All language subtitles for Los.Angeles.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,017 --> 00:00:07,017 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:11,460 --> 00:00:15,530 She told me that the pig told her to 3 00:00:16,780 --> 00:00:18,788 pack up the angels 4 00:00:18,790 --> 00:00:19,713 and go to Tampa. 5 00:00:24,904 --> 00:00:27,728 I thought you said she didn't talk. 6 00:00:27,730 --> 00:00:29,028 She doesn't. 7 00:00:29,030 --> 00:00:30,268 Sign language? 8 00:00:30,270 --> 00:00:31,103 In a way. 9 00:00:32,439 --> 00:00:34,748 What do you mean in a way? 10 00:00:34,750 --> 00:00:36,428 I mean, she was little. 11 00:00:36,430 --> 00:00:37,868 I tried to teach her sign language, 12 00:00:37,870 --> 00:00:39,120 but she didn't go for it. 13 00:00:40,140 --> 00:00:41,513 So she made up her own. 14 00:00:42,610 --> 00:00:44,678 She made up her own sign language. 15 00:00:44,680 --> 00:00:45,880 She told you 16 00:00:47,010 --> 00:00:48,208 that the pig 17 00:00:48,210 --> 00:00:49,410 told her to go to Tampa? 18 00:00:50,470 --> 00:00:51,803 And take the angels. 19 00:00:52,920 --> 00:00:54,308 And take the angels. 20 00:00:54,310 --> 00:00:56,558 What was supposed to happen with the angels in Tampa? 21 00:00:56,560 --> 00:00:57,393 Nothing. 22 00:00:58,540 --> 00:00:59,371 When she got there, 23 00:00:59,373 --> 00:01:01,520 the pig was going to tell her and the angels 24 00:01:03,070 --> 00:01:04,602 how find the baby Jesus. 25 00:01:07,050 --> 00:01:08,098 Yeah. 26 00:01:10,581 --> 00:01:12,053 The baby Jesus. 27 00:01:40,768 --> 00:01:42,798 There's a man 28 00:01:42,800 --> 00:01:43,833 sits at a zoo, 29 00:01:44,670 --> 00:01:45,870 holds the Panda balloon, 30 00:01:46,910 --> 00:01:49,061 same day every month 31 00:01:49,063 --> 00:01:51,743 and for $50,000, he can give us a new life. 32 00:01:52,800 --> 00:01:55,358 I'm talking about new social security number, 33 00:01:55,360 --> 00:01:56,191 new name, 34 00:01:56,193 --> 00:01:57,128 new work references, 35 00:01:57,130 --> 00:01:57,963 everything. 36 00:02:15,553 --> 00:02:18,827 I thought you were on Agent Suitor's case. 37 00:02:18,829 --> 00:02:19,663 I am. 38 00:02:20,610 --> 00:02:23,173 Just pen shit until I can find somebody else. 39 00:02:24,930 --> 00:02:25,763 Who's the con? 40 00:02:26,910 --> 00:02:28,698 Cassius Littlefield, 41 00:02:28,700 --> 00:02:29,868 breaking and entering, 42 00:02:29,870 --> 00:02:30,708 burglary, 43 00:02:30,710 --> 00:02:31,678 assault, 44 00:02:31,680 --> 00:02:33,048 mayhem. 45 00:02:33,050 --> 00:02:33,881 Mayhem? 46 00:02:33,883 --> 00:02:34,714 Yeah, mayhem. 47 00:02:34,716 --> 00:02:36,373 You don't hear that much anymore. 48 00:02:37,360 --> 00:02:39,025 He's been behind bars more than half his life. 49 00:02:39,027 --> 00:02:40,588 He's a fucking idiot. 50 00:02:40,590 --> 00:02:41,638 Professional dirt bag. 51 00:02:41,640 --> 00:02:43,598 Language, Farley. 52 00:02:43,600 --> 00:02:44,433 Sorry, sir. 53 00:02:46,180 --> 00:02:47,688 I forgot, car thief. 54 00:02:47,690 --> 00:02:49,008 Half a dozen before going in. 55 00:02:49,010 --> 00:02:50,510 Owner here had the blue Chevy. 56 00:02:51,760 --> 00:02:54,503 Any personal information might indicate where he's headed? 57 00:02:56,130 --> 00:02:57,158 No clue. 58 00:02:57,160 --> 00:02:59,288 Six out of his eight last known addresses were prisons, 59 00:02:59,290 --> 00:03:02,038 so doubt he's going back to any of those. 60 00:03:02,040 --> 00:03:03,568 Put out a bulletin, 61 00:03:03,570 --> 00:03:06,508 Atlanta, Orlando, Nashville, 62 00:03:06,510 --> 00:03:07,653 Houston, Chicago. 63 00:03:08,870 --> 00:03:10,968 Agent D'Onofrio sent us some MO. 64 00:03:10,970 --> 00:03:12,770 Wants us to wrap this up in a hurry. 65 00:03:14,160 --> 00:03:15,278 I'm sorry, sir. 66 00:03:15,280 --> 00:03:16,113 What's a MO? 67 00:03:17,250 --> 00:03:18,133 Mobile unit. 68 00:03:19,930 --> 00:03:22,118 You and I are hitting the road. 69 00:03:22,120 --> 00:03:24,063 Gonna go find Mr. Littlefield. 70 00:03:24,957 --> 00:03:26,190 Be on the road? 71 00:03:26,192 --> 00:03:27,025 Yeah. 72 00:03:28,720 --> 00:03:30,128 It's kinda hot. 73 00:03:30,130 --> 00:03:32,563 Can I grab some shorts, t-shirts or something? 74 00:03:34,079 --> 00:03:34,913 No. 75 00:03:36,683 --> 00:03:39,038 If he's as dumb as you say he is, 76 00:03:39,040 --> 00:03:40,740 should only take a couple of days. 77 00:03:41,703 --> 00:03:42,739 I guess. 78 00:03:53,670 --> 00:03:56,903 Baby Jesus met his angels 2000 years ago, Jojo. 79 00:03:57,860 --> 00:04:01,023 You know the voice of God doesn't come through a television. 80 00:04:02,260 --> 00:04:04,538 What are you gonna do when you get there? 81 00:04:04,540 --> 00:04:05,688 Huh? 82 00:04:05,690 --> 00:04:07,318 What if the giant pig don't say anything? 83 00:04:07,320 --> 00:04:10,070 What if it just sits there and let you starve to death? 84 00:04:13,130 --> 00:04:13,963 Jojo. 85 00:04:45,170 --> 00:04:46,003 What the hell? 86 00:04:49,560 --> 00:04:50,393 Is your car? 87 00:04:58,240 --> 00:04:59,990 Have you seen an escaped convict? 88 00:05:02,220 --> 00:05:04,313 Well be on the lookout and be careful. 89 00:05:26,960 --> 00:05:30,063 I mean she slept in my flower bed for three nights. 90 00:05:31,030 --> 00:05:33,318 I was nice enough on that first day, 91 00:05:33,320 --> 00:05:35,998 but I mean, Jesus on a stick here, man. 92 00:05:36,000 --> 00:05:38,898 I can't have me some retard 93 00:05:38,900 --> 00:05:41,483 in my flowers right before the breakfast rush. 94 00:05:43,080 --> 00:05:44,958 Paul, we're here to get information 95 00:05:44,960 --> 00:05:47,268 on Cassius Littlefield, 96 00:05:47,270 --> 00:05:49,920 an escape convict who was spotted at your restaurant. 97 00:05:50,900 --> 00:05:53,638 Am I speaking some sort of foreign language, boys? 98 00:05:53,640 --> 00:05:55,418 That's what I've been trying to tell you. 99 00:05:55,420 --> 00:05:57,368 She went with him. 100 00:05:57,370 --> 00:05:58,708 Who went with him? 101 00:05:58,710 --> 00:06:00,738 The little pig tail girl. 102 00:06:00,740 --> 00:06:02,178 Wait, who's the girl? 103 00:06:02,180 --> 00:06:04,948 The special challenges girl, man. 104 00:06:04,950 --> 00:06:06,148 Special challenges? 105 00:06:06,150 --> 00:06:07,098 Come on boys. 106 00:06:07,100 --> 00:06:08,918 The fucking retard, man 107 00:06:08,920 --> 00:06:11,298 that was talking to the pig. 108 00:06:11,300 --> 00:06:13,628 She went with Cassius Littlefield? 109 00:06:13,630 --> 00:06:15,818 Welcome to the party, gentlemen. 110 00:06:15,820 --> 00:06:18,258 On the third day, that's right. 111 00:06:18,260 --> 00:06:19,663 Okay. 112 00:06:19,665 --> 00:06:22,188 So she sleeps in the planter for three nights. 113 00:06:22,190 --> 00:06:23,298 And on the third day you saw her 114 00:06:23,300 --> 00:06:24,938 get in the car with Littlefield. 115 00:06:24,940 --> 00:06:25,773 Bingo. 116 00:06:27,600 --> 00:06:29,218 Let me tell you something too. 117 00:06:29,220 --> 00:06:30,426 You know that boy. 118 00:06:30,428 --> 00:06:32,811 Ooh wee, could he drive. 119 00:06:33,820 --> 00:06:34,848 Let me tell you. 120 00:06:34,850 --> 00:06:36,348 Oh, oh, oh. 121 00:06:36,350 --> 00:06:38,318 And guess what? 122 00:06:38,320 --> 00:06:41,168 The police didn't even figure out that he'd done 123 00:06:41,170 --> 00:06:43,198 hot wired that Mustang he was in 124 00:06:43,200 --> 00:06:45,958 until after they chased him all over the place. 125 00:06:45,960 --> 00:06:47,718 And that's when I saw her, 126 00:06:47,720 --> 00:06:50,248 her little shoe shine box. 127 00:06:50,250 --> 00:06:53,518 But I guess you boys weren't looking for a white Mustang 128 00:06:53,520 --> 00:06:55,003 carrying a retard, huh? 129 00:06:59,000 --> 00:07:01,503 You did pretty good back there with Johnny Law, huh. 130 00:07:03,289 --> 00:07:05,568 I'm going go as far west as the next gas stop. 131 00:07:05,570 --> 00:07:07,893 After that, you're going to be on your own, got it? 132 00:07:09,300 --> 00:07:10,178 All right. 133 00:07:10,180 --> 00:07:11,200 Where you heading? 134 00:07:15,773 --> 00:07:17,472 Listen, I ain't gonna play no games with you. 135 00:07:17,474 --> 00:07:18,874 Tell me what you're heading. 136 00:07:20,310 --> 00:07:22,013 Speak, bitch, all right! 137 00:07:24,980 --> 00:07:26,030 What, you can't talk? 138 00:07:29,880 --> 00:07:32,448 Besides that backdoor face and barnyard odor, 139 00:07:32,450 --> 00:07:34,823 that makes you a pretty perfect woman, now doesn't done it? 140 00:07:37,500 --> 00:07:40,293 I don't suspect you have any talents as a stick up artist? 141 00:07:42,960 --> 00:07:44,659 What do you still kind of grifter? 142 00:07:47,909 --> 00:07:49,178 Well I'm on the road to make some money. 143 00:07:49,180 --> 00:07:50,011 If you can't help me, 144 00:07:50,013 --> 00:07:51,640 then I don't know what to tell you. 145 00:07:58,020 --> 00:07:59,447 Maybe you can help. 146 00:08:04,660 --> 00:08:06,460 Only a few witnesses saw the girl. 147 00:08:07,930 --> 00:08:08,968 Two say blonde hair. 148 00:08:08,970 --> 00:08:10,118 One says red hair. 149 00:08:10,120 --> 00:08:12,683 And all say suspenders. 150 00:08:14,760 --> 00:08:15,810 What's the pig say? 151 00:08:18,030 --> 00:08:19,317 Where have you been? 152 00:08:19,319 --> 00:08:21,218 I was parking the mobile unit. 153 00:08:21,220 --> 00:08:22,614 I had to get D'Onofrio coffee. 154 00:08:24,610 --> 00:08:26,268 Agent D'Onofrio's here? 155 00:08:26,270 --> 00:08:27,471 Yeah, I thought you knew. 156 00:08:27,473 --> 00:08:29,211 He's in the mobile unit right now. 157 00:08:31,480 --> 00:08:33,602 Hey, what's a data analyst? 158 00:08:34,940 --> 00:08:37,208 What are you talking about? 159 00:08:37,210 --> 00:08:38,287 I thought he had a witness with him 160 00:08:38,289 --> 00:08:39,917 and then he introduced her as a data analyst 161 00:08:39,919 --> 00:08:40,970 assigned to the case. 162 00:08:42,370 --> 00:08:43,238 She's with him? 163 00:08:43,240 --> 00:08:44,071 Yeah. 164 00:08:44,073 --> 00:08:46,758 She said something about behavioral predictive modeling. 165 00:08:46,760 --> 00:08:47,848 I just laughed. 166 00:08:47,850 --> 00:08:48,948 I thought she was kidding. 167 00:08:48,950 --> 00:08:50,088 Where'd you park the MO? 168 00:08:50,090 --> 00:08:51,408 A few blocks that way. 169 00:08:51,410 --> 00:08:52,818 That thing is a bitch to park. 170 00:08:52,820 --> 00:08:53,711 Let's go. 171 00:08:58,179 --> 00:09:00,438 What do you got on Littlefield? 172 00:09:00,440 --> 00:09:01,428 Nothing yet, sir. 173 00:09:01,430 --> 00:09:02,718 Nothing? 174 00:09:02,720 --> 00:09:04,358 Last known address, family? 175 00:09:04,360 --> 00:09:05,888 Oh, we were just... 176 00:09:05,890 --> 00:09:07,678 Barstow is the last known address. 177 00:09:07,680 --> 00:09:09,888 He'll find auto body shops for work. 178 00:09:09,890 --> 00:09:11,408 He's got an uncle in Little Pines 179 00:09:11,410 --> 00:09:12,498 and two aunts in Butte, 180 00:09:12,500 --> 00:09:14,138 but he won't go there. 181 00:09:14,140 --> 00:09:14,973 Good. 182 00:09:15,950 --> 00:09:17,948 You tie this up quick, Dillard. 183 00:09:17,950 --> 00:09:18,968 Yes, sir. 184 00:09:18,970 --> 00:09:21,078 Sir, I've still got agents, 185 00:09:21,080 --> 00:09:22,298 Suitor's cases, and... 186 00:09:22,300 --> 00:09:24,588 That is not casework, Dillard. 187 00:09:24,590 --> 00:09:26,418 This is janitorial work. 188 00:09:26,420 --> 00:09:28,828 Clear this up quickly. 189 00:09:28,830 --> 00:09:29,663 Yes, sir. 190 00:09:31,050 --> 00:09:34,068 - Yeah, I hate the MO. - I'll get it. 191 00:09:34,070 --> 00:09:34,903 Thank you. 192 00:09:43,100 --> 00:09:44,003 Agent Farley. 193 00:09:46,830 --> 00:09:47,661 Sir? 194 00:09:47,663 --> 00:09:49,513 You got a new partner. 195 00:09:54,290 --> 00:09:55,308 You're serious? 196 00:09:55,310 --> 00:09:57,108 You two are on Littlefield. 197 00:09:57,110 --> 00:09:58,910 Figure out the girl in the meantime. 198 00:10:00,260 --> 00:10:01,293 Wait, what girl? 199 00:10:29,280 --> 00:10:30,258 Much obliged. 200 00:10:30,260 --> 00:10:31,091 I would've done better 201 00:10:31,093 --> 00:10:32,780 if you told me I was breaking her in. 202 00:10:33,930 --> 00:10:35,018 Excuse me? 203 00:10:35,020 --> 00:10:37,253 Wait, Jojo, 204 00:10:39,490 --> 00:10:40,323 I love you. 205 00:10:43,741 --> 00:10:45,658 All right, all right. 206 00:10:46,881 --> 00:10:48,731 All right, Romeo, go kick some rocks. 207 00:10:58,770 --> 00:10:59,770 Are you shitting me? 208 00:11:00,979 --> 00:11:01,873 Are you a virgin? 209 00:11:03,800 --> 00:11:05,450 Have you ever been plowed before? 210 00:11:06,690 --> 00:11:08,578 What you did with that man back there in his truck, 211 00:11:08,580 --> 00:11:09,880 have you done that before? 212 00:11:10,790 --> 00:11:11,838 Oh, for crying out loud. 213 00:11:11,840 --> 00:11:14,218 All I got was 60 bucks. 214 00:11:14,220 --> 00:11:16,638 You know much I could've charged for your cherry? 215 00:11:16,640 --> 00:11:17,473 Do you? 216 00:11:19,740 --> 00:11:21,818 Take that stupid box and put it in the back. 217 00:11:21,820 --> 00:11:22,920 Sick of looking at it. 218 00:11:25,940 --> 00:11:27,051 Oh, damn. 219 00:11:27,053 --> 00:11:28,943 You got a change clothes back there? 220 00:11:34,610 --> 00:11:35,873 Well, what's in that thing? 221 00:11:38,861 --> 00:11:40,611 What, you got butterflies in there? 222 00:11:43,939 --> 00:11:45,023 You got birds? 223 00:11:46,560 --> 00:11:47,803 You got bird in there? 224 00:11:50,960 --> 00:11:52,338 Wings? 225 00:11:52,340 --> 00:11:53,543 You got wings at there? 226 00:11:57,550 --> 00:11:58,423 Angel wings, 227 00:11:59,340 --> 00:12:00,188 angel wings. 228 00:12:00,190 --> 00:12:01,023 Angels. 229 00:12:02,700 --> 00:12:04,251 You got angels in there. 230 00:12:04,253 --> 00:12:05,084 Yeah, okay. 231 00:12:05,086 --> 00:12:05,917 Why angels or no angels, 232 00:12:05,919 --> 00:12:07,588 that smell's bad for business for Christ's sakes. 233 00:12:07,590 --> 00:12:08,423 I mean. 234 00:12:09,550 --> 00:12:10,406 Hey, calm. 235 00:12:10,408 --> 00:12:11,353 Hey. 236 00:12:11,355 --> 00:12:12,756 Hey, 237 00:12:12,758 --> 00:12:13,774 you calm, 238 00:12:13,776 --> 00:12:14,932 what the fuck did I do? 239 00:12:14,934 --> 00:12:17,113 Calm the fuck down. 240 00:12:17,115 --> 00:12:18,282 What did I do? 241 00:12:20,200 --> 00:12:21,103 What did I say? 242 00:12:23,900 --> 00:12:24,733 Up? 243 00:12:26,670 --> 00:12:27,948 Clouds, 244 00:12:27,950 --> 00:12:29,453 sky more clouds. 245 00:12:30,800 --> 00:12:32,618 Oh, not God. 246 00:12:32,620 --> 00:12:33,453 God. 247 00:12:35,350 --> 00:12:36,788 Baby. 248 00:12:36,790 --> 00:12:37,623 Baby. 249 00:12:38,779 --> 00:12:40,488 Oh hell, that looks like some cock and balls to me. 250 00:12:40,490 --> 00:12:41,880 What are you doing? 251 00:12:42,900 --> 00:12:44,378 Okay, so God, 252 00:12:44,380 --> 00:12:45,213 baby, 253 00:12:46,708 --> 00:12:48,488 boy. 254 00:12:48,490 --> 00:12:49,653 God's baby boy. 255 00:12:51,240 --> 00:12:52,073 Jesus. 256 00:12:52,960 --> 00:12:53,793 Jesus. 257 00:12:55,110 --> 00:12:56,738 Jesus Christ. 258 00:12:56,740 --> 00:12:58,440 Jesus Christ, I said Jesus Christ. 259 00:13:01,030 --> 00:13:01,868 I said Jesus Christ. 260 00:13:01,870 --> 00:13:03,308 Who gives a flying fuck? 261 00:13:03,310 --> 00:13:04,143 Hey. 262 00:13:06,068 --> 00:13:09,367 Okay, okay, I won't say it anymore. 263 00:13:09,369 --> 00:13:10,202 I promise. 264 00:13:15,877 --> 00:13:18,228 All right there, Buster Keaton. 265 00:13:18,230 --> 00:13:19,063 Okay. 266 00:13:24,468 --> 00:13:25,948 All right. 267 00:13:25,950 --> 00:13:27,068 All right. 268 00:13:27,070 --> 00:13:28,737 Get back over there. 269 00:13:34,990 --> 00:13:37,650 Hey, you mind if I introduce you to some of my friends? 270 00:14:42,710 --> 00:14:43,541 You're field trained. 271 00:14:43,543 --> 00:14:44,668 Why don't I do the talking? 272 00:14:44,670 --> 00:14:46,238 Okay. 273 00:14:46,240 --> 00:14:47,470 Where's your notebook? 274 00:14:47,472 --> 00:14:48,783 I didn't get a notebook. 275 00:14:50,300 --> 00:14:52,063 Stock supply closet over there. 276 00:14:53,110 --> 00:14:55,030 I need my phone. 277 00:14:55,032 --> 00:14:55,949 Let's go. 278 00:15:03,190 --> 00:15:04,398 Mr. Barnhart. 279 00:15:04,400 --> 00:15:06,503 Thank you for meeting with us. 280 00:15:08,350 --> 00:15:09,808 Do you know where she is? 281 00:15:09,810 --> 00:15:10,848 Who's that? 282 00:15:10,850 --> 00:15:11,878 Jojo. 283 00:15:11,880 --> 00:15:14,138 How can I help you? 284 00:15:14,140 --> 00:15:14,971 Jojo, 285 00:15:14,973 --> 00:15:16,628 I just need to talk to her. 286 00:15:16,630 --> 00:15:17,818 Jojo, yes, the girl. 287 00:15:17,820 --> 00:15:18,651 We're looking forward too. 288 00:15:18,653 --> 00:15:20,328 Do you have any idea where they were headed? 289 00:15:20,330 --> 00:15:21,793 Did she say anything? 290 00:15:24,110 --> 00:15:25,133 Never said a word. 291 00:15:26,650 --> 00:15:28,918 And this is the man she was with, right? 292 00:15:28,920 --> 00:15:31,407 I'm sorry, is that the man from? 293 00:15:32,500 --> 00:15:33,333 Sorry. 294 00:15:34,890 --> 00:15:36,603 I love her, I just need to find her. 295 00:15:38,320 --> 00:15:40,088 Let's just take a step back and go through a timeline, 296 00:15:40,090 --> 00:15:40,923 shall we? 297 00:15:41,930 --> 00:15:42,763 Timeline? 298 00:15:44,190 --> 00:15:47,123 I know how them astronauts feel at take off. 299 00:15:48,850 --> 00:15:51,093 When the power just overwhelms your senses. 300 00:15:52,230 --> 00:15:53,490 My vision went blurry 301 00:15:54,620 --> 00:15:56,448 and then it was just 302 00:15:56,450 --> 00:15:57,283 us 303 00:15:58,590 --> 00:16:00,163 together in each other's arms. 304 00:16:02,834 --> 00:16:04,438 And then, 305 00:16:04,440 --> 00:16:05,873 you know, right at the edge, 306 00:16:08,295 --> 00:16:09,548 it's like a, 307 00:16:09,550 --> 00:16:12,247 gonna see a vision or something. 308 00:16:13,793 --> 00:16:14,710 And then? 309 00:16:15,650 --> 00:16:16,483 Nothing. 310 00:16:18,040 --> 00:16:18,990 Nothing? 311 00:16:21,063 --> 00:16:22,146 Everything. 312 00:16:22,980 --> 00:16:25,463 I'm sorry, but I didn't understand you. 313 00:16:28,010 --> 00:16:29,493 Can you help me find her? 314 00:16:34,150 --> 00:16:35,373 I left my wife. 315 00:16:36,300 --> 00:16:37,558 I haven't even told her yet, 316 00:16:37,560 --> 00:16:38,478 but I'm going to leave her. 317 00:16:38,480 --> 00:16:41,507 How would you know what it's like to be in love 318 00:16:41,509 --> 00:16:43,768 with somebody so completely. 319 00:16:43,770 --> 00:16:45,858 And thus the native hue of resolution 320 00:16:45,860 --> 00:16:48,648 is sicklied o'er with the pale cast of thought. 321 00:16:48,650 --> 00:16:49,998 To feel every atom in your body. 322 00:16:50,000 --> 00:16:51,235 Cause life is nothing without Jojo. 323 00:16:51,237 --> 00:16:53,466 Moment with this regard 324 00:16:53,468 --> 00:16:54,458 their currents turn away. 325 00:16:54,460 --> 00:16:55,291 - I am nothing without Jojo. - To be loved. 326 00:16:55,293 --> 00:16:56,823 Lose the name of action. 327 00:16:58,600 --> 00:16:59,823 Is that Shakespeare? 328 00:17:00,780 --> 00:17:01,613 Who? 329 00:17:02,739 --> 00:17:05,337 So is this how it usually goes in the field? 330 00:17:05,339 --> 00:17:08,808 No, this is not how it usually goes in the field. 331 00:17:08,810 --> 00:17:10,298 They sound pretty heartbroken. 332 00:17:10,300 --> 00:17:12,077 Who gives a about them? 333 00:17:12,079 --> 00:17:13,908 It's just an observation. 334 00:17:13,910 --> 00:17:14,740 What about her, huh? 335 00:17:14,742 --> 00:17:16,367 Can you imagine what she's going through? 336 00:17:16,369 --> 00:17:18,768 He's probably going to New Orleans next. 337 00:17:18,770 --> 00:17:20,248 Why do you say that? 338 00:17:20,250 --> 00:17:21,398 He was there once in 92? 339 00:17:21,400 --> 00:17:23,008 Just a hunch. 340 00:17:23,010 --> 00:17:24,198 No offense. 341 00:17:24,200 --> 00:17:26,099 That's not really how you work a case. 342 00:17:33,550 --> 00:17:34,748 Hey, so we can't play it as loose 343 00:17:34,750 --> 00:17:37,114 as we did back there on the road, all right. 344 00:17:37,116 --> 00:17:39,166 I've got a few outstanding warrants here. 345 00:17:40,735 --> 00:17:41,985 Jojo. 346 00:17:51,073 --> 00:17:51,906 Jojo. 347 00:17:59,172 --> 00:18:00,255 Wait, stop. 348 00:18:01,175 --> 00:18:03,509 Where are you going? 349 00:18:14,373 --> 00:18:15,206 Hey. 350 00:19:11,943 --> 00:19:13,753 Hey, what was that back there? 351 00:19:20,234 --> 00:19:21,530 Where'd you get it at? 352 00:19:21,532 --> 00:19:22,788 Did you get it from the government, huh? 353 00:19:22,790 --> 00:19:23,738 They swear you to secrecy. 354 00:19:23,740 --> 00:19:24,571 Cut your tongue out. 355 00:19:24,573 --> 00:19:25,608 Is that why you can't talk? 356 00:19:25,610 --> 00:19:26,441 Hey, let me see your tongue. 357 00:19:26,443 --> 00:19:27,276 Let me see. 358 00:19:32,900 --> 00:19:34,653 Show me what's in the box please. 359 00:19:46,770 --> 00:19:47,603 Hey, look, 360 00:19:49,790 --> 00:19:52,778 I need to know what I'm working with here, okay. 361 00:19:52,780 --> 00:19:53,948 We're going to be partners. 362 00:19:53,950 --> 00:19:54,878 You need to tell me these things. 363 00:19:54,880 --> 00:19:57,673 You got to sound bazooka up in here and I have no idea. 364 00:20:10,517 --> 00:20:13,731 โ™ช Hush little baby don't say a word โ™ช 365 00:20:13,733 --> 00:20:17,011 โ™ช Buy you a mockingbird โ™ช 366 00:20:20,094 --> 00:20:21,243 Here we are. 367 00:20:24,496 --> 00:20:25,913 That's the place. 368 00:20:37,890 --> 00:20:39,408 No, this is not Los Angeles, all right. 369 00:20:39,410 --> 00:20:40,833 This is Austin, Texas. 370 00:20:42,910 --> 00:20:43,783 Listen, hey, 371 00:20:44,870 --> 00:20:47,838 keep those little cuckoo signals to a minimum, all right. 372 00:20:47,840 --> 00:20:49,638 Let me steer the course. 373 00:20:49,640 --> 00:20:51,058 Okay? 374 00:20:51,060 --> 00:20:53,227 These dumb hicks ain't gonna know what hit 'em. 375 00:20:56,590 --> 00:20:57,898 Now, I know she ain't much to look at, 376 00:20:57,900 --> 00:20:59,748 but I guarantee you this girl's going to put on the show 377 00:20:59,750 --> 00:21:00,778 that's gonna knock these hillbillies 378 00:21:00,780 --> 00:21:02,588 out of their shit-kickers, all right. 379 00:21:02,590 --> 00:21:05,238 Matter of fact, I do have an opening for tonight. 380 00:21:05,240 --> 00:21:06,348 Well, there you go, Bo. 381 00:21:06,350 --> 00:21:07,328 That's opportunity knocking. 382 00:21:07,330 --> 00:21:09,628 I think you need to answer that door. 383 00:21:09,630 --> 00:21:12,630 Give her a chance and she's going to be all right, you know. 384 00:21:15,380 --> 00:21:16,588 I was guessing 385 00:21:16,590 --> 00:21:18,468 this was just about the only way to stop 386 00:21:18,470 --> 00:21:20,733 the lies from coming out of your mouth. 387 00:21:22,270 --> 00:21:23,358 I don't run this joint 388 00:21:23,360 --> 00:21:25,518 to get hustled about two bit liars 389 00:21:25,520 --> 00:21:27,223 and they're silent partners. 390 00:21:28,070 --> 00:21:29,828 I don't know what your game is, 391 00:21:29,830 --> 00:21:31,448 but I get a certain feeling 392 00:21:31,450 --> 00:21:35,008 every time somebody is priming my pump, 393 00:21:35,010 --> 00:21:38,088 and son, this here hillbilly 394 00:21:38,090 --> 00:21:39,638 it's getting that feeling of all the way down 395 00:21:39,640 --> 00:21:40,793 to my shit-kickers. 396 00:21:46,530 --> 00:21:47,361 I'm sorry, ma'am, 397 00:21:47,363 --> 00:21:49,653 would you like a complimentary beverage? 398 00:21:51,800 --> 00:21:53,878 She looks like a scotch drinker, Bo. 399 00:21:53,880 --> 00:21:55,388 Real good stuff. 400 00:21:55,390 --> 00:21:56,221 Is that it? 401 00:21:56,223 --> 00:21:57,383 You a scotch drinker. 402 00:22:03,190 --> 00:22:04,045 What's that? 403 00:22:04,047 --> 00:22:06,363 Something to tickle your nose? 404 00:22:07,890 --> 00:22:08,723 Champagne. 405 00:22:09,640 --> 00:22:11,198 You're a champagne gal. 406 00:22:11,200 --> 00:22:13,108 Well, why I don't know. 407 00:22:13,110 --> 00:22:15,393 No, no, not champagne. 408 00:22:17,430 --> 00:22:18,973 What's it sound like that then? 409 00:22:23,570 --> 00:22:24,563 - Dance. - Dancer. 410 00:22:25,820 --> 00:22:26,651 Two dancers. 411 00:22:26,653 --> 00:22:28,448 Of course two dancers. 412 00:22:28,450 --> 00:22:29,700 And what kind of dancers? 413 00:22:34,900 --> 00:22:36,748 Dancers on the big screens in the movie. 414 00:22:36,750 --> 00:22:38,443 Oh, Gene Kelly, 415 00:22:39,810 --> 00:22:41,118 Fred Astaire. 416 00:22:41,120 --> 00:22:42,494 Fred Astaire and 417 00:22:42,496 --> 00:22:43,388 - Ginger Rogers. - Ginger Rogers. 418 00:22:43,390 --> 00:22:44,618 I said at first. 419 00:22:44,620 --> 00:22:45,638 I don't know about that boss. 420 00:22:45,640 --> 00:22:47,390 All right tie, we'll call it a tie. 421 00:22:49,790 --> 00:22:51,308 Now what about you? 422 00:22:51,310 --> 00:22:52,363 Who was first? 423 00:22:55,240 --> 00:22:56,071 Oh, I'm sorry. 424 00:22:56,073 --> 00:22:57,078 You wanted a 425 00:22:57,080 --> 00:22:57,913 Ginger ale? 426 00:23:01,210 --> 00:23:03,548 Go get her to ginger ale, Carl. 427 00:23:03,550 --> 00:23:04,393 On the rocks? 428 00:23:05,270 --> 00:23:06,328 Two rocks. 429 00:23:06,330 --> 00:23:07,683 Just two pieces of ice. 430 00:23:12,848 --> 00:23:15,181 You wanna play here tonight? 431 00:23:30,940 --> 00:23:32,448 All right. 432 00:23:32,450 --> 00:23:33,593 We'll see about that. 433 00:23:37,260 --> 00:23:38,803 I don't know what's going on. 434 00:23:40,949 --> 00:23:42,048 Why don't you write down the name 435 00:23:42,050 --> 00:23:43,973 of the last place you played. 436 00:23:45,000 --> 00:23:48,128 And if you were planning on getting out of here alive, 437 00:23:48,130 --> 00:23:50,723 you better hope they've got some rave reviews. 438 00:23:53,268 --> 00:23:54,798 Hmm. 439 00:23:54,800 --> 00:23:55,631 That's all right. 440 00:23:55,633 --> 00:23:56,960 You gurgle that if you want. 441 00:24:00,470 --> 00:24:01,728 Name, 442 00:24:01,730 --> 00:24:02,768 place, 443 00:24:02,770 --> 00:24:03,603 number. 444 00:24:07,520 --> 00:24:09,518 Don't let him go anywhere. 445 00:24:09,520 --> 00:24:10,708 How hard do you think it's going to be 446 00:24:10,710 --> 00:24:11,938 for me to find some on your record 447 00:24:11,940 --> 00:24:13,540 that's going to jog your memory. 448 00:24:15,130 --> 00:24:16,068 There a problem? 449 00:24:16,070 --> 00:24:17,870 Yeah, your boy is not cooperating. 450 00:24:19,150 --> 00:24:20,008 See, unlike the FBI, 451 00:24:20,010 --> 00:24:21,843 I don't hide a boys. 452 00:24:24,030 --> 00:24:27,058 Why don't you and me go someplace where we can handle this? 453 00:24:27,060 --> 00:24:28,333 - Let's go. - Let's go. 454 00:24:40,624 --> 00:24:43,128 You ever seen that guy? 455 00:24:43,130 --> 00:24:43,963 No. 456 00:24:46,180 --> 00:24:47,848 I got more than a few dozen eye witnesses 457 00:24:47,850 --> 00:24:50,958 that put them in your place a few nights ago. 458 00:24:50,960 --> 00:24:52,460 You want to take another look? 459 00:24:53,610 --> 00:24:54,567 Never seen him. 460 00:24:59,670 --> 00:25:02,108 Maybe you should take a look at that badge. 461 00:25:02,110 --> 00:25:04,798 That ain't one of those faggot ass star badges. 462 00:25:04,800 --> 00:25:06,728 That's a real deal shield right there 463 00:25:06,730 --> 00:25:08,058 with a fucking eagle on top. 464 00:25:08,060 --> 00:25:10,668 That flies anywhere it damn well pleases. 465 00:25:10,670 --> 00:25:13,203 He'll rip your fucking balls off with his talons. 466 00:25:21,700 --> 00:25:22,628 Yes. 467 00:25:22,630 --> 00:25:23,461 Yeah, hello, 468 00:25:23,463 --> 00:25:27,148 this is Bo calling from the Branding Iron in Austin, Texas. 469 00:25:27,150 --> 00:25:29,188 Now, I hate to bother you, 470 00:25:29,190 --> 00:25:31,985 but you didn't happen to have a two bit, 471 00:25:31,987 --> 00:25:35,178 white trash wannabe con artist come by 472 00:25:35,180 --> 00:25:36,438 trying to pedal you 473 00:25:36,440 --> 00:25:40,124 some skinny little freaky ass silent girl, 474 00:25:40,126 --> 00:25:41,908 now did you? 475 00:25:41,910 --> 00:25:43,287 I did. 476 00:25:43,289 --> 00:25:44,689 You did? 477 00:25:44,691 --> 00:25:46,518 Did you let her perform? 478 00:25:46,520 --> 00:25:47,353 Yeah. 479 00:25:48,550 --> 00:25:50,300 How'd that turn out for you? 480 00:25:51,790 --> 00:25:53,153 It was glorious. 481 00:25:55,230 --> 00:25:56,630 Please give them my regards. 482 00:26:01,930 --> 00:26:02,763 Who was that? 483 00:26:05,690 --> 00:26:06,523 Your mama. 484 00:26:07,807 --> 00:26:08,925 You motherfucker! 485 00:26:08,927 --> 00:26:10,698 You pimping her out too? 486 00:26:10,700 --> 00:26:12,058 You're going to tell us exactly what I want to know 487 00:26:12,060 --> 00:26:13,768 or I'll fucking put your ass behind bars. 488 00:26:13,770 --> 00:26:14,601 Do you understand me? 489 00:26:14,603 --> 00:26:15,868 What the fuck was that sound? 490 00:26:15,870 --> 00:26:16,701 Tell me now! 491 00:26:16,703 --> 00:26:19,178 Agent Farley, calm down. 492 00:26:19,180 --> 00:26:20,530 Let that motherfucker go. 493 00:26:21,790 --> 00:26:23,340 Come put your hands on me, boy. 494 00:26:24,250 --> 00:26:26,593 You'll taste a long dark night. 495 00:26:28,760 --> 00:26:31,198 Go outside and get some fresh air. 496 00:26:31,200 --> 00:26:32,773 Go outside. 497 00:26:48,450 --> 00:26:50,783 You gonna good cop me now? 498 00:26:59,340 --> 00:27:00,913 I'm not sure I'm a cop. 499 00:27:04,400 --> 00:27:08,158 We have over 100 eyewitnesses who see her at your place. 500 00:27:08,160 --> 00:27:09,288 Lying to that man outside 501 00:27:09,290 --> 00:27:11,363 will get you seven years, no doubt. 502 00:27:15,060 --> 00:27:16,398 It doesn't make any sense. 503 00:27:16,400 --> 00:27:18,350 What happened that night in your place? 504 00:27:20,350 --> 00:27:21,183 I don't know. 505 00:27:22,940 --> 00:27:25,240 You're not going to believe you if I told you. 506 00:27:26,370 --> 00:27:28,538 But that little woman marched right into my club 507 00:27:28,540 --> 00:27:29,790 like she owned the place. 508 00:27:31,180 --> 00:27:33,438 And all of a sudden that's scrawny, white trash 509 00:27:33,440 --> 00:27:35,228 motherfucker comes in, 510 00:27:35,230 --> 00:27:37,623 asking for half the house while she plays. 511 00:27:39,200 --> 00:27:42,623 And then all of a sudden she stops. 512 00:27:44,110 --> 00:27:47,203 She puts her ear to the shoeshine kit. 513 00:27:48,570 --> 00:27:49,403 And 514 00:27:50,300 --> 00:27:51,858 she opens up the kit 515 00:27:51,860 --> 00:27:53,470 and she pulls out this box 516 00:27:56,201 --> 00:27:57,401 and it's about this big. 517 00:27:59,030 --> 00:28:01,150 She looks scared, you know. 518 00:28:02,210 --> 00:28:03,328 And she opens it. 519 00:28:03,330 --> 00:28:07,063 And this is the tiniest little creek, 520 00:28:08,030 --> 00:28:10,483 like that, the box hadn't been opened in years. 521 00:28:13,780 --> 00:28:16,703 There was a silence first and then, 522 00:28:19,923 --> 00:28:20,756 and then. 523 00:28:22,222 --> 00:28:23,139 And then? 524 00:28:26,770 --> 00:28:27,603 Horns. 525 00:28:30,745 --> 00:28:32,057 Thousands of them 526 00:28:33,710 --> 00:28:35,158 blaring. 527 00:28:35,160 --> 00:28:37,148 Tens of thousands of horns, 528 00:28:37,150 --> 00:28:38,800 all the horns that ever was, just 529 00:28:40,243 --> 00:28:41,573 was so powerful. 530 00:28:42,437 --> 00:28:44,063 The sound overwhelmed me. 531 00:28:48,924 --> 00:28:50,174 Then there was, 532 00:28:51,280 --> 00:28:52,880 there was a vulnerability to it. 533 00:28:54,863 --> 00:28:55,946 A tenderness. 534 00:28:56,959 --> 00:28:58,648 So then what happened? 535 00:28:58,650 --> 00:28:59,913 How long did it last? 536 00:29:01,979 --> 00:29:03,398 A minute, 537 00:29:03,400 --> 00:29:04,828 an hour, a couple of days. 538 00:29:04,830 --> 00:29:05,965 I don't know. 539 00:29:05,967 --> 00:29:08,663 All of a sudden it just stopped. 540 00:29:10,364 --> 00:29:13,708 She closed a little box 541 00:29:13,710 --> 00:29:16,210 and it's like we've all just woke up from a dream. 542 00:29:19,320 --> 00:29:21,770 And then she came up to me 543 00:29:22,610 --> 00:29:24,060 and she kissed me on my cheek 544 00:29:26,320 --> 00:29:28,413 and I gave her every dollar I had. 545 00:29:47,399 --> 00:29:48,498 Are you sure you've got something 546 00:29:48,500 --> 00:29:50,327 for all these people here tonight? 547 00:29:52,432 --> 00:29:55,429 What the hell's it gonna sound like? 548 00:29:55,431 --> 00:29:56,262 What do you mean? 549 00:29:56,264 --> 00:29:57,097 What does that mean? 550 00:29:59,740 --> 00:30:00,573 All right. 551 00:30:01,450 --> 00:30:02,600 You're up, little lady. 552 00:30:05,450 --> 00:30:06,453 Take a seat, Cash. 553 00:30:11,850 --> 00:30:12,850 Go get 'em. 554 00:30:14,827 --> 00:30:15,993 Here's your money? 555 00:30:17,640 --> 00:30:20,058 Bo wanted me to deliver it personally. 556 00:30:20,060 --> 00:30:23,273 And just make sure everything goes all right. 557 00:30:26,180 --> 00:30:27,268 T.C. 558 00:30:27,270 --> 00:30:28,638 Thanks for coming. 559 00:30:28,640 --> 00:30:29,690 Can I get your drink? 560 00:30:30,830 --> 00:30:31,738 I'm all set. 561 00:30:31,740 --> 00:30:33,268 Thank you. 562 00:30:33,270 --> 00:30:34,101 Right. 563 00:30:34,103 --> 00:30:36,888 Well next one's on the house. 564 00:30:36,890 --> 00:30:39,018 Does Bo know you're here? 565 00:30:39,020 --> 00:30:39,943 Nope. 566 00:30:40,993 --> 00:30:44,653 Are you looking for anything in particular? 567 00:30:46,750 --> 00:30:49,578 I'm always looking for something particular. 568 00:30:49,580 --> 00:30:52,351 Who's your friend? 569 00:30:52,353 --> 00:30:54,517 He ain't no friend. 570 00:30:55,356 --> 00:30:57,158 Well, he's still upright. 571 00:30:57,160 --> 00:30:58,923 Bo must be losing his touch. 572 00:31:00,033 --> 00:31:02,010 The coin's still up in the air. 573 00:31:02,012 --> 00:31:04,678 For the first time 574 00:31:04,680 --> 00:31:06,853 on the Branding Iron stage, 575 00:31:07,900 --> 00:31:08,900 we'd like to welcome 576 00:31:10,580 --> 00:31:11,971 Jojo. 577 00:31:14,092 --> 00:31:16,389 Good to see you, Carl. 578 00:32:28,113 --> 00:32:29,613 Mr. Littlefield. 579 00:32:36,775 --> 00:32:38,795 Mr. Littlefield, 580 00:32:38,797 --> 00:32:40,268 you can't keep doing what you're doing 581 00:32:40,270 --> 00:32:41,638 without getting caught 582 00:32:41,640 --> 00:32:44,133 It's Cash, and I ain't got no other choice. 583 00:32:44,135 --> 00:32:45,338 Cash. 584 00:32:45,340 --> 00:32:47,063 We always got other choices. 585 00:32:48,300 --> 00:32:49,350 Now what do you need? 586 00:32:50,230 --> 00:32:52,383 I need you to stop wasting my time right now. 587 00:32:54,780 --> 00:32:56,508 What do you really need? 588 00:32:56,510 --> 00:32:58,260 A man that can help a man like you. 589 00:33:00,050 --> 00:33:02,488 I need to get to San Diego in two weeks. 590 00:33:02,490 --> 00:33:03,453 And I need $50,000. 591 00:33:05,110 --> 00:33:06,258 How much you got? 592 00:33:06,260 --> 00:33:07,128 Almost 16. 593 00:33:07,130 --> 00:33:08,878 In shows? 594 00:33:08,880 --> 00:33:09,780 In other things. 595 00:33:12,210 --> 00:33:13,953 You're forgetting one other thing. 596 00:33:15,390 --> 00:33:16,221 What's that? 597 00:33:16,223 --> 00:33:18,113 You need to keep from getting arrested. 598 00:33:18,980 --> 00:33:21,508 Well, there's that, yeah. 599 00:33:21,510 --> 00:33:22,648 Okay. 600 00:33:22,650 --> 00:33:23,483 Here's the deal. 601 00:33:24,460 --> 00:33:25,998 Two shows. 602 00:33:26,000 --> 00:33:27,038 First one in Albuquerque. 603 00:33:27,040 --> 00:33:28,968 Second one in Phoenix. 604 00:33:28,970 --> 00:33:31,818 I'll give you 15 grand when you get to Albuquerque, 605 00:33:31,820 --> 00:33:34,808 another 25 grand when you get to Phoenix. 606 00:33:34,810 --> 00:33:37,560 You're on your own with a law until you get to Phoenix. 607 00:33:38,440 --> 00:33:40,163 But once you get her to that show, 608 00:33:41,380 --> 00:33:44,068 I guarantee you safe passage to San Diego. 609 00:33:44,070 --> 00:33:45,518 Deal? 610 00:33:45,520 --> 00:33:47,538 So I need a duck the law until Phoenix? 611 00:33:47,540 --> 00:33:49,048 That's right. 612 00:33:49,050 --> 00:33:50,750 Y'all be in Albuquerque by Friday? 613 00:33:56,530 --> 00:33:57,363 Deal. 614 00:33:58,390 --> 00:33:59,608 You a coyote? 615 00:33:59,610 --> 00:34:00,518 No. 616 00:34:00,520 --> 00:34:02,228 What the hell are you? 617 00:34:02,230 --> 00:34:03,403 I'm an impresario. 618 00:34:06,510 --> 00:34:07,343 Okay. 619 00:34:09,270 --> 00:34:10,815 Time to go. 620 00:34:21,800 --> 00:34:22,630 When she got there, 621 00:34:22,632 --> 00:34:25,447 the pig was going to tell her and the angels 622 00:34:25,449 --> 00:34:26,893 to find the baby Jesus. 623 00:34:29,239 --> 00:34:30,233 Yeah. 624 00:34:32,873 --> 00:34:34,233 The baby Jesus. 625 00:34:40,080 --> 00:34:41,530 You didn't try to stop her? 626 00:34:42,815 --> 00:34:45,273 You going to try to find my girl or what? 627 00:34:45,275 --> 00:34:46,887 We're just trying to gather the details. 628 00:34:46,889 --> 00:34:48,778 So gather the ones that's going to help the situation. 629 00:34:48,780 --> 00:34:51,157 I got to tell you, it's curious. 630 00:34:51,159 --> 00:34:52,208 You let her go out into the world, 631 00:34:52,210 --> 00:34:54,558 according to you for the first time ever, 632 00:34:54,560 --> 00:34:55,538 with no money 633 00:34:55,540 --> 00:34:56,568 and nobody to stay with. 634 00:34:56,570 --> 00:34:58,208 Ain't nobody gonna make her do something 635 00:34:58,210 --> 00:34:59,041 she don't want to do. 636 00:34:59,043 --> 00:34:59,998 What do you want us to do, 637 00:35:00,000 --> 00:35:01,400 ask the pig these questions? 638 00:35:02,900 --> 00:35:04,850 I want you to find my girl. 639 00:35:04,852 --> 00:35:05,968 All right, she's not your girl. 640 00:35:05,970 --> 00:35:07,318 There is no birth certificate. 641 00:35:07,320 --> 00:35:08,431 There's no proof of any kind of... 642 00:35:08,433 --> 00:35:10,118 Goddammit, she's my child. 643 00:35:10,120 --> 00:35:11,473 She is not your child. 644 00:35:14,620 --> 00:35:15,453 Look, 645 00:35:18,120 --> 00:35:19,370 we're trying to help. 646 00:35:20,220 --> 00:35:21,053 Okay. 647 00:35:22,540 --> 00:35:23,373 Now, 648 00:35:25,900 --> 00:35:26,818 you got a, 649 00:35:26,820 --> 00:35:27,898 you have a wife, Yvonne 650 00:35:27,900 --> 00:35:30,198 and a daughter, Shirley, right? 651 00:35:30,200 --> 00:35:31,200 Will she go to them? 652 00:35:32,720 --> 00:35:34,040 She never met them. 653 00:35:35,170 --> 00:35:37,078 I don't know where they stay. 654 00:35:37,080 --> 00:35:38,230 Why is that? 655 00:35:39,316 --> 00:35:40,218 Restraining order? 656 00:35:40,220 --> 00:35:41,769 You are a vile man. 657 00:35:41,771 --> 00:35:43,473 Help us understand the situation. 658 00:35:45,520 --> 00:35:46,713 I was a drunk. 659 00:35:47,710 --> 00:35:49,963 I mean a drunk. 660 00:35:51,120 --> 00:35:54,058 Finally, my wife left, took the kid. 661 00:35:54,060 --> 00:35:55,088 I went on a bender 662 00:35:55,090 --> 00:35:57,308 and I ended up in the back of this hotel 663 00:35:57,310 --> 00:35:59,343 with a baby Jojo in my arms. 664 00:36:01,628 --> 00:36:03,823 And I never drank since. 665 00:36:08,830 --> 00:36:11,173 Did she say anything? 666 00:36:12,650 --> 00:36:14,378 Did you talk about anything 667 00:36:14,380 --> 00:36:15,918 that would give us any idea 668 00:36:15,920 --> 00:36:17,478 of what she would do after Tampa? 669 00:36:17,480 --> 00:36:19,948 I put my phone number in her pocket 670 00:36:19,950 --> 00:36:21,948 and I told her to call me. 671 00:36:21,950 --> 00:36:24,108 That's the best I could do. 672 00:36:24,110 --> 00:36:25,228 Why didn't you go with her? 673 00:36:25,230 --> 00:36:27,798 You put your phone number in her pocket? 674 00:36:27,800 --> 00:36:28,633 Yeah. 675 00:36:29,740 --> 00:36:33,223 I saw that she was in New Orleans on TV. 676 00:36:34,440 --> 00:36:36,058 Trust me. 677 00:36:36,060 --> 00:36:38,253 She's going to Tampa to find a pig. 678 00:36:39,920 --> 00:36:41,393 Find the pig. 679 00:36:42,888 --> 00:36:44,511 You give the angels your number too? 680 00:36:44,513 --> 00:36:45,438 What is your problem, man? 681 00:36:45,440 --> 00:36:46,788 We've been to Tampa. 682 00:36:46,790 --> 00:36:48,478 You found the pig? 683 00:36:48,480 --> 00:36:49,418 Yeah. 684 00:36:49,420 --> 00:36:50,333 We found the pig. 685 00:36:51,700 --> 00:36:53,193 Gary's Barbecue Pit. 686 00:36:54,380 --> 00:36:56,948 We talked to the owner who saw her there. 687 00:36:56,950 --> 00:36:59,358 We know who picked her up there too. 688 00:36:59,360 --> 00:37:00,538 What is it, Agent Woo? 689 00:37:00,540 --> 00:37:01,945 They were spotted in Austin. 690 00:37:01,947 --> 00:37:04,087 There's been an event. 691 00:37:04,089 --> 00:37:06,158 I'll call the Austin field office. 692 00:37:06,160 --> 00:37:08,778 Mr. Tucker, thank you for your time. 693 00:37:08,780 --> 00:37:09,611 We will notify you 694 00:37:09,613 --> 00:37:11,808 as soon as we have any pertinent details. 695 00:37:11,810 --> 00:37:14,448 I'm not going anywhere until I get an apology. 696 00:37:14,450 --> 00:37:15,538 I'm sorry. 697 00:37:15,540 --> 00:37:17,357 You didn't do anything. 698 00:37:18,780 --> 00:37:19,680 Who picked her up? 699 00:37:20,920 --> 00:37:22,298 She's with Cassius Littlefield, 700 00:37:22,300 --> 00:37:24,528 a convict who recently escaped from Peltier prison 701 00:37:24,530 --> 00:37:25,608 in South Carolina. 702 00:37:25,610 --> 00:37:26,478 Here's my card. 703 00:37:26,480 --> 00:37:28,358 I promise to call you with an update 704 00:37:28,360 --> 00:37:29,843 as soon as we get to Austin. 705 00:37:31,505 --> 00:37:34,618 Better tell you a guy to learn some manners. 706 00:37:34,620 --> 00:37:35,920 Thank you for your time. 707 00:37:41,120 --> 00:37:43,568 Sir, they have the club owner in custody. 708 00:37:43,570 --> 00:37:45,258 May I conduct a session, please? 709 00:37:45,260 --> 00:37:46,963 A session? 710 00:37:47,820 --> 00:37:49,348 A questioning. 711 00:37:49,350 --> 00:37:51,598 Agent Farley doesn't have the tact 712 00:37:51,600 --> 00:37:52,448 from what I've seen 713 00:37:52,450 --> 00:37:55,224 in order to empathize with these people. 714 00:37:55,226 --> 00:37:56,198 These people? 715 00:37:56,200 --> 00:37:57,550 The witnesses, sir. 716 00:38:00,090 --> 00:38:01,653 Agent Farley, come over here. 717 00:38:06,660 --> 00:38:08,783 Agent Farley, Ms. Woo here 718 00:38:08,785 --> 00:38:12,358 doesn't think that you have the tact 719 00:38:12,360 --> 00:38:13,948 necessary to gather the information 720 00:38:13,950 --> 00:38:15,313 we need from our witnesses. 721 00:38:16,240 --> 00:38:18,148 Now that may or may not be the case, 722 00:38:18,150 --> 00:38:19,938 but what is indisputable 723 00:38:19,940 --> 00:38:22,148 is that it's taking us far too long 724 00:38:22,150 --> 00:38:23,908 to catch a two bit con artist 725 00:38:23,910 --> 00:38:25,653 and a mute with a circus act. 726 00:38:27,450 --> 00:38:29,868 I attribute this mostly to your lack of team mark. 727 00:38:29,870 --> 00:38:31,428 I'm going to jump on a flight, 728 00:38:31,430 --> 00:38:32,278 go to Austin, 729 00:38:32,280 --> 00:38:33,728 check into a hotel, 730 00:38:33,730 --> 00:38:36,608 wash the stench of this mobile unit off my body 731 00:38:36,610 --> 00:38:37,593 and go to sleep. 732 00:38:39,480 --> 00:38:40,788 That gives you two a long ride 733 00:38:40,790 --> 00:38:43,238 to figure out how to work together 734 00:38:43,240 --> 00:38:45,023 and put this case back on track. 735 00:38:47,710 --> 00:38:48,898 Where am I meeting him? 736 00:38:48,900 --> 00:38:49,803 Austin PD. 737 00:38:50,690 --> 00:38:51,558 Who's the club owner? 738 00:38:51,560 --> 00:38:52,928 Bo Mansor. 739 00:38:52,930 --> 00:38:55,083 Oh, and Ms. Woo, 740 00:38:56,750 --> 00:38:58,393 when you question the bar owner, 741 00:38:59,390 --> 00:39:01,068 you'd better gather the necessary information 742 00:39:01,070 --> 00:39:02,568 to put this case to bed. 743 00:39:02,570 --> 00:39:03,403 I will. 744 00:39:24,048 --> 00:39:26,715 Bo, you gotta tell us something. 745 00:39:29,647 --> 00:39:31,066 What were they wearing? 746 00:39:31,068 --> 00:39:33,562 What did they look like? 747 00:39:33,564 --> 00:39:36,245 Did they say anything to you? 748 00:39:36,247 --> 00:39:38,914 Anything, just tell us anything? 749 00:39:41,740 --> 00:39:45,560 Okay, let's start with your name, okay? 750 00:39:45,562 --> 00:39:47,318 What's your name, Bo? 751 00:39:47,320 --> 00:39:48,588 What's your name, Bo? 752 00:39:48,590 --> 00:39:49,421 I got this. 753 00:39:49,423 --> 00:39:50,534 You don't have shit. 754 00:39:50,536 --> 00:39:51,367 Bo? 755 00:39:51,369 --> 00:39:52,288 What's your fucking name, Bo? 756 00:39:52,290 --> 00:39:53,171 Tell us your fucking name. 757 00:39:53,173 --> 00:39:56,040 Your name is Bo fucking Mansor. 758 00:39:56,042 --> 00:39:56,988 Fucking tell us your name. 759 00:39:56,990 --> 00:39:58,815 What happened to when she opened the box? 760 00:39:58,817 --> 00:39:59,650 Bo? 761 00:40:02,192 --> 00:40:03,883 Your name is Bo Mansor. 762 00:40:03,885 --> 00:40:04,716 Say it. 763 00:40:04,718 --> 00:40:05,703 Was it a box? 764 00:40:05,705 --> 00:40:06,536 Okay, that's enough. 765 00:40:06,538 --> 00:40:07,369 She opened a box, didn't she? 766 00:40:07,371 --> 00:40:09,000 You're gonna end up with a box soon enough. 767 00:40:09,002 --> 00:40:10,003 You heard the horns, right Bo? 768 00:40:10,005 --> 00:40:11,822 - There were horns. - Thank you. 769 00:40:11,824 --> 00:40:12,741 Mr. Mansor, 770 00:40:13,980 --> 00:40:15,283 you've been very helpful. 771 00:40:18,080 --> 00:40:19,928 Please kindly escort Mr. Mansor out 772 00:40:19,930 --> 00:40:20,828 so that we can continue our investigation. 773 00:40:20,830 --> 00:40:21,663 Let's go. 774 00:40:22,600 --> 00:40:23,528 Come on, let's go. 775 00:40:23,530 --> 00:40:24,613 Get up. 776 00:40:26,040 --> 00:40:26,990 Okay, here we go. 777 00:40:29,150 --> 00:40:30,858 That's just regular coffee? 778 00:40:30,860 --> 00:40:32,102 Yeah. 779 00:40:32,104 --> 00:40:33,258 You should try a latte. 780 00:40:33,260 --> 00:40:34,673 I've tried lattes. 781 00:40:37,230 --> 00:40:38,063 Strings. 782 00:40:39,507 --> 00:40:40,340 Not horns. 783 00:40:42,030 --> 00:40:42,863 Stings. 784 00:40:47,766 --> 00:40:50,349 $50,000 and a new life, shit. 785 00:40:51,950 --> 00:40:52,783 Panda man. 786 00:40:54,446 --> 00:40:56,304 He's just sitting there 787 00:40:56,306 --> 00:40:57,556 with a balloon. 788 00:40:59,284 --> 00:41:00,844 I mean 789 00:41:00,846 --> 00:41:01,846 a panda man. 790 00:41:04,328 --> 00:41:06,064 He better be there, 791 00:41:06,066 --> 00:41:07,566 that's all I know. 792 00:41:15,667 --> 00:41:16,833 No, we're not going. 793 00:41:17,850 --> 00:41:20,438 We're not in Los Angeles yet, all right. 794 00:41:20,440 --> 00:41:21,448 I gotta take a leak. 795 00:41:21,450 --> 00:41:22,507 You sit tight. 796 00:41:31,810 --> 00:41:33,767 Jojo opened up the door. 797 00:41:35,444 --> 00:41:36,558 Jojo open the door. 798 00:41:36,560 --> 00:41:38,048 It's my car. 799 00:41:38,050 --> 00:41:39,800 It's not mine, but just open it up. 800 00:41:43,350 --> 00:41:44,208 No, no. 801 00:41:44,210 --> 00:41:46,388 We got to go to Albuquerque. 802 00:41:46,390 --> 00:41:47,623 Because I said so. 803 00:41:48,530 --> 00:41:49,948 I don't care what them angels have to say. 804 00:41:49,950 --> 00:41:52,098 They don't know everything. 805 00:41:52,100 --> 00:41:53,668 Look okay. 806 00:41:53,670 --> 00:41:56,498 I will get you to Los Angeles, I promise. 807 00:41:56,500 --> 00:41:58,400 But we got to go to Albuquerque first. 808 00:42:00,010 --> 00:42:01,608 Jojo, listen, you listen to me 809 00:42:01,610 --> 00:42:03,248 and you listen good, all right. 810 00:42:03,250 --> 00:42:04,638 You do what I tell you to do. 811 00:42:04,640 --> 00:42:07,358 Now you open up this door or I swear to, 812 00:42:07,360 --> 00:42:09,743 you have no idea what I'm capable of doing. 813 00:42:13,210 --> 00:42:15,093 Jojo, open up the door. 814 00:42:18,280 --> 00:42:19,580 You two are a shit show. 815 00:42:22,380 --> 00:42:23,480 So what's the problem? 816 00:42:28,190 --> 00:42:29,263 He's a gorilla. 817 00:42:30,704 --> 00:42:31,537 I mean, 818 00:42:33,430 --> 00:42:35,248 I don't even know where to begin. 819 00:42:35,250 --> 00:42:37,342 He's thoughtless 820 00:42:37,344 --> 00:42:38,960 and impulsive and 821 00:42:39,960 --> 00:42:42,018 worst of all, he's proud of it. 822 00:42:42,020 --> 00:42:44,063 Like that's what justice is all about. 823 00:42:45,990 --> 00:42:47,888 He's an animal. 824 00:42:47,890 --> 00:42:49,873 And he's supposed to represent the law? 825 00:42:50,840 --> 00:42:51,743 That's a joke. 826 00:42:54,267 --> 00:42:56,217 I do yoga, you know. 827 00:43:01,408 --> 00:43:02,298 I mean not when I'm on a case, 828 00:43:02,300 --> 00:43:04,448 but every once in a while. 829 00:43:04,450 --> 00:43:07,048 Yeah, I think I, I read, I investigate, 830 00:43:07,050 --> 00:43:09,418 and I do yoga when there's time for that shit. 831 00:43:09,420 --> 00:43:12,398 But I'm out here on the road trying to catch a convict 832 00:43:12,400 --> 00:43:13,938 who's pimping out a young woman. 833 00:43:13,940 --> 00:43:15,278 So I'll follow his scent. 834 00:43:15,280 --> 00:43:17,930 I'll hunt him down like the well-trained animal I am. 835 00:43:18,900 --> 00:43:20,408 I might hurt some feelings along the way, 836 00:43:20,410 --> 00:43:22,200 but you can bet I'll do everything in my power 837 00:43:22,202 --> 00:43:23,663 to find this man. 838 00:43:25,941 --> 00:43:28,658 You can bet when I do, I'll bring him to justice. 839 00:43:39,280 --> 00:43:40,930 What did I ever really do to her? 840 00:43:43,440 --> 00:43:45,390 Yeah, well, I guess I did do her wrong. 841 00:43:46,999 --> 00:43:48,508 It ain't like, 842 00:43:48,510 --> 00:43:50,260 what the hell was I supposed to do? 843 00:43:54,690 --> 00:43:55,523 Shit. 844 00:44:03,460 --> 00:44:04,293 Damn. 845 00:44:07,200 --> 00:44:08,418 Jojo, please, 846 00:44:08,420 --> 00:44:09,870 please, I'm sorry, all right. 847 00:44:11,550 --> 00:44:13,381 Please, I'm sorry for what I've done done to you. 848 00:44:13,383 --> 00:44:16,058 Just please open this door, please. 849 00:44:16,060 --> 00:44:16,891 I just want to talk. 850 00:44:16,893 --> 00:44:19,808 I want to talk to you please. 851 00:44:19,810 --> 00:44:21,468 Please? 852 00:44:21,470 --> 00:44:22,301 All right, thank you. 853 00:44:22,303 --> 00:44:23,683 Oh, thank you so much. 854 00:44:24,640 --> 00:44:25,473 Okay, thank you. 855 00:44:26,640 --> 00:44:27,473 Hey, listen, 856 00:44:29,790 --> 00:44:30,623 okay. 857 00:44:31,780 --> 00:44:32,613 Hey, 858 00:44:33,783 --> 00:44:34,823 listen, 859 00:44:36,030 --> 00:44:36,861 I've been treating you 860 00:44:36,863 --> 00:44:38,901 the way people been treating me my whole life 861 00:44:38,903 --> 00:44:40,250 and it's not right. 862 00:44:40,252 --> 00:44:42,608 And I just want you to know I'm sorry. 863 00:44:42,610 --> 00:44:43,443 All right. 864 00:44:44,574 --> 00:44:45,978 You want me to go? 865 00:44:45,980 --> 00:44:46,811 To Los Angeles? 866 00:44:46,813 --> 00:44:47,818 Okay, okay. 867 00:44:47,820 --> 00:44:49,198 We'll go to Los Angeles, all right. 868 00:44:49,200 --> 00:44:50,958 Hey, and another thing I, 869 00:44:50,960 --> 00:44:52,353 I ain't never going to introduce you 870 00:44:52,355 --> 00:44:54,374 to any more of my friends back there. 871 00:44:54,376 --> 00:44:55,209 What? 872 00:44:56,100 --> 00:44:58,193 You don't want to go to Los Angeles anymore? 873 00:45:01,160 --> 00:45:02,363 You need more time? 874 00:45:04,420 --> 00:45:06,078 Okay, well, 875 00:45:06,080 --> 00:45:09,588 well I got to get to San Diego in a week and a half. 876 00:45:09,590 --> 00:45:11,508 And if you could, 877 00:45:11,510 --> 00:45:13,898 I just need two stops, okay? 878 00:45:13,900 --> 00:45:15,838 I need Albuquerque and Phoenix. 879 00:45:15,840 --> 00:45:17,498 If you could do that just for me, 880 00:45:17,500 --> 00:45:19,438 I would really appreciate it. 881 00:45:19,440 --> 00:45:21,048 Yeah. 882 00:45:21,050 --> 00:45:23,127 Oh, thank you so much. 883 00:45:25,390 --> 00:45:26,823 Oh, you're a real pal. 884 00:45:29,250 --> 00:45:30,748 And another thing, 885 00:45:30,750 --> 00:45:31,773 if it's okay, 886 00:45:34,300 --> 00:45:36,800 do you think you could play for me in Albuquerque? 887 00:45:38,120 --> 00:45:38,953 Yeah. 888 00:45:40,700 --> 00:45:41,633 Yeah? 889 00:45:41,635 --> 00:45:43,213 Oh man. 890 00:45:44,170 --> 00:45:46,348 All right, let's go. 891 00:45:46,350 --> 00:45:47,850 Where's that damn screwdriver? 892 00:45:50,910 --> 00:45:51,743 I got a booger? 893 00:46:06,410 --> 00:46:07,243 Hello there. 894 00:46:09,475 --> 00:46:11,575 Well, that's awfully nice of you. 895 00:46:11,577 --> 00:46:13,223 That's for her, Cash. 896 00:46:18,980 --> 00:46:19,813 It's for you. 897 00:46:22,120 --> 00:46:24,375 Shit ton of people out there. 898 00:46:24,377 --> 00:46:26,268 Come on, Cash. 899 00:46:26,270 --> 00:46:27,428 You want to skip out now? 900 00:46:27,430 --> 00:46:29,331 Have me take her to Phoenix? 901 00:46:29,333 --> 00:46:30,636 That depends, 902 00:46:30,638 --> 00:46:31,718 you got 40 grand? 903 00:46:31,720 --> 00:46:33,298 No. 904 00:46:33,300 --> 00:46:34,693 15 like we agreed on. 905 00:46:39,235 --> 00:46:40,238 Let's go, Jojo. 906 00:46:40,240 --> 00:46:43,043 Hey, about Phoenix, I was just thinking. 907 00:46:43,934 --> 00:46:45,101 About Phoenix. 908 00:46:59,955 --> 00:47:01,294 Come on, let's go, let's go. 909 00:47:01,296 --> 00:47:02,295 Get in the car. 910 00:47:02,297 --> 00:47:03,297 Get in the car. 911 00:47:40,945 --> 00:47:42,663 Good evening. 912 00:47:42,665 --> 00:47:44,588 I have information that could lead to the capture 913 00:47:44,590 --> 00:47:46,723 of escaped convict, Cassius Littlefield. 914 00:47:48,388 --> 00:47:49,438 I'd like to speak with the agent 915 00:47:49,440 --> 00:47:50,990 in charge of the investigation. 916 00:47:52,500 --> 00:47:54,133 Yes, I can hold. 917 00:47:58,120 --> 00:47:59,388 Hey, 918 00:47:59,390 --> 00:48:00,348 I know you played, okay. 919 00:48:00,350 --> 00:48:01,390 I know you did. 920 00:48:02,870 --> 00:48:05,748 I know you played for me and I appreciate that, okay. 921 00:48:05,750 --> 00:48:07,577 But you and I need to start going to the specifics 922 00:48:07,579 --> 00:48:09,538 of what these shows are going to entail 923 00:48:09,540 --> 00:48:11,033 because I don't think it's too damn difficult 924 00:48:11,035 --> 00:48:13,608 for you to put on a fucking dress, okay. 925 00:48:13,610 --> 00:48:15,108 It's simple. 926 00:48:15,110 --> 00:48:16,648 You put that dress on, okay? 927 00:48:16,650 --> 00:48:18,398 And then you grab your little box. 928 00:48:18,400 --> 00:48:20,538 You little government issued fucking sound whatnot. 929 00:48:20,540 --> 00:48:23,398 And you flip the lid and you watch the faces melt. 930 00:48:23,400 --> 00:48:24,853 It's that simple. 931 00:48:27,550 --> 00:48:29,178 Oh, you will go to truck stop now? 932 00:48:29,180 --> 00:48:30,638 No. 933 00:48:30,640 --> 00:48:32,493 I ain't take you no more truck stops. 934 00:48:34,020 --> 00:48:35,623 Kiss my fucking grits. 935 00:48:38,310 --> 00:48:40,028 Oh, you can pout all you want, huh? 936 00:48:40,030 --> 00:48:42,080 Go ahead and be a little baby back there. 937 00:48:46,280 --> 00:48:48,468 Back in the early 90s, this was before 938 00:48:48,470 --> 00:48:50,128 the three strikes and you're out legislation, 939 00:48:50,130 --> 00:48:53,038 there was a budget shortfall and a rise in escape attempts. 940 00:48:53,040 --> 00:48:54,968 - That... - I got a no foam for you. 941 00:48:54,970 --> 00:48:55,868 Thank you. 942 00:48:55,870 --> 00:48:57,448 This is nonfat, right? 943 00:48:57,450 --> 00:48:58,281 Yeah. 944 00:48:58,283 --> 00:48:59,158 Wait. 945 00:48:59,160 --> 00:49:00,060 Yeah, you're good. 946 00:49:01,184 --> 00:49:02,101 Continue. 947 00:49:02,940 --> 00:49:04,258 The prisons asked the fed 948 00:49:04,260 --> 00:49:06,178 and the fed asked the bureau to help. 949 00:49:06,180 --> 00:49:09,018 So we created the Panda man 950 00:49:09,020 --> 00:49:11,068 and we had our informants push the story 951 00:49:11,070 --> 00:49:13,098 throughout the prison system. 952 00:49:13,100 --> 00:49:14,116 Wait a second. 953 00:49:14,118 --> 00:49:15,619 Wouldn't that make more convicts try to escape? 954 00:49:15,621 --> 00:49:16,908 Yes, that's what they were hoping for. 955 00:49:16,910 --> 00:49:18,668 That way they would get the funding they needed 956 00:49:18,670 --> 00:49:21,363 and maybe not work too hard to catch the cons. 957 00:49:23,460 --> 00:49:27,588 So our guy is chasing a ghost 958 00:49:27,590 --> 00:49:30,038 that we put in the prison gossip mill 25 years ago. 959 00:49:30,040 --> 00:49:30,871 That's what it looks like. 960 00:49:30,873 --> 00:49:32,387 And we still can't catch him? 961 00:49:34,370 --> 00:49:35,670 You sure this is nonfat? 962 00:49:36,810 --> 00:49:37,643 Yeah. 963 00:49:43,360 --> 00:49:44,193 Dillard. 964 00:49:47,078 --> 00:49:49,758 Yeah. 965 00:49:49,760 --> 00:49:50,593 Yeah. 966 00:49:53,260 --> 00:49:54,223 Albuquerque. 967 00:49:55,940 --> 00:49:57,182 Okay. 968 00:49:57,184 --> 00:49:58,573 We're on our way. 969 00:50:00,420 --> 00:50:01,320 Fucking Panda man. 970 00:50:03,125 --> 00:50:03,958 Come on. 971 00:50:33,780 --> 00:50:34,780 Do we have a deal? 972 00:50:36,260 --> 00:50:38,878 There was a performance at the Albuquerque rodeo pavilion. 973 00:50:38,880 --> 00:50:40,078 Can you tell us about that? 974 00:50:40,080 --> 00:50:41,982 Yeah, I'd rather not. 975 00:50:41,984 --> 00:50:42,817 Humor us. 976 00:50:45,130 --> 00:50:47,918 She took out her bells and she started playing them. 977 00:50:47,920 --> 00:50:50,928 Then she might've been a song, I don't know. 978 00:50:50,930 --> 00:50:53,018 We hadn't miked her up yet. 979 00:50:53,020 --> 00:50:56,478 She took out, Kazoo started playing that and bells. 980 00:50:56,480 --> 00:50:58,608 After that she took out some road band 981 00:50:58,610 --> 00:51:00,158 strung around her fingers. 982 00:51:00,160 --> 00:51:01,578 Somehow was playing the bells, 983 00:51:01,580 --> 00:51:03,258 the kazoo and rubber bands all at the same time. 984 00:51:03,260 --> 00:51:05,508 It sounds interesting. 985 00:51:05,510 --> 00:51:07,403 It was charming. 986 00:51:08,700 --> 00:51:09,973 Did she open a box? 987 00:51:11,130 --> 00:51:12,468 No. 988 00:51:12,470 --> 00:51:14,238 Did you care for the performance? 989 00:51:14,240 --> 00:51:15,468 No. 990 00:51:15,470 --> 00:51:16,403 Did you pay him? 991 00:51:18,330 --> 00:51:19,163 Yes. 992 00:51:20,410 --> 00:51:22,159 How much? 993 00:51:22,161 --> 00:51:23,608 $15,000. 994 00:51:23,610 --> 00:51:26,818 For five minutes of bells, rubber bands and a kazoo. 995 00:51:26,820 --> 00:51:30,708 Hey, I play a mean tambourine if you're interested. 996 00:51:30,710 --> 00:51:34,283 How did you come across Mr. Littlefield and Jojo? 997 00:51:35,130 --> 00:51:38,558 Saw him performing the Branding Iron, Austin, Texas. 998 00:51:38,560 --> 00:51:39,958 Same performance? 999 00:51:39,960 --> 00:51:41,268 No. 1000 00:51:41,270 --> 00:51:43,070 Can you describe that performance? 1001 00:51:44,580 --> 00:51:46,018 No. 1002 00:51:46,020 --> 00:51:48,338 You're going to tell us what we want to know. 1003 00:51:48,340 --> 00:51:49,918 No, I won't 1004 00:51:49,920 --> 00:51:50,943 because I can't. 1005 00:51:51,930 --> 00:51:55,108 Now I can help you apprehend Mr. Littlefield. 1006 00:51:55,110 --> 00:51:56,460 I'll lead you right to him. 1007 00:51:58,060 --> 00:52:00,703 So do we have a deal? 1008 00:52:04,170 --> 00:52:05,020 We have a deal. 1009 00:52:06,360 --> 00:52:07,193 Okay. 1010 00:52:08,470 --> 00:52:10,378 And after I hand him over, 1011 00:52:10,380 --> 00:52:11,213 remember, 1012 00:52:13,088 --> 00:52:14,333 the show must go on. 1013 00:52:29,590 --> 00:52:30,423 Jojo? 1014 00:52:39,033 --> 00:52:39,864 Whoa, whoa, whoa. 1015 00:52:39,866 --> 00:52:40,699 What happened? 1016 00:52:41,990 --> 00:52:43,440 Did you play the third angel? 1017 00:52:44,572 --> 00:52:45,873 Did people hear? 1018 00:52:47,390 --> 00:52:48,223 Did they pay? 1019 00:52:49,360 --> 00:52:50,191 Come on, let's get out of here. 1020 00:52:50,193 --> 00:52:51,171 We gotta skedaddle. 1021 00:53:06,670 --> 00:53:07,503 Hey, 1022 00:53:08,660 --> 00:53:11,573 let's start from the beginning, all right. 1023 00:53:13,630 --> 00:53:14,580 Where are you from? 1024 00:53:15,980 --> 00:53:17,780 Back in Tampa where I picked you up? 1025 00:53:19,670 --> 00:53:21,170 I don't know what that is, but 1026 00:53:22,150 --> 00:53:25,758 you said you're going to Los Angeles, right? 1027 00:53:25,760 --> 00:53:28,060 Okay but why do you need to go to Los Angeles? 1028 00:53:29,980 --> 00:53:30,811 Okay, hold on. 1029 00:53:30,813 --> 00:53:31,644 I don't know. 1030 00:53:31,646 --> 00:53:32,477 I don't know if that is okay. 1031 00:53:32,479 --> 00:53:34,608 You've got to slow down a little bit. 1032 00:53:34,610 --> 00:53:36,728 We got a lot of road ahead in front of us. 1033 00:53:36,730 --> 00:53:39,058 So how about you just hop in here. 1034 00:53:39,060 --> 00:53:40,271 We'll get it all figured out on the way. 1035 00:53:51,340 --> 00:53:52,290 As you were saying, 1036 00:53:54,270 --> 00:53:55,883 you were folding paper? 1037 00:53:58,050 --> 00:53:58,883 Asleep? 1038 00:53:59,830 --> 00:54:00,663 Bed. 1039 00:54:01,800 --> 00:54:03,668 You were making a bed. 1040 00:54:03,670 --> 00:54:05,570 Well, that's a good start right there. 1041 00:54:07,740 --> 00:54:08,693 So it was the pig. 1042 00:54:09,730 --> 00:54:10,561 The pig on the television 1043 00:54:10,563 --> 00:54:12,210 had told you to take the angels home 1044 00:54:13,540 --> 00:54:14,563 to Los Angeles, 1045 00:54:15,430 --> 00:54:17,030 to help you find the baby Jesus. 1046 00:54:18,832 --> 00:54:19,911 And the fifth angel is going to help you 1047 00:54:19,913 --> 00:54:21,858 find the baby Jesus. 1048 00:54:21,860 --> 00:54:22,693 Okay. 1049 00:54:23,680 --> 00:54:24,778 And these angels only want to play 1050 00:54:24,780 --> 00:54:26,943 when they're ready to, right? 1051 00:54:26,945 --> 00:54:28,823 And only once. 1052 00:54:29,880 --> 00:54:30,711 Okay. 1053 00:54:30,713 --> 00:54:31,544 Well, do you have any idea 1054 00:54:31,546 --> 00:54:32,903 when the fourth agent wants to play? 1055 00:54:34,700 --> 00:54:35,531 Nope. 1056 00:54:35,533 --> 00:54:36,493 Well, what the hell? 1057 00:54:38,450 --> 00:54:41,218 I got to see if we still have a show in Phoenix. 1058 00:54:41,220 --> 00:54:42,051 And even we do, 1059 00:54:42,053 --> 00:54:43,458 how the hell we supposed to get to without Johnny Law 1060 00:54:43,460 --> 00:54:44,623 trying to cut my up. 1061 00:54:46,010 --> 00:54:46,998 Well, we got to play it safe. 1062 00:54:47,000 --> 00:54:47,831 Get off the road. 1063 00:54:47,833 --> 00:54:49,100 I don't know, get some rest. 1064 00:54:50,662 --> 00:54:51,495 Well. 1065 00:54:57,580 --> 00:54:58,928 No. 1066 00:54:58,930 --> 00:54:59,938 No. 1067 00:54:59,940 --> 00:55:00,828 I cannot. 1068 00:55:00,830 --> 00:55:01,661 These angels, 1069 00:55:01,663 --> 00:55:03,418 they're not gonna approve 1070 00:55:03,420 --> 00:55:05,768 of the arrangements I made with you and my friends. 1071 00:55:05,770 --> 00:55:06,853 Nope, can't do it. 1072 00:55:09,840 --> 00:55:12,698 How the hell am I supposed to say no to that face? 1073 00:55:19,010 --> 00:55:20,668 We did have a show technically speaking. 1074 00:55:20,670 --> 00:55:22,100 There was a show, okay. 1075 00:55:22,102 --> 00:55:23,318 I understand it didn't work out 1076 00:55:23,320 --> 00:55:25,125 the way that everybody intended it to, 1077 00:55:25,127 --> 00:55:26,768 but we did have a show. 1078 00:55:26,770 --> 00:55:27,603 Okay, that, 1079 00:55:28,450 --> 00:55:29,498 okay, listen, TC. 1080 00:55:29,500 --> 00:55:31,158 All I need to know 1081 00:55:31,160 --> 00:55:34,108 is if we're still good for Phoenix. 1082 00:55:34,110 --> 00:55:36,672 I still believe in your Cash. 1083 00:55:36,674 --> 00:55:38,853 We're good to go in Phoenix. 1084 00:55:39,910 --> 00:55:42,008 Be there in three days. 1085 00:55:42,010 --> 00:55:42,973 Tunnel 28. 1086 00:55:44,350 --> 00:55:46,117 I'll take good care of you. 1087 00:55:52,730 --> 00:55:54,930 Thanks for letting me use your phone, man. 1088 00:55:56,997 --> 00:55:59,197 Now how the hell am I going to get us there? 1089 00:56:00,450 --> 00:56:01,750 Where do you want to go? 1090 00:56:02,790 --> 00:56:04,108 I got to go to 1091 00:56:04,110 --> 00:56:04,943 Tunnel 28 1092 00:56:06,340 --> 00:56:08,608 in the Phoenix Convention Center. 1093 00:56:08,610 --> 00:56:09,610 Three days from now. 1094 00:56:12,400 --> 00:56:13,503 That ain't a problem. 1095 00:56:15,730 --> 00:56:17,068 Oh yeah it is, Dale, 1096 00:56:17,070 --> 00:56:19,008 cause listen, I'm a wanted man. 1097 00:56:19,010 --> 00:56:20,798 And there's going to be Sheriff's departments everywhere. 1098 00:56:20,800 --> 00:56:23,458 Of course I know you're a wanted man, Cash. 1099 00:56:23,460 --> 00:56:25,548 Well, you don't know is I'm a teamster trucker 1100 00:56:25,550 --> 00:56:27,588 and a teamster trucker could deliver a payload 1101 00:56:27,590 --> 00:56:29,048 to the Pope's asshole 1102 00:56:29,050 --> 00:56:32,020 and God himself wouldn't even know it was there. 1103 00:56:32,022 --> 00:56:34,356 You don't say, huh? 1104 00:56:34,358 --> 00:56:36,355 Well, how much you going to set me back? 1105 00:56:36,357 --> 00:56:38,748 I'm not doing it for money, Cash. 1106 00:56:38,750 --> 00:56:39,803 I'm doing for love. 1107 00:56:42,440 --> 00:56:43,977 Okay, okay, listen up. 1108 00:56:43,979 --> 00:56:44,812 Listen up. 1109 00:56:45,670 --> 00:56:47,328 Now, Mr. Henning 1110 00:56:47,330 --> 00:56:49,178 will go into the storage room 1111 00:56:49,180 --> 00:56:52,258 and give Littlefield the money and grab Jojo. 1112 00:56:52,260 --> 00:56:54,548 That's when we take Littlefield. 1113 00:56:54,550 --> 00:56:56,878 And remember this show must go on. 1114 00:56:56,880 --> 00:56:57,798 Sure. 1115 00:56:57,800 --> 00:56:59,608 Now agents Farley and Woo 1116 00:56:59,610 --> 00:57:01,268 will transport Littlefield to DC. 1117 00:57:01,270 --> 00:57:03,288 We'll fall in the morning with Jojo. 1118 00:57:03,290 --> 00:57:05,008 Now when he gets here. 1119 00:57:05,010 --> 00:57:07,258 And he'll text me when he gets here. 1120 00:57:07,260 --> 00:57:08,468 We've got 50 troopers out there. 1121 00:57:08,470 --> 00:57:09,438 We'll know when he gets here. 1122 00:57:09,440 --> 00:57:10,328 Oh, he just texted. 1123 00:57:10,330 --> 00:57:11,728 He is here. 1124 00:57:11,730 --> 00:57:12,561 Where? 1125 00:57:12,563 --> 00:57:13,818 Storage room 28. 1126 00:57:13,820 --> 00:57:15,798 How the hell did he get there? 1127 00:57:15,800 --> 00:57:16,748 I don't know. 1128 00:57:16,750 --> 00:57:17,658 Do you want me to text him? 1129 00:57:17,660 --> 00:57:19,268 No, goddammit. 1130 00:57:19,270 --> 00:57:20,128 This is green. 1131 00:57:20,130 --> 00:57:20,961 Go! 1132 00:57:20,963 --> 00:57:21,888 Shine box, go, go now! 1133 00:57:21,890 --> 00:57:22,721 Move out! 1134 00:57:22,723 --> 00:57:23,554 Come on. 1135 00:57:23,556 --> 00:57:24,389 Goddammit! 1136 00:57:27,120 --> 00:57:27,988 Exit secure? 1137 00:57:27,990 --> 00:57:29,228 Yeah, Woo's got Littlefield. 1138 00:57:29,230 --> 00:57:30,798 I'll get the girl. 1139 00:58:14,277 --> 00:58:17,718 So you gave the order to move out. 1140 00:58:17,720 --> 00:58:18,670 Then what happened? 1141 00:58:21,210 --> 00:58:23,394 Everything went according to plan, 1142 00:58:23,396 --> 00:58:25,138 we apprehended Littlefield. 1143 00:58:25,140 --> 00:58:28,823 Then you let a material witness in the kidnapping perform? 1144 00:58:30,290 --> 00:58:31,690 That was part of the deal. 1145 00:58:32,860 --> 00:58:34,438 Well, she got onstage. 1146 00:58:34,440 --> 00:58:35,683 What did she do? 1147 00:58:37,060 --> 00:58:38,630 She takes a little box out 1148 00:58:42,130 --> 00:58:44,853 and then she holds the box up, 1149 00:58:46,719 --> 00:58:47,803 opens it. 1150 00:58:50,640 --> 00:58:51,983 What was in the box? 1151 00:58:56,530 --> 00:58:57,363 A voice. 1152 00:59:00,710 --> 00:59:02,058 But it wasn't coming from the box. 1153 00:59:02,060 --> 00:59:04,863 It was coming from near the front of the stage. 1154 00:59:06,620 --> 00:59:07,670 I couldn't tell where 1155 00:59:08,910 --> 00:59:10,660 because the lights were in my eyes. 1156 00:59:11,528 --> 00:59:14,318 And then as I'm looking around, all of a sudden, 1157 00:59:14,320 --> 00:59:15,520 another voice joins in 1158 00:59:16,540 --> 00:59:18,078 from further away 1159 00:59:18,080 --> 00:59:20,223 and another and another. 1160 00:59:22,810 --> 00:59:23,643 By the end, 1161 00:59:24,854 --> 00:59:26,593 an amphitheater was singing. 1162 00:59:29,371 --> 00:59:30,771 But it wasn't a song, it was 1163 00:59:32,470 --> 00:59:33,903 more like a voice. 1164 00:59:37,150 --> 00:59:38,190 But it was musical. 1165 00:59:39,310 --> 00:59:40,143 And. 1166 00:59:45,267 --> 00:59:47,067 I'm not going to describe this well. 1167 00:59:48,000 --> 00:59:48,831 Just a sec. 1168 00:59:48,833 --> 00:59:51,288 I am curious. 1169 00:59:51,290 --> 00:59:53,168 When you said that by the end 1170 00:59:53,170 --> 00:59:54,963 everybody was singing. 1171 00:59:56,810 --> 00:59:58,083 Does that include you? 1172 01:00:05,790 --> 01:00:06,623 Agent Dillard, 1173 01:00:08,880 --> 01:00:11,768 just after Littlefield got away, 1174 01:00:11,770 --> 01:00:15,078 and just before Jojo got away, 1175 01:00:15,080 --> 01:00:18,763 were you in an amphitheater singing? 1176 01:00:23,080 --> 01:00:23,923 Yes, sir. 1177 01:00:27,070 --> 01:00:27,903 Yes I was. 1178 01:00:31,320 --> 01:00:32,583 How did she get away? 1179 01:00:34,384 --> 01:00:36,657 She just walked out. 1180 01:00:38,650 --> 01:00:40,117 Nobody did anything. 1181 01:00:43,970 --> 01:00:45,528 Security cameras show her 1182 01:00:45,530 --> 01:00:47,280 getting into a car with Littlefield 1183 01:00:48,590 --> 01:00:50,133 down near the end of the tunnel. 1184 01:00:55,660 --> 01:00:58,278 Well, there's your bus to Los Angeles. 1185 01:00:58,280 --> 01:00:59,180 Here's the ticket. 1186 01:01:13,130 --> 01:01:13,963 Look, I, 1187 01:01:16,400 --> 01:01:18,690 I'm not really that good with goodbyes, but 1188 01:01:22,140 --> 01:01:23,440 I'm really gonna miss you. 1189 01:01:30,528 --> 01:01:32,778 No, that bus is for you for Los Angeles. 1190 01:01:32,780 --> 01:01:33,801 I got to go down to San Diego 1191 01:01:33,803 --> 01:01:35,608 and I got a tie up some loose ends. 1192 01:01:35,610 --> 01:01:36,541 Jojo, hold on. 1193 01:01:36,543 --> 01:01:37,374 Come on. 1194 01:01:37,376 --> 01:01:38,848 We know is I'm a wanted man. 1195 01:01:38,850 --> 01:01:41,088 This is not, this is not going to work out, all right. 1196 01:01:41,090 --> 01:01:42,233 You, you cannot bait. 1197 01:01:43,150 --> 01:01:43,981 What are you? 1198 01:01:43,983 --> 01:01:44,814 What are you doing, Jojo? 1199 01:01:44,816 --> 01:01:45,649 Okay, listen, 1200 01:01:46,630 --> 01:01:47,578 Jojo, get, 1201 01:01:47,580 --> 01:01:48,411 get up, 1202 01:01:48,413 --> 01:01:49,244 please get up. 1203 01:01:49,246 --> 01:01:50,608 I promise, just you and me, 1204 01:01:50,610 --> 01:01:51,633 I promise, come on. 1205 01:01:52,740 --> 01:01:53,571 All right. 1206 01:01:53,573 --> 01:01:54,404 All right, come on, get up. 1207 01:01:54,406 --> 01:01:55,237 Grab your box, let's go. 1208 01:01:55,239 --> 01:01:56,070 Come on. 1209 01:01:56,072 --> 01:01:57,070 Let's go, all right. 1210 01:02:03,250 --> 01:02:05,450 You sure do like that grape soda, don't you? 1211 01:02:06,870 --> 01:02:08,188 Yeah. 1212 01:02:08,190 --> 01:02:10,540 I told you that grape soda's the jam, isn't it. 1213 01:02:15,040 --> 01:02:15,871 What? 1214 01:02:15,873 --> 01:02:16,706 What's that? 1215 01:02:18,240 --> 01:02:20,114 What you gotta use the restroom? 1216 01:02:20,116 --> 01:02:20,947 All right. 1217 01:02:20,949 --> 01:02:22,008 All right, hold on. 1218 01:02:22,010 --> 01:02:23,860 We'll pull up over here, don't worry. 1219 01:02:35,290 --> 01:02:36,143 Hey Jojo, 1220 01:02:38,050 --> 01:02:39,813 don't forget your angels, all right. 1221 01:02:41,897 --> 01:02:46,897 You never know. 1222 01:03:30,420 --> 01:03:34,162 How the fuck did I end up as the Panda man? 1223 01:03:34,164 --> 01:03:35,518 How would somebody raised in prison 1224 01:03:35,520 --> 01:03:37,587 be dumb enough to believe this shit? 1225 01:03:39,764 --> 01:03:43,922 I guess we all got something to believe in. 1226 01:03:43,924 --> 01:03:46,628 I'm still gonna open up that cafe. 1227 01:03:46,630 --> 01:03:47,980 It's gonna be cool as shit. 1228 01:03:50,630 --> 01:03:52,548 Where the is Littlefield? 1229 01:03:52,550 --> 01:03:53,381 What's up boss? 1230 01:03:53,383 --> 01:03:54,214 Let me get a 1231 01:03:54,216 --> 01:03:55,913 40 on pump three. 1232 01:04:01,970 --> 01:04:03,320 And these two grapes sodas. 1233 01:04:07,180 --> 01:04:08,048 Hey little man, you gonna get caught one of these days. 1234 01:04:08,050 --> 01:04:10,198 I ain't afraid of getting caught. 1235 01:04:10,200 --> 01:04:11,148 You gonna go to jail. 1236 01:04:11,150 --> 01:04:12,128 I ain't afraid of jail neither. 1237 01:04:12,130 --> 01:04:13,252 Well that ain't the worst of it. 1238 01:04:13,254 --> 01:04:14,538 You're gonna end up being alone 1239 01:04:14,540 --> 01:04:16,318 with nothing and nobody to live for. 1240 01:04:16,320 --> 01:04:17,558 Is that what you want? 1241 01:04:17,560 --> 01:04:18,873 Fuck you, old man. 1242 01:05:00,176 --> 01:05:02,855 Had to get some more grape soda. 1243 01:05:22,070 --> 01:05:23,858 I suppose I need to find a phone book 1244 01:05:23,860 --> 01:05:25,250 so I could get the address 1245 01:05:26,336 --> 01:05:28,363 of some stadiums, arenas, whatnot. 1246 01:05:31,914 --> 01:05:33,873 Do you even though what you're looking for? 1247 01:05:57,275 --> 01:06:01,412 Well it looks like they got some underground hide out. 1248 01:06:01,414 --> 01:06:03,247 Watch your step there. 1249 01:06:15,720 --> 01:06:16,833 This the place, yeah. 1250 01:06:19,000 --> 01:06:20,313 Who do you want me to call? 1251 01:06:22,580 --> 01:06:23,413 Everybody? 1252 01:06:25,376 --> 01:06:26,526 When do you wanna play? 1253 01:06:28,980 --> 01:06:29,813 Tomorrow. 1254 01:06:31,410 --> 01:06:32,360 Okie dokie, smokey. 1255 01:06:36,892 --> 01:06:37,809 Headphones? 1256 01:06:41,594 --> 01:06:42,873 Ear muffs? 1257 01:06:42,875 --> 01:06:44,875 You need some ear muffs. 1258 01:06:46,576 --> 01:06:47,409 Okay. 1259 01:07:00,470 --> 01:07:02,278 Every truck driver west of the Mississippi 1260 01:07:02,280 --> 01:07:04,678 is heading to a small church on 21st and Canal. 1261 01:07:04,680 --> 01:07:05,618 It's true. 1262 01:07:05,620 --> 01:07:06,451 Did you call the dad? 1263 01:07:06,453 --> 01:07:07,528 He's meeting me at the church. 1264 01:07:07,530 --> 01:07:08,398 Black, right? 1265 01:07:08,400 --> 01:07:09,231 Yeah. 1266 01:07:09,233 --> 01:07:10,066 Great. 1267 01:07:14,120 --> 01:07:14,953 Latte? 1268 01:07:32,540 --> 01:07:33,373 I'm just scared. 1269 01:07:36,933 --> 01:07:38,838 I've never been scared to go back to jail before. 1270 01:07:38,840 --> 01:07:41,148 I mean other times, it didn't really matter. 1271 01:07:41,150 --> 01:07:41,983 Now it's, 1272 01:07:43,200 --> 01:07:45,043 it's just a little different, you know? 1273 01:07:49,574 --> 01:07:51,657 What, are you scared too? 1274 01:07:53,200 --> 01:07:54,031 Don't be scared. 1275 01:07:54,033 --> 01:07:54,864 You ain't gotta go to jail. 1276 01:07:54,866 --> 01:07:56,333 I'll tell them I kidnapped you. 1277 01:07:58,150 --> 01:07:59,817 You'll be all right. 1278 01:08:04,710 --> 01:08:06,210 She's ready to go? 1279 01:08:09,291 --> 01:08:11,874 She's not going to perform now? 1280 01:08:15,370 --> 01:08:18,202 Are you afraid of the fifth angel? 1281 01:08:24,910 --> 01:08:27,710 You and the other angels are afraid of that fifth angel. 1282 01:08:30,580 --> 01:08:32,923 What's going to happen when she comes out of that box? 1283 01:08:36,530 --> 01:08:38,288 Better wake up in there. 1284 01:08:38,290 --> 01:08:39,790 Put on a good show, all right? 1285 01:08:40,880 --> 01:08:41,738 Okay, she got you. 1286 01:08:41,740 --> 01:08:42,647 Don't worry. 1287 01:08:42,649 --> 01:08:43,483 Jojo. 1288 01:08:45,880 --> 01:08:47,030 All right, up you go. 1289 01:08:48,940 --> 01:08:50,828 All right, I'm gonna create a distraction. 1290 01:08:50,830 --> 01:08:52,498 I'm gonna go on the other side of the church. 1291 01:08:52,500 --> 01:08:53,688 I'm a call your name. 1292 01:08:53,690 --> 01:08:54,748 You come on out. 1293 01:08:54,750 --> 01:08:56,668 Don't pay no mind what happens to me. 1294 01:08:56,670 --> 01:08:58,286 You just let that fifth angel do her thing. 1295 01:08:58,288 --> 01:08:59,121 Okay. 1296 01:09:03,728 --> 01:09:05,060 Good luck, Jojo. 1297 01:09:36,582 --> 01:09:37,915 - Jojo! - Hands up! 1298 01:10:33,940 --> 01:10:34,790 Can I help you? 1299 01:10:35,812 --> 01:10:37,228 You have the right to remain silent. 1300 01:10:37,230 --> 01:10:39,176 Anything you say can and will be used against you. 1301 01:10:40,020 --> 01:10:41,474 Yes, sir. 1302 01:10:41,476 --> 01:10:42,726 Get in there. 1303 01:10:45,080 --> 01:10:45,911 Get off me, man. 1304 01:10:45,913 --> 01:10:47,660 Waiting for you at the San Diego Zoo. 1305 01:10:48,790 --> 01:10:51,648 You dipshit, didn't you know we'd be here waiting for you? 1306 01:10:51,650 --> 01:10:53,108 Yeah. 1307 01:10:53,110 --> 01:10:53,941 Yeah. 1308 01:10:53,943 --> 01:10:55,557 That girl's something else, huh? 1309 01:10:55,559 --> 01:10:57,118 You expect me to believe 1310 01:10:57,120 --> 01:10:58,952 you sacrificed yourself for her? 1311 01:10:59,870 --> 01:11:01,770 Or maybe I just know where I belong. 1312 01:11:16,666 --> 01:11:17,833 Put this on. 1313 01:11:25,668 --> 01:11:26,501 Hey. 1314 01:11:27,639 --> 01:11:29,023 What was in those boxes? 1315 01:11:31,910 --> 01:11:32,913 How would I know? 1316 01:11:51,610 --> 01:11:52,443 Hey, 1317 01:11:55,290 --> 01:11:56,440 why are you doing this? 1318 01:11:59,270 --> 01:12:01,070 Because I'm the fucking Panda man. 1319 01:12:24,388 --> 01:12:25,458 You know, you never should've let her in 1320 01:12:25,460 --> 01:12:27,029 in the first place. 1321 01:12:27,031 --> 01:12:30,405 Well, I wasn't going to just leave her out on the street. 1322 01:12:30,407 --> 01:12:31,757 You know I will. 1323 01:12:32,900 --> 01:12:35,387 Marcus, I tried calling the shelter 1324 01:12:35,389 --> 01:12:36,889 and the phones are still down. 1325 01:12:37,767 --> 01:12:39,317 I don't care about a shelter. 1326 01:12:41,700 --> 01:12:43,323 Well, Isaiah likes her. 1327 01:12:47,330 --> 01:12:49,730 You got about as much sense as him and all this. 1328 01:12:58,785 --> 01:13:01,618 You got any friends who live here? 1329 01:13:04,225 --> 01:13:06,166 You got any family anywhere? 1330 01:13:21,089 --> 01:13:22,839 I'll give him a call. 1331 01:13:36,385 --> 01:13:37,885 Thanks for coming. 1332 01:13:41,866 --> 01:13:42,866 Thank you. 1333 01:13:48,867 --> 01:13:49,700 Hey you. 1334 01:13:50,983 --> 01:13:53,345 Hey there little bronco. 1335 01:13:53,347 --> 01:13:54,180 Hey. 1336 01:13:57,577 --> 01:13:59,744 Marcus, what's going on? 1337 01:14:07,510 --> 01:14:08,343 Shirley? 1338 01:14:11,980 --> 01:14:12,813 Daddy. 1339 01:14:15,370 --> 01:14:18,163 There's a two-year program I've been accepted into, 1340 01:14:19,400 --> 01:14:20,598 but we, 1341 01:14:20,600 --> 01:14:22,753 we still have to figure out when I can start. 1342 01:14:24,420 --> 01:14:26,070 Mr. Tucker, would like a drink? 1343 01:14:27,160 --> 01:14:28,260 Water would be fine. 1344 01:14:29,850 --> 01:14:31,419 You sure you don't want a drink? 1345 01:14:31,421 --> 01:14:32,254 Marcus. 1346 01:14:36,781 --> 01:14:37,612 Mr. Tucker... 1347 01:14:37,614 --> 01:14:38,447 Samson. 1348 01:14:40,750 --> 01:14:43,280 Samson, you can understand my concern here. 1349 01:14:43,282 --> 01:14:44,282 Yeah, man. 1350 01:14:45,559 --> 01:14:46,828 I understand your concern. 1351 01:14:46,830 --> 01:14:47,728 Daddy, you... 1352 01:14:47,730 --> 01:14:49,818 Baby, please. 1353 01:14:49,820 --> 01:14:51,568 What else am I supposed to call him? 1354 01:14:51,570 --> 01:14:52,612 Call me Samson. 1355 01:14:59,320 --> 01:15:00,619 You, 1356 01:15:00,621 --> 01:15:02,378 you still playing that whole guitar? 1357 01:15:03,710 --> 01:15:05,223 Only for myself these days. 1358 01:15:07,610 --> 01:15:09,323 Well, you look like you doing good. 1359 01:15:09,325 --> 01:15:11,683 I still got my demons. 1360 01:15:13,590 --> 01:15:14,423 Shirley, 1361 01:15:15,690 --> 01:15:16,803 I'm so sorry. 1362 01:15:18,740 --> 01:15:19,950 And I'm really happy 1363 01:15:21,460 --> 01:15:22,702 that you're doing okay. 1364 01:15:25,360 --> 01:15:26,405 That's appreciated, but you know... 1365 01:15:26,407 --> 01:15:27,240 I know. 1366 01:15:28,370 --> 01:15:31,019 We'll be out of here in a minute. 1367 01:15:33,346 --> 01:15:35,178 What did she say? 1368 01:15:35,180 --> 01:15:37,130 She wants to give the baby something. 1369 01:15:38,605 --> 01:15:40,704 What do you want to give him? 1370 01:15:56,500 --> 01:15:58,428 We can't accept that. 1371 01:15:58,430 --> 01:15:59,725 Wait, hold on a second there. 1372 01:15:59,727 --> 01:16:01,693 You can debate amongst yourselves, 1373 01:16:02,790 --> 01:16:04,368 but I've never known her to do anything 1374 01:16:04,370 --> 01:16:05,719 that she didn't want to do. 1375 01:16:09,610 --> 01:16:11,738 Well, it's late. 1376 01:16:11,740 --> 01:16:15,463 So I think you guys can just at least stay the night. 1377 01:16:20,910 --> 01:16:21,743 Please. 1378 01:16:24,925 --> 01:16:25,925 All right. 1379 01:16:27,005 --> 01:16:28,172 We'll do that. 1380 01:16:30,946 --> 01:16:31,779 Thank you. 1381 01:16:50,282 --> 01:16:51,153 Good morning. 1382 01:16:55,880 --> 01:16:56,713 You're leaving? 1383 01:17:01,150 --> 01:17:02,700 Do you know where you're going? 1384 01:17:11,440 --> 01:17:12,273 Okay. 1385 01:17:15,603 --> 01:17:17,452 I'm not going back there. 1386 01:17:20,230 --> 01:17:21,583 I'll figure something out. 1387 01:17:23,210 --> 01:17:24,383 Play my music. 1388 01:17:27,309 --> 01:17:30,142 You think I'll ever see you again? 1389 01:18:54,246 --> 01:18:57,128 Hey. 1390 01:18:57,130 --> 01:18:58,360 You leaving so soon? 1391 01:18:59,900 --> 01:19:00,733 Yeah. 1392 01:19:03,110 --> 01:19:05,713 Well, would you like some coffee before you go? 1393 01:19:08,750 --> 01:19:09,583 Thank you. 1394 01:19:16,340 --> 01:19:17,173 Hey you. 1395 01:19:19,090 --> 01:19:19,923 Hey you. 1396 01:19:32,386 --> 01:19:33,636 Where's Jojo? 1397 01:19:42,984 --> 01:19:44,485 I don't know. 1398 01:19:52,001 --> 01:19:57,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 90991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.