All language subtitles for Dynasty.2017.S03E04.Something.Desperate english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:02,785 Previously onDynasty...[screams] 2 00:00:02,828 --> 00:00:04,091 It worked. The judge has agreed to grant bail 3 00:00:04,134 --> 00:00:07,050 on the condition of house arrest. 4 00:00:07,094 --> 00:00:08,834 We need to make Liam remember that he loves me, 5 00:00:08,878 --> 00:00:09,835 not Trashley. 6 00:00:09,879 --> 00:00:11,663 Kirby, listen...Don't say it. 7 00:00:11,707 --> 00:00:12,969 I'm really sorry. 8 00:00:13,013 --> 00:00:14,927 I spoke to the last cop at Jeff's crime scene. 9 00:00:14,971 --> 00:00:16,755 No one saw a cuff link. Seems it was missing 10 00:00:16,799 --> 00:00:18,105 before the police even showed up. 11 00:00:18,148 --> 00:00:19,845 JEFF: Which means you took it. 12 00:00:19,889 --> 00:00:21,717 You're a selfish, spoiled little princess. 13 00:00:21,760 --> 00:00:22,979 I hate you! 14 00:00:23,023 --> 00:00:24,763 [shouting, grunting] 15 00:00:24,807 --> 00:00:27,244 As your wife, I should have a say in the family business. 16 00:00:27,288 --> 00:00:29,681 Well, then, congrats on your promotion. 17 00:00:29,725 --> 00:00:31,248 I will find a way to see Liam. 18 00:00:31,292 --> 00:00:32,858 Laura said that wedding bells 19 00:00:32,902 --> 00:00:34,773 weren't too far off for Liam and Ashley. 20 00:00:36,601 --> 00:00:38,995 [Blake humming "Everybody Wants to Rule the World"] 21 00:00:39,039 --> 00:00:40,518 [humming continues] 22 00:00:40,562 --> 00:00:42,129 Good morning, Father. 23 00:00:42,172 --> 00:00:45,828 Sure is. I am on top of the world. 24 00:00:45,871 --> 00:00:47,656 Sun is shining,[chuckles] 25 00:00:47,699 --> 00:00:49,484 I slept with both eyes closed-- 26 00:00:49,527 --> 00:00:51,355 mmm-- and this 27 00:00:51,399 --> 00:00:53,531 looks a hell of a lot better than breakfast in jail. 28 00:00:53,575 --> 00:00:55,707 He's even been humming all morning. 29 00:00:55,751 --> 00:00:57,100 The same song. 30 00:00:57,144 --> 00:00:58,667 Well, it's because it's the truth. 31 00:00:58,710 --> 00:01:00,408 Everybody does want to rule the world. 32 00:01:00,451 --> 00:01:03,019 And some of us actually do. 33 00:01:03,063 --> 00:01:04,238 [chuckles] I know. 34 00:01:04,281 --> 00:01:06,675 I still have a trial ahead of me. Mmm. 35 00:01:06,718 --> 00:01:08,633 Well, you don't need to worry about the winery. 36 00:01:08,677 --> 00:01:11,245 I know last week's incident was unfortunate, 37 00:01:11,288 --> 00:01:12,463 but nobody is going to 38 00:01:12,507 --> 00:01:14,378 remember Halloween after tonight's tasting. 39 00:01:14,422 --> 00:01:16,206 The invitations have already gone out, 40 00:01:16,250 --> 00:01:17,599 including to the personal sommelier 41 00:01:17,642 --> 00:01:19,122 to the Swedish royal family. 42 00:01:19,166 --> 00:01:22,125 Well, that makes it the perfect opportunity to introduce 43 00:01:22,169 --> 00:01:24,040 Blue Belt Vineyard's new copresident. 44 00:01:24,084 --> 00:01:26,042 It has a nice ring to it. 45 00:01:27,391 --> 00:01:28,392 Tell Adam what you've been thinking. 46 00:01:28,436 --> 00:01:30,133 It's good. 47 00:01:30,177 --> 00:01:31,830 JENNINGS: I just thought we could open the doors 48 00:01:31,874 --> 00:01:33,049 a bit, you know? 49 00:01:33,093 --> 00:01:34,703 There's a whole generation out there 50 00:01:34,746 --> 00:01:36,835 who couldn't care less about Bordeaux or Napa. 51 00:01:36,879 --> 00:01:39,011 I didn't know we were aiming for the Two-Buck Chuck demographic. 52 00:01:39,055 --> 00:01:40,578 We're aiming for the people who know 53 00:01:40,622 --> 00:01:43,233 that fine wine doesn't have to mean stuffy and traditional. 54 00:01:43,277 --> 00:01:44,843 We need them here tonight. 55 00:01:44,887 --> 00:01:46,323 Now, like I said, it's a little late 56 00:01:46,367 --> 00:01:47,890 to be sending out invitations, isn't it? 57 00:01:47,933 --> 00:01:50,066 Don't worry. I'll take care of everything. 58 00:01:50,110 --> 00:01:51,285 Mm. Already hitting the ground running. 59 00:01:57,987 --> 00:02:00,120 [humming] 60 00:02:00,163 --> 00:02:02,209 [humming continues in distance] 61 00:02:04,211 --> 00:02:05,647 [laughs softly] 62 00:02:05,690 --> 00:02:06,952 Somebody's chipper this morning. 63 00:02:06,996 --> 00:02:09,781 Oh, he's not the only one. Up before 8:30 64 00:02:09,825 --> 00:02:11,392 and working out? 65 00:02:11,435 --> 00:02:13,045 I don't even know who you are anymore. 66 00:02:13,089 --> 00:02:15,222 I'm a professional now. A hotelier. 67 00:02:15,265 --> 00:02:17,049 A pillar of my community. 68 00:02:17,093 --> 00:02:19,051 Let's not get ahead of ourselves.Well, speaking of heads, 69 00:02:19,095 --> 00:02:20,270 where are you going with that fresh blowout? 70 00:02:20,314 --> 00:02:22,794 A, my hair always looks this good. 71 00:02:22,838 --> 00:02:25,841 And B, I am going to talk to Liam. 72 00:02:25,884 --> 00:02:27,321 Yeah, but doesn't... 73 00:02:27,364 --> 00:02:29,453 His mother have a restraining order against me? Yes. 74 00:02:29,497 --> 00:02:31,847 And isn't...He staying at her house? Also, yes. 75 00:02:31,890 --> 00:02:35,198 But apparently, he and Ashley are talking about marriage. 76 00:02:35,242 --> 00:02:38,070 And I can't let that happen. Okay? Not without a fight. 77 00:02:38,114 --> 00:02:39,463 But you have been fighting. I mean, 78 00:02:39,507 --> 00:02:40,943 don't you remember the slideshow? 79 00:02:40,986 --> 00:02:42,597 And the sea bass? 80 00:02:42,640 --> 00:02:45,339 What, you're gonna ambush him with other fish? 81 00:02:45,382 --> 00:02:48,211 I am going to give him this. 82 00:02:48,255 --> 00:02:50,779 The original manuscript to Liam's book. 83 00:02:50,822 --> 00:02:52,607 With his notes. 84 00:02:52,650 --> 00:02:55,871 There may be nothing I can say to bring back his memory, 85 00:02:55,914 --> 00:02:58,047 but maybe his own words will. 86 00:02:58,090 --> 00:03:00,310 I mean, it's basically the story of our relationship. 87 00:03:00,354 --> 00:03:02,834 I know it's a long shot, but it's the only shot I have left. 88 00:03:02,878 --> 00:03:04,662 Fallon, this isn't an '80s movie. 89 00:03:04,706 --> 00:03:06,664 You can't just stand outside his house with a boom box. 90 00:03:06,708 --> 00:03:07,883 Or, you know, 91 00:03:07,926 --> 00:03:09,363 a manuscript. 92 00:03:09,406 --> 00:03:11,495 Maybe I should bring a boom box, too. 93 00:03:11,539 --> 00:03:13,976 You know, music is the purest form of expression. 94 00:03:14,019 --> 00:03:15,847 And a restraining order is the purest form 95 00:03:15,891 --> 00:03:17,414 of "stay the hell away." 96 00:03:17,458 --> 00:03:20,374 Well, you know what? I have a plan to get around that. 97 00:03:28,991 --> 00:03:30,601 ADAM: Mrs. Gunnerson. 98 00:03:30,645 --> 00:03:32,690 I didn't know you were an artist. 99 00:03:32,734 --> 00:03:34,518 What-what is this masterpiece? 100 00:03:34,562 --> 00:03:35,954 Mrs. Carrington asked me to make it. 101 00:03:35,998 --> 00:03:38,827 She's added a few invitations at the last minute, 102 00:03:38,870 --> 00:03:39,958 and she wants them to be special. 103 00:03:40,002 --> 00:03:41,569 Of course. 104 00:03:41,612 --> 00:03:43,266 And who is this one for? 105 00:03:47,662 --> 00:03:49,185 Thank you. 106 00:03:49,229 --> 00:03:50,708 Caroline Calloway. 107 00:03:50,752 --> 00:03:53,058 She's, uh, one of those...Influencers? 108 00:03:53,102 --> 00:03:54,625 Mm.Yeah, they all are. 109 00:03:54,669 --> 00:03:56,627 And they're all picky eaters. 110 00:03:56,671 --> 00:04:00,457 Look, I know you have your plate full, literally. 111 00:04:00,501 --> 00:04:04,113 Uh, why don't I take care of this invitation. 112 00:04:04,156 --> 00:04:07,725 I'll grab a couple of our best bottles and have them sent out. 113 00:04:07,769 --> 00:04:09,510 That's all right. 114 00:04:09,553 --> 00:04:11,251 Mrs. Carrington asked me to see to it personally. 115 00:04:11,294 --> 00:04:13,992 No, I insist. 116 00:04:14,036 --> 00:04:15,690 We're all on the same team here, aren't we? 117 00:04:22,914 --> 00:04:24,655 MONICA: I'm glad you're back. 118 00:04:24,699 --> 00:04:26,831 Cheers, to the only family that matters. 119 00:04:26,875 --> 00:04:28,964 [laughs softly] 120 00:04:30,139 --> 00:04:31,445 What the hell is this? 121 00:04:31,488 --> 00:04:33,534 An apology.What are you doing here? 122 00:04:33,577 --> 00:04:34,970 I thought I told you to stay away. 123 00:04:35,013 --> 00:04:36,406 Nobody needs to hear more of your lies. 124 00:04:36,450 --> 00:04:38,887 I know. Which is why I came to tell you the truth. 125 00:04:38,930 --> 00:04:40,018 The police didn't find 126 00:04:40,062 --> 00:04:41,846 that cuff link because it wasn't there. 127 00:04:41,890 --> 00:04:43,631 I took it. 128 00:04:43,674 --> 00:04:45,546 Of course you did. 129 00:04:45,589 --> 00:04:47,069 But I did it for your own good, Jeff. 130 00:04:47,112 --> 00:04:48,549 If Blake would've found out 131 00:04:48,592 --> 00:04:50,899 what you were doing, he would have come for you himself. 132 00:04:50,942 --> 00:04:53,118 Then why pretend to help me? Why let me leave? 133 00:04:53,162 --> 00:04:54,555 You would have escalated the war 134 00:04:54,598 --> 00:04:55,904 until you did get yourself killed. 135 00:04:55,947 --> 00:04:57,340 Getting you out of Atlanta 136 00:04:57,384 --> 00:04:59,560 was the only way to keep you safe. 137 00:04:59,603 --> 00:05:01,126 And what the hell makes you think I needed you 138 00:05:01,170 --> 00:05:02,127 to keep me safe? 139 00:05:02,171 --> 00:05:03,955 You have been gone 140 00:05:03,999 --> 00:05:05,566 for the last ten years. 141 00:05:05,609 --> 00:05:07,350 Did you really think you could just swoop into our lives 142 00:05:07,394 --> 00:05:08,743 and decide what's best for us? 143 00:05:08,786 --> 00:05:10,701 I know there were so many times 144 00:05:10,745 --> 00:05:12,790 I wasn't there for you, both of you. 145 00:05:12,834 --> 00:05:15,576 That's why I was willing to do anything to protect you now, 146 00:05:15,619 --> 00:05:18,579 why I'm willing to do anything to make things right. 147 00:05:18,622 --> 00:05:19,754 You really want to make things right? 148 00:05:20,929 --> 00:05:21,799 Then leave my house. 149 00:05:22,757 --> 00:05:23,975 Now. 150 00:05:31,156 --> 00:05:33,289 Rosé all day. Groundbreaking. 151 00:05:33,333 --> 00:05:35,813 [footsteps approaching] 152 00:05:35,857 --> 00:05:37,032 [door opens] 153 00:05:38,686 --> 00:05:40,427 ♪ 154 00:05:58,053 --> 00:05:59,794 [phone vibrating] 155 00:06:04,102 --> 00:06:05,756 Hey, Laura. 156 00:06:05,800 --> 00:06:07,410 Yeah, I guess you got my message. 157 00:06:07,454 --> 00:06:10,152 [whispering]: I know it's crazy, but I heard it with my own ears. 158 00:06:10,195 --> 00:06:12,328 You know how Fallon can be. 159 00:06:18,290 --> 00:06:20,031 [gas hissing] 160 00:06:21,903 --> 00:06:23,687 [sniffing] 161 00:06:23,731 --> 00:06:25,733 BLAKE [in distance]: Bo? Here, boy! 162 00:06:25,776 --> 00:06:27,169 [gas continues hissing] 163 00:06:27,212 --> 00:06:29,084 [Bo barking] 164 00:06:29,127 --> 00:06:30,868 ♪ 165 00:06:36,352 --> 00:06:39,311 Drywall must be complete by end of day. 166 00:06:39,355 --> 00:06:41,836 This hotel opens in one week. 167 00:06:41,879 --> 00:06:43,620 Thank you.Looking good. 168 00:06:43,664 --> 00:06:45,056 As are you. 169 00:06:45,100 --> 00:06:46,841 The Italians cut a better suit than DeKalb County Jail. 170 00:06:46,884 --> 00:06:49,974 I can't tell you how sorry I am. What Blake did. 171 00:06:50,018 --> 00:06:51,454 Unforgivable. 172 00:06:51,498 --> 00:06:53,413 Thanks. I appreciate that. 173 00:06:53,456 --> 00:06:56,067 And I'm sorry for the way things turned out with Kirby. 174 00:06:56,111 --> 00:06:57,504 It was just bad timing. 175 00:06:57,547 --> 00:06:59,810 Oh, no need for apologies, really. 176 00:06:59,854 --> 00:07:02,204 Um, I'm sure you're both gonna be fine. 177 00:07:02,247 --> 00:07:04,728 You're right. No need to dwell on the past. 178 00:07:04,772 --> 00:07:08,036 Mm. And what about the future for Michael Culhane? 179 00:07:08,079 --> 00:07:10,255 Well, I'm back to running the Atlantix, 180 00:07:10,299 --> 00:07:12,040 and that's actually why I'm here. 181 00:07:12,083 --> 00:07:14,042 We got a new midfielder in from Cuba. 182 00:07:14,085 --> 00:07:16,174 Could take the Atlantix to the next level. 183 00:07:16,218 --> 00:07:17,524 But he's only been here a few weeks, 184 00:07:17,567 --> 00:07:19,439 and his place got broken into the other night. 185 00:07:19,482 --> 00:07:21,441 He's kind of shaken up. 186 00:07:21,484 --> 00:07:22,833 I'm sure he is. 187 00:07:22,877 --> 00:07:25,488 Anyway, I figure a few days' quiet 188 00:07:25,532 --> 00:07:27,055 could do him a lot of good. 189 00:07:27,098 --> 00:07:28,970 I know you guys are a little ways out 190 00:07:29,013 --> 00:07:31,755 from opening up, but I thought you might have a room finished. 191 00:07:31,799 --> 00:07:34,454 You do realize we're not operational yet. 192 00:07:34,497 --> 00:07:36,760 Which is exactly why no one will be looking for him here. 193 00:07:36,804 --> 00:07:38,588 And I trust you guys. 194 00:07:38,632 --> 00:07:40,982 The team will pay well above market rate, 195 00:07:41,025 --> 00:07:44,376 and I see no reason why this place could not be 196 00:07:44,420 --> 00:07:47,336 the official hotel for the visiting teams. 197 00:07:47,379 --> 00:07:49,338 I-I'll speak to Sam. 198 00:07:49,381 --> 00:07:51,296 I can't think of a better partnership for the hotel. 199 00:07:51,340 --> 00:07:52,384 [both laugh] 200 00:07:52,428 --> 00:07:53,777 GUNNERSON: Mrs. Carrington. 201 00:07:53,821 --> 00:07:56,606 Just adjusting the menu to accommodate our new guests. 202 00:07:56,650 --> 00:07:58,173 Thank you. 203 00:07:58,216 --> 00:08:01,219 Though I don't have RSVPs from any of them. 204 00:08:01,263 --> 00:08:02,656 Did the invitations go out all right? 205 00:08:02,699 --> 00:08:05,310 Yes. I think so.You think? 206 00:08:05,354 --> 00:08:07,530 Well, I made them just the way we talked about, 207 00:08:07,574 --> 00:08:09,184 and then Mr. Carrington took one. 208 00:08:09,227 --> 00:08:10,533 Blake? 209 00:08:10,577 --> 00:08:13,318 No. Mr. Adam. 210 00:08:13,362 --> 00:08:15,756 He was going to pull a few bottles to send along with them. 211 00:08:15,799 --> 00:08:17,105 Did he not tell you? 212 00:08:18,410 --> 00:08:19,890 He must have forgotten. 213 00:08:19,934 --> 00:08:21,892 I'm sorry, ma'am.It's not your fault. 214 00:08:21,936 --> 00:08:25,026 You're not gonna tell him, are you? That I told you. 215 00:08:25,069 --> 00:08:27,681 Don't worry. If I've learned anything from Fallon, 216 00:08:27,724 --> 00:08:29,334 it's not to pick a fight with Adam. 217 00:08:29,378 --> 00:08:32,207 I just need to keep him busy until this tasting is over. 218 00:08:32,250 --> 00:08:34,470 JEFF: So, you said that you'd do 219 00:08:34,514 --> 00:08:36,472 anything to make things right? 220 00:08:36,516 --> 00:08:38,343 Of course.JEFF: Well, I got something. 221 00:08:38,387 --> 00:08:39,910 The annual Blue Belt wine tasting is tonight 222 00:08:39,954 --> 00:08:41,216 at Carrington Manor. 223 00:08:41,259 --> 00:08:43,000 Apparently, Adam's running the vineyard now. 224 00:08:43,044 --> 00:08:44,567 Prodigal son entrusted with 225 00:08:44,611 --> 00:08:46,569 the last remaining jewel of the Carrington empire. 226 00:08:46,613 --> 00:08:48,745 It's almost Shakespearean. 227 00:08:48,789 --> 00:08:50,921 It's also an opportunity. 228 00:08:50,965 --> 00:08:52,183 What are you talking about? 229 00:08:52,227 --> 00:08:54,011 I want to put the last nail in the coffin 230 00:08:54,055 --> 00:08:55,230 of Blake's legacy. 231 00:08:55,273 --> 00:08:57,058 His reputation. 232 00:08:57,101 --> 00:08:58,581 I want to make sure he can never rebuild. 233 00:08:58,625 --> 00:09:00,583 Well, actually, I want you to. 234 00:09:00,627 --> 00:09:01,932 This is exactly what I meant, Jeff. 235 00:09:01,976 --> 00:09:03,891 You'll never let it go. 236 00:09:03,934 --> 00:09:05,545 Adam and Blake came for my life, 237 00:09:05,588 --> 00:09:08,025 so now I'm coming for theirs, in a manner of speaking. 238 00:09:08,069 --> 00:09:09,636 And if you're really Team Colby, 239 00:09:09,679 --> 00:09:12,247 you'll help me. 240 00:09:12,290 --> 00:09:13,640 [quietly]: I knew she wouldn't do it. 241 00:09:15,380 --> 00:09:16,860 What do you want me to do? 242 00:09:18,906 --> 00:09:20,560 Get into the manor and make sure that tasting 243 00:09:20,603 --> 00:09:21,996 is Blue Belt's last. 244 00:09:22,039 --> 00:09:23,911 And then what? Set the house on fire? 245 00:09:23,954 --> 00:09:25,129 Oaky, don't be melodramatic. 246 00:09:25,173 --> 00:09:27,044 I don't want you burning down the house. 247 00:09:27,088 --> 00:09:29,873 I just want Adam to get a little taste of his own medicine. 248 00:09:31,745 --> 00:09:34,312 [Fallon grunting] 249 00:09:34,356 --> 00:09:35,879 Oh. 250 00:09:38,273 --> 00:09:41,145 That's inconvenient. [exhales] 251 00:09:41,189 --> 00:09:44,888 Liam, you better be in here and you better be alone. 252 00:09:44,932 --> 00:09:46,498 Open the door. 253 00:09:47,543 --> 00:09:49,676 Liam? 254 00:09:49,719 --> 00:09:52,679 Fallon? What are you doing here? 255 00:09:52,722 --> 00:09:55,856 If you remembered me, this really wouldn't surprise you. 256 00:09:55,899 --> 00:09:57,640 And you should know 257 00:09:57,684 --> 00:10:00,295 that I almost brought a boom box, but more importantly... 258 00:10:00,338 --> 00:10:02,602 [grunts] ...I brought this. 259 00:10:03,864 --> 00:10:05,300 It's your book, about us. 260 00:10:05,343 --> 00:10:08,172 Oh, there must be a copy here somewhere. 261 00:10:08,216 --> 00:10:10,174 No, no. I mean, not the original manuscript, 262 00:10:10,218 --> 00:10:12,394 with your original notes, inside jokes, 263 00:10:12,437 --> 00:10:14,004 and conversations we had. I just-- 264 00:10:14,048 --> 00:10:15,658 I really, really need you to read it 265 00:10:15,702 --> 00:10:17,138 before you do something crazy, because... 266 00:10:17,181 --> 00:10:18,139 MAN: Freeze! 267 00:10:20,097 --> 00:10:22,665 [grunts] Hurry. Just take it. 268 00:10:23,187 --> 00:10:25,189 No. 269 00:10:28,758 --> 00:10:31,108 I think Adam may be a little shaken up 270 00:10:31,152 --> 00:10:32,544 with this whole winery situation. 271 00:10:32,588 --> 00:10:34,111 What do you mean? 272 00:10:34,155 --> 00:10:35,983 He's had some trouble finding his footing. 273 00:10:36,026 --> 00:10:37,680 First he had to leave the soccer team, 274 00:10:37,724 --> 00:10:39,682 and now he's feeling pushed out of Blue Belt. 275 00:10:39,726 --> 00:10:40,770 I didn't fire him. 276 00:10:40,814 --> 00:10:42,293 I know that, 277 00:10:42,337 --> 00:10:44,513 but you saw how he reacted at breakfast. 278 00:10:44,556 --> 00:10:46,689 He's insecure. 279 00:10:46,733 --> 00:10:48,691 I think he needs a reminder that your relationship 280 00:10:48,735 --> 00:10:49,953 is bigger than business. 281 00:10:51,999 --> 00:10:53,914 You are right. Of course. 282 00:10:53,957 --> 00:10:55,829 The two of you could spend the day together. 283 00:10:55,872 --> 00:10:58,135 Just father and son. No business allowed. 284 00:11:00,181 --> 00:11:02,574 This reeks of excessive force. 285 00:11:02,618 --> 00:11:04,228 Ma'am, we're private security. 286 00:11:04,272 --> 00:11:05,447 And I haven't touched you. 287 00:11:05,490 --> 00:11:07,667 You can still expect a civil suit. Mm. 288 00:11:09,233 --> 00:11:11,714 [grunting] 289 00:11:11,758 --> 00:11:13,411 So maybe you should lawyer up. 290 00:11:13,455 --> 00:11:15,239 LAURA: When I got a tip 291 00:11:15,283 --> 00:11:17,285 that there was an intruder on the property, 292 00:11:17,328 --> 00:11:19,722 I wondered whether you were crazy enough 293 00:11:19,766 --> 00:11:21,637 to come here; a mother's intuition, 294 00:11:21,681 --> 00:11:23,247 that never fails. 295 00:11:23,291 --> 00:11:25,423 The only reason I'm not calling the police 296 00:11:25,467 --> 00:11:27,774 is because I do not want to ruin Liam's special day. 297 00:11:27,817 --> 00:11:29,863 Special day? 298 00:11:29,906 --> 00:11:31,908 That's right. 299 00:11:31,952 --> 00:11:33,997 These last few weeks have 300 00:11:34,041 --> 00:11:36,043 really put things into perspective. 301 00:11:36,086 --> 00:11:37,958 And when it's true love, why wait? 302 00:11:38,001 --> 00:11:39,307 So Ashley and Liam 303 00:11:39,350 --> 00:11:41,831 have decided to skip all the accoutrement 304 00:11:41,875 --> 00:11:43,920 and just go straight to the courthouse this afternoon. 305 00:11:43,964 --> 00:11:46,488 Ourcourthouse? 306 00:11:46,531 --> 00:11:48,490 [chuckles] 307 00:11:48,533 --> 00:11:51,058 You're even more unbalanced than I thought. 308 00:11:51,101 --> 00:11:52,973 And I'm warning you, if you step foot 309 00:11:53,016 --> 00:11:54,626 near that courthouse, you'll lose a lot more than 310 00:11:54,670 --> 00:11:56,716 the one ounce of dignity you have left. 311 00:12:03,244 --> 00:12:06,813 She thinks that this is a game, that her son is... [gasps] 312 00:12:06,856 --> 00:12:09,772 not a real person with a real fiancée. 313 00:12:09,816 --> 00:12:12,122 Hey, are you listening to me?Not really. 314 00:12:12,166 --> 00:12:14,385 Anders was just texting me 'cause 315 00:12:14,429 --> 00:12:15,822 I was supposed to be at the hotel 316 00:12:15,865 --> 00:12:18,259 half an hour ago, and Culhane-- 317 00:12:18,302 --> 00:12:20,914 Never mind. I am listening. You wanted to play a game? 318 00:12:20,957 --> 00:12:23,394 There is no game. This is a war. 319 00:12:23,438 --> 00:12:25,309 I have to get that manuscript to Liam. 320 00:12:25,353 --> 00:12:26,789 [scoffs] I'm sorry, did we just 321 00:12:26,833 --> 00:12:28,399 travel back in time to this morning? 322 00:12:28,443 --> 00:12:30,445 Fallon, you've already tried your Hail Mary. 323 00:12:30,488 --> 00:12:31,925 It's over, honey. 324 00:12:31,968 --> 00:12:34,057 It's not over until that manuscript is in Liam's hands. 325 00:12:34,101 --> 00:12:35,493 You can't go back there. 326 00:12:35,537 --> 00:12:37,669 You're right. Yeah. 327 00:12:37,713 --> 00:12:39,497 They will be looking for me, 328 00:12:39,541 --> 00:12:41,717 but they won't be looking for you. 329 00:12:41,761 --> 00:12:44,024 [chuckles]: Oh, no. 330 00:12:44,067 --> 00:12:46,461 No, no, no, no, no, no, no. I'm already late for work. 331 00:12:46,504 --> 00:12:48,811 What? Sam, you can't be late. You're the boss. 332 00:12:48,855 --> 00:12:50,726 Plus, Laura doesn't even know you. 333 00:12:50,770 --> 00:12:52,032 You're the perfect Trojan horse. 334 00:12:52,075 --> 00:12:54,164 All you have to do is get onto the property, 335 00:12:54,208 --> 00:12:55,687 grab that manuscript and give it to Liam 336 00:12:55,731 --> 00:12:56,819 before he heads to the courthouse. 337 00:12:56,863 --> 00:12:59,039 But I've never even seen this place. 338 00:12:59,082 --> 00:13:01,389 Oh, that's fine. I'll talk you through it. It'll be really easy. 339 00:13:01,432 --> 00:13:03,478 I'll be your Cyrano de Bergerac, just with a much better nose. 340 00:13:03,521 --> 00:13:06,046 Why do I have to be the horse? 341 00:13:06,089 --> 00:13:08,222 Just go get ready, okay? We don't have all day. 342 00:13:08,265 --> 00:13:09,571 Fine. 343 00:13:09,614 --> 00:13:11,834 It smells weird in here, anyway. 344 00:13:14,924 --> 00:13:16,708 [gas hissing] 345 00:13:16,752 --> 00:13:18,754 [playing gentle melody] 346 00:13:22,323 --> 00:13:24,194 You take requests? 347 00:13:24,238 --> 00:13:25,717 I was rehearsing a little Beethoven 348 00:13:25,761 --> 00:13:27,850 for the party tonight. 349 00:13:27,894 --> 00:13:29,417 Though I don't think it's that kind of party anymore. 350 00:13:29,460 --> 00:13:30,505 What do you mean? 351 00:13:32,289 --> 00:13:36,903 I think Cristal's new vision is a little trendier, 352 00:13:36,946 --> 00:13:38,208 judging by the guest list. 353 00:13:38,252 --> 00:13:40,645 I mean, do you know any of these people? 354 00:13:40,689 --> 00:13:43,170 Yeah. The Carters, right there. 355 00:13:43,213 --> 00:13:45,781 Yeah, that's not Jimmy and Rosalynn, that's Beyoncé. 356 00:13:45,825 --> 00:13:47,391 Oh.And she sends her regrets. 357 00:13:47,435 --> 00:13:48,828 [chuckles]: Okay. 358 00:13:48,871 --> 00:13:50,438 Hey, let's give her a chance, huh? 359 00:13:51,569 --> 00:13:52,832 Cristal, not Beyoncé. 360 00:13:54,355 --> 00:13:56,748 Besides, Tears For Fears is a little more my style anyway. 361 00:13:56,792 --> 00:13:58,141 Yes. 362 00:13:58,185 --> 00:13:59,926 I remember when that song came out. 363 00:13:59,969 --> 00:14:02,798 I was younger than you. My hair was a little longer. 364 00:14:02,842 --> 00:14:04,321 I think that was called a mullet.[laughs] 365 00:14:04,365 --> 00:14:06,454 Well, you should've seen my moves back then. 366 00:14:06,497 --> 00:14:07,759 Yeah?Few too many of these, 367 00:14:07,803 --> 00:14:08,804 you just might. [laughs] 368 00:14:08,848 --> 00:14:11,154 You little rat! 369 00:14:11,198 --> 00:14:12,721 Hey! [stammers] 370 00:14:12,764 --> 00:14:14,201 That was good Scotch. 371 00:14:14,244 --> 00:14:16,116 You called in that tip to Laura Van Kirk, didn't you? 372 00:14:16,159 --> 00:14:17,682 And if you think that's the only tip 373 00:14:17,726 --> 00:14:18,901 she's gotten from him...Oh. 374 00:14:18,945 --> 00:14:19,989 I don't know what you're talking about. 375 00:14:20,033 --> 00:14:21,425 And I don't think I want to know. 376 00:14:21,469 --> 00:14:23,123 I just needed five minutes with my fiancé. 377 00:14:23,166 --> 00:14:24,385 Instead, I almost got arrested 378 00:14:24,428 --> 00:14:26,691 because you are sleeping with Mrs. Robinson. 379 00:14:26,735 --> 00:14:28,084 Well, you violated a restraining order. 380 00:14:28,128 --> 00:14:29,564 I'm not sure I'm the crazy one here. 381 00:14:29,607 --> 00:14:31,348 Well, I'm not the one who tried to change Mom's face. 382 00:14:31,392 --> 00:14:32,915 Kids, stop it, both of you! 383 00:14:32,959 --> 00:14:33,960 We have enough battles to fight 384 00:14:34,003 --> 00:14:35,352 without turning on each other, too. 385 00:14:35,396 --> 00:14:38,616 Well, tell that to Dr. Frankenstein. 386 00:14:38,660 --> 00:14:41,750 Is that the Whitesnake record you gave me? 387 00:14:41,793 --> 00:14:45,145 Yeah. I was feeling a bit nostalgic for my 20s. 388 00:14:45,188 --> 00:14:48,322 I wanted to share some good, classic music with Adam. 389 00:14:48,365 --> 00:14:50,498 But why? We were doing just fine without him. 390 00:14:50,541 --> 00:14:52,848 Why can't we go back to that? 391 00:14:54,371 --> 00:14:55,938 [playing "Everybody Wants to Rule the World"] 392 00:14:55,982 --> 00:14:59,942 ♪ Welcome to your life 393 00:14:59,986 --> 00:15:02,814 ♪ There's no turning back 394 00:15:04,686 --> 00:15:08,777 ♪ Even while we sleep 395 00:15:08,820 --> 00:15:10,997 ♪ We will find you 396 00:15:11,040 --> 00:15:15,175 ♪ Acting on your best behavior 397 00:15:15,218 --> 00:15:19,919 ♪ Turn your back on Mother Nature ♪ 398 00:15:19,962 --> 00:15:25,185 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 399 00:15:25,228 --> 00:15:27,796 ♪ 400 00:15:30,842 --> 00:15:34,716 ♪ It's my own desire 401 00:15:34,759 --> 00:15:37,240 ♪ It's my own remorse 402 00:15:37,284 --> 00:15:38,807 No. 403 00:15:38,850 --> 00:15:40,156 ♪ Help me 404 00:15:40,200 --> 00:15:42,985 ♪ To decide 405 00:15:43,029 --> 00:15:47,337 ♪ Help me make the most of freedom ♪ 406 00:15:47,381 --> 00:15:49,426 ♪ And of pleasure 407 00:15:49,470 --> 00:15:54,127 ♪ Nothing ever lasts forever 408 00:15:54,170 --> 00:15:57,434 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 409 00:15:57,478 --> 00:15:59,088 Not funny. 410 00:15:59,132 --> 00:16:02,613 ♪ There's a room where the light won't find you ♪ 411 00:16:02,657 --> 00:16:07,009 ♪ Holding hands while the walls come tumbling down ♪ 412 00:16:07,053 --> 00:16:08,924 No.♪ When they do 413 00:16:08,968 --> 00:16:11,100 ♪ I'll be right behind you 414 00:16:11,144 --> 00:16:15,322 ♪ So glad we've almost made it 415 00:16:15,365 --> 00:16:19,761 ♪ So sad they had to fade it 416 00:16:19,804 --> 00:16:25,071 ♪ Everybody wants to rule the world. ♪ 417 00:16:27,116 --> 00:16:28,465 What was that? 418 00:16:28,509 --> 00:16:30,685 Okay, you guys are like Boyz II Men. 419 00:16:30,728 --> 00:16:31,991 Or is it Men to Boys? 420 00:16:32,034 --> 00:16:33,557 You were a little pitchy on the second verse. 421 00:16:33,601 --> 00:16:34,558 What verse? 422 00:16:34,602 --> 00:16:36,778 When you were singing. 423 00:16:36,821 --> 00:16:38,040 Just now? 424 00:16:38,084 --> 00:16:41,043 Uh, nobody was singing, Fallon. 425 00:16:41,087 --> 00:16:42,436 Are you feeling okay? 426 00:16:42,479 --> 00:16:45,178 No. 427 00:16:45,221 --> 00:16:47,006 Not anymore. 428 00:16:54,796 --> 00:16:57,103 MICHAEL: All right, you'll be in 304. 429 00:16:57,146 --> 00:16:58,408 They're still working on the elevator, 430 00:16:58,452 --> 00:16:59,888 but the stairs are right there. 431 00:16:59,931 --> 00:17:01,455 And since room service isn't up and running, 432 00:17:01,498 --> 00:17:02,934 let's get you a few extra bottles of water 433 00:17:02,978 --> 00:17:04,327 before we head up.Michael? 434 00:17:05,807 --> 00:17:08,244 Kirby. Hey. 435 00:17:08,288 --> 00:17:10,029 What are you doing here? Are you here to see me? 436 00:17:10,072 --> 00:17:12,074 I'm actually here on business. 437 00:17:12,118 --> 00:17:14,250 What kind of business? 438 00:17:14,294 --> 00:17:16,905 I can't really talk about it. 439 00:17:17,993 --> 00:17:19,777 I should really be going. 440 00:17:19,821 --> 00:17:21,562 But I hope everything is good with you. 441 00:17:21,605 --> 00:17:23,564 Just fine. 442 00:17:23,607 --> 00:17:24,826 Let's go. 443 00:17:30,571 --> 00:17:32,529 BLAKE: How's it going with the wine tasting? 444 00:17:32,573 --> 00:17:35,010 There was a little mishap with the invitations today, 445 00:17:35,054 --> 00:17:36,055 but it's all sorted out now. 446 00:17:36,098 --> 00:17:37,708 I called the guests myself. 447 00:17:37,752 --> 00:17:40,102 Yeah, speaking of the invitations, 448 00:17:40,146 --> 00:17:42,409 I didn't recognize most of the names on the guest list. 449 00:17:42,452 --> 00:17:45,107 Let me guess: Adam showed you? 450 00:17:45,151 --> 00:17:47,327 I know you're trying to pull in a new audience, 451 00:17:47,370 --> 00:17:48,893 but I didn't realize it was at the expense of the old one. 452 00:17:48,937 --> 00:17:51,287 What about my friends? 453 00:17:51,331 --> 00:17:53,463 Those people aren't going to keep Blue Belt in business. 454 00:17:53,507 --> 00:17:54,856 After we talked, 455 00:17:54,899 --> 00:17:56,292 I looked at the vineyard's books. 456 00:17:56,336 --> 00:17:57,598 Sales have 457 00:17:57,641 --> 00:17:59,252 all but evaporated since Mack and Trixie. 458 00:17:59,295 --> 00:18:01,036 And you didn't say anything? 459 00:18:01,080 --> 00:18:02,516 I didn't want to distract you. 460 00:18:02,559 --> 00:18:04,866 It would be a bigger distraction if my winery went under, 461 00:18:04,909 --> 00:18:05,780 don't you think? 462 00:18:05,823 --> 00:18:07,129 It's all we have left. 463 00:18:07,173 --> 00:18:08,391 Which is why 464 00:18:08,435 --> 00:18:10,959 we need to cultivate this new customer base. 465 00:18:11,002 --> 00:18:13,135 That's how we're 466 00:18:13,179 --> 00:18:15,137 going to rebuild the entire Carrington empire. 467 00:18:17,966 --> 00:18:19,489 [van door closes] 468 00:18:19,533 --> 00:18:21,578 [sighs] 469 00:18:21,622 --> 00:18:22,623 Good afternoon. 470 00:18:22,666 --> 00:18:24,668 Yeah. How can I help? 471 00:18:24,712 --> 00:18:26,975 I have a delivery from Petals on Ponce for Mr. Liam Ridley. 472 00:18:27,018 --> 00:18:28,542 Oh, no problem. I'll take those. 473 00:18:28,585 --> 00:18:30,283 Uh, uh, is Mr. Ridley here? 474 00:18:30,326 --> 00:18:31,458 Because I have specific instructions 475 00:18:31,501 --> 00:18:32,850 to deliver them directly to him. 476 00:18:32,894 --> 00:18:33,895 They're for today's event. 477 00:18:33,938 --> 00:18:36,332 And who's the sender? 478 00:18:36,376 --> 00:18:39,379 Oh, it's Miss Ashley Cunningham. The bride. 479 00:18:42,686 --> 00:18:44,210 Of course. 480 00:18:44,253 --> 00:18:46,473 Go on through. Someone will meet you at the front door. 481 00:18:46,516 --> 00:18:47,822 Gracias. 482 00:18:47,865 --> 00:18:49,606 [quietly]: Okay, I'm through the gate. 483 00:18:51,217 --> 00:18:53,523 FALLON [over earpiece]: Now the real mission begins. 484 00:19:01,140 --> 00:19:03,403 There you are. I was waiting for you. 485 00:19:03,446 --> 00:19:05,100 I thought we should try the product first 486 00:19:05,144 --> 00:19:06,319 before everyone else does tonight. 487 00:19:06,362 --> 00:19:07,972 I've been talking with Cristal. 488 00:19:08,016 --> 00:19:09,365 She says wine sales 489 00:19:09,409 --> 00:19:10,888 were basically nonexistent this month. 490 00:19:10,932 --> 00:19:12,325 Why didn't you say anything? 491 00:19:12,368 --> 00:19:15,980 Well, you know, it's just a passing phase. 492 00:19:16,024 --> 00:19:18,113 Once the new cycle moves on, 493 00:19:18,157 --> 00:19:19,984 everyone will forget about the scandals 494 00:19:20,028 --> 00:19:21,725 and remember how much they love Blue Belt wine. 495 00:19:21,769 --> 00:19:24,511 Starting tonight, I hope. 496 00:19:24,554 --> 00:19:25,599 I'll toast to that. 497 00:19:25,642 --> 00:19:27,383 Want to do the honors?What'd you pick? 498 00:19:31,779 --> 00:19:33,955 What the hell is this? 499 00:19:33,998 --> 00:19:35,174 What? 500 00:19:37,524 --> 00:19:39,526 Oh, I think it's Cristal.Yeah, I know it's Cristal. 501 00:19:39,569 --> 00:19:40,875 What is her face doing on this wine bottle? 502 00:19:40,918 --> 00:19:42,790 Don't ask me. Didn't she talk to you about it? 503 00:19:42,833 --> 00:19:44,357 About taking me off my own label? No. 504 00:19:44,400 --> 00:19:46,446 We didn't talk about this.Wow. 505 00:19:46,489 --> 00:19:48,361 First your friends, now your face. 506 00:19:48,404 --> 00:19:49,971 If I didn't know any better, I'd think 507 00:19:50,014 --> 00:19:51,364 she was trying to erase you from Blue Belt. 508 00:19:51,407 --> 00:19:53,192 JENNINGS: He said I made those? 509 00:19:53,235 --> 00:19:56,064 Well, that's your face, isn't it? 510 00:19:56,107 --> 00:19:57,805 Yes, it's my face. 511 00:19:57,848 --> 00:19:59,546 Same as the day we met. 512 00:19:59,589 --> 00:20:00,634 But I have never seen that label before 513 00:20:00,677 --> 00:20:02,549 in my life. 514 00:20:02,592 --> 00:20:05,247 This is obviously Adam trying to embarrass me. 515 00:20:05,291 --> 00:20:06,466 I told you this morning, 516 00:20:06,509 --> 00:20:08,381 he doesn't want me involved in the winery. 517 00:20:08,424 --> 00:20:11,035 Then why would he put your face on the label? 518 00:20:11,079 --> 00:20:13,081 For the same reason he showed you that guest list. 519 00:20:13,124 --> 00:20:15,344 To make it look like I'm trying to take over the company. 520 00:20:15,388 --> 00:20:17,216 Are you? 521 00:20:17,259 --> 00:20:18,956 Adam didn't make that new guest list. You did. 522 00:20:19,000 --> 00:20:21,481 But only because I... 523 00:20:21,524 --> 00:20:22,786 'Cause I'm a liability right now? 524 00:20:22,830 --> 00:20:25,093 Blake, you are under a lot of stress... 525 00:20:25,136 --> 00:20:27,182 Yeah, this is not helping! 526 00:20:28,966 --> 00:20:30,316 [sighs] 527 00:20:30,359 --> 00:20:32,318 Liam's bedroom is around the back. 528 00:20:32,361 --> 00:20:34,929 [over earpiece]: First floor, on the corner. 529 00:20:34,972 --> 00:20:36,365 And the manuscript should be right under his balcony. 530 00:20:42,458 --> 00:20:43,633 Did you find it? 531 00:20:43,677 --> 00:20:45,026 Not yet. 532 00:20:45,069 --> 00:20:46,157 Did you find it now? 533 00:20:47,594 --> 00:20:49,204 Wait, I see it. 534 00:20:49,248 --> 00:20:51,989 It's way under there, though. I don't know if I can reach it. 535 00:20:52,033 --> 00:20:54,165 Okay, I climbed that building in heels, Sam. 536 00:20:54,209 --> 00:20:56,211 Suck it up. 537 00:20:59,170 --> 00:21:01,129 [groans] 538 00:21:01,172 --> 00:21:02,652 There are thorns everywhere. 539 00:21:02,696 --> 00:21:03,740 Got it. 540 00:21:05,916 --> 00:21:07,657 You owe me a facial. 541 00:21:13,707 --> 00:21:16,187 [groans] That little troll. 542 00:21:18,146 --> 00:21:19,843 CULHANE: Here we are. 543 00:21:19,887 --> 00:21:23,543 Home, for the next few days at least. 544 00:21:23,586 --> 00:21:24,979 Thank you. 545 00:21:25,022 --> 00:21:27,155 This is... it's great. 546 00:21:27,198 --> 00:21:29,244 Well, the team is a family; that's what family does. 547 00:21:29,288 --> 00:21:30,767 You got my number if you need me, 548 00:21:30,811 --> 00:21:32,769 and I'll be sure to have my office reach out to you... 549 00:21:32,813 --> 00:21:35,729 No. Don't. 550 00:21:35,772 --> 00:21:37,252 Well, it'd just be easier if you can't get in contact with me. 551 00:21:37,296 --> 00:21:39,341 It's safer if no one knows. 552 00:21:39,385 --> 00:21:40,908 I know you're shaken up by what happened, 553 00:21:40,951 --> 00:21:42,344 but the police will find whoever broke in. 554 00:21:42,388 --> 00:21:44,041 I already know who it was. 555 00:21:44,085 --> 00:21:45,913 What? Who? 556 00:21:48,394 --> 00:21:51,179 Things in Cuba were... bad. 557 00:21:51,222 --> 00:21:53,573 It wasn't safe. 558 00:21:53,616 --> 00:21:56,793 I was trying to get out for a long time, and I needed help. 559 00:21:56,837 --> 00:21:59,796 And these guys, that's what they do. 560 00:21:59,840 --> 00:22:02,451 They're very expensive, and I didn't have the money. 561 00:22:02,495 --> 00:22:04,366 What do they want?To get paid. 562 00:22:04,410 --> 00:22:06,542 And did you pay them?Yes. 563 00:22:06,586 --> 00:22:09,110 But now they want more, and every time I say no, they... 564 00:22:09,153 --> 00:22:11,068 They sent you a message.No one should know I'm here. 565 00:22:11,112 --> 00:22:13,375 You're telling me. 566 00:22:13,419 --> 00:22:16,639 She said she'd never seen those labels before, 567 00:22:16,683 --> 00:22:18,162 that you must've made them.When? 568 00:22:18,206 --> 00:22:20,730 I've been with you most of the day. [stammers] 569 00:22:20,774 --> 00:22:22,210 Why would I put Cristal's face on anything? 570 00:22:22,253 --> 00:22:23,516 I asked her the same thing. 571 00:22:23,559 --> 00:22:24,647 She said that you want her out of the winery. 572 00:22:24,691 --> 00:22:26,910 I want what's best for the winery, 573 00:22:26,954 --> 00:22:29,391 which is why I managed to find some of the old labels. 574 00:22:29,435 --> 00:22:30,827 We'll switch them out before tonight. 575 00:22:30,871 --> 00:22:32,394 No. This whole thing was a mistake. 576 00:22:32,438 --> 00:22:34,614 I thought it would bring the family closer together. 577 00:22:34,657 --> 00:22:36,311 It's caused nothing but strife. I'm canceling the tasting. 578 00:22:36,355 --> 00:22:37,791 No, no, you can't do that. 579 00:22:37,834 --> 00:22:39,793 Look, I don't know what's happening with Cristal, 580 00:22:39,836 --> 00:22:42,273 but it's not about her tonight; it's about your winery. 581 00:22:42,317 --> 00:22:43,492 Everything's already in motion. 582 00:22:43,536 --> 00:22:45,015 We may as well just make the best of it. 583 00:22:45,059 --> 00:22:47,409 I'll-I'll call Bob Channing and the Carters. 584 00:22:49,193 --> 00:22:50,412 Just give me a chance. 585 00:22:52,109 --> 00:22:53,197 Fine. 586 00:22:53,241 --> 00:22:55,504 All right. You won't regret it. 587 00:22:55,548 --> 00:22:56,897 [door opens] 588 00:22:56,940 --> 00:22:58,986 Dominique. 589 00:22:59,029 --> 00:23:01,423 What a surprise. 590 00:23:01,467 --> 00:23:03,512 Don't worry, I'm not here for your little wine party. 591 00:23:03,556 --> 00:23:05,688 I'm sure my invitation was lost in the mail. 592 00:23:05,732 --> 00:23:07,951 Yeah, I'll go check on that. 593 00:23:09,300 --> 00:23:11,259 So what are you doing here, hmm? 594 00:23:11,302 --> 00:23:12,521 Haven't seen enough of me lately? 595 00:23:12,565 --> 00:23:14,610 Or did you already go through that million? 596 00:23:14,654 --> 00:23:17,439 I'm here to ask for your word that you'll leave Jeff alone. 597 00:23:17,483 --> 00:23:19,572 [chuckles]: Oh, really? 598 00:23:19,615 --> 00:23:22,444 'Cause I seem to recall you giving me your word 599 00:23:22,488 --> 00:23:23,837 that he'd be out of my hair. 600 00:23:23,880 --> 00:23:25,621 All of a sudden, he's back in Atlanta. 601 00:23:25,665 --> 00:23:27,797 I said I would handle it, and I will. 602 00:23:27,841 --> 00:23:30,496 Nothing needs to change, including my payments. 603 00:23:30,539 --> 00:23:31,758 So are we good? 604 00:23:34,325 --> 00:23:36,153 Luckily for you, I've got my hands full 605 00:23:36,197 --> 00:23:37,720 with these Georgia state prosecutors 606 00:23:37,764 --> 00:23:40,723 right now, so, yeah, I'll stand down as long as he does. 607 00:23:40,767 --> 00:23:41,768 You can see yourself out. 608 00:23:43,509 --> 00:23:45,467 FALLON [over earpiece]: Okay, when you get in, 609 00:23:45,511 --> 00:23:47,338 you should see a tacky spiral staircase. 610 00:23:47,382 --> 00:23:48,383 You want to go left there 611 00:23:48,427 --> 00:23:50,124 and then down that hall. 612 00:23:50,167 --> 00:23:52,779 You're gonna walk by, like, four big oil portraits of Laura, 613 00:23:52,822 --> 00:23:54,650 which seems a little on the nose to me, but... 614 00:23:54,694 --> 00:23:56,609 Uh, can we save the running commentary? 615 00:23:56,652 --> 00:23:58,132 Okay, so left at the staircase. 616 00:23:58,175 --> 00:23:59,655 Uh, right. 617 00:23:59,699 --> 00:24:01,091 You said left. 618 00:24:01,135 --> 00:24:02,702 FALLON: No, no, no, no. Yeah, but it actually... 619 00:24:02,745 --> 00:24:04,965 it actually is a right. 620 00:24:05,008 --> 00:24:06,749 Are you trying to confuse me? 621 00:24:06,793 --> 00:24:08,185 No, no. Okay, I have a headache. 622 00:24:08,229 --> 00:24:09,622 I mean, it must be from all this stress. 623 00:24:09,665 --> 00:24:11,754 You're stressed? I'm the one trespassing 624 00:24:11,798 --> 00:24:13,539 in a stranger's home wearing a polo shirt. 625 00:24:16,150 --> 00:24:18,239 Can I help you? 626 00:24:23,940 --> 00:24:25,681 ♪ 627 00:24:29,511 --> 00:24:31,208 [sighs] 628 00:24:39,042 --> 00:24:40,217 [door opens] 629 00:24:40,261 --> 00:24:42,263 [footsteps approaching] 630 00:24:46,310 --> 00:24:48,356 ♪ 631 00:25:03,589 --> 00:25:04,764 SAM: Ma'am, 632 00:25:04,807 --> 00:25:06,548 like I told the guard, 633 00:25:06,592 --> 00:25:09,333 I specific instructions to hand deliver these 634 00:25:09,377 --> 00:25:10,683 directly to Mr. Ridley. 635 00:25:10,726 --> 00:25:12,380 I will sign for them and make sure 636 00:25:12,423 --> 00:25:13,686 he gets them.SAM: No, no, no. 637 00:25:13,729 --> 00:25:15,775 But isn't that technically fraud, hmm? 638 00:25:15,818 --> 00:25:18,125 If my boss finds out, I could get fired. 639 00:25:18,168 --> 00:25:21,345 I am sure you can understand, as a fellow employee. 640 00:25:21,389 --> 00:25:22,956 Yes, and I'm sure you understand 641 00:25:22,999 --> 00:25:24,784 that I can't just let a stranger waltz into the house. 642 00:25:24,827 --> 00:25:26,089 We've already had a security breach today. 643 00:25:26,133 --> 00:25:27,351 My bad. 644 00:25:27,395 --> 00:25:28,744 Yeah. Thanks a lot.Pardon me? 645 00:25:30,398 --> 00:25:32,443 I was just, um... 646 00:25:32,487 --> 00:25:35,751 I was saying a little prayer for my... cat. 647 00:25:35,795 --> 00:25:37,100 Really? Your cat? 648 00:25:37,144 --> 00:25:38,841 She's very sick, 649 00:25:38,885 --> 00:25:42,366 and the medicine are very expensive. 650 00:25:42,410 --> 00:25:43,977 And that's why I really, 651 00:25:44,020 --> 00:25:45,544 really, really have to keep this job. 652 00:25:45,587 --> 00:25:47,589 So if you would just please show me to Mr. Ridley. 653 00:25:47,633 --> 00:25:48,721 Please.What about Mr. Ridley? 654 00:25:50,070 --> 00:25:51,898 No, no!Here you go. 655 00:25:51,941 --> 00:25:53,377 Liam. 656 00:25:53,421 --> 00:25:55,292 [gasps] Liam? 657 00:25:55,336 --> 00:25:56,380 You look great. 658 00:25:56,424 --> 00:25:57,991 LIAM: I'm sorry. 659 00:25:58,034 --> 00:26:00,602 My memory's not what it used to be. Have-have we met? 660 00:26:00,646 --> 00:26:03,170 It's just me, Sam, arguably Fallon's best friend. 661 00:26:03,213 --> 00:26:05,651 Fallon Carrington?Just give him the book, Sam! 662 00:26:05,694 --> 00:26:07,478 She tried to give you this earlier. 663 00:26:07,522 --> 00:26:10,220 It's your book about her. If you just read it, 664 00:26:10,264 --> 00:26:12,222 you might remember the truth, that you guys are in love. 665 00:26:12,266 --> 00:26:13,746 I'm getting security. 666 00:26:15,748 --> 00:26:17,053 LIAM: I'm-I'm really flattered, 667 00:26:17,097 --> 00:26:19,490 but I'm on kind of a tight schedule at the moment. 668 00:26:19,534 --> 00:26:21,449 I'm getting married today.Just let me talk to Liam. 669 00:26:21,492 --> 00:26:24,104 Uh, this is Fallon. She's on the phone. 670 00:26:24,147 --> 00:26:26,541 [phone beeps]Okay, Fallon, you're on speaker. 671 00:26:26,585 --> 00:26:28,804 And security is probably on their way, 672 00:26:28,848 --> 00:26:30,937 so skip the small talk.FALLON: Liam, 673 00:26:30,980 --> 00:26:32,547 I know this is crazy, 674 00:26:32,591 --> 00:26:34,549 and I know that you're supposed to be getting married today, 675 00:26:34,593 --> 00:26:35,811 but that is why I really, 676 00:26:35,855 --> 00:26:37,770 really need you to read this book first, 677 00:26:37,813 --> 00:26:39,206 because even if you can't remember yet, 678 00:26:39,249 --> 00:26:41,338 what we had was magical. 679 00:26:41,382 --> 00:26:43,079 It was epic, even. 680 00:26:43,123 --> 00:26:44,472 And I know I can't just forget it. 681 00:26:44,515 --> 00:26:46,126 Oh, that's beautiful. 682 00:26:46,169 --> 00:26:49,564 ♪ How can I just let you walk away ♪ 683 00:26:49,608 --> 00:26:54,090 ♪ Just let you leave without a trace ♪ 684 00:26:54,134 --> 00:26:55,875 ♪ When I stand here 685 00:26:55,918 --> 00:27:00,183 ♪ Taking every breath with you 686 00:27:00,227 --> 00:27:02,533 ♪ Ooh, ooh 687 00:27:02,577 --> 00:27:06,146 ♪ You're the only one who really knew me ♪ 688 00:27:06,189 --> 00:27:08,409 ♪ At all 689 00:27:08,452 --> 00:27:10,890 Okay. She's had a bit of a day. 690 00:27:10,933 --> 00:27:14,676 ♪ How can you just walk away from me ♪ 691 00:27:14,720 --> 00:27:18,854 ♪ When all I can do is watch you leave ♪ 692 00:27:18,898 --> 00:27:23,119 ♪ 'Cause we shared the laughter and the pain ♪ 693 00:27:23,163 --> 00:27:26,775 ♪ And even shared the tears 694 00:27:26,819 --> 00:27:28,603 ♪ You're the only one 695 00:27:28,647 --> 00:27:31,780 ♪ Who really knew me at all 696 00:27:31,824 --> 00:27:34,217 I won't take that personally. 697 00:27:34,261 --> 00:27:38,265 ♪ So take a look at me now 698 00:27:38,308 --> 00:27:42,791 ♪ Well, there's just an empty space ♪ 699 00:27:42,835 --> 00:27:45,402 ♪ And there's nothing left here ♪ 700 00:27:45,446 --> 00:27:47,274 ♪ To remind me 701 00:27:47,317 --> 00:27:50,625 ♪ Just the memory of your face 702 00:27:50,669 --> 00:27:54,934 ♪ Take a look at me now 703 00:27:54,977 --> 00:27:58,677 ♪ Well, there's just an empty space ♪ 704 00:27:58,720 --> 00:28:01,592 ♪ And you coming back to me 705 00:28:01,636 --> 00:28:03,812 ♪ Is against the odds 706 00:28:03,856 --> 00:28:09,383 ♪ But it's what I've got to face... ♪ 707 00:28:09,426 --> 00:28:12,299 [note continues]Okay then, um... 708 00:28:14,649 --> 00:28:18,740 ♪ I wish I could just make you turn around ♪ 709 00:28:18,784 --> 00:28:22,657 ♪ Turn around and see me cry 710 00:28:22,701 --> 00:28:26,443 ♪ There's so much I need to say to you ♪ 711 00:28:26,487 --> 00:28:30,970 ♪ So many reasons why 712 00:28:31,013 --> 00:28:34,930 ♪ You're the only one who really knew me at all ♪ 713 00:28:34,974 --> 00:28:37,324 You have a great voice.Thank you. 714 00:28:37,367 --> 00:28:40,588 ♪ So take a look at me now 715 00:28:40,631 --> 00:28:42,416 [chuckles softly] 716 00:28:42,459 --> 00:28:45,636 ♪ There's just an empty space 717 00:28:45,680 --> 00:28:48,291 ♪ And there's nothing left here... ♪ 718 00:28:48,335 --> 00:28:50,641 And that's all the time we have.[singing stops abruptly] 719 00:28:50,685 --> 00:28:51,555 Uh, Liam, it was great seeing you. 720 00:28:51,599 --> 00:28:54,471 Fallon, that was special. 721 00:28:54,515 --> 00:28:56,256 Wait, I'm not done. 722 00:29:03,959 --> 00:29:06,440 Caroline. Adam Carrington, co-president of Blue Belt. 723 00:29:06,483 --> 00:29:07,441 This is Bob. Bob. 724 00:29:07,484 --> 00:29:08,790 Uh-huh?This is Caroline. 725 00:29:08,834 --> 00:29:10,661 I think you two have a lot in common. 726 00:29:10,705 --> 00:29:13,664 See? We got this.Yeah, I hope you're right. 727 00:29:13,708 --> 00:29:16,929 Wouldn't be a wine tasting without the wine, would it? 728 00:29:16,972 --> 00:29:18,147 I didn't think you'd be joining us. 729 00:29:18,191 --> 00:29:20,802 Yes. Sorry I'm late. 730 00:29:20,846 --> 00:29:22,717 Just had to make a few final adjustments. 731 00:29:22,761 --> 00:29:25,067 [glasses clink] 732 00:29:25,111 --> 00:29:27,156 Maybe you'd like to do the honors? 733 00:29:31,900 --> 00:29:32,858 BLAKE: Who did this? 734 00:29:32,901 --> 00:29:34,555 I commissioned them 735 00:29:34,598 --> 00:29:36,818 after our first conversation about the winery, 736 00:29:36,862 --> 00:29:38,515 when you told me 737 00:29:38,559 --> 00:29:40,300 about the hummingbird that flew by 738 00:29:40,343 --> 00:29:42,389 when you were signing to buy the property, 739 00:29:42,432 --> 00:29:44,739 and how you thought it must be a good omen. 740 00:29:44,783 --> 00:29:46,262 Or the bluebells 741 00:29:46,306 --> 00:29:50,440 that grow all over the vineyard, 742 00:29:50,484 --> 00:29:52,355 and how Fallon used to pick them to make bouquets 743 00:29:52,399 --> 00:29:54,096 when she was a little girl, 744 00:29:54,140 --> 00:29:56,577 how it was the first place you ever drove a tractor. 745 00:29:58,013 --> 00:29:59,319 [chuckles]: And the last. 746 00:29:59,362 --> 00:30:02,365 You remembered all that?Of course. 747 00:30:02,409 --> 00:30:04,237 I'm sorry I ever made you feel 748 00:30:04,280 --> 00:30:06,195 like I'd forgotten you in all of this. 749 00:30:06,239 --> 00:30:09,851 You are the heart and soul of Blue Belt. 750 00:30:09,895 --> 00:30:12,071 That's why I want to be a part of it, 751 00:30:12,114 --> 00:30:14,116 because of you. 752 00:30:18,686 --> 00:30:20,514 Well, I'll toast to that. 753 00:30:20,557 --> 00:30:23,299 [applause] 754 00:30:27,608 --> 00:30:28,827 FALLON: There you are. 755 00:30:28,870 --> 00:30:30,872 I can't believe you hung up on me. 756 00:30:30,916 --> 00:30:32,004 What is the matter with you? 757 00:30:32,047 --> 00:30:33,483 Shouldn't I be asking you that? 758 00:30:33,527 --> 00:30:35,572 You burst into song on the phone, Fallon. 759 00:30:35,616 --> 00:30:38,880 And it really does smell weird in here, kind of like cheese. 760 00:30:38,924 --> 00:30:40,708 So I sang, okay? 761 00:30:40,751 --> 00:30:43,406 I told you, music is the purest form of expression. 762 00:30:43,450 --> 00:30:45,669 And he took the book, right?Yeah, he did. 763 00:30:45,713 --> 00:30:48,150 Do you think he'll read it? I mean, did he seem interested? 764 00:30:48,194 --> 00:30:49,456 Should I text him? Maybe I'll text him. 765 00:30:49,499 --> 00:30:51,850 Fallon, we broke into his house twice. 766 00:30:51,893 --> 00:30:53,634 Okay? I'd let it breathe. 767 00:30:53,677 --> 00:30:56,419 [sighs] For how long? 768 00:30:56,463 --> 00:30:58,813 ["You Can't Hurry Love" playing] 769 00:30:58,857 --> 00:31:00,249 ♪ You can't hurry love 770 00:31:00,293 --> 00:31:03,252 ♪ No, you'll just have to wait, she said ♪ 771 00:31:03,296 --> 00:31:05,341 ♪ Love don't come easy 772 00:31:05,385 --> 00:31:08,692 ♪ But it's a game of give and take ♪ 773 00:31:08,736 --> 00:31:10,694 ♪ You can't hurry love No. 774 00:31:10,738 --> 00:31:12,740 ♪ No, you'll just have to wait 775 00:31:12,783 --> 00:31:14,698 ♪ Just trust in a good time 776 00:31:14,742 --> 00:31:17,919 ♪ No matter how long it takes 777 00:31:17,963 --> 00:31:21,967 ♪ But how many heartaches must I stand ♪ 778 00:31:22,010 --> 00:31:24,012 ♪ Before I find the love 779 00:31:24,056 --> 00:31:26,449 ♪ To let me live again 780 00:31:26,493 --> 00:31:28,712 ♪ Right now the only thing 781 00:31:28,756 --> 00:31:31,933 ♪ That keeps me hanging on ♪ 782 00:31:31,977 --> 00:31:33,892 ♪ When I feel my strength 783 00:31:33,935 --> 00:31:35,284 ♪ Oh, no, it's almost gone 784 00:31:35,328 --> 00:31:37,112 ♪ I remember Mama said 785 00:31:37,156 --> 00:31:38,809 ♪ You can't hurry love 786 00:31:38,853 --> 00:31:41,290 ♪ No, you'll just have to wait ♪ 787 00:31:41,334 --> 00:31:44,032 ♪ She said love don't come easy ♪ 788 00:31:44,076 --> 00:31:46,252 ♪ But it's a game of give and take ♪ 789 00:31:46,295 --> 00:31:48,210 ♪ How long must I wait? 790 00:31:48,254 --> 00:31:51,213 ♪ Ooh, how much more must I take? ♪ 791 00:31:51,257 --> 00:31:55,826 ♪ Before loneliness will cause my heart, heart to break? ♪ 792 00:31:55,870 --> 00:31:59,961 ♪ Now I can't bear to live my life alone ♪ 793 00:32:00,005 --> 00:32:03,269 ♪ I grow impatient for a love 794 00:32:03,312 --> 00:32:05,010 ♪ To call my own 795 00:32:05,053 --> 00:32:07,012 ♪ But when I feel that I 796 00:32:07,055 --> 00:32:10,015 ♪ No, I can't go on 797 00:32:10,058 --> 00:32:12,365 ♪ Well, these precious words ♪ 798 00:32:12,408 --> 00:32:13,975 ♪ Keep me hanging on 799 00:32:14,019 --> 00:32:15,063 [vocalizing]♪ I remember Mama said 800 00:32:15,107 --> 00:32:17,326 ♪ You can't hurry love 801 00:32:17,370 --> 00:32:19,589 ♪ No, you'll just have to wait 802 00:32:19,633 --> 00:32:22,810 ♪ She said love don't come easy ♪ 803 00:32:22,853 --> 00:32:24,855 ♪ It's a game of give and take 804 00:32:24,899 --> 00:32:26,814 ♪ You can't hurry love 805 00:32:26,857 --> 00:32:29,164 ♪ No, you'll just have to wait 806 00:32:29,208 --> 00:32:32,602 ♪ Just trust in a good time 807 00:32:32,646 --> 00:32:33,995 ♪ No matter how long it takes 808 00:32:35,518 --> 00:32:37,651 Well... I guess The Supremes were right. 809 00:32:37,694 --> 00:32:39,566 Huh? 810 00:32:39,609 --> 00:32:41,481 The song. You were just singing. 811 00:32:41,524 --> 00:32:43,483 "You Can't Hurry Love." It's by The Supremes. 812 00:32:43,526 --> 00:32:44,919 I always thought that was Phil Collins, 813 00:32:44,963 --> 00:32:46,094 but I wasn't singing. 814 00:32:48,009 --> 00:32:49,010 Are you sure you're okay? 815 00:32:49,054 --> 00:32:51,970 Honestly? No. 816 00:32:52,013 --> 00:32:54,581 Yeah, I don't think you should be alone. 817 00:32:54,624 --> 00:32:57,192 So, why don't we go downstairs? Hmm? 818 00:32:57,236 --> 00:32:59,499 Where there's people and wine. 819 00:32:59,542 --> 00:33:02,197 I could use a drink. [chuckles] 820 00:33:06,897 --> 00:33:08,290 KIRBY: Did you know 821 00:33:08,334 --> 00:33:09,726 Culhane was here?I did. 822 00:33:09,770 --> 00:33:12,207 The Atlantix were exploring a partnership of sorts 823 00:33:12,251 --> 00:33:13,904 with the hotel after we open. 824 00:33:13,948 --> 00:33:15,994 Could be a very lucrative arrangement for La Mirage. 825 00:33:16,037 --> 00:33:18,083 Oh. Of course. 826 00:33:18,126 --> 00:33:20,389 'Cause money is more important than feelings, 827 00:33:20,433 --> 00:33:22,783 especially when they're mine. 828 00:33:22,826 --> 00:33:24,524 I'm sorry your personal partnership didn't work out. 829 00:33:24,567 --> 00:33:26,047 But I've known him for years. 830 00:33:26,091 --> 00:33:28,528 Yeah. You've known me for a few years, too, Dad. 831 00:33:28,571 --> 00:33:29,833 Doesn't seem to mean much, though. 832 00:33:29,877 --> 00:33:33,141 You know, just once it'd be nice if you chose me. 833 00:33:33,185 --> 00:33:35,926 This is not about you, Kirby. It's not even about me. 834 00:33:35,970 --> 00:33:37,798 I have a responsibility to Sam 835 00:33:37,841 --> 00:33:40,322 to look after the best interests of this hotel. 836 00:33:40,366 --> 00:33:41,758 If you don't like the deal, 837 00:33:41,802 --> 00:33:43,673 perhaps you should take it up with him. 838 00:33:43,717 --> 00:33:46,024 And I think it's probably for the best 839 00:33:46,067 --> 00:33:47,547 that things didn't work out with Michael. 840 00:33:47,590 --> 00:33:49,375 What do you mean? 841 00:33:49,418 --> 00:33:53,422 I mean that you and Michael dated for all of five minutes. 842 00:33:53,466 --> 00:33:54,989 If this is how you're reacting, 843 00:33:55,033 --> 00:33:56,817 then obviously you still have a lot of growing up to do. 844 00:33:59,515 --> 00:34:01,082 [lively chatter, jazz music playing] 845 00:34:01,126 --> 00:34:02,736 Cab or pinot? 846 00:34:02,779 --> 00:34:04,912 Yes. 847 00:34:04,955 --> 00:34:07,001 Uh, maybe we should pace ourselves? 848 00:34:07,045 --> 00:34:10,135 Why don't we take a selfie? Mm? 849 00:34:10,178 --> 00:34:11,484 Here. 850 00:34:11,527 --> 00:34:13,355 Okay, ready?[camera clicks] 851 00:34:16,315 --> 00:34:18,012 Oh. Adam. 852 00:34:18,056 --> 00:34:19,927 There you are. 853 00:34:19,970 --> 00:34:21,494 I think it all turned out pretty well, don't you? 854 00:34:21,537 --> 00:34:23,322 Thanks for holding down the fort 855 00:34:23,365 --> 00:34:25,411 while I finished up those new labels. 856 00:34:25,454 --> 00:34:27,065 I think your dad seemed to like them. 857 00:34:27,108 --> 00:34:28,631 Everyone loves things when they're shiny and new. 858 00:34:28,675 --> 00:34:30,242 But you know my father these days. 859 00:34:30,285 --> 00:34:32,766 He changes wives like he changes companies. 860 00:34:32,809 --> 00:34:35,377 I haven't known him that long actually, 861 00:34:35,421 --> 00:34:37,249 but, um, then again, neither have you. 862 00:34:37,292 --> 00:34:38,772 I'm his flesh and blood. 863 00:34:38,815 --> 00:34:40,730 His one and only son, his heir. 864 00:34:40,774 --> 00:34:42,689 SAM: [sighs] You look like 865 00:34:42,732 --> 00:34:45,344 someone killed your dog in every single one of these. 866 00:34:45,387 --> 00:34:47,694 Fallon, there must be something that'll cheer you up. 867 00:34:47,737 --> 00:34:48,999 Come on. 868 00:34:49,043 --> 00:34:51,089 There might be one little thing. 869 00:34:51,132 --> 00:34:54,179 I know you stole that invitation and made those other labels. 870 00:34:54,222 --> 00:34:56,659 And I told Blake. So I wouldn't get too cocky if I were you. 871 00:34:56,703 --> 00:34:58,139 I don't know what you're talking about. 872 00:34:58,183 --> 00:34:59,749 And I'm guessing you have no evidence 873 00:34:59,793 --> 00:35:01,969 for any of these accusations. 874 00:35:02,012 --> 00:35:03,884 This time. 875 00:35:03,927 --> 00:35:06,278 But something tells me it won't be the last. 876 00:35:06,321 --> 00:35:08,323 ["Burning Down the House" playing] 877 00:35:08,367 --> 00:35:10,760 ♪ Ah, watch out 878 00:35:10,804 --> 00:35:13,502 ♪ You might get what you're after ♪ 879 00:35:13,546 --> 00:35:15,635 ♪ Cool babies 880 00:35:15,678 --> 00:35:18,377 ♪ Strange but not a stranger 881 00:35:18,420 --> 00:35:22,555 ♪ I'm an ordinary gal 882 00:35:22,598 --> 00:35:24,165 ♪ Burning down the house 883 00:35:24,209 --> 00:35:25,993 Are you hearing this? 884 00:35:26,036 --> 00:35:27,168 I'm trying. 885 00:35:27,212 --> 00:35:29,170 ♪ Hold tight 886 00:35:29,214 --> 00:35:31,303 ♪ Wait till the party's over 887 00:35:31,346 --> 00:35:33,696 ♪ Hold tight 888 00:35:33,740 --> 00:35:36,656 ♪ We're in for nasty weather 889 00:35:36,699 --> 00:35:41,574 ♪ There has got to be a way 890 00:35:41,617 --> 00:35:43,141 ♪ Burning down the house 891 00:35:44,664 --> 00:35:46,796 ♪ Here's your ticket, pack your bags ♪ 892 00:35:46,840 --> 00:35:49,408 ♪ Time for jumping overboard 893 00:35:49,451 --> 00:35:52,541 ♪ The transportation is here 894 00:35:54,021 --> 00:35:56,328 ♪ Close enough, but not too far ♪ 895 00:35:56,371 --> 00:35:58,678 ♪ Maybe you know where you are 896 00:35:58,721 --> 00:36:01,507 ♪ Fighting fire with fire 897 00:36:03,291 --> 00:36:05,859 ♪ Mm, all wet 898 00:36:05,902 --> 00:36:08,078 ♪ Yeah, you might need a raincoat ♪ 899 00:36:08,122 --> 00:36:10,168 ♪ Shakedown 900 00:36:10,211 --> 00:36:13,083 ♪ Dreams walking in broad daylight ♪ 901 00:36:13,127 --> 00:36:14,781 ♪ Three hundred 902 00:36:14,824 --> 00:36:18,132 ♪ And sixty-five degrees 903 00:36:18,176 --> 00:36:19,525 ♪ Burning down the house 904 00:36:21,962 --> 00:36:24,225 ♪ My house 905 00:36:24,269 --> 00:36:26,967 ♪ Out of the ordinary 906 00:36:27,010 --> 00:36:28,708 ♪ That's right 907 00:36:28,751 --> 00:36:31,232 ♪ Don't want to hurt nobody ♪ 908 00:36:31,276 --> 00:36:35,584 ♪ Some things sure can sweep me off my feet ♪ 909 00:36:35,628 --> 00:36:37,499 ♪ Burning down the house 910 00:36:37,543 --> 00:36:39,588 What is he even talking about? 911 00:36:39,632 --> 00:36:41,895 ♪ No visible means of support 912 00:36:41,938 --> 00:36:45,638 ♪ And you have not seen nothing yet ♪ 913 00:36:45,681 --> 00:36:46,987 ♪ Everything's stuck together 914 00:36:48,858 --> 00:36:51,165 ♪ And I don't know what you expect ♪ 915 00:36:51,209 --> 00:36:54,037 ♪ Staring into the TV set 916 00:36:54,081 --> 00:36:56,518 ♪ Fighting fire with fire 917 00:37:00,957 --> 00:37:04,526 ♪ Burning down the house. 918 00:37:04,570 --> 00:37:05,571 [Bo barks, music stops abruptly] 919 00:37:05,614 --> 00:37:07,703 ADAM: Bo. Bo, where'd you get that? 920 00:37:10,445 --> 00:37:11,794 Huh? 921 00:37:11,838 --> 00:37:13,274 [lively chatter, jazz music playing] 922 00:37:15,102 --> 00:37:16,625 It's been a long time.Probably doesn't remember. 923 00:37:18,323 --> 00:37:19,759 [whimpers] 924 00:37:19,802 --> 00:37:21,587 [exhales slowly] 925 00:37:28,115 --> 00:37:29,551 [phone chimes, vibrates] 926 00:37:33,512 --> 00:37:34,687 [phone clicks] 927 00:37:39,996 --> 00:37:41,171 [glass shatters]Oh! I got it. 928 00:37:41,215 --> 00:37:42,695 I'm sorry. Sorry, sorry, sorry. 929 00:37:47,569 --> 00:37:49,571 ♪ 930 00:37:53,488 --> 00:37:55,708 Liam? Are you real? 931 00:37:59,233 --> 00:38:01,366 Oh, my God, you arereal. 932 00:38:01,409 --> 00:38:02,584 And you're not wearing a ring. 933 00:38:02,628 --> 00:38:05,283 Yeah. I didn't get married. 934 00:38:07,676 --> 00:38:09,678 [gas hissing] 935 00:38:14,988 --> 00:38:16,163 [grunts] 936 00:38:20,602 --> 00:38:23,301 [explosion in distance, crowd clamoring] 937 00:38:23,344 --> 00:38:24,519 [groaning] 938 00:38:26,956 --> 00:38:28,610 Oh, my God.What the hell happened in here? 939 00:38:28,654 --> 00:38:29,916 Why the hell are you in my room? 940 00:38:29,959 --> 00:38:31,700 Why does it smell like melted cheese? 941 00:38:31,744 --> 00:38:33,311 Someone call 911! [groaning] 942 00:38:38,968 --> 00:38:40,100 Hang in there, okay?I'm so sorry. 943 00:38:40,143 --> 00:38:42,624 You have nothing to apologize for. 944 00:38:42,668 --> 00:38:44,887 You probably saved all of our lives. 945 00:38:44,931 --> 00:38:46,280 If you hadn't caught that gas leak when you did, 946 00:38:46,324 --> 00:38:47,847 who knows how much worse it would have been. 947 00:38:47,890 --> 00:38:49,979 What if I can never see again? 948 00:38:50,023 --> 00:38:52,939 Let's just... see what the doctor says. 949 00:38:52,982 --> 00:38:55,115 I'm a doctor; I've seen injuries like this before. 950 00:38:55,158 --> 00:38:56,116 Some people... 951 00:38:56,159 --> 00:38:58,248 You are not "some people." 952 00:38:58,292 --> 00:38:59,641 You are my son. 953 00:38:59,685 --> 00:39:02,470 No matter what happens, I'm gonna be here. 954 00:39:02,514 --> 00:39:05,125 I'm gonna take care of you. 955 00:39:05,168 --> 00:39:06,561 PARAMEDIC: Time to go, Mr. Carrington. 956 00:39:06,605 --> 00:39:09,172 [sirens wailing] 957 00:39:12,959 --> 00:39:15,091 LIAM: Is he okay? FALLON: I'm sure he will be. 958 00:39:15,135 --> 00:39:16,789 I can't say the same for my fireplace, 959 00:39:16,832 --> 00:39:20,270 and I basically spent the entire day hallucinating from gas, 960 00:39:20,314 --> 00:39:22,838 but... none of that matters. 961 00:39:22,882 --> 00:39:25,406 Because you're here. 962 00:39:25,450 --> 00:39:26,494 Did you read the book? 963 00:39:26,538 --> 00:39:29,149 I read it.You did? 964 00:39:29,192 --> 00:39:31,369 That's great. I knew that once you read it, 965 00:39:31,412 --> 00:39:32,892 you would remember what we had. 966 00:39:32,935 --> 00:39:34,372 You know, you and me, not Trashley... 967 00:39:34,415 --> 00:39:36,199 Fallon. You were right. 968 00:39:36,243 --> 00:39:38,637 I didn't marry Ashley because of the book. 969 00:39:38,680 --> 00:39:41,204 Obviously, there's way more to this than I can remember. 970 00:39:41,248 --> 00:39:42,641 Mm-hmm.And I... 971 00:39:42,684 --> 00:39:45,905 I shouldn't marry anyone until I can fill in those holes. 972 00:39:45,948 --> 00:39:48,560 Or course. We can take it slow. 973 00:39:48,603 --> 00:39:51,780 No. That's not what I mean. 974 00:39:51,824 --> 00:39:54,261 The book didn't make me fall in love 975 00:39:54,304 --> 00:39:56,219 with you again. 976 00:39:56,263 --> 00:39:57,830 Or at all. 977 00:39:57,873 --> 00:39:59,745 What? 978 00:39:59,788 --> 00:40:03,052 Look, if I wrote that book, and if that's how I feel about you-- 979 00:40:03,096 --> 00:40:07,448 The girl in that book is selfish, callous. 980 00:40:07,492 --> 00:40:08,536 I mean, she's definitely a narcissist. 981 00:40:08,580 --> 00:40:10,364 Okay, okay, I get it. 982 00:40:10,408 --> 00:40:12,279 I'm sorry. 983 00:40:12,322 --> 00:40:14,890 I just... I think I need to be on my own for a while. 984 00:40:16,762 --> 00:40:18,416 Okay. 985 00:40:18,459 --> 00:40:20,200 ♪ 986 00:40:32,865 --> 00:40:34,214 I saw you downstairs. 987 00:40:34,257 --> 00:40:35,520 Yeah, you did. 988 00:40:35,563 --> 00:40:36,782 I'm sorry we didn't get a proper introduction. 989 00:40:36,825 --> 00:40:38,000 I'm Kirby. 990 00:40:38,044 --> 00:40:39,611 Victor. 991 00:40:39,654 --> 00:40:41,569 I'd shake your hand, but... [chuckles] 992 00:40:41,613 --> 00:40:43,179 My dad runs the hotel, 993 00:40:43,223 --> 00:40:45,747 so I wanted to come and give you a proper welcome. 994 00:40:45,791 --> 00:40:46,879 Would you like a drink? 995 00:40:50,883 --> 00:40:52,624 Hey, what if something happened to her? 996 00:40:52,667 --> 00:40:53,799 Or she's gone. 997 00:40:55,235 --> 00:40:56,105 It wouldn't be the first time. 998 00:41:00,109 --> 00:41:02,198 I could use one of those. 999 00:41:02,242 --> 00:41:03,461 Where have you been? 1000 00:41:03,504 --> 00:41:05,419 We heard something about some sort of explosion 1001 00:41:05,463 --> 00:41:07,247 at the Carrington Manor.MONICA: Is everyone okay? 1002 00:41:07,290 --> 00:41:08,901 I asked Fallon, but she hasn't texted me back. 1003 00:41:08,944 --> 00:41:10,555 It was a gas leak. Fallon's fine. 1004 00:41:10,598 --> 00:41:13,383 Adam Carrington got the brunt of it. 1005 00:41:13,427 --> 00:41:14,820 What happened? 1006 00:41:14,863 --> 00:41:16,952 I was planning on spoiling the wine, 1007 00:41:16,996 --> 00:41:18,867 but let's just say a better opportunity came along. 1008 00:41:18,911 --> 00:41:20,695 Adam hurt you. 1009 00:41:20,739 --> 00:41:22,784 He tried to do more than that. 1010 00:41:24,438 --> 00:41:26,135 An eye for an eye, isn't it? 1011 00:41:26,179 --> 00:41:28,007 I'm gonna go freshen up. 1012 00:41:31,401 --> 00:41:33,186 You don't think... she... 1013 00:41:33,229 --> 00:41:34,404 I think she did. 1014 00:41:37,582 --> 00:41:38,583 VANESSA: Hello? 1015 00:41:38,626 --> 00:41:40,454 Vanessa? Hi, sweetheart. 1016 00:41:40,498 --> 00:41:43,065 Sorry to call you so late, but I know you've been worried. 1017 00:41:43,109 --> 00:41:44,980 Things have been a little delicate here, 1018 00:41:45,024 --> 00:41:46,852 but I'm getting it all back on track. 1019 00:41:46,895 --> 00:41:50,595 We are going to get everything we've always talked about. 1020 00:41:50,638 --> 00:41:52,248 When? 1021 00:41:52,292 --> 00:41:55,600 Soon. I just need you to sit tight a little while longer. 1022 00:41:55,643 --> 00:41:57,253 Okay? 1023 00:41:57,297 --> 00:41:59,908 Captioning sponsored by CBS 1024 00:42:05,305 --> 00:42:09,048 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.