All language subtitles for The_Mentalist_1x01_Pilot_RETAiL_HQDVDRip_Dual_XviD-CLT-eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,133 --> 00:00:12,488 Excuse me. Can I get a comment, please? 2 00:00:17,733 --> 00:00:18,722 OFFICER: Yes, ma'am. 3 00:00:18,893 --> 00:00:20,645 We're just gonna keep you right back here. 4 00:00:25,693 --> 00:00:27,923 LISBON: Captain. - Agent Lisbon. 5 00:00:28,093 --> 00:00:29,811 Don't think we'll be needing you guys. 6 00:00:29,973 --> 00:00:31,884 We like the neighbor kid who found the body. 7 00:00:32,053 --> 00:00:34,931 - Did he confess? - Eh, he's a real squirrel. Hard to say... 8 00:00:35,093 --> 00:00:37,561 REPORTER 1: Did you kill her? REPORTER 2: Did you kill her? 9 00:00:43,213 --> 00:00:46,364 MAN: Mercy's father would like to give a brief statement. 10 00:00:46,533 --> 00:00:49,809 I just wanna take a moment and thank everyone in law enforcement... 11 00:00:49,973 --> 00:00:54,125 ...and all the volunteers who helped us in the search for our beloved daughter. 12 00:00:56,853 --> 00:01:00,482 The way that this entire community has come together to support me... 13 00:01:01,333 --> 00:01:05,451 ...and Juniper in this terrible time has been of great comfort to us. 14 00:01:09,133 --> 00:01:11,806 And now I would just like to ask that... 15 00:01:11,973 --> 00:01:18,412 ...you give us some time, space, privacy to grieve for our daughter. Thank you. 16 00:02:19,813 --> 00:02:21,724 [KETTLE WHISTLING] 17 00:02:33,133 --> 00:02:34,122 Hello, Mrs. Tolliver. 18 00:02:35,573 --> 00:02:38,929 - Who are you? - My name's Patrick Jane. 19 00:02:39,613 --> 00:02:41,012 I'm here to help you. 20 00:02:42,493 --> 00:02:43,846 Would you like a cup of tea? 21 00:02:46,693 --> 00:02:48,604 Yes, I would. Thank you. 22 00:02:51,413 --> 00:02:52,687 You must be tired. 23 00:02:54,453 --> 00:02:56,171 Why don't you sit down? 24 00:02:57,973 --> 00:03:00,441 It's nice and quiet in here, isn't it? 25 00:03:00,613 --> 00:03:02,922 Quiet, soothing, calm. 26 00:03:05,933 --> 00:03:07,571 Calm. 27 00:03:13,973 --> 00:03:15,804 I've been watching you and your husband... 28 00:03:15,973 --> 00:03:19,886 ...I want you to know that I understand what you're feeling right now. 29 00:03:22,333 --> 00:03:24,767 You have no idea. 30 00:03:26,093 --> 00:03:27,082 Believe me. 31 00:03:27,733 --> 00:03:30,884 I do. I know. 32 00:03:31,413 --> 00:03:34,928 - I know, and I wanna help you. - You can't help me. 33 00:03:35,893 --> 00:03:39,681 - What do you know? - All sorts of things. 34 00:03:40,733 --> 00:03:44,646 - You only pretend to like skiing, right? - Yes, but... 35 00:03:44,813 --> 00:03:47,407 You're pleased that your best friend recently gained some weight. 36 00:03:47,573 --> 00:03:51,327 About 10 pounds. You wish you'd been adventurous when you were younger. 37 00:03:51,493 --> 00:03:54,690 You love India, but you've never been there. You have trouble sleeping. 38 00:03:54,853 --> 00:03:57,083 Your favorite color... 39 00:03:58,253 --> 00:04:00,005 ...is blue. 40 00:04:00,853 --> 00:04:04,129 I don't understand. You're...? 41 00:04:04,493 --> 00:04:07,132 - You're psychic? - Ha, no. 42 00:04:07,933 --> 00:04:09,002 Just paying attention. 43 00:04:10,293 --> 00:04:13,285 I used to make a good living pretending to be a psychic. 44 00:04:14,573 --> 00:04:17,167 I tell you this because I want you to understand... 45 00:04:17,333 --> 00:04:19,563 ...there's no point hiding things from me. 46 00:04:22,333 --> 00:04:24,369 Hiding what? 47 00:04:24,533 --> 00:04:27,206 You know what I see when I look at your husband? 48 00:04:28,173 --> 00:04:31,609 I see a warm, loving, generous man. 49 00:04:31,773 --> 00:04:36,483 A little vain, maybe. Selfish. Controlling. But a decent man. 50 00:04:36,653 --> 00:04:38,132 Yes. 51 00:04:41,013 --> 00:04:44,085 So why do you suspect him of murdering your daughter? 52 00:04:47,733 --> 00:04:49,325 I don't. 53 00:04:51,013 --> 00:04:54,608 - The McCluskey boy did it. - Yes, that's what the police say. 54 00:04:55,573 --> 00:04:58,406 But you think they're wrong. Why? 55 00:04:59,133 --> 00:05:02,728 [STAMMERS] I don't know. I don't know. I... 56 00:05:03,133 --> 00:05:04,930 Tell me. 57 00:05:05,493 --> 00:05:09,884 The last year, they have been so strange with each other. 58 00:05:10,053 --> 00:05:14,012 And neither one would admit that anything was wrong. And I think that... 59 00:05:15,853 --> 00:05:19,926 I think that she tried to tell me once, and I didn't... I... 60 00:05:21,973 --> 00:05:25,170 God. Oh, God. 61 00:05:25,493 --> 00:05:27,085 Did you ask him if he killed her? 62 00:05:29,013 --> 00:05:30,287 What would he say? 63 00:05:30,453 --> 00:05:33,365 Most wives can tell when their husbands are lying. 64 00:05:35,093 --> 00:05:37,812 Yes. Yes. 65 00:05:38,453 --> 00:05:42,082 I... I don't want... Uh... The McCluskey boy did it. 66 00:05:42,253 --> 00:05:43,402 Maybe. 67 00:05:48,413 --> 00:05:50,563 You think he did it too? 68 00:05:51,413 --> 00:05:53,085 I trust a mother's instinct. 69 00:05:54,653 --> 00:05:55,642 [DOOR OPENS] 70 00:05:55,813 --> 00:05:57,166 TOLLIVER: June? 71 00:05:58,733 --> 00:06:00,166 There you are. 72 00:06:01,373 --> 00:06:03,045 Hi. Who are you? 73 00:06:04,053 --> 00:06:06,442 I'm the police. Did you kill your daughter? 74 00:06:11,653 --> 00:06:13,006 How dare you? 75 00:06:13,173 --> 00:06:16,051 I asked you a simple question, sir. Did you kill your daughter? 76 00:06:17,693 --> 00:06:21,003 - No. I did not kill my daughter. - Oh. 77 00:06:21,173 --> 00:06:24,529 Now, you get the hell out of my house. 78 00:06:25,453 --> 00:06:26,852 June? 79 00:06:27,493 --> 00:06:29,643 June, what's the matter with you? 80 00:06:31,693 --> 00:06:33,012 I'm gonna have your badge. 81 00:06:33,173 --> 00:06:35,562 An innocent man would've punched me by now. 82 00:06:35,733 --> 00:06:37,928 I am gonna make life miserable for you. 83 00:06:38,093 --> 00:06:41,403 You come in here, you accost my wife. You cause trouble, uh... 84 00:06:41,573 --> 00:06:42,562 [GUN COCKS] 85 00:06:43,333 --> 00:06:44,766 June. 86 00:06:46,253 --> 00:06:47,891 June, honey, please... 87 00:06:48,053 --> 00:06:49,805 OFFICER: Shots fired. Inside. 88 00:06:49,973 --> 00:06:51,531 Move, move! 89 00:06:51,693 --> 00:06:53,172 Hey. 90 00:06:56,933 --> 00:06:58,685 Honestly, it's not as bad as it looks. 91 00:07:02,573 --> 00:07:06,122 Mrs. Tolliver? Mrs. Tolliver? Please wait. 92 00:07:06,933 --> 00:07:08,685 OFFICER: Front room's clear. 93 00:07:29,413 --> 00:07:31,483 Then the son of a bitch eagles 17. 94 00:07:31,653 --> 00:07:34,087 Are you kidding me? On that course? 95 00:07:34,533 --> 00:07:36,205 A damn eagle? 96 00:07:36,373 --> 00:07:39,809 That course never suited you, Price. We'll do better in Orlando. 97 00:07:39,973 --> 00:07:42,851 - We have a nice spot on the draw. - Well, I'll tell you what. 98 00:07:43,013 --> 00:07:46,050 Davis Love III can kiss my butt. 99 00:07:56,453 --> 00:07:59,729 Alison? Alison? 100 00:08:11,453 --> 00:08:13,409 WOMAN [ON INTERCOM]: Flight 233 from Sacramento... 101 00:08:13,573 --> 00:08:16,804 ... you may claim your baggage from Carousel 2. 102 00:08:16,973 --> 00:08:18,964 Flight 233 from Sacramento... 103 00:08:19,133 --> 00:08:21,169 Uh, sorry. 104 00:08:21,573 --> 00:08:23,803 You checked luggage? What are you, on vacation? 105 00:08:23,973 --> 00:08:26,362 - No, ma'am. Won't do it again. - When your trousseau arrives... 106 00:08:26,533 --> 00:08:29,252 ...pick up the second rental and go to the sheriff's department. 107 00:08:29,413 --> 00:08:31,973 Hustle us up a couple of rooms, furniture and phone lines. 108 00:08:32,133 --> 00:08:33,566 Yes, ma'am. 109 00:08:33,733 --> 00:08:35,371 LISBON: Come on, let's go. 110 00:08:44,133 --> 00:08:45,885 JANE: Morning, everybody. 111 00:08:46,053 --> 00:08:49,125 - How was your flight? - Go away. You're on suspension. 112 00:08:50,013 --> 00:08:51,492 Thank you. 113 00:08:52,333 --> 00:08:56,087 - Mandated leave. Ends next week. - So come back next week. 114 00:08:56,253 --> 00:08:59,325 - Hot enough for you? - Which one of you jackasses told him? 115 00:08:59,493 --> 00:09:00,926 - It was you, wasn't it, Cho? - Yes. 116 00:09:01,093 --> 00:09:04,324 Of course he called me. It's Red John. Can't keep me out of this. 117 00:09:04,493 --> 00:09:05,482 Why would you want to? 118 00:09:05,653 --> 00:09:07,530 You got a man killed. There's consequences. 119 00:09:07,693 --> 00:09:10,890 Man that murdered his daughter because she wouldn't have sex with him? 120 00:09:11,053 --> 00:09:13,567 You did not know that. If she hadn't left the diary... 121 00:09:13,733 --> 00:09:16,770 But she did, though. Be reasonable. This is my case. 122 00:09:16,933 --> 00:09:19,128 - Your case? - Red John's mine. 123 00:09:19,293 --> 00:09:21,090 Red John doesn't belong to anyone. 124 00:09:24,093 --> 00:09:25,082 He belongs to me. 125 00:09:26,573 --> 00:09:30,725 It's not my call. Rules are rules. Come back next week. 126 00:09:31,813 --> 00:09:33,929 Don't let this man past. 127 00:09:35,013 --> 00:09:36,924 [PHONE RINGING] 128 00:09:40,333 --> 00:09:41,732 Boss. 129 00:09:41,893 --> 00:09:45,886 We have Gregory Tannen, Caucasian, male, 43, single. 130 00:09:46,053 --> 00:09:47,611 We haven't opened him up yet, but... 131 00:09:47,773 --> 00:09:51,686 Sorry I went over your head. I'll redeem myself, I promise. 132 00:09:51,853 --> 00:09:53,411 You want redemption, be silent. 133 00:09:53,573 --> 00:09:55,723 - Okay, I can learn to do that. - Shh. 134 00:09:57,733 --> 00:09:58,722 Sorry. 135 00:10:01,413 --> 00:10:05,042 Burn marks here indicate that the victim was subdued with a stun gun... 136 00:10:05,213 --> 00:10:07,204 ...standard civilian model, by the look of it. 137 00:10:07,373 --> 00:10:10,524 Death appears to be caused by several blows to the back of the skull... 138 00:10:10,693 --> 00:10:13,651 ...consistent with the bloody golf club found at the scene. 139 00:10:13,813 --> 00:10:18,762 Female is Alison Randolph, 27, married, no children. 140 00:10:18,933 --> 00:10:22,528 They were found at her listed residence. TOD looks to be early Saturday evening. 141 00:10:22,693 --> 00:10:24,285 On Alison, we have stun-gun marks... 142 00:10:24,453 --> 00:10:27,445 ...followed by binding with tight, black, plastic ligatures... 143 00:10:27,613 --> 00:10:31,162 ...frenzied cutting and stabbing assault of the torso, and abuse of the viscera. 144 00:10:31,333 --> 00:10:33,164 - Textbook Red John. - Who found the bodies? 145 00:10:33,333 --> 00:10:36,291 This one's husband, coming home from the airport with his brother. 146 00:10:36,453 --> 00:10:37,932 - He's a pro golfer. - Oh, yeah? 147 00:10:38,093 --> 00:10:39,446 Price Randolph? 148 00:10:39,613 --> 00:10:43,049 - What's her deal with him? Do we know? - He's on file as one of her physicians. 149 00:10:43,213 --> 00:10:44,805 - Making a house call? - Lovers? 150 00:10:44,973 --> 00:10:46,850 No. This one's gay. 151 00:10:49,373 --> 00:10:51,841 DOCTOR: Dr. Wagner might know what their relationship was. 152 00:10:52,013 --> 00:10:53,446 He's here to make the formal ID. 153 00:10:55,413 --> 00:10:56,926 Okay. 154 00:10:57,573 --> 00:11:00,804 Dr. Wagner. Hi. 155 00:11:00,973 --> 00:11:04,443 I'm Agent Teresa Lisbon, California Bureau of Investigation. 156 00:11:04,613 --> 00:11:07,525 - What's your connection to the victims? - Well, I work with Gregory. 157 00:11:07,693 --> 00:11:11,845 Dr. Tannen and the Randolph family are long-time clients of our practice. 158 00:11:12,013 --> 00:11:14,686 - House calls the norm at your practice? - No. 159 00:11:14,853 --> 00:11:16,809 Gregory and Alison were close friends. 160 00:11:16,973 --> 00:11:19,282 - Lovers? - No. He was gay. 161 00:11:19,893 --> 00:11:21,724 No, they were just friends. 162 00:11:22,733 --> 00:11:25,566 - What in God's name happened to them? - Looks like Red John. 163 00:11:27,493 --> 00:11:30,007 - Who's Red John? - We don't know who did this. 164 00:11:31,053 --> 00:11:34,045 We'll be in touch probably. Thank you. 165 00:11:39,693 --> 00:11:40,921 MAN: - Tracy wanna set up? Here? 166 00:11:41,093 --> 00:11:42,082 WOMAN: Yeah, that's good. 167 00:11:42,253 --> 00:11:44,448 Red John enters here. 168 00:11:44,613 --> 00:11:46,569 Excuse me. Sorry. 169 00:11:46,733 --> 00:11:48,451 He comes around here. 170 00:11:49,253 --> 00:11:53,246 He waits for her, expecting her to come in alone. 171 00:11:53,413 --> 00:11:55,768 Only thing, her friend Tannen chose the wrong night... 172 00:11:55,933 --> 00:11:58,527 ...to come over for a Richard Gere and ice-cream orgy. 173 00:11:59,813 --> 00:12:03,806 So Red John zaps them both with his trusty stun gun... 174 00:12:03,973 --> 00:12:06,043 ...and... Excuse me. 175 00:12:06,213 --> 00:12:08,044 - Grabs a five iron from the bag here... 176 00:12:08,213 --> 00:12:10,852 ...and... Ugh! 177 00:12:13,333 --> 00:12:14,686 Crushes Tannen's skull. 178 00:12:15,533 --> 00:12:19,003 Then he takes his sweet time dealing with Alison how he likes. 179 00:12:19,453 --> 00:12:20,568 She's a nice big girl... 180 00:12:20,733 --> 00:12:24,282 ...unless he's pretty strong, I'm guessing that he grabbed her by the arms... 181 00:12:24,453 --> 00:12:26,364 ...and dragged her down the hall. 182 00:13:02,733 --> 00:13:06,965 He says he's sorry for all the pain he's caused you and your mother. 183 00:13:08,293 --> 00:13:09,442 Deeply sorry. 184 00:13:10,853 --> 00:13:13,242 He asks you to forgive him. 185 00:13:13,973 --> 00:13:15,486 Can you do that Jenny? 186 00:13:17,293 --> 00:13:19,443 - He needs to hear it. - I forgive you, Daddy. 187 00:13:19,613 --> 00:13:21,888 JANE: Oh, yes. - I forgive you. 188 00:13:22,373 --> 00:13:23,522 He's smiling now. 189 00:13:24,933 --> 00:13:26,207 There are tears of joy. 190 00:13:28,413 --> 00:13:30,483 He says, "God bless you and keep you." 191 00:13:30,653 --> 00:13:32,769 [SOBBING] 192 00:13:36,293 --> 00:13:37,282 He's gone. 193 00:13:48,493 --> 00:13:52,645 - Amazing, amazing. Amazing. - She's amazed. 194 00:13:54,853 --> 00:13:56,411 - Patrick... - One second. 195 00:13:56,573 --> 00:13:59,929 - Give him some time. - Abso... Come on back to us. 196 00:14:00,093 --> 00:14:02,084 - I'm back. Thank you. KELLY: He's back. Ha-ha-ha. 197 00:14:02,253 --> 00:14:07,771 So, Patrick, I understand that you're also sort of a paranormal detective. 198 00:14:07,933 --> 00:14:11,130 - Is that right? - I try to help the police when I can. 199 00:14:11,573 --> 00:14:15,612 And you're helping them hunt this scary serial killer. 200 00:14:15,773 --> 00:14:17,650 - What's his name? Red John. KELLY: Red John. 201 00:14:17,813 --> 00:14:22,443 There she blows. Classic Red John smiley face. 202 00:14:22,613 --> 00:14:28,882 Drawn in the victims' blood, clockwise, with three fingers of his right hand... 203 00:14:29,053 --> 00:14:31,009 ...wearing a rubber kitchen glove. 204 00:14:31,413 --> 00:14:34,723 - I'm stoked to see one in the flesh. - This isn't Red John. 205 00:14:36,133 --> 00:14:37,122 Right. 206 00:14:38,173 --> 00:14:40,767 Red John thinks of himself as a showman, an artist. 207 00:14:40,933 --> 00:14:43,606 He has a strong sense of theater. In the previous killings... 208 00:14:43,773 --> 00:14:46,333 ...he made sure that the first thing that anyone sees... 209 00:14:46,493 --> 00:14:48,449 ...is the face on the wall. 210 00:14:48,613 --> 00:14:50,763 You see the face first, and you know. 211 00:14:50,933 --> 00:14:53,401 You know what's happened, and you feel dread. 212 00:14:53,573 --> 00:14:56,167 Then, and only then, do you see the body of the victim. 213 00:14:56,333 --> 00:14:57,732 Always in that order. 214 00:14:57,893 --> 00:15:01,932 Here, it's the opposite. The first thing you see is the body... 215 00:15:02,093 --> 00:15:05,244 ...and you have to look around to see the face on the wall. 216 00:15:05,893 --> 00:15:09,647 - Doesn't play nearly as well, does it? - Depends on your taste, I suppose. 217 00:15:09,813 --> 00:15:13,567 No. Come on. The killer could've painted on the correct wall here, but he didn't... 218 00:15:13,733 --> 00:15:16,406 ...because he didn't know better, because he isn't Red John. 219 00:15:17,053 --> 00:15:20,648 Wow. That's interesting. 220 00:15:21,213 --> 00:15:22,202 [JANE SIGHS] 221 00:15:22,373 --> 00:15:24,728 You know what your problem is, my friend? 222 00:15:24,893 --> 00:15:27,487 You enjoy your work a little too much. You're a ghoul. 223 00:15:28,973 --> 00:15:31,646 If you don't get horny reading Fangoria, I'm Britney Spears. 224 00:15:31,813 --> 00:15:33,565 I... I resent that. 225 00:15:33,733 --> 00:15:37,203 - This is you trying to redeem yourself? - I'm sorry. 226 00:15:37,893 --> 00:15:39,611 He irks me. 227 00:15:39,973 --> 00:15:41,042 He's irksome. 228 00:15:43,013 --> 00:15:44,082 You don't need me here. 229 00:15:57,213 --> 00:16:01,286 - Yeah, this one doesn't fit the pattern. - So Jane was right. We have a copycat. 230 00:16:01,453 --> 00:16:05,002 Or we have Red John trying new things. Or we have Red John making a mistake. 231 00:16:05,173 --> 00:16:07,846 We don't know. We'll work the evidence until we do know. 232 00:16:08,933 --> 00:16:11,322 - Go talk to the husband. RIGSBY: Will do, boss. 233 00:16:16,133 --> 00:16:18,089 What are you waiting for? 234 00:16:38,213 --> 00:16:41,683 Hey. So you might be right about this case. Might be. 235 00:16:41,853 --> 00:16:43,730 Thanks for the insight. 236 00:16:44,333 --> 00:16:46,289 No. Did I say that? 237 00:16:46,453 --> 00:16:49,684 I'm acknowledging the fact that you might be right, that's all. 238 00:16:49,853 --> 00:16:53,243 I mean, if you wanted to come back, I couldn't stop you. 239 00:16:54,293 --> 00:16:57,569 Yeah, fine. I'm asking you to come back. 240 00:16:59,213 --> 00:17:00,726 Because. 241 00:17:00,893 --> 00:17:03,726 Because you're useful to the team. 242 00:17:04,493 --> 00:17:06,927 No. No, I won't say "please." Go screw yourself. 243 00:17:08,173 --> 00:17:09,811 Jackass. 244 00:17:18,773 --> 00:17:20,172 JANE: Good morning. 245 00:17:20,333 --> 00:17:21,925 Can I help you? 246 00:17:23,253 --> 00:17:24,925 You must be Van Pelt. 247 00:17:25,093 --> 00:17:26,526 Pleasure. Patrick Jane. 248 00:17:26,693 --> 00:17:29,366 Oh, hi. Good to meet you. Agent Cho said you'd left town. 249 00:17:29,813 --> 00:17:31,212 No. Nowhere to go. 250 00:17:32,733 --> 00:17:34,007 Okay. Um. 251 00:17:34,173 --> 00:17:36,892 Do you want that desk over there, or this one? 252 00:17:37,053 --> 00:17:40,887 - I mean, that one gets more light. - That one. More light, by all means. 253 00:17:43,293 --> 00:17:45,761 Very pleasant addition to the Serious Crimes family. 254 00:17:45,933 --> 00:17:48,049 Oh. Hi. When did you get here? 255 00:17:48,973 --> 00:17:50,452 Stop. I give up. 256 00:17:50,613 --> 00:17:52,604 Aah! Stop. Stop. Turn off the camera. 257 00:17:52,773 --> 00:17:54,525 PRICE [ON TV]: Tag. Come on, come on, come on. 258 00:17:54,693 --> 00:17:57,082 ALISON: Okay, we're done. We're done. PRICE: Stop. Good, good. 259 00:17:58,013 --> 00:17:59,731 ALISON: You are awful. 260 00:18:00,533 --> 00:18:02,569 PRICE: Go, go, go. - Stop, please. 261 00:18:02,973 --> 00:18:04,770 Stop. 262 00:18:08,053 --> 00:18:11,409 I lost a beautiful, precious angel. 263 00:18:12,573 --> 00:18:14,086 Yes, sir. 264 00:18:14,253 --> 00:18:15,242 Good-Looking woman. 265 00:18:17,253 --> 00:18:18,971 [CLEARS THROAT] 266 00:18:19,213 --> 00:18:21,044 I'm jumping right in, if you don't mind, Price. 267 00:18:21,213 --> 00:18:23,090 You missed the tournament cut on Friday, yes? 268 00:18:23,253 --> 00:18:26,848 But you didn't come home until Sunday. What'd you do with your time? 269 00:18:27,013 --> 00:18:29,243 I get this. You guys can't catch the real killer... 270 00:18:29,413 --> 00:18:31,449 ...so you wanna lay this one on me? - No, sir. 271 00:18:31,613 --> 00:18:35,891 Confirmation of where you were, lets us exclude you from the investigation. 272 00:18:45,213 --> 00:18:47,807 I was with a massage therapist. 273 00:18:47,973 --> 00:18:49,292 Name? 274 00:18:50,493 --> 00:18:56,090 - Uh, it had "lady" in there somewhere. - It'll be on his credit-card bill. 275 00:18:56,573 --> 00:18:58,006 PRICE: There you go. 276 00:18:58,173 --> 00:19:00,164 Pleasure meeting you, boys. 277 00:19:02,653 --> 00:19:05,486 WAGNER: We're a full-service private practice. 278 00:19:06,133 --> 00:19:09,921 We deliver primary care, uh, cosmetic surgery... 279 00:19:10,093 --> 00:19:12,732 ...psychotherapy, sports medicine, you name it. 280 00:19:12,893 --> 00:19:14,326 What's the African connection? 281 00:19:14,813 --> 00:19:16,531 It's what this place is all about. 282 00:19:16,693 --> 00:19:19,491 Half our profits go to build and staff basic health clinics... 283 00:19:19,653 --> 00:19:21,405 ...in poor African communities. 284 00:19:22,533 --> 00:19:23,852 All right, here we are. 285 00:19:24,733 --> 00:19:26,007 [SIGHS] 286 00:19:26,173 --> 00:19:27,401 It's a thin file. 287 00:19:28,453 --> 00:19:31,251 Alison was a healthy young woman. 288 00:19:31,413 --> 00:19:34,530 - Psychiatric history? - She didn't have one. 289 00:19:34,693 --> 00:19:36,445 LISBON: STDs? Abortions? 290 00:19:36,613 --> 00:19:39,002 - Unexplained injuries? WAGNER: No. 291 00:19:39,173 --> 00:19:42,927 Aside from some routine checkups with me, it's all Dr. Tannen, aesthetic work. 292 00:19:43,093 --> 00:19:44,492 Did Tannen keep a diary? 293 00:19:44,893 --> 00:19:48,408 Our last case was solved because the victim kept a diary. 294 00:19:48,573 --> 00:19:50,165 Diary? I don't think so. 295 00:19:50,333 --> 00:19:52,164 Getting back to Alison Randolph. 296 00:19:53,173 --> 00:19:55,448 How was her marriage, do you think? 297 00:19:55,613 --> 00:19:57,171 Happy? Unhappy? 298 00:19:58,133 --> 00:20:01,569 About six months ago, Dr. Tannen asked my advice. 299 00:20:03,093 --> 00:20:06,802 Alison asked him to get her a supply of birth-control pills, off the books... 300 00:20:06,973 --> 00:20:09,089 ...which is strictly against AMA code. 301 00:20:09,773 --> 00:20:12,333 I said, "Sure, do it." 302 00:20:13,453 --> 00:20:18,208 - Better us than some Tijuana drugstore. - Why the secrecy? 303 00:20:19,133 --> 00:20:23,445 Price Randolph had a vasectomy, April of '02. 304 00:20:24,133 --> 00:20:28,092 - If there's anything else I can do... - I appreciate that. 305 00:20:29,293 --> 00:20:32,365 Actually, there is. Uh, I'm out of sleeping pills. 306 00:20:33,773 --> 00:20:36,003 Can you fix me up? Anything strong will do. 307 00:20:36,173 --> 00:20:39,722 Sure. Come in for a consultation. We'll squeeze you in this afternoon. 308 00:20:39,893 --> 00:20:43,283 Oh, no, I was hoping to get something now. Trying to avoid the chitchat. 309 00:20:43,453 --> 00:20:44,852 [BOTH CHUCKLE] 310 00:20:45,293 --> 00:20:47,887 I'm sorry. I wouldn't feel comfortable prescribing... 311 00:20:48,053 --> 00:20:50,362 ...without some sort of chitchat. 312 00:20:50,893 --> 00:20:53,407 I understand. Uh, no problem. 313 00:20:53,573 --> 00:20:54,892 I'll call you. 314 00:20:55,053 --> 00:20:56,406 Maybe. 315 00:20:58,693 --> 00:20:59,887 CHO: I like the husband for it. 316 00:21:00,053 --> 00:21:03,966 He hires some hooker to create an alibi, flies home, fillets the spouse, flies back. 317 00:21:04,133 --> 00:21:07,409 It's a classic, elaborate and clever, but ultimately stupid plan. 318 00:21:07,573 --> 00:21:09,325 Have you looked at his PGA tournament record? 319 00:21:09,493 --> 00:21:11,961 It's not bad. Six mil career earnings. 320 00:21:12,133 --> 00:21:15,921 Coming in second and third. Put him on the 18th tee with a big one on the line... 321 00:21:16,093 --> 00:21:18,004 ...like night follows day, he'll shank it. 322 00:21:18,173 --> 00:21:21,449 He's a choker. He doesn't have the nerve to kill his wife. Didn't do it. 323 00:21:22,613 --> 00:21:26,128 You suggesting we drop a prime suspect because he's never won a major? 324 00:21:26,293 --> 00:21:29,524 Oh, no, no, no. I'm just making idle conversation. 325 00:21:30,693 --> 00:21:31,887 How'd you do that? 326 00:21:33,533 --> 00:21:35,251 Telekinesis. 327 00:21:35,413 --> 00:21:36,812 He blew on it. 328 00:21:38,333 --> 00:21:40,244 That is another way to do it. 329 00:21:41,813 --> 00:21:45,886 Mr. Jane, I have a question regarding your previous career path. 330 00:21:46,053 --> 00:21:47,452 Fire away. 331 00:21:47,613 --> 00:21:50,411 When you met with other psychics, real psychics... 332 00:21:50,573 --> 00:21:52,928 ...could they tell you were just pretending? 333 00:21:53,093 --> 00:21:55,004 There's no such thing as real psychics. 334 00:21:55,173 --> 00:21:57,926 I beg to differ. My cousin Yolanda's a psychic. 335 00:21:58,093 --> 00:22:00,448 Your cousin is deluded or dishonest, or both. 336 00:22:00,613 --> 00:22:04,208 - Hey, steady. - No. He's entitled to his opinion. 337 00:22:04,373 --> 00:22:05,692 He's wrong, though. 338 00:22:05,853 --> 00:22:07,332 - She has power. - Thank you. 339 00:22:07,493 --> 00:22:10,610 She can communicate with the other side. I've seen her do it myself. 340 00:22:10,773 --> 00:22:13,048 She let you speak with someone that's gone? 341 00:22:13,213 --> 00:22:14,532 - Yes. JANE: Someone you love... 342 00:22:14,693 --> 00:22:17,890 ...and still miss very much? - Yes. 343 00:22:18,053 --> 00:22:20,442 You wanted her power to be real, so it was. 344 00:22:21,453 --> 00:22:22,442 No. 345 00:22:22,613 --> 00:22:25,173 You're sure you're right. Science don't know everything. 346 00:22:25,333 --> 00:22:27,847 Five hundred years ago, radio would've seemed like magic. 347 00:22:28,013 --> 00:22:30,322 - Exactly. - In the future, it could be normal... 348 00:22:30,493 --> 00:22:32,609 ...to communicate with the other side. - The other side? 349 00:22:32,773 --> 00:22:34,286 Mm-hm. 350 00:22:36,853 --> 00:22:39,048 Your father's a football coach, yeah? 351 00:22:39,773 --> 00:22:42,526 - How'd you know that? - It's obvious from your whole demeanor. 352 00:22:42,693 --> 00:22:46,481 My point is, didn't Dad always say life is like football? 353 00:22:46,653 --> 00:22:49,213 When that final whistle blows, the game is over. 354 00:22:49,853 --> 00:22:53,209 Done. There is no more. There is no other side. 355 00:22:53,373 --> 00:22:57,082 This is it. Lobster and bread rolls and nautical kitsch, and then... 356 00:22:57,253 --> 00:22:58,811 ...pfft, nothingness. 357 00:22:59,813 --> 00:23:03,931 You poor, sad man. The Kingdom of God is a real place. 358 00:23:05,133 --> 00:23:08,728 Okay, later tonight, when Rigsby asks you to come back to his hotel room... 359 00:23:08,893 --> 00:23:10,246 [COUGHING] 360 00:23:13,253 --> 00:23:14,368 ...say yes. 361 00:23:14,533 --> 00:23:15,522 Excuse me? 362 00:23:15,693 --> 00:23:18,571 I know, you were planning on refusing him very curtly. 363 00:23:18,733 --> 00:23:22,726 First week on the job, you wanna set a tone, no monkey business. But why not? 364 00:23:22,893 --> 00:23:25,453 Rigsby's an excellent lover, I'm sure. 365 00:23:25,613 --> 00:23:28,366 Tough, but fair. Right? 366 00:23:28,533 --> 00:23:29,761 Right. 367 00:23:34,893 --> 00:23:36,929 The Kingdom of God is a real place, Mr. Jane. 368 00:23:38,253 --> 00:23:40,926 And you have an immortal soul. 369 00:23:41,093 --> 00:23:43,891 Oh, I do so hope you're wrong. 370 00:23:49,493 --> 00:23:50,482 - Good night. - Night. 371 00:23:50,653 --> 00:23:52,450 Later, dude. 372 00:23:59,373 --> 00:24:01,364 This is me. 373 00:24:05,373 --> 00:24:10,003 - Welcome to the unit, Agent Van Pelt. - Thank you, Agent Rigsby. 374 00:24:10,653 --> 00:24:12,803 NARRATOR [ON TV]: She explodes into action. 375 00:24:12,973 --> 00:24:16,522 Reaching up to 60 miles per hour... 376 00:24:16,693 --> 00:24:20,527 ... she easily outruns her terrified prey. 377 00:24:51,373 --> 00:24:52,442 [GRUNTS] 378 00:25:10,493 --> 00:25:13,087 "Greetings, old friend. It's been a while. 379 00:25:13,253 --> 00:25:16,211 I hope you are keeping well. I am thriving and happy. 380 00:25:16,373 --> 00:25:19,445 I have 12 wives now and will soon begin courting Number 13. 381 00:25:20,493 --> 00:25:21,926 Why can't you catch me? 382 00:25:22,093 --> 00:25:25,688 You must feel so powerless and stupid and sad. 383 00:25:25,853 --> 00:25:27,605 Oh, well. All the best. 384 00:25:28,773 --> 00:25:30,491 Red John." 385 00:25:30,653 --> 00:25:32,564 That sounds like the real deal to me. 386 00:25:32,733 --> 00:25:36,408 Sounds like Red John. It's not. Red John wouldn't risk capture just to taunt me. 387 00:25:36,573 --> 00:25:38,723 So the real killer's trying to throw us off track? 388 00:25:38,893 --> 00:25:41,566 Cho, find out where Price Randolph was a half an hour ago. 389 00:25:41,733 --> 00:25:45,089 Rigsby, check the hotel security cameras. Get those over to Forensics. 390 00:25:51,213 --> 00:25:53,773 - You okay? - Absolutely. 391 00:25:54,413 --> 00:25:56,005 Get some sleep. 392 00:26:23,613 --> 00:26:26,491 [PHONE RINGING] 393 00:26:32,453 --> 00:26:33,442 Hello. 394 00:26:33,613 --> 00:26:35,968 - Good morning. - You didn't sleep, did you? 395 00:26:40,813 --> 00:26:44,123 Hi. I'd like to make an appointment with Dr. Wagner, please. It's urgent. 396 00:26:44,293 --> 00:26:46,204 Jane. Patrick Jane. 397 00:26:46,373 --> 00:26:48,284 Yeah, I'll hold. 398 00:26:48,453 --> 00:26:49,727 Forensics maybe got a break. 399 00:26:50,253 --> 00:26:52,721 Blood on the cloth in the envelope is Alison Randolph's. 400 00:26:52,893 --> 00:26:56,727 But they found a hair in there, doesn't belong to her or Tannen. 401 00:26:57,253 --> 00:26:58,732 Guess who it does belong to. 402 00:27:00,173 --> 00:27:01,845 CHO: It's yours, Tag. Amazing, huh? 403 00:27:06,413 --> 00:27:07,448 Science. 404 00:27:12,413 --> 00:27:14,973 This is insane. I didn't... 405 00:27:15,133 --> 00:27:16,646 TAG [ON MONITOR]: I didn't kill Alison. 406 00:27:16,813 --> 00:27:18,610 CHO [ON MONITOR]: How do you explain your hair? 407 00:27:18,773 --> 00:27:22,448 Either it was a mistake, or I'm being framed. 408 00:27:22,613 --> 00:27:23,807 CHO: Who would wanna frame you? 409 00:27:23,973 --> 00:27:25,884 We don't want to, if that's what you're thinking. 410 00:27:26,053 --> 00:27:27,691 He and Alison were lovers. 411 00:27:27,853 --> 00:27:29,411 Who would wanna frame you, Tag? 412 00:27:31,373 --> 00:27:34,171 - My brother. CHO: Why would he wanna do that? 413 00:27:36,533 --> 00:27:37,932 Alison and I were lovers. 414 00:27:39,733 --> 00:27:42,452 I think you are psychic. You're just afraid to admit it. 415 00:27:42,613 --> 00:27:44,012 JANE: Mm-hm. 416 00:27:45,253 --> 00:27:47,005 So... 417 00:27:47,773 --> 00:27:49,172 [CLEARS THROAT] 418 00:27:50,413 --> 00:27:51,846 So, heh. 419 00:27:54,813 --> 00:27:56,166 Why is it you can't sleep? 420 00:27:56,333 --> 00:27:59,848 Because I can't get the good pills without talking to a doctor. 421 00:28:01,213 --> 00:28:03,124 - And you don't like talking to doctors. - Eh. 422 00:28:03,293 --> 00:28:06,410 They always wanna be the smartest person in the room, don't they? 423 00:28:06,573 --> 00:28:08,803 When, in fact, that's me, obviously. 424 00:28:12,733 --> 00:28:16,248 You protect your core self very fiercely. 425 00:28:17,373 --> 00:28:19,728 What do you think is the reason for that? 426 00:28:21,773 --> 00:28:24,333 You know, this is exactly how I imagined it would be. 427 00:28:25,773 --> 00:28:27,684 You gonna ask me about my mother? 428 00:28:27,853 --> 00:28:31,050 - You want me to ask about your mother? - I just wanna sleep. 429 00:28:32,413 --> 00:28:34,688 So, what is it that keeps you awake? 430 00:28:36,333 --> 00:28:38,210 DAVIS: Oh, what's his name? Red John? 431 00:28:38,373 --> 00:28:43,527 That's right, Red John. Uh, he's killed at least eight women that we know of. 432 00:28:43,693 --> 00:28:45,923 Uh, the police asked me to get a psychic fix on him... 433 00:28:46,093 --> 00:28:48,004 ...to get a sense of who this man is. 434 00:28:48,173 --> 00:28:52,166 How do you do that exactly? Get a psychic fix on someone. 435 00:28:52,773 --> 00:28:55,845 Well, Davis, true demonic evil burns like fire. 436 00:28:56,013 --> 00:28:59,642 It burns with a terrible, cold, dark flame. 437 00:28:59,813 --> 00:29:02,691 JANE: I force myself to look into that flame... 438 00:29:02,853 --> 00:29:07,369 ... and I see an image of the evildoer. In this case, Red John. 439 00:29:08,093 --> 00:29:12,245 He's an ugly, tormented little man. A lonely soul. 440 00:29:12,413 --> 00:29:15,803 Sad. Very sad. 441 00:29:35,213 --> 00:29:36,407 JANE: "Dear Mr. Jane. 442 00:29:36,573 --> 00:29:38,370 I do not like to be slandered in the media... 443 00:29:38,533 --> 00:29:40,524 ... especially by a dirty, moneygrubbing fraud. 444 00:29:40,693 --> 00:29:41,967 If you were a real psychic... 445 00:29:42,133 --> 00:29:45,489 ... instead of a dishonest little worm, you wouldn't need to open the door... 446 00:29:45,653 --> 00:29:49,123 ... to see what I've done to your lovely wife and child. " 447 00:29:57,733 --> 00:29:58,848 WAGNER: Mr. Jane. 448 00:29:59,733 --> 00:30:01,610 Mr. Jane? 449 00:30:02,693 --> 00:30:05,127 What is it that keeps you awake? 450 00:30:05,693 --> 00:30:06,682 [SIGHS] 451 00:30:06,853 --> 00:30:08,332 Um... 452 00:30:13,253 --> 00:30:16,563 You know, when I was a boy, we had a farm. 453 00:30:16,733 --> 00:30:18,689 There was a lot of work. 454 00:30:20,613 --> 00:30:23,969 - I was kind of a lazy kid. - Yes? 455 00:30:28,013 --> 00:30:32,131 I'd always be trying to get my little brother, Jimmy, to do my chores for me. 456 00:30:34,253 --> 00:30:38,041 One day, I promised him a dollar if he'd cut the firewood. 457 00:30:38,213 --> 00:30:40,807 - Heh. - Well... 458 00:30:41,693 --> 00:30:45,686 ...he opened up an artery in his leg on the saw, and he bled to death. 459 00:30:48,013 --> 00:30:49,605 Died... 460 00:30:51,373 --> 00:30:52,567 ...doing my chores for me. 461 00:30:58,893 --> 00:31:00,690 You know... 462 00:31:00,853 --> 00:31:05,768 ...that's almost exactly the same thing that happened to Johnny Cash. 463 00:31:05,933 --> 00:31:07,446 Is it really? 464 00:31:08,933 --> 00:31:10,571 Wow. 465 00:31:11,533 --> 00:31:12,807 That's spooky. 466 00:31:17,493 --> 00:31:19,529 - Mr. Randolph... - Cut the crap. Brother's done nothing. 467 00:31:19,693 --> 00:31:22,605 You haven't got the stones to come after me so you come after my family. 468 00:31:22,773 --> 00:31:24,843 - That is flat-out persecution. - What did we agree? 469 00:31:25,013 --> 00:31:28,562 There's no intent to persecute you. We are holding your brother... 470 00:31:28,733 --> 00:31:32,089 ...because we have evidence linking him to the crime, and potential motive. 471 00:31:32,253 --> 00:31:35,211 Whenever you weren't around, he was banging your wife like a big bass drum. 472 00:31:35,373 --> 00:31:36,647 [SNICKERS] 473 00:31:36,813 --> 00:31:38,883 Tag and Alison? 474 00:31:41,613 --> 00:31:44,173 That's what he states. He states that you killed Alison. 475 00:31:44,333 --> 00:31:46,722 - You're trying to frame him in revenge. - What did you say? 476 00:31:46,893 --> 00:31:48,690 What...? There... Bastard. 477 00:31:48,853 --> 00:31:51,083 - Hey. - You... Ow! Agh! 478 00:31:51,253 --> 00:31:53,448 - Son of a bitch. TAG: You treated her like crap. 479 00:31:53,613 --> 00:31:54,602 What'd you expect? 480 00:31:54,773 --> 00:31:57,970 I didn't expect my little brother to be banging my wife, you bastard! 481 00:32:07,493 --> 00:32:10,132 Everything you told me is total fiction, isn't it? 482 00:32:11,853 --> 00:32:13,445 Yes. 483 00:32:13,773 --> 00:32:15,252 Why? 484 00:32:15,413 --> 00:32:18,291 I can tell you're in real pain. Why not tell the truth? 485 00:32:19,853 --> 00:32:21,366 The truth is mine. 486 00:32:25,133 --> 00:32:27,044 - I hear you. - Thank you. 487 00:32:34,413 --> 00:32:36,847 JANE: Oh, yes. 488 00:32:37,773 --> 00:32:40,082 Remember, uh, we were talking about Tannen the other day? 489 00:32:40,253 --> 00:32:42,562 I asked you if he kept a diary, and you said he did. 490 00:32:42,733 --> 00:32:44,883 - There's no diary among his effects. - No. 491 00:32:45,053 --> 00:32:46,088 I'm sorry, no? 492 00:32:46,653 --> 00:32:49,770 No. You have it wrong. I didn't think he kept a diary. 493 00:32:49,933 --> 00:32:51,764 Strange. 494 00:32:52,173 --> 00:32:54,733 Then it must've been someone else who told me. 495 00:32:54,893 --> 00:32:56,485 Either that, or I'm going mad. 496 00:32:58,373 --> 00:33:02,286 But I definitely, 100 percent, remember hearing that Tannen kept a diary. 497 00:33:02,453 --> 00:33:05,604 Well, that is strange. But why does it matter if he kept a diary? 498 00:33:05,773 --> 00:33:07,047 You're right, doesn't matter. 499 00:33:07,213 --> 00:33:11,092 Only, I was thinking, why do magicians have beautiful girl assistants? 500 00:33:12,333 --> 00:33:15,405 - Why? - They're reliable distractors of attention. 501 00:33:15,573 --> 00:33:18,007 People will look at a beautiful girl for a long time... 502 00:33:18,173 --> 00:33:20,403 ...before they look where they should be looking... 503 00:33:20,573 --> 00:33:23,246 ...if they wanna see how the trick really works. 504 00:33:24,453 --> 00:33:26,762 I'll send over a couple of Forensics guys tomorrow... 505 00:33:26,933 --> 00:33:29,049 ...to search his office and locate that diary. 506 00:33:29,213 --> 00:33:31,602 Didn't they already search his office? 507 00:33:31,773 --> 00:33:33,923 Oh, they never do it thoroughly the first time. 508 00:33:34,093 --> 00:33:35,208 Once more for luck, yeah? 509 00:33:36,173 --> 00:33:39,245 Gotta be there somewhere. Thanks for everything, doc. 510 00:33:39,413 --> 00:33:41,688 Good night. Good night. 511 00:34:17,173 --> 00:34:18,970 Lost something? 512 00:34:20,333 --> 00:34:22,403 - How did you get in? - Door was open. 513 00:34:22,573 --> 00:34:25,804 - I think I left my phone in your office. - The door wasn't open. 514 00:34:25,973 --> 00:34:28,043 Must've been. Here I am. 515 00:34:33,333 --> 00:34:35,051 What are you doing? 516 00:34:35,853 --> 00:34:37,366 [WAGNER LAUGHS] 517 00:34:37,933 --> 00:34:43,610 I confess, the temptation to play detective was a little too strong. 518 00:34:44,013 --> 00:34:46,402 I was looking for that diary. 519 00:34:48,133 --> 00:34:50,772 - I got a little carried away. - No kidding. 520 00:34:52,053 --> 00:34:53,725 But no diary? 521 00:34:54,293 --> 00:34:55,772 No diary. 522 00:34:57,333 --> 00:35:00,211 Maybe I should have a gander. I'm good at finding things. 523 00:35:01,173 --> 00:35:02,606 Be my guest. 524 00:35:10,893 --> 00:35:12,963 [JANE HUMMING] 525 00:36:03,653 --> 00:36:04,642 Eureka. 526 00:36:10,093 --> 00:36:11,845 Dr. Wagner, thanks for your help. 527 00:36:21,133 --> 00:36:22,691 Mr. Jane... 528 00:36:22,853 --> 00:36:25,845 ...uh, your phone. 529 00:36:26,013 --> 00:36:27,605 Right. Ha. 530 00:36:29,293 --> 00:36:31,011 Thanks. 531 00:36:37,933 --> 00:36:40,003 Yeah, got it. 532 00:36:40,173 --> 00:36:43,609 - Silly of me. Well, goodbye again. - Wait. 533 00:36:46,693 --> 00:36:48,809 Give me the diary. 534 00:37:10,253 --> 00:37:12,323 - That's very amusing. - I try. 535 00:37:17,213 --> 00:37:21,172 I knew... I knew it might be a trick, but I... 536 00:37:22,693 --> 00:37:26,732 - I had to be sure. - Yes. That's how the trick works. 537 00:37:27,933 --> 00:37:29,127 What led you to me? 538 00:37:30,093 --> 00:37:32,561 Not that I'm saying I did it. I'm just asking. 539 00:37:33,133 --> 00:37:35,806 When we first met, you said you didn't know who Red John was. 540 00:37:35,973 --> 00:37:41,127 You have books on criminal psychiatry there that have chapters on him. 541 00:37:41,693 --> 00:37:43,285 You're the Randolph family doctor... 542 00:37:43,453 --> 00:37:46,604 ...so you could easily get a strand of Tag's hair. 543 00:37:46,773 --> 00:37:49,333 And, being a doctor... 544 00:37:50,053 --> 00:37:53,329 ...you can hack up another human without difficulty. 545 00:37:54,533 --> 00:37:56,330 It's obvious it was you. 546 00:37:57,693 --> 00:37:59,524 That's it? 547 00:38:00,053 --> 00:38:02,089 You have nothing. 548 00:38:02,253 --> 00:38:04,847 - That's just guesswork. - Oh, I know. 549 00:38:05,013 --> 00:38:07,686 I just wanted to be sure I had the right answer. 550 00:38:09,613 --> 00:38:14,926 I was surprised, I gotta be honest. You don't seem to be a wicked man. 551 00:38:16,093 --> 00:38:17,162 But you are. 552 00:38:17,333 --> 00:38:18,891 [CHUCKLES] 553 00:38:20,213 --> 00:38:22,647 You're angry about the letter. 554 00:38:23,733 --> 00:38:26,486 Yeah, it was a bit mean-spirited. 555 00:38:28,133 --> 00:38:30,442 For the record, I'm sorry about your family. 556 00:38:31,213 --> 00:38:36,810 I can only imagine your pain. But I'm not a wicked man. 557 00:38:37,213 --> 00:38:39,932 - My conscience is clear. - Really? 558 00:38:40,333 --> 00:38:44,406 Right now in Africa, there's 3000 beautiful children alive today... 559 00:38:44,573 --> 00:38:48,168 ...who should be dead, but they aren't, because of me. 560 00:38:49,133 --> 00:38:54,685 Tannen was gonna ruin me and destroy all that work... 561 00:38:56,853 --> 00:38:59,208 ...over nothing. Money. 562 00:38:59,773 --> 00:39:02,731 Theft, he called it. 563 00:39:02,893 --> 00:39:06,806 Embezzlement. Self-righteous idiot. 564 00:39:07,853 --> 00:39:14,486 It's simple math. If I go to jail, thousands of kids will die. 565 00:39:14,653 --> 00:39:20,364 So I made a rational, moral decision to kill Tannen for the greater good. 566 00:39:20,533 --> 00:39:23,206 And Alison? What'd she do wrong? 567 00:39:24,133 --> 00:39:25,122 Mm. 568 00:39:25,533 --> 00:39:29,367 As we said, she was the magician's assistant, just a distraction. 569 00:39:29,533 --> 00:39:31,330 - Ah. - If only Tannen died... 570 00:39:31,493 --> 00:39:34,291 ...the police would've been all over this place, wouldn't they? 571 00:39:34,853 --> 00:39:38,482 Truly, is killing two any worse than killing one... 572 00:39:38,653 --> 00:39:41,406 ...when so many lives are at stake? I don't think so. 573 00:39:42,093 --> 00:39:44,368 You poor, sad man. 574 00:39:44,533 --> 00:39:47,843 - You're under arrest. Let's go. - I'm pointing a gun at you. 575 00:39:48,013 --> 00:39:52,643 You think I would set you up so nicely and let you pull a loaded gun on me? 576 00:39:53,373 --> 00:39:55,409 I took the bullets out earlier. 577 00:40:08,973 --> 00:40:11,726 - You're late. Draw your weapon. - What? Huh? 578 00:40:12,333 --> 00:40:13,482 Drop the gun. 579 00:40:13,933 --> 00:40:16,811 Hands on your head. Get down on your knees. 580 00:40:16,973 --> 00:40:18,725 Down. 581 00:40:33,973 --> 00:40:35,452 Closed-case doughnuts are here. 582 00:40:45,773 --> 00:40:48,810 I just went to get sleeping pills, I swear. I didn't even wanna go. 583 00:40:48,973 --> 00:40:51,123 - You know I didn't wanna go. - Right. 584 00:40:52,373 --> 00:40:54,443 RIGSBY: Yeah, you didn't set Wagner up. 585 00:40:55,253 --> 00:40:56,971 Didn't figure it was him days ago. 586 00:40:57,133 --> 00:40:59,363 You didn't let us tear apart the victim's family... 587 00:40:59,533 --> 00:41:01,444 ...to satisfy your childish need for drama. 588 00:41:01,613 --> 00:41:04,525 Hey, that family was screwed anyway. Don't blame yourselves, guys. 589 00:41:23,373 --> 00:41:26,251 Don't even start. I'm still angry. 590 00:41:26,613 --> 00:41:28,808 - I'm sorry. - No, you're not. 591 00:41:35,573 --> 00:41:40,089 A frog? Well, this makes everything better, doesn't it? 592 00:41:41,213 --> 00:41:42,726 [GASPS] 593 00:41:43,726 --> 00:41:53,726 Subripped by CLT-Team 44424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.