All language subtitles for In.The.Cut.2003.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:04:02,528 --> 00:04:04,529 What does "broccoli" mean? 3 00:04:04,703 --> 00:04:09,052 Depends on the context. Pubic hair or marijuana. It's a noun. 4 00:04:09,227 --> 00:04:11,401 And "Virginia"? 5 00:04:11,575 --> 00:04:15,924 Vagina. As in, "He penetrated her Virginia with a hammer." 6 00:04:16,098 --> 00:04:19,360 -Yikes! -Slang is either sexual or violent. 7 00:04:19,535 --> 00:04:20,795 Or both. 8 00:04:20,927 --> 00:04:23,536 When it's witty, I think it's really witty. 9 00:04:24,536 --> 00:04:26,059 Yeah. 10 00:04:26,189 --> 00:04:27,755 Hello, how are you? 11 00:04:27,973 --> 00:04:29,799 How are you? 12 00:04:29,973 --> 00:04:31,887 Hi, how are you? 13 00:04:34,627 --> 00:04:36,714 Why didn't you say hi? 14 00:04:37,541 --> 00:04:39,455 I nodded. 15 00:04:40,890 --> 00:04:43,326 Are you happy when you wake up? 16 00:04:43,456 --> 00:04:45,196 No. 17 00:04:47,284 --> 00:04:50,198 Hey, there was a petal storm out here this morning. 18 00:04:50,372 --> 00:04:52,198 I saw that. 19 00:04:52,372 --> 00:04:54,808 I thought it was a snowstorm. 20 00:04:55,025 --> 00:04:57,287 I thought I was dreaming. 21 00:05:12,727 --> 00:05:15,598 No, there's two stores we should go to in Soho. 22 00:05:17,034 --> 00:05:21,905 It would not take very much for me to make you look very good. 23 00:05:22,035 --> 00:05:24,949 You're sabotaging a fucking incredible figure, baby. 24 00:05:25,123 --> 00:05:27,081 Yo! 25 00:05:27,211 --> 00:05:30,604 Is that your student? It looks like he wants to eat you. 26 00:05:30,778 --> 00:05:33,039 They all flirt. It's part of the ritual. 27 00:05:33,300 --> 00:05:35,127 -Miss Avery, you're late. -Am I? 28 00:05:35,301 --> 00:05:37,867 -What, you trying to be ironic? -Hello. 29 00:05:38,041 --> 00:05:40,042 -What's happening? -I'm Pauline. 30 00:05:41,912 --> 00:05:43,826 We talked this morning on the phone. 31 00:05:44,000 --> 00:05:48,132 -Yeah. -You look different than I thought. 32 00:05:49,741 --> 00:05:52,611 Thank you for sharing your bed. 33 00:05:52,742 --> 00:05:54,003 Bye. 34 00:05:54,177 --> 00:05:55,917 Bye. 35 00:06:28,276 --> 00:06:30,233 I got a new word for you. 36 00:06:30,364 --> 00:06:32,147 "Meow." 37 00:06:33,147 --> 00:06:34,583 Is this your usual? 38 00:06:34,800 --> 00:06:36,758 Are you gonna write that down? 39 00:06:37,062 --> 00:06:38,715 You should be paying me for this. 40 00:06:38,888 --> 00:06:40,455 -You think so? -Yeah. 41 00:06:40,629 --> 00:06:43,064 This is valuable shit. 42 00:06:46,152 --> 00:06:50,023 Aren't you afraid your book on slang is like a dis? 43 00:06:50,328 --> 00:06:51,546 A dis on whom? 44 00:06:53,242 --> 00:06:55,981 People like you think the brothers are guinea pigs... 45 00:06:56,156 --> 00:06:57,634 ...the way we talk and shit. 46 00:06:57,809 --> 00:07:01,419 Cornelius, are you trying to tell me that you need an extension? 47 00:07:04,377 --> 00:07:08,204 No. Look, I came to tell you I made a discovery. 48 00:07:08,595 --> 00:07:13,032 See, I discovered I can call John Wayne Gacy... 49 00:07:13,206 --> 00:07:15,336 ...and hear him talk himself, Miss Avery. 50 00:07:15,554 --> 00:07:18,033 Really? Dead murderers have their own phone lines? 51 00:07:18,208 --> 00:07:19,947 He wasn't no murderer. 52 00:07:20,121 --> 00:07:22,556 Look, there be a website for serial killers... 53 00:07:22,731 --> 00:07:24,340 ...you know, past and present. 54 00:07:24,558 --> 00:07:26,776 He recorded and explained himself... 55 00:07:26,949 --> 00:07:29,776 ...how he didn't kill no 33 boys. 56 00:07:29,951 --> 00:07:31,604 I got radar for the truth... 57 00:07:31,778 --> 00:07:34,257 ...and I'm gonna write how I know that. 58 00:07:34,431 --> 00:07:36,822 This paper's not supposed to be about you. 59 00:07:36,996 --> 00:07:40,911 -That's the point of the assignment. -You said every word a writer writes... 60 00:07:41,085 --> 00:07:44,347 ...even the commas and shit, gotta be a reflection of him or her. 61 00:07:44,782 --> 00:07:48,348 That we be doing this writing shit to express our vision. 62 00:07:49,175 --> 00:07:51,132 You know I got vision. 63 00:07:51,306 --> 00:07:53,611 You know, I got Africa vision. 64 00:07:54,655 --> 00:07:57,047 You know, I got bitch vision. 65 00:07:57,221 --> 00:07:58,830 I got.... 66 00:07:58,961 --> 00:08:01,440 Yeah. Excuse me, I have to go to the bathroom. 67 00:09:52,524 --> 00:09:56,307 Come on, you guys, you were supposed to wait for me. 68 00:10:19,664 --> 00:10:21,490 Hey, miss. 69 00:10:21,664 --> 00:10:23,795 Hey, miss. Hey! 70 00:10:23,969 --> 00:10:25,971 You forgot something. 71 00:10:26,448 --> 00:10:27,449 The check. 72 00:10:34,147 --> 00:10:37,497 Stream of consciousness, I'd like to point out, is not the same... 73 00:10:37,670 --> 00:10:39,106 ...as stream of conscience... 74 00:10:39,279 --> 00:10:42,020 ...for which some of you have mistaken it. 75 00:10:43,585 --> 00:10:46,499 A logical error in some ways. 76 00:10:52,849 --> 00:10:56,546 Okay, your assignment for today is to utilize... 77 00:10:56,720 --> 00:10:59,678 -Nothing happens. -...style in To the Lighthouse. 78 00:10:59,896 --> 00:11:01,201 Yeah, one old lady dies. 79 00:11:01,375 --> 00:11:03,592 How many ladies have to die to make it good? 80 00:11:03,766 --> 00:11:05,942 At least three. 81 00:11:14,597 --> 00:11:17,162 -What's this? -From the bar... 82 00:11:17,336 --> 00:11:19,338 ...my half of the check. 83 00:11:19,903 --> 00:11:22,599 Yo, man, where you go? I waited a long time. 84 00:11:22,730 --> 00:11:25,644 -Couldn't find the bathroom. -Is that all? 85 00:11:27,427 --> 00:11:29,993 -Is what all? -All I owe you. 86 00:11:33,647 --> 00:11:37,126 I can't pass you unless you show up to class. 87 00:11:52,392 --> 00:11:55,568 The still waters of the water under a frond of stars 88 00:11:55,742 --> 00:11:59,656 The still water of your mouth under a thicket of kisses 89 00:12:13,966 --> 00:12:17,140 The still waters of the water under a frond of stars 90 00:12:17,314 --> 00:12:21,534 The still water of your mouth under a thicket of kisses 91 00:12:28,188 --> 00:12:30,798 Under a thicket of kisses 92 00:12:49,370 --> 00:12:52,414 -How you doing? -Do I know you? 93 00:12:52,893 --> 00:12:54,893 Detective Malloy. 94 00:12:55,067 --> 00:12:56,764 Are you Francis Avery? 95 00:12:57,503 --> 00:13:01,026 I'm canvassing your apartment building. I wanna talk to you. 96 00:13:02,417 --> 00:13:04,070 How do I know that's real? 97 00:13:09,290 --> 00:13:11,377 It's still busy. Why don't you come back. 98 00:13:11,508 --> 00:13:13,683 I'll wait, thanks. 99 00:13:32,167 --> 00:13:33,994 Can I smoke? 100 00:13:35,169 --> 00:13:36,691 Not in my apartment. 101 00:13:36,865 --> 00:13:39,649 You got someplace I could put it out? 102 00:13:46,390 --> 00:13:47,999 Thanks. 103 00:13:50,566 --> 00:13:55,480 Miss Avery, there was a homicide in your neighborhood on the 15th. 104 00:13:55,654 --> 00:13:58,698 That'd be Saturday the 15th, last Saturday... 105 00:13:58,873 --> 00:14:01,439 ...between 12 and 2 a.m. 106 00:14:01,613 --> 00:14:03,874 Her body, or part of her body, to be exact... 107 00:14:04,048 --> 00:14:07,093 ...was found in the garden outside your window. 108 00:14:10,181 --> 00:14:14,182 That's why I wanted to talk to you, in case you saw or heard anything. 109 00:14:14,356 --> 00:14:17,053 No. No, nothing unusual. 110 00:14:18,879 --> 00:14:21,402 Frannie, it's John Graham. Are you by yourself? 111 00:14:21,576 --> 00:14:23,534 I don't think you're there by yourself. 112 00:14:23,708 --> 00:14:25,187 Why did you lie to me? 113 00:14:25,360 --> 00:14:28,449 Doesn't it mean anything to you that we slept together twice? 114 00:14:28,622 --> 00:14:31,363 Yes, I do count that time in the shower. Quiet! 115 00:14:31,537 --> 00:14:33,363 Come on, pick up the phone. 116 00:14:34,321 --> 00:14:35,712 Pick up. 117 00:14:35,886 --> 00:14:37,321 Pick up. Pick up. 118 00:14:37,495 --> 00:14:41,018 Pick up. Come on, pick up the phone. 119 00:15:06,463 --> 00:15:07,723 Are you a writer? 120 00:15:11,029 --> 00:15:12,943 What's all this? 121 00:15:13,116 --> 00:15:16,727 Words, quotes that I like, poetry. 122 00:15:16,857 --> 00:15:19,945 Is it, like, a job or a hobby? 123 00:15:20,119 --> 00:15:22,120 A passion. 124 00:15:25,469 --> 00:15:29,297 "I want to do with you what spring does with the cherry trees." 125 00:15:41,779 --> 00:15:43,606 Is this you? 126 00:15:49,348 --> 00:15:50,695 It's my sister. 127 00:15:52,478 --> 00:15:55,828 My ex-wife had long hair, then she cut it. 128 00:15:56,001 --> 00:16:00,133 So you don't remember seeing anything? 129 00:16:01,351 --> 00:16:02,830 Hearing anything? 130 00:16:05,962 --> 00:16:09,006 Oh, my pen? It's fake. It's a cop thing. 131 00:16:09,224 --> 00:16:12,834 You don't remember anything? Didn't see anything? Didn't hear anything? 132 00:16:13,052 --> 00:16:14,356 No cries in the night? 133 00:16:14,530 --> 00:16:19,837 No. I don't remember seeing or hearing anything unusual. 134 00:16:19,967 --> 00:16:22,925 -And I sleep with the windows open. -Yeah? 135 00:16:23,099 --> 00:16:25,055 You do that a lot? 136 00:16:27,273 --> 00:16:29,579 Can you tell me how it happened? 137 00:16:30,361 --> 00:16:32,275 Her throat was cut. 138 00:16:32,449 --> 00:16:34,755 And then she was disarticulated. 139 00:16:37,669 --> 00:16:39,322 Here's my card. 140 00:16:39,495 --> 00:16:43,541 My number's there. If you remember anything, give me a call, all right? 141 00:16:45,671 --> 00:16:47,673 Do I know you from someplace? 142 00:16:47,847 --> 00:16:49,456 I don't know. 143 00:16:52,456 --> 00:16:53,849 Thanks. 144 00:18:53,283 --> 00:18:56,023 Oh, shit. 145 00:19:16,160 --> 00:19:18,945 -Don't bullshit me. Look me in the eye. -I'm not. 146 00:19:19,248 --> 00:19:22,684 Now, you think about it, all right? Now, take a walk. Miss? 147 00:19:22,859 --> 00:19:25,425 Oh, miss? Miss? 148 00:19:25,598 --> 00:19:27,556 How you doing? Excuse me. 149 00:19:27,904 --> 00:19:30,253 Can I talk to you for a minute? 150 00:19:33,253 --> 00:19:35,167 Am I supposed to get in? 151 00:19:35,341 --> 00:19:37,168 You want to talk on the street? 152 00:19:37,342 --> 00:19:41,561 Never think it's a good idea, putting your business on the street. 153 00:19:43,561 --> 00:19:44,736 I'll get it. 154 00:19:54,043 --> 00:19:56,131 This is my partner, Detective Rodriguez. 155 00:19:56,436 --> 00:19:58,654 Hi. How you doing? 156 00:19:59,263 --> 00:20:01,177 -How do you do? -What the fuck is this? 157 00:20:01,351 --> 00:20:02,916 -It's coffee. -It's half a cup. 158 00:20:03,047 --> 00:20:05,222 -Take it back. -He gives me a half a cup. 159 00:20:05,439 --> 00:20:07,875 What, does he expect you to fill--? 160 00:20:08,048 --> 00:20:09,919 How long is this gonna take? 161 00:20:10,050 --> 00:20:12,094 -I'm sorry? -How long is this gonna take? 162 00:20:12,224 --> 00:20:14,964 -Are you in a hurry? -Where you going? 163 00:20:15,747 --> 00:20:19,792 -My friend's. Half sister's. -We'll give you a lift. 164 00:20:21,444 --> 00:20:23,794 -So, what do you do? -I teach. 165 00:20:23,967 --> 00:20:26,968 -You teach what? -You get a chance to run those prints? 166 00:20:27,143 --> 00:20:29,578 -Teach what? -English. 167 00:20:29,752 --> 00:20:31,317 You know what an isthmus is? 168 00:20:31,449 --> 00:20:33,754 Isthmus be my lucky fucking day. 169 00:20:33,928 --> 00:20:36,058 -What the fuck? You ran the prints? -Yeah. 170 00:20:36,233 --> 00:20:37,886 -And? -Nada, nothing. 171 00:20:38,060 --> 00:20:41,190 Look, the reason we thought you might be able to help... 172 00:20:41,365 --> 00:20:44,236 ...is the bartender.... Luther Wilker? 173 00:20:44,496 --> 00:20:45,801 -Yeah. -At the Red.... 174 00:20:45,975 --> 00:20:47,236 -Turtle. -Well, he said... 175 00:20:47,410 --> 00:20:49,846 ...you were there on the night in question. 176 00:20:49,977 --> 00:20:53,891 -He's got a good memory. -No, we have your credit-card receipt. 177 00:20:54,630 --> 00:20:56,588 Does that look familiar? 178 00:20:58,327 --> 00:20:59,676 That's right. 179 00:20:59,850 --> 00:21:02,851 I was at the Red Turtle with one of my students. 180 00:21:03,025 --> 00:21:05,373 -One of your students? -Cornelius Webb. 181 00:21:05,547 --> 00:21:08,723 But it was early. It was 3:30. 182 00:21:11,549 --> 00:21:13,899 I was there for a short time, then I went home. 183 00:21:14,072 --> 00:21:15,420 Cornelius Webb? 184 00:21:15,595 --> 00:21:19,074 Is that with two B's or not two B's? 185 00:21:21,379 --> 00:21:22,945 W-E-B-B. 186 00:21:23,337 --> 00:21:25,511 You were in the front room the whole time? 187 00:21:25,686 --> 00:21:28,207 -Yes. -Are you sure? 188 00:21:29,034 --> 00:21:30,557 Didn't I just say so? 189 00:21:32,601 --> 00:21:35,732 You didn't happen to see a Caucasian girl, mid-20s? 190 00:21:35,906 --> 00:21:39,691 Not too tall. Good-looking, wouldn't you say? 191 00:21:39,864 --> 00:21:41,604 -What? -She was good-looking? 192 00:21:41,735 --> 00:21:44,170 -She wasn't bad-looking. -Yeah, but she.... 193 00:21:44,344 --> 00:21:45,693 Well, did you? 194 00:21:46,693 --> 00:21:49,346 -What is this about, exactly? -Listen, Miss Avery... 195 00:21:49,520 --> 00:21:53,434 ...the deceased was seen in the Red Turtle the same night you were there. 196 00:21:54,435 --> 00:21:56,175 Seeing how you were there... 197 00:21:56,349 --> 00:21:59,872 ...maybe you wouldn't mind taking a look at a few pictures. 198 00:22:00,045 --> 00:22:02,394 Sometimes you see something you don't remember. 199 00:22:02,568 --> 00:22:05,613 Take a deep breath. This one's kind of graphic. 200 00:22:22,749 --> 00:22:24,880 Well, do you recognize her? 201 00:22:27,490 --> 00:22:29,056 No. 202 00:22:54,413 --> 00:22:56,848 Thank you. 203 00:22:58,849 --> 00:23:02,372 Hey. Can't figure you out. 204 00:23:02,546 --> 00:23:05,286 What do you mean? Am I a murder suspect? 205 00:23:05,503 --> 00:23:08,940 Look, I was wondering if you want to go for a beer or something. 206 00:23:09,158 --> 00:23:11,984 I got a cousin who works in a bar in Sheridan Square... 207 00:23:12,158 --> 00:23:15,203 -...and says a lot of writers go in there. -Now? 208 00:23:15,376 --> 00:23:18,073 No, not now. I'm working now. 209 00:23:18,378 --> 00:23:19,726 -Two hours from now. -Where? 210 00:23:19,900 --> 00:23:21,552 Here. 211 00:23:22,554 --> 00:23:24,510 What the fuck? 212 00:23:33,339 --> 00:23:35,732 You're a fucking wise guy? 213 00:23:42,126 --> 00:23:43,952 We got nice girls and nicer drinks. 214 00:23:44,126 --> 00:23:46,300 Oh, excuse me, baby. 215 00:23:46,474 --> 00:23:47,953 -Hey, Papi. -Hey. 216 00:23:48,084 --> 00:23:50,955 -Good to see you. Look at you. -You are looking good. 217 00:23:51,085 --> 00:23:53,085 Is Pauline home? 218 00:23:53,564 --> 00:23:55,435 -Sorry. -Oh, baby. 219 00:23:55,608 --> 00:23:57,349 She could be up. She could be down. 220 00:23:57,522 --> 00:24:02,785 You know, go check the bar, baby, okay? Hey, hey, hey, look. 221 00:24:04,872 --> 00:24:07,048 That's cute. Is it real? 222 00:24:07,265 --> 00:24:09,222 Of course it be real. What, you crazy? 223 00:24:09,396 --> 00:24:11,875 I don't let no psycho killer mess with my girls. 224 00:24:12,049 --> 00:24:14,528 He'd be dead. Bye, baby. 225 00:24:14,703 --> 00:24:18,095 I make sure no one fuck with my goddamn girls. 226 00:24:20,618 --> 00:24:22,357 What is it? 227 00:24:22,923 --> 00:24:25,097 What's wrong? 228 00:24:25,794 --> 00:24:28,447 It's so humiliating. 229 00:24:29,534 --> 00:24:31,665 Is it the doctor? 230 00:24:43,278 --> 00:24:45,148 Do you want to go up? 231 00:24:45,670 --> 00:24:47,627 Okay. 232 00:24:47,801 --> 00:24:49,454 Thanks, guys. 233 00:24:49,672 --> 00:24:52,325 -Good luck. -Feel better. 234 00:24:54,804 --> 00:24:57,327 -What happened? -His receptionist called me... 235 00:24:57,500 --> 00:25:00,806 ...with a referral to another doctor. 236 00:25:00,980 --> 00:25:03,980 He canceled our appointment. 237 00:25:04,155 --> 00:25:06,199 -Was this after you had sex? -He's right. 238 00:25:06,373 --> 00:25:11,375 He shouldn't have had sex with me. I mean, of course he's right. 239 00:25:21,509 --> 00:25:24,684 Do you ever think about just imagining sex? 240 00:25:25,598 --> 00:25:28,251 -What do you mean? -Just thinking about the doctor... 241 00:25:28,425 --> 00:25:31,121 ...not making appointments. Just.... 242 00:25:31,904 --> 00:25:34,992 Just not really trying to have sex with him in reality. 243 00:25:35,166 --> 00:25:36,689 That's kind of boring. 244 00:25:38,428 --> 00:25:41,256 I mean, I do. I do restrain myself. 245 00:25:41,429 --> 00:25:45,170 You know, I just-- I got so enthusiastic... 246 00:25:45,300 --> 00:25:47,823 ...when I thought about him, and it confused me... 247 00:25:47,997 --> 00:25:50,824 ...because I think enthusiasm is a good thing, you know. 248 00:25:50,997 --> 00:25:53,433 I mean, I think about.... 249 00:25:56,435 --> 00:25:58,174 How many appointments did you make? 250 00:25:58,349 --> 00:26:00,393 Last week? 251 00:26:04,960 --> 00:26:06,743 Eleven. 252 00:26:10,787 --> 00:26:12,962 How about I put on some music? 253 00:26:26,619 --> 00:26:30,099 I waited outside his apartment. 254 00:26:30,447 --> 00:26:33,317 I saw him and his wife... 255 00:26:33,491 --> 00:26:35,840 ...and I followed her to the dry cleaner. 256 00:26:39,102 --> 00:26:41,799 She left a tan suit. 257 00:26:42,320 --> 00:26:44,582 Did you pick it up? 258 00:27:03,501 --> 00:27:06,721 -What are you gonna do with it? -I don't know. 259 00:27:07,373 --> 00:27:08,635 I feel like such a freak. 260 00:27:09,591 --> 00:27:11,809 This is what I do to get a dick inside me. 261 00:27:11,983 --> 00:27:13,810 You're not a freak. 262 00:27:14,723 --> 00:27:16,724 I admire you. 263 00:27:17,376 --> 00:27:19,552 You live out of your unconscious. 264 00:27:20,073 --> 00:27:21,900 You're a poet of love. 265 00:27:22,031 --> 00:27:24,944 The lovelorn man who 266 00:27:25,597 --> 00:27:29,598 Sick in soul and of this Busy human heart aweary 267 00:27:29,772 --> 00:27:33,165 Worships the spirit Of unconscious life 268 00:27:33,339 --> 00:27:38,515 In tree or wildflower Gentle lunatic 269 00:27:38,689 --> 00:27:42,690 "Gentle lunatic." That's me. 270 00:28:04,828 --> 00:28:07,351 I have something for you. 271 00:28:08,004 --> 00:28:09,787 It's like a belated birthday thing. 272 00:28:10,004 --> 00:28:14,049 I got it when I was styling that commercial that got canceled. 273 00:28:25,140 --> 00:28:27,662 Oh, God, that's beautiful. 274 00:28:29,098 --> 00:28:32,012 -What is it? -It's a courtship fantasy. 275 00:28:32,142 --> 00:28:36,014 See, there's a little wedding bell and a little house. 276 00:28:36,188 --> 00:28:38,232 Open the baby carriage. 277 00:28:40,058 --> 00:28:42,190 Oh, God. 278 00:28:43,059 --> 00:28:46,061 Oh, no, am I gonna have to feed this thing? 279 00:28:46,234 --> 00:28:48,584 You should have a baby. 280 00:28:49,627 --> 00:28:51,540 This is the closest I'll get. 281 00:28:51,714 --> 00:28:54,368 And a man. You should have a man too. 282 00:28:59,500 --> 00:29:00,936 Somebody asked me out. 283 00:29:03,024 --> 00:29:04,545 Good. 284 00:29:04,719 --> 00:29:06,589 Who? 285 00:29:06,763 --> 00:29:08,591 A police detective. 286 00:29:08,765 --> 00:29:12,200 He's investigating a girl's murder. You know the one who got cut up? 287 00:29:12,374 --> 00:29:13,723 Oh, my God. Yeah. 288 00:29:13,853 --> 00:29:15,897 Part of her body was found in my garden. 289 00:29:16,027 --> 00:29:17,985 Yuck. 290 00:29:18,159 --> 00:29:21,073 So is this detective good-looking? 291 00:29:23,074 --> 00:29:26,205 He seems young. He's got a mustache. 292 00:29:27,554 --> 00:29:29,467 They've all got that. 293 00:29:30,729 --> 00:29:32,425 You didn't say no, Frannie? 294 00:29:33,295 --> 00:29:35,252 Frannie? 295 00:29:36,905 --> 00:29:40,167 You gotta go. Just for the exercise, you should go. 296 00:29:43,951 --> 00:29:46,213 You wanna borrow some decent clothing? 297 00:29:46,386 --> 00:29:48,039 -Can we look? -I think you should. 298 00:29:48,213 --> 00:29:50,780 Can you come with me? Come on. 299 00:30:38,274 --> 00:30:41,580 Get the woman a gin and tonic, and I'll have a bourbon and Coke. 300 00:30:41,755 --> 00:30:43,190 You got it. 301 00:30:43,364 --> 00:30:47,365 You know, I'm wondering if maybe you saw something at that bar. 302 00:30:47,538 --> 00:30:49,584 I'm still wondering. 303 00:30:49,714 --> 00:30:51,975 Maybe something you don't know you saw. 304 00:30:53,149 --> 00:30:56,237 Your colored boyfriend, did he leave with you? 305 00:30:58,064 --> 00:31:00,804 Cornelius? He's not my boyfriend. 306 00:31:02,196 --> 00:31:03,719 And he left before me. 307 00:31:03,849 --> 00:31:05,937 You saw him leave? 308 00:31:06,328 --> 00:31:08,024 Actually, no. 309 00:31:10,721 --> 00:31:14,723 He's not into popping arms off of ladies' bodies, is he? 310 00:31:14,897 --> 00:31:17,724 Not that I know about. 311 00:31:23,203 --> 00:31:25,205 What, my hands? 312 00:31:25,683 --> 00:31:28,162 Well, yeah, I know, I got faggot hands. 313 00:31:28,771 --> 00:31:30,728 They're soft. 314 00:31:32,164 --> 00:31:34,469 Actually, I was wondering about your tattoo. 315 00:31:34,643 --> 00:31:36,469 Oh, that? 316 00:31:39,557 --> 00:31:41,907 I'm in a secret club. 317 00:31:42,254 --> 00:31:44,386 Are there many members? 318 00:31:48,125 --> 00:31:49,996 Hey, listen... 319 00:31:50,562 --> 00:31:53,215 ...I can be whatever you want me to be. 320 00:31:54,868 --> 00:31:58,738 You want me to romance you, take you to a classy restaurant, no problem. 321 00:31:58,868 --> 00:32:03,827 You want me to be your best friend and fuck you... 322 00:32:04,132 --> 00:32:07,567 ...treat you good, lick your pussy... 323 00:32:08,046 --> 00:32:10,003 ...no problem. 324 00:32:10,569 --> 00:32:13,005 Ain't much I haven't done. 325 00:32:13,135 --> 00:32:16,223 The only thing I won't do is beat you up. 326 00:32:24,139 --> 00:32:27,227 Why does your partner carry a water pistol? 327 00:32:32,012 --> 00:32:35,012 -They took his gun away. -Why did they take his gun away? 328 00:32:35,186 --> 00:32:37,100 Because... 329 00:32:38,013 --> 00:32:40,536 ...his wife caught him fucking a fat chick. 330 00:32:41,318 --> 00:32:43,755 When she found out she ran upstairs and tosses... 331 00:32:43,929 --> 00:32:46,277 ...his Hispanic Society trophy out the window. 332 00:32:46,452 --> 00:32:49,756 And you know, that's pretty much when he tried to kill her. 333 00:32:49,887 --> 00:32:54,367 That's a good reason to kill your wife, of all the reasons that I can think of. 334 00:32:54,541 --> 00:32:56,802 He wasn't gonna kill her, lady. 335 00:32:56,933 --> 00:32:59,673 He was just trying to scare her. 336 00:33:01,369 --> 00:33:04,240 That was his San Juan Man of the Year Award, you know? 337 00:33:04,414 --> 00:33:06,154 Ritchie takes that stuff seriously. 338 00:33:06,328 --> 00:33:09,372 So those fat-fucking-fucks from IA, they got ahold of him... 339 00:33:09,590 --> 00:33:11,591 ...they take his gun, take his badge... 340 00:33:11,808 --> 00:33:14,765 ...they put him on modified duty and now he's a house mouse. 341 00:33:14,939 --> 00:33:16,027 What are house mouses? 342 00:33:16,288 --> 00:33:19,594 The guys who don't want to be on the streets no more... 343 00:33:19,768 --> 00:33:22,551 ...or they're on modified duty like him. 344 00:33:27,465 --> 00:33:31,250 You stare back at them. That's how you flirt with black girls. 345 00:33:32,859 --> 00:33:35,599 Hey, Ritchie, what the fuck? They let you out? 346 00:33:35,729 --> 00:33:37,557 What am I gonna do? What can I do? 347 00:33:37,687 --> 00:33:40,166 Nothing. You can't do nothing. 348 00:33:40,949 --> 00:33:42,471 Come here, bro. 349 00:33:45,995 --> 00:33:48,821 If loving you is wrong, I don't want to be right. 350 00:33:48,952 --> 00:33:51,779 -Don't be. You want a drink? -Yeah. 351 00:33:51,953 --> 00:33:53,606 Hi. 352 00:33:53,780 --> 00:33:57,042 -How you doing? -Hey, barkeep... 353 00:33:57,215 --> 00:34:00,608 ...two shots of bourbon and two bourbon and Cokes. 354 00:34:01,304 --> 00:34:03,479 I had to park on Christopher Street. 355 00:34:03,653 --> 00:34:06,349 Must have been 100 faggots looking to suck my dick. 356 00:34:06,523 --> 00:34:08,611 -I'm jealous. -Are all cops homophobic? 357 00:34:08,785 --> 00:34:10,785 What are you, one of them feminists? 358 00:34:13,308 --> 00:34:16,310 I thought you might be one as well, detective. 359 00:34:16,440 --> 00:34:19,354 -Why? -Malloy says that you like fat women. 360 00:34:22,137 --> 00:34:23,878 -You told her that? -Yeah, why not? 361 00:34:24,051 --> 00:34:27,270 Made me think you had a generous, even a sympathetic, view. 362 00:34:27,443 --> 00:34:29,792 -You like fat girls? -Yeah. 363 00:34:29,966 --> 00:34:31,575 -Yeah, why? -I like fat chicks. 364 00:34:35,056 --> 00:34:37,839 -That chick. -Yeah. What's up? 365 00:34:38,230 --> 00:34:40,144 That chick wants to suck your dick. 366 00:34:40,839 --> 00:34:42,971 All you need are tits, a hole and a heartbeat. 367 00:34:43,145 --> 00:34:44,667 You don't even need the tits. 368 00:34:44,841 --> 00:34:47,538 You don't even need the heartbeat, pal. 369 00:34:50,235 --> 00:34:52,018 You going fishing? 370 00:34:52,191 --> 00:34:54,888 -Want me to clock you out? -No, I'll stay for a while. 371 00:36:10,959 --> 00:36:12,786 Miss? 372 00:36:12,959 --> 00:36:15,222 I didn't hit you. 373 00:36:15,526 --> 00:36:17,700 I'm not-- It's not my fault. 374 00:36:17,875 --> 00:36:19,963 -Are you okay, miss? -Yeah. 375 00:36:20,137 --> 00:36:21,616 -Are you okay? -Yes. 376 00:36:21,832 --> 00:36:24,878 -I give you a ride. -Okay. 377 00:36:26,617 --> 00:36:28,183 Are--? 378 00:36:29,010 --> 00:36:30,401 Okay. 379 00:36:30,575 --> 00:36:32,140 -You okay? -Do you have a phone? 380 00:36:32,358 --> 00:36:33,489 I give you. 381 00:36:51,626 --> 00:36:53,323 Malloy? 382 00:36:53,758 --> 00:36:54,758 It's me. 383 00:37:05,761 --> 00:37:08,849 Oh, yeah. Yeah, it looked a lot worse than it is. 384 00:37:09,023 --> 00:37:11,546 You'll be all right. It's just a scrape. 385 00:37:13,634 --> 00:37:15,895 Did you get a look at him? 386 00:37:17,331 --> 00:37:20,027 No, he was wearing a mask. 387 00:37:21,463 --> 00:37:24,377 Anything stand out? Like... 388 00:37:24,551 --> 00:37:29,596 ...a smell, rings on his fingers, watch, shoes, anything? 389 00:37:30,988 --> 00:37:32,597 How was that girl killed? 390 00:37:34,120 --> 00:37:37,512 -Who? -The girl killed at the Red Turtle. 391 00:37:37,686 --> 00:37:39,121 Angela Sands? 392 00:37:39,469 --> 00:37:43,035 She wasn't killed at the Red Turtle. You're getting confused. 393 00:37:43,732 --> 00:37:46,993 What is "disarticulation" exactly? 394 00:37:48,820 --> 00:37:53,605 Listen, it's not likely that your assailant's the murderer, babe. 395 00:37:55,345 --> 00:37:58,477 It's much more likely he's after your wallet. 396 00:38:01,260 --> 00:38:03,260 So you won't tell me how she was killed? 397 00:38:03,434 --> 00:38:05,697 You really want to know? 398 00:38:08,610 --> 00:38:10,871 Her throat was slit with a straight razor. 399 00:38:12,046 --> 00:38:15,395 He was trying to take her head, maybe for a souvenir. 400 00:38:16,656 --> 00:38:20,440 We found another dismembered female body last June along the river. 401 00:38:20,614 --> 00:38:24,137 I think it's the same killer. Ritchie don't, but I do. 402 00:38:33,445 --> 00:38:34,924 Go over it again. 403 00:38:37,055 --> 00:38:39,230 No. Show me. 404 00:38:39,883 --> 00:38:41,927 Come here. Show me. 405 00:38:51,408 --> 00:38:54,409 -He came from behind you? -I don't know. 406 00:38:54,583 --> 00:38:57,193 Did you turn? 407 00:38:57,367 --> 00:39:01,368 He just grabbed my head in his arm. He had his arm around my neck. 408 00:39:01,499 --> 00:39:03,934 So he must have come up from behind you, then. 409 00:39:04,108 --> 00:39:06,196 Was it his right arm? 410 00:39:08,588 --> 00:39:10,589 Or his left? 411 00:39:14,677 --> 00:39:16,460 It was his right. 412 00:39:40,512 --> 00:39:42,209 All right. 413 00:40:03,434 --> 00:40:05,218 What's that? 414 00:40:19,091 --> 00:40:21,397 Take those off. 415 00:40:22,441 --> 00:40:24,006 No. 416 00:41:51,646 --> 00:41:54,517 What? Yeah. 417 00:41:54,691 --> 00:41:56,649 That's it. 418 00:41:56,822 --> 00:41:58,605 That's it. 419 00:42:05,390 --> 00:42:08,436 -I've been wondering about you. -Yeah? Don't. 420 00:42:08,609 --> 00:42:10,566 -I want to know. -Know what? 421 00:42:10,741 --> 00:42:12,915 How you did that to me. 422 00:42:16,003 --> 00:42:17,700 Somebody taught you. 423 00:42:17,874 --> 00:42:20,744 -Who was that? -Get the fuck out of here. 424 00:42:20,918 --> 00:42:23,093 You can tell me. 425 00:42:24,093 --> 00:42:26,224 An older woman. 426 00:42:29,617 --> 00:42:31,835 An older woman, huh? 427 00:42:32,314 --> 00:42:33,531 The chicken lady. 428 00:42:34,401 --> 00:42:36,532 -The chicken lady? -Oh, you know her? 429 00:42:40,404 --> 00:42:43,796 When I was 15, I was delivering chickens for a butcher... 430 00:42:43,969 --> 00:42:46,362 ...to housewives for a buck a chicken. 431 00:42:46,536 --> 00:42:51,842 The first time I show up there, it was fucking hot, and.... 432 00:42:52,103 --> 00:42:56,539 I came to the door, she offered me a glass of water. 433 00:42:56,800 --> 00:43:00,889 So we're in the kitchen talking about the weather or some shit... 434 00:43:01,106 --> 00:43:05,021 ...and she just reaches out, she grabs ahold of my joint. 435 00:43:05,629 --> 00:43:07,891 She asks me: 436 00:43:08,022 --> 00:43:10,588 "Does that feel good?" I said, "Yeah." 437 00:43:10,762 --> 00:43:14,850 And she asks me, "You ever been with a woman?" 438 00:43:15,067 --> 00:43:18,722 And I said, "Yeah. No." 439 00:43:19,722 --> 00:43:23,289 So she takes me into the bedroom. 440 00:43:23,505 --> 00:43:26,159 She takes her clothes off, and she's a real woman. 441 00:43:26,289 --> 00:43:28,681 I mean, she's got pubic hair from here to here. 442 00:43:28,856 --> 00:43:31,552 It's black and curly like those Spanish girls. 443 00:43:32,160 --> 00:43:35,988 And I want to get the fuck out of there, so she grabs me... 444 00:43:36,162 --> 00:43:39,468 ...and says, "Have you ever kissed a girl down there?" 445 00:43:39,685 --> 00:43:42,600 I said, "No." 446 00:43:43,861 --> 00:43:48,515 So she wets her fingers. 447 00:43:55,561 --> 00:43:59,214 She touches herself real soft. 448 00:44:02,563 --> 00:44:06,304 She touches her clit and tells me to lick there. 449 00:44:06,478 --> 00:44:11,871 Tells me to put my tongue there, take my time, lick in a slow circle. 450 00:44:14,307 --> 00:44:17,438 And after a while she came. 451 00:44:30,443 --> 00:44:32,791 She asked me to give her.... 452 00:44:35,705 --> 00:44:38,272 Get on top of her and look her in the eyes. 453 00:45:04,759 --> 00:45:08,544 -Why did you go back? -My kids. I missed my kids. 454 00:45:08,717 --> 00:45:11,327 I didn't know you had kids. 455 00:45:11,500 --> 00:45:13,763 How would you? 456 00:45:15,807 --> 00:45:20,331 My oldest boy wants to be a teacher. I don't know what happened to him. 457 00:45:20,461 --> 00:45:24,419 It's like Martians landed and took over his brain. 458 00:45:24,549 --> 00:45:28,855 -What does he want to teach? -Schmoogs. Can you believe it? 459 00:45:34,727 --> 00:45:37,206 Hey, I'm missing one of my.... 460 00:45:38,250 --> 00:45:42,425 I'm missing one of the charms on my bracelet. 461 00:45:49,776 --> 00:45:51,472 Maybe on West Broadway. 462 00:46:01,258 --> 00:46:03,302 Hey... 463 00:46:06,521 --> 00:46:09,174 ...there's something I really do have to tell you. 464 00:46:09,304 --> 00:46:10,566 Oh, yeah? 465 00:46:12,045 --> 00:46:15,524 You've seen me before. I've seen you at the Red Turtle. 466 00:46:15,742 --> 00:46:18,916 This whole time, I'm thinking, "I've seen this girl before." 467 00:46:19,091 --> 00:46:21,787 And now you're telling me I met you at the Red Turtle. 468 00:46:21,961 --> 00:46:25,049 -I don't think so, babe. -It was dark... 469 00:46:25,267 --> 00:46:28,050 ...and I had on my glasses. 470 00:46:29,573 --> 00:46:31,008 And there was a man... 471 00:46:31,486 --> 00:46:35,357 ...and a girl, and she was giving him a blowjob. 472 00:46:35,531 --> 00:46:37,619 A blowjob? 473 00:46:39,489 --> 00:46:42,099 -And I watched. -Oh, you did, did you? 474 00:46:42,273 --> 00:46:44,882 You like that sort of thing? You like watching? 475 00:46:45,273 --> 00:46:49,189 You don't remember a girl with blue fingernails with diamonds in them? 476 00:46:50,710 --> 00:46:53,625 What did you say? Blue fingernails? 477 00:46:54,581 --> 00:46:57,844 -She had brown hair? -Yes. 478 00:46:59,583 --> 00:47:02,019 Yeah, what about her? 479 00:47:02,150 --> 00:47:06,151 I think that's Angela Sands. That's the girl that was murdered. 480 00:47:06,324 --> 00:47:09,152 But I wasn't with her. I think you saw something. 481 00:47:09,326 --> 00:47:12,327 You should come to the station and look at some pictures... 482 00:47:12,458 --> 00:47:14,632 ...as soon as possible. 483 00:47:16,328 --> 00:47:18,329 -Swear you weren't there. -Swear to God. 484 00:47:18,459 --> 00:47:22,373 I never seen you or her before in my entire fucking life. 485 00:47:26,202 --> 00:47:28,551 I gotta get out of here. 486 00:47:29,725 --> 00:47:33,465 Hey, I had a nice time. 487 00:47:33,639 --> 00:47:35,378 Thanks. 488 00:48:23,222 --> 00:48:26,919 Oh, God, I could have lost you. 489 00:48:28,180 --> 00:48:32,747 -Then you let the detective fuck you. -I didn't let him, I wanted to. 490 00:48:34,182 --> 00:48:36,270 -Have you ordered? -Double latte, no foam. 491 00:48:36,488 --> 00:48:37,793 Yeah. 492 00:48:40,402 --> 00:48:42,316 It's sore, huh? 493 00:48:44,186 --> 00:48:46,361 So the detective guy's sexy? 494 00:48:47,622 --> 00:48:50,928 You like him? You gonna see him again? 495 00:48:51,101 --> 00:48:53,537 Would you trust a guy who gets blowjobs in bars? 496 00:48:53,711 --> 00:48:55,495 Yes. 497 00:48:57,886 --> 00:48:59,669 I think he's a liar. 498 00:48:59,844 --> 00:49:04,803 You think he's a liar, or he is a liar? Because, of course, we never lie, so.... 499 00:49:04,976 --> 00:49:07,194 I saw him in a bar with a girl. 500 00:49:07,412 --> 00:49:08,847 Wait. 501 00:49:09,021 --> 00:49:10,717 -A bar? -Yeah. 502 00:49:10,891 --> 00:49:14,676 I thought you just met him. I thought that he rescued you. 503 00:49:14,849 --> 00:49:18,676 -lf you don't want him, I'll take him. -Forget it, Pauline. Forget it. 504 00:49:18,850 --> 00:49:23,373 No, arrange an introduction with your lying detective. 505 00:49:29,202 --> 00:49:31,246 Who's that? 506 00:49:31,420 --> 00:49:33,508 John Graham. 507 00:49:33,682 --> 00:49:36,944 I thought you said he looked like a movie star? 508 00:49:37,075 --> 00:49:40,859 He played a doctor on a soap. Now he's studying to be one. 509 00:49:41,642 --> 00:49:43,424 Hi. 510 00:49:43,598 --> 00:49:46,426 -You look terrible. -Excuse me, sir. No dogs in here. 511 00:49:46,600 --> 00:49:48,557 I know that. 512 00:49:48,730 --> 00:49:51,558 -Will you be long? -I just ordered a coffee. 513 00:49:51,688 --> 00:49:54,994 -You're very tan. -Hi, John Graham. 514 00:49:55,168 --> 00:49:57,691 -Pauline. -How are you? 515 00:50:01,649 --> 00:50:03,779 Take your time. I'll wait. 516 00:50:08,520 --> 00:50:11,869 Don't look out there, because he's watching you. 517 00:50:12,043 --> 00:50:14,392 Oh, he's so intense. 518 00:50:18,307 --> 00:50:20,263 I remember every guy I ever fucked... 519 00:50:20,438 --> 00:50:24,874 ...by how he liked to do it, not how I wanted to do it. 520 00:50:26,353 --> 00:50:30,441 Sometimes I think it's just me. I mean, are other women able to say: 521 00:50:30,615 --> 00:50:32,833 "Suck my dick, pinch my nipples, bend over"? 522 00:50:33,008 --> 00:50:35,835 Probably not "suck my dick." 523 00:50:48,578 --> 00:50:50,623 Here's what I think. 524 00:50:50,840 --> 00:50:55,755 I think you can come over to my place and sleep there for a few nights... 525 00:50:55,929 --> 00:51:00,104 ...maybe even a week. It would make me really happy. 526 00:51:02,801 --> 00:51:06,845 And the mugger has your wallet, so he's gonna know where you live. 527 00:51:09,847 --> 00:51:14,153 You know, you really have to see this detective again. 528 00:51:24,505 --> 00:51:26,723 I ordered a coffee. 529 00:51:27,635 --> 00:51:29,811 Miss, we ordered a latte. 530 00:51:29,984 --> 00:51:33,681 -No foam. -No foam, very, very dry. Thank you. 531 00:51:33,855 --> 00:51:35,943 He's still there. 532 00:51:37,640 --> 00:51:39,292 Whose car did you get into yesterday? It looked like it'd just come from Beirut. 533 00:51:39,292 --> 00:51:42,119 Whose car did you get into yesterday? It looked like it'd just come from Beirut. 534 00:51:42,250 --> 00:51:45,903 I don't know how people can drive around in filthy cars. 535 00:51:46,121 --> 00:51:48,730 -Maybe one of my students. -Are you dating a student? 536 00:51:48,948 --> 00:51:49,948 Pardon? 537 00:51:50,166 --> 00:51:52,776 You went to the Red Turtle Bar with a black student. 538 00:51:52,992 --> 00:51:56,038 -Are you dating him? -No. 539 00:51:56,211 --> 00:51:58,995 I saw you last Saturday. 540 00:51:59,168 --> 00:52:03,867 -What were you doing? -Is that the point? I don't think so. 541 00:52:04,040 --> 00:52:06,563 The point is that he could get the wrong idea. 542 00:52:06,737 --> 00:52:09,260 You don't know how guys think. 543 00:52:09,476 --> 00:52:11,782 Are you all right, John? 544 00:52:14,783 --> 00:52:17,828 Not really. I've.... 545 00:52:18,002 --> 00:52:20,698 I've been having these panic attacks lately. 546 00:52:20,872 --> 00:52:23,395 -I don't know. They're pretty bad. -What happens? 547 00:52:23,569 --> 00:52:25,787 Do you ever get these funny images... 548 00:52:25,961 --> 00:52:29,092 ...from the past, like you saw something or you knew something? 549 00:52:29,310 --> 00:52:32,268 Weird memories from childhood? 550 00:52:32,442 --> 00:52:36,617 I just wish I didn't keep having these funny attacks. My brain.... 551 00:52:36,791 --> 00:52:40,618 Well, my brain practically explodes. I'm gonna go on antidepressants. 552 00:52:42,228 --> 00:52:44,359 I need to ask you a favor. 553 00:52:44,490 --> 00:52:46,969 Do you think you could take care of Patrick? 554 00:52:47,187 --> 00:52:50,666 He's barking all the time. Probably because my hours are so long. 555 00:52:50,840 --> 00:52:53,754 John, I can't take care of a dog. 556 00:52:55,493 --> 00:52:58,581 Especially not my dog, right? You'd rather cut his head off. 557 00:52:59,234 --> 00:53:02,018 No, not especially your dog. 558 00:53:02,192 --> 00:53:05,280 Why don't you put up a notice or something. 559 00:53:05,454 --> 00:53:10,456 Put up a notice? Where am I? I'm in the hospital 18 hours out of 24. 560 00:53:10,847 --> 00:53:12,848 You don't get it, do you? 561 00:53:15,457 --> 00:53:18,023 Well, okay. Come here. 562 00:53:20,589 --> 00:53:22,329 Say goodbye. 563 00:53:23,721 --> 00:53:25,939 John, are you gonna put him down? 564 00:53:26,896 --> 00:53:29,767 Maybe. I don't know, maybe I will. 565 00:53:29,941 --> 00:53:32,637 I could do it myself. I could shave his little arm-- 566 00:53:32,811 --> 00:53:35,725 I don't think it's a good idea that we see each other. 567 00:53:35,899 --> 00:53:37,552 Fuck! 568 00:53:39,292 --> 00:53:41,031 Fuck. 569 00:53:41,205 --> 00:53:42,684 Well.... 570 00:53:43,293 --> 00:53:44,902 Fuck. 571 00:53:46,555 --> 00:53:49,034 Well, this is out of the blue. 572 00:53:49,252 --> 00:53:51,427 I'm gonna.... 573 00:53:51,601 --> 00:53:53,992 I'm gonna have to think about this. 574 00:54:18,305 --> 00:54:23,525 Midway along the journey of our life I woke to find myself in a dark wood... 575 00:54:24,047 --> 00:54:27,744 ...for I had wandered off from the straight path. 576 00:54:45,446 --> 00:54:47,403 Thanks. 577 00:54:49,882 --> 00:54:51,666 Thank you. 578 00:55:05,584 --> 00:55:06,889 I fell over. 579 00:55:09,019 --> 00:55:12,195 -Truly? -Yours truly. 580 00:55:14,151 --> 00:55:15,718 You don't never talk. 581 00:55:16,239 --> 00:55:19,110 -It's always just jive. -Well, I like to be ironic. 582 00:55:19,285 --> 00:55:21,894 I'm looking for Miss Avery, Francis Avery? 583 00:55:22,111 --> 00:55:24,547 -She's gone. Her class is finished. -It's over? 584 00:55:24,721 --> 00:55:29,984 -Which one is it? This one down here? -She might still be in the staff lounge. 585 00:55:30,984 --> 00:55:33,290 I've been thinking on Gacy, you know? 586 00:55:33,941 --> 00:55:36,160 Pogo the Clown? 587 00:55:36,334 --> 00:55:39,596 I've been thinking that it wasn't his fault, you know? 588 00:55:39,770 --> 00:55:41,466 Like, he were the victim. 589 00:55:41,596 --> 00:55:43,554 What do you know about Cornelius Webb? 590 00:55:44,772 --> 00:55:46,642 Of what? 591 00:55:47,468 --> 00:55:48,469 Desire. 592 00:55:52,035 --> 00:55:55,862 -Aren't you gonna help carry my bag? -No. 593 00:55:56,036 --> 00:55:59,342 You're an Amazon, Miss Avery. That's like an insult. 594 00:56:10,520 --> 00:56:12,477 -So we're here? -Yeah. 595 00:56:12,694 --> 00:56:15,522 -Hey, Papi. -Hey, baby. 596 00:56:18,219 --> 00:56:20,958 -I'm gonna help you upstairs. -No, I got it. Thank you. 597 00:56:21,132 --> 00:56:25,221 -No, let me help you upstairs. -I really don't-- Okay, bye. 598 00:56:26,048 --> 00:56:27,700 Good night. 599 00:56:30,701 --> 00:56:33,833 -Let me get this for you. -I got it. Thank you, Cornelius. 600 00:56:34,007 --> 00:56:35,094 -You okay? -Yeah. 601 00:56:35,268 --> 00:56:37,356 You sure? 602 00:56:37,530 --> 00:56:40,574 Oh, that was very smooth, Daddy. 603 00:56:40,704 --> 00:56:44,053 Oh, that turned me on. That was nice. Give me a kiss. 604 00:56:44,227 --> 00:56:46,315 -Go away, man! -Don't do that. Come here. 605 00:56:46,533 --> 00:56:49,447 -Don't do that. -Sit right here. Oh, you are so sexy. 606 00:56:49,621 --> 00:56:52,231 Help me put my earring back in. Come here. 607 00:57:00,886 --> 00:57:03,800 In 1978, Mr. John Wayne Gacy was in trouble... 608 00:57:03,974 --> 00:57:07,714 ...when the police dug up a dead body under his cellar. 609 00:57:07,889 --> 00:57:12,107 When the police were done, they had 27 dead bodies. 610 00:57:12,672 --> 00:57:15,239 Most of them from under the house. 611 00:57:15,413 --> 00:57:17,370 He said he was innocent of the crime... 612 00:57:17,544 --> 00:57:20,980 ...and sometimes he said that he loved those boys. 613 00:57:22,589 --> 00:57:25,547 He never said he was sorry. 614 00:57:25,721 --> 00:57:29,765 Not even at the end, when they gave him his lethal injection. 615 00:57:29,940 --> 00:57:33,550 "He was chatty, " his guard said. 616 00:57:33,723 --> 00:57:38,552 He wanted to discuss the Chicago Cubs and eat fried chicken. 617 00:58:12,173 --> 00:58:15,347 I'm gonna take a sleeping pill. Two, in fact. 618 00:58:15,521 --> 00:58:17,174 Do you want one? 619 00:58:17,305 --> 00:58:19,305 No. 620 00:58:20,001 --> 00:58:24,525 It's so fucking noisy I can't sleep. I have to move. 621 00:58:25,177 --> 00:58:28,178 I mean, clearly, I have got to move. 622 00:58:36,051 --> 00:58:38,356 Why don't you see him again. 623 00:58:39,878 --> 00:58:43,836 You're brave in so many ways. You're thinking about him, right? 624 00:58:46,750 --> 00:58:49,403 -About sex. -So? 625 00:58:49,577 --> 00:58:53,535 You wouldn't be thinking about the sex if you didn't like him. 626 00:58:57,537 --> 00:59:00,407 Well, at least call him. He doesn't know where you are. 627 00:59:01,234 --> 00:59:04,147 I go to court tomorrow... 628 00:59:05,931 --> 00:59:08,236 ...because of the tan suit. 629 00:59:08,366 --> 00:59:11,802 They're trying to get a restraining order against me. 630 00:59:12,628 --> 00:59:16,760 Probably won't be allowed within 500 miles of Dr. Cass' office. 631 00:59:16,934 --> 00:59:18,631 Yeah, laugh it up. 632 00:59:18,805 --> 00:59:21,762 -You know what I'm thinking? -What to wear. 633 00:59:22,676 --> 00:59:27,068 No, I'm imagining that when he sees me... 634 00:59:27,242 --> 00:59:30,896 ...he's gonna realize that he's in love with me, and, you know... 635 00:59:31,070 --> 00:59:35,594 ...one thing will lead to another, and after a love child or two... 636 00:59:36,941 --> 00:59:39,291 ...we'll get married. 637 00:59:40,813 --> 00:59:45,205 Have I ever told you how our father proposed to my mother? 638 00:59:45,379 --> 00:59:48,425 No. Tell me. 639 00:59:48,598 --> 00:59:52,774 Well, when he was very young, he was... 640 00:59:52,948 --> 00:59:55,340 ...very handsome and an excellent skater. 641 00:59:55,731 --> 00:59:59,037 And she was the new girl in town, barely able to skate. 642 00:59:58,370 --> 01:00:01,373 She was very, very innocent. Very beautiful. 643 01:00:01,582 --> 01:00:02,792 Of course. 644 01:00:05,253 --> 01:00:09,716 And he was already engaged, but he couldn't stop watching my mother. 645 01:00:11,635 --> 01:00:13,846 This is my song. 646 01:00:21,814 --> 01:00:23,942 And finally... 647 01:00:24,108 --> 01:00:26,361 ...his fianc๏ฟฝe got very jealous and-- 648 01:00:26,528 --> 01:00:28,447 I would too. 649 01:00:28,614 --> 01:00:31,868 And threw that engagement ring right back at him. 650 01:00:32,076 --> 01:00:35,580 -Whoa. -And that very same day... 651 01:00:35,747 --> 01:00:37,624 ...he took my mother by the hand... 652 01:00:37,791 --> 01:00:42,547 ...he danced her out to the middle of the forest-fringed lake... 653 01:00:42,714 --> 01:00:45,509 ...he got down on one knee... 654 01:00:45,675 --> 01:00:48,304 ...and offered her the very same engagement ring. 655 01:00:48,470 --> 01:00:50,640 Oh, that's nice. 656 01:00:51,474 --> 01:00:56,814 And at that precise moment, which is the thing my mother always added... 657 01:00:57,272 --> 01:00:59,692 ...it started to snow. 658 01:01:00,359 --> 01:01:02,362 That's very romantic. 659 01:01:02,696 --> 01:01:05,490 I don't quite believe it. 660 01:01:05,657 --> 01:01:08,160 But that's my mother's story. 661 01:01:08,327 --> 01:01:11,164 That's the way she always told it, you know. 662 01:01:11,664 --> 01:01:13,875 He killed her. 663 01:01:16,253 --> 01:01:18,548 When he left, she just went crazy with grief. 664 01:01:18,714 --> 01:01:23,303 You know, she didn't understand it. She just couldn't believe it. 665 01:01:25,764 --> 01:01:28,893 How many times has Dad been married? 666 01:01:29,561 --> 01:01:34,775 -Four. -Four? He never married my mother. 667 01:01:35,568 --> 01:01:38,529 Yeah, he was already plotting the fifth. 668 01:01:45,997 --> 01:01:49,209 I want to get married once... 669 01:01:49,376 --> 01:01:51,962 ...just for my mom. 670 01:01:52,129 --> 01:01:56,884 Is a husband too much for me to ask for? 671 01:02:05,812 --> 01:02:08,231 It's too hot. 672 01:02:11,568 --> 01:02:15,031 Even Angela Sands had a fianc๏ฟฝ. 673 01:02:15,239 --> 01:02:18,535 Yeah. Well, he probably cut her head off. 674 01:02:21,372 --> 01:02:23,875 That's sad. 675 01:02:43,106 --> 01:02:44,983 -I'll see you later on, doc. -Sure. 676 01:02:45,150 --> 01:02:47,444 I'm gonna start opening up the machine. 677 01:02:47,611 --> 01:02:51,782 Open her slightly, let some fluid out, and we'll catch it at the catch basin. 678 01:02:52,325 --> 01:02:54,911 On three. One, two, three. 679 01:02:59,291 --> 01:03:02,211 I'm taking out the first article of clothing. I've got-- 680 01:03:02,378 --> 01:03:07,760 It appears to be a woman's left hand, and on it is... 681 01:03:07,926 --> 01:03:11,639 ...a ring with a white stone in it. Do me a favor. Get a close-up of that. 682 01:03:11,806 --> 01:03:15,644 It appears to be-- Possibly a serrated blade. 683 01:03:15,811 --> 01:03:21,568 Come over here with me, and what I'd like to do is get another shot. 684 01:03:21,734 --> 01:03:23,987 Over here, give me a close-up on that. 685 01:03:24,488 --> 01:03:27,157 Thank you. You got the close-up on the ring, correct? 686 01:03:27,324 --> 01:03:30,078 -Got it. -Okay. 687 01:03:30,244 --> 01:03:32,998 -We're gonna start taking out.... -Detective Malloy. 688 01:03:33,165 --> 01:03:36,377 -Hi. -Frannie, hey. Hold on a second. 689 01:03:37,378 --> 01:03:40,256 -I'm stepping out. -All right, no problem. 690 01:03:41,132 --> 01:03:44,636 Hey, where you been? I've been calling you all week. 691 01:03:44,845 --> 01:03:47,849 You know, you're supposed to look at some photos, remember? 692 01:03:48,015 --> 01:03:51,728 -I've been staying with Pauline. -Yeah, where she's staying? 693 01:03:52,396 --> 01:03:54,940 She has a place above the Baby Doll Lounge. 694 01:03:55,107 --> 01:03:58,569 So.... Hey, I must have called you like 10 times. 695 01:03:58,736 --> 01:04:02,866 Do you think you can make it to the precinct tomorrow? It's important. 696 01:04:03,033 --> 01:04:04,869 Why? 697 01:04:05,703 --> 01:04:09,416 Well, another girl's been murdered. A med student. 698 01:04:09,582 --> 01:04:11,752 Oh, no. 699 01:04:11,919 --> 01:04:14,755 -What happened? -She was cut up. Can't find her head. 700 01:04:14,922 --> 01:04:18,218 The fucking press is all over us. It's a megillah. 701 01:04:18,384 --> 01:04:22,014 We're all doing overtime. Even the house mouses are on the street. 702 01:04:22,181 --> 01:04:25,184 Do you think it's the same guy who killed Angela Sands? 703 01:04:25,351 --> 01:04:27,437 If you're asking me, yeah. Oh, yeah. 704 01:04:28,730 --> 01:04:31,358 -I'm getting out of here. -I came to look for her. 705 01:04:31,567 --> 01:04:33,694 -What time? -I don't know. 706 01:04:35,405 --> 01:04:37,407 Hold on a second. 707 01:04:37,574 --> 01:04:40,202 I'm not gonna sleep tonight. 708 01:04:40,410 --> 01:04:42,955 Do something for me, will you? 709 01:04:43,956 --> 01:04:47,252 -Are you standing? -Why? 710 01:04:47,419 --> 01:04:49,546 Are you alone? 711 01:04:50,172 --> 01:04:52,633 Where's your sister? 712 01:04:55,428 --> 01:04:57,222 Sit down. 713 01:05:01,143 --> 01:05:03,229 Are you sitting? 714 01:05:04,439 --> 01:05:06,608 Put your hand between your legs. 715 01:05:11,781 --> 01:05:13,116 Inside your panties. 716 01:05:16,244 --> 01:05:17,454 That pussy that I like. 717 01:05:19,415 --> 01:05:22,251 And you slip your middle finger in. 718 01:05:22,418 --> 01:05:24,504 It's deep. It's soaking wet. 719 01:05:26,048 --> 01:05:28,968 You run your finger up, and your clit's right there. 720 01:05:29,135 --> 01:05:32,263 It comes down to meet you. It jumps in your hand. 721 01:05:33,390 --> 01:05:35,893 When you touch a woman and her clit's like that... 722 01:05:36,059 --> 01:05:38,813 ...you know she knows about sex like you. 723 01:05:41,024 --> 01:05:42,442 I gotta go. 724 01:06:44,140 --> 01:06:46,434 It's off in the distance 725 01:06:49,354 --> 01:06:52,775 It came into the room It's here in the circle 726 01:07:22,560 --> 01:07:27,941 -Hold on one second. Can I help you? -I'm here to see Detective Malloy. 727 01:07:28,275 --> 01:07:30,778 -Malloy! -Yeah. 728 01:07:30,945 --> 01:07:33,948 -Your visitor's out here, man. -Who the hell? 729 01:07:34,950 --> 01:07:36,868 It's my sister. 730 01:07:38,620 --> 01:07:40,247 How you doing? 731 01:07:41,123 --> 01:07:43,501 Why don't you take a hike. 732 01:07:45,962 --> 01:07:49,967 -Yeah. -You sleep all right? I missed you. 733 01:07:51,386 --> 01:07:53,972 Come on. Over here. 734 01:07:55,641 --> 01:07:57,810 Look at this. We got leaks in the ceiling. 735 01:07:57,977 --> 01:08:02,816 They shoot down on us with .22 caliber rifles from the rooftops. 736 01:08:02,983 --> 01:08:05,861 Detective Rodriguez, you remember Miss.... 737 01:08:06,028 --> 01:08:07,863 Avery. 738 01:08:08,406 --> 01:08:10,116 Yeah, I know your name. 739 01:08:10,825 --> 01:08:12,869 -Hey, how you doing? -Fine. Thank you. 740 01:08:13,036 --> 01:08:16,498 -Hey, you got anything on that ViCAP? -Nothing. 741 01:08:16,874 --> 01:08:19,335 Detective Malloy. Stand by, please. Malloy. 742 01:08:19,502 --> 01:08:20,795 -Malloy! -Yeah. 743 01:08:20,962 --> 01:08:24,842 I'm glad I got a chance to talk to you. I want to apologize. 744 01:08:25,009 --> 01:08:28,638 The other night, I was drunk. I was out of line. 745 01:08:28,846 --> 01:08:34,436 -I hope you didn't get the wrong idea. -No. I didn't get the wrong idea. 746 01:08:34,603 --> 01:08:36,355 We're square, then? 747 01:08:37,482 --> 01:08:40,569 Malloy wants me to look at pictures. He said you'd have them. 748 01:08:40,735 --> 01:08:42,029 Pictures? 749 01:08:42,195 --> 01:08:44,865 I was mugged the other night on West Broadway. 750 01:08:45,032 --> 01:08:46,659 Oh, yeah, pictures. No problem. 751 01:08:48,870 --> 01:08:50,497 Who's that? 752 01:08:51,039 --> 01:08:53,876 -Really? -I thought the guy was wearing a mask. 753 01:08:54,043 --> 01:08:56,504 -You couldn't see his face? -No, I couldn't. 754 01:08:56,713 --> 01:08:58,965 Why does Malloy want you to look at pictures? 755 01:08:59,132 --> 01:09:02,386 Perhaps I'll recognize somebody who was at the Red Turtle Bar. 756 01:09:02,886 --> 01:09:04,347 That don't mean shit. 757 01:09:05,306 --> 01:09:08,435 -Hey Ritchie, what's up? -What's up, Halloran? How's the diet? 758 01:09:08,602 --> 01:09:11,188 Hey, pato, kiss my ass. 759 01:09:11,355 --> 01:09:15,276 I got those phone numbers. It took me all fucking day. You owe me bigtime. 760 01:09:15,443 --> 01:09:18,530 Look through there. If he's in there, he'll jump out at you. 761 01:09:18,739 --> 01:09:20,532 You got a good memory? 762 01:09:20,699 --> 01:09:23,369 If you see him, you gonna be able to pick him out? 763 01:09:23,536 --> 01:09:25,705 I don't think that memory is very reliable. 764 01:09:25,872 --> 01:09:28,959 Well, it better be. You're a schoolteacher, right? 765 01:09:29,126 --> 01:09:33,256 -People count on your memory. -Detective Rodriguez bothering you? 766 01:09:33,422 --> 01:09:37,260 -Telling you about fish in the Hudson? -I was telling her about the time... 767 01:09:37,427 --> 01:09:39,763 ...the cat ate the DOA's balls on 123rd Street. 768 01:09:39,930 --> 01:09:41,640 -That's a good one. -Malloy. 769 01:09:41,849 --> 01:09:45,603 Malloy. What am I, your maid or something? 770 01:09:45,770 --> 01:09:48,732 Your food is ready. Your curry tofu. 771 01:10:22,522 --> 01:10:24,983 I gotta get something to eat. 772 01:10:25,901 --> 01:10:28,696 You hungry? You like calamari? 773 01:10:30,365 --> 01:10:32,659 -There's this place on Arthur Ave-- -Ritchie. 774 01:10:32,826 --> 01:10:34,494 When did you start liking white women? 775 01:10:34,661 --> 01:10:36,914 About the same time as you. 776 01:10:37,498 --> 01:10:39,208 See you later. 777 01:10:40,627 --> 01:10:43,839 Let's get the fuck out of here. This place is too fucking busy. 778 01:10:44,006 --> 01:10:46,801 Come on. Let's go somewhere quiet. 779 01:11:25,847 --> 01:11:28,433 How did you get to be a homicide detective so young? 780 01:11:28,600 --> 01:11:30,853 -Me? -Yeah. 781 01:11:32,605 --> 01:11:34,106 -In a word? -Yeah. 782 01:11:34,273 --> 01:11:39,237 Compassion. I took the desk no one else wanted. 783 01:11:39,571 --> 01:11:41,699 What desk was that? 784 01:11:42,199 --> 01:11:46,413 The desk next to the holding cell. You know, so I talked to the perps. 785 01:11:47,080 --> 01:11:50,084 Gave them cigarettes, gum, so they start to trust you. 786 01:11:50,250 --> 01:11:53,129 You know, start telling you things you want to know. 787 01:11:53,296 --> 01:11:58,051 After a while, you pull down a big confession. I got some bumps up. 788 01:11:58,594 --> 01:12:00,095 Hey. 789 01:12:00,262 --> 01:12:02,598 How long do you think...? 790 01:12:03,599 --> 01:12:06,144 How long you suppose a woman needs to know a guy... 791 01:12:06,311 --> 01:12:08,480 ...before she'll get engaged to him? 792 01:12:09,315 --> 01:12:11,442 -Shortest amount of time. -Come on, Malloy. 793 01:12:11,609 --> 01:12:14,571 -How long? -Oh, I don't know. I guess it depends. 794 01:12:17,282 --> 01:12:20,161 -It took my mother about a half-hour. -You're kidding me? 795 01:12:20,328 --> 01:12:21,704 No. 796 01:12:23,122 --> 01:12:26,877 What'd your father do? Romance her to fall in love? Put a gun to her head? 797 01:12:27,044 --> 01:12:29,255 -How'd that happen? -Yeah. Yeah. 798 01:13:17,687 --> 01:13:22,442 O what can ail thee, knight-at-arms Alone and palely loitering? 799 01:13:22,609 --> 01:13:26,405 The sedge has withered From the lake, and no birds sing 800 01:13:26,572 --> 01:13:30,327 -What's "sedge"? -Ferns. 801 01:13:31,578 --> 01:13:34,165 This looks like a place where they dump bodies. 802 01:13:36,209 --> 01:13:37,752 What's in these bags? 803 01:13:46,763 --> 01:13:48,056 Garbage. 804 01:13:54,313 --> 01:13:56,274 Go on, try it. 805 01:13:58,109 --> 01:14:02,740 -No. I'm frightened of guns. -Why don't you learn to use one. 806 01:14:03,908 --> 01:14:05,368 Go on. 807 01:14:07,412 --> 01:14:09,039 Go on. 808 01:14:11,083 --> 01:14:14,087 How do you hold this thing? Do you--? One hand or two? 809 01:14:14,253 --> 01:14:17,257 Hold it any way you want. Just don't hold it this way. 810 01:14:26,476 --> 01:14:27,769 Again. 811 01:14:28,437 --> 01:14:31,941 -You have to hold it with two hands. -Yeah. Try aiming this time. 812 01:14:33,735 --> 01:14:36,613 Try. Go on. Try. 813 01:14:47,251 --> 01:14:50,254 Cheap piece of shit. 814 01:14:58,848 --> 01:15:00,683 Let's see what good kissers we are. 815 01:15:01,351 --> 01:15:04,813 -We already kissed. -No, not really. 816 01:15:05,188 --> 01:15:07,775 Come on, Miss Isthmus. 817 01:15:12,656 --> 01:15:14,908 You used to do this when you were a kid? 818 01:15:15,075 --> 01:15:17,203 I went to boarding school. 819 01:15:30,927 --> 01:15:32,971 You're here for the sex, right? 820 01:15:33,472 --> 01:15:36,350 You don't go nowhere with me, I didn't fuck you. 821 01:16:41,886 --> 01:16:43,262 Yeah, all right. 822 01:17:14,341 --> 01:17:16,593 Would you get engaged to me? 823 01:17:17,303 --> 01:17:20,390 -Is this about the murder? -No. 824 01:17:20,556 --> 01:17:23,310 Yeah, I can't get the sick fuck out of my head. 825 01:17:23,476 --> 01:17:27,523 -While we were kissing? -All the fucking time. 826 01:18:01,438 --> 01:18:04,733 So do you want to stop by my place? 827 01:18:04,900 --> 01:18:06,611 Yeah. 828 01:18:06,861 --> 01:18:10,323 I gotta tell you, I'm going away for a while. 829 01:18:10,490 --> 01:18:13,744 Probably not gonna be able to talk to you for a little bit. 830 01:18:14,704 --> 01:18:17,832 -Where are you going? -Florida. 831 01:18:18,333 --> 01:18:22,087 It's all paid for so I could have some time with my kids. 832 01:18:26,050 --> 01:18:29,095 -Is your wife going? -My ex-wife? Yeah. 833 01:18:29,262 --> 01:18:31,348 -No, your wife. -Get the fuck out of here. 834 01:18:33,058 --> 01:18:36,437 I sleep on the fucking couch. All right? 835 01:18:36,729 --> 01:18:38,273 It's complicated. 836 01:18:38,440 --> 01:18:40,734 I didn't have money to get an apartment... 837 01:18:40,901 --> 01:18:43,988 ...so I went to live with my mother. She's worse than my wife. 838 01:18:44,155 --> 01:18:46,866 Three years ago I moved back. We don't sleep together. 839 01:18:47,075 --> 01:18:50,704 I moved back for my kids, okay? She can't control my kids. 840 01:18:54,250 --> 01:18:56,586 Do you ever tell the truth? 841 01:19:00,841 --> 01:19:04,053 Where you going? I'll give you a ride home. 842 01:19:08,934 --> 01:19:10,060 Hey! 843 01:20:08,421 --> 01:20:09,923 Something wrong? 844 01:20:14,011 --> 01:20:15,846 How did you get in? 845 01:20:16,472 --> 01:20:18,892 I hope you don't mind. I took a shower. 846 01:20:19,476 --> 01:20:22,229 You know, you might want to check your messages. 847 01:20:22,521 --> 01:20:25,399 That student of yours has been taken in for questioning. 848 01:20:27,026 --> 01:20:31,698 The police found his term paper illustrated in blood. 849 01:20:31,865 --> 01:20:35,161 That's a little weird, isn't it? You want some tea? 850 01:20:36,204 --> 01:20:37,705 I have to go out. 851 01:20:50,262 --> 01:20:53,557 Actually, the real reason that I'm here is because... 852 01:20:54,809 --> 01:20:58,814 ...I thought I should tell you that I'm gonna call Pauline and ask her out. 853 01:20:58,980 --> 01:21:00,399 Really? 854 01:21:02,401 --> 01:21:05,864 Did I ever tell you that my mother... 855 01:21:06,072 --> 01:21:10,035 ...used to dress me in girls' blouses? 856 01:21:12,455 --> 01:21:14,457 Yes, I think you did. 857 01:21:16,668 --> 01:21:20,130 -So do you think it's a good idea? -What? 858 01:21:20,297 --> 01:21:23,927 About Pauline. I think it's a good idea, but, you know.... 859 01:21:24,093 --> 01:21:26,722 Then again, I hardly know her at all. 860 01:21:28,682 --> 01:21:32,395 I don't think Pauline will sleep with you, if that's what you're thinking. 861 01:21:32,603 --> 01:21:34,439 You're right. You're right. What--? 862 01:21:34,606 --> 01:21:37,442 What am I thinking? She's worse than you are. 863 01:21:37,818 --> 01:21:40,613 Have sex with me? I must be out of my fucking mind. 864 01:21:41,030 --> 01:21:42,949 Will you have sex with me? 865 01:21:43,450 --> 01:21:48,080 Shit! I'm out of my fucking mind. Will you have sex with me? 866 01:22:00,511 --> 01:22:01,513 Now 867 01:22:01,679 --> 01:22:03,974 Thinking back on the course Of my passion 868 01:22:09,856 --> 01:22:14,319 I was like one blind Unafraid of the dark 869 01:22:34,510 --> 01:22:37,305 -Have you seen Pauline? -No. 870 01:22:37,472 --> 01:22:40,392 -She hasn't come in tonight? -No, she hasn't, but... 871 01:22:40,559 --> 01:22:44,563 ...just let me check, okay? Have you seen Pauline? 872 01:22:44,730 --> 01:22:46,148 No. 873 01:22:46,649 --> 01:22:49,319 Myself, I hate to drink alone. 874 01:23:20,564 --> 01:23:22,233 Pauline? 875 01:23:22,733 --> 01:23:24,402 Pauline? 876 01:23:39,420 --> 01:23:41,213 Are you alone? 877 01:25:44,609 --> 01:25:46,361 Frannie. 878 01:25:46,528 --> 01:25:48,029 Frannie. 879 01:25:48,238 --> 01:25:50,199 Frannie, it's Malloy. 880 01:25:51,617 --> 01:25:54,787 Hon, I gotta take that bag away from you. 881 01:26:03,590 --> 01:26:06,885 I gotta take the bag. Come on. 882 01:26:07,052 --> 01:26:10,765 I know. I know. I gotta take it. 883 01:26:19,900 --> 01:26:21,152 -Hey, Jackie. -Yeah. 884 01:26:21,444 --> 01:26:25,240 -Can you get her to 622 on 6th Street? -No problem. 885 01:26:59,489 --> 01:27:01,992 I was at the morgue. I'm sorry they made you wait. 886 01:27:02,159 --> 01:27:04,077 I told them to let you go home. 887 01:27:08,374 --> 01:27:11,920 I need to ask you some questions about Pauline, Frannie. 888 01:27:22,057 --> 01:27:23,350 Let's go. 889 01:27:23,934 --> 01:27:26,354 When I was 13... 890 01:27:28,273 --> 01:27:30,942 ...my father left me in Geneva. 891 01:27:37,867 --> 01:27:41,205 He was called away to Washington for five days. 892 01:27:42,957 --> 01:27:47,420 He said later that it never occurred to him that I wouldn't be all right. 893 01:27:51,049 --> 01:27:55,597 Pauline said that I failed to take advantage of the situation. 894 01:27:55,763 --> 01:27:58,433 That I should have ordered... 895 01:27:58,600 --> 01:28:03,356 ...hundreds of boxes of chocolate, that I should have made a snowman. 896 01:28:21,669 --> 01:28:25,298 -Was Pauline engaged? -No. 897 01:28:27,092 --> 01:28:30,221 You recognize this? We found it on her left third finger. 898 01:28:31,264 --> 01:28:35,435 No. Is that it? Is that his signature? 899 01:28:36,937 --> 01:28:39,148 Yeah, it's his signature. 900 01:28:41,901 --> 01:28:45,155 I want to know what happened. I want to know if it was quick. 901 01:28:48,450 --> 01:28:51,996 Why do you think knowing's gonna make a difference, Frannie? 902 01:28:52,413 --> 01:28:54,541 -I thought that all my life. -You're wrong. 903 01:28:54,708 --> 01:28:58,462 -Knowing don't mean shit. -"Doesn't" mean shit. 904 01:29:16,317 --> 01:29:19,821 This guy must have known her. 905 01:29:22,949 --> 01:29:25,160 He strangled her... 906 01:29:25,327 --> 01:29:28,289 ...till she lost consciousness, probably in the bedroom... 907 01:29:28,456 --> 01:29:32,085 ...then dragged her into the bathroom and cut her throat. 908 01:29:32,502 --> 01:29:38,301 Cut through the windpipe, the jugular, the epiglottis, the hyoid, the tongue. 909 01:29:38,468 --> 01:29:41,471 He held her by her hair and cut all around. 910 01:29:43,307 --> 01:29:45,810 This guy likes blood. 911 01:29:48,855 --> 01:29:51,483 When he got to the vertebrae... 912 01:29:52,735 --> 01:29:56,698 ...he needed a bigger knife to cut through that, and he had one. 913 01:29:56,864 --> 01:29:59,993 He pulled the drain in the sinks before he left... 914 01:30:00,160 --> 01:30:02,371 ...so he left us nothing that could help us. 915 01:30:04,540 --> 01:30:07,836 It scares me that this guy knows about drains. 916 01:30:10,339 --> 01:30:12,091 I'm gonna go back to the apartment. 917 01:30:12,258 --> 01:30:14,927 There's something I know, but I don't know it yet. 918 01:30:15,136 --> 01:30:18,223 -Sometimes it helps just to sit there-- -How will you get in? 919 01:30:19,349 --> 01:30:20,893 I got a key. 920 01:30:21,477 --> 01:30:24,897 -You have a key? -Yeah. 921 01:30:25,064 --> 01:30:27,067 You have her key? 922 01:30:29,236 --> 01:30:33,866 -I guess so. I have a key. -Did you kill her? 923 01:30:44,921 --> 01:30:47,549 Sgt. Lawrence, can you give Miss Avery a drive home? 924 01:30:47,716 --> 01:30:50,428 -Yes. -Get the fuck out of here. 925 01:33:22,607 --> 01:33:24,609 Who is it? Malloy? 926 01:33:24,776 --> 01:33:27,404 It's me. Cornelius. 927 01:33:30,992 --> 01:33:35,455 I heard about your friend. It's all over the TV. 928 01:33:36,790 --> 01:33:38,834 My sister. 929 01:33:42,297 --> 01:33:44,716 Why are you wearing one shoe? 930 01:33:44,883 --> 01:33:49,639 The other shoe's holding the door open, upstairs in my.... 931 01:33:57,940 --> 01:33:59,275 You got a.... 932 01:34:03,280 --> 01:34:05,032 You got a petal. 933 01:34:14,084 --> 01:34:15,961 What happened? 934 01:34:16,587 --> 01:34:18,006 Fuck that man, all right. 935 01:34:18,172 --> 01:34:20,008 -Fuck who? -Fuck him! That cop. 936 01:34:20,175 --> 01:34:21,468 -What cop? -Fuck him! 937 01:34:21,635 --> 01:34:25,014 What cop? Malloy? 938 01:34:47,832 --> 01:34:49,292 You all right? 939 01:35:14,072 --> 01:35:16,366 I don't.... I don't want to do this. 940 01:35:16,533 --> 01:35:18,577 Why? You don't like it? 941 01:35:18,744 --> 01:35:22,790 No, I like it. I like it. I just don't want to do this. I'm drunk. 942 01:35:23,207 --> 01:35:25,877 I didn't want to fuck you anyways. 943 01:35:26,336 --> 01:35:28,130 What you want, huh? 944 01:35:29,089 --> 01:35:30,341 -What, girl? -Let me go. 945 01:35:30,508 --> 01:35:31,634 -What? -Let me go. 946 01:35:31,801 --> 01:35:34,429 You been looking to fuck my head up since day one! 947 01:35:34,596 --> 01:35:37,099 -You've been looking to fuck with me. -Cornelius. 948 01:35:42,188 --> 01:35:43,898 You don't know me, man. 949 01:35:56,830 --> 01:35:59,166 -What? -Malloy wanted me to check. 950 01:35:59,333 --> 01:36:01,961 -Make sure you got home all right. -Where is he? 951 01:36:07,760 --> 01:36:09,429 You okay? 952 01:36:13,934 --> 01:36:17,438 -You tell him not to bother me. -Sure. 953 01:36:45,346 --> 01:36:48,183 Frannie, it's Malloy. Open the door. 954 01:36:49,935 --> 01:36:51,144 Frannie! 955 01:36:52,062 --> 01:36:54,273 Frannie, open the door. 956 01:36:54,899 --> 01:36:57,861 Frannie, come on, wake up. Open the door. 957 01:37:01,615 --> 01:37:03,033 Frannie! 958 01:37:05,703 --> 01:37:07,580 Frannie, come on! 959 01:37:16,549 --> 01:37:18,552 You look all right to me. 960 01:37:20,888 --> 01:37:24,517 Ritchie said you were screaming half-naked out the window. 961 01:37:24,726 --> 01:37:27,562 -You were a long time. -Yeah, I was working. 962 01:37:27,896 --> 01:37:31,776 Getting a blowjob? Isn't that your line of work? 963 01:37:32,902 --> 01:37:34,487 What is it? 964 01:37:35,572 --> 01:37:37,950 No such thing as a bad blowjob. 965 01:37:38,116 --> 01:37:41,203 Well, you're wrong there. Some women give terrible blowjobs. 966 01:37:41,370 --> 01:37:44,708 No rhythm at all. No sense of cock whatsoever. 967 01:37:45,917 --> 01:37:50,297 Good phrase, "no sense of cock." 968 01:37:51,173 --> 01:37:53,718 Yes, that must be terrible. 969 01:38:26,966 --> 01:38:28,926 Frannie, we got a problem here. 970 01:38:29,135 --> 01:38:33,306 I'm standing in your sister's apartment, trying to put this case together. I can't. 971 01:38:33,473 --> 01:38:35,142 You want to know why? 972 01:38:35,476 --> 01:38:37,520 I'm worrying about you. 973 01:39:06,846 --> 01:39:08,723 Let's get you cleaned up, come on. 974 01:39:10,142 --> 01:39:12,144 Give you a bath. 975 01:39:24,992 --> 01:39:26,244 Let's go. 976 01:39:39,635 --> 01:39:41,679 Good cop. I'm a good detective. 977 01:39:41,846 --> 01:39:44,974 It's the only thing I'm good at. I'm not good at this. 978 01:39:47,018 --> 01:39:51,190 Want me to go, I'll go. Want me to stay, I'll stay. Gotta want something. 979 01:39:51,399 --> 01:39:53,735 You're smarter than me. I'm running to keep up. 980 01:39:53,901 --> 01:39:57,614 -I'm scared of what I want. -Why? Is it a lot? 981 01:39:58,824 --> 01:40:01,077 Yeah, it's a lot. 982 01:40:07,584 --> 01:40:10,588 That's the problem with women. You can never be satisfied. 983 01:40:10,755 --> 01:40:12,173 I'm sorry. 984 01:40:13,800 --> 01:40:17,471 -Why? You didn't do nothing. -I'm sorry you feel that way. 985 01:40:18,347 --> 01:40:20,600 Your problem is, you're fucking exhausting. 986 01:40:20,766 --> 01:40:25,147 Fuck this. I was doing just fine before I met you. Just fine. 987 01:41:16,833 --> 01:41:18,960 What's this? 988 01:41:22,047 --> 01:41:23,507 You'll see. 989 01:41:26,677 --> 01:41:29,890 -Will I like it? -I don't know. 990 01:41:30,056 --> 01:41:31,642 I think so. 991 01:41:31,809 --> 01:41:33,644 You're not sure. 992 01:41:34,729 --> 01:41:37,106 You're not sure. 993 01:41:40,235 --> 01:41:43,698 -You think I'm obsessed with you? -Maybe. 994 01:41:45,908 --> 01:41:47,160 No. 995 01:41:47,661 --> 01:41:50,205 No. No. 996 01:42:00,134 --> 01:42:03,429 Go on, fuck yourself. I wanna watch you fuck yourself. 997 01:42:03,596 --> 01:42:05,390 -Go on. -You like to watch? 998 01:42:05,557 --> 01:42:07,434 Yeah, I like it in the cut. 999 01:42:10,271 --> 01:42:12,607 That's it. Fuck yourself. 1000 01:42:17,821 --> 01:42:20,616 That's it. Go on. 1001 01:42:49,317 --> 01:42:53,446 You're so beautiful. If I keep looking at you, I'll have to quit being a cop. 1002 01:42:59,912 --> 01:43:03,416 Frannie. Oh, Frannie. 1003 01:43:18,768 --> 01:43:22,063 All right. Get me out of these things. 1004 01:43:25,442 --> 01:43:27,820 Get me out of this. 1005 01:43:29,072 --> 01:43:31,867 Makes me very nervous, being in handcuffs. 1006 01:43:36,998 --> 01:43:41,253 Hurry up! I'm starting to fucking feel like a chick here. 1007 01:43:41,420 --> 01:43:42,880 -Get over there. -Where is it? 1008 01:43:43,047 --> 01:43:44,381 In my jacket pocket. 1009 01:43:48,011 --> 01:43:49,137 Hurry up. 1010 01:43:49,137 --> 01:43:49,679 Hurry up. 1011 01:43:55,019 --> 01:43:56,521 Yeah. 1012 01:43:57,063 --> 01:43:59,316 Inside left pocket. 1013 01:44:02,403 --> 01:44:04,155 Hurry up! 1014 01:44:17,712 --> 01:44:19,256 Oh, yeah. 1015 01:44:23,553 --> 01:44:27,098 -The charm from my bracelet. -I meant to give it to you. I forgot. 1016 01:44:28,392 --> 01:44:29,810 Where did you get this? 1017 01:44:29,977 --> 01:44:32,647 On West Broadway. I went back there the same night... 1018 01:44:32,814 --> 01:44:35,859 ...to see if I had missed something, and I found it. 1019 01:44:37,903 --> 01:44:39,989 It was you. 1020 01:44:41,324 --> 01:44:43,910 What the fuck is the matter with you? 1021 01:44:44,536 --> 01:44:47,039 I saw you. I saw your tattoo. 1022 01:44:47,414 --> 01:44:51,377 I never thought that you killed her. I just never thought that. 1023 01:44:51,544 --> 01:44:55,173 Frannie, get me out of these fucking things now! 1024 01:44:55,966 --> 01:44:58,510 Enough of this shit, Frannie. Give me the key. 1025 01:44:58,802 --> 01:45:01,097 Get me out of here. I'm not kidding, Frannie. 1026 01:45:01,264 --> 01:45:05,560 Get me out of this fucking thing. Unlock these fucking things now! 1027 01:45:05,978 --> 01:45:07,813 Give me the fucking keys! 1028 01:45:09,273 --> 01:45:10,399 Mother-- 1029 01:45:10,775 --> 01:45:12,318 Damn it! 1030 01:45:12,777 --> 01:45:14,237 Fuck! 1031 01:45:27,086 --> 01:45:29,797 Get your fucking ass out the goddamn street, bitch! 1032 01:45:30,298 --> 01:45:32,092 Whoa! 1033 01:45:33,218 --> 01:45:35,387 -Are you okay? -Is she all right? 1034 01:45:35,554 --> 01:45:37,765 She's fine. Thanks, Dad. Take it easy. 1035 01:45:37,932 --> 01:45:40,018 -I didn't know. -Take it easy. 1036 01:45:40,185 --> 01:45:42,562 I can't go with you, because he'll know. 1037 01:45:42,729 --> 01:45:44,773 -What? -He killed Pauline. 1038 01:45:44,940 --> 01:45:46,442 -Who? -Malloy. 1039 01:45:46,609 --> 01:45:49,279 I saw him with Angela Sands. I saw his tattoo. 1040 01:45:49,446 --> 01:45:52,199 I saw the three of spades. 1041 01:45:52,366 --> 01:45:55,119 Jesus. We'd better talk about this. 1042 01:45:55,286 --> 01:45:57,956 -We'll go someplace. -I can't go to the police. 1043 01:45:58,122 --> 01:46:01,627 -You tell me what happened. -Frannie! 1044 01:46:01,835 --> 01:46:03,587 -Did he hurt you? -No. 1045 01:46:09,761 --> 01:46:11,013 Frannie! 1046 01:46:13,599 --> 01:46:15,643 Fuck! Fuck! No! 1047 01:46:47,389 --> 01:46:49,600 Where are we going? 1048 01:46:49,767 --> 01:46:52,061 To the lighthouse. 1049 01:46:52,228 --> 01:46:54,147 You ever been there? 1050 01:46:54,314 --> 01:46:57,526 To the Lighthouse. I teach that book. 1051 01:46:58,151 --> 01:47:01,072 Yeah? I fish there. 1052 01:47:04,993 --> 01:47:06,453 Look at the G.W. 1053 01:47:08,330 --> 01:47:10,666 That's something. 1054 01:47:41,536 --> 01:47:43,121 It's my little fishing lodge. 1055 01:47:46,375 --> 01:47:48,252 Wanna see inside? 1056 01:48:06,482 --> 01:48:09,861 Yeah, me and Malloy, we got them together after our first big bust. 1057 01:48:10,028 --> 01:48:12,990 He's a good cop. Best partner I ever had. 1058 01:48:13,157 --> 01:48:15,785 You want wine? I got wine. 1059 01:49:13,352 --> 01:49:15,939 I'm gonna have to leave you here a couple of days. 1060 01:49:16,565 --> 01:49:18,817 I'm sorry. 1061 01:49:18,984 --> 01:49:22,155 People saw us together on the street. 1062 01:49:25,742 --> 01:49:27,786 You wanna hang up his jacket? 1063 01:49:37,047 --> 01:49:38,674 Are you cold? 1064 01:49:43,221 --> 01:49:44,848 Don't cry. 1065 01:49:53,108 --> 01:49:55,235 Hey, hey. 1066 01:49:58,489 --> 01:50:00,241 Don't cry. 1067 01:50:02,243 --> 01:50:03,704 Don't cry. 1068 01:50:28,316 --> 01:50:30,944 You ever been in love? 1069 01:50:33,655 --> 01:50:36,200 See, I met this girl. 1070 01:50:36,367 --> 01:50:39,412 I've been thinking about her my whole life. 1071 01:50:39,579 --> 01:50:41,707 You know, dreaming about her. 1072 01:50:42,666 --> 01:50:44,794 But the thing is... 1073 01:50:46,713 --> 01:50:49,633 ...I don't know if she loves me. 1074 01:50:49,800 --> 01:50:52,970 I mean, all women want love, right? 1075 01:50:53,178 --> 01:50:55,264 What about you? 1076 01:50:55,431 --> 01:50:58,143 You want love? 1077 01:51:00,604 --> 01:51:03,023 Wanna be kissed? 1078 01:51:05,151 --> 01:51:08,113 My guess is, you want it so bad it hurts. 1079 01:51:08,572 --> 01:51:10,616 I'm right. 1080 01:51:23,339 --> 01:51:24,924 Will you marry me, Frannie? 1081 01:51:26,635 --> 01:51:28,887 Put on the ring. Put on the fucking-- 1082 01:51:30,097 --> 01:51:32,433 Jesus-fucking-Christ! What are you, crazy? 1083 01:51:33,305 --> 01:52:33,233 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 82051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.