All language subtitles for 消えた初恋#07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,900 --> 00:00:35,002 (井田浩介) まだ 付き合うっていう言い方は→ 2 00:00:35,002 --> 00:00:36,921 早かったかもしれないけど→ 3 00:00:36,921 --> 00:00:38,939 俺は お前と いつか→ 4 00:00:38,939 --> 00:00:40,941 そうなれたらいいなって 思ってる。 5 00:00:40,941 --> 00:00:43,941 (青木想太)井田の気持ち ちゃんと聞けてよかった。 6 00:00:44,929 --> 00:00:46,947 (携帯電話の着信音) おっ? 7 00:00:46,947 --> 00:00:49,947 (橋下美緒の声)「相多君に ふられてしまいました」 8 00:00:54,989 --> 00:00:56,989 《橋下さん…》 9 00:00:58,943 --> 00:01:02,012 おお 青木 おはよう。 井田… おはよう。 10 00:01:02,012 --> 00:01:03,948 あのさ 青木に聞きたいんだけど…。 11 00:01:03,948 --> 00:01:05,948 ごめん! ちょっと急いでるから またあとで! 12 00:01:08,936 --> 00:01:11,005 橋下さん! 13 00:01:11,005 --> 00:01:14,008 ≪あっ 青木。 14 00:01:14,008 --> 00:01:16,010 (大路弘夢)おはよう。 15 00:01:16,010 --> 00:01:19,947 おはよう…。 何してんの? 16 00:01:19,947 --> 00:01:23,000 モーニングルーティン? 17 00:01:23,000 --> 00:01:25,936 (姫宮るみ)月 金は 一緒に朝食なのよね~。 18 00:01:25,936 --> 00:01:27,938 ね~。 19 00:01:27,938 --> 00:01:29,924 このスコーンは るみが作ったんだよね? 20 00:01:29,924 --> 00:01:31,992 へえ~ そうなんだ。 21 00:01:31,992 --> 00:01:33,928 …って 知らんがな。 22 00:01:33,928 --> 00:01:35,928 青木くん…。 23 00:01:37,982 --> 00:01:40,982 うわっ! 橋下さん…。 24 00:01:47,925 --> 00:01:50,925 あっくんに振られたって…。 25 00:01:52,997 --> 00:01:55,983 嘘でしょ? いつ? なんで? 26 00:01:55,983 --> 00:01:59,920 林間学校で 青木くんが勇気出したの見て→ 27 00:01:59,920 --> 00:02:01,920 私も告白したの。 28 00:02:03,991 --> 00:02:06,994 相多くん…。 (相多颯斗)おお 橋下さん。 29 00:02:06,994 --> 00:02:08,929 青木 知らない? 30 00:02:08,929 --> 00:02:13,918 あ… 青木くんなら さっき 井田くんと出て行ったよ。 31 00:02:13,918 --> 00:02:19,907 そっか。 あいつも ようやく覚悟決めたんだな。 32 00:02:19,907 --> 00:02:21,926 相多くん! 33 00:02:21,926 --> 00:02:23,928 んっ? 34 00:02:23,928 --> 00:02:26,914 その…→ 35 00:02:26,914 --> 00:02:29,914 私も…。 36 00:02:30,985 --> 00:02:34,939 相多くんの事 好きだって言ったら 困る? 37 00:02:34,939 --> 00:02:40,027 好き? 何が? 困るの? 38 00:02:40,027 --> 00:02:42,027 えっ? 39 00:02:43,914 --> 00:02:47,918 好きって… そういう「好き」!? 40 00:02:47,918 --> 00:02:49,918 橋下さんが俺を!? 41 00:02:51,922 --> 00:02:54,925 マジか…。 42 00:02:54,925 --> 00:02:57,925 全然 気がつかなかった…。 43 00:02:59,997 --> 00:03:02,983 いつから? ってか なんで? 44 00:03:02,983 --> 00:03:05,919 高校入試の日…。 45 00:03:05,919 --> 00:03:09,907 あれね。 入試の日 受験票忘れた時の話ね。 46 00:03:09,907 --> 00:03:11,925 うん。 47 00:03:11,925 --> 00:03:13,994 (橋下の声) 相多くんに助けてもらって→ 48 00:03:13,994 --> 00:03:15,913 その時から ずっと→ 49 00:03:15,913 --> 00:03:18,916 私は相多くんの事が好きだった って言ったの。 50 00:03:18,916 --> 00:03:20,918 それ 絶対オッケーのやつでしょ。 51 00:03:20,918 --> 00:03:22,903 運命の出会いをして→ 52 00:03:22,903 --> 00:03:25,923 ずっと その事 大切に思われてたなんて…。 53 00:03:25,923 --> 00:03:28,993 あっくん 最高じゃん。 54 00:03:28,993 --> 00:03:32,993 全然。 そんなんじゃなかった。 55 00:03:34,898 --> 00:03:36,898 あーね…。 56 00:03:39,987 --> 00:03:41,922 それね…。 57 00:03:41,922 --> 00:03:47,928 もしかして 覚えてない? 58 00:03:47,928 --> 00:03:52,916 いやあ… ってか それ 本当に俺? 59 00:03:52,916 --> 00:03:55,986 もしかして 別の誰かじゃない? 60 00:03:55,986 --> 00:04:01,925 ♬~ 61 00:04:01,925 --> 00:04:04,928 ごめんね 変な事 言って…。 62 00:04:04,928 --> 00:04:07,931 忘れてください。 (相多)えっ? 63 00:04:07,931 --> 00:04:11,985 (橋下の声)相多くんの目には 私は少しも映ってなかった。 64 00:04:11,985 --> 00:04:13,985 (携帯電話の着信音) 65 00:04:17,941 --> 00:04:20,941 (青木の声) 「告白 付き合うことになった!」 66 00:04:24,932 --> 00:04:29,987 あっ… 自分の事で精いっぱいで まだ言ってなかった。 67 00:04:29,987 --> 00:04:31,987 青木くん おめでとう。 68 00:04:33,941 --> 00:04:37,928 ごめん。 なんか 俺だけ…。 69 00:04:37,928 --> 00:04:39,928 ううん 全然。 70 00:04:41,915 --> 00:04:46,019 やっぱり こんな地味で 影の薄い人間なんて→ 71 00:04:46,019 --> 00:04:48,019 覚えてなくて当然だよね。 72 00:04:53,010 --> 00:04:58,015 橋下さん 泣かないで。 ねっ? 73 00:04:58,015 --> 00:05:01,919 それで 青木くんに聞きたくて…。 74 00:05:01,919 --> 00:05:04,919 はいはい。 なんでもどうぞ。 75 00:05:06,940 --> 00:05:09,977 リーゼントか坊主 どっちがいいと思う? 76 00:05:09,977 --> 00:05:11,929 リーゼントか…。 77 00:05:11,929 --> 00:05:13,931 はい!? 78 00:05:13,931 --> 00:05:15,916 やっぱ リーゼントのほうが 目立っていいかな? 79 00:05:15,916 --> 00:05:17,918 ちょ… えっ えっ… 橋下さん? 80 00:05:17,918 --> 00:05:20,921 相多くん よく ヤンキー漫画 読んでるし。 81 00:05:20,921 --> 00:05:24,992 ちょちょちょ… あの あの… いったん 深呼吸しよう。 ねっ? 82 00:05:24,992 --> 00:05:28,979 (深呼吸) (深呼吸) 83 00:05:28,979 --> 00:05:31,979 君は マジでかわいいです。 84 00:05:33,917 --> 00:05:36,917 ほら リピート アフター ミー? 85 00:05:37,921 --> 00:05:41,925 マジでかわいいです…。 86 00:05:41,925 --> 00:05:45,996 全然 地味じゃないです。 87 00:05:45,996 --> 00:05:48,916 全然 地味じゃないです。 88 00:05:48,916 --> 00:05:50,916 うんうん うんうん…。 89 00:05:52,920 --> 00:05:57,908 ありがとう。 青木くんは優しいね。 すっごく元気出た! 90 00:05:57,908 --> 00:05:59,927 よかった…。 91 00:05:59,927 --> 00:06:02,913 私 リーゼントにするね! 92 00:06:02,913 --> 00:06:04,915 フフフ…。 93 00:06:04,915 --> 00:06:08,919 リーゼントコース… できた。 94 00:06:08,919 --> 00:06:11,905 《あっくん…》 95 00:06:11,905 --> 00:06:17,911 《このままじゃ 橋下さんがリーゼントに…》 96 00:06:17,911 --> 00:06:28,922 ♬~ 97 00:06:28,922 --> 00:06:30,924 どうしてくれるんだよ! 98 00:06:30,924 --> 00:06:33,994 今すぐ 橋下さんのリーゼント 止めてこいよ! 99 00:06:33,994 --> 00:06:38,916 いや… 今 俺が言ったところで 余計 話 こじれるだけだろ。 100 00:06:38,916 --> 00:06:40,901 (田所りさ)はっしー…。 101 00:06:40,901 --> 00:06:43,921 割と 女の子がやっても かわいいよね。 102 00:06:43,921 --> 00:06:45,923 (仲川杏奈)ちょっと はっしー! 103 00:06:45,923 --> 00:06:48,992 (朝倉ひかり) もう… しっかりしてよ。 104 00:06:48,992 --> 00:06:53,997 まあ… さすがに マジでリーゼントにはしないだろ。 105 00:06:53,997 --> 00:06:56,917 いや あれは絶対しちゃうって。 106 00:06:56,917 --> 00:06:58,919 (相多)橋下さん 風紀委員だし。 107 00:06:58,919 --> 00:07:00,921 委員 関係ないし。 108 00:07:00,921 --> 00:07:04,975 奥ゆかしい橋下さんの 風紀を乱したのは お前だろ! 109 00:07:04,975 --> 00:07:07,978 あっくんが 橋下さんとの思い出 忘れてるから→ 110 00:07:07,978 --> 00:07:09,930 こんな事になったんだぞ。 111 00:07:09,930 --> 00:07:13,917 そう言われても 身に覚えがないんだって。 112 00:07:13,917 --> 00:07:15,919 ああ~… このままじゃ→ 113 00:07:15,919 --> 00:07:19,919 俺の大好きだった橋下さんが リーゼントに…。 114 00:07:24,928 --> 00:07:26,930 いやいや いやいや その その…。 115 00:07:26,930 --> 00:07:30,918 橋下さんが好きだったのは 今じゃなくて前な? 116 00:07:30,918 --> 00:07:34,922 井田の前の話! なっ? 117 00:07:34,922 --> 00:07:38,922 そうか。 青木は 好きな奴 いっぱいいるんだな。 118 00:07:39,927 --> 00:07:45,916 ああぁ~…! ああ… うっ…。 119 00:07:45,916 --> 00:07:48,986 うう…。 行ってこいよ。 120 00:07:48,986 --> 00:07:51,986 橋下さんの事 心配してる場合じゃないだろ。 121 00:07:53,991 --> 00:07:55,991 ちゃんと思い出せよ。 122 00:08:00,948 --> 00:08:02,933 井田 待って! 123 00:08:02,933 --> 00:08:04,935 んっ? 124 00:08:04,935 --> 00:08:09,940 橋下さんの事 本当 違うから。 125 00:08:09,940 --> 00:08:11,925 違うって? 126 00:08:11,925 --> 00:08:13,944 だから…→ 127 00:08:13,944 --> 00:08:18,015 今は お前だから。 128 00:08:18,015 --> 00:08:21,001 …って 何 言わせてんだよ! 129 00:08:21,001 --> 00:08:23,937 お前が勝手に言い出したんだろ。 130 00:08:23,937 --> 00:08:26,923 それより 何か あったのか? えっ? 131 00:08:26,923 --> 00:08:29,926 朝から すげえ真剣な顔で走ってたし→ 132 00:08:29,926 --> 00:08:32,926 困った事があるなら 相談のるけど。 133 00:08:34,014 --> 00:08:37,000 いや なんでもない。 そういえば→ 134 00:08:37,000 --> 00:08:39,936 なんか 朝 俺に話があるって言ってたけど→ 135 00:08:39,936 --> 00:08:41,938 あれ 何? ああ…。 136 00:08:41,938 --> 00:08:44,925 俺たち 付き合ってるだろ? 137 00:08:44,925 --> 00:08:47,995 こんなとこで 急に 何 言ってんだよ! 138 00:08:47,995 --> 00:08:49,930 考えたんだけど→ 139 00:08:49,930 --> 00:08:52,916 付き合うって何していいか わかんねえなと思って。 140 00:08:52,916 --> 00:08:54,901 はあ? 141 00:08:54,901 --> 00:08:56,920 俺 付き合った事ないから→ 142 00:08:56,920 --> 00:08:58,905 青木に相談してみようと 思ったんだ。 143 00:08:58,905 --> 00:09:01,908 そんなん知らねえよ。 俺も付き合った事ねえもん。 144 00:09:01,908 --> 00:09:03,927 何か あんのかと思って。 145 00:09:03,927 --> 00:09:06,913 言い出しっぺだし 告ってきたのも。 146 00:09:06,913 --> 00:09:11,902 なんだよ それ! 惚れたお前が負けみたいな言い方。 147 00:09:11,902 --> 00:09:14,905 まあ 完全に負けてますけど…。 148 00:09:14,905 --> 00:09:18,905 なあ 付き合うって 何すればいいんだ? 149 00:09:19,926 --> 00:09:23,926 付き合ったら する事って…。 150 00:09:26,900 --> 00:09:29,900 《俺と井田が…》 151 00:09:39,930 --> 00:09:41,915 その反応は 何か あんのか? 152 00:09:41,915 --> 00:09:44,918 ないよ! ないない! 153 00:09:44,918 --> 00:09:46,987 危ないって。 154 00:09:46,987 --> 00:09:48,922 いや 待てよ。 155 00:09:48,922 --> 00:09:51,992 俺 お前と 1個だけ したい事あったわ。 156 00:09:51,992 --> 00:09:53,927 何? 157 00:09:53,927 --> 00:09:55,929 いや… やっぱ いい。 158 00:09:55,929 --> 00:09:59,929 なんだよ? 言ってくれよ。 そのほうが俺も助かる。 159 00:10:06,973 --> 00:10:13,914 あの その…→ 160 00:10:13,914 --> 00:10:16,983 一緒に→ 161 00:10:16,983 --> 00:10:21,922 昼飯 屋上で食べませんか? 162 00:10:21,922 --> 00:10:24,925 昼飯? 163 00:10:24,925 --> 00:10:26,927 無理にとは言わないし→ 164 00:10:26,927 --> 00:10:28,995 嫌なら全然いいんだけど。 全然…。 165 00:10:28,995 --> 00:10:30,914 別にいいけど。 マジで!? 166 00:10:30,914 --> 00:10:33,917 飯 食うだけだろ? 2人っきりだぞ? 167 00:10:33,917 --> 00:10:35,917 本当にいいのか? おう。 168 00:10:38,922 --> 00:10:40,922 (携帯電話の着信音) 169 00:10:41,992 --> 00:10:43,944 (相多の声)「思い出した!」 170 00:10:43,944 --> 00:10:45,946 じゃあ またあとで。 あの… 屋上で! 171 00:10:45,946 --> 00:10:47,946 おう…。 172 00:10:51,935 --> 00:10:54,938 それで? 何を思い出したんだ? 173 00:10:54,938 --> 00:10:58,992 1年の時 橋下さんって…。 うんうん。 174 00:10:58,992 --> 00:11:02,992 俺的には すげえ 印象悪くてさ…。 175 00:11:07,000 --> 00:11:12,000 何 言ってんだよ あっくん…。 176 00:11:13,924 --> 00:11:19,924 あっ… 橋下さん もしかして 今の…。 177 00:11:21,014 --> 00:11:25,986 感じ悪いのは そっちだよ。 陰口 言うなんて。 178 00:11:25,986 --> 00:11:27,986 (ため息) 179 00:11:29,923 --> 00:11:33,043 今のは陰口じゃなくてさ…。 180 00:11:33,043 --> 00:11:35,011 いい! 言い訳なら聞きたくない。 181 00:11:35,011 --> 00:11:37,013 うわ… ずるっ! おいおい…。 182 00:11:37,013 --> 00:11:40,000 言い訳じゃねえよ! 俺は ただ 事実を…。 183 00:11:40,000 --> 00:11:42,936 事実!? ひどいよ! だから 最後まで話を…。 184 00:11:42,936 --> 00:11:45,939 相多くん 本当 デリカシーない! ケンカ やめろって…。 185 00:11:45,939 --> 00:11:48,925 青木くんは関係ないでしょ! 青木は関係ないだろ! 186 00:11:48,925 --> 00:11:51,925 おっしゃるとおりです…。 187 00:11:54,948 --> 00:11:56,933 もういい。 さようなら。 188 00:11:56,933 --> 00:11:58,935 えっ? ちょっ 橋下さん…。 こっちこそ さようなら。 189 00:11:58,935 --> 00:12:00,935 あっくん…。 190 00:12:02,939 --> 00:12:04,939 もう…。 191 00:12:15,936 --> 00:12:18,936 青木 こんな所にいたのか。 192 00:12:20,023 --> 00:12:21,958 井田ぁ…。 193 00:12:21,958 --> 00:12:24,911 昼飯の時間だぞ。 えっ…? 194 00:12:24,911 --> 00:12:27,931 ああっ…! ごめん。 195 00:12:27,931 --> 00:12:30,934 どうした? 大丈夫か? 196 00:12:30,934 --> 00:12:32,986 …うん。 なんでもない。 197 00:12:32,986 --> 00:12:35,005 行こうぜ! 198 00:12:35,005 --> 00:12:43,947 ♬~ 199 00:12:43,947 --> 00:12:45,916 (市井 蓮)あっ 豊田。 井田 どうする? 200 00:12:45,916 --> 00:12:47,984 (武地正志)誘い行こうぜ! 201 00:12:47,984 --> 00:12:49,936 (豊田 駿)いや 今日は あいつ 用があるみたいだったから→ 202 00:12:49,936 --> 00:12:51,936 部室 行こう。 203 00:12:58,945 --> 00:13:00,945 いい天気だな。 204 00:13:02,916 --> 00:13:04,916 …だな。 205 00:13:08,939 --> 00:13:11,939 《なんか イメージと違う…》 206 00:13:12,926 --> 00:13:16,947 《そもそも 井田は 俺といて楽しいのか?》 207 00:13:16,947 --> 00:13:19,916 《何 考えてるか わかんねえし…》 208 00:13:19,916 --> 00:13:24,916 《付き合うって こういう事じゃない気がする…》 209 00:13:25,922 --> 00:13:30,010 ありがとな 飯 付き合ってくれて。 210 00:13:30,010 --> 00:13:32,946 ん? ああ…。 211 00:13:32,946 --> 00:13:35,999 でも もういいや。 212 00:13:35,999 --> 00:13:39,002 悪かったな 無理に付き合わせて。 213 00:13:39,002 --> 00:13:41,004 なんで もういいんだ? 214 00:13:41,004 --> 00:13:44,924 だって 井田 なんも しゃべんねえし→ 215 00:13:44,924 --> 00:13:47,924 俺と飯食っても 全然楽しくねえだろ? 216 00:13:48,945 --> 00:13:51,915 お前こそ なんで しゃべらないんだ? 217 00:13:51,915 --> 00:13:54,934 いや 俺は別に…。 218 00:13:54,934 --> 00:13:58,922 俺は お前がしゃべるのを 待ってただけだ。 219 00:13:58,922 --> 00:14:04,010 何か 悩み事があるんじゃないのか? 220 00:14:04,010 --> 00:14:05,929 えっ? 221 00:14:05,929 --> 00:14:08,932 お前 朝から ずっと→ 222 00:14:08,932 --> 00:14:12,932 なんか 別の事 考えてるみたいだし。 223 00:14:14,938 --> 00:14:16,938 …ごめん。 224 00:14:20,026 --> 00:14:23,026 (井田の声) 橋下さんがリーゼントに…。 225 00:14:25,015 --> 00:14:29,015 止めようとしたんだけど 余計 ややこしくしちゃって…。 226 00:14:30,954 --> 00:14:33,954 俺は とんだおせっかい野郎だ。 227 00:14:35,008 --> 00:14:36,960 なんか→ 228 00:14:36,960 --> 00:14:41,948 橋下さんの事を好きだったの お前に知られたから→ 229 00:14:41,948 --> 00:14:46,948 それで 橋下さんを心配してるの 言い出しにくくなって…。 230 00:14:49,055 --> 00:14:50,957 黙ってて悪かったな。 231 00:14:50,957 --> 00:14:53,957 でも 今は 本当 違うから。 232 00:14:56,012 --> 00:14:59,012 それは もう わかったって。 233 00:14:59,933 --> 00:15:03,937 俺は とんだ 移り気おせっかい野郎だ…。 234 00:15:03,937 --> 00:15:05,937 自虐を増やすな。 235 00:15:08,958 --> 00:15:11,961 そんだけ一緒に悩んでくれるから→ 236 00:15:11,961 --> 00:15:14,961 橋下さんも 青木に相談したんじゃないのか? 237 00:15:15,932 --> 00:15:19,018 十分に力になれてると思うけど。 238 00:15:19,018 --> 00:15:22,956 でもな… 2人が…。 239 00:15:22,956 --> 00:15:27,961 ♬~ 240 00:15:27,961 --> 00:15:30,961 青木は悩むの得意だよな。 241 00:15:31,965 --> 00:15:34,965 なんか わかってきた。 242 00:15:39,022 --> 00:15:42,022 (仲林大翔)おお 青木と井田 こんな所に! 243 00:15:43,943 --> 00:15:46,946 えっ? えっ いや 別に…→ 244 00:15:46,946 --> 00:15:48,948 天気がきれいだなあと思って。 245 00:15:48,948 --> 00:15:52,018 我がクラスで問題発生だ。 246 00:15:52,018 --> 00:15:54,020 問題? 247 00:15:54,020 --> 00:15:57,941 橋下さんが失踪した。 (井田・青木)失踪!? 248 00:15:57,941 --> 00:16:00,944 (野々村美月)単なる早退だって 言ってるでしょ。 249 00:16:00,944 --> 00:16:02,996 橋下さんと仲のいい 田所さんたちも→ 250 00:16:02,996 --> 00:16:05,014 理由はわからないと言ってるし 心配だろ? 251 00:16:05,014 --> 00:16:06,916 痛い…。 252 00:16:06,916 --> 00:16:11,004 青木 橋下さんと仲いいし 井田くんは同じ風紀委員だし→ 253 00:16:11,004 --> 00:16:13,004 何か知らない? 254 00:16:15,925 --> 00:16:17,925 いや 何も…。 255 00:16:18,928 --> 00:16:21,915 (仲林)我がクラスで 一体 何が起こってるんだ!? 256 00:16:21,915 --> 00:16:24,918 大げさなんだって。 きっと 体調不良とかでしょ。 257 00:16:24,918 --> 00:16:26,920 行くよ! (仲林)ああっ…! 258 00:16:26,920 --> 00:16:28,920 何か わかったら 教えてくれ! 259 00:16:31,991 --> 00:16:34,961 行ってこいよ。 気になってんだろ? 260 00:16:34,961 --> 00:16:37,013 えっ? 261 00:16:37,013 --> 00:16:39,999 いや… せっかく お前と飯食ってんのに…。 262 00:16:39,999 --> 00:16:41,935 俺は…→ 263 00:16:41,935 --> 00:16:48,007 誰かのために頑張ってる青木の事 すげえいいと思ってるから。 264 00:16:48,007 --> 00:16:53,947 ♬~ 265 00:16:53,947 --> 00:16:56,933 ありがとう。 行ってくる。 266 00:16:56,933 --> 00:17:02,933 ♬~ 267 00:19:28,918 --> 00:19:32,005 (谷口正博)みんなが大好きな 数学の時間だ。 268 00:19:32,005 --> 00:19:36,943 あれ? 橋下の他に 相多と青木も早退したのか? 269 00:19:36,943 --> 00:19:39,929 誰か 何か聞いてるか? 270 00:19:39,929 --> 00:19:41,948 井田 知ってるか? 271 00:19:41,948 --> 00:19:45,935 2人とも 橋下さんを心配して ついていきました。 272 00:19:45,935 --> 00:19:47,920 ああ そっか。 わかった。 273 00:19:47,920 --> 00:19:50,923 じゃあ 授業を始めまーす。 274 00:19:50,923 --> 00:19:53,926 えー 115ページ。 275 00:19:53,926 --> 00:19:58,926 前回やった この一般角 復習します。 276 00:19:59,916 --> 00:20:06,906 ♬~ 277 00:20:06,906 --> 00:20:08,906 (相多)ストップ ストップ! 278 00:20:10,910 --> 00:20:12,912 待てってば! 279 00:20:12,912 --> 00:20:14,897 誤解されたままなの 嫌なんだけど。 280 00:20:14,897 --> 00:20:16,966 どいてよ! 嫌だね! 281 00:20:16,966 --> 00:20:18,901 (自転車のベル) 282 00:20:18,901 --> 00:20:20,901 (たたく音) (相多)うおっ…! 283 00:20:23,990 --> 00:20:26,976 張り手 強っ…! 284 00:20:26,976 --> 00:20:28,976 私 用事あるから。 285 00:20:30,913 --> 00:20:34,917 用事って リーゼントになる事かよ。 286 00:20:34,917 --> 00:20:36,919 青木から聞いた。 287 00:20:36,919 --> 00:20:39,906 それだけは やめておけ マジで。 288 00:20:39,906 --> 00:20:41,974 放っておいて! 289 00:20:41,974 --> 00:20:43,926 後悔しても知らねえぞ。 290 00:20:43,926 --> 00:20:45,912 相多くんには関係ないでしょ。 291 00:20:45,912 --> 00:20:47,912 ちょっと待った! 292 00:20:48,915 --> 00:20:50,917 青木くん!? 293 00:20:50,917 --> 00:20:53,970 お前… 何やってんだよ。 授業中だろ。 294 00:20:53,970 --> 00:20:55,970 橋下さんを止めに来た。 295 00:20:57,907 --> 00:21:00,927 いったん 冷静になったほうがいいって。 296 00:21:00,927 --> 00:21:04,981 でも もう 予約 入れちゃったし…。 297 00:21:04,981 --> 00:21:06,899 キャンセルすればいいじゃん。 298 00:21:06,899 --> 00:21:08,985 それは お店に迷惑だよ。 299 00:21:08,985 --> 00:21:10,903 だったら→ 300 00:21:10,903 --> 00:21:13,903 俺が代わりにリーゼントになる! 301 00:21:21,981 --> 00:21:23,981 ≪(店員たち) ありがとうございました。 302 00:21:31,908 --> 00:21:34,908 じゃあ 俺 こっちだから。 303 00:21:35,928 --> 00:21:37,928 青木くん! 304 00:21:39,982 --> 00:21:41,982 ありがとう。 305 00:21:48,941 --> 00:21:54,931 ♬~ 306 00:21:54,931 --> 00:21:58,931 (相多)なんか… こけしっぽいな。 307 00:22:01,921 --> 00:22:06,926 1年の時もさ こけしっぽいなって言ったら→ 308 00:22:06,926 --> 00:22:09,926 俺の事 無視したよな 橋下さん。 309 00:22:10,930 --> 00:22:12,982 思い出したんですけど~。 310 00:22:12,982 --> 00:22:16,936 それは 恥ずかしかったから…。 311 00:22:16,936 --> 00:22:20,006 俺の事 苦手なんだろうなって 思った。 312 00:22:20,006 --> 00:22:24,010 なんか こう… ノリが違うし→ 313 00:22:24,010 --> 00:22:27,013 真面目と不真面目? 314 00:22:27,013 --> 00:22:31,013 苦手なんて そんな事…。 315 00:22:31,918 --> 00:22:35,938 2年になって だんだん しゃべってくれるようになって→ 316 00:22:35,938 --> 00:22:38,938 すっげえ嬉しかったんだよ。 317 00:22:39,942 --> 00:22:41,942 けど…。 318 00:22:44,013 --> 00:22:45,932 橋下さんと付き合うのは→ 319 00:22:45,932 --> 00:22:48,932 正直 あんま イメージできないっつーか…。 320 00:22:50,920 --> 00:22:52,920 ごめん。 321 00:22:55,007 --> 00:22:57,007 うん…。 322 00:22:57,944 --> 00:23:02,915 でも 俺 橋下さんの事 友達として好きだよ。 323 00:23:02,915 --> 00:23:04,984 今日 もっと好きになった。 324 00:23:04,984 --> 00:23:07,003 本当? うん。 325 00:23:07,003 --> 00:23:10,006 しゃべったら すげえ楽しいし→ 326 00:23:10,006 --> 00:23:12,925 なんか リーゼントになりたがるし。 327 00:23:12,925 --> 00:23:14,927 笑わないでよ。 328 00:23:14,927 --> 00:23:16,929 いや 面白すぎるから。 329 00:23:16,929 --> 00:23:18,929 ひどい。 330 00:23:21,000 --> 00:23:23,903 ああ…→ 331 00:23:23,903 --> 00:23:27,903 もったいない事したな 今まで 俺ら。 332 00:23:30,993 --> 00:23:32,929 あっ 俺 こっちだから。 333 00:23:32,929 --> 00:23:35,929 じゃあ また明日。 うん。 334 00:23:42,989 --> 00:23:44,924 相多くん! 335 00:23:44,924 --> 00:23:46,924 ん? 336 00:23:47,927 --> 00:23:49,929 これから もっと知ってもらえるように→ 337 00:23:49,929 --> 00:23:51,929 頑張っていい? 338 00:23:52,999 --> 00:23:54,917 おう! 339 00:23:54,917 --> 00:23:56,969 かかってこい! 340 00:23:56,969 --> 00:23:58,921 あっ…。 341 00:23:58,921 --> 00:24:00,921 フフッ…。 342 00:24:02,909 --> 00:24:04,909 フフッ…。 343 00:24:06,979 --> 00:24:09,979 じゃあ。 (相多)じゃあ。 344 00:24:13,903 --> 00:24:16,903 ようやく笑ってくれた。 345 00:24:17,924 --> 00:24:20,977 よっしゃ 笑った! 346 00:24:20,977 --> 00:24:25,977 ♬~ 347 00:24:26,899 --> 00:24:29,919 ♬~ 348 00:24:29,919 --> 00:24:33,990 えっ? 橋下さん 今 なんて? 349 00:24:33,990 --> 00:24:35,908 だからね→ 350 00:24:35,908 --> 00:24:38,908 私 まずは青木くんを目指します! 351 00:24:40,997 --> 00:24:42,898 気づいたの。 352 00:24:42,898 --> 00:24:45,918 今まで 私 相多くんの前で恥ずかしがって→ 353 00:24:45,918 --> 00:24:49,918 自分の事 ちっとも見せてなかったんだって。 354 00:24:50,906 --> 00:24:53,909 かっこ悪くても ダメダメでもいいから→ 355 00:24:53,909 --> 00:24:56,912 ありのままで ぶつかってみようって思ったの。 356 00:24:56,912 --> 00:24:58,914 青木くんみたいに。 357 00:24:58,914 --> 00:25:01,901 橋下さん…。 358 00:25:01,901 --> 00:25:03,903 かっこ悪くて ダメダメって…。 359 00:25:03,903 --> 00:25:05,921 ご ご ご… ごめん! 青木くん。 360 00:25:05,921 --> 00:25:07,923 そういう意味じゃなくて…。 361 00:25:07,923 --> 00:25:09,942 (女子生徒)えっ!? 井田…? 362 00:25:09,942 --> 00:25:12,942 (女子生徒)何があったの? (女子生徒)待って 待って…。 363 00:25:13,929 --> 00:25:16,932 えっ お前… どういう事? 364 00:25:16,932 --> 00:25:19,932 いや 同じ風紀委員として 俺も。 365 00:25:20,987 --> 00:25:22,938 ありがとう。 366 00:25:22,938 --> 00:25:25,938 でも もう大丈夫だから。 367 00:25:29,929 --> 00:25:31,931 おはよう! 相多くん。 368 00:25:31,931 --> 00:25:33,916 痛いって。 369 00:25:33,916 --> 00:25:36,919 えっ? そんな強くしてないよ。 370 00:25:36,919 --> 00:25:40,923 これからは困った事があったら なんでも相談しろよ。 371 00:25:40,923 --> 00:25:42,923 えっ? 372 00:25:44,944 --> 00:25:48,014 付き合うって よくわかんねえけど→ 373 00:25:48,014 --> 00:25:49,999 2人で いろんな事 話し合ったり→ 374 00:25:49,999 --> 00:25:51,999 助け合ったりするんじゃ ないのか? 375 00:25:54,020 --> 00:25:56,922 少なくとも 俺は→ 376 00:25:56,922 --> 00:25:59,922 お前が困ってたら 助けたい。 377 00:26:00,926 --> 00:26:02,926 井田…。 378 00:26:04,013 --> 00:26:08,000 じゃあ あとで また屋上な。 えっ? 379 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 昼飯 一緒に食べようぜ。 380 00:26:14,924 --> 00:26:24,924 ♬~ 381 00:26:27,937 --> 00:26:29,939 青木 いなくなるのか? 寂しくなるな…。 382 00:26:29,939 --> 00:26:31,924 (岡野亮平)どこまで進んでんの? なっ… なんもないっすよ! 383 00:26:31,924 --> 00:26:33,943 青木は どうしたい? 384 00:26:33,943 --> 00:26:35,943 大事にしたいな。 大事にしてくれる人を。 385 00:26:38,931 --> 00:26:40,931 付き合ってんだよ! いいだろ 別に。 30147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.