All language subtitles for The.Walking.Dead.World.Beyond.S02E08.720p.WEB.x265-MiNX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,263 --> 00:00:03,657 Jadis: You were sloppy with sensitive research. You lied to us. 2 00:00:03,700 --> 00:00:04,875 We need to pick a side. 3 00:00:04,919 --> 00:00:06,703 I have no choice, but to propose a vote 4 00:00:06,747 --> 00:00:08,618 of no confidence in our chairperson. 5 00:00:08,662 --> 00:00:10,359 Hope: Your dad?Yeah, he's Major General Beale. 6 00:00:10,403 --> 00:00:12,274 Dennis: Yeah, they're gonna wipe out Portland. 7 00:00:12,318 --> 00:00:14,276 Using gas they've been storing at the RF, 8 00:00:14,320 --> 00:00:16,409 using the empties to cover it up. 9 00:00:16,452 --> 00:00:19,238 ♪ 10 00:00:19,281 --> 00:00:20,674 This isn't just about 11 00:00:20,717 --> 00:00:22,806 saving Portland and getting out of here. 12 00:00:22,850 --> 00:00:24,460 We have to get the scientists out and their research. 13 00:00:24,504 --> 00:00:26,984 We take it and -- and we keep it going. 14 00:00:29,335 --> 00:00:31,641 [Whirring] 15 00:00:38,300 --> 00:00:42,739 ♪ 16 00:00:42,783 --> 00:00:44,132 Elizabeth: Indira. 17 00:00:44,176 --> 00:00:46,961 Hello again. 18 00:00:47,004 --> 00:00:49,398 That's good. You can take a break. 19 00:00:52,662 --> 00:00:54,403 Lieutenant Colonel. 20 00:00:54,447 --> 00:00:55,535 What do you think? 21 00:00:55,578 --> 00:00:57,798 This is exactly 22 00:00:57,841 --> 00:01:00,453 the finishing touch that the facility needed. 23 00:01:00,496 --> 00:01:01,845 We asked you 24 00:01:01,889 --> 00:01:03,630 for something that would be a reminder 25 00:01:03,673 --> 00:01:06,285 of why we're here and what's at stake 26 00:01:06,328 --> 00:01:08,591 that would stand for generations to come, 27 00:01:08,635 --> 00:01:11,377 and it's -- it's magnificent. 28 00:01:11,420 --> 00:01:13,422 Thank you. 29 00:01:13,466 --> 00:01:16,599 I'm glad you like it. 30 00:01:16,643 --> 00:01:18,427 So, what's wrong? 31 00:01:24,651 --> 00:01:26,696 The non-aggression pact we struck 32 00:01:26,740 --> 00:01:29,221 when you first arrived. 33 00:01:29,264 --> 00:01:31,179 I'd like your word 34 00:01:31,223 --> 00:01:33,573 that you will continue to honor that after I'm gone. 35 00:01:33,616 --> 00:01:37,011 Are you going somewhere? 36 00:01:37,054 --> 00:01:40,145 It's not where. 37 00:01:40,188 --> 00:01:42,756 It's when -- It's my kidneys. 38 00:01:45,106 --> 00:01:48,022 I might not have much time left. 39 00:01:48,065 --> 00:01:52,244 My mother died of kidney failure when I was young. 40 00:01:52,287 --> 00:01:55,769 I've been ignoring the signs for months, but... 41 00:01:55,812 --> 00:01:57,988 I'm at the point where I can't anymore. 42 00:01:58,032 --> 00:02:00,034 We have plenty of doctors here, 43 00:02:00,077 --> 00:02:03,429 medicine, dialysis equipment. 44 00:02:03,472 --> 00:02:06,127 That's very kind. 45 00:02:06,171 --> 00:02:07,868 But I can't put my personal health 46 00:02:07,911 --> 00:02:09,565 over the interests of my community. 47 00:02:09,609 --> 00:02:11,698 Isn't staying alive... 48 00:02:11,741 --> 00:02:14,135 in the best interest of your community? 49 00:02:14,179 --> 00:02:17,834 I'm not asking for anything in return. 50 00:02:17,878 --> 00:02:19,967 What would you have to gain? 51 00:02:20,010 --> 00:02:21,751 Peace of mind. 52 00:02:21,795 --> 00:02:23,840 Sparing... 53 00:02:23,884 --> 00:02:25,190 your family the ordeal 54 00:02:25,233 --> 00:02:28,193 that Jennifer and I went through with her father. 55 00:02:30,456 --> 00:02:34,286 And you'd be sparing me the uncertainty 56 00:02:34,329 --> 00:02:37,811 of dealing with whoever your lesser successor would be. 57 00:02:37,854 --> 00:02:39,813 I can't imagine their artistic talents 58 00:02:39,856 --> 00:02:41,945 would hold a candle to yours. 59 00:02:44,165 --> 00:02:45,688 No one need know. 60 00:02:45,732 --> 00:02:49,866 It would be just between us, no strings attached. 61 00:02:49,910 --> 00:02:53,087 What do you say? 62 00:02:53,130 --> 00:02:55,089 [Chuckles] 63 00:02:56,090 --> 00:03:01,443 ♪ 64 00:03:01,487 --> 00:03:06,579 ♪ 65 00:03:06,622 --> 00:03:09,277 [Chimes clang] 66 00:03:09,321 --> 00:03:18,808 ♪ 67 00:03:18,852 --> 00:03:28,296 ♪ 68 00:03:28,340 --> 00:03:38,132 ♪ 69 00:03:38,175 --> 00:03:47,663 ♪ 70 00:03:47,707 --> 00:03:57,499 ♪ 71 00:03:57,543 --> 00:04:07,074 ♪ 72 00:04:07,117 --> 00:04:16,518 ♪ 73 00:04:16,562 --> 00:04:26,354 ♪ 74 00:04:26,398 --> 00:04:36,016 ♪ 75 00:04:36,059 --> 00:04:37,583 Leo: Our entire purpose now 76 00:04:37,626 --> 00:04:39,976 is to find a way to a healed planet -- 77 00:04:40,020 --> 00:04:42,414 not for us but for our children, 78 00:04:42,457 --> 00:04:45,199 maybe our children's children. 79 00:04:45,242 --> 00:04:47,201 We can still give them that life. 80 00:04:47,244 --> 00:04:49,551 We owe it to them, but not here. 81 00:04:49,595 --> 00:04:51,814 Not with the people responsible for that. 82 00:04:51,858 --> 00:04:53,555 But how? 83 00:04:53,599 --> 00:04:55,383 They won't just let us leave. 84 00:04:55,427 --> 00:04:56,602 No, they won't. 85 00:04:56,645 --> 00:04:58,255 You can be damn sure they never will. 86 00:04:58,299 --> 00:05:02,782 So, you're talking about an escape? 87 00:05:02,825 --> 00:05:05,611 No, I'm past talking about it. 88 00:05:05,654 --> 00:05:07,743 A plan's already in motion, 89 00:05:07,787 --> 00:05:09,658 one that involves help from the outside 90 00:05:09,702 --> 00:05:12,400 and uses the CRM's own security protocols against them. 91 00:05:12,444 --> 00:05:14,054 But even if we have a place to go, 92 00:05:14,097 --> 00:05:15,403 how can we live in the long term? 93 00:05:15,447 --> 00:05:17,231 I mean, how can we possibly find facilit-- 94 00:05:17,274 --> 00:05:18,928 I realize this is a giant leap 95 00:05:18,972 --> 00:05:20,974 I'm asking you to take. 96 00:05:21,017 --> 00:05:23,193 And I don't have every answer. 97 00:05:23,237 --> 00:05:27,589 But I know we can't stay here. 98 00:05:27,633 --> 00:05:30,592 Dr. Belshaw wasn't killed in a laboratory accident. 99 00:05:30,636 --> 00:05:33,552 They murdered her, like they murdered Dr. Abbott, 100 00:05:33,595 --> 00:05:35,815 like they murdered my security detail. 101 00:05:35,858 --> 00:05:37,207 But -- 102 00:05:37,251 --> 00:05:39,296 They've committed genocide. 103 00:05:39,340 --> 00:05:41,429 They're going to again. We have proof. 104 00:05:41,473 --> 00:05:44,432 If we stay, we become a party to all they do. 105 00:05:44,476 --> 00:05:48,305 Or they kill us. 106 00:05:48,349 --> 00:05:51,352 We're working to stop the monsters... 107 00:05:51,396 --> 00:05:55,095 and to save people from turning into monsters. 108 00:05:55,138 --> 00:05:58,794 But we need to save ourselves from that fate first. 109 00:05:58,838 --> 00:06:01,014 And right now, I need to know -- 110 00:06:01,057 --> 00:06:02,450 are you in? 111 00:06:02,494 --> 00:06:08,456 ♪ 112 00:06:08,500 --> 00:06:14,419 ♪ 113 00:06:18,292 --> 00:06:22,165 [♪ Ten Years After: "I'd Love to Change the World"] 114 00:06:32,480 --> 00:06:37,354 Dennis: Let's hope this does it. 115 00:06:37,398 --> 00:06:39,487 Yeah, let's hope. 116 00:06:39,531 --> 00:06:41,707 I'm supposed to be on patrol. 117 00:06:41,750 --> 00:06:42,969 All this coming and going, 118 00:06:43,012 --> 00:06:45,101 I can't risk another trip out here. 119 00:06:53,719 --> 00:06:57,374 Jadis could trace all of this back to the outpost. 120 00:06:57,418 --> 00:06:58,680 To you. 121 00:06:58,724 --> 00:07:00,290 Yeah. 122 00:07:00,334 --> 00:07:03,337 And I know what happens to me if she does. 123 00:07:03,380 --> 00:07:05,470 And if she doesn't. 124 00:07:07,776 --> 00:07:10,866 I guess we'll figure out the "after"... 125 00:07:10,910 --> 00:07:12,564 after. 126 00:07:15,001 --> 00:07:16,524 Dennis, I'm sorry -- 127 00:07:16,568 --> 00:07:20,006 We both have things to be sorry for. 128 00:07:20,049 --> 00:07:23,357 But no matter how this turns out... 129 00:07:23,400 --> 00:07:26,534 you're the one part of all this I don't regret. 130 00:07:26,578 --> 00:07:32,366 ♪ 131 00:07:32,409 --> 00:07:38,111 ♪ 132 00:07:38,154 --> 00:07:40,548 I'm gonna say it again. 133 00:07:40,592 --> 00:07:43,551 I didn't send you to him because he was my husband. 134 00:07:43,595 --> 00:07:44,987 I sent you to him because he was -- 135 00:07:45,031 --> 00:07:46,119 He's a good guy. 136 00:07:46,162 --> 00:07:51,385 I got that. 137 00:07:51,428 --> 00:07:53,039 You can hate me, 138 00:07:53,082 --> 00:07:55,302 but you're gonna have to trust me. 139 00:07:55,345 --> 00:07:58,566 It's the only way this works. 140 00:07:58,610 --> 00:07:59,785 [Car door closes] 141 00:07:59,828 --> 00:08:01,351 [Engine starts] 142 00:08:05,355 --> 00:08:07,140 Let's go. 143 00:08:14,626 --> 00:08:16,410 -Hey. -Hey. 144 00:08:16,453 --> 00:08:17,759 Almost everything's packed. 145 00:08:17,803 --> 00:08:19,195 Good. 146 00:08:19,239 --> 00:08:20,457 Cameras in the north stairwell 147 00:08:20,501 --> 00:08:21,720 are still down from the outage. 148 00:08:21,763 --> 00:08:23,765 Percy's taking down the rest of the go-bags. 149 00:08:23,809 --> 00:08:25,985 Okay. 150 00:08:26,028 --> 00:08:29,118 Cool. 151 00:08:29,162 --> 00:08:30,990 What's up? 152 00:08:33,645 --> 00:08:37,474 It just got real, you know? 153 00:08:37,518 --> 00:08:43,568 All of them are putting their lives in our hands. 154 00:08:43,611 --> 00:08:45,221 I know you think it's smarter 155 00:08:45,265 --> 00:08:47,354 to just go for the gas and save Portland -- 156 00:08:47,397 --> 00:08:50,183 Getting everyone out... 157 00:08:50,226 --> 00:08:53,012 there's a lot that could go wrong. 158 00:08:53,055 --> 00:08:56,755 [Inhales deeply] But we'll make it work. 159 00:08:56,798 --> 00:09:00,280 We do whatever we have to do... 160 00:09:00,323 --> 00:09:02,804 to make sure we win. 161 00:09:02,848 --> 00:09:08,723 ♪ 162 00:09:08,767 --> 00:09:14,686 ♪ 163 00:09:14,729 --> 00:09:16,644 Things roll our way, 164 00:09:16,688 --> 00:09:18,472 it'll be just enough to pull this thing off. 165 00:09:18,515 --> 00:09:21,083 Get all of you out. 166 00:09:21,127 --> 00:09:24,652 Get you someplace where they can't get you. 167 00:09:24,696 --> 00:09:26,654 What about you? 168 00:09:26,698 --> 00:09:30,484 If this works, what happens to you? 169 00:09:30,527 --> 00:09:33,661 If I can get back to the CR, 170 00:09:33,705 --> 00:09:35,315 I can let the civilian government know 171 00:09:35,358 --> 00:09:39,536 what the military's done. 172 00:09:39,580 --> 00:09:41,887 You almost had me fooled yesterday. 173 00:09:41,930 --> 00:09:43,366 [Scoffs] 174 00:09:43,410 --> 00:09:44,933 What she had me do to Lyla -- 175 00:09:44,977 --> 00:09:49,068 Lyla... did it to her self. 176 00:09:49,111 --> 00:09:52,288 And if she had to die at someone else's hands, 177 00:09:52,332 --> 00:09:54,508 I just wished they'd been mine. 178 00:09:54,551 --> 00:09:55,988 No. 179 00:09:56,031 --> 00:09:57,816 You don't. 180 00:09:57,859 --> 00:10:02,385 So how does this play out without them killing you? 181 00:10:02,429 --> 00:10:05,824 The empty Jadis had me use to kill Lyla, 182 00:10:05,867 --> 00:10:09,305 I'm pretty sure he was a soldier tied to Omaha 183 00:10:09,349 --> 00:10:11,264 who'd been trying to talk. 184 00:10:11,307 --> 00:10:15,529 If there's one, there's more. 185 00:10:15,572 --> 00:10:17,270 A resistance that can help me 186 00:10:17,313 --> 00:10:19,968 get to the people I need to talk to. 187 00:10:20,012 --> 00:10:22,710 It won't be easy, but... 188 00:10:22,754 --> 00:10:26,496 I have to try. 189 00:10:26,540 --> 00:10:27,889 And who knows. 190 00:10:27,933 --> 00:10:31,937 Maybe in the end, it'll be me and Dennis, 191 00:10:31,980 --> 00:10:34,243 trying together. 192 00:10:34,287 --> 00:10:39,335 ♪ 193 00:10:39,379 --> 00:10:44,514 ♪ 194 00:10:44,558 --> 00:10:45,733 Take these. 195 00:10:45,777 --> 00:10:53,741 ♪ 196 00:10:53,785 --> 00:10:55,438 Wait for my go. 197 00:10:55,482 --> 00:10:58,441 They all set up for us on the outside? 198 00:10:58,485 --> 00:11:01,140 Dennis and Silas are on their way now 199 00:11:01,183 --> 00:11:03,751 to relay the plan to Indira's people. 200 00:11:03,795 --> 00:11:06,145 Once they radio that they're on board, 201 00:11:06,188 --> 00:11:09,191 we move. 202 00:11:09,235 --> 00:11:12,455 Silas: So what did you tell them? 203 00:11:12,499 --> 00:11:14,762 Grady and Tiga, what do they know about this? 204 00:11:14,806 --> 00:11:16,198 Nothing. 205 00:11:16,242 --> 00:11:18,548 Told 'em to stay there, keep their distance, 206 00:11:18,592 --> 00:11:20,768 keep luring more dead towards the outpost. 207 00:11:20,812 --> 00:11:22,030 From there, they're reporting 208 00:11:22,074 --> 00:11:25,338 to Cull Station Six in Binghamton. 209 00:11:25,381 --> 00:11:27,514 Didn't tell them why? 210 00:11:27,557 --> 00:11:28,820 Less they know, the better. 211 00:11:28,863 --> 00:11:32,562 Keeps them safe if they get caught. 212 00:11:32,606 --> 00:11:34,042 You knew what they did to Omaha. 213 00:11:34,086 --> 00:11:36,218 You've known for days. You didn't say a thing. 214 00:11:36,262 --> 00:11:37,959 Yeah, because you're them. 215 00:11:38,003 --> 00:11:39,874 You andyour wife. 216 00:11:39,918 --> 00:11:42,442 She killed people and made me think I did it. 217 00:11:42,485 --> 00:11:43,965 What, she was just doing her job? 218 00:11:44,009 --> 00:11:46,838 The world went to shit, and the CRM was 219 00:11:46,881 --> 00:11:48,361 the last, best hope for bringing it back. 220 00:11:48,404 --> 00:11:51,059 It was a cause worth dying for, worth killing for. 221 00:11:51,103 --> 00:11:53,845 You know, on the inside, they tell you 222 00:11:53,888 --> 00:11:55,803 everything you do is in service to the greater good, 223 00:11:55,847 --> 00:11:57,805 that what you do today... 224 00:11:57,849 --> 00:12:01,461 can help create the next 500 years. 225 00:12:01,504 --> 00:12:04,420 You go in not knowing exactly who you are, 226 00:12:04,464 --> 00:12:07,249 you lose perspective. 227 00:12:07,293 --> 00:12:08,555 You lose yourself. 228 00:12:08,598 --> 00:12:11,036 Yeah, there's right and wrong, Dennis. 229 00:12:11,079 --> 00:12:13,125 No. 230 00:12:13,168 --> 00:12:16,693 There isn't. 231 00:12:16,737 --> 00:12:18,304 Not for a long time now. 232 00:12:18,347 --> 00:12:20,436 You were taking me down that path. 233 00:12:20,480 --> 00:12:21,611 No. 234 00:12:21,655 --> 00:12:24,832 You were going nowhere. 235 00:12:24,876 --> 00:12:26,965 Just like me. 236 00:12:27,008 --> 00:12:29,141 ♪ 237 00:12:29,184 --> 00:12:31,708 [Growling] 238 00:12:44,939 --> 00:12:47,594 [Walkers growling] 239 00:12:47,637 --> 00:12:49,465 Get down. 240 00:12:49,509 --> 00:12:54,296 ♪ 241 00:12:54,340 --> 00:12:56,429 Could be hundreds. 242 00:12:56,472 --> 00:12:57,560 We wait for them to pass. 243 00:12:57,604 --> 00:12:58,866 Silas: We don't have time. 244 00:12:58,910 --> 00:13:00,868 We don't have a choice. We wait. 245 00:13:00,912 --> 00:13:05,786 ♪ 246 00:13:12,880 --> 00:13:14,055 Jennifer. 247 00:13:14,099 --> 00:13:15,491 I want to see about that briefing 248 00:13:15,535 --> 00:13:16,884 you promised me yesterday. 249 00:13:16,928 --> 00:13:18,538 What's going on? 250 00:13:18,581 --> 00:13:19,887 We were finally able to get some 251 00:13:19,931 --> 00:13:21,323 of the operational monitoring systems 252 00:13:21,367 --> 00:13:23,935 back online after the power outage. 253 00:13:23,978 --> 00:13:26,720 Diagnostics report from the last hour. 254 00:13:27,808 --> 00:13:30,115 Shows variants in keycard activity. 255 00:13:30,158 --> 00:13:32,334 Water and power usage in the labs dropped 256 00:13:32,378 --> 00:13:33,596 to almost nothing. 257 00:13:33,640 --> 00:13:36,338 Data could be scrambled from the outage. 258 00:13:36,382 --> 00:13:38,297 I'm concerned Dr. Bennett is not keeping quiet 259 00:13:38,340 --> 00:13:40,386 about what he knows. 260 00:13:40,429 --> 00:13:42,779 Your mother's psychological profile of him 261 00:13:42,823 --> 00:13:45,913 indicated he would fall in line to keep his family safe. 262 00:13:45,957 --> 00:13:48,742 I'm starting to wonder if her report was wrong. 263 00:13:48,785 --> 00:13:50,962 Or if there are other variables at play. 264 00:13:51,005 --> 00:13:55,183 I don't think he'd ever put his girls in danger. 265 00:13:55,227 --> 00:13:56,924 You want me to sniff around? 266 00:13:56,968 --> 00:13:59,579 Oh, we're way past that. 267 00:13:59,622 --> 00:14:03,104 If I'm right, and I usually am, 268 00:14:03,148 --> 00:14:05,933 this is about stopping the rot before it spreads. 269 00:14:05,977 --> 00:14:07,804 Showing Dr. Bennett what happens 270 00:14:07,848 --> 00:14:09,502 to one or both of his daughters 271 00:14:09,545 --> 00:14:12,984 if he steps out of line. 272 00:14:13,027 --> 00:14:14,942 Lieutenant. 273 00:14:14,986 --> 00:14:21,731 ♪ 274 00:14:21,775 --> 00:14:23,951 My team is ready when yours is. 275 00:14:23,995 --> 00:14:25,953 Let's move. 276 00:14:25,997 --> 00:14:35,745 ♪ 277 00:14:39,053 --> 00:14:40,315 [Birds chirping] 278 00:14:45,016 --> 00:14:47,322 I didn't want to leave him. 279 00:14:47,366 --> 00:14:49,629 I just -- 280 00:14:49,672 --> 00:14:53,546 I knew that if... they saw us together... 281 00:14:55,287 --> 00:14:57,680 Thing is, they might've. 282 00:14:59,769 --> 00:15:03,425 If they did, Indira, I -- 283 00:15:03,469 --> 00:15:05,471 I am so sorry. 284 00:15:07,777 --> 00:15:09,823 Your son is dead because... 285 00:15:09,866 --> 00:15:12,173 He was out there because of me. 286 00:15:12,217 --> 00:15:13,653 No. 287 00:15:13,696 --> 00:15:15,829 No, that's not true. 288 00:15:15,872 --> 00:15:20,660 I was dying. 289 00:15:20,703 --> 00:15:25,012 Lt. Colonel Kublek offered me treatment 290 00:15:25,056 --> 00:15:27,275 so I could live. 291 00:15:30,191 --> 00:15:33,629 I was too selfish, too scared 292 00:15:33,673 --> 00:15:38,025 to let go of my life, 293 00:15:38,069 --> 00:15:39,984 my community... 294 00:15:46,512 --> 00:15:48,427 ...my children. 295 00:15:54,911 --> 00:15:57,697 Dev died helping me get medicine. 296 00:15:58,176 --> 00:16:02,745 Medicine I was taking so that I could hold onto things 297 00:16:02,789 --> 00:16:06,184 I had no right to still be holding onto. 298 00:16:06,227 --> 00:16:11,058 I handed the CRM control of my life, 299 00:16:11,102 --> 00:16:15,062 and because of that decision, 300 00:16:15,106 --> 00:16:17,673 they took the life of my boy. 301 00:16:17,717 --> 00:16:20,285 ♪ 302 00:16:20,328 --> 00:16:22,069 And now we could lose everything. 303 00:16:22,113 --> 00:16:24,724 Indira... 304 00:16:24,767 --> 00:16:29,729 We have to assume that the CRM knows my son trespassed. 305 00:16:29,772 --> 00:16:34,473 That our non-aggression pact with them is nullified. 306 00:16:34,516 --> 00:16:38,259 Things are escalating. 307 00:16:38,303 --> 00:16:41,262 And we all know what they're capable of. 308 00:16:41,306 --> 00:16:44,091 ♪ 309 00:16:44,135 --> 00:16:47,268 It's not safe for us here. 310 00:16:48,748 --> 00:16:50,663 For any of us. 311 00:16:52,969 --> 00:16:58,105 We have to leave. 312 00:16:58,149 --> 00:17:00,542 Robin: We'll gather what we can carry, 313 00:17:00,586 --> 00:17:02,675 head to the way station near Cornell, 314 00:17:02,718 --> 00:17:04,242 go from there. 315 00:17:04,285 --> 00:17:05,895 Let the others know. 316 00:17:05,939 --> 00:17:09,334 And... 317 00:17:09,377 --> 00:17:12,380 tell everyone that as soon as we get to safety... 318 00:17:14,991 --> 00:17:17,429 ...I'll step down as your leader. 319 00:17:17,472 --> 00:17:20,823 ♪ 320 00:17:20,867 --> 00:17:23,130 Indira... 321 00:17:23,174 --> 00:17:29,528 ♪ 322 00:17:29,571 --> 00:17:35,925 ♪ 323 00:17:35,969 --> 00:17:38,624 I'm... 324 00:17:38,667 --> 00:17:41,409 I'm sorry for your loss. 325 00:17:41,453 --> 00:17:43,150 I-If there's anything I can do for you right now -- 326 00:17:43,194 --> 00:17:44,891 Thanks, but... 327 00:17:44,934 --> 00:17:47,415 I'm not sure you can. 328 00:17:49,548 --> 00:17:52,333 Dev was a lot like you. 329 00:17:52,377 --> 00:17:54,205 Questioning everything. 330 00:17:56,990 --> 00:17:59,993 I think he was still trying to figure it out, too. 331 00:18:01,821 --> 00:18:04,215 [Voice breaking] I just wonder, in the end... 332 00:18:07,609 --> 00:18:09,742 ...if he ever did. 333 00:18:09,785 --> 00:18:14,747 ♪ 334 00:18:14,790 --> 00:18:17,967 Maybe for some people... 335 00:18:18,011 --> 00:18:21,623 it takes facing the end to... 336 00:18:21,667 --> 00:18:23,756 ever really know. 337 00:18:25,061 --> 00:18:31,807 ♪ 338 00:18:31,851 --> 00:18:38,771 ♪ 339 00:18:38,814 --> 00:18:41,730 Huck: Felix, Hope, Iris. 340 00:18:41,774 --> 00:18:43,428 You read me? 341 00:18:43,471 --> 00:18:45,386 We need to start everything. 342 00:18:45,430 --> 00:18:47,388 Now. 343 00:18:47,432 --> 00:18:49,216 Jadis and some armed guards are on their way 344 00:18:49,260 --> 00:18:51,218 to your dad's place to take everybody in. 345 00:18:51,262 --> 00:18:52,785 You need to get the hell out of there, 346 00:18:52,828 --> 00:18:54,569 head to rendezvous one. 347 00:18:54,613 --> 00:18:56,658 We haven't heard from Will or Elton. 348 00:18:56,702 --> 00:18:58,878 Listen to me. There's no time. 349 00:18:58,921 --> 00:18:59,835 We can't wait for them. 350 00:18:59,879 --> 00:19:01,228 We need to start now. 351 00:19:01,272 --> 00:19:03,230 I'll do whatever I can to help, 352 00:19:03,274 --> 00:19:06,233 but if this plan is going to happen, 353 00:19:06,277 --> 00:19:08,844 it needs to happen now. 354 00:19:08,888 --> 00:19:16,069 ♪ 355 00:19:16,112 --> 00:19:23,250 ♪ 356 00:19:23,294 --> 00:19:25,209 Hey, we got this. 357 00:19:25,252 --> 00:19:27,341 Find Felix and Dad. Spread the word. 358 00:19:27,385 --> 00:19:30,257 Get everybody in place, okay? I'll meet you there. 359 00:19:30,301 --> 00:19:36,481 ♪ 360 00:19:36,524 --> 00:19:38,091 Clear. 361 00:19:39,310 --> 00:19:40,876 Soldier: Clear. 362 00:19:40,920 --> 00:19:42,051 Soldier #2: All clear. 363 00:19:42,095 --> 00:19:50,451 ♪ 364 00:19:50,495 --> 00:19:51,452 Copy. 365 00:19:51,496 --> 00:19:53,280 As we suspected. 366 00:19:53,324 --> 00:19:55,935 Dr. Bennett's not in his usual class. 367 00:19:55,978 --> 00:19:58,633 Carlucci has abandoned his post. 368 00:20:00,983 --> 00:20:03,769 Initiate standard evacuation drill protocols 369 00:20:03,812 --> 00:20:06,162 for the Facility's civilian personnel. 370 00:20:06,206 --> 00:20:08,121 You think that'll flush them out? 371 00:20:08,164 --> 00:20:09,731 No. 372 00:20:09,775 --> 00:20:13,431 I think it'll tell me just how deep the rot's spread. 373 00:20:13,474 --> 00:20:21,482 ♪ 374 00:20:21,526 --> 00:20:24,311 Announcer: This is a mandatory evacuation drill. 375 00:20:24,355 --> 00:20:26,531 Please proceed to the nearest exit. 376 00:20:26,574 --> 00:20:29,316 This is a mandatory evacuation drill. 377 00:20:29,360 --> 00:20:32,493 Please proceed to the nearest exit. 378 00:20:32,537 --> 00:20:35,148 This is a mandatory evacuation drill. 379 00:20:35,191 --> 00:20:40,936 ♪ 380 00:20:40,980 --> 00:20:41,894 Go. 381 00:20:41,937 --> 00:20:43,504 I'll meet you in there. 382 00:20:43,548 --> 00:20:45,767 ♪ 383 00:20:45,811 --> 00:20:46,986 Everything good? 384 00:20:47,029 --> 00:20:48,901 The others are already inside. 385 00:20:48,944 --> 00:20:50,598 Hope? 386 00:20:50,642 --> 00:20:51,556 Is she -- Not yet. 387 00:20:51,599 --> 00:20:54,733 But she'll be here. 388 00:20:54,776 --> 00:20:56,343 Let's go. 389 00:20:56,387 --> 00:21:05,787 ♪ 390 00:21:05,831 --> 00:21:08,355 This is a mandatory evacuation drill. 391 00:21:08,399 --> 00:21:10,705 Please proceed to the nearest exit. 392 00:21:10,749 --> 00:21:11,793 Mason. 393 00:21:11,837 --> 00:21:13,317 Hey. 394 00:21:13,360 --> 00:21:14,753 Hey, what's going on? 395 00:21:14,796 --> 00:21:17,016 Listen, I need you to get Ian or someone you trust 396 00:21:17,059 --> 00:21:18,191 to sign you in with the evac guards, 397 00:21:18,234 --> 00:21:19,758 and I need you to come with me. 398 00:21:19,801 --> 00:21:22,500 Uh... [Chuckles] 399 00:21:22,543 --> 00:21:24,763 I just need you to trust me, okay? 400 00:21:24,806 --> 00:21:25,938 Please. 401 00:21:25,981 --> 00:21:27,809 Just tell me what's going on. 402 00:21:27,853 --> 00:21:29,768 It's life and death. 403 00:21:29,811 --> 00:21:32,336 ♪ 404 00:21:32,379 --> 00:21:33,902 We're still awaiting the final manifest 405 00:21:33,946 --> 00:21:35,382 from transport three, 406 00:21:35,426 --> 00:21:36,775 but this is everyone that's checked in 407 00:21:36,818 --> 00:21:38,385 for evacuation. 408 00:21:38,429 --> 00:21:40,256 No sign of the Bennetts. 409 00:21:40,300 --> 00:21:42,824 And none of the civilian research staff, 410 00:21:42,868 --> 00:21:44,260 or their security details. 411 00:21:44,304 --> 00:21:46,045 Must be an error. 412 00:21:46,088 --> 00:21:47,394 That's cute. 413 00:21:47,438 --> 00:21:48,830 Now we know. 414 00:21:48,874 --> 00:21:51,267 This goes far beyond the Bennetts. 415 00:21:51,311 --> 00:21:53,269 Initiate full facility lockdown. 416 00:21:53,313 --> 00:21:55,794 Close off every door, window, and air vent. 417 00:21:55,837 --> 00:21:58,231 Once the complex is secure, you're to sweep every inch -- 418 00:21:58,274 --> 00:22:00,668 building by building, wing by wing, room by room -- 419 00:22:00,712 --> 00:22:02,409 until you find where they're hiding. 420 00:22:02,453 --> 00:22:08,981 ♪ 421 00:22:09,024 --> 00:22:10,548 [Door opens] 422 00:22:10,591 --> 00:22:11,810 ♪ 423 00:22:11,853 --> 00:22:14,421 Something's wrong. 424 00:22:14,465 --> 00:22:15,857 She should've been here. 425 00:22:15,901 --> 00:22:17,642 [Sighs] 426 00:22:17,685 --> 00:22:21,428 [Alarm blares] 427 00:22:21,472 --> 00:22:22,690 Stay with the others. 428 00:22:22,734 --> 00:22:23,604 I need to find Hope. 429 00:22:23,648 --> 00:22:25,171 I'm here! 430 00:22:33,701 --> 00:22:37,879 Hope... 431 00:22:37,923 --> 00:22:39,403 What's going on? 432 00:22:41,448 --> 00:22:43,058 I wish there was another way. 433 00:22:43,102 --> 00:22:45,452 ♪ 434 00:22:45,496 --> 00:22:46,497 But our plan doesn't work without you. 435 00:22:46,540 --> 00:22:47,889 Whoa! Hey! 436 00:22:47,933 --> 00:22:49,543 Hey, welcome to the Bio-Containment Unit. 437 00:22:49,587 --> 00:22:52,067 ♪ 438 00:22:52,111 --> 00:22:53,591 Hope? 439 00:22:53,634 --> 00:22:55,419 Hope! 440 00:22:59,335 --> 00:23:01,337 [Device beeps] 441 00:23:04,123 --> 00:23:05,951 Huck: Lt. Newton. 442 00:23:05,994 --> 00:23:08,432 No signal down here. 443 00:23:08,475 --> 00:23:10,303 Stokes is requesting an update. 444 00:23:10,346 --> 00:23:12,348 They're inside the Bio-Containment Unit. 445 00:23:12,392 --> 00:23:15,482 They've locked themselves in. No way in or out. 446 00:23:15,526 --> 00:23:17,092 But we're picking up indistinct chatter 447 00:23:17,136 --> 00:23:18,311 through the walls. 448 00:23:18,354 --> 00:23:19,486 They're in there. 449 00:23:19,530 --> 00:23:21,445 So, why aren't we? 450 00:23:21,488 --> 00:23:23,838 It's reinforced titanium. 451 00:23:23,882 --> 00:23:26,450 Sealed shut as a fail-safe, triggered by the lockdown. 452 00:23:26,493 --> 00:23:28,147 Blunt force won't do it. 453 00:23:28,190 --> 00:23:29,931 We'll have to wait for a full system reboot 454 00:23:29,975 --> 00:23:31,324 to override the locking system. 455 00:23:31,367 --> 00:23:33,544 Mm. How long's that gonna take? 456 00:23:33,587 --> 00:23:35,067 At least two hours. 457 00:23:35,110 --> 00:23:37,330 [Sighs] I'll let her know. 458 00:23:37,373 --> 00:23:46,687 ♪ 459 00:23:46,731 --> 00:23:47,949 It's a good thing I told Will 460 00:23:47,993 --> 00:23:49,516 I wouldn't do anything reckless. 461 00:23:50,430 --> 00:23:51,736 Leo: We didn't get a choice here. 462 00:23:51,779 --> 00:23:53,215 I don't know. 463 00:23:53,259 --> 00:23:55,391 Don't you think it's all a choice? 464 00:23:55,435 --> 00:23:57,350 You chose to give me a life, and... 465 00:23:57,393 --> 00:24:00,962 I'm choosing to make it count. 466 00:24:01,006 --> 00:24:02,311 You already have. 467 00:24:02,355 --> 00:24:03,965 You know that. 468 00:24:04,009 --> 00:24:05,837 We're gonna get you back to Will. 469 00:24:05,880 --> 00:24:07,534 And then... 470 00:24:07,578 --> 00:24:09,884 you're finally gonna start living for yourself. 471 00:24:09,928 --> 00:24:12,147 Yeah, well, that goes for you, too. 472 00:24:16,151 --> 00:24:18,240 [Clanging in distance] 473 00:24:54,015 --> 00:24:55,016 [Growling] 474 00:24:55,060 --> 00:24:56,540 [Screams] 475 00:24:56,583 --> 00:24:58,585 [Breathing heavily] 476 00:24:58,629 --> 00:25:01,196 Hope: It's one-way glass. 477 00:25:01,240 --> 00:25:03,547 We can see them, but they can't see us. 478 00:25:03,590 --> 00:25:07,072 What is this? 479 00:25:07,115 --> 00:25:09,248 What are those things doing in here? 480 00:25:09,291 --> 00:25:11,816 Hope, just -- just tell me what's going on. 481 00:25:11,859 --> 00:25:13,165 Please. 482 00:25:13,208 --> 00:25:15,428 Talk to me! 483 00:25:15,471 --> 00:25:18,257 Mason, the CRM isn't what you think it is. 484 00:25:18,300 --> 00:25:21,042 Okay? They've done terrible things. 485 00:25:21,086 --> 00:25:22,478 What kind of things? 486 00:25:22,522 --> 00:25:24,089 Whatever it is, it can't be that bad. 487 00:25:24,132 --> 00:25:25,612 My dad would know about it. 488 00:25:25,656 --> 00:25:31,966 ♪ 489 00:25:32,010 --> 00:25:34,447 Wait, is that why you took me? 490 00:25:34,490 --> 00:25:35,579 Because of my dad? 491 00:25:35,622 --> 00:25:38,016 There was no other way. Okay? 492 00:25:38,059 --> 00:25:39,974 We're gonna leverage who you are to get what we want, 493 00:25:40,018 --> 00:25:42,760 and then once we do, we'll let you go. 494 00:25:42,803 --> 00:25:46,502 And what do you want? 495 00:25:46,546 --> 00:25:49,070 And if you don't get it, then what? 496 00:25:49,114 --> 00:25:51,072 Huh? 497 00:25:51,116 --> 00:25:52,770 You feed me to them? 498 00:25:52,813 --> 00:25:55,686 [Growling] 499 00:25:55,729 --> 00:25:57,601 No one's gonna hurt you. 500 00:25:57,644 --> 00:25:59,472 I promise. 501 00:25:59,515 --> 00:26:05,043 ♪ 502 00:26:05,086 --> 00:26:10,831 ♪ 503 00:26:10,875 --> 00:26:12,441 I understand. 504 00:26:12,485 --> 00:26:15,096 Let me know when you have an update on the server. 505 00:26:15,140 --> 00:26:17,838 What's going on? 506 00:26:17,882 --> 00:26:20,711 He approached long-range security 507 00:26:20,754 --> 00:26:23,714 and asked to speak with your mother. 508 00:26:23,757 --> 00:26:25,933 If he's to be believed, there's a lot been going on here 509 00:26:25,977 --> 00:26:27,848 that's off the books. 510 00:26:27,892 --> 00:26:29,676 Oh, yeah? 511 00:26:29,720 --> 00:26:31,025 Like what? 512 00:26:31,069 --> 00:26:32,505 Well, for starters, it seems your mother's 513 00:26:32,548 --> 00:26:34,463 been diverting CRM medical supplies 514 00:26:34,507 --> 00:26:35,900 to the leader of the Perimeters. 515 00:26:35,943 --> 00:26:37,118 What? 516 00:26:37,162 --> 00:26:38,554 More immediately, they've become 517 00:26:38,598 --> 00:26:40,905 a significant threat to this facility's security, 518 00:26:40,948 --> 00:26:43,864 and thus the security of the Civic Republic. 519 00:26:43,908 --> 00:26:46,867 He's saying that the intruder we shot the other night, 520 00:26:46,911 --> 00:26:48,695 the one we were trying to identify, 521 00:26:48,739 --> 00:26:50,654 was Indira's son. 522 00:26:50,697 --> 00:26:52,743 He's saying that she and her community 523 00:26:52,786 --> 00:26:54,919 have been actively working with the Bennetts against us, 524 00:26:54,962 --> 00:26:58,400 harboring them, planting them inside the complex 525 00:26:58,444 --> 00:27:01,534 for what's obviously some kind of escape attempt. 526 00:27:01,577 --> 00:27:04,580 You, uh -- You sure we can trust him? 527 00:27:04,624 --> 00:27:07,148 Sergeant Mills' team is on its way to deal with them. 528 00:27:07,192 --> 00:27:10,369 And there's not gonna be an investigation? 529 00:27:10,412 --> 00:27:12,458 An investigation would take time 530 00:27:12,501 --> 00:27:14,025 and cause vulnerabilities. 531 00:27:14,068 --> 00:27:15,374 No. 532 00:27:15,417 --> 00:27:16,941 For a security threat such as this, 533 00:27:16,984 --> 00:27:19,552 CRM Uniform Regulations mandate any and all 534 00:27:19,595 --> 00:27:21,989 points of contact must be removed -- 535 00:27:22,033 --> 00:27:23,338 immediately. 536 00:27:23,382 --> 00:27:30,476 ♪ 537 00:27:30,519 --> 00:27:37,526 ♪ 538 00:27:37,570 --> 00:27:40,355 [Birds chirping] 539 00:27:48,624 --> 00:27:51,497 I have this dream of my future. 540 00:27:51,540 --> 00:27:55,196 I'm with Felix. We're older. 541 00:27:55,240 --> 00:27:59,113 We got a beautiful family. 542 00:27:59,157 --> 00:28:01,768 It's what I live for. 543 00:28:01,812 --> 00:28:04,728 Everything that I do is in service of that. 544 00:28:05,772 --> 00:28:08,122 Maybe that makes me selfish. 545 00:28:09,950 --> 00:28:12,039 I don't think it makes me wrong. 546 00:28:14,215 --> 00:28:16,609 What you did to live for your son, 547 00:28:16,652 --> 00:28:20,134 for your family... 548 00:28:20,178 --> 00:28:24,530 I don't think that's wrong, either. 549 00:28:24,573 --> 00:28:30,754 ♪ 550 00:28:30,797 --> 00:28:36,847 ♪ 551 00:28:36,890 --> 00:28:37,978 Indira! 552 00:28:38,022 --> 00:28:39,458 Robin. 553 00:28:39,501 --> 00:28:41,677 [Panting]It's Brody. 554 00:28:41,721 --> 00:28:43,767 He split off from the first caravan that headed east. 555 00:28:43,810 --> 00:28:45,681 He was ranting about... 556 00:28:45,725 --> 00:28:46,900 making things right with the CRM. 557 00:28:46,944 --> 00:28:54,125 ♪ 558 00:28:54,168 --> 00:29:01,262 ♪ 559 00:29:01,306 --> 00:29:03,395 [Engines turn off] 560 00:29:03,438 --> 00:29:05,092 ♪ 561 00:29:05,136 --> 00:29:07,225 Move! Move! 562 00:29:07,268 --> 00:29:08,835 Over there. 563 00:29:08,879 --> 00:29:15,189 ♪ 564 00:29:15,233 --> 00:29:17,017 Keep going. 565 00:29:17,061 --> 00:29:19,237 Soldier: Drop your bag. 566 00:29:19,280 --> 00:29:23,023 ♪ 567 00:29:23,067 --> 00:29:26,940 ♪ 568 00:29:26,984 --> 00:29:30,857 ♪ 569 00:29:30,901 --> 00:29:32,032 Line up with the others. 570 00:29:32,076 --> 00:29:38,865 ♪ 571 00:29:38,909 --> 00:29:45,872 ♪ 572 00:29:45,916 --> 00:29:52,574 ♪ 573 00:29:52,618 --> 00:29:55,316 We took out a good-sized piece of your wall 574 00:29:55,360 --> 00:29:56,927 on the way in. 575 00:29:56,970 --> 00:29:59,277 But you won't have a need for it after today. 576 00:29:59,320 --> 00:30:06,675 ♪ 577 00:30:10,288 --> 00:30:15,162 Ma'am, I received the update you requested on the server. 578 00:30:22,169 --> 00:30:23,692 [Door closes] 579 00:30:23,736 --> 00:30:25,564 Do you realize what you've done? 580 00:30:25,607 --> 00:30:26,913 To your own community? 581 00:30:26,957 --> 00:30:28,306 You marked them for death. 582 00:30:28,349 --> 00:30:29,568 No, we were already marked. 583 00:30:29,611 --> 00:30:31,091 Indira made a deal 584 00:30:31,135 --> 00:30:32,701 with your mother to save her own life. 585 00:30:32,745 --> 00:30:34,878 Why shouldn't I do the same? 586 00:30:34,921 --> 00:30:36,575 You know, I could tell them about you. 587 00:30:36,618 --> 00:30:38,272 I should. 588 00:30:38,316 --> 00:30:40,535 You've been playing both sides the whole time. 589 00:30:40,579 --> 00:30:44,191 Trying to get me killed, too? Huh? 590 00:30:44,235 --> 00:30:46,846 Alright, permanent residency inside the Civic Republic. 591 00:30:46,890 --> 00:30:49,109 Promise me that, and I will keep quiet. 592 00:30:49,153 --> 00:30:50,719 I can't. 593 00:30:50,763 --> 00:30:51,938 Oh. 594 00:30:51,982 --> 00:30:52,983 Okay. 595 00:30:53,026 --> 00:30:54,506 Well, then, you have 596 00:30:54,549 --> 00:30:56,377 until Warrant Officer Stokes comes back 597 00:30:56,421 --> 00:31:00,294 to figure out a way that you can. 598 00:31:00,338 --> 00:31:01,905 On your knees! 599 00:31:01,948 --> 00:31:03,994 ♪ 600 00:31:04,037 --> 00:31:05,952 Please. 601 00:31:05,996 --> 00:31:07,606 Please. 602 00:31:07,649 --> 00:31:10,783 Let me speak to the Lt. Colonel. 603 00:31:10,826 --> 00:31:13,786 ♪ 604 00:31:13,829 --> 00:31:15,179 So... 605 00:31:15,222 --> 00:31:18,399 do we have a deal or not? 606 00:31:18,443 --> 00:31:19,835 Time's almost up. 607 00:31:19,879 --> 00:31:21,794 You don't do this, you're dead. 608 00:31:21,837 --> 00:31:28,105 ♪ 609 00:31:28,148 --> 00:31:34,546 ♪ 610 00:31:34,589 --> 00:31:36,852 Stand fast. 611 00:31:40,639 --> 00:31:42,119 What the hell did you do? 612 00:31:42,162 --> 00:31:44,599 He was a rat, playing angles, 613 00:31:44,643 --> 00:31:46,340 saying shit about us 614 00:31:46,384 --> 00:31:48,647 being behind what happened in Omaha. 615 00:31:48,690 --> 00:31:50,649 That is we didn't let him into the CR, 616 00:31:50,692 --> 00:31:53,782 he'd go screaming it from the rooftops. 617 00:31:53,826 --> 00:31:56,046 How could he have known? 618 00:31:56,089 --> 00:31:57,438 No clue. 619 00:31:57,482 --> 00:32:00,615 But people like him? They're the security threat. 620 00:32:00,659 --> 00:32:02,052 For all we know, 621 00:32:02,095 --> 00:32:03,836 the scumbag was lying about Indira, 622 00:32:03,879 --> 00:32:07,187 using us to settle some personal grudge. 623 00:32:07,231 --> 00:32:09,015 No. 624 00:32:09,059 --> 00:32:10,843 He was a threat. 625 00:32:10,886 --> 00:32:12,976 And so is she. 626 00:32:16,631 --> 00:32:19,199 Sergeant Mills, put me on with our leader. 627 00:32:19,243 --> 00:32:20,853 I'd like to speak with her. 628 00:32:24,683 --> 00:32:26,293 Please. 629 00:32:26,337 --> 00:32:28,208 Please, whoever you are... 630 00:32:31,733 --> 00:32:34,562 ...call your soldiers off. 631 00:32:34,606 --> 00:32:37,696 You can take me... 632 00:32:37,739 --> 00:32:40,394 but let my people live. 633 00:32:44,268 --> 00:32:47,227 Indira... 634 00:32:47,271 --> 00:32:49,229 I'm impressed by the globe sculpture 635 00:32:49,273 --> 00:32:52,058 Lt. Colonel commissioned from you some years back. 636 00:32:52,102 --> 00:32:53,712 It's beautiful. 637 00:32:53,755 --> 00:32:55,931 Kind of welding is tricky. 638 00:32:55,975 --> 00:32:57,498 I know. 639 00:32:57,542 --> 00:33:00,675 I was like you once. 640 00:33:00,719 --> 00:33:02,286 Leading a community of artists, 641 00:33:02,329 --> 00:33:04,070 but they never really stood a chance, 642 00:33:04,114 --> 00:33:05,506 as yours don't now. 643 00:33:05,550 --> 00:33:07,856 Larger, more powerful communities 644 00:33:07,900 --> 00:33:09,423 overtake smaller ones. 645 00:33:09,467 --> 00:33:11,991 It's become their responsibility to. 646 00:33:12,035 --> 00:33:15,516 They're ascendent because they've adapted, 647 00:33:15,560 --> 00:33:18,302 equipped themselves for survival, 648 00:33:18,345 --> 00:33:20,347 not just in might, 649 00:33:20,391 --> 00:33:22,306 but in seeing the world 650 00:33:22,349 --> 00:33:23,916 for what it is... 651 00:33:23,959 --> 00:33:27,093 and what it must be. 652 00:33:27,137 --> 00:33:30,836 All of this to say, your vision is lovely, 653 00:33:30,879 --> 00:33:33,230 but it doesn't portray what is. 654 00:33:34,622 --> 00:33:36,537 You don't see it. 655 00:33:36,581 --> 00:33:38,539 You can't. 656 00:33:38,583 --> 00:33:42,108 And that is why we can't let you live. 657 00:33:42,152 --> 00:33:44,284 I'm sorry. 658 00:33:44,328 --> 00:33:46,852 ♪ 659 00:33:46,895 --> 00:33:48,549 Hostiles are secured. 660 00:33:48,593 --> 00:33:49,768 Warrant Officer, 661 00:33:49,811 --> 00:33:51,639 we are awaiting your final order. 662 00:33:51,683 --> 00:33:54,251 ♪ 663 00:33:54,294 --> 00:33:57,254 They provide a valuable service to us. 664 00:33:57,297 --> 00:33:59,212 They're a resource. 665 00:33:59,256 --> 00:34:03,695 ♪ 666 00:34:03,738 --> 00:34:06,567 Eliminate them all. 667 00:34:06,611 --> 00:34:08,265 Leave no one alive. 668 00:34:08,308 --> 00:34:13,922 ♪ 669 00:34:13,966 --> 00:34:16,360 Assume firing positions. 670 00:34:16,403 --> 00:34:17,752 [Weapons cock] 671 00:34:17,796 --> 00:34:25,325 ♪ 672 00:34:25,369 --> 00:34:33,159 ♪ 673 00:34:33,203 --> 00:34:40,775 ♪ 674 00:34:40,819 --> 00:34:43,865 [Wind whistles] 675 00:35:00,752 --> 00:35:03,015 It's gonna be okay. 676 00:35:07,411 --> 00:35:10,588 On my mark. 677 00:35:10,631 --> 00:35:12,416 ♪ 678 00:35:12,459 --> 00:35:14,418 Ready. 679 00:35:14,461 --> 00:35:15,810 [Pistol cocks] 680 00:35:15,854 --> 00:35:17,551 And... 681 00:35:17,595 --> 00:35:19,553 ♪ 682 00:35:19,597 --> 00:35:21,381 Soldier: Fall back! 683 00:35:21,425 --> 00:35:23,340 Soldier #2: Force right! 684 00:35:23,383 --> 00:35:32,610 ♪ 685 00:35:32,653 --> 00:35:41,967 ♪ 686 00:35:42,010 --> 00:35:51,237 ♪ 687 00:35:51,281 --> 00:35:52,673 Squad, Code Five. 688 00:35:52,717 --> 00:35:54,675 Multiple hostiles incoming. Abandon positions. 689 00:35:54,719 --> 00:35:56,503 Fall back to the mill. 690 00:35:56,547 --> 00:35:58,288 Formation Beta! Now! 691 00:35:59,419 --> 00:36:01,247 Indira: Arm yourselves and find cover! 692 00:36:01,291 --> 00:36:07,253 ♪ 693 00:36:07,297 --> 00:36:13,477 ♪ 694 00:36:13,520 --> 00:36:15,000 Robin: They're all in front of the mill. 695 00:36:15,043 --> 00:36:16,610 Stay down. 696 00:36:16,654 --> 00:36:22,486 ♪ 697 00:36:22,529 --> 00:36:24,357 Robin! 698 00:36:24,401 --> 00:36:31,364 ♪ 699 00:36:31,408 --> 00:36:38,371 ♪ 700 00:36:38,415 --> 00:36:45,378 ♪ 701 00:36:45,422 --> 00:36:52,385 ♪ 702 00:36:52,429 --> 00:36:59,392 ♪ 703 00:36:59,436 --> 00:37:06,399 ♪ 704 00:37:06,443 --> 00:37:13,406 ♪ 705 00:37:13,450 --> 00:37:20,587 ♪ 706 00:37:20,631 --> 00:37:22,676 [Pin clangs] 707 00:37:22,720 --> 00:37:24,939 ♪ 708 00:37:24,983 --> 00:37:26,289 Soldier: Grenade! 709 00:37:26,332 --> 00:37:28,029 Get down! 710 00:37:50,008 --> 00:37:50,965 Elton: How did you know to come? 711 00:37:51,009 --> 00:37:52,315 Silas: We didn't. 712 00:37:52,358 --> 00:37:53,751 We came to tell you about the plan. 713 00:37:53,794 --> 00:37:55,405 Will: What? What plan? 714 00:37:56,623 --> 00:37:58,016 They're escaping. 715 00:37:58,059 --> 00:38:01,715 What? When? 716 00:38:01,759 --> 00:38:03,630 Dennis: Silas. 717 00:38:03,674 --> 00:38:05,240 Get your friends and the supplies 718 00:38:05,284 --> 00:38:08,243 to the rendezvous. 719 00:38:08,287 --> 00:38:09,767 Be ready. 720 00:38:09,810 --> 00:38:12,770 Ready for what? 721 00:38:12,813 --> 00:38:14,946 What's the plan? 722 00:38:14,989 --> 00:38:21,735 ♪ 723 00:38:21,779 --> 00:38:28,786 ♪ 724 00:38:28,829 --> 00:38:30,396 Silas: Dennis? 725 00:38:30,440 --> 00:38:33,791 ♪ 726 00:38:33,834 --> 00:38:37,185 Dennis! 727 00:38:40,493 --> 00:38:42,452 Iris: So, as long as we make this left... 728 00:38:42,495 --> 00:38:43,757 We're good, yeah. 729 00:38:43,801 --> 00:38:46,369 12 minutes till they're in. 730 00:38:46,412 --> 00:38:47,805 I'll get everyone ready. 731 00:38:47,848 --> 00:38:50,024 I'll set the C-4. 732 00:38:50,068 --> 00:38:51,939 ♪ 733 00:38:51,983 --> 00:38:53,463 I'm not going anywhere 734 00:38:53,506 --> 00:38:57,249 till you assholes tell me where you're taking me! 735 00:38:57,292 --> 00:38:59,033 Percy, don't --Wait, let him handle it. 736 00:38:59,077 --> 00:39:03,211 ♪ 737 00:39:03,255 --> 00:39:04,648 Iris, he didn't do anything. 738 00:39:04,691 --> 00:39:06,214 Neither did we. 739 00:39:06,258 --> 00:39:08,042 There is too much at stake. 740 00:39:08,086 --> 00:39:09,696 We need to get it done. 741 00:39:09,740 --> 00:39:11,655 Let's move! 742 00:39:11,698 --> 00:39:13,308 Announcer: System reset. 743 00:39:13,352 --> 00:39:15,615 5, 4, 3... 744 00:39:15,659 --> 00:39:20,446 Jadis: We'll have to assume Mills and his team are dead. 745 00:39:20,490 --> 00:39:23,231 And as for our mutinous scientists... 746 00:39:26,583 --> 00:39:30,456 ...they were counting on us initiating lockdown protocols. 747 00:39:30,500 --> 00:39:38,377 ♪ 748 00:39:38,421 --> 00:39:40,248 They knew sealing that containment door 749 00:39:40,292 --> 00:39:41,511 would buy them enough time to escape 750 00:39:41,554 --> 00:39:43,861 into the old mining tunnels. 751 00:39:43,904 --> 00:39:48,126 ♪ 752 00:39:48,169 --> 00:39:49,954 And they used the explosives 753 00:39:49,997 --> 00:39:52,609 to stop us from following them in. 754 00:39:52,652 --> 00:39:59,311 ♪ 755 00:39:59,354 --> 00:40:01,182 When did you know? 756 00:40:03,533 --> 00:40:05,709 Facility's central server confirmed it. 757 00:40:05,752 --> 00:40:07,928 All the research has been wiped. 758 00:40:07,972 --> 00:40:10,627 Every drop of data. 759 00:40:10,670 --> 00:40:12,803 Everything. 760 00:40:12,846 --> 00:40:14,892 Every paper, 761 00:40:14,935 --> 00:40:16,371 every theory. 762 00:40:16,415 --> 00:40:18,330 They're trying to take it with them. 763 00:40:18,373 --> 00:40:20,550 This isn't just an escape plan. 764 00:40:20,593 --> 00:40:22,334 This is a rebellion. 765 00:40:22,377 --> 00:40:24,510 The Civic Republic stands to lose 766 00:40:24,554 --> 00:40:27,644 every scrap of knowledge and progress 767 00:40:27,687 --> 00:40:32,170 that we've built since -- since the end of everything. 768 00:40:32,213 --> 00:40:35,521 This could be the second end. 769 00:40:35,565 --> 00:40:37,349 ♪ 770 00:40:37,392 --> 00:40:39,177 So, what's the damn plan, Jadis. 771 00:40:39,220 --> 00:40:40,526 I've ordered Pierce 772 00:40:40,570 --> 00:40:43,094 to station soldiers at every tunnel exit. 773 00:40:43,137 --> 00:40:45,879 When they emerge, we'll be waiting. 774 00:40:45,923 --> 00:40:48,316 Pierce to Warrant Officer Stokes. 775 00:40:48,360 --> 00:40:50,188 Go. 776 00:40:50,231 --> 00:40:52,538 Fireteams are moving into position. 777 00:40:52,582 --> 00:40:54,453 What are the rules of engagement? 778 00:40:56,803 --> 00:40:57,978 Inform your teams 779 00:40:58,022 --> 00:41:00,328 I'm rescinding all arrest protocols. 780 00:41:00,372 --> 00:41:02,766 We're to make an example of the Bennetts. 781 00:41:02,809 --> 00:41:05,551 If you see them or any of the scientists, 782 00:41:05,595 --> 00:41:07,814 shoot to kill. 783 00:41:07,858 --> 00:41:10,774 Eliminate some to traumatize the many. 784 00:41:10,817 --> 00:41:12,340 They've been safe for too long. 785 00:41:12,384 --> 00:41:15,169 They've forgotten too much. 786 00:41:15,213 --> 00:41:18,695 This is an opportunity to make them remember. 787 00:41:18,738 --> 00:41:23,351 ♪ 788 00:41:26,398 --> 00:41:28,182 [Walkers growling] 789 00:41:28,226 --> 00:41:31,185 They brought us to this. 790 00:41:31,229 --> 00:41:35,276 No goin' back now. 791 00:41:35,320 --> 00:41:36,713 We'll be right behind you. 792 00:41:36,756 --> 00:41:38,584 No goodbyes. 793 00:41:38,628 --> 00:41:40,325 Woman: Let's see who blinks first. 794 00:41:40,368 --> 00:41:43,415 [Growling]Come on! 795 00:41:43,458 --> 00:41:45,939 One-shot kill! 796 00:41:45,983 --> 00:41:49,029 Hope, don't! 797 00:41:49,073 --> 00:41:50,770 We're prepared to escalate. 798 00:41:50,814 --> 00:41:55,383 ♪ 799 00:42:00,519 --> 00:42:02,608 We're working to stop the monsters. 800 00:42:02,652 --> 00:42:05,480 And to save people from turning into monsters. 801 00:42:05,524 --> 00:42:07,831 But we need to save ourselves from that fate first. 802 00:42:07,874 --> 00:42:11,704 And right now, I need to know -- are you in? 803 00:42:11,748 --> 00:42:14,272 Negrete: One of the things about the end of season 1 is 804 00:42:14,315 --> 00:42:17,536 the audience was aware of a lot more than our characters were. 805 00:42:17,580 --> 00:42:20,887 And I'll say that in episode 8, it's really the first time 806 00:42:20,931 --> 00:42:23,411 I think the characters are ahead of the audience. 807 00:42:23,455 --> 00:42:26,806 They've concocted this plan, but we as an audience 808 00:42:26,850 --> 00:42:29,200 don't know exactly what their plan is. 809 00:42:29,243 --> 00:42:30,810 Find Felix and Dad. Spread the word. 810 00:42:30,854 --> 00:42:32,899 Get everybody in place, okay? I'll meet you there. 811 00:42:32,943 --> 00:42:35,032 We don't know where Hope is going, 812 00:42:35,075 --> 00:42:38,470 and what we find out shortly that is she's approaching Mason. 813 00:42:38,513 --> 00:42:40,037 I need you to come with me. 814 00:42:40,080 --> 00:42:41,778 Uh...[Chuckles] 815 00:42:41,821 --> 00:42:43,475 I just need you to trust me, okay? 816 00:42:43,518 --> 00:42:46,086 As an audience, we know that Mason 817 00:42:46,130 --> 00:42:48,785 is Major General Beale's son. 818 00:42:48,828 --> 00:42:51,091 And that's a huge deal. 819 00:42:51,135 --> 00:42:54,878 Hope, just -- just tell me what's going on, please. 820 00:42:54,921 --> 00:42:56,575 Okay, we're going to leverage who you are 821 00:42:56,619 --> 00:42:57,881 to get what we want, and then once we do, 822 00:42:57,924 --> 00:42:59,534 we'll let you go. 823 00:42:59,578 --> 00:43:01,711 And that's really the tip off to the audience that, 824 00:43:01,754 --> 00:43:03,887 oh, no, Hope knew what she was doing this whole time. 825 00:43:03,930 --> 00:43:05,149 She wasn't going rogue. 826 00:43:05,192 --> 00:43:06,890 Getting Mason was part of the plan. 827 00:43:06,933 --> 00:43:08,674 And it's how they're going to use him 828 00:43:08,718 --> 00:43:10,545 as leverage going forward. 829 00:43:10,589 --> 00:43:12,504 That's really the question mark. 830 00:43:12,547 --> 00:43:15,333 What's going on? 831 00:43:15,376 --> 00:43:16,943 He approached long-range security 832 00:43:16,987 --> 00:43:18,728 and asked to speak with your mother. 833 00:43:18,771 --> 00:43:21,905 Ever since Huck came back to the research facility, 834 00:43:21,948 --> 00:43:23,733 once she was back in active duty, 835 00:43:23,776 --> 00:43:26,257 she's only been between a rock and a hard place. 836 00:43:26,300 --> 00:43:27,650 You know, here's this guy Brody 837 00:43:27,693 --> 00:43:29,303 who was part of the perimeter encampment. 838 00:43:29,347 --> 00:43:30,740 He's now betrayed his own people. 839 00:43:30,783 --> 00:43:33,351 He sold all of them out to Jadis. 840 00:43:33,394 --> 00:43:34,657 Indira made a deal with your mother 841 00:43:34,700 --> 00:43:35,701 to save her own life. 842 00:43:35,745 --> 00:43:37,181 Why shouldn't I do the same? 843 00:43:37,224 --> 00:43:39,531 But he's also willing to sell Huck out 844 00:43:39,574 --> 00:43:41,098 to Jadis, as well. 845 00:43:41,141 --> 00:43:44,536 She's scrambling to come up with some sort of solution. 846 00:43:44,579 --> 00:43:46,538 And literally the only thing she can do in that moment 847 00:43:46,581 --> 00:43:48,888 to keep him silent to is to kill him. 848 00:43:50,194 --> 00:43:53,066 When Jadis comes in, like, Jadis I think is shocked. 849 00:43:53,110 --> 00:43:55,721 What the hell did you do?He was a rat. 850 00:43:55,765 --> 00:43:57,941 It's really left a question of what Jadis thinks 851 00:43:57,984 --> 00:43:59,507 Huck is up to, 852 00:43:59,551 --> 00:44:01,422 if she believes Huck, is she suspicious of Huck. 853 00:44:01,466 --> 00:44:03,598 And none of that is resolved in this episode, 854 00:44:03,642 --> 00:44:06,558 but we'll learn more about that and how that affects 855 00:44:06,601 --> 00:44:08,734 their relationship going forward. 856 00:44:08,778 --> 00:44:11,563 Sergeant Mills, put me on with our leader. 857 00:44:11,606 --> 00:44:13,086 I'd like to speak with her. 858 00:44:13,130 --> 00:44:16,220 Here's Jadis, who came from this community of artists. 859 00:44:16,263 --> 00:44:18,396 Actually, she created this community of artists. 860 00:44:18,439 --> 00:44:22,095 And I think that she has some guilt that they all died 861 00:44:22,139 --> 00:44:23,314 and she lived. 862 00:44:23,357 --> 00:44:24,619 Let my people live. 863 00:44:24,663 --> 00:44:26,230 She feels like she lived to survive 864 00:44:26,273 --> 00:44:30,364 to shepherd in a future for an even greater community, 865 00:44:30,408 --> 00:44:32,236 and that community is the CRM. 866 00:44:32,279 --> 00:44:33,411 I was like you once. 867 00:44:33,454 --> 00:44:34,891 Leading a community of artists. 868 00:44:34,934 --> 00:44:36,762 But they never really stood a chance, 869 00:44:36,806 --> 00:44:37,981 as yours don't now. 870 00:44:38,024 --> 00:44:40,635 I really do think in that talk with Indira, 871 00:44:40,679 --> 00:44:42,899 she's not happy about what she has to do, 872 00:44:42,942 --> 00:44:46,641 but for her in this moment, it's really about, 873 00:44:46,685 --> 00:44:48,426 it sort of is the mantra of the CRM, 874 00:44:48,469 --> 00:44:51,385 which is, sometimes you have to do bad to do good. 875 00:44:52,473 --> 00:44:54,171 Jadis: Eliminate them all. 876 00:44:54,214 --> 00:44:55,999 Leave no one alive. 877 00:44:56,042 --> 00:44:59,829 Here's Elton facing down the barrel of a CRM rifle 878 00:44:59,872 --> 00:45:03,223 about to be executed, and he finds this moment of peace. 879 00:45:03,267 --> 00:45:07,227 And what he sees is this leaf wafting through the air. 880 00:45:07,271 --> 00:45:11,231 Elton has gone on a fairly spiritual journey this season. 881 00:45:11,275 --> 00:45:13,843 You know, he's always been a man of science. 882 00:45:13,886 --> 00:45:16,976 Dad was a lot like you. Questioning everything. 883 00:45:17,020 --> 00:45:18,282 Here's Asha. 884 00:45:18,325 --> 00:45:20,458 There's a sense of faith that she has. 885 00:45:20,501 --> 00:45:23,243 For Elton, the first half of the season was him 886 00:45:23,287 --> 00:45:24,854 gripping with a loss of faith. 887 00:45:24,897 --> 00:45:28,814 Maybe for some people, it takes facing the end to... 888 00:45:28,858 --> 00:45:30,424 ever really know. 889 00:45:30,468 --> 00:45:33,253 This is him planting in feet again in belief that 890 00:45:33,297 --> 00:45:35,821 humanity is good, that things can work out, 891 00:45:35,865 --> 00:45:38,084 that maybe instead of questioning things all the time, 892 00:45:38,128 --> 00:45:39,651 it's about accepting things and just fighting for 893 00:45:39,694 --> 00:45:41,479 what you believe in. 894 00:45:41,522 --> 00:45:43,046 That's what that leaf and what that moment 895 00:45:43,089 --> 00:45:45,265 really represents for Elton. 896 00:45:45,309 --> 00:45:46,832 It's gonna be okay. 897 00:45:46,876 --> 00:45:55,798 ♪ 898 00:45:57,669 --> 00:46:07,374 ♪ 899 00:46:07,418 --> 00:46:17,254 ♪ 900 00:46:17,297 --> 00:46:19,299 ♪ 59309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.