All language subtitles for Greys.Anatomy.S18E06.Every.Day.Is.a.Holiday.With.You.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NOSiViD_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,354 --> 00:00:10,749 ♪♪ 2 00:00:10,793 --> 00:00:12,055 Meredith: Scientists have published studies 3 00:00:12,099 --> 00:00:13,839 about how the practice of gratitude 4 00:00:13,883 --> 00:00:16,407 improves mental and physical health. 5 00:00:16,451 --> 00:00:18,844 [ Cellphone vibrates ] 6 00:00:18,888 --> 00:00:20,498 [ Cellphone chimes ] 7 00:00:20,542 --> 00:00:22,587 ♪ It's a new day 8 00:00:22,631 --> 00:00:24,502 ♪ In the best way Oh, my. 9 00:00:24,546 --> 00:00:26,200 ♪ Take a picture and we put it in a cool frame ♪ 10 00:00:26,243 --> 00:00:27,723 A daily gratitude practice 11 00:00:27,766 --> 00:00:30,204 reduces depression and increases happiness. 12 00:00:30,247 --> 00:00:32,293 ♪ We can see that 13 00:00:32,336 --> 00:00:36,079 ♪ We've always been heading towards the right track ♪[ Cellphone vibrates ] 14 00:00:36,123 --> 00:00:41,084 ♪ Look at us, look at us, look at us ♪ 15 00:00:41,128 --> 00:00:43,521 ♪ Feeling so elated 16 00:00:43,565 --> 00:00:48,091 ♪ Look at us, look at us, look at us ♪ 17 00:00:48,135 --> 00:00:50,224 Gratitude enhances empathy, 18 00:00:50,267 --> 00:00:52,922 which helps build positive relationships. 19 00:00:52,965 --> 00:00:55,359 Okay, I entered the latest data, 20 00:00:55,403 --> 00:00:56,882 I updated Hamilton, 21 00:00:56,926 --> 00:01:00,103 and I checked the cells on the columnar injection. 22 00:01:00,147 --> 00:01:03,889 Yeah, I don't think you get how holidays work. 23 00:01:03,933 --> 00:01:06,196 Name a surgeon who does.[ Chuckles ] 24 00:01:06,240 --> 00:01:08,329 Look, I'm headed up to the cabin for two whole days, 25 00:01:08,372 --> 00:01:09,939 and it's beautiful up there. 26 00:01:09,982 --> 00:01:13,551 Fireplace, lot of snow, zero dead animals on the wall. 27 00:01:13,595 --> 00:01:16,076 It even lowers blood pressure. 28 00:01:16,119 --> 00:01:18,426 You're very -- 29 00:01:18,469 --> 00:01:20,863 That's very tempting.[ Chuckles ] 30 00:01:20,906 --> 00:01:22,038 I need to get home to my kids. 31 00:01:22,082 --> 00:01:23,474 Oh, did you think I was inviting you? 32 00:01:23,518 --> 00:01:25,955 I was trying to talk my way out of inviting myself. 33 00:01:25,998 --> 00:01:27,130 [ Chuckles ] 34 00:01:27,174 --> 00:01:28,740 ♪ We're looking, we're looking 35 00:01:28,784 --> 00:01:30,133 Thanks for the ride. 36 00:01:30,177 --> 00:01:31,700 I mean, are you sure? There's -- 37 00:01:31,743 --> 00:01:33,571 I mean, the weather's getting bad here. 38 00:01:33,615 --> 00:01:34,529 Happy Thanksgiving. 39 00:01:34,572 --> 00:01:35,660 Happy Thanksgiving. 40 00:01:36,922 --> 00:01:39,316 If giving thanks is so good for you, 41 00:01:39,360 --> 00:01:41,231 why do so many people struggle doing it? 42 00:01:41,275 --> 00:01:42,580 [ Cellphone chimes ] 43 00:01:42,624 --> 00:01:47,281 ♪ Hey, hey, hey 44 00:01:47,324 --> 00:01:48,934 ♪♪ 45 00:01:48,978 --> 00:01:51,894 ♪ There's no one stopping us 46 00:01:51,937 --> 00:01:53,983 ♪ We're looking, we're looking up ♪ 47 00:01:56,290 --> 00:01:58,335 Maybe this will help keep you awake after your shift. 48 00:01:58,379 --> 00:01:59,423 What's after my shift? 49 00:01:59,467 --> 00:02:02,078 I don't know. Just...me. 50 00:02:02,122 --> 00:02:04,472 Webber chose me to work on Thanksgiving, 51 00:02:04,515 --> 00:02:06,169 which has to be a precursor 52 00:02:06,213 --> 00:02:07,692 to becoming chief resident, right? 53 00:02:07,736 --> 00:02:10,652 I mean, I've been crushing my solo surgeries -- 54 00:02:10,695 --> 00:02:13,089 Woman: Honey! Levi! 55 00:02:13,133 --> 00:02:14,177 Levi Schmitt? 56 00:02:14,221 --> 00:02:16,397 Am I having a stroke? Or is my -- 57 00:02:16,440 --> 00:02:17,746 Mom? 58 00:02:17,789 --> 00:02:18,747 What are you doing here? 59 00:02:18,790 --> 00:02:20,052 Bringing Thanksgiving dinner. 60 00:02:20,096 --> 00:02:21,793 Nico, I brought some for you, too. 61 00:02:21,837 --> 00:02:23,404 Oh, thank you, Mrs. Schmitt. 62 00:02:23,447 --> 00:02:24,753 Mom, I'm working. 63 00:02:24,796 --> 00:02:26,450 I'm literally going down to the ER right now. 64 00:02:26,494 --> 00:02:27,625 I'll wait. 65 00:02:27,669 --> 00:02:29,540 I'll set everything up, 66 00:02:29,584 --> 00:02:31,673 and then you can come up here and eat whenever you're hungry. 67 00:02:31,716 --> 00:02:33,240 I -- [ Scoffs ] 68 00:02:33,283 --> 00:02:34,850 What, you think I'm going to let my son 69 00:02:34,893 --> 00:02:36,895 not eat Thanksgiving dinner? 70 00:02:36,939 --> 00:02:39,724 Go. Save lives. I'll be here. 71 00:02:39,768 --> 00:02:42,597 Okay, I'll -- Okay! 72 00:02:42,640 --> 00:02:44,207 I'm not technically supposed to be working. 73 00:02:44,251 --> 00:02:45,513 I can hang out with her. No. 74 00:02:45,556 --> 00:02:47,123 She'll never set you free. 75 00:02:47,167 --> 00:02:49,169 Happy Thanksgiving, Bailey. [ Chuckles ] 76 00:02:49,212 --> 00:02:50,474 Sure. 77 00:02:50,518 --> 00:02:52,084 Oh. I thought you had plans with your family. 78 00:02:52,128 --> 00:02:53,999 I did. 79 00:02:54,043 --> 00:02:57,351 Then Dean Miller's father showed up at the station 80 00:02:57,394 --> 00:02:58,439 and took Pru home with him. 81 00:02:58,482 --> 00:02:59,962 Mm. [ Sighs ] 82 00:03:00,005 --> 00:03:01,572 We don't have enough doctors on a regular day, 83 00:03:01,616 --> 00:03:03,095 so I'm working. 84 00:03:03,139 --> 00:03:06,011 Oh, me, too. [ Chuckles ] 85 00:03:06,055 --> 00:03:08,797 You're hoping the stupidity of the human race 86 00:03:08,840 --> 00:03:11,887 on a day filled with alcohol and cooking 87 00:03:11,930 --> 00:03:14,281 will bring you a good, bloody surgery. 88 00:03:14,324 --> 00:03:15,804 It's a tradition, Bailey. 89 00:03:15,847 --> 00:03:17,501 I cut on Thanksgiving. 90 00:03:17,545 --> 00:03:19,242 Just not a turkey. 91 00:03:21,244 --> 00:03:23,942 Woman on P.A.: Dr. Riker to Radiology. Dr. Riker to Radiology. 92 00:03:23,986 --> 00:03:25,596 Hey. 93 00:03:25,640 --> 00:03:27,119 What are you doing here? 94 00:03:27,163 --> 00:03:28,991 I wanted to go and check in on Farouk. 95 00:03:29,034 --> 00:03:30,688 No, no, no, no, no. We had a plan. 96 00:03:30,732 --> 00:03:32,603 We have a plan. I'm staying here with Megan and Farouk 97 00:03:32,647 --> 00:03:34,475 and you are going home to cook Thanksgiving 98 00:03:34,518 --> 00:03:35,911 with your mom and the kids. 99 00:03:35,954 --> 00:03:37,652 B-But my ex-lap just went longer than I thought, 100 00:03:37,695 --> 00:03:39,610 I took a shower, and now --You're not following the plan. 101 00:03:39,654 --> 00:03:41,046 Hey. Hey. 102 00:03:41,090 --> 00:03:42,222 Mom's gonna kill you. 103 00:03:42,265 --> 00:03:43,571 Then it'll be a traditional family affair. 104 00:03:43,614 --> 00:03:45,094 Hey. 105 00:03:45,137 --> 00:03:46,878 So, how are the lungs sounding today? 106 00:03:46,922 --> 00:03:49,011 Much better. The wound infection seems to have cleared up. 107 00:03:49,054 --> 00:03:50,273 We'll start weaning him off the drips today. 108 00:03:50,317 --> 00:03:52,536 So I get to go home in two days? 109 00:03:52,580 --> 00:03:53,581 Mnh. 110 00:03:53,624 --> 00:03:55,191 Three days? 111 00:03:55,235 --> 00:03:56,845 We need to give your heart time to adapt, Farouk. 112 00:03:56,888 --> 00:03:59,021 But I've already been here for three weeks. 113 00:03:59,064 --> 00:04:00,979 Can I at least have some pie? 114 00:04:01,023 --> 00:04:03,068 [ Chuckles ] Of course you can. 115 00:04:03,112 --> 00:04:04,635 You know what? If you don't mind, I might even join you. 116 00:04:04,679 --> 00:04:06,376 My kids are down with their aunt in San Diego. 117 00:04:06,420 --> 00:04:08,160 You know what? We should have the entire meal right here. 118 00:04:08,204 --> 00:04:10,989 Picnic in peds until the nurses throw us out. 119 00:04:11,033 --> 00:04:12,164 I'll raid the chemo floor 120 00:04:12,208 --> 00:04:13,557 and see if I can find some board games. 121 00:04:13,601 --> 00:04:16,038 Bring Monopoly. Dibs on the dog.[ Chuckles ] 122 00:04:16,081 --> 00:04:17,648 You do understand that you actually have to cook the meal 123 00:04:17,692 --> 00:04:19,302 to bring it here for us to eat it?[ Cellphone chimes ] 124 00:04:19,346 --> 00:04:21,304 Teddy: Okay, your mom is now texting question marks. 125 00:04:21,348 --> 00:04:22,566 You have to go. 126 00:04:22,610 --> 00:04:24,655 Do you -- Do you hear something? 127 00:04:24,699 --> 00:04:25,569 Hey, do you want to see if we can find 128 00:04:25,613 --> 00:04:26,657 the Thanksgiving parade? 129 00:04:26,701 --> 00:04:29,007 Yes. Let's do it. Okay. 130 00:04:29,051 --> 00:04:30,357 - There we go. - Okay, now you can go. 131 00:04:30,400 --> 00:04:31,445 What? I --Okay. 132 00:04:31,488 --> 00:04:32,663 No, I want to see the --Megan: Bye! 133 00:04:32,707 --> 00:04:34,012 [ Indistinct conversations ] 134 00:04:34,056 --> 00:04:35,884 [ Sighs ] 135 00:04:38,365 --> 00:04:39,844 It's still early, sir. 136 00:04:39,888 --> 00:04:41,629 People have just started drinking, 137 00:04:41,672 --> 00:04:43,326 deep fryers haven't exploded yet, 138 00:04:43,370 --> 00:04:46,460 and people have spent more than a year away from each other. 139 00:04:46,503 --> 00:04:49,071 They'll need a little longer to start fighting. 140 00:04:49,114 --> 00:04:50,202 [ Woman speaking indistinctly over P.A.] 141 00:04:50,246 --> 00:04:52,335 [ Sighs ] You're saying give it time. 142 00:04:52,379 --> 00:04:54,163 They'll come. 143 00:04:54,206 --> 00:04:55,295 [ Sighs ] 144 00:04:55,338 --> 00:04:56,557 My mom did. 145 00:04:56,600 --> 00:04:57,645 [ Tires screech, horn honking ] 146 00:04:57,688 --> 00:04:59,647 Mine! Wha-- I -- 147 00:04:59,690 --> 00:05:02,302 [ Tires screech, brakes squeal ] 148 00:05:02,345 --> 00:05:03,651 Ma'am! Ma'am! Ma'am! Ma'am! 149 00:05:03,694 --> 00:05:05,174 [ Car door opens ] You can't park there! 150 00:05:05,217 --> 00:05:06,567 I'm sorry. 151 00:05:06,610 --> 00:05:08,133 I only have about an hour before I have to get back 152 00:05:08,177 --> 00:05:10,179 and serve my pecan pie, 'cause if my husband cuts it, 153 00:05:10,222 --> 00:05:12,094 there'll be only four slices for a family of 12, 154 00:05:12,137 --> 00:05:13,356 and I made two. 155 00:05:13,400 --> 00:05:15,010 Here. Southern girl. 156 00:05:15,053 --> 00:05:16,359 I don't go anywhere on Thanksgiving empty-handed. 157 00:05:16,403 --> 00:05:18,318 Homemade crust. 158 00:05:18,361 --> 00:05:19,493 Okay, but you'll still need to move the car --[ Vomits ] 159 00:05:19,536 --> 00:05:21,059 - Ohh. - Richard: Ohh. 160 00:05:21,103 --> 00:05:23,279 [ Panting ] I'm sorry. 161 00:05:23,323 --> 00:05:25,368 If -- If someone could just check me out really fast 162 00:05:25,412 --> 00:05:27,370 before my kids notice I'm gone. 163 00:05:27,414 --> 00:05:29,067 - Ohh. - If this is surgical, can I scrub in? 164 00:05:29,111 --> 00:05:31,374 Get a gurney, Schmitt! And move the damn car! 165 00:05:44,431 --> 00:05:47,521 I am exactly like my mother. 166 00:05:47,564 --> 00:05:50,959 I'm in a hotel room, missing the holiday with my family, 167 00:05:51,002 --> 00:05:52,874 and I'm eating stale nuts for dinner. 168 00:05:52,917 --> 00:05:54,876 From what I've heard, Ellis Grey wouldn't have made it home 169 00:05:54,919 --> 00:05:56,530 even if it were blue skies and sunny. 170 00:05:56,573 --> 00:05:57,835 You're not helping. 171 00:05:57,879 --> 00:05:59,446 That's because we're fine. I will cook. 172 00:05:59,489 --> 00:06:00,534 That sounds dangerous. 173 00:06:00,577 --> 00:06:01,970 Hi, Mom. 174 00:06:02,013 --> 00:06:04,189 Hi, Zola. I'm so sorry. 175 00:06:04,233 --> 00:06:06,104 It's okay. You tried to get here. 176 00:06:06,148 --> 00:06:08,411 And Thanksgiving isn't really a holiday we should celebrate. 177 00:06:08,455 --> 00:06:10,065 There's no actual evidence Native Americans 178 00:06:10,108 --> 00:06:11,849 were even invited to a feast. Mm-hmm. 179 00:06:11,893 --> 00:06:13,677 I think they cared more about being colonized 180 00:06:13,721 --> 00:06:16,245 and having their land stolen than mashed potatoes. 181 00:06:16,288 --> 00:06:18,290 I'm sorry you're alone and eating peanuts, though. 182 00:06:18,334 --> 00:06:19,291 Love you! 183 00:06:19,335 --> 00:06:20,423 I love you, Zola. 184 00:06:20,467 --> 00:06:22,251 Love you. 185 00:06:22,294 --> 00:06:23,687 [ Cellphone chimes ] 186 00:06:23,731 --> 00:06:24,688 [ Cellphone thumps lightly ] 187 00:06:24,732 --> 00:06:26,429 [ Wrapper crinkles ] 188 00:06:26,473 --> 00:06:28,605 ♪♪ 189 00:06:28,649 --> 00:06:30,085 Link: Hey. 190 00:06:30,128 --> 00:06:31,826 [ Sighs ] 191 00:06:31,869 --> 00:06:33,828 Happy Thanksgiving. 192 00:06:33,871 --> 00:06:35,046 [ Chuckles ] 193 00:06:35,090 --> 00:06:36,483 There's my little turkey. 194 00:06:36,526 --> 00:06:37,962 Hi. [ Smooches ] 195 00:06:39,050 --> 00:06:40,487 Uh... 196 00:06:40,530 --> 00:06:43,446 Meredith is stuck in Minnesota. 197 00:06:43,490 --> 00:06:45,883 Snowstorm, no flights out. 198 00:06:45,927 --> 00:06:48,277 Um, same with Maggie and Winston in Boston. 199 00:06:48,320 --> 00:06:49,278 Climate whiplash. 200 00:06:49,321 --> 00:06:50,845 Oh. So you're... 201 00:06:50,888 --> 00:06:53,587 In charge of four children and Thanksgiving dinner, yeah. 202 00:06:53,630 --> 00:06:54,805 [ Zipper runs ] 203 00:06:56,459 --> 00:06:57,721 Oh, it's fine. 204 00:06:57,765 --> 00:06:58,896 You don't have to change your plans. 205 00:06:58,940 --> 00:06:59,897 My plans? What should I do -- 206 00:06:59,941 --> 00:07:01,725 reschedule my dinner at home alone 207 00:07:01,769 --> 00:07:04,336 or my depressing movie marathon? 208 00:07:04,380 --> 00:07:07,078 You, uh -- You were gonna spend today alone? 209 00:07:07,122 --> 00:07:09,167 Jo, uh, didn't even realize it was Thanksgiving, 210 00:07:09,211 --> 00:07:11,518 so she took a shift, and, uh, 211 00:07:11,561 --> 00:07:14,912 Scout was gonna be here with you, so... 212 00:07:14,956 --> 00:07:16,392 And I do not want to become my parents 213 00:07:16,436 --> 00:07:18,786 and make Scout shuffle between dinner with you 214 00:07:18,829 --> 00:07:20,744 and dessert with me on the holidays, so... 215 00:07:24,226 --> 00:07:26,054 May as well figure out how to do this now. 216 00:07:27,621 --> 00:07:29,361 [ Chuckles ] 217 00:07:29,405 --> 00:07:30,580 You're also terrified 218 00:07:30,624 --> 00:07:32,060 you're gonna ruin the turkey, aren't you? 219 00:07:32,103 --> 00:07:34,018 I followed every instruction in this cookbook, 220 00:07:34,062 --> 00:07:35,846 and it all still feels wrong.[ Chuckles ] 221 00:07:35,890 --> 00:07:38,675 ♪♪ 222 00:07:38,719 --> 00:07:40,372 [ Sighs ] What do we got? 223 00:07:40,416 --> 00:07:43,941 Ashley Wright, 40, G-5, P-4, 31 weeks along, 224 00:07:43,985 --> 00:07:47,118 hypotensive, pulse 138 and thready, 225 00:07:47,162 --> 00:07:49,773 febrile, complains of abdominal pain and nausea, vomiting. 226 00:07:49,817 --> 00:07:51,993 She collapsed outside on arrival. 227 00:07:52,036 --> 00:07:53,908 - Is my baby okay? - We're checking right now. 228 00:07:53,951 --> 00:07:55,344 How long have you been having pain for? 229 00:07:55,387 --> 00:07:57,520 Oh, I don't know. A few days? A week? 230 00:07:57,564 --> 00:07:58,956 Maybe a little more. 231 00:07:59,000 --> 00:08:00,871 Did you see your OB at any time during this? 232 00:08:00,915 --> 00:08:02,525 I've got four kids at home already, 233 00:08:02,569 --> 00:08:04,527 my in-laws are in town on open-ended tickets, 234 00:08:04,571 --> 00:08:06,834 and everyone's always hungry or out of toilet paper 235 00:08:06,877 --> 00:08:08,662 or unable to get on the Wi-Fi. 236 00:08:08,705 --> 00:08:10,490 And I thought it was just heartburn from the pregnancy. 237 00:08:10,533 --> 00:08:13,144 Heartburn can cause pain but shouldn't cause a fever. 238 00:08:13,188 --> 00:08:15,451 Baby is fine. Fetal heart rate is stable. 239 00:08:15,495 --> 00:08:16,844 Still no sign of contractions. 240 00:08:16,887 --> 00:08:20,630 I'm seeing free fluid in the right upper quadrant. 241 00:08:20,674 --> 00:08:22,414 We're gonna have to take a closer look to confirm. 242 00:08:22,458 --> 00:08:24,678 Ashley, I don't want to expose your baby to any radiation 243 00:08:24,721 --> 00:08:26,680 with a CT scan, but we can do an MRI. 244 00:08:26,723 --> 00:08:28,072 It's safe? Yes. 245 00:08:28,116 --> 00:08:29,378 Would you like to call anybody? Your husband? 246 00:08:29,421 --> 00:08:30,727 No, no. Not yet. 247 00:08:30,771 --> 00:08:32,120 I don't want to interrupt the meal. 248 00:08:32,163 --> 00:08:33,338 I worked really hard on it. 249 00:08:33,382 --> 00:08:34,426 Okay. 250 00:08:34,470 --> 00:08:37,255 ♪♪ 251 00:08:37,299 --> 00:08:39,388 [ Wind rushing ] 252 00:08:39,431 --> 00:08:41,564 [ Horns honking ] 253 00:08:41,608 --> 00:08:44,436 ♪♪ 254 00:08:44,480 --> 00:08:46,264 [ Cellphone rings ] 255 00:08:46,308 --> 00:08:47,701 [ Ringing stops ] 256 00:08:47,744 --> 00:08:49,224 Hey. Nick: Hi. 257 00:08:49,267 --> 00:08:51,574 So, I'm driving up to the cabin, and I'm thinking -- 258 00:08:51,618 --> 00:08:53,968 That having Thanksgiving by yourself is still lonely, 259 00:08:54,011 --> 00:08:55,752 even if you pretend it's your idea? 260 00:08:55,796 --> 00:08:58,320 Oh, boy. Someone's gone dark. 261 00:08:58,363 --> 00:08:59,887 They canceled my flight due to weather. 262 00:08:59,930 --> 00:09:02,629 Wow. You should have called me. 263 00:09:02,672 --> 00:09:04,369 I did. It went straight to voicemail. 264 00:09:04,413 --> 00:09:07,416 Yeah, the reception on this highway's pretty bad. 265 00:09:07,459 --> 00:09:08,548 I'm sorry. You okay? 266 00:09:08,591 --> 00:09:09,940 I am. 267 00:09:09,984 --> 00:09:12,116 My children are taking it better than I am. 268 00:09:12,160 --> 00:09:14,292 Well, I got two hours of winding road ahead of me, 269 00:09:14,336 --> 00:09:15,380 if you want to keep me company. 270 00:09:15,424 --> 00:09:16,686 [ Chuckles, sniffles ] 271 00:09:16,730 --> 00:09:18,035 Okay. 272 00:09:18,079 --> 00:09:19,994 [ Wind rushing ] 273 00:09:22,083 --> 00:09:23,650 Well, you're not very good company. 274 00:09:23,693 --> 00:09:25,521 [ Laughs ] Okay, I will start, 275 00:09:25,565 --> 00:09:27,436 but before I do, I just have to know, 276 00:09:27,479 --> 00:09:29,569 is there such a thing as too gross? 277 00:09:29,612 --> 00:09:31,919 I cut people open for a living. 278 00:09:31,962 --> 00:09:33,703 Hey, look, everyone's got their thing. 279 00:09:33,747 --> 00:09:34,791 [ Chuckles ] 280 00:09:34,835 --> 00:09:36,793 Okay, okay. 281 00:09:36,837 --> 00:09:39,491 Toes. Toes are off-limits. 282 00:09:39,535 --> 00:09:41,058 Deal. No toes. Okay. 283 00:09:41,102 --> 00:09:43,191 Okay. So my first Thanksgiving as a resident, 284 00:09:43,234 --> 00:09:45,715 I'm working the ER when two drunk brothers come in 285 00:09:45,759 --> 00:09:47,630 after fighting over who's gonna cut the turkey. 286 00:09:47,674 --> 00:09:49,240 And one of them stabbed the other one. 287 00:09:49,284 --> 00:09:51,634 Close. Younger brother tried to grab the knife, 288 00:09:51,678 --> 00:09:53,157 which caused older brother 289 00:09:53,201 --> 00:09:55,246 to completely slice off his index finger. 290 00:09:55,290 --> 00:09:56,465 Of course. 291 00:09:56,508 --> 00:09:57,858 We asked him if they brought the finger in 292 00:09:57,901 --> 00:09:59,163 so we could try re-attaching it, 293 00:09:59,207 --> 00:10:00,948 but they said they couldn't find it. 294 00:10:00,991 --> 00:10:02,645 - Naturally. - So we sewed him up, 295 00:10:02,689 --> 00:10:04,560 we admitted him for observation, 296 00:10:04,604 --> 00:10:06,040 until a few hours later, 297 00:10:06,083 --> 00:10:08,520 younger brother comes right back in with the finger. 298 00:10:08,564 --> 00:10:10,871 Oh, no. Where was it? 299 00:10:10,914 --> 00:10:12,481 Gravy bowl. Ugh! 300 00:10:12,524 --> 00:10:15,397 They found it when Grandpa ladled it onto his turkey. 301 00:10:15,440 --> 00:10:16,659 No! 302 00:10:16,703 --> 00:10:19,357 No, no, no. [ Chuckles ] 303 00:10:19,401 --> 00:10:20,707 [ Telephone ringing in distance ] 304 00:10:20,750 --> 00:10:21,925 Bailey: Trauma one, let's go. 305 00:10:21,969 --> 00:10:23,623 Male Patient: [Weakly] Can someone -- 306 00:10:23,666 --> 00:10:24,885 Can someone call my wife? 307 00:10:24,928 --> 00:10:25,929 Her name's Heather. 308 00:10:25,973 --> 00:10:26,756 Okay. 309 00:10:26,800 --> 00:10:28,149 Owen: What happened? 310 00:10:28,192 --> 00:10:30,194 Bagger at a grocery store. Passed out on the job. 311 00:10:30,238 --> 00:10:32,457 Hypoxic and tachypneic. What -- you know him? 312 00:10:32,501 --> 00:10:33,676 I treated him a couple months ago. 313 00:10:33,720 --> 00:10:35,025 He's a vet. Pulmonary fibrosis. 314 00:10:35,069 --> 00:10:36,026 Noah, can you hear me? 315 00:10:36,070 --> 00:10:37,158 [ Exhales deeply ] 316 00:10:37,201 --> 00:10:39,377 Major Hunt. 317 00:10:39,421 --> 00:10:40,901 I need your help. 318 00:10:40,944 --> 00:10:43,686 [ Wheezes ] Please, I need -- I need help. 319 00:10:43,730 --> 00:10:45,296 It's okay, Soldier. I'm here now, okay? 320 00:10:45,340 --> 00:10:46,733 Let's go. 321 00:10:52,390 --> 00:10:54,349 Hayes: Ooh, looks like Park Place, Teddy. 322 00:10:54,392 --> 00:10:55,524 [ Laughter ] 323 00:10:55,567 --> 00:10:56,568 Time to pay up. 324 00:10:56,612 --> 00:10:58,048 [ Coughing ] I got it. 325 00:10:58,092 --> 00:11:00,572 Here, here, here, here, here. 326 00:11:00,616 --> 00:11:02,139 The graham crackers -- they got stuck in my throat. 327 00:11:02,183 --> 00:11:03,967 I am fine. 328 00:11:04,011 --> 00:11:06,578 And, Teddy, you owe Dr. Hayes money. 329 00:11:06,622 --> 00:11:07,710 Oh, I want to play a different game! 330 00:11:07,754 --> 00:11:09,059 That's just because I'm winning. 331 00:11:09,103 --> 00:11:10,234 No, it's just because you're winning -- 332 00:11:10,278 --> 00:11:11,801 You forgot the two hotels. Like that! 333 00:11:11,845 --> 00:11:13,020 Still better than playing with Owen. 334 00:11:13,063 --> 00:11:14,499 When he was little and he didn't win, 335 00:11:14,543 --> 00:11:15,762 he would punch the wall. 336 00:11:15,805 --> 00:11:16,980 I'll let you in on a little secret. 337 00:11:17,024 --> 00:11:18,678 Right after my boys' mom died, 338 00:11:18,721 --> 00:11:20,723 we used to make Friday night our weekly games night, 339 00:11:20,767 --> 00:11:23,247 and the winner got to pick next week's pizza toppings. 340 00:11:23,291 --> 00:11:25,772 Now, my boys love Hawaiian. I can't stand fruit on a pizza. 341 00:11:25,815 --> 00:11:26,773 That's disgusting. 342 00:11:26,816 --> 00:11:28,165 It is. It's an abomination. 343 00:11:28,209 --> 00:11:29,906 So I had to develop a pretty good strategy, you know? 344 00:11:32,082 --> 00:11:33,257 What? 345 00:11:33,301 --> 00:11:36,173 I'm sorry, um -- did you say "games" night? 346 00:11:36,217 --> 00:11:37,566 - With an "s"? - Yeah, games night. 347 00:11:37,609 --> 00:11:38,741 You know, when the family gets together 348 00:11:38,785 --> 00:11:40,264 and play a bunch of games? 349 00:11:40,308 --> 00:11:41,962 I know what game night is. Game night. Singular. 350 00:11:42,005 --> 00:11:43,137 We played more than one game. 351 00:11:43,180 --> 00:11:44,181 It's still called game night. 352 00:11:44,225 --> 00:11:45,356 Respectfully disagree. 353 00:11:45,400 --> 00:11:46,531 [ Sputters, laughs ] Uh-oh. [ Chuckles ] 354 00:11:46,575 --> 00:11:47,794 [ Laughter ] 355 00:11:47,837 --> 00:11:48,925 [ Noah groaning ] 356 00:11:48,969 --> 00:11:50,710 Hold on, Noah. I know it hurts, okay? 357 00:11:50,753 --> 00:11:52,015 Do we have the films? 358 00:11:52,059 --> 00:11:53,408 [ Groaning continues ] 359 00:11:53,451 --> 00:11:56,193 [ Breathing heavily ] 360 00:11:56,237 --> 00:11:57,804 Pneumo. He's gonna need a chest tube, 361 00:11:57,847 --> 00:11:59,240 breathing treatment, and steroids. 362 00:11:59,283 --> 00:12:01,372 Noah, I'm here. Danny and I are here. 363 00:12:01,416 --> 00:12:02,417 We came as fast as we could. 364 00:12:02,460 --> 00:12:04,158 No. Hey, Danny shouldn't be here. 365 00:12:04,201 --> 00:12:05,376 Honey, it's okay. 366 00:12:05,420 --> 00:12:06,856 Is he okay? 367 00:12:06,900 --> 00:12:08,249 Um... 368 00:12:08,292 --> 00:12:09,990 His lung collapsed, so we're gonna need to 369 00:12:10,033 --> 00:12:11,208 insert a chest tube. 370 00:12:11,252 --> 00:12:13,471 I'm also gonna run some additional tests 371 00:12:13,515 --> 00:12:14,646 to rule out infection. 372 00:12:14,690 --> 00:12:16,213 Noah: Danny, I'm sorry. 373 00:12:16,257 --> 00:12:19,782 We'll still make the apple pie, okay? 374 00:12:19,826 --> 00:12:21,175 I got all the ingredients. 375 00:12:21,218 --> 00:12:23,220 We're almost finished with his work-up. 376 00:12:23,264 --> 00:12:25,570 If you want to wait in chairs, we'll come get you. 377 00:12:25,614 --> 00:12:27,703 Yeah. Okay. 378 00:12:27,747 --> 00:12:28,791 [ Breathes deeply ] 379 00:12:28,835 --> 00:12:30,097 Dr. Hunt? Owen: Yeah? 380 00:12:31,751 --> 00:12:33,100 Can you do something for me? 381 00:12:33,143 --> 00:12:34,101 Anything. 382 00:12:34,144 --> 00:12:35,929 Take my kid somewhere. 383 00:12:35,972 --> 00:12:40,281 Take his mind off... all of this, please? 384 00:12:40,324 --> 00:12:42,326 Of course. Of course. 385 00:12:42,370 --> 00:12:45,677 ♪♪ 386 00:12:45,721 --> 00:12:47,157 Richard: How you doin', Ashley? 387 00:12:47,201 --> 00:12:48,768 Ashley: I'm laying down, and it's quiet. 388 00:12:48,811 --> 00:12:51,248 I don't remember the last time. 389 00:12:51,292 --> 00:12:53,642 My husband and I, we always wanted a big family, 390 00:12:53,685 --> 00:12:57,124 but when three became four and then four became five... 391 00:12:57,167 --> 00:12:59,387 I'm starting to feel like I'm repopulating the Earth. 392 00:12:59,430 --> 00:13:01,084 Jo: Have you ever considered birth control? 393 00:13:01,128 --> 00:13:03,739 Every time I think about it, I'm pushing a baby out. 394 00:13:03,783 --> 00:13:05,436 Always feels weird asking for it then. 395 00:13:05,480 --> 00:13:06,873 It's more common than you think. 396 00:13:06,916 --> 00:13:08,091 - Ohh! - Ashley? 397 00:13:08,135 --> 00:13:10,833 Oh! The pain just got a lot worse! 398 00:13:10,877 --> 00:13:12,792 Like, a 12 out of 1 to 10. 399 00:13:12,835 --> 00:13:14,532 [ Computer beeps ] Scans are up. 400 00:13:14,576 --> 00:13:17,057 Free fluid and a possible abscess formation 401 00:13:17,100 --> 00:13:18,188 in the right upper quadrant. 402 00:13:18,232 --> 00:13:19,668 It's her appendix. See? 403 00:13:19,711 --> 00:13:21,844 Her uterus has pushed it all the way up to the liver. 404 00:13:21,888 --> 00:13:23,150 - Ashley? - Ashley: Yeah? 405 00:13:23,193 --> 00:13:25,108 Your appendix most likely perforated 406 00:13:25,152 --> 00:13:26,501 and caused inflammation in your abdomen. 407 00:13:26,544 --> 00:13:27,545 You're gonna need surgery. 408 00:13:27,589 --> 00:13:28,982 My appendix? 409 00:13:29,025 --> 00:13:30,374 Dr. Schmitt is gonna take you up to pre-op. 410 00:13:30,418 --> 00:13:31,419 We'll call your husband on the way. 411 00:13:31,462 --> 00:13:32,899 Okay. 412 00:13:32,942 --> 00:13:33,943 ♪♪ 413 00:13:33,987 --> 00:13:34,988 [ Breathes sharply ] 414 00:13:35,031 --> 00:13:37,294 ♪♪ 415 00:13:37,338 --> 00:13:38,600 [ Bell dings ] 416 00:13:38,643 --> 00:13:40,080 Ooh, that is my basting timer. 417 00:13:40,123 --> 00:13:41,255 My hands are garlicky. Can you grab that? 418 00:13:41,298 --> 00:13:42,647 Oh, got it. 419 00:13:44,388 --> 00:13:45,868 Okay. 420 00:13:45,912 --> 00:13:47,043 Oh. Sorry. 421 00:13:48,740 --> 00:13:50,873 [ Sighs ] 422 00:13:50,917 --> 00:13:52,353 [ Oven door shuts ] 423 00:13:52,396 --> 00:13:53,441 What? Nothing. 424 00:13:53,484 --> 00:13:54,790 Link, what? Is it burning? 425 00:13:54,834 --> 00:13:57,401 No. You'd have to turn on the oven for it to burn. 426 00:13:57,445 --> 00:13:59,273 I didn't turn the oven on?! 427 00:14:00,143 --> 00:14:01,623 From the looks of it, you turned it on, 428 00:14:01,666 --> 00:14:02,929 but then at some point, you turned it back off. 429 00:14:02,972 --> 00:14:04,800 Oh, my God! And it's the middle of the afternoon. 430 00:14:04,844 --> 00:14:06,062 I can't start the turkey now. 431 00:14:06,106 --> 00:14:08,151 It's fine. We'll order Chinese. 432 00:14:08,195 --> 00:14:09,849 The kids are already bummed enough that Meredith isn't here. 433 00:14:09,892 --> 00:14:11,154 They need some normalcy. 434 00:14:11,198 --> 00:14:12,982 Us fumbling in the kitchen was normalcy for them 435 00:14:13,026 --> 00:14:14,244 for months. 436 00:14:14,288 --> 00:14:16,159 Um. 437 00:14:16,203 --> 00:14:19,293 We will serve the traditional Thanksgiving entrée of... 438 00:14:19,336 --> 00:14:20,816 mac and cheese. 439 00:14:20,860 --> 00:14:23,427 With a side of... 440 00:14:23,471 --> 00:14:24,776 Bagel Bites. 441 00:14:24,820 --> 00:14:25,995 And turkey for dessert. 442 00:14:27,605 --> 00:14:29,172 Thank you. [ Chuckles ] 443 00:14:31,218 --> 00:14:32,915 [ Wind rushing ] 444 00:14:32,959 --> 00:14:35,483 [ Chuckles ] Yeah. 445 00:14:35,526 --> 00:14:37,137 9 out of 10 Thanksgivings 446 00:14:37,180 --> 00:14:40,009 turn into impromptu interventions for my sister, 447 00:14:40,053 --> 00:14:42,272 which are about as fun as you can imagine. 448 00:14:42,316 --> 00:14:44,274 And Charlotte? 449 00:14:44,318 --> 00:14:46,494 Charlotte learned the idea of Friendsgiving pretty early on. 450 00:14:47,364 --> 00:14:48,975 She saved herself most of the drama, 451 00:14:49,018 --> 00:14:51,151 which is a good thing. 452 00:14:51,194 --> 00:14:52,500 [ Chuckles ] 453 00:14:52,543 --> 00:14:55,155 She's at her roommate's in Wichita right now. 454 00:14:55,198 --> 00:14:58,810 She likes these big, weird, loud, happy families. 455 00:14:58,854 --> 00:15:02,336 It's the only time she gets to experience that. 456 00:15:02,379 --> 00:15:03,990 How close to the cabin are you? 457 00:15:04,033 --> 00:15:05,992 I'm close. 458 00:15:06,035 --> 00:15:08,603 Close enough I can picture the fireplace. 459 00:15:08,646 --> 00:15:10,779 You didn't mention there was a fireplace. 460 00:15:10,822 --> 00:15:12,302 Oh, I did. 461 00:15:12,346 --> 00:15:14,565 You just didn't want to hear it. 462 00:15:14,609 --> 00:15:16,350 I might be regretting that decision. 463 00:15:16,393 --> 00:15:19,309 [ Chuckles ] Yeah, it's pretty special. 464 00:15:19,353 --> 00:15:21,833 There's this sound that comes over the frozen lake, 465 00:15:21,877 --> 00:15:24,010 this cracking noise. 466 00:15:24,053 --> 00:15:25,446 And every so often, 467 00:15:25,489 --> 00:15:28,144 the fire crackles right along with it. 468 00:15:28,188 --> 00:15:29,580 And you're sitting there under your blankets 469 00:15:29,624 --> 00:15:31,365 with a whiskey, 470 00:15:31,408 --> 00:15:34,934 watching the snow dance on the window, 471 00:15:34,977 --> 00:15:37,371 and everything just feels still... 472 00:15:37,414 --> 00:15:39,547 and right. 473 00:15:39,590 --> 00:15:43,812 ♪♪ 474 00:15:43,855 --> 00:15:46,728 [ Knock on door ] 475 00:15:46,771 --> 00:15:50,340 Oh, that's... the room service. 476 00:15:50,384 --> 00:15:52,168 Stay right there. Don't move. 477 00:15:52,212 --> 00:15:59,567 ♪♪ 478 00:15:59,610 --> 00:16:01,047 [ Sighs ] 479 00:16:01,090 --> 00:16:02,004 ♪♪ 480 00:16:02,048 --> 00:16:03,397 Hi. 481 00:16:03,440 --> 00:16:04,746 ♪♪ 482 00:16:04,789 --> 00:16:07,096 You said "stay where you are," so... 483 00:16:07,140 --> 00:16:09,838 ♪♪ 484 00:16:09,881 --> 00:16:10,970 [ Chuckling ] You turned around? 485 00:16:11,013 --> 00:16:12,841 Yeah. I turned around. 486 00:16:12,884 --> 00:16:15,452 ♪♪ 487 00:16:15,496 --> 00:16:16,584 [ Breathes sharply ] 488 00:16:16,627 --> 00:16:18,281 [ Sighs ] Do you want to come in? 489 00:16:18,325 --> 00:16:20,283 Yes. 490 00:16:20,327 --> 00:16:24,113 ♪♪ 491 00:16:30,598 --> 00:16:32,600 We'll need to do an open appendectomy 492 00:16:32,643 --> 00:16:33,905 so that we can be sure to wash out 493 00:16:33,949 --> 00:16:35,646 as much of that infection as possible. 494 00:16:35,690 --> 00:16:38,998 I will be in the OR the entire time to monitor the baby. 495 00:16:39,041 --> 00:16:40,912 If we see any signs of trouble, 496 00:16:40,956 --> 00:16:43,089 we may need to do an emergency C-section. 497 00:16:43,132 --> 00:16:45,134 I have to consent for a hysterectomy? 498 00:16:45,178 --> 00:16:47,571 Unfortunately, if there is an abnormal amount of bleeding 499 00:16:47,615 --> 00:16:49,138 during the C-section, 500 00:16:49,182 --> 00:16:51,532 it's possible the safest option is to remove the uterus. 501 00:16:51,575 --> 00:16:53,099 Because...?Richard: If we're at that point, 502 00:16:53,142 --> 00:16:56,058 we're making that decision to save your wife's life. 503 00:16:56,102 --> 00:16:58,974 Ashley... we'll see you in the OR. 504 00:16:59,018 --> 00:17:00,932 Sweetheart, you're gonna be fine. 505 00:17:00,976 --> 00:17:02,456 [ Breathes sharply ] 506 00:17:02,499 --> 00:17:04,458 How many beers have you had? 507 00:17:04,501 --> 00:17:05,720 Two. 508 00:17:05,763 --> 00:17:06,851 Minus half of one I spilled. 509 00:17:06,895 --> 00:17:09,071 Okay. I want to ask Dr. Wilson... 510 00:17:09,115 --> 00:17:12,335 If you have to deliver, will you tie my tubes? 511 00:17:12,379 --> 00:17:14,903 - What? - A tubal ligation won't stop the bleeding and -- 512 00:17:14,946 --> 00:17:17,732 No, I'm asking you to. 513 00:17:17,775 --> 00:17:20,691 Please, if you don't have to remove my uterus, 514 00:17:20,735 --> 00:17:22,650 please at least tie my tubes. 515 00:17:22,693 --> 00:17:23,955 Baby... 516 00:17:23,999 --> 00:17:26,393 If we have any more kids, I might die, 517 00:17:26,436 --> 00:17:27,785 and if I die, 518 00:17:27,829 --> 00:17:29,874 I don't know what the heck all of you will do. 519 00:17:29,918 --> 00:17:34,444 ♪♪ 520 00:17:34,488 --> 00:17:35,663 [ Cellphone rings ] It's just around here, okay? 521 00:17:35,706 --> 00:17:37,621 Hold on. Um, hey. 522 00:17:37,665 --> 00:17:38,840 Teddy: Hey, when you all come back up here, 523 00:17:38,883 --> 00:17:40,450 can you dress Allison in her pajamas, 524 00:17:40,494 --> 00:17:41,930 just in case she falls asleep? 525 00:17:41,973 --> 00:17:44,498 I mean, bedtime is gonna be all over the place tonight. 526 00:17:44,541 --> 00:17:45,499 Sure. Thanks. 527 00:17:45,542 --> 00:17:47,544 [ Indistinct conversations ] 528 00:17:47,588 --> 00:17:49,198 Farouk's in better spirits. 529 00:17:49,242 --> 00:17:51,287 I'm just waiting for his latest labs. Mm. 530 00:17:51,331 --> 00:17:52,506 Woman on P.A.: Dr. Odell to... 531 00:17:52,549 --> 00:17:54,638 Dr. Odell to... 532 00:17:54,682 --> 00:17:56,379 Owen, are -- are you still in the hospital? 533 00:17:56,423 --> 00:17:59,078 Listen, Teddy, um... Noah's back. 534 00:17:59,121 --> 00:18:00,731 Is it bad? 535 00:18:00,775 --> 00:18:01,819 Yeah. 536 00:18:03,647 --> 00:18:05,867 I'll call you later, okay? 537 00:18:05,910 --> 00:18:08,087 Hey, so, um... 538 00:18:08,130 --> 00:18:09,262 do you like video games? 539 00:18:09,305 --> 00:18:10,524 Yeah. Okay. 540 00:18:10,567 --> 00:18:11,438 You do? Okay.[ Door opens ] 541 00:18:13,657 --> 00:18:15,224 You wanna play? Oh, yeah. 542 00:18:15,268 --> 00:18:16,921 You sure? 'Cause I'm good. 543 00:18:16,965 --> 00:18:18,140 - We'll see about that. - Video game character: Let's play! 544 00:18:18,184 --> 00:18:20,403 Okay. Okay, here we go. 545 00:18:20,447 --> 00:18:23,928 So, if you were at home, what would you be doing? 546 00:18:23,972 --> 00:18:26,017 I would have gone grocery shopping, 547 00:18:26,061 --> 00:18:27,889 and then I would be sitting at my kitchen table 548 00:18:27,932 --> 00:18:31,153 with the kids while my sisters cook. Mm. 549 00:18:31,197 --> 00:18:33,155 [ Laughs ] Maggie likes to cook, so... 550 00:18:33,199 --> 00:18:36,158 Got it. I like to cook. 551 00:18:36,202 --> 00:18:37,464 Oh, yeah? Yeah, I do, 552 00:18:37,507 --> 00:18:39,509 when I can take my time and [breathes deeply] -- 553 00:18:39,553 --> 00:18:40,815 and put on some music, 554 00:18:40,858 --> 00:18:42,904 crack a beer, cook outside on the grill. 555 00:18:42,947 --> 00:18:44,384 When it's not negative 10 degrees? 556 00:18:44,427 --> 00:18:45,776 [ Laughs ] Yeah, I mean, yeah. The menu changes 557 00:18:45,820 --> 00:18:47,256 with the weather, that's for sure. 558 00:18:47,300 --> 00:18:49,650 But, I mean, to me, cooking's a bit like surgery. 559 00:18:49,693 --> 00:18:52,522 You have to know knife skills and how to be in the moment. 560 00:18:52,566 --> 00:18:54,263 I'm pretty good at both. 561 00:18:54,307 --> 00:18:55,395 I'm getting better at it. 562 00:18:55,438 --> 00:18:56,396 With your knife skills? 563 00:18:56,439 --> 00:18:57,658 That's good. It's about time. 564 00:18:59,138 --> 00:19:00,313 No, being in the moment. 565 00:19:00,356 --> 00:19:01,879 Right. 566 00:19:02,924 --> 00:19:06,188 I think it was all those months in the hospital. 567 00:19:08,495 --> 00:19:10,497 It's strange, isn't it? 568 00:19:10,540 --> 00:19:11,759 How laying in a bed, 569 00:19:11,802 --> 00:19:13,152 staring up at the fluorescent lights 570 00:19:13,195 --> 00:19:14,718 can just -- phew -- 571 00:19:14,762 --> 00:19:16,981 completely change your thinking. 572 00:19:17,025 --> 00:19:18,418 I mean, when I got out, 573 00:19:18,461 --> 00:19:21,160 Charlotte and surgery, they were my only priorities. 574 00:19:23,771 --> 00:19:25,120 You're grateful for them. 575 00:19:25,164 --> 00:19:27,122 I am. 576 00:19:27,166 --> 00:19:28,515 And you? 577 00:19:28,558 --> 00:19:30,865 What are you grateful for? 578 00:19:30,908 --> 00:19:31,996 I'm grateful that you're here. 579 00:19:32,040 --> 00:19:34,129 [ Chuckles ] 580 00:19:35,522 --> 00:19:37,524 And this wine, of course. I'm grateful for the wine. Mm. 581 00:19:37,567 --> 00:19:40,657 ♪♪ 582 00:19:40,701 --> 00:19:44,095 Link: Who's ready for Thanksgiving Bagel Bites? 583 00:19:44,139 --> 00:19:45,923 I thought there was a turkey. 584 00:19:45,967 --> 00:19:48,404 There was, but, um... 585 00:19:48,448 --> 00:19:49,449 I pardoned it. 586 00:19:49,492 --> 00:19:50,841 What does "pardon" mean? 587 00:19:50,885 --> 00:19:54,193 It means to forgive, to let go. 588 00:19:55,150 --> 00:19:57,805 Ellie, I pardon you for breaking my Buzz Lightyear. 589 00:19:57,848 --> 00:20:00,721 Aww, now, that's the spirit of Thanksgiving. 590 00:20:01,330 --> 00:20:02,636 What's an AVM? 591 00:20:02,679 --> 00:20:04,768 An arteriovenous malformation. 592 00:20:04,812 --> 00:20:05,987 What does it do? 593 00:20:06,030 --> 00:20:08,163 Well, it's when your arteries and veins 594 00:20:08,207 --> 00:20:11,035 get connected by a tangle of blood vessels, 595 00:20:11,079 --> 00:20:14,952 so it disrupts the normal blood flow and oxygen circulation, 596 00:20:14,996 --> 00:20:17,259 and it can bleed out and cause trouble. 597 00:20:17,303 --> 00:20:18,478 What's sex? 598 00:20:18,521 --> 00:20:19,609 ♪♪ 599 00:20:19,653 --> 00:20:20,915 Zola: [ Giggles ] 600 00:20:20,958 --> 00:20:24,397 ♪♪ 601 00:20:24,440 --> 00:20:26,050 [ Horns honking ] 602 00:20:26,094 --> 00:20:27,704 Jo: Baby is having variable decels. 603 00:20:27,748 --> 00:20:30,403 Okay, we'll try to go as fast as we can. Suction. 604 00:20:30,446 --> 00:20:31,882 Levi: Not sure if you're aware, Dr. Webber, 605 00:20:31,926 --> 00:20:34,015 but I've actually performed quite a few appys 606 00:20:34,058 --> 00:20:35,321 with hardly any supervision.[ Suction gurgling ] 607 00:20:35,364 --> 00:20:36,757 Oh, you're not gonna take the lead, Schmitt. 608 00:20:36,800 --> 00:20:37,845 Because the patient's pregnant? 609 00:20:37,888 --> 00:20:40,021 No, because I am a man of tradition. 610 00:20:40,064 --> 00:20:41,370 I don't watch surgery on Thanksgiving. 611 00:20:41,414 --> 00:20:42,415 I do it. 612 00:20:42,458 --> 00:20:43,677 Wilson, how about you? 613 00:20:43,720 --> 00:20:45,374 Any Thanksgiving traditions? 614 00:20:45,418 --> 00:20:46,941 - Not exactly. - Oh, come on. 615 00:20:46,984 --> 00:20:49,291 You've had to have something. Clamp. 616 00:20:49,335 --> 00:20:51,162 My childhood was such a trash dump, 617 00:20:51,206 --> 00:20:53,600 I had to write the good things on little scraps of paper 618 00:20:53,643 --> 00:20:55,254 to remind myself they even happened. 619 00:20:55,297 --> 00:20:57,212 Then I would shove them into an old takeout box 620 00:20:57,256 --> 00:21:00,302 and read them on Thanksgiving between sad chicken nuggets. 621 00:21:00,346 --> 00:21:01,390 [ Alarm beeping ] 622 00:21:01,434 --> 00:21:02,913 Damn it, baby's lost variability 623 00:21:02,957 --> 00:21:04,350 and is having prolonged decels. 624 00:21:04,393 --> 00:21:06,003 Heart rate's in the 80s. He's in distress. 625 00:21:06,047 --> 00:21:07,091 What do you want to do? 626 00:21:08,267 --> 00:21:10,486 Let's get him out. Prep for a C-section right now. 627 00:21:10,530 --> 00:21:13,272 [ Beeping continues ] 628 00:21:13,315 --> 00:21:14,360 ♪♪ 629 00:21:14,403 --> 00:21:16,840 [ Slurping ] 630 00:21:18,712 --> 00:21:22,106 I hope Owen eventually shows up with some food. 631 00:21:22,150 --> 00:21:23,586 [ Indistinct conversations in distance ] 632 00:21:23,630 --> 00:21:25,109 I thought you hated Thanksgiving. 633 00:21:26,110 --> 00:21:28,199 I do. [ Slurping ] 634 00:21:28,243 --> 00:21:30,854 I didn't have it for 10 years and I never missed it. 635 00:21:30,898 --> 00:21:34,162 I don't like turkey, I hate forced togetherness...Mm. 636 00:21:34,205 --> 00:21:37,470 ...and the whole thing makes me miss my Dad, so... 637 00:21:37,513 --> 00:21:39,646 But Farouk loves the sides. 638 00:21:42,649 --> 00:21:44,303 I'm avoiding your mother. 639 00:21:44,346 --> 00:21:45,826 Because of Leo? 640 00:21:47,001 --> 00:21:49,177 Yeah, just -- I'm worried how she's gonna react 641 00:21:49,220 --> 00:21:50,483 if he comes out in a dress 642 00:21:50,526 --> 00:21:54,008 or in another one of his princess costumes again. 643 00:21:54,051 --> 00:21:56,532 Are you sure you don't want to be home to intervene? 644 00:21:56,576 --> 00:22:00,101 I love my son so much that I am afraid my intervening 645 00:22:00,144 --> 00:22:02,190 may cost my entire relationship with your mom. 646 00:22:02,233 --> 00:22:04,627 It doesn't matter. He's your son. 647 00:22:04,671 --> 00:22:07,326 You have to fight for him, despite the cost. 648 00:22:07,369 --> 00:22:08,501 [ Sighs ] 649 00:22:10,285 --> 00:22:11,895 Or you can make Owen do it. 650 00:22:11,939 --> 00:22:12,940 Oh. 651 00:22:12,983 --> 00:22:14,855 [ Both laugh ] 652 00:22:14,898 --> 00:22:18,075 [ Monitor beeping rapidly ] 653 00:22:18,119 --> 00:22:19,686 He's in V-fib! 654 00:22:19,729 --> 00:22:20,861 Get a crash cart in here. 655 00:22:20,904 --> 00:22:22,341 Oh, my God, Farouk? Farouk?! 656 00:22:22,384 --> 00:22:23,690 Paddles and epi! 657 00:22:23,733 --> 00:22:25,431 - Farouk?! - Page Dr. Hayes, now! 658 00:22:25,474 --> 00:22:27,258 Oh, my God, Teddy. [ Breathing quickly ] 659 00:22:27,302 --> 00:22:28,999 ♪♪ 660 00:22:29,043 --> 00:22:31,175 - Come on. Come on. - Teddy, oh, my God! 661 00:22:31,219 --> 00:22:33,134 Farouk, come on! Oh, my God! 662 00:22:33,177 --> 00:22:34,135 Come on! 663 00:22:34,178 --> 00:22:36,529 ♪♪ 664 00:22:41,751 --> 00:22:47,409 ♪♪ 665 00:22:47,453 --> 00:22:49,411 [ Baby's crying echoes ] 666 00:22:49,455 --> 00:22:50,978 ♪ Early in the morning 667 00:22:51,021 --> 00:22:53,763 ♪ I still get a little bit nervous ♪ 668 00:22:53,807 --> 00:22:55,112 [ Metallic snip echoes ] 669 00:22:55,156 --> 00:22:57,767 ♪♪ 670 00:22:57,811 --> 00:23:00,596 ♪ Fighting my anxiety constantly ♪ 671 00:23:00,640 --> 00:23:02,772 ♪ I try to control it 672 00:23:02,816 --> 00:23:04,121 ♪♪ 673 00:23:04,165 --> 00:23:06,210 [ Baby's crying echoes ] 674 00:23:06,254 --> 00:23:08,735 ♪ Even when I know it's been forever ♪ 675 00:23:08,778 --> 00:23:11,433 ♪ I can still feel the spin 676 00:23:11,477 --> 00:23:14,610 ♪♪ 677 00:23:14,654 --> 00:23:16,177 ♪ Don't know if you get it 678 00:23:16,220 --> 00:23:20,050 ♪ 'Cause I can't express how thankful I am ♪ 679 00:23:20,094 --> 00:23:22,923 ♪♪ 680 00:23:22,966 --> 00:23:25,447 [ Suction gurgling ]♪ That you were always with me when it hurts ♪ 681 00:23:25,491 --> 00:23:29,103 ♪ I know that you'd understand 682 00:23:29,146 --> 00:23:30,844 ♪♪ 683 00:23:30,887 --> 00:23:37,198 ♪ I don't wanna lose control 684 00:23:37,241 --> 00:23:38,939 ♪♪ 685 00:23:38,982 --> 00:23:40,114 We can't stop this bleeding. 686 00:23:40,157 --> 00:23:42,159 ♪ I don't wanna lose control 687 00:23:42,203 --> 00:23:44,205 Lap pad. 688 00:23:44,248 --> 00:23:45,336 Teddy: Clear![ Thump ] 689 00:23:45,380 --> 00:23:46,381 [ Flatline ] What the hell happened? 690 00:23:46,425 --> 00:23:47,600 He went into V-fib. 691 00:23:47,643 --> 00:23:49,253 His dilated cardiomyopathy's getting worse. 692 00:23:49,297 --> 00:23:51,604 Charge to 200! Clear![ Paddles whine, thump ] 693 00:23:51,647 --> 00:23:52,996 [ Sobs ] Hayes: Okay. I'll take over. 694 00:23:53,040 --> 00:23:54,215 ♪ Nothing I can do anymore 695 00:23:54,258 --> 00:23:56,304 We are not stopping. Push epi again! 696 00:23:56,347 --> 00:23:59,133 We are gonna get him back! Alright, let me in. 697 00:23:59,176 --> 00:24:00,439 Charge to 200![ Paddles whine ] 698 00:24:00,482 --> 00:24:01,831 Clear![ Thump ] 699 00:24:01,875 --> 00:24:02,963 ♪ Spinnin' out in space pressing on my chest ♪ 700 00:24:03,006 --> 00:24:04,138 We're not gonna get his heart back. 701 00:24:04,181 --> 00:24:05,313 - Yes, we will. - His heart is too damaged. 702 00:24:05,356 --> 00:24:06,619 We are not gonna get it back. 703 00:24:06,662 --> 00:24:07,576 You've been running this code for half an hour. 704 00:24:07,620 --> 00:24:09,099 He's still in V-fib. 705 00:24:09,143 --> 00:24:10,492 Megan, I think our only chance is to put him on ECMO. 706 00:24:10,536 --> 00:24:11,798 I'm continuing CPR. 707 00:24:11,841 --> 00:24:13,103 Listen to me. You are his aunt. 708 00:24:13,147 --> 00:24:14,975 Megan, you are his mother. I am his doctor. 709 00:24:15,018 --> 00:24:17,194 I am telling you this is where we are now. 710 00:24:17,238 --> 00:24:18,935 ♪ Spinnin' out in space pressing on my chest ♪ 711 00:24:18,979 --> 00:24:20,633 - Do it. - Prep him for ECMO cannulation. 712 00:24:20,676 --> 00:24:21,721 ♪ I don't want to lose control 713 00:24:21,764 --> 00:24:23,418 Come on. [ Sighs ] 714 00:24:23,462 --> 00:24:25,028 Come on. 715 00:24:25,072 --> 00:24:26,856 Come on, Farouk. 716 00:24:26,900 --> 00:24:28,902 ♪♪ 717 00:24:28,945 --> 00:24:34,081 ♪♪ 718 00:24:37,388 --> 00:24:38,999 Oh. Is Levi coming? 719 00:24:39,042 --> 00:24:40,653 Oh, he's still in surgery, ma'am. Oh. 720 00:24:40,696 --> 00:24:42,350 I just thought you shouldn't have to sit by yourself. 721 00:24:42,393 --> 00:24:43,438 It's Thanksgiving. 722 00:24:43,482 --> 00:24:45,527 Oh, that's nice, dear. 723 00:24:45,571 --> 00:24:47,137 But no need to be so formal, Nico. 724 00:24:47,181 --> 00:24:48,922 You've slept in my basement.[ Chuckles ] 725 00:24:48,965 --> 00:24:52,665 And with the direction this relationship is headed... 726 00:24:52,708 --> 00:24:55,319 Um, ma'am -- uh, sorry -- Myrna. 727 00:24:55,363 --> 00:24:59,106 [ Chuckles ] Now, is this what I expected? 728 00:24:59,149 --> 00:25:02,805 A husband for my only son instead of a wife? 729 00:25:02,849 --> 00:25:03,937 No. 730 00:25:03,980 --> 00:25:07,244 But it is every Jewish mother's desire 731 00:25:07,288 --> 00:25:09,159 to have their kid be a doctor. 732 00:25:09,203 --> 00:25:11,640 Second best is for them to marry a doctor. 733 00:25:11,684 --> 00:25:13,555 And me? I get both! 734 00:25:13,599 --> 00:25:14,687 I'm sorry. Marry...? 735 00:25:14,730 --> 00:25:16,906 So, will you raise the children Jewish? 736 00:25:17,994 --> 00:25:19,866 - [ Laughs ] The children? - I know it's not my decision, 737 00:25:19,909 --> 00:25:22,390 but my mother's name was Beverly. 738 00:25:22,433 --> 00:25:23,870 She went by Bev. 739 00:25:23,913 --> 00:25:26,829 Bev could work for either a boy or a girl. 740 00:25:26,873 --> 00:25:28,570 It's, uh -- what do they call that? 741 00:25:28,614 --> 00:25:29,745 Androgynous. 742 00:25:29,789 --> 00:25:31,573 Is "Bev" androgynous? 743 00:25:31,617 --> 00:25:33,140 I [sighs] -- I don't know. 744 00:25:33,183 --> 00:25:35,925 Well, it's just something for you to consider. 745 00:25:35,969 --> 00:25:39,886 Now...do you have any genetic markers 746 00:25:39,929 --> 00:25:42,192 that we need to be aware of? 747 00:25:42,236 --> 00:25:47,241 Because Levi's great-grandfather died of colon cancer. 748 00:25:47,284 --> 00:25:48,329 ♪♪ 749 00:25:48,372 --> 00:25:50,157 Yeah. 750 00:25:50,200 --> 00:25:51,245 Hmm. 751 00:25:51,288 --> 00:25:55,162 ♪♪ 752 00:25:55,205 --> 00:25:56,990 ♪ I'm in the building and I'm feeling good ♪ 753 00:25:57,033 --> 00:25:58,992 Link: What do you say, Ellie? What do you say? 754 00:25:59,035 --> 00:26:01,037 Come on, keep going. Keep it going! Keep it going! 755 00:26:01,081 --> 00:26:02,778 Show those moves. Come on! 756 00:26:02,822 --> 00:26:04,606 Oh, yeah. Whoo! 757 00:26:04,650 --> 00:26:05,868 ♪ She off the Richter scale, she had me shook ♪ 758 00:26:05,912 --> 00:26:07,304 Alright, Ellie. What you got? 759 00:26:07,348 --> 00:26:09,263 ♪ Now, I don't wanna come in between ♪ 760 00:26:09,306 --> 00:26:10,656 You got this! You got this! 761 00:26:10,699 --> 00:26:12,483 [ Laughter ] 762 00:26:12,527 --> 00:26:14,877 Alright, Bailey, you're up! What you got, huh? 763 00:26:14,921 --> 00:26:16,487 Keep moving! 764 00:26:16,531 --> 00:26:18,402 Alright. What do you say, Scout, huh? 765 00:26:18,446 --> 00:26:19,969 Gonna break it down. 766 00:26:20,013 --> 00:26:22,668 ♪ Do you want to dance to the music? ♪ 767 00:26:22,711 --> 00:26:25,758 ♪ Do you wanna rock to the beat of the drums? ♪ 768 00:26:25,801 --> 00:26:29,413 ♪ Singin' sweet melodies just for you and me ♪ 769 00:26:29,457 --> 00:26:31,894 ♪ Baby, we should cut a rug Ahh. 770 00:26:31,938 --> 00:26:34,636 Alright, come on, guys. What you got? 771 00:26:34,680 --> 00:26:37,726 Old school? Old school? You should be teaching me! 772 00:26:37,770 --> 00:26:40,599 [ Cheers and applause ] 773 00:26:41,121 --> 00:26:43,079 Mm. 774 00:26:43,123 --> 00:26:45,038 Is it weird to eat burgers on Thanksgiving? 775 00:26:45,081 --> 00:26:46,517 [ Chuckles ] You like the burger? 776 00:26:46,561 --> 00:26:47,736 Yeah. Then it's not weird. 777 00:26:47,780 --> 00:26:49,042 If you like it, you're happy eating it, 778 00:26:49,085 --> 00:26:50,434 and that makes you thankful. 779 00:26:50,478 --> 00:26:51,435 That's what Thanksgiving's all about. 780 00:26:51,479 --> 00:26:53,873 Doesn't matter what you eat. 781 00:26:54,787 --> 00:26:57,485 Is there medicine that can help my dad? 782 00:26:57,528 --> 00:26:59,052 It's complicated. 783 00:26:59,095 --> 00:27:01,141 I know my dad hurts a lot. 784 00:27:02,621 --> 00:27:05,188 He can't play baseball with me anymore, 785 00:27:05,232 --> 00:27:09,540 doesn't cut the grass, and he breathes funny, 786 00:27:09,584 --> 00:27:11,542 like [Voice breaking] he can't... 787 00:27:11,586 --> 00:27:13,806 And my mom cries a lot in her closet. 788 00:27:15,459 --> 00:27:19,463 ♪♪ 789 00:27:19,507 --> 00:27:22,075 Your dad's really sick, you know? 790 00:27:22,118 --> 00:27:23,729 And that makes it really tough, 791 00:27:23,772 --> 00:27:25,469 especially for you and your mom. 792 00:27:25,513 --> 00:27:29,386 ♪♪ 793 00:27:29,430 --> 00:27:31,693 Is my dad gonna die? 794 00:27:31,737 --> 00:27:34,522 ♪♪ 795 00:27:34,565 --> 00:27:36,045 Not today. 796 00:27:36,089 --> 00:27:37,830 [Voice breaking] I don't want him to hurt anymore. 797 00:27:37,873 --> 00:27:40,397 ♪♪ 798 00:27:40,441 --> 00:27:41,964 [ Sighs ] 799 00:27:42,008 --> 00:27:46,577 ♪♪ 800 00:27:46,621 --> 00:27:47,709 Chest tube's in. [ Breathes sharply ] 801 00:27:47,753 --> 00:27:49,624 Noah's all bandaged up, 802 00:27:49,668 --> 00:27:53,062 and someone from palliative care is in speaking with him now. 803 00:27:53,106 --> 00:27:54,281 [ Breathing shakily ] 804 00:27:54,324 --> 00:27:58,546 Oh. I can also recommend home nursing aides 805 00:27:58,589 --> 00:28:00,330 that can help change the dressing, 806 00:28:00,374 --> 00:28:02,028 if it's too much. Mnh. 807 00:28:02,071 --> 00:28:05,292 Uh, no, that's not, um... 808 00:28:05,335 --> 00:28:07,250 - I'm okay with that. - Okay. 809 00:28:07,294 --> 00:28:09,557 I just -- 810 00:28:09,600 --> 00:28:12,125 I should have never let him take a job. 811 00:28:12,168 --> 00:28:16,738 He was bagging groceries, on his feet for hours at a time, 812 00:28:16,782 --> 00:28:19,741 lifting things. [ Sighs ] 813 00:28:19,785 --> 00:28:23,310 He was in no physical shape to work, but...the bills. 814 00:28:23,353 --> 00:28:25,660 [ Crying ] 815 00:28:25,704 --> 00:28:27,836 He's... 816 00:28:27,880 --> 00:28:30,709 d-d-dying. 817 00:28:30,752 --> 00:28:33,233 [ Sobbing ] Literally drowning in his own breath, 818 00:28:33,276 --> 00:28:34,582 and I'm falling apart in a hallway. 819 00:28:34,625 --> 00:28:35,888 I'm sorry. - I'm so sorry. - No. 820 00:28:35,931 --> 00:28:37,367 No, no, no, no. Come. Come. Come. 821 00:28:37,411 --> 00:28:39,892 [ Hyperventilating ] 822 00:28:41,110 --> 00:28:42,329 Okay. 823 00:28:43,765 --> 00:28:46,507 Now, fall apart. What? 824 00:28:46,550 --> 00:28:50,206 Yeah. Cry. Um, scream. Punch the bed. 825 00:28:50,250 --> 00:28:51,599 I-I'd give you something to break, 826 00:28:51,642 --> 00:28:53,514 but I don't have anything on me. 827 00:28:53,557 --> 00:28:56,778 Yes, your husband is dying. [ Crying ] 828 00:28:56,822 --> 00:29:00,042 Your son is gonna lose his father, and it's -- 829 00:29:00,086 --> 00:29:03,176 [sighs] it's unfair. 830 00:29:03,219 --> 00:29:06,745 It's devastating, and you deserve to feel that. 831 00:29:06,788 --> 00:29:08,224 ♪♪ 832 00:29:08,268 --> 00:29:09,225 I need to go back in there. 833 00:29:09,269 --> 00:29:10,531 And you will, 834 00:29:10,574 --> 00:29:13,621 but everyone around you gets to fall apart. 835 00:29:13,664 --> 00:29:15,362 Take your turn. 836 00:29:15,405 --> 00:29:17,930 [ Crying quietly ] 837 00:29:17,973 --> 00:29:21,672 ♪♪ 838 00:29:21,716 --> 00:29:24,632 [ Crying intensifies ] 839 00:29:24,675 --> 00:29:26,373 ♪♪ 840 00:29:26,416 --> 00:29:29,376 [ Sobbing ] 841 00:29:29,419 --> 00:29:34,555 ♪♪ 842 00:29:34,598 --> 00:29:39,778 ♪♪ 843 00:29:46,175 --> 00:29:47,394 Thank you. 844 00:29:50,092 --> 00:29:51,790 [ Sighs ] 845 00:29:57,491 --> 00:30:00,233 Uh... 846 00:30:00,276 --> 00:30:02,104 You said "were." 847 00:30:02,148 --> 00:30:03,889 What do you mean? 848 00:30:03,932 --> 00:30:05,934 You said Charlotte and surgery... 849 00:30:05,978 --> 00:30:07,283 Yeah? 850 00:30:07,327 --> 00:30:08,763 ...were your priorities. 851 00:30:08,807 --> 00:30:11,113 [ Breathes deeply ] 852 00:30:11,157 --> 00:30:12,680 Right. 853 00:30:14,595 --> 00:30:17,511 I mean, priorities can change. 854 00:30:17,554 --> 00:30:20,775 ♪ Oooh, hoo, ooh 855 00:30:20,819 --> 00:30:24,431 ♪ Oooh, hoo 856 00:30:24,474 --> 00:30:27,913 ♪ Oooh, hoo, ooh 857 00:30:27,956 --> 00:30:30,045 ♪ Ooh, hoo 858 00:30:30,089 --> 00:30:31,525 ♪♪ 859 00:30:31,568 --> 00:30:35,703 ♪ You know I love your wounded heart ♪ 860 00:30:35,746 --> 00:30:38,924 ♪ With all those scars 861 00:30:38,967 --> 00:30:43,058 ♪ Where you were torn apart 862 00:30:43,102 --> 00:30:46,148 ♪ Torn apart 863 00:30:46,192 --> 00:30:49,673 ♪ When those shadows fall 864 00:30:49,717 --> 00:30:53,634 ♪ Oh, you stand so tall 865 00:30:53,677 --> 00:30:56,767 ♪ You rise above 866 00:30:56,811 --> 00:30:59,945 ♪ And you raise me up 867 00:30:59,988 --> 00:31:03,209 ♪ Ooh, ooh 868 00:31:03,252 --> 00:31:07,213 ♪ Ooh, ooh, you elevate me 869 00:31:07,256 --> 00:31:09,389 ♪ Ooh, ooh 870 00:31:09,432 --> 00:31:11,347 ♪♪ 871 00:31:11,391 --> 00:31:14,220 ♪ You elevate me, yeah 872 00:31:14,263 --> 00:31:17,658 ♪ Ooh, ooh 873 00:31:17,701 --> 00:31:21,531 ♪ Ooh, ooh, you elevate me 874 00:31:21,575 --> 00:31:22,881 ♪ Ooh, ooh 875 00:31:22,924 --> 00:31:24,883 ♪ You elevate me 876 00:31:24,926 --> 00:31:28,538 ♪ Ooh, you elevate me, yeah 877 00:31:28,582 --> 00:31:31,846 ♪ Ooh, ooh 878 00:31:31,890 --> 00:31:35,328 ♪ Ooh, you elevate me, yeah 879 00:31:35,371 --> 00:31:37,591 ♪♪ 880 00:31:39,941 --> 00:31:41,987 Okay, so, Nurse Karen just took Danny to get some ice cream. 881 00:31:42,030 --> 00:31:43,118 They'll be back in a minute. 882 00:31:43,162 --> 00:31:44,946 [ Sniffles ] 883 00:31:44,990 --> 00:31:45,947 Thanks. 884 00:31:47,993 --> 00:31:49,646 Listen, about...Roy. 885 00:31:49,690 --> 00:31:51,039 I don't want to talk about Roy. 886 00:31:51,083 --> 00:31:52,649 I just want to say that I'm taking up his work. 887 00:31:52,693 --> 00:31:54,608 I started a study. I'm gonna write all the reports. 888 00:31:54,651 --> 00:31:58,090 I'm gonna go to D.C. I am all in. 889 00:31:58,133 --> 00:32:00,440 I'm going to figure out a way to take care of everyone. 890 00:32:00,483 --> 00:32:01,963 [ Monitor beeping ] 891 00:32:02,007 --> 00:32:03,312 [ Sighs ] 892 00:32:03,356 --> 00:32:05,619 [ Beeping continues ] 893 00:32:08,013 --> 00:32:09,623 How much longer? 894 00:32:11,581 --> 00:32:13,670 For what? Till this is over. 895 00:32:15,542 --> 00:32:18,980 I-I-I can't do it anymore. 896 00:32:19,024 --> 00:32:22,810 I can't put my family through this much longer. 897 00:32:22,853 --> 00:32:24,899 Noah, it's okay. 898 00:32:24,943 --> 00:32:26,509 No, it's not. 899 00:32:26,553 --> 00:32:28,511 I ruined my kid's Thanksgiving and... 900 00:32:28,555 --> 00:32:30,818 [ Inhales deeply ] I -- 901 00:32:30,861 --> 00:32:32,689 I don't want to ruin Christmas. 902 00:32:34,517 --> 00:32:40,175 Everything hurts, and the hospital bills... 903 00:32:40,219 --> 00:32:42,047 [ Sighs ] 904 00:32:43,918 --> 00:32:47,226 When is this gonna be over? Please. 905 00:32:48,357 --> 00:32:49,968 Soon. 906 00:32:52,013 --> 00:32:54,189 It'll be over soon. 907 00:32:54,233 --> 00:33:00,761 ♪♪ 908 00:33:00,804 --> 00:33:03,068 [ Inhales deeply, sighs ] 909 00:33:03,111 --> 00:33:05,026 I just want to go home. 910 00:33:05,070 --> 00:33:06,158 ♪♪ 911 00:33:06,201 --> 00:33:07,811 Okay. 912 00:33:07,855 --> 00:33:12,425 ♪ Keep on falling, keep falling ♪ 913 00:33:12,468 --> 00:33:18,431 ♪ Keep on falling down, falling down ♪ 914 00:33:18,474 --> 00:33:20,433 ♪♪ 915 00:33:20,476 --> 00:33:22,348 ♪ Keep on swinging [ Light whoosh echoes ] 916 00:33:22,391 --> 00:33:25,220 ♪ Keep swinging 917 00:33:25,264 --> 00:33:34,055 ♪ Keep on striking out, striking out ♪ 918 00:33:34,099 --> 00:33:37,363 ♪ Deep down, you believe it 919 00:33:37,406 --> 00:33:38,712 [ Light thump echoes ] 920 00:33:38,755 --> 00:33:40,496 ♪♪ 921 00:33:40,540 --> 00:33:44,326 ♪ Deep down, you can see that 922 00:33:44,370 --> 00:33:47,634 ♪ You got what it takes 923 00:33:47,677 --> 00:33:50,941 ♪ I know what you're made of 924 00:33:50,985 --> 00:33:57,165 ♪ Let go of the fear that haunts you now ♪ 925 00:33:57,209 --> 00:34:00,429 ♪ Step out from the shadows 926 00:34:00,473 --> 00:34:03,693 ♪ There is hope to fight for 927 00:34:03,737 --> 00:34:06,696 ♪ You've got what it takes 928 00:34:06,740 --> 00:34:10,918 ♪ You've got what it takes 929 00:34:10,961 --> 00:34:12,441 Richard: Your baby boy's doing great. 930 00:34:12,485 --> 00:34:14,748 He's upstairs in a NICU for monitoring, 931 00:34:14,791 --> 00:34:17,011 and you can visit him tonight if you want. 932 00:34:17,055 --> 00:34:18,404 Thank you. 933 00:34:18,447 --> 00:34:20,797 [ Monitor beeping ] 934 00:34:20,841 --> 00:34:22,973 And Ashley? 935 00:34:23,017 --> 00:34:24,627 During the C-section, 936 00:34:24,671 --> 00:34:26,934 we encountered a lot of bleeding. 937 00:34:26,977 --> 00:34:29,328 We had to do an emergent hysterectomy. 938 00:34:29,371 --> 00:34:31,112 But she's gonna be okay? 939 00:34:31,156 --> 00:34:33,332 It'll be a longer recovery, but, yes, she will be okay. 940 00:34:33,375 --> 00:34:36,770 ♪♪ 941 00:34:36,813 --> 00:34:38,032 Why didn't she tell me? 942 00:34:38,076 --> 00:34:39,947 If she wanted to be done with having kids... 943 00:34:39,990 --> 00:34:42,384 if it was too much for her, if she was in pain... 944 00:34:42,428 --> 00:34:44,038 why didn't she tell me? 945 00:34:44,082 --> 00:34:45,213 I want to take care of her. 946 00:34:45,257 --> 00:34:46,954 ♪♪ 947 00:34:46,997 --> 00:34:48,869 All I've ever wanted to do is take care of her. 948 00:34:48,912 --> 00:34:51,350 ♪♪ 949 00:34:51,393 --> 00:34:56,137 Our society doesn't give women a lot of permission 950 00:34:56,181 --> 00:35:01,403 to talk about what they want, to talk about what they need, 951 00:35:01,447 --> 00:35:03,623 to ask for help. 952 00:35:03,666 --> 00:35:07,409 Maybe don't wait for her to ask for help. 953 00:35:07,453 --> 00:35:10,847 Maybe just...help. 954 00:35:10,891 --> 00:35:14,068 ♪ Step out from the shadows 955 00:35:14,112 --> 00:35:17,202 ♪ There is hope to fight for 956 00:35:17,245 --> 00:35:21,641 ♪ You've got what it takes 957 00:35:21,684 --> 00:35:23,295 ♪♪ 958 00:35:23,338 --> 00:35:26,211 So I hear this crash, and I run into the kitchen, 959 00:35:26,254 --> 00:35:29,170 and Levi is covered in flour [laughing] and he says, 960 00:35:29,214 --> 00:35:31,129 "Mom, maybe we should buy the crust." 961 00:35:31,172 --> 00:35:32,304 [ Both laugh ] 962 00:35:32,347 --> 00:35:34,915 Hey. You two have dinner? 963 00:35:34,958 --> 00:35:38,048 Uh, yeah. Your mom's noodle kugel's delicious. 964 00:35:38,092 --> 00:35:40,225 Well, nothing like a Thanksgiving kugel. 965 00:35:40,268 --> 00:35:41,878 I saved you a plate, sweetheart. 966 00:35:41,922 --> 00:35:43,315 You're not gonna eat with me? 967 00:35:43,358 --> 00:35:44,707 I'm stuffed. 968 00:35:44,751 --> 00:35:46,796 Plus, I made an extra pumpkin pie 969 00:35:46,840 --> 00:35:48,015 to take to your Aunt Mimi's. 970 00:35:48,058 --> 00:35:49,451 Hers is always too dry. 971 00:35:50,931 --> 00:35:52,585 Happy Thanksgiving, sweetheart. 972 00:35:52,628 --> 00:35:54,804 Come by and see me sometime, okay? 973 00:35:54,848 --> 00:35:56,850 You, too. Anytime. 974 00:35:56,893 --> 00:35:59,374 You don't have to just come with Levi. 975 00:35:59,418 --> 00:36:00,549 [ Smooches ] 976 00:36:00,593 --> 00:36:03,204 ♪♪ 977 00:36:03,248 --> 00:36:05,424 So, what did you guys talk about? 978 00:36:05,467 --> 00:36:07,077 You. 979 00:36:07,121 --> 00:36:08,818 I now know literally everything about you. 980 00:36:08,862 --> 00:36:10,255 [ Chuckles ] 981 00:36:10,298 --> 00:36:15,303 ♪♪ 982 00:36:15,347 --> 00:36:17,784 Mmm. That's good. 983 00:36:17,827 --> 00:36:24,747 ♪♪ 984 00:36:24,791 --> 00:36:26,271 [ Sniffles ][ Door opens ] 985 00:36:27,881 --> 00:36:29,099 [ Crying ] 986 00:36:29,143 --> 00:36:30,927 Bailey? 987 00:36:30,971 --> 00:36:32,755 I'm fine. 988 00:36:32,799 --> 00:36:35,845 [ Sniffles ] 989 00:36:36,977 --> 00:36:38,413 Miranda? 990 00:36:38,457 --> 00:36:43,679 [ Crying ] No. It's Pru. 991 00:36:43,723 --> 00:36:47,161 She's only 2 years old. 2! 992 00:36:47,205 --> 00:36:50,860 And she's already going through a grief 993 00:36:50,904 --> 00:36:54,951 that I didn't experience until only a year ago. 994 00:36:54,995 --> 00:36:57,606 It's hard to lose a parent at any age. 995 00:36:57,650 --> 00:37:00,261 It's a specific pain, 996 00:37:00,305 --> 00:37:03,395 and it sticks with you for the rest of your life. 997 00:37:03,438 --> 00:37:06,441 I just want to hold her 998 00:37:06,485 --> 00:37:09,270 and tell her everything's gonna be alright, 999 00:37:09,314 --> 00:37:13,361 but now I don't even know if that's gonna happen anymore. 1000 00:37:13,405 --> 00:37:16,016 And I-I know it's selfish, 1001 00:37:16,059 --> 00:37:20,847 [chuckling] which is why I'm crying at work, 1002 00:37:20,890 --> 00:37:23,502 which is embarrassing. 1003 00:37:23,545 --> 00:37:24,633 ♪♪ 1004 00:37:24,677 --> 00:37:26,331 [ Sighs ] 1005 00:37:26,374 --> 00:37:27,941 [ Claps hands ] Come on. 1006 00:37:27,984 --> 00:37:29,943 Richard, I don't... 1007 00:37:29,986 --> 00:37:31,379 ♪♪ 1008 00:37:31,423 --> 00:37:33,207 Is that pecan pie? 1009 00:37:33,251 --> 00:37:35,340 Southern home cooking. 1010 00:37:35,383 --> 00:37:36,993 Come with me. 1011 00:37:37,037 --> 00:37:38,212 I -- 1012 00:37:38,256 --> 00:37:39,474 ♪♪ 1013 00:37:39,518 --> 00:37:40,388 [ Sighs ][ Door opens ] 1014 00:37:40,432 --> 00:37:41,650 Teddy: Okay, thank you. 1015 00:37:41,694 --> 00:37:43,217 [ Receiver clicks in cradle ] 1016 00:37:43,261 --> 00:37:44,174 What happened? 1017 00:37:44,218 --> 00:37:45,959 He coded. Heart failure. 1018 00:37:46,002 --> 00:37:47,743 We put him on ECMO, and I just got off the phone 1019 00:37:47,787 --> 00:37:49,267 with the heart transplant coordinator. 1020 00:37:49,310 --> 00:37:50,790 He needs to go on the transplant list? 1021 00:37:50,833 --> 00:37:52,661 It's the only thing left to do. 1022 00:37:52,705 --> 00:37:53,706 [ Sighs ] [ Sighs ] 1023 00:37:53,749 --> 00:37:55,185 I'm sorry. 1024 00:37:55,229 --> 00:37:57,666 ♪♪ 1025 00:37:57,710 --> 00:37:59,277 [ Sighs ] 1026 00:37:59,320 --> 00:38:04,282 ♪♪ 1027 00:38:04,325 --> 00:38:10,244 ♪♪ 1028 00:38:10,288 --> 00:38:11,811 [ Sighs ] 1029 00:38:13,465 --> 00:38:15,815 Kids are asleep. 1030 00:38:15,858 --> 00:38:17,338 Is that turkey finally done? 1031 00:38:17,382 --> 00:38:18,948 It's all carved and put away. 1032 00:38:18,992 --> 00:38:20,472 And, Amelia... 1033 00:38:20,515 --> 00:38:22,256 it's freakin' delicious. 1034 00:38:22,300 --> 00:38:24,302 That might be the nicest thing anyone's ever said to me. 1035 00:38:27,087 --> 00:38:29,002 Link, today was... 1036 00:38:29,045 --> 00:38:30,438 [ Sighs ] 1037 00:38:31,918 --> 00:38:33,659 You are nothing like your parents. 1038 00:38:47,847 --> 00:38:50,023 [ Sighs ] 1039 00:38:54,244 --> 00:38:55,768 Mm. Mm. Mm. 1040 00:39:04,211 --> 00:39:05,734 [ Both breathe deeply ] 1041 00:39:05,778 --> 00:39:08,041 Link, uh... 1042 00:39:10,217 --> 00:39:12,088 Nothing has changed for me. 1043 00:39:16,832 --> 00:39:22,708 ♪♪ 1044 00:39:22,751 --> 00:39:24,057 Meredith: Why do we only designate 1045 00:39:24,100 --> 00:39:26,364 one day a year to give thanks? 1046 00:39:26,407 --> 00:39:27,930 I'm sorry about Seattle. 1047 00:39:27,974 --> 00:39:29,584 ♪ Soft static on the TV screen ♪ 1048 00:39:29,628 --> 00:39:32,152 I'm sorry about the cabin. 1049 00:39:33,153 --> 00:39:34,546 You know, when this stuff clears in the morning, 1050 00:39:34,589 --> 00:39:36,286 we could always -- Yes. 1051 00:39:36,330 --> 00:39:38,550 ♪ Young people on the livestream ♪ 1052 00:39:38,593 --> 00:39:39,899 Yeah? 1053 00:39:39,942 --> 00:39:40,987 ♪♪ 1054 00:39:41,030 --> 00:39:42,423 Yes. 1055 00:39:42,467 --> 00:39:44,207 After everything we've been through, 1056 00:39:44,251 --> 00:39:46,079 why not celebrate the good every day? 1057 00:39:46,122 --> 00:39:47,602 We've been eating it - all day. - Yeah. 1058 00:39:47,646 --> 00:39:48,647 Hug your loved ones. 1059 00:39:48,690 --> 00:39:50,562 [ Laughter ] You're gonna... 1060 00:39:50,605 --> 00:39:52,433 Smile at a stranger. 1061 00:39:52,477 --> 00:39:53,652 ♪ That watching people watch people ♪Oh! 1062 00:39:53,695 --> 00:39:54,566 ♪ Is the future of our collective dream ♪ 1063 00:39:54,609 --> 00:39:56,742 Choose kindness. Ooh. 1064 00:39:56,785 --> 00:39:58,221 That looks so good. Mm, yes. 1065 00:39:58,265 --> 00:39:59,614 [ Chuckles ] 1066 00:39:59,658 --> 00:40:01,399 So, um... 1067 00:40:01,442 --> 00:40:03,444 Even if we're working, 1068 00:40:03,488 --> 00:40:06,447 even if we're not in the mood to celebrate... 1069 00:40:06,491 --> 00:40:08,101 ♪ Nothing's ever gonna be the same ♪ 1070 00:40:08,144 --> 00:40:11,974 ...and even if traditions are not your thing... 1071 00:40:12,018 --> 00:40:13,106 [ Laughs ] 1072 00:40:13,149 --> 00:40:15,195 ...it's important that we're together. 1073 00:40:15,238 --> 00:40:16,588 ♪ It's all quiet on the chain gang ♪ 1074 00:40:16,631 --> 00:40:18,024 Do you still have your pieces of paper? 1075 00:40:18,067 --> 00:40:20,330 - Mm-hmm. - Okay. 1076 00:40:20,374 --> 00:40:23,290 Uh, Schmitt, you want to take the lead? 1077 00:40:23,333 --> 00:40:26,728 I am thankful for Nico. 1078 00:40:26,772 --> 00:40:28,034 ♪ You tried building the Tower of Babel ♪ 1079 00:40:28,077 --> 00:40:29,818 I wrote "toast."[ Laughter ] 1080 00:40:29,862 --> 00:40:31,646 I didn't realize we were being sentimental, 1081 00:40:31,690 --> 00:40:33,692 but I am thankful... 1082 00:40:33,735 --> 00:40:35,128 [ Pen clicks, clatters lightly ] 1083 00:40:35,171 --> 00:40:36,912 ...for Levi. 1084 00:40:36,956 --> 00:40:40,263 - I am thankful for Luna. - Richard: [ Chuckles ] 1085 00:40:40,307 --> 00:40:42,352 Bailey: Oh, I didn't even see -- Hi! 1086 00:40:42,396 --> 00:40:43,745 [ Laughter ] 1087 00:40:43,789 --> 00:40:44,529 ♪ It's impossible to miss 1088 00:40:44,572 --> 00:40:46,487 Hello. Hi, honey. 1089 00:40:46,531 --> 00:40:50,839 Well, I am thankful that, this year, 1090 00:40:50,883 --> 00:40:54,060 we had more saves than losses, 1091 00:40:54,103 --> 00:40:56,105 and I am thankful that... 1092 00:40:56,149 --> 00:40:57,629 ♪ All the little people... 1093 00:40:57,672 --> 00:41:00,109 ...well, that we're still here. Mm. 1094 00:41:00,153 --> 00:41:02,590 ♪ ...playing all their little games ♪ 1095 00:41:02,634 --> 00:41:04,070 What's the worst that could happen? 1096 00:41:04,113 --> 00:41:06,986 Well, I am thankful for Richard Webber. 1097 00:41:07,029 --> 00:41:09,118 [ Applause ] Jo: Richard. Richard. 1098 00:41:09,162 --> 00:41:10,468 Yeah. [ Chuckles ] 1099 00:41:10,511 --> 00:41:12,382 Yes! 1100 00:41:12,426 --> 00:41:13,732 - And this pie! - Can we eat? 1101 00:41:13,775 --> 00:41:14,994 - Yes, let's dig in. - I'm starving! 1102 00:41:15,037 --> 00:41:17,387 - Alrighty. - Yes. Yes. Oh, thank you. 1103 00:41:17,431 --> 00:41:18,867 Wow, look at all this. Man. 1104 00:41:18,911 --> 00:41:19,999 My mom made the kugel. 1105 00:41:20,042 --> 00:41:21,783 Oh. Okay. 1106 00:41:21,827 --> 00:41:23,002 - You got to have it. - Made the what? 1107 00:41:23,045 --> 00:41:24,133 The kugel, right here. 1108 00:41:24,177 --> 00:41:25,308 Have you never had kugel? 1109 00:41:25,352 --> 00:41:26,919 Uh...Here, eat this one. 1110 00:41:26,962 --> 00:41:28,094 - Okay. - Yes. 1111 00:41:28,137 --> 00:41:30,531 ♪♪ 1112 00:41:30,575 --> 00:41:32,359 Someone might do it in return. 1113 00:41:32,402 --> 00:41:38,539 ♪♪ 1114 00:41:55,513 --> 00:42:04,434 ♪♪ 1115 00:42:04,478 --> 00:42:13,531 ♪♪ 1116 00:42:13,574 --> 00:42:22,540 ♪♪ 78085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.