Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,890 --> 00:02:34,792
Oye, bindu. ¿Has visto mis pantalones?
2
00:02:34,825 --> 00:02:37,562
No. Yo solo ... vete.
3
00:02:39,397 --> 00:02:40,999
Perdón.
4
00:02:50,575 --> 00:02:53,779
Me romperás el corazón mirando tu comida así.
5
00:02:59,016 --> 00:03:00,252
¿Pero?
6
00:03:13,498 --> 00:03:14,867
¿Estás seguro de que está en este armario?
7
00:03:14,899 --> 00:03:16,568
Hay algunos en ese armario
8
00:03:16,600 --> 00:03:18,770
y luego algunos en el armario del garaje.
9
00:03:24,609 --> 00:03:25,609
Pero.
10
00:03:30,881 --> 00:03:33,718
- Lo encontré. - ¡Bien!
11
00:03:36,821 --> 00:03:38,690
Pero ...
12
00:03:38,724 --> 00:03:41,494
Bindu, ¿por qué no me dices de qué se trata realmente?
13
00:03:42,794 --> 00:03:44,963
¿Qué tenemos aquí?
14
00:03:46,498 --> 00:03:48,334
¿Platica de mujeres? ¿Debería irme?
15
00:03:48,367 --> 00:03:50,970
- Sí. - No.
16
00:03:51,770 --> 00:03:54,339
No quiere ir a la escuela y no me dice por qué.
17
00:03:54,373 --> 00:03:57,375
Oh, todavía es un ... Se pondrá mejor.
18
00:04:04,415 --> 00:04:06,517
Bill y yo decidimos que es importante
19
00:04:06,551 --> 00:04:07,951
para que continúes. Es bueno para ti.
20
00:04:14,092 --> 00:04:16,028
En inglés por favor.
21
00:04:16,060 --> 00:04:17,697
Gracias.
22
00:04:20,498 --> 00:04:22,568
¿Se trata de los chicos?
23
00:04:25,070 --> 00:04:26,070
Que chicos
24
00:04:26,904 --> 00:04:28,606
Quiero decir, nada, nada.
25
00:04:28,640 --> 00:04:30,041
Algunos chicos se burlaban de ella,
26
00:04:30,075 --> 00:04:32,144
y le dije a veces chicos
27
00:04:32,176 --> 00:04:33,811
burlarse de las chicas que les gustan.
28
00:04:33,844 --> 00:04:35,914
Como, una vez le robé los zapatos a esta chica
29
00:04:35,947 --> 00:04:38,149
y tuvo que caminar a casa sin zapatos.
30
00:04:38,183 --> 00:04:40,786
Me sentí terrible por eso.
31
00:04:40,818 --> 00:04:43,554
Hombres no. Ella lo sabe mejor.
32
00:04:43,587 --> 00:04:45,857
Estudiar, ¿verdad? Sin chicos, sin citas.
33
00:04:45,890 --> 00:04:48,460
Bueno, yo ... yo no dije nada sobre las citas.
34
00:04:48,493 --> 00:04:51,163
- Esto no es una broma. - Okey.
35
00:04:51,195 --> 00:04:52,830
No quiero a mi chica corriendo
36
00:04:52,863 --> 00:04:55,433
usando maquillaje y tomando selfies.
37
00:04:55,467 --> 00:04:57,370
O mear en tazas, no lo sé.
38
00:04:57,635 --> 00:04:58,303
Perdón.
39
00:04:58,337 --> 00:05:01,474
De acuerdo, no chicos. Sin selfies.
40
00:05:02,140 --> 00:05:05,911
Sin citas, sin cosquillas. No besos.
41
00:05:05,943 --> 00:05:09,714
No bailes.
42
00:05:12,650 --> 00:05:15,420
Sin apretar.
43
00:05:18,222 --> 00:05:20,825
- Oh. ¡Oh, teléfono! - Oh Dios. Si, si, si.
44
00:05:20,859 --> 00:05:22,126
Vamos a la escuela, Bill.
45
00:05:22,159 --> 00:05:23,895
- Toma mi teléfono. - Okey.
46
00:05:43,214 --> 00:05:44,416
Perdón.
47
00:05:50,654 --> 00:05:52,590
Oh Dios.
48
00:05:52,623 --> 00:05:56,060
¡Oh! Hoy voy a detallar el auto.
49
00:05:56,094 --> 00:06:00,132
No dejaste allí tu lonchera ni nada, ¿verdad?
50
00:06:02,200 --> 00:06:03,836
No se que es
51
00:06:08,039 --> 00:06:10,741
No. No. Definitivamente no.
52
00:06:10,774 --> 00:06:12,109
Sin embargo, lo resolveremos.
53
00:06:12,142 --> 00:06:14,546
Llegaremos al fondo.
54
00:06:15,012 --> 00:06:16,012
Abróchate el cinturón, chico.
55
00:06:17,114 --> 00:06:19,617
Oh Dios mío.
56
00:06:31,195 --> 00:06:34,265
¿Así que, cuáles son tus planes para hoy?
57
00:06:34,298 --> 00:06:37,068
¿Haces algo genial después de la escuela?
58
00:06:37,101 --> 00:06:39,705
¿Quizás con tus nuevos amigos?
59
00:06:41,640 --> 00:06:43,808
¡Vaya! Tómalo con calma.
60
00:06:44,075 --> 00:06:46,111
Sin corazones rotos. ¿Recordar?
61
00:06:46,144 --> 00:06:48,714
¿Podemos por favor no hablar?
62
00:07:02,294 --> 00:07:06,265
- ¡Oye! ¡Vasos geniales! - Hola. Gracias.
63
00:07:06,298 --> 00:07:08,667
Muy bien, chicas, ¿están listas para ir a la escuela?
64
00:07:09,099 --> 00:07:10,503
Cinturón de seguridad.
65
00:07:13,637 --> 00:07:16,709
- Apesta aquí. - Sí, lo siento.
66
00:07:17,342 --> 00:07:19,577
Huele a clase de gimnasia.
67
00:07:22,880 --> 00:07:25,851
- Vaya. - ¿Qué?
68
00:07:25,883 --> 00:07:27,985
¿Qué? Pensé en probar algo diferente.
69
00:07:28,019 --> 00:07:31,590
¿Qué ocurre?
70
00:07:32,022 --> 00:07:33,993
Ayúdame.
71
00:07:35,693 --> 00:07:36,628
Smirthi.
72
00:07:36,661 --> 00:07:38,763
¿Quieren que ponga algo de hip-hop, chicas?
73
00:07:38,796 --> 00:07:40,265
Estamos bien.
74
00:07:42,166 --> 00:07:44,135
- ¿Cuánto pusiste? - No sé.
75
00:07:44,169 --> 00:07:45,736
No pude ver.
76
00:07:45,770 --> 00:07:48,806
Te hace parecer un payaso.
77
00:07:48,839 --> 00:07:53,645
- Ay Dios mío. - Esto es para ahí abajo.
78
00:07:53,678 --> 00:07:56,248
¿Qué? No. Dijo crema hidratante.
79
00:07:56,281 --> 00:07:59,184
Es ... por sexo.
80
00:08:06,825 --> 00:08:10,962
¡Divertirse! Aprende muchas ... cosas.
81
00:08:10,996 --> 00:08:12,998
No puedo creer que casi me ponga eso en la cara.
82
00:08:13,031 --> 00:08:14,900
¿De dónde sacaste esas cosas?
83
00:08:16,868 --> 00:08:17,870
¿Qué?
84
00:08:18,303 --> 00:08:20,005
Eso es importante.
85
00:08:21,972 --> 00:08:24,842
¿Crees que están teniendo sexo?
86
00:08:24,875 --> 00:08:28,679
¡Guau! Crees que mis padres están teniendo sexo.
87
00:08:28,712 --> 00:08:30,715
Puaj. Bruto.
88
00:08:30,748 --> 00:08:32,784
Tienes mucha suerte de tener un padre estadounidense.
89
00:08:32,817 --> 00:08:34,286
Eres legítimo ahora.
90
00:08:34,318 --> 00:08:35,753
No es mi papá.
91
00:08:43,662 --> 00:08:45,598
Buenos días, alto río ancho.
92
00:08:48,165 --> 00:08:50,335
Disfruta de un río ancho el jueves.
93
00:08:53,270 --> 00:08:56,308
No se pierda la reunión de ánimos de esta tarde en el campo.
94
00:08:56,341 --> 00:08:58,711
Habrá s'mores para todos.
95
00:09:16,727 --> 00:09:18,063
Ay Dios mío.
96
00:09:30,375 --> 00:09:32,010
¿Que es esto?
97
00:09:33,845 --> 00:09:36,014
Solo pagándote lo de anoche, puta.
98
00:10:02,874 --> 00:10:04,042
Abucheo.
99
00:10:07,278 --> 00:10:10,849
Oye, oye, bindu, espera.
100
00:10:10,881 --> 00:10:13,117
¡Oh!
101
00:10:13,150 --> 00:10:15,087
Por favor dime que tienes mi tarea de inglés.
102
00:10:15,120 --> 00:10:16,855
- Sí, lo hago, lo hago. - ¿Reducirías la velocidad?
103
00:10:16,888 --> 00:10:18,791
- ¿Puedo tenerlo? - Sí.
104
00:10:22,059 --> 00:10:24,029
- Apresúrate. - Lo estoy intentando.
105
00:10:25,295 --> 00:10:26,295
Aquí.
106
00:10:27,798 --> 00:10:29,967
Impresionante. Y para mantener mi parte del trato
107
00:10:30,000 --> 00:10:32,313
Le mostraré cómo obtener copias gratuitas de la fotocopiadora de la biblioteca.
108
00:10:32,337 --> 00:10:34,371
Está bien, genial.
109
00:10:34,404 --> 00:10:38,009
- Lo siento mucho. - Está bien.
110
00:10:38,042 --> 00:10:40,479
No debería haberte escapado.
111
00:10:40,511 --> 00:10:43,515
Todo está bien. ¿Estás bien?
112
00:10:43,548 --> 00:10:44,816
No sé.
113
00:10:46,317 --> 00:10:48,887
- ¿Qué hay en tu ropa? - ¿Eh?
114
00:10:48,919 --> 00:10:51,923
- Tu ropa. - Oh...
115
00:10:51,956 --> 00:10:53,292
¿Por qué está mojado este papel?
116
00:10:57,361 --> 00:11:00,365
Es crema de afeitar. Le pusieron crema de afeitar en su casillero.
117
00:11:00,965 --> 00:11:02,801
También escribieron cosas sobre él.
118
00:11:02,833 --> 00:11:04,068
Espera, ¿escribiste qué?
119
00:11:04,468 --> 00:11:06,203
No sé.
120
00:11:06,236 --> 00:11:08,506
Puta ... polla o lesbiana.
121
00:11:08,539 --> 00:11:10,141
No lo sé, realmente no miré.
122
00:11:11,108 --> 00:11:12,787
¿No es así como empezaron con Jimmy Moore?
123
00:11:12,811 --> 00:11:13,679
No, no es.
124
00:11:13,712 --> 00:11:15,780
Bindu, ¿tienes una muda de ropa?
125
00:11:15,813 --> 00:11:17,315
No.
126
00:11:17,348 --> 00:11:20,160
Oh Dios mío. Nuestro primer período está comenzando. Lo siento, chicos, tengo que irme.
127
00:11:20,184 --> 00:11:21,452
Esperar.
128
00:11:48,947 --> 00:11:53,217
Te traigo lo mejor perdido y encontrado que tiene para ofrecer.
129
00:11:53,250 --> 00:11:55,087
Probablemente sea de los 90.
130
00:11:56,453 --> 00:11:58,356
- Gracias. - Mm-hmm.
131
00:13:04,255 --> 00:13:05,457
Ahí está ella.
132
00:13:06,658 --> 00:13:09,361
Todo esto es culpa de mi padrastro.
133
00:13:09,394 --> 00:13:13,130
¿Puso crema de afeitar en tu casillero?
134
00:13:13,164 --> 00:13:16,568
No, pero mi mamá me estaba educando en casa.
135
00:13:16,601 --> 00:13:19,537
hasta que ella lo conoció, y luego él estaba como,
136
00:13:19,569 --> 00:13:22,606
"Démosle a bindu la experiencia de la escuela secundaria totalmente estadounidense".
137
00:13:22,640 --> 00:13:26,077
Y aquí estoy yo.
138
00:13:26,110 --> 00:13:28,580
Estoy seguro de que esto no es exactamente lo que tenía en mente.
139
00:13:30,247 --> 00:13:32,416
¿Sabes que gané la lata de spam del Sr. Deedham?
140
00:13:32,449 --> 00:13:35,486
- Sí. - Bueno, se rompió en mi mochila,
141
00:13:35,520 --> 00:13:38,356
y lo escondí en el auto de mi padrastro.
142
00:13:38,389 --> 00:13:41,025
Todavía no puede averiguar cuál es el olor.
143
00:13:42,025 --> 00:13:47,365
¿Qué pasaría si canalizáramos algo de esta ira de padrastro de manera más constructiva?
144
00:13:47,398 --> 00:13:50,568
y le dijo a Sam Trenton que se fuera a la mierda?
145
00:13:50,601 --> 00:13:54,405
¡Um, guau! No gracias.
146
00:13:54,438 --> 00:13:57,274
Sería realmente bueno dejarlo salir.
147
00:13:57,308 --> 00:13:58,577
Deberías pensarlo.
148
00:14:00,410 --> 00:14:02,246
Tengo que expandir mi mente.
149
00:14:03,448 --> 00:14:04,649
- Bindu. - ¿Mmm?
150
00:14:04,682 --> 00:14:06,384
Mi mente ... es ...
151
00:14:06,417 --> 00:14:07,652
Se está expandiendo.
152
00:14:07,684 --> 00:14:09,186
- ¡Parada! - ¡Ayudar!
153
00:14:09,220 --> 00:14:11,223
- ¡No no! - ¡Llama a la policía!
154
00:14:14,058 --> 00:14:16,461
Entusiastas del aprendizaje ...
155
00:14:16,494 --> 00:14:18,697
Callamos.
156
00:14:19,130 --> 00:14:20,164
Atención.
157
00:14:21,098 --> 00:14:22,500
Lea el capítulo siete.
158
00:14:49,360 --> 00:14:53,298
¿Por qué no vas a ahorrar algo de dinero para tu ...
159
00:14:53,331 --> 00:14:55,734
¿Para tu cirugía de castración?
160
00:14:59,437 --> 00:15:00,638
¿Que es eso?
161
00:15:06,376 --> 00:15:07,478
Sam.
162
00:15:14,052 --> 00:15:17,289
Trenton?
163
00:15:26,798 --> 00:15:30,268
¡Um, bindu! Bindu!
164
00:15:30,300 --> 00:15:31,469
¿Tienes un momento?
165
00:15:33,438 --> 00:15:37,442
Yo ... yo quiero saber
166
00:15:37,475 --> 00:15:39,644
cómo van las cosas en clase.
167
00:15:39,677 --> 00:15:42,547
Oh, ¿te refieres al material?
168
00:15:42,579 --> 00:15:46,316
Oh, no, eres ... Eres una chica muy inteligente.
169
00:15:46,350 --> 00:15:47,752
Como que me recuerda a mí mismo.
170
00:15:47,784 --> 00:15:49,219
Yo, eh ...
171
00:15:49,252 --> 00:15:51,555
Yo también estaba entre los nerds.
172
00:15:51,588 --> 00:15:53,590
Oh. Excelente.
173
00:15:53,624 --> 00:15:58,129
¿Hay estrés de tus compañeros camaradas?
174
00:15:58,162 --> 00:15:59,697
¿Otras clases?
175
00:15:59,730 --> 00:16:03,368
Yo ... no lo sé. Es solo, eh ...
176
00:16:03,400 --> 00:16:05,436
Parece que a la gente simplemente no le agrado.
177
00:16:05,470 --> 00:16:07,739
Esa es...
178
00:16:07,771 --> 00:16:09,807
Eso es solo parte de la experiencia de la escuela secundaria.
179
00:16:09,841 --> 00:16:13,611
Tienes que ... Tienes que encontrar tu tribu,
180
00:16:13,644 --> 00:16:15,447
tu pandilla,
181
00:16:15,480 --> 00:16:19,484
tu banda de alegres.
182
00:16:21,452 --> 00:16:22,553
No me di cuenta de eso.
183
00:16:22,587 --> 00:16:25,356
Nada. ¿Me puedo ir?
184
00:16:25,389 --> 00:16:27,659
Um, yo ...
185
00:16:29,726 --> 00:16:32,362
Eso salió bien.
186
00:16:32,395 --> 00:16:34,366
Buen trabajo.
187
00:16:37,268 --> 00:16:39,504
Oye. Come te fue?
188
00:16:39,537 --> 00:16:43,275
Bueno, les dije a Sam y Trenton que se hicieran cirugías de castración.
189
00:16:47,178 --> 00:16:48,847
¡Santo Jesús! No no no no no.
190
00:16:48,880 --> 00:16:51,515
- Este es terrible. - No, es asombroso lo que es.
191
00:16:51,548 --> 00:16:53,318
Bindu, no sabía que lo tenías dentro.
192
00:16:53,351 --> 00:16:54,751
¿Por qué dirías eso?
193
00:16:54,784 --> 00:16:56,755
Quiero decir, ¿se quedaron sin palabras o qué?
194
00:17:04,829 --> 00:17:07,298
Creo que necesita saber sobre Jimmy Moore.
195
00:17:07,331 --> 00:17:08,366
No, no lo hace.
196
00:17:09,667 --> 00:17:11,703
¿Quién es Jimmy Moore?
197
00:17:11,736 --> 00:17:15,239
- Jimmy Moore es amigo de Peter. - ¿Rob?
198
00:17:15,273 --> 00:17:16,817
- No, cambió de escuela, ¿verdad? - ¿Rob?
199
00:17:16,841 --> 00:17:20,344
Oh, no antes de estar atado a su porche delantero
200
00:17:20,378 --> 00:17:21,587
y el "maricón" y el "soplón" pintados con spray
201
00:17:21,611 --> 00:17:23,214
por todo su garaje.
202
00:17:23,246 --> 00:17:24,849
¿Tema?
203
00:17:24,881 --> 00:17:26,851
¿Un mordedor de almohadas?
204
00:17:28,819 --> 00:17:30,422
Homo?
205
00:17:32,556 --> 00:17:34,358
Homosexual.
206
00:17:34,391 --> 00:17:37,828
¡Oh! Oh, oh, oh. ¿Era gay?
207
00:17:39,897 --> 00:17:41,566
Sí.
208
00:17:41,599 --> 00:17:43,343
Sí, ese chico podría entrar en una habitación y establecer
209
00:17:43,367 --> 00:17:45,303
las cortinas en llamas con lo llameante que estaba.
210
00:17:45,335 --> 00:17:46,803
Dude.
211
00:17:46,836 --> 00:17:51,275
Quiero decir, ¿por qué no trató de mezclarse?
212
00:17:51,309 --> 00:17:53,645
¡Derecha! Exactamente.
213
00:17:54,778 --> 00:17:58,382
Entonces la lección del día es ...
214
00:17:58,416 --> 00:17:59,696
No te metas con Sam y Trenton.
215
00:18:01,218 --> 00:18:02,719
En lugar de...
216
00:18:02,753 --> 00:18:03,788
Uno...
217
00:18:05,555 --> 00:18:07,391
Revisa mi trabajo?
218
00:18:08,525 --> 00:18:10,260
Sí.
219
00:18:10,294 --> 00:18:12,429
Tú ... no has hecho nada de eso.
220
00:18:12,463 --> 00:18:17,268
Oh, bueno, tal vez podría, um ...
221
00:18:17,301 --> 00:18:20,205
Entonces, ¿quitaste tu tarea?
222
00:18:20,237 --> 00:18:24,374
Oh. Si, si, si.
223
00:18:24,408 --> 00:18:27,344
Oh, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias.
224
00:18:27,378 --> 00:18:29,813
Gracias. Te lo devolveré en clase, te lo prometo.
225
00:18:29,846 --> 00:18:31,849
- Te veré más tarde. - Más tarde.
226
00:18:37,521 --> 00:18:40,390
Sabes, no me importa lo que diga Rob.
227
00:18:40,424 --> 00:18:42,994
Decir que necesitaban una cirugía de castración, eso es rudo.
228
00:18:43,026 --> 00:18:45,263
Apuesto a que se sintió bastante bien decirlo.
229
00:18:46,397 --> 00:18:47,966
No es tan bueno como se sentirá.
230
00:18:47,998 --> 00:18:49,566
¿Que es eso?
231
00:18:49,600 --> 00:18:52,236
Es la única forma de acabar con todo esto.
232
00:18:52,269 --> 00:18:54,271
Gracias por llamar alto a Broad River.
233
00:18:54,304 --> 00:18:57,774
Sr. Julias, sí. Déjame ver su horario.
234
00:19:01,012 --> 00:19:04,282
- ¿Cuántas clases tienes que probar? - Solo uno.
235
00:19:04,314 --> 00:19:06,883
¡Vaya! Sabía que eras inteligente.
236
00:19:06,917 --> 00:19:10,554
Eso te hace como loco inteligente.
237
00:19:10,588 --> 00:19:12,790
- ¿Cuál? Mmm. - Español.
238
00:19:20,464 --> 00:19:22,367
Estoy super impresionado.
239
00:19:22,399 --> 00:19:25,035
Ah, bueno, fue más divertido que aprender inglés, así que ...
240
00:19:25,069 --> 00:19:26,337
¡Oye, chico nuevo!
241
00:19:26,370 --> 00:19:29,506
¡Gah! ¡Hola! ¡Hola!
242
00:19:29,540 --> 00:19:31,009
¿Cómo conoces a Trish Peterson?
243
00:19:31,042 --> 00:19:32,810
Oh, ella siempre está al acecho en la biblioteca
244
00:19:32,842 --> 00:19:35,380
mirándome a mí ya David c. Chupando la cara.
245
00:19:36,913 --> 00:19:39,583
- Siniestro. - Sí. Mañana a las dos.
246
00:19:39,617 --> 00:19:42,053
Que tengas un día amplio en el río.
247
00:19:42,085 --> 00:19:43,420
Déjame ver lo que tenemos aquí.
248
00:19:45,456 --> 00:19:46,858
Está bien.
249
00:19:52,396 --> 00:19:56,067
Está bien. El supervisor español estará en la sala de asistencia.
250
00:19:56,100 --> 00:19:57,834
en el séptimo período de hoy.
251
00:19:57,868 --> 00:20:00,304
Bonito. ¿Se enteró que?
252
00:20:00,338 --> 00:20:01,973
- Okey. Gracias. - Okey.
253
00:20:02,005 --> 00:20:05,043
¡Oye! ¡Si no es mi bindu estudiante nuevo favorito!
254
00:20:05,075 --> 00:20:07,344
¡Y, eh, su amiga!
255
00:20:07,378 --> 00:20:11,549
Entonces, ¿finalmente viniste aquí para inscribirte en Acadaca?
256
00:20:11,582 --> 00:20:13,751
- UH no. - ¿No?
257
00:20:13,784 --> 00:20:16,020
Mathletes.
258
00:20:16,053 --> 00:20:18,022
¡Ay Dios mío! ¿Te la imaginas en el equipo?
259
00:20:18,054 --> 00:20:20,924
¡Finalmente podremos patear el botín de Cathedral High!
260
00:20:20,957 --> 00:20:23,894
No, de hecho, estoy probando fuera de la escuela.
261
00:20:23,928 --> 00:20:26,039
¿Qué? ¿De qué estás hablando? Solo han pasado un par de semanas.
262
00:20:26,063 --> 00:20:27,998
Han sido demasiados.
263
00:20:28,032 --> 00:20:29,742
Vamos, te perderás la ceremonia de invierno.
264
00:20:29,766 --> 00:20:30,868
Tema maravilloso este año.
265
00:20:30,901 --> 00:20:34,938
Y estoy seguro de que su amigo se decepcionará enormemente.
266
00:20:34,971 --> 00:20:38,709
Como amigo de Bindu
267
00:20:38,743 --> 00:20:43,348
y un estudiante que ha estado aquí durante tres años, Peter,
268
00:20:43,380 --> 00:20:44,790
Siento que su mente está bastante decidida.
269
00:20:44,814 --> 00:20:46,026
Bien, entonces lo que me estás diciendo, Paul,
270
00:20:46,050 --> 00:20:47,993
¿Se va a tomar algo de tiempo para pensar en ello?
271
00:20:48,017 --> 00:20:50,554
Bueno. Inteligente. Usted.
272
00:20:50,787 --> 00:20:54,325
¿Me? Sabes que sería bueno para los atletas matemáticos.
273
00:20:54,824 --> 00:20:57,828
- Bueno, todavía necesito la tarifa. - Uh, ¿una tarifa?
274
00:20:57,861 --> 00:20:59,764
La prueba de supervisor tiene una tarifa.
275
00:20:59,796 --> 00:21:03,934
Cincuenta y siete dólares. Aceptamos efectivo o cheques.
276
00:21:03,967 --> 00:21:05,503
Uno...
277
00:21:12,976 --> 00:21:14,746
No lo tengo
278
00:21:15,513 --> 00:21:18,483
Bueno, entonces tendrás que hacer el próximo examen.
279
00:21:18,515 --> 00:21:20,051
¿Cuando es eso?
280
00:21:23,720 --> 00:21:25,390
Marcha.
281
00:21:26,122 --> 00:21:27,824
¿Marcha?
282
00:21:27,858 --> 00:21:30,794
¿Puedes llamar a tu mamá?
283
00:21:30,828 --> 00:21:31,996
Quizás.
284
00:21:32,028 --> 00:21:33,630
¿Puedo usar su teléfono, por favor?
285
00:21:33,663 --> 00:21:35,733
- ¿No tienes teléfono? - No.
286
00:21:38,601 --> 00:21:40,804
Un segundo. Perdóneme.
287
00:21:40,838 --> 00:21:42,707
Necesito el dinero pronto.
288
00:21:46,544 --> 00:21:48,146
¿Pero?
289
00:21:48,178 --> 00:21:50,081
No, soy yo, chico.
290
00:21:51,681 --> 00:21:53,517
¿Por qué tienes el teléfono de mamá?
291
00:21:53,551 --> 00:21:57,522
Porque alguien derramó jugo sobre el mío, ¿recuerdas?
292
00:21:57,554 --> 00:22:00,457
Necesito que me traigas $ 55,75.
293
00:22:00,490 --> 00:22:01,625
¿Por qué?
294
00:22:01,659 --> 00:22:02,293
Um, es, eh ...
295
00:22:02,326 --> 00:22:05,762
Es para, eh, el baile.
296
00:22:05,795 --> 00:22:10,567
- ¿El baile? - Sí, eh, formal de invierno.
297
00:22:10,601 --> 00:22:12,603
¿Te invitó un chico al baile, chico?
298
00:22:14,071 --> 00:22:16,573
Sí...
299
00:22:16,607 --> 00:22:18,209
Oh...
300
00:22:18,242 --> 00:22:20,211
- ¿Fue el chico el que se burló de ti? - Sí.
301
00:22:20,244 --> 00:22:22,079
- Sí, cuenta. Exactamente. - Lo sabía.
302
00:22:22,111 --> 00:22:24,548
Los chicos siempre se burlan de las chicas que les gustan.
303
00:22:24,582 --> 00:22:26,717
Una vez abordé a una chica que me gustaba
304
00:22:26,749 --> 00:22:28,185
luego me suspendieron.
305
00:22:28,218 --> 00:22:31,154
Eso era triste. ¿Pero sabes que?
306
00:22:31,188 --> 00:22:32,531
Voy a tener que hablar con tu mamá sobre esto
307
00:22:32,555 --> 00:22:36,660
porque ella tiene algunos pensamientos realmente tontos sobre estas cosas.
308
00:22:36,694 --> 00:22:38,696
Necesito el dinero para el séptimo período.
309
00:22:38,728 --> 00:22:41,665
Estoy en un trabajo ahora, cariño. No puedo irme.
310
00:22:42,198 --> 00:22:43,967
¿Qué pasa si obtenemos el boleto el lunes?
311
00:22:44,001 --> 00:22:45,670
No, las entradas se están acabando.
312
00:22:45,703 --> 00:22:47,605
¿Y si compra el boleto y le devolvemos el dinero?
313
00:22:50,908 --> 00:22:53,044
Yo ... yo no entendí eso.
314
00:22:53,076 --> 00:22:54,511
¿Hola?
315
00:22:59,216 --> 00:23:00,584
Oh, estás jodido.
316
00:23:00,618 --> 00:23:02,486
- No. No, eh ... - Entonces ...
317
00:23:02,519 --> 00:23:04,921
Bueno, sí, estoy de acuerdo con Trish.
318
00:23:04,955 --> 00:23:06,256
No se ve muy bien.
319
00:23:06,290 --> 00:23:07,959
Bueno, esto es lo que tengo.
320
00:23:08,958 --> 00:23:13,698
Bueno, sí, bindu ...
321
00:23:13,730 --> 00:23:17,868
Cinco períodos de clase, eso es como diez dólares recaudados por período.
322
00:23:17,901 --> 00:23:20,705
Entonces, ¿qué planeas hacer?
323
00:23:20,737 --> 00:23:22,840
¿Va a traer la tarifa?
324
00:23:22,872 --> 00:23:24,941
Sí. Estará aquí en el séptimo período.
325
00:23:27,311 --> 00:23:29,189
- Adelante, róbalo. - No lo vamos a robar.
326
00:23:29,213 --> 00:23:30,148
- ¿Qué? - Okey.
327
00:23:30,180 --> 00:23:33,149
- ¿No deberían estar todos en clase? - Sí.
328
00:23:42,825 --> 00:23:46,029
Señora, la hemos estado esperando ...
329
00:23:46,063 --> 00:23:48,131
Para hacer tu gran entrada.
330
00:23:48,165 --> 00:23:51,836
Por favor. Siéntate.
331
00:23:53,169 --> 00:23:54,169
Ahora.
332
00:24:00,777 --> 00:24:03,046
Quiero oler cerebros quemados.
333
00:24:06,950 --> 00:24:09,319
¿Tienes las notas de las funciones racionales?
334
00:24:09,352 --> 00:24:10,787
UH Huh.
335
00:24:14,291 --> 00:24:16,726
- Notas de funciones racionales. - ¿Que hay de ellos?
336
00:24:16,759 --> 00:24:18,128
Quiero ver tus notas.
337
00:24:22,365 --> 00:24:23,934
Debo decirte que despues de hoy
338
00:24:23,967 --> 00:24:25,679
Realmente no podré darte ninguna tarea
339
00:24:25,703 --> 00:24:28,205
o notas o cualquier cosa.
340
00:24:28,237 --> 00:24:30,774
Pero pensé que teníamos un trato.
341
00:24:30,807 --> 00:24:32,609
Sí, pero yo solo ... no tengo tiempo.
342
00:24:37,214 --> 00:24:39,884
Sam Abernathy!
343
00:24:39,917 --> 00:24:41,760
Tal vez si no estuvieras en tu teléfono todo el tiempo
344
00:24:41,784 --> 00:24:44,688
no estarías reprobando mi clase.
345
00:24:44,721 --> 00:24:47,223
Guardarlo. Ahora.
346
00:24:47,256 --> 00:24:49,826
¿Pete te incitó a hacer esto?
347
00:24:49,860 --> 00:24:52,996
Yo solo ... ya sabes, tal vez deberías empezar a hacer tu trabajo,
348
00:24:53,030 --> 00:24:54,732
te conoces a ti mismo.
349
00:25:01,839 --> 00:25:05,810
Tengo cuatro clases AP en este momento.
350
00:25:05,842 --> 00:25:07,111
Me estás matando.
351
00:25:08,411 --> 00:25:11,649
¿Sabes qué sucede si mi gpa cae por debajo de 3.9?
352
00:25:13,984 --> 00:25:15,886
Me convierto en una persona sin hogar y muero.
353
00:25:15,919 --> 00:25:18,022
No creo que sea probable.
354
00:25:18,054 --> 00:25:19,157
Está.
355
00:25:21,691 --> 00:25:23,760
Según mis papás.
356
00:25:23,794 --> 00:25:25,729
¿No harías lo mismo el tuyo?
357
00:25:29,332 --> 00:25:30,868
Mi padre esta muerto.
358
00:25:36,140 --> 00:25:37,708
Bueno.
359
00:25:39,909 --> 00:25:41,946
- ¿Cuánto? - ¿Para qué?
360
00:25:41,978 --> 00:25:44,881
¿Cuánto me va a costar que hagas mi tarea esta noche?
361
00:25:51,354 --> 00:25:53,690
¿Qué tal $ 53,75?
362
00:25:53,724 --> 00:25:55,092
¿Qué?
363
00:25:57,160 --> 00:25:59,397
De ninguna manera.
364
00:26:01,198 --> 00:26:02,766
Bueno. Cinco dólares.
365
00:26:27,056 --> 00:26:29,025
¡Ay Dios mío!
366
00:26:29,059 --> 00:26:30,194
¡Qué idiota!
367
00:26:30,226 --> 00:26:33,030
- ¡Acabas de comer mierda! - ¿Me estás tomando el pelo?
368
00:26:33,063 --> 00:26:33,964
¿Que estaba haciendo ella?
369
00:26:33,996 --> 00:26:35,033
Parece que duele.
370
00:26:35,967 --> 00:26:37,967
Literalmente corrió directamente hacia la pelota.
371
00:26:38,001 --> 00:26:40,705
¿Qué tan estúpida puede ser ella?
372
00:26:40,737 --> 00:26:41,871
Toma el banco, trasero ...
373
00:26:41,905 --> 00:26:44,075
Es obligatorio ...
374
00:26:44,108 --> 00:26:47,178
El hindú es una religión.
375
00:27:15,973 --> 00:27:17,842
Puedo decir que lo estás fingiendo.
376
00:27:20,444 --> 00:27:22,178
¿Ves a esa chica de allí?
377
00:27:22,211 --> 00:27:24,914
¿El que casi te deja inconsciente con la pelota de baloncesto?
378
00:27:24,948 --> 00:27:27,784
¿La pelirroja?
379
00:27:27,817 --> 00:27:30,954
Una vez le dio una mamada a un hombre de 40 años fuera del mercado de Gary.
380
00:27:31,487 --> 00:27:32,724
¿Un ... un qué?
381
00:27:33,658 --> 00:27:35,927
- ¿Mamada? - Y ni siquiera lo pidió.
382
00:27:36,794 --> 00:27:38,037
Eso fue amable de su parte en ese caso.
383
00:27:38,061 --> 00:27:39,396
¿Esa chica de ahí?
384
00:27:39,428 --> 00:27:41,332
Pone vodka en su tampón, está borracha todo el día.
385
00:27:44,133 --> 00:27:46,903
Tengo que conseguir ... tengo que hacer esto por ...
386
00:27:46,937 --> 00:27:49,140
Esto es tan importante como la tarea.
387
00:27:49,172 --> 00:27:52,175
Estos secretos que colecciono dan sus frutos.
388
00:27:52,208 --> 00:27:54,010
Me lo puedes agradecer después.
389
00:27:54,044 --> 00:27:56,404
Entonces, ¿qué pasa con el cutie Peter? ¿Ustedes una cosa o qué?
390
00:27:56,880 --> 00:27:59,183
- ¿Una cosa de qué? - Ya sabes, un par.
391
00:27:59,216 --> 00:28:01,919
¡Oh! Oh. Solo amigos.
392
00:28:03,320 --> 00:28:05,389
Bueno, escuché de Nicole que Peter Wexler ...
393
00:28:05,421 --> 00:28:07,333
Ella dijo su nombre completo, así que tenía que haber sido él ...
394
00:28:07,357 --> 00:28:09,460
Rompió la ventana de la iglesia, intentó matar a un sacerdote.
395
00:28:09,493 --> 00:28:10,995
- ¿Qué? - Sí.
396
00:28:11,027 --> 00:28:12,529
¿Por qué no está en la cárcel?
397
00:28:12,563 --> 00:28:14,832
Porque el sacerdote lo perdonó.
398
00:28:16,833 --> 00:28:18,535
Me amo como un chico malo.
399
00:28:25,175 --> 00:28:28,012
- Sabes, algo, ¿no? - No.
400
00:28:28,044 --> 00:28:30,080
Tienes una primicia, vienes a mí, ¿de acuerdo?
401
00:28:30,112 --> 00:28:32,249
Nicole allí es una puta.
402
00:28:34,618 --> 00:28:36,454
Y yo pago.
403
00:28:40,524 --> 00:28:42,893
Hasta luego, atar ...
404
00:28:43,459 --> 00:28:44,459
Ver...
405
00:28:53,937 --> 00:28:56,439
Tengo algo. Es grande.
406
00:28:56,473 --> 00:28:57,875
Realmente grande.
407
00:29:06,315 --> 00:29:08,251
Tengo algo y es grande.
408
00:29:15,092 --> 00:29:16,092
¡Dique!
409
00:29:20,397 --> 00:29:22,600
Bueno. Tengo algo.
410
00:29:22,632 --> 00:29:24,334
Tengo algo.
411
00:29:35,044 --> 00:29:37,180
Tengo algo.
412
00:29:37,214 --> 00:29:39,283
Tengo que decírtelo ahora mismo.
413
00:29:44,220 --> 00:29:46,056
¡Largarse!
414
00:29:51,061 --> 00:29:53,331
- Ven conmigo. - Okey.
415
00:30:02,406 --> 00:30:05,142
Bueno. Plato.
416
00:30:05,175 --> 00:30:07,611
Um, necesito 20 dólares.
417
00:30:07,643 --> 00:30:09,579
- De ninguna manera. ¿Estas loco? - ¡No!
418
00:30:09,612 --> 00:30:14,083
Quiero decir, lo necesito para protegerme.
419
00:30:14,117 --> 00:30:16,320
- ¿De? - Um ...
420
00:30:18,255 --> 00:30:20,323
El culto satánico.
421
00:30:20,357 --> 00:30:22,093
Lo sabía.
422
00:30:23,726 --> 00:30:25,496
Esta.
423
00:30:25,528 --> 00:30:27,563
Bien, entonces, ¿qué pasó? ¿Peter mató al sacerdote?
424
00:30:27,596 --> 00:30:30,600
¿Matar? ¡Guau! Oh, no, no dije nada sobre matar.
425
00:30:30,633 --> 00:30:32,468
No estoy jugando por aquí.
426
00:30:32,502 --> 00:30:33,571
No me refiero...
427
00:30:35,005 --> 00:30:38,109
Esto es otra cosa.
428
00:30:41,011 --> 00:30:44,114
- Entonces, se trata de ... - Peter.
429
00:30:44,147 --> 00:30:46,283
Peter, sí. Se trata de él.
430
00:30:46,315 --> 00:30:48,485
- Él ... - Salió en secreto con la Sra. Simon.
431
00:30:48,517 --> 00:30:51,988
- ¿Qué? No. - No, puedo difundir eso durante semanas,
432
00:30:52,022 --> 00:30:53,424
y puedo ser una pieza lateral de rebote.
433
00:30:57,593 --> 00:30:58,929
Escúpelo.
434
00:31:00,363 --> 00:31:03,499
Oh, eh, él ...
435
00:31:03,533 --> 00:31:05,336
Orinar en el gatorade del director.
436
00:31:05,369 --> 00:31:06,536
No. ¡Qué asco!
437
00:31:06,570 --> 00:31:08,672
Bien, entonces, ¿qué pasó?
438
00:31:08,705 --> 00:31:10,573
Él, eh ...
439
00:31:10,607 --> 00:31:12,509
Oh...
440
00:31:12,542 --> 00:31:14,678
Se comió una rana.
441
00:31:17,214 --> 00:31:19,183
Eso no es lo que esperaba.
442
00:31:21,251 --> 00:31:23,354
¿Una rana entera viva?
443
00:31:23,387 --> 00:31:26,557
Um ... sí.
444
00:31:26,590 --> 00:31:28,492
Puaj.
445
00:31:29,126 --> 00:31:31,128
Eh.
446
00:31:32,361 --> 00:31:33,596
Lo que.
447
00:31:33,630 --> 00:31:35,741
Podría esperar para romper con él después de la ceremonia de invierno.
448
00:31:35,765 --> 00:31:37,701
Quiero decir, ya tengo mi vestido, así que ...
449
00:31:38,768 --> 00:31:41,304
Dios mío, Kenzie va a romper con Sam.
450
00:31:41,338 --> 00:31:45,209
No sé. Casi vale la pena seguir hasta la universidad.
451
00:31:45,242 --> 00:31:48,078
Diablos, no. Esa es una piruleta que no lameré.
452
00:31:48,111 --> 00:31:50,447
- Está hablando de mamadas. - Oh.
453
00:31:50,479 --> 00:31:52,649
Impactante.
454
00:31:52,681 --> 00:31:54,451
¿Que es eso?
455
00:32:14,737 --> 00:32:17,041
Uno por uno, perra.
456
00:32:36,525 --> 00:32:37,760
¡Oye!
457
00:32:37,794 --> 00:32:39,630
Le dije a la señora de la oficina de asistencia
458
00:32:39,662 --> 00:32:41,397
que hoy no almorzo,
459
00:32:41,430 --> 00:32:43,332
porque mi madre no pudo empacar mi almuerzo hoy,
460
00:32:43,365 --> 00:32:45,468
porque se escapó con el empleado del mercado de Gary,
461
00:32:45,502 --> 00:32:48,438
y papá está demasiado desconsolado para hacer cualquier cosa que no sean sándwiches de queso ...
462
00:32:48,471 --> 00:32:50,807
Entonces ella me dio esto.
463
00:32:50,841 --> 00:32:52,810
Gracias.
464
00:32:52,842 --> 00:32:55,512
¿Cómo harías?
465
00:32:55,544 --> 00:32:59,515
Bueno, perdí diez dólares aprendiendo sobre mamadas.
466
00:32:59,549 --> 00:33:02,586
Y ahora que lo pienso, es una descripción bastante extraña,
467
00:33:02,619 --> 00:33:05,255
porque no sopla en absoluto.
468
00:33:05,287 --> 00:33:08,324
- Cuartos. - ¿Mmm?
469
00:33:08,358 --> 00:33:09,827
- Cuartos. - ¿Qué?
470
00:33:09,860 --> 00:33:11,540
Voy a hacer que me arrojen monedas de veinticinco centavos.
471
00:33:11,894 --> 00:33:13,529
Esperar. ¿Qué?
472
00:33:13,563 --> 00:33:16,699
Conoces a Lydia, ¿verdad? ¿El equipo de fútbol?
473
00:33:16,733 --> 00:33:18,569
- ¿Entonces conoces a Celia Johnson? - Sí.
474
00:33:18,601 --> 00:33:20,370
Amigo, estuve en su casa anoche.
475
00:33:20,402 --> 00:33:22,605
- Golpeó como un octavo entero de jager. - ¡Oye!
476
00:33:33,649 --> 00:33:35,419
¿Tienes un problema, curry-muncher?
477
00:33:35,451 --> 00:33:39,288
Quiero decir, realmente no puedes comer curry, pero ...
478
00:33:39,322 --> 00:33:40,858
Lo que. Apartese del camino.
479
00:33:42,691 --> 00:33:44,527
Es un país libre.
480
00:33:44,561 --> 00:33:46,897
- Solo déjalo. - Mira, yo soy ...
481
00:33:46,929 --> 00:33:48,708
- No estoy de humor. Solo ... - Ahí lo tienes.
482
00:33:48,732 --> 00:33:51,502
Malditos bichos raros, hombre.
483
00:33:53,736 --> 00:33:55,605
¿Que demonios fue eso?
484
00:33:55,639 --> 00:33:58,609
Estaban a punto de arrojarme monedas de veinticinco centavos, ¡y lo arruinaste!
485
00:33:58,641 --> 00:34:03,279
Bindu, eso es lo más triste y masoquista que he visto en mi vida.
486
00:34:04,547 --> 00:34:07,884
Si realmente estás tan desesperado, vamos.
487
00:34:07,918 --> 00:34:10,587
Tengo una idea.
488
00:34:14,223 --> 00:34:18,528
¿Tu mamá realmente dejó a tu papá por un empleado en el mercado de Gary?
489
00:34:18,562 --> 00:34:21,397
No. Han estado juntos un millón de años.
490
00:34:25,368 --> 00:34:28,705
¿Por qué escribieron esas palabras en tu casillero?
491
00:34:28,737 --> 00:34:31,308
¿"Puta" y "lesbiana"?
492
00:34:31,341 --> 00:34:33,676
- Sí. - No sé.
493
00:34:36,679 --> 00:34:38,181
- Treinta y cinco centavos. - Bonito.
494
00:34:42,252 --> 00:34:48,792
¿Entonces simplemente pusieron esas cosas al azar en tu casillero?
495
00:34:49,658 --> 00:34:51,794
Está bien, lo único en lo que puedo pensar es ...
496
00:34:53,395 --> 00:34:55,899
¿Conoce la sala de ordenadores del segundo piso?
497
00:34:55,931 --> 00:34:57,634
Sí, el de los imacs de 1996
498
00:34:57,667 --> 00:34:59,736
que nadie entra excepto para ligar.
499
00:34:59,768 --> 00:35:01,537
Sí. ¿Esperar lo?
500
00:35:01,571 --> 00:35:02,973
¿Seriamente?
501
00:35:03,005 --> 00:35:05,241
Ojalá alguien me hubiera dicho eso.
502
00:35:05,275 --> 00:35:06,944
Necesitaba imprimir un informe.
503
00:35:06,976 --> 00:35:09,478
Incluso lo llaman la sala de mamadas de Steve.
504
00:35:09,511 --> 00:35:11,247
¡Qué carajo!
505
00:35:12,716 --> 00:35:15,185
¿En serio? ¿De nuevo?
506
00:35:31,967 --> 00:35:33,636
No, no, no, no.
507
00:35:36,373 --> 00:35:37,608
¡Shh!
508
00:35:43,946 --> 00:35:45,915
Lo pondré...
509
00:35:45,949 --> 00:35:47,517
Uno...
510
00:35:47,549 --> 00:35:49,819
Yo solo, eh ...
511
00:35:49,853 --> 00:35:51,688
Iré a imprimir en la biblioteca.
512
00:35:54,690 --> 00:35:58,562
¡Has bloqueado a Sam! ¡Ja ja!
513
00:35:59,395 --> 00:36:00,863
Supongo.
514
00:36:02,498 --> 00:36:04,267
Mirar.
515
00:36:08,370 --> 00:36:10,273
Yo no...
516
00:36:10,306 --> 00:36:12,550
Peter, no quiero ser otro Jimmy Moore ni nada.
517
00:36:12,574 --> 00:36:14,011
Eso no te va a pasar.
518
00:36:15,045 --> 00:36:16,513
¿No está sucediendo ya?
519
00:36:21,484 --> 00:36:23,254
También...
520
00:36:24,587 --> 00:36:26,924
Puede que le haya dicho a Holly algo sobre ti.
521
00:36:27,623 --> 00:36:30,426
- ¿Qué le dijiste a ella? - Ella solo...
522
00:36:30,460 --> 00:36:32,405
Ella habla tan rápido, y me puse realmente nervioso
523
00:36:32,429 --> 00:36:33,905
y ella quería saber con quién estabas saliendo,
524
00:36:33,929 --> 00:36:35,966
- y entonces yo ... - Entonces, ¿qué le dijiste?
525
00:36:35,998 --> 00:36:38,543
Tienes que entender que no me dejaría ir a menos que dijera algo.
526
00:36:38,567 --> 00:36:39,935
Bindu, escúpelo.
527
00:36:39,969 --> 00:36:41,804
Dije que te comiste una rana.
528
00:36:47,609 --> 00:36:50,680
No sé. Fue lo primero que me vino a la mente.
529
00:36:50,714 --> 00:36:52,849
Lo siento mucho.
530
00:36:52,882 --> 00:36:55,351
Sí.
531
00:36:55,384 --> 00:36:56,852
Guau.
532
00:36:56,886 --> 00:36:57,987
Bueno.
533
00:36:59,522 --> 00:37:02,326
Está bien. Puedo verlo.
534
00:37:02,359 --> 00:37:05,596
Encaja en toda la narrativa del "culto satánico".
535
00:37:06,895 --> 00:37:08,163
Sí, sí.
536
00:37:08,198 --> 00:37:11,701
Holly estaba diciendo algo sobre que intentaste matar a un sacerdote.
537
00:37:11,734 --> 00:37:13,937
Si. Aparentemente maté a un sacerdote.
538
00:37:16,873 --> 00:37:18,975
No puedo creer que todavía esté circulando.
539
00:37:24,080 --> 00:37:25,082
¡Oye!
540
00:37:26,750 --> 00:37:28,518
- Ficha de lavado de coches. - Ficha de lavado de coches.
541
00:37:28,551 --> 00:37:30,620
Esto es un fracaso.
542
00:37:30,652 --> 00:37:33,656
Iré a molestar a Rob, veré si tiene algo sobre él.
543
00:37:33,690 --> 00:37:35,892
Te veré más tarde.
544
00:37:35,924 --> 00:37:37,827
- ¿Peter? - Sí.
545
00:37:37,861 --> 00:37:40,864
Siento mucho la historia de la rana.
546
00:37:42,464 --> 00:37:43,833
Sí. Quiero decir, estad atentos.
547
00:37:43,866 --> 00:37:46,069
Quizás encuentre una rana sabrosa de camino a Rob.
548
00:38:03,152 --> 00:38:06,422
Oye, mira quién se pierde el cuarto período.
549
00:38:08,024 --> 00:38:09,493
Chico, ¿cómo te fue hoy?
550
00:38:09,926 --> 00:38:12,661
Fue, um, el principio del fin.
551
00:38:12,694 --> 00:38:15,431
Maldita sea, ¿ves esto? Ella es una persona de caja.
552
00:38:15,464 --> 00:38:18,134
Oye, persona de la caja.
553
00:38:18,167 --> 00:38:19,669
Abre la caja.
554
00:38:21,770 --> 00:38:24,006
Oh no. No, no, soy genial por mi cuenta.
555
00:38:25,975 --> 00:38:29,380
Bueno. Tómalo, tómalo.
556
00:38:31,080 --> 00:38:32,516
Tómalo.
557
00:38:41,089 --> 00:38:43,692
- ¿Que es esto? - Es un porro.
558
00:38:43,725 --> 00:38:46,863
¿Hierba? ¿Tu gente lo llama ganja?
559
00:38:48,565 --> 00:38:50,700
¿No debería sentir algo?
560
00:38:50,732 --> 00:38:52,969
Quizás tengas una alta tolerancia.
561
00:38:54,536 --> 00:38:55,906
O tal vez sea falso.
562
00:38:57,940 --> 00:39:00,444
¿Ah, de verdad? ¿Crees que es falso?
563
00:39:00,476 --> 00:39:03,513
Apuesto a que pronto te apedrearán el culo.
564
00:39:03,779 --> 00:39:05,615
¿Cuánto cuesta?
565
00:39:07,783 --> 00:39:09,685
Sí. Si, cuanto?
566
00:39:09,719 --> 00:39:11,154
¿Cuánto qué?
567
00:39:11,187 --> 00:39:13,891
- ¿Cuánto apuestas? - Okey.
568
00:39:14,891 --> 00:39:19,062
Te pagaré cinco dólares ...
569
00:39:19,094 --> 00:39:20,930
Por cada calada que tomes.
570
00:39:20,964 --> 00:39:22,466
No se que es una calada
571
00:39:22,498 --> 00:39:27,504
pero ¿qué tal cinco dólares por cada inhalación?
572
00:39:30,806 --> 00:39:32,975
¿Oh sí? Bien, ¿entonces vamos a hacer esto?
573
00:39:33,009 --> 00:39:36,580
Bueno. Está bien, suena bien. Trae las fichas, ¿eh?
574
00:39:40,583 --> 00:39:41,985
Ese es uno.
575
00:39:43,953 --> 00:39:46,790
- Respire en él. - Está bien, está bien, está bien.
576
00:40:05,174 --> 00:40:06,775
¿Que es eso?
577
00:40:08,143 --> 00:40:09,712
- ¿Que es que? - ¿No escuchaste eso?
578
00:40:20,823 --> 00:40:22,166
Está bien, es suficiente, es suficiente.
579
00:40:22,190 --> 00:40:27,830
¡Me siento bien!
580
00:40:28,130 --> 00:40:29,899
¡Veinte dólares!
581
00:42:32,821 --> 00:42:34,890
No, no lo hagas.
582
00:42:35,792 --> 00:42:37,728
Mira quién está de espaldas otra vez.
583
00:42:40,129 --> 00:42:44,167
¿Sabes qué, Sam? Eres malo conmigo porque te gusto.
584
00:42:46,201 --> 00:42:48,037
Sí.
585
00:42:48,071 --> 00:42:50,373
Si.
586
00:42:50,406 --> 00:42:53,342
¡Sí! Sam te ama. Eso es todo.
587
00:42:53,375 --> 00:42:55,245
Sí, él lo hace. Lo tienes.
588
00:42:55,277 --> 00:42:57,246
Bindu, ¿estás bien?
589
00:42:57,279 --> 00:43:00,082
- Ella tropezó. - Sí, debería vigilar a dónde va.
590
00:43:00,116 --> 00:43:02,319
- Ella podría haberse lastimado. - Eso es suficiente.
591
00:43:21,002 --> 00:43:22,104
¿Estás bien?
592
00:43:24,406 --> 00:43:26,142
¿Por qué lo sería?
593
00:43:27,210 --> 00:43:31,014
Sí, acabas de acusar al tipo que te ha estado atormentando
594
00:43:31,047 --> 00:43:32,782
de estar enamorado de ti.
595
00:43:32,815 --> 00:43:36,386
Pero hay cosas peores.
596
00:43:36,419 --> 00:43:39,221
Genocidio, guerra nuclear,
597
00:43:39,254 --> 00:43:41,390
manchas de pozo, triunfo.
598
00:43:41,424 --> 00:43:43,927
¿Qué?
599
00:43:46,395 --> 00:43:49,265
Bindu.
600
00:43:49,297 --> 00:43:50,966
¿Por qué estás llorando?
601
00:43:51,000 --> 00:43:54,036
Se suponía que eso era divertido.
602
00:43:59,408 --> 00:44:01,511
Tomé las marijuanas.
603
00:44:01,544 --> 00:44:04,346
- Creo que voy a morir. - Okey.
604
00:44:04,379 --> 00:44:08,150
Um, ¿qué tan alto estás?
605
00:44:08,183 --> 00:44:09,486
No sé. Era...
606
00:44:09,518 --> 00:44:11,254
Fui feliz por un momento,
607
00:44:11,286 --> 00:44:15,091
y luego, de repente, no estaba por mucho.
608
00:44:15,123 --> 00:44:17,893
También todos quizás estaban bailando.
609
00:44:17,926 --> 00:44:21,930
Bueno. Eso es bastante alto.
610
00:44:21,964 --> 00:44:24,033
Oh no.
611
00:44:24,065 --> 00:44:25,435
- ¿Qué? - No.
612
00:44:25,467 --> 00:44:27,402
No, no puedo ir a la educación de conductores.
613
00:44:27,435 --> 00:44:29,438
Está tan oscuro ahí dentro.
614
00:44:29,471 --> 00:44:31,140
Y luego esos videos de miedo.
615
00:44:31,174 --> 00:44:32,542
- Yo solo ... - Mm-hmm.
616
00:44:32,574 --> 00:44:34,877
- ¿Qué estás haciendo? - Vamos, toma tu bolso.
617
00:44:34,911 --> 00:44:37,813
Me aseguraré de que apruebes ese examen de dominio del español.
618
00:44:51,326 --> 00:44:52,795
¿Mmm?
619
00:45:00,203 --> 00:45:02,105
¿Mmm?
620
00:45:02,138 --> 00:45:03,505
Mm-mmm.
621
00:45:24,893 --> 00:45:27,229
Mmm. Bien...
622
00:45:37,138 --> 00:45:39,875
Gracias.
623
00:45:39,908 --> 00:45:41,977
Ahí están ustedes, bichos raros.
624
00:45:42,011 --> 00:45:44,051
Peter, espero que le hayas dicho que no puede andar por ahí
625
00:45:44,080 --> 00:45:45,582
haciendo una mierda como esa.
626
00:45:45,614 --> 00:45:47,116
Oh.
627
00:45:51,053 --> 00:45:53,123
Oh.
628
00:45:55,324 --> 00:45:56,993
La estoy ayudando a estudiar español
629
00:45:57,025 --> 00:45:58,460
para que pueda hacer la prueba fuera de la escuela.
630
00:45:58,493 --> 00:46:00,196
Espera, ¿qué quieres decir con que está probando?
631
00:46:01,464 --> 00:46:03,600
Si obtengo suficiente dinero para el séptimo período,
632
00:46:03,632 --> 00:46:05,467
Puedo tomar el español ...
633
00:46:05,500 --> 00:46:07,437
Espera, ¿es por eso que me ganaste diez dólares?
634
00:46:07,469 --> 00:46:09,339
- Uh ... - Me dijo que perdió
635
00:46:09,371 --> 00:46:11,574
un libro de la biblioteca y su mamá lo iba a matar.
636
00:46:11,607 --> 00:46:13,476
Lo siento.
637
00:46:13,509 --> 00:46:16,612
Oye ... no, vamos. No seas así, hombre. ¿Okey?
638
00:46:16,645 --> 00:46:20,216
No la estoy ayudando a hacer la prueba, Pete.
639
00:46:20,248 --> 00:46:23,051
Ella se queda aquí, me ayuda a entrar en Stanford.
640
00:46:23,085 --> 00:46:24,596
No puede llevarla a Stanford con usted.
641
00:46:24,620 --> 00:46:26,989
Esto me está robando.
642
00:46:27,022 --> 00:46:29,291
Le has estado robando.
643
00:46:29,324 --> 00:46:31,194
La hiciste hacer tu tarea.
644
00:46:32,495 --> 00:46:34,297
¿En serio?
645
00:46:34,330 --> 00:46:35,899
¿Estamos haciendo esto?
646
00:46:37,333 --> 00:46:38,935
¿Aqui?
647
00:46:40,335 --> 00:46:42,304
Quizás lo somos.
648
00:46:55,016 --> 00:46:56,518
Idiota.
649
00:46:57,652 --> 00:47:00,022
¿Se enojará contigo?
650
00:47:00,056 --> 00:47:01,224
Quizás.
651
00:47:06,362 --> 00:47:08,031
No se preocupe por Rob.
652
00:47:08,063 --> 00:47:10,933
Preocúpate por lo que vas a hacer cuando salgas de aquí.
653
00:47:12,201 --> 00:47:14,971
Bindu?
654
00:47:15,004 --> 00:47:17,040
Bindu.
655
00:47:17,073 --> 00:47:19,341
¿Qué vas a hacer cuando salgas de aquí?
656
00:47:19,375 --> 00:47:20,476
Oh, um ...
657
00:47:21,710 --> 00:47:24,379
Convencer a mi mamá de que me deje ir a casa.
658
00:47:24,413 --> 00:47:26,016
¿Hogar?
659
00:47:26,482 --> 00:47:28,284
India.
660
00:47:28,317 --> 00:47:30,152
¿No todos los que están allí quieren venir aquí?
661
00:47:33,254 --> 00:47:35,157
No todo el mundo.
662
00:47:35,190 --> 00:47:37,960
Derecha. Sí.
663
00:47:37,993 --> 00:47:39,428
Uh, lo siento.
664
00:47:42,198 --> 00:47:43,533
¿Estás preocupado por lo que
665
00:47:43,565 --> 00:47:45,167
que podría estar perdiendo?
666
00:47:47,569 --> 00:47:49,171
¿Igual que?
667
00:47:54,643 --> 00:47:56,146
No sé.
668
00:47:57,480 --> 00:47:59,615
Escuela secundaria.
669
00:47:59,647 --> 00:48:04,120
Simplemente parece una gran cosa para perderse.
670
00:48:05,221 --> 00:48:06,623
Sí.
671
00:48:08,357 --> 00:48:10,159
Oh...
672
00:48:10,192 --> 00:48:11,294
¿Capítulo cuatro?
673
00:48:11,326 --> 00:48:12,661
Sí.
674
00:48:17,266 --> 00:48:21,104
Aprendamos sobre este tipo, Carlos.
675
00:48:25,507 --> 00:48:28,578
¿Que son estos? ¿Mmm?
676
00:48:34,449 --> 00:48:36,085
Esta es la caja de Bill.
677
00:48:40,221 --> 00:48:41,290
¿Y si los encuentra?
678
00:48:46,228 --> 00:48:48,198
Esto va al garaje, por favor.
679
00:48:52,400 --> 00:48:54,270
Residencia Chaudry.
680
00:48:54,303 --> 00:48:56,138
Oh, hola, Bill.
681
00:48:56,172 --> 00:48:58,207
Hablar del diablo.
682
00:48:58,239 --> 00:49:00,442
Sí, sí, ella está aquí. Esperar.
683
00:49:04,346 --> 00:49:06,649
Hola amorcito.
684
00:49:07,683 --> 00:49:10,353
A Bindu lo invitaron a un baile.
685
00:49:10,386 --> 00:49:11,788
¿Qué baile?
686
00:49:11,821 --> 00:49:15,190
Uh, supongo que hay un baile la semana que viene
687
00:49:15,223 --> 00:49:16,691
y le preguntaron a bindu.
688
00:49:16,725 --> 00:49:18,161
¿Pedido?
689
00:49:18,194 --> 00:49:20,295
¿Por quién?
690
00:49:20,328 --> 00:49:22,597
Un baile de secundaria, es una tradición muy americana.
691
00:49:22,630 --> 00:49:25,134
El niño le compra un ramillete a una niña.
692
00:49:25,167 --> 00:49:27,203
Hacemos muchas fotos para poner en la nevera.
693
00:49:27,236 --> 00:49:28,270
Es totalmente normal.
694
00:49:28,304 --> 00:49:30,339
No, Bill, no lo creo.
695
00:49:30,371 --> 00:49:32,207
Ella es muy joven para todo esto.
696
00:49:32,241 --> 00:49:35,411
No, es normal que una chica de su edad vaya a un baile.
697
00:49:35,444 --> 00:49:37,179
Honestamente, es muy inocente.
698
00:49:37,212 --> 00:49:39,181
Ella me llamó entre períodos de clases.
699
00:49:39,214 --> 00:49:41,817
Ella ... ella estaba muy emocionada.
700
00:49:41,850 --> 00:49:44,253
Quiere conseguir una entrada para el baile.
701
00:49:45,453 --> 00:49:47,156
Ella solo tiene 15 años.
702
00:49:47,188 --> 00:49:49,424
Bien...
703
00:49:49,458 --> 00:49:53,196
¿Qué pasa si ella va solo a este baile esta vez?
704
00:49:53,228 --> 00:49:55,564
Lo prometo, es ...
705
00:49:55,598 --> 00:49:57,132
Es muy inocente.
706
00:49:58,533 --> 00:50:00,369
Por qué esto es importante para ti?
707
00:50:01,636 --> 00:50:02,705
Bueno, ¿cómo no puede ser?
708
00:50:03,839 --> 00:50:06,842
Entro en su vida, pongo su mundo patas arriba.
709
00:50:06,875 --> 00:50:09,245
Lo mínimo que puedo hacer es ayudarla a ir a bailar.
710
00:50:13,248 --> 00:50:15,283
Aprecio el sentimiento,
711
00:50:15,317 --> 00:50:18,521
pero no puedo cambiar las reglas de repente.
712
00:50:18,554 --> 00:50:21,324
Bueno, podría conducirlos.
713
00:50:21,357 --> 00:50:22,891
Los llevaré de ida y vuelta.
714
00:50:22,924 --> 00:50:25,527
Asegúrate de que no haya ningún asunto divertido.
715
00:50:25,560 --> 00:50:27,196
Factura...
716
00:50:27,228 --> 00:50:29,698
Cuando digo que no, chicos, lo digo en serio.
717
00:50:29,732 --> 00:50:34,370
No puedo romper las reglas solo porque te sientes mal, ¿no?
718
00:50:34,402 --> 00:50:36,404
Bienvenidos a la paternidad.
719
00:50:36,437 --> 00:50:37,873
Se trata de coherencia.
720
00:50:37,906 --> 00:50:41,276
A veces solo tienes que ser el malo.
721
00:50:41,310 --> 00:50:43,545
Por supuesto. Entiendo.
722
00:50:43,578 --> 00:50:44,746
Te amo nena.
723
00:50:44,779 --> 00:50:46,682
Te amo.
724
00:50:49,717 --> 00:50:51,254
¿Qué?
725
00:50:51,286 --> 00:50:52,821
Dejo que smirthi vaya a los bailes.
726
00:50:52,855 --> 00:50:54,557
¿Con chicos?
727
00:50:54,589 --> 00:50:56,858
La dejé ir con amigos.
728
00:50:56,891 --> 00:50:58,660
Algunos son chicos.
729
00:50:58,694 --> 00:51:01,531
Su padre lo odia pero ella tiene un toque de queda estricto.
730
00:51:01,563 --> 00:51:03,266
Todo esto ...
731
00:51:07,268 --> 00:51:08,571
Todo es trabajo en progreso.
732
00:51:15,678 --> 00:51:16,846
Bill es un buen hombre.
733
00:51:25,453 --> 00:51:26,821
Con reglas tan estrictas.
734
00:51:26,855 --> 00:51:29,592
Ni siquiera podrías seguir un régimen tan estricto.
735
00:51:35,496 --> 00:51:37,232
No necesito esta conferencia ahora mismo.
736
00:51:37,266 --> 00:51:39,402
Permíteme manejar esto.
737
00:51:48,710 --> 00:51:50,513
Entonces, sí, bebe mucha agua
738
00:51:50,545 --> 00:51:51,813
y, ya sabes, ten cuidado.
739
00:51:51,846 --> 00:51:53,748
La marihuana es la droga de entrada.
740
00:51:53,781 --> 00:51:56,451
Está bien, lo que sea que eso signifique.
741
00:51:56,484 --> 00:51:57,886
Está bien, te veré.
742
00:52:46,935 --> 00:52:48,371
Oh, eh ...
743
00:52:48,404 --> 00:52:49,938
Realmente...
744
00:53:42,424 --> 00:53:44,659
¿Hola?
745
00:53:44,692 --> 00:53:46,528
Peter?
746
00:53:47,830 --> 00:53:49,431
Oye.
747
00:53:56,638 --> 00:53:58,507
Oye, oye, oye, oye, espera.
748
00:53:58,906 --> 00:54:00,042
Desacelerar.
749
00:54:00,074 --> 00:54:03,044
No es nada raro, solo ... Solo relájate.
750
00:54:03,078 --> 00:54:04,813
¿Qué quieres?
751
00:54:05,580 --> 00:54:07,849
Escuché que estás golpeando a todo el mundo por dinero.
752
00:54:07,882 --> 00:54:09,484
Me voy a ir.
753
00:54:09,518 --> 00:54:11,687
Escúchame, solo ...
754
00:54:11,719 --> 00:54:15,491
Mira, tengo 40. En serio.
755
00:54:15,524 --> 00:54:17,426
Vamos, vengo en paz.
756
00:54:19,995 --> 00:54:21,931
No, gracias.
757
00:54:22,397 --> 00:54:23,665
Escucha...
758
00:54:23,998 --> 00:54:26,601
Sé que he sido una mierda.
759
00:54:26,634 --> 00:54:27,969
Es una ofrenda de paz.
760
00:54:29,971 --> 00:54:31,607
Sólo t ...
761
00:54:34,643 --> 00:54:36,079
No lo necesito todo.
762
00:54:38,781 --> 00:54:40,049
¿Para qué es esto, de todos modos?
763
00:54:41,683 --> 00:54:42,985
¿Por qué eso importa?
764
00:54:44,085 --> 00:54:45,821
A mi me lo hace.
765
00:54:49,924 --> 00:54:51,560
Es para una prueba de español.
766
00:54:56,031 --> 00:54:57,400
Bueno.
767
00:55:11,580 --> 00:55:14,016
Bien...
768
00:55:14,049 --> 00:55:16,052
Entonces será mejor que vayas a buscarlo.
769
00:55:37,605 --> 00:55:38,174
Baja eso.
770
00:55:38,207 --> 00:55:39,741
Bajalo.
771
00:55:45,647 --> 00:55:47,650
Amigo, ¿por qué está flotando así?
772
00:55:47,915 --> 00:55:49,717
No sé.
773
00:55:49,750 --> 00:55:51,754
¡Mierda!
774
00:55:53,154 --> 00:55:54,556
Es ella...
775
00:55:55,857 --> 00:55:57,526
Tenemos que salir de aquí.
776
00:56:15,009 --> 00:56:18,147
Abucheo.
777
00:56:18,179 --> 00:56:19,982
¡Mierda! ¡Mierda!
778
00:56:20,015 --> 00:56:22,984
Joder, joder ... joder!
779
00:56:23,018 --> 00:56:26,655
Lo siento mucho. Lo siento mucho.
780
00:56:26,687 --> 00:56:28,457
Lo siento.
781
00:56:31,792 --> 00:56:33,195
¿Por qué me odias?
782
00:56:35,029 --> 00:56:36,165
Déjame adivinar.
783
00:56:36,198 --> 00:56:39,067
Es, um ... Es porque no soy genial,
784
00:56:39,100 --> 00:56:42,837
o algo estúpido como eso. ¿Derecha?
785
00:56:42,870 --> 00:56:45,940
Bueno, noticia de última hora: ser genial está sobrevalorado.
786
00:56:45,973 --> 00:56:49,544
He pasado todo este tiempo tratando de averiguar
787
00:56:49,578 --> 00:56:51,045
lo que hice para molestarte,
788
00:56:51,078 --> 00:56:54,115
pero me acabo de dar cuenta de que probablemente ni siquiera lo sepas.
789
00:56:54,149 --> 00:56:55,717
Sí, sé malo con el chico nuevo.
790
00:56:55,750 --> 00:56:57,819
Sabes, eso es tan predecible.
791
00:56:58,219 --> 00:57:00,522
Ya pues.
792
00:57:00,556 --> 00:57:03,692
Me estoy ahogando de todas las formas posibles e imaginables ...
793
00:57:03,725 --> 00:57:05,594
Qué vas a...
794
00:58:01,283 --> 00:58:02,884
Mierda.
795
00:58:32,848 --> 00:58:34,317
¿Estás bien?
796
00:58:40,388 --> 00:58:42,157
Debes pensar que soy un bicho raro.
797
00:58:44,125 --> 00:58:46,795
- Quiero decir ... - Soplar mi fajo así.
798
00:58:48,929 --> 00:58:49,929
Uno...
799
00:58:53,268 --> 00:58:55,972
Escuché que tú y MacKenzie rompieron.
800
00:58:58,073 --> 00:58:59,208
Sí.
801
00:59:03,277 --> 00:59:05,913
Ahora solo soy el tipo que está reprobando todas sus clases
802
00:59:05,946 --> 00:59:07,782
sin siquiera una novia.
803
00:59:10,819 --> 00:59:13,389
Sí, será ... será ... será ...
804
00:59:13,422 --> 00:59:16,257
Es solo que ... Todo el mundo lo sabe.
805
00:59:18,125 --> 00:59:19,328
¿Sabes?
806
00:59:21,295 --> 00:59:24,033
Solo desearía poder decir, oye, mira hacia allá.
807
00:59:24,065 --> 00:59:25,734
Y camina por el otro lado.
808
00:59:27,703 --> 00:59:30,272
Sí, confía en mí, lo entiendo.
809
00:59:41,016 --> 00:59:43,819
Sabes...
810
00:59:43,851 --> 00:59:45,920
Lo que acabamos de hacer, es lo menos que puedo hacer.
811
00:59:55,429 --> 00:59:57,132
Oh...
812
01:00:07,842 --> 01:00:10,846
No creo que pueda soportar esto.
813
01:00:10,879 --> 01:00:12,281
No se lo voy a decir a nadie.
814
01:00:12,313 --> 01:00:14,683
Créame, yo tampoco.
815
01:00:18,152 --> 01:00:21,122
¿Está seguro?
816
01:00:21,156 --> 01:00:23,793
¿Qué hay de tu, eh ... ¿Qué hay de tu prueba?
817
01:00:25,092 --> 01:00:28,797
Quizás no tome la prueba después de todo.
818
01:00:29,263 --> 01:00:30,798
- ¿En realidad? - No, sólo bromeaba,
819
01:00:30,832 --> 01:00:32,134
Definitivamente voy a hacer esa prueba.
820
01:00:38,339 --> 01:00:40,374
Bueno.
821
01:00:40,408 --> 01:00:43,011
Bien...
822
01:00:43,044 --> 01:00:44,044
Nos vemos.
823
01:00:45,212 --> 01:00:46,881
O no.
824
01:00:50,252 --> 01:00:51,252
Más tarde.
825
01:00:57,826 --> 01:00:58,861
¿Qué?
826
01:01:30,991 --> 01:01:34,196
¿Qué diablos?
827
01:01:46,841 --> 01:01:49,811
¿No son estos pantalones cortos de Sam?
828
01:01:49,844 --> 01:01:51,212
¿Qué demonios?
829
01:01:54,082 --> 01:01:55,583
Amigo, amigo.
830
01:01:55,616 --> 01:01:57,553
Eso fue leyenda-dios-maldita sea-derry.
831
01:01:57,585 --> 01:01:59,120
¡Lo lograste!
832
01:01:59,154 --> 01:02:02,190
De acuerdo, se lo envié a unos pocos amigos.
833
01:02:02,223 --> 01:02:04,259
¿Enviado qué?
834
01:02:06,161 --> 01:02:08,563
Sam! Eres el hombre.
835
01:02:08,596 --> 01:02:10,198
Todo el mundo sabe que eres el hombre.
836
01:02:10,232 --> 01:02:12,500
Sam el hombre. ¡Sam el hombre!
837
01:02:54,942 --> 01:02:56,344
¿Por qué tiene dinero?
838
01:02:56,377 --> 01:02:57,478
¿Quién le estaba dando dinero?
839
01:02:57,511 --> 01:03:00,548
¡Hola, chicos, chicos!
840
01:03:00,582 --> 01:03:02,150
Te he estado buscando por todas partes.
841
01:03:02,183 --> 01:03:03,184
¿Adivina qué acaba de pasar?
842
01:03:03,217 --> 01:03:06,221
Acabo de vencer a Sam y Trenton en su propio juego.
843
01:03:08,355 --> 01:03:09,355
Ella está bromeando, ¿verdad?
844
01:03:28,542 --> 01:03:31,045
¿Cómo está pasando esto?
845
01:03:31,078 --> 01:03:32,448
¿Cómo puede esto ser real?
846
01:03:35,317 --> 01:03:38,420
¿Sabes que? Tenías razón, Pete.
847
01:03:38,453 --> 01:03:40,322
Ella necesita salir de este lugar
848
01:03:40,355 --> 01:03:42,024
antes de que arruine todo.
849
01:04:01,609 --> 01:04:04,112
Sam me dio una nota para encontrarme con él en la piscina.
850
01:04:06,313 --> 01:04:08,951
Pensé que habíamos hecho las paces.
851
01:04:08,984 --> 01:04:10,386
Seguí adelante.
852
01:04:13,420 --> 01:04:16,190
Pensé que le agradaba.
853
01:04:16,223 --> 01:04:20,562
A Sam le gustas como a un gato le gusta un ratón.
854
01:04:22,596 --> 01:04:24,299
¿A quién podría gustarme, verdad?
855
01:04:25,366 --> 01:04:27,234
No.
856
01:04:27,268 --> 01:04:29,004
Eso no es...
857
01:04:29,036 --> 01:04:30,638
Eso no es lo que quise decir.
858
01:04:33,440 --> 01:04:35,276
Oye...
859
01:04:35,310 --> 01:04:38,313
Te ayudaré a llegar al fondo de esto.
860
01:04:38,346 --> 01:04:40,148
¿Derecha?
861
01:04:40,181 --> 01:04:42,384
Esto no ha terminado.
862
01:04:42,417 --> 01:04:47,054
No lo es ... Pero está a punto de serlo.
863
01:04:47,087 --> 01:04:50,124
Estoy haciendo esa prueba. Esta es la última vez que me atrapará.
864
01:05:01,169 --> 01:05:04,538
Puta. Miras mi trasero en tercer lugar,
865
01:05:04,571 --> 01:05:07,475
¿Y luego te estás desnudando para mi novio antes del quinto?
866
01:05:07,509 --> 01:05:09,277
No, estaba mirando tu tatuaje.
867
01:05:09,310 --> 01:05:11,380
Además, ¿rompieron ustedes?
868
01:05:11,413 --> 01:05:13,215
¡No te quiere!
869
01:05:28,362 --> 01:05:29,431
¡Ven aquí!
870
01:05:32,333 --> 01:05:34,736
Todo el mundo sabe con quién tomaste esa foto.
871
01:05:34,768 --> 01:05:36,804
¿Pensar que me dejó? ¡Me!
872
01:05:36,837 --> 01:05:38,473
¡Puedes tenerlo, no lo quiero!
873
01:05:38,505 --> 01:05:39,574
¡Para ti!
874
01:05:41,743 --> 01:05:43,245
¡Ven aquí!
875
01:05:47,348 --> 01:05:50,185
Genial, y ahora me hiciste llegar tarde a la geografía.
876
01:05:50,518 --> 01:05:51,518
¡Puaj!
877
01:05:59,294 --> 01:06:01,596
¡Por favor! ¡Por favor, no me hagas esto!
878
01:06:01,629 --> 01:06:03,799
Esperar...
879
01:06:03,832 --> 01:06:05,333
¿Hola?
880
01:06:05,366 --> 01:06:07,536
¡Espera, no, tengo que hacer una prueba!
881
01:06:07,569 --> 01:06:10,639
Supongo que fallarás.
882
01:06:10,672 --> 01:06:12,374
¡No por favor!
883
01:06:12,406 --> 01:06:14,375
¡Abre la puerta por favor!
884
01:06:14,408 --> 01:06:16,677
¿Hola? ¿Hay alguien ahí fuera?
885
01:06:18,513 --> 01:06:19,681
¿Hola?
886
01:06:24,118 --> 01:06:25,254
Justo a tiempo.
887
01:06:28,556 --> 01:06:30,793
$57.
888
01:06:31,725 --> 01:06:33,694
Déjame poner eso en la caja.
889
01:06:33,728 --> 01:06:35,363
¿Quién de ustedes es su mamá?
890
01:06:35,395 --> 01:06:37,098
Ése sería yo.
891
01:06:37,132 --> 01:06:39,068
Habrá acompañantes, ¿verdad?
892
01:06:39,400 --> 01:06:40,836
Solo el supervisor.
893
01:06:40,868 --> 01:06:42,370
Encontramos que uno suele ser suficiente.
894
01:06:42,737 --> 01:06:46,341
¿Sólo uno?
895
01:06:46,373 --> 01:06:48,642
Seguramente habrá algunas reglas.
896
01:06:48,676 --> 01:06:50,344
¿Derecha? ¿Como un código de vestimenta?
897
01:06:51,245 --> 01:06:53,414
Lo que tenía puesto hoy debería estar bien.
898
01:06:53,448 --> 01:06:55,451
Un conjunto tan encantador y colorido.
899
01:06:55,750 --> 01:06:57,486
¿Qué?
900
01:06:57,518 --> 01:07:00,354
¿Pero no debería ser un poco más formal el invierno formal?
901
01:07:00,388 --> 01:07:02,491
Oh, el formal de invierno, bueno, sí,
902
01:07:02,524 --> 01:07:05,393
Llevo una hermosa sábana de satén gracias a las formas,
903
01:07:05,426 --> 01:07:07,596
pero ... no queremos que nuestro alumno se sienta incómodo
904
01:07:07,629 --> 01:07:09,563
cuando están tomando una prueba.
905
01:07:09,596 --> 01:07:11,332
¿Prueba?
906
01:07:12,866 --> 01:07:13,866
¿Que Examen?
907
01:07:15,236 --> 01:07:16,705
El que acaba de pagar.
908
01:07:16,737 --> 01:07:18,172
Aquí.
909
01:07:30,250 --> 01:07:31,586
¿Llamarías a mi hija?
910
01:07:34,489 --> 01:07:36,491
Bindu chaudry a la oficina principal.
911
01:07:36,524 --> 01:07:38,259
Bindu chaudry a la oficina principal.
912
01:07:38,292 --> 01:07:39,760
Oye, me escuchas?
913
01:07:39,794 --> 01:07:41,295
¡Hola!
914
01:07:43,598 --> 01:07:44,900
¡Oye!
915
01:07:46,600 --> 01:07:47,902
¡Oye!
916
01:07:52,507 --> 01:07:55,310
¿Hola? ¡No! ¡No!
917
01:07:57,844 --> 01:07:59,446
¿Hola?
918
01:07:59,480 --> 01:08:02,317
Bindu chaudry a la oficina principal.
919
01:08:02,350 --> 01:08:05,554
Ella nunca me ha mentido. Ella nunca me ha mentido.
920
01:08:05,587 --> 01:08:06,755
¿Mmm?
921
01:08:06,788 --> 01:08:08,390
Ella no es así.
922
01:08:08,422 --> 01:08:10,958
Bindu chaudry a la oficina principal.
923
01:08:10,991 --> 01:08:13,594
Bindu chaudry a la oficina principal.
924
01:08:13,627 --> 01:08:16,698
Bindu chaudry a la oficina principal.
925
01:08:19,467 --> 01:08:21,570
¿Alguien puede oírme?
926
01:08:25,306 --> 01:08:26,909
¿Hola?
927
01:09:10,450 --> 01:09:11,652
Para.
928
01:09:12,719 --> 01:09:14,588
Por favor.
929
01:09:14,621 --> 01:09:16,391
Suficiente.
930
01:09:16,423 --> 01:09:17,423
No.
931
01:09:19,026 --> 01:09:21,329
Bindu chaudry a la oficina principal.
932
01:09:23,563 --> 01:09:28,003
Bindu Chaudry a la oficina principal ahora.
933
01:09:28,035 --> 01:09:30,672
Vayan a chuparse los dedos.
934
01:09:36,043 --> 01:09:38,012
¡Vayan a chuparse los dedos!
935
01:09:39,414 --> 01:09:41,416
¡Vayan enloquecidos!
936
01:09:47,088 --> 01:09:50,759
Vete a hacer dulce de azúcar. Vayan enloquecidos.
937
01:09:55,429 --> 01:09:57,031
¡Vayan a agacharse!
938
01:09:58,333 --> 01:09:59,968
Ir a volar una cometa...
939
01:10:02,736 --> 01:10:04,306
¡Sólo vete!
940
01:10:07,075 --> 01:10:09,011
Ella no está en su clase de historia.
941
01:10:11,411 --> 01:10:12,681
Está bien, Sra. Benson.
942
01:10:12,713 --> 01:10:14,448
Gracias.
943
01:10:14,481 --> 01:10:16,717
¿Qué tipo de escuela es esta?
944
01:10:16,750 --> 01:10:17,985
¿Dónde está mi hija?
945
01:10:18,018 --> 01:10:19,420
¿Por qué no le envías un mensaje de texto?
946
01:10:19,454 --> 01:10:20,589
Envíale un mensaje de texto.
947
01:10:22,723 --> 01:10:25,994
El nivel de incompetencia en esta escuela es simplemente ...
948
01:10:27,561 --> 01:10:29,363
El nivel de incompetencia, lo juro.
949
01:10:34,535 --> 01:10:35,904
Ahí está ella.
950
01:10:35,936 --> 01:10:38,339
¿Ver? Probablemente fue solo una emergencia en el baño.
951
01:10:38,373 --> 01:10:39,973
Esa es mi hija.
952
01:10:40,007 --> 01:10:41,343
Oh, podría haber jurado que era ella.
953
01:10:41,375 --> 01:10:42,410
¡Podrían ser gemelos!
954
01:10:42,444 --> 01:10:44,579
Smirthi, ¿sabes qué está pasando con bindu?
955
01:10:49,717 --> 01:10:50,819
¿Cuándo la viste por última vez?
956
01:10:50,852 --> 01:10:52,053
No sé.
957
01:10:52,085 --> 01:10:54,422
Smirthi! ¿Dónde está bindu?
958
01:10:54,454 --> 01:10:56,024
Smirthi!
959
01:10:56,057 --> 01:10:58,126
Está bien, está bien, mira
960
01:10:58,159 --> 01:11:00,762
no puedes asustarte si te muestro algo.
961
01:11:07,968 --> 01:11:09,471
¡Oh!
962
01:11:09,503 --> 01:11:10,705
Ay Dios mío.
963
01:11:24,151 --> 01:11:25,919
Necesito ver al director, por favor.
964
01:11:25,953 --> 01:11:26,920
Necesitas una aplicación ...
965
01:11:26,954 --> 01:11:28,623
Necesito ver al director.
966
01:11:28,655 --> 01:11:29,757
De esta manera.
967
01:11:51,812 --> 01:11:53,714
Me voy de aqui.
968
01:12:35,490 --> 01:12:38,893
Bindu chaudry a la oficina principal.
969
01:12:38,926 --> 01:12:42,763
¡Ya voy! ¡Ya voy!
970
01:12:42,797 --> 01:12:44,566
Bindu chaudry para ...
971
01:12:44,598 --> 01:12:46,500
¿Puedo tener un dólar más? Por favor, lo que sea.
972
01:12:46,534 --> 01:12:48,177
¿Puedo pedir prestado un dólar? Solo necesito un dólar. ¿Cualquier cosa?
973
01:12:48,201 --> 01:12:50,012
¿Puedo pedir prestado un dólar? ¿Tienes algo?
974
01:12:50,036 --> 01:12:51,972
No, esta bien. ¿Puedo pedir prestado un dólar?
975
01:12:52,005 --> 01:12:53,984
¿Hola? ¿Por favor? ¡Solo necesito un dólar! ¡Por favor! ¡Un dolar!
976
01:12:54,008 --> 01:12:56,511
Sé cómo puedes ganar diez dólares.
977
01:12:56,543 --> 01:12:59,646
Puede volar los equipos de fútbol universitario y jv.
978
01:12:59,679 --> 01:13:02,517
Bueno, ¿por qué no lo haces tú, Trenton?
979
01:13:02,549 --> 01:13:03,784
¿Qué fue eso?
980
01:13:05,652 --> 01:13:08,890
Oye, mira quién ... Mira quién come linóleo.
981
01:13:09,190 --> 01:13:11,493
¡Dejalo! ¡Vamos! ¡Vamos!
982
01:13:11,526 --> 01:13:13,662
Vamos. ¡Vete a la mierda, Petey!
983
01:13:18,298 --> 01:13:19,734
No lo tengo todo.
984
01:13:21,102 --> 01:13:22,179
¿Qué vamos a hacer al respecto?
985
01:13:22,203 --> 01:13:25,073
- No sé nada sobre ... - Uh ...
986
01:13:25,106 --> 01:13:27,709
No se preocupe por eso.
987
01:13:27,741 --> 01:13:30,277
¡Quiero que expulsen a esta gente!
988
01:13:30,311 --> 01:13:31,713
¡Ahora mismo, señor!
989
01:13:31,745 --> 01:13:33,213
¿Esa es mi mamá?
990
01:13:33,246 --> 01:13:34,615
Te cuento lo que vamos a hacer.
991
01:13:34,649 --> 01:13:37,886
Este otoño, vamos a terminar la instalación de las cámaras de seguridad.
992
01:13:37,918 --> 01:13:40,264
en todo el campus para que podamos vigilar mejor a los estudiantes.
993
01:13:40,288 --> 01:13:42,624
Ahora ... ya sabes, dedos cruzados con recortes presupuestarios y todo.
994
01:13:42,656 --> 01:13:44,825
Pero eso va a poder aumentar nuestra eficiencia.
995
01:13:44,859 --> 01:13:46,060
en la observación de estos niños.
996
01:13:46,093 --> 01:13:47,104
Esto te va a ayudar mucho.
997
01:13:47,128 --> 01:13:48,996
Ni siquiera sabes quién está tomando estas fotos.
998
01:13:49,030 --> 01:13:51,266
Una vez más, una vez más, estás diciendo
999
01:13:51,298 --> 01:13:53,000
- ¿Esto será el próximo otoño? - Sí.
1000
01:13:53,034 --> 01:13:55,969
¿Cómo nos está ayudando a mí y a mi hija en este momento?
1001
01:13:56,003 --> 01:13:57,881
Bueno, ese es un buen punto. ¿Sabes lo que podemos hacer?
1002
01:13:57,905 --> 01:13:59,674
Tengo una gran idea, que podemos hacer
1003
01:13:59,707 --> 01:14:00,941
es celebrar una especie de mitin.
1004
01:14:00,975 --> 01:14:02,877
Piénsalo, anti-bullying ...
1005
01:14:02,910 --> 01:14:04,870
Oh, oye, bindu, ¿qué opinas de esa idea?
1006
01:14:14,688 --> 01:14:15,765
Y para eso estamos trabajando,
1007
01:14:15,789 --> 01:14:16,899
porque esa es la forma del cohete.
1008
01:14:16,923 --> 01:14:18,292
Señor, solo ... esa es mi hija
1009
01:14:18,325 --> 01:14:20,060
y acabemos con esto.
1010
01:14:20,093 --> 01:14:21,829
No quiero volver aquí de nuevo.
1011
01:14:22,195 --> 01:14:23,698
Gracias.
1012
01:14:27,000 --> 01:14:28,168
Mamá mamá...
1013
01:14:28,201 --> 01:14:30,070
Está bien, entendido.
1014
01:14:42,115 --> 01:14:43,884
¿De dónde sacaste todo ese dinero?
1015
01:14:43,918 --> 01:14:45,853
Uno...
1016
01:14:45,886 --> 01:14:47,655
Es una larga historia.
1017
01:14:47,687 --> 01:14:48,890
Oh, genial, la encontramos.
1018
01:14:48,923 --> 01:14:50,158
¿Como es ella?
1019
01:14:50,191 --> 01:14:51,826
¿Por qué no le preguntas a bindu tú mismo?
1020
01:14:52,927 --> 01:14:53,828
Bindu, ¿estás bien?
1021
01:14:53,860 --> 01:14:55,996
No quiero hablar contigo.
1022
01:14:56,329 --> 01:14:59,167
Mi hija...
1023
01:14:59,200 --> 01:15:01,970
Y todo este dinero ...
1024
01:15:02,003 --> 01:15:04,272
Este dinero mostrando sus pechos
1025
01:15:04,304 --> 01:15:06,708
a toda la escuela.
1026
01:15:06,740 --> 01:15:08,743
Probablemente sea por todas las revistas sucias
1027
01:15:08,776 --> 01:15:10,045
alrededor de la casa.
1028
01:15:10,311 --> 01:15:11,612
¿Qué?
1029
01:15:11,646 --> 01:15:14,148
Amma, no le mostré a nadie mi ...
1030
01:15:14,181 --> 01:15:16,084
¿Como puedo creerte?
1031
01:15:16,116 --> 01:15:17,351
Ni siquiera sé quién eres.
1032
01:15:17,384 --> 01:15:19,353
No sé dónde has estado.
1033
01:15:20,655 --> 01:15:22,056
¿Donde he estado?
1034
01:15:22,088 --> 01:15:24,158
¿Dónde has estado, ma?
1035
01:15:24,191 --> 01:15:28,262
Solo éramos tú y yo y luego me arrojaste al fondo.
1036
01:15:28,294 --> 01:15:30,964
La gente está poniendo crema de afeitar en mis casilleros
1037
01:15:30,998 --> 01:15:33,768
y me tiran cosas y me pones aquí
1038
01:15:33,801 --> 01:15:37,371
en este gran montón de mierda.
1039
01:15:37,405 --> 01:15:39,207
¡Idioma!
1040
01:15:39,240 --> 01:15:41,209
¡Mierda, mierda, mierda!
1041
01:15:41,241 --> 01:15:43,744
No puedes actuar tan farisaico
1042
01:15:43,777 --> 01:15:45,879
cuando tú y Bill tienen relaciones sexuales todas las noches.
1043
01:15:45,913 --> 01:15:47,181
¡Lo escucho! ¡Escuché todo!
1044
01:15:47,213 --> 01:15:51,619
¡Oh, oh! ¡Oh, factura! ¡Oh, factura!
1045
01:15:53,687 --> 01:15:56,391
¿Sabes que? Bill tenía razón.
1046
01:15:56,423 --> 01:15:59,694
Estás atrapado en tus tonterías.
1047
01:16:04,765 --> 01:16:06,234
¿Eso es lo que piensas de mí?
1048
01:16:10,236 --> 01:16:12,873
Ella solo quería ir a un baile y hacer amigos.
1049
01:16:12,906 --> 01:16:15,009
Ella no necesita ser amiga de esas personas.
1050
01:16:15,810 --> 01:16:18,178
Bueno, ¿de quién se supone que es amiga, de ti?
1051
01:16:18,212 --> 01:16:19,312
¿Solo tu?
1052
01:16:19,346 --> 01:16:20,948
No eres el padre aquí.
1053
01:16:20,981 --> 01:16:23,451
No puedes ser padre aquí.
1054
01:16:23,484 --> 01:16:25,053
No soy...
1055
01:16:28,021 --> 01:16:30,223
¿Qué estamos haciendo aquí?
1056
01:16:30,257 --> 01:16:32,694
Me casé contigo.
1057
01:16:32,727 --> 01:16:34,128
Llevo bindu a la escuela todos los días.
1058
01:16:34,160 --> 01:16:37,065
Aún no eres su padre.
1059
01:16:38,399 --> 01:16:40,368
No es justo.
1060
01:16:40,401 --> 01:16:42,370
No hagas esto.
1061
01:16:49,910 --> 01:16:51,780
Lo siento.
1062
01:16:54,414 --> 01:16:55,917
Dude...
1063
01:16:55,950 --> 01:16:57,452
¿Que estabas pensando?
1064
01:16:57,485 --> 01:16:59,219
No sé.
1065
01:16:59,253 --> 01:17:00,955
Quizás que mi prima no me abandonara
1066
01:17:00,987 --> 01:17:02,457
tan pronto como comencé la escuela.
1067
01:17:02,490 --> 01:17:04,158
¿Cómo se suponía que iba a saber que tú
1068
01:17:04,191 --> 01:17:06,227
ibas a tomar malditos desnudos?
1069
01:17:06,259 --> 01:17:08,096
No sabía que estaba ...
1070
01:17:09,829 --> 01:17:11,431
Ni siquiera importa.
1071
01:17:11,464 --> 01:17:13,767
Todo y todo el mundo apesta.
1072
01:17:15,335 --> 01:17:17,370
Bindu ...
1073
01:17:17,404 --> 01:17:21,409
Mira, en la escuela secundaria alguien inventó este rumor
1074
01:17:21,441 --> 01:17:24,044
que no me lavé las manos en el baño.
1075
01:17:24,078 --> 01:17:27,348
Así que le pedí a mi mamá una botella de desinfectante de manos plumeria.
1076
01:17:27,380 --> 01:17:30,884
A algunas de las chicas populares les gustó cómo olía.
1077
01:17:30,918 --> 01:17:32,353
y quería ser mi amigo.
1078
01:17:32,386 --> 01:17:35,823
Y el resto es historia.
1079
01:17:35,856 --> 01:17:38,092
Solo esperaba que encontraras algo así, ¿sabes?
1080
01:17:38,124 --> 01:17:40,093
¡Peter! Peter, hola.
1081
01:17:40,127 --> 01:17:41,928
Peter, ¡hola!
1082
01:17:41,962 --> 01:17:43,063
Oye, oye, Rob.
1083
01:17:43,097 --> 01:17:44,132
¿Qué pasa?
1084
01:17:44,164 --> 01:17:45,432
Tengo el dinero.
1085
01:17:45,466 --> 01:17:47,267
Um, uh, es una historia muy larga,
1086
01:17:47,301 --> 01:17:49,771
pero voy a hacer la prueba ahora.
1087
01:17:49,803 --> 01:17:51,314
Solo queria avisarte porque te vi
1088
01:17:51,338 --> 01:17:52,473
saliendo del ...
1089
01:17:52,505 --> 01:17:55,409
Sí. Increíble. Lo hiciste.
1090
01:17:55,441 --> 01:17:57,779
Si lo hicimos. Lo hiciste.
1091
01:17:57,811 --> 01:17:59,513
- Lo hiciste. - No no no.
1092
01:18:04,285 --> 01:18:06,521
Yo, eh ... solo quería darte las gracias.
1093
01:18:06,553 --> 01:18:07,954
Para todo.
1094
01:18:07,987 --> 01:18:10,158
Puede que no te vea después, así que ...
1095
01:18:10,191 --> 01:18:12,860
¿Te estás poniendo sentimental conmigo?
1096
01:18:15,495 --> 01:18:17,964
Oh, Dios mío, todavía no puedo creer que golpeaste a Trenton.
1097
01:18:17,998 --> 01:18:19,834
Lo sé, tampoco puedo creerlo.
1098
01:18:19,866 --> 01:18:22,102
- ¿Estás bien? - No, sí, estoy bien.
1099
01:18:22,136 --> 01:18:23,804
Más bien, ¿está bien?
1100
01:18:23,838 --> 01:18:24,972
¿Sí claro?
1101
01:18:28,308 --> 01:18:30,210
Bien...
1102
01:18:30,244 --> 01:18:32,080
Déjalos muertos, quiero decir ...
1103
01:18:38,518 --> 01:18:40,120
¡Vaya!
1104
01:18:41,254 --> 01:18:42,254
Bueno.
1105
01:18:45,092 --> 01:18:46,828
Bindu, creo que deberíamos ...
1106
01:18:46,860 --> 01:18:49,262
Habla después de tu prueba.
1107
01:18:49,295 --> 01:18:51,199
Uh, ¿qué pasa?
1108
01:18:51,231 --> 01:18:53,600
Nada, solo ...
1109
01:18:53,633 --> 01:18:55,335
Hablemos más tarde.
1110
01:19:02,209 --> 01:19:03,978
Allí están.
1111
01:19:04,011 --> 01:19:06,347
Los que llegan tarde pueden ser voluntarios.
1112
01:19:06,379 --> 01:19:07,515
Vamos arriba.
1113
01:19:07,548 --> 01:19:08,591
Oh, no, Sr. Deedham, no puedo ...
1114
01:19:08,615 --> 01:19:11,218
Estoy esperando ver el enlace nuevo y mejorado ...
1115
01:19:11,252 --> 01:19:12,387
No puede ser esto.
1116
01:19:15,289 --> 01:19:17,925
Clase hoy,
1117
01:19:17,958 --> 01:19:19,326
vamos a averiguarlo ...
1118
01:19:19,360 --> 01:19:20,995
No puedo ahora.
1119
01:19:21,027 --> 01:19:21,896
Hecho de.
1120
01:19:21,928 --> 01:19:24,431
Ahora, toma estos palillos de dientes
1121
01:19:24,464 --> 01:19:26,633
enróllalos dentro de tus mejillas,
1122
01:19:26,667 --> 01:19:29,504
y luego untarlo en esta diapositiva.
1123
01:19:32,005 --> 01:19:33,641
¿Qué es?
1124
01:19:33,673 --> 01:19:35,208
No puedo decirte ahora mismo.
1125
01:19:35,241 --> 01:19:36,610
Bueno, solo dímelo ...
1126
01:19:36,643 --> 01:19:38,913
Menos susurros.
1127
01:19:38,945 --> 01:19:40,448
Más ciencia.
1128
01:19:52,459 --> 01:19:55,496
Bindu! Vamos.
1129
01:20:01,235 --> 01:20:03,137
Multa. Me voy.
1130
01:20:03,169 --> 01:20:05,071
No puedo enfocarlo.
1131
01:20:05,105 --> 01:20:07,107
¿Qué demonios es eso?
1132
01:20:07,141 --> 01:20:09,176
Parecen pequeños bichos.
1133
01:20:09,209 --> 01:20:12,980
Um, así es ... no es así como se supone que debe verse.
1134
01:20:13,012 --> 01:20:15,982
En un segundo estoy seguro de que todo estará bien.
1135
01:20:16,016 --> 01:20:17,384
Es semen.
1136
01:20:17,985 --> 01:20:18,986
¿Qué?
1137
01:20:19,018 --> 01:20:20,989
Oh ... oh mierda.
1138
01:20:21,688 --> 01:20:22,990
Uno...
1139
01:20:25,191 --> 01:20:27,261
¿De quién es esta diapositiva?
1140
01:20:27,293 --> 01:20:29,529
- ¿De quién es esta diapositiva? - Bindu.
1141
01:20:30,164 --> 01:20:32,700
¿De quién es esta diapositiva?
1142
01:20:32,732 --> 01:20:35,936
Bindu, ¿es esto una especie de broma?
1143
01:20:35,969 --> 01:20:37,170
No.
1144
01:20:37,204 --> 01:20:39,640
Oh...
1145
01:20:39,673 --> 01:20:41,976
Es, eh ...
1146
01:20:42,008 --> 01:20:45,346
Uh, en realidad ...
1147
01:20:45,378 --> 01:20:46,713
Bindu!
1148
01:20:46,746 --> 01:20:49,450
Vamos, vamos, te perderás el examen.
1149
01:20:50,551 --> 01:20:53,053
Alguien es un chupapollas.
1150
01:20:54,722 --> 01:20:57,325
Sam, es suficiente.
1151
01:20:57,357 --> 01:20:58,625
Es mio.
1152
01:21:02,996 --> 01:21:04,966
Peter, ve a sentarte.
1153
01:21:06,200 --> 01:21:07,702
Lo siento.
1154
01:21:07,735 --> 01:21:10,237
La puta contraataca, ¿eh?
1155
01:21:12,205 --> 01:21:13,373
Cumslut.
1156
01:21:13,406 --> 01:21:14,641
Sam, eso es detención.
1157
01:21:14,674 --> 01:21:17,645
Bindu, ¿es esto una especie de broma?
1158
01:21:19,579 --> 01:21:21,114
No.
1159
01:21:21,147 --> 01:21:25,552
Le hice una mamada a Sam justo antes de la clase.
1160
01:21:25,585 --> 01:21:27,154
Lo sabía, cabrón.
1161
01:21:27,186 --> 01:21:29,122
Diablos, no, vete a la mierda.
1162
01:21:29,155 --> 01:21:33,159
No gracias, eyaculador precoz.
1163
01:21:33,192 --> 01:21:34,160
- ¿Bindu? - ¿Qué?
1164
01:21:34,194 --> 01:21:36,563
- Ve al director. - Multa.
1165
01:21:42,102 --> 01:21:44,105
Por cierto...
1166
01:21:44,137 --> 01:21:48,508
¡Todos ustedes pueden irse a la mierda!
1167
01:21:53,379 --> 01:21:56,583
Siéntate. Tú también tienes detención.
1168
01:21:58,218 --> 01:22:00,088
Finge que no sucedió.
1169
01:22:03,723 --> 01:22:05,692
Estás tan muerto.
1170
01:22:15,835 --> 01:22:17,371
Joder.
1171
01:22:22,476 --> 01:22:24,145
Bueno, lo siento, tuviste que entrar
1172
01:22:24,177 --> 01:22:27,614
pero ... tuvo un mal día.
1173
01:22:27,647 --> 01:22:29,115
Gracias.
1174
01:22:29,149 --> 01:22:30,116
Eres bienvenido.
1175
01:22:30,150 --> 01:22:30,785
La apoyamos.
1176
01:22:30,817 --> 01:22:32,119
Trish?
1177
01:22:35,722 --> 01:22:37,358
Adiós, ata ...
1178
01:22:42,096 --> 01:22:43,364
Oye.
1179
01:22:43,396 --> 01:22:44,631
Que se joda la gente de la caja.
1180
01:22:44,664 --> 01:22:46,232
- Idioma. - Perdón.
1181
01:22:46,266 --> 01:22:48,069
- Eso no tiene sentido. - Lo siento mucho.
1182
01:23:03,116 --> 01:23:05,319
La escuela secundaria realmente apesta.
1183
01:23:06,453 --> 01:23:08,455
Sí, puede.
1184
01:23:08,489 --> 01:23:11,058
Lamento haberte hecho ir.
1185
01:23:13,526 --> 01:23:15,328
Pero lo crea o no, se pone mejor.
1186
01:23:16,829 --> 01:23:19,100
¿Cómo lo sabes?
1187
01:23:22,201 --> 01:23:23,803
Tengo una idea.
1188
01:23:23,837 --> 01:23:26,707
Sabes lo que hago cuando llego
1189
01:23:26,740 --> 01:23:29,643
todos esos pensamientos?
1190
01:23:29,676 --> 01:23:32,679
Solo los guardo en esa caja.
1191
01:23:34,248 --> 01:23:35,348
Eso es realmente extraño, Bill.
1192
01:23:35,548 --> 01:23:38,252
Bueno ... soy raro.
1193
01:23:38,819 --> 01:23:41,187
Tú también.
1194
01:23:41,221 --> 01:23:42,522
¿Y qué?
1195
01:23:42,556 --> 01:23:44,357
Deberías probarlo.
1196
01:23:45,558 --> 01:23:46,793
Vas en serio.
1197
01:23:47,460 --> 01:23:48,728
Sí.
1198
01:23:48,762 --> 01:23:50,531
Pon tus problemas en la caja.
1199
01:23:54,767 --> 01:23:56,503
Esto no puede ser saludable.
1200
01:24:01,575 --> 01:24:03,177
Lo tienes.
1201
01:24:08,582 --> 01:24:10,284
Nunca sabes.
1202
01:24:14,620 --> 01:24:16,156
Sí.
1203
01:24:25,966 --> 01:24:27,567
Entonces...
1204
01:24:27,601 --> 01:24:29,270
¿Que pasa ahora?
1205
01:24:29,302 --> 01:24:30,870
No sé.
1206
01:24:30,904 --> 01:24:33,174
Eso es todo lo que tengo, soy nuevo en esto.
1207
01:24:34,841 --> 01:24:36,477
Perdón.
1208
01:24:37,410 --> 01:24:38,410
Yo también.
1209
01:24:38,945 --> 01:24:40,280
Mas o menos.
1210
01:24:40,948 --> 01:24:42,283
¿Como lo estoy haciendo?
1211
01:24:43,482 --> 01:24:45,453
Mejorarás con la práctica.
1212
01:24:55,995 --> 01:24:59,600
Sabes, no hice ninguna de las cosas
1213
01:24:59,633 --> 01:25:02,270
- dijeron que sí. - Sí. Sé.
1214
01:25:08,775 --> 01:25:10,411
¿Quieres entrar?
1215
01:25:10,444 --> 01:25:12,879
Creo...
1216
01:25:12,913 --> 01:25:14,714
Tú y tu mamá necesitan algo de tiempo a solas.
1217
01:25:15,515 --> 01:25:17,851
¿Cómo crees que se lo va a tomar?
1218
01:25:17,883 --> 01:25:21,588
Bueno, ella estará realmente enojada al principio,
1219
01:25:21,621 --> 01:25:24,658
y luego eventualmente ella se recuperará.
1220
01:25:24,691 --> 01:25:25,760
Ella realmente te ama.
1221
01:25:26,793 --> 01:25:28,596
Tienes que recordar eso.
1222
01:25:41,441 --> 01:25:42,776
Esperar.
1223
01:25:42,808 --> 01:25:45,213
Yo, eh ... dejé algo.
1224
01:25:52,953 --> 01:25:55,656
Hasta luego, chico.
1225
01:26:56,749 --> 01:26:57,784
Gracias.
1226
01:27:37,557 --> 01:27:39,093
¿Ella sabe que estoy aquí, chico?
1227
01:27:39,125 --> 01:27:40,893
No.
1228
01:27:40,927 --> 01:27:42,763
- Tengo miedo. - Shh.
1229
01:27:58,177 --> 01:28:01,614
Pensé que necesitábamos otra mano en la cocina.
1230
01:28:11,057 --> 01:28:12,793
Bill, lo siento.
1231
01:28:12,825 --> 01:28:14,627
Lo siento.
1232
01:28:14,660 --> 01:28:16,163
Estan lindas.
1233
01:28:16,195 --> 01:28:20,800
Son falsos, pero duran para siempre.
1234
01:28:20,834 --> 01:28:22,403
Bien, chicos, no me hagan arrepentirme de esto.
1235
01:28:41,655 --> 01:28:44,825
No has estado en clase.
1236
01:28:44,857 --> 01:28:46,092
Si, bueno, uh,
1237
01:28:46,125 --> 01:28:49,829
aparentemente las mamadas son motivo de suspensión.
1238
01:28:53,866 --> 01:28:55,770
¿Por qué no dijiste nada?
1239
01:28:57,736 --> 01:29:00,841
Bueno, estabas a punto de irte, así que ...
1240
01:29:00,874 --> 01:29:02,810
No parecía el momento adecuado.
1241
01:29:02,843 --> 01:29:05,679
Además, eh ...
1242
01:29:06,012 --> 01:29:09,417
Me preocupaba que me dijeras que tratara de mezclarme.
1243
01:29:11,250 --> 01:29:12,585
Lo siento mucho.
1244
01:29:15,754 --> 01:29:19,125
No quise decir eso de esa manera.
1245
01:29:19,159 --> 01:29:23,496
Además, nunca lo he dicho en voz alta.
1246
01:29:23,530 --> 01:29:25,766
A cualquiera, y ...
1247
01:29:25,798 --> 01:29:28,067
Entonces no pude decirlo.
1248
01:29:30,236 --> 01:29:32,505
Puedes decirlo ahora.
1249
01:29:32,539 --> 01:29:34,975
Sí.
1250
01:29:35,241 --> 01:29:36,576
Bueno.
1251
01:29:41,681 --> 01:29:43,116
Soy homosexual.
1252
01:29:50,856 --> 01:29:52,859
Alguien me dijo una vez
1253
01:29:52,892 --> 01:29:55,161
que se sentiría bien dejarlo salir.
1254
01:30:09,942 --> 01:30:11,945
No te preocupes, no te voy a besar.
1255
01:30:11,977 --> 01:30:13,646
Oh, está bien, bien.
1256
01:30:17,651 --> 01:30:19,219
¿Quieres entrar?
1257
01:30:19,252 --> 01:30:20,553
Oh, señor, no.
1258
01:30:20,587 --> 01:30:21,722
- Okey. - Me voy a casa.
1259
01:30:21,754 --> 01:30:23,790
De acuerdo, sí.
1260
01:30:25,025 --> 01:30:26,125
No seas raro.
1261
01:30:26,159 --> 01:30:27,594
No puedo evitarlo.
1262
01:30:29,128 --> 01:30:30,863
- Está bien, te veré más tarde. - Okey.
1263
01:30:30,896 --> 01:30:32,131
Adiós.
1264
01:30:36,636 --> 01:30:38,004
¿Quieres que entremos?
1265
01:30:38,038 --> 01:30:39,772
Gracias, pero estaré bien.
1266
01:30:40,774 --> 01:30:42,075
Llame si necesita algo.
1267
01:30:43,008 --> 01:30:45,078
- Responde la llamada. - De acuerdo mamá.
1268
01:30:45,110 --> 01:30:46,846
Estarás genial, chico.
1269
01:30:51,685 --> 01:30:53,887
Diviértete, aprende cosas!
1270
01:30:53,919 --> 01:30:56,022
¿Qué haces cuando te ofrecen drogas?
1271
01:30:56,690 --> 01:30:58,025
Demasiado tarde para eso.
1272
01:30:59,325 --> 01:31:01,928
No. No, gracias. Soy genial por mi cuenta.
1273
01:31:02,995 --> 01:31:04,265
Ella sabe.
1274
01:31:04,864 --> 01:31:06,299
- ¿Ella sabe? - Ella sabe.
1275
01:31:06,333 --> 01:31:07,401
Estoy bastante seguro de que ella lo sabe.
1276
01:31:07,433 --> 01:31:09,513
- Oh Dios mío. - Tu mamá es mucho más inteligente de lo que crees.
1277
01:31:09,869 --> 01:31:12,606
Oye ... ahí está tu hombrecito.
1278
01:31:12,638 --> 01:31:14,107
- Oye. - Oye.
1279
01:31:14,874 --> 01:31:15,976
¿Estás bien?
1280
01:31:16,008 --> 01:31:17,310
Creo que sí.
1281
01:31:21,146 --> 01:31:23,216
- Estará bien. - Apuesto a que nadie lo recuerda.
1282
01:31:23,249 --> 01:31:24,651
¿Qué fue, una semana?
1283
01:31:24,683 --> 01:31:25,752
Han pasado tantas cosas.
1284
01:31:25,785 --> 01:31:27,854
Sí, honestamente, la gente pasa a cosas nuevas.
1285
01:31:36,795 --> 01:31:38,097
¿Alguien me está mirando?
1286
01:31:41,834 --> 01:31:42,969
Realmente no.
1287
01:32:31,151 --> 01:32:33,720
Oh, mierda.
1288
01:32:33,753 --> 01:32:35,188
Eso tiene que doler.
1289
01:32:55,141 --> 01:32:56,310
Vamos.88687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.