:46,830 --> 01:14:47,728
Daddy, you...
1352
01:14:47,730 --> 01:14:49,818
Baby, please.
1353
01:14:49,820 --> 01:14:51,568
What else am I supposed to call him?
1354
01:14:51,570 --> 01:14:52,612
Call me Samson.
1355
01:14:59,320 --> 01:15:00,619
You,
1356
01:15:00,621 --> 01:15:02,378
you still playing that whole guitar?
1357
01:15:03,710 --> 01:15:05,223
Only for myself these days.
1358
01:15:07,610 --> 01:15:09,323
Well, you look like you doing good.
1359
01:15:09,325 --> 01:15:11,683
I still got my demons.
1360
01:15:13,590 --> 01:15:14,423
Shirley,
1361
01:15:15,690 --> 01:15:16,803
I'm so sorry.
1362
01:15:18,740 --> 01:15:19,950
And I'm really happy
1363
01:15:21,460 --> 01:15:22,702
that you're doing okay.
1364
01:15:25,360 --> 01:15:26,405
That's appreciated, but you know...
1365
01:15:26,407 --> 01:15:27,240
I know.
1366
01:15:28,370 --> 01:15:31,019
We'll be out of here in a minute.
1367
01:15:33,346 --> 01:15:35,178
What did she say?
1368
01:15:35,180 --> 01:15:37,130
She wants to give the baby something.
1369
01:15:38,605 --> 01:15:40,704
What do you want to give him?
1370
01:15:56,500 --> 01:15:58,428
We can't accept that.
1371
01:15:58,430 --> 01:15:59,725
Wait, hold on a second there.
1372
01:15:59,727 --> 01:16:01,693
You can debate amongst yourselves,
1373
01:16:02,790 --> 01:16:04,368
but I've never known her to do anything
1374
01:16:04,370 --> 01:16:05,719
that she didn't want to do.
1375
01:16:09,610 --> 01:16:11,738
Well, it's late.
1376
01:16:11,740 --> 01:16:15,463
So I think you guys can just
at least stay the night.
1377
01:16:20,910 --> 01:16:21,743
Please.
1378
01:16:24,925 --> 01:16:25,925
All right.
1379
01:16:27,005 --> 01:16:28,172
We'll do that.
1380
01:16:30,946 --> 01:16:31,779
Thank you.
1381
01:16:50,282 --> 01:16:51,153
Good morning.
1382
01:16:55,880 --> 01:16:56,713
You're leaving?
1383
01:17:01,150 --> 01:17:02,700
Do you know where you're going?
1384
01:17:11,440 --> 01:17:12,273
Okay.
1385
01:17:15,603 --> 01:17:17,452
I'm not going back there.
1386
01:17:20,230 --> 01:17:21,583
I'll figure something out.
1387
01:17:23,210 --> 01:17:24,383
Play my music.
1388
01:17:27,309 --> 01:17:30,142
You think I'll ever see you again?
1389
01:18:54,246 --> 01:18:57,128
Hey.
1390
01:18:57,130 --> 01:18:58,360
You leaving so soon?
1391
01:18:59,900 --> 01:19:00,733
Yeah.
1392
01:19:03,110 --> 01:19:05,713
Well, would you like
some coffee before you go?
1393
01:19:08,750 --> 01:19:09,583
Thank you.
1394
01:19:16,340 --> 01:19:17,173
Hey you.
1395
01:19:19,090 --> 01:19:19,923
Hey you.
1396
01:19:32,386 --> 01:19:33,636
Where's Jojo?
1397
01:19:42,984 --> 01:19:44,485
I don't know.
1398
01:19:52,001 --> 01:19:57,001
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
90991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.