All language subtitles for Yellowstone S02E03-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,379 --> 00:00:16,206 ♪ In the middle of the streets of Eden ♪ 2 00:00:16,275 --> 00:00:19,241 ♪ The four winds blow ♪ 3 00:00:19,310 --> 00:00:22,379 ♪ Been livin' underneath the shadow ♪ 4 00:00:22,448 --> 00:00:25,137 ♪ Of father's soul ♪ 5 00:00:25,206 --> 00:00:28,758 ♪ Oooh Here we go ♪ 6 00:00:28,827 --> 00:00:30,310 Hey, hey! 7 00:00:33,103 --> 00:00:35,655 - Woa, whoa! 8 00:00:35,724 --> 00:00:38,724 ♪ Ain't it funny how that wolf that made you ♪ 9 00:00:38,793 --> 00:00:41,724 ♪ You can't unrun ♪ 10 00:00:41,793 --> 00:00:45,241 ♪ Ain't it funny how the place that saves you ♪ 11 00:00:45,310 --> 00:00:47,655 ♪ Will learn you all ♪ 12 00:00:47,724 --> 00:00:51,586 ♪ Ooh Here we go ♪ 13 00:00:56,413 --> 00:00:59,620 - You want 'em in pasture 12? 14 00:00:59,689 --> 00:01:01,379 - Well, that's what I was thinking. 15 00:01:01,448 --> 00:01:03,103 What do you want? 16 00:01:03,172 --> 00:01:05,862 - Well, there's no hot wire around that river. 17 00:01:05,931 --> 00:01:07,482 We could leave them there a month or so, 18 00:01:07,551 --> 00:01:09,172 but then they might cross. 19 00:01:09,241 --> 00:01:11,275 And God knows where they'll go. 20 00:01:11,344 --> 00:01:13,137 In pasture nine, there's a creek 21 00:01:13,206 --> 00:01:15,413 and a fence all the way around it. 22 00:01:15,482 --> 00:01:18,413 We could leave 'em there until November. 23 00:01:18,482 --> 00:01:20,724 - Well, nine it is. 24 00:01:20,793 --> 00:01:22,758 - You never wanted 'em in 12, did you? 25 00:01:22,827 --> 00:01:24,482 - Well, all the world's a test, son. 26 00:01:24,551 --> 00:01:26,413 Don't ever let it trick you into thinking different. 27 00:01:28,586 --> 00:01:30,310 Why don't you meet me at the Livestock Association office 28 00:01:30,379 --> 00:01:31,620 once you get 'em moving? 29 00:01:31,689 --> 00:01:33,620 - I was gonna help them push 'em out. 30 00:01:33,689 --> 00:01:35,448 - Oh, I'm sure. 31 00:01:35,517 --> 00:01:37,551 You're about to learn how little cowboys and ranchers 32 00:01:37,620 --> 00:01:39,172 actually get to do. 33 00:01:39,241 --> 00:01:41,448 It's the wranglers that have all the fun. 34 00:01:51,793 --> 00:01:54,241 - Taking cows up to pasture nine. 35 00:01:54,310 --> 00:01:56,034 Go through the east canyon and up the fire road. 36 00:01:56,103 --> 00:01:57,344 Any questions? 37 00:01:57,413 --> 00:01:59,103 - There's no gate along the fire road. 38 00:01:59,172 --> 00:02:00,551 We'd have to cut the fence. 39 00:02:00,620 --> 00:02:02,068 - Yeah, exactly. 40 00:02:02,137 --> 00:02:03,827 Then we'll fix it. 41 00:02:03,896 --> 00:02:07,241 - We push 'em across the river and we could follow the creek... 42 00:02:07,310 --> 00:02:09,241 - Then we'd have to swim 100 cattle across the river. 43 00:02:09,310 --> 00:02:10,758 - Cows can swim. 44 00:02:10,827 --> 00:02:12,655 - Hey, I can't. I don't know how to swim yet. 45 00:02:12,724 --> 00:02:14,620 - Do you know how to shut the fuck up? 46 00:02:14,689 --> 00:02:16,551 He didn't ask you your opinion. 47 00:02:16,620 --> 00:02:18,206 He asked if there was any questions, and they're ain't! 48 00:02:20,758 --> 00:02:22,206 Now get your asses out in that field. 49 00:02:22,275 --> 00:02:23,482 And start moving them cows up the canyon 50 00:02:23,551 --> 00:02:26,413 like he told you. Go on. 51 00:02:33,724 --> 00:02:35,241 You ask them questions, Kayce, 52 00:02:35,310 --> 00:02:37,689 questions will never stop. 53 00:02:37,758 --> 00:02:40,724 You tell me what you need and I'll take care of it, 54 00:02:40,793 --> 00:02:44,172 but don't question me. 55 00:02:44,241 --> 00:02:46,379 - Well, you said they need to respect me. 56 00:02:46,448 --> 00:02:48,172 - You let me handle the wranglers 57 00:02:48,241 --> 00:02:50,137 and you'll have both. 58 00:02:50,206 --> 00:02:52,137 That's my job. 59 00:02:56,275 --> 00:02:58,206 - All right, well, 60 00:02:58,275 --> 00:03:00,137 when we get up to pasture nine, 61 00:03:00,206 --> 00:03:01,793 you choose the way. 62 00:03:01,862 --> 00:03:03,172 - I don't choose the way. 63 00:03:03,241 --> 00:03:06,172 Make sure no one questions yours. 64 00:03:19,310 --> 00:03:22,137 - You're a hand long enough, you know who to talk to. 65 00:03:22,206 --> 00:03:24,724 - Just trying to do it different. 66 00:03:24,793 --> 00:03:27,827 - Different never works. 67 00:04:43,551 --> 00:04:44,655 - Dan, I was beginning to believe 68 00:04:44,724 --> 00:04:46,103 this day may never happen. 69 00:04:48,448 --> 00:04:49,827 Montana's got under my skin. 70 00:04:54,655 --> 00:04:56,724 - Check? 71 00:04:59,517 --> 00:05:01,344 - Big check. 72 00:05:01,413 --> 00:05:05,241 - It's a big day... for both of us. 73 00:05:09,620 --> 00:05:10,827 Let's bring them in, Mo. 74 00:05:21,551 --> 00:05:26,241 The old ways of gambling with our future are over. 75 00:05:26,310 --> 00:05:29,758 Working together with new partnerships 76 00:05:29,827 --> 00:05:32,137 marks a new era for our nation 77 00:05:32,206 --> 00:05:34,103 and for all of Montana. 78 00:05:34,172 --> 00:05:35,862 - Right over here, quick question... 79 00:05:40,551 --> 00:05:43,206 Jamie, sorry to keep you waiting. 80 00:05:43,275 --> 00:05:45,137 Will you pull that up, please? 81 00:05:45,206 --> 00:05:49,034 Need to show you something. 82 00:05:49,103 --> 00:05:50,758 You're no longer running unopposed. 83 00:05:50,827 --> 00:05:53,724 - No matter how hard you work, I'll work harder. 84 00:05:53,793 --> 00:05:56,344 This campaign is just the beginning. 85 00:05:56,413 --> 00:05:58,448 - That's my announcement speech. 86 00:05:58,517 --> 00:06:03,137 - Yeah. Your father's smart, I'll say that. 87 00:06:03,206 --> 00:06:06,206 You're getting the crash course in politics today. 88 00:06:06,275 --> 00:06:08,137 Always remember this, Jamie. 89 00:06:08,206 --> 00:06:10,172 Running for office and holding the office 90 00:06:10,241 --> 00:06:12,103 are two very different things. 91 00:06:12,172 --> 00:06:14,758 Holding the office requires honor, integrity, 92 00:06:14,827 --> 00:06:17,137 tempering every act with wisdom. 93 00:06:17,206 --> 00:06:20,103 Running for office requires none of those things. 94 00:06:20,172 --> 00:06:22,448 It's a zero sum game 95 00:06:22,517 --> 00:06:25,137 and winning is the only thing that matters. 96 00:06:27,413 --> 00:06:29,413 Come here. 97 00:06:33,413 --> 00:06:37,275 - Hello, Attorney General Dutton. 98 00:06:38,620 --> 00:06:41,137 - You gotta be kidding me. 99 00:06:41,206 --> 00:06:43,172 - Welcome to really running for office. 100 00:06:46,310 --> 00:06:48,068 - Walk out that door... 101 00:06:48,137 --> 00:06:50,793 and you lose, most certainly. 102 00:06:50,862 --> 00:06:52,517 Stay... 103 00:06:52,586 --> 00:06:56,275 and you win, convincedly. 104 00:06:56,344 --> 00:06:57,620 - As an Independent, 105 00:06:57,689 --> 00:07:00,310 you have no party to fund your campaign. 106 00:07:00,379 --> 00:07:01,827 Cassidy Reed is a good choice. 107 00:07:01,896 --> 00:07:03,448 She just stole your platform. 108 00:07:03,517 --> 00:07:05,344 With this, you get funding and a new platform, 109 00:07:05,413 --> 00:07:06,862 one she can't steal. 110 00:07:13,551 --> 00:07:16,448 - I am sitting, not agreeing. 111 00:07:20,172 --> 00:07:22,758 - There's no secret agenda, Jamie. 112 00:07:22,827 --> 00:07:24,793 I want tribal issues 113 00:07:24,862 --> 00:07:27,724 to get the attention they deserve from your office. 114 00:07:27,793 --> 00:07:30,551 I want the same of her. 115 00:07:30,620 --> 00:07:33,379 That's not deceptive, Jamie. 116 00:07:33,448 --> 00:07:36,068 That's being a good politician. 117 00:07:36,137 --> 00:07:38,241 Isn't that what you want to be? 118 00:07:42,482 --> 00:07:44,586 - Um... 119 00:07:44,655 --> 00:07:47,206 I'm gonna need some time to think. 120 00:08:06,379 --> 00:08:09,517 Give me the day? 121 00:08:18,241 --> 00:08:19,655 - Excuse me. 122 00:08:30,275 --> 00:08:31,862 - I need a fingerprint scan? - I got it. 123 00:08:33,448 --> 00:08:36,103 - Place your fingers flat on that device. 124 00:08:37,758 --> 00:08:39,103 - Let's see your driver's license, please. 125 00:08:41,275 --> 00:08:45,137 - To be an agent, you gotta go to the police academy first. 126 00:08:45,206 --> 00:08:47,172 We can drag that out for a bit. 127 00:08:47,241 --> 00:08:49,310 But you can't hold my office without the badge. 128 00:08:49,379 --> 00:08:50,827 - I don't want your office. 129 00:08:50,896 --> 00:08:53,620 - You can't have it for about 15 years. 130 00:08:53,689 --> 00:08:56,827 And it'll take you that long to earn everyone's trust. 131 00:08:56,896 --> 00:09:00,137 Understand, Kayce, this office is how you protect the ranch 132 00:09:00,206 --> 00:09:02,517 and every ranch like it. Put him on speaker. 133 00:09:02,586 --> 00:09:04,241 - Sure. 134 00:09:04,310 --> 00:09:05,758 - We're about to find out how big a role you play 135 00:09:05,827 --> 00:09:08,275 in this family, son. 136 00:09:08,344 --> 00:09:10,275 - NCIC. 137 00:09:10,344 --> 00:09:12,275 - Yeah, this is agent Handon, Montana Livestock Association. 138 00:09:12,344 --> 00:09:13,862 - Authorization number? 139 00:09:13,931 --> 00:09:17,689 - Mike, Tango, Lima, Alpha, 139259. 140 00:09:17,758 --> 00:09:19,172 - Name? 141 00:09:19,241 --> 00:09:22,172 - Dutton, Kayce John, 142 00:09:22,241 --> 00:09:24,655 date of birth 4/24/90, 143 00:09:24,724 --> 00:09:26,827 driver's license number... 144 00:09:26,896 --> 00:09:30,551 MT 83745820382. 145 00:09:34,517 --> 00:09:36,413 - Dutton, Kayce John, 146 00:09:36,482 --> 00:09:38,310 no priors, no outstanding. 147 00:09:38,379 --> 00:09:41,103 - Thank you. 148 00:09:41,172 --> 00:09:43,448 - Miracles never cease. 149 00:09:46,206 --> 00:09:48,137 - Well, he's clear for a ride-along, sir. 150 00:09:48,206 --> 00:09:50,793 - Let's get him started next week. 151 00:09:50,862 --> 00:09:53,379 - Can I talk to you alone for a second? 152 00:09:53,448 --> 00:09:55,275 - Give us a minute. 153 00:10:03,137 --> 00:10:05,137 - I don't know about this, Dad. 154 00:10:05,206 --> 00:10:06,413 There's just so many things that can go wrong. 155 00:10:06,482 --> 00:10:09,344 - Kayce, whoa, whoa. You just let me... 156 00:10:09,413 --> 00:10:12,206 you just let me worry about that. 157 00:10:12,275 --> 00:10:16,137 - I can't pass a polygraph test. 158 00:10:16,206 --> 00:10:19,206 - Well, you won't have to. 159 00:10:19,275 --> 00:10:22,206 - Well, what about a psych eval? 160 00:10:22,275 --> 00:10:25,413 - Well, you won't have to take one of those either. 161 00:10:28,275 --> 00:10:31,241 - Gotta go. 162 00:10:31,310 --> 00:10:34,655 - Kayce? What makes you think 163 00:10:34,724 --> 00:10:38,137 you wouldn't pass a psyche evaluation? 164 00:10:41,620 --> 00:10:44,344 - My whole life. 165 00:11:26,137 --> 00:11:27,655 - Hey. 166 00:11:27,724 --> 00:11:30,103 - How you doing? 167 00:11:30,172 --> 00:11:32,655 - You know. 168 00:11:32,724 --> 00:11:34,758 You wanna come in? 169 00:11:34,827 --> 00:11:36,551 - Yeah, sure. 170 00:11:45,689 --> 00:11:49,137 You recovered? 171 00:11:49,206 --> 00:11:52,137 - Getting there. 172 00:11:52,206 --> 00:11:54,586 - It looks like a home in here. 173 00:11:54,655 --> 00:11:57,689 - Yeah, I try. 174 00:11:57,758 --> 00:11:59,241 - Seems kind of permanent. 175 00:11:59,310 --> 00:12:01,482 - It's an apartment, Kayce, 176 00:12:01,551 --> 00:12:04,379 it's a place to... 177 00:12:05,586 --> 00:12:08,172 You want any water or anything? 178 00:12:08,241 --> 00:12:10,241 - Uh, yeah, sure. 179 00:12:12,793 --> 00:12:17,137 - Heard you are working for your father now, huh? 180 00:12:17,206 --> 00:12:18,758 - Yeah, I just... - Daddy! 181 00:12:18,827 --> 00:12:20,689 - Hey. 182 00:12:22,241 --> 00:12:24,206 - Wanna see my new room? 183 00:12:25,758 --> 00:12:27,068 - Yeah, sure, buddy. 184 00:12:27,137 --> 00:12:28,310 - Its over here. 185 00:12:35,413 --> 00:12:37,586 Brand new bunkbeds. - All right. 186 00:12:37,655 --> 00:12:39,310 - Oh, yeah, and that's a football I earned from school. 187 00:12:39,379 --> 00:12:40,758 - Cool. - And you can stay the night 188 00:12:40,827 --> 00:12:43,655 because I don't use this top bunk. 189 00:12:43,724 --> 00:12:44,758 And there's a park down the street 190 00:12:44,827 --> 00:12:46,517 that we can play at. 191 00:12:46,586 --> 00:12:50,000 - I'll have to ask your mom about some of that. 192 00:12:50,068 --> 00:12:51,758 Be right back, buddy. - Okay. 193 00:12:58,172 --> 00:13:00,137 - How you affording all this? 194 00:13:00,206 --> 00:13:03,206 - Uh, university gives us a spending allowance. 195 00:13:03,275 --> 00:13:06,724 I just spent it on all this instead of moving. 196 00:13:06,793 --> 00:13:11,310 All our furniture was old and someone else's. 197 00:13:11,379 --> 00:13:15,034 - I know it's not much, but... - We're fine. 198 00:13:15,103 --> 00:13:17,275 - Please. 199 00:13:22,896 --> 00:13:26,206 I don't know how to do this, Monica. 200 00:13:26,275 --> 00:13:28,689 I don't know how to not be with you 201 00:13:28,758 --> 00:13:31,310 or not talk to you. 202 00:13:31,379 --> 00:13:32,551 You're my wife. 203 00:13:36,827 --> 00:13:39,310 You're my best friend. You're my only friend. 204 00:13:42,758 --> 00:13:45,172 - You're mine too, Kayce, 205 00:13:48,172 --> 00:13:49,517 but something had to change. 206 00:13:49,586 --> 00:13:51,517 And instead of changing, 207 00:13:51,586 --> 00:13:54,172 you're just--you're working for your father. 208 00:13:54,241 --> 00:13:56,344 - Well, you told me to leave! 209 00:13:56,413 --> 00:13:57,551 - Yeah, everyone keeps telling you to leave 210 00:13:57,620 --> 00:13:59,241 and you keep doing it. 211 00:13:59,310 --> 00:14:00,586 What you're supposed to do 212 00:14:00,655 --> 00:14:03,172 is fight for the life that you want! 213 00:14:03,241 --> 00:14:04,344 - That's not what you asked me to do! 214 00:14:04,413 --> 00:14:06,793 - Stop it! 215 00:14:15,517 --> 00:14:19,068 - You asked me to leave, Monica. 216 00:14:19,137 --> 00:14:20,448 You wanted something different, 217 00:14:20,517 --> 00:14:22,206 you should have asked for something different. 218 00:14:54,172 --> 00:14:56,000 - Hi. - Hi. 219 00:15:01,448 --> 00:15:04,172 - I remember when this place was a granary. 220 00:15:04,241 --> 00:15:07,655 - So do I. 221 00:15:07,724 --> 00:15:10,000 - I remember when you were a rodeo queen. 222 00:15:12,172 --> 00:15:13,517 Leading the parade on horseback 223 00:15:13,586 --> 00:15:16,241 right past this place. 224 00:15:18,206 --> 00:15:20,689 - Yeah, well, a long time ago. 225 00:15:20,758 --> 00:15:23,000 - Yeah, a long time ago. 226 00:15:23,068 --> 00:15:25,068 Now we plug our cars in to charge 227 00:15:25,137 --> 00:15:27,000 while we come in to drink, 228 00:15:27,068 --> 00:15:30,137 at least... at least you do. 229 00:15:32,068 --> 00:15:35,931 What do we got here? 230 00:15:36,000 --> 00:15:37,586 Goose... Goddamn it. 231 00:15:40,034 --> 00:15:42,000 Goose... whatever hell this is. 232 00:15:45,448 --> 00:15:46,620 - Gewuürztraminer, 233 00:15:46,689 --> 00:15:49,275 a variety originating in Tramin, 234 00:15:49,344 --> 00:15:52,068 a German-speaking village in northern Italy. 235 00:15:53,724 --> 00:15:55,241 - My father fought those bastards. 236 00:15:55,310 --> 00:15:57,310 Now we're drinking their wine. 237 00:15:57,379 --> 00:15:58,620 - Your wine flight. 238 00:15:58,689 --> 00:16:02,137 - I think these are for you. 239 00:16:04,758 --> 00:16:06,724 - I'm gonna need all of them? 240 00:16:06,793 --> 00:16:09,379 - Probably. 241 00:16:12,379 --> 00:16:15,068 - Well-played, John. 242 00:16:15,137 --> 00:16:18,689 - Oh, we've just started playing. 243 00:16:18,758 --> 00:16:22,551 I told you to find another Attorney General. 244 00:16:22,620 --> 00:16:24,586 Now I found one for you. - Yes. 245 00:16:24,655 --> 00:16:26,586 You put me in a position where now I have no choice 246 00:16:26,655 --> 00:16:28,724 but to fight you. 247 00:16:28,793 --> 00:16:31,344 The Attorney General's supposed to do my bidding, John, 248 00:16:31,413 --> 00:16:33,103 not yours. 249 00:16:33,172 --> 00:16:36,034 Jamie was...he was just such a convenient way 250 00:16:36,103 --> 00:16:38,068 to serve both our needs. 251 00:16:38,137 --> 00:16:39,965 - Anyone blows him by now. 252 00:16:40,034 --> 00:16:42,137 The only thing that matters to him is approval. 253 00:16:42,206 --> 00:16:45,931 Once he's elected, we can't give him that anymore. 254 00:16:46,000 --> 00:16:47,517 Popularity controls him, 255 00:16:47,586 --> 00:16:51,310 and then you know the consequences of that. 256 00:16:55,034 --> 00:16:58,206 I'm gonna get him to step down. 257 00:16:58,275 --> 00:16:59,482 - And how are you gonna do that? 258 00:16:59,551 --> 00:17:01,137 - How I do it is not important. 259 00:17:01,206 --> 00:17:04,206 What matters is you don't fight me on this. 260 00:17:04,275 --> 00:17:07,551 But your opponent, I choose next. 261 00:17:07,620 --> 00:17:11,034 - And so the pack turns on itself. 262 00:17:14,724 --> 00:17:18,172 Guess that was inevitable. 263 00:17:18,241 --> 00:17:20,275 - You got in the middle of family. 264 00:17:20,344 --> 00:17:24,310 - Don't you dare wave that flag at me. 265 00:17:24,379 --> 00:17:26,724 We don't have families. 266 00:17:26,793 --> 00:17:31,724 We have employees we're related to. 267 00:17:31,793 --> 00:17:33,724 Can you name the last time that you had a conversation 268 00:17:33,793 --> 00:17:36,551 with one of your children about how their day went 269 00:17:36,620 --> 00:17:40,034 or how they feel or... 270 00:17:40,103 --> 00:17:41,310 what they dream of? 271 00:17:44,310 --> 00:17:48,344 Yeah. 272 00:17:48,413 --> 00:17:51,000 I can't either. 273 00:17:56,172 --> 00:17:57,655 You're supposed to sip it, John. 274 00:17:57,724 --> 00:17:59,551 - Not drinking it for the taste. 275 00:18:05,310 --> 00:18:08,275 Their mother died in front of them, Lynelle. 276 00:18:08,344 --> 00:18:11,000 That's how every day goes for 'em. 277 00:18:11,068 --> 00:18:12,965 Don't have to ask my kids how it went. 278 00:18:13,034 --> 00:18:16,068 You don't have to ask yours either... 279 00:18:16,137 --> 00:18:19,000 do you? 280 00:18:19,068 --> 00:18:20,379 - No. 281 00:18:25,034 --> 00:18:26,206 Well, this isn't the way 282 00:18:26,275 --> 00:18:28,034 I thought life was gonna turn out. 283 00:18:28,103 --> 00:18:31,482 I gotta tell you, John. 284 00:18:33,482 --> 00:18:35,275 - Well, it's worked out pretty much how I figured it would, 285 00:18:35,344 --> 00:18:39,758 except for the... losing her part. 286 00:18:42,034 --> 00:18:44,137 Never saw that coming. 287 00:18:53,103 --> 00:18:55,000 - Would you like another flight? 288 00:19:02,724 --> 00:19:04,103 - Fuck it. 289 00:19:07,137 --> 00:19:10,206 You didn't hear that. - No, ma'am. 290 00:19:35,482 --> 00:19:37,103 - Lock. Take your hat off. 291 00:20:00,413 --> 00:20:04,172 John...John? 292 00:20:04,241 --> 00:20:08,965 You know what? I'm sorry. 293 00:20:09,034 --> 00:20:11,137 I just... 294 00:20:22,724 --> 00:20:26,931 Do you think you'll ever fall in love again? 295 00:20:27,000 --> 00:20:30,379 - No. 296 00:20:30,448 --> 00:20:33,000 - Me neither. 297 00:20:36,275 --> 00:20:40,000 And that's supposed to be the only thing you live for. 298 00:20:41,586 --> 00:20:44,103 - Then you have children 299 00:20:44,172 --> 00:20:47,172 and the living for yourself part's all over. 300 00:20:54,448 --> 00:20:56,172 We're not screwing, are we? 301 00:21:02,137 --> 00:21:04,620 - No. 302 00:21:07,275 --> 00:21:09,620 You all right with that? 303 00:21:09,689 --> 00:21:11,241 - I'm 63 years old, Lynelle. 304 00:21:11,310 --> 00:21:14,206 Takes everything a while to wake up 305 00:21:14,275 --> 00:21:16,620 and a while to go away. 306 00:21:16,689 --> 00:21:21,482 Just need to know the direction. 307 00:21:21,551 --> 00:21:24,275 Too old for surprises, sweetheart. 308 00:21:24,344 --> 00:21:27,103 - Don't sell yourself short. 309 00:21:32,413 --> 00:21:34,517 I just miss him. 310 00:21:40,068 --> 00:21:41,620 You'd think that, after 10 years, 311 00:21:41,689 --> 00:21:44,103 that would fade. 312 00:21:47,137 --> 00:21:49,413 - Well, I guess that's how you know it was true love, honey. 313 00:21:55,068 --> 00:21:57,965 - Yeah. 314 00:22:10,689 --> 00:22:12,551 - What are you doing? 315 00:22:12,620 --> 00:22:14,310 - Feeding the horses. 316 00:22:14,379 --> 00:22:17,413 - Yeah, I know what you're doing. 317 00:22:17,482 --> 00:22:19,517 Why are you doing it? 318 00:22:19,586 --> 00:22:22,275 - It's my job. 319 00:22:22,344 --> 00:22:24,310 - I wish you hadn't let Kayce win. 320 00:22:24,379 --> 00:22:26,275 - Who says I did? 321 00:22:29,965 --> 00:22:31,965 What would I have won, Beth? 322 00:22:37,034 --> 00:22:39,137 - I wish you'd beaten his ass so bad 323 00:22:39,206 --> 00:22:42,068 that he left and never come back. 324 00:22:42,137 --> 00:22:45,655 It would have been the best thing for him, and you. 325 00:22:45,724 --> 00:22:47,068 - Do you think this bothers me? 326 00:22:47,137 --> 00:22:49,206 It's the highlight of my day. 327 00:22:49,275 --> 00:22:51,551 Glad to have this chore back. 328 00:22:54,034 --> 00:22:55,896 - This is exactly what you were doing 329 00:22:55,965 --> 00:22:58,172 the first time I saw you, 330 00:22:58,241 --> 00:23:01,068 right here too. 331 00:23:01,137 --> 00:23:03,551 - Well, the more things change. 332 00:23:06,482 --> 00:23:09,241 - If Kayce's in charge, things are only gonna get worse. 333 00:23:12,137 --> 00:23:14,103 There are other ranches, Rip. 334 00:23:14,172 --> 00:23:16,655 - Not for me, there ain't. 335 00:23:23,275 --> 00:23:25,379 - Look what loyalty's given you, huh? 336 00:23:25,448 --> 00:23:27,551 - Yeah. 337 00:23:30,586 --> 00:23:33,448 It's awful, ain't it? 338 00:24:00,310 --> 00:24:03,068 - The issue is Chevron already secured the land. 339 00:24:03,137 --> 00:24:05,137 - Well, have they broken ground yet, Mark? 340 00:24:05,206 --> 00:24:07,862 - My understanding is there's an agreement to terms. 341 00:24:07,931 --> 00:24:10,103 - Do they hold the deed? 342 00:24:10,172 --> 00:24:12,000 - Ah, it's unclear. 343 00:24:12,068 --> 00:24:13,206 - Well, these are things you need to know 344 00:24:13,275 --> 00:24:14,620 before you call, Mark. 345 00:24:14,689 --> 00:24:16,517 I can't stop them without information 346 00:24:16,586 --> 00:24:18,448 and, so far, you aren't giving me any. 347 00:24:18,517 --> 00:24:19,931 - We'll have to call you back, Mark. 348 00:24:20,000 --> 00:24:21,586 - No worries. 349 00:24:21,655 --> 00:24:23,517 - What? 350 00:24:23,586 --> 00:24:25,000 - A casino! 351 00:24:30,896 --> 00:24:33,551 - A 400-room hotel 30 minutes from the National Park. 352 00:24:35,896 --> 00:24:40,413 Who the fuck is Dan Jenkins? 353 00:25:31,965 --> 00:25:35,931 - There's a cop walkin' in. 354 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 - Fuck! Leave it. Just leave it. 355 00:25:48,896 --> 00:25:50,068 - I'll grab these. 356 00:25:50,137 --> 00:25:52,137 You run inside and get the fence clips. 357 00:25:53,517 --> 00:25:56,068 - You just tell me what to do, Gomer? 358 00:25:56,137 --> 00:25:57,827 - Well, I just... 359 00:25:57,896 --> 00:26:00,517 They're heavy. You don't have gloves. 360 00:26:00,586 --> 00:26:03,931 - This is the job. I do the job. 361 00:26:04,000 --> 00:26:05,586 You get the clips, 362 00:26:05,655 --> 00:26:07,931 and some jeans that fit. 363 00:26:08,000 --> 00:26:09,206 You look like Eminem at a hayride. 364 00:26:12,620 --> 00:26:14,931 - I'm just trying to be nice. 365 00:26:23,241 --> 00:26:26,517 - Excuse me. Sir, would you mind helping me? 366 00:26:26,586 --> 00:26:28,482 Fuck you, old man. - Asshole. 367 00:26:28,551 --> 00:26:30,379 - Look at this. 368 00:26:30,448 --> 00:26:33,344 Look at this! Jimmy! 369 00:26:33,413 --> 00:26:34,896 - Hey Ray. Hey Blake. 370 00:26:34,965 --> 00:26:36,551 - Where the fuck you been? 371 00:26:36,620 --> 00:26:38,448 - Just working. 372 00:26:38,517 --> 00:26:39,931 - Working? 373 00:26:40,000 --> 00:26:41,137 - Yeah, I work at the Yellowstone. 374 00:26:41,206 --> 00:26:43,137 - Oh, the Yellowstone. 375 00:26:43,206 --> 00:26:44,275 - Can't ride no fuckin' horse. 376 00:26:44,344 --> 00:26:46,965 - Can now. - Good. 377 00:26:47,034 --> 00:26:49,448 You can pay me the money you owe me, motherfucker. 378 00:26:51,413 --> 00:26:52,965 Better yet, 379 00:26:53,034 --> 00:26:56,551 you can go on a little shopping spree for me. 380 00:26:56,620 --> 00:27:00,137 That's right. You don't need a list. 381 00:27:00,206 --> 00:27:04,827 You know exactly what to get. 382 00:27:04,896 --> 00:27:06,448 Nice hat. 383 00:27:09,586 --> 00:27:12,000 - Dipshit. 384 00:27:59,379 --> 00:28:00,344 - Go back inside! 385 00:28:00,413 --> 00:28:02,137 - Fuck you. 386 00:28:02,206 --> 00:28:06,000 - Jimmy? Go back inside! 387 00:28:06,068 --> 00:28:07,517 - Fucker. 388 00:28:11,965 --> 00:28:13,137 - Fuck you! 389 00:28:19,896 --> 00:28:20,931 - What happened to you? 390 00:28:21,000 --> 00:28:22,172 - We gotta go! 391 00:28:27,551 --> 00:28:29,931 Drive, drive! 392 00:28:30,000 --> 00:28:31,241 Fuck! 393 00:28:31,310 --> 00:28:33,241 - Come on, motherfucker! Get out here, you! 394 00:28:33,310 --> 00:28:35,344 - Oh, fuck! 395 00:28:35,413 --> 00:28:38,000 Bitch, come here! 396 00:28:38,068 --> 00:28:40,448 - Jimmy, close your eyes! - Get out here. 397 00:28:40,517 --> 00:28:43,482 - Ahhh! My eyes! - What the fuck! 398 00:28:43,551 --> 00:28:44,896 - You're welcome! 399 00:28:44,965 --> 00:28:46,551 - Go, go, go, go, go! 400 00:28:49,655 --> 00:28:51,793 Fuck! Why did you do that? Are you crazy? 401 00:28:54,896 --> 00:28:57,137 - Oh, fuck. 402 00:28:59,551 --> 00:29:01,000 He's fuckin' dead! 403 00:29:08,413 --> 00:29:10,379 - Push up. Push on my hand. 404 00:29:12,172 --> 00:29:13,793 Good, good. 405 00:29:13,862 --> 00:29:15,310 - Oh, that is exhausting. 406 00:29:15,379 --> 00:29:16,827 - Drop your leg down. 407 00:29:16,896 --> 00:29:18,482 Wait'll we start swimming laps. 408 00:29:18,551 --> 00:29:21,827 - When we start swimming laps, I think I'm healed. 409 00:29:21,896 --> 00:29:24,827 - Go ahead and lift it up again. 410 00:29:24,896 --> 00:29:26,068 You grew up by Broken Rock? 411 00:29:28,482 --> 00:29:29,827 - What about you? 412 00:29:29,896 --> 00:29:31,551 - Crow res. You get out there much? 413 00:29:31,620 --> 00:29:34,862 - I don't get anywhere much. 414 00:29:34,931 --> 00:29:36,310 - Now go ahead and drop your leg again. 415 00:29:39,551 --> 00:29:41,931 Ever been to an Indian relay race? 416 00:29:42,000 --> 00:29:43,344 - When I was young. 417 00:29:43,413 --> 00:29:45,000 - That's my passion. 418 00:29:45,068 --> 00:29:47,310 - Sounds like a good way to need physical therapy. 419 00:29:47,379 --> 00:29:50,068 - Ha! Yeah, only if you fall off. 420 00:29:53,448 --> 00:29:55,379 - Uh, time's up. - Right. 421 00:29:59,448 --> 00:30:01,965 - Oh, I can do it. - Okay. 422 00:30:07,344 --> 00:30:09,724 - I'm married, just so you know. 423 00:30:09,793 --> 00:30:11,137 - Saw the ring. 424 00:30:11,206 --> 00:30:14,241 - Not that I, just, um... 425 00:30:14,310 --> 00:30:16,724 I'm married. 426 00:30:16,793 --> 00:30:19,758 - Got it. 3 p.m. tomorrow? 427 00:30:19,827 --> 00:30:21,931 - Yeah. 428 00:30:39,862 --> 00:30:42,241 - What the... 429 00:30:47,068 --> 00:30:51,103 Jumping Jesus, what the hell? 430 00:30:51,172 --> 00:30:52,724 - There was these, uh... 431 00:30:52,793 --> 00:30:55,724 - A can of bear spray went off by accident. 432 00:30:55,793 --> 00:30:58,862 - Jimmy, you ain't got sense enough 433 00:30:58,931 --> 00:31:00,827 to pour warm piss out of your boot. 434 00:31:00,896 --> 00:31:02,517 - Like I know that's an insult. 435 00:31:02,586 --> 00:31:05,379 I just don't understand how. 436 00:31:05,448 --> 00:31:08,482 - Don't stop scrubbing until the smell's gone. 437 00:31:08,551 --> 00:31:11,310 - Yeah. 438 00:31:11,379 --> 00:31:15,862 Like I'm aware of the insult. I just... 439 00:31:15,931 --> 00:31:17,827 why is there piss in my boot? 440 00:31:17,896 --> 00:31:20,275 - You're so dumb, it's almost attractive. 441 00:31:22,896 --> 00:31:24,241 - Wait, really? 442 00:31:24,310 --> 00:31:26,034 - Understood attractive though, didn't you? 443 00:31:26,103 --> 00:31:27,896 Men... 444 00:31:27,965 --> 00:31:30,827 I swear I could jack one off at a funeral. 445 00:32:08,896 --> 00:32:13,344 - That is impressive! 446 00:32:13,413 --> 00:32:16,413 - You're making quite the splash in Montana, aren't you? 447 00:32:16,482 --> 00:32:18,103 - Now that's smart, 448 00:32:18,172 --> 00:32:20,896 making the casino separate from the hotel, right? 449 00:32:20,965 --> 00:32:23,379 And what are these? Are these houses? 450 00:32:23,448 --> 00:32:25,172 - Yeah. 451 00:32:25,241 --> 00:32:26,896 - A planned second home community 452 00:32:26,965 --> 00:32:30,137 with it's own hotel and casino. Now that is smart. 453 00:32:30,206 --> 00:32:32,689 Utterly classless. 454 00:32:32,758 --> 00:32:34,827 But smart. 455 00:32:34,896 --> 00:32:37,689 - You must be the guy. 456 00:32:37,758 --> 00:32:39,034 - What guy would that be? 457 00:32:39,103 --> 00:32:42,034 - The guy that fucked with John Dutton. 458 00:32:42,103 --> 00:32:45,793 I understand learning not to do that was a... 459 00:32:45,862 --> 00:32:47,965 painful lesson. 460 00:32:48,034 --> 00:32:49,758 - So you're friends with John Dutton, huh? 461 00:32:49,827 --> 00:32:51,206 - We know of him. 462 00:32:51,275 --> 00:32:53,896 - Oh, we've never met him. 463 00:32:53,965 --> 00:32:55,724 - You see, thriving in Montana 464 00:32:55,793 --> 00:32:58,724 is all about staying in your lane. 465 00:32:58,793 --> 00:33:00,965 We don't go in his and he's never been in ours, 466 00:33:01,034 --> 00:33:03,931 but you have. 467 00:33:05,482 --> 00:33:06,793 - Now how did I do that? 468 00:33:06,862 --> 00:33:07,931 - Partnering with an Indian tribe 469 00:33:08,000 --> 00:33:10,896 opening an off-reservation casino. 470 00:33:10,965 --> 00:33:13,896 - Oh, but it won't be off-reservation for long. 471 00:33:13,965 --> 00:33:16,172 Because annexing this land into the res 472 00:33:16,241 --> 00:33:19,275 is the first thing that he's going to do. 473 00:33:19,344 --> 00:33:22,034 - I assume he purchased the land instead of leasing. 474 00:33:22,103 --> 00:33:25,827 And I assume he's paying you the profits? 475 00:33:25,896 --> 00:33:29,275 Oh, well... 476 00:33:29,344 --> 00:33:31,724 Any money you've received was an advance on construction, 477 00:33:31,793 --> 00:33:33,137 which he will want back 478 00:33:33,206 --> 00:33:34,827 as soon as he nullifies your agreement. 479 00:33:34,896 --> 00:33:35,896 Just a guess, but... 480 00:33:35,965 --> 00:33:37,724 - That's what we'd do. 481 00:33:37,793 --> 00:33:39,172 If we were trying to steal from you. 482 00:33:42,931 --> 00:33:45,000 - Rocky Mountain Gas and Casino. 483 00:33:45,068 --> 00:33:47,379 That's owned by the Beck Brothers. 484 00:33:47,448 --> 00:33:49,379 I'm assuming that that's you. 485 00:33:49,448 --> 00:33:52,344 I'm just guessing that you don't like competition. 486 00:33:52,413 --> 00:33:56,758 Well, let me tell you something, you red-necked fucks! 487 00:33:56,827 --> 00:33:58,724 I'm so tired of you bullies 488 00:33:58,793 --> 00:34:02,172 with your bolo ties and Lucchese boots. 489 00:34:02,241 --> 00:34:04,724 If you got a problem, file. 490 00:34:04,793 --> 00:34:07,172 Take me to court. 491 00:34:07,241 --> 00:34:09,896 I'll take the Pepsi challenge with your backwoods lawyer 492 00:34:09,965 --> 00:34:12,517 any day of the fuckin' week. 493 00:34:12,586 --> 00:34:14,448 - You know, in addition to running Rocky Mountain, 494 00:34:14,517 --> 00:34:17,310 my brother's also the head of the Montana Liquor Board. 495 00:34:17,379 --> 00:34:20,413 Now do you recall 496 00:34:20,482 --> 00:34:24,896 applying for your liquor license through us, right? 497 00:34:24,965 --> 00:34:27,034 - I will be revoking that tomorrow. 498 00:34:27,103 --> 00:34:28,931 And, of course, 499 00:34:29,000 --> 00:34:31,827 I will never issue one for this new venture. 500 00:34:31,896 --> 00:34:33,758 - And that is just the beginning 501 00:34:33,827 --> 00:34:36,103 of how we're gonna fuck with you. 502 00:34:36,172 --> 00:34:37,758 - I suggest you find a way 503 00:34:37,827 --> 00:34:39,724 to extricate yourself from this deal. 504 00:34:39,793 --> 00:34:41,448 - And make a new deal with us. 505 00:34:41,517 --> 00:34:44,275 Hell, we'd love to build a casino here. 506 00:34:45,827 --> 00:34:49,103 - Well, you got lots to think about. 507 00:34:55,034 --> 00:34:56,862 - Think fast. 508 00:35:02,068 --> 00:35:04,206 - Fuckers. 509 00:35:04,275 --> 00:35:08,758 This town, fuckin' place. 510 00:35:08,827 --> 00:35:11,172 You wanna play dirty, 511 00:35:11,241 --> 00:35:13,000 let's play fucking dirty! 512 00:35:19,000 --> 00:35:21,931 - I don't understand the dilemma. 513 00:35:22,000 --> 00:35:26,413 - My campaign cannot be funded by my father's enemies. 514 00:35:26,482 --> 00:35:27,827 That is the dilemma. 515 00:35:27,896 --> 00:35:30,344 - Thomas Rainwater is a good man. 516 00:35:30,413 --> 00:35:32,758 - Nevertheless, he's an enemy. 517 00:35:32,827 --> 00:35:35,655 - You should really analyze that. 518 00:35:35,724 --> 00:35:38,413 Okay, so we form a political action committee. 519 00:35:38,482 --> 00:35:39,862 No one knows where the money's coming from. 520 00:35:39,931 --> 00:35:42,862 - Everyone knows. - What? 521 00:35:42,931 --> 00:35:45,241 - Defying my father to run is one thing. 522 00:35:45,310 --> 00:35:46,896 Running against him, 523 00:35:46,965 --> 00:35:50,000 financed by a man who has attacked our family, 524 00:35:50,068 --> 00:35:51,655 that's something else entirely. 525 00:35:51,724 --> 00:35:53,241 - So what are you saying? 526 00:35:58,793 --> 00:36:01,931 - I don't think I can do it. 527 00:36:03,206 --> 00:36:06,000 - Hey, you need funding 528 00:36:06,068 --> 00:36:07,965 or you will lose. 529 00:36:09,068 --> 00:36:10,758 I'm not seeing a lot of donors 530 00:36:10,827 --> 00:36:15,068 running to our campaign office with donations. 531 00:36:15,137 --> 00:36:17,482 - I think this is too much. 532 00:36:19,517 --> 00:36:22,758 - You know what you need to do? 533 00:36:22,827 --> 00:36:26,931 You need to find your compass. 534 00:36:27,000 --> 00:36:30,758 Because if where your campaign gets its funding 535 00:36:30,827 --> 00:36:33,206 has you all twisted in knots, 536 00:36:33,275 --> 00:36:36,724 just wait until you're in office. 537 00:36:36,793 --> 00:36:38,896 You don't know the meaning of compromise. 538 00:36:43,896 --> 00:36:45,758 - I need to go for a walk. 539 00:37:18,034 --> 00:37:19,482 Hello? 540 00:37:21,137 --> 00:37:22,758 Hel-- 541 00:37:26,275 --> 00:37:27,827 - For someone with no spine, 542 00:37:27,896 --> 00:37:29,344 you sure got a lot of balls. 543 00:37:33,724 --> 00:37:35,068 - I need you to forget 544 00:37:35,137 --> 00:37:38,620 about how we feel about each other 545 00:37:38,689 --> 00:37:42,379 and remember one thing. 546 00:37:42,448 --> 00:37:44,068 We're family. 547 00:37:53,827 --> 00:37:56,103 - I love how people think that word entitles them 548 00:37:56,172 --> 00:37:59,275 to absolution from the people whose lives they ruin. 549 00:38:01,413 --> 00:38:02,793 We owe you nothing. 550 00:38:02,862 --> 00:38:04,896 - Goddamn it! I'm at... 551 00:38:07,310 --> 00:38:09,793 Can you please attempt 552 00:38:09,862 --> 00:38:12,344 to resemble something human, 553 00:38:12,413 --> 00:38:15,137 listen to me, 554 00:38:15,206 --> 00:38:17,448 and give me some fucking guidance here? 555 00:38:17,517 --> 00:38:19,310 - How'd you fuck him this time? 556 00:38:19,379 --> 00:38:21,793 - I didn't fuck anything. 557 00:38:21,862 --> 00:38:24,172 I ran for the office he told me to run for. 558 00:38:24,241 --> 00:38:27,241 And you chose someone to run against me. 559 00:38:27,310 --> 00:38:29,068 - Hmm. 560 00:38:29,137 --> 00:38:31,965 Chose well, didn't I? 561 00:38:32,034 --> 00:38:34,655 Maybe when she's in office, she'll ask you to clerk. 562 00:38:34,724 --> 00:38:38,758 No one researches like you, Jamie. 563 00:38:38,827 --> 00:38:42,068 - I have a donor willing to fund my campaign. 564 00:38:42,137 --> 00:38:43,655 - Let me guess. 565 00:38:43,724 --> 00:38:45,103 This Russian wants you to do a Facebook blast. 566 00:38:45,172 --> 00:38:47,206 - Hey, this is my life, Beth. 567 00:38:47,275 --> 00:38:49,758 I'm asking for you to... 568 00:38:51,241 --> 00:38:53,413 Here. 569 00:38:53,482 --> 00:38:56,724 This is my donor. 570 00:39:07,413 --> 00:39:11,758 - Jamie, you're not a politician, okay? 571 00:39:11,827 --> 00:39:14,137 Politicians believe that they can manage peoples' lives 572 00:39:14,206 --> 00:39:15,724 better than they can. 573 00:39:15,793 --> 00:39:18,344 The best politicians are narcissists. 574 00:39:18,413 --> 00:39:20,965 The very best should probably be committed. 575 00:39:21,034 --> 00:39:22,206 You aren't that. 576 00:39:24,793 --> 00:39:27,206 Let's be honest, you don't know who the fuck you are. 577 00:39:28,931 --> 00:39:31,793 And you're looking for the world to tell you. 578 00:39:31,862 --> 00:39:34,793 You reek of desperation 579 00:39:34,862 --> 00:39:37,827 and they can smell it. 580 00:39:40,724 --> 00:39:43,344 They will pull you, they will twist you. 581 00:39:43,413 --> 00:39:46,310 And they will tear you into tiny pieces. 582 00:39:48,379 --> 00:39:50,275 And our father with you. 583 00:39:56,689 --> 00:39:58,793 - So what do I do? 584 00:39:58,862 --> 00:40:01,344 - You think about everyone else in your life, but you. 585 00:40:06,310 --> 00:40:09,034 And you do what's best for them. 586 00:40:40,000 --> 00:40:42,965 - Hey. 587 00:40:47,379 --> 00:40:50,620 - I can't do it. 588 00:40:50,689 --> 00:40:53,724 I won't do it. 589 00:40:55,655 --> 00:40:58,586 - Okay. 590 00:40:58,655 --> 00:41:02,689 We'll try and find the money from somewhere else. 591 00:41:02,758 --> 00:41:03,827 I don't know where. 592 00:41:03,896 --> 00:41:07,206 - It's not just about the money. 593 00:41:09,275 --> 00:41:11,310 I don't want to play this dirty. 594 00:41:11,379 --> 00:41:13,137 - Jamie, 595 00:41:13,206 --> 00:41:16,241 you've been playing this dirty your entire career. 596 00:41:16,310 --> 00:41:19,275 - No, no. 597 00:41:19,344 --> 00:41:21,758 I have reacted to the situations before me. 598 00:41:21,827 --> 00:41:23,310 I didn't initiate them 599 00:41:23,379 --> 00:41:27,310 and I certainly didn't do any of it for me. 600 00:41:31,103 --> 00:41:33,758 To beat her, I have to attack him 601 00:41:33,827 --> 00:41:36,275 because there is nothing about her to attack. 602 00:41:38,000 --> 00:41:41,275 - Yes. 603 00:41:41,344 --> 00:41:45,206 - I won't do that. 604 00:41:45,275 --> 00:41:48,586 I've made up my mind. 605 00:41:48,655 --> 00:41:53,103 - So first hint of opposition, 606 00:41:53,172 --> 00:41:54,896 and you just quit? 607 00:42:03,793 --> 00:42:08,137 Your sister was right. 608 00:42:08,206 --> 00:42:09,827 What a chicken heart! 609 00:42:18,931 --> 00:42:20,344 I need you to leave. 610 00:42:20,413 --> 00:42:23,241 The ultimatum never ends. 611 00:42:23,310 --> 00:42:25,241 So if I quit, I don't get you. 612 00:42:25,310 --> 00:42:28,689 - If you quit, what do I get? 613 00:42:28,758 --> 00:42:30,724 What are you going to do, Jamie? 614 00:42:30,793 --> 00:42:32,758 Are you gonna open up a little law firm in town 615 00:42:32,827 --> 00:42:35,862 and drum up DUI cases? 616 00:42:35,931 --> 00:42:37,586 No. 617 00:42:37,655 --> 00:42:39,068 You're going to go home 618 00:42:39,137 --> 00:42:40,689 and work side by side 619 00:42:40,758 --> 00:42:43,034 with your suicide-waiting-to-happen sister 620 00:42:43,103 --> 00:42:46,620 and your monster father. So go. 621 00:42:46,689 --> 00:42:49,034 Tuck tail, Jamie. 622 00:42:49,103 --> 00:42:51,000 Get the fuck out of my apartment. 623 00:43:08,206 --> 00:43:09,655 - What the...? 624 00:43:09,724 --> 00:43:11,827 - Gator? - Yep. 625 00:43:11,896 --> 00:43:13,655 - What the fuck is that? 626 00:43:13,724 --> 00:43:15,620 - Grilled octopus. 627 00:43:15,689 --> 00:43:17,310 - Mediterranean diet, Daddy. 628 00:43:17,379 --> 00:43:18,931 If I have to eat another steak, 629 00:43:19,000 --> 00:43:20,310 they'll have to do my next colonic 630 00:43:20,379 --> 00:43:22,068 with a fuckin' fire hose. 631 00:43:22,137 --> 00:43:23,896 - It's good. Try it. 632 00:43:23,965 --> 00:43:26,241 - Pass me the potatoes. 633 00:43:36,310 --> 00:43:38,379 How was your day? - It was good. 634 00:43:38,448 --> 00:43:40,724 Acquisitions are going fine. 635 00:43:40,793 --> 00:43:42,689 I have to walk you through the profit structure, but... 636 00:43:42,758 --> 00:43:45,172 - That's not what I meant. I meant... 637 00:43:45,241 --> 00:43:47,344 how was it? 638 00:43:57,724 --> 00:44:00,620 - Sobriety is bliss. 639 00:44:00,689 --> 00:44:03,448 What can I tell you? 640 00:44:06,689 --> 00:44:08,758 - How about you? 641 00:44:08,827 --> 00:44:10,689 - I don't want to talk about it. 642 00:44:10,758 --> 00:44:12,068 - That's what you always say. 643 00:44:12,137 --> 00:44:13,758 - Well, when I have a day worth talking about, 644 00:44:13,827 --> 00:44:15,103 I'll shout it from the damn rooftop. 645 00:44:20,793 --> 00:44:22,620 - That any good? 646 00:44:22,689 --> 00:44:25,000 - I don't care what I eat. 647 00:44:37,862 --> 00:44:39,793 - I withdrew from the race. 648 00:44:45,793 --> 00:44:48,344 - You hungry? 649 00:44:56,655 --> 00:44:57,931 - I'll make you a plate. 650 00:45:10,793 --> 00:45:11,862 - Where you been? 651 00:45:31,655 --> 00:45:33,724 I'm sorry, I'm sorry. 652 00:45:46,758 --> 00:45:49,689 - Fuck. 653 00:45:55,793 --> 00:45:59,413 ♪ There's a bottle ♪ 654 00:45:59,482 --> 00:46:04,034 ♪ On the dresser by your ring ♪ 655 00:46:04,103 --> 00:46:07,241 ♪ And it's empty ♪ 656 00:46:07,310 --> 00:46:10,758 ♪ And now I don't feel a thing ♪ 657 00:46:10,827 --> 00:46:14,896 ♪ I'll be hurtin' ♪ 658 00:46:14,965 --> 00:46:18,965 ♪ And I wake up on the floor ♪ 659 00:46:19,034 --> 00:46:23,758 ♪ I'll be over it by noon... ♪ 660 00:46:23,827 --> 00:46:26,068 - Goddamn you for leaving me. 661 00:46:28,275 --> 00:46:32,000 ♪ That's the difference between whiskey and you ♪ 662 00:46:33,965 --> 00:46:38,206 ♪ Oh that's the difference between whiskey and you ♪ 43175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.