All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S03E07.Gladiator.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,653 --> 00:00:04,090 - Thanks for coming. 2 00:00:06,179 --> 00:00:09,573 - All right, birthday girl. One more drink. 3 00:00:09,617 --> 00:00:11,836 - I actually need to go home, Becca. 4 00:00:11,880 --> 00:00:13,838 My kids-- - Are at a sleepover. 5 00:00:13,882 --> 00:00:16,276 And Sonny's game is still going at the Garden. 6 00:00:16,319 --> 00:00:18,495 - I know--if I leave now, 7 00:00:18,539 --> 00:00:21,063 I'll be able to catch the last few minutes on TV. 8 00:00:21,107 --> 00:00:23,718 - That's why God created "SportsCenter" for, babe. 9 00:00:23,761 --> 00:00:24,849 Come on. 10 00:00:24,893 --> 00:00:26,808 Morty's is, like, half a block away. 11 00:00:26,851 --> 00:00:28,549 - I'm really not in the mood. 12 00:00:28,592 --> 00:00:31,334 - Did you forget to read your own "Vogue" cover? 13 00:00:31,378 --> 00:00:34,294 35 is the new 25. 14 00:00:34,337 --> 00:00:35,860 - I know. 15 00:00:35,904 --> 00:00:40,213 Yeah, apparently. 16 00:00:40,256 --> 00:00:41,649 - Home, Mrs. Langer? 17 00:00:41,692 --> 00:00:44,739 - Can you hold your horses? One drink. 18 00:00:44,782 --> 00:00:46,393 - It's never one drink with you. 19 00:00:46,436 --> 00:00:48,221 We had Bellinis at the house 20 00:00:48,264 --> 00:00:49,396 then had two bottles of red at dinner. 21 00:00:49,439 --> 00:00:50,701 - Exactly. 22 00:00:50,745 --> 00:00:53,791 So now it is time for espresso martinis. 23 00:00:53,835 --> 00:00:55,184 What're you gonna do, 24 00:00:55,228 --> 00:00:57,621 go home to that big, empty house all alone? 25 00:00:57,665 --> 00:00:59,275 - You're relentless. - Yes. 26 00:00:59,319 --> 00:01:01,364 I knew you'd come around. 27 00:01:01,408 --> 00:01:03,236 - Morty's, Ernie. 28 00:01:05,281 --> 00:01:06,543 - Lasagna's awesome, mom. 29 00:01:06,587 --> 00:01:08,197 It's nice to finally have a home-cooked meal. 30 00:01:08,241 --> 00:01:10,112 - What are you talking about? I cook all the time. 31 00:01:10,156 --> 00:01:13,115 - Dad, spaghetti, burgers, and hot dogs isn't cooking. 32 00:01:13,159 --> 00:01:15,639 - Sure it is. All the major food groups. 33 00:01:15,683 --> 00:01:18,860 You know what? Let's say a blessing. 34 00:01:18,903 --> 00:01:20,209 - We don't do that anymore. - Why? 35 00:01:20,253 --> 00:01:21,906 - I know, maybe we should, you know. 36 00:01:21,950 --> 00:01:23,386 For old time's sake. 37 00:01:23,430 --> 00:01:25,519 - Good idea. 38 00:01:25,562 --> 00:01:28,261 Come on, come on. Let's do it. 39 00:01:32,961 --> 00:01:35,268 - God is great. God is good. 40 00:01:35,311 --> 00:01:37,226 Let us thank him for this food. 41 00:01:37,270 --> 00:01:38,227 Amen. 42 00:01:38,271 --> 00:01:39,750 - Oh, hang on. I have a PS. 43 00:01:39,794 --> 00:01:40,751 - Dad, you can't PS a blessing-- 44 00:01:40,795 --> 00:01:42,405 - Come on. Just humor me. 45 00:01:42,449 --> 00:01:44,538 Thank you also for this family 46 00:01:44,581 --> 00:01:46,409 and for this time to be together. 47 00:01:46,453 --> 00:01:48,672 Amen. - Amen. 48 00:01:48,716 --> 00:01:50,674 - So you think God can give me 49 00:01:50,718 --> 00:01:52,589 notes on my college essay? It's due next week. 50 00:01:52,633 --> 00:01:54,156 - There we go. - Oh, my-- 51 00:01:54,200 --> 00:01:56,158 - It's going to be great, and I can't wait to read it. 52 00:01:56,202 --> 00:01:57,594 - Seriously, though, I need help. 53 00:01:57,638 --> 00:01:59,509 You don't need help. 54 00:01:59,553 --> 00:02:01,511 I know you don't need help. 55 00:02:06,821 --> 00:02:09,432 - Here's good. Thanks. 56 00:02:09,476 --> 00:02:13,567 - You need help getting inside? Mrs. Langer? 57 00:02:13,610 --> 00:02:17,179 - I'm a pro in heels. Have a good night. 58 00:02:17,223 --> 00:02:18,528 - Good night. 59 00:02:21,575 --> 00:02:28,582 ♪ 60 00:02:49,907 --> 00:02:51,735 Hello? 61 00:02:57,437 --> 00:02:59,352 Is someone there? 62 00:03:01,658 --> 00:03:02,833 Hello? 63 00:03:08,883 --> 00:03:13,670 - Hello? Mrs. Esme? 64 00:03:13,714 --> 00:03:15,846 I'm here. 65 00:03:31,993 --> 00:03:37,303 ♪ 66 00:03:49,097 --> 00:03:50,446 - Wow. 67 00:03:50,490 --> 00:03:53,362 Our victim is Sonny Langer's wife. 68 00:03:53,406 --> 00:03:54,711 - She's a successful businesswoman 69 00:03:54,755 --> 00:03:56,583 who made "Fortune's" "40 Under 40" last year, 70 00:03:56,626 --> 00:03:58,933 but Sonny Langer's wife. Sure. 71 00:03:58,976 --> 00:04:00,717 - Her name's Esme Langer. 72 00:04:00,761 --> 00:04:02,980 Supermodel turned lifestyle guru, 73 00:04:03,024 --> 00:04:04,852 murdered last night after dinner with friends 74 00:04:04,895 --> 00:04:06,723 to celebrate her 35th birthday. 75 00:04:06,767 --> 00:04:08,725 - So media pressure makes this our case? 76 00:04:08,769 --> 00:04:11,598 - PD asked for all hands on. So did Isobel. 77 00:04:11,641 --> 00:04:14,296 Murder of a celebrity is front-page news. 78 00:04:14,340 --> 00:04:16,603 When that celebrity's married to a basketball star? 79 00:04:16,646 --> 00:04:18,300 - It's a national event. 80 00:04:18,344 --> 00:04:20,389 - Looks like the scuffle started in the bedroom. 81 00:04:20,433 --> 00:04:22,913 - And ended up behind the couch, 82 00:04:22,957 --> 00:04:28,310 where she was stabbed multiple times through the neck. 83 00:04:31,357 --> 00:04:35,361 ♪ 84 00:04:35,404 --> 00:04:37,928 That's, uh-- - Yeah. 85 00:04:37,972 --> 00:04:40,540 - She was decapitated. - Nearly. 86 00:04:40,583 --> 00:04:42,019 The housekeeper found the body this morning 87 00:04:42,063 --> 00:04:43,804 and accidentally finished the job. 88 00:04:43,847 --> 00:04:46,633 Detective Lee, Greenwich PD. We appreciate the help. 89 00:04:46,676 --> 00:04:48,330 - Any prints? 90 00:04:48,374 --> 00:04:50,550 - Only partials. No murder weapon either. 91 00:04:50,593 --> 00:04:51,986 - Seems odd for a crime scene this messy. 92 00:04:52,029 --> 00:04:53,335 - A bit. 93 00:04:53,379 --> 00:04:55,729 - But also consistent with a possible robbery. 94 00:04:55,772 --> 00:04:57,731 Woman catches a robber mid-theft, 95 00:04:57,774 --> 00:04:59,602 the guy freaks out, kills her, 96 00:04:59,646 --> 00:05:01,604 wipes his prints, and then runs. 97 00:05:01,648 --> 00:05:03,171 - What'd they steal? 98 00:05:03,214 --> 00:05:05,391 - According to the housekeeper, most of Sonny's career. 99 00:05:05,434 --> 00:05:11,005 Framed jerseys, game balls, trophies, his MVP rings. 100 00:05:11,048 --> 00:05:13,486 - These memorabilia must be worth a fortune. 101 00:05:13,529 --> 00:05:15,575 - And must be insured. 102 00:05:15,618 --> 00:05:17,359 Let's check with the homeowners' carrier, 103 00:05:17,403 --> 00:05:20,101 see if they have photographs of anything that was taken. 104 00:05:20,144 --> 00:05:22,582 - Anything else missing? - Not that we can tell. 105 00:05:22,625 --> 00:05:24,453 Looks like our killer tampered with the bedroom safe 106 00:05:24,497 --> 00:05:27,369 but couldn't get it open. 107 00:05:27,413 --> 00:05:29,458 - What you thinking? 108 00:05:29,502 --> 00:05:32,156 - Just a sequined party dress and $800 heels? 109 00:05:32,200 --> 00:05:33,549 Esme was a fashion icon. 110 00:05:33,593 --> 00:05:35,072 Why wasn't she wearing any jewelry? 111 00:05:35,116 --> 00:05:36,813 - Killer could have taken that too. 112 00:05:36,857 --> 00:05:38,815 Might need to ask the husband. 113 00:05:38,859 --> 00:05:40,426 - Apparently, he stayed in the city last night 114 00:05:40,469 --> 00:05:41,731 in his suite at the Ritz. 115 00:05:41,775 --> 00:05:43,820 Kids were at a sleepover while Mom went out. 116 00:05:43,864 --> 00:05:45,996 - Sonny has an alibi. - Who? 117 00:05:46,040 --> 00:05:48,999 - Me and 20,000 other Knicks fans. 118 00:05:49,043 --> 00:05:50,740 He had a game at the Garden last night. 119 00:05:50,784 --> 00:05:52,960 - You were there? - No, I watched it on TV. 120 00:05:53,003 --> 00:05:54,396 I've been following Sonny 121 00:05:54,440 --> 00:05:56,398 since he got drafted by the Clippers out of Hudson. 122 00:05:56,442 --> 00:05:58,531 Three years in LA, six years with the Knicks 123 00:05:58,574 --> 00:06:00,837 before he retired four years ago. 124 00:06:00,881 --> 00:06:02,056 He decided he wanted to play again. 125 00:06:02,099 --> 00:06:04,188 Last night was his third game back. 126 00:06:04,232 --> 00:06:05,929 - If the kids were at a sleepover, 127 00:06:05,973 --> 00:06:07,888 that means the last person to see Esme alive 128 00:06:07,931 --> 00:06:10,499 was the limo driver. Let's check into him. 129 00:06:10,543 --> 00:06:14,111 Let's see if we can tap into Esme's cell phone. 130 00:06:14,155 --> 00:06:17,550 - If Sonny's guilty, he's gonna lawyer up. 131 00:06:17,593 --> 00:06:19,813 - Probably. 132 00:06:19,856 --> 00:06:21,989 That's why you and I are heading to the hotel 133 00:06:22,032 --> 00:06:23,556 before the circus comes to town. 134 00:06:34,610 --> 00:06:37,047 - So you and your agent, Mr. Styles here... 135 00:06:37,091 --> 00:06:39,223 - Call me Bronson, please. 136 00:06:39,267 --> 00:06:42,096 - Went straight to dinner right after the game. 137 00:06:42,139 --> 00:06:43,663 Can anyone confirm that? 138 00:06:43,706 --> 00:06:46,535 - 100 cameras at Cipriani, probably. 139 00:06:46,579 --> 00:06:49,146 - And you drove back here to the hotel? 140 00:06:52,976 --> 00:06:54,717 I, uh... 141 00:06:54,761 --> 00:06:57,111 I don't drive on game nights. 142 00:06:57,154 --> 00:06:58,460 We took the team bus to dinner, 143 00:06:58,504 --> 00:07:00,593 and I walked back here with Bronson. 144 00:07:02,725 --> 00:07:06,076 - And you never left the hotel after returning to your suite? 145 00:07:06,120 --> 00:07:08,035 - The fire alarm went off in the middle of the night. 146 00:07:08,078 --> 00:07:10,733 I went downstairs for that, then back to bed. 147 00:07:10,777 --> 00:07:12,953 - On a Tuesday, Sonny can't walk down the street 148 00:07:12,996 --> 00:07:14,128 without getting recognized. 149 00:07:14,171 --> 00:07:16,739 But during this comeback? 150 00:07:16,783 --> 00:07:19,133 If he'd left the hotel, "TMZ" would've followed. 151 00:07:21,788 --> 00:07:24,834 - Mr. Langer, did you make any phone calls last night? 152 00:07:24,878 --> 00:07:29,839 - I, uh, I called Bronson a little before midnight. 153 00:07:29,883 --> 00:07:31,798 - Anyone else? 154 00:07:39,066 --> 00:07:42,765 ♪ 155 00:07:42,809 --> 00:07:47,074 I, uh, called Esme 156 00:07:47,117 --> 00:07:49,729 to say goodnight, but she was already, uh-- 157 00:08:00,827 --> 00:08:03,177 What, y'all think I did this? 158 00:08:03,220 --> 00:08:06,702 You think I took my children's mother away from them? 159 00:08:06,746 --> 00:08:10,837 My family is my world. I would never hurt them. 160 00:08:16,016 --> 00:08:20,542 - I need to ask if your wife wore any jewelry. 161 00:08:20,586 --> 00:08:22,239 - Her wedding ring. 162 00:08:22,283 --> 00:08:26,548 She never took it off, not even for Pilates. 163 00:08:26,592 --> 00:08:28,985 Why? - It seems to be missing. 164 00:08:29,029 --> 00:08:30,639 Along with a few other items. 165 00:08:30,683 --> 00:08:32,641 - I don't care about any of that. 166 00:08:32,685 --> 00:08:34,251 Just please find her ring. 167 00:08:34,295 --> 00:08:38,081 I got a 10-year-old daughter. She gonna want it someday. 168 00:08:38,125 --> 00:08:39,692 A piece of her mom. 169 00:08:42,346 --> 00:08:43,739 - Daddy! - Daddy! 170 00:08:43,783 --> 00:08:45,654 - Hey. Hey, hey, hey. 171 00:08:45,698 --> 00:08:48,831 Oh, this side, this side. My arm. 172 00:08:48,875 --> 00:08:50,354 How you guys doing? 173 00:08:50,398 --> 00:08:52,008 You all right? Look at me. 174 00:08:52,052 --> 00:08:54,010 Everybody's gonna be okay, all right? 175 00:08:54,054 --> 00:08:55,098 All right, keep your head up, buddy. 176 00:08:55,142 --> 00:08:57,231 - Okay. - We got this. 177 00:08:57,274 --> 00:09:00,016 - Did you have a prior working relationship with Mrs. Langer? 178 00:09:00,060 --> 00:09:01,801 - Had I driven her before? No. 179 00:09:01,844 --> 00:09:05,108 But you know how every couple gets a celebrity hall pass? 180 00:09:05,152 --> 00:09:08,851 - Esme was yours? - She was my wife's. 181 00:09:08,895 --> 00:09:10,679 - Sorry about that. How can I help you? 182 00:09:10,723 --> 00:09:12,855 - We need to confirm a drop off from last night. 183 00:09:12,899 --> 00:09:14,248 Esme Langer? 184 00:09:16,946 --> 00:09:18,208 - Looks like she was dropped off 185 00:09:18,252 --> 00:09:21,298 at her home address in Greenwich at 12:14 a.m. 186 00:09:21,342 --> 00:09:24,606 - Did you notice anything strange about Esme last night? 187 00:09:24,650 --> 00:09:26,869 - She was cool. Her friend was a freak. 188 00:09:26,913 --> 00:09:28,088 - How so? 189 00:09:28,131 --> 00:09:30,046 - She was obsessed with Esme or something. 190 00:09:30,090 --> 00:09:31,831 Kept pressuring her to keep partying, 191 00:09:31,874 --> 00:09:33,659 wouldn't take no for an answer. 192 00:09:33,702 --> 00:09:35,878 Mrs. Langer was pretty drunk when I dropped her off. 193 00:09:35,922 --> 00:09:37,401 Wasn't my business to comment 194 00:09:37,445 --> 00:09:40,274 but, you know, just something I noticed. 195 00:09:42,668 --> 00:09:44,887 - Sure, I can be a little extra sometimes, 196 00:09:44,931 --> 00:09:48,630 but I just--I wanted to cheer Esme up, 197 00:09:48,674 --> 00:09:50,893 help her let loose a little. 198 00:09:50,937 --> 00:09:52,678 Oh, my God. 199 00:09:52,721 --> 00:09:54,941 Crying on your birthday really is bad luck. 200 00:09:57,291 --> 00:09:59,902 - Were she and Sonny having problems? 201 00:09:59,946 --> 00:10:01,382 - No way. 202 00:10:01,425 --> 00:10:04,254 They were having this, like, second honeymoon phase. 203 00:10:04,298 --> 00:10:05,734 When we got to her house, 204 00:10:05,778 --> 00:10:08,737 it looked like a frickin' florist's. 205 00:10:08,781 --> 00:10:11,000 - And she wasn't upset not to have him there? 206 00:10:11,044 --> 00:10:12,741 - She knew better than anybody 207 00:10:12,785 --> 00:10:14,743 that birthdays happen every year, 208 00:10:14,787 --> 00:10:16,919 but Sonny's big comeback? 209 00:10:16,963 --> 00:10:18,225 That's once in a lifetime. 210 00:10:18,268 --> 00:10:19,879 - Why wasn't she at his game? 211 00:10:19,922 --> 00:10:22,795 - Oh, she stopped going to his games before he retired. 212 00:10:22,838 --> 00:10:24,971 It's that stupid Kate Upton curse. 213 00:10:25,014 --> 00:10:27,930 - So you're saying fans were blaming Esme for Sonny's slump? 214 00:10:27,974 --> 00:10:30,019 - For his slump, for his retirement, 215 00:10:30,063 --> 00:10:32,152 every time he missed a layup. 216 00:10:32,195 --> 00:10:36,199 Sonny felt terrible about it, but Esme, she was such a sport. 217 00:10:36,243 --> 00:10:38,027 She said that the seats in their home theater 218 00:10:38,071 --> 00:10:40,377 were comfier than courtside anyway. 219 00:10:42,162 --> 00:10:43,990 - And what upset her last night? 220 00:10:44,033 --> 00:10:45,818 - She'd gotten into this confrontation 221 00:10:45,861 --> 00:10:48,081 in the carpool line yesterday morning. 222 00:10:48,124 --> 00:10:50,257 This creep was taking pictures of her. 223 00:10:50,300 --> 00:10:52,781 - Doesn't paparazzi kinda come with the territory? 224 00:10:52,825 --> 00:10:54,261 - Yeah, but this was different. 225 00:10:54,304 --> 00:10:57,090 It wasn't the first time this guy had harassed her. 226 00:10:57,133 --> 00:10:59,222 And then he showed up at her kid's school, 227 00:10:59,266 --> 00:11:01,660 and she was so freaked. 228 00:11:03,444 --> 00:11:05,185 - Esme has a stalker. 229 00:11:05,228 --> 00:11:07,796 She confronted him yesterday morning. 230 00:11:07,840 --> 00:11:10,146 Her friend says that she filmed it. 231 00:11:10,190 --> 00:11:13,497 Hana's looking into it. Ortiz? 232 00:11:13,541 --> 00:11:15,761 - Cipriani maître d' and hotel cameras 233 00:11:15,804 --> 00:11:17,763 both confirm what Sonny's agent told you. 234 00:11:17,806 --> 00:11:19,808 Sonny finished dinner at 11:21 p.m. 235 00:11:19,852 --> 00:11:22,289 and took the elevator up to his room seven minutes later, 236 00:11:22,332 --> 00:11:25,814 where he stayed until 2:02 a.m. when the fire alarm went off. 237 00:11:25,858 --> 00:11:29,339 - To the delight of every hotel guest with an iPhone. 238 00:11:29,383 --> 00:11:31,167 He and Esme own six cars. 239 00:11:31,211 --> 00:11:33,822 All of which were accounted for at their Greenwich home. 240 00:11:33,866 --> 00:11:36,477 - His statements are clean. No Ubers, no drivers. 241 00:11:36,520 --> 00:11:38,087 The only calls he made were to his agent 242 00:11:38,131 --> 00:11:39,349 and Esme, just like he said. 243 00:11:39,393 --> 00:11:41,003 - And the ME put Esme's time of death 244 00:11:41,047 --> 00:11:42,744 between 12:30 and 1:00. 245 00:11:44,877 --> 00:11:46,748 - So we're ruling Sonny out? 246 00:11:46,792 --> 00:11:49,185 - At least for now. 247 00:11:49,229 --> 00:11:50,752 - All right. - Okay. 248 00:11:50,796 --> 00:11:52,841 The whole point of stealing a sports star's memorabilia 249 00:11:52,885 --> 00:11:54,277 is to sell it, right? 250 00:11:54,321 --> 00:11:55,452 - Well, with all the coverage the case is getting, 251 00:11:55,496 --> 00:11:58,194 the window to do that is closing fast. 252 00:11:58,238 --> 00:12:00,893 - All right. Let's look into pawn shops. 253 00:12:00,936 --> 00:12:02,938 - I found this on Esme's iCloud. 254 00:12:02,982 --> 00:12:05,811 It was timestamped from the morning of the murder. 255 00:12:07,508 --> 00:12:09,771 - How does it feel to be hunted? 256 00:12:09,815 --> 00:12:12,034 Huh? Do you like it? 257 00:12:12,078 --> 00:12:13,949 Show up at my kids' school again, 258 00:12:13,993 --> 00:12:15,385 and I'm calling the police. 259 00:12:15,429 --> 00:12:17,039 - This goes on for another 30 seconds, 260 00:12:17,083 --> 00:12:19,389 give or take a few F-bombs. 261 00:12:19,433 --> 00:12:20,869 - Can you isolate his face? 262 00:12:20,913 --> 00:12:23,959 - Well, he never turned around, but I did get this-- 263 00:12:24,003 --> 00:12:26,222 - It's a frontal shot, at least. 264 00:12:26,266 --> 00:12:29,225 - His camera's in the way. Won't work for facial rec. 265 00:12:29,269 --> 00:12:31,793 - Isobel, the kids are doing just fine. 266 00:12:31,837 --> 00:12:34,796 - I am not here to babysit. Just checking in. 267 00:12:34,840 --> 00:12:36,450 There's a lot of eyes on this manhunt. 268 00:12:36,493 --> 00:12:37,930 We're getting pressure to do this right, 269 00:12:37,973 --> 00:12:39,888 and speed has also been emphasized. 270 00:12:39,932 --> 00:12:41,237 - A presser would help with that. 271 00:12:41,281 --> 00:12:43,457 - Well, OPCA is not going to approve a reward. 272 00:12:43,500 --> 00:12:44,980 - I'm not sure we'd need one. 273 00:12:45,024 --> 00:12:47,809 Esme has 8.3 million social media followers 274 00:12:47,853 --> 00:12:50,203 who want to help bring her killer to justice for free. 275 00:12:50,246 --> 00:12:53,815 - We just need to ID that face. Or partial face. 276 00:12:53,859 --> 00:12:55,817 - No other suspects? 277 00:12:55,861 --> 00:12:57,993 - He's the closest thing we have. 278 00:12:58,037 --> 00:12:59,908 And without facial rec, public interest 279 00:12:59,952 --> 00:13:02,476 is our only hope of IDing him. 280 00:13:02,519 --> 00:13:04,434 - So this stalker isn't a formal suspect? 281 00:13:04,478 --> 00:13:06,088 - Nope. 282 00:13:06,132 --> 00:13:08,438 But whoever killed Esme knew when she'd be home last night. 283 00:13:08,482 --> 00:13:10,092 - And that she'd be alone. 284 00:13:10,136 --> 00:13:11,441 - You sure you want to go public 285 00:13:11,485 --> 00:13:13,139 with a person of interest? 286 00:13:16,185 --> 00:13:23,192 ♪ 287 00:13:24,367 --> 00:13:26,152 - Yeah. I'm sure. 288 00:13:29,285 --> 00:13:31,853 - A person of interest wanted for questioning 289 00:13:31,897 --> 00:13:34,160 in the murder of Esme Langer. 290 00:13:34,203 --> 00:13:36,553 This subject is a white male, 291 00:13:36,597 --> 00:13:39,339 approximately 6 feet tall, 180 pounds, 292 00:13:39,382 --> 00:13:42,168 wearing dark pants and a denim jacket. 293 00:13:42,211 --> 00:13:45,345 He has been seen more than once in the vicinity 294 00:13:45,388 --> 00:13:47,913 of Saint Michael's Day School in Greenwich. 295 00:13:47,956 --> 00:13:50,480 Mike Short. 296 00:13:50,524 --> 00:13:53,309 He's taller, though. Maybe 6'3"? 297 00:13:53,353 --> 00:13:54,963 I'm telling you, it's him-- 298 00:13:55,007 --> 00:13:57,052 - This individual is a person of interest who we believe 299 00:13:57,096 --> 00:14:00,012 may have pertinent information to a crime. 300 00:14:00,055 --> 00:14:02,144 Our investigation is running around the clock 301 00:14:02,188 --> 00:14:04,581 and we will cont-- 302 00:14:04,625 --> 00:14:06,409 - What are you doing? 303 00:14:06,453 --> 00:14:08,498 - It's you, isn't it? 304 00:14:08,542 --> 00:14:10,631 You only own one ugly-ass jacket. 305 00:14:10,674 --> 00:14:13,025 - Hang up the phone. 306 00:14:13,068 --> 00:14:15,201 Hey, Mike. 307 00:14:15,244 --> 00:14:16,898 - Hey, what the--no! No! 308 00:14:20,119 --> 00:14:22,904 - Why did you that? Why? 309 00:14:27,430 --> 00:14:34,263 ♪ 310 00:14:45,142 --> 00:14:46,491 - Hey, Barnes. 311 00:14:46,534 --> 00:14:49,537 I think I got something on the tip line. 312 00:14:49,581 --> 00:14:50,712 - It's you, isn't it? 313 00:14:50,756 --> 00:14:52,018 You only own one ugly-ass jacket. 314 00:14:52,062 --> 00:14:54,847 - Hang up the phone. - What the--no! No! 315 00:14:54,891 --> 00:14:57,458 - Caller ID's himself as Aaron Roe. 316 00:14:57,502 --> 00:14:59,983 Says Esme's stalker is his roommate, Mike Short. 317 00:15:04,683 --> 00:15:06,772 - Yeah, he's got a criminal record. 318 00:15:06,815 --> 00:15:08,556 An arrest and conviction for possession 319 00:15:08,600 --> 00:15:09,906 of child pornography. 320 00:15:09,949 --> 00:15:12,082 He's a registered sex offender on parole. 321 00:15:15,128 --> 00:15:19,045 ♪ 322 00:15:21,613 --> 00:15:24,921 - Mr. Roe? Mr. Short? This is the FBI. 323 00:15:29,099 --> 00:15:31,449 - We got a body on the floor in here. 324 00:15:45,506 --> 00:15:47,073 - Kitchen's clear. 325 00:15:47,117 --> 00:15:54,124 ♪ 326 00:16:02,306 --> 00:16:03,829 - That's a suicide. 327 00:16:08,094 --> 00:16:11,924 - It's him. That's Esme's stalker. 328 00:16:11,968 --> 00:16:13,273 - When he caught Aaron turning him in, 329 00:16:13,317 --> 00:16:14,492 he knew he'd go down for being 330 00:16:14,535 --> 00:16:16,233 too close to an elementary school. 331 00:16:16,276 --> 00:16:18,191 The only thing worse than death for a pedophile 332 00:16:18,235 --> 00:16:21,064 is the prospect of prison. 333 00:16:21,107 --> 00:16:22,979 - Hence the murder-suicide. 334 00:16:26,547 --> 00:16:28,245 - It's not your fault, Jess. 335 00:16:34,164 --> 00:16:36,862 - No jerseys or trophies, but I got this. 336 00:16:36,905 --> 00:16:38,211 Wedding ring. 337 00:16:38,255 --> 00:16:41,127 Man came in this morning, wanted 25 grand for it. 338 00:16:41,171 --> 00:16:44,000 - A cut like this is worth more like a 100,000. 339 00:16:44,043 --> 00:16:47,264 - Tiffany's is across town. Best I could do was 10k. 340 00:16:48,874 --> 00:16:50,049 I can describe the guy. 341 00:16:50,093 --> 00:16:52,747 - That's great, but we'll need a photo. 342 00:16:52,791 --> 00:16:54,836 - Surveillance cameras are bad for business. 343 00:16:54,880 --> 00:16:56,142 I'm not required to have any. 344 00:16:56,186 --> 00:16:57,578 - No, but you are required 345 00:16:57,622 --> 00:16:59,276 to submit sworn transaction statements 346 00:16:59,319 --> 00:17:01,234 to the licensing authority in Connecticut. 347 00:17:01,278 --> 00:17:02,801 You're doing that, though, right? 348 00:17:02,844 --> 00:17:03,889 - Every week. 349 00:17:03,932 --> 00:17:04,933 - Then you wouldn't mind showing us 350 00:17:04,977 --> 00:17:06,152 those statements, right? 351 00:17:06,196 --> 00:17:08,981 - You got a warrant? - We could get one. 352 00:17:12,593 --> 00:17:15,727 - I mean, let's just run this serial number through NCIC. 353 00:17:15,770 --> 00:17:18,164 I mean, I'm sure a law-abiding citizen like Mr. Troglio here 354 00:17:18,208 --> 00:17:20,036 wouldn't be purchasing stolen property. 355 00:17:24,866 --> 00:17:26,738 Well, would you look at that? 356 00:17:33,092 --> 00:17:35,051 - You want talk about it? 357 00:17:35,094 --> 00:17:37,879 - No. 358 00:17:37,923 --> 00:17:40,839 How's your daughter? Ingrid, right? 359 00:17:40,882 --> 00:17:43,146 - You really want to know? - Yeah. 360 00:17:43,189 --> 00:17:46,062 It's better than thinking about what we just saw. 361 00:17:46,105 --> 00:17:48,716 - She's--she's really good, actually. 362 00:17:48,760 --> 00:17:50,240 - Oh, yeah? - Yeah. 363 00:17:50,283 --> 00:17:52,633 She's happy to be around her brother and her dad again. 364 00:17:52,677 --> 00:17:54,983 So it's nice feeling like a family again. 365 00:17:55,027 --> 00:17:56,594 - But? 366 00:17:56,637 --> 00:17:58,770 - You know, I always thought my ex and I were better apart, 367 00:17:58,813 --> 00:18:01,207 but I got to admit, it's nice having him to talk to again. 368 00:18:01,251 --> 00:18:03,688 Just don't want to get the kids' hopes up, you know? 369 00:18:03,731 --> 00:18:05,124 So it's complicated. 370 00:18:05,168 --> 00:18:06,734 - Families always are. 371 00:18:08,345 --> 00:18:10,042 Hey, Hana. What's up? 372 00:18:10,086 --> 00:18:12,914 - Our North American pawn tour was a success. 373 00:18:12,958 --> 00:18:14,220 Esme's wedding ring was sold. 374 00:18:14,264 --> 00:18:15,743 We ran facial rec on the seller, 375 00:18:15,787 --> 00:18:17,745 and his name's Douglas Jones. 376 00:18:17,789 --> 00:18:19,747 Sending you his photo and his last known now. 377 00:18:19,791 --> 00:18:21,184 - Douglas Jones. 378 00:18:21,227 --> 00:18:24,100 - He lives in Darien. You want PD dispatched? 379 00:18:24,143 --> 00:18:25,144 - Yeah, request units, 380 00:18:25,188 --> 00:18:27,015 but tell 'em to sit a block over. 381 00:18:27,059 --> 00:18:28,756 With the attention this case has gotten, 382 00:18:28,800 --> 00:18:30,018 he's going to be on high alert. 383 00:18:30,062 --> 00:18:32,282 Uniforms might spook him. 384 00:18:35,154 --> 00:18:37,330 ♪ 385 00:18:37,374 --> 00:18:38,984 - FBI. Stop! 386 00:18:39,027 --> 00:18:40,855 - I'm heading out the back. 387 00:18:40,899 --> 00:18:41,987 - He's heading east. 388 00:18:52,693 --> 00:18:54,695 - That's him. - What I do? 389 00:18:54,739 --> 00:18:56,088 - You're gonna have a life sentence 390 00:18:56,132 --> 00:18:57,263 to figure it out in prison. 391 00:18:57,307 --> 00:18:58,786 - A life sentence for what? 392 00:18:58,830 --> 00:19:00,136 - What do you think? 393 00:19:00,179 --> 00:19:05,184 ♪ 394 00:19:05,228 --> 00:19:07,360 - I didn't kill that lady. - You severed her head. 395 00:19:07,404 --> 00:19:10,972 - I didn't. Last night, okay? 396 00:19:11,016 --> 00:19:12,235 I get a call to take a knife 397 00:19:12,278 --> 00:19:13,366 and a bunch of basketball stuff 398 00:19:13,410 --> 00:19:14,889 out of this big house in Greenwich. 399 00:19:14,933 --> 00:19:16,543 Told me to wipe down the door handles 400 00:19:16,587 --> 00:19:19,111 and take the diamond ring off the woman's finger as payment. 401 00:19:20,765 --> 00:19:25,944 I didn't kill anybody. I'm just a cleaner--a fixer. 402 00:19:25,987 --> 00:19:27,902 - A fixer for who? 403 00:19:27,946 --> 00:19:30,166 - Look, man, you can give us a name in the next two seconds, 404 00:19:30,209 --> 00:19:31,993 or you can go away for grand theft and murder. 405 00:19:32,037 --> 00:19:33,386 And not in that order. 406 00:19:35,519 --> 00:19:37,216 - I want a lawyer. 407 00:19:41,089 --> 00:19:42,917 - We have got a murder suspect 408 00:19:42,961 --> 00:19:44,832 in possession of a murder weapon. 409 00:19:44,876 --> 00:19:47,705 - Doug had no idea we tracked him down through Esme's ring. 410 00:19:47,748 --> 00:19:50,011 Invoking that puts him at the scene of the crime. 411 00:19:50,055 --> 00:19:51,448 The only people who do that are the innocent. 412 00:19:51,491 --> 00:19:53,232 - Or the stupid. 413 00:19:53,276 --> 00:19:55,103 In 20 years, I have never worked a case 414 00:19:55,147 --> 00:19:56,714 with this much public interest. 415 00:19:56,757 --> 00:19:58,194 We've gotta get the press off our backs 416 00:19:58,237 --> 00:19:59,891 before this thing spins out of control. 417 00:19:59,934 --> 00:20:01,066 They know we've got a guy in custody, 418 00:20:01,109 --> 00:20:03,286 and OPCA is ready to release a name. 419 00:20:08,029 --> 00:20:10,206 - We can't. Not until we're sure. 420 00:20:10,249 --> 00:20:12,208 - Is this about Aaron Roe and Mike Short? 421 00:20:14,514 --> 00:20:17,169 Jess, you made the best call you could 422 00:20:17,213 --> 00:20:18,736 with the information you had. 423 00:20:18,779 --> 00:20:20,738 That's the job. 424 00:20:20,781 --> 00:20:22,305 Their deaths aren't on you. 425 00:20:24,176 --> 00:20:26,004 - Just give me and my team a few more days. 426 00:20:26,047 --> 00:20:27,266 I know murderers. 427 00:20:27,310 --> 00:20:30,008 Something's telling me that Doug isn't one. 428 00:20:30,051 --> 00:20:31,270 - 24 hours. 429 00:20:31,314 --> 00:20:32,750 And then I'm holding a press conference 430 00:20:32,793 --> 00:20:35,405 announcing Doug Jones as the FBI's primary suspect. 431 00:20:35,448 --> 00:20:40,758 ♪ 432 00:20:45,718 --> 00:20:46,893 - Let's say Doug's telling the truth. 433 00:20:46,937 --> 00:20:48,286 - That someone paid him 434 00:20:48,330 --> 00:20:49,592 to clean up the scene of Esme's murder? 435 00:20:49,635 --> 00:20:51,724 - Yes--it'd have to be someone with connections, 436 00:20:51,768 --> 00:20:53,509 someone in the know enough to have a fixer. 437 00:20:53,552 --> 00:20:55,728 - Is there anything in the phone record? 438 00:20:55,772 --> 00:20:57,382 - He didn't make or receive any calls 439 00:20:57,426 --> 00:20:58,731 on the night of the murder except for this one, 440 00:20:58,775 --> 00:21:00,429 at 12:32 a.m. 441 00:21:00,472 --> 00:21:03,432 It's unlisted, but I traced it to a T2 Enterprises. 442 00:21:03,475 --> 00:21:05,564 It's a shell company, so the trail goes cold. 443 00:21:05,608 --> 00:21:07,392 - You know, anybody who doubted his comeback, 444 00:21:07,436 --> 00:21:08,741 he proved 'em wrong. 445 00:21:08,785 --> 00:21:10,743 Scored 28 points in the final quarter. 446 00:21:10,787 --> 00:21:13,572 - So Sonny played till the buzzer sounded 447 00:21:13,616 --> 00:21:15,095 on an injured shoulder? 448 00:21:15,139 --> 00:21:17,924 - Well, his body had been on ice for four years. 449 00:21:17,968 --> 00:21:20,797 - But during the game, Sonny didn't hurt his shoulder? 450 00:21:23,060 --> 00:21:25,715 - No. 451 00:21:25,758 --> 00:21:29,327 - Then how'd he get injured? 452 00:21:29,371 --> 00:21:31,024 - You able to find Esme's sister yet? 453 00:21:31,068 --> 00:21:33,853 - Yeah, she's in White Plains. Her name's Mindy. 454 00:21:33,897 --> 00:21:35,420 - Let's see if she knows anything. 455 00:21:37,379 --> 00:21:40,120 - Just watch the movie, guys, and I'll be right out here. 456 00:21:40,164 --> 00:21:42,558 Let me know if you need anything. 457 00:21:42,601 --> 00:21:44,299 Sorry. 458 00:21:44,342 --> 00:21:46,823 Sonny asked me to keep the kids here until the press dies down. 459 00:21:46,866 --> 00:21:48,955 They don't like letting me out of their sight. 460 00:21:48,999 --> 00:21:50,696 - We understand. 461 00:21:50,740 --> 00:21:53,960 - Can you tell us about Esme and Sonny? 462 00:21:54,004 --> 00:21:56,441 - Their marriage had its ups and downs. 463 00:21:56,485 --> 00:21:59,792 More downs than ups, especially after Sonny retired. 464 00:21:59,836 --> 00:22:01,141 - That's right when your sister's career 465 00:22:01,185 --> 00:22:02,534 really kicked off. 466 00:22:02,578 --> 00:22:03,796 Was Sonny ever jealous? 467 00:22:03,840 --> 00:22:05,145 - I don't know. 468 00:22:05,189 --> 00:22:07,583 He'd gone inward the last few years, 469 00:22:07,626 --> 00:22:10,455 spending less time at home, more nights in the city. 470 00:22:10,499 --> 00:22:13,806 Esme said when she'd pressed him about it, he lashed out. 471 00:22:13,850 --> 00:22:14,981 - Physically? 472 00:22:15,025 --> 00:22:16,983 - He never hit her, 473 00:22:17,027 --> 00:22:18,855 but he developed a temper. 474 00:22:18,898 --> 00:22:21,466 - Developed. So this was new? 475 00:22:21,510 --> 00:22:23,773 - They have this saying in pro ball, 476 00:22:23,816 --> 00:22:25,949 "Every athlete dies twice. 477 00:22:25,992 --> 00:22:28,560 "Once when he takes his last breath, 478 00:22:28,604 --> 00:22:30,649 and once when he retires." 479 00:22:30,693 --> 00:22:32,608 - So was Esme hopeful their marriage would improve 480 00:22:32,651 --> 00:22:33,783 when he returned to basketball? 481 00:22:33,826 --> 00:22:35,393 - It already did. 482 00:22:35,437 --> 00:22:38,570 The day he started training for his comeback last summer? 483 00:22:38,614 --> 00:22:42,618 Esme christened it their new anniversary date. 484 00:22:42,661 --> 00:22:44,968 - So Sonny was a new man? - Completely. 485 00:22:45,011 --> 00:22:46,970 Every day was a new bouquet of roses 486 00:22:47,013 --> 00:22:48,798 or piece of jewelry. 487 00:22:48,841 --> 00:22:51,975 Esme didn't wear any of it, of course, but still-- 488 00:22:52,018 --> 00:22:53,150 - What do you mean? 489 00:22:53,193 --> 00:22:55,413 - She stopped wearing jewelry years ago. 490 00:22:55,457 --> 00:22:58,851 - Even her wedding ring? - Especially that. 491 00:22:58,895 --> 00:23:00,462 Kim Kardashian was a friend. 492 00:23:00,505 --> 00:23:02,899 Her Paris robbery gave Esme a wake-up call. 493 00:23:02,942 --> 00:23:05,902 She started keeping all her jewelry in her bedroom safe. 494 00:23:05,945 --> 00:23:12,952 ♪ 495 00:23:13,997 --> 00:23:15,215 - Hana just spoke with Becca. 496 00:23:15,259 --> 00:23:16,739 She confirmed that Esme was not 497 00:23:16,782 --> 00:23:18,741 wearing her wedding ring the night of her birthday. 498 00:23:18,784 --> 00:23:20,482 - Then how did Doug steal the wedding ring off her finger 499 00:23:20,525 --> 00:23:21,657 a few hours later? 500 00:23:21,700 --> 00:23:23,441 - Someone put it there for him to find. 501 00:23:23,485 --> 00:23:25,095 - Just because Sonny has access to the safe 502 00:23:25,138 --> 00:23:26,705 doesn't mean he killed Esme. 503 00:23:26,749 --> 00:23:29,186 - When we spoke, Sonny said Esme wore her ring every day. 504 00:23:29,229 --> 00:23:30,448 Why would he lie about that? 505 00:23:30,492 --> 00:23:31,928 Why force us to track down a ring 506 00:23:31,971 --> 00:23:33,669 that he knew Esme never wore? 507 00:23:33,712 --> 00:23:35,453 - Maybe he was framing Doug. 508 00:23:35,497 --> 00:23:38,761 - Okay, so he kills her, calls Doug to clean the scene 509 00:23:38,804 --> 00:23:40,197 making it look like a robbery. 510 00:23:40,240 --> 00:23:41,981 Tells him to take the ring as payment 511 00:23:42,025 --> 00:23:43,853 knowing that he'd pawn it and we would track it down. 512 00:23:43,896 --> 00:23:45,071 Is that what you're saying? 513 00:23:45,115 --> 00:23:46,551 - I reviewed the security footage myself. 514 00:23:46,595 --> 00:23:50,120 Sonny didn't leave the hotel after 11:28 that night. 515 00:23:50,163 --> 00:23:51,817 Hang on a second. 516 00:23:55,125 --> 00:23:56,822 - Ritz-Carlton, how may I help you? 517 00:23:56,866 --> 00:23:58,084 - Yes, hello. 518 00:23:58,128 --> 00:24:00,696 I'm calling on behalf of Alixe Al Swaidi. 519 00:24:00,739 --> 00:24:03,046 She's a frequent guest of your Imperial Suite in Paris. 520 00:24:03,089 --> 00:24:05,265 She'll be stateside shortly, and her security detail 521 00:24:05,309 --> 00:24:07,572 needs to confirm that you have a Streisand entrance 522 00:24:07,616 --> 00:24:09,618 at your location for privacy. 523 00:24:09,661 --> 00:24:11,228 - Yes, of course. 524 00:24:11,271 --> 00:24:12,577 - And there are no cameras at that exit. 525 00:24:12,621 --> 00:24:13,839 Is that correct? 526 00:24:13,883 --> 00:24:15,754 - Well, I'm really not supposed to say. 527 00:24:15,798 --> 00:24:17,713 - Can I take that as a yes? 528 00:24:17,756 --> 00:24:20,106 - Discretion for our VIPs is paramount. 529 00:24:20,150 --> 00:24:22,195 - Thank you. I'll let Ms. Al Swaidi know. 530 00:24:22,239 --> 00:24:23,762 - Streisand entrance? 531 00:24:23,806 --> 00:24:25,242 Yeah, you live in Miami long enough, 532 00:24:25,285 --> 00:24:26,896 you pick up the lingo. 533 00:24:26,939 --> 00:24:28,245 The point is-- 534 00:24:28,288 --> 00:24:29,899 - Sonny could've come and gone through that exit 535 00:24:29,942 --> 00:24:32,292 any time of the night, undetected. 536 00:24:32,336 --> 00:24:33,946 - That's right. 537 00:24:33,990 --> 00:24:36,775 - But does the timeline work? 538 00:24:36,819 --> 00:24:38,777 - Well, he would've had to break some traffic laws, 539 00:24:38,821 --> 00:24:40,083 but feasibly, yeah. 540 00:24:40,126 --> 00:24:41,693 He could've gone to Connecticut to kill Esme 541 00:24:41,737 --> 00:24:44,000 and then gotten back to his hotel by 2:00 a.m., 542 00:24:44,043 --> 00:24:45,088 which is when the fire alarm went off. 543 00:24:45,131 --> 00:24:46,785 - The fire alarm wasn't a fluke. 544 00:24:46,829 --> 00:24:49,571 Sonny pulled it. He's building an alibi. 545 00:24:49,614 --> 00:24:51,616 - Jess, are we sure? 546 00:24:51,660 --> 00:24:53,139 What if we're wrong? 547 00:24:53,183 --> 00:24:57,100 ♪ 548 00:24:57,143 --> 00:25:00,320 - Truffle fries, your favorite. 549 00:25:00,364 --> 00:25:01,539 Try one. 550 00:25:01,583 --> 00:25:04,107 - Nah, man. I can't. 551 00:25:04,150 --> 00:25:05,674 - You need to keep your strength up. 552 00:25:05,717 --> 00:25:07,806 - Hey, man, stop. 553 00:25:07,850 --> 00:25:10,809 Can you stop managing me for one minute? 554 00:25:10,853 --> 00:25:13,203 Are you my agent or are you my friend? 555 00:25:13,246 --> 00:25:17,294 - I'm both. 556 00:25:17,337 --> 00:25:19,078 Sonny. 557 00:25:19,122 --> 00:25:21,864 Look at me. 558 00:25:21,907 --> 00:25:23,866 Do you understand? I'm just trying to help you. 559 00:25:23,909 --> 00:25:25,258 - "Help" me? 560 00:25:26,608 --> 00:25:28,566 Help me? You trying to help me? 561 00:25:28,610 --> 00:25:29,828 You made that promise already. 562 00:25:29,872 --> 00:25:30,829 But you lied. - I can't breathe. 563 00:25:30,873 --> 00:25:32,048 - You lied. - Sonny, please-- 564 00:25:32,091 --> 00:25:34,833 - Remember? You said you would help me? 565 00:25:34,877 --> 00:25:37,880 Esme dead. She gone. 566 00:25:41,710 --> 00:25:43,320 - Copy that, sir. 567 00:25:46,366 --> 00:25:50,283 ♪ 568 00:25:51,327 --> 00:25:52,807 - What happened? 569 00:25:52,850 --> 00:25:55,374 - Room service came to pick up a tray a half-hour ago. 570 00:25:55,418 --> 00:25:57,202 Found him strangled to death. 571 00:25:57,246 --> 00:25:58,682 - And Sonny Langer? 572 00:25:58,726 --> 00:26:00,684 - There's no sign of him in here or on surveillance. 573 00:26:00,728 --> 00:26:02,381 - Okay. Thank you, Detective. 574 00:26:02,425 --> 00:26:03,426 - This doesn't make sense. 575 00:26:03,469 --> 00:26:05,602 Sonny didn't know we were onto him. 576 00:26:05,646 --> 00:26:07,386 If he thought he got away with killing Esme-- 577 00:26:07,430 --> 00:26:08,866 - Then why kill Bronson and flee? 578 00:26:11,260 --> 00:26:13,436 Jess wants us back. Kristin found something. 579 00:26:16,221 --> 00:26:17,571 - Street camera a block from the Ritz 580 00:26:17,614 --> 00:26:18,702 picked up Sonny leaving 581 00:26:18,746 --> 00:26:20,835 in Bronson's G-Wagon 45 minutes ago. 582 00:26:20,878 --> 00:26:23,315 - Plates are logged and PD's ready to go, 583 00:26:23,359 --> 00:26:26,536 but we need to know which direction to point them. 584 00:26:26,580 --> 00:26:27,885 Kristin, you want to show them? 585 00:26:27,929 --> 00:26:29,365 - Yeah, so last week, 586 00:26:29,408 --> 00:26:31,410 Sonny filmed an exclusive interview with Meryl Marks. 587 00:26:31,454 --> 00:26:33,848 It was set to air straight after his first game back, 588 00:26:33,891 --> 00:26:35,806 but it was preempted by the hurricane coverage. 589 00:26:39,375 --> 00:26:42,421 - You know, you shocked a lot of people 590 00:26:42,465 --> 00:26:44,685 when you retired with no explanation. 591 00:26:44,728 --> 00:26:47,426 Do you feel like you owe your fans one now? 592 00:26:47,470 --> 00:26:49,472 - Meryl, I'm an athlete. 593 00:26:49,515 --> 00:26:53,432 And people sometimes think you're invincible. 594 00:26:53,476 --> 00:26:55,609 But I'm human. Humans suffer. 595 00:26:55,652 --> 00:26:57,698 And I know I did when I was retired. 596 00:26:57,741 --> 00:27:00,439 Headaches, memory loss, mood swings, 597 00:27:00,483 --> 00:27:02,224 difficulty concentrating, you name it. 598 00:27:02,267 --> 00:27:05,706 - Are you talking about CTE? - Yes. 599 00:27:05,749 --> 00:27:08,273 I got my first concussion in high school. 600 00:27:08,317 --> 00:27:10,711 Three in college and who knows how many in the pros. 601 00:27:10,754 --> 00:27:11,842 They compound. 602 00:27:11,886 --> 00:27:13,757 If your brain hasn't healed 603 00:27:13,801 --> 00:27:15,150 before that next hit... 604 00:27:15,193 --> 00:27:22,200 ♪ 605 00:27:23,767 --> 00:27:25,900 That's me a month before I retired. 606 00:27:25,943 --> 00:27:29,164 - You know, the public has never heard of any of this. 607 00:27:29,207 --> 00:27:30,644 - That's because I thought bravery 608 00:27:30,687 --> 00:27:32,384 meant hiding your weaknesses. 609 00:27:32,428 --> 00:27:34,212 Now I know that if you ask for help, 610 00:27:34,256 --> 00:27:36,301 that's the bravest thing a person can do. 611 00:27:36,345 --> 00:27:39,740 - So, are you talking therapy? Medication? 612 00:27:39,783 --> 00:27:42,307 - Yes, and something called CHEVAL. 613 00:27:42,351 --> 00:27:44,962 It's a rotating chair that's designed 614 00:27:45,006 --> 00:27:48,792 to forge new neural pathways in your brain, and it works. 615 00:27:48,836 --> 00:27:51,403 - So you're saying, this new medical device 616 00:27:51,447 --> 00:27:54,842 actually improved your symptoms? 617 00:27:54,885 --> 00:27:58,541 - The old Sonny, he loved playing basketball. 618 00:27:58,584 --> 00:28:00,456 He loved life. He loved his family. 619 00:28:00,499 --> 00:28:02,980 For the first time that I can remember, 620 00:28:03,024 --> 00:28:05,940 I feel like him again. 621 00:28:05,983 --> 00:28:08,594 - CTE can't be diagnosed for sure without an autopsy, 622 00:28:08,638 --> 00:28:10,945 but if he really has it, this changes everything. 623 00:28:10,988 --> 00:28:12,555 - What are you, an expert? 624 00:28:12,598 --> 00:28:13,991 - I used to be a boxer. 625 00:28:14,035 --> 00:28:16,515 You have to educate yourself on traumatic brain injury 626 00:28:16,559 --> 00:28:18,561 when you're getting hit in the head every weekend. 627 00:28:18,604 --> 00:28:21,390 My point is, with post-concussive syndrome, 628 00:28:21,433 --> 00:28:23,522 Sonny might not have control of his own brain. 629 00:28:23,566 --> 00:28:25,394 He may have killed Esme in a fit of rage, 630 00:28:25,437 --> 00:28:27,831 not some premeditated plan. 631 00:28:27,875 --> 00:28:29,964 - That would explain his genuine show of grief 632 00:28:30,007 --> 00:28:31,574 when we spoke to him. 633 00:28:37,841 --> 00:28:41,366 - Looks like CHEVAL is patented by a medical manufacturer 634 00:28:41,410 --> 00:28:43,325 called Essedarius. 635 00:28:43,368 --> 00:28:44,892 The machine works by activating 636 00:28:44,935 --> 00:28:47,851 the vestibular system with peripheral stimulus. 637 00:28:47,895 --> 00:28:49,984 Other people say there's no proof that it works at all. 638 00:28:50,027 --> 00:28:51,550 It's not FDA approved. 639 00:28:51,594 --> 00:28:54,379 - Guess who sat on Essedarius' board? 640 00:28:54,423 --> 00:28:57,861 Bronson Styles--Sonny's agent. 641 00:28:57,905 --> 00:29:00,342 - So Bronson convinced Sonny that Essedarius 642 00:29:00,385 --> 00:29:01,865 could cure him of CTE. 643 00:29:01,909 --> 00:29:04,781 He probably talked him into making his comeback too. 644 00:29:04,825 --> 00:29:06,565 - Bronson didn't seem to care. 645 00:29:06,609 --> 00:29:08,480 As Sonny's agent and as a board member, 646 00:29:08,524 --> 00:29:09,873 he stood to make millions. 647 00:29:09,917 --> 00:29:11,745 - So knowing Sonny's mental deficits, 648 00:29:11,788 --> 00:29:13,572 Bronson tells Sonny he's cured. 649 00:29:13,616 --> 00:29:15,052 - And Sonny believes him. 650 00:29:15,096 --> 00:29:17,489 Thinks it's safe to finally return to his family 651 00:29:17,533 --> 00:29:18,882 without the risk of harming them. 652 00:29:18,926 --> 00:29:20,492 And it's only when he kills Esme 653 00:29:20,536 --> 00:29:23,495 that he realizes Bronson duped him. 654 00:29:23,539 --> 00:29:26,281 He kills him for it. 655 00:29:26,324 --> 00:29:28,805 - Who else is on Essedarius' board? 656 00:29:28,849 --> 00:29:31,895 ♪ 657 00:29:31,939 --> 00:29:34,637 - Its founder is Nash Toledo, 658 00:29:34,680 --> 00:29:36,726 the billionaire entrepreneur from Brooklyn. 659 00:29:36,770 --> 00:29:39,642 - A billionaire with a few shell companies? 660 00:29:39,685 --> 00:29:41,557 - T2 Enterprises. 661 00:29:41,600 --> 00:29:43,733 The shell corp that called Doug Jones 662 00:29:43,777 --> 00:29:45,300 the night of Esme's murder. 663 00:29:45,343 --> 00:29:46,867 - Any calls from Bronson to Nash 664 00:29:46,910 --> 00:29:49,347 the night of the murder? 665 00:29:49,391 --> 00:29:51,436 - Yep--three minutes before Nash called Doug. 666 00:29:51,480 --> 00:29:54,700 - Nash and Bronson covered up Esme's murder 667 00:29:54,744 --> 00:29:58,095 to protect their company. Bronson is dead. 668 00:29:58,139 --> 00:30:00,097 That would suggest that Nash could be next. 669 00:30:00,141 --> 00:30:01,664 - Yeah, logically, it tracks, 670 00:30:01,707 --> 00:30:03,884 but Sonny's brain isn't operating logically. 671 00:30:03,927 --> 00:30:05,450 It's the people closest to him 672 00:30:05,494 --> 00:30:06,843 that are flipping him into a rage. 673 00:30:06,887 --> 00:30:09,672 Right? It's his wife. It's Bronson. 674 00:30:11,848 --> 00:30:15,634 My gut says his next move involves his kids. 675 00:30:15,678 --> 00:30:18,376 - Then let's trust your gut. I'll go with you. 676 00:30:18,420 --> 00:30:20,770 I want everyone else to Nash's place, bases covered. 677 00:30:20,814 --> 00:30:21,815 Let's move. 678 00:30:24,861 --> 00:30:26,776 - My technology saved Sonny. 679 00:30:26,820 --> 00:30:28,082 He should be sending me flowers. 680 00:30:28,125 --> 00:30:29,648 - Have you talked to Sonny recently? 681 00:30:29,692 --> 00:30:31,520 - I don't liaise with talent. 682 00:30:31,563 --> 00:30:33,957 - How about his agent, Bronson Styles? 683 00:30:34,001 --> 00:30:35,654 He sits on the board for Essedarius. 684 00:30:35,698 --> 00:30:39,354 - I can barely keep track of my business partners, 685 00:30:39,397 --> 00:30:41,573 much less every board member. 686 00:30:41,617 --> 00:30:43,401 There's only so many hours in the day. 687 00:30:43,445 --> 00:30:44,881 It's extraordinarily difficult to manage-- 688 00:30:44,925 --> 00:30:46,491 - Yeah, I don't know how you summon up the willpower 689 00:30:46,535 --> 00:30:48,406 to just keep on going. 690 00:30:48,450 --> 00:30:49,712 Ballpark it. 691 00:30:49,755 --> 00:30:56,719 ♪ 692 00:30:56,762 --> 00:30:59,026 - Bronson and I talk about every month or so. 693 00:30:59,069 --> 00:31:01,724 It's been at least that long since we spoke. 694 00:31:01,767 --> 00:31:03,073 As I said, busy-- 695 00:31:03,117 --> 00:31:04,901 - Aside from the call that Bronson made to you 696 00:31:04,945 --> 00:31:08,731 at 12:29 a.m. on the night of Esme Langer's murder, right? 697 00:31:08,774 --> 00:31:10,515 - And how about the call you made to Doug Jones 698 00:31:10,559 --> 00:31:12,909 three minutes later? 699 00:31:12,953 --> 00:31:15,085 - Not ideal for business when your star spokesman 700 00:31:15,129 --> 00:31:16,565 goes on a killing spree 701 00:31:16,608 --> 00:31:19,873 24 hours before your product is set to launch, is it? 702 00:31:19,916 --> 00:31:21,091 - Sonny is sick. 703 00:31:21,135 --> 00:31:23,137 Your so-called technology didn't help him. 704 00:31:23,180 --> 00:31:25,139 You just used him to line your pockets. 705 00:31:25,182 --> 00:31:27,010 - And you helped cover up the crime. 706 00:31:27,054 --> 00:31:29,143 That's accessory after the fact to murder. 707 00:31:29,186 --> 00:31:30,796 - Take your hands off me. 708 00:31:30,840 --> 00:31:33,582 - Put your hands behind your back. 709 00:31:36,715 --> 00:31:38,717 - I can't imagine billionaires fare well in prison, 710 00:31:38,761 --> 00:31:39,980 but do keep us posted. 711 00:31:40,023 --> 00:31:41,720 - Let's go. 712 00:31:46,203 --> 00:31:48,553 - Agent LaCroix. What's going on? 713 00:31:48,597 --> 00:31:50,033 - We believe Sonny murdered your sister. 714 00:31:50,077 --> 00:31:51,469 - What? 715 00:31:51,513 --> 00:31:53,167 - We need to get you and the kids to a safe place. 716 00:31:53,210 --> 00:31:54,646 - He killed his agent tonight, 717 00:31:54,690 --> 00:31:55,952 and we think he's coming here next. 718 00:31:55,996 --> 00:31:57,562 - He already did. - When? 719 00:31:57,606 --> 00:31:59,564 - 15 minutes ago. He seemed normal. 720 00:31:59,608 --> 00:32:00,826 Everything seemed fine. 721 00:32:00,870 --> 00:32:03,568 - Mindy, where are the kids? 722 00:32:03,612 --> 00:32:04,961 - He took them with him. 723 00:32:11,314 --> 00:32:12,663 - He's not at Nash's. 724 00:32:12,707 --> 00:32:14,622 - He's not at the hotel or the Greenwich house. 725 00:32:14,665 --> 00:32:16,145 - If he was gonna hurt the kids, 726 00:32:16,189 --> 00:32:17,407 I doubt he'd bring 'em back here. 727 00:32:17,451 --> 00:32:19,714 - Oh, my God. You think he'd do that? 728 00:32:19,757 --> 00:32:21,368 - We need you to focus. 729 00:32:21,411 --> 00:32:24,153 Did he say why he was taking Haley and Frankie? 730 00:32:24,197 --> 00:32:26,112 - He said they were going to have some fun. 731 00:32:26,155 --> 00:32:28,636 To get their minds off of things. 732 00:32:28,679 --> 00:32:29,854 - Listen. You gotta think. 733 00:32:29,898 --> 00:32:31,769 - All he said was, "We're going to the city 734 00:32:31,813 --> 00:32:33,771 to have some fun." 735 00:32:33,815 --> 00:32:35,338 - Could you get me your phone, please? 736 00:32:39,342 --> 00:32:40,561 - I took you here once. Remember? 737 00:32:40,604 --> 00:32:42,650 - With Mommy? - That's right. With Mommy. 738 00:32:42,693 --> 00:32:44,478 - Why are we even going this way? 739 00:32:44,521 --> 00:32:46,306 - Oh, it's bigtime now, baby girl. 740 00:32:46,349 --> 00:32:48,699 This is the superstar entrance. 741 00:32:48,743 --> 00:32:51,485 Wait, y'all hear that? 742 00:32:51,528 --> 00:32:53,095 - I don't hear anything. 743 00:32:53,139 --> 00:32:56,098 - That's right. No press, no fans. 744 00:32:56,142 --> 00:32:57,404 Just you. 745 00:33:03,366 --> 00:33:04,715 Mindy, this isn't a good time-- 746 00:33:04,759 --> 00:33:07,457 - Sonny, this is Jess LaCroix with the FBI. 747 00:33:07,501 --> 00:33:08,545 - Leave me alone. 748 00:33:08,589 --> 00:33:09,807 - Sonny, wait, please hear us out. 749 00:33:09,851 --> 00:33:11,548 It's about your kids. 750 00:33:15,051 --> 00:33:16,966 - You guys go up ahead, okay? I'll be right there. 751 00:33:17,010 --> 00:33:18,228 - Okay. 752 00:33:20,317 --> 00:33:21,797 - What do you want? 753 00:33:21,841 --> 00:33:24,060 - My name's Kristin. We met at the Ritz. 754 00:33:24,104 --> 00:33:25,975 Do you remember me? 755 00:33:26,019 --> 00:33:27,847 - I think so. 756 00:33:27,890 --> 00:33:31,851 I don't, um--I don't-- the edges are all fuzzy. 757 00:33:31,894 --> 00:33:34,201 - That's all right, Sonny. That's okay. 758 00:33:34,244 --> 00:33:35,855 We just want to help you. 759 00:33:35,898 --> 00:33:37,073 - You can't. 760 00:33:37,117 --> 00:33:38,292 - I know a lot of people have tried, 761 00:33:38,335 --> 00:33:40,686 and I know a lot of people have let you down. 762 00:33:40,729 --> 00:33:42,601 I don't want to be one of those people. 763 00:33:42,644 --> 00:33:48,737 ♪ 764 00:33:48,781 --> 00:33:50,565 Sonny, I want you to help me help you. 765 00:33:50,609 --> 00:33:51,827 - How? 766 00:33:51,871 --> 00:33:53,699 - By coming up with a game plan, together. 767 00:33:53,742 --> 00:33:56,353 - What--what game plan? - I don't know, you tell me. 768 00:33:56,397 --> 00:33:59,748 What do you want? Where do you want to go? 769 00:34:01,968 --> 00:34:03,665 - What do you want, Sonny? 770 00:34:06,929 --> 00:34:10,193 - I want Esme back. 771 00:34:10,237 --> 00:34:12,239 I loved her so much. 772 00:34:12,282 --> 00:34:15,590 I want my kids to know that I loved her. 773 00:34:15,634 --> 00:34:17,418 I want them to know that I'm sorry. 774 00:34:17,461 --> 00:34:20,203 How sorry I am. I want to be happy again. 775 00:34:20,247 --> 00:34:21,640 - We understand, Sonny. 776 00:34:21,683 --> 00:34:23,729 Your career robbed you of a life-- 777 00:34:23,772 --> 00:34:27,863 - You're wrong. Basketball gave me my life. 778 00:34:27,907 --> 00:34:29,212 At the beginning, 779 00:34:29,256 --> 00:34:31,345 it was the only place that I ever felt happy. 780 00:34:31,388 --> 00:34:33,216 - Do it! Take the shot! 781 00:34:34,783 --> 00:34:36,742 - Go for it! 782 00:34:36,785 --> 00:34:38,308 - It gave me everything. 783 00:34:40,354 --> 00:34:42,617 - He's not going to the Garden--he's going back 784 00:34:42,661 --> 00:34:44,706 to the last place he loved playing the game. 785 00:34:44,750 --> 00:34:46,273 His college court at Hudson. 786 00:34:46,316 --> 00:34:48,188 - Okay. Where's that? 787 00:34:48,231 --> 00:34:49,929 - Check a left at the next light. 788 00:34:49,972 --> 00:34:52,279 The FDR'll be faster. 789 00:34:52,322 --> 00:34:58,720 ♪ 790 00:34:58,764 --> 00:35:02,202 - Conference championship, 22 seconds left, down by two. 791 00:35:02,245 --> 00:35:03,769 I think that's it. 792 00:35:03,812 --> 00:35:07,250 Right? I'm out of options. But what does Daddy always say? 793 00:35:07,294 --> 00:35:08,382 - Pressure is a privilege. 794 00:35:08,425 --> 00:35:09,949 - That's right. 795 00:35:09,992 --> 00:35:11,124 Now, Donny and I 796 00:35:11,167 --> 00:35:12,299 trained for this every day in practice, 797 00:35:12,342 --> 00:35:13,866 so he knows exactly where I'ma be. 798 00:35:13,909 --> 00:35:16,216 So he passes. And that's when I get my shot. 799 00:35:18,174 --> 00:35:20,916 - Haley. What's wrong? 800 00:35:23,092 --> 00:35:24,920 - Sonny-- - Come on. Come here. 801 00:35:24,964 --> 00:35:27,227 - Can we talk to you? 802 00:35:27,270 --> 00:35:29,795 - Stand down. Everybody, stand down. 803 00:35:29,838 --> 00:35:31,710 Stand down. 804 00:35:31,753 --> 00:35:33,668 - Daddy, I'm scared. - It's okay. It's okay. 805 00:35:33,712 --> 00:35:35,061 - Why do you have a gun? - It's okay. 806 00:35:35,104 --> 00:35:36,802 It's okay. Everything's okay. 807 00:35:36,845 --> 00:35:39,674 - Sonny, why don't we try to make this easy? 808 00:35:42,851 --> 00:35:44,374 Why don't we let the kids go? 809 00:35:46,899 --> 00:35:48,161 - No. 810 00:35:48,204 --> 00:35:50,729 It's okay, it's okay. I gotta protect them. 811 00:35:50,772 --> 00:35:52,121 I gotta protect them. 812 00:35:52,165 --> 00:35:54,776 No one's gonna protect them. No one protected me. 813 00:35:54,820 --> 00:35:57,387 - We know you want to keep Haley and Frankie safe, Sonny. 814 00:35:57,431 --> 00:35:59,346 We know. 815 00:35:59,389 --> 00:36:02,088 The only way to do that is to let them go. 816 00:36:04,046 --> 00:36:07,397 - I can't. - Yes, you can. 817 00:36:07,441 --> 00:36:10,749 You can. You did once before, right? 818 00:36:10,792 --> 00:36:12,098 You knew you were sick, 819 00:36:12,141 --> 00:36:13,621 you were afraid you'd hurt them. 820 00:36:13,665 --> 00:36:17,364 So you protected them, right? Protect them from pain. 821 00:36:17,407 --> 00:36:19,061 - Come on, they don't know that. 822 00:36:19,105 --> 00:36:21,411 They ain't gonna believe me. 823 00:36:21,455 --> 00:36:22,978 - They will. 824 00:36:25,372 --> 00:36:27,287 - And if you let them go, 825 00:36:27,330 --> 00:36:30,856 we'll make sure they do. I promise. 826 00:36:30,899 --> 00:36:37,776 ♪ 827 00:36:40,996 --> 00:36:43,129 - Okay. 828 00:36:43,172 --> 00:36:44,783 Hey, it's okay. It's okay. 829 00:36:44,826 --> 00:36:46,219 It's okay. Come here. - No. 830 00:36:46,262 --> 00:36:47,437 - Come on, don't do that. Come here. 831 00:36:47,481 --> 00:36:48,743 You gotta let go. You gotta let go. 832 00:36:48,787 --> 00:36:51,224 - Daddy, no. - I want to stay with you. 833 00:36:51,267 --> 00:36:52,878 - You'll always gonna be with me. 834 00:36:52,921 --> 00:36:54,096 Right here. 835 00:36:54,140 --> 00:36:55,924 You got that? 836 00:36:55,968 --> 00:36:58,100 You got that? Always. 837 00:37:00,276 --> 00:37:03,758 Now look, y'all see that nice young lady over there? 838 00:37:05,064 --> 00:37:06,979 You gonna run to her, okay? 839 00:37:07,022 --> 00:37:08,284 I know y'all like to run with me 840 00:37:08,328 --> 00:37:10,243 in the backyard when I'm practicing, right? 841 00:37:10,286 --> 00:37:11,592 Just pretend like you're running with me 842 00:37:11,635 --> 00:37:13,159 in the backyard, okay? 843 00:37:13,202 --> 00:37:15,770 I need you to remember that Daddy loves you. 844 00:37:15,814 --> 00:37:17,467 Daddy loves you so much. 845 00:37:19,469 --> 00:37:21,297 Daddy's always gonna love you. 846 00:37:21,341 --> 00:37:22,516 Okay? 847 00:37:24,300 --> 00:37:25,519 Come on. 848 00:37:28,914 --> 00:37:31,525 Okay. All right, let's go. Okay. 849 00:37:31,568 --> 00:37:36,095 ♪ 850 00:37:36,138 --> 00:37:40,447 - Yes, sweetie, okay. I got 'em. 851 00:37:40,490 --> 00:37:42,623 - Hey, hey, hey. Hey, Sonny, don't you dare. 852 00:37:42,666 --> 00:37:44,146 You don't want to do that, just like you didn't 853 00:37:44,190 --> 00:37:45,626 want to hurt Esme, right? 854 00:37:45,669 --> 00:37:47,933 - But I did. But I did. 855 00:37:47,976 --> 00:37:52,154 I hurt her. I hurt her. 856 00:37:52,198 --> 00:37:53,329 I hurt her. 857 00:37:55,679 --> 00:37:57,551 I went home to surprise her. 858 00:37:57,594 --> 00:38:00,946 I went home to surprise her. She loved surprises. 859 00:38:00,989 --> 00:38:03,426 But when I got home, she wasn't there. 860 00:38:03,470 --> 00:38:04,993 So I thought-- 861 00:38:07,169 --> 00:38:09,476 I thought-- 862 00:38:09,519 --> 00:38:11,478 my--my head hurt-- 863 00:38:11,521 --> 00:38:14,220 my head hurt from the game, and I, um-- 864 00:38:14,263 --> 00:38:16,178 my mind was so mixed up. 865 00:38:16,222 --> 00:38:18,964 I knew she'd been celebrating her birthday. 866 00:38:19,007 --> 00:38:21,488 I know she--I knew she'd been celebrating. 867 00:38:21,531 --> 00:38:24,665 And--and--and she had a knife, I guess I forgot. 868 00:38:24,708 --> 00:38:26,058 'Cause she says, 869 00:38:26,101 --> 00:38:27,886 "Sonny, what are you doing here?" 870 00:38:29,888 --> 00:38:32,934 So I figured maybe she has someone else. 871 00:38:32,978 --> 00:38:35,545 I figured she had someone else. She had a knife. 872 00:38:35,589 --> 00:38:38,331 So I grabbed the knife. She tried to take it from me. 873 00:38:38,374 --> 00:38:40,899 My shoulder twisted, and it hurt. 874 00:38:40,942 --> 00:38:43,205 And it hurt. And it hurt. 875 00:38:43,249 --> 00:38:45,904 And it hurt so bad. 876 00:38:45,947 --> 00:38:49,255 And I got angry and I got so angry, and I don't know why. 877 00:38:49,298 --> 00:38:51,213 I don't know why. Why did I do that? 878 00:38:51,257 --> 00:38:53,346 Why did I get so mad? Why did I get so angry? 879 00:38:53,389 --> 00:38:56,001 - You weren't in your right mind, Sonny. 880 00:38:56,044 --> 00:38:59,004 - I'm sorry. I'm so sorry. 881 00:38:59,047 --> 00:39:02,572 I'm sorry, Esme. I'm sorry. 882 00:39:02,616 --> 00:39:04,966 - She knows. 883 00:39:05,010 --> 00:39:07,360 I promise she knows. 884 00:39:07,403 --> 00:39:10,145 She knows you're sorry. 885 00:39:10,189 --> 00:39:13,888 Bronson and Nash, they took advantage of your sickness. 886 00:39:13,932 --> 00:39:15,194 Of you. 887 00:39:19,111 --> 00:39:21,200 - My team just arrested Nash. 888 00:39:21,243 --> 00:39:24,594 It's not justice for what he did to you, not even close, 889 00:39:24,638 --> 00:39:28,163 but Nash and Bronson will never be able to put another athlete 890 00:39:28,207 --> 00:39:29,686 through the agony they've put you through. 891 00:39:29,730 --> 00:39:36,911 ♪ 892 00:39:38,173 --> 00:39:39,479 - Tell them to check my brain. 893 00:39:39,522 --> 00:39:41,655 Sonny, no! 894 00:39:41,698 --> 00:39:43,962 - Shots fired! - No! 895 00:39:44,005 --> 00:39:46,051 - Oh, my God! 896 00:39:49,097 --> 00:39:56,104 ♪ 897 00:40:01,327 --> 00:40:03,242 - Anything? 898 00:40:03,285 --> 00:40:04,504 - No. 899 00:40:16,472 --> 00:40:17,691 - It's okay. 900 00:40:20,737 --> 00:40:22,783 It's going to be okay. 901 00:40:22,826 --> 00:40:29,964 ♪ 902 00:40:36,623 --> 00:40:37,624 - Ingrid? 903 00:40:40,192 --> 00:40:41,367 I'm home. 904 00:41:29,197 --> 00:41:36,204 ♪ 905 00:41:48,912 --> 00:41:49,870 - Hi. 906 00:41:49,913 --> 00:41:51,393 - Hi, Mom. - Hi, kiddo. 907 00:41:51,437 --> 00:41:53,395 - Uh, hey, Kristin. - Hey. 908 00:41:53,439 --> 00:41:56,703 - Um, this is my friend, Meredith. 909 00:41:56,746 --> 00:41:59,314 - How are you? - Nice to meet you. 910 00:41:59,358 --> 00:42:00,359 - Yeah. 911 00:42:01,751 --> 00:42:05,451 - So, uh, what are you doing? 912 00:42:05,494 --> 00:42:07,366 - Oh, I was just-- - Oh, crap. I forgot. 913 00:42:07,409 --> 00:42:10,369 I asked you to read my essay tonight. 914 00:42:10,412 --> 00:42:11,935 - Yeah, but if it's not a good time-- 915 00:42:11,979 --> 00:42:14,590 - No, it is--let me get it, and I'll meet you upstairs. 916 00:42:14,634 --> 00:42:18,159 Sorry, Mom. My bad. - No, it's okay, kiddo. 917 00:42:18,203 --> 00:42:19,378 It's nice to meet you. 918 00:42:19,421 --> 00:42:21,380 And I'll see you later. 919 00:42:21,423 --> 00:42:28,430 ♪ 920 00:42:39,311 --> 00:42:46,318 ♪ 67342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.