All language subtitles for The.Miseducation.of.Bindu.2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,890 --> 00:02:34,792 Oye, bindu. ¿Has visto mis pantalones? 2 00:02:34,825 --> 00:02:37,562 No. Yo solo ... vete. 3 00:02:39,397 --> 00:02:40,999 Perdón. 4 00:02:50,575 --> 00:02:53,779 Me romperás el corazón mirando tu comida así. 5 00:02:59,016 --> 00:03:00,252 ¿Pero? 6 00:03:13,498 --> 00:03:14,867 ¿Estás seguro de que está en este armario? 7 00:03:14,899 --> 00:03:16,568 Hay algunos en ese armario 8 00:03:16,600 --> 00:03:18,770 y luego algunos en el armario del garaje. 9 00:03:24,609 --> 00:03:25,609 Pero. 10 00:03:30,881 --> 00:03:33,718 - Lo encontré. - ¡Bien! 11 00:03:36,821 --> 00:03:38,690 Pero ... 12 00:03:38,724 --> 00:03:41,494 Bindu, ¿por qué no me dices de qué se trata realmente? 13 00:03:42,794 --> 00:03:44,963 ¿Qué tenemos aquí? 14 00:03:46,498 --> 00:03:48,334 ¿Platica de mujeres? ¿Debería irme? 15 00:03:48,367 --> 00:03:50,970 - Sí. - No. 16 00:03:51,770 --> 00:03:54,339 No quiere ir a la escuela y no me dice por qué. 17 00:03:54,373 --> 00:03:57,375 Oh, todavía es un ... Se pondrá mejor. 18 00:04:04,415 --> 00:04:06,517 Bill y yo decidimos que es importante 19 00:04:06,551 --> 00:04:07,951 para que continúes. Es bueno para ti. 20 00:04:14,092 --> 00:04:16,028 En inglés por favor. 21 00:04:16,060 --> 00:04:17,697 Gracias. 22 00:04:20,498 --> 00:04:22,568 ¿Se trata de los chicos? 23 00:04:25,070 --> 00:04:26,070 Que chicos 24 00:04:26,904 --> 00:04:28,606 Quiero decir, nada, nada. 25 00:04:28,640 --> 00:04:30,041 Algunos chicos se burlaban de ella, 26 00:04:30,075 --> 00:04:32,144 y le dije a veces chicos 27 00:04:32,176 --> 00:04:33,811 burlarse de las chicas que les gustan. 28 00:04:33,844 --> 00:04:35,914 Como, una vez le robé los zapatos a esta chica 29 00:04:35,947 --> 00:04:38,149 y tuvo que caminar a casa sin zapatos. 30 00:04:38,183 --> 00:04:40,786 Me sentí terrible por eso. 31 00:04:40,818 --> 00:04:43,554 Hombres no. Ella lo sabe mejor. 32 00:04:43,587 --> 00:04:45,857 Estudiar, ¿verdad? Sin chicos, sin citas. 33 00:04:45,890 --> 00:04:48,460 Bueno, yo ... yo no dije nada sobre las citas. 34 00:04:48,493 --> 00:04:51,163 - Esto no es una broma. - Okey. 35 00:04:51,195 --> 00:04:52,830 No quiero a mi chica corriendo 36 00:04:52,863 --> 00:04:55,433 usando maquillaje y tomando selfies. 37 00:04:55,467 --> 00:04:57,370 O mear en tazas, no lo sé. 38 00:04:57,635 --> 00:04:58,303 Perdón. 39 00:04:58,337 --> 00:05:01,474 De acuerdo, no chicos. Sin selfies. 40 00:05:02,140 --> 00:05:05,911 Sin citas, sin cosquillas. No besos. 41 00:05:05,943 --> 00:05:09,714 No bailes. 42 00:05:12,650 --> 00:05:15,420 Sin apretar. 43 00:05:18,222 --> 00:05:20,825 - Oh. ¡Oh, teléfono! - Oh Dios. Si, si, si. 44 00:05:20,859 --> 00:05:22,126 Vamos a la escuela, Bill. 45 00:05:22,159 --> 00:05:23,895 - Toma mi teléfono. - Okey. 46 00:05:43,214 --> 00:05:44,416 Perdón. 47 00:05:50,654 --> 00:05:52,590 Oh Dios. 48 00:05:52,623 --> 00:05:56,060 ¡Oh! Hoy voy a detallar el auto. 49 00:05:56,094 --> 00:06:00,132 No dejaste allí tu lonchera ni nada, ¿verdad? 50 00:06:02,200 --> 00:06:03,836 No se que es 51 00:06:08,039 --> 00:06:10,741 No. No. Definitivamente no. 52 00:06:10,774 --> 00:06:12,109 Sin embargo, lo resolveremos. 53 00:06:12,142 --> 00:06:14,546 Llegaremos al fondo. 54 00:06:15,012 --> 00:06:16,012 Abróchate el cinturón, chico. 55 00:06:17,114 --> 00:06:19,617 Oh Dios mío. 56 00:06:31,195 --> 00:06:34,265 ¿Así que, cuáles son tus planes para hoy? 57 00:06:34,298 --> 00:06:37,068 ¿Haces algo genial después de la escuela? 58 00:06:37,101 --> 00:06:39,705 ¿Quizás con tus nuevos amigos? 59 00:06:41,640 --> 00:06:43,808 ¡Vaya! Tómalo con calma. 60 00:06:44,075 --> 00:06:46,111 Sin corazones rotos. ¿Recordar? 61 00:06:46,144 --> 00:06:48,714 ¿Podemos por favor no hablar? 62 00:07:02,294 --> 00:07:06,265 - ¡Oye! ¡Vasos geniales! - Hola. Gracias. 63 00:07:06,298 --> 00:07:08,667 Muy bien, chicas, ¿están listas para ir a la escuela? 64 00:07:09,099 --> 00:07:10,503 Cinturón de seguridad. 65 00:07:13,637 --> 00:07:16,709 - Apesta aquí. - Sí, lo siento. 66 00:07:17,342 --> 00:07:19,577 Huele a clase de gimnasia. 67 00:07:22,880 --> 00:07:25,851 - Vaya. - ¿Qué? 68 00:07:25,883 --> 00:07:27,985 ¿Qué? Pensé en probar algo diferente. 69 00:07:28,019 --> 00:07:31,590 ¿Qué ocurre? 70 00:07:32,022 --> 00:07:33,993 Ayúdame. 71 00:07:35,693 --> 00:07:36,628 Smirthi. 72 00:07:36,661 --> 00:07:38,763 ¿Quieren que ponga algo de hip-hop, chicas? 73 00:07:38,796 --> 00:07:40,265 Estamos bien. 74 00:07:42,166 --> 00:07:44,135 - ¿Cuánto pusiste? - No sé. 75 00:07:44,169 --> 00:07:45,736 No pude ver. 76 00:07:45,770 --> 00:07:48,806 Te hace parecer un payaso. 77 00:07:48,839 --> 00:07:53,645 - Ay Dios mío. - Esto es para ahí abajo. 78 00:07:53,678 --> 00:07:56,248 ¿Qué? No. Dijo crema hidratante. 79 00:07:56,281 --> 00:07:59,184 Es ... por sexo. 80 00:08:06,825 --> 00:08:10,962 ¡Divertirse! Aprende muchas ... cosas. 81 00:08:10,996 --> 00:08:12,998 No puedo creer que casi me ponga eso en la cara. 82 00:08:13,031 --> 00:08:14,900 ¿De dónde sacaste esas cosas? 83 00:08:16,868 --> 00:08:17,870 ¿Qué? 84 00:08:18,303 --> 00:08:20,005 Eso es importante. 85 00:08:21,972 --> 00:08:24,842 ¿Crees que están teniendo sexo? 86 00:08:24,875 --> 00:08:28,679 ¡Guau! Crees que mis padres están teniendo sexo. 87 00:08:28,712 --> 00:08:30,715 Puaj. Bruto. 88 00:08:30,748 --> 00:08:32,784 Tienes mucha suerte de tener un padre estadounidense. 89 00:08:32,817 --> 00:08:34,286 Eres legítimo ahora. 90 00:08:34,318 --> 00:08:35,753 No es mi papá. 91 00:08:43,662 --> 00:08:45,598 Buenos días, alto río ancho. 92 00:08:48,165 --> 00:08:50,335 Disfruta de un río ancho el jueves. 93 00:08:53,270 --> 00:08:56,308 No se pierda la reunión de ánimos de esta tarde en el campo. 94 00:08:56,341 --> 00:08:58,711 Habrá s'mores para todos. 95 00:09:16,727 --> 00:09:18,063 Ay Dios mío. 96 00:09:30,375 --> 00:09:32,010 ¿Que es esto? 97 00:09:33,845 --> 00:09:36,014 Solo pagándote lo de anoche, puta. 98 00:10:02,874 --> 00:10:04,042 Abucheo. 99 00:10:07,278 --> 00:10:10,849 Oye, oye, bindu, espera. 100 00:10:10,881 --> 00:10:13,117 ¡Oh! 101 00:10:13,150 --> 00:10:15,087 Por favor dime que tienes mi tarea de inglés. 102 00:10:15,120 --> 00:10:16,855 - Sí, lo hago, lo hago. - ¿Reducirías la velocidad? 103 00:10:16,888 --> 00:10:18,791 - ¿Puedo tenerlo? - Sí. 104 00:10:22,059 --> 00:10:24,029 - Apresúrate. - Lo estoy intentando. 105 00:10:25,295 --> 00:10:26,295 Aquí. 106 00:10:27,798 --> 00:10:29,967 Impresionante. Y para mantener mi parte del trato 107 00:10:30,000 --> 00:10:32,313 Le mostraré cómo obtener copias gratuitas de la fotocopiadora de la biblioteca. 108 00:10:32,337 --> 00:10:34,371 Está bien, genial. 109 00:10:34,404 --> 00:10:38,009 - Lo siento mucho. - Está bien. 110 00:10:38,042 --> 00:10:40,479 No debería haberte escapado. 111 00:10:40,511 --> 00:10:43,515 Todo está bien. ¿Estás bien? 112 00:10:43,548 --> 00:10:44,816 No sé. 113 00:10:46,317 --> 00:10:48,887 - ¿Qué hay en tu ropa? - ¿Eh? 114 00:10:48,919 --> 00:10:51,923 - Tu ropa. - Oh... 115 00:10:51,956 --> 00:10:53,292 ¿Por qué está mojado este papel? 116 00:10:57,361 --> 00:11:00,365 Es crema de afeitar. Le pusieron crema de afeitar en su casillero. 117 00:11:00,965 --> 00:11:02,801 También escribieron cosas sobre él. 118 00:11:02,833 --> 00:11:04,068 Espera, ¿escribiste qué? 119 00:11:04,468 --> 00:11:06,203 No sé. 120 00:11:06,236 --> 00:11:08,506 Puta ... polla o lesbiana. 121 00:11:08,539 --> 00:11:10,141 No lo sé, realmente no miré. 122 00:11:11,108 --> 00:11:12,787 ¿No es así como empezaron con Jimmy Moore? 123 00:11:12,811 --> 00:11:13,679 No, no es. 124 00:11:13,712 --> 00:11:15,780 Bindu, ¿tienes una muda de ropa? 125 00:11:15,813 --> 00:11:17,315 No. 126 00:11:17,348 --> 00:11:20,160 Oh Dios mío. Nuestro primer período está comenzando. Lo siento, chicos, tengo que irme. 127 00:11:20,184 --> 00:11:21,452 Esperar. 128 00:11:48,947 --> 00:11:53,217 Te traigo lo mejor perdido y encontrado que tiene para ofrecer. 129 00:11:53,250 --> 00:11:55,087 Probablemente sea de los 90. 130 00:11:56,453 --> 00:11:58,356 - Gracias. - Mm-hmm. 131 00:13:04,255 --> 00:13:05,457 Ahí está ella. 132 00:13:06,658 --> 00:13:09,361 Todo esto es culpa de mi padrastro. 133 00:13:09,394 --> 00:13:13,130 ¿Puso crema de afeitar en tu casillero? 134 00:13:13,164 --> 00:13:16,568 No, pero mi mamá me estaba educando en casa. 135 00:13:16,601 --> 00:13:19,537 hasta que ella lo conoció, y luego él estaba como, 136 00:13:19,569 --> 00:13:22,606 "Démosle a bindu la experiencia de la escuela secundaria totalmente estadounidense". 137 00:13:22,640 --> 00:13:26,077 Y aquí estoy yo. 138 00:13:26,110 --> 00:13:28,580 Estoy seguro de que esto no es exactamente lo que tenía en mente. 139 00:13:30,247 --> 00:13:32,416 ¿Sabes que gané la lata de spam del Sr. Deedham? 140 00:13:32,449 --> 00:13:35,486 - Sí. - Bueno, se rompió en mi mochila, 141 00:13:35,520 --> 00:13:38,356 y lo escondí en el auto de mi padrastro. 142 00:13:38,389 --> 00:13:41,025 Todavía no puede averiguar cuál es el olor. 143 00:13:42,025 --> 00:13:47,365 ¿Qué pasaría si canalizáramos algo de esta ira de padrastro de manera más constructiva? 144 00:13:47,398 --> 00:13:50,568 y le dijo a Sam Trenton que se fuera a la mierda? 145 00:13:50,601 --> 00:13:54,405 ¡Um, guau! No gracias. 146 00:13:54,438 --> 00:13:57,274 Sería realmente bueno dejarlo salir. 147 00:13:57,308 --> 00:13:58,577 Deberías pensarlo. 148 00:14:00,410 --> 00:14:02,246 Tengo que expandir mi mente. 149 00:14:03,448 --> 00:14:04,649 - Bindu. - ¿Mmm? 150 00:14:04,682 --> 00:14:06,384 Mi mente ... es ... 151 00:14:06,417 --> 00:14:07,652 Se está expandiendo. 152 00:14:07,684 --> 00:14:09,186 - ¡Parada! - ¡Ayudar! 153 00:14:09,220 --> 00:14:11,223 - ¡No no! - ¡Llama a la policía! 154 00:14:14,058 --> 00:14:16,461 Entusiastas del aprendizaje ... 155 00:14:16,494 --> 00:14:18,697 Callamos. 156 00:14:19,130 --> 00:14:20,164 Atención. 157 00:14:21,098 --> 00:14:22,500 Lea el capítulo siete. 158 00:14:49,360 --> 00:14:53,298 ¿Por qué no vas a ahorrar algo de dinero para tu ... 159 00:14:53,331 --> 00:14:55,734 ¿Para tu cirugía de castración? 160 00:14:59,437 --> 00:15:00,638 ¿Que es eso? 161 00:15:06,376 --> 00:15:07,478 Sam. 162 00:15:14,052 --> 00:15:17,289 Trenton? 163 00:15:26,798 --> 00:15:30,268 ¡Um, bindu! Bindu! 164 00:15:30,300 --> 00:15:31,469 ¿Tienes un momento? 165 00:15:33,438 --> 00:15:37,442 Yo ... yo quiero saber 166 00:15:37,475 --> 00:15:39,644 cómo van las cosas en clase. 167 00:15:39,677 --> 00:15:42,547 Oh, ¿te refieres al material? 168 00:15:42,579 --> 00:15:46,316 Oh, no, eres ... Eres una chica muy inteligente. 169 00:15:46,350 --> 00:15:47,752 Como que me recuerda a mí mismo. 170 00:15:47,784 --> 00:15:49,219 Yo, eh ... 171 00:15:49,252 --> 00:15:51,555 Yo también estaba entre los nerds. 172 00:15:51,588 --> 00:15:53,590 Oh. Excelente. 173 00:15:53,624 --> 00:15:58,129 ¿Hay estrés de tus compañeros camaradas? 174 00:15:58,162 --> 00:15:59,697 ¿Otras clases? 175 00:15:59,730 --> 00:16:03,368 Yo ... no lo sé. Es solo, eh ... 176 00:16:03,400 --> 00:16:05,436 Parece que a la gente simplemente no le agrado. 177 00:16:05,470 --> 00:16:07,739 Esa es... 178 00:16:07,771 --> 00:16:09,807 Eso es solo parte de la experiencia de la escuela secundaria. 179 00:16:09,841 --> 00:16:13,611 Tienes que ... Tienes que encontrar tu tribu, 180 00:16:13,644 --> 00:16:15,447 tu pandilla, 181 00:16:15,480 --> 00:16:19,484 tu banda de alegres. 182 00:16:21,452 --> 00:16:22,553 No me di cuenta de eso. 183 00:16:22,587 --> 00:16:25,356 Nada. ¿Me puedo ir? 184 00:16:25,389 --> 00:16:27,659 Um, yo ... 185 00:16:29,726 --> 00:16:32,362 Eso salió bien. 186 00:16:32,395 --> 00:16:34,366 Buen trabajo. 187 00:16:37,268 --> 00:16:39,504 Oye. Come te fue? 188 00:16:39,537 --> 00:16:43,275 Bueno, les dije a Sam y Trenton que se hicieran cirugías de castración. 189 00:16:47,178 --> 00:16:48,847 ¡Santo Jesús! No no no no no. 190 00:16:48,880 --> 00:16:51,515 - Este es terrible. - No, es asombroso lo que es. 191 00:16:51,548 --> 00:16:53,318 Bindu, no sabía que lo tenías dentro. 192 00:16:53,351 --> 00:16:54,751 ¿Por qué dirías eso? 193 00:16:54,784 --> 00:16:56,755 Quiero decir, ¿se quedaron sin palabras o qué? 194 00:17:04,829 --> 00:17:07,298 Creo que necesita saber sobre Jimmy Moore. 195 00:17:07,331 --> 00:17:08,366 No, no lo hace. 196 00:17:09,667 --> 00:17:11,703 ¿Quién es Jimmy Moore? 197 00:17:11,736 --> 00:17:15,239 - Jimmy Moore es amigo de Peter. - ¿Rob? 198 00:17:15,273 --> 00:17:16,817 - No, cambió de escuela, ¿verdad? - ¿Rob? 199 00:17:16,841 --> 00:17:20,344 Oh, no antes de estar atado a su porche delantero 200 00:17:20,378 --> 00:17:21,587 y el "maricón" y el "soplón" pintados con spray 201 00:17:21,611 --> 00:17:23,214 por todo su garaje. 202 00:17:23,246 --> 00:17:24,849 ¿Tema? 203 00:17:24,881 --> 00:17:26,851 ¿Un mordedor de almohadas? 204 00:17:28,819 --> 00:17:30,422 Homo? 205 00:17:32,556 --> 00:17:34,358 Homosexual. 206 00:17:34,391 --> 00:17:37,828 ¡Oh! Oh, oh, oh. ¿Era gay? 207 00:17:39,897 --> 00:17:41,566 Sí. 208 00:17:41,599 --> 00:17:43,343 Sí, ese chico podría entrar en una habitación y establecer 209 00:17:43,367 --> 00:17:45,303 las cortinas en llamas con lo llameante que estaba. 210 00:17:45,335 --> 00:17:46,803 Dude. 211 00:17:46,836 --> 00:17:51,275 Quiero decir, ¿por qué no trató de mezclarse? 212 00:17:51,309 --> 00:17:53,645 ¡Derecha! Exactamente. 213 00:17:54,778 --> 00:17:58,382 Entonces la lección del día es ... 214 00:17:58,416 --> 00:17:59,696 No te metas con Sam y Trenton. 215 00:18:01,218 --> 00:18:02,719 En lugar de... 216 00:18:02,753 --> 00:18:03,788 Uno... 217 00:18:05,555 --> 00:18:07,391 Revisa mi trabajo? 218 00:18:08,525 --> 00:18:10,260 Sí. 219 00:18:10,294 --> 00:18:12,429 Tú ... no has hecho nada de eso. 220 00:18:12,463 --> 00:18:17,268 Oh, bueno, tal vez podría, um ... 221 00:18:17,301 --> 00:18:20,205 Entonces, ¿quitaste tu tarea? 222 00:18:20,237 --> 00:18:24,374 Oh. Si, si, si. 223 00:18:24,408 --> 00:18:27,344 Oh, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias. 224 00:18:27,378 --> 00:18:29,813 Gracias. Te lo devolveré en clase, te lo prometo. 225 00:18:29,846 --> 00:18:31,849 - Te veré más tarde. - Más tarde. 226 00:18:37,521 --> 00:18:40,390 Sabes, no me importa lo que diga Rob. 227 00:18:40,424 --> 00:18:42,994 Decir que necesitaban una cirugía de castración, eso es rudo. 228 00:18:43,026 --> 00:18:45,263 Apuesto a que se sintió bastante bien decirlo. 229 00:18:46,397 --> 00:18:47,966 No es tan bueno como se sentirá. 230 00:18:47,998 --> 00:18:49,566 ¿Que es eso? 231 00:18:49,600 --> 00:18:52,236 Es la única forma de acabar con todo esto. 232 00:18:52,269 --> 00:18:54,271 Gracias por llamar alto a Broad River. 233 00:18:54,304 --> 00:18:57,774 Sr. Julias, sí. Déjame ver su horario. 234 00:19:01,012 --> 00:19:04,282 - ¿Cuántas clases tienes que probar? - Solo uno. 235 00:19:04,314 --> 00:19:06,883 ¡Vaya! Sabía que eras inteligente. 236 00:19:06,917 --> 00:19:10,554 Eso te hace como loco inteligente. 237 00:19:10,588 --> 00:19:12,790 - ¿Cuál? Mmm. - Español. 238 00:19:20,464 --> 00:19:22,367 Estoy super impresionado. 239 00:19:22,399 --> 00:19:25,035 Ah, bueno, fue más divertido que aprender inglés, así que ... 240 00:19:25,069 --> 00:19:26,337 ¡Oye, chico nuevo! 241 00:19:26,370 --> 00:19:29,506 ¡Gah! ¡Hola! ¡Hola! 242 00:19:29,540 --> 00:19:31,009 ¿Cómo conoces a Trish Peterson? 243 00:19:31,042 --> 00:19:32,810 Oh, ella siempre está al acecho en la biblioteca 244 00:19:32,842 --> 00:19:35,380 mirándome a mí ya David c. Chupando la cara. 245 00:19:36,913 --> 00:19:39,583 - Siniestro. - Sí. Mañana a las dos. 246 00:19:39,617 --> 00:19:42,053 Que tengas un día amplio en el río. 247 00:19:42,085 --> 00:19:43,420 Déjame ver lo que tenemos aquí. 248 00:19:45,456 --> 00:19:46,858 Está bien. 249 00:19:52,396 --> 00:19:56,067 Está bien. El supervisor español estará en la sala de asistencia. 250 00:19:56,100 --> 00:19:57,834 en el séptimo período de hoy. 251 00:19:57,868 --> 00:20:00,304 Bonito. ¿Se enteró que? 252 00:20:00,338 --> 00:20:01,973 - Okey. Gracias. - Okey. 253 00:20:02,005 --> 00:20:05,043 ¡Oye! ¡Si no es mi bindu estudiante nuevo favorito! 254 00:20:05,075 --> 00:20:07,344 ¡Y, eh, su amiga! 255 00:20:07,378 --> 00:20:11,549 Entonces, ¿finalmente viniste aquí para inscribirte en Acadaca? 256 00:20:11,582 --> 00:20:13,751 - UH no. - ¿No? 257 00:20:13,784 --> 00:20:16,020 Mathletes. 258 00:20:16,053 --> 00:20:18,022 ¡Ay Dios mío! ¿Te la imaginas en el equipo? 259 00:20:18,054 --> 00:20:20,924 ¡Finalmente podremos patear el botín de Cathedral High! 260 00:20:20,957 --> 00:20:23,894 No, de hecho, estoy probando fuera de la escuela. 261 00:20:23,928 --> 00:20:26,039 ¿Qué? ¿De qué estás hablando? Solo han pasado un par de semanas. 262 00:20:26,063 --> 00:20:27,998 Han sido demasiados. 263 00:20:28,032 --> 00:20:29,742 Vamos, te perderás la ceremonia de invierno. 264 00:20:29,766 --> 00:20:30,868 Tema maravilloso este año. 265 00:20:30,901 --> 00:20:34,938 Y estoy seguro de que su amigo se decepcionará enormemente. 266 00:20:34,971 --> 00:20:38,709 Como amigo de Bindu 267 00:20:38,743 --> 00:20:43,348 y un estudiante que ha estado aquí durante tres años, Peter, 268 00:20:43,380 --> 00:20:44,790 Siento que su mente está bastante decidida. 269 00:20:44,814 --> 00:20:46,026 Bien, entonces lo que me estás diciendo, Paul, 270 00:20:46,050 --> 00:20:47,993 ¿Se va a tomar algo de tiempo para pensar en ello? 271 00:20:48,017 --> 00:20:50,554 Bueno. Inteligente. Usted. 272 00:20:50,787 --> 00:20:54,325 ¿Me? Sabes que sería bueno para los atletas matemáticos. 273 00:20:54,824 --> 00:20:57,828 - Bueno, todavía necesito la tarifa. - Uh, ¿una tarifa? 274 00:20:57,861 --> 00:20:59,764 La prueba de supervisor tiene una tarifa. 275 00:20:59,796 --> 00:21:03,934 Cincuenta y siete dólares. Aceptamos efectivo o cheques. 276 00:21:03,967 --> 00:21:05,503 Uno... 277 00:21:12,976 --> 00:21:14,746 No lo tengo 278 00:21:15,513 --> 00:21:18,483 Bueno, entonces tendrás que hacer el próximo examen. 279 00:21:18,515 --> 00:21:20,051 ¿Cuando es eso? 280 00:21:23,720 --> 00:21:25,390 Marcha. 281 00:21:26,122 --> 00:21:27,824 ¿Marcha? 282 00:21:27,858 --> 00:21:30,794 ¿Puedes llamar a tu mamá? 283 00:21:30,828 --> 00:21:31,996 Quizás. 284 00:21:32,028 --> 00:21:33,630 ¿Puedo usar su teléfono, por favor? 285 00:21:33,663 --> 00:21:35,733 - ¿No tienes teléfono? - No. 286 00:21:38,601 --> 00:21:40,804 Un segundo. Perdóneme. 287 00:21:40,838 --> 00:21:42,707 Necesito el dinero pronto. 288 00:21:46,544 --> 00:21:48,146 ¿Pero? 289 00:21:48,178 --> 00:21:50,081 No, soy yo, chico. 290 00:21:51,681 --> 00:21:53,517 ¿Por qué tienes el teléfono de mamá? 291 00:21:53,551 --> 00:21:57,522 Porque alguien derramó jugo sobre el mío, ¿recuerdas? 292 00:21:57,554 --> 00:22:00,457 Necesito que me traigas $ 55,75. 293 00:22:00,490 --> 00:22:01,625 ¿Por qué? 294 00:22:01,659 --> 00:22:02,293 Um, es, eh ... 295 00:22:02,326 --> 00:22:05,762 Es para, eh, el baile. 296 00:22:05,795 --> 00:22:10,567 - ¿El baile? - Sí, eh, formal de invierno. 297 00:22:10,601 --> 00:22:12,603 ¿Te invitó un chico al baile, chico? 298 00:22:14,071 --> 00:22:16,573 Sí... 299 00:22:16,607 --> 00:22:18,209 Oh... 300 00:22:18,242 --> 00:22:20,211 - ¿Fue el chico el que se burló de ti? - Sí. 301 00:22:20,244 --> 00:22:22,079 - Sí, cuenta. Exactamente. - Lo sabía. 302 00:22:22,111 --> 00:22:24,548 Los chicos siempre se burlan de las chicas que les gustan. 303 00:22:24,582 --> 00:22:26,717 Una vez abordé a una chica que me gustaba 304 00:22:26,749 --> 00:22:28,185 luego me suspendieron. 305 00:22:28,218 --> 00:22:31,154 Eso era triste. ¿Pero sabes que? 306 00:22:31,188 --> 00:22:32,531 Voy a tener que hablar con tu mamá sobre esto 307 00:22:32,555 --> 00:22:36,660 porque ella tiene algunos pensamientos realmente tontos sobre estas cosas. 308 00:22:36,694 --> 00:22:38,696 Necesito el dinero para el séptimo período. 309 00:22:38,728 --> 00:22:41,665 Estoy en un trabajo ahora, cariño. No puedo irme. 310 00:22:42,198 --> 00:22:43,967 ¿Qué pasa si obtenemos el boleto el lunes? 311 00:22:44,001 --> 00:22:45,670 No, las entradas se están acabando. 312 00:22:45,703 --> 00:22:47,605 ¿Y si compra el boleto y le devolvemos el dinero? 313 00:22:50,908 --> 00:22:53,044 Yo ... yo no entendí eso. 314 00:22:53,076 --> 00:22:54,511 ¿Hola? 315 00:22:59,216 --> 00:23:00,584 Oh, estás jodido. 316 00:23:00,618 --> 00:23:02,486 - No. No, eh ... - Entonces ... 317 00:23:02,519 --> 00:23:04,921 Bueno, sí, estoy de acuerdo con Trish. 318 00:23:04,955 --> 00:23:06,256 No se ve muy bien. 319 00:23:06,290 --> 00:23:07,959 Bueno, esto es lo que tengo. 320 00:23:08,958 --> 00:23:13,698 Bueno, sí, bindu ... 321 00:23:13,730 --> 00:23:17,868 Cinco períodos de clase, eso es como diez dólares recaudados por período. 322 00:23:17,901 --> 00:23:20,705 Entonces, ¿qué planeas hacer? 323 00:23:20,737 --> 00:23:22,840 ¿Va a traer la tarifa? 324 00:23:22,872 --> 00:23:24,941 Sí. Estará aquí en el séptimo período. 325 00:23:27,311 --> 00:23:29,189 - Adelante, róbalo. - No lo vamos a robar. 326 00:23:29,213 --> 00:23:30,148 - ¿Qué? - Okey. 327 00:23:30,180 --> 00:23:33,149 - ¿No deberían estar todos en clase? - Sí. 328 00:23:42,825 --> 00:23:46,029 Señora, la hemos estado esperando ... 329 00:23:46,063 --> 00:23:48,131 Para hacer tu gran entrada. 330 00:23:48,165 --> 00:23:51,836 Por favor. Siéntate. 331 00:23:53,169 --> 00:23:54,169 Ahora. 332 00:24:00,777 --> 00:24:03,046 Quiero oler cerebros quemados. 333 00:24:06,950 --> 00:24:09,319 ¿Tienes las notas de las funciones racionales? 334 00:24:09,352 --> 00:24:10,787 UH Huh. 335 00:24:14,291 --> 00:24:16,726 - Notas de funciones racionales. - ¿Que hay de ellos? 336 00:24:16,759 --> 00:24:18,128 Quiero ver tus notas. 337 00:24:22,365 --> 00:24:23,934 Debo decirte que despues de hoy 338 00:24:23,967 --> 00:24:25,679 Realmente no podré darte ninguna tarea 339 00:24:25,703 --> 00:24:28,205 o notas o cualquier cosa. 340 00:24:28,237 --> 00:24:30,774 Pero pensé que teníamos un trato. 341 00:24:30,807 --> 00:24:32,609 Sí, pero yo solo ... no tengo tiempo. 342 00:24:37,214 --> 00:24:39,884 Sam Abernathy! 343 00:24:39,917 --> 00:24:41,760 Tal vez si no estuvieras en tu teléfono todo el tiempo 344 00:24:41,784 --> 00:24:44,688 no estarías reprobando mi clase. 345 00:24:44,721 --> 00:24:47,223 Guardarlo. Ahora. 346 00:24:47,256 --> 00:24:49,826 ¿Pete te incitó a hacer esto? 347 00:24:49,860 --> 00:24:52,996 Yo solo ... ya sabes, tal vez deberías empezar a hacer tu trabajo, 348 00:24:53,030 --> 00:24:54,732 te conoces a ti mismo. 349 00:25:01,839 --> 00:25:05,810 Tengo cuatro clases AP en este momento. 350 00:25:05,842 --> 00:25:07,111 Me estás matando. 351 00:25:08,411 --> 00:25:11,649 ¿Sabes qué sucede si mi gpa cae por debajo de 3.9? 352 00:25:13,984 --> 00:25:15,886 Me convierto en una persona sin hogar y muero. 353 00:25:15,919 --> 00:25:18,022 No creo que sea probable. 354 00:25:18,054 --> 00:25:19,157 Está. 355 00:25:21,691 --> 00:25:23,760 Según mis papás. 356 00:25:23,794 --> 00:25:25,729 ¿No harías lo mismo el tuyo? 357 00:25:29,332 --> 00:25:30,868 Mi padre esta muerto. 358 00:25:36,140 --> 00:25:37,708 Bueno. 359 00:25:39,909 --> 00:25:41,946 - ¿Cuánto? - ¿Para qué? 360 00:25:41,978 --> 00:25:44,881 ¿Cuánto me va a costar que hagas mi tarea esta noche? 361 00:25:51,354 --> 00:25:53,690 ¿Qué tal $ 53,75? 362 00:25:53,724 --> 00:25:55,092 ¿Qué? 363 00:25:57,160 --> 00:25:59,397 De ninguna manera. 364 00:26:01,198 --> 00:26:02,766 Bueno. Cinco dólares. 365 00:26:27,056 --> 00:26:29,025 ¡Ay Dios mío! 366 00:26:29,059 --> 00:26:30,194 ¡Qué idiota! 367 00:26:30,226 --> 00:26:33,030 - ¡Acabas de comer mierda! - ¿Me estás tomando el pelo? 368 00:26:33,063 --> 00:26:33,964 ¿Que estaba haciendo ella? 369 00:26:33,996 --> 00:26:35,033 Parece que duele. 370 00:26:35,967 --> 00:26:37,967 Literalmente corrió directamente hacia la pelota. 371 00:26:38,001 --> 00:26:40,705 ¿Qué tan estúpida puede ser ella? 372 00:26:40,737 --> 00:26:41,871 Toma el banco, trasero ... 373 00:26:41,905 --> 00:26:44,075 Es obligatorio ... 374 00:26:44,108 --> 00:26:47,178 El hindú es una religión. 375 00:27:15,973 --> 00:27:17,842 Puedo decir que lo estás fingiendo. 376 00:27:20,444 --> 00:27:22,178 ¿Ves a esa chica de allí? 377 00:27:22,211 --> 00:27:24,914 ¿El que casi te deja inconsciente con la pelota de baloncesto? 378 00:27:24,948 --> 00:27:27,784 ¿La pelirroja? 379 00:27:27,817 --> 00:27:30,954 Una vez le dio una mamada a un hombre de 40 años fuera del mercado de Gary. 380 00:27:31,487 --> 00:27:32,724 ¿Un ... un qué? 381 00:27:33,658 --> 00:27:35,927 - ¿Mamada? - Y ni siquiera lo pidió. 382 00:27:36,794 --> 00:27:38,037 Eso fue amable de su parte en ese caso. 383 00:27:38,061 --> 00:27:39,396 ¿Esa chica de ahí? 384 00:27:39,428 --> 00:27:41,332 Pone vodka en su tampón, está borracha todo el día. 385 00:27:44,133 --> 00:27:46,903 Tengo que conseguir ... tengo que hacer esto por ... 386 00:27:46,937 --> 00:27:49,140 Esto es tan importante como la tarea. 387 00:27:49,172 --> 00:27:52,175 Estos secretos que colecciono dan sus frutos. 388 00:27:52,208 --> 00:27:54,010 Me lo puedes agradecer después. 389 00:27:54,044 --> 00:27:56,404 Entonces, ¿qué pasa con el cutie Peter? ¿Ustedes una cosa o qué? 390 00:27:56,880 --> 00:27:59,183 - ¿Una cosa de qué? - Ya sabes, un par. 391 00:27:59,216 --> 00:28:01,919 ¡Oh! Oh. Solo amigos. 392 00:28:03,320 --> 00:28:05,389 Bueno, escuché de Nicole que Peter Wexler ... 393 00:28:05,421 --> 00:28:07,333 Ella dijo su nombre completo, así que tenía que haber sido él ... 394 00:28:07,357 --> 00:28:09,460 Rompió la ventana de la iglesia, intentó matar a un sacerdote. 395 00:28:09,493 --> 00:28:10,995 - ¿Qué? - Sí. 396 00:28:11,027 --> 00:28:12,529 ¿Por qué no está en la cárcel? 397 00:28:12,563 --> 00:28:14,832 Porque el sacerdote lo perdonó. 398 00:28:16,833 --> 00:28:18,535 Me amo como un chico malo. 399 00:28:25,175 --> 00:28:28,012 - Sabes, algo, ¿no? - No. 400 00:28:28,044 --> 00:28:30,080 Tienes una primicia, vienes a mí, ¿de acuerdo? 401 00:28:30,112 --> 00:28:32,249 Nicole allí es una puta. 402 00:28:34,618 --> 00:28:36,454 Y yo pago. 403 00:28:40,524 --> 00:28:42,893 Hasta luego, atar ... 404 00:28:43,459 --> 00:28:44,459 Ver... 405 00:28:53,937 --> 00:28:56,439 Tengo algo. Es grande. 406 00:28:56,473 --> 00:28:57,875 Realmente grande. 407 00:29:06,315 --> 00:29:08,251 Tengo algo y es grande. 408 00:29:15,092 --> 00:29:16,092 ¡Dique! 409 00:29:20,397 --> 00:29:22,600 Bueno. Tengo algo. 410 00:29:22,632 --> 00:29:24,334 Tengo algo. 411 00:29:35,044 --> 00:29:37,180 Tengo algo. 412 00:29:37,214 --> 00:29:39,283 Tengo que decírtelo ahora mismo. 413 00:29:44,220 --> 00:29:46,056 ¡Largarse! 414 00:29:51,061 --> 00:29:53,331 - Ven conmigo. - Okey. 415 00:30:02,406 --> 00:30:05,142 Bueno. Plato. 416 00:30:05,175 --> 00:30:07,611 Um, necesito 20 dólares. 417 00:30:07,643 --> 00:30:09,579 - De ninguna manera. ¿Estas loco? - ¡No! 418 00:30:09,612 --> 00:30:14,083 Quiero decir, lo necesito para protegerme. 419 00:30:14,117 --> 00:30:16,320 - ¿De? - Um ... 420 00:30:18,255 --> 00:30:20,323 El culto satánico. 421 00:30:20,357 --> 00:30:22,093 Lo sabía. 422 00:30:23,726 --> 00:30:25,496 Esta. 423 00:30:25,528 --> 00:30:27,563 Bien, entonces, ¿qué pasó? ¿Peter mató al sacerdote? 424 00:30:27,596 --> 00:30:30,600 ¿Matar? ¡Guau! Oh, no, no dije nada sobre matar. 425 00:30:30,633 --> 00:30:32,468 No estoy jugando por aquí. 426 00:30:32,502 --> 00:30:33,571 No me refiero... 427 00:30:35,005 --> 00:30:38,109 Esto es otra cosa. 428 00:30:41,011 --> 00:30:44,114 - Entonces, se trata de ... - Peter. 429 00:30:44,147 --> 00:30:46,283 Peter, sí. Se trata de él. 430 00:30:46,315 --> 00:30:48,485 - Él ... - Salió en secreto con la Sra. Simon. 431 00:30:48,517 --> 00:30:51,988 - ¿Qué? No. - No, puedo difundir eso durante semanas, 432 00:30:52,022 --> 00:30:53,424 y puedo ser una pieza lateral de rebote. 433 00:30:57,593 --> 00:30:58,929 Escúpelo. 434 00:31:00,363 --> 00:31:03,499 Oh, eh, él ... 435 00:31:03,533 --> 00:31:05,336 Orinar en el gatorade del director. 436 00:31:05,369 --> 00:31:06,536 No. ¡Qué asco! 437 00:31:06,570 --> 00:31:08,672 Bien, entonces, ¿qué pasó? 438 00:31:08,705 --> 00:31:10,573 Él, eh ... 439 00:31:10,607 --> 00:31:12,509 Oh... 440 00:31:12,542 --> 00:31:14,678 Se comió una rana. 441 00:31:17,214 --> 00:31:19,183 Eso no es lo que esperaba. 442 00:31:21,251 --> 00:31:23,354 ¿Una rana entera viva? 443 00:31:23,387 --> 00:31:26,557 Um ... sí. 444 00:31:26,590 --> 00:31:28,492 Puaj. 445 00:31:29,126 --> 00:31:31,128 Eh. 446 00:31:32,361 --> 00:31:33,596 Lo que. 447 00:31:33,630 --> 00:31:35,741 Podría esperar para romper con él después de la ceremonia de invierno. 448 00:31:35,765 --> 00:31:37,701 Quiero decir, ya tengo mi vestido, así que ... 449 00:31:38,768 --> 00:31:41,304 Dios mío, Kenzie va a romper con Sam. 450 00:31:41,338 --> 00:31:45,209 No sé. Casi vale la pena seguir hasta la universidad. 451 00:31:45,242 --> 00:31:48,078 Diablos, no. Esa es una piruleta que no lameré. 452 00:31:48,111 --> 00:31:50,447 - Está hablando de mamadas. - Oh. 453 00:31:50,479 --> 00:31:52,649 Impactante. 454 00:31:52,681 --> 00:31:54,451 ¿Que es eso? 455 00:32:14,737 --> 00:32:17,041 Uno por uno, perra. 456 00:32:36,525 --> 00:32:37,760 ¡Oye! 457 00:32:37,794 --> 00:32:39,630 Le dije a la señora de la oficina de asistencia 458 00:32:39,662 --> 00:32:41,397 que hoy no almorzo, 459 00:32:41,430 --> 00:32:43,332 porque mi madre no pudo empacar mi almuerzo hoy, 460 00:32:43,365 --> 00:32:45,468 porque se escapó con el empleado del mercado de Gary, 461 00:32:45,502 --> 00:32:48,438 y papá está demasiado desconsolado para hacer cualquier cosa que no sean sándwiches de queso ... 462 00:32:48,471 --> 00:32:50,807 Entonces ella me dio esto. 463 00:32:50,841 --> 00:32:52,810 Gracias. 464 00:32:52,842 --> 00:32:55,512 ¿Cómo harías? 465 00:32:55,544 --> 00:32:59,515 Bueno, perdí diez dólares aprendiendo sobre mamadas. 466 00:32:59,549 --> 00:33:02,586 Y ahora que lo pienso, es una descripción bastante extraña, 467 00:33:02,619 --> 00:33:05,255 porque no sopla en absoluto. 468 00:33:05,287 --> 00:33:08,324 - Cuartos. - ¿Mmm? 469 00:33:08,358 --> 00:33:09,827 - Cuartos. - ¿Qué? 470 00:33:09,860 --> 00:33:11,540 Voy a hacer que me arrojen monedas de veinticinco centavos. 471 00:33:11,894 --> 00:33:13,529 Esperar. ¿Qué? 472 00:33:13,563 --> 00:33:16,699 Conoces a Lydia, ¿verdad? ¿El equipo de fútbol? 473 00:33:16,733 --> 00:33:18,569 - ¿Entonces conoces a Celia Johnson? - Sí. 474 00:33:18,601 --> 00:33:20,370 Amigo, estuve en su casa anoche. 475 00:33:20,402 --> 00:33:22,605 - Golpeó como un octavo entero de jager. - ¡Oye! 476 00:33:33,649 --> 00:33:35,419 ¿Tienes un problema, curry-muncher? 477 00:33:35,451 --> 00:33:39,288 Quiero decir, realmente no puedes comer curry, pero ... 478 00:33:39,322 --> 00:33:40,858 Lo que. Apartese del camino. 479 00:33:42,691 --> 00:33:44,527 Es un país libre. 480 00:33:44,561 --> 00:33:46,897 - Solo déjalo. - Mira, yo soy ... 481 00:33:46,929 --> 00:33:48,708 - No estoy de humor. Solo ... - Ahí lo tienes. 482 00:33:48,732 --> 00:33:51,502 Malditos bichos raros, hombre. 483 00:33:53,736 --> 00:33:55,605 ¿Que demonios fue eso? 484 00:33:55,639 --> 00:33:58,609 Estaban a punto de arrojarme monedas de veinticinco centavos, ¡y lo arruinaste! 485 00:33:58,641 --> 00:34:03,279 Bindu, eso es lo más triste y masoquista que he visto en mi vida. 486 00:34:04,547 --> 00:34:07,884 Si realmente estás tan desesperado, vamos. 487 00:34:07,918 --> 00:34:10,587 Tengo una idea. 488 00:34:14,223 --> 00:34:18,528 ¿Tu mamá realmente dejó a tu papá por un empleado en el mercado de Gary? 489 00:34:18,562 --> 00:34:21,397 No. Han estado juntos un millón de años. 490 00:34:25,368 --> 00:34:28,705 ¿Por qué escribieron esas palabras en tu casillero? 491 00:34:28,737 --> 00:34:31,308 ¿"Puta" y "lesbiana"? 492 00:34:31,341 --> 00:34:33,676 - Sí. - No sé. 493 00:34:36,679 --> 00:34:38,181 - Treinta y cinco centavos. - Bonito. 494 00:34:42,252 --> 00:34:48,792 ¿Entonces simplemente pusieron esas cosas al azar en tu casillero? 495 00:34:49,658 --> 00:34:51,794 Está bien, lo único en lo que puedo pensar es ... 496 00:34:53,395 --> 00:34:55,899 ¿Conoce la sala de ordenadores del segundo piso? 497 00:34:55,931 --> 00:34:57,634 Sí, el de los imacs de 1996 498 00:34:57,667 --> 00:34:59,736 que nadie entra excepto para ligar. 499 00:34:59,768 --> 00:35:01,537 Sí. ¿Esperar lo? 500 00:35:01,571 --> 00:35:02,973 ¿Seriamente? 501 00:35:03,005 --> 00:35:05,241 Ojalá alguien me hubiera dicho eso. 502 00:35:05,275 --> 00:35:06,944 Necesitaba imprimir un informe. 503 00:35:06,976 --> 00:35:09,478 Incluso lo llaman la sala de mamadas de Steve. 504 00:35:09,511 --> 00:35:11,247 ¡Qué carajo! 505 00:35:12,716 --> 00:35:15,185 ¿En serio? ¿De nuevo? 506 00:35:31,967 --> 00:35:33,636 No, no, no, no. 507 00:35:36,373 --> 00:35:37,608 ¡Shh! 508 00:35:43,946 --> 00:35:45,915 Lo pondré... 509 00:35:45,949 --> 00:35:47,517 Uno... 510 00:35:47,549 --> 00:35:49,819 Yo solo, eh ... 511 00:35:49,853 --> 00:35:51,688 Iré a imprimir en la biblioteca. 512 00:35:54,690 --> 00:35:58,562 ¡Has bloqueado a Sam! ¡Ja ja! 513 00:35:59,395 --> 00:36:00,863 Supongo. 514 00:36:02,498 --> 00:36:04,267 Mirar. 515 00:36:08,370 --> 00:36:10,273 Yo no... 516 00:36:10,306 --> 00:36:12,550 Peter, no quiero ser otro Jimmy Moore ni nada. 517 00:36:12,574 --> 00:36:14,011 Eso no te va a pasar. 518 00:36:15,045 --> 00:36:16,513 ¿No está sucediendo ya? 519 00:36:21,484 --> 00:36:23,254 También... 520 00:36:24,587 --> 00:36:26,924 Puede que le haya dicho a Holly algo sobre ti. 521 00:36:27,623 --> 00:36:30,426 - ¿Qué le dijiste a ella? - Ella solo... 522 00:36:30,460 --> 00:36:32,405 Ella habla tan rápido, y me puse realmente nervioso 523 00:36:32,429 --> 00:36:33,905 y ella quería saber con quién estabas saliendo, 524 00:36:33,929 --> 00:36:35,966 - y entonces yo ... - Entonces, ¿qué le dijiste? 525 00:36:35,998 --> 00:36:38,543 Tienes que entender que no me dejaría ir a menos que dijera algo. 526 00:36:38,567 --> 00:36:39,935 Bindu, escúpelo. 527 00:36:39,969 --> 00:36:41,804 Dije que te comiste una rana. 528 00:36:47,609 --> 00:36:50,680 No sé. Fue lo primero que me vino a la mente. 529 00:36:50,714 --> 00:36:52,849 Lo siento mucho. 530 00:36:52,882 --> 00:36:55,351 Sí. 531 00:36:55,384 --> 00:36:56,852 Guau. 532 00:36:56,886 --> 00:36:57,987 Bueno. 533 00:36:59,522 --> 00:37:02,326 Está bien. Puedo verlo. 534 00:37:02,359 --> 00:37:05,596 Encaja en toda la narrativa del "culto satánico". 535 00:37:06,895 --> 00:37:08,163 Sí, sí. 536 00:37:08,198 --> 00:37:11,701 Holly estaba diciendo algo sobre que intentaste matar a un sacerdote. 537 00:37:11,734 --> 00:37:13,937 Si. Aparentemente maté a un sacerdote. 538 00:37:16,873 --> 00:37:18,975 No puedo creer que todavía esté circulando. 539 00:37:24,080 --> 00:37:25,082 ¡Oye! 540 00:37:26,750 --> 00:37:28,518 - Ficha de lavado de coches. - Ficha de lavado de coches. 541 00:37:28,551 --> 00:37:30,620 Esto es un fracaso. 542 00:37:30,652 --> 00:37:33,656 Iré a molestar a Rob, veré si tiene algo sobre él. 543 00:37:33,690 --> 00:37:35,892 Te veré más tarde. 544 00:37:35,924 --> 00:37:37,827 - ¿Peter? - Sí. 545 00:37:37,861 --> 00:37:40,864 Siento mucho la historia de la rana. 546 00:37:42,464 --> 00:37:43,833 Sí. Quiero decir, estad atentos. 547 00:37:43,866 --> 00:37:46,069 Quizás encuentre una rana sabrosa de camino a Rob. 548 00:38:03,152 --> 00:38:06,422 Oye, mira quién se pierde el cuarto período. 549 00:38:08,024 --> 00:38:09,493 Chico, ¿cómo te fue hoy? 550 00:38:09,926 --> 00:38:12,661 Fue, um, el principio del fin. 551 00:38:12,694 --> 00:38:15,431 Maldita sea, ¿ves esto? Ella es una persona de caja. 552 00:38:15,464 --> 00:38:18,134 Oye, persona de la caja. 553 00:38:18,167 --> 00:38:19,669 Abre la caja. 554 00:38:21,770 --> 00:38:24,006 Oh no. No, no, soy genial por mi cuenta. 555 00:38:25,975 --> 00:38:29,380 Bueno. Tómalo, tómalo. 556 00:38:31,080 --> 00:38:32,516 Tómalo. 557 00:38:41,089 --> 00:38:43,692 - ¿Que es esto? - Es un porro. 558 00:38:43,725 --> 00:38:46,863 ¿Hierba? ¿Tu gente lo llama ganja? 559 00:38:48,565 --> 00:38:50,700 ¿No debería sentir algo? 560 00:38:50,732 --> 00:38:52,969 Quizás tengas una alta tolerancia. 561 00:38:54,536 --> 00:38:55,906 O tal vez sea falso. 562 00:38:57,940 --> 00:39:00,444 ¿Ah, de verdad? ¿Crees que es falso? 563 00:39:00,476 --> 00:39:03,513 Apuesto a que pronto te apedrearán el culo. 564 00:39:03,779 --> 00:39:05,615 ¿Cuánto cuesta? 565 00:39:07,783 --> 00:39:09,685 Sí. Si, cuanto? 566 00:39:09,719 --> 00:39:11,154 ¿Cuánto qué? 567 00:39:11,187 --> 00:39:13,891 - ¿Cuánto apuestas? - Okey. 568 00:39:14,891 --> 00:39:19,062 Te pagaré cinco dólares ... 569 00:39:19,094 --> 00:39:20,930 Por cada calada que tomes. 570 00:39:20,964 --> 00:39:22,466 No se que es una calada 571 00:39:22,498 --> 00:39:27,504 pero ¿qué tal cinco dólares por cada inhalación? 572 00:39:30,806 --> 00:39:32,975 ¿Oh sí? Bien, ¿entonces vamos a hacer esto? 573 00:39:33,009 --> 00:39:36,580 Bueno. Está bien, suena bien. Trae las fichas, ¿eh? 574 00:39:40,583 --> 00:39:41,985 Ese es uno. 575 00:39:43,953 --> 00:39:46,790 - Respire en él. - Está bien, está bien, está bien. 576 00:40:05,174 --> 00:40:06,775 ¿Que es eso? 577 00:40:08,143 --> 00:40:09,712 - ¿Que es que? - ¿No escuchaste eso? 578 00:40:20,823 --> 00:40:22,166 Está bien, es suficiente, es suficiente. 579 00:40:22,190 --> 00:40:27,830 ¡Me siento bien! 580 00:40:28,130 --> 00:40:29,899 ¡Veinte dólares! 581 00:42:32,821 --> 00:42:34,890 No, no lo hagas. 582 00:42:35,792 --> 00:42:37,728 Mira quién está de espaldas otra vez. 583 00:42:40,129 --> 00:42:44,167 ¿Sabes qué, Sam? Eres malo conmigo porque te gusto. 584 00:42:46,201 --> 00:42:48,037 Sí. 585 00:42:48,071 --> 00:42:50,373 Si. 586 00:42:50,406 --> 00:42:53,342 ¡Sí! Sam te ama. Eso es todo. 587 00:42:53,375 --> 00:42:55,245 Sí, él lo hace. Lo tienes. 588 00:42:55,277 --> 00:42:57,246 Bindu, ¿estás bien? 589 00:42:57,279 --> 00:43:00,082 - Ella tropezó. - Sí, debería vigilar a dónde va. 590 00:43:00,116 --> 00:43:02,319 - Ella podría haberse lastimado. - Eso es suficiente. 591 00:43:21,002 --> 00:43:22,104 ¿Estás bien? 592 00:43:24,406 --> 00:43:26,142 ¿Por qué lo sería? 593 00:43:27,210 --> 00:43:31,014 Sí, acabas de acusar al tipo que te ha estado atormentando 594 00:43:31,047 --> 00:43:32,782 de estar enamorado de ti. 595 00:43:32,815 --> 00:43:36,386 Pero hay cosas peores. 596 00:43:36,419 --> 00:43:39,221 Genocidio, guerra nuclear, 597 00:43:39,254 --> 00:43:41,390 manchas de pozo, triunfo. 598 00:43:41,424 --> 00:43:43,927 ¿Qué? 599 00:43:46,395 --> 00:43:49,265 Bindu. 600 00:43:49,297 --> 00:43:50,966 ¿Por qué estás llorando? 601 00:43:51,000 --> 00:43:54,036 Se suponía que eso era divertido. 602 00:43:59,408 --> 00:44:01,511 Tomé las marijuanas. 603 00:44:01,544 --> 00:44:04,346 - Creo que voy a morir. - Okey. 604 00:44:04,379 --> 00:44:08,150 Um, ¿qué tan alto estás? 605 00:44:08,183 --> 00:44:09,486 No sé. Era... 606 00:44:09,518 --> 00:44:11,254 Fui feliz por un momento, 607 00:44:11,286 --> 00:44:15,091 y luego, de repente, no estaba por mucho. 608 00:44:15,123 --> 00:44:17,893 También todos quizás estaban bailando. 609 00:44:17,926 --> 00:44:21,930 Bueno. Eso es bastante alto. 610 00:44:21,964 --> 00:44:24,033 Oh no. 611 00:44:24,065 --> 00:44:25,435 - ¿Qué? - No. 612 00:44:25,467 --> 00:44:27,402 No, no puedo ir a la educación de conductores. 613 00:44:27,435 --> 00:44:29,438 Está tan oscuro ahí dentro. 614 00:44:29,471 --> 00:44:31,140 Y luego esos videos de miedo. 615 00:44:31,174 --> 00:44:32,542 - Yo solo ... - Mm-hmm. 616 00:44:32,574 --> 00:44:34,877 - ¿Qué estás haciendo? - Vamos, toma tu bolso. 617 00:44:34,911 --> 00:44:37,813 Me aseguraré de que apruebes ese examen de dominio del español. 618 00:44:51,326 --> 00:44:52,795 ¿Mmm? 619 00:45:00,203 --> 00:45:02,105 ¿Mmm? 620 00:45:02,138 --> 00:45:03,505 Mm-mmm. 621 00:45:24,893 --> 00:45:27,229 Mmm. Bien... 622 00:45:37,138 --> 00:45:39,875 Gracias. 623 00:45:39,908 --> 00:45:41,977 Ahí están ustedes, bichos raros. 624 00:45:42,011 --> 00:45:44,051 Peter, espero que le hayas dicho que no puede andar por ahí 625 00:45:44,080 --> 00:45:45,582 haciendo una mierda como esa. 626 00:45:45,614 --> 00:45:47,116 Oh. 627 00:45:51,053 --> 00:45:53,123 Oh. 628 00:45:55,324 --> 00:45:56,993 La estoy ayudando a estudiar español 629 00:45:57,025 --> 00:45:58,460 para que pueda hacer la prueba fuera de la escuela. 630 00:45:58,493 --> 00:46:00,196 Espera, ¿qué quieres decir con que está probando? 631 00:46:01,464 --> 00:46:03,600 Si obtengo suficiente dinero para el séptimo período, 632 00:46:03,632 --> 00:46:05,467 Puedo tomar el español ... 633 00:46:05,500 --> 00:46:07,437 Espera, ¿es por eso que me ganaste diez dólares? 634 00:46:07,469 --> 00:46:09,339 - Uh ... - Me dijo que perdió 635 00:46:09,371 --> 00:46:11,574 un libro de la biblioteca y su mamá lo iba a matar. 636 00:46:11,607 --> 00:46:13,476 Lo siento. 637 00:46:13,509 --> 00:46:16,612 Oye ... no, vamos. No seas así, hombre. ¿Okey? 638 00:46:16,645 --> 00:46:20,216 No la estoy ayudando a hacer la prueba, Pete. 639 00:46:20,248 --> 00:46:23,051 Ella se queda aquí, me ayuda a entrar en Stanford. 640 00:46:23,085 --> 00:46:24,596 No puede llevarla a Stanford con usted. 641 00:46:24,620 --> 00:46:26,989 Esto me está robando. 642 00:46:27,022 --> 00:46:29,291 Le has estado robando. 643 00:46:29,324 --> 00:46:31,194 La hiciste hacer tu tarea. 644 00:46:32,495 --> 00:46:34,297 ¿En serio? 645 00:46:34,330 --> 00:46:35,899 ¿Estamos haciendo esto? 646 00:46:37,333 --> 00:46:38,935 ¿Aqui? 647 00:46:40,335 --> 00:46:42,304 Quizás lo somos. 648 00:46:55,016 --> 00:46:56,518 Idiota. 649 00:46:57,652 --> 00:47:00,022 ¿Se enojará contigo? 650 00:47:00,056 --> 00:47:01,224 Quizás. 651 00:47:06,362 --> 00:47:08,031 No se preocupe por Rob. 652 00:47:08,063 --> 00:47:10,933 Preocúpate por lo que vas a hacer cuando salgas de aquí. 653 00:47:12,201 --> 00:47:14,971 Bindu? 654 00:47:15,004 --> 00:47:17,040 Bindu. 655 00:47:17,073 --> 00:47:19,341 ¿Qué vas a hacer cuando salgas de aquí? 656 00:47:19,375 --> 00:47:20,476 Oh, um ... 657 00:47:21,710 --> 00:47:24,379 Convencer a mi mamá de que me deje ir a casa. 658 00:47:24,413 --> 00:47:26,016 ¿Hogar? 659 00:47:26,482 --> 00:47:28,284 India. 660 00:47:28,317 --> 00:47:30,152 ¿No todos los que están allí quieren venir aquí? 661 00:47:33,254 --> 00:47:35,157 No todo el mundo. 662 00:47:35,190 --> 00:47:37,960 Derecha. Sí. 663 00:47:37,993 --> 00:47:39,428 Uh, lo siento. 664 00:47:42,198 --> 00:47:43,533 ¿Estás preocupado por lo que 665 00:47:43,565 --> 00:47:45,167 que podría estar perdiendo? 666 00:47:47,569 --> 00:47:49,171 ¿Igual que? 667 00:47:54,643 --> 00:47:56,146 No sé. 668 00:47:57,480 --> 00:47:59,615 Escuela secundaria. 669 00:47:59,647 --> 00:48:04,120 Simplemente parece una gran cosa para perderse. 670 00:48:05,221 --> 00:48:06,623 Sí. 671 00:48:08,357 --> 00:48:10,159 Oh... 672 00:48:10,192 --> 00:48:11,294 ¿Capítulo cuatro? 673 00:48:11,326 --> 00:48:12,661 Sí. 674 00:48:17,266 --> 00:48:21,104 Aprendamos sobre este tipo, Carlos. 675 00:48:25,507 --> 00:48:28,578 ¿Que son estos? ¿Mmm? 676 00:48:34,449 --> 00:48:36,085 Esta es la caja de Bill. 677 00:48:40,221 --> 00:48:41,290 ¿Y si los encuentra? 678 00:48:46,228 --> 00:48:48,198 Esto va al garaje, por favor. 679 00:48:52,400 --> 00:48:54,270 Residencia Chaudry. 680 00:48:54,303 --> 00:48:56,138 Oh, hola, Bill. 681 00:48:56,172 --> 00:48:58,207 Hablar del diablo. 682 00:48:58,239 --> 00:49:00,442 Sí, sí, ella está aquí. Esperar. 683 00:49:04,346 --> 00:49:06,649 Hola amorcito. 684 00:49:07,683 --> 00:49:10,353 A Bindu lo invitaron a un baile. 685 00:49:10,386 --> 00:49:11,788 ¿Qué baile? 686 00:49:11,821 --> 00:49:15,190 Uh, supongo que hay un baile la semana que viene 687 00:49:15,223 --> 00:49:16,691 y le preguntaron a bindu. 688 00:49:16,725 --> 00:49:18,161 ¿Pedido? 689 00:49:18,194 --> 00:49:20,295 ¿Por quién? 690 00:49:20,328 --> 00:49:22,597 Un baile de secundaria, es una tradición muy americana. 691 00:49:22,630 --> 00:49:25,134 El niño le compra un ramillete a una niña. 692 00:49:25,167 --> 00:49:27,203 Hacemos muchas fotos para poner en la nevera. 693 00:49:27,236 --> 00:49:28,270 Es totalmente normal. 694 00:49:28,304 --> 00:49:30,339 No, Bill, no lo creo. 695 00:49:30,371 --> 00:49:32,207 Ella es muy joven para todo esto. 696 00:49:32,241 --> 00:49:35,411 No, es normal que una chica de su edad vaya a un baile. 697 00:49:35,444 --> 00:49:37,179 Honestamente, es muy inocente. 698 00:49:37,212 --> 00:49:39,181 Ella me llamó entre períodos de clases. 699 00:49:39,214 --> 00:49:41,817 Ella ... ella estaba muy emocionada. 700 00:49:41,850 --> 00:49:44,253 Quiere conseguir una entrada para el baile. 701 00:49:45,453 --> 00:49:47,156 Ella solo tiene 15 años. 702 00:49:47,188 --> 00:49:49,424 Bien... 703 00:49:49,458 --> 00:49:53,196 ¿Qué pasa si ella va solo a este baile esta vez? 704 00:49:53,228 --> 00:49:55,564 Lo prometo, es ... 705 00:49:55,598 --> 00:49:57,132 Es muy inocente. 706 00:49:58,533 --> 00:50:00,369 Por qué esto es importante para ti? 707 00:50:01,636 --> 00:50:02,705 Bueno, ¿cómo no puede ser? 708 00:50:03,839 --> 00:50:06,842 Entro en su vida, pongo su mundo patas arriba. 709 00:50:06,875 --> 00:50:09,245 Lo mínimo que puedo hacer es ayudarla a ir a bailar. 710 00:50:13,248 --> 00:50:15,283 Aprecio el sentimiento, 711 00:50:15,317 --> 00:50:18,521 pero no puedo cambiar las reglas de repente. 712 00:50:18,554 --> 00:50:21,324 Bueno, podría conducirlos. 713 00:50:21,357 --> 00:50:22,891 Los llevaré de ida y vuelta. 714 00:50:22,924 --> 00:50:25,527 Asegúrate de que no haya ningún asunto divertido. 715 00:50:25,560 --> 00:50:27,196 Factura... 716 00:50:27,228 --> 00:50:29,698 Cuando digo que no, chicos, lo digo en serio. 717 00:50:29,732 --> 00:50:34,370 No puedo romper las reglas solo porque te sientes mal, ¿no? 718 00:50:34,402 --> 00:50:36,404 Bienvenidos a la paternidad. 719 00:50:36,437 --> 00:50:37,873 Se trata de coherencia. 720 00:50:37,906 --> 00:50:41,276 A veces solo tienes que ser el malo. 721 00:50:41,310 --> 00:50:43,545 Por supuesto. Entiendo. 722 00:50:43,578 --> 00:50:44,746 Te amo nena. 723 00:50:44,779 --> 00:50:46,682 Te amo. 724 00:50:49,717 --> 00:50:51,254 ¿Qué? 725 00:50:51,286 --> 00:50:52,821 Dejo que smirthi vaya a los bailes. 726 00:50:52,855 --> 00:50:54,557 ¿Con chicos? 727 00:50:54,589 --> 00:50:56,858 La dejé ir con amigos. 728 00:50:56,891 --> 00:50:58,660 Algunos son chicos. 729 00:50:58,694 --> 00:51:01,531 Su padre lo odia pero ella tiene un toque de queda estricto. 730 00:51:01,563 --> 00:51:03,266 Todo esto ... 731 00:51:07,268 --> 00:51:08,571 Todo es trabajo en progreso. 732 00:51:15,678 --> 00:51:16,846 Bill es un buen hombre. 733 00:51:25,453 --> 00:51:26,821 Con reglas tan estrictas. 734 00:51:26,855 --> 00:51:29,592 Ni siquiera podrías seguir un régimen tan estricto. 735 00:51:35,496 --> 00:51:37,232 No necesito esta conferencia ahora mismo. 736 00:51:37,266 --> 00:51:39,402 Permíteme manejar esto. 737 00:51:48,710 --> 00:51:50,513 Entonces, sí, bebe mucha agua 738 00:51:50,545 --> 00:51:51,813 y, ya sabes, ten cuidado. 739 00:51:51,846 --> 00:51:53,748 La marihuana es la droga de entrada. 740 00:51:53,781 --> 00:51:56,451 Está bien, lo que sea que eso signifique. 741 00:51:56,484 --> 00:51:57,886 Está bien, te veré. 742 00:52:46,935 --> 00:52:48,371 Oh, eh ... 743 00:52:48,404 --> 00:52:49,938 Realmente... 744 00:53:42,424 --> 00:53:44,659 ¿Hola? 745 00:53:44,692 --> 00:53:46,528 Peter? 746 00:53:47,830 --> 00:53:49,431 Oye. 747 00:53:56,638 --> 00:53:58,507 Oye, oye, oye, oye, espera. 748 00:53:58,906 --> 00:54:00,042 Desacelerar. 749 00:54:00,074 --> 00:54:03,044 No es nada raro, solo ... Solo relájate. 750 00:54:03,078 --> 00:54:04,813 ¿Qué quieres? 751 00:54:05,580 --> 00:54:07,849 Escuché que estás golpeando a todo el mundo por dinero. 752 00:54:07,882 --> 00:54:09,484 Me voy a ir. 753 00:54:09,518 --> 00:54:11,687 Escúchame, solo ... 754 00:54:11,719 --> 00:54:15,491 Mira, tengo 40. En serio. 755 00:54:15,524 --> 00:54:17,426 Vamos, vengo en paz. 756 00:54:19,995 --> 00:54:21,931 No, gracias. 757 00:54:22,397 --> 00:54:23,665 Escucha... 758 00:54:23,998 --> 00:54:26,601 Sé que he sido una mierda. 759 00:54:26,634 --> 00:54:27,969 Es una ofrenda de paz. 760 00:54:29,971 --> 00:54:31,607 Sólo t ... 761 00:54:34,643 --> 00:54:36,079 No lo necesito todo. 762 00:54:38,781 --> 00:54:40,049 ¿Para qué es esto, de todos modos? 763 00:54:41,683 --> 00:54:42,985 ¿Por qué eso importa? 764 00:54:44,085 --> 00:54:45,821 A mi me lo hace. 765 00:54:49,924 --> 00:54:51,560 Es para una prueba de español. 766 00:54:56,031 --> 00:54:57,400 Bueno. 767 00:55:11,580 --> 00:55:14,016 Bien... 768 00:55:14,049 --> 00:55:16,052 Entonces será mejor que vayas a buscarlo. 769 00:55:37,605 --> 00:55:38,174 Baja eso. 770 00:55:38,207 --> 00:55:39,741 Bajalo. 771 00:55:45,647 --> 00:55:47,650 Amigo, ¿por qué está flotando así? 772 00:55:47,915 --> 00:55:49,717 No sé. 773 00:55:49,750 --> 00:55:51,754 ¡Mierda! 774 00:55:53,154 --> 00:55:54,556 Es ella... 775 00:55:55,857 --> 00:55:57,526 Tenemos que salir de aquí. 776 00:56:15,009 --> 00:56:18,147 Abucheo. 777 00:56:18,179 --> 00:56:19,982 ¡Mierda! ¡Mierda! 778 00:56:20,015 --> 00:56:22,984 Joder, joder ... joder! 779 00:56:23,018 --> 00:56:26,655 Lo siento mucho. Lo siento mucho. 780 00:56:26,687 --> 00:56:28,457 Lo siento. 781 00:56:31,792 --> 00:56:33,195 ¿Por qué me odias? 782 00:56:35,029 --> 00:56:36,165 Déjame adivinar. 783 00:56:36,198 --> 00:56:39,067 Es, um ... Es porque no soy genial, 784 00:56:39,100 --> 00:56:42,837 o algo estúpido como eso. ¿Derecha? 785 00:56:42,870 --> 00:56:45,940 Bueno, noticia de última hora: ser genial está sobrevalorado. 786 00:56:45,973 --> 00:56:49,544 He pasado todo este tiempo tratando de averiguar 787 00:56:49,578 --> 00:56:51,045 lo que hice para molestarte, 788 00:56:51,078 --> 00:56:54,115 pero me acabo de dar cuenta de que probablemente ni siquiera lo sepas. 789 00:56:54,149 --> 00:56:55,717 Sí, sé malo con el chico nuevo. 790 00:56:55,750 --> 00:56:57,819 Sabes, eso es tan predecible. 791 00:56:58,219 --> 00:57:00,522 Ya pues. 792 00:57:00,556 --> 00:57:03,692 Me estoy ahogando de todas las formas posibles e imaginables ... 793 00:57:03,725 --> 00:57:05,594 Qué vas a... 794 00:58:01,283 --> 00:58:02,884 Mierda. 795 00:58:32,848 --> 00:58:34,317 ¿Estás bien? 796 00:58:40,388 --> 00:58:42,157 Debes pensar que soy un bicho raro. 797 00:58:44,125 --> 00:58:46,795 - Quiero decir ... - Soplar mi fajo así. 798 00:58:48,929 --> 00:58:49,929 Uno... 799 00:58:53,268 --> 00:58:55,972 Escuché que tú y MacKenzie rompieron. 800 00:58:58,073 --> 00:58:59,208 Sí. 801 00:59:03,277 --> 00:59:05,913 Ahora solo soy el tipo que está reprobando todas sus clases 802 00:59:05,946 --> 00:59:07,782 sin siquiera una novia. 803 00:59:10,819 --> 00:59:13,389 Sí, será ... será ... será ... 804 00:59:13,422 --> 00:59:16,257 Es solo que ... Todo el mundo lo sabe. 805 00:59:18,125 --> 00:59:19,328 ¿Sabes? 806 00:59:21,295 --> 00:59:24,033 Solo desearía poder decir, oye, mira hacia allá. 807 00:59:24,065 --> 00:59:25,734 Y camina por el otro lado. 808 00:59:27,703 --> 00:59:30,272 Sí, confía en mí, lo entiendo. 809 00:59:41,016 --> 00:59:43,819 Sabes... 810 00:59:43,851 --> 00:59:45,920 Lo que acabamos de hacer, es lo menos que puedo hacer. 811 00:59:55,429 --> 00:59:57,132 Oh... 812 01:00:07,842 --> 01:00:10,846 No creo que pueda soportar esto. 813 01:00:10,879 --> 01:00:12,281 No se lo voy a decir a nadie. 814 01:00:12,313 --> 01:00:14,683 Créame, yo tampoco. 815 01:00:18,152 --> 01:00:21,122 ¿Está seguro? 816 01:00:21,156 --> 01:00:23,793 ¿Qué hay de tu, eh ... ¿Qué hay de tu prueba? 817 01:00:25,092 --> 01:00:28,797 Quizás no tome la prueba después de todo. 818 01:00:29,263 --> 01:00:30,798 - ¿En realidad? - No, sólo bromeaba, 819 01:00:30,832 --> 01:00:32,134 Definitivamente voy a hacer esa prueba. 820 01:00:38,339 --> 01:00:40,374 Bueno. 821 01:00:40,408 --> 01:00:43,011 Bien... 822 01:00:43,044 --> 01:00:44,044 Nos vemos. 823 01:00:45,212 --> 01:00:46,881 O no. 824 01:00:50,252 --> 01:00:51,252 Más tarde. 825 01:00:57,826 --> 01:00:58,861 ¿Qué? 826 01:01:30,991 --> 01:01:34,196 ¿Qué diablos? 827 01:01:46,841 --> 01:01:49,811 ¿No son estos pantalones cortos de Sam? 828 01:01:49,844 --> 01:01:51,212 ¿Qué demonios? 829 01:01:54,082 --> 01:01:55,583 Amigo, amigo. 830 01:01:55,616 --> 01:01:57,553 Eso fue leyenda-dios-maldita sea-derry. 831 01:01:57,585 --> 01:01:59,120 ¡Lo lograste! 832 01:01:59,154 --> 01:02:02,190 De acuerdo, se lo envié a unos pocos amigos. 833 01:02:02,223 --> 01:02:04,259 ¿Enviado qué? 834 01:02:06,161 --> 01:02:08,563 Sam! Eres el hombre. 835 01:02:08,596 --> 01:02:10,198 Todo el mundo sabe que eres el hombre. 836 01:02:10,232 --> 01:02:12,500 Sam el hombre. ¡Sam el hombre! 837 01:02:54,942 --> 01:02:56,344 ¿Por qué tiene dinero? 838 01:02:56,377 --> 01:02:57,478 ¿Quién le estaba dando dinero? 839 01:02:57,511 --> 01:03:00,548 ¡Hola, chicos, chicos! 840 01:03:00,582 --> 01:03:02,150 Te he estado buscando por todas partes. 841 01:03:02,183 --> 01:03:03,184 ¿Adivina qué acaba de pasar? 842 01:03:03,217 --> 01:03:06,221 Acabo de vencer a Sam y Trenton en su propio juego. 843 01:03:08,355 --> 01:03:09,355 Ella está bromeando, ¿verdad? 844 01:03:28,542 --> 01:03:31,045 ¿Cómo está pasando esto? 845 01:03:31,078 --> 01:03:32,448 ¿Cómo puede esto ser real? 846 01:03:35,317 --> 01:03:38,420 ¿Sabes que? Tenías razón, Pete. 847 01:03:38,453 --> 01:03:40,322 Ella necesita salir de este lugar 848 01:03:40,355 --> 01:03:42,024 antes de que arruine todo. 849 01:04:01,609 --> 01:04:04,112 Sam me dio una nota para encontrarme con él en la piscina. 850 01:04:06,313 --> 01:04:08,951 Pensé que habíamos hecho las paces. 851 01:04:08,984 --> 01:04:10,386 Seguí adelante. 852 01:04:13,420 --> 01:04:16,190 Pensé que le agradaba. 853 01:04:16,223 --> 01:04:20,562 A Sam le gustas como a un gato le gusta un ratón. 854 01:04:22,596 --> 01:04:24,299 ¿A quién podría gustarme, verdad? 855 01:04:25,366 --> 01:04:27,234 No. 856 01:04:27,268 --> 01:04:29,004 Eso no es... 857 01:04:29,036 --> 01:04:30,638 Eso no es lo que quise decir. 858 01:04:33,440 --> 01:04:35,276 Oye... 859 01:04:35,310 --> 01:04:38,313 Te ayudaré a llegar al fondo de esto. 860 01:04:38,346 --> 01:04:40,148 ¿Derecha? 861 01:04:40,181 --> 01:04:42,384 Esto no ha terminado. 862 01:04:42,417 --> 01:04:47,054 No lo es ... Pero está a punto de serlo. 863 01:04:47,087 --> 01:04:50,124 Estoy haciendo esa prueba. Esta es la última vez que me atrapará. 864 01:05:01,169 --> 01:05:04,538 Puta. Miras mi trasero en tercer lugar, 865 01:05:04,571 --> 01:05:07,475 ¿Y luego te estás desnudando para mi novio antes del quinto? 866 01:05:07,509 --> 01:05:09,277 No, estaba mirando tu tatuaje. 867 01:05:09,310 --> 01:05:11,380 Además, ¿rompieron ustedes? 868 01:05:11,413 --> 01:05:13,215 ¡No te quiere! 869 01:05:28,362 --> 01:05:29,431 ¡Ven aquí! 870 01:05:32,333 --> 01:05:34,736 Todo el mundo sabe con quién tomaste esa foto. 871 01:05:34,768 --> 01:05:36,804 ¿Pensar que me dejó? ¡Me! 872 01:05:36,837 --> 01:05:38,473 ¡Puedes tenerlo, no lo quiero! 873 01:05:38,505 --> 01:05:39,574 ¡Para ti! 874 01:05:41,743 --> 01:05:43,245 ¡Ven aquí! 875 01:05:47,348 --> 01:05:50,185 Genial, y ahora me hiciste llegar tarde a la geografía. 876 01:05:50,518 --> 01:05:51,518 ¡Puaj! 877 01:05:59,294 --> 01:06:01,596 ¡Por favor! ¡Por favor, no me hagas esto! 878 01:06:01,629 --> 01:06:03,799 Esperar... 879 01:06:03,832 --> 01:06:05,333 ¿Hola? 880 01:06:05,366 --> 01:06:07,536 ¡Espera, no, tengo que hacer una prueba! 881 01:06:07,569 --> 01:06:10,639 Supongo que fallarás. 882 01:06:10,672 --> 01:06:12,374 ¡No por favor! 883 01:06:12,406 --> 01:06:14,375 ¡Abre la puerta por favor! 884 01:06:14,408 --> 01:06:16,677 ¿Hola? ¿Hay alguien ahí fuera? 885 01:06:18,513 --> 01:06:19,681 ¿Hola? 886 01:06:24,118 --> 01:06:25,254 Justo a tiempo. 887 01:06:28,556 --> 01:06:30,793 $57. 888 01:06:31,725 --> 01:06:33,694 Déjame poner eso en la caja. 889 01:06:33,728 --> 01:06:35,363 ¿Quién de ustedes es su mamá? 890 01:06:35,395 --> 01:06:37,098 Ése sería yo. 891 01:06:37,132 --> 01:06:39,068 Habrá acompañantes, ¿verdad? 892 01:06:39,400 --> 01:06:40,836 Solo el supervisor. 893 01:06:40,868 --> 01:06:42,370 Encontramos que uno suele ser suficiente. 894 01:06:42,737 --> 01:06:46,341 ¿Sólo uno? 895 01:06:46,373 --> 01:06:48,642 Seguramente habrá algunas reglas. 896 01:06:48,676 --> 01:06:50,344 ¿Derecha? ¿Como un código de vestimenta? 897 01:06:51,245 --> 01:06:53,414 Lo que tenía puesto hoy debería estar bien. 898 01:06:53,448 --> 01:06:55,451 Un conjunto tan encantador y colorido. 899 01:06:55,750 --> 01:06:57,486 ¿Qué? 900 01:06:57,518 --> 01:07:00,354 ¿Pero no debería ser un poco más formal el invierno formal? 901 01:07:00,388 --> 01:07:02,491 Oh, el formal de invierno, bueno, sí, 902 01:07:02,524 --> 01:07:05,393 Llevo una hermosa sábana de satén gracias a las formas, 903 01:07:05,426 --> 01:07:07,596 pero ... no queremos que nuestro alumno se sienta incómodo 904 01:07:07,629 --> 01:07:09,563 cuando están tomando una prueba. 905 01:07:09,596 --> 01:07:11,332 ¿Prueba? 906 01:07:12,866 --> 01:07:13,866 ¿Que Examen? 907 01:07:15,236 --> 01:07:16,705 El que acaba de pagar. 908 01:07:16,737 --> 01:07:18,172 Aquí. 909 01:07:30,250 --> 01:07:31,586 ¿Llamarías a mi hija? 910 01:07:34,489 --> 01:07:36,491 Bindu chaudry a la oficina principal. 911 01:07:36,524 --> 01:07:38,259 Bindu chaudry a la oficina principal. 912 01:07:38,292 --> 01:07:39,760 Oye, me escuchas? 913 01:07:39,794 --> 01:07:41,295 ¡Hola! 914 01:07:43,598 --> 01:07:44,900 ¡Oye! 915 01:07:46,600 --> 01:07:47,902 ¡Oye! 916 01:07:52,507 --> 01:07:55,310 ¿Hola? ¡No! ¡No! 917 01:07:57,844 --> 01:07:59,446 ¿Hola? 918 01:07:59,480 --> 01:08:02,317 Bindu chaudry a la oficina principal. 919 01:08:02,350 --> 01:08:05,554 Ella nunca me ha mentido. Ella nunca me ha mentido. 920 01:08:05,587 --> 01:08:06,755 ¿Mmm? 921 01:08:06,788 --> 01:08:08,390 Ella no es así. 922 01:08:08,422 --> 01:08:10,958 Bindu chaudry a la oficina principal. 923 01:08:10,991 --> 01:08:13,594 Bindu chaudry a la oficina principal. 924 01:08:13,627 --> 01:08:16,698 Bindu chaudry a la oficina principal. 925 01:08:19,467 --> 01:08:21,570 ¿Alguien puede oírme? 926 01:08:25,306 --> 01:08:26,909 ¿Hola? 927 01:09:10,450 --> 01:09:11,652 Para. 928 01:09:12,719 --> 01:09:14,588 Por favor. 929 01:09:14,621 --> 01:09:16,391 Suficiente. 930 01:09:16,423 --> 01:09:17,423 No. 931 01:09:19,026 --> 01:09:21,329 Bindu chaudry a la oficina principal. 932 01:09:23,563 --> 01:09:28,003 Bindu Chaudry a la oficina principal ahora. 933 01:09:28,035 --> 01:09:30,672 Vayan a chuparse los dedos. 934 01:09:36,043 --> 01:09:38,012 ¡Vayan a chuparse los dedos! 935 01:09:39,414 --> 01:09:41,416 ¡Vayan enloquecidos! 936 01:09:47,088 --> 01:09:50,759 Vete a hacer dulce de azúcar. Vayan enloquecidos. 937 01:09:55,429 --> 01:09:57,031 ¡Vayan a agacharse! 938 01:09:58,333 --> 01:09:59,968 Ir a volar una cometa... 939 01:10:02,736 --> 01:10:04,306 ¡Sólo vete! 940 01:10:07,075 --> 01:10:09,011 Ella no está en su clase de historia. 941 01:10:11,411 --> 01:10:12,681 Está bien, Sra. Benson. 942 01:10:12,713 --> 01:10:14,448 Gracias. 943 01:10:14,481 --> 01:10:16,717 ¿Qué tipo de escuela es esta? 944 01:10:16,750 --> 01:10:17,985 ¿Dónde está mi hija? 945 01:10:18,018 --> 01:10:19,420 ¿Por qué no le envías un mensaje de texto? 946 01:10:19,454 --> 01:10:20,589 Envíale un mensaje de texto. 947 01:10:22,723 --> 01:10:25,994 El nivel de incompetencia en esta escuela es simplemente ... 948 01:10:27,561 --> 01:10:29,363 El nivel de incompetencia, lo juro. 949 01:10:34,535 --> 01:10:35,904 Ahí está ella. 950 01:10:35,936 --> 01:10:38,339 ¿Ver? Probablemente fue solo una emergencia en el baño. 951 01:10:38,373 --> 01:10:39,973 Esa es mi hija. 952 01:10:40,007 --> 01:10:41,343 Oh, podría haber jurado que era ella. 953 01:10:41,375 --> 01:10:42,410 ¡Podrían ser gemelos! 954 01:10:42,444 --> 01:10:44,579 Smirthi, ¿sabes qué está pasando con bindu? 955 01:10:49,717 --> 01:10:50,819 ¿Cuándo la viste por última vez? 956 01:10:50,852 --> 01:10:52,053 No sé. 957 01:10:52,085 --> 01:10:54,422 Smirthi! ¿Dónde está bindu? 958 01:10:54,454 --> 01:10:56,024 Smirthi! 959 01:10:56,057 --> 01:10:58,126 Está bien, está bien, mira 960 01:10:58,159 --> 01:11:00,762 no puedes asustarte si te muestro algo. 961 01:11:07,968 --> 01:11:09,471 ¡Oh! 962 01:11:09,503 --> 01:11:10,705 Ay Dios mío. 963 01:11:24,151 --> 01:11:25,919 Necesito ver al director, por favor. 964 01:11:25,953 --> 01:11:26,920 Necesitas una aplicación ... 965 01:11:26,954 --> 01:11:28,623 Necesito ver al director. 966 01:11:28,655 --> 01:11:29,757 De esta manera. 967 01:11:51,812 --> 01:11:53,714 Me voy de aqui. 968 01:12:35,490 --> 01:12:38,893 Bindu chaudry a la oficina principal. 969 01:12:38,926 --> 01:12:42,763 ¡Ya voy! ¡Ya voy! 970 01:12:42,797 --> 01:12:44,566 Bindu chaudry para ... 971 01:12:44,598 --> 01:12:46,500 ¿Puedo tener un dólar más? Por favor, lo que sea. 972 01:12:46,534 --> 01:12:48,177 ¿Puedo pedir prestado un dólar? Solo necesito un dólar. ¿Cualquier cosa? 973 01:12:48,201 --> 01:12:50,012 ¿Puedo pedir prestado un dólar? ¿Tienes algo? 974 01:12:50,036 --> 01:12:51,972 No, esta bien. ¿Puedo pedir prestado un dólar? 975 01:12:52,005 --> 01:12:53,984 ¿Hola? ¿Por favor? ¡Solo necesito un dólar! ¡Por favor! ¡Un dolar! 976 01:12:54,008 --> 01:12:56,511 Sé cómo puedes ganar diez dólares. 977 01:12:56,543 --> 01:12:59,646 Puede volar los equipos de fútbol universitario y jv. 978 01:12:59,679 --> 01:13:02,517 Bueno, ¿por qué no lo haces tú, Trenton? 979 01:13:02,549 --> 01:13:03,784 ¿Qué fue eso? 980 01:13:05,652 --> 01:13:08,890 Oye, mira quién ... Mira quién come linóleo. 981 01:13:09,190 --> 01:13:11,493 ¡Dejalo! ¡Vamos! ¡Vamos! 982 01:13:11,526 --> 01:13:13,662 Vamos. ¡Vete a la mierda, Petey! 983 01:13:18,298 --> 01:13:19,734 No lo tengo todo. 984 01:13:21,102 --> 01:13:22,179 ¿Qué vamos a hacer al respecto? 985 01:13:22,203 --> 01:13:25,073 - No sé nada sobre ... - Uh ... 986 01:13:25,106 --> 01:13:27,709 No se preocupe por eso. 987 01:13:27,741 --> 01:13:30,277 ¡Quiero que expulsen a esta gente! 988 01:13:30,311 --> 01:13:31,713 ¡Ahora mismo, señor! 989 01:13:31,745 --> 01:13:33,213 ¿Esa es mi mamá? 990 01:13:33,246 --> 01:13:34,615 Te cuento lo que vamos a hacer. 991 01:13:34,649 --> 01:13:37,886 Este otoño, vamos a terminar la instalación de las cámaras de seguridad. 992 01:13:37,918 --> 01:13:40,264 en todo el campus para que podamos vigilar mejor a los estudiantes. 993 01:13:40,288 --> 01:13:42,624 Ahora ... ya sabes, dedos cruzados con recortes presupuestarios y todo. 994 01:13:42,656 --> 01:13:44,825 Pero eso va a poder aumentar nuestra eficiencia. 995 01:13:44,859 --> 01:13:46,060 en la observación de estos niños. 996 01:13:46,093 --> 01:13:47,104 Esto te va a ayudar mucho. 997 01:13:47,128 --> 01:13:48,996 Ni siquiera sabes quién está tomando estas fotos. 998 01:13:49,030 --> 01:13:51,266 Una vez más, una vez más, estás diciendo 999 01:13:51,298 --> 01:13:53,000 - ¿Esto será el próximo otoño? - Sí. 1000 01:13:53,034 --> 01:13:55,969 ¿Cómo nos está ayudando a mí y a mi hija en este momento? 1001 01:13:56,003 --> 01:13:57,881 Bueno, ese es un buen punto. ¿Sabes lo que podemos hacer? 1002 01:13:57,905 --> 01:13:59,674 Tengo una gran idea, que podemos hacer 1003 01:13:59,707 --> 01:14:00,941 es celebrar una especie de mitin. 1004 01:14:00,975 --> 01:14:02,877 Piénsalo, anti-bullying ... 1005 01:14:02,910 --> 01:14:04,870 Oh, oye, bindu, ¿qué opinas de esa idea? 1006 01:14:14,688 --> 01:14:15,765 Y para eso estamos trabajando, 1007 01:14:15,789 --> 01:14:16,899 porque esa es la forma del cohete. 1008 01:14:16,923 --> 01:14:18,292 Señor, solo ... esa es mi hija 1009 01:14:18,325 --> 01:14:20,060 y acabemos con esto. 1010 01:14:20,093 --> 01:14:21,829 No quiero volver aquí de nuevo. 1011 01:14:22,195 --> 01:14:23,698 Gracias. 1012 01:14:27,000 --> 01:14:28,168 Mamá mamá... 1013 01:14:28,201 --> 01:14:30,070 Está bien, entendido. 1014 01:14:42,115 --> 01:14:43,884 ¿De dónde sacaste todo ese dinero? 1015 01:14:43,918 --> 01:14:45,853 Uno... 1016 01:14:45,886 --> 01:14:47,655 Es una larga historia. 1017 01:14:47,687 --> 01:14:48,890 Oh, genial, la encontramos. 1018 01:14:48,923 --> 01:14:50,158 ¿Como es ella? 1019 01:14:50,191 --> 01:14:51,826 ¿Por qué no le preguntas a bindu tú mismo? 1020 01:14:52,927 --> 01:14:53,828 Bindu, ¿estás bien? 1021 01:14:53,860 --> 01:14:55,996 No quiero hablar contigo. 1022 01:14:56,329 --> 01:14:59,167 Mi hija... 1023 01:14:59,200 --> 01:15:01,970 Y todo este dinero ... 1024 01:15:02,003 --> 01:15:04,272 Este dinero mostrando sus pechos 1025 01:15:04,304 --> 01:15:06,708 a toda la escuela. 1026 01:15:06,740 --> 01:15:08,743 Probablemente sea por todas las revistas sucias 1027 01:15:08,776 --> 01:15:10,045 alrededor de la casa. 1028 01:15:10,311 --> 01:15:11,612 ¿Qué? 1029 01:15:11,646 --> 01:15:14,148 Amma, no le mostré a nadie mi ... 1030 01:15:14,181 --> 01:15:16,084 ¿Como puedo creerte? 1031 01:15:16,116 --> 01:15:17,351 Ni siquiera sé quién eres. 1032 01:15:17,384 --> 01:15:19,353 No sé dónde has estado. 1033 01:15:20,655 --> 01:15:22,056 ¿Donde he estado? 1034 01:15:22,088 --> 01:15:24,158 ¿Dónde has estado, ma? 1035 01:15:24,191 --> 01:15:28,262 Solo éramos tú y yo y luego me arrojaste al fondo. 1036 01:15:28,294 --> 01:15:30,964 La gente está poniendo crema de afeitar en mis casilleros 1037 01:15:30,998 --> 01:15:33,768 y me tiran cosas y me pones aquí 1038 01:15:33,801 --> 01:15:37,371 en este gran montón de mierda. 1039 01:15:37,405 --> 01:15:39,207 ¡Idioma! 1040 01:15:39,240 --> 01:15:41,209 ¡Mierda, mierda, mierda! 1041 01:15:41,241 --> 01:15:43,744 No puedes actuar tan farisaico 1042 01:15:43,777 --> 01:15:45,879 cuando tú y Bill tienen relaciones sexuales todas las noches. 1043 01:15:45,913 --> 01:15:47,181 ¡Lo escucho! ¡Escuché todo! 1044 01:15:47,213 --> 01:15:51,619 ¡Oh, oh! ¡Oh, factura! ¡Oh, factura! 1045 01:15:53,687 --> 01:15:56,391 ¿Sabes que? Bill tenía razón. 1046 01:15:56,423 --> 01:15:59,694 Estás atrapado en tus tonterías. 1047 01:16:04,765 --> 01:16:06,234 ¿Eso es lo que piensas de mí? 1048 01:16:10,236 --> 01:16:12,873 Ella solo quería ir a un baile y hacer amigos. 1049 01:16:12,906 --> 01:16:15,009 Ella no necesita ser amiga de esas personas. 1050 01:16:15,810 --> 01:16:18,178 Bueno, ¿de quién se supone que es amiga, de ti? 1051 01:16:18,212 --> 01:16:19,312 ¿Solo tu? 1052 01:16:19,346 --> 01:16:20,948 No eres el padre aquí. 1053 01:16:20,981 --> 01:16:23,451 No puedes ser padre aquí. 1054 01:16:23,484 --> 01:16:25,053 No soy... 1055 01:16:28,021 --> 01:16:30,223 ¿Qué estamos haciendo aquí? 1056 01:16:30,257 --> 01:16:32,694 Me casé contigo. 1057 01:16:32,727 --> 01:16:34,128 Llevo bindu a la escuela todos los días. 1058 01:16:34,160 --> 01:16:37,065 Aún no eres su padre. 1059 01:16:38,399 --> 01:16:40,368 No es justo. 1060 01:16:40,401 --> 01:16:42,370 No hagas esto. 1061 01:16:49,910 --> 01:16:51,780 Lo siento. 1062 01:16:54,414 --> 01:16:55,917 Dude... 1063 01:16:55,950 --> 01:16:57,452 ¿Que estabas pensando? 1064 01:16:57,485 --> 01:16:59,219 No sé. 1065 01:16:59,253 --> 01:17:00,955 Quizás que mi prima no me abandonara 1066 01:17:00,987 --> 01:17:02,457 tan pronto como comencé la escuela. 1067 01:17:02,490 --> 01:17:04,158 ¿Cómo se suponía que iba a saber que tú 1068 01:17:04,191 --> 01:17:06,227 ibas a tomar malditos desnudos? 1069 01:17:06,259 --> 01:17:08,096 No sabía que estaba ... 1070 01:17:09,829 --> 01:17:11,431 Ni siquiera importa. 1071 01:17:11,464 --> 01:17:13,767 Todo y todo el mundo apesta. 1072 01:17:15,335 --> 01:17:17,370 Bindu ... 1073 01:17:17,404 --> 01:17:21,409 Mira, en la escuela secundaria alguien inventó este rumor 1074 01:17:21,441 --> 01:17:24,044 que no me lavé las manos en el baño. 1075 01:17:24,078 --> 01:17:27,348 Así que le pedí a mi mamá una botella de desinfectante de manos plumeria. 1076 01:17:27,380 --> 01:17:30,884 A algunas de las chicas populares les gustó cómo olía. 1077 01:17:30,918 --> 01:17:32,353 y quería ser mi amigo. 1078 01:17:32,386 --> 01:17:35,823 Y el resto es historia. 1079 01:17:35,856 --> 01:17:38,092 Solo esperaba que encontraras algo así, ¿sabes? 1080 01:17:38,124 --> 01:17:40,093 ¡Peter! Peter, hola. 1081 01:17:40,127 --> 01:17:41,928 Peter, ¡hola! 1082 01:17:41,962 --> 01:17:43,063 Oye, oye, Rob. 1083 01:17:43,097 --> 01:17:44,132 ¿Qué pasa? 1084 01:17:44,164 --> 01:17:45,432 Tengo el dinero. 1085 01:17:45,466 --> 01:17:47,267 Um, uh, es una historia muy larga, 1086 01:17:47,301 --> 01:17:49,771 pero voy a hacer la prueba ahora. 1087 01:17:49,803 --> 01:17:51,314 Solo queria avisarte porque te vi 1088 01:17:51,338 --> 01:17:52,473 saliendo del ... 1089 01:17:52,505 --> 01:17:55,409 Sí. Increíble. Lo hiciste. 1090 01:17:55,441 --> 01:17:57,779 Si lo hicimos. Lo hiciste. 1091 01:17:57,811 --> 01:17:59,513 - Lo hiciste. - No no no. 1092 01:18:04,285 --> 01:18:06,521 Yo, eh ... solo quería darte las gracias. 1093 01:18:06,553 --> 01:18:07,954 Para todo. 1094 01:18:07,987 --> 01:18:10,158 Puede que no te vea después, así que ... 1095 01:18:10,191 --> 01:18:12,860 ¿Te estás poniendo sentimental conmigo? 1096 01:18:15,495 --> 01:18:17,964 Oh, Dios mío, todavía no puedo creer que golpeaste a Trenton. 1097 01:18:17,998 --> 01:18:19,834 Lo sé, tampoco puedo creerlo. 1098 01:18:19,866 --> 01:18:22,102 - ¿Estás bien? - No, sí, estoy bien. 1099 01:18:22,136 --> 01:18:23,804 Más bien, ¿está bien? 1100 01:18:23,838 --> 01:18:24,972 ¿Sí claro? 1101 01:18:28,308 --> 01:18:30,210 Bien... 1102 01:18:30,244 --> 01:18:32,080 Déjalos muertos, quiero decir ... 1103 01:18:38,518 --> 01:18:40,120 ¡Vaya! 1104 01:18:41,254 --> 01:18:42,254 Bueno. 1105 01:18:45,092 --> 01:18:46,828 Bindu, creo que deberíamos ... 1106 01:18:46,860 --> 01:18:49,262 Habla después de tu prueba. 1107 01:18:49,295 --> 01:18:51,199 Uh, ¿qué pasa? 1108 01:18:51,231 --> 01:18:53,600 Nada, solo ... 1109 01:18:53,633 --> 01:18:55,335 Hablemos más tarde. 1110 01:19:02,209 --> 01:19:03,978 Allí están. 1111 01:19:04,011 --> 01:19:06,347 Los que llegan tarde pueden ser voluntarios. 1112 01:19:06,379 --> 01:19:07,515 Vamos arriba. 1113 01:19:07,548 --> 01:19:08,591 Oh, no, Sr. Deedham, no puedo ... 1114 01:19:08,615 --> 01:19:11,218 Estoy esperando ver el enlace nuevo y mejorado ... 1115 01:19:11,252 --> 01:19:12,387 No puede ser esto. 1116 01:19:15,289 --> 01:19:17,925 Clase hoy, 1117 01:19:17,958 --> 01:19:19,326 vamos a averiguarlo ... 1118 01:19:19,360 --> 01:19:20,995 No puedo ahora. 1119 01:19:21,027 --> 01:19:21,896 Hecho de. 1120 01:19:21,928 --> 01:19:24,431 Ahora, toma estos palillos de dientes 1121 01:19:24,464 --> 01:19:26,633 enróllalos dentro de tus mejillas, 1122 01:19:26,667 --> 01:19:29,504 y luego untarlo en esta diapositiva. 1123 01:19:32,005 --> 01:19:33,641 ¿Qué es? 1124 01:19:33,673 --> 01:19:35,208 No puedo decirte ahora mismo. 1125 01:19:35,241 --> 01:19:36,610 Bueno, solo dímelo ... 1126 01:19:36,643 --> 01:19:38,913 Menos susurros. 1127 01:19:38,945 --> 01:19:40,448 Más ciencia. 1128 01:19:52,459 --> 01:19:55,496 Bindu! Vamos. 1129 01:20:01,235 --> 01:20:03,137 Multa. Me voy. 1130 01:20:03,169 --> 01:20:05,071 No puedo enfocarlo. 1131 01:20:05,105 --> 01:20:07,107 ¿Qué demonios es eso? 1132 01:20:07,141 --> 01:20:09,176 Parecen pequeños bichos. 1133 01:20:09,209 --> 01:20:12,980 Um, así es ... no es así como se supone que debe verse. 1134 01:20:13,012 --> 01:20:15,982 En un segundo estoy seguro de que todo estará bien. 1135 01:20:16,016 --> 01:20:17,384 Es semen. 1136 01:20:17,985 --> 01:20:18,986 ¿Qué? 1137 01:20:19,018 --> 01:20:20,989 Oh ... oh mierda. 1138 01:20:21,688 --> 01:20:22,990 Uno... 1139 01:20:25,191 --> 01:20:27,261 ¿De quién es esta diapositiva? 1140 01:20:27,293 --> 01:20:29,529 - ¿De quién es esta diapositiva? - Bindu. 1141 01:20:30,164 --> 01:20:32,700 ¿De quién es esta diapositiva? 1142 01:20:32,732 --> 01:20:35,936 Bindu, ¿es esto una especie de broma? 1143 01:20:35,969 --> 01:20:37,170 No. 1144 01:20:37,204 --> 01:20:39,640 Oh... 1145 01:20:39,673 --> 01:20:41,976 Es, eh ... 1146 01:20:42,008 --> 01:20:45,346 Uh, en realidad ... 1147 01:20:45,378 --> 01:20:46,713 Bindu! 1148 01:20:46,746 --> 01:20:49,450 Vamos, vamos, te perderás el examen. 1149 01:20:50,551 --> 01:20:53,053 Alguien es un chupapollas. 1150 01:20:54,722 --> 01:20:57,325 Sam, es suficiente. 1151 01:20:57,357 --> 01:20:58,625 Es mio. 1152 01:21:02,996 --> 01:21:04,966 Peter, ve a sentarte. 1153 01:21:06,200 --> 01:21:07,702 Lo siento. 1154 01:21:07,735 --> 01:21:10,237 La puta contraataca, ¿eh? 1155 01:21:12,205 --> 01:21:13,373 Cumslut. 1156 01:21:13,406 --> 01:21:14,641 Sam, eso es detención. 1157 01:21:14,674 --> 01:21:17,645 Bindu, ¿es esto una especie de broma? 1158 01:21:19,579 --> 01:21:21,114 No. 1159 01:21:21,147 --> 01:21:25,552 Le hice una mamada a Sam justo antes de la clase. 1160 01:21:25,585 --> 01:21:27,154 Lo sabía, cabrón. 1161 01:21:27,186 --> 01:21:29,122 Diablos, no, vete a la mierda. 1162 01:21:29,155 --> 01:21:33,159 No gracias, eyaculador precoz. 1163 01:21:33,192 --> 01:21:34,160 - ¿Bindu? - ¿Qué? 1164 01:21:34,194 --> 01:21:36,563 - Ve al director. - Multa. 1165 01:21:42,102 --> 01:21:44,105 Por cierto... 1166 01:21:44,137 --> 01:21:48,508 ¡Todos ustedes pueden irse a la mierda! 1167 01:21:53,379 --> 01:21:56,583 Siéntate. Tú también tienes detención. 1168 01:21:58,218 --> 01:22:00,088 Finge que no sucedió. 1169 01:22:03,723 --> 01:22:05,692 Estás tan muerto. 1170 01:22:15,835 --> 01:22:17,371 Joder. 1171 01:22:22,476 --> 01:22:24,145 Bueno, lo siento, tuviste que entrar 1172 01:22:24,177 --> 01:22:27,614 pero ... tuvo un mal día. 1173 01:22:27,647 --> 01:22:29,115 Gracias. 1174 01:22:29,149 --> 01:22:30,116 Eres bienvenido. 1175 01:22:30,150 --> 01:22:30,785 La apoyamos. 1176 01:22:30,817 --> 01:22:32,119 Trish? 1177 01:22:35,722 --> 01:22:37,358 Adiós, ata ... 1178 01:22:42,096 --> 01:22:43,364 Oye. 1179 01:22:43,396 --> 01:22:44,631 Que se joda la gente de la caja. 1180 01:22:44,664 --> 01:22:46,232 - Idioma. - Perdón. 1181 01:22:46,266 --> 01:22:48,069 - Eso no tiene sentido. - Lo siento mucho. 1182 01:23:03,116 --> 01:23:05,319 La escuela secundaria realmente apesta. 1183 01:23:06,453 --> 01:23:08,455 Sí, puede. 1184 01:23:08,489 --> 01:23:11,058 Lamento haberte hecho ir. 1185 01:23:13,526 --> 01:23:15,328 Pero lo crea o no, se pone mejor. 1186 01:23:16,829 --> 01:23:19,100 ¿Cómo lo sabes? 1187 01:23:22,201 --> 01:23:23,803 Tengo una idea. 1188 01:23:23,837 --> 01:23:26,707 Sabes lo que hago cuando llego 1189 01:23:26,740 --> 01:23:29,643 todos esos pensamientos? 1190 01:23:29,676 --> 01:23:32,679 Solo los guardo en esa caja. 1191 01:23:34,248 --> 01:23:35,348 Eso es realmente extraño, Bill. 1192 01:23:35,548 --> 01:23:38,252 Bueno ... soy raro. 1193 01:23:38,819 --> 01:23:41,187 Tú también. 1194 01:23:41,221 --> 01:23:42,522 ¿Y qué? 1195 01:23:42,556 --> 01:23:44,357 Deberías probarlo. 1196 01:23:45,558 --> 01:23:46,793 Vas en serio. 1197 01:23:47,460 --> 01:23:48,728 Sí. 1198 01:23:48,762 --> 01:23:50,531 Pon tus problemas en la caja. 1199 01:23:54,767 --> 01:23:56,503 Esto no puede ser saludable. 1200 01:24:01,575 --> 01:24:03,177 Lo tienes. 1201 01:24:08,582 --> 01:24:10,284 Nunca sabes. 1202 01:24:14,620 --> 01:24:16,156 Sí. 1203 01:24:25,966 --> 01:24:27,567 Entonces... 1204 01:24:27,601 --> 01:24:29,270 ¿Que pasa ahora? 1205 01:24:29,302 --> 01:24:30,870 No sé. 1206 01:24:30,904 --> 01:24:33,174 Eso es todo lo que tengo, soy nuevo en esto. 1207 01:24:34,841 --> 01:24:36,477 Perdón. 1208 01:24:37,410 --> 01:24:38,410 Yo también. 1209 01:24:38,945 --> 01:24:40,280 Mas o menos. 1210 01:24:40,948 --> 01:24:42,283 ¿Como lo estoy haciendo? 1211 01:24:43,482 --> 01:24:45,453 Mejorarás con la práctica. 1212 01:24:55,995 --> 01:24:59,600 Sabes, no hice ninguna de las cosas 1213 01:24:59,633 --> 01:25:02,270 - dijeron que sí. - Sí. Sé. 1214 01:25:08,775 --> 01:25:10,411 ¿Quieres entrar? 1215 01:25:10,444 --> 01:25:12,879 Creo... 1216 01:25:12,913 --> 01:25:14,714 Tú y tu mamá necesitan algo de tiempo a solas. 1217 01:25:15,515 --> 01:25:17,851 ¿Cómo crees que se lo va a tomar? 1218 01:25:17,883 --> 01:25:21,588 Bueno, ella estará realmente enojada al principio, 1219 01:25:21,621 --> 01:25:24,658 y luego eventualmente ella se recuperará. 1220 01:25:24,691 --> 01:25:25,760 Ella realmente te ama. 1221 01:25:26,793 --> 01:25:28,596 Tienes que recordar eso. 1222 01:25:41,441 --> 01:25:42,776 Esperar. 1223 01:25:42,808 --> 01:25:45,213 Yo, eh ... dejé algo. 1224 01:25:52,953 --> 01:25:55,656 Hasta luego, chico. 1225 01:26:56,749 --> 01:26:57,784 Gracias. 1226 01:27:37,557 --> 01:27:39,093 ¿Ella sabe que estoy aquí, chico? 1227 01:27:39,125 --> 01:27:40,893 No. 1228 01:27:40,927 --> 01:27:42,763 - Tengo miedo. - Shh. 1229 01:27:58,177 --> 01:28:01,614 Pensé que necesitábamos otra mano en la cocina. 1230 01:28:11,057 --> 01:28:12,793 Bill, lo siento. 1231 01:28:12,825 --> 01:28:14,627 Lo siento. 1232 01:28:14,660 --> 01:28:16,163 Estan lindas. 1233 01:28:16,195 --> 01:28:20,800 Son falsos, pero duran para siempre. 1234 01:28:20,834 --> 01:28:22,403 Bien, chicos, no me hagan arrepentirme de esto. 1235 01:28:41,655 --> 01:28:44,825 No has estado en clase. 1236 01:28:44,857 --> 01:28:46,092 Si, bueno, uh, 1237 01:28:46,125 --> 01:28:49,829 aparentemente las mamadas son motivo de suspensión. 1238 01:28:53,866 --> 01:28:55,770 ¿Por qué no dijiste nada? 1239 01:28:57,736 --> 01:29:00,841 Bueno, estabas a punto de irte, así que ... 1240 01:29:00,874 --> 01:29:02,810 No parecía el momento adecuado. 1241 01:29:02,843 --> 01:29:05,679 Además, eh ... 1242 01:29:06,012 --> 01:29:09,417 Me preocupaba que me dijeras que tratara de mezclarme. 1243 01:29:11,250 --> 01:29:12,585 Lo siento mucho. 1244 01:29:15,754 --> 01:29:19,125 No quise decir eso de esa manera. 1245 01:29:19,159 --> 01:29:23,496 Además, nunca lo he dicho en voz alta. 1246 01:29:23,530 --> 01:29:25,766 A cualquiera, y ... 1247 01:29:25,798 --> 01:29:28,067 Entonces no pude decirlo. 1248 01:29:30,236 --> 01:29:32,505 Puedes decirlo ahora. 1249 01:29:32,539 --> 01:29:34,975 Sí. 1250 01:29:35,241 --> 01:29:36,576 Bueno. 1251 01:29:41,681 --> 01:29:43,116 Soy homosexual. 1252 01:29:50,856 --> 01:29:52,859 Alguien me dijo una vez 1253 01:29:52,892 --> 01:29:55,161 que se sentiría bien dejarlo salir. 1254 01:30:09,942 --> 01:30:11,945 No te preocupes, no te voy a besar. 1255 01:30:11,977 --> 01:30:13,646 Oh, está bien, bien. 1256 01:30:17,651 --> 01:30:19,219 ¿Quieres entrar? 1257 01:30:19,252 --> 01:30:20,553 Oh, señor, no. 1258 01:30:20,587 --> 01:30:21,722 - Okey. - Me voy a casa. 1259 01:30:21,754 --> 01:30:23,790 De acuerdo, sí. 1260 01:30:25,025 --> 01:30:26,125 No seas raro. 1261 01:30:26,159 --> 01:30:27,594 No puedo evitarlo. 1262 01:30:29,128 --> 01:30:30,863 - Está bien, te veré más tarde. - Okey. 1263 01:30:30,896 --> 01:30:32,131 Adiós. 1264 01:30:36,636 --> 01:30:38,004 ¿Quieres que entremos? 1265 01:30:38,038 --> 01:30:39,772 Gracias, pero estaré bien. 1266 01:30:40,774 --> 01:30:42,075 Llame si necesita algo. 1267 01:30:43,008 --> 01:30:45,078 - Responde la llamada. - De acuerdo mamá. 1268 01:30:45,110 --> 01:30:46,846 Estarás genial, chico. 1269 01:30:51,685 --> 01:30:53,887 Diviértete, aprende cosas! 1270 01:30:53,919 --> 01:30:56,022 ¿Qué haces cuando te ofrecen drogas? 1271 01:30:56,690 --> 01:30:58,025 Demasiado tarde para eso. 1272 01:30:59,325 --> 01:31:01,928 No. No, gracias. Soy genial por mi cuenta. 1273 01:31:02,995 --> 01:31:04,265 Ella sabe. 1274 01:31:04,864 --> 01:31:06,299 - ¿Ella sabe? - Ella sabe. 1275 01:31:06,333 --> 01:31:07,401 Estoy bastante seguro de que ella lo sabe. 1276 01:31:07,433 --> 01:31:09,513 - Oh Dios mío. - Tu mamá es mucho más inteligente de lo que crees. 1277 01:31:09,869 --> 01:31:12,606 Oye ... ahí está tu hombrecito. 1278 01:31:12,638 --> 01:31:14,107 - Oye. - Oye. 1279 01:31:14,874 --> 01:31:15,976 ¿Estás bien? 1280 01:31:16,008 --> 01:31:17,310 Creo que sí. 1281 01:31:21,146 --> 01:31:23,216 - Estará bien. - Apuesto a que nadie lo recuerda. 1282 01:31:23,249 --> 01:31:24,651 ¿Qué fue, una semana? 1283 01:31:24,683 --> 01:31:25,752 Han pasado tantas cosas. 1284 01:31:25,785 --> 01:31:27,854 Sí, honestamente, la gente pasa a cosas nuevas. 1285 01:31:36,795 --> 01:31:38,097 ¿Alguien me está mirando? 1286 01:31:41,834 --> 01:31:42,969 Realmente no. 1287 01:32:31,151 --> 01:32:33,720 Oh, mierda. 1288 01:32:33,753 --> 01:32:35,188 Eso tiene que doler. 1289 01:32:55,141 --> 01:32:56,310 Vamos.88687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.