All language subtitles for Cherrypicker_2021_English-ELSUBTITLE.COM-ST_63459921

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,852 --> 00:00:06,852 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:34,707 --> 00:01:36,003 - Yeah? - Let's do this. 3 00:02:05,022 --> 00:02:07,390 Sean Chase, beloved party animal, 4 00:02:07,474 --> 00:02:10,100 jackass, womanizing, pro hockey fuck boy, 5 00:02:10,184 --> 00:02:13,184 in a surprising turn, graduates to murder. 6 00:02:16,223 --> 00:02:19,073 That was for the boys back at the studio. 7 00:02:19,157 --> 00:02:21,057 Maybe we should really not think about 8 00:02:21,141 --> 00:02:22,752 this guy's untimely... 9 00:02:22,836 --> 00:02:24,152 Okay. 10 00:02:24,236 --> 00:02:26,434 Sean Chase, notorious... 11 00:02:27,351 --> 00:02:28,184 One more. 12 00:02:32,886 --> 00:02:33,635 Get outta here! 13 00:02:33,719 --> 00:02:34,819 Oh, oh, that's them. 14 00:02:34,903 --> 00:02:35,847 That's his parents, that's his parents. 15 00:02:35,931 --> 00:02:37,548 That's Sean Chase's parents. 16 00:04:06,894 --> 00:04:08,894 We're currently waiting to see if Laura, 17 00:04:08,978 --> 00:04:10,278 Sean Chase's girlfriend... 18 00:04:10,362 --> 00:04:12,530 Sorry, fiancee, will be showing up. 19 00:04:12,614 --> 00:04:13,750 Oh, I think we have Laura here now. 20 00:04:13,834 --> 00:04:14,642 Laura. 21 00:04:14,726 --> 00:04:16,276 Laura, Laura, what do you think 22 00:04:16,360 --> 00:04:19,074 about the circumstances surrounding Sean's death? 23 00:04:31,525 --> 00:04:33,108 Beautiful. 24 00:05:11,506 --> 00:05:12,556 Don't stop. 25 00:05:12,640 --> 00:05:13,313 Don't stop. 26 00:05:13,397 --> 00:05:14,462 Do it. 27 00:05:14,546 --> 00:05:15,295 Do it. 28 00:05:35,012 --> 00:05:36,260 Oh god. 29 00:05:36,344 --> 00:05:37,344 Watch, watch this. 30 00:05:39,334 --> 00:05:41,407 Oh, we are so hot together. 31 00:05:43,424 --> 00:05:44,977 I can't believe that's me. 32 00:05:46,894 --> 00:05:48,494 Come away with me this summer. 33 00:05:49,652 --> 00:05:51,920 Look, Sean, I can't. The girls. 34 00:05:52,004 --> 00:05:54,104 Bring them. We'll all go to the cottage. 35 00:05:54,188 --> 00:05:55,021 They'll love it. 36 00:05:55,953 --> 00:05:57,603 No, it's way too soon for them. 37 00:05:57,687 --> 00:05:59,587 No it's not. We'll be like a family. 38 00:06:02,148 --> 00:06:02,981 No. 39 00:06:04,468 --> 00:06:05,301 Yes. 40 00:06:09,276 --> 00:06:10,528 No. 41 00:06:10,612 --> 00:06:11,792 Yes. 42 00:06:11,876 --> 00:06:12,709 No. 43 00:06:15,876 --> 00:06:16,793 - Yes. - No. 44 00:06:19,804 --> 00:06:21,847 Propose? As in marriage? 45 00:06:22,734 --> 00:06:24,534 As your attorney, let me remind you- 46 00:06:24,618 --> 00:06:25,650 - Go on. 47 00:06:25,734 --> 00:06:28,734 She's got four kids. 48 00:06:29,104 --> 00:06:30,677 Have you lost your mind? 49 00:06:37,494 --> 00:06:40,094 That reminds me. Can you watch Richard this summer? 50 00:06:40,178 --> 00:06:42,248 He gets weird around the girls. 51 00:06:58,068 --> 00:06:59,818 - Ew. - I got an idea. 52 00:07:01,252 --> 00:07:02,375 Come on. 53 00:07:04,500 --> 00:07:06,333 Throw it in the sewer. 54 00:07:07,764 --> 00:07:08,597 Don't. 55 00:07:10,227 --> 00:07:12,960 - Do it. - Don't, you don't have to. 56 00:07:13,044 --> 00:07:14,472 Do it. 57 00:07:28,820 --> 00:07:31,056 Well, it's dead now. 58 00:07:31,140 --> 00:07:33,223 - I miss daddy. - Me, too. 59 00:07:36,532 --> 00:07:38,532 Well shut up about it. 60 00:07:40,389 --> 00:07:41,138 Mommy! 61 00:07:41,222 --> 00:07:42,639 Mommy. 62 00:07:44,276 --> 00:07:45,730 She's been on this job two weeks, 63 00:07:45,814 --> 00:07:47,314 she's bouncing off the boards. 64 00:07:47,398 --> 00:07:48,231 She's drunk. 65 00:07:49,428 --> 00:07:51,690 She's drunk. The tracks are all over the ice. 66 00:07:51,774 --> 00:07:52,610 There's a cop in the stands, 67 00:07:52,694 --> 00:07:54,030 his son's playing hockey that night, 68 00:07:54,114 --> 00:07:56,090 he goes out on the ice, he arrests her. 69 00:07:56,174 --> 00:07:57,774 I gotta finish cleaning the ice. 70 00:07:59,444 --> 00:08:02,137 So tell us, how did you two meet? 71 00:08:03,364 --> 00:08:04,197 Um... 72 00:08:05,594 --> 00:08:07,407 Why don't you tell it? 73 00:08:09,014 --> 00:08:10,110 Well, after I got injured, right, 74 00:08:10,194 --> 00:08:12,880 I was going to physio and it was pretty dark 75 00:08:12,964 --> 00:08:14,864 for me at that time, as you guys know. 76 00:08:23,159 --> 00:08:24,659 Keep your head up. 77 00:08:25,588 --> 00:08:27,392 Keep your head up! 78 00:08:27,476 --> 00:08:28,309 Ah. 79 00:08:40,484 --> 00:08:41,317 Hey. 80 00:08:44,564 --> 00:08:45,397 Thank you. 81 00:08:50,996 --> 00:08:52,816 I lose everything. 82 00:08:52,900 --> 00:08:54,960 No, no, look. 83 00:08:55,044 --> 00:08:56,294 Look, I got it. 84 00:09:00,820 --> 00:09:02,370 Is everything all right here? 85 00:09:03,076 --> 00:09:03,976 We're good, bud. 86 00:09:04,060 --> 00:09:06,180 - It doesn't look like it. - It's fine. 87 00:09:06,264 --> 00:09:08,370 I'd just rather hear it from her. Hey, are you okay? 88 00:09:08,454 --> 00:09:10,370 - It's all right- - Beat it, champ. 89 00:09:10,454 --> 00:09:12,016 Hey, you're Sean Chase. 90 00:09:12,100 --> 00:09:13,920 Oh my god, dude, can I get a photo with you? 91 00:09:14,004 --> 00:09:15,810 It's amazing. This guy's a legend right here. 92 00:09:15,894 --> 00:09:17,794 Hold on, let me just take a quick one. 93 00:09:17,878 --> 00:09:19,123 - Yo it's- - Hey, hey, hey. 94 00:09:19,207 --> 00:09:21,070 Hey, go get her, Chase! 95 00:09:21,154 --> 00:09:22,177 You got this! 96 00:09:25,444 --> 00:09:26,767 A widow with four kids. 97 00:09:28,497 --> 00:09:30,697 That's a hell of a scrap you're getting into. 98 00:09:32,322 --> 00:09:33,867 I can keep my feet. 99 00:09:33,951 --> 00:09:36,890 You don't know what you're talking about. 100 00:09:36,974 --> 00:09:37,807 Oh yeah? 101 00:09:38,836 --> 00:09:40,586 Got any recommendations, old fella? 102 00:09:42,827 --> 00:09:44,777 Don't go in empty handed. 103 00:09:44,861 --> 00:09:45,694 Oh. 104 00:09:46,170 --> 00:09:48,170 It was your grandmother's. 105 00:09:48,254 --> 00:09:49,904 Why didn't he give this to mom? 106 00:09:51,072 --> 00:09:53,810 I tried, twice, but you know your mother. 107 00:09:53,894 --> 00:09:56,144 She never gave a damn about rings or trinkets, 108 00:09:56,228 --> 00:09:58,440 but she'd kill for her family. 109 00:09:58,524 --> 00:10:01,300 So tell me about your children. 110 00:10:01,384 --> 00:10:04,250 I have four girls. 111 00:10:04,334 --> 00:10:06,070 Oh, how wonderful. 112 00:10:06,154 --> 00:10:09,154 Sean is my only son. 113 00:10:09,468 --> 00:10:12,310 I don't think I could love anyone as much as him. 114 00:10:12,394 --> 00:10:15,394 Sean is a warrior and loyal... 115 00:10:17,724 --> 00:10:19,267 And needs someone to protect. 116 00:10:20,614 --> 00:10:21,664 He gets that from me. 117 00:10:23,894 --> 00:10:25,694 Just make sure you protect him, too. 118 00:10:29,344 --> 00:10:30,450 I will. 119 00:10:30,534 --> 00:10:31,367 Good. 120 00:10:32,293 --> 00:10:33,043 Or else. 121 00:10:54,659 --> 00:10:56,207 Hey. 122 00:10:56,291 --> 00:10:58,958 - Hey pretty lady. - Hey tough guy. 123 00:10:59,881 --> 00:11:01,060 You all set? 124 00:11:01,144 --> 00:11:02,559 Getting there, yeah. 125 00:11:02,643 --> 00:11:03,503 Okay. 126 00:11:03,587 --> 00:11:04,895 The girls are gonna love this. 127 00:11:04,979 --> 00:11:05,870 ] They're... 128 00:11:05,954 --> 00:11:07,054 They're coming around. 129 00:11:07,138 --> 00:11:08,017 Okay. 130 00:11:08,101 --> 00:11:08,851 Whoa. 131 00:11:10,244 --> 00:11:11,800 Hey. 132 00:11:11,884 --> 00:11:13,057 What's shakin', kids? 133 00:11:15,594 --> 00:11:16,730 - These your bags? - Yeah, yeah. 134 00:11:16,814 --> 00:11:18,214 Why don't you grab the bags? 135 00:11:18,298 --> 00:11:19,798 Okay, that's right. 136 00:11:19,882 --> 00:11:22,028 There we go, what's a man for, huh? 137 00:11:22,112 --> 00:11:25,112 Uh huh. 138 00:11:25,936 --> 00:11:27,052 So? 139 00:11:27,136 --> 00:11:28,486 Where are we going again? 140 00:11:29,764 --> 00:11:31,200 We talked about this. 141 00:11:31,284 --> 00:11:34,284 Is Sean going to be there the whole time? 142 00:11:34,804 --> 00:11:35,687 Stop it. 143 00:11:37,420 --> 00:11:39,320 Can't we stay at our house? 144 00:11:39,404 --> 00:11:40,590 Our house doesn't have swimming. 145 00:11:40,674 --> 00:11:41,490 A pool? 146 00:11:41,574 --> 00:11:43,170 - Not- - A lake. 147 00:11:43,254 --> 00:11:44,087 Even better. 148 00:11:45,384 --> 00:11:46,820 Say hi, girls. 149 00:11:46,904 --> 00:11:47,883 Hi Sean. 150 00:11:47,967 --> 00:11:49,330 Wow. 151 00:11:49,414 --> 00:11:50,997 Hey there little ladies. 152 00:11:52,254 --> 00:11:55,254 Can't wait to see your faces when we get there. 153 00:11:56,674 --> 00:11:58,548 You're going to love it. 154 00:11:58,632 --> 00:12:00,300 Huh? Right, munchkin? 155 00:12:00,384 --> 00:12:02,075 Come here. 156 00:12:02,159 --> 00:12:04,220 My, my... 157 00:12:04,304 --> 00:12:05,589 Oh here. 158 00:12:05,673 --> 00:12:06,613 Here. 159 00:12:06,697 --> 00:12:07,989 Here, I got it. 160 00:12:08,073 --> 00:12:09,698 - There you go, no problem. - Okay. 161 00:12:09,782 --> 00:12:10,531 - Got it? - Yeah. 162 00:12:10,615 --> 00:12:11,364 What are we waiting for? 163 00:12:11,448 --> 00:12:12,197 - We're all ready? - Let's do it. 164 00:12:12,281 --> 00:12:13,030 Ready to go. 165 00:12:13,114 --> 00:12:13,987 - Okay, let's go. - Come on girls, let's go. 166 00:12:14,071 --> 00:12:15,410 Come on, come om, come on. 167 00:12:15,494 --> 00:12:16,497 Come on, Lily. 168 00:12:52,343 --> 00:12:54,243 What seems to be the problem, officer? 169 00:12:54,327 --> 00:12:54,900 Lonely? 170 00:12:54,984 --> 00:12:57,697 110 in an 80 is no joke. 171 00:12:58,890 --> 00:13:01,340 Just blowing the dust out the carburetor is all. 172 00:13:01,424 --> 00:13:02,970 Right. 173 00:13:03,054 --> 00:13:05,010 License and registration. 174 00:13:05,094 --> 00:13:07,857 Oh yeah. I've got it right here, officer. 175 00:13:12,604 --> 00:13:14,427 That's expired, jackass. 176 00:13:14,511 --> 00:13:16,017 Well I just got it renewed. 177 00:13:17,644 --> 00:13:19,180 Typical bullshit. 178 00:13:19,264 --> 00:13:20,777 - Brian. - Good to see ya. 179 00:13:23,110 --> 00:13:24,510 I didn't know you had a kid. 180 00:13:24,594 --> 00:13:26,510 Oh no. That's my girl's. 181 00:13:26,594 --> 00:13:27,930 Oh, good. 182 00:13:28,014 --> 00:13:28,970 Good. 183 00:13:29,054 --> 00:13:31,259 I'm going to ask her to marry me. 184 00:13:31,343 --> 00:13:32,219 Who? 185 00:13:32,303 --> 00:13:33,136 Laura. 186 00:13:34,302 --> 00:13:35,691 Oh, here she comes. 187 00:13:55,652 --> 00:13:56,510 Aww. 188 00:13:56,594 --> 00:13:57,510 She's beautiful. 189 00:13:57,594 --> 00:13:59,510 That's a lot of kids. 190 00:13:59,594 --> 00:14:00,427 Yeah. 191 00:14:01,674 --> 00:14:03,174 They're going to have a blast. 192 00:14:15,624 --> 00:14:16,457 All right. 193 00:14:17,454 --> 00:14:18,347 Let's pile out. 194 00:14:20,030 --> 00:14:21,640 My legs are asleep. 195 00:14:21,724 --> 00:14:23,574 Oh, your legs are sleepy, are they? 196 00:14:24,634 --> 00:14:25,534 Let's wake 'em up. 197 00:14:32,194 --> 00:14:33,510 - Hi. - Hi, baby. 198 00:14:33,594 --> 00:14:34,437 Hi. 199 00:14:35,795 --> 00:14:36,795 It's beautiful here. 200 00:14:38,210 --> 00:14:39,560 Girls, grab your backpacks. 201 00:14:39,644 --> 00:14:40,847 Hi, did you have fun? 202 00:14:41,724 --> 00:14:43,750 Look how beautiful it is here. 203 00:14:43,834 --> 00:14:45,600 My grandpa built the cottage, 204 00:14:45,684 --> 00:14:48,034 and when I was 19, my dad was going to sell it. 205 00:14:49,124 --> 00:14:51,270 The next year, I turned pro, I bought it. 206 00:14:51,354 --> 00:14:52,854 Froggy! 207 00:14:57,054 --> 00:14:57,999 Her frog. 208 00:14:58,083 --> 00:14:59,083 Oh. 209 00:15:07,328 --> 00:15:08,911 Get a load of this. 210 00:15:12,250 --> 00:15:13,400 Is that for swimming? 211 00:15:13,484 --> 00:15:14,707 You bet it is. 212 00:15:15,624 --> 00:15:16,647 Looks scary. 213 00:15:17,574 --> 00:15:18,424 It'll clear up. 214 00:15:22,134 --> 00:15:24,490 I just have to show your mom something. 215 00:15:24,574 --> 00:15:26,274 We'll be right back girls, okay? 216 00:15:27,376 --> 00:15:29,226 Where are you taking her? 217 00:15:29,310 --> 00:15:30,630 Oh, it's um, a surprise. 218 00:15:30,714 --> 00:15:31,807 I love surprises. 219 00:16:00,848 --> 00:16:02,091 Oh, thank god. 220 00:16:04,009 --> 00:16:05,459 What's wrong? What's wrong? 221 00:16:05,543 --> 00:16:06,893 - Spider. - Spider. 222 00:16:08,094 --> 00:16:09,650 Let's take a look here. 223 00:16:09,734 --> 00:16:11,034 It's a big one. 224 00:16:12,884 --> 00:16:14,334 Oh yeah. That's a nice one. 225 00:16:14,418 --> 00:16:16,232 It's got eggs, you see that? 226 00:16:16,316 --> 00:16:17,650 Ew. 227 00:16:17,734 --> 00:16:18,792 Kill it. 228 00:16:18,876 --> 00:16:20,184 - Kill it. - Yeah, kill it. 229 00:16:20,268 --> 00:16:22,068 Kill it, kill it, kill it. 230 00:16:23,322 --> 00:16:26,136 We're not killing the spider. 231 00:16:26,220 --> 00:16:28,730 We could've just killed it. 232 00:16:28,814 --> 00:16:30,871 Well, mommy knows best, right? 233 00:16:41,874 --> 00:16:43,717 Okay, watch this. 234 00:16:44,674 --> 00:16:45,947 Be free, big mama. 235 00:16:47,644 --> 00:16:48,607 My hero. 236 00:16:51,844 --> 00:16:53,744 Well that was exciting. What's next? 237 00:16:53,828 --> 00:16:55,403 Maybe a little swimming? Huh? 238 00:16:55,487 --> 00:16:56,710 - Huh? - Sounds like fun. 239 00:16:56,794 --> 00:16:57,944 Let's get our suits on. 240 00:16:58,028 --> 00:16:58,878 - Come on. - Sean! 241 00:17:00,120 --> 00:17:00,953 Anthony! 242 00:17:01,820 --> 00:17:03,336 Hey! 243 00:17:03,420 --> 00:17:05,230 - Oh, welcome back! - How are ya? 244 00:17:05,314 --> 00:17:06,333 Oh. 245 00:17:06,417 --> 00:17:07,670 How are you? 246 00:17:07,754 --> 00:17:08,503 Good, man. 247 00:17:08,587 --> 00:17:10,977 Ah, I saw you break your neck. 248 00:17:12,084 --> 00:17:13,034 Fuckin' crazy, man. 249 00:17:13,118 --> 00:17:16,080 Yeah, well, at least my head's still attached, right? 250 00:17:16,164 --> 00:17:19,164 Uh huh. 251 00:17:20,469 --> 00:17:21,900 Is that Matia? 252 00:17:21,984 --> 00:17:22,860 Hey, T. 253 00:17:22,944 --> 00:17:23,777 Hey Sean. 254 00:17:27,761 --> 00:17:28,594 Caprice. 255 00:17:30,454 --> 00:17:32,630 Oh, this is Laura and the girls. 256 00:17:32,714 --> 00:17:34,484 Hi Laura and the girls. 257 00:17:36,712 --> 00:17:37,800 Hey, what are you doing later, man? 258 00:17:37,884 --> 00:17:39,570 We should all barbecue. 259 00:17:39,654 --> 00:17:40,487 Of course. 260 00:17:41,523 --> 00:17:42,523 I'll bring the beer. 261 00:17:42,607 --> 00:17:43,670 - Don't you dare. - Oh yeah. 262 00:17:43,754 --> 00:17:44,520 - Oh yeah? - Oh yeah. 263 00:17:44,604 --> 00:17:45,553 - Oh yeah? - Oh yeah. 264 00:17:45,637 --> 00:17:46,653 - Okay! - Oh yeah. 265 00:17:48,591 --> 00:17:49,924 Bye, Sean. 266 00:17:50,008 --> 00:17:51,008 Hey, who was that? 267 00:17:51,092 --> 00:17:52,342 Oh just friends. 268 00:17:52,426 --> 00:17:55,343 Yeah, I know. 269 00:18:06,885 --> 00:18:09,885 Come on, Dilly, you can do it. 270 00:18:22,116 --> 00:18:24,033 - Hi, Sean. - Hey, Sean. 271 00:18:28,314 --> 00:18:29,730 Chase. 272 00:18:29,814 --> 00:18:30,864 Ah, look at this guy. 273 00:18:30,948 --> 00:18:31,405 Oh no. 274 00:18:33,044 --> 00:18:34,415 Aww, dammit. 275 00:18:34,499 --> 00:18:36,060 Ah, dammit, every time. 276 00:18:36,144 --> 00:18:36,893 Ah. 277 00:18:36,977 --> 00:18:39,677 Look at you. You got some extra inches on you, right? 278 00:18:39,761 --> 00:18:41,304 Thanks man. Vegan diet. 279 00:18:41,804 --> 00:18:43,354 You all set for another summer? 280 00:18:43,438 --> 00:18:45,038 First summer of my retirement. 281 00:18:45,122 --> 00:18:45,813 Oh, right. 282 00:18:45,897 --> 00:18:47,997 Man, you got your whole life ahead of you. 283 00:18:51,717 --> 00:18:53,472 - Ha ha. - Rosie pushed me. 284 00:18:53,556 --> 00:18:54,756 No I didn't. 285 00:18:54,840 --> 00:18:55,910 Rosalee's lying. 286 00:18:55,994 --> 00:18:56,920 Lily. 287 00:18:57,004 --> 00:18:58,104 Don't be a tattletale. 288 00:18:58,188 --> 00:19:00,161 Rosalee, don't push. 289 00:19:05,023 --> 00:19:06,723 You don't feel like swimming Lily? 290 00:19:06,807 --> 00:19:07,473 No. 291 00:19:07,557 --> 00:19:09,620 Okay. 292 00:19:09,704 --> 00:19:12,417 This one was easier. 293 00:19:14,306 --> 00:19:15,856 Okay, sit down. Here, let me... 294 00:19:15,940 --> 00:19:17,240 How did those get there? 295 00:19:20,101 --> 00:19:21,887 - And this one, too. - Oh. 296 00:19:21,971 --> 00:19:24,459 I don't know how they got there. 297 00:19:24,543 --> 00:19:26,701 Those are bruises, mommy. 298 00:19:26,785 --> 00:19:27,917 Bless you. 299 00:19:28,001 --> 00:19:30,667 They're all over your arm, too. See? 300 00:19:30,751 --> 00:19:32,109 Are you girls all done swimming? 301 00:19:32,193 --> 00:19:32,942 Yeah. 302 00:19:33,026 --> 00:19:35,126 All right, perfect. Let's go on up, huh? 303 00:19:39,007 --> 00:19:41,288 Mom's lying, you know. 304 00:19:41,372 --> 00:19:42,205 I know. 305 00:19:57,824 --> 00:19:59,524 Hey, what's going on over there? 306 00:20:00,594 --> 00:20:01,427 Little powwow? 307 00:20:04,284 --> 00:20:05,520 You hungry, baby? 308 00:20:05,604 --> 00:20:06,607 I got some chicken. 309 00:20:07,584 --> 00:20:08,697 Lots of chicken. 310 00:20:09,551 --> 00:20:10,587 Gross. 311 00:20:29,224 --> 00:20:30,977 It cuts chicken meat real easy. 312 00:20:32,059 --> 00:20:33,777 Hey. Careful with that. 313 00:20:39,455 --> 00:20:42,455 You don't have to be mean about it. 314 00:20:44,767 --> 00:20:47,067 Why don't you guys go outside and play, huh? 315 00:20:48,624 --> 00:20:50,219 Yeah. Good idea. 316 00:20:55,394 --> 00:20:57,350 That's what mommies and daddies do. 317 00:20:57,434 --> 00:20:59,510 Sean's not our daddy. 318 00:20:59,594 --> 00:21:00,977 What is he, then? 319 00:21:02,060 --> 00:21:03,810 Faker, that's what. 320 00:21:07,487 --> 00:21:08,320 Faker. 321 00:21:09,835 --> 00:21:10,668 A faker. 322 00:21:22,961 --> 00:21:25,019 I was just gonna play that. 323 00:21:25,103 --> 00:21:28,103 Well too bad, I played it first. 324 00:21:45,829 --> 00:21:47,529 - I hate to be without you. - Mm. 325 00:21:50,114 --> 00:21:51,537 I'm really glad we came. 326 00:21:53,614 --> 00:21:54,447 Me, too. 327 00:21:58,452 --> 00:21:59,201 Good. 328 00:21:59,285 --> 00:22:00,051 Let's go. 329 00:22:14,999 --> 00:22:17,999 You stay here, and look out. 330 00:22:23,879 --> 00:22:25,296 Don't touch that. 331 00:22:27,283 --> 00:22:28,366 Be careful. 332 00:22:32,242 --> 00:22:33,492 This is Sean's. 333 00:22:42,931 --> 00:22:44,175 What the? 334 00:22:44,259 --> 00:22:45,342 What is this? 335 00:22:47,699 --> 00:22:48,532 Rope? 336 00:22:49,872 --> 00:22:50,672 - Handcuffs. - Wait. 337 00:22:50,756 --> 00:22:52,006 Where'd he get handcuffs? 338 00:22:52,090 --> 00:22:54,940 Did he break the law? 339 00:22:55,024 --> 00:22:56,317 What else is in this bag? 340 00:22:59,775 --> 00:23:00,608 Tape. 341 00:23:06,524 --> 00:23:07,464 What is... 342 00:23:22,954 --> 00:23:24,231 All right. 343 00:23:24,315 --> 00:23:27,315 If Sean puts this on mommy's finger, 344 00:23:29,609 --> 00:23:30,959 he'll be our daddy forever. 345 00:23:31,043 --> 00:23:33,730 But only if mommy says yes. 346 00:23:33,814 --> 00:23:34,684 She will. 347 00:23:35,977 --> 00:23:38,611 Sean will make her, 'cause she's scared. 348 00:23:39,884 --> 00:23:40,734 Scared of what? 349 00:23:45,036 --> 00:23:46,869 We need to find out. 350 00:23:49,516 --> 00:23:50,787 Put all this stuff back. 351 00:24:01,051 --> 00:24:02,120 Let's go. 352 00:24:02,204 --> 00:24:03,131 Come on. Go. 353 00:24:20,940 --> 00:24:21,773 Violet? 354 00:24:23,980 --> 00:24:24,984 Yeah? 355 00:24:25,068 --> 00:24:26,068 You ready? 356 00:24:38,154 --> 00:24:39,557 - Hi, mom. - Hi. 357 00:24:48,904 --> 00:24:51,904 Hey Violet, I bet you don't know how to whistle. 358 00:24:53,324 --> 00:24:54,286 Hey Sean, what's your old hockey number? 359 00:24:54,370 --> 00:24:55,119 What's that- 360 00:24:56,036 --> 00:24:57,436 Oh. When did that get there? 361 00:24:57,520 --> 00:24:59,220 Rosalee, did you put that there? 362 00:24:59,714 --> 00:25:01,314 Don't worry, mom, I'll get it. 363 00:25:04,194 --> 00:25:05,494 Are you up to something? 364 00:25:07,064 --> 00:25:08,314 No. 365 00:25:11,711 --> 00:25:13,611 Lily, you asked me something? 366 00:25:13,695 --> 00:25:14,945 I forget now. 367 00:25:17,027 --> 00:25:17,910 Okay. 368 00:25:30,140 --> 00:25:30,973 - Hi. - Hi. 369 00:25:31,917 --> 00:25:34,084 The girls are finally... 370 00:25:36,653 --> 00:25:38,142 Asleep. 371 00:25:38,226 --> 00:25:39,726 - Oh god. - I know. 372 00:26:00,492 --> 00:26:01,325 I do. 373 00:26:02,269 --> 00:26:04,699 It's his old hockey number. 374 00:26:04,783 --> 00:26:05,616 Okay. 375 00:26:07,636 --> 00:26:09,040 Come on. 376 00:26:09,124 --> 00:26:12,032 212. 377 00:26:12,116 --> 00:26:13,392 Right. 378 00:26:15,396 --> 00:26:16,596 Do you hear something? 379 00:26:16,680 --> 00:26:17,539 Mm, no. 380 00:26:19,280 --> 00:26:20,438 Do it. 381 00:26:27,750 --> 00:26:28,667 Stop, stop. 382 00:26:30,004 --> 00:26:30,881 I can't. 383 00:26:30,965 --> 00:26:32,514 Stop. I can't. 384 00:26:32,598 --> 00:26:34,348 I can't. Oh, I can't. 385 00:26:35,438 --> 00:26:37,804 - Oh good god. - I can't. 386 00:26:46,926 --> 00:26:48,976 Girls, do I hear something? 387 00:26:49,060 --> 00:26:50,200 'Cause I think I did. 388 00:26:50,284 --> 00:26:51,400 You know the rules. 389 00:26:51,484 --> 00:26:52,640 Now get some sleep. 390 00:26:52,724 --> 00:26:54,140 Hey mom? 391 00:26:54,224 --> 00:26:55,057 Yes, honey? 392 00:26:55,922 --> 00:26:57,163 Are you okay? 393 00:26:57,247 --> 00:26:58,410 Yes, of course, why/ 394 00:26:58,494 --> 00:27:00,117 We get worried about you. 395 00:27:01,522 --> 00:27:02,660 Yeah, like you're in trouble. 396 00:27:03,714 --> 00:27:04,547 Girls. 397 00:27:05,984 --> 00:27:08,862 You don't have to worry. I'm real good, okay? 398 00:27:08,946 --> 00:27:09,920 Mwah, mwah. 399 00:27:10,004 --> 00:27:10,921 Mwah, mwah. 400 00:27:12,664 --> 00:27:14,230 Good night. 401 00:27:14,314 --> 00:27:15,377 Sweet dreams. 402 00:27:29,534 --> 00:27:31,007 Spider eggs? 403 00:27:33,170 --> 00:27:36,161 Yes. 404 00:28:06,898 --> 00:28:08,565 Hey honey? 405 00:28:12,146 --> 00:28:13,730 I'm going into town, I'll be back soon, okay? 406 00:28:13,814 --> 00:28:14,563 Okay, baby. 407 00:28:14,647 --> 00:28:17,171 - Mwah, love you. - Love you. 408 00:28:45,073 --> 00:28:45,900 Mommy? 409 00:28:45,984 --> 00:28:46,817 Yes, honey? 410 00:28:47,924 --> 00:28:49,201 Is Sean mean to you? 411 00:28:51,234 --> 00:28:52,834 No, Sean's very nice to mommy. 412 00:28:52,918 --> 00:28:54,630 He smells funny. 413 00:28:54,714 --> 00:28:56,010 Yeah. Sometimes. 414 00:28:56,094 --> 00:28:57,590 But guess what? 415 00:28:57,674 --> 00:28:58,607 All boys do. 416 00:29:03,213 --> 00:29:03,963 Perfect. 417 00:29:04,047 --> 00:29:04,900 Can you girls get some green apples, too? 418 00:29:04,984 --> 00:29:06,284 Those are Sean's favorite. 419 00:29:06,368 --> 00:29:07,108 - Uh-huh. - Okay. 420 00:29:07,192 --> 00:29:08,667 Thank you. 421 00:29:17,158 --> 00:29:17,991 One. 422 00:29:19,988 --> 00:29:20,821 Two. 423 00:29:22,682 --> 00:29:23,515 Three. 424 00:29:25,455 --> 00:29:26,875 Wait, wait. 425 00:29:26,959 --> 00:29:28,965 Give that to me. 426 00:29:29,049 --> 00:29:31,554 What's the pin for? 427 00:29:31,638 --> 00:29:32,721 A surprise. 428 00:29:38,511 --> 00:29:39,344 Let's go. 429 00:29:42,514 --> 00:29:43,514 Hey, Sean. 430 00:29:48,114 --> 00:29:50,480 Yo, T, what's up? 431 00:29:50,564 --> 00:29:52,000 Nothing. 432 00:29:52,084 --> 00:29:53,330 Bored. 433 00:29:53,414 --> 00:29:54,920 Can I hang? 434 00:29:55,004 --> 00:29:56,057 Yeah, of course. 435 00:29:57,166 --> 00:29:58,566 That's what the dock is for. 436 00:30:02,937 --> 00:30:05,798 All right, bring her in you show off. 437 00:30:05,882 --> 00:30:08,215 - Thanks. - Yeah, no problem. 438 00:30:09,626 --> 00:30:10,459 Yeah, kid. 439 00:30:11,834 --> 00:30:12,834 All right, I gotcha. 440 00:30:14,024 --> 00:30:15,024 Thank you. 441 00:30:15,957 --> 00:30:17,457 Let me tie you up here. 442 00:30:19,946 --> 00:30:21,396 How's your summer going, kid? 443 00:30:21,480 --> 00:30:22,580 Pretty good. 444 00:30:24,714 --> 00:30:25,857 Ah, yeah. 445 00:30:27,454 --> 00:30:28,854 What happened to your arm? 446 00:30:30,844 --> 00:30:31,777 Sauna burn. 447 00:30:33,447 --> 00:30:36,447 Oh. 448 00:30:57,834 --> 00:30:58,667 Geez. 449 00:30:59,914 --> 00:31:02,464 Rockin' a bit of jail bait this summer, aye, kiddo? 450 00:31:03,354 --> 00:31:04,187 What's that? 451 00:31:08,244 --> 00:31:10,444 Means you're starting to look like a woman, 452 00:31:10,528 --> 00:31:11,361 but you're not. 453 00:31:15,354 --> 00:31:16,187 Whatever. 454 00:31:22,364 --> 00:31:24,764 Boys will start giving you a lot of attention. 455 00:31:27,464 --> 00:31:29,114 They'll want something in return. 456 00:31:30,586 --> 00:31:31,419 If you say so. 457 00:31:32,650 --> 00:31:34,200 Don't play dumb with me, kid. 458 00:31:34,284 --> 00:31:36,951 You know what I'm talking about. 459 00:31:38,414 --> 00:31:39,414 Can I have a beer? 460 00:31:40,666 --> 00:31:41,510 No. 461 00:31:41,594 --> 00:31:42,627 My dad lets me. 462 00:31:45,450 --> 00:31:48,033 You can have a Radler. 463 00:32:04,664 --> 00:32:07,614 My dad says your new girlfriend has a lot of kids. 464 00:32:08,684 --> 00:32:10,230 Yeah. 465 00:32:10,314 --> 00:32:11,517 She's a great mom. 466 00:32:13,610 --> 00:32:14,847 Are they having fun? 467 00:32:16,483 --> 00:32:17,316 I think so. 468 00:32:18,522 --> 00:32:19,890 It's kind of hard to tell. 469 00:32:19,974 --> 00:32:20,807 Yeah. 470 00:32:21,672 --> 00:32:22,505 Girls are weird. 471 00:32:24,004 --> 00:32:25,304 You said it, bud. 472 00:32:27,354 --> 00:32:29,204 Do you wanna take a selfie with me? 473 00:32:30,174 --> 00:32:31,126 Sure. 474 00:32:31,210 --> 00:32:32,043 Okay. 475 00:32:33,224 --> 00:32:34,747 - Are you ready? - Always. 476 00:32:42,106 --> 00:32:44,852 Okay. I'll send them to you. 477 00:32:44,936 --> 00:32:45,685 Oh. 478 00:32:45,769 --> 00:32:46,602 Cool. 479 00:32:51,684 --> 00:32:54,320 Whoa! Call the fire department. 480 00:32:54,404 --> 00:32:57,221 I want mine crisp to a burn. 481 00:33:08,084 --> 00:33:10,885 Your Laura. She's a freak in the bedroom. 482 00:33:13,924 --> 00:33:16,924 Ah, before I met Caprice, I slept with hundreds of women. 483 00:33:17,764 --> 00:33:20,764 Some more beautiful, some less so, but I loved them all. 484 00:33:22,964 --> 00:33:25,964 But to love a woman with everything to make a family, 485 00:33:26,544 --> 00:33:27,677 that's crazy. 486 00:33:29,144 --> 00:33:31,477 But that's the most beautiful thing. 487 00:33:33,494 --> 00:33:35,653 Thanks for saying that, man. 488 00:33:35,737 --> 00:33:36,987 My friends think of nuts. 489 00:33:37,071 --> 00:33:39,270 Aye, you are. 490 00:33:39,354 --> 00:33:41,900 But that's the fate of men like us. 491 00:33:41,984 --> 00:33:44,984 To raise daughters and put our lives forever 492 00:33:46,424 --> 00:33:49,217 in the service for women that we love. 493 00:33:51,174 --> 00:33:52,007 You got it? 494 00:33:53,044 --> 00:33:54,190 Yeah. 495 00:33:54,274 --> 00:33:57,274 Good boy. 496 00:34:03,974 --> 00:34:05,224 Hey! 497 00:34:16,070 --> 00:34:18,338 - It's far. - That's 'cause it's 498 00:34:18,422 --> 00:34:19,633 a secret beach. 499 00:34:19,717 --> 00:34:22,717 If it's a secret beach, then why does it have a road? 500 00:34:24,182 --> 00:34:26,682 Sean lies to us, that's why. 501 00:34:28,518 --> 00:34:29,768 Almost there! 502 00:34:30,742 --> 00:34:31,575 Liar. 503 00:34:58,454 --> 00:35:01,047 This one is barcelite. 504 00:35:01,131 --> 00:35:01,964 Oh. 505 00:35:16,884 --> 00:35:18,284 There's no reception here. 506 00:35:21,414 --> 00:35:23,117 My book works just fine. 507 00:35:24,694 --> 00:35:25,924 See it? 508 00:35:32,304 --> 00:35:33,655 I'm gonna take a dip. 509 00:35:33,739 --> 00:35:34,989 Okay. 510 00:35:50,116 --> 00:35:53,116 Hey munchkin. 511 00:36:20,084 --> 00:36:21,334 Hey! 512 00:36:27,418 --> 00:36:29,664 - Hey Laura. - Oh hey Matia. 513 00:36:29,748 --> 00:36:31,198 Can I sit with you? 514 00:36:31,282 --> 00:36:32,282 Of course. 515 00:36:36,420 --> 00:36:38,470 Rosalee. Rosalee. 516 00:36:38,554 --> 00:36:39,457 Don't start. 517 00:36:43,634 --> 00:36:46,030 This is a real beautiful beach. 518 00:36:46,114 --> 00:36:49,114 Yeah. I've been here lots before. 519 00:36:49,764 --> 00:36:51,808 Have you known Sean long? 520 00:36:51,892 --> 00:36:53,540 Oh yeah. I've known him since I was little. 521 00:36:53,624 --> 00:36:55,110 - He watched me grow up. - Oh. 522 00:36:55,194 --> 00:36:56,620 Like a big brother. 523 00:36:56,704 --> 00:36:58,304 - No, we're just friends. - Oh. 524 00:36:59,974 --> 00:37:01,624 It's different this year, though. 525 00:37:02,604 --> 00:37:04,723 - He usually has parties. - Oh. 526 00:37:04,807 --> 00:37:06,557 - Yeah. - And you liked that better? 527 00:37:06,641 --> 00:37:09,580 Oh yeah, I would sneak over. 528 00:37:09,664 --> 00:37:11,200 Does Sean know this? 529 00:37:11,284 --> 00:37:14,284 Yeah. He would watch out for me and take care of me. 530 00:37:14,654 --> 00:37:16,940 That's what he does for me, too. 531 00:37:17,024 --> 00:37:19,370 Hm. Do you think it's the same? 532 00:37:19,454 --> 00:37:20,287 It's... 533 00:37:21,644 --> 00:37:23,816 - It's different~. - Mm. 534 00:37:28,354 --> 00:37:30,470 Do you mind paying some suntan lotion 535 00:37:30,554 --> 00:37:31,854 on my back for me, please? 536 00:37:32,720 --> 00:37:33,884 - Sure. - Thank you. 537 00:37:33,968 --> 00:37:35,385 You're welcome. 538 00:37:49,834 --> 00:37:51,834 Hey, T, throw me that towel, would ya? 539 00:37:56,784 --> 00:37:58,044 - All done. - Thank you. 540 00:37:58,128 --> 00:37:59,545 You're welcome. 541 00:38:02,854 --> 00:38:04,490 Hey T, that reminds me. 542 00:38:04,574 --> 00:38:05,880 You busy Friday? 543 00:38:05,964 --> 00:38:07,990 Um, I don't think so, why? 544 00:38:08,074 --> 00:38:10,024 Wanna babysit for a few hours? 545 00:38:10,108 --> 00:38:10,941 Sean. 546 00:38:11,680 --> 00:38:13,597 We have dinner plans. 547 00:38:59,600 --> 00:39:01,116 Holy cow, Chaser. 548 00:39:01,200 --> 00:39:03,724 What a hit that was, man, I'm not gonna lie. 549 00:39:03,808 --> 00:39:06,204 He got you good. He got you real good, buddy. 550 00:39:06,288 --> 00:39:07,804 You got to keep your head up. 551 00:39:07,888 --> 00:39:09,564 You really do, you know? 552 00:39:09,648 --> 00:39:11,807 No, no, no, no, no. Don't move your neck. 553 00:39:12,664 --> 00:39:13,497 Oh. 554 00:39:14,704 --> 00:39:15,612 Ah. 555 00:39:18,744 --> 00:39:20,170 Oh wow. 556 00:39:20,254 --> 00:39:22,721 You make sexy look so easy. 557 00:39:22,805 --> 00:39:24,348 Thank you. 558 00:39:24,432 --> 00:39:25,265 Come on. 559 00:39:26,416 --> 00:39:27,562 - It's your turn. - Okay. 560 00:39:27,646 --> 00:39:29,563 Oh, oh, you smell good. 561 00:39:42,564 --> 00:39:45,564 - I don't like her. - We don't need a babysitter. 562 00:39:46,014 --> 00:39:49,014 - Sean wants her here, not us. - Where's Sean taking mommy? 563 00:39:50,034 --> 00:39:51,230 Girls. 564 00:39:51,314 --> 00:39:52,207 Matia's here. 565 00:39:54,544 --> 00:39:55,550 Hey, T. 566 00:39:55,634 --> 00:39:56,477 Oh hey, Sean. 567 00:39:57,314 --> 00:39:58,410 You look good. 568 00:39:58,494 --> 00:39:59,577 Not bad, right? 569 00:40:02,758 --> 00:40:03,507 Be sure and listen to what she says, okay? 570 00:40:03,591 --> 00:40:05,580 Okay. No swimming, right, mom? 571 00:40:05,664 --> 00:40:07,797 That's right. Absolutely no swimming. 572 00:40:09,312 --> 00:40:11,540 - We'll be good. - I know. 573 00:40:11,624 --> 00:40:13,274 We'll be back after you're in bed 574 00:40:13,358 --> 00:40:15,621 and I want you girls to be fast asleep, okay? 575 00:40:15,705 --> 00:40:17,710 No funny business. 576 00:40:17,794 --> 00:40:18,799 - Yes, mommy. - Mm-hm. 577 00:40:18,883 --> 00:40:19,632 Yes, mommy. 578 00:40:19,716 --> 00:40:21,150 All right, team effort. 579 00:40:21,234 --> 00:40:22,284 You got to love that. 580 00:40:30,464 --> 00:40:31,464 Oh, why thank you. 581 00:40:44,432 --> 00:40:45,548 Wait. 582 00:40:45,632 --> 00:40:46,465 Don't go. 583 00:40:47,869 --> 00:40:50,869 Dahlia, honey, what is it? 584 00:40:50,992 --> 00:40:52,683 I'm scared. Don't go. 585 00:40:52,767 --> 00:40:53,516 Aww. 586 00:40:53,600 --> 00:40:55,250 You have nothing to be scared of. 587 00:40:55,334 --> 00:40:57,192 We're just going into town. 588 00:40:57,276 --> 00:41:00,276 I feel like something bad is going to happen. 589 00:41:02,832 --> 00:41:03,756 What, honey? 590 00:41:03,840 --> 00:41:06,156 I don't know. Don't you feel it? 591 00:41:06,240 --> 00:41:07,073 I do. 592 00:41:08,736 --> 00:41:10,183 Aww. 593 00:41:10,267 --> 00:41:11,640 It's okay, sweetie. 594 00:41:11,724 --> 00:41:13,774 We will be back later tonight. I promise. 595 00:41:13,858 --> 00:41:14,691 - Hi. - Hi. 596 00:41:15,936 --> 00:41:16,769 Promise. 597 00:41:17,743 --> 00:41:18,493 Let's go. 598 00:41:18,577 --> 00:41:19,737 Bye sweetie. 599 00:41:19,821 --> 00:41:20,850 - Bye, Matia. - Mommy. 600 00:41:20,934 --> 00:41:22,034 Oh, sweetie. 601 00:41:23,742 --> 00:41:24,491 - I love you. - Come on, let's go. 602 00:41:24,575 --> 00:41:26,130 - She's a slippery one. - Yeah. 603 00:41:26,214 --> 00:41:27,630 Okay, let go of mommy. 604 00:41:27,714 --> 00:41:29,480 Let, no, let go of mommy. 605 00:41:29,564 --> 00:41:30,397 Let go. 606 00:41:31,325 --> 00:41:32,440 Dahlia, let's go. Come on. 607 00:41:32,524 --> 00:41:34,374 Thank you. Let go, let go of mommy. 608 00:41:34,458 --> 00:41:35,470 Let go of mommy. 609 00:41:35,554 --> 00:41:36,800 Okay. 610 00:41:36,884 --> 00:41:38,147 I love you. Okay. 611 00:41:39,387 --> 00:41:40,637 Night, love you, sweetie. 612 00:41:40,721 --> 00:41:41,821 Love you, bye! 613 00:41:41,905 --> 00:41:43,620 - See you later. - Bye Matia, thanks. 614 00:41:43,704 --> 00:41:44,707 Yeah, thanks T. 615 00:41:54,232 --> 00:41:56,270 I got us a hotel room. 616 00:41:56,354 --> 00:41:59,140 I knew it. 617 00:41:59,224 --> 00:42:01,191 Okay. 618 00:42:04,795 --> 00:42:06,212 Mommy. 619 00:42:19,935 --> 00:42:21,085 Are you girls hungry? 620 00:42:24,384 --> 00:42:25,234 Well I sure I am. 621 00:42:27,152 --> 00:42:28,485 Want an apple? 622 00:42:30,000 --> 00:42:30,810 Mm. 623 00:42:30,894 --> 00:42:31,727 No thanks. 624 00:43:09,776 --> 00:43:10,726 It's your favorite. 625 00:43:10,810 --> 00:43:12,716 Only when mommy makes it. 626 00:43:12,800 --> 00:43:14,348 She did make it. 627 00:43:14,432 --> 00:43:15,507 But you touched it. 628 00:43:16,432 --> 00:43:17,265 With a spoon. 629 00:43:18,524 --> 00:43:20,810 We don't need a babysitter. 630 00:43:20,894 --> 00:43:21,810 Okay. 631 00:43:21,894 --> 00:43:23,460 Let's just be friends then. 632 00:43:23,544 --> 00:43:26,007 But don't have any friends. 633 00:43:26,091 --> 00:43:26,924 Yes I do. 634 00:43:27,884 --> 00:43:28,984 Then where are they? 635 00:43:30,334 --> 00:43:31,284 Not in Tobermory. 636 00:43:32,299 --> 00:43:33,549 Where are your sisters? 637 00:43:34,404 --> 00:43:35,400 I don't have any. 638 00:43:35,484 --> 00:43:37,027 Is Sean your brother? 639 00:43:38,294 --> 00:43:39,594 No, he's just my friend. 640 00:43:40,974 --> 00:43:42,510 Is he your boyfriend? 641 00:43:42,594 --> 00:43:44,620 No, he's just my friend. 642 00:43:44,704 --> 00:43:45,707 You're lying. 643 00:43:48,394 --> 00:43:49,334 No I'm not. 644 00:43:50,824 --> 00:43:53,824 If we're friends, then let's play a game. 645 00:43:55,284 --> 00:43:56,650 Okay. 646 00:43:56,734 --> 00:43:57,984 A trust game. 647 00:43:59,244 --> 00:44:00,077 What's that? 648 00:44:01,534 --> 00:44:03,084 Here, I'll show you. 649 00:44:03,168 --> 00:44:04,506 Lily, I'll do you, okay? 650 00:44:04,590 --> 00:44:05,757 Okay. 651 00:44:09,338 --> 00:44:10,522 I'm ready. 652 00:44:10,606 --> 00:44:11,606 I'm ready. 653 00:44:13,804 --> 00:44:15,097 See, it's fun. 654 00:44:16,424 --> 00:44:17,747 Do me, do me. 655 00:44:21,596 --> 00:44:23,679 Whoa, good one. 656 00:44:26,034 --> 00:44:27,165 Your turn. 657 00:44:27,249 --> 00:44:28,399 Oh, I don't think so. 658 00:44:28,483 --> 00:44:29,404 I'm way too heavy. 659 00:44:29,488 --> 00:44:30,550 Come on, it'll be fine. 660 00:44:30,634 --> 00:44:32,040 We'll all catch you, right? 661 00:44:32,124 --> 00:44:32,920 - Yep. - Come on. 662 00:44:33,004 --> 00:44:33,850 I really don't think this is a good idea. 663 00:44:33,934 --> 00:44:34,683 Listen. 664 00:44:34,767 --> 00:44:36,767 It's called the trust game for a reason. 665 00:44:36,851 --> 00:44:37,920 You have to trust us. 666 00:44:38,004 --> 00:44:39,927 Go on, trust us. 667 00:44:40,844 --> 00:44:42,200 Okay, okay. 668 00:44:42,284 --> 00:44:43,300 Are you sure you can catch me? 669 00:44:43,384 --> 00:44:45,320 - No looking. - Okay, I'm not too heavy? 670 00:44:45,404 --> 00:44:46,210 - Yes. - You're not going to drop me? 671 00:44:46,294 --> 00:44:47,461 - Let's try it. - Come on. 672 00:44:47,545 --> 00:44:48,419 - We're not gonna drop you. - I think I... 673 00:44:48,503 --> 00:44:49,680 - Nope. - Yup. 674 00:44:49,764 --> 00:44:51,240 Um, you promise? 675 00:44:51,324 --> 00:44:52,157 - Yeah. - Yeah. 676 00:44:54,027 --> 00:44:55,959 One... 677 00:44:56,043 --> 00:44:56,876 Two... 678 00:44:58,564 --> 00:44:59,815 Three. 679 00:45:13,835 --> 00:45:15,255 You hungry? 680 00:45:19,883 --> 00:45:22,599 Oh no. 681 00:45:22,683 --> 00:45:25,683 What makes you think I'm gonna let you 682 00:45:25,850 --> 00:45:27,507 get away that easily? 683 00:45:28,424 --> 00:45:29,173 Huh? 684 00:45:29,257 --> 00:45:30,972 I love you. 685 00:45:40,584 --> 00:45:41,634 This is bad. 686 00:45:42,524 --> 00:45:43,357 She's hurt. 687 00:45:44,724 --> 00:45:45,657 Not for long. 688 00:45:47,494 --> 00:45:48,560 Violet. 689 00:45:48,644 --> 00:45:49,917 - Sit on her. - Okay. 690 00:45:50,992 --> 00:45:52,268 Get her legs, quick, quick. 691 00:45:52,352 --> 00:45:53,532 Me too. 692 00:45:53,616 --> 00:45:54,416 Okay. 693 00:45:54,500 --> 00:45:56,880 - Get her feet. - Me too, me too. 694 00:46:00,880 --> 00:46:02,312 She's waking up. 695 00:46:02,396 --> 00:46:03,624 Help, help! 696 00:46:03,708 --> 00:46:04,966 Help her. 697 00:46:09,820 --> 00:46:12,300 This isn't a game, what are you doing? 698 00:46:12,384 --> 00:46:13,540 Untie me, okay? 699 00:46:13,624 --> 00:46:14,860 No. 700 00:46:14,944 --> 00:46:16,008 Untie me. 701 00:46:16,092 --> 00:46:17,070 No. 702 00:46:17,154 --> 00:46:18,712 No Rose, no. 703 00:46:19,730 --> 00:46:20,629 I can't. 704 00:46:26,089 --> 00:46:27,835 Yes. 705 00:46:27,919 --> 00:46:30,897 Violet, let's drag her. 706 00:46:41,318 --> 00:46:44,318 Ah. 707 00:46:45,366 --> 00:46:46,199 Oh wow. 708 00:46:52,758 --> 00:46:54,271 Do you think the girls are all right? 709 00:46:54,355 --> 00:46:55,503 Hurry up. 710 00:46:55,587 --> 00:46:57,187 I'm going, I'm going. 711 00:46:57,271 --> 00:46:58,617 Move. 712 00:46:58,701 --> 00:47:00,931 Oh, yeah, I'm sure they're fine. 713 00:47:09,148 --> 00:47:12,016 You see that? 714 00:47:12,100 --> 00:47:13,380 See what? 715 00:47:13,464 --> 00:47:15,734 See that, right over there. 716 00:47:16,726 --> 00:47:17,559 What? 717 00:47:20,502 --> 00:47:23,002 You're telling me you don't see that right there? 718 00:47:23,086 --> 00:47:24,319 Sean, what is it? 719 00:47:26,644 --> 00:47:27,727 Our future. 720 00:47:30,716 --> 00:47:31,549 Sean. 721 00:47:35,246 --> 00:47:37,413 Sean, I can't believe you. 722 00:47:39,897 --> 00:47:40,847 What the fuck? Where's the ring? 723 00:47:40,931 --> 00:47:42,200 Oh, stop it. 724 00:47:42,284 --> 00:47:43,199 No, I'm serious. 725 00:47:43,283 --> 00:47:44,040 - I can't fucking find it- - Look, I don't know 726 00:47:44,124 --> 00:47:45,743 if you're joking or not, but you got me, okay, but wow. 727 00:47:45,827 --> 00:47:48,671 This is the fucking worst, I lose the ring? 728 00:47:50,256 --> 00:47:52,924 Sean, no, wait, Sean, no. No. 729 00:48:02,032 --> 00:48:04,364 You just asked me to marry you. 730 00:48:04,448 --> 00:48:05,781 I guess I did. 731 00:48:10,048 --> 00:48:12,026 Of course yes. 732 00:48:12,110 --> 00:48:15,110 Yes. 733 00:48:15,312 --> 00:48:17,596 Sean hurts mommy, make him stop. 734 00:48:17,680 --> 00:48:18,970 What are you talking about? 735 00:48:19,054 --> 00:48:19,803 You know. 736 00:48:19,887 --> 00:48:20,636 No, I don't. 737 00:48:20,720 --> 00:48:21,900 Untie me right now. 738 00:48:21,984 --> 00:48:23,990 You girls are in so much trouble. 739 00:48:24,074 --> 00:48:25,274 No, you're in trouble. 740 00:48:25,358 --> 00:48:27,170 Get that knife out of my face. 741 00:48:27,254 --> 00:48:28,988 Sean hurts your mom? 742 00:48:29,072 --> 00:48:30,722 I don't know anything about that. 743 00:48:30,806 --> 00:48:31,750 She's lying. 744 00:48:31,834 --> 00:48:33,730 He's your friend. Tell us. 745 00:48:33,814 --> 00:48:34,947 I'm not lying. 746 00:48:36,044 --> 00:48:36,960 I'll scream. 747 00:48:37,044 --> 00:48:39,874 I'll scream and everybody will hear it. 748 00:48:41,520 --> 00:48:42,698 No you won't. 749 00:48:42,782 --> 00:48:44,064 You're not on our side. 750 00:48:44,148 --> 00:48:45,705 You're on Sean's side! 751 00:48:45,789 --> 00:48:48,555 I'll cut you like a chicken. 752 00:48:55,407 --> 00:48:56,324 Be quiet! 753 00:49:04,861 --> 00:49:07,140 - Why did you do that? - I didn't mean it. 754 00:49:07,224 --> 00:49:08,227 This is bad. 755 00:49:20,365 --> 00:49:22,615 I just gotta get my keys. 756 00:49:40,224 --> 00:49:41,057 Everything okay? 757 00:49:44,124 --> 00:49:44,957 Where's Matia? 758 00:49:46,941 --> 00:49:48,441 I don't know. Asleep? 759 00:49:49,394 --> 00:49:50,227 Where? 760 00:49:53,648 --> 00:49:54,481 Hm. 761 00:50:01,355 --> 00:50:02,810 Hey mommy. 762 00:50:02,894 --> 00:50:04,044 You're awake. 763 00:50:05,984 --> 00:50:06,817 Where's Matia? 764 00:50:08,014 --> 00:50:09,007 She's gone. 765 00:50:11,394 --> 00:50:12,244 I can see that. 766 00:50:21,096 --> 00:50:22,179 Matia's gone. 767 00:50:23,435 --> 00:50:24,295 Oh, okay. 768 00:50:24,379 --> 00:50:25,212 Oh okay? 769 00:50:26,081 --> 00:50:28,150 And that's babysitting? 770 00:50:28,234 --> 00:50:31,097 Well it's late. She probably, you know, went home. 771 00:50:34,464 --> 00:50:36,610 She left the girls all alone. 772 00:50:36,694 --> 00:50:37,694 What the hell, Sean? 773 00:50:38,746 --> 00:50:39,496 You said I could trust, 774 00:50:39,580 --> 00:50:40,329 you know, she's doing this on purpose 775 00:50:40,413 --> 00:50:41,413 to try to get to me. 776 00:50:41,497 --> 00:50:42,497 I see the way she... 777 00:50:47,786 --> 00:50:50,170 Who are you calling? 778 00:50:50,254 --> 00:50:51,240 - Who do you think? - I don't know. 779 00:50:51,324 --> 00:50:52,819 That's why I'm asking. 780 00:51:02,951 --> 00:51:04,534 It's Matia's phone. 781 00:51:09,524 --> 00:51:11,724 I'm going to pop over there. Check up on her. 782 00:51:12,584 --> 00:51:14,597 Don't worry. Everything's fine, okay? 783 00:51:15,798 --> 00:51:16,881 I love you very much. 784 00:51:18,839 --> 00:51:20,089 Okay? Don't be like that. 785 00:51:32,254 --> 00:51:33,087 Hello? 786 00:51:38,254 --> 00:51:39,097 Anyone home? 787 00:51:46,980 --> 00:51:47,813 Matia? 788 00:51:50,797 --> 00:51:52,277 I've got your phone. 789 00:51:56,916 --> 00:51:57,665 Matia? 790 00:51:57,749 --> 00:51:59,056 Ow! 791 00:51:59,140 --> 00:51:59,984 Shit. 792 00:52:00,068 --> 00:52:00,864 Ow! 793 00:52:00,948 --> 00:52:01,781 Fuck! 794 00:52:12,347 --> 00:52:13,180 Great. 795 00:52:59,921 --> 00:53:02,347 - Is that? - Is that Sean? 796 00:53:09,514 --> 00:53:11,630 Why are you, why are you here? 797 00:53:11,714 --> 00:53:12,699 Anything wrong? 798 00:53:12,783 --> 00:53:14,700 I'm just looking for Matia. 799 00:53:14,784 --> 00:53:16,484 She wasn't there when we got back. 800 00:53:16,568 --> 00:53:17,960 Oh, so she's here then? 801 00:53:18,044 --> 00:53:18,793 No. 802 00:53:18,877 --> 00:53:20,157 Oh, okay. Well I'm going to call her. 803 00:53:20,241 --> 00:53:21,510 Eh, don't bother. 804 00:53:21,594 --> 00:53:23,220 Her phone's on the table inside. 805 00:53:23,304 --> 00:53:24,137 Inside? 806 00:53:25,115 --> 00:53:26,580 Well how? 807 00:53:26,664 --> 00:53:29,280 She forgot it at my place. 808 00:53:29,364 --> 00:53:31,714 - Your door was open so I- - Why are you bleeding? 809 00:53:31,798 --> 00:53:33,840 Oh, yeah. 810 00:53:33,924 --> 00:53:36,220 I cracked my head off that doorframe. 811 00:53:36,304 --> 00:53:38,327 Anthony. I'm worried. 812 00:53:39,414 --> 00:53:41,237 And the girls were, home? 813 00:53:42,814 --> 00:53:45,730 Yeah, they said T just left. 814 00:53:45,814 --> 00:53:46,647 That's odd. 815 00:53:48,765 --> 00:53:50,615 But I'm sure there is an explanation. 816 00:53:50,699 --> 00:53:51,770 I guess. 817 00:53:51,854 --> 00:53:54,140 Teenagers, you know? 818 00:53:54,224 --> 00:53:55,177 So it seems. 819 00:53:56,343 --> 00:53:58,143 Nothing to worry about, all right? 820 00:53:58,227 --> 00:53:59,990 I'm sure everything's fine. 821 00:54:00,074 --> 00:54:02,560 Call me when she turns up. Have a good night. 822 00:54:02,644 --> 00:54:04,227 - Good night. - Anthony? 823 00:54:05,729 --> 00:54:07,329 Is everything okay? 824 00:54:07,413 --> 00:54:08,576 Sensing a bad vibe. 825 00:54:10,379 --> 00:54:11,700 Have you seen Matia? 826 00:54:11,784 --> 00:54:12,637 No. Why? 827 00:54:13,684 --> 00:54:16,134 Well she was babysitting at my place last night. 828 00:54:16,218 --> 00:54:17,180 Takes off early. 829 00:54:17,264 --> 00:54:18,547 No, one's seen her. 830 00:54:19,514 --> 00:54:20,730 Weird. 831 00:54:20,814 --> 00:54:21,647 Yeah. Right? 832 00:54:22,514 --> 00:54:23,347 Huh. 833 00:54:29,074 --> 00:54:30,874 - Can I ask you something? - Mm-hm. 834 00:54:31,754 --> 00:54:34,004 Is there anything going on between you two? 835 00:54:35,884 --> 00:54:37,390 No, I think she likes you. 836 00:54:37,474 --> 00:54:39,920 Look, her parents are worried. 837 00:54:40,004 --> 00:54:41,154 Call me if you see her. 838 00:54:41,238 --> 00:54:42,700 Yeah, sure. No problem. 839 00:54:42,784 --> 00:54:43,727 All right. See ya. 840 00:54:45,854 --> 00:54:46,834 She's only 14. 841 00:54:47,964 --> 00:54:50,180 I feel like I'm losing my mind. 842 00:54:50,264 --> 00:54:52,190 She's gonna be okay. 843 00:54:52,274 --> 00:54:53,324 We just have to wait. 844 00:54:56,776 --> 00:54:59,776 They're talking about Matia. 845 00:55:01,496 --> 00:55:03,096 You have such lovely children. 846 00:55:07,894 --> 00:55:09,697 Get your feet off me. 847 00:55:14,107 --> 00:55:15,330 - Hey. - Hey. 848 00:55:15,414 --> 00:55:16,701 No sign of her. 849 00:55:16,785 --> 00:55:17,635 What? 850 00:55:17,719 --> 00:55:18,468 Anthony back? 851 00:55:18,552 --> 00:55:19,701 - No. - Not yet. 852 00:55:20,791 --> 00:55:22,890 He'll have good news, okay? 853 00:55:22,974 --> 00:55:25,360 - He always does. - That's right, he will. 854 00:55:25,444 --> 00:55:26,193 He'll find her. 855 00:55:26,277 --> 00:55:28,077 She was always sneaking over here. 856 00:55:28,161 --> 00:55:30,501 I knew this wouldn't end well. 857 00:55:40,294 --> 00:55:41,367 Where's the ring? 858 00:55:54,950 --> 00:55:57,410 Where the fuck is it? 859 00:56:05,602 --> 00:56:08,226 Get that away from me. 860 00:56:54,866 --> 00:56:56,116 Sean? 861 00:56:57,702 --> 00:56:59,164 What? What is wrong? 862 00:56:59,248 --> 00:57:00,000 Sean. 863 00:57:00,084 --> 00:57:01,362 Oh my god. 864 00:57:08,364 --> 00:57:09,197 Fuckin' pins? 865 00:57:10,844 --> 00:57:12,400 What kind of fucking psycho 866 00:57:12,484 --> 00:57:14,027 puts a pin in an apple? 867 00:57:15,004 --> 00:57:17,030 That could've been one of the girls, but luckily it was me. 868 00:57:17,114 --> 00:57:17,947 Yeah, well... 869 00:57:21,081 --> 00:57:22,731 Let me see, let me see. 870 00:57:23,994 --> 00:57:25,394 What's going on? 871 00:57:25,478 --> 00:57:26,628 He ate the bad apple. 872 00:57:26,712 --> 00:57:27,462 What? 873 00:57:28,961 --> 00:57:31,407 - What's going on here? - Oh, did you find her? 874 00:57:32,294 --> 00:57:33,541 - No. - Oh, baby. 875 00:57:36,373 --> 00:57:37,420 Sean. 876 00:57:37,504 --> 00:57:38,337 I'm fine. 877 00:57:40,304 --> 00:57:43,210 Listen, I, I talked to the police. 878 00:57:43,294 --> 00:57:44,994 They are gonna ask some questions. 879 00:57:45,078 --> 00:57:47,720 - Is that okay? - Of course, anything to help. 880 00:57:47,804 --> 00:57:48,704 Thank you, Sean. 881 00:57:49,954 --> 00:57:50,787 Thanks, Laura. 882 00:57:53,524 --> 00:57:54,511 Let's go home. 883 00:57:54,595 --> 00:57:55,513 No. 884 00:57:55,597 --> 00:57:56,346 - Yes. - No, no, no. 885 00:57:56,430 --> 00:57:58,361 - Sean will do what he can. - No, no, I'm gonna stay. 886 00:57:58,445 --> 00:57:59,194 - Let's go home. - No, I don't wanna go. 887 00:57:59,278 --> 00:58:00,266 Let's go home. 888 00:58:00,350 --> 00:58:01,350 Let's go home, then. 889 00:58:01,434 --> 00:58:02,987 Come on, let's go. 890 00:58:05,134 --> 00:58:06,850 Hey girls, why don't you take these 891 00:58:06,934 --> 00:58:08,284 and just go wait for mommy? 892 00:58:08,368 --> 00:58:09,735 - Okay. - As soon as I'm done, 893 00:58:09,819 --> 00:58:11,227 - I'll come and get you. - Okay. 894 00:58:11,311 --> 00:58:12,144 Okay. 895 00:58:13,534 --> 00:58:14,884 - Let me see. - No, it's fine. 896 00:58:14,968 --> 00:58:17,858 Open your mouth. Open your mouth. 897 00:58:23,903 --> 00:58:25,417 See? Sean's not so tough. 898 00:58:35,854 --> 00:58:37,377 Why are the police here? 899 00:58:39,984 --> 00:58:41,810 They're looking for Matia. 900 00:58:41,894 --> 00:58:43,899 Yeah. Zip it. 901 00:58:43,983 --> 00:58:46,077 Yeah. Zip it. 902 00:58:52,301 --> 00:58:55,301 There was no sign of struggle? 903 00:58:57,774 --> 00:58:59,090 Nothing out of place? 904 00:58:59,174 --> 00:59:02,174 No, nothing. Everything is as it should be. 905 00:59:05,194 --> 00:59:06,194 And that's normal? 906 00:59:07,924 --> 00:59:09,824 My kids have no reason to lie to me. 907 00:59:10,944 --> 00:59:13,944 Kids don't always know the difference, yes? 908 00:59:14,904 --> 00:59:16,360 Excuse me. 909 00:59:16,444 --> 00:59:17,567 Mine do. 910 00:59:18,704 --> 00:59:20,347 They're good kids, Brian. 911 00:59:24,064 --> 00:59:24,897 Excuse me. 912 00:59:28,554 --> 00:59:29,504 My boss is calling. 913 00:59:37,199 --> 00:59:38,549 Jesus. 914 00:59:38,633 --> 00:59:41,633 Yes, chief? 915 00:59:42,348 --> 00:59:45,150 Yeah, I'm looking at the girl's cell phone photos. 916 00:59:45,234 --> 00:59:46,731 It ain't pretty. 917 00:59:47,614 --> 00:59:49,110 Hey, don't worry. 918 00:59:49,194 --> 00:59:50,207 She's gonna turn up. 919 00:59:54,574 --> 00:59:56,957 I know Matia will turn up. 920 00:59:59,204 --> 01:00:00,830 Reel him in, we'll find here. 921 01:00:00,914 --> 01:00:01,864 Yes, sir. 922 01:00:06,046 --> 01:00:08,713 Disgusting. 923 01:00:21,701 --> 01:00:23,900 Can you give us a second? 924 01:00:23,984 --> 01:00:25,320 Why? 925 01:00:25,404 --> 01:00:27,654 I'd like to speak to Sean privately, please. 926 01:00:27,738 --> 01:00:28,602 What for? 927 01:00:28,686 --> 01:00:30,692 Hey. All right, it's fine. 928 01:00:30,776 --> 01:00:32,776 Come on, babe, just a couple of minutes. 929 01:00:35,247 --> 01:00:36,207 It's okay. 930 01:00:37,724 --> 01:00:38,557 Really. 931 01:00:45,784 --> 01:00:46,600 What's going on? 932 01:00:46,684 --> 01:00:49,337 A young girl is missing, Sean. 933 01:00:50,894 --> 01:00:51,930 Yeah, I know. 934 01:00:52,014 --> 01:00:53,214 Is there anything else 935 01:00:54,054 --> 01:00:56,577 that might explain her disappearance? 936 01:00:58,984 --> 01:01:00,534 I don't know. You're the cop. 937 01:01:00,618 --> 01:01:01,818 And your friend, Sean. 938 01:01:03,454 --> 01:01:05,820 Let's start off of what we do know. 939 01:01:05,904 --> 01:01:07,404 She likes to hang around here. 940 01:01:09,134 --> 01:01:12,134 I've seen her myself on occasion. 941 01:01:12,914 --> 01:01:15,180 Oh yeah, she's Anthony's kid, I mean, 942 01:01:15,264 --> 01:01:16,514 I've known her for years. 943 01:01:16,598 --> 01:01:19,598 Matia's phone was submitted as evidence. 944 01:01:20,814 --> 01:01:22,090 Okay, good. 945 01:01:22,174 --> 01:01:25,174 We're on the verge of a criminal investigation now. 946 01:01:27,487 --> 01:01:30,487 - What are you talking about? - Take this seriously. 947 01:01:30,884 --> 01:01:32,877 I am taking this seriously. 948 01:02:03,641 --> 01:02:05,701 Oh my god! 949 01:02:05,785 --> 01:02:06,900 He's looking at us. 950 01:02:06,984 --> 01:02:08,700 Is mommy okay? 951 01:02:08,784 --> 01:02:09,967 She looks sad. 952 01:02:11,625 --> 01:02:13,125 Remember the rules. 953 01:02:16,594 --> 01:02:17,427 Hello there. 954 01:02:20,384 --> 01:02:22,227 Sad about Matia, isn't it? 955 01:02:23,254 --> 01:02:24,454 Maybe you could tell me. 956 01:02:27,158 --> 01:02:28,908 She didn't fall down there herself. 957 01:02:31,734 --> 01:02:32,626 Did she? 958 01:02:32,710 --> 01:02:33,960 We don't know anything. 959 01:02:34,044 --> 01:02:35,877 Stop asking questions. 960 01:02:36,934 --> 01:02:39,630 Did someone tell you to say that? 961 01:02:39,714 --> 01:02:42,369 Did Sean tell you to say that? 962 01:02:42,453 --> 01:02:45,025 What the hell is going on here? 963 01:02:45,109 --> 01:02:46,780 I'm just having a conversation with the girls. 964 01:02:46,864 --> 01:02:48,113 This is all for Matia. 965 01:02:48,197 --> 01:02:50,240 Yeah well not without my permission. 966 01:02:50,324 --> 01:02:51,307 May I continue? 967 01:02:52,487 --> 01:02:53,391 Okay, girls... 968 01:02:55,171 --> 01:02:57,543 Answer Officer Brian's questions, okay? 969 01:02:57,627 --> 01:02:59,820 - Yes, mommy. - Yes, mommy. 970 01:02:59,904 --> 01:03:00,737 Yeah. 971 01:03:01,774 --> 01:03:03,927 What happened to Matia? 972 01:03:05,298 --> 01:03:06,619 And I'll start with you. 973 01:03:06,703 --> 01:03:07,536 Uh... 974 01:03:09,227 --> 01:03:11,410 It's okay. You can tell me. 975 01:03:11,494 --> 01:03:14,494 Um, last time I saw Matia was... 976 01:03:16,944 --> 01:03:19,944 When we cleaned up right before bed. 977 01:03:20,404 --> 01:03:23,404 Yes. She put us the bed and shut the door. 978 01:03:25,704 --> 01:03:28,704 Was there any noises at all? 979 01:03:29,064 --> 01:03:31,882 Only Sean. 980 01:03:31,966 --> 01:03:33,200 Sean? 981 01:03:33,284 --> 01:03:34,540 Yes, Sean. 982 01:03:34,624 --> 01:03:36,327 When we came home together. 983 01:03:41,567 --> 01:03:42,400 I see. 984 01:03:53,374 --> 01:03:54,207 Anthony. 985 01:04:05,663 --> 01:04:06,496 Sean. 986 01:04:11,247 --> 01:04:12,497 I'm so sorry. 987 01:04:14,223 --> 01:04:17,223 I don't want him in my house! 988 01:04:18,674 --> 01:04:21,674 It's not a good time. 989 01:04:23,734 --> 01:04:24,567 You understand? 990 01:04:31,674 --> 01:04:33,674 Excuse me, ma'am. Excuse me. 991 01:04:33,758 --> 01:04:34,591 What is this? 992 01:04:35,503 --> 01:04:37,800 We're here to search the premises. 993 01:04:37,884 --> 01:04:39,684 I knew you were an asshole, Brian. 994 01:04:46,534 --> 01:04:48,434 - What's this? - They have a warrant. 995 01:04:49,294 --> 01:04:50,470 Sorry, Sean. 996 01:04:50,554 --> 01:04:51,857 Just following orders. 997 01:04:53,764 --> 01:04:54,597 Orders? 998 01:04:56,034 --> 01:04:57,470 Is this yours? 999 01:04:57,554 --> 01:04:58,530 Yes. 1000 01:04:58,614 --> 01:05:00,180 Hmm. 1001 01:05:00,264 --> 01:05:01,332 - Whoa. - Nothing personal. 1002 01:05:01,416 --> 01:05:02,165 Whoa, what the hell are you doing? 1003 01:05:02,249 --> 01:05:04,400 You have the right to remain silent. 1004 01:05:04,484 --> 01:05:05,795 - What the fuck, man? - Anything you say- 1005 01:05:05,879 --> 01:05:07,060 - Let go of me! 1006 01:05:07,144 --> 01:05:09,044 Sean! 1007 01:05:09,128 --> 01:05:10,328 Don't make me- 1008 01:05:12,792 --> 01:05:15,091 You piece of shit! 1009 01:05:22,744 --> 01:05:25,053 Is there anything in the room? 1010 01:05:25,137 --> 01:05:26,457 No? Did you check there? 1011 01:05:27,784 --> 01:05:29,084 Absolutely nothing. 1012 01:05:30,404 --> 01:05:31,690 Can you believe this guy led the league 1013 01:05:31,774 --> 01:05:33,774 in penalty minutes three years in a row? 1014 01:05:33,858 --> 01:05:35,904 What a jackass. 1015 01:05:48,074 --> 01:05:48,907 Can I see it? 1016 01:05:50,924 --> 01:05:52,417 Ooh, sparkles. 1017 01:05:54,568 --> 01:05:56,268 Is that way the police are here? 1018 01:05:56,352 --> 01:05:57,702 No, it's 'cause of Matia. 1019 01:05:58,840 --> 01:06:00,020 They think Sean did it. 1020 01:06:00,104 --> 01:06:02,347 - But we did it. - That's a secret. 1021 01:06:03,512 --> 01:06:05,679 Give it to me. 1022 01:06:07,560 --> 01:06:09,016 But Sean didn't do it. 1023 01:06:09,100 --> 01:06:11,010 He did other things. You know. 1024 01:06:11,094 --> 01:06:12,310 She's right. 1025 01:06:12,394 --> 01:06:13,430 That's a secret. 1026 01:06:13,514 --> 01:06:15,884 Do you want the police to take us away forever? 1027 01:06:19,624 --> 01:06:20,724 Oh, I can't. 1028 01:06:20,808 --> 01:06:22,188 I can't. 1029 01:06:22,272 --> 01:06:23,820 I can't. Oh. 1030 01:06:23,904 --> 01:06:24,737 Yeah? 1031 01:06:26,194 --> 01:06:27,027 Hi sir. 1032 01:06:28,790 --> 01:06:30,590 I have something I need to show you. 1033 01:06:30,944 --> 01:06:33,844 These are the cell phone and autopsy photos. 1034 01:06:33,928 --> 01:06:36,210 Jesus Christ. 1035 01:06:36,294 --> 01:06:37,844 How'd you crack the password? 1036 01:06:39,274 --> 01:06:41,040 It was his hockey number. 1037 01:06:41,124 --> 01:06:42,560 - Twice. - Hm. 1038 01:06:42,644 --> 01:06:44,180 Not smart. 1039 01:06:44,264 --> 01:06:45,264 No, sir. 1040 01:06:49,528 --> 01:06:50,967 Sick fuck. 1041 01:07:00,702 --> 01:07:02,115 Ah. 1042 01:07:04,200 --> 01:07:06,867 Something wrong with your ear? 1043 01:07:07,714 --> 01:07:08,967 Got some water in it. 1044 01:07:26,544 --> 01:07:28,744 I'm going to ask you a couple of questions. 1045 01:07:28,828 --> 01:07:29,661 Okay. 1046 01:07:30,872 --> 01:07:32,722 You ever been convicted of a crime? 1047 01:07:32,806 --> 01:07:34,676 Charged, not convicted. 1048 01:07:34,760 --> 01:07:36,260 What for? 1049 01:07:36,344 --> 01:07:37,397 Fight on the ice. 1050 01:07:37,654 --> 01:07:38,977 Oh yeah, yeah, yeah. 1051 01:07:39,814 --> 01:07:42,814 I remember hearing about that one. 1052 01:07:44,804 --> 01:07:46,404 Well the charges were dropped. 1053 01:07:47,164 --> 01:07:49,300 Still, it was quite a fight. 1054 01:07:49,384 --> 01:07:52,007 I don't think the other guy, uh, saw you coming. 1055 01:07:54,044 --> 01:07:55,130 Is that a joke? 1056 01:07:55,214 --> 01:07:56,577 What, you get mad easily? 1057 01:07:58,804 --> 01:08:00,354 Violence is part of the game. 1058 01:08:01,964 --> 01:08:04,247 And you like to play games, don't you? 1059 01:08:05,974 --> 01:08:06,730 Excuse me? 1060 01:08:06,814 --> 01:08:09,064 How long have you been with your girlfriend? 1061 01:08:09,504 --> 01:08:10,570 Fiancee. 1062 01:08:10,654 --> 01:08:12,254 - Eight months. - Do you hit her? 1063 01:08:14,183 --> 01:08:15,875 It's a simple question. 1064 01:08:15,959 --> 01:08:17,280 No, it's not. 1065 01:08:17,364 --> 01:08:19,537 You do know why you're here, don't you? 1066 01:08:22,674 --> 01:08:24,727 - Matia Gaddis was murdered. - Murdered? 1067 01:08:26,599 --> 01:08:28,291 Terrible, isn't it? 1068 01:08:28,375 --> 01:08:30,463 Yeah, it is terrible. 1069 01:08:30,547 --> 01:08:33,547 What's your relationship with Matia? 1070 01:08:35,527 --> 01:08:37,610 I've known her since she was a kid. 1071 01:08:37,694 --> 01:08:38,587 We were friends. 1072 01:08:40,794 --> 01:08:42,494 Seems like all kinds of friends. 1073 01:08:45,544 --> 01:08:47,377 What'd you do with the black tape? 1074 01:08:48,873 --> 01:08:49,623 Tape? 1075 01:08:49,707 --> 01:08:51,734 The sex tape you bound her with. 1076 01:09:05,612 --> 01:09:06,783 Spiders. 1077 01:09:06,867 --> 01:09:09,867 I hate spiders! 1078 01:09:10,294 --> 01:09:12,703 Sean, what's going on here? 1079 01:09:12,787 --> 01:09:14,204 - I don't know. - Jesus Christ. 1080 01:09:14,288 --> 01:09:15,188 This is my client. 1081 01:09:15,272 --> 01:09:17,170 Sean Chase is a national treasure 1082 01:09:17,254 --> 01:09:18,790 and a proud member of the indigenous community- 1083 01:09:18,874 --> 01:09:21,650 - This man has been arrested for killing a teenage girl. 1084 01:09:21,734 --> 01:09:24,487 I am not letting this sick fuck out of my sight. 1085 01:09:25,410 --> 01:09:26,654 This man is innocent! 1086 01:09:32,674 --> 01:09:35,674 Well, that's the last of them. 1087 01:09:39,361 --> 01:09:41,510 How does something like that even happen? 1088 01:09:41,594 --> 01:09:43,500 Spiders are everywhere they say. 1089 01:09:43,584 --> 01:09:45,884 Laura called me. I came right away. 1090 01:09:49,574 --> 01:09:50,557 Hey buddy. 1091 01:09:50,641 --> 01:09:51,474 Hey, hey. 1092 01:09:52,594 --> 01:09:54,790 Goddamn, that was exhilarating. 1093 01:09:54,874 --> 01:09:56,774 I can't believe they fuckin' tased me. 1094 01:09:56,858 --> 01:09:59,190 I feel so fuckin' jacked right now. 1095 01:09:59,274 --> 01:10:01,470 They said Matia was murdered. 1096 01:10:01,554 --> 01:10:03,347 As in killed on purpose. 1097 01:10:04,224 --> 01:10:06,960 I know. They're going to try to pin this on you. 1098 01:10:07,044 --> 01:10:08,450 We need to D-up. 1099 01:10:08,534 --> 01:10:10,734 If anything happens, you call me right away. 1100 01:10:12,724 --> 01:10:14,637 Yeah. Hey, thank you, aye? 1101 01:10:16,082 --> 01:10:17,132 Let's get you home. 1102 01:10:19,144 --> 01:10:20,907 Do you miss daddy? 1103 01:10:22,744 --> 01:10:23,907 Sometimes, yeah. 1104 01:10:25,254 --> 01:10:26,087 You know what? 1105 01:10:27,334 --> 01:10:30,334 Every time I look into your eyes, I can... 1106 01:10:34,781 --> 01:10:37,781 Oh my god, Sean? 1107 01:10:38,024 --> 01:10:39,787 What happened to your ear? 1108 01:10:40,664 --> 01:10:41,571 - Oh. - Honey. 1109 01:10:54,670 --> 01:10:56,006 Sean's back! 1110 01:10:56,090 --> 01:10:57,507 What? 1111 01:10:58,702 --> 01:11:00,290 The girls doing okay? 1112 01:11:00,374 --> 01:11:01,123 Yeah. 1113 01:11:01,207 --> 01:11:02,110 This is your fault. 1114 01:11:02,194 --> 01:11:02,943 No it's not. 1115 01:11:03,027 --> 01:11:03,990 And you made her fall. 1116 01:11:04,074 --> 01:11:05,840 Only 'cause Lily told me too. It was her fault. 1117 01:11:05,924 --> 01:11:07,450 - That's not true. - Yeah it is. 1118 01:11:07,534 --> 01:11:09,200 Sean hurts mommy and you let him. 1119 01:11:09,284 --> 01:11:10,033 You, too. 1120 01:11:10,117 --> 01:11:12,750 - I love mommy the most. - Shut up, dummy. 1121 01:11:12,834 --> 01:11:13,994 - Faker. - No I'm not. 1122 01:11:14,078 --> 01:11:15,299 I'm not dumb. 1123 01:11:16,827 --> 01:11:18,442 Fight, fight, fight. 1124 01:11:31,646 --> 01:11:32,479 Ow. 1125 01:11:41,265 --> 01:11:42,098 A tooth? 1126 01:11:55,358 --> 01:11:57,775 - Where are you? - Right here. 1127 01:12:00,824 --> 01:12:02,470 The police called. 1128 01:12:02,554 --> 01:12:04,654 They want me to go in and make a statement. 1129 01:12:05,854 --> 01:12:06,754 What's the matter? 1130 01:12:09,014 --> 01:12:12,014 This. The cop said it was used on Matia. 1131 01:12:12,254 --> 01:12:13,087 I know. 1132 01:12:14,284 --> 01:12:15,857 She was bound in it. 1133 01:12:17,794 --> 01:12:19,694 - I have to tell the police. - No, don't. 1134 01:12:19,778 --> 01:12:21,010 You want me to lie? 1135 01:12:21,094 --> 01:12:23,127 No. Um... 1136 01:12:23,211 --> 01:12:26,121 I need to talk to Louis. You have your phone? 1137 01:12:41,294 --> 01:12:44,294 What a day. 1138 01:12:45,114 --> 01:12:46,586 I have to go. 1139 01:12:46,670 --> 01:12:48,633 They're expecting me and... 1140 01:12:48,717 --> 01:12:51,717 Just tell them that Matia was gone when we got back, 1141 01:12:52,064 --> 01:12:53,414 that's all you have to say. 1142 01:12:54,514 --> 01:12:55,700 Did you hear something? 1143 01:12:55,784 --> 01:12:56,617 Girls? 1144 01:12:58,234 --> 01:13:00,784 You don't think they had anything to do with this? 1145 01:13:00,868 --> 01:13:01,701 Sean. 1146 01:13:01,820 --> 01:13:03,210 No. 1147 01:13:03,294 --> 01:13:04,218 No. 1148 01:13:04,302 --> 01:13:06,352 Because I don't know who else would've. 1149 01:13:06,436 --> 01:13:08,559 If they were involved, I would know. 1150 01:13:09,334 --> 01:13:10,484 Of course you'd know. 1151 01:13:11,694 --> 01:13:14,167 You're a good mom. 1152 01:13:16,993 --> 01:13:19,410 I'm going to figure this out. 1153 01:13:23,284 --> 01:13:24,467 I told you. 1154 01:13:25,790 --> 01:13:27,240 Sean's going to tell on us. 1155 01:13:27,324 --> 01:13:28,470 What should we do? 1156 01:13:28,554 --> 01:13:30,290 It's us against him. 1157 01:13:30,374 --> 01:13:32,090 But he's so big. 1158 01:13:32,174 --> 01:13:34,200 We'll cut his legs off. 1159 01:13:34,284 --> 01:13:35,610 That's a bad plan. 1160 01:13:35,694 --> 01:13:37,134 Well, what's your plan? 1161 01:13:45,022 --> 01:13:46,272 It's us or him. 1162 01:13:53,582 --> 01:13:54,665 The ring... 1163 01:13:59,054 --> 01:13:59,971 The tape... 1164 01:14:05,086 --> 01:14:05,919 Matia. 1165 01:14:10,670 --> 01:14:12,820 He's in the oven again. 1166 01:14:12,904 --> 01:14:14,504 That's where he gets stronger. 1167 01:14:14,588 --> 01:14:15,828 How do we get him out? 1168 01:14:21,294 --> 01:14:23,530 We'll smoke him out. 1169 01:14:46,897 --> 01:14:47,730 Smoke? 1170 01:14:51,227 --> 01:14:53,358 Hi, Sean! 1171 01:14:53,442 --> 01:14:54,275 Geez! 1172 01:14:55,364 --> 01:14:57,247 What is going on back there? 1173 01:14:59,974 --> 01:15:02,585 These kids, man, I swear. 1174 01:15:15,020 --> 01:15:16,147 Oh come on. 1175 01:15:16,231 --> 01:15:17,193 Oh! 1176 01:15:17,277 --> 01:15:18,287 Geez. 1177 01:15:18,371 --> 01:15:19,204 Come on. 1178 01:15:23,431 --> 01:15:24,873 What the fuck? 1179 01:15:24,957 --> 01:15:26,057 You? 1180 01:15:26,141 --> 01:15:27,559 You cut me? 1181 01:15:27,643 --> 01:15:29,637 You cut me you little freak. Oh! 1182 01:15:36,781 --> 01:15:37,614 Louis. 1183 01:15:44,931 --> 01:15:45,764 Lily! 1184 01:15:47,595 --> 01:15:49,898 Help me! Answer the phone! 1185 01:15:52,698 --> 01:15:54,559 Your sister... 1186 01:15:54,643 --> 01:15:55,560 She cut me. 1187 01:15:56,699 --> 01:15:57,463 Lily. 1188 01:15:57,547 --> 01:15:59,830 Back, Rosalee. Back! 1189 01:15:59,914 --> 01:16:01,655 What is this? 1190 01:16:01,739 --> 01:16:02,886 What are you doing? 1191 01:16:02,970 --> 01:16:04,120 You're not one of us. 1192 01:16:04,204 --> 01:16:05,415 Let me through. 1193 01:16:05,499 --> 01:16:06,416 No, Sean. 1194 01:16:10,635 --> 01:16:11,435 Back. 1195 01:16:17,287 --> 01:16:18,037 Run. 1196 01:16:18,121 --> 01:16:19,956 Let me in. Let me in. 1197 01:16:20,040 --> 01:16:22,355 Your sister cut me bad. No! 1198 01:16:22,439 --> 01:16:23,981 Ow! 1199 01:16:25,799 --> 01:16:27,571 Girls, please stop. 1200 01:16:30,759 --> 01:16:31,587 Rosie! 1201 01:16:31,671 --> 01:16:33,443 Jesus! 1202 01:16:33,527 --> 01:16:36,527 Jesus Christ! 1203 01:16:45,671 --> 01:16:46,931 Die! 1204 01:16:55,075 --> 01:16:55,908 Oh, no. 1205 01:17:03,348 --> 01:17:04,181 No. 1206 01:17:06,274 --> 01:17:08,224 Hold on, Rosie! 1207 01:17:08,308 --> 01:17:09,225 I'm comin'! 1208 01:17:27,396 --> 01:17:30,288 Don't you die on me, Rosie. 1209 01:17:50,595 --> 01:17:53,455 Die! 1210 01:17:57,945 --> 01:17:59,023 Rosie. 1211 01:17:59,107 --> 01:18:00,190 Are you okay? 1212 01:18:01,155 --> 01:18:02,319 Rosie. 1213 01:18:08,899 --> 01:18:10,799 Rosie, are you okay? 1214 01:18:10,883 --> 01:18:12,431 - Rosie? - Rosie, wake up. 1215 01:18:16,323 --> 01:18:18,323 You killed her. 1216 01:18:19,507 --> 01:18:20,479 No. 1217 01:18:20,563 --> 01:18:22,236 No, I didn't meant to. 1218 01:18:22,320 --> 01:18:23,487 You have to... 1219 01:18:24,403 --> 01:18:26,917 - You do- - It's all your fault, Sean! 1220 01:18:27,001 --> 01:18:28,084 She cut me. 1221 01:18:28,931 --> 01:18:31,264 She cut my fucking achilles! 1222 01:18:32,435 --> 01:18:34,111 Come on, call your mom. 1223 01:18:34,195 --> 01:18:36,342 Call your mom, I love your mom! 1224 01:18:36,426 --> 01:18:38,294 Mommy doesn't love you. 1225 01:18:38,378 --> 01:18:41,378 Why? Why are you doing this to me? 1226 01:18:43,493 --> 01:18:44,969 No mom for you, Sean. 1227 01:18:45,053 --> 01:18:46,607 What are you talking about? 1228 01:18:46,691 --> 01:18:48,989 All I wanna do is take care of you! 1229 01:18:49,073 --> 01:18:50,959 It's too late. 1230 01:18:52,403 --> 01:18:54,236 I wanna be your dad. 1231 01:18:56,035 --> 01:18:59,035 I don't know what I did, but I'm sorry. 1232 01:18:59,260 --> 01:19:01,343 Rosalee was our sister. 1233 01:19:05,865 --> 01:19:07,103 Bye, bye, Sean. 1234 01:19:07,187 --> 01:19:07,936 No! 1235 01:19:08,020 --> 01:19:09,407 No! 1236 01:19:38,146 --> 01:19:40,996 You girls, I'm gonna be right back, okay? You stay here. 1237 01:19:46,794 --> 01:19:49,004 They think Sean killed Rosalee. 1238 01:19:49,954 --> 01:19:50,787 He did. 1239 01:19:51,724 --> 01:19:52,760 And Matia. 1240 01:19:52,844 --> 01:19:55,460 Yeah, her too. 1241 01:19:55,544 --> 01:19:57,297 But that's not true. 1242 01:20:05,260 --> 01:20:06,712 Easy, pal. 1243 01:20:06,796 --> 01:20:07,963 Easy, Richard. 1244 01:20:13,734 --> 01:20:15,217 I'm sorry for your loss, 1245 01:20:16,374 --> 01:20:18,784 but this isn't right, and you know it. 1246 01:20:22,744 --> 01:20:23,897 Sean was my friend. 1247 01:20:31,788 --> 01:20:34,389 I'd like you to return the ring. 1248 01:20:34,473 --> 01:20:35,590 What? 1249 01:20:35,674 --> 01:20:37,124 That belonged to my mother. 1250 01:20:37,208 --> 01:20:38,471 What good is it to you? 1251 01:20:39,094 --> 01:20:41,270 - I- - That's enough, Charles. 1252 01:20:41,354 --> 01:20:43,304 Can't you see that she's also grieving? 1253 01:20:46,700 --> 01:20:47,807 I'm so sorry, Laura. 1254 01:20:49,364 --> 01:20:50,597 I don't understand. 1255 01:20:58,414 --> 01:20:59,914 Can I have a minute? 1256 01:21:22,814 --> 01:21:25,114 I want to tell mommy what happened. 1257 01:21:26,234 --> 01:21:28,767 She'll forgive us if we say sorry. 1258 01:21:30,054 --> 01:21:31,204 I'm not sorry. 1259 01:22:00,572 --> 01:22:02,984 I'm so sorry, girls. 1260 01:22:03,068 --> 01:22:05,397 I'm so sorry. This is all my fault. 1261 01:22:05,481 --> 01:22:06,408 No. 1262 01:22:06,492 --> 01:22:08,882 - It's not your fault. - This is all my fault! 1263 01:22:08,966 --> 01:22:11,966 Oh my god, Rosalee. 1264 01:22:12,184 --> 01:22:14,241 It's not your fault, mommy. 1265 01:22:15,916 --> 01:22:16,982 Yes it is, honey. 1266 01:22:17,066 --> 01:22:19,640 - This is all my fault. - No it's not. 1267 01:22:19,724 --> 01:22:21,576 Lily, do it. 1268 01:22:21,660 --> 01:22:22,840 What... 1269 01:22:22,924 --> 01:22:25,767 Mommy, can you make us a promise? 1270 01:22:26,700 --> 01:22:28,550 Of course I can, honey. What is it? 1271 01:22:31,948 --> 01:22:34,598 That you'll love us forever and never leave? 1272 01:22:37,769 --> 01:22:40,769 I'm ever, ever gonna leave you girls. 1273 01:22:44,424 --> 01:22:45,724 Say it, please. 1274 01:22:47,292 --> 01:22:50,264 - What, honey? - Say it, please. 1275 01:22:50,348 --> 01:22:51,580 Say it. 1276 01:22:51,664 --> 01:22:54,664 I promise I will love you all forever 1277 01:22:55,424 --> 01:22:58,424 and I'll never, ever leave you. 1278 01:23:03,245 --> 01:23:06,047 Mommy, we stole this. 1279 01:23:17,449 --> 01:23:19,843 And we're back with Officer Brian. 1280 01:23:19,927 --> 01:23:22,550 Now, you made the arrest of this monster, didn't you? 1281 01:23:22,634 --> 01:23:23,500 I did. 1282 01:23:23,584 --> 01:23:26,584 He put up a fight, but he was no match for me. 1283 01:23:28,134 --> 01:23:30,900 That's amazing. You're very brave. 1284 01:23:30,984 --> 01:23:31,810 I thank you. 1285 01:23:31,894 --> 01:23:34,720 Now you've known him for quite some time. 1286 01:23:34,804 --> 01:23:36,640 When did you first start to suspect that something 1287 01:23:36,724 --> 01:23:38,774 was a little, you know, a little bit off? 1288 01:23:38,858 --> 01:23:41,800 Well I think in some respects he was always a bit off. 1289 01:23:41,884 --> 01:23:43,680 I mean, if I can say it, 1290 01:23:43,764 --> 01:23:46,033 I don't think he was quite right in the head. 1291 01:23:47,874 --> 01:23:50,117 Chasing Chase: The Arrest of a Demon. 1292 01:23:51,064 --> 01:23:52,220 Get the book now. 1293 01:23:52,304 --> 01:23:53,740 Would you call him a demon? 1294 01:23:53,824 --> 01:23:56,040 Uh, I would... 1295 01:23:56,124 --> 01:23:56,873 Yes. 1296 01:23:56,957 --> 01:23:59,957 Yes he is. 1297 01:24:04,497 --> 01:24:07,497 They saw things, Sean and I together. 1298 01:24:11,584 --> 01:24:13,084 They thought he was hurting me 1299 01:24:13,168 --> 01:24:16,140 and that he was going to take me away from them, 1300 01:24:16,224 --> 01:24:17,911 gone like their father. 1301 01:24:19,991 --> 01:24:22,570 They just got confused. 1302 01:24:22,654 --> 01:24:25,654 They, they did terrible things. 1303 01:24:26,807 --> 01:24:27,810 I knew it! 1304 01:24:27,894 --> 01:24:28,928 Those girls! 1305 01:24:29,012 --> 01:24:30,362 You said it was impossible. 1306 01:24:30,446 --> 01:24:32,920 - You said it was impo- - Tch-tch. 1307 01:24:33,004 --> 01:24:34,101 Give us a minute. 1308 01:24:44,503 --> 01:24:46,670 Laura, we don't blame you. 1309 01:24:48,471 --> 01:24:50,421 You did the right thing by coming here. 1310 01:24:51,864 --> 01:24:53,014 We can make this right. 1311 01:24:55,254 --> 01:24:57,880 Yes. You, you have to come forward. 1312 01:24:57,964 --> 01:24:59,430 You have to clear his name. 1313 01:24:59,514 --> 01:25:02,514 - Speak the truth- - I can't, I can't. 1314 01:25:02,904 --> 01:25:05,460 My girls, it will ruin their lives. 1315 01:25:05,544 --> 01:25:07,640 But Sean deserves justice. 1316 01:25:07,724 --> 01:25:09,657 Sean deserves better. 1317 01:25:12,711 --> 01:25:15,711 I can't trade my daughter's lives for his memory. 1318 01:25:16,584 --> 01:25:18,355 I can't, I can't. 1319 01:25:18,439 --> 01:25:19,940 I... 1320 01:25:20,024 --> 01:25:21,420 I won't. 1321 01:25:21,504 --> 01:25:22,507 This isn't right. 1322 01:25:28,894 --> 01:25:29,994 I won't let it happen. 1323 01:25:40,998 --> 01:25:41,831 Please. 1324 01:25:44,314 --> 01:25:47,314 Mother to mother, I beg you. 1325 01:25:49,014 --> 01:25:50,490 Mother to mother. 1326 01:25:50,574 --> 01:25:51,407 Please. 1327 01:25:55,494 --> 01:25:56,327 I understand. 1328 01:25:58,434 --> 01:26:01,434 Can't harm my children. 1329 01:26:11,964 --> 01:26:12,797 But... 1330 01:26:17,774 --> 01:26:19,797 If you won't punish them, 1331 01:26:21,944 --> 01:26:22,777 then I will. 1332 01:26:48,710 --> 01:26:50,270 You crazy bitch. What have you done? 1333 01:26:50,354 --> 01:26:52,104 Well if she really loved our son, 1334 01:26:52,188 --> 01:26:53,701 she would have told the truth. 1335 01:26:55,314 --> 01:26:56,657 You've lost your mind. 1336 01:27:01,704 --> 01:27:02,667 I'll get a shovel. 1337 01:30:30,570 --> 01:30:32,977 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 82384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.