Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,894 --> 00:00:07,894
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:05:41,849 --> 00:05:43,085
- Hey.
- Howdy.
3
00:05:44,119 --> 00:05:46,088
- How's the trip?
- Long.
4
00:05:50,693 --> 00:05:51,759
There you go.
5
00:05:53,596 --> 00:05:55,497
So you guys liked
the sample, huh?
6
00:05:58,234 --> 00:05:59,702
Ah, he thinks it's good.
7
00:06:01,136 --> 00:06:02,471
You got any more?
8
00:06:02,504 --> 00:06:03,939
Well, you can wait
a couple of weeks.
9
00:06:03,973 --> 00:06:05,674
I'm just about to
bring in my dab.
10
00:06:07,476 --> 00:06:09,278
I have to check in with Mike.
11
00:06:09,311 --> 00:06:11,413
What are we talking,
20, 30 pounds?
12
00:06:11,447 --> 00:06:13,716
More like 50, I'm hoping.
13
00:06:13,748 --> 00:06:18,520
I might be able to stick
around, make the rounds.
14
00:06:18,554 --> 00:06:21,323
Well, I'll let you know
when it's ready then.
15
00:06:21,357 --> 00:06:22,191
Sounds good.
16
00:06:59,128 --> 00:07:00,963
- Eight.
- Yeah, perfect.
17
00:07:00,996 --> 00:07:02,298
- There you go.
- Thank you.
18
00:07:02,331 --> 00:07:07,336
Case, I
got you at 49 hours,
19
00:07:07,936 --> 00:07:08,836
- 980.
- Mm-hm.
20
00:07:10,939 --> 00:07:11,774
Yup.
21
00:07:15,778 --> 00:07:19,315
- Just took them out, right?
- Eyes on.
22
00:07:27,756 --> 00:07:28,590
Okay.
23
00:07:30,359 --> 00:07:31,160
Thanks Dev.
24
00:07:31,193 --> 00:07:32,061
- Mara.
- Hmm.
25
00:07:33,262 --> 00:07:37,733
- 52 hours, 1040.
- All you got to do
26
00:07:37,766 --> 00:07:39,802
is go to Waikiki beach.
27
00:07:39,834 --> 00:07:42,137
No, No sir, have your beads
on, have our surfboard
28
00:07:42,171 --> 00:07:43,972
and any tourist
want to give money
29
00:07:44,006 --> 00:07:44,940
to people who look like me.
30
00:07:44,973 --> 00:07:46,041
Amen.
31
00:07:46,075 --> 00:07:47,543
They think you-
32
00:07:47,576 --> 00:07:48,911
- They will pay you
to take a picture with you.
33
00:07:48,944 --> 00:07:50,379
I will gladly do so.
34
00:07:50,412 --> 00:07:51,313
That's what they
pay you the money for.
35
00:07:51,347 --> 00:07:52,548
But you do surf, right?
36
00:07:52,581 --> 00:07:53,949
I mean, you
know, I can get on one.
37
00:07:57,553 --> 00:08:00,489
Ah man, you go to
Kuwait their shit is pristine.
38
00:08:00,522 --> 00:08:01,590
I know
it is beautiful.
39
00:08:01,623 --> 00:08:03,058
They shot "Jurassic
Park" there.
40
00:08:05,227 --> 00:08:06,028
Come on.
41
00:08:06,061 --> 00:08:07,463
What?
42
00:08:07,496 --> 00:08:08,097
Give him a break,
it's the last film he ever saw.
43
00:08:09,298 --> 00:08:10,766
What?
44
00:08:10,799 --> 00:08:12,267
Nothing,
going back to "Jurassic Park".
45
00:08:12,301 --> 00:08:15,070
It's a good fucking movie,
it's a good fucking movie.
46
00:08:15,104 --> 00:08:17,139
How's college going?
47
00:08:17,172 --> 00:08:18,006
All right.
48
00:08:19,341 --> 00:08:20,642
That's it, that's all we get?
49
00:08:20,676 --> 00:08:21,710
What are
you studying anyway?
50
00:08:21,744 --> 00:08:22,644
I don't even know.
51
00:08:24,146 --> 00:08:25,814
You just make up your own,
52
00:08:25,848 --> 00:08:27,716
you make your own program
when you're there,
53
00:08:27,750 --> 00:08:29,118
so it's my own thing.
54
00:08:31,253 --> 00:08:33,021
You know what you
should do, Mara?
55
00:08:34,189 --> 00:08:35,958
What should I
do, Josh, tell me?
56
00:08:35,991 --> 00:08:37,593
You should
write a book.
57
00:08:37,626 --> 00:08:38,827
Mm-hmm.
58
00:08:38,861 --> 00:08:40,529
I mean, you're,
you're so smart.
59
00:08:40,562 --> 00:08:41,730
Thank you, Josh.
60
00:08:41,764 --> 00:08:42,664
You're way
smarter than me.
61
00:08:42,698 --> 00:08:44,166
Oh, that's a fact.
62
00:08:44,199 --> 00:08:46,135
And I think, I think, if you
write a book about Humboldt-
63
00:08:46,168 --> 00:08:47,436
- Ooh, I'll read that.
64
00:08:47,469 --> 00:08:48,604
I mean, I got some stories.
65
00:08:48,637 --> 00:08:50,339
I know you do, you've
seen some shit.
66
00:08:50,372 --> 00:08:51,640
I would love to see
my name in a book.
67
00:08:51,673 --> 00:08:52,876
And you do too,
68
00:08:52,908 --> 00:08:54,276
Saturday night was a
fucking story, Jesus.
69
00:08:54,309 --> 00:08:57,246
And then, once the thing
sells, you know, the TV rights,
70
00:08:57,279 --> 00:08:59,681
and that thing might
blow the fuck up.
71
00:08:59,715 --> 00:09:00,916
Oh my God.
72
00:09:00,949 --> 00:09:02,151
Because that's so
what I'm in this for.
73
00:09:02,184 --> 00:09:04,653
Look, I'm just saying,
I care about you guys,
74
00:09:04,686 --> 00:09:08,892
I just want to see us all happy
and fruitful and successful.
75
00:09:08,924 --> 00:09:10,759
So, if
she wrote a book-
76
00:09:10,793 --> 00:09:13,495
- And we all got in on it, okay-
77
00:09:13,529 --> 00:09:14,696
- We all got it on my book
78
00:09:14,730 --> 00:09:15,864
- that I'm writing-
- No, I'm just saying-
79
00:09:17,132 --> 00:09:21,737
I was, uh, I was
talking to Kenny,
80
00:09:26,910 --> 00:09:29,311
he's got this package he's
putting together to take East.
81
00:09:29,344 --> 00:09:30,245
Mm-hm.
82
00:09:30,279 --> 00:09:31,814
And, uh, Dev, you would not,
83
00:09:31,847 --> 00:09:35,784
you would not believe the
prices he was telling me about.
84
00:09:35,818 --> 00:09:39,388
And we're talking like some
really, like '90s shit.
85
00:09:39,421 --> 00:09:40,789
And while we're
hanging out I was like,
86
00:09:40,823 --> 00:09:43,625
"Hey, you got to try
Dev's new strain."
87
00:09:43,659 --> 00:09:44,426
Oh yeah?
88
00:09:44,460 --> 00:09:45,327
Yeah.
89
00:09:45,360 --> 00:09:46,361
So, he tries it.
90
00:09:46,395 --> 00:09:47,830
- Yeah?
- He fucking loved it.
91
00:09:49,097 --> 00:09:50,299
He thought it was
fucking amazing.
92
00:09:50,332 --> 00:09:52,000
He loved it so much,
he was crazy about it.
93
00:09:52,034 --> 00:09:55,137
In fact, Dev, he was so
talking crazy about it,
94
00:09:55,170 --> 00:09:57,372
he said, "I gotta take
this shit with me."
95
00:09:57,406 --> 00:09:59,876
He said, "I have to include it
96
00:09:59,909 --> 00:10:02,177
as part of that
East Coast package."
97
00:10:02,211 --> 00:10:03,011
Josh.
98
00:10:03,045 --> 00:10:03,947
Dev.
99
00:10:03,979 --> 00:10:05,949
I've got my own system.
100
00:10:05,981 --> 00:10:07,951
Dev, I'm just saying,
101
00:10:07,983 --> 00:10:11,820
it would not kill you just to
modernize just a little bit.
102
00:10:13,155 --> 00:10:15,491
Look, I don't even know
where you are with the,
103
00:10:15,524 --> 00:10:16,859
the guy in Nebraska,
104
00:10:16,893 --> 00:10:18,160
if you're still working
with him or not,
105
00:10:18,193 --> 00:10:20,629
but you got to really be honest.
106
00:10:20,662 --> 00:10:23,599
You got to think about what
are you going to do, you know,
107
00:10:23,632 --> 00:10:25,167
what are you going to do
when they legalize there,
108
00:10:25,200 --> 00:10:27,971
because once they legalize
there we're stuck, we're fucked.
109
00:10:28,003 --> 00:10:29,338
They're not going to legalize
in the fucking Nebraska.
110
00:10:30,940 --> 00:10:32,274
Of course they're
going to fucking
111
00:10:32,307 --> 00:10:33,943
legalize it in fucking Nebraska,
112
00:10:33,977 --> 00:10:35,377
they're legalizing
everybody else.
113
00:10:35,410 --> 00:10:37,212
Like, why wouldn't
they do it there?
114
00:10:38,847 --> 00:10:39,748
I'm telling you, Dev,
115
00:10:39,781 --> 00:10:40,682
if we put our heads together
116
00:10:40,716 --> 00:10:41,951
and we could try to find some
117
00:10:41,985 --> 00:10:43,452
like new modes of
like distribution,
118
00:10:44,520 --> 00:10:46,622
maybe like some new products.
119
00:10:46,655 --> 00:10:49,057
I mean, and plus, you'd
have me, you know.
120
00:10:49,091 --> 00:10:52,461
We could work together,
we could be partners.
121
00:10:58,800 --> 00:11:00,636
Eventually, I mean, we
don't do that right away.
122
00:11:00,669 --> 00:11:05,641
But, you know, after
we get into a rhythm,
123
00:11:08,377 --> 00:11:09,678
that's what we do.
124
00:11:09,711 --> 00:11:11,881
Hmm, and you know
what else we do?
125
00:11:11,915 --> 00:11:13,048
What?
126
00:11:13,081 --> 00:11:14,583
We focus on bringing
in the harvest.
127
00:11:15,484 --> 00:11:16,785
Not eventually, now.
128
00:11:19,022 --> 00:11:19,821
Okay?
129
00:11:19,855 --> 00:11:20,689
Okay.
130
00:12:51,948 --> 00:12:54,383
10,000 a day for cultivation,
131
00:12:54,416 --> 00:12:58,720
another 10,000 for non
permitted structures.
132
00:13:00,455 --> 00:13:01,790
They really went after you.
133
00:13:03,458 --> 00:13:05,827
I assume you never
applied for a permit?
134
00:13:05,861 --> 00:13:06,662
No.
135
00:13:08,097 --> 00:13:09,032
You think the county
was going to let this go on
136
00:13:09,065 --> 00:13:09,966
without getting their cut?
137
00:13:09,999 --> 00:13:12,367
But, this is crazy though,
138
00:13:12,401 --> 00:13:14,469
they know I can't pay
this kind of fine.
139
00:13:14,503 --> 00:13:17,739
It's a scare tactic, but
you can't just ignore it.
140
00:13:17,773 --> 00:13:19,008
If the fines accumulate
141
00:13:19,042 --> 00:13:20,676
the county could put a
lien on your property.
142
00:13:20,709 --> 00:13:22,244
In a few months,
you could end up
143
00:13:22,277 --> 00:13:24,246
owing more than what
the land is worth.
144
00:13:26,581 --> 00:13:30,852
Okay, they want me to get
a permit, get me a permit.
145
00:13:34,756 --> 00:13:37,592
Right, okay, but going legal,
146
00:13:37,626 --> 00:13:38,895
especially this
late in the game,
147
00:13:38,928 --> 00:13:40,328
it's tremendously expensive.
148
00:13:40,362 --> 00:13:42,497
We're talking 10s of
thousands of dollars here,
149
00:13:43,498 --> 00:13:45,001
and there's no guarantee that
150
00:13:45,034 --> 00:13:46,169
the permit will even go through.
151
00:13:46,201 --> 00:13:47,669
So, it's a huge risk, right,
152
00:13:47,703 --> 00:13:50,272
and I don't want to be in
the business of asking folks
153
00:13:50,305 --> 00:13:53,709
to put their property or
their retirement on the line
154
00:13:53,742 --> 00:13:55,243
to fight this thing,
155
00:13:55,277 --> 00:13:57,245
because I can't guarantee
that they're going to win.
156
00:13:57,279 --> 00:14:00,615
So, what are you suggesting,
that I just give it all up?
157
00:14:02,217 --> 00:14:03,886
Well, as your legal
adviser, I need to tell you,
158
00:14:03,920 --> 00:14:06,089
that's the safest thing
to do at this point,
159
00:14:08,057 --> 00:14:09,591
but of course it's up to you.
160
00:14:23,973 --> 00:14:26,475
I don't think some of these
guns are quite ready yet,
161
00:14:26,508 --> 00:14:29,244
I think we could use
just a few more days.
162
00:14:29,277 --> 00:14:31,713
Hmm, I want them out today.
163
00:14:33,116 --> 00:14:37,053
I know, but they color's
just not quite there.
164
00:14:37,086 --> 00:14:38,121
Today, okay?
165
00:15:23,431 --> 00:15:26,002
It was just my mom's
voice in my head,
166
00:15:31,406 --> 00:15:33,109
and there's a little bit me too.
167
00:15:33,142 --> 00:15:36,645
Like, lately I've just
been wondering if it's,
168
00:15:37,947 --> 00:15:39,815
any of this was
even sustainable.
169
00:15:39,848 --> 00:15:43,418
Well, living
your mother's life
170
00:15:43,451 --> 00:15:46,222
is certainly not sustainable,
I can tell you that much.
171
00:15:47,756 --> 00:15:48,590
Yeah.
172
00:15:53,296 --> 00:15:55,831
Maybe it's more a purpose
thing then, I don't know.
173
00:15:57,632 --> 00:16:01,103
I think you're doing great,
come on, you're working hard,
174
00:16:01,137 --> 00:16:02,737
the universe is
looking out for you,
175
00:16:02,771 --> 00:16:04,907
it's gonna help you
find your right path,
176
00:16:04,941 --> 00:16:08,110
and you'll be up, out,
gone, don't think too much.
177
00:16:10,880 --> 00:16:13,316
I don't know if
it's the right path though.
178
00:16:13,348 --> 00:16:14,951
Oh, no.
179
00:16:14,984 --> 00:16:16,185
Mom keeps
talking about,
180
00:16:16,219 --> 00:16:18,420
"There's a program at
the tribal college,
181
00:16:18,453 --> 00:16:19,654
you could transfer."
182
00:16:19,688 --> 00:16:21,790
You've always got choices.
183
00:16:23,259 --> 00:16:28,264
Yeah, just, how do
you make the right ones?
184
00:16:43,312 --> 00:16:45,147
How old were you guys then?
185
00:16:45,181 --> 00:16:47,482
Early
years, early years.
186
00:16:49,417 --> 00:16:50,719
Be honest with me.
187
00:16:53,155 --> 00:16:56,893
This was
1970, what, '75.
188
00:16:56,926 --> 00:16:58,127
Pass that, Mara.
189
00:16:58,160 --> 00:16:58,995
The thing was,
we had our commune
190
00:17:00,462 --> 00:17:03,732
and there were these guys
down the hill, pacifists,
191
00:17:03,765 --> 00:17:08,204
and, uh, they didn't believe
in defending themselves,
192
00:17:08,237 --> 00:17:10,472
they were pacifist, you know.
193
00:17:10,505 --> 00:17:11,406
God, I hate pacifists.
194
00:17:11,439 --> 00:17:13,408
So, yeah, they asked us,
195
00:17:13,441 --> 00:17:15,278
because I knew we
had a few shotguns,
196
00:17:15,311 --> 00:17:18,446
they asked us to go out
and sit on their porch
197
00:17:18,480 --> 00:17:20,815
and protect them
from the rednecks.
198
00:17:20,849 --> 00:17:22,584
So, we said, "All right."
199
00:17:22,617 --> 00:17:23,718
So, we're sitting out there
200
00:17:23,752 --> 00:17:25,354
on the porch freezing
our asses off.
201
00:17:26,554 --> 00:17:30,293
Anyway, at some point,
uh, Devi turns to me,
202
00:17:30,326 --> 00:17:34,562
she says, "Ray,
do you hear that?"
203
00:17:36,698 --> 00:17:40,802
And sure enough I do, it's
coming from the house.
204
00:17:41,703 --> 00:17:44,173
Yeah, these strange noises.
205
00:17:44,206 --> 00:17:46,474
We go and peak in,
and guess what?
206
00:17:48,244 --> 00:17:50,545
They were having an orgy.
207
00:17:52,915 --> 00:17:54,150
A true to God orgy!
208
00:17:57,053 --> 00:17:58,486
And so what
did you two do, Ray?
209
00:17:58,520 --> 00:18:03,458
Well, we said, "Fuck
you, you're on your own."
210
00:18:04,193 --> 00:18:04,961
And we went home.
211
00:18:04,994 --> 00:18:05,895
Mm-hmm.
212
00:18:05,928 --> 00:18:07,163
Not at all true, of course,
213
00:18:07,196 --> 00:18:08,763
what we did is we
put the guns down
214
00:18:08,797 --> 00:18:11,533
and we went inside and
introduced ourselves,
215
00:18:11,566 --> 00:18:13,568
and just joined right in.
216
00:18:14,437 --> 00:18:15,237
Ah, we did.
217
00:18:15,271 --> 00:18:16,072
Yeah, yeah.
218
00:18:16,105 --> 00:18:17,539
Right.
219
00:18:17,572 --> 00:18:19,474
You know what though,
they did not make it, sadly.
220
00:18:19,507 --> 00:18:22,044
The trust fund dried
up and they were gone,
221
00:18:22,078 --> 00:18:23,812
they didn't even make a year.
222
00:18:24,981 --> 00:18:27,883
Yeah, they had one
good night though.
223
00:18:35,458 --> 00:18:37,193
God damn fucking bureaucrats.
224
00:18:37,226 --> 00:18:39,996
Oh, don't, don't
let them get you down.
225
00:18:40,029 --> 00:18:41,863
It's just a pile of paper.
226
00:18:44,433 --> 00:18:45,267
Yeah.
227
00:18:46,469 --> 00:18:48,070
Don't let them intimidate you.
228
00:18:51,840 --> 00:18:54,176
You got to put your hands
up, baby, it's windy.
229
00:18:55,344 --> 00:18:56,178
There you go.
230
00:19:01,750 --> 00:19:03,352
Yeah.
231
00:19:03,386 --> 00:19:05,154
Did you file for
your permit yet?
232
00:19:06,788 --> 00:19:08,424
I'm not
doing that, Devi.
233
00:19:08,457 --> 00:19:09,657
What?
234
00:19:09,691 --> 00:19:11,193
Pulled all my
plans out yesterday.
235
00:19:11,227 --> 00:19:12,461
No, Ray.
236
00:19:13,362 --> 00:19:15,864
It's done, I'm done.
237
00:19:24,173 --> 00:19:26,142
Ooh, this your new strain?
238
00:19:27,776 --> 00:19:32,415
Oh, I think it's
one of your best.
239
00:19:32,448 --> 00:19:34,450
Have you got a name for it yet?
240
00:19:34,483 --> 00:19:35,985
I'm working on it.
241
00:19:36,018 --> 00:19:37,219
Oh?
242
00:19:37,253 --> 00:19:38,387
What would you say?
243
00:19:38,421 --> 00:19:40,156
Well, Cosmic Trees.
244
00:19:40,189 --> 00:19:41,689
Oh, nice, I like that.
245
00:19:41,723 --> 00:19:46,694
I want to go like planetary or,
uh, Saturn Moon, Rebel Moon.
246
00:19:50,066 --> 00:19:50,865
Rebel Moon.
247
00:19:50,900 --> 00:19:51,699
No.
248
00:19:51,733 --> 00:19:52,968
Just take it.
249
00:19:53,002 --> 00:19:54,136
Actually, okay, as
you take this toke,
250
00:19:54,170 --> 00:19:57,940
you are smoking God's pussy.
251
00:20:03,778 --> 00:20:06,348
You know she has one, come on!
252
00:20:06,382 --> 00:20:07,316
Oh.
253
00:20:12,821 --> 00:20:14,256
Well, Devi, Devi?
254
00:20:15,657 --> 00:20:17,093
Hmm?
255
00:20:17,126 --> 00:20:19,761
You got to share
God's pussy with the world.
256
00:20:19,794 --> 00:20:22,064
Amen, I intend to.
257
00:20:23,798 --> 00:20:25,633
Ooh, how about some
more brother Ray?
258
00:20:28,170 --> 00:20:29,572
Ah.
259
00:20:29,604 --> 00:20:30,439
Ah.
260
00:20:35,911 --> 00:20:36,811
Oh, my God.
261
00:20:41,317 --> 00:20:43,085
How did we get here?
262
00:20:43,119 --> 00:20:43,919
Hmm.
263
00:21:03,072 --> 00:21:03,872
10,000.
264
00:21:22,124 --> 00:21:23,559
Hold your horses.
265
00:23:27,782 --> 00:23:30,185
Yeah, we have harvests
coming in all the time.
266
00:23:31,420 --> 00:23:32,621
This is a lot of work.
267
00:23:34,822 --> 00:23:36,191
It's all automated, Dev.
268
00:23:37,226 --> 00:23:38,060
Yeah, still.
269
00:23:39,995 --> 00:23:42,731
Yeah, I'm really happy
with this trident this year,
270
00:23:42,765 --> 00:23:44,166
isn't it beautiful?
271
00:23:44,199 --> 00:23:47,736
You got a little
yellowing, but yeah, very nice.
272
00:23:47,770 --> 00:23:48,604
Great.
273
00:23:50,472 --> 00:23:53,342
Hey, Dev, I, uh,
heard about the letter.
274
00:23:53,375 --> 00:23:54,943
Hmm.
275
00:23:54,977 --> 00:23:57,579
I saw it in the paper.
276
00:23:57,613 --> 00:23:58,947
You okay?
277
00:23:58,981 --> 00:24:00,049
Yeah, yeah.
278
00:24:59,241 --> 00:25:03,512
Hey, you want to follow
me, I got it ready to pack.
279
00:25:06,615 --> 00:25:07,416
What?
280
00:25:08,851 --> 00:25:10,753
Mike says we can't work
with you anymore, Devi.
281
00:25:13,389 --> 00:25:14,523
Okay, what?
282
00:25:14,556 --> 00:25:15,391
What...
283
00:25:16,825 --> 00:25:17,659
Why?
284
00:25:19,027 --> 00:25:20,329
Your name's in
the newspaper, Dev.
285
00:25:20,362 --> 00:25:21,130
Oh.
286
00:25:21,163 --> 00:25:22,364
Come on.
287
00:25:22,398 --> 00:25:24,433
Just bullshit, it
doesn't mean anything.
288
00:25:25,534 --> 00:25:27,669
Well, Mike's a little
bit paranoid, so-
289
00:25:27,703 --> 00:25:30,439
- I, I, one last deal.
290
00:25:32,107 --> 00:25:33,008
Sorry, Dev.
291
00:25:33,041 --> 00:25:34,443
You can't talk to him for me?
292
00:25:34,476 --> 00:25:37,112
Mike says you're done,
there ain't nothing I can do.
293
00:29:00,115 --> 00:29:01,583
Wait, wait, wait, wait.
294
00:29:01,617 --> 00:29:02,952
- Can you do it?
- Yeah.
295
00:29:02,986 --> 00:29:04,620
Yeah, you almost had it.
296
00:29:06,089 --> 00:29:08,757
- Hey.
- Hey, hey.
297
00:29:13,462 --> 00:29:16,933
Okay, so we're gonna start
with little pep talk.
298
00:29:17,967 --> 00:29:19,434
What a great job
you've all done,
299
00:29:19,468 --> 00:29:22,038
you've come a long
way for a season
300
00:29:22,071 --> 00:29:22,972
never would know.
301
00:29:23,006 --> 00:29:24,373
The rookie thing is gone.
302
00:29:25,942 --> 00:29:28,111
And I appreciate it, okay.
303
00:29:28,143 --> 00:29:32,214
We got some kick ass weed,
I think, to take the market.
304
00:29:32,247 --> 00:29:35,450
And some years you have
good crop and bad business,
305
00:29:35,484 --> 00:29:37,419
and that's what
we're facing here.
306
00:29:37,452 --> 00:29:40,188
We've got all this
government crack down shit
307
00:29:40,222 --> 00:29:43,458
and, uh, all these
permits and applications
308
00:29:43,492 --> 00:29:45,861
and it's, like, bleeding me dry.
309
00:29:47,429 --> 00:29:48,998
So, what does it mean for us?
310
00:29:50,732 --> 00:29:55,737
Well, I have a proposal for
a different pay structure.
311
00:29:56,906 --> 00:29:58,774
Right now we get paid at
the end of every week,
312
00:29:58,807 --> 00:30:02,879
and I'm proposing that
we would take a lump sum
313
00:30:02,912 --> 00:30:04,080
at the end of the season.
314
00:30:04,113 --> 00:30:06,348
And if you agree to this,
315
00:30:06,381 --> 00:30:09,919
then there'll be
significant bonus attached.
316
00:30:09,952 --> 00:30:11,453
And what if we don't?
317
00:30:12,621 --> 00:30:14,924
Then I don't know how
were going to make it.
318
00:30:18,393 --> 00:30:19,695
I've been doing
this a long time,
319
00:30:19,728 --> 00:30:22,597
I've never left anybody
in the lurch on money.
320
00:30:22,631 --> 00:30:24,033
I know.
321
00:30:24,067 --> 00:30:28,236
But if you cannot then I
will pay you off through today,
322
00:30:32,175 --> 00:30:35,044
and I'll have to find somebody
else to take your place.
323
00:31:24,726 --> 00:31:26,028
So, did I lose everybody?
324
00:31:28,965 --> 00:31:31,033
No, they're not leaving.
325
00:31:32,601 --> 00:31:33,602
I talked to them.
326
00:31:48,117 --> 00:31:49,152
God, it's beautiful.
327
00:31:49,185 --> 00:31:50,186
Hmm.
328
00:31:50,219 --> 00:31:52,320
This you've built here.
329
00:31:53,956 --> 00:31:54,756
Yeah.
330
00:31:56,926 --> 00:31:57,994
It's fucking beautiful.
331
00:32:31,459 --> 00:32:32,627
You know what?
332
00:32:34,030 --> 00:32:38,366
Well, I'm going to get
another one, you want one?
333
00:32:38,400 --> 00:32:39,902
I'm good.
334
00:32:44,040 --> 00:32:49,045
Do some damage.
335
00:32:51,247 --> 00:32:54,951
Don't worry Dev, we got this.
336
00:32:59,788 --> 00:33:00,589
Oh.
337
00:33:03,725 --> 00:33:04,526
Oops!
338
00:33:07,495 --> 00:33:09,232
- You are so-
- It wasn't me, I swear.
339
00:33:09,265 --> 00:33:11,300
You're cut off dude.
340
00:33:11,334 --> 00:33:12,168
Come on.
341
00:33:15,704 --> 00:33:19,075
You are really fucked up.
342
00:33:22,912 --> 00:33:24,280
What?
343
00:33:24,313 --> 00:33:26,215
I think I hurt my back.
344
00:33:26,249 --> 00:33:27,482
Great.
345
00:33:30,819 --> 00:33:31,653
Shit!
346
00:33:56,913 --> 00:33:58,147
Hmm, it's good.
347
00:34:02,684 --> 00:34:03,518
Dev,
348
00:34:07,689 --> 00:34:09,225
I want to help you.
349
00:34:10,625 --> 00:34:13,528
I'm sorry, I'm just
trying to help.
350
00:34:28,710 --> 00:34:30,478
I'm going to be sick.
351
00:34:40,689 --> 00:34:43,192
Don't tell anybody about this.
352
00:34:51,666 --> 00:34:53,369
I think I need to lay down.
353
00:34:53,402 --> 00:34:54,236
Yeah.
354
00:34:55,404 --> 00:34:59,141
I'm going to
lay down just a minute.
355
00:35:00,575 --> 00:35:01,410
Yeah.
356
00:35:40,282 --> 00:35:44,153
Okay, Josh, I got you a
hot water bottle here.
357
00:35:44,186 --> 00:35:45,620
When you go back
to your trailer,
358
00:35:45,653 --> 00:35:48,057
you just get it into bed with
you when you go to sleep.
359
00:35:50,558 --> 00:35:51,394
Oh boy.
360
00:35:55,830 --> 00:35:56,664
Josh.
361
00:35:59,634 --> 00:36:00,469
Josh?
362
00:36:02,071 --> 00:36:02,871
Hmm.
363
00:36:02,905 --> 00:36:04,539
Wake up.
364
00:36:04,572 --> 00:36:05,374
Hmm.
365
00:36:05,408 --> 00:36:06,242
Wake up.
366
00:36:08,576 --> 00:36:09,378
Come on.
367
00:36:11,247 --> 00:36:12,348
Hmm.
368
00:36:14,216 --> 00:36:15,484
Come on, get up.
369
00:36:16,352 --> 00:36:17,685
Can I just stay here?
370
00:36:17,719 --> 00:36:18,553
No.
371
00:36:21,357 --> 00:36:22,258
Hmm.
372
00:36:22,291 --> 00:36:23,893
Come on buddy, come on.
373
00:36:25,794 --> 00:36:27,329
Get up.
374
00:36:27,363 --> 00:36:30,266
I'm up, I'm up,
I'm up, I'm up.
375
00:36:30,299 --> 00:36:31,333
- Oh.
- I'm up.
376
00:36:31,367 --> 00:36:33,202
- Up.
- I'm up.
377
00:36:48,117 --> 00:36:48,951
Come on.
378
00:36:51,454 --> 00:36:52,555
There you go.
379
00:36:55,657 --> 00:36:56,858
Okay.
380
00:36:56,892 --> 00:36:58,227
Here, I got you
a hot water bottle.
381
00:36:58,260 --> 00:36:59,428
Fuck.
382
00:37:00,695 --> 00:37:01,497
I know, I know.
383
00:37:02,398 --> 00:37:03,399
Forward, just come on.
384
00:37:03,432 --> 00:37:04,567
Ah, geez.
385
00:37:04,599 --> 00:37:05,834
Come on.
386
00:37:05,867 --> 00:37:06,701
Here.
387
00:37:11,240 --> 00:37:12,374
Take care of your back,
388
00:37:12,408 --> 00:37:14,243
you put it against
your back in bed, okay.
389
00:37:19,348 --> 00:37:20,849
Hey, hey.
390
00:37:32,461 --> 00:37:33,529
Are you okay?
391
00:39:00,282 --> 00:39:02,251
You need some help?
392
00:39:02,284 --> 00:39:03,552
No, I got it.
393
00:39:10,792 --> 00:39:12,860
So, do we need to talk?
394
00:39:13,896 --> 00:39:15,698
I don't think so, why?
395
00:39:23,305 --> 00:39:24,139
Dammit.
396
00:39:28,377 --> 00:39:29,211
What's up?
397
00:39:30,745 --> 00:39:31,580
No, no.
398
00:39:32,747 --> 00:39:34,350
So that's it?
399
00:39:34,383 --> 00:39:35,551
Okay, we good then?
400
00:39:37,419 --> 00:39:38,354
Yeah, we're good.
401
00:40:07,516 --> 00:40:08,884
Hey, Buddha.
402
00:40:08,917 --> 00:40:10,586
Hey,
Dev, how are you?
403
00:40:10,619 --> 00:40:13,422
I am good, how
the heck are you?
404
00:40:13,455 --> 00:40:14,256
Good.
405
00:40:14,290 --> 00:40:15,958
It's been a while.
406
00:40:15,991 --> 00:40:16,892
Uh, yeah.
407
00:40:16,925 --> 00:40:17,693
You grew that beard back.
408
00:40:17,726 --> 00:40:18,460
Yeah, yeah.
409
00:40:19,762 --> 00:40:20,963
You know, just got
tired of shaving.
410
00:40:20,996 --> 00:40:22,064
That girlfriend must
be gone now, right?
411
00:40:23,299 --> 00:40:24,633
Yeah, thanks for
reminding me of that.
412
00:40:24,667 --> 00:40:25,867
I'm sorry,
413
00:40:25,901 --> 00:40:28,704
I didn't, I didn't,
I did not mean to.
414
00:40:28,737 --> 00:40:30,706
I did just remember
it as a funny story.
415
00:40:30,739 --> 00:40:33,642
- Yeah, yeah.
- So, how are the folks?
416
00:40:33,676 --> 00:40:34,877
Uh-huh, they're great.
417
00:40:34,910 --> 00:40:35,711
- Yeah?
- Yeah, they're really good.
418
00:40:35,744 --> 00:40:36,844
Are they home?
419
00:40:36,879 --> 00:40:37,880
No, you know, they're, uh,
420
00:40:37,913 --> 00:40:39,515
they're off traveling, you know.
421
00:40:39,548 --> 00:40:40,983
No, I did not know.
422
00:40:41,016 --> 00:40:42,718
Yeah, they're, uh, they're
in Australia right now.
423
00:40:42,751 --> 00:40:44,253
Oh my God, how cool.
424
00:40:45,421 --> 00:40:46,889
Yeah, yeah, I finally
talked them into it,
425
00:40:46,922 --> 00:40:49,725
you know, enjoy the fruits
of your, uh, labors.
426
00:40:49,758 --> 00:40:51,026
Yeah.
427
00:40:51,060 --> 00:40:52,428
You know, let me take,
take it off your hands.
428
00:40:52,461 --> 00:40:53,762
That's great that
they trusted you.
429
00:40:53,796 --> 00:40:55,364
You were ready, you know?
430
00:40:55,397 --> 00:40:56,765
Uh, yeah.
431
00:40:56,799 --> 00:40:58,701
It's a big job, look
what you've done here.
432
00:40:58,734 --> 00:41:00,803
Oh, yeah, no, there's
a lot of changes.
433
00:41:00,835 --> 00:41:02,004
This is crazy, I mean,
434
00:41:02,037 --> 00:41:03,739
I would not have
recognized the place.
435
00:41:03,772 --> 00:41:05,274
Everything is all like, right.
436
00:41:05,307 --> 00:41:06,775
Well, it's
been a while since,
437
00:41:06,809 --> 00:41:07,609
uh, it's been a while
since you've been up here.
438
00:41:07,643 --> 00:41:08,644
It is, yeah.
439
00:41:09,478 --> 00:41:10,779
But, you know, yeah.
440
00:41:10,813 --> 00:41:12,014
Give me a tour?
441
00:41:12,047 --> 00:41:14,016
Yeah, yeah, let
me show you around.
442
00:41:16,285 --> 00:41:18,354
We moved that pond, like I said,
443
00:41:18,387 --> 00:41:20,956
it was over there
if you remember.
444
00:41:20,989 --> 00:41:22,791
Yeah, what did
that set you back?
445
00:41:22,825 --> 00:41:24,760
Uh, well, it wasn't
pretty, but, um-
446
00:41:24,793 --> 00:41:26,528
- Yeah I know.
447
00:41:26,562 --> 00:41:27,563
We had to,
448
00:41:27,596 --> 00:41:28,697
in the end it, you know,
449
00:41:28,731 --> 00:41:29,965
in the end it made sense.
450
00:41:30,899 --> 00:41:32,301
Yeah, it does, it, it does.
451
00:41:32,334 --> 00:41:35,504
And now it's a real
working venture.
452
00:41:35,537 --> 00:41:36,772
- Sure.
- You know.
453
00:41:38,073 --> 00:41:40,275
So nice seeing the
place looks so good.
454
00:41:41,310 --> 00:41:42,778
Thanks Dev.
455
00:41:42,811 --> 00:41:43,712
Yeah, a lot of work.
456
00:41:43,746 --> 00:41:44,947
Yeah, I'm sure you did.
457
00:41:44,980 --> 00:41:46,382
I'll say
it's, uh, paying off.
458
00:41:46,415 --> 00:41:48,283
Well, when you finally
hear from your parents
459
00:41:48,317 --> 00:41:49,385
tell them I said, "Hi."
460
00:41:49,418 --> 00:41:51,387
Of course, I will, I will.
461
00:41:51,420 --> 00:41:52,888
Yeah, I'm sorry you missed them.
462
00:41:52,921 --> 00:41:55,190
Yeah, I'm not a good
communicator lately, my...
463
00:41:56,425 --> 00:41:58,360
So listen, do you
ever get any calls
464
00:41:58,394 --> 00:42:01,296
from any of the guys back
East looking for product?
465
00:42:01,330 --> 00:42:02,598
The reason I'm asking is,
466
00:42:02,631 --> 00:42:04,032
I'm having a little
trouble moving mine
467
00:42:04,066 --> 00:42:06,502
and it is a really
special strain this year.
468
00:42:06,535 --> 00:42:10,406
And I wondered if you
might know anybody
469
00:42:10,439 --> 00:42:12,241
you could hook me up with.
470
00:42:12,274 --> 00:42:13,475
Uh-
471
00:42:13,509 --> 00:42:14,910
- I could give
you a really good price.
472
00:42:15,844 --> 00:42:17,479
Uh, well, uh...
473
00:42:22,251 --> 00:42:23,452
Well, Devi...
474
00:42:26,789 --> 00:42:28,157
Look, I have to be honest, um,
475
00:42:28,190 --> 00:42:30,894
I mean even if I could
help you, I can't.
476
00:42:30,926 --> 00:42:33,095
I really can't, there's,
477
00:42:33,128 --> 00:42:34,396
I mean, I gotta
prove all my product
478
00:42:34,430 --> 00:42:35,831
is coming from legal source.
479
00:42:36,900 --> 00:42:40,169
Um, but if I could...
480
00:42:43,439 --> 00:42:44,273
Look, I just,
481
00:42:46,141 --> 00:42:48,577
I mean, some of us are
working really hard
482
00:42:48,610 --> 00:42:52,347
and putting up a lot of money
to make this transition,
483
00:42:52,381 --> 00:42:55,885
and it's kind of unfair if,
484
00:42:55,919 --> 00:42:57,921
uh, some other people
aren't following
485
00:42:57,953 --> 00:42:59,221
that same rules, you know.
486
00:42:59,254 --> 00:43:00,890
Yeah, I wasn't asking
you to move my product.
487
00:43:00,924 --> 00:43:03,192
I was asking if you knew anyone
who could move my product.
488
00:43:03,225 --> 00:43:04,626
No, come
on, I'm not trying to-
489
00:43:04,660 --> 00:43:05,828
- No, no, no-
490
00:43:05,861 --> 00:43:06,528
- Be an asshole
about it, I just-
491
00:43:06,562 --> 00:43:07,229
- It's all good.
492
00:43:09,264 --> 00:43:10,999
Well, if I hear of
anything I'll let you know.
493
00:43:11,033 --> 00:43:12,601
It'll be all gone by then.
494
00:43:18,207 --> 00:43:19,041
Uh.
495
00:43:24,379 --> 00:43:25,414
Well,
it's good to see you.
496
00:43:25,447 --> 00:43:26,281
You too.
497
00:44:04,720 --> 00:44:06,054
Okay, what's up?
498
00:44:07,789 --> 00:44:09,993
So, you know how
we were talking about
499
00:44:10,025 --> 00:44:12,461
- school the other day?
- Yeah.
500
00:44:13,762 --> 00:44:15,330
I was just looking
stuff up online
501
00:44:15,364 --> 00:44:18,700
and I need to register
for classes really soon.
502
00:44:18,734 --> 00:44:20,102
Cool, you should do that.
503
00:44:22,437 --> 00:44:24,640
I also have to pay
tuition when I do that.
504
00:44:25,707 --> 00:44:26,542
Oh.
505
00:44:31,046 --> 00:44:32,949
I have it all lined out,
506
00:44:32,982 --> 00:44:35,484
it's just taking a little
longer than usual, okay?
507
00:44:38,854 --> 00:44:39,923
Okay, okay.
508
00:45:02,344 --> 00:45:04,279
So fucked up.
509
00:45:05,447 --> 00:45:09,651
Oh man, we
can.
510
00:45:12,220 --> 00:45:13,322
- Hey.
- Hey.
511
00:46:43,345 --> 00:46:46,983
So, is Canyon gonna come out
and help you with all this?
512
00:46:48,151 --> 00:46:51,820
My son-in-law is
flying in next week
513
00:46:53,221 --> 00:46:55,892
and, uh, we'll rent a truck
514
00:46:55,925 --> 00:46:59,261
and drive together
cross country,
515
00:46:59,294 --> 00:47:00,595
with the rest of my stuff.
516
00:47:04,000 --> 00:47:04,901
That'll be that.
517
00:47:09,705 --> 00:47:12,942
Anyway, I appreciate
you doing this with me.
518
00:47:14,376 --> 00:47:16,812
I really want to see the
old commune one last time.
519
00:47:18,181 --> 00:47:20,515
A bunch of abandoned
buildings full of rat shit.
520
00:47:20,549 --> 00:47:24,352
Yeah, well, you
know what though?
521
00:47:24,386 --> 00:47:25,654
I was never as happy as I was
522
00:47:25,687 --> 00:47:28,490
when we lived there,
honest to God.
523
00:47:29,992 --> 00:47:34,563
Those first few years,
all of us together,
524
00:47:34,596 --> 00:47:36,264
in that big house.
525
00:47:36,298 --> 00:47:38,533
Oh, God.
526
00:48:37,093 --> 00:48:38,027
Oh, my God.
527
00:49:21,137 --> 00:49:26,142
We promise to live in
community, to protect the land,
528
00:49:29,111 --> 00:49:32,114
to be open to ourselves
and each other.
529
00:49:35,584 --> 00:49:36,685
Oh, my God.
530
00:49:41,356 --> 00:49:42,959
The rules.
531
00:49:47,529 --> 00:49:49,031
We were just kids,
532
00:49:53,135 --> 00:49:53,970
babies.
533
00:50:39,414 --> 00:50:40,548
What a view, huh?
534
00:50:44,120 --> 00:50:47,455
Well, it's going
to be right here,
535
00:50:49,824 --> 00:50:50,792
and so am I.
536
00:51:08,044 --> 00:51:09,946
I'm going to miss you.
537
00:51:11,513 --> 00:51:13,950
I'm going to miss you, too.
538
00:53:48,971 --> 00:53:50,139
Do not.
539
00:57:34,496 --> 00:57:39,068
Can I kill it?
540
00:57:39,101 --> 00:57:40,636
Got a little splash.
541
00:57:43,138 --> 00:57:44,273
You got to
put it in the fridge.
542
00:57:44,306 --> 00:57:45,808
Yes, you got it.
543
00:57:46,675 --> 00:57:47,976
Fantastic.
544
00:57:48,010 --> 00:57:48,811
This is just the good stuff
545
00:57:48,843 --> 00:57:49,912
I was telling you about.
546
00:57:49,945 --> 00:57:51,213
Still got that salsa too?
547
00:57:54,650 --> 00:57:57,119
We're sorry, the propane
was out at the trailers.
548
00:58:07,763 --> 00:58:09,898
We're going to cook if
you want to join us?
549
00:58:09,932 --> 00:58:12,267
It's chicken.
550
00:58:14,603 --> 00:58:17,773
She's not going to,
let us eat, right?
551
00:58:20,342 --> 00:58:21,543
No.
552
00:58:21,577 --> 00:58:22,811
That's exactly
what she's doing.
553
00:58:22,845 --> 00:58:24,012
She's a little gnome
in that fucking room
554
00:58:24,046 --> 00:58:25,381
and she's hiding
in a little corner.
555
00:58:27,716 --> 00:58:29,418
She's drinking herself
to sleep saying,
556
00:58:29,451 --> 00:58:30,452
"Oh, I'm so alone.
557
00:58:30,486 --> 00:58:31,987
Oh, I'm so alone."
558
00:58:33,422 --> 00:58:35,324
It's a fucking joke!
559
00:58:35,357 --> 00:58:37,025
It's a fucking joke!
560
00:58:51,173 --> 00:58:55,511
Got the moves, you got the
moves, you got the moves.
561
00:58:56,612 --> 00:58:57,446
All right.
562
00:59:05,120 --> 00:59:07,823
We got to be there
after nine, right?
563
00:59:39,254 --> 00:59:41,790
I've got a really
incredible strain this year.
564
00:59:41,824 --> 00:59:45,895
It's the year I'm going
legal, so timing is wonderful.
565
00:59:45,929 --> 00:59:48,831
If you have a good
distributor that you know,
566
00:59:48,864 --> 00:59:50,732
I'm in the market, thanks.
567
00:59:55,704 --> 00:59:57,039
Hi, I'm Devi.
568
00:59:57,072 --> 00:59:59,909
32 years in the business,
I'm going legal.
569
00:59:59,943 --> 01:00:03,846
Looking for a good
distributor, move my strains.
570
01:00:03,880 --> 01:00:06,648
They're pretty special,
we even up in Humboldt.
571
01:00:06,682 --> 01:00:08,050
Here's how to contact me.
572
01:01:45,414 --> 01:01:46,848
- Hey.
- Hey, good to see you.
573
01:01:46,883 --> 01:01:48,350
- Nice.
- Had to do it.
574
01:01:48,383 --> 01:01:50,085
Um, because I'm seeing a lot
of clients who are saying,
575
01:01:50,118 --> 01:01:51,720
you know, "I have
this registration,
576
01:01:51,753 --> 01:01:52,956
I have this trademark.
577
01:01:52,989 --> 01:01:54,856
Clearly my brand,
because I have a farm,
578
01:01:54,891 --> 01:01:56,391
is worth $100 million."
579
01:01:56,425 --> 01:01:57,626
Right.
580
01:01:57,659 --> 01:01:59,161
And they're,
that's inaccurate.
581
01:01:59,194 --> 01:02:00,429
So, so, I think there's
something really interesting
582
01:02:00,462 --> 01:02:01,730
that could be happening
583
01:02:01,763 --> 01:02:02,899
in the cooperative
model, right now.
584
01:02:02,932 --> 01:02:04,399
Right, um,
585
01:02:04,433 --> 01:02:06,069
yeah, I think this is going
to be one of the biggest
586
01:02:06,101 --> 01:02:09,171
grassroots industries
in the recent history
587
01:02:09,204 --> 01:02:10,639
of the United States.
588
01:02:10,672 --> 01:02:14,010
Yeah, just look
at the growth of, 500-
589
01:07:41,503 --> 01:07:43,471
Hey, what's funny?
590
01:07:44,340 --> 01:07:45,141
What?
591
01:07:45,174 --> 01:07:46,641
We're just chilling.
592
01:07:46,675 --> 01:07:47,742
Seems like something is
really funny going on here?
593
01:07:47,776 --> 01:07:48,945
Let me see your phone!
594
01:07:49,979 --> 01:07:51,047
- Give me your phone!
- Yo, yo.
595
01:07:51,080 --> 01:07:52,747
- Give me your phone!
- Hey, hey!
596
01:07:52,781 --> 01:07:54,549
Calm the fuck down.
597
01:07:54,582 --> 01:07:55,483
What so funny?
598
01:07:55,517 --> 01:07:56,986
What do you mean what's funny?
599
01:07:57,019 --> 01:07:58,220
You were laughing,
what are you laughing at?
600
01:07:58,254 --> 01:07:59,621
I'm fucking laughing
at this fucking asshole.
601
01:07:59,654 --> 01:08:02,024
Been having a lot
of good laughs at me.
602
01:08:02,058 --> 01:08:03,225
What are
you talking about?
603
01:08:03,259 --> 01:08:04,327
Okay, you know what?
604
01:08:04,360 --> 01:08:06,062
I got one for you, you're fired.
605
01:08:07,696 --> 01:08:08,496
What?
606
01:08:08,530 --> 01:08:10,333
You're fired.
607
01:08:10,366 --> 01:08:11,700
What the fuck did I do?
608
01:08:11,733 --> 01:08:14,136
You know very
well what you did.
609
01:08:14,170 --> 01:08:17,572
I, no, I don't Dev.
610
01:08:17,605 --> 01:08:18,707
- And you know what?
- It's a little-
611
01:08:18,740 --> 01:08:20,910
- You're fired too.
- Dev.
612
01:08:20,943 --> 01:08:23,778
This, this, this is
so fucked right now.
613
01:08:23,812 --> 01:08:25,314
Dev, this is fucked.
614
01:08:25,348 --> 01:08:28,750
You need to pack up and I
want you out of here tonight.
615
01:08:28,783 --> 01:08:30,386
We didn't do anything,
616
01:08:30,419 --> 01:08:31,820
you're the one who's
fucking holding out on us.
617
01:08:31,853 --> 01:08:33,555
30 years I've
been in the business
618
01:08:33,588 --> 01:08:35,557
and I've never
ripped anybody off,
619
01:08:35,590 --> 01:08:37,426
okay, and while I'm out in there
620
01:08:37,460 --> 01:08:40,562
trying to figure the fuck out
so I can pay you little shits,
621
01:08:40,595 --> 01:08:42,131
you are fucking pranking me!
622
01:08:42,164 --> 01:08:42,999
And, and
you are, and you are-
623
01:08:43,032 --> 01:08:43,933
- You're pranking me!
624
01:08:43,966 --> 01:08:45,434
And you are lying to us!
625
01:08:45,468 --> 01:08:47,535
You lied to us, and all we
did was call you out on it.
626
01:08:47,569 --> 01:08:49,271
I want you out of here.
627
01:08:49,305 --> 01:08:50,705
Dev, will you
calm the fuck down?
628
01:08:50,739 --> 01:08:51,873
No!
629
01:08:51,907 --> 01:08:52,975
It's a
fucking joke, come on.
630
01:08:53,009 --> 01:08:53,876
- Get out!
- It was a fucking-
631
01:08:53,909 --> 01:08:55,177
- Get out.
632
01:08:55,211 --> 01:08:57,146
Dev, calm down
and just go back to-
633
01:08:57,179 --> 01:08:58,014
- Get out!
634
01:08:59,647 --> 01:09:00,483
Get out!
635
01:09:12,128 --> 01:09:13,561
Fuck.
636
01:09:18,533 --> 01:09:19,868
Who needs a fucking drink?
637
01:09:25,307 --> 01:09:26,142
Whoo!
638
01:09:34,116 --> 01:09:36,919
Hey, is
everything okay?
639
01:09:36,952 --> 01:09:38,354
Huh?
640
01:09:38,387 --> 01:09:39,554
Is everything okay?
641
01:09:39,587 --> 01:09:40,923
Yeah,
everything's fine.
642
01:09:43,893 --> 01:09:48,130
Case, come on bud,
have a drink with me.
643
01:09:51,100 --> 01:09:51,901
It's too far, Josh.
644
01:09:51,934 --> 01:09:52,834
What is too far?
645
01:09:53,668 --> 01:09:54,769
Ain't nothing too far.
646
01:09:56,571 --> 01:09:57,473
Why are you upset?
647
01:09:59,141 --> 01:10:01,343
Dude, do not listen to her.
648
01:10:01,377 --> 01:10:02,912
You understand me?
649
01:10:02,945 --> 01:10:05,314
We're fine, everything's fine.
650
01:10:05,347 --> 01:10:10,186
Let's say that she meant
what she said, right,
651
01:10:10,219 --> 01:10:12,555
then it's a win-win
for you and me.
652
01:10:12,587 --> 01:10:15,657
You're going to Kuwait
my friend, right?
653
01:10:15,690 --> 01:10:18,793
Go to Kuwait and
me, I'm going to go,
654
01:10:18,827 --> 01:10:20,795
I'm going to go out
to fucking Seattle.
655
01:10:22,898 --> 01:10:27,903
I say, I say we make
a toast to freedom.
656
01:10:31,407 --> 01:10:33,641
Here's to being a free man.
657
01:10:42,784 --> 01:10:43,818
Holy shit, Josh.
658
01:10:49,824 --> 01:10:50,625
Get out.
659
01:10:56,098 --> 01:10:56,899
Dev?
660
01:10:58,000 --> 01:10:59,368
Get out.
661
01:11:03,305 --> 01:11:08,210
Dev, you have a loaded
gun pointed at me.
662
01:11:09,512 --> 01:11:10,712
What are you doing here?
663
01:11:12,615 --> 01:11:17,253
Devi, let's talk about
this very calmly.
664
01:11:18,686 --> 01:11:22,625
You're very upset and I
think we should talk, okay?
665
01:11:28,763 --> 01:11:30,299
I'm right here in front of you,
666
01:11:33,801 --> 01:11:36,838
and Casey, I mean,
he has nothing to do-
667
01:11:39,408 --> 01:11:40,342
Okay!
668
01:11:44,213 --> 01:11:45,047
Fuck.
669
01:11:56,058 --> 01:11:58,394
Case, start the truck.
670
01:11:58,427 --> 01:12:00,262
I'm going to grab
the keys, okay, Dev.
671
01:13:00,656 --> 01:13:01,789
Mara?
672
01:13:02,790 --> 01:13:06,395
No, Mara?
673
01:13:06,428 --> 01:13:07,229
Mara?
674
01:13:41,796 --> 01:13:42,631
Mara.
675
01:13:44,199 --> 01:13:45,668
Mara wait.
676
01:13:50,272 --> 01:13:51,974
- I'm going.
- Mara, please wait.
677
01:13:54,109 --> 01:13:56,011
Would you take this?
678
01:13:56,045 --> 01:13:57,146
Just take it.
679
01:13:59,915 --> 01:14:01,617
I don't want it.
680
01:14:01,650 --> 01:14:04,320
It's worth a lot, Mara.
681
01:14:05,853 --> 01:14:07,089
No, it isn't.
682
01:17:52,486 --> 01:17:57,486
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
46239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.