All language subtitles for s.w.a.t.2017.s05e06.720p.web.hevc.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,220 --> 00:00:03,420 Previously on S.W.A.T.... 2 00:00:01,220 --> 00:00:03,420 It's my mom, isn't it? 3 00:00:03,490 --> 00:00:06,790 Your mother passed away. 4 00:00:03,490 --> 00:00:06,790 There were no signs of force or trauma. 5 00:00:06,860 --> 00:00:09,230 But drugs. 6 00:00:06,860 --> 00:00:09,230 Paraphernalia and residue. 7 00:00:09,290 --> 00:00:11,760 I donated a piece of my liver in a risky surgery, 8 00:00:11,830 --> 00:00:13,500 and she O.D.'s. I loved her, 9 00:00:13,560 --> 00:00:15,430 but at least now I know she's at peace. 10 00:00:15,500 --> 00:00:16,600 I couldn't live with myself 11 00:00:16,670 --> 00:00:18,600 if I hadn't given her every chance. 12 00:00:18,670 --> 00:00:20,470 I really admired you for doing that for her. 13 00:00:20,540 --> 00:00:22,640 20-Squad's been reinstated. 14 00:00:20,540 --> 00:00:22,640 Who's team leader? 15 00:00:22,710 --> 00:00:23,770 HICKS: Sanchez. 16 00:00:22,710 --> 00:00:23,770 How are you? 17 00:00:23,840 --> 00:00:24,770 LUCA: There's no way 18 00:00:24,840 --> 00:00:26,210 a guy like Sanchez 19 00:00:26,280 --> 00:00:27,610 comes back here without an agenda. 20 00:00:27,680 --> 00:00:28,780 I know about your orders with the commission. 21 00:00:28,840 --> 00:00:30,210 He's trying to get me to quit 22 00:00:30,280 --> 00:00:31,350 as payback for being a whistleblower. 23 00:00:31,410 --> 00:00:32,450 SANCHEZ: If it wasn't me, 24 00:00:32,520 --> 00:00:34,220 they would just send somebody else. 25 00:00:34,280 --> 00:00:36,590 Second-guessing me in front of the team. 26 00:00:36,650 --> 00:00:38,550 Textbook insubordination. 27 00:00:38,620 --> 00:00:40,490 Strike two. One more and you're looking 28 00:00:40,560 --> 00:00:42,360 at a mandatory disciplinary hearing. 29 00:00:42,430 --> 00:00:44,360 Sticking around SWAT will be death by a thousand pinpricks, 30 00:00:44,430 --> 00:00:45,660 but that's your choice. 31 00:00:45,730 --> 00:00:47,530 And I'm just fine with my choices. 32 00:00:47,600 --> 00:00:48,530 What about you, Sanchez? 33 00:00:48,600 --> 00:00:49,500 I take it you filled them in? 34 00:00:49,570 --> 00:00:50,300 STREET: You've done so much for all of us. 35 00:00:50,370 --> 00:00:53,240 It's time for us to return the favor. 36 00:00:53,300 --> 00:00:54,300 You don't need to face this on your own. 37 00:00:54,370 --> 00:00:55,440 So we're in agreement, then: 38 00:00:55,500 --> 00:00:57,710 we solve this problem once and for all. 39 00:01:01,440 --> 00:01:03,310 Mm. 40 00:01:01,440 --> 00:01:03,310 Hmm. 41 00:01:03,380 --> 00:01:05,450 Baby, I wish we could stay here all day. 42 00:01:05,510 --> 00:01:08,320 Mm, it's nice having the place to ourselves. 43 00:01:08,380 --> 00:01:09,320 Mm-hmm. 44 00:01:09,390 --> 00:01:12,520 I got to say, though, it's a little too quiet. 45 00:01:12,590 --> 00:01:14,390 No Pops singing in the shower, 46 00:01:14,460 --> 00:01:17,390 Darryl walking around banging doors. 47 00:01:14,460 --> 00:01:17,390 (laughs) 48 00:01:17,460 --> 00:01:19,260 When are your mom and dad back? 49 00:01:19,330 --> 00:01:20,530 I have no idea. 50 00:01:20,600 --> 00:01:22,800 I mean, it's weird enough that they went on vacation together 51 00:01:22,870 --> 00:01:24,800 35 years after getting a divorce, but... 52 00:01:24,870 --> 00:01:26,440 now they make it sound like 53 00:01:26,500 --> 00:01:28,440 they're gonna live out their retirement on a cruise ship. 54 00:01:28,500 --> 00:01:31,670 I can think of worse ways to spend my golden years. 55 00:01:31,740 --> 00:01:33,280 Hmm. Yeah. 56 00:01:33,340 --> 00:01:34,540 How are you feeling 57 00:01:34,610 --> 00:01:37,350 about them rekindling their relationship? 58 00:01:38,950 --> 00:01:42,520 As long as my pops is good to my mom... 59 00:01:42,590 --> 00:01:43,850 I'm okay with it. 60 00:01:43,920 --> 00:01:45,790 (sighs) 61 00:01:45,860 --> 00:01:48,290 I guess we got to get the day started. 62 00:01:48,360 --> 00:01:49,390 Mmm. 63 00:01:50,930 --> 00:01:51,860 Let's go. 64 00:01:51,930 --> 00:01:53,800 (both sigh) 65 00:01:53,860 --> 00:01:55,830 How's Darryl doing? 66 00:01:55,900 --> 00:01:57,500 He's doing great. 67 00:01:57,570 --> 00:01:59,700 Kid moves into his own place, and he magically learns 68 00:01:59,770 --> 00:02:01,340 the art of washing dishes. 69 00:02:01,400 --> 00:02:02,910 (both chuckle) 70 00:02:01,400 --> 00:02:02,910 It's called "adulting," 71 00:02:02,970 --> 00:02:05,310 and it's good for him to be independent. 72 00:02:05,370 --> 00:02:06,580 Yeah. 73 00:02:06,640 --> 00:02:08,740 He still comes over when he runs out of milk. 74 00:02:08,810 --> 00:02:11,410 Corner store's a little closer, but, you know... 75 00:02:11,480 --> 00:02:12,880 Mmm. (laughs) 76 00:02:13,920 --> 00:02:15,550 I'm proud of him. 77 00:02:16,590 --> 00:02:19,390 The garage is doing okay, 78 00:02:19,460 --> 00:02:21,790 he's acing his college classes, and he paid back 79 00:02:21,860 --> 00:02:23,560 most of the money that he borrowed from me 80 00:02:23,630 --> 00:02:25,660 to start the business. 81 00:02:23,630 --> 00:02:25,660 That's great. 82 00:02:25,730 --> 00:02:28,800 I told you his plan was solid. I'm glad you listened to me. 83 00:02:28,860 --> 00:02:30,500 I'm glad I did, too. 84 00:02:30,570 --> 00:02:32,700 And I'll be doing a whole lot more of that in the future. 85 00:02:32,770 --> 00:02:33,770 That a promise? 86 00:02:33,840 --> 00:02:34,770 Yes, honey. 87 00:02:34,840 --> 00:02:37,410 (both chuckle) 88 00:02:41,410 --> 00:02:44,180 Something else the matter besides empty-nest syndrome? 89 00:02:45,010 --> 00:02:46,650 Damn, woman. 90 00:02:46,720 --> 00:02:48,850 I forgot how hard it is to hide anything from you. 91 00:02:49,920 --> 00:02:51,450 (chuckles) 92 00:02:51,520 --> 00:02:52,690 (sighs) 93 00:02:53,960 --> 00:02:55,890 When I got back from Mexico, 94 00:02:55,960 --> 00:02:59,630 I had a real clear idea of what I wanted. 95 00:02:59,700 --> 00:03:01,360 You. 96 00:03:01,430 --> 00:03:02,900 ♪ ♪ 97 00:03:02,970 --> 00:03:05,900 And I also had a sense of purpose. 98 00:03:05,970 --> 00:03:08,400 I knew I wanted to be a bridge between the LAPD 99 00:03:08,470 --> 00:03:10,410 and the community. I just... 100 00:03:10,470 --> 00:03:11,770 (sighs) 101 00:03:11,840 --> 00:03:14,440 I didn't realize how hard it was gonna be. 102 00:03:14,510 --> 00:03:15,910 No one at LAPD is real interested 103 00:03:15,980 --> 00:03:17,910 in hearing what I have to say at the moment. 104 00:03:17,980 --> 00:03:19,680 Mm, that's got to be frustrating. 105 00:03:19,750 --> 00:03:21,450 Yeah. 106 00:03:22,550 --> 00:03:23,550 But... 107 00:03:23,620 --> 00:03:25,420 I'll figure it out. 108 00:03:25,490 --> 00:03:26,520 In the meantime, 109 00:03:26,590 --> 00:03:28,490 I got to figure out breakfast. 110 00:03:28,560 --> 00:03:29,660 Pancakes? 111 00:03:29,730 --> 00:03:30,930 Sounds good. 112 00:03:30,990 --> 00:03:31,990 Coming right up. 113 00:03:35,500 --> 00:03:37,400 SANCHEZ: Some nutjob 114 00:03:37,470 --> 00:03:38,830 sent the mayor anthrax through the mail. 115 00:03:38,900 --> 00:03:40,500 I-I spotted the envelope. 116 00:03:40,570 --> 00:03:41,640 The address looked like some toddler 117 00:03:41,700 --> 00:03:44,510 had written it with his hands tied behind his back. 118 00:03:44,570 --> 00:03:46,740 Anyway, the FBI said that the mayor would've died 119 00:03:46,810 --> 00:03:48,510 if it wasn't for me. 120 00:03:49,550 --> 00:03:50,680 Morning. 121 00:03:50,750 --> 00:03:52,510 Yo, I had this super cool date last night. 122 00:03:52,580 --> 00:03:53,820 You want to hear the juicy deets? 123 00:03:53,880 --> 00:03:55,850 I just ate breakfast. 124 00:03:55,920 --> 00:03:57,690 I took this woman Angie out for sushi. 125 00:03:57,750 --> 00:03:59,560 Angie used to be a pro surfer 126 00:03:59,620 --> 00:04:01,460 but who now happens to work for the mayor. 127 00:04:01,520 --> 00:04:02,830 Took me three rounds of sake, 128 00:04:02,890 --> 00:04:05,430 but I got her to spill the 411 on Sanchez. 129 00:04:05,490 --> 00:04:07,430 Lay it on me. 130 00:04:05,490 --> 00:04:07,430 She said this guy 131 00:04:07,500 --> 00:04:08,900 on the police commission, Miles Kosas, 132 00:04:08,960 --> 00:04:10,970 offered to pull strings at CHP 133 00:04:11,030 --> 00:04:11,770 and get Sanchez a job 134 00:04:11,830 --> 00:04:13,900 on the governor's protection detail 135 00:04:13,970 --> 00:04:15,840 if he can get Hondo to quit SWAT. 136 00:04:15,900 --> 00:04:17,840 Sanchez couldn't keep his mouth shut about it, apparently. 137 00:04:17,910 --> 00:04:20,440 Governor's detail? That's a prime gig. 138 00:04:17,910 --> 00:04:20,440 Yeah, which is why Sanchez 139 00:04:20,510 --> 00:04:23,480 is on such a mission to get Hondo out the door. 140 00:04:23,550 --> 00:04:24,780 Always chasing the prize. 141 00:04:25,980 --> 00:04:27,550 So what are we gonna do? 142 00:04:27,620 --> 00:04:29,650 Well, we make him realize that it's mission impossible. 143 00:04:29,720 --> 00:04:30,720 If we can convince Sanchez 144 00:04:30,790 --> 00:04:32,990 that Hondo's not going anywhere... 145 00:04:33,060 --> 00:04:34,820 maybe he throws in the towel. 146 00:04:34,890 --> 00:04:36,530 Okay. 147 00:04:40,800 --> 00:04:42,730 What's up? 148 00:04:42,800 --> 00:04:46,970 My mom's funeral is this afternoon, and... 149 00:04:47,040 --> 00:04:49,810 (chuckles wryly): doesn't look like anyone's gonna be there. 150 00:04:49,870 --> 00:04:51,640 No one? 151 00:04:51,710 --> 00:04:53,640 Except for me and the chaplain. 152 00:04:53,710 --> 00:04:55,780 And one of us is getting paid. 153 00:04:55,840 --> 00:04:57,780 It's just depressing. 154 00:04:57,850 --> 00:04:59,750 Imagine dying and no one showing up 155 00:04:59,820 --> 00:05:01,780 to say goodbye. 156 00:05:02,620 --> 00:05:04,890 A hundred people showed up to my mom's funeral. 157 00:05:04,950 --> 00:05:07,020 Most of them just for the open bar after. 158 00:05:07,090 --> 00:05:09,020 It's not about how many people turn up. 159 00:05:09,090 --> 00:05:12,630 The funeral's for you, no one else. 160 00:05:12,700 --> 00:05:14,030 It's your chance to say goodbye. 161 00:05:17,130 --> 00:05:21,040 At my mom's funeral, my, uh... my Uncle Sarzo gave me 162 00:05:21,100 --> 00:05:24,010 a white rose to lay on the coffin. 163 00:05:24,070 --> 00:05:26,910 I was so angry at her for getting behind the wheel drunk, 164 00:05:26,980 --> 00:05:29,850 for... for dying... 165 00:05:29,910 --> 00:05:32,110 I didn't even make it halfway up the aisle. 166 00:05:32,180 --> 00:05:35,020 I ran out of the church, and I... 167 00:05:35,080 --> 00:05:37,590 I walked all the way home in the rain. 168 00:05:37,650 --> 00:05:40,720 I threw the rose in the trash the moment I got there. 169 00:05:43,630 --> 00:05:47,030 It's one of the biggest regrets of my life, 170 00:05:47,100 --> 00:05:49,060 not saying goodbye properly. 171 00:05:52,870 --> 00:05:54,740 Don't make that mistake, okay? 172 00:05:57,610 --> 00:05:59,070 JULES: The United States is 173 00:05:59,140 --> 00:06:01,610 the only country in the world where you see gunmen 174 00:06:01,680 --> 00:06:03,780 routinely slaughtering large groups of people at random. 175 00:06:03,850 --> 00:06:04,810 Dial it up. 176 00:06:04,880 --> 00:06:05,980 Come on. 177 00:06:06,050 --> 00:06:07,750 (over earpiece): She's running circles around you. 178 00:06:07,820 --> 00:06:08,920 A lot of people claim 179 00:06:08,980 --> 00:06:11,590 many of these so-called terrorist attacks 180 00:06:11,650 --> 00:06:13,560 and mass shootings are false flag events 181 00:06:13,620 --> 00:06:14,690 sanctioned by the deep state, 182 00:06:14,760 --> 00:06:16,560 so they can take away our freedoms. 183 00:06:16,630 --> 00:06:17,960 Show me the proof. 184 00:06:18,030 --> 00:06:18,960 ANDREA: You're talking 185 00:06:19,030 --> 00:06:20,860 about ripping up the Constitution. 186 00:06:20,930 --> 00:06:22,930 The Second Amendment's a constitutional relic. 187 00:06:23,000 --> 00:06:24,700 It was never meant to be interpreted 188 00:06:24,770 --> 00:06:26,030 the way your side is choosing to. 189 00:06:26,100 --> 00:06:27,170 The framers were talking 190 00:06:27,240 --> 00:06:29,570 about a regulated militia with muskets, 191 00:06:29,640 --> 00:06:30,710 not arming everyday idiots 192 00:06:30,770 --> 00:06:32,170 with assault rifles. 193 00:06:32,240 --> 00:06:34,740 People have a right to defend themselves. 194 00:06:34,810 --> 00:06:36,680 The best way to stop a bad guy with a gun 195 00:06:36,750 --> 00:06:38,180 is a good guy with a gun. 196 00:06:38,250 --> 00:06:40,180 That's great. Keep stirring the pot. 197 00:06:40,250 --> 00:06:41,980 You can think all day long that something won't happen to you, 198 00:06:42,050 --> 00:06:44,190 but if it does, you're not gonna be prepared. 199 00:06:44,250 --> 00:06:45,720 You'll be a sitting duck. 200 00:06:45,790 --> 00:06:47,620 Andrea makes a great point. 201 00:06:47,690 --> 00:06:49,630 More guns in the world is not the answer. 202 00:06:49,690 --> 00:06:50,890 (door opens) 203 00:06:49,690 --> 00:06:50,890 MAN: Go, go, go, go! 204 00:06:50,960 --> 00:06:51,890 What's going on? 205 00:06:50,960 --> 00:06:51,890 Nobody move! 206 00:06:51,960 --> 00:06:52,900 Stay where you are. 207 00:06:52,960 --> 00:06:53,900 Don't you move. 208 00:06:53,960 --> 00:06:55,460 Keep the cameras on. 209 00:06:58,670 --> 00:06:59,840 ELLE: Hi. Yes, we need help. 210 00:06:59,900 --> 00:07:01,140 There are three gunmen in our news studio. 211 00:07:01,200 --> 00:07:02,600 INL News. 212 00:07:02,670 --> 00:07:03,710 Please hurry. 213 00:07:03,770 --> 00:07:05,140 Don't you dare take us off air. 214 00:07:07,140 --> 00:07:09,780 This is my son, 215 00:07:09,850 --> 00:07:11,880 Jackson. 216 00:07:11,950 --> 00:07:13,750 Jackson was six years old 217 00:07:13,820 --> 00:07:16,620 when a man walked into his kindergarten classroom 218 00:07:16,690 --> 00:07:18,890 and shot him dead... 219 00:07:18,950 --> 00:07:20,990 along with 16 other children. 220 00:07:22,260 --> 00:07:24,690 They were not crisis actors. 221 00:07:25,690 --> 00:07:26,800 They were real kids! 222 00:07:28,000 --> 00:07:29,030 Gun! 223 00:07:29,100 --> 00:07:30,200 (grunting) 224 00:07:35,100 --> 00:07:36,210 Come on! 225 00:07:36,270 --> 00:07:38,210 Back off or I'll shoot! 226 00:07:38,270 --> 00:07:40,040 Sit down! 227 00:07:40,110 --> 00:07:41,810 Nobody move! 228 00:07:44,880 --> 00:07:46,880 ♪ ♪ 229 00:08:22,150 --> 00:08:23,750 All right, we got three hostages, 230 00:08:23,820 --> 00:08:25,520 one with a gunshot wound to the chest. 231 00:08:25,590 --> 00:08:27,590 Reportedly, the gunman is the father of a kid killed 232 00:08:27,660 --> 00:08:29,860 in a school shooting, possibly suicidal. 233 00:08:27,660 --> 00:08:29,860 INL 234 00:08:29,930 --> 00:08:31,130 Cable News. They got that host, 235 00:08:31,190 --> 00:08:32,290 Tripp Hirsch, pushes conspiracies 236 00:08:32,360 --> 00:08:33,860 about the Shaker Elementary School shooting. 237 00:08:33,930 --> 00:08:36,200 Been calling it a hoax. 238 00:08:33,930 --> 00:08:36,200 That's pretty twisted. 239 00:08:36,270 --> 00:08:38,930 The situation right now is no hoax. 240 00:08:36,270 --> 00:08:38,930 We got to get in there 241 00:08:39,000 --> 00:08:41,300 and deal with this before a mass shooting airs on live TV. 242 00:08:41,370 --> 00:08:43,010 Let's roll. 243 00:08:45,270 --> 00:08:46,540 Is she okay? 244 00:08:46,610 --> 00:08:48,310 (crying): No, she needs help. Please! 245 00:08:51,080 --> 00:08:52,010 Put the gun down. 246 00:08:51,080 --> 00:08:52,010 Shut up! 247 00:08:52,880 --> 00:08:55,050 Shut up. This is all your fault. 248 00:08:55,120 --> 00:08:56,250 Get this off air now! 249 00:08:58,220 --> 00:08:59,860 Deacon, Tan, let me know when you've cleared the building. 250 00:08:59,920 --> 00:09:00,860 TAN: Roger. 251 00:09:00,920 --> 00:09:01,990 I didn't want to hurt anyone. 252 00:09:02,060 --> 00:09:05,260 I just wanted you to stop telling lies about my child. 253 00:09:05,330 --> 00:09:08,560 (crying): You know what you've done to my family? 254 00:09:08,630 --> 00:09:10,300 The pain? 255 00:09:11,130 --> 00:09:13,300 Sounds like he might turn the gun on himself. 256 00:09:13,370 --> 00:09:14,970 He might decide to kill someone else first. 257 00:09:21,140 --> 00:09:22,180 This is the LAPD. 258 00:09:22,240 --> 00:09:23,810 Stop it right there. Don't even think 259 00:09:23,880 --> 00:09:25,050 about going for that gun. 260 00:09:25,110 --> 00:09:26,880 Leave the hero stuff to us, man. 261 00:09:27,920 --> 00:09:30,220 22-David in position. 262 00:09:30,290 --> 00:09:32,790 Got a shot lined up. Gun's by his side. 263 00:09:32,850 --> 00:09:34,220 He's not aiming at anyone right now. 264 00:09:34,290 --> 00:09:35,320 Yeah, then hold fire. 265 00:09:35,390 --> 00:09:37,790 Lies have consequences. 266 00:09:37,860 --> 00:09:38,890 I can talk him down. 267 00:09:39,930 --> 00:09:40,960 Chris, you try. 268 00:09:41,030 --> 00:09:42,330 She can play the empathy card. 269 00:09:42,400 --> 00:09:45,200 But be quick, before this guy loses it completely. 270 00:09:45,270 --> 00:09:47,040 Go, Chris, go. 271 00:09:51,870 --> 00:09:53,980 Hi, Robert. My name is Chris. 272 00:09:54,040 --> 00:09:56,040 I'm an LAPD SWAT officer. 273 00:09:56,110 --> 00:09:58,080 I understand why you're upset. 274 00:09:58,150 --> 00:10:00,180 I would be, too, in your situation. 275 00:10:00,250 --> 00:10:02,620 Will you tell me about your son? 276 00:10:03,450 --> 00:10:05,120 Jackson. 277 00:10:05,190 --> 00:10:07,960 Will you tell me about Jackson? 278 00:10:16,000 --> 00:10:17,830 Um... 279 00:10:17,900 --> 00:10:21,340 he, um, he wanted to be a... 280 00:10:21,400 --> 00:10:23,310 a pilot when he grew up. 281 00:10:25,170 --> 00:10:28,980 He loved pillow fights and, uh... 282 00:10:29,040 --> 00:10:30,910 and Lego... 283 00:10:32,310 --> 00:10:35,180 ...and, uh, he was obsessed with sharks. 284 00:10:36,220 --> 00:10:38,850 He has a twin sister. 285 00:10:38,920 --> 00:10:40,260 Phoebe. 286 00:10:42,290 --> 00:10:44,860 (grunts) I can't do this anymore! 287 00:10:44,930 --> 00:10:45,890 Don't. 288 00:10:45,960 --> 00:10:46,900 Phoebe needs her dad. 289 00:10:46,960 --> 00:10:49,130 Yeah? What kind of a dad am I? 290 00:10:49,970 --> 00:10:52,400 A dad who loves his kids more than anything. 291 00:10:52,470 --> 00:10:54,440 Who'd do anything for them. 292 00:10:57,340 --> 00:11:00,410 I miss him so much. 293 00:11:00,480 --> 00:11:02,010 I know you do. 294 00:11:02,080 --> 00:11:04,910 I also lost someone to gun violence. 295 00:11:04,980 --> 00:11:06,280 I still wonder what I... 296 00:11:06,350 --> 00:11:08,320 what I could have done to save her. 297 00:11:08,380 --> 00:11:10,890 I still have moments where I get so angry. 298 00:11:10,950 --> 00:11:11,990 But you know what? 299 00:11:12,050 --> 00:11:15,120 You die, who is gonna keep fighting for the truth? 300 00:11:15,190 --> 00:11:17,430 Who is gonna fight to keep Jackson's memory alive? 301 00:11:21,360 --> 00:11:23,170 Keep going, Chris. You're getting through to him. 302 00:11:23,230 --> 00:11:24,430 Will you put down the gun? 303 00:11:24,500 --> 00:11:27,240 Let us help you get the truth out. 304 00:11:36,980 --> 00:11:38,980 We're coming in now, okay? 305 00:11:40,380 --> 00:11:42,720 Get us back on air right now. 306 00:11:42,780 --> 00:11:44,950 Don't move. 307 00:11:45,020 --> 00:11:46,290 Put your hands behind your back, Robert. 308 00:12:03,140 --> 00:12:04,370 Poor guy. 309 00:12:04,440 --> 00:12:06,140 He shot someone. 310 00:12:06,210 --> 00:12:08,410 EMTs said she's critical, she might not make it. 311 00:12:08,480 --> 00:12:10,250 He shouldn't have shot her, but can you imagine 312 00:12:10,310 --> 00:12:11,410 if someone killed Lila or-or Matthew, 313 00:12:11,480 --> 00:12:14,150 and then you had to watch some guy tell millions of people 314 00:12:14,220 --> 00:12:16,350 that it never happened, that you were making it up? 315 00:12:16,420 --> 00:12:18,390 No. I can't imagine. 316 00:12:19,020 --> 00:12:21,220 But for someone to have lost a child to gun violence, 317 00:12:21,290 --> 00:12:23,490 seems a pretty strange way to make a point. 318 00:12:23,560 --> 00:12:26,260 The other two gunmen got away before we showed up. 319 00:12:26,330 --> 00:12:27,960 Shot a security guard on their way out. 320 00:12:28,030 --> 00:12:29,430 LUCA: Luckily, they were nice enough 321 00:12:29,500 --> 00:12:31,430 to show us their faces. RHD's working on ID'ing them 322 00:12:31,500 --> 00:12:33,300 as we speak. 323 00:12:31,500 --> 00:12:33,300 One of them got shot in the arm. 324 00:12:33,370 --> 00:12:35,040 Yeah, I already put an alert out 325 00:12:35,100 --> 00:12:36,100 to the hospitals in the area. 326 00:12:36,170 --> 00:12:37,240 My guess is they'll go to ground. 327 00:12:37,310 --> 00:12:38,510 What if the other two are also parents 328 00:12:38,570 --> 00:12:40,180 of kids killed in shootings? There's plenty 329 00:12:40,240 --> 00:12:41,280 of other talking heads out there 330 00:12:41,340 --> 00:12:42,310 spewing the same crap as this guy. 331 00:12:42,380 --> 00:12:44,410 Could be they're planning on hitting more targets. 332 00:12:44,480 --> 00:12:46,250 Liaise with RHD. You can put together a list, 333 00:12:46,310 --> 00:12:47,280 and they can warn them. 334 00:12:47,350 --> 00:12:49,120 All right, I'll get on it. 335 00:12:50,320 --> 00:12:52,350 They're gonna need police protection, too-- 336 00:12:52,420 --> 00:12:54,060 at least until we catch these guys. 337 00:12:55,260 --> 00:12:57,530 TRIPP: I told you a hundred times 338 00:12:57,590 --> 00:12:59,130 not to run that story. 339 00:12:59,190 --> 00:13:01,400 We called it a hoax when we knew it wasn't! 340 00:13:01,460 --> 00:13:03,200 We called it an "alleged hoax." 341 00:13:01,460 --> 00:13:03,200 We knew 342 00:13:03,270 --> 00:13:04,800 it was an actual school shooting. 343 00:13:04,870 --> 00:13:06,170 We knew children died! 344 00:13:06,230 --> 00:13:08,140 We reaped what we sowed today! 345 00:13:08,200 --> 00:13:09,140 Get off your soapbox, Tripp. 346 00:13:09,200 --> 00:13:11,140 You knew what this job was when I gave it to you. 347 00:13:11,210 --> 00:13:14,240 You practically bit my arm off to get it. 348 00:13:14,310 --> 00:13:15,580 And, good news-- 349 00:13:15,640 --> 00:13:17,280 I've had three advertisers call me 350 00:13:17,350 --> 00:13:19,250 in the last five minutes, 351 00:13:19,310 --> 00:13:21,180 including the CEO of Tile Universe. 352 00:13:21,250 --> 00:13:24,190 Our drama this morning probably saved your job, 353 00:13:24,250 --> 00:13:26,150 and the station from going under. 354 00:13:24,250 --> 00:13:26,150 Wait, wait, wait. 355 00:13:26,220 --> 00:13:27,520 You... you let it air live? 356 00:13:27,590 --> 00:13:30,560 Of course. That SWAT rescue was TV gold. 357 00:13:30,630 --> 00:13:33,030 I have everyone from CNN 358 00:13:33,090 --> 00:13:36,160 to the BBC clamoring for the footage. 359 00:13:36,230 --> 00:13:37,430 We're gonna make a killing. 360 00:13:38,430 --> 00:13:40,070 I guess that's one word for it. 361 00:13:40,140 --> 00:13:41,340 HICKS: Robert West, 362 00:13:41,400 --> 00:13:43,340 the guy you arrested, still in surgery. 363 00:13:43,410 --> 00:13:45,340 The other two are still unaccounted for, 364 00:13:45,410 --> 00:13:48,310 but we managed to ID them using facial recognition. 365 00:13:48,380 --> 00:13:51,050 Sam Dolnick. Arnold Boseman. 366 00:13:51,110 --> 00:13:53,180 Once RHD finds them, they've asked SWAT to bring them in. 367 00:13:53,250 --> 00:13:55,250 We warned a dozen other potential targets-- 368 00:13:55,320 --> 00:13:58,220 all news outlets, media personalities in the L.A. area-- 369 00:13:58,290 --> 00:14:00,190 and we offered them police protection. 370 00:13:58,290 --> 00:14:00,190 Well, Tripp Hirsch 371 00:14:00,260 --> 00:14:02,590 and his boss Jeffrey turned us down-- said they handle 372 00:14:02,660 --> 00:14:05,330 their security in-house. 373 00:14:02,660 --> 00:14:05,330 Well, hopefully not with the same security guards 374 00:14:05,390 --> 00:14:07,330 who let three gunmen breeze their way onto live TV. 375 00:14:07,400 --> 00:14:09,330 What do we know about them? 376 00:14:09,400 --> 00:14:10,470 Dolnick's daughter was killed 377 00:14:10,530 --> 00:14:12,330 in the same school shooting as West's son. 378 00:14:12,400 --> 00:14:14,370 And like West, he has no police record, 379 00:14:14,440 --> 00:14:15,500 no registered weapons. 380 00:14:15,570 --> 00:14:18,140 He campaigns for gun control, if you can believe it. 381 00:14:18,210 --> 00:14:20,340 Now, Arnold Boseman's the real surprise. 382 00:14:20,410 --> 00:14:22,240 He has two kids, but they're both alive and well. 383 00:14:22,310 --> 00:14:24,280 Army vet-- he did two tours in Iraq-- 384 00:14:24,350 --> 00:14:26,080 and now runs an IT consultancy. 385 00:14:26,150 --> 00:14:27,580 Who probably supplied the fake security passes 386 00:14:27,650 --> 00:14:30,220 they used to get in the studio. 387 00:14:27,650 --> 00:14:30,220 SANCHEZ: His rap sheet's 388 00:14:30,290 --> 00:14:31,620 longer than my ex's list of complaints 389 00:14:31,690 --> 00:14:34,090 about me. 390 00:14:31,690 --> 00:14:34,090 Identity theft, fraud, 391 00:14:34,160 --> 00:14:36,090 aggravated assault and criminal threat. 392 00:14:36,160 --> 00:14:37,660 Guy's a conspiracy theorist nut. 393 00:14:37,730 --> 00:14:39,430 There's nothing he doesn't believe. 394 00:14:39,490 --> 00:14:40,900 "Plandemic." Elvis lives. 395 00:14:40,960 --> 00:14:42,660 Lizard people are controlling the world. 396 00:14:42,730 --> 00:14:45,270 His wife left him once he fell down the rabbit hole 397 00:14:45,330 --> 00:14:46,570 and took the kids with her. 398 00:14:46,640 --> 00:14:47,600 Up until two months ago, 399 00:14:47,670 --> 00:14:51,210 Boseman's reposting all of Tripp's videos online, 400 00:14:51,270 --> 00:14:52,910 the ones calling the school shooting a fake, 401 00:14:52,970 --> 00:14:55,210 trolling families. Then, all of a sudden, 402 00:14:55,280 --> 00:14:57,650 he does a total 180, becomes the voice of reason. 403 00:14:57,710 --> 00:15:00,250 Starts posting videos calling out Tripp and others 404 00:15:00,320 --> 00:15:02,220 for saying that the shooting was a hoax. 405 00:15:02,280 --> 00:15:04,520 It's like a flat-earther suddenly heading up NASA. 406 00:15:04,590 --> 00:15:07,260 So what happened two months ago that changed his mind? 407 00:15:07,320 --> 00:15:09,260 This. 408 00:15:09,320 --> 00:15:11,460 ARNOLD: Shaker Elementary was not a fake shooting. 409 00:15:11,530 --> 00:15:12,930 It was real, people. 410 00:15:12,990 --> 00:15:14,500 How do I know this? 411 00:15:14,560 --> 00:15:16,360 Because I've been to Shaker Hill. 412 00:15:16,430 --> 00:15:18,270 I've been to the school, and the graveyard 413 00:15:18,330 --> 00:15:19,670 where those kids are buried. 414 00:15:19,730 --> 00:15:22,270 I've met the parents, as well as the grandparents, 415 00:15:22,340 --> 00:15:23,670 the brothers and sisters. 416 00:15:23,740 --> 00:15:26,540 I've seen the pictures and videos. 417 00:15:26,610 --> 00:15:28,680 You're being lied to-- not by them, 418 00:15:28,740 --> 00:15:30,380 but by people like Tripp Hirsch, 419 00:15:30,450 --> 00:15:32,510 who want you to believe that it's all made up. 420 00:15:32,580 --> 00:15:34,480 And why are they lying to you? 421 00:15:34,550 --> 00:15:36,550 So they can make money off of you. 422 00:15:36,620 --> 00:15:39,250 Must have met West and Dolnick. 423 00:15:36,620 --> 00:15:39,250 So this guy 424 00:15:39,320 --> 00:15:40,590 lost his kids, but not in the same way. 425 00:15:40,660 --> 00:15:42,520 Not from a shooting, but because he believed the lies 426 00:15:42,590 --> 00:15:44,160 that Tripp Hirsch and the others were selling. 427 00:15:44,230 --> 00:15:45,090 That's why he's just as angry 428 00:15:45,160 --> 00:15:46,660 at Tripp as the others. 429 00:15:45,160 --> 00:15:46,660 Enough to shoot him 430 00:15:46,730 --> 00:15:48,460 on live TV? 431 00:15:46,730 --> 00:15:48,460 We need 432 00:15:48,530 --> 00:15:49,530 to bring Tripp Hirsch in 433 00:15:49,600 --> 00:15:51,470 and insist that he gets real police protection. 434 00:15:51,530 --> 00:15:53,600 I'll try talking to him again. 435 00:15:54,770 --> 00:15:57,310 DEACON: Definitely. There he is. 436 00:15:57,370 --> 00:15:58,610 Hey, Sanchez. 437 00:15:58,670 --> 00:16:00,680 What's up, fellas? What's going on? 438 00:16:00,740 --> 00:16:02,280 We heard some gossip. 439 00:16:02,340 --> 00:16:04,210 Share. Cone of silence. 440 00:16:04,280 --> 00:16:05,680 Swear. 441 00:16:04,280 --> 00:16:05,680 Okay, we heard that you're planning 442 00:16:05,750 --> 00:16:08,620 to jump from SWAT to the governor's detail. 443 00:16:08,680 --> 00:16:10,720 Where'd you hear that? 444 00:16:11,650 --> 00:16:12,750 Cone of silence. 445 00:16:12,820 --> 00:16:14,220 But we're here to tell you 446 00:16:14,290 --> 00:16:15,460 that job will never be yours. 447 00:16:15,520 --> 00:16:16,590 Why not? 448 00:16:15,520 --> 00:16:16,590 Because to win 449 00:16:16,660 --> 00:16:17,590 that promotion, 450 00:16:17,660 --> 00:16:19,530 you need to get Hondo to leave SWAT, right? 451 00:16:19,590 --> 00:16:20,730 And Hondo's not going anywhere. 452 00:16:20,800 --> 00:16:22,660 So says you. 453 00:16:22,730 --> 00:16:24,600 All right, look, this is a commission thing. 454 00:16:24,670 --> 00:16:26,600 I'm just a guy with a job to do-- no hard feelings. 455 00:16:26,670 --> 00:16:27,740 Hondo's not a quitter. 456 00:16:27,800 --> 00:16:28,770 And if he doesn't quit, 457 00:16:28,840 --> 00:16:30,570 we're betting that your pal Kosas 458 00:16:30,640 --> 00:16:33,010 won't put in that recommendation call to the governor. 459 00:16:34,840 --> 00:16:37,650 You're good friends. Hondo's lucky. 460 00:16:37,710 --> 00:16:41,450 But good friends would be trying to convince him to leave, 461 00:16:41,520 --> 00:16:43,390 not encourage him to stay. 462 00:16:41,520 --> 00:16:43,390 How do you figure that? 463 00:16:43,450 --> 00:16:44,750 Because it's in his best interest. 464 00:16:44,820 --> 00:16:46,620 Why stick around? 465 00:16:46,690 --> 00:16:48,290 What, he's gonna play the rest of his days 466 00:16:48,360 --> 00:16:50,630 on SWAT taking orders from younger guys? 467 00:16:50,690 --> 00:16:53,260 Come on, why sign up for that humiliation? 468 00:16:53,330 --> 00:16:54,360 I sure wouldn't. 469 00:16:54,430 --> 00:16:55,530 Well, not everyone thinks like you. 470 00:16:55,600 --> 00:16:56,770 LUCA: Yeah, Hondo doesn't care 471 00:16:56,830 --> 00:16:58,430 whether he's a team leader or not. 472 00:16:58,500 --> 00:17:00,370 Oh, well, that's lucky. 'Cause the higher-ups 473 00:17:00,440 --> 00:17:02,500 are never gonna reinstate him. 474 00:17:02,570 --> 00:17:04,040 Excuse me. 475 00:17:06,840 --> 00:17:08,640 Okay, what now? 476 00:17:06,840 --> 00:17:08,640 (sighs) We're gonna need 477 00:17:08,710 --> 00:17:10,510 a bigger carrot to tempt him. 478 00:17:10,580 --> 00:17:11,780 Something better than the governor's detail. 479 00:17:11,850 --> 00:17:13,250 How are we gonna manage that? 480 00:17:13,310 --> 00:17:15,250 This guy's obsessed with rubbing shoulders 481 00:17:15,320 --> 00:17:17,450 with the rich and powerful. 482 00:17:17,520 --> 00:17:19,420 I might have an idea. 483 00:17:19,490 --> 00:17:20,420 Hospital just rang. 484 00:17:20,490 --> 00:17:23,320 Our gunman, Robert West, just got out of surgery. 485 00:17:23,390 --> 00:17:24,830 Deacon, take Chris and go talk to him 486 00:17:24,890 --> 00:17:26,560 before he gets booked into county. 487 00:17:26,630 --> 00:17:28,760 See if he can tell us where his partners might be holing up 488 00:17:28,830 --> 00:17:30,830 and what they're planning next. 489 00:17:31,870 --> 00:17:34,070 (indistinct chatter) 490 00:17:35,570 --> 00:17:38,770 Are you taking me to jail? 491 00:17:38,840 --> 00:17:40,510 No. 492 00:17:40,580 --> 00:17:42,810 But I'm... I'm going to jail. 493 00:17:43,850 --> 00:17:45,550 I didn't mean to shoot her. 494 00:17:45,610 --> 00:17:47,380 Do you-do you know if she's okay? 495 00:17:47,450 --> 00:17:49,580 The doctors won't tell me anything. 496 00:17:49,650 --> 00:17:50,590 She's out of surgery. 497 00:17:50,650 --> 00:17:52,490 Doctors just told us she's gonna pull through. 498 00:17:54,620 --> 00:17:57,290 The gun wasn't supposed to be loaded. 499 00:17:57,360 --> 00:18:00,530 I swear, I had no idea. We were only there 500 00:18:00,600 --> 00:18:02,730 so we could speak directly to the viewers, 501 00:18:02,800 --> 00:18:05,330 have a chance to tell our side of the story. 502 00:18:05,400 --> 00:18:06,570 And yeah, 503 00:18:06,630 --> 00:18:08,640 okay, if I'm being honest, 504 00:18:08,700 --> 00:18:10,440 I wanted Tripp to feel 505 00:18:10,510 --> 00:18:12,770 a fraction of the fear my kid must have felt 506 00:18:12,840 --> 00:18:14,680 seconds before he died. 507 00:18:14,740 --> 00:18:17,550 But I wasn't gonna hurt anyone. 508 00:18:17,610 --> 00:18:18,710 I hate guns. 509 00:18:18,780 --> 00:18:20,720 I didn't even want to use them, 510 00:18:20,780 --> 00:18:23,320 but, uh, Arnold said they were just props, 511 00:18:23,380 --> 00:18:26,490 and-and they were the only way to keep the cameras rolling. 512 00:18:26,550 --> 00:18:28,790 Do you think Arnold loaded the guns without telling you? 513 00:18:26,550 --> 00:18:28,790 He must have. 514 00:18:28,860 --> 00:18:30,490 Sam and I-- neither one of us 515 00:18:30,560 --> 00:18:32,730 even held a gun before this morning. 516 00:18:32,790 --> 00:18:35,130 You think he planned to kill Tripp on live TV? 517 00:18:35,200 --> 00:18:37,530 What? Wait, wait, 518 00:18:37,600 --> 00:18:39,370 is that what you think we were planning? 519 00:18:39,430 --> 00:18:40,870 No, no, no, no, no. I wasn't gonna kill anyone. 520 00:18:40,940 --> 00:18:45,140 I just wanted them to know that my son's death was real. 521 00:18:45,210 --> 00:18:47,340 What do you think Arnold is planning next? 522 00:18:47,410 --> 00:18:49,340 He ever mention targeting anyone besides Tripp? 523 00:18:49,410 --> 00:18:51,450 He was always ranting about different people. 524 00:18:51,510 --> 00:18:54,450 I mean, he-he called Tripp a... 525 00:18:54,520 --> 00:18:57,490 mouthpiece for the larger conspiracy theory machine. 526 00:18:57,550 --> 00:18:59,720 Oh... my God. 527 00:19:00,820 --> 00:19:02,460 I can't go to prison. 528 00:19:02,520 --> 00:19:03,930 I have a kid. 529 00:19:03,990 --> 00:19:06,930 My wife, she's not well enough to work. 530 00:19:07,000 --> 00:19:08,460 I need to take care of them. 531 00:19:08,530 --> 00:19:09,600 Maybe a judge will take into consideration 532 00:19:09,660 --> 00:19:11,470 how much stress you were under. 533 00:19:11,530 --> 00:19:13,640 And if you help us find Sam and Arnold, 534 00:19:13,700 --> 00:19:16,370 we'll talk to the court, tell 'em you cooperated. 535 00:19:16,440 --> 00:19:18,370 I just don't know where they are. 536 00:19:18,440 --> 00:19:19,710 We're from out of state. 537 00:19:19,770 --> 00:19:21,740 I stayed with my sister in Pasadena. 538 00:19:21,810 --> 00:19:23,780 Sam and Arnold, they-they stayed in a motel. 539 00:19:23,850 --> 00:19:24,710 Do you know the name? 540 00:19:24,780 --> 00:19:29,380 They... they said it was, uh, by the 101. 541 00:19:29,450 --> 00:19:32,550 He was complaining about the-the traffic noise. 542 00:19:32,620 --> 00:19:34,660 And Arnold... Arnold said that, 543 00:19:34,720 --> 00:19:36,690 uh, he could see the Hollywood sign. 544 00:19:39,490 --> 00:19:42,400 Now, we got two motels that fit the bill. 545 00:19:42,460 --> 00:19:45,430 Going through the guest registers now. 546 00:19:45,500 --> 00:19:48,700 Okay, nothing in either of their names. 547 00:19:48,770 --> 00:19:50,770 Assume they used a fake ID. 548 00:19:50,840 --> 00:19:52,610 TAN: Hold up, go back. Right there: Max Bane. 549 00:19:52,670 --> 00:19:55,940 That's a character from The Dragons of Teledo. 550 00:19:56,010 --> 00:19:57,650 It's a series of graphic novels. 551 00:19:57,710 --> 00:19:58,650 I was really into 'em as a kid. 552 00:19:58,710 --> 00:20:01,450 Arnold was wearing a Dragons of Teledor T-shirt 553 00:20:01,520 --> 00:20:02,650 in that video he posted. 554 00:20:02,720 --> 00:20:05,720 Yeah, I'm not sure I understood any of that, but get going. 555 00:20:13,030 --> 00:20:15,230 CHRIS: It's Sam Dolnick. 556 00:20:15,300 --> 00:20:16,860 He's alive. 557 00:20:15,300 --> 00:20:16,860 BOTH: Clear. 558 00:20:16,930 --> 00:20:19,600 24-David, 559 00:20:19,670 --> 00:20:21,440 we've got one suspect unconscious, breathing. 560 00:20:21,500 --> 00:20:23,570 Need and R/A. And one suspect gone on arrival. 561 00:20:30,010 --> 00:20:32,580 Hey. Second suspect's still unconscious, 562 00:20:32,650 --> 00:20:34,650 so he can't tell us where Arnold was headed. 563 00:20:34,720 --> 00:20:35,980 I got Tan and Street working with RHD 564 00:20:36,050 --> 00:20:37,590 trying to find him. As soon as they do 565 00:20:37,650 --> 00:20:39,590 we're rolling out. 566 00:20:37,650 --> 00:20:39,590 Copy that. 567 00:20:39,650 --> 00:20:40,760 Tripp and his producer Jeffrey 568 00:20:40,820 --> 00:20:42,460 turned down police protection again. 569 00:20:42,520 --> 00:20:43,960 They seem to think the stunt this morning was a one-off. 570 00:20:44,030 --> 00:20:45,960 Yeah, well, saves the taxpayers, I guess. 571 00:20:46,030 --> 00:20:48,630 Hey, hold up, hold up. 572 00:20:48,700 --> 00:20:51,470 Question. 573 00:20:51,530 --> 00:20:53,330 Given any thought to life beyond SWAT? 574 00:20:54,540 --> 00:20:55,970 No, can't say that I have. 575 00:20:56,040 --> 00:20:57,870 All right, straight up. 576 00:20:57,940 --> 00:21:00,680 I'm trying real hard to do you a favor here. 577 00:20:57,940 --> 00:21:00,680 (scoffs) 578 00:21:00,740 --> 00:21:02,040 Is that what we're calling it now? 579 00:21:02,110 --> 00:21:03,910 There are ways to get ahead in this game. 580 00:21:03,980 --> 00:21:06,680 Shake the right hands, you pat the right back. 581 00:21:06,750 --> 00:21:07,920 You get to keep rolling the dice 582 00:21:07,980 --> 00:21:09,550 and moving on up the ladder. 583 00:21:09,620 --> 00:21:11,690 You played by your own rules. 584 00:21:11,750 --> 00:21:12,820 You know, you broke the blue code 585 00:21:12,890 --> 00:21:13,990 by going public with family business, 586 00:21:14,060 --> 00:21:16,060 and you lost. 587 00:21:16,120 --> 00:21:17,560 The Commission's gonna make your life miserable. 588 00:21:17,630 --> 00:21:19,690 I'm just the start. 589 00:21:19,760 --> 00:21:21,330 So take early retirement. 590 00:21:21,400 --> 00:21:22,960 Get a nice little security gig. 591 00:21:23,030 --> 00:21:24,970 You know, as much as I'd love to stay here and listen 592 00:21:25,030 --> 00:21:27,570 to your career advice, 593 00:21:27,640 --> 00:21:28,570 I got somewhere to be. 594 00:21:28,640 --> 00:21:30,640 Hond... 595 00:21:32,910 --> 00:21:34,640 People have a right to defend themselves. 596 00:21:34,710 --> 00:21:36,310 The best way to stop a bad guy with a gun 597 00:21:36,380 --> 00:21:37,650 is a good guy with a gun. 598 00:21:37,710 --> 00:21:39,880 Annie says it's playing on every channel. 599 00:21:39,950 --> 00:21:42,080 The whole "good guy with a gun" argument makes me mad. 600 00:21:42,150 --> 00:21:44,320 I mean, look what happened to that woman Andrea. 601 00:21:44,390 --> 00:21:45,890 She tried to take on a bad guy with a gun, 602 00:21:45,950 --> 00:21:47,060 and got a bullet through her chest. 603 00:21:47,120 --> 00:21:48,990 She'll probably be eating through a tube 604 00:21:49,060 --> 00:21:50,020 for the rest of her life. 605 00:21:50,090 --> 00:21:52,330 Yeah, and if she hadn't been armed 606 00:21:52,390 --> 00:21:53,590 and taken that shot, 607 00:21:53,660 --> 00:21:55,860 Arnold might have killed everyone in that studio. 608 00:21:57,800 --> 00:21:58,970 What are you doing here? 609 00:21:59,030 --> 00:22:00,970 Well, you didn't respond to my messages. 610 00:22:01,040 --> 00:22:02,800 I'm busy hunting down two active shooters. 611 00:22:02,870 --> 00:22:03,870 Well, I came all the way down here 612 00:22:03,940 --> 00:22:06,070 just to speak to you. Uh, do you mind? 613 00:22:07,110 --> 00:22:08,480 You good? 614 00:22:11,080 --> 00:22:12,650 I wanted to know if you'd be interested 615 00:22:12,710 --> 00:22:14,020 in coming on the show this afternoon. 616 00:22:14,080 --> 00:22:16,350 Our viewers are big, big fans, 617 00:22:16,420 --> 00:22:18,750 and you got yourself quite a following already. 618 00:22:18,820 --> 00:22:21,420 And a hashtag: #HotSwatCop. 619 00:22:21,490 --> 00:22:22,890 You know, people want to know more 620 00:22:22,960 --> 00:22:24,890 about the officer who saved our butts. 621 00:22:24,960 --> 00:22:25,960 I didn't do it alone. 622 00:22:26,030 --> 00:22:28,360 Yeah, but you're a woman. 623 00:22:28,430 --> 00:22:30,700 People like that. It's different. 624 00:22:30,770 --> 00:22:32,630 You look great in that uniform, too. 625 00:22:32,700 --> 00:22:34,070 You should really move 626 00:22:34,140 --> 00:22:36,640 these five minutes of fame into something. 627 00:22:36,700 --> 00:22:38,910 I mean, these opportunities don't come around too often. 628 00:22:38,970 --> 00:22:40,040 No, thanks. 629 00:22:38,970 --> 00:22:40,040 You sure? 630 00:22:40,110 --> 00:22:42,940 I think you'd make a perfect spokesperson for gun rights. 631 00:22:43,010 --> 00:22:44,980 People want to hear from law enforcement. 632 00:22:45,050 --> 00:22:46,050 Most cops believe in the second amendment, 633 00:22:46,110 --> 00:22:48,980 but they also believe in sensible gun control laws. 634 00:22:49,050 --> 00:22:50,650 You want to know why? 635 00:22:49,050 --> 00:22:50,650 Mm. 636 00:22:50,720 --> 00:22:52,150 'Cause a lot of the times those guns are aimed at us. 637 00:22:52,220 --> 00:22:53,920 Well, come on the show and talk about that, then. 638 00:22:53,990 --> 00:22:55,990 You've got a point of view. People want to hear it. 639 00:22:56,060 --> 00:22:58,030 All you're doing is stirring things up, 640 00:22:58,090 --> 00:23:00,900 selling fake outrage to make a quick buck. 641 00:22:58,090 --> 00:23:00,900 I'm sorry you feel that way. 642 00:23:00,960 --> 00:23:02,900 A lot of people think differently. 643 00:23:02,960 --> 00:23:06,830 You know, they want to see us challenge the status quo and... 644 00:23:02,960 --> 00:23:06,830 And what-- 645 00:23:06,900 --> 00:23:08,470 shoot each other on live TV? 646 00:23:09,870 --> 00:23:11,670 You're lucky no one died today. 647 00:23:11,740 --> 00:23:14,840 I can see that you're a little emotional right now, 648 00:23:14,910 --> 00:23:17,450 so here's my card... 649 00:23:17,510 --> 00:23:20,080 in case you change your mind. 650 00:23:25,520 --> 00:23:27,160 NICHELLE: I think that... 651 00:23:27,220 --> 00:23:29,090 Oh, excuse me. 652 00:23:29,160 --> 00:23:32,190 Hey. 653 00:23:29,160 --> 00:23:32,190 Hey. 654 00:23:32,260 --> 00:23:33,760 I got your message. 655 00:23:33,830 --> 00:23:35,460 Sorry to pull you away from work. 656 00:23:33,830 --> 00:23:35,460 No, you didn't. 657 00:23:35,530 --> 00:23:37,700 I'm on call. What's going on? 658 00:23:37,770 --> 00:23:39,100 I wanted you to meet some folks. 659 00:23:39,170 --> 00:23:41,900 Okay. Who? 660 00:23:41,970 --> 00:23:43,140 Some community activists. 661 00:23:43,200 --> 00:23:45,440 Come on, they won't bite. 662 00:23:45,510 --> 00:23:47,440 They really want to meet you. 663 00:23:45,510 --> 00:23:47,440 Babe, I'm in uniform. 664 00:23:47,510 --> 00:23:48,910 They know the LAPD's dropping by? 665 00:23:48,980 --> 00:23:50,710 They read about you in the paper. 666 00:23:50,780 --> 00:23:53,210 What you did-- speaking truth to power-- 667 00:23:53,280 --> 00:23:55,080 That counts for something in their book. 668 00:23:55,150 --> 00:23:58,720 You've earned their trust and you have their ear. 669 00:23:58,790 --> 00:24:00,720 Now give them yours. 670 00:24:00,790 --> 00:24:03,990 Okay. 671 00:24:00,790 --> 00:24:03,990 Okay. 672 00:24:04,060 --> 00:24:06,130 CHRIS: How are we gonna get Sanchez out? 673 00:24:06,190 --> 00:24:08,000 I talked to Street. We couldn't come up with anything. 674 00:24:08,060 --> 00:24:09,100 No, we got it handled, don't worry. 675 00:24:09,160 --> 00:24:11,070 Deacon here has come up with the perfect solution. 676 00:24:11,130 --> 00:24:13,100 Oh, yeah? 677 00:24:11,130 --> 00:24:13,100 Well, let's keep the champagne on ice. 678 00:24:13,170 --> 00:24:15,100 All right? It's not exactly a done deal. 679 00:24:15,170 --> 00:24:18,010 What's not a done deal? 680 00:24:15,170 --> 00:24:18,010 See ya. 681 00:24:18,070 --> 00:24:20,540 Deacon here was telling me about 682 00:24:20,610 --> 00:24:21,840 this sweet gig that just came to him 683 00:24:21,910 --> 00:24:22,840 through his security company. 684 00:24:22,910 --> 00:24:24,780 Yeah. A high-profile client 685 00:24:24,850 --> 00:24:25,850 needs a new head of security. 686 00:24:25,910 --> 00:24:26,950 Cool. You tell Hondo? 687 00:24:27,010 --> 00:24:27,980 This sounds perfect for him. 688 00:24:28,050 --> 00:24:30,850 Look, we know the governor's detail sounds good, 689 00:24:30,920 --> 00:24:32,790 but working as head of security for Arthur Meeks 690 00:24:32,850 --> 00:24:34,190 is way frigging cooler. 691 00:24:34,260 --> 00:24:35,760 Who's he? I've never heard of him. 692 00:24:35,820 --> 00:24:37,020 Oh, he's he head of the biggest studio in Hollywood. 693 00:24:37,090 --> 00:24:38,190 He's richer than God. 694 00:24:38,260 --> 00:24:40,490 They guy lives in a mansion in the Pacific Palisades. 695 00:24:40,560 --> 00:24:42,760 Throws these insane parties 696 00:24:42,830 --> 00:24:43,760 with all the A-listers. 697 00:24:43,830 --> 00:24:44,970 I mean, it's so exclusive, 698 00:24:45,030 --> 00:24:46,500 even Brad Pitt has to beg for an invite. 699 00:24:46,570 --> 00:24:48,070 Hosts a ton of fundraisers, too. 700 00:24:48,140 --> 00:24:49,940 All the major players show up: 701 00:24:48,140 --> 00:24:49,940 Yeah. 702 00:24:50,000 --> 00:24:51,510 ex-presidents, current presidents, 703 00:24:51,570 --> 00:24:53,110 governors, tech moguls. 704 00:24:53,170 --> 00:24:54,140 I'm not sure it's for me. 705 00:24:54,210 --> 00:24:55,980 It's great pay, too. 706 00:24:56,040 --> 00:24:58,110 And the benefits? They're insane. 707 00:24:58,180 --> 00:25:00,880 If you're interested, you just let me know. 708 00:25:00,950 --> 00:25:02,880 Job's yours. 709 00:25:02,950 --> 00:25:06,220 Nah, see, my ex-wife just moved to Sacramento with the kids. 710 00:25:06,290 --> 00:25:09,920 The governor's based there, so I can be close to them. 711 00:25:09,990 --> 00:25:12,860 But thanks for thinking of me. 712 00:25:14,300 --> 00:25:16,130 No problem. 713 00:25:18,300 --> 00:25:19,870 Been through it twice already. 714 00:25:19,930 --> 00:25:22,940 There's no car rentals under Arnold Boseman or Max Bane. 715 00:25:23,000 --> 00:25:25,140 Maybe he's just taking Ubers? 716 00:25:23,000 --> 00:25:25,140 All right, give me a minute. 717 00:25:25,210 --> 00:25:27,070 I'm running a search using all the character names 718 00:25:27,140 --> 00:25:29,040 from The Dragons of Teledor. You never know. 719 00:25:32,150 --> 00:25:34,620 Hey, I heard about your mom's funeral. 720 00:25:34,680 --> 00:25:36,220 You got all the arrangements sorted? 721 00:25:36,280 --> 00:25:37,550 I don't know. 722 00:25:37,620 --> 00:25:39,950 I wrote a eulogy, but what's the point 723 00:25:40,020 --> 00:25:41,660 of reading it to a bunch of empty chairs? 724 00:25:43,090 --> 00:25:46,090 She wasn't exactly religious, so prayers are out. 725 00:25:46,160 --> 00:25:48,560 I guess I'll just play "Summer of '69". 726 00:25:48,630 --> 00:25:50,100 She loved Bryan Adams, 727 00:25:50,160 --> 00:25:52,870 and let's just leave it at that. 728 00:25:52,930 --> 00:25:56,170 My dad's funeral was this huge Chinese affair. 729 00:25:56,240 --> 00:25:59,040 The wake lasted three days. The whole community showed up. 730 00:25:59,110 --> 00:26:01,910 And I remember wishing that everyone would just leave. 731 00:26:01,980 --> 00:26:04,210 It was too many people, too public. 732 00:26:04,280 --> 00:26:06,250 And there was no room for my brother and my mom 733 00:26:06,310 --> 00:26:07,050 and me to grieve. 734 00:26:07,110 --> 00:26:09,320 I guess there's just no good stories 735 00:26:09,380 --> 00:26:10,990 when it comes to saying goodbye. 736 00:26:11,890 --> 00:26:15,020 Yeah. There were some pretty cool traditions, though. 737 00:26:15,090 --> 00:26:16,660 You burn all these different things. 738 00:26:16,720 --> 00:26:19,930 Uh, incense and candles, but also fake paper money, 739 00:26:19,990 --> 00:26:22,130 fake paper cars, houses. 740 00:26:22,200 --> 00:26:23,130 Even fake paper sushi. 741 00:26:23,200 --> 00:26:24,300 Why? 742 00:26:23,200 --> 00:26:24,300 So the person who died 743 00:26:24,370 --> 00:26:27,970 has everything they need to be happy in the afterlife. 744 00:26:28,040 --> 00:26:29,870 They make fake paper pills and bottles of whiskey? 745 00:26:29,940 --> 00:26:32,140 My mom would dig that. Kidding. 746 00:26:32,210 --> 00:26:33,980 Not really kidding. 747 00:26:35,740 --> 00:26:36,940 Bingo. 748 00:26:37,010 --> 00:26:38,680 Vigo White. 749 00:26:38,750 --> 00:26:40,920 That's the slayer character from The Dragons of Teledor. 750 00:26:40,980 --> 00:26:43,020 Booked an economy sedan two days ago 751 00:26:43,080 --> 00:26:44,090 from an Enterprise downtown. 752 00:26:44,150 --> 00:26:46,050 They'll have a tracker in the car. 753 00:26:52,130 --> 00:26:53,660 Thank you. It was nice talking to you. 754 00:26:53,730 --> 00:26:56,030 Take care. 755 00:26:53,730 --> 00:26:56,030 You too. 756 00:26:59,830 --> 00:27:01,070 (short chuckle) 757 00:27:01,140 --> 00:27:02,300 Can't believe you did this. 758 00:27:02,370 --> 00:27:04,040 Can't believe good, 759 00:27:04,110 --> 00:27:07,040 or "can't believe you threw me to the wolves like that" bad? 760 00:27:07,110 --> 00:27:08,310 I wouldn't call them wolves. 761 00:27:08,380 --> 00:27:10,110 More like pussycats. 762 00:27:10,180 --> 00:27:12,180 So it was helpful? 763 00:27:10,180 --> 00:27:12,180 Yeah. 764 00:27:12,250 --> 00:27:13,210 There were some good ideas. 765 00:27:13,280 --> 00:27:15,850 Sha'Ron was telling me about a pretty cool project 766 00:27:15,920 --> 00:27:17,850 where volunteers respond to minor trouble 767 00:27:17,920 --> 00:27:19,050 in the neighborhood so that the police 768 00:27:19,120 --> 00:27:19,990 don't become the first call. 769 00:27:20,050 --> 00:27:22,090 Reduces tensions between locals and the cops. 770 00:27:22,160 --> 00:27:23,260 I heard of a group in Oregon 771 00:27:23,320 --> 00:27:25,430 doing something similar with mental health call-outs, 772 00:27:25,490 --> 00:27:27,860 using volunteers to de-escalate situations 773 00:27:27,930 --> 00:27:29,800 police are usually called to. 774 00:27:27,930 --> 00:27:29,800 Yeah, I heard that, too. 775 00:27:29,860 --> 00:27:31,670 Maybe you can set up something like that in L.A., 776 00:27:31,730 --> 00:27:32,770 trial it. 777 00:27:32,830 --> 00:27:34,670 I don't have the pull in the department like I used to. 778 00:27:34,740 --> 00:27:36,070 It's kind of the opposite, actually. 779 00:27:36,140 --> 00:27:39,070 So? Partner with some of the people you met today. 780 00:27:39,140 --> 00:27:41,280 I'm sure they can make it happen. 781 00:27:41,340 --> 00:27:44,080 Maybe I can't push the LAPD to change right now, 782 00:27:44,150 --> 00:27:46,110 but it doesn't mean I can't push for change outside of it. 783 00:27:46,180 --> 00:27:48,720 There you go. 784 00:27:46,180 --> 00:27:48,720 (chuckles) 785 00:27:48,780 --> 00:27:51,850 Wait. You hear that? 786 00:27:48,780 --> 00:27:51,850 What? 787 00:27:51,920 --> 00:27:54,390 Sounds like you finding some purpose. 788 00:27:56,520 --> 00:27:57,830 I think I do hear a little something. 789 00:27:57,890 --> 00:28:00,090 You know, you might just find 790 00:28:00,160 --> 00:28:02,430 You can do more outside of SWAT than in it. 791 00:28:11,240 --> 00:28:12,910 I love you. 792 00:28:12,970 --> 00:28:16,240 I didn't mean to spring that on you. 793 00:28:17,980 --> 00:28:21,280 I've been thinking that for a while. 794 00:28:21,350 --> 00:28:23,380 I just thought maybe I'd finally try and say it. 795 00:28:25,790 --> 00:28:28,220 I love you, too. 796 00:28:35,200 --> 00:28:36,830 (phone chimes) 797 00:28:36,900 --> 00:28:39,470 Perfect timing. 798 00:28:36,900 --> 00:28:39,470 Are you kidding? 799 00:28:39,530 --> 00:28:42,240 (both sigh heavily) 800 00:28:42,300 --> 00:28:45,770 Duty calls. 801 00:28:45,840 --> 00:28:47,440 See you tonight. 802 00:28:47,510 --> 00:28:48,840 Okay. 803 00:28:51,480 --> 00:28:53,150 Hey. 804 00:28:53,210 --> 00:28:54,850 Be careful. 805 00:28:54,920 --> 00:28:57,490 Always am. 806 00:29:05,960 --> 00:29:08,530 (indistinct chatter) 807 00:29:08,600 --> 00:29:09,530 Excuse me. Hi. 808 00:29:09,600 --> 00:29:12,870 Uh, it's members only. Can I see your ID, please? 809 00:29:12,930 --> 00:29:14,400 I'm not a member. 810 00:29:14,470 --> 00:29:17,200 I'm trying to find someone. It's urgent. 811 00:29:17,270 --> 00:29:18,540 Okay. If you let me know their name, 812 00:29:18,610 --> 00:29:20,210 I can page them for you. 813 00:29:20,270 --> 00:29:21,540 Just give me a minute to deal with this client. 814 00:29:21,610 --> 00:29:23,380 Sorry about that, Mr. Underhill. 815 00:29:23,440 --> 00:29:24,450 I will make a note and... 816 00:29:24,510 --> 00:29:25,880 ♪ ♪ 817 00:29:32,950 --> 00:29:35,120 What are you doing here? 818 00:29:35,190 --> 00:29:37,490 The security guard let me in. 819 00:29:37,560 --> 00:29:39,430 I wanted to hand this to you in person. 820 00:29:39,490 --> 00:29:42,560 Tried to do it earlier, but you've been avoiding me. 821 00:29:42,630 --> 00:29:45,270 I quit, effective immediately. 822 00:29:48,270 --> 00:29:49,900 You have a contract. 823 00:29:49,970 --> 00:29:51,410 I don't care. 824 00:29:49,970 --> 00:29:51,410 Really? 825 00:29:51,470 --> 00:29:54,280 Didn't you just buy a house on the west side? 826 00:29:54,340 --> 00:29:56,280 And what about those child support payments 827 00:29:56,340 --> 00:29:57,310 you're always bitching about? 828 00:29:57,380 --> 00:29:59,350 People almost died today, 829 00:29:59,410 --> 00:30:01,480 and you're here, working on your backhand? 830 00:30:01,550 --> 00:30:03,480 Do I look like the type of guy who plays tennis? 831 00:30:03,550 --> 00:30:06,950 I'm here to cut a deal with the CEO of Tile Universe. 832 00:30:07,020 --> 00:30:10,890 They want to buy $600,000 worth of advertising 833 00:30:10,960 --> 00:30:12,360 on your show. 834 00:30:12,430 --> 00:30:15,960 This is the only place their CEO does business. 835 00:30:12,430 --> 00:30:15,960 Too bad. 836 00:30:16,030 --> 00:30:18,100 Tell him there isn't gonna be a show to advertise on. 837 00:30:19,900 --> 00:30:21,440 What are you gonna do? 838 00:30:21,500 --> 00:30:24,840 Anchor the evening news? 839 00:30:24,910 --> 00:30:28,110 Hate to break it to you, but that ship has sailed. 840 00:30:33,910 --> 00:30:36,850 The future isn't news. 841 00:30:37,620 --> 00:30:39,490 (shrieks) 842 00:30:41,320 --> 00:30:42,860 HICKS: Jeffrey Aimsbury went to a meeting 843 00:30:42,920 --> 00:30:44,360 at the Toluca Country Club. 844 00:30:44,430 --> 00:30:46,390 Just got a report of a possible shooter there. 845 00:30:46,460 --> 00:30:47,960 We got to get this place evacuated. 846 00:30:48,030 --> 00:30:49,400 That's his car back there. 847 00:30:49,460 --> 00:30:51,430 20-David to Command. Affirmative on the car. 848 00:30:51,500 --> 00:30:53,070 There's someone with a gun! 849 00:30:53,130 --> 00:30:55,640 Go. Go! Hondo, call for backup, 850 00:30:55,700 --> 00:30:58,010 then stay here and get everyone evacuated safely. 851 00:31:00,640 --> 00:31:02,540 This is 27-David requesting backup. 852 00:31:02,610 --> 00:31:04,610 We've got an armed suspect at the Toluca Country Club. 853 00:31:04,680 --> 00:31:06,050 Doing evacs now. 854 00:31:06,110 --> 00:31:08,120 Let's go. Move, move. Off the property. Go! 855 00:31:09,950 --> 00:31:11,890 Go. Go! 856 00:31:14,620 --> 00:31:16,020 There's someone in the building with a gun. 857 00:31:16,090 --> 00:31:17,960 Move! Get out! Move. Go. 858 00:31:19,590 --> 00:31:21,500 Okay, move. Get out of here. 859 00:31:31,070 --> 00:31:31,870 Let's go, let's go, move. 860 00:31:31,940 --> 00:31:33,370 Get off the property. Get to the exits. 861 00:31:33,440 --> 00:31:35,110 Go! Go! 862 00:31:35,180 --> 00:31:37,480 Keep moving. Go! 863 00:31:37,540 --> 00:31:40,110 WOMAN: Help me, please help me! 864 00:31:45,520 --> 00:31:48,620 We have an active shooter. Move! Go! Let's go! 865 00:31:52,990 --> 00:31:54,560 (people shouting, screaming) 866 00:31:56,100 --> 00:31:57,400 (grunting) 867 00:32:03,000 --> 00:32:05,370 LAPD! Stop! 868 00:32:03,000 --> 00:32:05,370 LAPD! 869 00:32:05,440 --> 00:32:07,570 Out this way! Out that way! Come on! 870 00:32:13,350 --> 00:32:16,450 ♪ ♪ 871 00:32:16,520 --> 00:32:18,520 (grunts) 872 00:32:27,030 --> 00:32:29,430 You really think you can hide? 873 00:32:29,500 --> 00:32:31,470 Think I'd give up that easy? 874 00:32:42,540 --> 00:32:43,980 Locked. 875 00:32:45,810 --> 00:32:47,650 Chris. 876 00:32:53,590 --> 00:32:55,060 There you are. 877 00:32:56,260 --> 00:32:58,530 (gunshot) 878 00:32:56,260 --> 00:32:58,530 (body thuds) 879 00:33:15,280 --> 00:33:17,280 You okay? 880 00:33:20,080 --> 00:33:21,420 Not really. 881 00:33:21,480 --> 00:33:23,180 You did your job. 882 00:33:25,090 --> 00:33:28,520 Oh, please tell me he's not coming over here. 883 00:33:28,590 --> 00:33:29,790 STREET: He's coming 884 00:33:29,860 --> 00:33:30,590 over here. 885 00:33:30,660 --> 00:33:33,430 Twice in one day you saved my life. 886 00:33:33,490 --> 00:33:35,200 I was wondering if you'd given any thought 887 00:33:35,260 --> 00:33:36,800 to what we talked about earlier. 888 00:33:36,860 --> 00:33:39,730 She didn't happen to give you my card, did she? 889 00:33:39,800 --> 00:33:43,000 You'd look great on TV. 890 00:33:39,800 --> 00:33:43,000 Read the room. 891 00:33:44,710 --> 00:33:46,710 Oh, and by the way, next time someone 892 00:33:46,770 --> 00:33:47,780 offers you police protection-- 893 00:33:47,840 --> 00:33:51,650 and I'm betting there will be a next time-- take it. 894 00:33:53,250 --> 00:33:56,450 Excuse me, can I talk to you just for one minute? 895 00:33:56,520 --> 00:33:58,190 I'm sorry. 896 00:33:58,250 --> 00:34:01,120 I handed in my resignation. I'm-I'm done. 897 00:34:01,190 --> 00:34:03,720 Right. So the arsonist lights a fire, 898 00:34:03,790 --> 00:34:05,530 and the fire almost kills him, 899 00:34:05,590 --> 00:34:07,060 and then he realizes maybe playing with matches 900 00:34:07,130 --> 00:34:08,060 was a stupid idea. 901 00:34:08,130 --> 00:34:10,730 I'm gonna do what I can to-to make things right. 902 00:34:10,800 --> 00:34:12,070 Starting with-with... 903 00:34:12,130 --> 00:34:14,230 telling the truth. 904 00:34:14,300 --> 00:34:16,740 You know it's too late for that, right? 905 00:34:16,800 --> 00:34:18,240 No one's putting this fire out. 906 00:34:18,310 --> 00:34:20,740 We just wait now, for the next spark, 907 00:34:20,810 --> 00:34:22,480 the next fire. 908 00:34:22,540 --> 00:34:26,210 The difference is you have to live with that now, too. 909 00:34:26,280 --> 00:34:28,780 Same way we do. 910 00:34:28,850 --> 00:34:30,650 (van engine starts) 911 00:34:48,840 --> 00:34:49,840 Hey, Sanchez. 912 00:34:48,840 --> 00:34:49,840 What's up? 913 00:34:49,900 --> 00:34:52,110 What's this I keep hearing about some anthrax threat 914 00:34:52,170 --> 00:34:53,840 at the mayor's office? 915 00:34:52,170 --> 00:34:53,840 It's nothing, man. 916 00:34:53,910 --> 00:34:56,240 It was just lucky I was there and spotted something off. 917 00:34:56,310 --> 00:34:58,110 The envelope had about a dozen stamps on it, 918 00:34:58,180 --> 00:34:59,880 address looked like it had been written by a toddler. 919 00:35:01,850 --> 00:35:03,850 If I have to hear that anthrax story one more time... 920 00:35:03,920 --> 00:35:06,250 What anthrax story? 921 00:35:06,320 --> 00:35:07,520 You really haven't heard it? 922 00:35:07,590 --> 00:35:09,520 Sanchez? 923 00:35:09,590 --> 00:35:11,260 He's like one of those talking dolls 924 00:35:11,330 --> 00:35:12,790 people keep pulling the string. 925 00:35:12,860 --> 00:35:15,330 He won't shut up about how he saved the mayor's life. 926 00:35:15,400 --> 00:35:17,200 Hold up a sec. He's saying he's the one 927 00:35:17,260 --> 00:35:18,530 who found that envelope and stopped the mayor 928 00:35:18,600 --> 00:35:20,830 from opening it? 929 00:35:18,600 --> 00:35:20,830 Yeah, like he deserves a medal. 930 00:35:20,900 --> 00:35:22,270 No, if there's a medal, it should be going 931 00:35:22,340 --> 00:35:23,540 to the mayor's secretary. 932 00:35:23,600 --> 00:35:24,870 It was Angie who found that envelope 933 00:35:24,940 --> 00:35:26,540 and warned security. 934 00:35:24,940 --> 00:35:26,540 Hold on. 935 00:35:26,610 --> 00:35:28,680 You're telling me that Sanchez is taking credit 936 00:35:28,740 --> 00:35:29,910 for something he didn't really do? 937 00:35:29,980 --> 00:35:31,850 Yeah. 938 00:35:34,920 --> 00:35:36,920 Just the man. 939 00:35:38,220 --> 00:35:39,620 I got a proposal for you. 940 00:35:39,690 --> 00:35:42,660 Deac was telling me about this high-profile job 941 00:35:42,720 --> 00:35:44,590 that you would be perfect for. 942 00:35:44,660 --> 00:35:46,690 Head of security for Arthur Meeks. 943 00:35:46,760 --> 00:35:47,930 Studio boss. 944 00:35:49,960 --> 00:35:52,270 Sanchez, you still ain't getting it, 945 00:35:52,330 --> 00:35:54,170 so I'm gonna spell it out for you. 946 00:35:54,230 --> 00:35:57,300 I'm not quitting. Not now. Not ever. 947 00:35:57,370 --> 00:36:00,170 So you can keep sidelining me on missions, and writing me up 948 00:36:00,240 --> 00:36:01,710 for insubordination, whether it's true or not, 949 00:36:01,780 --> 00:36:02,740 whatever. 950 00:36:02,810 --> 00:36:04,910 I'm not going anywhere. 951 00:36:02,810 --> 00:36:04,910 Really? 952 00:36:04,980 --> 00:36:08,850 What if I pull you from all the action, 953 00:36:08,920 --> 00:36:11,180 give you substandard evaluations 954 00:36:11,250 --> 00:36:13,890 and force you to fetch and carry like the team mule 955 00:36:13,950 --> 00:36:15,660 for the rest of your days? 956 00:36:15,720 --> 00:36:18,260 Go ahead. 957 00:36:18,330 --> 00:36:21,260 I'll keep doing my job, no complaints. 958 00:36:21,330 --> 00:36:23,230 If the brass want me out, they're gonna have to fire me 959 00:36:23,300 --> 00:36:25,200 because I am not resigning. 960 00:36:25,270 --> 00:36:26,730 You know why? 961 00:36:26,800 --> 00:36:29,840 Because climbing that greasy pole is your sport, not mine. 962 00:36:37,010 --> 00:36:40,210 If I quit, any other cop out there thinking about 963 00:36:40,280 --> 00:36:42,620 calling out the bosses will know I got forced out. 964 00:36:42,680 --> 00:36:45,750 Because doing the right thing is about dignity, 965 00:36:45,820 --> 00:36:47,450 not some payoff. 966 00:36:56,730 --> 00:36:57,930 Wherever I turn, there you lurk. 967 00:36:58,000 --> 00:36:59,970 We're your teammates. 968 00:37:00,030 --> 00:37:01,000 You always got to watch your six. 969 00:37:01,070 --> 00:37:03,640 Given any more thought to the head of security job? 970 00:37:03,700 --> 00:37:06,240 Clock's ticking. 971 00:37:03,700 --> 00:37:06,240 I told you I'm not interested. 972 00:37:06,310 --> 00:37:08,410 I hear the clock's ticking on that governor's detail job, too. 973 00:37:08,480 --> 00:37:10,780 Someone sent anthrax to the mayor in the mail, 974 00:37:10,840 --> 00:37:12,450 but thanks to a certain somebody, 975 00:37:12,510 --> 00:37:14,280 the mayor never opened that envelope. 976 00:37:14,350 --> 00:37:15,920 You want to know who saved the day? 977 00:37:15,980 --> 00:37:19,720 It was the mayor's secretary. Believe that? 978 00:37:19,790 --> 00:37:21,920 How many people you been telling that fake story to? 979 00:37:21,990 --> 00:37:23,360 Enough to get a reporter interested 980 00:37:23,420 --> 00:37:24,790 in writing it up, maybe. 981 00:37:24,860 --> 00:37:25,860 I don't think the governor's office 982 00:37:25,930 --> 00:37:27,690 would be too excited about that. 983 00:37:27,760 --> 00:37:29,330 It's gonna be interesting to see how this all plays out, 984 00:37:29,400 --> 00:37:30,800 isn't it, Sanchez? 985 00:37:30,860 --> 00:37:32,930 I hope you got a soft landing a year from now 986 00:37:33,000 --> 00:37:35,670 when Hondo's still here and the Commission's wondering 987 00:37:35,740 --> 00:37:37,270 why you haven't been able to get him out. 988 00:37:39,370 --> 00:37:41,270 (soft chuckle) 989 00:37:43,340 --> 00:37:44,880 So, this job for, uh, 990 00:37:44,950 --> 00:37:46,280 Arthur Meeks. 991 00:37:46,350 --> 00:37:48,320 The studio guy. 992 00:37:48,380 --> 00:37:50,820 Yeah. But what about, uh, Sacramento and the-the kids? 993 00:37:50,880 --> 00:37:53,990 Aw, they'll be off to college soon anyway. 994 00:37:54,050 --> 00:37:55,690 And they'll probably be way more impressed with this 995 00:37:55,760 --> 00:37:57,860 than me hanging with the governor. 996 00:38:00,760 --> 00:38:02,760 Job come with benefits? 997 00:38:00,760 --> 00:38:02,760 Yep. 998 00:38:03,700 --> 00:38:06,470 That paycheck, plus early police pension, 999 00:38:06,530 --> 00:38:07,900 it'd be like double dipping. 1000 00:38:07,970 --> 00:38:10,370 Yeah. 1001 00:38:13,910 --> 00:38:15,880 All right, so what if I'm interested? 1002 00:38:15,940 --> 00:38:19,880 Listen up, everyone. I've got some news. 1003 00:38:19,950 --> 00:38:23,720 Sanchez has informed me that he's packing up his SWAT bags 1004 00:38:23,780 --> 00:38:26,320 and moving on to brighter skies. I want to thank him 1005 00:38:26,390 --> 00:38:28,420 for leading the team the last couple of months. 1006 00:38:28,490 --> 00:38:30,790 He's done a stellar job. 1007 00:38:30,860 --> 00:38:32,060 MAN: Good job, Sanchez. 1008 00:38:36,530 --> 00:38:39,500 I know you'll want to know who's taking over as team leader, 1009 00:38:39,570 --> 00:38:41,330 and usually these things take some time, 1010 00:38:41,400 --> 00:38:43,070 require approvals. 1011 00:38:43,140 --> 00:38:48,010 But the decision was easy, so it's already been made. 1012 00:38:48,080 --> 00:38:50,380 Hondo's back in the saddle. 1013 00:38:50,440 --> 00:38:51,850 Hey, that's awesome. 1014 00:38:51,910 --> 00:38:53,580 Band is back together, yeah! 1015 00:38:55,420 --> 00:38:58,120 Now we can pop the champagne. 1016 00:38:55,420 --> 00:38:58,120 What just happened? 1017 00:38:58,190 --> 00:38:59,820 Come on. 1018 00:38:59,890 --> 00:39:02,460 Commander. 1019 00:39:02,520 --> 00:39:03,790 How'd you get the brass to approve? 1020 00:39:03,860 --> 00:39:05,960 You ever heard the expression 1021 00:39:06,030 --> 00:39:07,760 "Don't ask permission, ask forgiveness"? 1022 00:39:07,830 --> 00:39:10,130 Yeah. 1023 00:39:07,830 --> 00:39:10,130 Well, I didn't do either. 1024 00:39:10,200 --> 00:39:12,900 I'm tired of the brass interfering with my teams. 1025 00:39:12,970 --> 00:39:14,070 Wait, sir. 1026 00:39:14,130 --> 00:39:15,770 You sure you're not gonna get in trouble? 1027 00:39:15,840 --> 00:39:18,110 Well, at least their anger will be directed at me now 1028 00:39:18,170 --> 00:39:19,470 instead of you. 1029 00:39:20,870 --> 00:39:24,010 You stuck your neck out for me once. 1030 00:39:24,080 --> 00:39:27,450 I'm just sorry I didn't return the favor sooner. 1031 00:39:33,990 --> 00:39:35,920 I cede to the better man. 1032 00:39:41,600 --> 00:39:44,000 I got to say, Hondo, I have never seen anyone 1033 00:39:44,060 --> 00:39:45,000 with a more loyal team. 1034 00:39:45,070 --> 00:39:48,400 They were always looking over my shoulder to you. 1035 00:39:48,470 --> 00:39:50,840 It was kind of annoying. 1036 00:39:50,900 --> 00:39:52,610 Good luck on the next job. 1037 00:39:52,670 --> 00:39:55,510 Yeah, I have a feeling I'm gonna do just fine. 1038 00:39:55,580 --> 00:39:58,810 (short chuckle) I'm sure you are. 1039 00:39:58,880 --> 00:40:00,110 I'd say see you around, but I'm heading to Shanghai 1040 00:40:00,180 --> 00:40:02,120 in a few days for a premiere. 1041 00:40:02,180 --> 00:40:03,950 I'd also say 1042 00:40:04,020 --> 00:40:07,150 keep your head down in the future. 1043 00:40:08,190 --> 00:40:09,560 But I have a feeling that advice 1044 00:40:09,620 --> 00:40:11,060 would fall on deaf ears. 1045 00:40:23,240 --> 00:40:25,140 Hey, Street, wait up. 1046 00:40:26,040 --> 00:40:27,970 What's this? 1047 00:40:26,040 --> 00:40:27,970 I told my mom about the funeral. 1048 00:40:28,040 --> 00:40:30,580 She went to Chinatown and picked up a few things for you. 1049 00:40:30,640 --> 00:40:31,950 That's really sweet of her. 1050 00:40:32,010 --> 00:40:34,510 What is this, like, a fake gold bar? 1051 00:40:32,010 --> 00:40:34,510 Yeah. 1052 00:40:34,580 --> 00:40:37,020 Some money, incense, paper cell phone. 1053 00:40:37,080 --> 00:40:39,450 Man, my mom would love all this. 1054 00:40:39,520 --> 00:40:41,190 It's perfect, man. Thank you. 1055 00:40:42,220 --> 00:40:43,660 And here. 1056 00:40:46,230 --> 00:40:47,160 Thank you. 1057 00:40:47,230 --> 00:40:49,030 Is it okay if we come with you? 1058 00:40:49,100 --> 00:40:50,630 Yeah. 1059 00:40:50,700 --> 00:40:51,970 I mean, I would have invited you guys, 1060 00:40:52,030 --> 00:40:52,930 I just didn't think you'd want to come. 1061 00:40:53,000 --> 00:40:55,470 Of course we want to come to be there for you. 1062 00:40:55,540 --> 00:40:57,200 Yeah, and now you have a chance to read that eulogy. 1063 00:40:59,710 --> 00:41:01,040 You guys, too? 1064 00:41:01,110 --> 00:41:03,580 Are you kidding? Yeah. 1065 00:41:01,110 --> 00:41:03,580 Of course. 1066 00:41:03,640 --> 00:41:05,550 Can't have you playing Bryan Adams to an empty room. 1067 00:41:06,650 --> 00:41:10,680 We'll ride together. Come on, kid. 1068 00:41:10,750 --> 00:41:12,890 Thanks, you guys. 1069 00:41:12,950 --> 00:41:18,890 Captioning sponsored by CBS 1070 00:41:18,960 --> 00:41:21,260 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.