Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,613 --> 00:01:33,847
The Hammer of Invincibility.
2
00:01:36,185 --> 00:01:38,619
The demon way.
3
00:01:38,687 --> 00:01:41,322
Condor.
4
00:01:41,389 --> 00:01:44,693
Ragnerok.
5
00:01:44,761 --> 00:01:47,363
The Hammer of Invincibility.
6
00:01:49,434 --> 00:01:51,802
Odin.
7
00:01:54,440 --> 00:01:57,844
Open...
8
00:01:57,911 --> 00:02:00,514
Gateway....
9
00:02:00,582 --> 00:02:02,683
To Asgard!
10
00:02:30,112 --> 00:02:31,947
Loki!
11
00:02:43,694 --> 00:02:45,996
'Tis the demon Loki!
12
00:02:46,063 --> 00:02:48,899
All off
his radial bows!
13
00:02:48,967 --> 00:02:50,567
Fire at the ready!
14
00:02:50,635 --> 00:02:52,936
Stand your ground
in the name of Odin!
15
00:02:53,004 --> 00:02:54,037
Fire!
16
00:04:01,175 --> 00:04:04,544
This portends to be
an evil day.
17
00:04:12,989 --> 00:04:14,889
Baldir?
18
00:04:14,957 --> 00:04:17,092
Why did the Norns
summon father?
19
00:04:17,160 --> 00:04:19,161
The weavers of fate
will tell father soon enough.
20
00:04:22,366 --> 00:04:24,801
Now hurry. The gate
will be closed soon.
21
00:04:39,216 --> 00:04:41,451
Father!
22
00:04:41,519 --> 00:04:43,953
Some evil is upon us.
23
00:04:44,021 --> 00:04:46,222
I must go see the Norns.
24
00:04:46,290 --> 00:04:48,057
We'll go with you,
father.
25
00:04:48,125 --> 00:04:49,625
I must do this alone.
26
00:04:49,693 --> 00:04:52,695
You return
to the safety of Valhalla.
27
00:04:55,499 --> 00:04:56,632
Come on.
28
00:05:09,679 --> 00:05:13,180
Hurry, or the gate
will close. Come on.
29
00:05:26,694 --> 00:05:28,863
Send them deep into Hell!
30
00:05:36,639 --> 00:05:38,774
So their doom
has spread its plume.
31
00:05:38,841 --> 00:05:41,043
And none too soon.
32
00:05:41,110 --> 00:05:42,878
And none too soon.
33
00:05:50,687 --> 00:05:54,656
It is a dark day,
Odin, King of Asgard,
34
00:05:54,724 --> 00:05:56,658
that we summon you here
to see us.
35
00:05:56,725 --> 00:05:58,826
I would come
for no one else.
36
00:05:58,894 --> 00:06:02,329
Now speak your minds
and be done with it.
37
00:06:02,397 --> 00:06:06,835
I have dreamt
of the stars in the sky
38
00:06:06,902 --> 00:06:08,236
turning black.
39
00:06:08,304 --> 00:06:10,505
What does this mean?
40
00:06:10,573 --> 00:06:12,641
It is a countdown.
41
00:06:12,709 --> 00:06:14,110
A countdown to what?
42
00:06:14,177 --> 00:06:16,946
Have you brought the Hammer
of Invincibility?
43
00:06:17,014 --> 00:06:21,518
This Hammer was forged
by my father
44
00:06:21,586 --> 00:06:25,890
from the center
of the Tree of Life.
45
00:06:25,958 --> 00:06:28,760
His power
is in this Hammer.
46
00:06:28,828 --> 00:06:30,061
That Hammer
is the only weapon
47
00:06:30,129 --> 00:06:31,997
that can kill the mighty
tree it came from.
48
00:06:32,064 --> 00:06:33,565
The source of life
49
00:06:33,633 --> 00:06:36,568
on which the mortal earth
and all other worlds depend.
50
00:06:36,636 --> 00:06:39,071
Now Loki has arrived
to take that life.
51
00:06:39,138 --> 00:06:42,541
So you must give the
Hammer of Invincibility to him.
52
00:06:42,609 --> 00:06:45,277
To Loki? Never.
53
00:06:45,345 --> 00:06:47,513
The time has come
for Ragnerok.
54
00:06:47,581 --> 00:06:50,483
Before the Sun
goes down this day
55
00:06:50,551 --> 00:06:52,552
it will be the destruction
of all worlds.
56
00:06:52,620 --> 00:06:54,354
Of Asgard, Earth,
57
00:06:54,422 --> 00:06:56,757
and all the other
worlds as well.
58
00:06:56,825 --> 00:06:59,294
And you are powerless
to stop it.
59
00:06:59,361 --> 00:07:01,396
We'll see about that.
60
00:07:05,969 --> 00:07:07,503
Thor, come on.
61
00:07:18,079 --> 00:07:20,180
Is this fate?
62
00:07:20,248 --> 00:07:22,049
Destroy one world...
63
00:07:22,116 --> 00:07:24,618
then weave another.
64
00:07:24,686 --> 00:07:26,821
That is how it's done.
65
00:07:26,889 --> 00:07:28,590
Your doom is decided...
66
00:07:28,657 --> 00:07:31,793
And the fall of your kingdom
has already begun.
67
00:07:39,369 --> 00:07:41,203
I don't believe in fate.
68
00:08:15,172 --> 00:08:17,239
Find me the Hammer
of Invincibility,
69
00:08:17,307 --> 00:08:18,440
my Garmr,
70
00:08:18,508 --> 00:08:21,010
and this world will be
yours to control.
71
00:08:24,447 --> 00:08:25,981
Onward to Valhalla.
72
00:08:44,900 --> 00:08:48,670
To arms! To arms!
73
00:08:48,738 --> 00:08:50,372
Invasion!
74
00:08:50,440 --> 00:08:51,807
Someone approaches
from the north!
75
00:08:51,875 --> 00:08:53,242
Drop the gates now!
76
00:09:14,432 --> 00:09:15,632
Wait!
77
00:09:17,835 --> 00:09:19,770
We don't have
to listen to them.
78
00:09:19,837 --> 00:09:21,772
We can weave
our own fate.
79
00:09:21,840 --> 00:09:23,307
We can control
our destiny.
80
00:09:23,374 --> 00:09:25,442
That is why you
are the younger brother.
81
00:09:25,510 --> 00:09:27,510
We can't give up.
82
00:09:27,578 --> 00:09:30,280
A God of the Aesir
never gives up.
83
00:09:30,348 --> 00:09:32,782
I will face my own death
with honor and dignity,
84
00:09:32,850 --> 00:09:34,585
and I suggest
you do the same.
85
00:09:34,653 --> 00:09:36,020
Enough!
86
00:09:47,465 --> 00:09:49,667
I want to see Odin!
87
00:09:49,734 --> 00:09:51,836
Odin will never
speak to you.
88
00:09:51,903 --> 00:09:54,438
I want the Hammer
of Invincibility.
89
00:09:54,506 --> 00:09:57,709
The Hammer is not yours
to take.
90
00:10:14,227 --> 00:10:15,595
Odin!
91
00:10:22,836 --> 00:10:23,869
Odin!
92
00:10:35,013 --> 00:10:36,680
I want the Hammer!
93
00:10:51,128 --> 00:10:53,362
Our fate is upon us.
94
00:10:53,430 --> 00:10:55,998
You two fly at
the creatures to the left.
95
00:10:56,066 --> 00:10:57,767
I'll cut down
through the center.
96
00:10:57,834 --> 00:10:59,302
We'll meet in the middle.
97
00:10:59,369 --> 00:11:00,269
Yes, father.
98
00:11:00,337 --> 00:11:01,904
Yes, father.
99
00:11:01,972 --> 00:11:04,841
You stay back
behind your brother.
100
00:11:04,908 --> 00:11:06,809
But father, I can fight.
101
00:11:06,877 --> 00:11:09,379
I'm not afraid.
102
00:11:09,446 --> 00:11:12,316
No, son. I question
not your heart,
103
00:11:12,383 --> 00:11:13,617
but your experience.
104
00:11:13,685 --> 00:11:15,085
I need you at the end
of the battle.
105
00:11:15,153 --> 00:11:16,354
I need you
for the finish.
106
00:11:16,421 --> 00:11:17,756
Yes, father.
107
00:11:21,027 --> 00:11:22,361
Valor and strength.
108
00:11:22,428 --> 00:11:23,762
Valor and strength.
109
00:11:27,466 --> 00:11:30,034
Valor and strength.
110
00:11:30,102 --> 00:11:31,302
Valor and strength.
111
00:12:01,869 --> 00:12:02,936
Thor!
112
00:12:42,277 --> 00:12:44,812
Where is Thor?
113
00:12:44,879 --> 00:12:46,580
He was by my side,
I swear.
114
00:12:46,647 --> 00:12:48,515
Suddenly he was gone.
115
00:12:51,719 --> 00:12:54,520
I wanted to die
with both my sons.
116
00:13:02,696 --> 00:13:04,364
Odin!
117
00:13:04,431 --> 00:13:05,832
Loki!
118
00:13:08,536 --> 00:13:11,339
Do not think
I'll lie and die for you.
119
00:13:28,259 --> 00:13:31,462
You can't stop
the future, Odin.
120
00:13:31,530 --> 00:13:34,064
Give me the Hammer.
121
00:13:34,132 --> 00:13:35,899
You know
it's your fate.
122
00:14:15,338 --> 00:14:17,205
Just give me
the Hammer, Odin.
123
00:14:17,273 --> 00:14:18,406
Just give me the Hammer.
124
00:14:18,474 --> 00:14:19,841
We don't have
to go through this,
125
00:14:19,909 --> 00:14:21,509
and I'll go away.
126
00:14:21,577 --> 00:14:23,946
I'll just go away.
127
00:15:32,785 --> 00:15:34,652
Loki!
128
00:15:44,496 --> 00:15:46,597
No! No!
129
00:15:46,665 --> 00:15:50,367
No! No!
130
00:15:51,503 --> 00:15:52,703
My son!
131
00:15:55,507 --> 00:15:58,075
Father...
132
00:16:00,679 --> 00:16:03,247
Give Thor a chance...
133
00:16:03,315 --> 00:16:07,217
To change...
134
00:16:07,285 --> 00:16:08,752
Our fate.
135
00:16:26,902 --> 00:16:28,303
Finally now it's mine.
136
00:16:41,185 --> 00:16:42,653
You want this?
137
00:16:44,589 --> 00:16:47,158
Back where you came!
138
00:17:00,538 --> 00:17:03,273
Tell me.
Tell me where you sent it!
139
00:17:15,718 --> 00:17:17,219
Find it.
140
00:17:17,286 --> 00:17:19,221
Search every cave,
141
00:17:19,288 --> 00:17:23,258
every tree in Asgard.
142
00:17:23,325 --> 00:17:34,869
Now.
143
00:17:36,272 --> 00:17:38,974
No! No!
144
00:17:42,813 --> 00:17:44,280
I'm sorry.
145
00:17:46,716 --> 00:17:49,084
I'm sorry.
146
00:17:50,152 --> 00:17:52,720
Brother?
147
00:17:52,787 --> 00:17:54,488
What should I do?
148
00:17:59,460 --> 00:18:00,660
Father!
149
00:18:00,728 --> 00:18:02,662
Father.
150
00:18:02,730 --> 00:18:05,464
Thor.
151
00:18:05,532 --> 00:18:07,633
Live.
152
00:18:07,701 --> 00:18:09,335
You live.
153
00:18:09,403 --> 00:18:11,137
Yes. Where's your
potion of healing, father?
154
00:18:11,204 --> 00:18:12,471
No.
155
00:18:12,539 --> 00:18:13,539
Where's your potion?
156
00:18:13,607 --> 00:18:15,274
There's not time
for that, my son.
157
00:18:15,342 --> 00:18:17,242
It's too late.
Don't waste it.
158
00:18:17,310 --> 00:18:19,945
Use it
for another cause.
159
00:18:23,282 --> 00:18:24,916
My father's Hammer...
160
00:18:26,785 --> 00:18:28,686
I sent it...
161
00:18:28,753 --> 00:18:31,756
to the heart
of the Tree of Life.
162
00:18:31,824 --> 00:18:33,824
My son...
163
00:18:33,892 --> 00:18:37,995
must alone
retrieve it...
164
00:18:38,063 --> 00:18:39,496
before Loki.
165
00:18:39,564 --> 00:18:41,432
Forget the Hammer,
father.
166
00:18:41,500 --> 00:18:42,934
It's Loki I want,
167
00:18:43,001 --> 00:18:44,268
to avenge your death.
168
00:18:44,336 --> 00:18:46,103
My brother's.
169
00:18:46,171 --> 00:18:49,040
My son...
170
00:18:49,107 --> 00:18:51,509
you still think
with your heart,
171
00:18:51,577 --> 00:18:53,444
not your mind.
172
00:18:53,512 --> 00:18:55,814
The Hammer
will appear...
173
00:18:59,953 --> 00:19:02,021
on the first
full moon...
174
00:19:02,089 --> 00:19:04,824
Tomorrow...
175
00:19:04,892 --> 00:19:06,860
For a moment.
176
00:19:06,927 --> 00:19:10,263
If you don't
retrieve it,
177
00:19:10,331 --> 00:19:14,834
it's lost forever.
178
00:19:14,901 --> 00:19:16,602
You must
retrieve it, my son.
179
00:19:16,670 --> 00:19:18,437
Yes, father.
180
00:19:18,505 --> 00:19:21,206
You are King.
You are our chance
181
00:19:21,273 --> 00:19:23,207
to save all
that is good.
182
00:19:23,275 --> 00:19:25,343
To change
the fate of men.
183
00:19:27,546 --> 00:19:29,848
To change the fate
of the gods.
184
00:19:32,652 --> 00:19:34,020
Thor...
185
00:19:36,457 --> 00:19:38,658
You are my son.
186
00:19:53,776 --> 00:19:55,077
Loki!
187
00:19:56,980 --> 00:19:59,048
Loki!
188
00:20:20,438 --> 00:20:22,406
Loki!
189
00:20:22,473 --> 00:20:24,708
Come out and fight me,
you coward!
190
00:20:46,329 --> 00:20:48,697
Now the real coward
is on his back,
191
00:20:48,765 --> 00:20:52,167
just like Odin
after I killed him.
192
00:20:52,235 --> 00:20:54,536
You should have heard
your father beg.
193
00:20:54,603 --> 00:20:56,605
My father wouldn't
ask a thing from you.
194
00:20:56,673 --> 00:20:58,807
Oh, he cried.
195
00:20:58,875 --> 00:21:01,043
He pleaded
don't hurt me.
196
00:21:01,111 --> 00:21:02,645
Liar!
197
00:21:02,712 --> 00:21:04,780
You are the coward!
198
00:21:04,848 --> 00:21:06,048
Fight me
like a warrior.
199
00:21:10,453 --> 00:21:13,688
Tell me where the Hammer
of Invincibility is.
200
00:21:13,756 --> 00:21:16,724
Release me and fight!
201
00:21:16,791 --> 00:21:21,094
Your father spoke to you
with his last breath.
202
00:21:21,162 --> 00:21:23,596
I can smell it.
203
00:21:23,664 --> 00:21:25,831
What did he say?
204
00:21:27,968 --> 00:21:31,505
He said that you're as
worthless as your dogs.
205
00:22:19,794 --> 00:22:21,661
Let's go!
Let's go! Move!
206
00:22:26,267 --> 00:22:27,267
Who are you?
207
00:22:27,335 --> 00:22:29,269
Come on!
Come on! Move!
208
00:22:29,337 --> 00:22:30,703
Why are you
helping me?
209
00:22:30,771 --> 00:22:32,505
Move!
210
00:22:39,112 --> 00:22:40,612
Find them.
211
00:22:40,679 --> 00:22:42,680
Kill the girl
any way you like,
212
00:22:42,748 --> 00:22:45,416
but Thor lives for now.
213
00:22:45,484 --> 00:22:47,252
Go!
214
00:22:47,319 --> 00:22:48,520
Go!
215
00:23:05,739 --> 00:23:07,006
All right.
216
00:23:07,074 --> 00:23:08,173
Shh!
217
00:23:08,241 --> 00:23:09,975
I'm Thor.
218
00:23:10,043 --> 00:23:11,677
I know.
219
00:23:11,744 --> 00:23:12,811
Who are you?
220
00:23:12,879 --> 00:23:14,947
I'm Jarnsaxa.
221
00:23:15,014 --> 00:23:16,615
I'm a servant
of your father.
222
00:23:16,682 --> 00:23:17,783
He asked me
to protect you.
223
00:23:17,850 --> 00:23:19,651
Then let's avenge
my father's death.
224
00:23:19,719 --> 00:23:20,619
I can't kill Loki alone,
225
00:23:20,686 --> 00:23:21,687
and you do not yet have
226
00:23:21,754 --> 00:23:22,788
the fighting skills
to help.
227
00:23:22,856 --> 00:23:23,989
Shh!
You don't know my--
228
00:23:25,458 --> 00:23:26,591
Quiet!
What?
229
00:23:34,700 --> 00:23:36,434
Come on.
It's time we go.
230
00:23:36,502 --> 00:23:39,370
Come on. This is
a battle we cannot win.
231
00:23:39,438 --> 00:23:41,806
We must hide.
232
00:23:48,647 --> 00:23:51,014
Odin!
233
00:23:51,082 --> 00:23:54,418
Odin!
234
00:23:54,485 --> 00:23:57,687
Your world is over.
235
00:23:57,755 --> 00:24:00,891
Mine is next.
236
00:24:00,958 --> 00:24:03,760
And your Tree of Life
is finished.
237
00:24:09,868 --> 00:24:11,602
Ah, my pet.
238
00:24:11,670 --> 00:24:15,273
You found them.
239
00:24:15,341 --> 00:24:17,342
Now lead me.
240
00:24:32,474 --> 00:24:33,507
I'm not going
to keep running
241
00:24:33,574 --> 00:24:35,509
from Loki
like some coward.
242
00:24:35,577 --> 00:24:37,778
You think you're ready
to fight Loki? Huh?
243
00:24:37,846 --> 00:24:38,946
Yes.
244
00:24:39,014 --> 00:24:40,614
Yes.
245
00:24:40,682 --> 00:24:42,483
I'm not going to fight
some girl.
246
00:24:51,794 --> 00:24:54,162
I am a fraction
of your size
247
00:24:54,229 --> 00:24:58,132
and I managed
to best you three times.
248
00:24:58,199 --> 00:24:59,366
Here.
249
00:25:12,280 --> 00:25:14,114
Clear?
250
00:25:14,182 --> 00:25:15,182
Huh?
251
00:25:15,250 --> 00:25:16,550
Fine.
252
00:25:17,886 --> 00:25:19,020
There it is.
253
00:25:19,087 --> 00:25:20,956
Come on.
The portal is open.
254
00:25:21,023 --> 00:25:21,990
Hurry!
255
00:25:33,369 --> 00:25:35,838
Make this land
a chasm of death.
256
00:25:51,154 --> 00:25:52,321
Stop! Stop!
257
00:25:52,389 --> 00:25:54,590
What?
258
00:25:54,658 --> 00:25:56,826
What is this place?
259
00:25:56,894 --> 00:25:58,394
It's a training camp
260
00:25:58,462 --> 00:26:00,296
protected by
a powerful rune stone
261
00:26:00,364 --> 00:26:01,798
far older than Loki.
262
00:26:01,866 --> 00:26:04,134
No enemy
can enter uninvited.
263
00:26:04,202 --> 00:26:05,502
We must go
to the gateway.
264
00:26:05,570 --> 00:26:06,937
Come on!
265
00:26:07,004 --> 00:26:08,605
What gateway?
266
00:26:08,672 --> 00:26:12,975
To the Tree of Life
to get the Hammer.
267
00:26:13,042 --> 00:26:14,476
It can't be.
268
00:26:14,544 --> 00:26:16,044
This is a secret place.
269
00:26:16,112 --> 00:26:17,846
How could Loki
have destroyed it?
270
00:26:17,914 --> 00:26:20,182
Destroyed what?
271
00:26:20,249 --> 00:26:22,317
A direct portal to Midgard.
272
00:26:22,385 --> 00:26:23,385
Perhaps the Norns
273
00:26:23,453 --> 00:26:25,387
had something
to do with this.
274
00:26:25,454 --> 00:26:28,022
The Norns? But they're
neutral in these matters.
275
00:26:28,090 --> 00:26:29,590
I'm not so sure.
276
00:26:29,658 --> 00:26:31,927
Thor!
277
00:26:31,994 --> 00:26:36,565
I can hear you.
278
00:26:36,633 --> 00:26:40,436
Why delay the inevitable?
279
00:26:40,503 --> 00:26:41,938
Where is he?
280
00:26:42,005 --> 00:26:44,207
He's outside
the protective barrier
281
00:26:44,274 --> 00:26:45,308
of the rune stone.
282
00:26:45,376 --> 00:26:46,576
I don't see him.
283
00:26:46,644 --> 00:26:48,645
Nor he us.
284
00:26:48,713 --> 00:26:52,949
Odin is gone.
285
00:26:53,017 --> 00:26:56,453
I will possess the Hammer.
286
00:26:56,521 --> 00:26:58,789
We should take
the fight to him.
287
00:26:58,856 --> 00:27:00,791
How can we fight Loki
288
00:27:00,858 --> 00:27:02,826
if the fates
are against us?
289
00:27:02,894 --> 00:27:04,695
I don't believe in fate.
290
00:27:04,762 --> 00:27:07,831
Coward, where are you?
291
00:27:10,635 --> 00:27:12,502
You wanna play games?
292
00:27:17,708 --> 00:27:21,645
I have games of my own
I can play.
293
00:27:21,712 --> 00:27:24,147
Come, my friends.
294
00:27:25,315 --> 00:27:26,749
We're trapped.
295
00:27:26,817 --> 00:27:29,252
Our only chance
is to wait until nightfall
296
00:27:29,319 --> 00:27:31,087
and then we sneak
out of here.
297
00:27:31,155 --> 00:27:33,422
A warrior God doesn't
sneak around at night.
298
00:27:33,490 --> 00:27:35,891
A warrior uses his cunning
and temperance
299
00:27:35,959 --> 00:27:37,326
to win a battle.
300
00:27:43,599 --> 00:27:45,066
And one of these...
301
00:27:46,435 --> 00:27:48,436
Swung with skill.
302
00:27:50,773 --> 00:27:52,040
I swing hard enough.
303
00:27:52,107 --> 00:27:54,342
Skill, even above strength.
304
00:27:56,011 --> 00:27:57,712
Who taught you
how to fight?
305
00:28:02,317 --> 00:28:03,784
I taught myself...
306
00:28:03,852 --> 00:28:06,287
By watching my brother
practice when I was small.
307
00:28:06,355 --> 00:28:07,889
Who taught you?
308
00:28:09,859 --> 00:28:11,927
The Valkyries,
309
00:28:11,995 --> 00:28:15,431
warrior-guardian
of the gods.
310
00:28:15,499 --> 00:28:20,137
I was second in command
under Odin's father.
311
00:28:20,204 --> 00:28:22,873
Hmm.
312
00:28:22,941 --> 00:28:24,908
Swing.
313
00:28:28,913 --> 00:28:31,581
Not again.
314
00:28:31,649 --> 00:28:36,219
Skill above strength.
315
00:28:36,287 --> 00:28:37,821
Swing.
316
00:28:46,296 --> 00:28:48,231
You have no chance
against Loki
317
00:28:48,299 --> 00:28:50,367
unless you learn
the skills I have.
318
00:28:50,435 --> 00:28:51,768
Then you better
teach me quick,
319
00:28:51,836 --> 00:28:53,036
'cause I'm going
to kill Loki
320
00:28:53,104 --> 00:28:55,139
the first chance I get.
321
00:29:00,446 --> 00:29:01,679
Thor?
322
00:29:01,747 --> 00:29:04,249
I can hear you.
323
00:29:24,939 --> 00:29:26,807
Come, my friends!
324
00:29:29,177 --> 00:29:31,545
This is
much more comfortable.
325
00:29:34,516 --> 00:29:37,618
What is that?
326
00:29:41,189 --> 00:29:43,057
They're coming.
327
00:29:43,125 --> 00:29:44,291
I thought you said
328
00:29:44,359 --> 00:29:45,426
nothing could come in here
uninvited.
329
00:29:45,494 --> 00:29:47,861
I think I was wrong.
330
00:29:47,929 --> 00:29:48,962
What?
331
00:30:06,747 --> 00:30:10,450
We must find
the other gateway.
332
00:30:10,517 --> 00:30:12,185
Wait! Wait! Wait!
333
00:30:12,253 --> 00:30:13,620
There isn't time.
334
00:30:13,688 --> 00:30:14,988
Loki's probably
on to us.
335
00:30:15,056 --> 00:30:17,491
Then I say we ambush 'em
at the next bend,
336
00:30:17,558 --> 00:30:19,193
kill him,
and be done with it.
337
00:30:19,260 --> 00:30:21,395
Look, even with
all you've learned,
338
00:30:21,463 --> 00:30:23,398
we're still not a match
for his powers.
339
00:30:23,465 --> 00:30:24,532
We have to go
to Midgard.
340
00:30:24,600 --> 00:30:25,466
From there's
we'll find a way
341
00:30:25,534 --> 00:30:26,567
to the Tree of Life.
342
00:30:26,635 --> 00:30:28,569
But the portal was destroyed.
343
00:30:28,637 --> 00:30:30,938
There is another
entrance. Come on!
344
00:31:06,608 --> 00:31:09,276
Look what I let them do
to my father's land.
345
00:31:12,313 --> 00:31:14,547
Asgard was doomed
as soon as Odin died.
346
00:31:14,615 --> 00:31:17,516
You have a different
world to save.
347
00:31:20,987 --> 00:31:22,788
Look!
348
00:31:24,757 --> 00:31:27,559
Look!
349
00:31:27,626 --> 00:31:30,128
New life already
begins to grow.
350
00:31:31,998 --> 00:31:33,365
There is hope after all.
351
00:31:37,738 --> 00:31:39,372
Come on.
352
00:31:39,440 --> 00:31:42,242
The gateway is just
beyond these trees.
353
00:31:56,926 --> 00:31:58,294
No, no, no. No!
354
00:32:13,844 --> 00:32:15,879
Thor!
355
00:32:15,946 --> 00:32:17,480
It didn't have
to be this way.
356
00:32:17,548 --> 00:32:19,750
Could have died
without her, Thor.
357
00:32:19,817 --> 00:32:22,419
You want the Hammer
of Invincibility?
358
00:32:22,487 --> 00:32:24,688
Here. Take it!
359
00:32:26,825 --> 00:32:28,592
Go!
360
00:32:29,795 --> 00:32:30,728
Go!
361
00:32:50,148 --> 00:32:52,016
Yes.
362
00:32:58,056 --> 00:33:00,091
No!
363
00:33:19,344 --> 00:33:21,311
Thor?
364
00:33:21,379 --> 00:33:23,945
Tell me that was not
the Hammer you gave to Loki.
365
00:33:23,948 --> 00:33:25,581
Of course I didn't.
366
00:33:25,649 --> 00:33:26,582
I saw it!
367
00:33:26,650 --> 00:33:27,816
It was always the ax.
368
00:33:27,884 --> 00:33:29,384
I only made him think
that it was the Hammer.
369
00:33:29,452 --> 00:33:30,385
But I saw it.
370
00:33:30,453 --> 00:33:31,720
You were within range.
371
00:33:31,788 --> 00:33:32,855
Come on.
372
00:33:32,922 --> 00:33:34,990
Loki can't be
far behind.
373
00:33:48,071 --> 00:33:49,371
My place
is right up here.
374
00:34:26,744 --> 00:34:27,677
Give me your purse.
375
00:34:27,745 --> 00:34:28,845
No.
376
00:34:28,913 --> 00:34:29,946
I said give me your purse.
377
00:34:34,152 --> 00:34:35,419
Thank you.
378
00:34:37,890 --> 00:34:38,957
Now you gotta pay.
379
00:34:40,259 --> 00:34:41,726
Give me your wallet.
380
00:34:47,100 --> 00:34:49,367
Thor, we don't want
to be noticed like this.
381
00:34:49,435 --> 00:34:51,780
Come on. Let's go.
382
00:35:00,244 --> 00:35:01,445
This way. This way.
383
00:35:01,512 --> 00:35:02,880
Go!
384
00:35:11,890 --> 00:35:13,157
This does not
seem like
385
00:35:13,225 --> 00:35:15,627
the dwelling
of a demigoddess.
386
00:35:15,695 --> 00:35:16,962
It's not supposed to.
387
00:35:17,030 --> 00:35:19,298
The people here
must think I'm human.
388
00:35:22,002 --> 00:35:24,504
They don't believe in
the Tree of Life anymore.
389
00:35:24,571 --> 00:35:26,072
Here. Wear this.
390
00:35:26,140 --> 00:35:28,007
You'll be less conspicuous.
391
00:35:32,779 --> 00:35:34,180
Here. Take this.
392
00:35:34,247 --> 00:35:35,781
Careful.
These are very powerful.
393
00:35:35,849 --> 00:35:38,284
It's from Midgard.
394
00:35:38,351 --> 00:35:39,718
How do you use it?
395
00:35:42,388 --> 00:35:45,556
Here. Just put
your finger here.
396
00:35:45,624 --> 00:35:47,725
This one goes up here.
397
00:35:47,793 --> 00:35:50,862
Good. Be sure
this is pulled.
398
00:35:50,930 --> 00:35:54,132
Now pull the trigger.
399
00:35:57,536 --> 00:36:01,106
Just think of it
as the shaft of a spear,
400
00:36:01,174 --> 00:36:03,508
and aim your point
401
00:36:03,576 --> 00:36:05,110
at the center
of your target.
402
00:36:08,882 --> 00:36:10,315
Good.
403
00:36:10,383 --> 00:36:12,917
Your humans certainly
understand their weaponry.
404
00:36:12,985 --> 00:36:14,586
They're warriors...
405
00:36:14,653 --> 00:36:16,287
like the gods.
406
00:36:19,057 --> 00:36:21,292
I'm beginning to like
your humans even more.
407
00:36:39,847 --> 00:36:42,482
We are...here.
408
00:36:42,550 --> 00:36:44,284
And the nearest channel
409
00:36:44,352 --> 00:36:47,855
to the heart
of the tree is here.
410
00:36:47,922 --> 00:36:50,323
But we're going to have
to open it ourselves.
411
00:36:50,391 --> 00:36:52,292
How?
412
00:36:52,360 --> 00:36:55,161
The tree will tell us how
when the time comes.
413
00:36:55,229 --> 00:36:57,797
We could wait until
the dark of the night.
414
00:36:57,865 --> 00:37:00,300
Let's do it.
415
00:37:00,368 --> 00:37:01,734
Hmm.
416
00:37:01,802 --> 00:37:03,736
Or we could leave now.
417
00:39:12,568 --> 00:39:13,602
To get the Hammer,
418
00:39:13,669 --> 00:39:14,669
we must pass through
the gateway portal
419
00:39:14,737 --> 00:39:17,439
to the Tree of Life.
420
00:39:19,541 --> 00:39:20,742
Right there.
421
00:39:49,808 --> 00:39:51,809
Here it is.
422
00:39:51,876 --> 00:39:54,178
The opening
has been covered up.
423
00:39:59,518 --> 00:40:02,620
Can you feel anything?
424
00:40:02,687 --> 00:40:05,255
A wall.
425
00:40:05,323 --> 00:40:06,990
Well, we must enter
the portal now
426
00:40:07,058 --> 00:40:08,325
or we won't get
to the Hammer in time.
427
00:40:08,392 --> 00:40:10,861
It will just disappear.
428
00:40:10,928 --> 00:40:12,596
And go back to Loki.
429
00:40:18,405 --> 00:40:20,773
Here.
430
00:40:20,840 --> 00:40:22,742
Yes. Yes.
It's under this.
431
00:40:22,810 --> 00:40:24,211
We have to uncover it.
432
00:40:30,619 --> 00:40:32,487
Thor, I need you.
433
00:40:32,554 --> 00:40:33,654
I'm here.
434
00:40:33,722 --> 00:40:35,022
Concentrate with me.
435
00:40:35,090 --> 00:40:37,958
We need a strong channel
through us to open it.
436
00:40:38,026 --> 00:40:41,729
Gateway.
437
00:40:41,797 --> 00:40:43,130
Gateway.
438
00:40:45,267 --> 00:40:46,501
Gateway!
439
00:40:51,039 --> 00:40:52,773
Let's go.
440
00:40:55,144 --> 00:40:56,344
Ready?
441
00:41:04,854 --> 00:41:07,289
You feel it?
442
00:41:07,356 --> 00:41:10,091
The presence of the
essence of all life,
443
00:41:10,159 --> 00:41:12,360
right down
to her beating heart.
444
00:41:14,430 --> 00:41:16,164
What is that?
445
00:41:16,232 --> 00:41:19,268
It's the heart beat.
446
00:41:19,335 --> 00:41:20,969
It's coming
from down in there.
447
00:41:21,037 --> 00:41:22,704
Wait. Wait.
448
00:41:22,772 --> 00:41:25,707
What if it's a trap?
449
00:41:25,775 --> 00:41:27,876
You should stay.
450
00:41:27,944 --> 00:41:30,779
Why?
451
00:41:30,847 --> 00:41:32,081
Thor, if you die,
452
00:41:32,149 --> 00:41:34,049
it's over for all of us.
453
00:41:34,117 --> 00:41:35,651
We go together.
454
00:41:38,588 --> 00:41:40,121
All right.
455
00:41:44,126 --> 00:41:47,528
You cannot escape me, Thor.
456
00:41:47,596 --> 00:41:50,599
I will possess the Hammer
of Invincibility.
457
00:42:05,184 --> 00:42:07,052
The heart is on
the other side,
458
00:42:07,120 --> 00:42:09,287
and the Hammer with it.
459
00:42:09,355 --> 00:42:11,156
Pass through
and you will be there.
460
00:42:17,430 --> 00:42:19,598
Aren't you coming?
461
00:42:19,666 --> 00:42:22,868
This part of the journey
is for you alone.
462
00:42:22,936 --> 00:42:24,204
There is a knight
463
00:42:24,271 --> 00:42:25,705
who guards
the Tree of Life.
464
00:42:25,773 --> 00:42:28,074
You must defeat him
at all costs.
465
00:46:04,218 --> 00:46:06,586
The heart of the tree.
466
00:46:47,262 --> 00:46:49,896
Where is it?
467
00:46:49,964 --> 00:46:51,464
Where is the Hammer?
468
00:46:51,532 --> 00:46:53,266
Thor!
469
00:46:53,334 --> 00:46:54,768
Father?
470
00:46:54,835 --> 00:46:56,903
Thor, my son,
471
00:46:56,971 --> 00:47:00,507
the power of my fathers
is now in you.
472
00:47:00,575 --> 00:47:02,276
Use the Hammer.
473
00:47:02,343 --> 00:47:04,845
Find it.
474
00:47:04,913 --> 00:47:06,514
Take this Hammer, son,
475
00:47:06,581 --> 00:47:09,317
the power is now yours.
476
00:47:09,385 --> 00:47:11,552
It's yours.
477
00:47:28,239 --> 00:47:30,573
Oh, great Tree of Life,
478
00:47:30,641 --> 00:47:31,941
thank you
479
00:47:32,009 --> 00:47:34,076
from my heart
480
00:47:34,144 --> 00:47:36,279
for all that you
have given us.
481
00:47:39,583 --> 00:47:42,251
Give me the strength
482
00:47:42,318 --> 00:47:45,120
so that I might save you
from destruction.
483
00:48:15,788 --> 00:48:17,488
How will Loki know
we've returned?
484
00:48:17,556 --> 00:48:18,756
He'll know.
485
00:48:18,824 --> 00:48:20,958
We must lure him
back to Asgard.
486
00:48:21,026 --> 00:48:23,360
I'm going to track
Loki down and kill him.
487
00:48:23,428 --> 00:48:25,596
You're not ready
to face Loki yet.
488
00:48:25,664 --> 00:48:27,498
Why? I have the Hammer.
489
00:48:27,566 --> 00:48:29,867
I have the will.
What more do I need?
490
00:48:29,935 --> 00:48:31,469
The powers
of your father.
491
00:48:31,537 --> 00:48:33,738
A strategy. An army.
492
00:48:33,806 --> 00:48:35,741
Well, I don't have an army,
493
00:48:35,808 --> 00:48:38,477
so I guess I'm on my own.
494
00:48:38,545 --> 00:48:40,346
You're not
on your own, Thor.
495
00:48:44,051 --> 00:48:45,985
You should stay
far away from me.
496
00:48:46,053 --> 00:48:49,222
Loki is more likely
to appear when I'm alone.
497
00:48:49,290 --> 00:48:50,757
Do you trust me, Thor?
498
00:48:50,825 --> 00:48:53,059
Yes.
499
00:48:53,127 --> 00:48:55,061
We should go back
to the war camp.
500
00:48:55,128 --> 00:48:56,529
The war camp? Why?
501
00:48:56,596 --> 00:48:57,696
To continue
your training.
502
00:48:57,764 --> 00:48:58,764
We will need
its protection
503
00:48:58,831 --> 00:49:00,465
so one day
you can defeat Loki.
504
00:49:00,533 --> 00:49:01,633
One day?
505
00:49:01,701 --> 00:49:03,135
I have to defeat Loki now.
506
00:49:03,202 --> 00:49:05,003
You're not ready yet.
507
00:49:05,071 --> 00:49:06,871
We should go back
to the war camp.
508
00:49:06,939 --> 00:49:08,273
Well, we don't have
to go back there.
509
00:49:08,340 --> 00:49:09,708
I took the rune stone
of protection
510
00:49:09,775 --> 00:49:11,643
and put it inside
your dwelling place.
511
00:49:11,711 --> 00:49:13,345
Good.
512
00:49:13,413 --> 00:49:14,980
Then we'll go back
to my dwelling
513
00:49:15,048 --> 00:49:16,783
and safely finish
your training there.
514
00:49:16,850 --> 00:49:18,451
No training!
No hiding!
515
00:49:18,519 --> 00:49:20,554
I kill Loki
and stop Ragnerok,
516
00:49:20,621 --> 00:49:21,755
and that's final.
517
00:49:42,308 --> 00:49:43,675
I know Loki's in here.
518
00:49:57,890 --> 00:49:59,157
Loki!
519
00:50:01,260 --> 00:50:03,395
Come out and face me, Loki!
520
00:50:03,462 --> 00:50:06,264
Son of Odin.
521
00:50:06,331 --> 00:50:08,966
You're no match
for me.
522
00:50:12,337 --> 00:50:13,804
The Hammer
of Invincibility.
523
00:50:13,872 --> 00:50:15,605
Defend yourself, Loki.
524
00:50:16,908 --> 00:50:18,542
Aah!
525
00:50:24,815 --> 00:50:27,016
Let's go.
526
00:50:37,795 --> 00:50:39,496
I'm sorry.
527
00:50:39,564 --> 00:50:42,366
I should have hit him
when I had the chance.
528
00:50:45,571 --> 00:50:47,405
You're brave.
529
00:50:47,473 --> 00:50:49,708
Rash, stubborn,
530
00:50:49,776 --> 00:50:51,177
but brave.
531
00:50:55,382 --> 00:50:59,418
Wait here. I'll check
the perimeter.
532
00:50:59,486 --> 00:51:02,421
Jarnsaxa...
533
00:51:02,489 --> 00:51:05,924
You are a noble warrior.
534
00:51:05,992 --> 00:51:07,325
I thank you.
535
00:51:25,845 --> 00:51:27,913
He's close.
536
00:51:27,981 --> 00:51:31,184
Good. This time I'll be
happy to hit him in the back.
537
00:51:31,252 --> 00:51:32,585
No! No!
538
00:51:32,653 --> 00:51:34,755
You were nearly
destroyed earlier.
539
00:51:34,822 --> 00:51:36,758
You almost lost
the Hammer.
540
00:51:39,829 --> 00:51:41,696
Well, it won't happen again.
541
00:51:41,764 --> 00:51:44,266
Are you with me?
Are you with me?
542
00:51:59,349 --> 00:52:01,450
Jarnsaxa
cannot be trusted.
543
00:52:01,517 --> 00:52:04,486
She has kissed the demons.
544
00:52:04,554 --> 00:52:07,756
She is a concubine
for Midgard.
545
00:52:07,824 --> 00:52:08,924
You must kill her.
546
00:52:08,992 --> 00:52:10,292
Thor?
547
00:52:10,360 --> 00:52:13,195
She only wants
the Hammer.
548
00:52:13,263 --> 00:52:14,664
Kill her.
549
00:52:14,731 --> 00:52:16,232
Thor, do not listen to him.
550
00:52:16,300 --> 00:52:17,300
He's playing mind tricks.
551
00:52:17,368 --> 00:52:19,302
He's the devil,
the serpent,
552
00:52:19,370 --> 00:52:21,571
the spirit of trickery
and deception.
553
00:52:21,639 --> 00:52:23,606
Thor!
554
00:52:23,674 --> 00:52:25,541
Thor!
555
00:52:25,609 --> 00:52:28,278
We must go back
to my dwelling,
556
00:52:28,346 --> 00:52:29,646
to the protection
of the rune stone.
557
00:52:29,714 --> 00:52:31,681
No! We can kill him.
I swear it.
558
00:52:31,749 --> 00:52:32,949
Thor, please!
559
00:52:33,016 --> 00:52:34,617
No!
560
00:52:34,685 --> 00:52:35,885
Thor!
561
00:52:59,376 --> 00:53:00,809
This is madness.
562
00:53:00,877 --> 00:53:02,579
He's a liar, a cheater.
563
00:53:02,604 --> 00:53:04,172
Do not believe what you see.
564
00:53:17,266 --> 00:53:19,200
Maybe the Norns were right.
565
00:53:19,268 --> 00:53:21,769
Maybe the Earth is doomed.
566
00:53:21,837 --> 00:53:24,704
I will not
let that happen.
567
00:53:24,772 --> 00:53:27,374
I will not let the Norns
control my fate...
568
00:53:30,845 --> 00:53:32,545
or yours.
569
00:53:32,613 --> 00:53:34,714
We can't kill Loki.
570
00:53:34,782 --> 00:53:36,850
Not two of us,
not ten of us.
571
00:53:36,918 --> 00:53:39,553
We must hide the Hammer
as Odin did.
572
00:53:39,620 --> 00:53:42,555
For how long?
573
00:53:42,623 --> 00:53:44,958
Maybe centuries.
574
00:53:45,025 --> 00:53:47,127
However long it takes
for you to be made ready.
575
00:53:47,195 --> 00:53:49,062
But everything will die.
576
00:53:49,130 --> 00:53:52,933
No matter what Loki does
to men and gods,
577
00:53:53,001 --> 00:53:55,203
as long as the Tree of Life
remains strong
578
00:53:55,270 --> 00:53:57,606
all the other can be rebuilt.
579
00:54:00,310 --> 00:54:04,477
At nightfall, then, we return
to the protection of our hiding place.
580
00:54:04,547 --> 00:54:09,050
You have the courage of your
father and brother in you.
581
00:54:21,362 --> 00:54:24,064
You have my heart,
Jarnsaxa.
582
00:54:24,132 --> 00:54:26,233
Know that.
583
00:54:26,301 --> 00:54:28,836
And you have mine.
584
00:54:40,215 --> 00:54:42,951
One day,
you will be able
585
00:54:43,018 --> 00:54:44,852
to channel the powers
of the universe,
586
00:54:44,920 --> 00:54:49,190
to let it fly through
your arm like lightning.
587
00:54:51,627 --> 00:54:53,828
Thor?
588
00:54:53,896 --> 00:54:56,197
Oh, no. Thor!
589
00:55:15,920 --> 00:55:17,420
Got you.
590
00:55:43,246 --> 00:55:45,381
Give me
the Hammer, Thor.
591
00:55:49,053 --> 00:55:51,922
Good. Use it.
592
00:55:51,989 --> 00:55:53,891
Feel the power
of the Hammer.
593
00:56:46,980 --> 00:56:49,082
The bone of Urrl.
594
00:56:49,149 --> 00:56:51,183
It is useless to you.
595
00:56:51,251 --> 00:56:53,986
You cannot control
it's power.
596
00:56:56,290 --> 00:57:00,493
And without it,
you have no power at all.
597
00:57:00,561 --> 00:57:01,828
Wait!
598
00:57:01,896 --> 00:57:03,129
You will destroy
the only thing
599
00:57:03,197 --> 00:57:05,031
that can bring back
your father.
600
00:57:05,099 --> 00:57:07,500
What do you mean?
601
00:57:07,568 --> 00:57:08,802
Speak!
602
00:57:08,869 --> 00:57:13,340
Your father.
Your brother.
603
00:57:13,407 --> 00:57:14,841
The power of the bone
is the only thing
604
00:57:14,909 --> 00:57:17,077
that put them
in Muspellheim Hell,
605
00:57:17,144 --> 00:57:19,879
and it's the only thing
that can release them.
606
00:57:19,947 --> 00:57:22,048
Tell me how to use it.
607
00:57:22,116 --> 00:57:23,783
Tell me!
608
00:57:23,851 --> 00:57:26,720
Let me live,
and I will show you.
609
00:57:26,787 --> 00:57:29,422
What of Ragnerok?
610
00:57:29,490 --> 00:57:31,525
I'll make it that
there is no Ragnerok.
611
00:57:31,592 --> 00:57:33,594
No Ragnerok ever.
612
00:57:33,662 --> 00:57:36,597
You are the devil,
full of lies and deceits.
613
00:57:36,664 --> 00:57:39,834
Aah!
614
00:57:39,902 --> 00:57:43,004
Aah!
615
00:57:43,072 --> 00:57:44,339
There is no Ragnerok.
616
00:57:44,406 --> 00:57:48,076
Aah!
617
00:57:48,143 --> 00:57:49,944
You are all safe.
618
00:57:50,012 --> 00:57:52,113
You are all safe.
619
00:57:52,181 --> 00:57:56,084
Give me back the bone
so I can live.
620
00:57:56,152 --> 00:57:57,518
Aah!
621
00:57:57,586 --> 00:58:01,690
Give it to me.
622
00:58:01,757 --> 00:58:04,860
Aah!
623
00:58:13,738 --> 00:58:16,574
Thor!
624
00:58:16,641 --> 00:58:17,575
You're alive!
625
00:58:17,643 --> 00:58:19,110
I did it.
626
00:58:19,178 --> 00:58:20,545
Don't you ever--
627
00:58:20,613 --> 00:58:21,813
I killed him.
628
00:58:21,881 --> 00:58:22,881
I killed Loki.
629
00:58:22,948 --> 00:58:24,315
I defeated him.
He's dead.
630
00:58:24,383 --> 00:58:25,684
I saw him melt.
631
00:58:25,751 --> 00:58:26,684
And I took this
from him,
632
00:58:26,752 --> 00:58:28,219
and he lost
all of his power.
633
00:58:28,286 --> 00:58:29,854
Ragnerok is over.
634
00:58:29,921 --> 00:58:31,622
You took the devil's tool.
635
00:58:31,690 --> 00:58:33,790
It's cursed.
You must get rid of it.
636
00:58:33,858 --> 00:58:35,525
But I have
his power now.
637
00:58:35,593 --> 00:58:37,627
Even if you do,
Loki's powers are rancid.
638
00:58:37,695 --> 00:58:39,129
They're decayed.
639
00:58:39,196 --> 00:58:40,964
Aren't you happy?
640
00:58:41,032 --> 00:58:42,465
Loki is gone.
641
00:58:42,533 --> 00:58:46,170
His creatures are gone.
642
00:58:46,237 --> 00:58:47,538
It's a trick.
643
00:58:47,605 --> 00:58:48,839
It is not a trick.
644
00:58:48,907 --> 00:58:50,341
Yes, it's a trick.
645
00:58:50,409 --> 00:58:52,377
That is what Loki does.
He tricks.
646
00:58:52,444 --> 00:58:55,514
Why is everything I do
on my own wrong? Why?
647
00:58:55,581 --> 00:58:57,483
Because you're young.
648
00:58:57,550 --> 00:58:59,552
And you're inexperienced.
649
00:58:59,619 --> 00:59:02,755
You have more courage
and more heart than skills.
650
00:59:02,823 --> 00:59:04,290
But one day--
651
00:59:04,357 --> 00:59:05,791
I'm going to bring my brother
and my father back.
652
00:59:05,859 --> 00:59:06,825
You'll see.
653
00:59:06,893 --> 00:59:08,760
Those are lies.
654
00:59:08,828 --> 00:59:10,929
We are not mortal.
655
00:59:10,996 --> 00:59:12,563
We are gods,
and they are trapped
656
00:59:12,631 --> 00:59:14,098
in the realm
of Muspellheim.
657
00:59:14,166 --> 00:59:16,033
And there is nothing
you can do about it.
658
00:59:16,101 --> 00:59:17,134
Their fate--
659
00:59:17,202 --> 00:59:19,636
their fate is my fate.
660
00:59:19,704 --> 00:59:21,638
And I have changed
my fate.
661
00:59:21,706 --> 00:59:23,874
Have I not
defeated Loki?
662
00:59:23,942 --> 00:59:26,978
Am I dead as
the Norns had foretold?
663
00:59:27,045 --> 00:59:29,147
Your story is not over,
664
00:59:29,215 --> 00:59:31,482
and when it is, one day
you will discover
665
00:59:31,550 --> 00:59:33,417
that the Norns have sewn
your tales in their tapestries
666
00:59:33,485 --> 00:59:34,886
from the beginning.
667
00:59:34,953 --> 00:59:38,490
Your father
and brother are gone,
668
00:59:38,558 --> 00:59:41,427
and you cannot change fate.
669
00:59:45,565 --> 00:59:47,666
Where are we going?
670
00:59:47,734 --> 00:59:49,335
To my dwelling,
671
00:59:49,402 --> 00:59:51,069
where I should have
taken you long ago.
672
00:59:51,137 --> 00:59:53,238
Where you will be protected.
673
00:59:53,306 --> 00:59:54,906
We must get rid
of that wretched thing
674
00:59:54,974 --> 00:59:57,074
before it drives you to evil.
675
01:00:07,152 --> 01:00:09,020
Tree of Life,
mother of life,
676
01:00:09,087 --> 01:00:10,387
guard these doors
677
01:00:10,455 --> 01:00:11,956
so that none
may enter uninvited.
678
01:00:20,299 --> 01:00:22,100
Destroy
that abomination.
679
01:00:22,168 --> 01:00:24,102
Use the Hammer.
680
01:00:24,170 --> 01:00:25,604
I will.
681
01:00:25,671 --> 01:00:27,739
Don't even look at it.
682
01:00:27,807 --> 01:00:30,209
Where are you going?
683
01:00:32,045 --> 01:00:34,581
To find some evidence
that Loki's truly dead.
684
01:00:34,648 --> 01:00:36,116
And until I find
that evidence,
685
01:00:36,184 --> 01:00:37,284
you must promise me
686
01:00:37,352 --> 01:00:38,719
that you will not leave
the protection
687
01:00:38,786 --> 01:00:40,754
of these walls.
688
01:00:40,822 --> 01:00:42,456
I promise.
689
01:00:42,524 --> 01:00:45,359
Swear on your father
that you will not leave.
690
01:00:45,427 --> 01:00:48,962
I swear it
by the blood of my father.
691
01:00:49,030 --> 01:00:50,997
You're strong, Thor.
692
01:00:51,065 --> 01:00:53,166
You have a lot to learn.
693
01:00:53,234 --> 01:00:56,936
Crush that thing
and burn it.
694
01:01:08,349 --> 01:01:10,717
Bring my father back to life.
695
01:01:15,456 --> 01:01:19,193
Bring my father Odin
back to life.
696
01:01:23,064 --> 01:01:25,265
Father, I will reach into
the halls of my ancestors
697
01:01:25,333 --> 01:01:26,700
and grab you.
698
01:01:40,680 --> 01:01:43,981
Bring Odin back to life.
699
01:01:56,128 --> 01:01:58,330
Loki!
700
01:01:58,397 --> 01:01:59,998
How did you get past
the rune stone?
701
01:02:00,066 --> 01:02:02,233
You invited me.
702
01:02:02,301 --> 01:02:04,068
I killed you.
703
01:02:04,136 --> 01:02:05,336
You're dead.
704
01:02:05,404 --> 01:02:06,704
Dead?
705
01:02:06,771 --> 01:02:09,339
I never was alive.
706
01:02:09,407 --> 01:02:11,308
Join me,
707
01:02:11,376 --> 01:02:13,343
and I'll let
your family live.
708
01:02:13,411 --> 01:02:14,978
My family?
709
01:02:15,046 --> 01:02:16,646
You mean my family,
my father,
710
01:02:16,714 --> 01:02:18,214
who burns
to Muspellheim?
711
01:02:18,282 --> 01:02:20,483
And your brother.
712
01:02:20,550 --> 01:02:22,451
Give me the hammer
713
01:02:22,519 --> 01:02:23,552
and I'll let them
all out.
714
01:02:23,620 --> 01:02:24,653
Liar!
715
01:02:29,193 --> 01:02:31,194
Come on! Come on!
716
01:02:35,200 --> 01:02:38,970
I will not rest
until I have it!
717
01:02:56,923 --> 01:02:58,590
Forgive me.
718
01:02:58,658 --> 01:03:01,760
Forgive me for
sneaking away earlier.
719
01:03:01,827 --> 01:03:07,332
Are you ready, Thor,
to actually take my advice?
720
01:03:07,400 --> 01:03:09,401
Yes, I will take it.
721
01:03:09,469 --> 01:03:10,736
I will listen
to what you say.
722
01:03:10,804 --> 01:03:12,605
For my father,
who burns in hell.
723
01:03:12,672 --> 01:03:14,740
Good. Then hear me.
724
01:03:14,808 --> 01:03:16,776
We'll return to Valhalla
immediately.
725
01:03:16,844 --> 01:03:21,548
Let Loki smash away all
the people and the buildings.
726
01:03:21,616 --> 01:03:23,484
And keep that Hammer
away from Loki
727
01:03:23,552 --> 01:03:24,652
and I promise you,
728
01:03:24,719 --> 01:03:25,753
one day you will return
729
01:03:25,820 --> 01:03:28,623
to watch him
perish in the dirt.
730
01:03:54,357 --> 01:03:56,058
Come, my friends.
731
01:04:34,363 --> 01:04:36,598
How are you, my pet?
732
01:04:38,734 --> 01:04:41,036
They are near.
733
01:04:41,103 --> 01:04:42,837
They can't escape fate.
734
01:04:46,441 --> 01:04:48,743
We can make
a gateway here.
735
01:04:48,810 --> 01:04:50,811
I'm going to need you
to help me summon it.
736
01:04:50,879 --> 01:04:54,114
But Asgard is a heap
of sand and ash.
737
01:04:54,182 --> 01:04:55,616
It has been
destroyed.
738
01:04:55,683 --> 01:04:57,184
We'll find a place.
739
01:04:57,252 --> 01:04:58,986
I'll hide you
and the Hammer.
740
01:04:59,053 --> 01:05:00,788
I'm not going.
741
01:05:00,856 --> 01:05:04,259
I'm staying here
to save the Earth.
742
01:05:06,495 --> 01:05:07,829
Thor!
743
01:05:09,999 --> 01:05:12,368
Thor, please.
We don't have much time.
744
01:05:12,436 --> 01:05:14,871
I beg you! We must keep
the Hammer away from Loki.
745
01:05:14,938 --> 01:05:16,639
It's the only weapon that can
kill the Tree of Life.
746
01:05:16,707 --> 01:05:18,208
So long the tree lives,
747
01:05:18,276 --> 01:05:20,577
there is still a chance
to rebuild.
748
01:05:20,645 --> 01:05:23,313
Please!
749
01:05:23,381 --> 01:05:24,581
All right.
750
01:05:24,649 --> 01:05:25,816
Good.
751
01:05:25,883 --> 01:05:29,553
Now, hold the Hammer
tight before you.
752
01:05:29,621 --> 01:05:31,722
Channel its powers.
753
01:05:34,292 --> 01:05:37,093
The will in your heart
will make it open.
754
01:05:48,437 --> 01:05:50,005
Now, you go
through it first.
755
01:05:50,072 --> 01:05:53,341
Jarnsaxa,
756
01:05:53,408 --> 01:05:56,110
do you feel
I have the power in me
757
01:05:56,177 --> 01:05:59,412
to carry this through
to the very end,
758
01:05:59,480 --> 01:06:01,280
even if it means
I must fight?
759
01:06:01,348 --> 01:06:03,816
Oh, Thor,
760
01:06:03,884 --> 01:06:06,686
you are a God
beyond my understanding,
761
01:06:06,754 --> 01:06:09,856
the son of the master
who I've served.
762
01:06:09,923 --> 01:06:12,526
If you believe in your heart
that you must fight,
763
01:06:12,594 --> 01:06:16,630
I will live or die
by your side.
764
01:06:16,698 --> 01:06:18,398
I am your soldier.
765
01:06:21,769 --> 01:06:24,438
Then go through,
and take this.
766
01:06:24,506 --> 01:06:25,939
Hide it.
767
01:06:26,007 --> 01:06:28,842
Protect it.
Keep it safe from Loki.
768
01:06:28,910 --> 01:06:30,844
I am not leaving
this Earth
769
01:06:30,912 --> 01:06:33,480
until I have saved it
or death takes me.
770
01:06:33,548 --> 01:06:34,714
Thor?
No!
771
01:06:38,720 --> 01:06:41,054
Take it! Hurry!
Before it's too late.
772
01:06:41,122 --> 01:06:43,056
No! I'm not
leaving without you.
773
01:06:43,124 --> 01:06:44,291
No!
774
01:06:44,358 --> 01:06:46,026
You shall die witch!
775
01:06:49,998 --> 01:06:52,299
Lindworms!
776
01:06:52,367 --> 01:06:55,969
Lindworms from underneath.
777
01:06:56,037 --> 01:06:57,838
Come to me!
778
01:07:13,557 --> 01:07:15,858
Go through the gateway!
779
01:07:15,926 --> 01:07:17,393
I will stop them! Go!
780
01:07:26,003 --> 01:07:29,573
You can't
fight me, Thor.
781
01:07:29,641 --> 01:07:32,309
Fate is on my side.
782
01:07:32,377 --> 01:07:34,244
Every fabric
of the universe
783
01:07:34,311 --> 01:07:35,979
is against you.
784
01:07:36,046 --> 01:07:39,115
Damn the fabric
of the universe.
785
01:08:36,175 --> 01:08:39,077
Loki!
786
01:09:06,305 --> 01:09:07,939
It's mine!
787
01:09:08,007 --> 01:09:09,207
It's mine!
788
01:09:15,013 --> 01:09:16,447
Come on! Come on!
789
01:09:16,515 --> 01:09:17,715
Let's go!
790
01:09:31,461 --> 01:09:33,195
No, Jarnsaxa.
791
01:09:33,263 --> 01:09:34,630
I stay here.
792
01:09:34,698 --> 01:09:35,998
To my dwelling then.
793
01:09:36,066 --> 01:09:38,267
The rune stone
will protect us.
794
01:09:38,335 --> 01:09:39,702
No.
795
01:09:41,471 --> 01:09:43,138
The gateway!
796
01:09:43,206 --> 01:09:44,840
The gateway
to my dwelling!
797
01:09:46,777 --> 01:09:48,311
Gateway!
798
01:09:55,454 --> 01:09:56,654
No!
799
01:10:10,569 --> 01:10:11,869
Jarnsaxa!
800
01:10:14,706 --> 01:10:16,673
Now, let's see.
801
01:10:18,275 --> 01:10:21,077
What am I going to do
to you now?
802
01:10:50,944 --> 01:10:52,311
Jarnsaxa.
803
01:11:02,188 --> 01:11:03,722
No, Jarnsaxa.
804
01:11:05,692 --> 01:11:08,695
Jarnsaxa, I'm here.
805
01:11:08,762 --> 01:11:11,697
I'm here.
You'll be all right.
806
01:11:11,765 --> 01:11:14,901
I thought
you'd never come.
807
01:11:14,968 --> 01:11:18,338
We've got to get you
out of here.
808
01:11:18,405 --> 01:11:20,407
We'll get the potion
of healing.
809
01:11:20,474 --> 01:11:21,741
We'll take care of you.
810
01:11:24,645 --> 01:11:26,212
Leave me here.
811
01:11:26,280 --> 01:11:28,581
No, I'll never leave you.
812
01:11:32,285 --> 01:11:35,521
I love you so much.
813
01:11:35,589 --> 01:11:37,456
I love you, too.
814
01:11:44,664 --> 01:11:46,231
Jarnsaxa?
815
01:11:56,909 --> 01:11:58,609
Very touching.
816
01:12:36,814 --> 01:12:38,315
Jarnsaxa...
817
01:12:45,123 --> 01:12:48,325
I could not change
our fate.
818
01:12:51,229 --> 01:12:52,596
I'm sorry.
819
01:13:01,138 --> 01:13:04,039
Odin...
820
01:13:04,107 --> 01:13:06,041
Forgive me.
821
01:13:06,109 --> 01:13:09,611
You are not
defeated yet...
822
01:13:09,679 --> 01:13:11,146
My King.
823
01:13:13,750 --> 01:13:17,386
Yes, you are my
King...
824
01:13:20,990 --> 01:13:23,458
Ruler of Asgard
825
01:13:23,526 --> 01:13:27,463
who sits atop
the universe...
826
01:13:27,531 --> 01:13:29,732
Guardian
of all realms.
827
01:13:35,039 --> 01:13:36,974
We're in good hands...
828
01:13:37,042 --> 01:13:39,176
Your hands...
829
01:13:39,244 --> 01:13:43,380
For you are not
defeated yet.
830
01:13:45,516 --> 01:13:46,983
Thor!
831
01:13:47,051 --> 01:13:50,754
I want you to witness
the final moments of Midgard,
832
01:13:50,821 --> 01:13:52,322
when this entire planet
833
01:13:52,390 --> 01:13:54,924
becomes the gates
to my new kingdom.
834
01:13:54,992 --> 01:13:56,492
It is the end of life,
835
01:13:56,560 --> 01:13:58,260
the end of time,
836
01:13:58,328 --> 01:14:00,195
and the end of you.
837
01:14:00,263 --> 01:14:02,731
Not quite.
838
01:14:05,568 --> 01:14:07,669
You cling to old dreams.
839
01:14:07,737 --> 01:14:09,271
You are an embarrassment.
840
01:14:12,643 --> 01:14:15,178
I want you to taste
the bitterness
841
01:14:15,246 --> 01:14:17,214
of my rise to power,
842
01:14:17,282 --> 01:14:21,118
go back to your worms
and your dogs
843
01:14:21,186 --> 01:14:24,856
and leave the true gods
of the nine realms in peace.
844
01:14:29,360 --> 01:14:33,029
Soon the nine realms
will no longer exist,
845
01:14:33,097 --> 01:14:35,832
and the time of Aesir
is finished,
846
01:14:35,900 --> 01:14:37,734
and I will be ruler
of the next kingdom,
847
01:14:37,801 --> 01:14:39,535
not Thor.
848
01:14:39,603 --> 01:14:42,471
Behold, the fire
of Muspellheim.
849
01:14:49,111 --> 01:14:52,180
In it's fiery depths,
your father waits for you...
850
01:14:54,416 --> 01:14:56,283
as well as others.
851
01:15:01,990 --> 01:15:04,725
No!
852
01:15:04,793 --> 01:15:07,194
No!
853
01:15:11,900 --> 01:15:14,935
And now I'm off
to kill the Tree of Life...
854
01:15:17,171 --> 01:15:19,873
And unleash the final stages
of Ragnerok.
855
01:15:23,711 --> 01:15:27,013
Aah!
856
01:15:29,917 --> 01:15:30,817
Close.
857
01:15:32,888 --> 01:15:35,118
It's time.
858
01:15:55,038 --> 01:15:57,272
Father?
859
01:15:57,340 --> 01:15:59,975
Where are you?
860
01:16:00,043 --> 01:16:01,643
Jarnsaxa?
861
01:16:01,711 --> 01:16:04,646
Where are you?
862
01:16:04,714 --> 01:16:06,814
I am gone...
863
01:16:06,882 --> 01:16:08,750
And you are ready.
864
01:16:22,732 --> 01:16:26,101
Nothing is beyond you.
865
01:16:26,169 --> 01:16:29,905
Nothing is beyond you.
866
01:16:29,973 --> 01:16:32,374
Nothing is beyond you.
867
01:16:59,102 --> 01:17:00,903
I will forge
my own Hammer.
868
01:19:12,041 --> 01:19:14,676
Die, mother
of living earth.
869
01:19:16,679 --> 01:19:18,747
Die.
870
01:19:57,689 --> 01:19:59,990
I will not be stopped!
871
01:20:53,614 --> 01:20:55,049
News reporter:
We're getting reports
872
01:20:55,117 --> 01:20:57,451
of scores
of unknown creatures
873
01:20:57,519 --> 01:21:00,255
destroying urban areas
in Southern California.
874
01:21:00,323 --> 01:21:02,624
The U.S. military
is doing their best
875
01:21:02,692 --> 01:21:04,559
to respond to the threat.
876
01:21:10,799 --> 01:21:12,667
Ragnerok.
877
01:21:40,164 --> 01:21:41,964
Ragnerok!
878
01:21:54,677 --> 01:21:56,144
Ragnerok!
879
01:21:59,048 --> 01:22:00,515
Ragnerok!
880
01:22:35,155 --> 01:22:36,489
Impossible.
881
01:22:53,606 --> 01:22:56,040
I sent you to hell!
882
01:24:49,623 --> 01:24:52,558
The power of that Hammer
belongs to me.
883
01:24:52,626 --> 01:24:54,793
There is nothing left
to fight for.
884
01:24:54,861 --> 01:24:57,429
It's over.
885
01:24:57,497 --> 01:24:59,931
Nothing is over.
886
01:24:59,998 --> 01:25:02,700
We control our own fate.
887
01:26:36,194 --> 01:26:39,496
Your heart shall beat
as long as I live.
888
01:26:56,917 --> 01:26:59,619
How dare you come here,
son of Odin.
889
01:26:59,687 --> 01:27:01,521
You are an abomination.
890
01:27:05,794 --> 01:27:07,261
Loki was meant to rule
891
01:27:07,328 --> 01:27:08,729
the next chapter
of the universe
892
01:27:08,797 --> 01:27:09,663
when this one
is no more.
893
01:27:09,731 --> 01:27:11,666
But you have killed him.
894
01:27:11,733 --> 01:27:12,733
Dead! Gone!
895
01:27:12,801 --> 01:27:14,068
Against the will
of fate,
896
01:27:14,136 --> 01:27:16,037
so carefully woven
in this loom.
897
01:27:16,104 --> 01:27:17,772
We have chaos
in the world.
898
01:27:17,839 --> 01:27:19,807
Shameful chaos!
899
01:27:19,875 --> 01:27:21,508
What have you to say
for yourself?
900
01:28:02,547 --> 01:28:06,718
This world is now controlled
by those who live here,
901
01:28:06,785 --> 01:28:08,186
and it will be,
for good or ill,
902
01:28:08,254 --> 01:28:10,555
what we ourselves
make of it.
903
01:28:10,623 --> 01:28:13,626
That is true fate.
904
01:28:13,651 --> 01:28:17,651
+= Sync corrected by hien =+56881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.