All language subtitles for The.Drummer.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,564 --> 00:00:15,564 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:45,356 --> 00:01:48,557 From the Northern Tier in upstate New York, 3 00:01:48,559 --> 00:01:51,126 you're listening to the sounds from Midnight Jazz. 4 00:01:52,463 --> 00:01:55,864 And now, it's the hour to settle in to our late night block. 5 00:03:06,904 --> 00:03:08,370 Can I help you? 6 00:03:10,307 --> 00:03:11,640 Lookin' for Mark Walker. 7 00:03:14,978 --> 00:03:15,811 That's me. 8 00:03:23,287 --> 00:03:24,753 I heard a couple of soldiers on base 9 00:03:24,755 --> 00:03:26,221 talkin' about this place. 10 00:03:29,460 --> 00:03:31,359 They say you help soldiers get out. 11 00:03:34,865 --> 00:03:35,764 I'm a lawyer, 12 00:03:37,000 --> 00:03:40,569 I try to make a case to their legal discharge. 13 00:03:40,571 --> 00:03:41,970 Like Specialist Tanaka? 14 00:03:43,440 --> 00:03:44,339 You know Mike? 15 00:03:46,777 --> 00:03:48,210 Yep, met him a few times. 16 00:03:51,615 --> 00:03:54,115 Yeah, I'm the one that handling his case. 17 00:04:09,600 --> 00:04:10,532 I'm a vet. 18 00:04:12,269 --> 00:04:13,134 Vietnam? 19 00:04:15,272 --> 00:04:16,104 Yes. 20 00:04:17,140 --> 00:04:18,707 Then you know about going to Canada. 21 00:04:20,844 --> 00:04:24,112 Why don't you have a seat then and tell me your name. 22 00:04:24,114 --> 00:04:26,348 No, I'm not sure I wanna tell you my name. 23 00:04:26,350 --> 00:04:28,683 Well, then it's gonna be hard for me to help. 24 00:04:35,626 --> 00:04:36,625 You behind this? 25 00:04:38,896 --> 00:04:40,996 Yes, I'm one of the people organizing. 26 00:04:47,771 --> 00:04:51,506 Corporal Darien Cooper, 10th Mountain Battalion. 27 00:04:52,976 --> 00:04:55,076 My next deployment will be my third. 28 00:05:02,019 --> 00:05:04,486 Have you received your orders yet? 29 00:05:04,488 --> 00:05:05,954 Not yet but it'll be soon. 30 00:05:10,527 --> 00:05:12,661 I have a wife and child to think about. 31 00:05:15,065 --> 00:05:16,898 Then let us get you an appointment, 32 00:05:18,302 --> 00:05:22,771 and if you wanna bring your wife, your family, that's fine. 33 00:05:23,874 --> 00:05:25,707 I get a four day pass next week. 34 00:05:25,709 --> 00:05:27,375 Can I call you in a few days? 35 00:05:28,712 --> 00:05:29,611 Of course. 36 00:08:20,584 --> 00:08:22,517 I need you to do the laundry. 37 00:08:22,519 --> 00:08:25,120 They called me in for an emergency faculty meeting. 38 00:08:29,326 --> 00:08:31,025 Are your clothes in the basket? 39 00:08:31,027 --> 00:08:33,895 Yes, and I left some money on the table 40 00:08:33,897 --> 00:08:35,163 next to your lunch. 41 00:08:44,741 --> 00:08:47,108 It has been confirmed that personnel 42 00:08:47,110 --> 00:08:49,978 of the United States Army committed a series 43 00:08:49,980 --> 00:08:53,815 of human rights violations against detainees in Iraq 44 00:08:53,817 --> 00:08:55,750 but it's not just overseas, 45 00:08:55,752 --> 00:08:58,553 here's Dee Santos with an alarming update. 46 00:08:58,555 --> 00:09:00,655 Two soldiers on the base have been accused 47 00:09:00,657 --> 00:09:03,124 by another soldier of raping an Iraqi woman 48 00:09:03,126 --> 00:09:06,895 and her mother during a dawn raid in the suburbs of Baghdad. 49 00:09:06,897 --> 00:09:09,230 The Bush Administration has been under attack lately 50 00:09:09,232 --> 00:09:13,434 for letting the Army recruit soldiers with criminal records. 51 00:09:13,436 --> 00:09:17,338 This is Dee Santos reporting for channel one. 52 00:10:12,128 --> 00:10:13,261 Yeah, okay. 53 00:12:11,648 --> 00:12:12,847 Walker. 54 00:12:12,849 --> 00:12:14,382 How you doing Captain? 55 00:12:16,019 --> 00:12:18,119 It's a morning, like any other. 56 00:12:20,290 --> 00:12:21,122 Coffee? 57 00:12:21,124 --> 00:12:22,724 Sure. 58 00:12:22,726 --> 00:12:24,592 See those guys out there? 59 00:12:24,594 --> 00:12:26,627 Hard to miss. 60 00:12:27,998 --> 00:12:31,265 All of 'em, they've been picked up by the local cops 61 00:12:31,267 --> 00:12:33,234 for drunk driving, all of them. 62 00:12:33,236 --> 00:12:35,937 Are they getting evaluated for PTSD? 63 00:12:35,939 --> 00:12:37,338 Of course. 64 00:12:37,340 --> 00:12:39,841 A Captain in here yesterday, back from Iraq, 65 00:12:39,843 --> 00:12:42,810 he had crashed his motorcycle at the town dump 66 00:12:42,812 --> 00:12:45,213 and blew up the transfer station. 67 00:12:45,215 --> 00:12:47,081 He'd just bought the motorcycle the day before, 68 00:12:47,083 --> 00:12:48,850 he'd never even driven one before. 69 00:12:49,652 --> 00:12:51,019 Can't say why. 70 00:12:51,021 --> 00:12:52,520 Impulsive he said. 71 00:12:52,522 --> 00:12:54,956 And so why is it so hard for me to get your help? 72 00:12:54,958 --> 00:12:57,658 If I get too successful trying these cases 73 00:12:57,660 --> 00:12:59,861 the Army will just put me on the other side, 74 00:12:59,863 --> 00:13:01,396 they'll make me a prosecutor. 75 00:13:02,365 --> 00:13:04,298 That's not a pleasant arm. 76 00:13:04,300 --> 00:13:06,267 What can I do for you Mr. Walker? 77 00:13:07,637 --> 00:13:10,304 Some of my associates aren't getting night passes. 78 00:13:10,306 --> 00:13:11,672 How many soldiers are we talking about? 79 00:13:11,674 --> 00:13:15,710 Mm, I don't know, 10, maybe 20. 80 00:13:15,712 --> 00:13:18,046 Well the General knows all about your place, 81 00:13:18,915 --> 00:13:20,014 and your history. 82 00:13:21,351 --> 00:13:23,584 Call me, please. 83 00:13:37,067 --> 00:13:38,266 I'd like to hear more about 84 00:13:38,268 --> 00:13:40,468 the instant with your staff sergeant. 85 00:13:40,470 --> 00:13:43,571 You went to him soon after you started having problems 86 00:13:43,573 --> 00:13:45,506 performing your duties. 87 00:13:45,508 --> 00:13:50,578 Yes, I, after Robby my best buddy got killed, 88 00:13:51,915 --> 00:13:55,817 I couldn't sleep and I was feeling really low, you know? 89 00:13:57,053 --> 00:13:59,353 So I went to Staff Sergeant Connolly, 90 00:13:59,355 --> 00:14:02,256 I was worried I was gonna mess up, 91 00:14:03,359 --> 00:14:05,026 put me or somebody else in danger. 92 00:14:05,962 --> 00:14:07,395 Then what happened? 93 00:14:08,498 --> 00:14:10,231 Well, he didn't really say much 94 00:14:11,634 --> 00:14:14,068 but the next time I was with the guys in my unit he... 95 00:14:15,004 --> 00:14:16,304 Go on specialist. 96 00:14:20,143 --> 00:14:25,213 He got behind me and pretended, you know, 97 00:14:28,051 --> 00:14:31,619 I was a girl and he was doing me. 98 00:14:33,223 --> 00:14:35,456 And he told the other guys I was acting like a pussy 99 00:14:35,458 --> 00:14:38,626 and this is what you do to pussies. 100 00:14:52,242 --> 00:14:53,708 How did it go? 101 00:14:53,710 --> 00:14:54,942 All right I guess. 102 00:14:56,613 --> 00:14:57,845 I gotta get outta here. 103 00:14:59,315 --> 00:15:01,649 Excuse me, Major, I'm Mark Walker. 104 00:15:01,651 --> 00:15:03,117 Mike Tanaka's attorney. 105 00:15:03,119 --> 00:15:04,051 I know who you are. 106 00:15:04,053 --> 00:15:05,286 I have Dr. Mennard here 107 00:15:05,288 --> 00:15:06,921 who's come all the way from Texas. 108 00:15:06,923 --> 00:15:08,523 We have his written report. 109 00:15:08,525 --> 00:15:12,160 Okay, that report was submitted six months ago. 110 00:15:12,162 --> 00:15:14,896 I think that the Doctor has additional information. 111 00:15:14,898 --> 00:15:17,064 I think it would be in everybody's best interest 112 00:15:17,066 --> 00:15:18,599 if he testified. 113 00:15:18,601 --> 00:15:20,801 My client has been treated very badly 114 00:15:20,803 --> 00:15:22,670 and I intend to pursue this case 115 00:15:22,672 --> 00:15:24,405 if he doesn't get a fair hearing. 116 00:15:29,779 --> 00:15:31,512 They asked me things all the way back 117 00:15:31,514 --> 00:15:33,247 to my fucking childhood. 118 00:15:36,219 --> 00:15:37,218 When will I know? 119 00:15:38,821 --> 00:15:42,857 Oh, the report will probably come out eight or 10 weeks. 120 00:15:46,829 --> 00:15:48,729 Thanks again for coming all the way out doctor. 121 00:15:48,731 --> 00:15:49,630 Of course. 122 00:15:51,434 --> 00:15:53,401 Call you as soon as I hear anything. 123 00:15:54,671 --> 00:15:58,172 He''ll be in real trouble, 124 00:15:58,174 --> 00:15:59,707 if they take away his benefits. 125 00:15:59,709 --> 00:16:01,976 Yeah, we'll make appeals at every step of the way. 126 00:16:03,246 --> 00:16:05,079 He was AWOL for a year. 127 00:16:06,583 --> 00:16:08,216 You convince him. 128 00:16:09,619 --> 00:16:12,386 Fighting in a war and all the bullshit that happened 129 00:16:12,388 --> 00:16:14,722 to him over there it's not enough. 130 00:16:14,724 --> 00:16:18,726 The key is, proving that Mike had a prior condition, 131 00:16:21,664 --> 00:16:23,364 and they call this a sanity here. 132 00:16:34,877 --> 00:16:39,947 We were in the same platoon, he hung himself in 1981. 133 00:16:50,960 --> 00:16:53,628 They remind me to keep working. 134 00:18:11,774 --> 00:18:12,673 Hello? 135 00:18:14,977 --> 00:18:17,712 Oh, yes, that's me. 136 00:18:21,284 --> 00:18:23,684 Is your granddaughter in the army? 137 00:18:25,588 --> 00:18:30,658 Okay, come and see me in Watertown as soon as possible, 138 00:18:32,462 --> 00:18:34,595 But won't they arrest her? 139 00:18:34,597 --> 00:18:36,430 I can't let her go through that. 140 00:18:38,835 --> 00:18:39,767 I need to go. 141 00:18:40,603 --> 00:18:42,636 Thank you for your help. 142 00:18:49,512 --> 00:18:52,480 Sh, sh, sh, do you wanna say hi to Daddy? 143 00:18:56,819 --> 00:18:59,453 Hey, how's my little guy today? 144 00:19:03,626 --> 00:19:06,594 So I was thinking maybe we can all go out 145 00:19:06,596 --> 00:19:11,098 and do something today off the base. 146 00:19:11,100 --> 00:19:14,168 Sorry babe, I got stuff to do. 147 00:19:14,170 --> 00:19:15,770 What stuff? 148 00:19:15,772 --> 00:19:16,937 Christ, Maria, what? 149 00:19:16,939 --> 00:19:18,305 Do I have to explain myself to you now? 150 00:19:18,307 --> 00:19:19,874 This happens to be my job you know? 151 00:19:22,111 --> 00:19:24,345 What's going on with you? 152 00:19:26,549 --> 00:19:27,448 What happened? 153 00:19:28,851 --> 00:19:32,553 They assigned me to march in the Columbus Day parade, 154 00:19:32,555 --> 00:19:34,588 it's such a fucking joke. 155 00:19:34,590 --> 00:19:36,056 And have you called the lawyer back? 156 00:19:36,058 --> 00:19:41,695 Shh, no, I have to schedule another meeting in person. 157 00:19:46,969 --> 00:19:48,068 I think you should. 158 00:19:49,372 --> 00:19:50,504 Maybe he can help us. 159 00:19:52,809 --> 00:19:53,908 I love you. 160 00:19:53,910 --> 00:19:55,075 I love you. 161 00:20:32,815 --> 00:20:34,515 Jesus Christ! 162 00:20:34,517 --> 00:20:35,950 Get dressed. 163 00:20:35,952 --> 00:20:38,752 We have an appointment in Watertown later this afternoon. 164 00:20:38,754 --> 00:20:40,688 An appointment, what are you talking about? 165 00:20:40,690 --> 00:20:42,923 You can't hide out here forever. 166 00:20:44,126 --> 00:20:45,593 We're gonna go see a lawyer. 167 00:21:24,767 --> 00:21:25,766 Its okay. 168 00:21:26,769 --> 00:21:28,168 Its all right. 169 00:21:28,170 --> 00:21:29,436 Hey, its okay. 170 00:21:31,240 --> 00:21:32,206 Sh, sh, sh. 171 00:21:34,911 --> 00:21:37,211 I'm not going to lie to you. 172 00:21:37,213 --> 00:21:40,014 This is not a short, easy process, 173 00:21:41,117 --> 00:21:44,018 but it begins with you turning yourself in. 174 00:21:44,020 --> 00:21:46,086 They're gonna put me on the first plane back. 175 00:21:46,088 --> 00:21:48,122 I can guarantee you hearing, 176 00:21:48,124 --> 00:21:50,925 but I can't promise you the outcome. 177 00:21:50,927 --> 00:21:53,527 So can you tell me why you didn't report to duty? 178 00:21:55,331 --> 00:21:59,567 Come on honey, you were different after the second tour, 179 00:22:00,403 --> 00:22:02,136 she stays in bed most days, 180 00:22:02,138 --> 00:22:05,172 she'd still be there now, if I didn't make her come with me. 181 00:22:06,242 --> 00:22:09,076 I'll need a psychiatric evaluation 182 00:22:09,078 --> 00:22:12,780 if we're going to pursue a legal discharge. 183 00:22:12,782 --> 00:22:17,351 So they won't punish her for deserting? 184 00:22:18,454 --> 00:22:22,423 Right now, Cori is classified AWOL. 185 00:22:22,425 --> 00:22:23,791 I wanna keep it that way. 186 00:22:26,762 --> 00:22:28,996 So then what am I hoping for? 187 00:22:28,998 --> 00:22:31,165 For now, a way out of hiding. 188 00:22:32,568 --> 00:22:34,501 Are they gonna say my granddaughter's crazy? 189 00:22:34,503 --> 00:22:36,370 Because it's the war that's crazy. 190 00:22:36,372 --> 00:22:38,305 I already talked to the army psychs. 191 00:22:45,448 --> 00:22:46,814 I did a tour in Vietnam. 192 00:22:51,587 --> 00:22:52,586 You were drafted? 193 00:23:01,430 --> 00:23:03,631 You know what I was doing when I signed up? 194 00:23:11,707 --> 00:23:13,207 Army gave me a purpose. 195 00:23:15,144 --> 00:23:16,710 I can't tell you what to do, 196 00:23:17,880 --> 00:23:20,080 but if you're going to work together, 197 00:23:20,082 --> 00:23:22,149 I need this to move forward. 198 00:23:25,988 --> 00:23:27,888 You don't have to do this. 199 00:23:27,890 --> 00:23:28,922 Just get it over with. 200 00:23:32,328 --> 00:23:34,695 I signed up to pay for college. 201 00:23:37,433 --> 00:23:42,503 They trained me to drive in the support convoys. 202 00:23:44,006 --> 00:23:45,572 I didn't see too much combat. 203 00:23:46,542 --> 00:23:47,741 You saw combat? 204 00:23:50,112 --> 00:23:53,514 I was a gunner in a Humvee a couple of times 205 00:23:54,884 --> 00:23:59,953 and the army called it, combat support. 206 00:24:00,756 --> 00:24:01,989 That's what they called it. 207 00:24:01,991 --> 00:24:03,257 That's how they got around the regulations 208 00:24:03,259 --> 00:24:05,092 when they ran out of men. 209 00:24:06,962 --> 00:24:08,328 Did that make you angry? 210 00:24:10,032 --> 00:24:15,102 No, I was as good as the men. 211 00:24:17,673 --> 00:24:19,106 I liked the responsibility. 212 00:24:22,144 --> 00:24:24,945 Do you like working under your superiors? 213 00:24:31,721 --> 00:24:34,421 In the military you don't have much of a choice. 214 00:24:34,423 --> 00:24:35,789 You do what they tell you. 215 00:24:38,227 --> 00:24:43,297 It just that it can be an issue, especially for women. 216 00:24:45,201 --> 00:24:46,834 Yeah, tell me about it. 217 00:24:47,737 --> 00:24:49,136 What do you mean by that? 218 00:25:04,253 --> 00:25:07,121 I had some problems with my staff sergeant. 219 00:25:14,764 --> 00:25:16,530 Can you elaborate? 220 00:25:22,905 --> 00:25:27,975 He used to say shit to me and I just ignored him. 221 00:25:30,212 --> 00:25:32,479 But, he started touching me, 222 00:25:41,223 --> 00:25:47,594 grabbing my butt, shit like that. 223 00:25:51,801 --> 00:25:54,935 I told my CO and he said 224 00:25:54,937 --> 00:25:57,538 that there were more important things to worry about. 225 00:26:01,777 --> 00:26:04,278 And in a fucked up way, I agreed with him. 226 00:26:06,448 --> 00:26:07,414 We were in combat. 227 00:26:10,085 --> 00:26:11,018 People were- 228 00:26:12,421 --> 00:26:16,256 - Nevertheless, what he did was a crime. 229 00:26:17,493 --> 00:26:19,226 The CO or the asshole? 230 00:26:19,228 --> 00:26:20,127 Both. 231 00:26:24,033 --> 00:26:25,332 I woke up one morning 232 00:26:25,334 --> 00:26:30,404 and he was standing right in my face, 233 00:26:37,012 --> 00:26:38,478 with his fucking dick out. 234 00:26:42,785 --> 00:26:45,118 And that's when I fucking went nuts. 235 00:26:50,059 --> 00:26:51,625 I would start screaming, 236 00:26:55,931 --> 00:26:56,997 I went crazy. 237 00:26:59,702 --> 00:27:01,735 I went back to my fucking CO 238 00:27:05,808 --> 00:27:08,775 and he said he would do something about it. 239 00:27:10,713 --> 00:27:13,180 And a few weeks later, the motherfucker, 240 00:27:14,650 --> 00:27:17,985 was promoted to unit commander somewhere fucking else. 241 00:27:30,833 --> 00:27:32,966 I have to ask you this, 242 00:27:34,069 --> 00:27:35,936 do you ever have suicidal thoughts? 243 00:27:41,043 --> 00:27:42,109 But I can't sleep. 244 00:27:46,448 --> 00:27:49,216 You know what never sleeping feels like? 245 00:28:43,539 --> 00:28:44,805 I don't know why we're doing this, 246 00:28:44,807 --> 00:28:47,107 we're never gonna use these fucking things. 247 00:28:47,109 --> 00:28:48,041 Hey, we've got that Appleby. 248 00:28:48,043 --> 00:28:49,643 We as his way, we probably will. 249 00:28:49,645 --> 00:28:52,045 Heads up boys we jumping into Baghdad. 250 00:28:52,047 --> 00:28:54,314 Fucking Appleby only cares about himself 251 00:28:54,316 --> 00:28:56,383 those maneuvers were made around Fallujah were bullshit. 252 00:28:56,385 --> 00:28:57,985 Hey, we're on patrol, man. 253 00:28:57,987 --> 00:29:00,053 Why you always ragging on Appleby anyway? 254 00:29:00,055 --> 00:29:02,289 Because we shouldn't have been in the streets without backup. 255 00:29:02,291 --> 00:29:03,657 He just wanted his units get combat time. 256 00:29:03,659 --> 00:29:05,625 So we'll he can earn his fucking medal. 257 00:29:05,627 --> 00:29:06,460 That's bullshit. 258 00:29:06,462 --> 00:29:07,627 Hey guys were home. 259 00:29:07,629 --> 00:29:09,229 Remember we aint fighting no Haji's anymore. 260 00:29:09,231 --> 00:29:10,464 Shut up. 261 00:29:10,466 --> 00:29:12,199 Look, he put our unit in danger. 262 00:29:12,201 --> 00:29:13,600 He didn't give a fuck about us. 263 00:29:13,602 --> 00:29:15,502 Yeah, you've been complaining ever since we got back, 264 00:29:15,504 --> 00:29:17,037 we were on a mission. 265 00:29:17,039 --> 00:29:18,305 One of which I was proud as hell to be a part of- 266 00:29:18,307 --> 00:29:19,773 - What's that gotta do with Appleby? 267 00:29:19,775 --> 00:29:21,575 He almost got us killed so he could shake hands with the president. 268 00:29:21,577 --> 00:29:22,943 Hey, will you guys chill out? 269 00:29:23,946 --> 00:29:25,545 Yeah again, I'll fuck you up. 270 00:29:25,547 --> 00:29:26,480 Are you're gonna beat the shit out of me? 271 00:29:26,482 --> 00:29:27,681 Yeah, I'd like to see you try. 272 00:29:27,683 --> 00:29:28,615 We have a little of 273 00:29:28,617 --> 00:29:30,217 Hey, what the- 274 00:29:30,219 --> 00:29:31,118 - Guys. 275 00:29:35,791 --> 00:29:37,157 All right that's enough. 276 00:29:37,159 --> 00:29:38,792 Hey, hey stop. 277 00:29:38,794 --> 00:29:41,161 Stop it you stupid fucks. If anybody sees this we'll be digging holes for weeks. 278 00:29:41,163 --> 00:29:45,032 Oh, God. 279 00:29:45,034 --> 00:29:46,133 Fuck man, you really clipped me. 280 00:29:46,135 --> 00:29:47,868 Yeah, you damn right I did. 281 00:29:47,870 --> 00:29:49,636 Yeah, well, I'm glad we were able to discuss 282 00:29:49,638 --> 00:29:50,971 this like men. 283 00:29:50,973 --> 00:29:52,305 What are you laughing at? 284 00:29:53,842 --> 00:29:56,476 Give me a heart attack. 285 00:29:59,681 --> 00:30:00,947 Crazy mother fuckers. 286 00:30:15,998 --> 00:30:18,432 Hey, what's going on? 287 00:30:19,535 --> 00:30:21,468 Nothing man, just get the shit done. 288 00:30:35,250 --> 00:30:38,185 Evaluation should be back in a few days, 289 00:30:38,187 --> 00:30:39,419 and you're welcome to take a look 290 00:30:39,421 --> 00:30:41,588 before making any final decisions. 291 00:30:42,691 --> 00:30:44,825 But if you decide to give yourself up, 292 00:30:45,928 --> 00:30:49,496 I need to schedule a press conference. 293 00:30:51,533 --> 00:30:54,034 Why, we didn't talk about that? 294 00:30:54,036 --> 00:30:56,069 The army is lying about how many soldiers 295 00:30:56,071 --> 00:30:57,871 are coming back with problems. 296 00:30:57,873 --> 00:31:00,040 Yeah but, I'm a nobody. 297 00:31:00,042 --> 00:31:02,342 And they don't want me to speak out. 298 00:31:02,344 --> 00:31:06,313 If you stay silent, nothing changes. 299 00:31:16,959 --> 00:31:20,360 I looked you up online, said you were radical. 300 00:31:22,264 --> 00:31:25,532 Recently, or when I was really one? 301 00:31:28,604 --> 00:31:32,038 Nobody pays too much attention to what I do any day now. 302 00:31:33,408 --> 00:31:35,175 My mom was always going to meetings and protests 303 00:31:35,177 --> 00:31:37,611 when she was clean. 304 00:31:39,581 --> 00:31:44,484 I remember she took me all the way to Washington once 305 00:31:44,486 --> 00:31:47,687 when I was 10 to some abortion rally. 306 00:31:50,259 --> 00:31:51,925 That's when we lived in Detroit. 307 00:31:53,295 --> 00:31:54,561 I'm from Battle Creek. 308 00:31:55,797 --> 00:31:57,330 No way. 309 00:31:57,332 --> 00:32:00,834 My dad worked at the Kellogg factory, 310 00:32:00,836 --> 00:32:02,702 graduated from Wayne State. 311 00:32:03,672 --> 00:32:04,671 Wayne State, that's crazy. 312 00:32:05,974 --> 00:32:08,408 I almost went there. 313 00:32:08,410 --> 00:32:09,509 I joined up instead. 314 00:32:14,383 --> 00:32:15,916 Would you go back? 315 00:32:17,052 --> 00:32:18,718 No one left to go back to. 316 00:32:22,858 --> 00:32:23,857 Where is she now? 317 00:32:25,561 --> 00:32:26,459 Your mom. 318 00:32:31,833 --> 00:32:33,867 She cut out four years before I left. 319 00:32:36,838 --> 00:32:38,738 Even Roberta doesn't know where she is. 320 00:32:40,509 --> 00:32:42,075 It's really beautiful up here. 321 00:32:48,183 --> 00:32:51,618 Spent most of my high school years up in Syracuse. 322 00:32:51,620 --> 00:32:54,321 I didn't even know a place like this existed upstate. 323 00:32:59,628 --> 00:33:03,263 Just never thought I'd be in this situation. 324 00:34:42,798 --> 00:34:43,697 Cooper? 325 00:34:45,100 --> 00:34:46,533 Hey, I thought that was you. 326 00:34:46,535 --> 00:34:49,069 Yo, shit man. 327 00:34:50,639 --> 00:34:51,538 How you doing? 328 00:34:53,775 --> 00:34:54,774 Wrestler? 329 00:34:54,776 --> 00:34:56,543 Oh, yeah, it's Jake these days. 330 00:34:58,613 --> 00:34:59,746 Man, I can't believe it. 331 00:35:01,083 --> 00:35:03,316 You, um, you know, like. 332 00:35:04,753 --> 00:35:06,953 No, I'm just on leave. 333 00:35:08,490 --> 00:35:10,223 Well you're not allowed to be here. 334 00:35:11,993 --> 00:35:12,859 Yeah, I know. 335 00:35:15,030 --> 00:35:18,498 Listen, I gotta go inside, drop something off. 336 00:35:18,500 --> 00:35:22,369 Um, do you, I dunno, you wanna like hang out afterwards, 337 00:35:22,371 --> 00:35:23,269 get a beer. 338 00:35:25,340 --> 00:35:26,239 Yeah. 339 00:35:27,342 --> 00:35:28,241 Great, awesome. 340 00:35:29,344 --> 00:35:31,511 Meet me out here in ten, all right? 341 00:35:31,513 --> 00:35:32,345 All right. 342 00:35:32,347 --> 00:35:33,246 All right. 343 00:35:43,225 --> 00:35:45,825 You need some people to drive ahead in cars. 344 00:35:47,229 --> 00:35:50,497 You just can't walk from Ithaca to Watertown. 345 00:35:52,067 --> 00:35:54,401 I have to go, thank you. 346 00:35:54,403 --> 00:35:56,770 Christian, man, I'm glad that you can make it. 347 00:35:56,772 --> 00:35:58,805 Man, I know it's been a lot of trouble 348 00:35:58,807 --> 00:36:01,174 getting passes off the base and everything. 349 00:36:01,176 --> 00:36:03,476 No word on my petition then? 350 00:36:03,478 --> 00:36:05,178 No, I'm sorry. 351 00:36:05,180 --> 00:36:06,846 I'm here. 352 00:36:06,848 --> 00:36:11,251 Christian, this is Dee Santos, News One. 353 00:36:11,253 --> 00:36:13,052 All right, lets go up on here. 354 00:36:13,054 --> 00:36:16,990 The protesters are coming in from Buffalo, Elmira, 355 00:36:16,992 --> 00:36:19,058 Ithaca and Rochester. 356 00:36:19,060 --> 00:36:21,828 So what I was hoping is that we get some coverage 357 00:36:21,830 --> 00:36:23,062 of them on the road. 358 00:36:23,064 --> 00:36:25,565 How many people are we talking about? 359 00:36:25,567 --> 00:36:26,666 500 maybe. 360 00:36:28,370 --> 00:36:29,369 That's all? 361 00:36:29,371 --> 00:36:33,139 This is 2008, not 1968. 362 00:36:33,141 --> 00:36:37,076 Okay, if I could get information on the protester, s 363 00:36:37,078 --> 00:36:38,478 I can get you some stuff. 364 00:36:38,480 --> 00:36:39,345 Alright. 365 00:36:51,326 --> 00:36:52,959 Look what the cat dragged in. 366 00:36:53,795 --> 00:36:54,794 Nathaniel. 367 00:36:54,796 --> 00:36:56,930 Hey Mr. New York lawyer, 368 00:36:56,932 --> 00:36:58,665 If I'm a New York lawyer, 369 00:36:58,667 --> 00:37:00,233 what the hell am I doing up here? 370 00:37:00,235 --> 00:37:01,501 Yeah. 371 00:37:01,503 --> 00:37:03,436 What the fuck are you doing up here? 372 00:37:03,438 --> 00:37:06,139 Just doing my duty, baby. 373 00:37:08,009 --> 00:37:09,542 Christian would you give this to Dee. 374 00:37:11,613 --> 00:37:14,414 So Mr. Wise cop, where the fuck have you been? 375 00:37:14,416 --> 00:37:16,683 You're my main field organizer. 376 00:37:17,819 --> 00:37:19,819 I know, I had my cell off for a few days. 377 00:37:19,821 --> 00:37:21,754 I had a bad weekend. 378 00:37:21,756 --> 00:37:23,323 I put up messages for you. 379 00:37:24,192 --> 00:37:25,558 Anything happened? 380 00:37:25,560 --> 00:37:27,327 I'm off the meds. 381 00:37:27,329 --> 00:37:30,296 I've been working up to it for awhile. 382 00:37:31,533 --> 00:37:33,366 I'm impressed. 383 00:37:33,368 --> 00:37:34,634 How you feeling? 384 00:37:34,636 --> 00:37:35,535 Less tired? 385 00:37:36,338 --> 00:37:39,305 And, I can get a hard on again. 386 00:37:39,307 --> 00:37:42,442 At my age you need pills for that too. 387 00:37:45,647 --> 00:37:47,614 All right baby come on. 388 00:37:49,651 --> 00:37:51,718 There's a lady who wants to see you. 389 00:37:55,457 --> 00:37:57,123 He was upset about something this morning, 390 00:37:57,125 --> 00:37:58,725 but he wouldn't tell me why. 391 00:37:58,727 --> 00:38:00,627 And then I went in this morning 392 00:38:00,629 --> 00:38:02,962 and saw he took a four day pass. 393 00:38:02,964 --> 00:38:04,564 He asked about Canada. 394 00:38:04,566 --> 00:38:06,566 Well I discouraged everyone from going that route 395 00:38:06,568 --> 00:38:10,069 it's not the same situation as it was during Vietnam. 396 00:38:10,071 --> 00:38:13,273 NATO regulations require that everyone 397 00:38:13,275 --> 00:38:15,708 honors the extradition treaty. 398 00:38:15,710 --> 00:38:17,010 What does that mean? 399 00:38:19,147 --> 00:38:22,081 There's no coming back legally. 400 00:38:23,151 --> 00:38:25,652 He would never, this is not like him. 401 00:38:25,654 --> 00:38:27,954 He believes strongly in serving his country. 402 00:38:28,723 --> 00:38:30,256 He's done two tours. 403 00:38:33,161 --> 00:38:35,028 He's not the man that I married. 404 00:38:40,268 --> 00:38:43,970 No I wonder, yeah, what happened 405 00:38:43,972 --> 00:38:46,105 Yeah, I was in a hospital in San Diego, 406 00:38:50,679 --> 00:38:52,478 nearly lost my leg from where the IED hit me, 407 00:38:54,049 --> 00:38:57,684 and those motherfuckers, they want to send me back, 408 00:38:58,653 --> 00:39:00,386 said I was fine, you know? 409 00:39:01,489 --> 00:39:03,389 No way I was going the fuck back there. 410 00:39:04,492 --> 00:39:06,793 So, you know I saw this thing, right. 411 00:39:06,795 --> 00:39:08,728 About the soldier that wanted to change his status 412 00:39:08,730 --> 00:39:11,064 to a conscientious objector. 413 00:39:11,066 --> 00:39:12,332 They wouldn't let him, 414 00:39:12,334 --> 00:39:14,767 he had a fucking family and everything. 415 00:39:15,837 --> 00:39:18,271 So, you know, he took off, came up here. 416 00:39:18,273 --> 00:39:19,906 The one with the court case. 417 00:39:19,908 --> 00:39:20,807 Yeah. 418 00:39:26,481 --> 00:39:30,516 He's trying to figure out what to do, 419 00:39:30,518 --> 00:39:32,485 he gotta a kid now, you know? 420 00:39:32,487 --> 00:39:33,753 Yeah, I remember that. 421 00:39:35,056 --> 00:39:36,456 You had a boy, right? 422 00:39:37,759 --> 00:39:38,658 Yeah. 423 00:39:40,562 --> 00:39:41,794 You do know we're no better than goddamn 424 00:39:41,796 --> 00:39:43,496 immigrants up here, right? 425 00:39:43,498 --> 00:39:48,568 Like, people are nice, but work-wise, 426 00:39:49,971 --> 00:39:52,538 we're no better off than like the Africans or the Mexicans. 427 00:39:53,808 --> 00:39:55,008 Jobs I'm talking about, 428 00:39:55,010 --> 00:39:58,444 it's shoveling snow, washing dishes. 429 00:40:01,583 --> 00:40:02,882 I just wanna disappear. 430 00:40:05,053 --> 00:40:06,986 Wanna take my family and- 431 00:40:06,988 --> 00:40:08,855 - There's no way out like that, man. 432 00:40:10,992 --> 00:40:12,325 This world has gotten way too, 433 00:40:12,327 --> 00:40:14,661 like, 434 00:40:16,164 --> 00:40:18,364 there's no place left to hide, you know. 435 00:40:20,368 --> 00:40:22,802 All right, where the fuck is this waitress? 436 00:40:22,804 --> 00:40:25,438 ♪ I said it, don't stop ♪ ♪ ♪ Nah, just don't see ♪ 437 00:40:25,440 --> 00:40:27,907 ♪ Send this perpetual ♪ war for perpetual peace ♪ 438 00:40:27,909 --> 00:40:29,676 ♪ I said it don't stop ♪ 439 00:40:29,678 --> 00:40:31,210 ♪ Nah, just don't cease ♪ 440 00:40:31,212 --> 00:40:33,279 ♪ We will in a wage war ♪ in than name of peace ♪ 441 00:40:33,281 --> 00:40:36,249 ♪ You see the flash pictures ♪ of Saddam and Osama ♪ 442 00:40:36,251 --> 00:40:39,385 ♪ And all of a sudden they ♪ linked up and he partners fam ♪ 443 00:40:39,387 --> 00:40:41,054 ♪ Fuck the power of words ♪ 444 00:40:41,056 --> 00:40:42,455 ♪ It's the power of the image ♪ 445 00:40:42,457 --> 00:40:43,690 ♪ When our president, can't even ♪ 446 00:40:43,692 --> 00:40:46,959 Mike, what are you doing here? 447 00:40:46,961 --> 00:40:50,863 I got my papers yesterday, honorable discharge. 448 00:40:50,865 --> 00:40:52,465 Honorable discharge? 449 00:40:52,467 --> 00:40:53,700 That's great. 450 00:40:53,702 --> 00:40:55,468 The general appeals sign the orders? 451 00:40:57,205 --> 00:40:59,939 Shit, 452 00:41:01,810 --> 00:41:02,809 did you call Louis? 453 00:41:03,978 --> 00:41:06,446 I'll do it as soon as I get to Austin. 454 00:41:06,448 --> 00:41:08,414 I wanted to clear out as fast as possible. 455 00:41:08,416 --> 00:41:11,651 We have to schedule a press conference. 456 00:41:11,653 --> 00:41:14,420 I bought a ticket on the bus to Syracuse. 457 00:41:14,422 --> 00:41:17,256 I'm taking the first plane out in the morning. 458 00:41:17,258 --> 00:41:18,558 Mike, we have to publicize this. 459 00:41:18,560 --> 00:41:19,726 People have to know. 460 00:41:20,962 --> 00:41:22,595 I'm sorry, Mr. Walker. 461 00:41:23,998 --> 00:41:26,199 I'm really grateful to you and Dr. Mennard. 462 00:41:28,503 --> 00:41:30,570 But I don't wanna make a big thing outta this. 463 00:41:30,572 --> 00:41:32,839 ♪ Sitting at the table while ♪ we can't get a plate though ♪ 464 00:41:32,841 --> 00:41:34,774 I just wanna go home. 465 00:41:34,776 --> 00:41:37,110 Hey, we understand, okay. 466 00:41:37,112 --> 00:41:38,678 You've been through a lot. 467 00:41:40,081 --> 00:41:41,481 Thanks. 468 00:41:41,483 --> 00:41:42,815 I should get going. 469 00:41:43,885 --> 00:41:45,384 Thanks again. 470 00:41:45,386 --> 00:41:46,953 ♪ To say the list the ♪ will play this back ♪ 471 00:41:46,955 --> 00:41:49,689 ♪ They've pushed it on every tun right ♪ 472 00:42:01,870 --> 00:42:02,969 Bus to Syracuse? 473 00:42:04,205 --> 00:42:07,373 Come on Walker, he was fucking traumatized. 474 00:42:07,375 --> 00:42:10,743 I'm trying to build a soldier anti-war movement. 475 00:42:10,745 --> 00:42:15,148 Not just get soldiers out through AWOL. 476 00:42:15,150 --> 00:42:16,783 He couldn't stand in front of a microphone 477 00:42:16,785 --> 00:42:18,317 for a million bucks. 478 00:42:18,319 --> 00:42:19,619 I got to check out these soldiers 479 00:42:19,621 --> 00:42:21,621 before I take on the case and I... 480 00:42:24,659 --> 00:42:27,093 These soldiers have to be willing to be a part 481 00:42:27,095 --> 00:42:29,462 of something bigger than themselves. 482 00:42:30,865 --> 00:42:33,599 They were a part of something bigger than themselves. 483 00:42:33,601 --> 00:42:36,302 ♪ I'm living my life out of ♪ my own beat ♪ ♪ I'm a drunk ♪ 484 00:43:30,391 --> 00:43:31,290 Hey. 485 00:43:32,293 --> 00:43:33,192 Yeah. 486 00:43:42,704 --> 00:43:44,770 Man, you can drink. 487 00:43:44,772 --> 00:43:46,005 Yeah, its for show. 488 00:43:50,144 --> 00:43:51,210 You sleep all right. 489 00:43:52,647 --> 00:43:53,546 Yeah. 490 00:43:55,984 --> 00:43:58,751 I like this place man, how did you find it? 491 00:43:58,753 --> 00:44:01,287 Housing for a friend that I do some work for, you know. 492 00:44:02,123 --> 00:44:03,456 Its all right, its just, 493 00:44:04,826 --> 00:44:07,727 honestly, it can get noisy as fucking Baghdad out here. 494 00:44:14,068 --> 00:44:15,501 I need to get back to my family. 495 00:44:21,075 --> 00:44:24,510 Listen man, it's gonna be tough, all right? 496 00:44:24,512 --> 00:44:26,913 But you guys are gonna make it here, you know? 497 00:44:29,384 --> 00:44:30,483 Yeah, I don't know. 498 00:44:32,954 --> 00:44:34,420 What 499 00:44:34,422 --> 00:44:36,322 I mean, would you rather go to prison? 500 00:44:36,324 --> 00:44:37,523 I said, I don't know. 501 00:44:46,968 --> 00:44:48,167 I might just go back. 502 00:44:51,673 --> 00:44:52,571 To where? 503 00:44:59,981 --> 00:45:02,214 You wanna go back to Iraq? 504 00:45:03,518 --> 00:45:05,918 You do know why we're fighting over there, right? 505 00:45:05,920 --> 00:45:09,088 It's to secure oil rights for fucking Exxon. 506 00:45:09,090 --> 00:45:10,990 I don't give a shit about that, man. 507 00:45:10,992 --> 00:45:12,391 They can divide up the treasure however they want. 508 00:45:12,393 --> 00:45:14,393 I just wannt this last tour 509 00:45:14,395 --> 00:45:15,594 and get the fuck out of there. 510 00:45:15,596 --> 00:45:17,830 Oh, please, that's such a fucking cop out. 511 00:45:17,832 --> 00:45:18,965 And what you did isn't? 512 00:45:18,967 --> 00:45:20,466 We both took an oath, man. 513 00:45:20,468 --> 00:45:21,434 Fuck you, man! 514 00:45:27,909 --> 00:45:29,442 I thought the reason why you came out here 515 00:45:29,444 --> 00:45:31,344 was because you were against the war. 516 00:45:36,217 --> 00:45:37,817 You know, the way I see it, 517 00:45:37,819 --> 00:45:39,852 army eats everybody fucking up. 518 00:45:39,854 --> 00:45:41,354 Good, bad, 519 00:45:45,827 --> 00:45:47,360 you're just not ready to see that. 520 00:46:33,508 --> 00:46:35,808 Maybe you should talk to another lawyer. 521 00:46:37,645 --> 00:46:38,711 What other lawyer? 522 00:46:39,714 --> 00:46:40,613 He's vet. 523 00:46:43,284 --> 00:46:45,084 He knows about this kind of stuff. 524 00:46:49,223 --> 00:46:50,222 And I trust him. 525 00:47:32,533 --> 00:47:34,033 Hi Walker, it's Maria. 526 00:47:34,035 --> 00:47:38,270 Just wanted to let that Darien is back, thank God. 527 00:47:38,272 --> 00:47:40,940 And he's safe. 528 00:47:40,942 --> 00:47:43,509 Everything's back to normal. 529 00:47:43,511 --> 00:47:45,544 Just wanted to give you the heads up, okay? 530 00:47:45,546 --> 00:47:47,646 Thank you again for seeing me. 531 00:47:47,648 --> 00:47:48,547 Bye. 532 00:47:49,517 --> 00:47:51,317 Who was that? 533 00:47:51,319 --> 00:47:53,185 Wait, I thought you were asleep, you scared me. 534 00:47:53,187 --> 00:47:54,620 Who were you talking to on the phone? 535 00:47:55,890 --> 00:47:58,757 I left a message for that lawyer Walker. 536 00:47:58,759 --> 00:48:01,527 I went to see him when I didn't know where you were. 537 00:48:01,529 --> 00:48:02,428 Why? 538 00:48:03,798 --> 00:48:04,997 I didn't... I was scared, 539 00:48:04,999 --> 00:48:06,232 maybe I thought he would know something. 540 00:48:06,234 --> 00:48:07,933 I just went out there to check things out. 541 00:48:07,935 --> 00:48:10,336 And what'd you think I was gonna do? I'm not that fucked up. 542 00:48:12,673 --> 00:48:15,040 Baby, baby, look at me. 543 00:48:17,645 --> 00:48:21,147 I would go wherever you want me to go, right? 544 00:48:21,149 --> 00:48:23,182 Do you really wanna run away? 545 00:48:23,184 --> 00:48:24,917 My orders could come through any day. 546 00:48:24,919 --> 00:48:27,520 So why don't you call Walker, maybe he could help you. 547 00:48:27,522 --> 00:48:28,721 No, after this shit I've been through, 548 00:48:28,723 --> 00:48:30,723 I'm not leaving with dishonorable discharge. 549 00:48:30,725 --> 00:48:32,291 Dishonorable discharge? 550 00:48:32,293 --> 00:48:33,726 What makes you think that that's gonna happen? 551 00:48:33,728 --> 00:48:36,428 Well, I'm not taking a fucking chance, Maria, all right? 552 00:48:41,636 --> 00:48:42,468 Okay. 553 00:48:42,470 --> 00:48:43,569 Hey, hey? 554 00:48:43,571 --> 00:48:44,470 Hey, I'm talking. 555 00:48:45,806 --> 00:48:48,274 Don't you fucking walk away from me when I'm talking to you. 556 00:48:59,420 --> 00:49:00,786 Darien? 557 00:49:00,788 --> 00:49:02,087 Darien, Darien! 558 00:49:10,531 --> 00:49:15,601 Relax, relax, relax 559 00:49:16,437 --> 00:49:17,836 Baby, its okay. 560 00:49:19,240 --> 00:49:20,873 Mama's here son. 561 00:49:20,875 --> 00:49:22,575 It's okay, it's okay. 562 00:49:59,814 --> 00:50:00,713 Hi. 563 00:50:04,952 --> 00:50:06,385 Are you here to see Walker? 564 00:50:07,955 --> 00:50:09,221 Yeah. 565 00:50:09,223 --> 00:50:11,190 I don't think there's anyone in there. 566 00:50:14,562 --> 00:50:15,828 You have an appointment? 567 00:50:17,999 --> 00:50:19,064 Yeah, 3:00 PM. 568 00:50:24,505 --> 00:50:25,804 You in the service too? 569 00:50:32,647 --> 00:50:33,712 Where you stationed? 570 00:50:37,184 --> 00:50:40,486 Camp Luka in Avijan. 571 00:50:41,622 --> 00:50:43,155 Generator city. 572 00:50:43,157 --> 00:50:44,456 Never got there. 573 00:50:44,458 --> 00:50:45,457 You didn't miss much. 574 00:50:46,494 --> 00:50:47,559 I'm Darien Cooper. 575 00:50:49,163 --> 00:50:50,095 Nice to meet you. 576 00:50:52,433 --> 00:50:53,299 Cori. 577 00:50:57,972 --> 00:50:59,571 Wanna try the door. 578 00:51:03,344 --> 00:51:04,209 Yeah. 579 00:51:21,262 --> 00:51:22,161 Walker? 580 00:51:25,266 --> 00:51:26,165 You here? 581 00:51:32,807 --> 00:51:33,706 Walker? 582 00:51:38,679 --> 00:51:40,346 Oh, shit, call 911. 583 00:51:43,451 --> 00:51:44,450 Its okay. 584 00:51:44,452 --> 00:51:45,384 No hospitals. 585 00:51:45,386 --> 00:51:46,552 I'll go get some water. 586 00:51:47,888 --> 00:51:50,589 I don't know how fucking long I've been in this bathroom. 587 00:51:52,059 --> 00:51:52,958 What happened? 588 00:51:55,229 --> 00:51:57,529 I'm not sure, blacked out. 589 00:51:57,531 --> 00:51:58,897 We should call a doctor. 590 00:51:58,899 --> 00:51:59,832 No, no, no. 591 00:52:02,770 --> 00:52:05,838 Give me a hand, okay. 592 00:52:05,840 --> 00:52:06,672 Ready? 593 00:52:06,674 --> 00:52:07,740 Yeah. 594 00:52:07,742 --> 00:52:09,108 Three, two, one. 595 00:52:20,688 --> 00:52:21,687 On the couch? 596 00:52:21,689 --> 00:52:22,688 Oh, yeah. 597 00:52:24,158 --> 00:52:25,057 Okay. 598 00:52:28,763 --> 00:52:30,028 I got it here. 599 00:52:40,641 --> 00:52:42,007 I'm sorry. 600 00:52:42,009 --> 00:52:43,175 What time is it? 601 00:52:44,912 --> 00:52:46,378 A little after three. 602 00:52:50,151 --> 00:52:52,017 I can come back later. 603 00:52:53,087 --> 00:52:54,620 Maybe it's best. 604 00:52:54,622 --> 00:52:57,356 This is not good for both of you to be here together here. 605 00:52:57,358 --> 00:52:58,924 What difference does it make? 606 00:52:58,926 --> 00:53:01,560 I'm gonna be out tomorrow anyways. 607 00:53:05,065 --> 00:53:07,399 I've been AWOL for six months. 608 00:53:08,903 --> 00:53:11,804 Walker's scheduled a press conference here tomorrow nights. 609 00:53:11,806 --> 00:53:14,973 And after I'm giving myself up. 610 00:53:16,243 --> 00:53:17,109 Why? 611 00:53:19,313 --> 00:53:21,814 So that people could know what happened to her. 612 00:53:23,050 --> 00:53:24,983 No, no, no, I get that. 613 00:53:24,985 --> 00:53:29,121 I mean, why'd you leave? 614 00:53:34,261 --> 00:53:39,832 I don't know, just lay in bed. 615 00:53:42,803 --> 00:53:43,836 Miss my flight out. 616 00:53:47,174 --> 00:53:48,740 I knew how serious it was. 617 00:53:52,513 --> 00:53:54,780 Yeah, I should probably go, like you said. 618 00:53:54,782 --> 00:53:57,716 Can you come back later and we don't have a lot of time 619 00:53:57,718 --> 00:53:59,251 to block you with deployment. 620 00:53:59,253 --> 00:54:01,119 Army thinks I'm perfectly fit to go back. 621 00:54:01,121 --> 00:54:02,354 Maybe I am. 622 00:54:02,356 --> 00:54:04,189 But you know that doesn't mean anything. 623 00:54:05,025 --> 00:54:06,492 They sending everybody back. 624 00:54:21,208 --> 00:54:22,307 Good luck tomorrow. 625 00:54:23,677 --> 00:54:24,576 Thanks. 626 00:54:33,420 --> 00:54:34,486 How are you feeling? 627 00:54:38,058 --> 00:54:38,957 Better. 628 00:54:43,564 --> 00:54:45,330 Ooh, yeah. 629 00:54:48,869 --> 00:54:52,170 You don't have to say anything you don't want to tomorrow. 630 00:54:54,542 --> 00:54:55,474 What do you mean? 631 00:54:56,710 --> 00:54:58,544 The psychiatrist she said, 632 00:54:58,546 --> 00:55:01,780 wrote in her report that she has some issue 633 00:55:01,782 --> 00:55:04,416 with your staff sergeant. 634 00:55:11,225 --> 00:55:15,928 Yeah, they definitely don't pay for that shit in basic. 635 00:55:21,535 --> 00:55:22,701 Did she see him again? 636 00:55:25,839 --> 00:55:27,573 Yeah, he was around, 637 00:55:30,244 --> 00:55:32,311 I need some air. 638 00:55:33,681 --> 00:55:37,549 Be careful, this is an army town 639 00:55:37,551 --> 00:55:39,251 and you don't wanna be picked up. 640 00:56:00,541 --> 00:56:02,441 Dirty fucking habit. 641 00:56:04,778 --> 00:56:05,677 You done already? 642 00:56:07,681 --> 00:56:09,114 I need to walk. 643 00:56:10,551 --> 00:56:13,485 There's a lake about half a mile that way. 644 00:56:14,822 --> 00:56:17,055 There won't be anybody there this time of day. 645 00:56:17,057 --> 00:56:17,956 Thanks. 646 00:56:23,864 --> 00:56:25,764 You should go on in. 647 00:57:39,406 --> 00:57:41,873 I really wanna thank you for coming out tonight 648 00:57:41,875 --> 00:57:45,243 to offer your support for specialist Cori Gibson. 649 00:57:47,014 --> 00:57:48,180 Come on. 650 00:57:48,182 --> 00:57:50,415 Who up into six months ago was in Iraq 651 00:57:50,417 --> 00:57:53,452 with the 414th Transportation Company. 652 00:57:53,454 --> 00:57:57,055 Specialist Gibson was ordered back to Iraq 653 00:57:57,057 --> 00:58:00,659 for a third tour, suffering from PTSD. 654 00:58:00,661 --> 00:58:01,860 She went AWOL. 655 00:58:01,862 --> 00:58:03,328 To stop that by now? 656 00:58:03,330 --> 00:58:06,932 Plus she's gonna turn herself in tomorrow morning- 657 00:58:06,934 --> 00:58:08,100 - I understand you orders- 658 00:58:08,102 --> 00:58:09,968 - For Drummer, in order to pursue her case 659 00:58:09,970 --> 00:58:11,503 for a legal discharge. 660 00:58:11,505 --> 00:58:12,671 Specialist Gibson. 661 00:58:12,673 --> 00:58:14,072 You're interrupting, sir. 662 00:58:14,074 --> 00:58:16,775 We have orders to take Specialists Gibson back to base. 663 00:58:17,878 --> 00:58:19,611 Go back, well continue this right here. 664 00:58:19,613 --> 00:58:22,080 Miss Gibson's gonna turn herself in tomorrow morning. 665 00:58:22,082 --> 00:58:24,616 The judge advocate is familiar with this situation- 666 00:58:24,618 --> 00:58:25,984 - I don't know anything about that sir, 667 00:58:25,986 --> 00:58:28,120 we have orders to take Specialist Gibson back to base. 668 00:58:28,122 --> 00:58:30,388 Christian, get Layton on the phone for me, please. 669 00:58:30,390 --> 00:58:31,757 Sir, you can do whatever you want, 670 00:58:31,759 --> 00:58:33,625 but I will have to call the civilian police 671 00:58:33,627 --> 00:58:34,893 if you try to interfere. 672 00:58:42,069 --> 00:58:44,970 I'm sorry, you're gonna have to go with them. 673 00:58:47,074 --> 00:58:48,607 I don't understand. 674 00:58:51,111 --> 00:58:54,079 We'll figure this out when I get to the judge. 675 00:58:54,081 --> 00:58:55,046 Cori? 676 00:58:56,884 --> 00:58:58,250 Oh my. 677 00:59:01,288 --> 00:59:03,288 Cori, Cori? 678 00:59:03,290 --> 00:59:05,290 Cori, is there anything you wanna say? 679 00:59:08,896 --> 00:59:10,495 Cori? 680 00:59:13,667 --> 00:59:15,133 Come in tighter. 681 00:59:15,135 --> 00:59:16,802 I'll be at the base first thing in the morning 682 00:59:16,804 --> 00:59:17,769 to figure out what happened, okay? 683 00:59:19,139 --> 00:59:20,806 We trusted you. 684 00:59:37,057 --> 00:59:39,858 Mr. Walker, do you have anything to say? 685 00:59:39,860 --> 00:59:40,792 Any comment? 686 00:59:45,332 --> 00:59:47,499 Now, I see you had an exemplary record. 687 00:59:47,501 --> 00:59:49,234 What went wrong when you came home? 688 00:59:50,838 --> 00:59:53,038 I just couldn't go back sir. 689 00:59:53,040 --> 00:59:53,972 That's obvious, 690 00:59:55,008 --> 00:59:56,541 but we'd like to know why. 691 00:59:56,543 --> 00:59:57,709 Have you always been a quitter? 692 00:59:57,711 --> 00:59:58,777 Let her answer captain? 693 01:00:02,616 --> 01:00:04,549 I don't know how to explain it. 694 01:00:04,551 --> 01:00:05,717 I just couldn't go back. 695 01:00:05,719 --> 01:00:07,219 This is a fucking waste of time. 696 01:00:07,221 --> 01:00:08,486 Watch the language. 697 01:00:08,488 --> 01:00:10,555 Women like you give all of us a bad name. 698 01:00:10,557 --> 01:00:12,891 Did you get along with your fellow officers in the unit? 699 01:00:15,863 --> 01:00:17,896 For the most part sir, yes. 700 01:00:17,898 --> 01:00:19,865 What do you mean for the most part? 701 01:00:21,101 --> 01:00:26,037 I had some trouble with my staff sergeant 702 01:00:28,642 --> 01:00:33,345 and my commanding officer, sir. 703 01:00:35,983 --> 01:00:37,182 What kind of trouble? 704 01:00:39,019 --> 01:00:42,520 I didn't agree with the way 705 01:00:42,522 --> 01:00:45,390 that they handled some things, sir. 706 01:00:46,293 --> 01:00:47,759 That's too bad, but it's not your place 707 01:00:47,761 --> 01:00:49,194 to challenge your superior officer. 708 01:00:49,196 --> 01:00:51,162 I know, I know that captain. 709 01:00:51,164 --> 01:00:52,364 So what was the problem? 710 01:00:52,366 --> 01:00:53,565 Nothing captain. 711 01:00:54,968 --> 01:00:57,535 How did you feel when your unit went back without you? 712 01:00:57,537 --> 01:00:59,471 I wish none of us had to go back, sir. 713 01:00:59,473 --> 01:01:01,306 He's asking if you felt guilty 714 01:01:01,308 --> 01:01:03,108 about abandoning your fellow soldiers. 715 01:01:03,110 --> 01:01:05,844 I'm concerned that you're not telling us everything. 716 01:01:05,846 --> 01:01:07,846 I'm not sure what you want me to say, sir. 717 01:01:07,848 --> 01:01:09,281 Just the truth specialist. 718 01:01:14,621 --> 01:01:16,221 I have sir. 719 01:01:16,223 --> 01:01:18,189 Then you are a coward. 720 01:01:18,191 --> 01:01:19,524 You're signed up for this job 721 01:01:19,526 --> 01:01:21,192 and you should finish what you started. 722 01:01:21,194 --> 01:01:23,495 What Captain Rodriguez is saying 723 01:01:23,497 --> 01:01:26,264 is the army will not punish you for going AWOL. 724 01:01:26,266 --> 01:01:28,033 If you decide to rejoin your unit. 725 01:01:33,774 --> 01:01:35,340 Where's Walker? 726 01:01:40,347 --> 01:01:41,446 Where's my lawyer? 727 01:01:58,298 --> 01:01:59,531 Where is she? 728 01:01:59,533 --> 01:02:00,732 Someone should be bringing her over. 729 01:02:00,734 --> 01:02:02,000 What the hell happened last night? 730 01:02:02,002 --> 01:02:04,402 How did they know about the press conference? 731 01:02:04,404 --> 01:02:06,638 It wasn't exactly a secret. 732 01:02:06,640 --> 01:02:08,640 Good morning, Captain Leighton. 733 01:02:08,642 --> 01:02:11,142 Captain, I thought you'd be bringing Specialist Gibson. 734 01:02:11,144 --> 01:02:12,911 No captain, General Peels just told me 735 01:02:12,913 --> 01:02:14,346 to be at your office at eight. 736 01:02:14,348 --> 01:02:16,948 My client is under extraordinary duress. 737 01:02:16,950 --> 01:02:19,718 She is depressed and possibly suicidal. 738 01:02:19,720 --> 01:02:22,454 Captain Hall checking with the mental health clinic. 739 01:02:22,456 --> 01:02:23,955 I want to call the MP headquarters. 740 01:02:23,957 --> 01:02:26,091 She's got to be somewhere on this base. 741 01:02:36,870 --> 01:02:38,236 Morning, Major Hazleton. 742 01:02:40,273 --> 01:02:41,806 Good morning, captain. 743 01:02:41,808 --> 01:02:44,509 We're trying to locate a soldier Specialist Gibson 744 01:02:44,511 --> 01:02:47,412 who was arrested off base last night. 745 01:02:47,414 --> 01:02:49,114 The AWOL soldier. 746 01:02:49,116 --> 01:02:52,183 Yes, we were told she was taken to your unit. 747 01:02:53,553 --> 01:02:55,987 She was assigned to mine when she got back from Iraq. 748 01:02:55,989 --> 01:02:57,422 We know that. 749 01:02:57,424 --> 01:02:58,490 Where is she now? 750 01:03:00,961 --> 01:03:03,428 You're the lawyer I saw on the news last night. 751 01:03:03,430 --> 01:03:07,232 I am Specialist Gibson's attorney, yes. 752 01:03:07,234 --> 01:03:09,401 You think you're giving her good advice? 753 01:03:11,204 --> 01:03:12,804 Major Hazleton. 754 01:03:12,806 --> 01:03:15,607 Can you tell us where Specialist's Gibson is now? 755 01:03:15,609 --> 01:03:18,576 I tell my soldiers to stay away from that coffee shop 756 01:03:18,578 --> 01:03:20,211 you running in town. 757 01:03:20,213 --> 01:03:22,714 Did something happen to my client? 758 01:03:22,716 --> 01:03:25,150 She was acting mentally incoherent 759 01:03:25,152 --> 01:03:26,851 by the end of the interview. 760 01:03:26,853 --> 01:03:29,087 So I had her taken to the local hospital. 761 01:03:29,089 --> 01:03:30,555 I should have been notified. 762 01:03:30,557 --> 01:03:31,790 I did her a favor. 763 01:03:31,792 --> 01:03:33,324 She was facing a court martial. 764 01:03:33,326 --> 01:03:34,826 I fucking can't believe this shit. 765 01:03:34,828 --> 01:03:36,895 Don't act like you're not using her for your own cause. 766 01:03:59,686 --> 01:04:01,586 Can I help you, sir? 767 01:04:02,722 --> 01:04:03,788 Can I help you, sir? 768 01:04:05,859 --> 01:04:08,026 I'm Specialist's Gibson's attorney. 769 01:04:08,028 --> 01:04:09,727 I just came from the base. 770 01:04:09,729 --> 01:04:10,929 What's going on here? 771 01:04:10,931 --> 01:04:12,797 All the beds in the psychiatric ward are full. 772 01:04:12,799 --> 01:04:14,065 We're waiting to hear if the specialist will be sent 773 01:04:14,067 --> 01:04:16,434 to General or Walter Reed. 774 01:04:16,436 --> 01:04:17,702 Walter Reed? 775 01:04:17,704 --> 01:04:19,237 Whose orders are you waiting for? 776 01:04:19,239 --> 01:04:21,139 Get them on the phone right now. 777 01:04:33,520 --> 01:04:34,419 You all right? 778 01:04:37,457 --> 01:04:38,990 He didn't hit you, did he? 779 01:04:38,992 --> 01:04:42,861 No, no, it's just stupid questions and accusations. 780 01:04:42,863 --> 01:04:44,596 I'm a quitter, shit like that. 781 01:04:46,066 --> 01:04:47,832 What the hell happened Walker? 782 01:04:47,834 --> 01:04:48,833 I'm sorry. 783 01:04:48,835 --> 01:04:50,101 This has never happened before. 784 01:04:50,103 --> 01:04:51,035 Why me? 785 01:04:51,037 --> 01:04:51,870 Did you piss somebody off? 786 01:04:53,273 --> 01:04:54,939 I have Captain Marcus on the line. 787 01:04:58,011 --> 01:04:59,077 You want anything? 788 01:05:00,580 --> 01:05:02,514 Food, coffee? 789 01:05:02,516 --> 01:05:03,815 Coffee. 790 01:05:03,817 --> 01:05:05,650 Carlisle, go down to the cafeteria 791 01:05:05,652 --> 01:05:06,718 and get Specialist Gibson coffee. 792 01:05:06,720 --> 01:05:08,219 Hello Captain Marcus. 793 01:05:08,221 --> 01:05:09,654 I just want some information. 794 01:05:09,656 --> 01:05:13,258 My client came here simply for an examination 795 01:05:13,260 --> 01:05:16,361 and you're talking about sending them to a psychiatric ward, 796 01:05:16,363 --> 01:05:18,696 please don't tell me to be calm. 797 01:05:18,698 --> 01:05:20,565 Captain Marcus wants to speak to you. 798 01:05:22,369 --> 01:05:24,269 Yes Captain Marcus sir. 799 01:05:24,271 --> 01:05:29,340 Yes sir, yes, yes sir. 800 01:05:31,811 --> 01:05:35,580 - Dr. - Peter 801 01:05:35,582 --> 01:05:37,949 Dr. Peter 802 01:05:38,785 --> 01:05:39,717 Oh. 803 01:05:39,719 --> 01:05:40,552 - Yes! - Woo hah! 804 01:05:40,554 --> 01:05:42,053 - Yes. - Yay. 805 01:05:42,055 --> 01:05:43,988 That was actually great. 806 01:05:43,990 --> 01:05:45,190 Now you dig, you made it. 807 01:05:45,192 --> 01:05:47,625 Look you won, I let you win though. 808 01:05:47,627 --> 01:05:48,793 Yeah right. 809 01:05:58,071 --> 01:06:00,138 You all right babe? 810 01:06:00,140 --> 01:06:01,506 Yeah, why wouldn't I be? 811 01:06:05,245 --> 01:06:06,711 I'm gonna use the restroom. 812 01:06:10,150 --> 01:06:12,350 Hey, I want that rematch when you get back. 813 01:06:20,894 --> 01:06:22,060 Lucky you guys date. 814 01:06:25,165 --> 01:06:26,664 I aint supposed to say anything yet, 815 01:06:26,666 --> 01:06:29,767 but Carmen's pregnant. 816 01:06:30,904 --> 01:06:33,004 It's the reason she ain't here tonight. 817 01:06:33,907 --> 01:06:34,739 Yes. 818 01:06:34,741 --> 01:06:35,573 Yes. 819 01:06:35,575 --> 01:06:36,808 That's great, man. 820 01:06:36,810 --> 01:06:38,943 Congrats, I guess you weren't shooting blanks 821 01:06:38,945 --> 01:06:39,777 after all, right? 822 01:06:39,779 --> 01:06:40,712 Thank you bro. 823 01:06:40,714 --> 01:06:41,980 Thank you, I appreciate that. 824 01:06:41,982 --> 01:06:42,981 I'm excited, man. 825 01:06:42,983 --> 01:06:43,915 I really am, 826 01:06:45,151 --> 01:06:49,621 but I'm kind of freaked out, you know? 827 01:06:50,590 --> 01:06:52,090 We're going back soon 828 01:06:52,092 --> 01:06:55,260 and I probably won't be here when the baby's born. 829 01:06:55,262 --> 01:06:56,728 We can't think about that. 830 01:06:57,631 --> 01:06:59,297 You right, you right? 831 01:07:00,333 --> 01:07:01,399 Is that what you do? 832 01:07:06,306 --> 01:07:09,274 Well, you shouldn't come to me for advice. 833 01:07:09,276 --> 01:07:11,109 What are you talking about bro? 834 01:07:11,111 --> 01:07:12,477 You the one who's always bringing morale over there. 835 01:07:12,479 --> 01:07:13,678 The guys look up to you and shit. 836 01:07:13,680 --> 01:07:15,346 Yeah it's fucking bullshit, man. 837 01:07:15,348 --> 01:07:16,347 I'm nobody's hero. 838 01:07:18,251 --> 01:07:20,752 Oh, okay. 839 01:07:23,923 --> 01:07:24,822 Man what's up? 840 01:07:26,926 --> 01:07:30,595 I almost hit Maria a few days ago. 841 01:07:36,002 --> 01:07:36,901 Damn. 842 01:07:39,039 --> 01:07:40,571 Yeah, and I feel like I'm losing it. 843 01:07:41,708 --> 01:07:43,341 What do you need De? 844 01:07:43,343 --> 01:07:44,342 Talk to me? 845 01:07:44,344 --> 01:07:46,177 No, I'm good. 846 01:07:47,781 --> 01:07:50,515 Just gonna finish what we started, right? 847 01:07:50,517 --> 01:07:52,050 That's right bro. 848 01:07:52,052 --> 01:07:54,519 Hey, you get home before you know it. 849 01:07:55,855 --> 01:07:57,755 Home before we know it. 850 01:08:18,645 --> 01:08:21,446 I'm scared for her, hey? 851 01:08:23,083 --> 01:08:24,482 Her grandmother get back in touch? 852 01:08:24,484 --> 01:08:26,284 No she's spurious of me. 853 01:08:27,587 --> 01:08:30,288 So is Cori, wherever she is. 854 01:08:31,291 --> 01:08:34,625 You know, you can't force these soldiers to become political. 855 01:08:34,627 --> 01:08:37,895 All you can do is help the ones who want a way out. 856 01:08:39,099 --> 01:08:41,566 Oh, I should be an environmental movement, 857 01:08:41,568 --> 01:08:43,901 Tim, that's where all the young activists are. 858 01:08:46,406 --> 01:08:47,739 They see hope there. 859 01:08:51,878 --> 01:08:53,044 What about you then? 860 01:08:54,714 --> 01:08:58,516 Ever since I got back, I don't think about hope. 861 01:09:02,789 --> 01:09:03,688 I used to. 862 01:09:05,492 --> 01:09:07,058 Why do you still do it then? 863 01:09:12,265 --> 01:09:13,965 Resistance is all I have left. 864 01:09:17,203 --> 01:09:18,569 Sorry to leave you like this, 865 01:09:18,571 --> 01:09:20,705 but we do have a demonstration to pull off. 866 01:09:20,707 --> 01:09:23,674 We've got to keep our eyes on the prize, huh? 867 01:09:26,012 --> 01:09:29,147 Just turn on your goddamn phone, okay? 868 01:09:29,149 --> 01:09:31,549 Well first you should learn how to text. 869 01:09:59,145 --> 01:10:00,311 I'm scared. 870 01:10:06,186 --> 01:10:09,954 I am too. 871 01:10:52,098 --> 01:10:52,997 Anything? 872 01:10:53,933 --> 01:10:58,202 No, I did all over town 873 01:10:58,204 --> 01:11:00,538 nobody's seen or heard from her, 874 01:11:01,674 --> 01:11:03,007 including her grandmother. 875 01:11:04,077 --> 01:11:05,243 That's not good. 876 01:11:06,613 --> 01:11:08,913 There's a lot that's bad about this situation. 877 01:11:11,384 --> 01:11:14,285 Why'd you let her get away at the hospital? 878 01:11:14,287 --> 01:11:16,287 I took my eyes off her for a second. 879 01:11:16,289 --> 01:11:18,222 The MP's were in charge. 880 01:11:18,224 --> 01:11:19,624 Yeah, well, trust me. 881 01:11:19,626 --> 01:11:21,359 They're in plenty of trouble. 882 01:11:21,361 --> 01:11:23,461 Peels is furious. 883 01:11:23,463 --> 01:11:25,062 I don't give a shit about Peels. 884 01:11:25,064 --> 01:11:26,664 Well, you should. 885 01:11:26,666 --> 01:11:29,133 He's looking for somebody to blame. 886 01:11:29,135 --> 01:11:30,868 He should go after Hazleton. 887 01:11:30,870 --> 01:11:33,871 I fucking wanted to kill that guy. 888 01:11:33,873 --> 01:11:35,206 I know, I did too. 889 01:11:38,011 --> 01:11:40,411 He had no authority to send her to the hospital. 890 01:11:43,116 --> 01:11:44,882 The news got down to the Pentagon, 891 01:11:46,185 --> 01:11:48,319 Peels flew to Arlington last night. 892 01:11:48,321 --> 01:11:50,021 Hazleton I'll take the brunt of it, 893 01:11:50,023 --> 01:11:54,592 but he's also going after you and the Drummer. 894 01:11:54,594 --> 01:11:58,262 It's Cori Gibson, who I'm worried about, okay? 895 01:11:58,264 --> 01:12:01,399 You should be a little more worried about yourself. 896 01:12:01,401 --> 01:12:03,935 I've been in more difficult situations than this. 897 01:12:03,937 --> 01:12:05,870 Peels is going to be back in town for the parade 898 01:12:05,872 --> 01:12:08,606 in two days, make them look real good 899 01:12:08,608 --> 01:12:10,174 if Specialist Gibson was there. 900 01:12:10,176 --> 01:12:12,543 She was turning herself in remember. 901 01:12:14,614 --> 01:12:18,015 Until you tipped Peels off about the press conference. 902 01:12:19,752 --> 01:12:22,587 That's quite an accusation. 903 01:12:23,690 --> 01:12:24,589 Who else knew? 904 01:12:24,591 --> 01:12:26,324 What we had agreed to? 905 01:12:28,394 --> 01:12:31,162 Why would he have her arrested? 906 01:12:31,164 --> 01:12:33,764 She's turning herself in the next day. 907 01:12:33,766 --> 01:12:35,967 To set an example for the rest of the unit. 908 01:12:41,708 --> 01:12:43,474 So you knew that they were going to stop 909 01:12:43,476 --> 01:12:44,775 the press conference. 910 01:12:48,181 --> 01:12:49,547 I was only doing my job. 911 01:12:52,452 --> 01:12:54,952 I hope the army treats you well for your loyalty. 912 01:13:00,627 --> 01:13:03,661 You got until after the parade to find her. 913 01:13:05,965 --> 01:13:07,465 After that, I can't help you. 914 01:13:11,704 --> 01:13:12,570 Good luck. 915 01:13:30,189 --> 01:13:32,757 That shit took so long man, I felt like I was on tour. 916 01:14:07,427 --> 01:14:10,194 Sir, I'm first Lieutenant Nathaniel Marsh 917 01:14:10,196 --> 01:14:12,697 and I served with the 10th Mountain division in Iraq. 918 01:14:12,699 --> 01:14:14,031 Yes, Lieutenant. 919 01:14:14,033 --> 01:14:15,433 I wanna know what you and the army 920 01:14:15,435 --> 01:14:16,901 are doing about the many soldiers 921 01:14:16,903 --> 01:14:18,069 who are coming back from Iraq, 922 01:14:18,071 --> 01:14:20,071 suffering post traumatic stress disorder. 923 01:14:20,073 --> 01:14:21,539 I don't think this is the appropriate time 924 01:14:21,541 --> 01:14:23,240 to discuss this issue Lieutenant. 925 01:14:23,242 --> 01:14:24,241 With all due respect, sir. 926 01:14:24,243 --> 01:14:26,477 When is the appropriate time? 927 01:14:26,479 --> 01:14:27,712 I'd be glad to meet 928 01:14:27,714 --> 01:14:29,613 with the committee of soldiers anytime. 929 01:14:29,615 --> 01:14:31,749 Could we have a date and time now, sir? 930 01:14:33,219 --> 01:14:35,886 Americans have always had the right to demonstrate 931 01:14:35,888 --> 01:14:39,256 in this country and soldiers are no exception, 932 01:14:39,258 --> 01:14:41,492 but the army isn't going anywhere. 933 01:14:41,494 --> 01:14:43,360 And there are plenty of people in America 934 01:14:43,362 --> 01:14:44,662 who are happy about that. 935 01:14:44,664 --> 01:14:46,464 Sir, with all due respect, 936 01:14:46,466 --> 01:14:49,300 I'm talking about soldiers who served our country 937 01:14:49,302 --> 01:14:50,801 and are coming home with severe mental- 938 01:14:50,803 --> 01:14:52,236 - Just contact my office Lieutenant- 939 01:14:52,238 --> 01:14:55,239 - Yeah, we've done that sir, numerous times. 940 01:16:11,951 --> 01:16:13,684 We want the truth. 941 01:16:13,686 --> 01:16:15,319 We want the truth. 942 01:16:15,321 --> 01:16:17,154 We want the truth. 943 01:16:17,156 --> 01:16:18,722 We want the truth. 944 01:16:19,659 --> 01:16:21,559 We want the truth. 945 01:16:21,561 --> 01:16:23,394 We want the truth. 946 01:16:23,396 --> 01:16:24,962 We want the truth. 947 01:16:28,434 --> 01:16:29,333 I'm out. 948 01:16:30,603 --> 01:16:32,136 What? 949 01:16:32,138 --> 01:16:33,671 My CO said I'm getting my discharge papers on Monday. 950 01:16:33,673 --> 01:16:34,905 Congratulations, man. 951 01:16:34,907 --> 01:16:37,241 That's fucking amazing news. 952 01:16:37,243 --> 01:16:38,709 Well, it's about time. 953 01:16:38,711 --> 01:16:40,945 It's been four months since we filed your petition. 954 01:16:40,947 --> 01:16:42,246 What's the discharge? 955 01:16:42,248 --> 01:16:45,149 I wouldn't know until I get the papers, but I don't care. 956 01:16:45,151 --> 01:16:46,450 If it's dishonorable, 957 01:16:46,452 --> 01:16:47,751 we're gonna have to file a petition. 958 01:16:47,753 --> 01:16:50,054 Go ahead, they can do what they want. 959 01:16:50,056 --> 01:16:51,689 Hey I'll meet you at the food line. 960 01:16:53,259 --> 01:16:54,925 Yeah you know what, Christian gone, 961 01:16:54,927 --> 01:16:57,828 that means there's no active IVAW member left on base. 962 01:16:57,830 --> 01:17:00,097 Yeah, that's probably why they let him go. 963 01:17:03,703 --> 01:17:05,669 Hey, I'll catch up with you in a little bit, okay. 964 01:17:05,671 --> 01:17:09,440 Eileen, hey what's going on sugar? 965 01:17:10,443 --> 01:17:12,643 God 966 01:17:12,645 --> 01:17:14,144 How'd did you make it on time? 967 01:17:14,146 --> 01:17:16,213 We were up on the hill during the parade. 968 01:17:16,215 --> 01:17:17,882 We made it just in time. 969 01:17:17,884 --> 01:17:19,250 Oh, that's good, God. 970 01:17:19,252 --> 01:17:20,551 How was the walk, huh? 971 01:17:20,553 --> 01:17:23,687 Oh, just the same as the other day, 972 01:17:23,689 --> 01:17:24,955 we got the finger a few times. 973 01:17:24,957 --> 01:17:26,290 Oh, buddy, 974 01:17:26,292 --> 01:17:28,859 Some people came out of their homes, 975 01:17:28,861 --> 01:17:30,461 to give us sandwiches and coffee. 976 01:17:30,463 --> 01:17:32,263 That's nice. 977 01:17:32,265 --> 01:17:34,131 Hey, I heard we had that little story 978 01:17:34,133 --> 01:17:35,399 in the New York Times. 979 01:17:36,769 --> 01:17:39,603 It's nice, but they told me they weren't gonna to cover 980 01:17:39,605 --> 01:17:41,138 illustration though. 981 01:17:41,140 --> 01:17:43,040 That's the way it is done. 982 01:17:43,042 --> 01:17:45,309 Oh, we need you. 983 01:17:45,311 --> 01:17:48,412 All we got now is a bunch of ancient Catholic pacifists 984 01:17:48,414 --> 01:17:50,247 and old Jewish leftists. 985 01:17:50,249 --> 01:17:52,249 Who all wish they were Buddhists. 986 01:17:53,386 --> 01:17:55,486 Well what's wrong with that? 987 01:17:55,488 --> 01:17:56,820 Because it's the same 988 01:17:56,822 --> 01:17:59,423 God damn people who protested Vietnam. 989 01:17:59,425 --> 01:18:01,158 That's what's wrong with it. 990 01:18:36,729 --> 01:18:39,363 Yo Cooper, what are you doing here? 991 01:18:43,302 --> 01:18:45,402 I'm looking for Mark Walker. 992 01:18:45,404 --> 01:18:47,638 He said he'd be here, have you seen him? 993 01:18:47,640 --> 01:18:49,773 Yeah, he'll be back in a sec. 994 01:18:49,775 --> 01:18:51,875 Darien Cooper this is Nate Marsh. 995 01:18:51,877 --> 01:18:53,277 Nate got out two years ago. 996 01:18:54,113 --> 01:18:55,679 When's your next deployment? 997 01:18:57,950 --> 01:18:58,849 Soon. 998 01:19:00,219 --> 01:19:02,252 Well, feel free to grab some food. 999 01:19:03,756 --> 01:19:04,655 Nah, I'm good. 1000 01:19:09,495 --> 01:19:11,128 So what's your plan now, huh? 1001 01:19:11,130 --> 01:19:12,262 Now that you're free. 1002 01:19:13,165 --> 01:19:15,299 Shit, If I know. 1003 01:19:15,301 --> 01:19:18,502 Maybe we can all get a place, you know, 1004 01:19:18,504 --> 01:19:20,938 something like that, you know, an abandoned farm. 1005 01:19:21,273 --> 01:19:23,407 You mean, I'd have to live with you. 1006 01:19:23,409 --> 01:19:25,542 I was in a fucking five ton with you for 12 months. 1007 01:19:25,544 --> 01:19:27,044 And I'm serious. 1008 01:19:27,046 --> 01:19:28,278 Communities like this. 1009 01:19:29,415 --> 01:19:31,682 They're sprouting up all over the place. 1010 01:19:31,684 --> 01:19:34,018 I dunno, man, I can't think that far ahead. 1011 01:19:35,888 --> 01:19:37,154 What about you Darien? 1012 01:19:39,191 --> 01:19:40,858 What about me? 1013 01:19:40,860 --> 01:19:42,993 You got a plan for when you get out? 1014 01:19:42,995 --> 01:19:44,461 Well I'm not moving my family 1015 01:19:44,463 --> 01:19:45,996 to a fucking hippy commune, if that's what you mean? 1016 01:19:45,998 --> 01:19:46,897 No offense. 1017 01:19:47,900 --> 01:19:48,732 Shit, dude. 1018 01:19:48,734 --> 01:19:49,666 That was definite. 1019 01:19:52,304 --> 01:19:53,871 Look, I got you. 1020 01:19:53,873 --> 01:19:55,839 I used to live in my van with my girl. 1021 01:19:57,076 --> 01:19:59,109 That was not good. 1022 01:20:00,212 --> 01:20:01,812 Yeah, she told me all about it. 1023 01:20:04,183 --> 01:20:07,084 It's important that we all stick together, 1024 01:20:07,086 --> 01:20:10,454 because most people they don't understand. 1025 01:20:12,091 --> 01:20:13,057 Understand what? 1026 01:20:15,428 --> 01:20:20,397 Us, what we went through. 1027 01:20:30,943 --> 01:20:36,013 Let's all take a very deep breath. 1028 01:20:43,923 --> 01:20:45,589 It's been a long march, 1029 01:20:48,294 --> 01:20:50,561 and most of us have made it to the end. 1030 01:20:52,431 --> 01:20:55,566 And now I think it's time to share with each other. 1031 01:20:56,969 --> 01:20:59,970 I'm currently stationed at Fort Little Drum. 1032 01:20:59,972 --> 01:21:02,506 As a member of Iraq, Veterans Against the War. 1033 01:21:02,508 --> 01:21:03,941 I want you all to know 1034 01:21:03,943 --> 01:21:06,276 that we really appreciate you being out here and doing all of this. 1035 01:21:07,213 --> 01:21:08,745 There are not many of us on the base. 1036 01:21:09,882 --> 01:21:11,115 Seeing this march really helps us 1037 01:21:11,117 --> 01:21:12,282 to keep moving forward. 1038 01:21:19,325 --> 01:21:20,691 This is the beginning. 1039 01:21:24,597 --> 01:21:28,532 ♪ This is the beginning. ♪ 1040 01:21:37,042 --> 01:21:39,243 Walker, what the hell happened? 1041 01:21:41,447 --> 01:21:44,648 Every God damn demonstration I ever been on. 1042 01:21:44,650 --> 01:21:47,384 Someone always stands up and says, 1043 01:21:48,587 --> 01:21:50,354 "it's just the beginning." 1044 01:21:51,857 --> 01:21:53,023 This is the beginning. 1045 01:21:59,298 --> 01:22:01,131 You know how many times I've heard that? 1046 01:22:03,903 --> 01:22:07,204 ♪ We shall overcome ♪ 1047 01:22:07,206 --> 01:22:11,008 ♪ We shall overcome some day ♪ 1048 01:22:11,844 --> 01:22:12,709 Shit! 1049 01:22:17,883 --> 01:22:22,920 My orders came through, they're sending me back next week. 1050 01:22:24,323 --> 01:22:26,423 That meant I should followed your paperwork already. 1051 01:22:26,425 --> 01:22:27,324 It's too late. 1052 01:22:29,828 --> 01:22:33,263 Darien, is there something we can do? 1053 01:22:33,265 --> 01:22:34,097 I got to go. 1054 01:22:34,099 --> 01:22:35,199 I stayed too long. 1055 01:22:36,202 --> 01:22:37,501 Do you need a ride? 1056 01:22:38,771 --> 01:22:41,705 Yeah, yeah, yeah, then we can talk. 1057 01:22:41,707 --> 01:22:43,473 Let us talk about, 1058 01:22:43,475 --> 01:22:46,610 me and Luca Gibson army-aided up right up. 1059 01:22:57,456 --> 01:22:59,623 Turn off your lights asshole? 1060 01:22:59,625 --> 01:23:00,524 What the fuck? 1061 01:23:04,730 --> 01:23:05,963 What was that? 1062 01:23:05,965 --> 01:23:07,731 What happened? 1063 01:23:07,733 --> 01:23:08,799 You all right? 1064 01:23:08,801 --> 01:23:09,700 Yeah. 1065 01:23:10,736 --> 01:23:11,602 Walker, are you all right? 1066 01:23:11,604 --> 01:23:12,703 Uh huh, yeah. 1067 01:23:16,609 --> 01:23:18,575 Fuck. 1068 01:23:25,484 --> 01:23:26,683 I'll go see what it is. 1069 01:23:54,780 --> 01:23:56,413 Its a fucking deer. 1070 01:24:01,253 --> 01:24:04,354 I don't wanna kill anybody anymore. 1071 01:24:04,356 --> 01:24:05,422 Then don't go. 1072 01:24:07,459 --> 01:24:09,026 You're in no shape to go back. 1073 01:24:13,365 --> 01:24:15,832 I already told you it's too late. 1074 01:24:40,926 --> 01:24:41,758 I don't care. 1075 01:24:41,760 --> 01:24:43,226 I'm not going back. 1076 01:24:43,228 --> 01:24:45,095 If they catch you, they'll just send you home. 1077 01:24:45,097 --> 01:24:46,029 You know that. 1078 01:24:46,031 --> 01:24:48,165 I can't go back to base, 1079 01:24:48,167 --> 01:24:50,167 not after the way they treated me 1080 01:24:50,169 --> 01:24:53,103 them telling me that I betrayed my friends 1081 01:24:53,105 --> 01:24:55,172 and that bitch calling me a coward! 1082 01:25:02,881 --> 01:25:05,248 You don't know fucking shit that they did to me. 1083 01:25:45,524 --> 01:25:47,591 I don't fucking care. 1084 01:29:52,838 --> 01:29:54,571 We are standing outside the U.S. army base. 1085 01:29:54,573 --> 01:29:56,272 At Fort Little Drum in upstate New York, 1086 01:29:56,274 --> 01:29:59,409 where it has been confirmed that a 27 year old soldier, 1087 01:29:59,411 --> 01:30:01,811 Darien Cooper has shot his wife and then himself 1088 01:30:01,813 --> 01:30:03,913 at one of the base housing complexes. 1089 01:30:03,915 --> 01:30:05,882 Cooper was about to be deployed back to Iraq 1090 01:30:05,884 --> 01:30:07,417 for his third tour of duty, 1091 01:30:07,419 --> 01:30:10,987 a statement from General Stanton Peels is expected shortly. 1092 01:30:59,705 --> 01:31:01,938 I'm really starting to worry about Walker. 1093 01:31:03,275 --> 01:31:05,608 It's okay man, he's probably just driving around. 1094 01:31:17,956 --> 01:31:18,822 Nate. 1095 01:32:25,223 --> 01:32:26,222 Walker? 1096 01:32:26,224 --> 01:32:27,524 Who's there? 1097 01:32:27,526 --> 01:32:30,760 It's me, it's Cori, Cori Gibson. 1098 01:32:33,765 --> 01:32:37,167 I wasn't sure I'll ever see you again. 1099 01:32:38,270 --> 01:32:40,203 I heard about what happened on the news. 1100 01:32:44,376 --> 01:32:45,975 He said I'll meet you up. 1101 01:32:50,582 --> 01:32:51,614 You had no idea? 1102 01:32:53,819 --> 01:32:57,287 No, I really didn't know him that well. 1103 01:32:58,590 --> 01:33:00,523 I just can't even believe he would do that. 1104 01:33:04,963 --> 01:33:06,329 I was worried about you. 1105 01:33:08,466 --> 01:33:09,499 You all right? 1106 01:33:11,269 --> 01:33:13,203 I don't know, I don't know. 1107 01:33:14,873 --> 01:33:16,606 I pushed you too far. 1108 01:33:18,510 --> 01:33:19,342 I'm sorry. 1109 01:33:59,417 --> 01:34:02,318 Landlord said to just drop the keys off on our way out. 1110 01:34:12,597 --> 01:34:13,663 You tried. 1111 01:34:18,203 --> 01:34:19,702 You did good work here. 1112 01:34:21,373 --> 01:34:22,472 For a while. 1113 01:34:42,093 --> 01:34:43,593 You headed back to New York? 1114 01:34:43,595 --> 01:34:46,863 We're still waiting on the decision on her case. 1115 01:34:46,865 --> 01:34:48,631 I'm not leaving until we know. 1116 01:34:48,633 --> 01:34:49,565 Blame it on me. 1117 01:34:53,138 --> 01:34:56,739 Sorry, I saw you across the street. 1118 01:34:57,809 --> 01:34:59,676 I always wondered what this place was. 1119 01:35:01,179 --> 01:35:03,446 It was a place for soldiers to hang out. 1120 01:35:06,084 --> 01:35:08,184 I'm gonna sign up at the end of the semester. 1121 01:35:09,387 --> 01:35:10,620 I wanna serve like you. 1122 01:35:14,859 --> 01:35:16,159 I can see that. 1123 01:36:48,119 --> 01:36:53,119 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 79593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.