All language subtitles for Fly, Again.E03.211120.1080p.WEB-DL.x264.AAC-bejak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:02,009 (Hanbit Arts High School Recruiting K-pop Group) 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,080 (Hanbit Arts High School Recruiting K-pop Group) 3 00:00:08,449 --> 00:00:12,119 (Chae Hyung Won as Han Yo Han) 4 00:00:16,920 --> 00:00:20,660 (Kim Myung Ji as On Ji Min) 5 00:00:25,160 --> 00:00:28,800 (Bae Hyun Joon as Gu Chang Hee, Lee Seung Heon as Baek Do Young) 6 00:00:29,969 --> 00:00:32,939 (Kim Ha Jun as Kim Geun Sik, Woo Han Moe as Ken Lee) 7 00:00:37,840 --> 00:00:39,909 (Moon Jung Gi as Tae Ha, Tony An as Yu Min Hyeok) 8 00:00:39,939 --> 00:00:41,210 (Park Eun Hye as Gu Song Yi) 9 00:00:50,119 --> 00:00:54,689 =Fly Again= 10 00:01:03,469 --> 00:01:04,500 What about it? 11 00:01:05,040 --> 00:01:07,109 We can't dance together because we're not in the same school? 12 00:01:09,640 --> 00:01:11,840 I want to dance with you though. 13 00:01:40,939 --> 00:01:43,109 I hear they accept applicants on site. 14 00:01:43,780 --> 00:01:44,810 Hey. 15 00:01:45,810 --> 00:01:47,379 Let me ask you one last time. 16 00:01:47,409 --> 00:01:49,810 The reason you came to Hanbit Arts High's auditorium. 17 00:01:50,180 --> 00:01:52,819 Number one. For the audition. 18 00:01:53,079 --> 00:01:54,150 Number two. 19 00:01:54,890 --> 00:01:58,019 For... For me? 20 00:01:58,659 --> 00:01:59,920 Which one is it? 21 00:02:00,590 --> 00:02:02,760 Don't you know I'm in first place for all subjects? 22 00:02:03,030 --> 00:02:04,260 Of course it's number one. 23 00:02:11,840 --> 00:02:15,710 Sir. We have two more applicants for the audition. 24 00:02:16,240 --> 00:02:18,439 Ji Min. What are you doing here? 25 00:02:18,810 --> 00:02:21,810 The one that my middle school teacher told me to find. 26 00:02:22,650 --> 00:02:24,979 Don't try to figure out your dream from the subjects you ace at. 27 00:02:28,020 --> 00:02:29,919 Your dream must be something you like, 28 00:02:30,289 --> 00:02:31,819 not something you're good at. 29 00:02:33,360 --> 00:02:35,530 I came to find that through this audition. 30 00:02:36,360 --> 00:02:37,599 But only Hanbit Arts High students... 31 00:02:37,629 --> 00:02:40,199 You can just eliminate me whether I do well or not. 32 00:02:41,500 --> 00:02:44,699 Just let me perform on stage, will you? 33 00:02:56,580 --> 00:02:57,979 (Yu Min Hyuk) 34 00:02:58,020 --> 00:02:59,180 Sorry, I'm late. 35 00:02:59,219 --> 00:03:02,250 Let's get started if we're ready. 36 00:03:02,319 --> 00:03:04,860 Ms. Gu. Please sit over here. 37 00:03:18,740 --> 00:03:22,669 (Yu Min Hyuk, Im Dae Ho, Gu Song Yi) 38 00:03:25,840 --> 00:03:27,849 - Go ahead. - Okay. 39 00:03:29,349 --> 00:03:30,680 Now, we'll start an audition... 40 00:03:30,719 --> 00:03:32,919 to select the members... 41 00:03:32,949 --> 00:03:36,289 of the prestigious Hanbit Arts High's first-ever idol group. 42 00:03:36,990 --> 00:03:38,020 Applaud. 43 00:03:42,889 --> 00:03:46,199 The first applicant is a junior from Department of Applied Music, 44 00:03:46,629 --> 00:03:48,430 Ken Lee from New York. 45 00:03:56,439 --> 00:03:59,379 ♪My current mood is like♪ 46 00:04:02,409 --> 00:04:05,020 ♪I break everything I see♪ 47 00:04:05,479 --> 00:04:07,389 ♪Everybody, watch out for me♪ 48 00:04:07,889 --> 00:04:10,050 ♪I can break anything, everything♪ 49 00:04:10,090 --> 00:04:11,860 ♪I break them all♪ 50 00:04:11,889 --> 00:04:13,689 ♪I break everything I see♪ 51 00:04:13,729 --> 00:04:16,790 ♪Like how your head is about to explode♪ 52 00:04:17,230 --> 00:04:19,730 Why is he so full of anger? 53 00:04:20,300 --> 00:04:21,970 He's very annoyed, 54 00:04:22,399 --> 00:04:24,939 wants to break everything he sees, 55 00:04:25,600 --> 00:04:27,209 and he loves this stage so much... 56 00:04:28,110 --> 00:04:30,040 - that his head is about to explode. - Thank you. 57 00:04:31,680 --> 00:04:32,980 Hello. 58 00:04:33,079 --> 00:04:35,250 (Yu Min Hyuk, Im Dae Ho, Gu Song Yi) 59 00:04:38,019 --> 00:04:39,420 In 1, 2. 60 00:04:40,319 --> 00:04:42,319 ♪Butterfly♪ 61 00:04:43,050 --> 00:04:44,620 ♪Butterfly♪ 62 00:04:45,920 --> 00:04:47,129 ♪Butterfly♪ 63 00:04:55,370 --> 00:04:56,600 I'm sorry. 64 00:04:58,970 --> 00:05:02,769 I'll show you my dance. 65 00:05:18,120 --> 00:05:20,220 (Yu Min Hyuk, Im Dae Ho, Gu Song Yi) 66 00:05:20,259 --> 00:05:21,930 That's enough! 67 00:05:21,959 --> 00:05:25,199 We can't make a K-pop club with their skills! 68 00:05:25,800 --> 00:05:27,470 They should be at least presentable. 69 00:05:27,500 --> 00:05:30,800 We wouldn't be here if we were presentable. 70 00:05:36,069 --> 00:05:39,879 So please take our potential into account, not our skills. 71 00:05:40,480 --> 00:05:42,750 If you're going to say something thoughtless, just leave. 72 00:05:44,079 --> 00:05:46,750 Only those with capabilities can survive in the professional world. 73 00:05:47,019 --> 00:05:51,189 Your potentials need to show that you have talents. 74 00:05:53,160 --> 00:05:55,790 Helping them hone their skills is our job as an adult. 75 00:05:56,790 --> 00:05:58,730 If you judge them instead of teaching, 76 00:05:58,959 --> 00:06:01,470 then you're just a judge, not a teacher. 77 00:06:04,000 --> 00:06:05,269 Here's another one. 78 00:06:09,439 --> 00:06:10,810 I'm On Ji Min. 79 00:06:10,980 --> 00:06:14,180 Please keep watching me and see what I can do. 80 00:06:15,009 --> 00:06:15,980 Cue the music. 81 00:06:56,649 --> 00:07:00,660 Mr. Yu, you must let her pass. 82 00:07:00,860 --> 00:07:02,459 She's really good. 83 00:07:06,860 --> 00:07:08,029 That was great. 84 00:07:10,199 --> 00:07:11,569 Ms. Gu. 85 00:07:12,670 --> 00:07:15,040 I couldn't give a heads up to the agency about the audition. 86 00:07:15,639 --> 00:07:18,779 Actually, I'm here because my friend asked me to help him with his dance. 87 00:07:19,040 --> 00:07:22,149 You can go ahead and audition. You don't have to mind me. 88 00:07:22,680 --> 00:07:24,680 Really? Thank you. 89 00:07:24,720 --> 00:07:26,480 You need to find a way to survive too. 90 00:07:26,680 --> 00:07:28,519 You don't have a backup plan if you get kicked out... 91 00:07:28,550 --> 00:07:29,819 after the monthly evaluation, do you? 92 00:07:32,819 --> 00:07:33,990 Sir. 93 00:07:34,589 --> 00:07:37,500 I'm still nervous about dancing alone, 94 00:07:38,529 --> 00:07:40,829 so can I dance with Chang Hee? 95 00:07:43,370 --> 00:07:46,939 Go ahead. We're not here to pick a solo artist anyway. 96 00:08:14,930 --> 00:08:16,829 (He won't be able to dance at this rate.) 97 00:08:17,269 --> 00:08:18,670 (It's over for him.) 98 00:08:43,529 --> 00:08:46,330 (Gu Song Yi) 99 00:09:45,590 --> 00:09:47,529 ♪I believe there's no limit♪ 100 00:09:47,559 --> 00:09:49,429 ♪There's no one for me to lean on♪ 101 00:09:49,460 --> 00:09:51,360 ♪The hand that I can never grab♪ 102 00:09:51,399 --> 00:09:53,330 ♪If it's on stage, it's obviously Genie♪ 103 00:09:53,360 --> 00:09:55,129 ♪Let's burn it up♪ 104 00:09:55,169 --> 00:09:56,929 ♪Go crazy every day♪ 105 00:09:56,970 --> 00:09:58,700 ♪I repeat it again, dreams come true♪ 106 00:09:58,740 --> 00:10:00,909 ♪I'll show you the best of what I got, watch me♪ 107 00:11:02,500 --> 00:11:04,940 (No one could make it when we were alone.) 108 00:11:05,870 --> 00:11:08,710 (We could muster up our courage because we had each other.) 109 00:11:09,710 --> 00:11:11,909 (We just broke a layer...) 110 00:11:12,309 --> 00:11:15,110 (and came out to the world that's different from the one we had lived in.) 111 00:11:16,250 --> 00:11:17,379 (It's a huge scandal.) 112 00:11:23,690 --> 00:11:27,860 (Hanbit Arts High School) 113 00:11:32,659 --> 00:11:33,759 Geun Sik? 114 00:11:35,000 --> 00:11:36,269 What's the problem? 115 00:11:38,200 --> 00:11:40,600 I... I've never felt this way. 116 00:11:41,740 --> 00:11:43,169 I'm so happy. 117 00:11:47,039 --> 00:11:48,649 Why are you crying when you're happy? 118 00:11:49,250 --> 00:11:50,480 Are you okay? 119 00:11:51,549 --> 00:11:52,620 Ken. 120 00:11:53,379 --> 00:11:57,860 You'll also cry your eyes out from happiness one day. 121 00:11:58,990 --> 00:11:59,990 What? 122 00:12:03,559 --> 00:12:05,200 (Mom) 123 00:12:06,830 --> 00:12:07,799 Mom! 124 00:12:09,730 --> 00:12:11,899 I went to an audition today, 125 00:12:12,139 --> 00:12:13,769 and they all applauded me for doing so well. 126 00:12:13,799 --> 00:12:14,809 (Do Young.) 127 00:12:17,009 --> 00:12:20,309 (I don't think I can send you the tuition for this semester as well.) 128 00:12:21,080 --> 00:12:23,480 (What should we do?) 129 00:12:28,789 --> 00:12:30,389 It's okay. 130 00:12:31,559 --> 00:12:32,860 I'm doing part-time jobs. 131 00:12:34,389 --> 00:12:36,629 I'll take care of it. 132 00:12:38,529 --> 00:12:39,899 Don't worry. 133 00:12:41,629 --> 00:12:42,669 Yes. 134 00:12:44,070 --> 00:12:45,070 Bye. 135 00:13:19,000 --> 00:13:21,809 What did you do before coming to this school? 136 00:13:22,669 --> 00:13:24,110 How come you're so good at dancing? 137 00:13:26,139 --> 00:13:29,610 Why? Was I cool earlier? 138 00:13:34,080 --> 00:13:37,289 Hey, I need to go to the study room and send a photo of it to my dad. 139 00:13:37,320 --> 00:13:38,519 I'm off. 140 00:13:39,490 --> 00:13:40,720 Come back soon, Ji Min. 141 00:13:41,159 --> 00:13:42,190 Sorry? 142 00:13:42,789 --> 00:13:44,429 Let's continue to dance together. 143 00:13:46,029 --> 00:13:48,169 Can't you see we're in different uniforms? 144 00:13:48,370 --> 00:13:50,629 I can't join a club in Hanbit Arts High. 145 00:13:51,299 --> 00:13:52,700 I'm sure there will be a way... 146 00:13:53,299 --> 00:13:55,269 as long as you want to join us. 147 00:14:07,950 --> 00:14:08,950 What? 148 00:14:11,259 --> 00:14:14,990 Ms. Gu. This is the CCTV footage of the venue. 149 00:14:17,659 --> 00:14:22,169 (Devolution Showcase) 150 00:14:23,600 --> 00:14:26,240 What? There were two, not just one? 151 00:14:28,370 --> 00:14:31,779 This won't do. Send a notice to all trainees. 152 00:14:32,480 --> 00:14:33,580 Yes, ma'am. 153 00:14:36,279 --> 00:14:38,220 What will you do with them now? 154 00:14:38,750 --> 00:14:40,950 You shouldn't mess with their dreams. 155 00:14:41,419 --> 00:14:42,850 I'm serious about this. 156 00:14:43,389 --> 00:14:45,889 I'm going to do my best and make a K-pop group. 157 00:14:46,519 --> 00:14:47,590 How? 158 00:14:48,360 --> 00:14:49,860 I've been training in D9 for 6 years, 159 00:14:49,889 --> 00:14:51,600 but I still haven't had a chance to debut. 160 00:14:51,830 --> 00:14:53,360 So how will the school help them? 161 00:14:54,159 --> 00:14:57,100 You know, they won't be able to sleep tonight... 162 00:14:57,500 --> 00:14:59,340 because they already know how it feels to be on stage. 163 00:15:00,299 --> 00:15:02,610 It's like you gave them drugs. 164 00:15:03,210 --> 00:15:05,580 Drugs called a stage, which they don't know... 165 00:15:05,610 --> 00:15:06,940 if they'll ever get to be on it again. 166 00:15:08,779 --> 00:15:11,450 I didn't give anything to you guys today. 167 00:15:12,720 --> 00:15:14,250 You earned it all by yourselves. 168 00:15:15,190 --> 00:15:18,159 Also, what you tasted isn't a drug called stage... 169 00:15:18,820 --> 00:15:20,019 but trust. 170 00:15:21,590 --> 00:15:23,990 The trust that your friends who can support your singing and dancing... 171 00:15:24,029 --> 00:15:26,230 are on the stage with you. 172 00:15:27,299 --> 00:15:29,929 That drew out the talents that you had in you. 173 00:15:31,500 --> 00:15:33,669 There's no such thing as trust in this world. 174 00:15:36,909 --> 00:15:37,980 Chang Hee. 175 00:15:41,279 --> 00:15:44,620 I won't be an adult like Gu Song Yi to you. 176 00:15:57,159 --> 00:16:01,799 (Auditorium) 177 00:16:13,409 --> 00:16:15,110 (If you know the identity of the rabbit...) 178 00:16:15,149 --> 00:16:16,750 (that danced on the stage of Devolution's showcase,) 179 00:16:17,049 --> 00:16:19,250 (call me.) 180 00:16:19,720 --> 00:16:22,350 (D9 Entertainment is willing to sign a contract...) 181 00:16:22,389 --> 00:16:26,059 (- with the rabbit for a debut.) - Debut? 182 00:16:28,429 --> 00:16:31,100 Who on earth is that rabbit that they'll make them debut? 183 00:16:41,440 --> 00:16:43,870 Are we going to D9 Entertainment? 184 00:16:44,269 --> 00:16:45,909 It's my first time going to an agency. 185 00:16:48,009 --> 00:16:50,110 I bet Do Young's been to many agencies. 186 00:16:50,710 --> 00:16:52,049 To fail at their auditions. 187 00:16:52,279 --> 00:16:53,950 Darn it, Yo Han. 188 00:16:53,980 --> 00:16:56,590 You'll be turned down by them right away. 189 00:16:57,450 --> 00:17:01,230 How can you wear white socks for mid-aged men to an agency? 190 00:17:01,830 --> 00:17:05,099 You have the worst fashion sense. 191 00:17:19,309 --> 00:17:21,579 Ji Min doesn't go to our school. 192 00:17:22,849 --> 00:17:26,319 What? Ji Min doesn't go to our school? 193 00:17:26,549 --> 00:17:27,849 Gosh, what a headache. 194 00:17:29,220 --> 00:17:30,890 Don't be so dramatic. 195 00:17:31,690 --> 00:17:35,730 You know, Gu Song Yi even invited the kids to her agency. 196 00:17:35,960 --> 00:17:38,900 Mr. Im has big expectations of them. 197 00:17:39,930 --> 00:17:41,130 She did? 198 00:17:42,299 --> 00:17:43,400 What's her hidden intention? 199 00:17:43,430 --> 00:17:45,069 How come she's taking such an active part in this? 200 00:17:45,099 --> 00:17:47,369 I don't know. I don't care about her. 201 00:17:48,410 --> 00:17:51,009 Is there a way to transfer Ji Min to our school? 202 00:18:07,890 --> 00:18:10,490 I'll go and see if we're reserved for visitation. Stay here. 203 00:18:21,240 --> 00:18:23,839 I didn't know there were such rude trainees in our agency. 204 00:18:23,940 --> 00:18:25,880 I'm not D9's trainee. 205 00:18:26,539 --> 00:18:28,480 And it's not like I wanted to come. 206 00:18:28,609 --> 00:18:31,420 Is that so? Then get lost. 207 00:18:31,720 --> 00:18:32,720 What did you say? 208 00:18:33,519 --> 00:18:35,720 Didn't you come to mooch off of us? 209 00:18:36,150 --> 00:18:38,390 Shouldn't you be greeting us politely, at least? 210 00:18:39,390 --> 00:18:40,859 If you can't, then get lost. 211 00:18:50,369 --> 00:18:54,170 Hello. Hello. 212 00:18:54,769 --> 00:18:55,869 Chang Hee. 213 00:18:58,009 --> 00:18:59,380 I'll let this slide for your sake. 214 00:19:03,210 --> 00:19:07,180 Oh, right. Congratulations on passing the audition for the K-pop club. 215 00:19:11,819 --> 00:19:13,359 Tae Ha, that jerk. 216 00:19:14,690 --> 00:19:16,890 What can you do if you can't even greet others? 217 00:19:17,589 --> 00:19:19,829 If you want to stand on pride, then become more famous than him. 218 00:19:39,019 --> 00:19:41,119 - What is this? - This is so nice. 219 00:19:45,920 --> 00:19:47,019 Everyone. 220 00:19:49,460 --> 00:19:52,430 You can come and practice here once a week. 221 00:19:54,599 --> 00:19:56,130 I called you here to let you know... 222 00:19:56,170 --> 00:19:58,670 that you'll be able to perform on Devolution's stage. 223 00:20:00,940 --> 00:20:02,240 Under one condition, though. 224 00:20:02,269 --> 00:20:05,410 We're making a YouTube channel of Hanbit Arts High's K-pop group. 225 00:20:06,410 --> 00:20:11,109 You need to get 500,000 views within a month. 226 00:20:13,250 --> 00:20:16,250 If you can't get more views than that, then just dance for fun. 227 00:20:17,019 --> 00:20:18,690 I won't invest in you either. 228 00:20:23,230 --> 00:20:25,630 What? You don't think you can do it? 229 00:20:27,029 --> 00:20:30,769 No other agency is interested in trainees like you. 230 00:20:31,869 --> 00:20:34,170 In that case, you should become... 231 00:20:34,470 --> 00:20:37,369 a product that they might take an interest in. 232 00:20:38,240 --> 00:20:41,609 Stop threatening them, and have a word with me outside. 233 00:20:47,250 --> 00:20:49,849 - Gosh. - How are we supposed to do that? 234 00:20:50,319 --> 00:20:51,960 Give up before you embarrass yourselves. 235 00:20:53,359 --> 00:20:54,960 What will you do to get 500,000 views? 236 00:20:54,990 --> 00:20:56,259 Not even celebrities can do it. 237 00:20:57,059 --> 00:21:01,299 My gosh. Why is a smart guy like you stuck here as a trainee for six years? 238 00:21:01,799 --> 00:21:04,430 - Do Young, drop it. - Don't act like you're on my side. 239 00:21:04,470 --> 00:21:05,539 You jerk. 240 00:21:06,039 --> 00:21:08,009 How dare you take it out on Yo Han? 241 00:21:09,210 --> 00:21:10,569 It's my first time being alone with you... 242 00:21:11,609 --> 00:21:13,410 in 20 years. 243 00:21:15,509 --> 00:21:16,509 Ms. Gu. 244 00:21:17,410 --> 00:21:19,279 What's your purpose behind helping the club? 245 00:21:20,549 --> 00:21:22,690 Seeing how hard you are on the kids, 246 00:21:22,720 --> 00:21:25,660 it doesn't look like you're genuinely willing to help your alma mater. 247 00:21:27,859 --> 00:21:31,529 That's right. I want to recruit some of them. 248 00:21:34,630 --> 00:21:37,670 They're a team. Don't treat them like objects. 249 00:21:40,769 --> 00:21:42,470 You haven't changed at all. 250 00:21:42,970 --> 00:21:44,809 You still have no sense of reality. 251 00:21:45,779 --> 00:21:47,710 We don't need D9's practice room. 252 00:21:48,309 --> 00:21:50,210 They're going to practice at school. 253 00:21:51,279 --> 00:21:53,519 So don't call them over to make spiteful remarks... 254 00:21:53,680 --> 00:21:57,289 or make them say hello to your agency's celebrities. 255 00:21:57,319 --> 00:21:58,559 Hey, come at me. 256 00:21:59,690 --> 00:22:01,289 What did you just say? 257 00:22:01,319 --> 00:22:03,059 Just quit and go back to your hometown. 258 00:22:03,089 --> 00:22:04,089 What? 259 00:22:05,000 --> 00:22:06,400 You guys, don't stop me. 260 00:22:06,430 --> 00:22:09,799 They're wasting their precious time on fighting instead of practicing. 261 00:22:09,970 --> 00:22:11,329 I also don't want them... 262 00:22:11,369 --> 00:22:14,140 - to use our practice room. - What? 263 00:22:15,609 --> 00:22:18,109 What? Let go of me! 264 00:22:18,140 --> 00:22:20,980 - Let go! - Calm down. 265 00:22:21,339 --> 00:22:22,579 Stop it! 266 00:22:22,609 --> 00:22:24,079 Let go! 267 00:22:24,609 --> 00:22:26,119 What do you think you're doing? 268 00:22:32,119 --> 00:22:34,160 Getting 500,000 views isn't what's important here. 269 00:22:35,430 --> 00:22:36,460 You guys... 270 00:22:37,890 --> 00:22:39,230 should have a get-together first. 271 00:22:44,170 --> 00:22:45,769 Unbelievable. 272 00:22:54,210 --> 00:22:57,049 My gosh. Who invited her? 273 00:22:58,349 --> 00:23:00,779 It's our first get-together, so all of us should be here. 274 00:23:00,819 --> 00:23:03,420 What do you mean? She goes to Wooju Science High. 275 00:23:03,950 --> 00:23:06,190 Hey, learn when to stay out. 276 00:23:09,859 --> 00:23:13,259 So this is how you childishly caused a ruckus? 277 00:23:13,299 --> 00:23:15,869 And at D9's practice room, of all places? How embarrassing. 278 00:23:16,299 --> 00:23:17,529 Am I right, Geun Sik? 279 00:23:18,740 --> 00:23:20,069 Well... Yes. 280 00:23:20,569 --> 00:23:22,410 Geun Sik was our spy. 281 00:23:22,839 --> 00:23:25,480 Why would you tell on her when she doesn't go to our school? 282 00:23:25,509 --> 00:23:26,539 What did you say? 283 00:23:27,740 --> 00:23:30,609 Ji Min is in our club though. 284 00:23:32,220 --> 00:23:34,250 We all passed, didn't we? 285 00:23:35,490 --> 00:23:36,519 Am I wrong? 286 00:23:41,359 --> 00:23:44,130 What are you doing? The perfectly good meat is burning. 287 00:23:44,529 --> 00:23:45,759 Let's eat it. 288 00:23:50,730 --> 00:23:52,539 (This week's first place...) 289 00:23:52,869 --> 00:23:55,369 (goes to Devolution. Congratulations!) 290 00:24:05,250 --> 00:24:09,319 (I want to thank my fans for letting us win first place.) 291 00:24:09,549 --> 00:24:11,819 (We'll work even harder from now.) 292 00:24:11,859 --> 00:24:14,220 Darn it. That just killed my appetite. 293 00:24:22,500 --> 00:24:25,670 The practice room at D9 was really nice though. 294 00:24:27,099 --> 00:24:30,769 I can't beat those who practice in that room. 295 00:24:31,339 --> 00:24:33,109 I couldn't debut after practicing there for six years. 296 00:24:33,140 --> 00:24:34,140 What does that make me? 297 00:24:36,009 --> 00:24:38,450 Why is everyone dissing themselves all of a sudden? 298 00:24:38,480 --> 00:24:40,720 We can be as successful as Devolution too. 299 00:24:44,819 --> 00:24:47,289 You should've continued ballet. Why are you doing this? 300 00:24:49,690 --> 00:24:52,559 You did ballet? 301 00:24:55,500 --> 00:24:56,529 Yes. 302 00:24:57,529 --> 00:25:00,069 Did you really quit ballet to become an idol singer? 303 00:25:00,099 --> 00:25:01,470 You did it for 10 years. 304 00:25:02,539 --> 00:25:04,710 I can't talk about it yet. 305 00:25:06,109 --> 00:25:07,380 I'm not ready to. 306 00:25:08,450 --> 00:25:11,009 Why didn't you come to the practice room today, Ji Min? 307 00:25:11,250 --> 00:25:12,380 Are you coming tomorrow? 308 00:25:16,549 --> 00:25:19,460 I can't see Mom until I come in first in the next exam? 309 00:25:19,819 --> 00:25:20,990 You don't want people to say... 310 00:25:21,019 --> 00:25:23,059 your grades are dropping because you don't have a mom, do you? 311 00:25:23,829 --> 00:25:26,259 This is the most difficult problem... 312 00:25:26,730 --> 00:25:28,369 among the ones I had. 313 00:25:29,400 --> 00:25:32,069 Dancing with you guys when I don't even go to the same school. 314 00:25:34,069 --> 00:25:35,170 Ji Min. 315 00:25:35,839 --> 00:25:38,980 I even crossed the Pacific Ocean to become an idol singer. 316 00:25:39,140 --> 00:25:41,109 What's so hard about transferring to a school right across? 317 00:25:41,750 --> 00:25:45,049 Come to Hanbit Arts High! 318 00:25:46,420 --> 00:25:47,450 I also think... 319 00:25:48,289 --> 00:25:51,349 we should have Ji Min on our team. 320 00:25:52,289 --> 00:25:53,660 The dance break that Ji Min did... 321 00:25:53,990 --> 00:25:57,089 during the audition was really powerful. 322 00:25:58,700 --> 00:26:02,200 I saw the look in Ms. Gu's eyes change instantly. 323 00:26:02,900 --> 00:26:04,500 - Really? - Really? 324 00:26:04,529 --> 00:26:06,599 When did you catch that? 325 00:26:07,599 --> 00:26:08,769 What about me? 326 00:26:09,269 --> 00:26:11,569 How was the look in her eyes when I performed? 327 00:26:12,039 --> 00:26:12,980 What? 328 00:26:13,009 --> 00:26:16,410 You're such kids. We all did well that day. 329 00:26:16,779 --> 00:26:18,819 You all felt it although we didn't say it out loud. 330 00:26:18,849 --> 00:26:21,279 You realized the great synergy we have when we come together. 331 00:26:22,950 --> 00:26:25,720 That's right. Let's try what we can. 332 00:26:27,190 --> 00:26:30,490 Let's upload a video of us saying hello to commemorate our first get-together. 333 00:26:31,160 --> 00:26:33,329 You should take turns and say something. 334 00:26:35,170 --> 00:26:37,670 Why am I going first? I'm going to quit if I get to debut. 335 00:26:37,769 --> 00:26:40,539 Come on! Just say anything. 336 00:26:44,309 --> 00:26:46,480 Hello, I'm Gu Chang Hee. 337 00:26:47,539 --> 00:26:49,079 I'll do this until my debut. 338 00:26:51,079 --> 00:26:52,049 Gosh. 339 00:26:57,849 --> 00:26:59,589 Hello. 340 00:27:00,190 --> 00:27:01,859 I'm Do Young, a man from Busan. 341 00:27:05,099 --> 00:27:06,529 This is embarrassing. 342 00:27:06,960 --> 00:27:09,069 I gave up on going to the college of fine arts... 343 00:27:09,400 --> 00:27:10,799 because I didn't have money. 344 00:27:13,339 --> 00:27:14,569 Although I gave up on college, 345 00:27:14,740 --> 00:27:16,910 I'll never give up my dream of becoming an idol singer. 346 00:27:17,039 --> 00:27:19,380 Hi. I'm Ken Lee. 347 00:27:21,509 --> 00:27:25,150 I really want to hold a concert in New York. 348 00:27:25,480 --> 00:27:28,079 Until then, Mom and Dad... 349 00:27:33,460 --> 00:27:35,490 I don't have Xanax with me. 350 00:27:36,230 --> 00:27:38,029 I'm too nervous to do this. 351 00:27:38,630 --> 00:27:40,400 Just use subtitles for my introduction. 352 00:27:41,230 --> 00:27:43,099 Hello, I'm Han Yo Han. 353 00:27:43,130 --> 00:27:45,799 I believe this video... 354 00:27:45,839 --> 00:27:47,799 will become our milestone... 355 00:27:47,839 --> 00:27:51,539 because we'll become a legendary idol group. 356 00:27:51,880 --> 00:27:54,210 Please watch us grow. 357 00:27:55,579 --> 00:27:57,950 Well... Dad. 358 00:28:01,819 --> 00:28:06,190 (Hanbit Arts High School) 359 00:28:18,029 --> 00:28:20,599 This is the practice room you'll use. 360 00:28:29,309 --> 00:28:32,180 Do you like the practice room? 361 00:28:32,980 --> 00:28:35,250 - Yes! - Okay. 362 00:28:35,849 --> 00:28:37,920 By the way, Mr. Yu, 363 00:28:38,660 --> 00:28:40,589 isn't that girl here yet? 364 00:28:42,789 --> 00:28:45,200 - You know, the good dancer. - I'm sorry I'm late! 365 00:28:59,509 --> 00:29:02,180 =Fly Again= 366 00:29:02,210 --> 00:29:05,519 Honestly, Ji Min is a lot better than Chang Hee of D9. 367 00:29:05,549 --> 00:29:07,779 The missions to come will be beyond your imagination. 368 00:29:07,819 --> 00:29:09,349 It'll be better to quit now. 369 00:29:09,390 --> 00:29:11,089 This could be our last hope. 370 00:29:11,119 --> 00:29:13,190 You're the one who destroyed Yo Han's career. 371 00:29:13,220 --> 00:29:15,789 If you like bread so much, just eat it quietly and beat it. 372 00:29:15,829 --> 00:29:17,559 The snack bar battle of Hanbit Arts High... 373 00:29:17,589 --> 00:29:20,529 - Let's go! - Let's go! 374 00:29:26,539 --> 00:29:28,940 Don't ever call my daughter to this school again. 375 00:29:28,970 --> 00:29:30,470 - Dad. - Don't ever come back. 376 00:29:30,509 --> 00:29:32,640 - Mr. Yu. - That'll be up to me. 27759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.