All language subtitles for The.Cupids.Series.Loving.Online.E09.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,111 --> 00:00:26,671 " The Cupids: Loving on Line " Episode 9 2 00:02:31,480 --> 00:02:34,640 From now on, no one will get in our way. 3 00:02:34,720 --> 00:02:35,960 Don't come near! 4 00:02:36,120 --> 00:02:37,400 Mike tried to harm me... 5 00:02:37,689 --> 00:02:39,129 and kidnapped Praew. 6 00:02:39,366 --> 00:02:41,726 I told you not to displease me, but you didn't listen. 7 00:02:43,160 --> 00:02:44,920 I am Horse Face! 8 00:02:46,317 --> 00:02:49,117 What are you talking about? 9 00:02:49,240 --> 00:02:51,920 Mark's people came and kidnapped Praew. 10 00:02:52,240 --> 00:02:54,720 Praew is an important witness that can implicate Mike. 11 00:02:54,870 --> 00:02:57,030 You're making everything worse. 12 00:02:57,188 --> 00:02:58,908 Bring Mike to me, 13 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 or say goodbye to this girl. 14 00:03:01,080 --> 00:03:03,080 Rome, run! 15 00:03:03,320 --> 00:03:06,080 I have something to confess. 16 00:03:06,440 --> 00:03:07,880 Rome, watch out! 17 00:03:09,080 --> 00:03:10,782 Praew, stay with me. 18 00:03:10,909 --> 00:03:12,069 Promise me. 19 00:03:19,080 --> 00:03:20,880 You can take off the bandage now. 20 00:03:21,600 --> 00:03:23,600 I'm ready. 21 00:03:34,160 --> 00:03:35,240 Gigee. 22 00:03:36,720 --> 00:03:39,880 I'm sorry. I tried my best to control my emotions. 23 00:03:40,080 --> 00:03:42,280 -I didn't expect that... -Shut up. 24 00:03:45,360 --> 00:03:47,360 I'm sorry. 25 00:03:49,400 --> 00:03:50,840 This accident... 26 00:03:51,920 --> 00:03:54,400 was way more than what I expected. 27 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 We tried our best. 28 00:03:59,720 --> 00:04:02,600 -But... -Mum, pass me the mirror. 29 00:04:04,031 --> 00:04:06,031 Mum, please? 30 00:04:06,640 --> 00:04:08,960 Mum, pass me the mirror, okay? 31 00:04:09,360 --> 00:04:12,040 -Praew. -Mum, please? 32 00:04:14,000 --> 00:04:15,320 Pass it to me, okay? 33 00:04:37,000 --> 00:04:39,480 Why is my face like this? 34 00:05:22,320 --> 00:05:23,640 Praew. 35 00:05:24,560 --> 00:05:25,960 You're here. 36 00:05:26,960 --> 00:05:28,960 What are you doing? 37 00:05:30,480 --> 00:05:32,160 Don't come over for now. 38 00:05:32,960 --> 00:05:37,360 I'm not prepared to see you yet. 39 00:05:38,200 --> 00:05:39,440 What's wrong? 40 00:05:39,640 --> 00:05:41,640 You've recovered, right? 41 00:05:42,640 --> 00:05:45,960 I want to take care of you. 42 00:05:46,960 --> 00:05:49,240 But, my case isn't done yet. 43 00:05:49,600 --> 00:05:52,280 Then, don't come. 44 00:05:52,760 --> 00:05:54,480 Go and handle Mike's case. 45 00:05:55,880 --> 00:05:57,280 Why? 46 00:05:58,800 --> 00:06:00,800 You don't want to see me anymore? 47 00:06:01,640 --> 00:06:04,760 Did something wrong happen to your face surgery? 48 00:06:05,720 --> 00:06:07,360 Please. 49 00:06:07,800 --> 00:06:10,480 -You should leave. -I won't leave. 50 00:06:11,320 --> 00:06:14,040 I don't care about your looks. 51 00:06:15,080 --> 00:06:16,640 I like your inner beauty. 52 00:06:17,240 --> 00:06:18,720 Not your looks. 53 00:06:20,920 --> 00:06:22,520 Turn around and look at me. 54 00:06:24,560 --> 00:06:25,880 Praew. 55 00:06:57,600 --> 00:06:59,080 Horse Face. 56 00:07:03,800 --> 00:07:05,120 What did... 57 00:07:05,760 --> 00:07:07,520 you just call me? 58 00:07:10,200 --> 00:07:12,200 Nothing. 59 00:07:13,400 --> 00:07:14,800 This... 60 00:07:16,440 --> 00:07:18,440 is my current face. 61 00:07:19,200 --> 00:07:21,000 Can you accept it? 62 00:07:23,800 --> 00:07:25,200 I... 63 00:07:26,200 --> 00:07:27,440 Because... 64 00:07:28,000 --> 00:07:30,280 the accident was too serious. 65 00:07:30,720 --> 00:07:34,120 The doctor tried her best to help me. 66 00:07:35,560 --> 00:07:36,960 You can't undergo plastic surgery anymore? 67 00:07:40,080 --> 00:07:41,720 Yes. 68 00:07:42,080 --> 00:07:44,480 I did plastic surgery once. 69 00:07:45,040 --> 00:07:47,920 I can't do it now. 70 00:07:49,200 --> 00:07:51,640 But, you like my inner beauty, 71 00:07:51,840 --> 00:07:53,360 not my looks, right? 72 00:07:55,160 --> 00:07:57,240 -Praew. -What's wrong with your neck? 73 00:07:57,560 --> 00:08:00,560 My neck is stiff. 74 00:08:00,840 --> 00:08:02,440 I've been reading for a long time, 75 00:08:02,880 --> 00:08:04,720 so my neck hurts. 76 00:08:08,880 --> 00:08:10,240 Praew. 77 00:08:11,600 --> 00:08:15,280 I forgot that I need to go back to deal with the case. 78 00:08:16,080 --> 00:08:18,440 -I have to go. -Rome. 79 00:08:20,240 --> 00:08:22,240 Be honest with me. 80 00:08:23,400 --> 00:08:26,160 You can't accept my face, right? 81 00:08:27,720 --> 00:08:29,120 Didn't you say... 82 00:08:29,640 --> 00:08:32,440 you like my inner beauty instead of my looks? 83 00:08:35,040 --> 00:08:36,280 Rome. 84 00:08:36,840 --> 00:08:38,880 Look at me now. 85 00:08:40,160 --> 00:08:42,520 I'm heartbroken. 86 00:08:43,600 --> 00:08:45,000 Please give me hope. 87 00:08:45,280 --> 00:08:48,080 You don't care about my looks, 88 00:08:48,440 --> 00:08:50,880 you care about my heart. 89 00:08:51,960 --> 00:08:54,840 -Look at me. -I'm looking at you. 90 00:08:55,080 --> 00:08:57,800 I'm not that ugly, right? 91 00:08:58,080 --> 00:09:00,080 Look at me. 92 00:09:00,440 --> 00:09:01,680 -Look. -Praew. 93 00:09:02,880 --> 00:09:04,200 I'm sorry. 94 00:09:05,360 --> 00:09:06,480 I can't accept it. 95 00:09:06,840 --> 00:09:08,840 I didn't expect you to be in this state. 96 00:09:11,640 --> 00:09:14,680 -I have to go. -Rome, don't leave. 97 00:09:16,040 --> 00:09:17,680 Praew. 98 00:09:23,160 --> 00:09:24,600 Rome. 99 00:09:25,920 --> 00:09:28,200 -Cherry. -Let's go. 100 00:09:28,800 --> 00:09:31,680 -Okay. -I'm sorry, Horse Face. 101 00:09:33,360 --> 00:09:35,720 Rome, wait. 102 00:09:40,320 --> 00:09:41,600 Rome. 103 00:09:49,560 --> 00:09:51,120 Rome. 104 00:09:56,320 --> 00:09:58,000 Are you awake? 105 00:10:00,280 --> 00:10:01,720 Mum. 106 00:10:02,200 --> 00:10:03,640 Calm down. 107 00:10:04,320 --> 00:10:07,000 You lost consciousness after the accident. 108 00:10:07,320 --> 00:10:09,720 You didn't know how the doctor treated you. 109 00:10:14,400 --> 00:10:15,720 Mum. 110 00:10:16,480 --> 00:10:18,000 My face. 111 00:10:18,400 --> 00:10:19,640 It's fine. 112 00:10:20,160 --> 00:10:21,520 Don't worry. 113 00:10:22,000 --> 00:10:23,200 The doctor said... 114 00:10:23,520 --> 00:10:26,200 your face will go back to normal. 115 00:10:28,240 --> 00:10:29,440 Really? 116 00:10:29,760 --> 00:10:31,040 Yes. 117 00:10:31,440 --> 00:10:32,640 Now, 118 00:10:32,880 --> 00:10:35,160 you need to rest. 119 00:10:35,600 --> 00:10:37,880 When you recover, we can go home. 120 00:10:42,240 --> 00:10:43,760 I know... 121 00:10:44,120 --> 00:10:45,640 what happened to you. 122 00:10:46,880 --> 00:10:48,720 At first, 123 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 I was mad at Rome too. 124 00:10:53,000 --> 00:10:54,360 But, 125 00:10:54,760 --> 00:10:56,240 after finding out what happened, 126 00:10:57,080 --> 00:10:58,440 I realised that... 127 00:10:58,880 --> 00:11:01,640 he tried his best to help you. 128 00:11:05,360 --> 00:11:06,720 Then, 129 00:11:07,960 --> 00:11:10,200 where is Rome now? 130 00:11:10,800 --> 00:11:12,280 He came to visit you every day. 131 00:11:12,880 --> 00:11:15,720 He's waiting outside. 132 00:11:16,280 --> 00:11:19,000 -Do you want him to come in? -No need. 133 00:11:19,400 --> 00:11:20,760 Because... 134 00:11:21,160 --> 00:11:23,960 I'm not ready to see him yet. 135 00:11:24,680 --> 00:11:26,040 Why? 136 00:11:27,280 --> 00:11:28,480 I... 137 00:11:28,880 --> 00:11:30,680 I'm not ready. 138 00:11:34,080 --> 00:11:35,080 Okay. 139 00:11:43,400 --> 00:11:45,600 Praew doesn't want me to see her? 140 00:11:46,560 --> 00:11:49,200 Yes, she isn't ready to see you. 141 00:11:49,640 --> 00:11:51,080 I'm sorry. 142 00:11:52,960 --> 00:11:54,800 How is Praew now? 143 00:11:55,360 --> 00:11:57,560 She needs to be monitored... 144 00:11:57,760 --> 00:12:00,480 in case her wounds get infected. 145 00:12:00,760 --> 00:12:03,040 Don't worry. 146 00:12:06,080 --> 00:12:08,080 Then, please give the flowers to her. 147 00:12:09,080 --> 00:12:10,680 I hope she can recover soon. 148 00:12:11,400 --> 00:12:12,600 Thank you. 149 00:12:13,560 --> 00:12:14,800 Please. 150 00:12:26,080 --> 00:12:29,160 Son, why are you here? 151 00:12:29,600 --> 00:12:31,320 Are you here to bring me home? 152 00:12:32,800 --> 00:12:34,080 Dad. 153 00:12:42,000 --> 00:12:43,520 You're stubborn. 154 00:12:44,240 --> 00:12:45,920 You only talk about work. 155 00:12:46,080 --> 00:12:48,480 You won't talk about other things. 156 00:12:49,080 --> 00:12:52,240 When I was sick, you pretended to be me... 157 00:12:52,760 --> 00:12:55,120 to chat to Ugly Duckling. 158 00:12:55,800 --> 00:12:58,560 How did you know? 159 00:13:03,000 --> 00:13:05,600 Look, we're in the hospital. 160 00:13:05,920 --> 00:13:07,840 Don't blame him. 161 00:13:08,160 --> 00:13:09,520 I found out myself. 162 00:13:09,760 --> 00:13:11,847 Since I was admitted into the hospital, 163 00:13:11,928 --> 00:13:12,840 you wouldn't let me go online. 164 00:13:13,240 --> 00:13:15,000 So, I suspected you. 165 00:13:15,720 --> 00:13:18,800 Like father like son. 166 00:13:20,080 --> 00:13:21,680 He's different. 167 00:13:22,840 --> 00:13:24,240 You don't trust me? 168 00:13:24,480 --> 00:13:26,480 Try following in my footsteps. 169 00:13:30,040 --> 00:13:32,080 I didn't do that on purpose. 170 00:13:32,320 --> 00:13:34,480 Really? 171 00:13:34,680 --> 00:13:36,200 -Of course not. -He's lying. 172 00:13:36,640 --> 00:13:38,640 You're good. 173 00:13:38,920 --> 00:13:41,560 You chatted the whole night with Ugly Duckling. 174 00:13:41,840 --> 00:13:43,440 I almost went blind reading your texts. 175 00:13:43,920 --> 00:13:46,240 I was going to have a heart attack. 176 00:13:46,720 --> 00:13:49,480 -Calm down. -Dad, you logged in to read? 177 00:13:50,080 --> 00:13:52,040 How dare you ask me? 178 00:13:52,240 --> 00:13:55,120 That's my account. 179 00:13:55,360 --> 00:13:57,360 Don't I have the right to read? 180 00:13:58,720 --> 00:14:00,440 But... 181 00:14:00,680 --> 00:14:04,480 He used my usual tone. He was smooth. 182 00:14:04,920 --> 00:14:06,800 Unbelievable. 183 00:14:07,000 --> 00:14:08,240 That girl... 184 00:14:08,560 --> 00:14:10,320 was soft-hearted. 185 00:14:11,320 --> 00:14:14,800 Dad, I can explain. 186 00:14:15,760 --> 00:14:18,520 No need to explain. 187 00:14:19,000 --> 00:14:21,160 Your eyes are telling me... 188 00:14:21,480 --> 00:14:22,960 that you fell in love with her. 189 00:14:23,960 --> 00:14:25,960 Okay, I admit that. 190 00:14:26,600 --> 00:14:28,760 -I do like her. -See! 191 00:14:29,160 --> 00:14:33,480 But, you don't know much about her. 192 00:14:37,400 --> 00:14:39,800 Did you see her in real life? 193 00:14:41,320 --> 00:14:44,760 I know more than you. 194 00:14:45,680 --> 00:14:48,360 But, I hope... 195 00:14:48,600 --> 00:14:50,600 you'll keep this a secret from her. 196 00:14:54,320 --> 00:14:56,200 You might not understand, 197 00:14:56,520 --> 00:14:57,720 but... 198 00:14:58,200 --> 00:14:59,760 I think... 199 00:15:00,080 --> 00:15:02,040 I should continue to pretend to be you. 200 00:15:03,240 --> 00:15:05,240 Okay? 201 00:15:06,120 --> 00:15:08,120 Help me keep it a secret. 202 00:15:08,920 --> 00:15:11,200 Please. 203 00:15:13,000 --> 00:15:14,520 Go along with him. 204 00:15:19,320 --> 00:15:20,800 Okay. 205 00:15:24,600 --> 00:15:26,000 Are you sure? 206 00:15:26,800 --> 00:15:30,520 Yes, I love you. 207 00:15:30,760 --> 00:15:32,760 I feel assured now. 208 00:15:35,160 --> 00:15:37,200 Dad, I love you. 209 00:15:40,296 --> 00:15:43,296 You don't love me? 210 00:15:48,680 --> 00:15:50,200 I love you too. 211 00:15:51,160 --> 00:15:53,480 I don't think this is playing with her feelings. 212 00:15:53,800 --> 00:15:54,960 You can do it. 213 00:15:55,160 --> 00:15:58,080 She's kind, 214 00:15:59,000 --> 00:16:00,920 just like your mum. 215 00:16:01,160 --> 00:16:03,080 But, your choice isn't as good as mine. 216 00:16:04,280 --> 00:16:07,200 Dad, is it appropriate to say that? 217 00:16:09,080 --> 00:16:10,760 You should feel proud. 218 00:16:11,240 --> 00:16:16,000 -I'm sorry. -Be gentle. 219 00:16:19,280 --> 00:16:20,800 I'm sorry. 220 00:16:25,960 --> 00:16:27,320 Sister Pakamas. 221 00:16:28,000 --> 00:16:29,640 What's wrong with you? 222 00:16:46,120 --> 00:16:47,640 No. 223 00:16:57,240 --> 00:16:59,640 Praew, why won't you see me? 224 00:17:10,240 --> 00:17:11,560 Rome. 225 00:17:12,080 --> 00:17:14,640 I put the luggage in the car. 226 00:17:17,680 --> 00:17:18,960 Brother Rome. 227 00:17:19,960 --> 00:17:23,600 You're going overseas. Don't forget... 228 00:17:23,800 --> 00:17:25,800 to bring something pretty, nice... 229 00:17:26,400 --> 00:17:31,080 and real for me. 230 00:17:33,360 --> 00:17:35,800 -Take this for me. -Thank you. 231 00:17:37,040 --> 00:17:38,400 What nonsense are you thinking? 232 00:17:40,320 --> 00:17:42,800 -I'm leaving now. I'll be back soon. -Okay. 233 00:17:43,160 --> 00:17:44,640 -Okay. -I'll leave my dad in your hands. 234 00:17:44,840 --> 00:17:46,640 Okay, Brother Rome. 235 00:17:47,480 --> 00:17:49,480 -Good luck. -Good luck. 236 00:17:50,120 --> 00:17:51,880 Home alone. 237 00:17:56,760 --> 00:17:58,400 Auntie, about your demand, 238 00:17:59,880 --> 00:18:01,200 I can't accept it. 239 00:18:02,240 --> 00:18:05,120 Do you know who he is? Does he have wife and kids? 240 00:18:05,520 --> 00:18:06,680 You said... 241 00:18:06,920 --> 00:18:09,320 you're satisfied by knowing he's alive. 242 00:18:09,440 --> 00:18:11,440 You don't need my help anymore. 243 00:18:11,640 --> 00:18:13,360 I can't accept it. 244 00:18:14,280 --> 00:18:16,040 Did boss encounter a problem? 245 00:18:16,240 --> 00:18:19,960 Auntie said she doesn't want a partner, but he's forcing her. 246 00:18:21,000 --> 00:18:23,960 Is he crazy? 247 00:18:24,160 --> 00:18:26,040 He just wants to win. 248 00:18:26,240 --> 00:18:28,637 He wants his mum to see that his company... 249 00:18:28,718 --> 00:18:31,960 is useful and shouldn't be closed down. 250 00:18:34,000 --> 00:18:35,240 Sister Lee. 251 00:18:35,920 --> 00:18:37,400 You're strong lately. 252 00:18:37,720 --> 00:18:41,040 You look like the boss now. 253 00:18:42,040 --> 00:18:43,320 You don't know him. 254 00:18:43,480 --> 00:18:46,897 I've been working with him, I can barely stand him. 255 00:18:53,680 --> 00:18:54,920 What are you doing? 256 00:18:55,280 --> 00:18:56,960 Boss, we were eavesdropping on you. 257 00:19:01,040 --> 00:19:03,560 -Nothing, we were... -Stop. 258 00:19:04,160 --> 00:19:05,400 Since everyone is here, 259 00:19:06,120 --> 00:19:07,600 come in. 260 00:19:09,920 --> 00:19:13,120 Looks like everyone needs to suffer. 261 00:19:13,680 --> 00:19:15,400 You should go in first. Please. 262 00:19:16,400 --> 00:19:18,080 Okay. 263 00:19:29,760 --> 00:19:30,840 Here... 264 00:19:31,680 --> 00:19:33,360 are your work results. 265 00:19:34,560 --> 00:19:37,080 See? The party this time... 266 00:19:37,320 --> 00:19:38,680 is bigger than the previous ones. 267 00:19:39,160 --> 00:19:41,520 But, it was useless. 268 00:19:42,160 --> 00:19:44,080 Look at our losses. 269 00:19:54,800 --> 00:19:55,880 Boss. 270 00:19:56,160 --> 00:19:59,520 According to them, this was an accident. 271 00:19:59,680 --> 00:20:04,760 Nobody wanted Praew to fail and make you suffer losses. 272 00:20:05,280 --> 00:20:06,280 Lee. 273 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 You have to be responsible. 274 00:20:10,960 --> 00:20:13,760 You know them well. 275 00:20:14,000 --> 00:20:15,360 You know that someone lied to Praew too. 276 00:20:15,640 --> 00:20:16,840 Why didn't you let me know? 277 00:20:17,120 --> 00:20:19,480 You let Praew make the decision. 278 00:20:20,920 --> 00:20:23,440 You only knew how serious it was when something bad happened. 279 00:20:26,760 --> 00:20:28,760 Boss, stop blaming Sister Lee. 280 00:20:28,960 --> 00:20:30,240 You can scold us. 281 00:20:30,720 --> 00:20:31,960 Don't worry. 282 00:20:32,320 --> 00:20:34,320 I will punish you for sure. 283 00:20:36,280 --> 00:20:38,640 The losses this time... 284 00:20:38,840 --> 00:20:41,560 will be deducted from your salary. 285 00:20:43,640 --> 00:20:45,600 Boss, is this a good idea? 286 00:20:45,880 --> 00:20:47,480 This is the best way. 287 00:20:48,080 --> 00:20:49,520 The meeting is over. 288 00:20:55,400 --> 00:21:00,000 -What is going on? -Calm down. 289 00:21:01,400 --> 00:21:03,520 We have been working with him for a long time. 290 00:21:04,000 --> 00:21:06,080 I think boss will... 291 00:21:06,360 --> 00:21:07,920 calm down soon. 292 00:21:08,160 --> 00:21:11,560 Today, he had a lot to take in today. 293 00:21:11,920 --> 00:21:13,120 When he has calmed down, 294 00:21:13,320 --> 00:21:14,800 he might change his mind. 295 00:21:17,400 --> 00:21:20,120 He's stubborn. 296 00:21:22,120 --> 00:21:24,440 -How much? -800,000 baht. 297 00:21:26,600 --> 00:21:30,400 -I don't want to look. Throw it away. -How much per person? 298 00:21:32,840 --> 00:21:34,240 That was what happened. 299 00:21:34,520 --> 00:21:38,400 Even though Sister Lee worked with boss for a long time, 300 00:21:38,720 --> 00:21:40,360 she was scolded as well. 301 00:21:40,840 --> 00:21:43,240 Boss might forgot this year. 302 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 After listening to you, I pity the Cupid girls. 303 00:21:46,440 --> 00:21:49,720 Luckily Praew was hurt and has to receive treatment. 304 00:21:50,120 --> 00:21:52,120 Or else, she'll be scolded as well. 305 00:21:53,040 --> 00:21:54,400 Enough. 306 00:21:54,640 --> 00:21:57,920 Not only Praew's party was ruined, 307 00:21:58,160 --> 00:22:00,320 she also got into trouble. 308 00:22:00,600 --> 00:22:03,520 She'll be scolded no matter what. 309 00:22:05,360 --> 00:22:07,880 Even if Praew gets scolded by boss, 310 00:22:08,240 --> 00:22:09,760 it's worth it. 311 00:22:10,360 --> 00:22:14,120 Praew might be the next one to get awarded. 312 00:22:14,520 --> 00:22:18,480 Right. You're clever. I think that way too. 313 00:22:18,880 --> 00:22:24,120 Besides Rome, she gets love too. 314 00:22:24,480 --> 00:22:27,080 We might need to split it later. 315 00:22:27,520 --> 00:22:31,920 -Not long for now. -Wait... 316 00:22:32,280 --> 00:22:34,560 Things might not be like what you think. 317 00:22:36,360 --> 00:22:39,280 What do you mean? What happened? 318 00:22:39,600 --> 00:22:42,320 Kookai, say it again. 319 00:23:00,360 --> 00:23:02,440 I won't let you touch my woman. 320 00:23:06,400 --> 00:23:07,760 Rome. 321 00:23:25,720 --> 00:23:28,040 I knew you'd come to me. 322 00:23:28,280 --> 00:23:30,080 No matter how scared I was, 323 00:23:30,560 --> 00:23:32,560 you're my hope. 324 00:23:37,920 --> 00:23:39,600 Rome, thank you. 325 00:23:39,840 --> 00:23:41,360 Praew. 326 00:23:42,520 --> 00:23:43,880 I... 327 00:23:44,280 --> 00:23:46,000 have something to tell you. 328 00:23:47,200 --> 00:23:51,120 What is it? Be careful. 329 00:23:53,560 --> 00:23:55,400 Rome, I'm sorry. 330 00:23:57,840 --> 00:24:00,320 I won't see you in the hospital... 331 00:24:01,840 --> 00:24:03,320 as I was afraid... 332 00:24:04,800 --> 00:24:07,000 if my face is disfigured, 333 00:24:07,760 --> 00:24:09,760 you won't love me anymore. 334 00:24:13,040 --> 00:24:15,000 But, 335 00:24:16,320 --> 00:24:18,760 you shouldn't leave without leaving a message. 336 00:24:31,280 --> 00:24:32,800 It's Uncle Panda. 337 00:24:37,720 --> 00:24:39,320 You've been missing for several days. 338 00:24:39,800 --> 00:24:41,280 Did something happen to you? 339 00:24:41,520 --> 00:24:43,160 I'm worried about you. 340 00:24:53,000 --> 00:24:54,800 Praew, answer me, okay? 341 00:24:56,640 --> 00:24:58,080 Reply my text. 342 00:25:05,760 --> 00:25:07,720 I'm sorry I've been gone for so long. 343 00:25:08,280 --> 00:25:10,680 Many things happened. 344 00:25:11,320 --> 00:25:13,920 I was in a bad state, 345 00:25:14,520 --> 00:25:17,720 but I was discharged from the hospital. 346 00:25:20,480 --> 00:25:22,760 I'm fine now. 347 00:25:23,720 --> 00:25:25,480 What happened? Can we talk about it? 348 00:25:25,720 --> 00:25:27,480 Maybe I can be of help. 349 00:25:29,480 --> 00:25:30,880 Really? 350 00:25:31,160 --> 00:25:33,160 Or are you consoling me? 351 00:25:36,520 --> 00:25:37,720 It's true. 352 00:25:38,000 --> 00:25:39,760 Because... 353 00:25:40,320 --> 00:25:42,320 we've been talking for a long time. 354 00:25:42,840 --> 00:25:45,400 I know some important things about you. 355 00:25:45,960 --> 00:25:47,680 If we continue to chat, 356 00:25:48,040 --> 00:25:49,480 why not... 357 00:25:49,840 --> 00:25:52,880 I go on and pursue you? 358 00:25:58,320 --> 00:25:59,600 No, thank you. 359 00:25:59,840 --> 00:26:02,640 If you do that for real, I'll chase you out. 360 00:26:02,960 --> 00:26:04,400 I'm afraid. 361 00:26:07,000 --> 00:26:08,680 I'm really worried about you. 362 00:26:09,760 --> 00:26:13,440 No matter what happens, I'll be there for you. 363 00:26:16,160 --> 00:26:17,440 Uncle, 364 00:26:18,480 --> 00:26:20,040 I think... 365 00:26:21,480 --> 00:26:23,480 I was dumped. 366 00:26:27,240 --> 00:26:28,960 Who dumped you? 367 00:26:29,800 --> 00:26:31,200 Who is that person that dares to make you upset? 368 00:26:31,640 --> 00:26:33,720 A man like this, 369 00:26:34,080 --> 00:26:35,480 I think... 370 00:26:35,840 --> 00:26:37,280 he's a fool. 371 00:26:38,480 --> 00:26:40,440 Uncle, I scolded him. 372 00:26:41,160 --> 00:26:43,640 Actually, it's not right to say I was dumped. 373 00:26:44,160 --> 00:26:46,160 We didn't even start dating, 374 00:26:46,400 --> 00:26:48,400 but it ended. 375 00:26:52,600 --> 00:26:54,320 That was what happened. 376 00:27:05,240 --> 00:27:08,360 I've been here for ages. Why isn't he here to pick up his sister? 377 00:27:08,840 --> 00:27:10,840 How irresponsible. 378 00:27:11,280 --> 00:27:13,440 I have to scold him for sure. 379 00:27:24,520 --> 00:27:26,160 Wait. 380 00:27:29,120 --> 00:27:30,600 What? 381 00:27:31,000 --> 00:27:34,120 I haven't gone in yet but you're looking for trouble. 382 00:27:34,360 --> 00:27:36,280 Are you Praew's brother? 383 00:27:36,560 --> 00:27:38,258 Your sister was admitted to the hospital. 384 00:27:38,339 --> 00:27:40,200 She was hurt and heartbroken. 385 00:27:40,480 --> 00:27:43,080 Where have you been? You're late. 386 00:27:43,520 --> 00:27:45,600 Why are you saying so? I went to work. 387 00:27:45,760 --> 00:27:48,120 Stop pretending. You wore this outfit to work? 388 00:27:48,920 --> 00:27:50,480 I'm sure you didn't go to work. 389 00:27:51,440 --> 00:27:54,520 There was a farewell party for our manager. 390 00:27:55,360 --> 00:27:56,840 Farewell party? 391 00:28:00,360 --> 00:28:02,480 Why do you smell like perfume? 392 00:28:03,160 --> 00:28:06,280 -You're lying. -Kookai. Calm down. 393 00:28:11,160 --> 00:28:12,560 Lipstick marks. 394 00:28:13,880 --> 00:28:17,960 Your manager was kissed by everyone? 395 00:28:20,360 --> 00:28:21,800 Yes, how do you know? 396 00:28:22,680 --> 00:28:24,040 Pon. 397 00:28:27,440 --> 00:28:31,280 This is too much. We aren't married yet. 398 00:28:31,640 --> 00:28:34,000 What right do you have to hit me? 399 00:28:34,240 --> 00:28:36,920 You're jealous? Don't go too far. 400 00:29:00,640 --> 00:29:02,160 How annoying. 401 00:29:19,360 --> 00:29:20,680 Can you stand it? 402 00:29:21,280 --> 00:29:22,680 I was testing you. 403 00:29:32,000 --> 00:29:33,520 From what you've told me, 404 00:29:34,560 --> 00:29:37,320 I think you're thinking too much. 405 00:29:38,440 --> 00:29:40,320 He might have his own reasons. 406 00:29:40,760 --> 00:29:42,920 He can't tell you about it now. 407 00:29:45,320 --> 00:29:47,960 I know that... 408 00:29:48,520 --> 00:29:50,240 his ex-girlfriend is pretty... 409 00:29:50,480 --> 00:29:51,960 and cute. 410 00:29:52,520 --> 00:29:55,160 They dated previously. 411 00:29:55,880 --> 00:29:57,880 You're imagining it. 412 00:29:58,600 --> 00:30:00,720 Why didn't you call and ask him? 413 00:30:01,960 --> 00:30:04,280 Why should I do so? It will be expensive to call him. 414 00:30:04,960 --> 00:30:07,320 I believe what I saw. 415 00:30:14,280 --> 00:30:16,040 Let me put it this way. 416 00:30:16,480 --> 00:30:17,680 Have you ever heard of this? 417 00:30:18,080 --> 00:30:20,480 Sometimes, women like to think too much... 418 00:30:20,880 --> 00:30:23,440 even when men didn't say anything. 419 00:30:25,080 --> 00:30:27,400 Are you taking the men's side? 420 00:30:28,080 --> 00:30:30,840 If you don't take my side, 421 00:30:31,200 --> 00:30:33,440 I won't chat with you anymore. 422 00:30:36,720 --> 00:30:38,520 Did anyone tell you... 423 00:30:38,840 --> 00:30:40,840 that you're a selfish person? 424 00:30:44,360 --> 00:30:46,360 Then, did someone tell you... 425 00:30:46,720 --> 00:30:48,720 that you can understand the young people... 426 00:30:49,120 --> 00:30:51,120 but not women's heart? 427 00:30:53,040 --> 00:30:54,320 Of course. 428 00:30:54,800 --> 00:30:57,480 Or else, I wouldn't still be single. 429 00:31:01,120 --> 00:31:04,280 Right. You rejected my recommendation. 430 00:31:04,520 --> 00:31:06,240 You ignored me when I told you to join the party. 431 00:31:06,440 --> 00:31:09,520 Then, let it be. 432 00:31:11,480 --> 00:31:13,240 If I didn't teach you, 433 00:31:13,840 --> 00:31:17,240 you wouldn't understand others' hearts. 434 00:31:17,680 --> 00:31:19,680 Where would you go... 435 00:31:19,920 --> 00:31:21,560 if you're lonely? 436 00:31:21,800 --> 00:31:23,240 Find someone like me? 437 00:31:25,120 --> 00:31:26,560 Why do you know me that well? 438 00:31:27,040 --> 00:31:30,800 I think he's too confident. 439 00:31:40,960 --> 00:31:42,320 Someone that knows me well? 440 00:31:51,400 --> 00:31:52,960 Yes. 441 00:31:53,800 --> 00:31:56,640 Friendship is as wonderful as love. 442 00:31:57,040 --> 00:31:59,240 If you didn't chat with me, 443 00:31:59,520 --> 00:32:01,521 I'd feel lonely. 444 00:32:01,840 --> 00:32:04,840 Thank you for being with me. 445 00:32:20,208 --> 00:32:22,848 Friendship makes love lasts longer. 446 00:32:27,080 --> 00:32:28,440 Okay. 447 00:32:29,960 --> 00:32:31,920 I'll be the most special person to you. 448 00:34:31,760 --> 00:34:33,720 Hello, everyone. 449 00:34:34,120 --> 00:34:38,360 In our last episode, we reported about a baby, 450 00:34:38,880 --> 00:34:42,040 Miss Koki and Miss Poppy's daughter, Sutirak... 451 00:34:42,200 --> 00:34:44,600 wearing a bikini at the beach. 452 00:34:44,800 --> 00:34:47,600 The baby's fans... 453 00:34:47,840 --> 00:34:51,440 sent us messages to say we were being inappropriate. 454 00:34:51,680 --> 00:34:53,200 What we want to say is, 455 00:34:53,360 --> 00:34:56,680 not only the baby looks adorable in a bikini, 456 00:34:56,880 --> 00:34:59,280 she looks adorable in other outfits too. Take a look at the screen. 457 00:34:59,520 --> 00:35:00,840 Photo, please. 458 00:35:03,440 --> 00:35:06,320 How adorable. 459 00:35:06,520 --> 00:35:08,800 Pretty, right? 460 00:35:09,920 --> 00:35:12,200 Did she play water during the Songkran Festival? 461 00:35:12,560 --> 00:35:17,360 But, with the loose pants and no goggles, she might not fend well. 462 00:35:17,680 --> 00:35:19,400 Nonsense. 463 00:35:19,640 --> 00:35:20,608 Friends, 464 00:35:20,689 --> 00:35:24,720 everyone said the baby is fair and will have pretty limbs later on. 465 00:35:24,840 --> 00:35:25,960 Black and bright eyes. 466 00:35:26,080 --> 00:35:28,680 How cute. 467 00:35:28,960 --> 00:35:31,840 She looks good. 468 00:35:32,080 --> 00:35:38,080 -Her eyes look like jasmine... -Stop it. 469 00:35:38,280 --> 00:35:42,480 I'm sorry for being inappropriate. 470 00:35:42,640 --> 00:35:45,680 Ang said it, not me. 471 00:35:45,840 --> 00:35:49,760 We welcome everyone to complain about her. 472 00:35:49,960 --> 00:35:52,080 Send her messages. 473 00:35:52,320 --> 00:35:54,800 I'll buy fish for her to eat at the market... 474 00:35:55,040 --> 00:35:56,680 so she can improve her brain. 475 00:35:56,960 --> 00:35:59,640 That's all for today's show. 476 00:35:59,800 --> 00:36:03,280 We'll see you again in the next episode. 477 00:36:10,320 --> 00:36:11,800 Praew. 478 00:36:12,920 --> 00:36:14,600 Praew. 479 00:36:15,680 --> 00:36:16,840 Praew. 480 00:36:17,080 --> 00:36:19,200 Your face is soft after the second plastic surgery. 481 00:36:19,480 --> 00:36:21,600 Just like nothing happened. 482 00:36:21,920 --> 00:36:25,480 Enough, how is your wound? 483 00:36:25,800 --> 00:36:27,480 Does it still hurt? 484 00:36:27,760 --> 00:36:29,280 If I can go back to the past, 485 00:36:29,480 --> 00:36:30,960 I wouldn't want to do plastic surgery. 486 00:36:32,000 --> 00:36:34,160 -Why? -Because... 487 00:36:34,360 --> 00:36:37,840 If she's still Horse Face, 488 00:36:38,160 --> 00:36:40,280 she won't be involved with Mike. 489 00:36:40,520 --> 00:36:44,720 She won't meet Rome who broke her heart. 490 00:36:53,360 --> 00:36:54,840 Your phone. 491 00:36:57,080 --> 00:36:58,440 What is it? 492 00:37:01,520 --> 00:37:03,960 I have to go. 493 00:37:04,200 --> 00:37:05,600 Praew. 494 00:37:07,000 --> 00:37:09,560 Excuse me, please make way. 495 00:37:11,080 --> 00:37:13,440 -Can she do that? -What's wrong? 496 00:37:26,440 --> 00:37:27,760 Praew. 497 00:37:28,520 --> 00:37:29,680 Praew. 498 00:37:30,080 --> 00:37:31,920 You came here secretly. 499 00:37:32,520 --> 00:37:35,040 You want to chat with Uncle Panda. 500 00:37:36,080 --> 00:37:38,600 I saw it. You said you weren't upset anymore. 501 00:37:39,920 --> 00:37:41,000 Who is it? 502 00:37:41,200 --> 00:37:43,480 I said many times that I wasn't upset. 503 00:37:45,080 --> 00:37:47,400 Fine, I won't argue with you. 504 00:37:48,040 --> 00:37:50,840 But, I'm more worried about... 505 00:37:51,400 --> 00:37:54,800 you chatting secretly with Uncle Panda. 506 00:37:55,840 --> 00:37:57,880 Why should I stop chatting to him? 507 00:37:58,160 --> 00:38:00,680 We're just friends. 508 00:38:02,840 --> 00:38:06,880 I'm your friend too. You never chat secretly with me. 509 00:38:07,760 --> 00:38:10,160 Because... 510 00:38:10,400 --> 00:38:11,640 It's obvious, okay? 511 00:38:11,840 --> 00:38:15,320 We've been friends for so many years. Of course I know what's on your mind. 512 00:38:16,240 --> 00:38:18,920 Praew, you were dumped by Rome. 513 00:38:19,320 --> 00:38:24,160 You don't have to hurriedly chat with Uncle Panda. 514 00:38:24,800 --> 00:38:27,720 You're not looking for a dad. You're looking for a boyfriend. 515 00:38:28,600 --> 00:38:29,840 Are you crazy? 516 00:38:30,160 --> 00:38:32,440 Uncle Panda and I are innocent. 517 00:38:32,640 --> 00:38:33,920 Nonsense. 518 00:38:34,200 --> 00:38:36,200 Wait. 519 00:38:36,560 --> 00:38:38,200 If you want me to trust you, 520 00:38:38,440 --> 00:38:40,880 stop chatting with him. 521 00:38:41,200 --> 00:38:45,880 Introduce him to auntie. They are supposed to be matched. 522 00:38:47,400 --> 00:38:49,480 If you do so, you'll be blessed... 523 00:38:50,120 --> 00:38:52,680 and you'll get credit from our boss. 524 00:38:54,200 --> 00:38:55,680 I know. 525 00:38:55,920 --> 00:38:57,920 I'll handle it. Don't worry. 526 00:38:58,680 --> 00:39:00,000 Then, 527 00:39:00,280 --> 00:39:02,040 I'll ask Sister Lee how to do it. 528 00:39:03,120 --> 00:39:05,560 -Ask who? -Sister Lee. 529 00:39:06,840 --> 00:39:08,840 She's on leave. 530 00:39:09,320 --> 00:39:12,480 Where did she go? She rarely does that. 531 00:39:12,760 --> 00:39:14,960 Don't think of asking our boss. 532 00:39:15,160 --> 00:39:17,160 He didn't come to work either. 533 00:39:20,880 --> 00:39:25,400 You can do whatever you want to do today. 534 00:39:25,680 --> 00:39:28,000 Nobody can help you. 535 00:39:32,640 --> 00:39:33,680 Yes. 536 00:39:33,840 --> 00:39:36,760 Boss was worried for nothing. 537 00:39:37,040 --> 00:39:39,360 He won't have to worry anymore. 538 00:39:41,640 --> 00:39:45,760 But, I told boss about you. 539 00:39:46,160 --> 00:39:48,160 He ignored me. 540 00:39:48,960 --> 00:39:51,240 He was just worried about me. 541 00:39:51,440 --> 00:39:55,920 Stop, I'm happy enough now. 542 00:39:57,520 --> 00:39:59,238 This is my auntie. 543 00:39:59,480 --> 00:40:03,800 I want to ask you to find her a match in three months. 544 00:40:04,280 --> 00:40:06,360 I understand, because... 545 00:40:06,680 --> 00:40:09,680 everyone defines love differently. 546 00:40:10,200 --> 00:40:13,520 Sometimes, missing someone... 547 00:40:13,800 --> 00:40:15,800 or memories, 548 00:40:16,440 --> 00:40:18,240 knowing that he's living well... 549 00:40:18,440 --> 00:40:19,880 will make you happy. 550 00:40:22,560 --> 00:40:24,000 Thank you... 551 00:40:24,360 --> 00:40:25,800 for understanding me. 552 00:40:28,600 --> 00:40:33,040 But, this is a waste. 553 00:40:33,400 --> 00:40:36,120 Maybe your match is right in front of us. 554 00:40:38,800 --> 00:40:42,000 The probability of Cupid... 555 00:40:42,240 --> 00:40:46,080 finding a suitable match for you is 0.01%. 556 00:40:52,000 --> 00:40:53,760 Every time, 557 00:40:53,920 --> 00:40:58,000 it shows that your match is in our system. 558 00:41:00,240 --> 00:41:02,280 Praew and I... 559 00:41:02,480 --> 00:41:04,680 don't want you... 560 00:41:05,040 --> 00:41:07,320 to lose this chance. 561 00:41:08,120 --> 00:41:11,120 That's right. We took his picture... 562 00:41:11,400 --> 00:41:13,280 for you to have a look. 563 00:41:13,520 --> 00:41:16,200 You might change your mind. 564 00:41:18,640 --> 00:41:20,160 Thank you. 565 00:41:23,040 --> 00:41:24,280 But, 566 00:41:26,320 --> 00:41:27,920 I've decided. 567 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 Won't you take a look? 568 00:41:33,200 --> 00:41:34,920 If you don't like him, 569 00:41:35,080 --> 00:41:39,360 we'll tell boss we failed. 570 00:41:40,440 --> 00:41:41,960 Take a look. 571 00:41:46,680 --> 00:41:50,120 My appointment is here. 572 00:41:51,120 --> 00:41:52,240 Hello. 573 00:41:52,680 --> 00:41:54,840 You're here? Okay. 574 00:41:55,200 --> 00:41:56,960 I'll go down now, wait a minute. 575 00:41:57,200 --> 00:41:59,200 I'm busy. 576 00:41:59,520 --> 00:42:03,360 I have a meeting that might take the whole day. 577 00:42:05,240 --> 00:42:06,520 Well, 578 00:42:07,040 --> 00:42:08,480 give this to me. 579 00:42:08,880 --> 00:42:12,400 I'll look at it after my meeting. 580 00:42:13,360 --> 00:42:15,360 Okay, thank you. 581 00:42:39,400 --> 00:42:40,920 You're welcome. 582 00:43:03,400 --> 00:43:04,680 Mike. 583 00:43:07,320 --> 00:43:08,640 Mike. 584 00:43:20,680 --> 00:43:22,480 I finished... 585 00:43:23,400 --> 00:43:25,080 the investigation about the president. 586 00:43:26,880 --> 00:43:28,240 The lawyer also... 587 00:43:28,840 --> 00:43:30,678 talked to you regarding your case. 588 00:43:33,080 --> 00:43:35,080 That's all. 589 00:43:35,520 --> 00:43:37,360 If possible, 590 00:43:39,000 --> 00:43:40,720 I'll come back to visit you. 591 00:43:46,400 --> 00:43:47,920 I'm a genius. 592 00:43:50,720 --> 00:43:53,240 I'm not a fool like you who was lied to. 593 00:43:55,640 --> 00:43:56,880 Lied to? 594 00:43:58,200 --> 00:44:00,320 Don't think that by sending me here, 595 00:44:02,040 --> 00:44:04,840 you can be happy. 596 00:44:06,640 --> 00:44:08,160 You don't know... 597 00:44:09,160 --> 00:44:11,120 how many people she lied to. 598 00:44:13,040 --> 00:44:14,800 What do you mean? 599 00:44:16,560 --> 00:44:19,171 That pretty Cupid... 600 00:44:20,760 --> 00:44:24,680 isn't what you think she is. 601 00:44:57,240 --> 00:44:58,560 You mean... 602 00:44:59,520 --> 00:45:00,920 Praew? 603 00:45:03,800 --> 00:45:05,160 That's right. 604 00:45:06,240 --> 00:45:08,200 Horse Face. 605 00:45:09,360 --> 00:45:10,720 I hate her. 606 00:45:13,520 --> 00:45:15,960 I've hated her since we were in university. 607 00:45:17,560 --> 00:45:19,560 She's ugly. 608 00:45:21,760 --> 00:45:23,520 I felt disgusted whenever I see her. 609 00:45:24,480 --> 00:45:25,840 Praew. 610 00:45:26,760 --> 00:45:28,760 Horse Face. 611 00:45:29,680 --> 00:45:31,080 Do you know? 612 00:45:31,920 --> 00:45:34,600 She lied to everyone. 613 00:45:35,760 --> 00:45:37,040 Horse Face. 614 00:45:37,880 --> 00:45:39,600 She did plastic surgery. 615 00:45:40,080 --> 00:45:41,480 She lied to me, 616 00:45:42,400 --> 00:45:43,800 to Cherry, 617 00:45:44,960 --> 00:45:46,800 to everyone, 618 00:45:48,320 --> 00:45:49,840 to you. 619 00:45:51,400 --> 00:45:53,080 She lied to everyone. 620 00:45:53,640 --> 00:45:55,000 She lied to everyone. 621 00:45:55,680 --> 00:45:57,000 Praew. 622 00:45:57,360 --> 00:45:58,880 Horse Face. 623 00:45:59,680 --> 00:46:01,080 Praew. 624 00:46:01,560 --> 00:46:03,080 Horse Face. 625 00:46:03,880 --> 00:46:05,440 Praew. 626 00:46:07,560 --> 00:46:09,040 Praew. 627 00:46:13,560 --> 00:46:16,040 Horse Face, you're ugly... 628 00:46:16,240 --> 00:46:18,480 and shameless. 629 00:46:22,880 --> 00:46:24,240 Cherry. 630 00:46:29,440 --> 00:46:30,840 Are you okay? 631 00:46:31,760 --> 00:46:33,760 I'm fine. 632 00:46:34,440 --> 00:46:36,120 Thank you. 633 00:46:36,800 --> 00:46:39,080 It's fine. I'm happy. 634 00:46:42,400 --> 00:46:44,360 Thank you. 635 00:46:44,640 --> 00:46:47,800 It's Valentine's Day. You don't have to cry here. 636 00:46:49,680 --> 00:46:52,440 Here, flowers for you. Be happy. 637 00:46:55,960 --> 00:46:57,320 Horse Face. 638 00:47:00,640 --> 00:47:04,080 Really? I thought she seems familiar. 639 00:47:05,200 --> 00:47:07,640 Turns out she's Horse Face. 640 00:47:08,600 --> 00:47:09,880 Cherry. 641 00:47:10,480 --> 00:47:11,840 Her name is Praew, 642 00:47:12,480 --> 00:47:13,600 not Horse Face. 643 00:47:14,080 --> 00:47:15,920 Rome, she's the same person. 644 00:47:16,160 --> 00:47:18,000 She did plastic surgery. 645 00:47:27,960 --> 00:47:29,560 Rome, 646 00:47:30,840 --> 00:47:33,880 stay here, okay? 647 00:47:34,720 --> 00:47:36,440 Don't go back to Thailand. 648 00:47:37,240 --> 00:47:38,840 Okay? 649 00:47:39,240 --> 00:47:41,240 You knew she lied to you. 650 00:47:42,400 --> 00:47:44,200 No matter how pretty she is, 651 00:47:44,480 --> 00:47:47,800 she did plastic surgery. 652 00:47:58,480 --> 00:48:00,480 Because of her inner beauty, 653 00:48:02,040 --> 00:48:03,760 I want to marry her. 654 00:48:04,840 --> 00:48:06,210 Rome. 655 00:48:06,720 --> 00:48:08,720 I'm happy. 656 00:48:09,800 --> 00:48:12,760 I chatted with this person but never met her... 657 00:48:13,560 --> 00:48:16,360 and I fell in love with her. 658 00:48:17,600 --> 00:48:20,720 I admired her since we were in university. 659 00:48:25,200 --> 00:48:27,200 I prefer inner beauty... 660 00:48:27,800 --> 00:48:29,320 than appearances. 661 00:48:30,560 --> 00:48:32,120 That's all. 662 00:48:34,160 --> 00:48:36,640 I don't find that on you. 663 00:49:12,400 --> 00:49:13,880 Pon. 664 00:49:15,840 --> 00:49:17,240 Where are you going? 665 00:49:18,400 --> 00:49:19,840 I... 666 00:49:20,280 --> 00:49:22,000 have work. 667 00:49:22,800 --> 00:49:24,600 -Work? -Yes. 668 00:49:27,720 --> 00:49:29,760 That's not normal. 669 00:49:31,560 --> 00:49:32,840 I have to go. 670 00:49:34,240 --> 00:49:36,560 Goodbye, drive safely. 671 00:49:47,520 --> 00:49:50,440 Kookai, why did you come out suddenly? You scared me. 672 00:49:50,720 --> 00:49:52,360 You believe that he's going to work? 673 00:49:55,280 --> 00:49:56,560 What's wrong? 674 00:49:57,040 --> 00:50:01,692 He's all dressed up and his hair is neat. He's not going to work. 675 00:50:02,000 --> 00:50:05,600 He's going to find another woman. 676 00:50:07,640 --> 00:50:09,960 Come, we need to teach him a lesson. 677 00:50:12,320 --> 00:50:14,320 Kookai, you've misunderstood him. 678 00:50:18,560 --> 00:50:20,080 Here. 679 00:50:37,240 --> 00:50:38,560 See that? 680 00:50:39,040 --> 00:50:40,960 Pon is doing something bad. 681 00:50:41,320 --> 00:50:42,640 Kookai. 682 00:50:43,080 --> 00:50:44,960 Brother Pon is at the bar. 683 00:50:45,200 --> 00:50:46,800 What's wrong about that? 684 00:50:47,680 --> 00:50:49,360 Can't you see it? 685 00:50:50,160 --> 00:50:52,920 They are hugging each other. 686 00:50:53,120 --> 00:50:54,680 Is that good? 687 00:50:55,000 --> 00:50:57,840 Wait, Brother Pon is single. He can do anything he wants. 688 00:50:58,040 --> 00:51:01,200 It's normal for men to have fun. 689 00:51:01,400 --> 00:51:03,240 He doesn't have a wife nor kids. 690 00:51:03,480 --> 00:51:05,480 He doesn't have a girlfriend too. 691 00:51:08,400 --> 00:51:09,720 Well, 692 00:51:09,920 --> 00:51:13,720 you're upset and came here... 693 00:51:14,080 --> 00:51:16,440 because you want to be his girlfriend? 694 00:51:18,000 --> 00:51:20,400 What girlfriend? I don't like men. 695 00:51:20,720 --> 00:51:22,960 Okay, let's go home. Come on. 696 00:51:23,200 --> 00:51:27,440 No, I don't like unfaithful men who treat women like toys. 697 00:51:28,360 --> 00:51:30,960 I have to teach him a lesson. 698 00:51:31,240 --> 00:51:33,800 Kookai, let's go home. 699 00:51:34,040 --> 00:51:36,640 How can I forget it? The more we let him do it, 700 00:51:36,880 --> 00:51:38,427 the more he'll play around with other women. 701 00:51:38,520 --> 00:51:40,200 We have to teach him a lesson. 702 00:51:40,520 --> 00:51:44,400 -Pon! -Stop shouting. 703 00:51:45,240 --> 00:51:47,520 -Pon! -Hey. 704 00:51:47,840 --> 00:51:49,520 Are you here for Brother Pon? 705 00:51:50,840 --> 00:51:53,360 Did you hear it? 706 00:51:53,560 --> 00:51:55,440 Her voice is so cloying... 707 00:51:55,880 --> 00:51:57,880 I'm going to vomit. 708 00:51:58,040 --> 00:52:00,320 -Where is he? Ask him to come out. -Miss. 709 00:52:00,520 --> 00:52:01,920 You should go back. 710 00:52:02,200 --> 00:52:03,840 Brother Pon is busy now. 711 00:52:04,120 --> 00:52:07,160 He needs privacy. 712 00:52:09,160 --> 00:52:11,040 He needs privacy? 713 00:52:13,000 --> 00:52:15,000 Does he think he's handsome? What a scoundrel. 714 00:52:15,200 --> 00:52:18,640 Quick, tell him to come. 715 00:52:19,080 --> 00:52:20,960 I'll go to him myself. 716 00:52:21,640 --> 00:52:23,400 -Kookai. -I'll go myself. 717 00:52:24,960 --> 00:52:26,800 Don't make me angry! 718 00:52:34,280 --> 00:52:35,880 Kookai. 719 00:52:36,400 --> 00:52:39,000 -Help. -Brother Lee? 720 00:52:53,160 --> 00:52:54,640 Help me. 721 00:52:55,240 --> 00:52:57,080 Why are you here? 722 00:52:58,160 --> 00:53:01,320 What happened? 723 00:53:01,640 --> 00:53:04,000 We'll talk about it later. Good that you're here. 724 00:53:04,240 --> 00:53:06,640 I don't have to bring him to Kookai. 725 00:53:07,600 --> 00:53:09,960 Don't hit me. 726 00:53:15,920 --> 00:53:17,920 Apologise to Kookai. 727 00:53:18,240 --> 00:53:20,240 He's a scoundrel. 728 00:53:21,000 --> 00:53:22,680 I can't finish talking about what he did in this lifetime. 729 00:53:24,320 --> 00:53:25,640 Apologise! 730 00:53:30,360 --> 00:53:31,760 Enough. 731 00:53:33,760 --> 00:53:35,360 You don't have to apologise to me. 732 00:53:47,760 --> 00:53:49,840 Lent him to me for a while. 733 00:53:54,000 --> 00:53:55,960 -Kookai! -Kookai. 734 00:54:02,040 --> 00:54:03,440 Kookai. 735 00:54:04,480 --> 00:54:06,680 Kookai, I'm sorry. 736 00:54:07,360 --> 00:54:09,880 I just wanted to bring him here to apologise to you. 737 00:54:10,480 --> 00:54:12,480 For what he did to you, I will... 738 00:54:12,680 --> 00:54:15,400 Enough, stop interfering in my business! 739 00:54:15,880 --> 00:54:17,080 I'm sorry. 740 00:54:17,480 --> 00:54:20,240 Looks like you still can't forget it. 741 00:54:21,400 --> 00:54:23,520 So, I investigated myself. 742 00:54:23,840 --> 00:54:26,120 After the investigation, 743 00:54:26,400 --> 00:54:27,960 I will let you forget him. 744 00:54:28,600 --> 00:54:31,120 I knew he was flirting with girls in the bar. 745 00:54:31,320 --> 00:54:33,120 So, I came here. 746 00:54:33,560 --> 00:54:34,960 -I wanted to... -Enough. 747 00:54:35,600 --> 00:54:36,920 I don't want to listen. 748 00:54:37,680 --> 00:54:38,760 Kookai. 749 00:54:39,040 --> 00:54:41,520 I choose to do that because I love you. 750 00:54:48,840 --> 00:54:50,360 I want to walk in front of you. 751 00:54:50,920 --> 00:54:53,560 I don't want you... 752 00:54:53,880 --> 00:54:55,880 to stay in the past. 753 00:55:08,440 --> 00:55:10,920 Okay, I'll die in your hands. 754 00:55:11,520 --> 00:55:12,640 Don't be afraid. 755 00:55:12,840 --> 00:55:16,200 I'm bold. 756 00:55:17,520 --> 00:55:20,520 I'm sincere. I love you. 757 00:55:21,160 --> 00:55:22,520 You... 758 00:55:23,960 --> 00:55:25,720 are the soul mate I've been looking for. 759 00:55:34,920 --> 00:55:37,640 I think Kookai was shocked by what you did. 760 00:55:38,120 --> 00:55:39,640 So, she acted without thinking. 761 00:55:40,040 --> 00:55:42,040 Let's talk at home. 762 00:55:59,760 --> 00:56:01,120 Pon. 763 00:56:09,280 --> 00:56:10,880 Do you really love me? 764 00:56:11,720 --> 00:56:13,120 Don't lie to me, okay? 765 00:56:13,480 --> 00:56:15,480 Promise that you love me. 766 00:56:17,120 --> 00:56:18,520 Scoundrel. 767 00:56:23,160 --> 00:56:26,320 Kookai, a promise can easily be forgotten. 768 00:56:26,920 --> 00:56:29,600 Look at my actions. 769 00:56:30,000 --> 00:56:34,920 I never treated you badly. 770 00:56:36,000 --> 00:56:37,520 Praew. 771 00:56:38,000 --> 00:56:39,280 This is not the time. 772 00:56:42,800 --> 00:56:44,120 I did that... 773 00:56:44,600 --> 00:56:46,160 to get closer to you. 774 00:56:46,760 --> 00:56:48,320 I didn't want you to forget me. 775 00:56:49,440 --> 00:56:50,960 Scoundrel. 776 00:56:52,120 --> 00:56:53,120 That's right. 777 00:56:53,240 --> 00:56:56,280 I'm a scoundrel for loving you. 778 00:56:59,960 --> 00:57:01,520 I love you too. 779 00:57:22,720 --> 00:57:25,280 Pon, this is not the time to do so. 780 00:57:26,120 --> 00:57:27,760 There are so many people here. Aren't you shy? 781 00:57:28,040 --> 00:57:29,800 If you're shy, close your eyes. 782 00:57:31,800 --> 00:57:33,480 Didn't you hear what Praew said? 783 00:57:33,840 --> 00:57:35,440 We can't kiss here. 784 00:57:35,640 --> 00:57:37,120 You're thick skinned. 785 00:57:45,880 --> 00:57:47,560 It hurts. 786 00:57:58,160 --> 00:58:01,960 You mean, you said it was urgent... 787 00:58:02,480 --> 00:58:04,040 but you were lying to me? 788 00:58:06,000 --> 00:58:07,120 That time, 789 00:58:07,320 --> 00:58:10,200 I thought Kookai liked handsome men. 790 00:58:10,480 --> 00:58:13,160 I borrowed money to undergo plastic surgery... 791 00:58:13,320 --> 00:58:14,800 so she can face me at home. 792 00:58:16,360 --> 00:58:18,160 How could you do that? 793 00:58:20,600 --> 00:58:22,680 Although I lied to you, 794 00:58:22,880 --> 00:58:24,928 you can't be mad at me. 795 00:58:25,009 --> 00:58:26,400 I'm your creditor. Whatever I do with my money... 796 00:58:26,560 --> 00:58:27,800 is my own business. 797 00:58:29,760 --> 00:58:31,360 You're shameless. 798 00:58:32,160 --> 00:58:33,760 You... 799 00:58:33,960 --> 00:58:36,320 told me to get a boyfriend from Cupid Hut. 800 00:58:36,560 --> 00:58:39,960 Then, I met Mike and got into trouble. 801 00:58:41,200 --> 00:58:42,560 You can't blame me. 802 00:58:42,800 --> 00:58:47,120 I threatened you with that so you got a boyfriend. 803 00:58:49,560 --> 00:58:51,040 No. 804 00:58:51,680 --> 00:58:53,800 Money is not the motivation for me to find a boyfriend. 805 00:58:54,240 --> 00:58:57,440 If I didn't find someone who loves my inner beauty, 806 00:58:57,800 --> 00:59:00,560 I'd rather be single till the day I die. 807 00:59:01,880 --> 00:59:03,360 You want to eat? 808 00:59:03,680 --> 00:59:06,480 Go ahead. 809 00:59:12,640 --> 00:59:13,840 Can we talk? 810 00:59:14,440 --> 00:59:16,800 I have something important to tell you. 811 00:59:18,560 --> 00:59:19,760 I'll let you off this time. 812 00:59:39,080 --> 00:59:41,320 You have experience, 813 00:59:41,800 --> 00:59:44,360 so you might not like my answer. 814 00:59:50,560 --> 00:59:52,440 You don't even know what I'm going to ask, 815 00:59:53,320 --> 00:59:55,000 but you can't answer it? 816 00:59:57,360 --> 00:59:59,080 Well, 817 00:59:59,320 --> 01:00:01,360 I have something to ask you too. 818 01:00:02,160 --> 01:00:04,160 Can I ask you first? 819 01:00:04,640 --> 01:00:07,840 I want to introduce someone to you. 820 01:00:08,440 --> 01:00:10,720 Can I send her picture to you? 821 01:00:12,400 --> 01:00:13,640 Again. 822 01:00:13,880 --> 01:00:17,840 Why do you want me to find a partner hurriedly? 823 01:00:19,040 --> 01:00:20,320 No. 824 01:00:20,600 --> 01:00:24,520 I'm worried that you might feel bored chatting with me only. 825 01:00:27,720 --> 01:00:29,840 I don't think chatting with you is boring. 826 01:00:30,440 --> 01:00:32,080 I love it. 827 01:00:33,160 --> 01:00:34,480 I want to ask you, 828 01:00:34,760 --> 01:00:36,120 if... 829 01:00:37,520 --> 01:00:39,520 I'm not 60, 830 01:00:40,360 --> 01:00:41,880 will you be interested in me? 831 01:00:47,000 --> 01:00:49,000 You want to trick me again? 832 01:00:49,400 --> 01:00:52,560 Your profile picture might be older than your actual age, 833 01:00:53,000 --> 01:00:54,880 or... 834 01:00:55,200 --> 01:00:57,960 you're using another picture to lie to me? 835 01:01:00,880 --> 01:01:02,880 If you want to know the truth, 836 01:01:03,560 --> 01:01:05,320 why don't you come and meet me? 837 01:01:57,720 --> 01:01:59,080 Praew. 838 01:02:00,280 --> 01:02:02,960 -Hello. -I want to see him. 839 01:02:03,560 --> 01:02:04,840 Praew. 840 01:02:05,400 --> 01:02:07,000 Bring me to meet him. 841 01:02:10,120 --> 01:02:12,480 Now, let's go. 842 01:02:13,240 --> 01:02:14,760 -Let's go. -But... 843 01:02:14,920 --> 01:02:17,960 It's fine. You can change it when you return. 844 01:02:21,760 --> 01:02:23,440 Do you know where he lives? 845 01:02:44,040 --> 01:02:46,400 -Praew. -His address... 846 01:02:46,720 --> 01:02:48,280 is here. 847 01:02:50,520 --> 01:02:52,520 Praew, I... 848 01:02:52,920 --> 01:02:56,640 Auntie, what I want to ask is, 849 01:02:56,840 --> 01:02:58,360 are you sure... 850 01:02:58,600 --> 01:03:00,000 it's my client? 851 01:03:00,240 --> 01:03:01,840 The same person that... 852 01:03:02,200 --> 01:03:04,600 -you told me about? -Praew. 853 01:03:05,440 --> 01:03:07,160 Praew, he's my first love. 854 01:03:07,600 --> 01:03:09,440 I couldn't forget him. 855 01:03:09,600 --> 01:03:12,920 At first, I didn't want to read the file that you left me. 856 01:03:13,400 --> 01:03:16,480 But, I didn't want to waste your efforts. 857 01:03:17,600 --> 01:03:19,240 I opened it. 858 01:03:19,960 --> 01:03:22,240 I can't believe it's him. 859 01:03:22,600 --> 01:03:23,920 It's really him. 860 01:03:24,400 --> 01:03:26,520 You've been... 861 01:03:26,760 --> 01:03:28,600 missing him, right? 862 01:03:28,840 --> 01:03:31,160 So, you wanted to find out more? 863 01:03:32,640 --> 01:03:34,760 -Yes. -No wonder... 864 01:03:35,080 --> 01:03:37,400 every time I used the matching program, 865 01:03:37,600 --> 01:03:39,240 his name appeared... 866 01:03:39,520 --> 01:03:41,320 every time. 867 01:03:43,440 --> 01:03:44,880 Praew. 868 01:03:45,200 --> 01:03:46,960 What should I do? I'm scared. 869 01:03:48,400 --> 01:03:49,920 Auntie, don't be scared. 870 01:03:50,200 --> 01:03:51,720 Cupid is with you. 871 01:03:52,120 --> 01:03:53,800 There's nothing to be scared of. 872 01:03:54,960 --> 01:03:56,960 -Let's go in. -Praew. 873 01:04:00,160 --> 01:04:03,000 -What? -Is there anything stuck in my teeth? 874 01:04:04,840 --> 01:04:06,920 No, you're pretty. 875 01:04:07,200 --> 01:04:08,920 -Really? -Yes. 876 01:04:17,480 --> 01:04:19,040 Uncle Panda, 877 01:04:19,800 --> 01:04:21,320 we can finally meet now. 878 01:04:24,640 --> 01:04:26,160 Are you ready? 879 01:04:26,600 --> 01:04:28,600 -Yes. -You're beautiful. 880 01:04:40,880 --> 01:04:42,080 Jut. 881 01:04:42,360 --> 01:04:46,080 Are you sure... 882 01:04:46,280 --> 01:04:48,520 they aren't from Mark's company? 883 01:04:48,760 --> 01:04:51,080 They are from the matchmaking company? 884 01:04:51,440 --> 01:04:56,280 I asked them many times. They said they are from Cupid Hut. 885 01:04:56,640 --> 01:05:00,440 The company that you went to. 886 01:05:02,280 --> 01:05:04,840 Don't bet on it. Last night, 887 01:05:05,160 --> 01:05:06,840 I dreamt about peach blossoms. 888 01:05:07,040 --> 01:05:09,440 That means I'll meet my match today. 889 01:05:10,200 --> 01:05:13,880 -Uncle. -I'll do it myself. 890 01:05:16,120 --> 01:05:17,680 You don't have to go out. 891 01:05:19,360 --> 01:05:21,320 Sorry for making you wait. 892 01:05:31,280 --> 01:05:32,880 Uncle Panda. 893 01:05:36,960 --> 01:05:38,600 Hello. 894 01:05:41,360 --> 01:05:43,360 You're pretty and adorable. 895 01:05:44,000 --> 01:05:45,440 I can't believe... 896 01:05:46,880 --> 01:05:51,960 a young and pretty girl is here for a blind date with me. 897 01:05:54,240 --> 01:05:58,480 I'm not here for a blind date. I'm a Cupid. 898 01:06:02,080 --> 01:06:05,240 I want to introduce you to someone. 899 01:06:14,440 --> 01:06:15,760 This is Madam Pakamas. 900 01:06:21,720 --> 01:06:23,200 You're Pakamas. 901 01:06:33,280 --> 01:06:34,640 Quick, go. 902 01:06:36,280 --> 01:06:39,360 Pakamas. 903 01:06:44,800 --> 01:06:46,800 There's nothing stuck in your teeth. 904 01:06:49,376 --> 01:06:51,056 Wairak. 905 01:06:51,840 --> 01:06:53,280 It's me. 906 01:06:54,080 --> 01:06:55,600 It has been 30 years. 907 01:06:56,120 --> 01:06:57,440 You didn't change at all. 908 01:06:57,800 --> 01:07:00,520 You're still handsome and like to flirt. 909 01:07:02,840 --> 01:07:04,840 But, you've change a lot. 910 01:07:08,520 --> 01:07:10,520 I put on 20 kilograms. 911 01:07:11,680 --> 01:07:13,880 But, you've become prettier. 912 01:07:14,480 --> 01:07:15,800 You're still adorable. 913 01:07:18,880 --> 01:07:20,880 Am I dreaming? I thought... 914 01:07:21,280 --> 01:07:24,240 you're married and have a family. 915 01:07:25,760 --> 01:07:28,040 I thought I won't see you anymore. 916 01:07:28,280 --> 01:07:31,840 -I thought you were married... -With your best friend? 917 01:07:32,280 --> 01:07:34,111 Actually, no. 918 01:07:34,320 --> 01:07:36,240 I didn't marry her nor had kids with her. 919 01:07:36,440 --> 01:07:39,640 I went to you to tell you that... 920 01:07:40,080 --> 01:07:41,120 I didn't get married. 921 01:07:41,280 --> 01:07:43,280 After you went elsewhere... 922 01:07:43,480 --> 01:07:45,120 and left me, 923 01:07:45,560 --> 01:07:49,120 I got married and had a family. 924 01:07:52,160 --> 01:07:53,440 What about now? 925 01:07:53,760 --> 01:07:56,040 Now, it's different. 926 01:07:56,440 --> 01:07:59,520 My wife passed away. 927 01:08:08,560 --> 01:08:09,791 Wairak. 928 01:08:11,520 --> 01:08:13,520 Let me hold your hand. 929 01:08:13,760 --> 01:08:15,480 Am I dreaming? 930 01:08:16,160 --> 01:08:18,600 Thank goodness, this day has come. 931 01:08:18,880 --> 01:08:20,880 I was able to tell you the truth. 932 01:08:22,280 --> 01:08:23,840 I... 933 01:08:25,400 --> 01:08:29,520 am strong and healthy. 934 01:08:34,720 --> 01:08:36,720 Can I hug you? 935 01:08:38,680 --> 01:08:41,320 What are you waiting for? 936 01:08:56,840 --> 01:08:59,880 Great. They are finally together. 937 01:09:10,520 --> 01:09:12,200 I am not dreaming. 938 01:09:17,520 --> 01:09:18,840 Where are you? 939 01:09:19,200 --> 01:09:20,920 I'm still waiting for your answer. 940 01:09:26,200 --> 01:09:27,640 Uncle Panda. 941 01:09:33,480 --> 01:09:34,840 Auntie. 942 01:09:39,480 --> 01:09:41,280 I'm sorry. 943 01:09:41,760 --> 01:09:45,400 Can I talk to him? 944 01:09:48,800 --> 01:09:50,200 Can I? 945 01:10:01,320 --> 01:10:02,680 I can't understand. 946 01:10:07,200 --> 01:10:09,440 Jut, whose car is this? 947 01:10:10,280 --> 01:10:13,360 You came here just in time. 948 01:10:13,760 --> 01:10:16,880 This is your stepmother's car. 949 01:10:17,400 --> 01:10:20,000 What do you mean? 950 01:10:22,680 --> 01:10:25,160 You should take a look yourself. 951 01:10:30,080 --> 01:10:31,320 Oh no. 952 01:10:31,720 --> 01:10:33,280 What do you mean? 953 01:10:34,120 --> 01:10:36,480 I don't understand what you're talking about. 954 01:10:37,360 --> 01:10:39,360 Your details. 955 01:10:40,200 --> 01:10:41,640 Do you feel happy doing so? 956 01:10:42,560 --> 01:10:45,320 Calm down, listen to me. 957 01:10:45,560 --> 01:10:47,560 I'm confused. 958 01:10:52,560 --> 01:10:53,760 This. 959 01:10:55,440 --> 01:10:57,960 When you're with your first love, 960 01:10:59,120 --> 01:11:01,440 you're still playing around with other women. 961 01:11:03,040 --> 01:11:06,160 Ugly Duckling, you... 962 01:11:08,720 --> 01:11:10,000 Praew. 963 01:11:13,280 --> 01:11:16,520 -Rome. -I can explain about this. 964 01:11:18,520 --> 01:11:21,960 I can explain it myself. I can deal with it. 965 01:11:23,280 --> 01:11:24,560 You're his father? 966 01:11:28,120 --> 01:11:31,320 That's right. Rome... 967 01:11:31,960 --> 01:11:33,280 is my son. 968 01:11:33,640 --> 01:11:36,000 When I was in the hospital and had surgery, 969 01:11:36,480 --> 01:11:38,480 he pretended to be me... 970 01:11:38,840 --> 01:11:40,240 to chat with you. 971 01:11:44,200 --> 01:11:46,240 I apologise for what he did. 972 01:11:48,560 --> 01:11:51,240 You had surgery? 973 01:11:52,560 --> 01:11:53,800 He... 974 01:11:54,800 --> 01:11:56,800 is your father? 975 01:12:04,520 --> 01:12:06,560 Rome didn't mean to lie to you. 976 01:12:07,400 --> 01:12:09,120 He was worried... 977 01:12:09,600 --> 01:12:12,400 that I'd fall in love with you... 978 01:12:12,760 --> 01:12:15,480 as I was chatting too happily. 979 01:12:16,440 --> 01:12:18,040 You don't have to explain. 980 01:12:20,840 --> 01:12:24,120 You knew who I was, right? 981 01:12:26,160 --> 01:12:28,880 Praew, I can explain. 982 01:12:32,040 --> 01:12:33,760 You don't have to explain. 983 01:12:34,280 --> 01:12:36,280 You don't have to lie to me. 984 01:12:38,000 --> 01:12:39,480 Why... 985 01:12:39,800 --> 01:12:42,320 do I keep meeting people like this in my life? 986 01:12:46,000 --> 01:12:47,320 Praew. 987 01:12:48,160 --> 01:12:49,560 Praew. 988 01:12:54,080 --> 01:12:56,560 Praew. 989 01:13:00,840 --> 01:13:03,560 Praew, listen to me. 990 01:13:04,440 --> 01:13:06,760 -Praew. -Let go of me. 991 01:13:07,600 --> 01:13:08,880 No. 992 01:13:09,600 --> 01:13:11,316 Should I call you Uncle Panda... 993 01:13:11,800 --> 01:13:13,800 or a bad lawyer? 994 01:13:16,760 --> 01:13:19,120 Was it fun? 995 01:13:21,520 --> 01:13:22,640 At first, 996 01:13:23,000 --> 01:13:26,000 I didn't know who you are. 997 01:13:27,040 --> 01:13:29,680 I only wanted to check my dad's texts. 998 01:13:30,120 --> 01:13:31,640 I wanted to find... 999 01:13:32,520 --> 01:13:34,282 the benefits of chatting online... 1000 01:13:34,600 --> 01:13:36,600 compared to chatting face-to-face. 1001 01:13:38,440 --> 01:13:40,720 Now, I know it. 1002 01:13:42,200 --> 01:13:44,920 Sometimes, chatting online... 1003 01:13:45,680 --> 01:13:48,720 might help us understand a person more. 1004 01:13:55,800 --> 01:13:57,800 You don't have to defend yourself. 1005 01:14:02,520 --> 01:14:03,840 Praew. 1006 01:14:22,520 --> 01:14:23,840 Dad, 1007 01:14:25,760 --> 01:14:27,160 was I wrong? 1008 01:14:28,920 --> 01:14:30,200 No. 1009 01:14:32,080 --> 01:14:34,920 In love, no one is right and no one is wrong. 1010 01:14:37,600 --> 01:14:39,600 Love happens without reason. 1011 01:14:46,720 --> 01:14:48,040 Love is love. 1012 01:14:58,320 --> 01:14:59,600 Dad. 1013 01:15:00,760 --> 01:15:02,040 I'm sorry. 1014 01:15:02,320 --> 01:15:04,320 I kept arguing with you previously. 1015 01:15:06,040 --> 01:15:07,160 I... 1016 01:15:07,720 --> 01:15:10,800 Stop. I said, 1017 01:15:11,600 --> 01:15:13,040 love is love. 1018 01:15:13,480 --> 01:15:14,800 Remember that... 1019 01:15:15,280 --> 01:15:18,120 I love you. 1020 01:15:37,400 --> 01:15:38,800 Dad, I love you. 1021 01:15:42,800 --> 01:15:44,800 Now, 1022 01:15:45,000 --> 01:15:47,840 Uncle Panda has to find his own happiness. 1023 01:15:50,160 --> 01:15:51,480 Okay. 1024 01:15:52,440 --> 01:15:53,720 Hurry up and go. 1025 01:15:53,880 --> 01:15:57,360 Chances are like ice cream. 1026 01:16:01,880 --> 01:16:04,600 How sweet. 1027 01:16:10,200 --> 01:16:11,640 Both of them. 1028 01:16:15,480 --> 01:16:16,880 Miss, 1029 01:16:18,880 --> 01:16:20,520 you did something sweet, 1030 01:16:21,640 --> 01:16:23,360 how can I not worry about you? 1031 01:16:24,920 --> 01:16:26,840 You're crazy. 1032 01:16:27,480 --> 01:16:28,760 That's good. 1033 01:16:29,040 --> 01:16:31,760 I'll say ice cream and chocolate every day. 1034 01:17:17,240 --> 01:17:18,960 Praew. 1035 01:17:21,520 --> 01:17:22,840 Praew. 1036 01:17:24,160 --> 01:17:25,640 Rome is here. 1037 01:17:25,880 --> 01:17:28,080 Do you want to see him? 1038 01:17:30,280 --> 01:17:31,600 He looks pitiful. 1039 01:17:31,760 --> 01:17:35,560 Go and see him, or else he won't go home. 1040 01:17:36,040 --> 01:17:37,240 No. 1041 01:17:38,000 --> 01:17:40,000 Brother Pon, tell him that... 1042 01:17:40,200 --> 01:17:41,400 if he won't leave, 1043 01:17:41,720 --> 01:17:43,520 I'll pour hot water on him. 1044 01:17:43,800 --> 01:17:45,400 That's violent. 1045 01:17:45,760 --> 01:17:47,760 He didn't do anything wrong. 1046 01:17:49,600 --> 01:17:53,040 What? He lied to me. 1047 01:17:53,760 --> 01:17:57,440 I asked him about it. He said he wanted to tell you, 1048 01:17:57,680 --> 01:18:00,160 but Mike kept interrupting him. 1049 01:18:00,920 --> 01:18:03,920 I think he didn't mean to lie to you. 1050 01:18:04,240 --> 01:18:07,240 He wanted to know... 1051 01:18:07,520 --> 01:18:09,320 the kind of love that you want... 1052 01:18:09,640 --> 01:18:13,320 so you can report to your boss. 1053 01:18:13,640 --> 01:18:15,000 That's right. 1054 01:18:21,200 --> 01:18:23,480 I don't get it. 1055 01:18:24,120 --> 01:18:25,760 He thought... 1056 01:18:26,240 --> 01:18:28,440 I tricked an old man. 1057 01:18:30,520 --> 01:18:31,760 Brother Pon. 1058 01:18:32,080 --> 01:18:34,680 Tell him if he won't leave, 1059 01:18:35,040 --> 01:18:36,880 I'll pour hot water on him. 1060 01:18:37,880 --> 01:18:39,880 Don't side with him. 1061 01:18:44,120 --> 01:18:45,760 Is she boiling hot water? 1062 01:18:46,200 --> 01:18:48,560 I'm hungry. I want to have porridge. 1063 01:18:54,200 --> 01:18:55,640 Praew. 1064 01:18:57,080 --> 01:18:58,320 Praew. 1065 01:18:59,080 --> 01:19:01,320 Rome, Praew means it. 1066 01:19:01,560 --> 01:19:05,480 Yes, you should leave. You can talk when she has calmed down. 1067 01:19:06,080 --> 01:19:07,480 No. 1068 01:19:07,800 --> 01:19:09,280 I want to see her. 1069 01:19:09,520 --> 01:19:11,800 I'll explain and she'll understand. 1070 01:19:13,480 --> 01:19:14,760 Praew. 1071 01:19:15,080 --> 01:19:16,440 Praew. 1072 01:19:17,360 --> 01:19:18,800 Praew. 1073 01:19:20,680 --> 01:19:23,200 I don't want to talk to a liar. 1074 01:19:35,480 --> 01:19:37,880 I wasted my time chatting with you. That's more than enough. 1075 01:19:38,400 --> 01:19:40,120 -Praew. -I don't want to see you. 1076 01:19:41,480 --> 01:19:44,800 You can leave now, liar. 1077 01:19:45,440 --> 01:19:48,040 Calm down, the water is boiling hot. 1078 01:19:48,280 --> 01:19:50,840 He'll be disfigured. 1079 01:19:52,120 --> 01:19:55,440 -Do you want to try it? -No. 1080 01:19:56,080 --> 01:19:57,920 I have a girlfriend. 1081 01:20:01,800 --> 01:20:03,120 If he's disfigured, 1082 01:20:03,320 --> 01:20:06,960 I can recommend my plastic surgeon. 1083 01:20:07,440 --> 01:20:09,120 First, 1084 01:20:09,760 --> 01:20:11,440 smile. 1085 01:20:12,680 --> 01:20:14,920 Smile wide. 1086 01:20:16,760 --> 01:20:18,880 This is the first condition. 1087 01:20:19,200 --> 01:20:23,720 I'll punch you until your teeth fall out, showing your gums. 1088 01:20:24,720 --> 01:20:26,120 You can leave now. 1089 01:20:29,160 --> 01:20:30,560 Stop smiling. 1090 01:20:31,200 --> 01:20:32,465 I'll pour it on you. 1091 01:20:33,120 --> 01:20:34,720 Wait. 1092 01:20:35,920 --> 01:20:37,240 I'll leave. 1093 01:20:37,680 --> 01:20:39,160 But, I'll be back. 1094 01:20:39,640 --> 01:20:41,120 Go. 1095 01:20:47,000 --> 01:20:50,080 Do you want me to pour it on you? 1096 01:20:50,280 --> 01:20:51,760 Kookai, be careful. 1097 01:20:52,920 --> 01:20:55,080 You're still the same. 1098 01:20:55,400 --> 01:20:56,920 It's dangerous. 1099 01:20:59,600 --> 01:21:03,560 You're a man, you should protect me in front of me. 1100 01:21:06,200 --> 01:21:07,560 I'm sorry. 1101 01:21:17,280 --> 01:21:19,520 But, I think it's a pity. 1102 01:21:19,920 --> 01:21:21,680 He should tell us the truth if he knows it. 1103 01:21:21,880 --> 01:21:25,760 He shouldn't bear it himself and only reveal it when it's too late. 1104 01:21:26,880 --> 01:21:28,480 To be honest, 1105 01:21:29,040 --> 01:21:31,440 I can understand Rome. 1106 01:21:31,840 --> 01:21:34,080 Praew wants our boss to know... 1107 01:21:34,280 --> 01:21:36,680 love has nothing to do with appearances. 1108 01:21:36,827 --> 01:21:38,880 Love can start from friendship. 1109 01:21:39,280 --> 01:21:40,400 I think... 1110 01:21:40,760 --> 01:21:43,400 Rome helped Praew too. 1111 01:21:44,040 --> 01:21:45,400 She is troubled. 1112 01:21:45,640 --> 01:21:46,920 How can she be sure? 1113 01:21:49,440 --> 01:21:52,280 I'm sorry, I'm here to see Praew. 1114 01:21:54,760 --> 01:21:56,360 Where is Praew? 1115 01:21:57,240 --> 01:22:00,120 -She's at... -Hom. 1116 01:22:02,120 --> 01:22:04,840 Praew told us not to say it, right? 1117 01:22:08,160 --> 01:22:12,400 But, I pity him. Can I let him know? 1118 01:22:13,440 --> 01:22:17,040 Praew wants to be alone, right? 1119 01:22:17,600 --> 01:22:19,600 You told her... 1120 01:22:19,760 --> 01:22:21,400 to calm down alone. 1121 01:22:24,000 --> 01:22:26,400 Praew is at... 1122 01:22:36,360 --> 01:22:38,440 Smile wide. 1123 01:22:38,640 --> 01:22:41,360 One, two, three. 1124 01:22:41,720 --> 01:22:45,160 You can kiss Sister Min's face. 1125 01:22:45,286 --> 01:22:48,206 One, two, three. 1126 01:22:49,840 --> 01:22:51,200 Let us see. 1127 01:22:51,320 --> 01:22:54,040 -Look. -It's pretty. 1128 01:22:54,216 --> 01:23:00,160 I'm happy to have matched you together. 1129 01:23:01,080 --> 01:23:02,957 Especially the reward for the couple. 1130 01:23:03,160 --> 01:23:06,280 It's best for love to grow from friendship. 1131 01:23:06,520 --> 01:23:09,920 Especially for you. 1132 01:23:10,200 --> 01:23:13,200 -I love you. -I love you. 1133 01:23:13,600 --> 01:23:16,920 -So cute. -We'll take pictures there. 1134 01:23:17,040 --> 01:23:17,995 Go ahead. 1135 01:23:18,080 --> 01:23:19,960 -Do you feel cold? -Yes. 1136 01:23:20,240 --> 01:23:22,080 -Let's go. -Okay. 1137 01:23:55,640 --> 01:23:58,880 When I knew you were caught, 1138 01:24:00,320 --> 01:24:02,320 I was annoyed and couldn't hold it in. 1139 01:24:04,040 --> 01:24:06,040 I saved you. 1140 01:24:08,200 --> 01:24:11,160 Can I hug you? 1141 01:24:19,320 --> 01:24:21,000 Tighter. 1142 01:24:27,840 --> 01:24:32,189 Why are you hiding from me? You're ignoring me? 1143 01:24:38,440 --> 01:24:40,160 If you read but didn't reply, 1144 01:24:40,920 --> 01:24:43,400 why didn't you delete my name? 1145 01:24:45,320 --> 01:24:46,960 Crazy. 1146 01:24:47,480 --> 01:24:49,080 You want me to delete your name? 1147 01:24:49,880 --> 01:24:51,440 Sure. 1148 01:24:54,600 --> 01:24:56,680 Don't ever think about chatting with me again. 1149 01:25:14,160 --> 01:25:16,960 Even if you won't let me find you through your phone, 1150 01:25:18,280 --> 01:25:20,280 as long as we're connected, 1151 01:25:21,440 --> 01:25:22,880 no matter where are we, 1152 01:25:23,320 --> 01:25:25,320 we'll meet each other. 1153 01:25:28,800 --> 01:25:30,040 Rome. 1154 01:25:31,680 --> 01:25:33,680 Previously, I didn't believe that... 1155 01:25:34,000 --> 01:25:36,640 I can know someone that well just by chatting with him. 1156 01:25:37,720 --> 01:25:39,440 After I met you, 1157 01:25:40,640 --> 01:25:42,080 you've changed me. 1158 01:25:43,120 --> 01:25:45,400 Love that grows from friendship... 1159 01:25:45,760 --> 01:25:47,160 is loyal. 1160 01:25:48,680 --> 01:25:50,920 I proved what... 1161 01:25:51,200 --> 01:25:53,520 you and your boss wanted to prove. 1162 01:25:55,120 --> 01:25:56,920 I love the ugly you. 1163 01:25:58,520 --> 01:26:01,760 No matter the pretty Cupid... 1164 01:26:02,560 --> 01:26:04,560 or Horse Face. 1165 01:26:04,760 --> 01:26:06,560 Even if no one likes you, 1166 01:26:08,200 --> 01:26:09,480 I will. 1167 01:26:10,600 --> 01:26:12,600 You're the only one I love. 1168 01:26:13,280 --> 01:26:14,480 Horse Face? 1169 01:26:16,960 --> 01:26:18,960 Who told you about it? 1170 01:26:20,080 --> 01:26:21,160 Brother Pon? 1171 01:26:21,440 --> 01:26:22,440 Kookai? 1172 01:26:22,840 --> 01:26:24,200 Or Hom? 1173 01:26:24,560 --> 01:26:26,160 No one told me about it. 1174 01:26:27,600 --> 01:26:29,280 If I can turn back time, 1175 01:26:30,480 --> 01:26:33,000 I want to be with Horse Face. 1176 01:26:33,680 --> 01:26:35,960 But, I have to apologise... 1177 01:26:37,000 --> 01:26:39,960 for giving you flowers that other people didn't want. 1178 01:27:18,120 --> 01:27:19,600 What? 1179 01:27:21,640 --> 01:27:24,800 -That was you -Yes, it was me. 1180 01:27:25,920 --> 01:27:28,240 When it rained heavily during Valentine's Day. 1181 01:27:29,120 --> 01:27:31,360 I admit I was wrong. 1182 01:27:31,840 --> 01:27:33,400 The next day, 1183 01:27:33,720 --> 01:27:36,240 I kept looking for you... 1184 01:27:36,560 --> 01:27:38,560 to bring you new flowers. 1185 01:27:40,040 --> 01:27:42,040 But, you didn't come to class. 1186 01:27:42,840 --> 01:27:45,840 I had to study overseas. 1187 01:27:47,720 --> 01:27:49,200 Not only this. 1188 01:27:49,840 --> 01:27:51,400 The previous accidents. 1189 01:27:52,520 --> 01:27:54,640 You spilled coffee on me. 1190 01:27:55,520 --> 01:27:59,000 When you fell down in the library, I saved you. 1191 01:27:59,600 --> 01:28:02,000 You knocked my mouth with your teeth. 1192 01:28:03,800 --> 01:28:05,160 They were all me. 1193 01:28:29,800 --> 01:28:31,280 Praew. 1194 01:28:32,280 --> 01:28:33,997 I've thought about it. 1195 01:28:35,360 --> 01:28:36,840 I love you. 1196 01:28:47,640 --> 01:28:49,920 -Let me go. -Are you escaping again? 1197 01:28:50,760 --> 01:28:53,240 I won't let you go easily like that. 1198 01:28:55,600 --> 01:28:57,600 -Let me go, okay? -No. 1199 01:28:58,680 --> 01:28:59,960 Why would I let you go? 1200 01:29:00,240 --> 01:29:01,760 I proved that... 1201 01:29:02,480 --> 01:29:04,480 no matter you're Ugly Duckling... 1202 01:29:04,720 --> 01:29:06,480 or a pretty Cupid... 1203 01:29:07,200 --> 01:29:08,960 or even Horse Face, 1204 01:29:09,480 --> 01:29:11,480 I love you. 1205 01:29:12,560 --> 01:29:15,960 Why can't you accept that I'm a bad lawyer... 1206 01:29:16,320 --> 01:29:17,840 and Uncle Panda? 1207 01:29:21,560 --> 01:29:23,960 It's not that I can't accept it. 1208 01:29:24,520 --> 01:29:25,520 But, 1209 01:29:26,040 --> 01:29:28,720 I was worried that you might think I'm unfaithful. 1210 01:29:29,320 --> 01:29:31,560 I like the lawyer... 1211 01:29:31,760 --> 01:29:33,720 and Uncle Panda. 1212 01:29:35,040 --> 01:29:36,960 Do you love me too? 1213 01:29:37,920 --> 01:29:40,160 I love you. 1214 01:29:41,600 --> 01:29:43,880 -I love you. -Rome. 1215 01:29:44,320 --> 01:29:48,080 I won't think that you're unfaithful, because I'm the same person. 1216 01:29:48,600 --> 01:29:50,600 If you fell in love with another person, 1217 01:29:51,160 --> 01:29:54,000 I'll get mad and worried. 1218 01:29:54,760 --> 01:29:57,240 I'm afraid. 1219 01:29:57,520 --> 01:30:00,080 Rome, don't you feel embarrassed? 1220 01:30:00,480 --> 01:30:03,360 If you knew what I looked like... 1221 01:30:03,840 --> 01:30:08,080 No, people who are pretty with a bad heart... 1222 01:30:08,440 --> 01:30:09,920 are even more embarrassing. 1223 01:30:13,520 --> 01:30:15,240 That year, I didn't manage to give you the new flowers. 1224 01:30:17,160 --> 01:30:18,640 Today, 1225 01:30:19,040 --> 01:30:21,360 I have a more important thing for you. 1226 01:30:36,600 --> 01:30:38,200 Can I put it on you? 1227 01:30:38,960 --> 01:30:40,240 Okay. 1228 01:30:50,360 --> 01:30:52,360 It suits you. 1229 01:31:00,280 --> 01:31:01,720 Thank you. 1230 01:31:09,320 --> 01:31:10,600 Your face... 1231 01:31:11,000 --> 01:31:12,360 isn't red anymore. 1232 01:31:12,920 --> 01:31:16,240 Your heart isn't beating fast anymore. 1233 01:31:18,200 --> 01:31:19,560 Because now, 1234 01:31:20,000 --> 01:31:23,880 you're in my heart. 1235 01:31:25,760 --> 01:31:28,160 Do you know? Previously, 1236 01:31:28,400 --> 01:31:29,960 I thought I was crazy. 1237 01:31:30,680 --> 01:31:35,040 I like to see you when you don't have clothes on. 1238 01:31:36,280 --> 01:31:39,880 I felt happy when I see you. 1239 01:31:42,560 --> 01:31:43,880 You're crazy. 1240 01:31:44,280 --> 01:31:48,280 Are you crazy? Now, I understand. 1241 01:31:48,501 --> 01:31:52,160 I think I acted that way... 1242 01:31:52,520 --> 01:31:54,160 because... 1243 01:31:54,800 --> 01:31:56,480 I... 1244 01:31:57,040 --> 01:31:59,920 looked at your body slowly... 1245 01:32:01,800 --> 01:32:03,800 then entered your heart. 1246 01:32:05,400 --> 01:32:06,760 Do you think the same way too? 1247 01:32:07,120 --> 01:32:08,680 But I think... 1248 01:32:08,920 --> 01:32:11,720 there are some things... 1249 01:32:12,240 --> 01:32:13,520 that you can't see. 1250 01:32:15,840 --> 01:32:17,440 I think... 1251 01:32:19,000 --> 01:32:20,640 I'll it later. 1252 01:32:21,840 --> 01:32:24,200 This is true. 1253 01:32:24,520 --> 01:32:27,560 Okay, to settle this, 1254 01:32:28,160 --> 01:32:30,080 I'll let you pass. 1255 01:32:31,480 --> 01:32:35,360 I think you're crazy. 1256 01:32:37,520 --> 01:32:39,040 But, I love you. 1257 01:32:39,320 --> 01:32:40,960 I love you too. 1258 01:32:50,040 --> 01:32:51,360 Okay. 1259 01:32:52,080 --> 01:32:53,520 Then, I'll kiss you. 1260 01:34:02,320 --> 01:34:03,800 -I'm sorry. -What's wrong? 1261 01:34:03,960 --> 01:34:06,600 Can you give us this seat? We're a couple. 1262 01:34:06,880 --> 01:34:09,400 -10 baht per person. -Okay. 1263 01:34:12,800 --> 01:34:15,160 Praew, who are you here with? 1264 01:34:15,640 --> 01:34:17,040 My boyfriend. 1265 01:35:05,680 --> 01:35:08,800 My stuff fell down. Can you help me pick it up? 1266 01:35:10,960 --> 01:35:12,920 He's mine. 1267 01:36:08,800 --> 01:36:10,920 -It's her again? -Yes. 1268 01:36:11,200 --> 01:36:13,520 Why is she here? 1269 01:36:13,760 --> 01:36:15,640 What's wrong? 1270 01:36:15,880 --> 01:36:18,600 There are three pagodas. 1271 01:36:19,040 --> 01:36:21,840 Why can't the three of us... 1272 01:36:22,040 --> 01:36:24,080 be together? 1273 01:36:28,120 --> 01:36:31,000 Why are you here? Didn't you say you'll help me sell things? 1274 01:36:31,400 --> 01:36:34,400 -No, I want him. -Quick, come with me. 1275 01:36:34,640 --> 01:36:37,200 Sir, help me. Dad. 1276 01:36:43,600 --> 01:36:46,280 We just started dating. It's already interesting. 1277 01:36:47,120 --> 01:36:49,800 We have many interesting things to share. 1278 01:36:50,600 --> 01:36:51,880 Is it fun? 1279 01:36:52,160 --> 01:36:55,560 You like to take advantage of me. 1280 01:36:56,560 --> 01:36:59,680 Like this? 1281 01:36:59,880 --> 01:37:02,480 Enough, I'm shy. 1282 01:37:03,680 --> 01:37:08,160 Technology brought us together. No more next time. 1283 01:37:09,200 --> 01:37:12,160 Thank you to technology for letting us meet again. 1284 01:37:13,760 --> 01:37:16,400 Two people who couldn't be together fell in love. 1285 01:37:16,840 --> 01:37:20,280 We met each other and became friends, then lovers. 1286 01:37:22,520 --> 01:37:26,080 That's right. The Internet is a tool to find friends. 1287 01:37:26,680 --> 01:37:30,400 Not like Mike who used it to lie to others. That was horrible. 1288 01:37:30,920 --> 01:37:33,160 I'm afraid. 1289 01:37:34,680 --> 01:37:37,320 Anyway, love is everywhere. 1290 01:37:37,560 --> 01:37:40,760 We don't need to look hard for it. 1291 01:37:40,960 --> 01:37:44,295 Yes. Get new friends, 1292 01:37:44,520 --> 01:37:47,280 then... 1293 01:37:47,960 --> 01:37:49,960 love will let us meet. 1294 01:38:51,840 --> 01:38:54,600 You're smiling after coming out of the office. 1295 01:38:55,320 --> 01:38:56,560 Something good happened? 1296 01:38:56,840 --> 01:39:00,320 Normally, everyone looks upset when they come out of his office. 1297 01:39:00,560 --> 01:39:02,960 Good performance track helps me. 1298 01:39:03,280 --> 01:39:07,600 If he's satisfied with your work, he'll want to see you. 1299 01:39:08,400 --> 01:39:10,960 I think in our company, 1300 01:39:11,560 --> 01:39:15,465 you're the only one that boss is satisfied with. 1301 01:39:15,546 --> 01:39:16,617 I agree. 1302 01:39:16,720 --> 01:39:18,640 But, you don't have to be jealous. 1303 01:39:19,000 --> 01:39:21,760 Boss likes those has a boyfriend more. 1304 01:39:22,040 --> 01:39:25,280 I'm jealous of you. But, a beauty like me... 1305 01:39:25,400 --> 01:39:28,480 only knows how to work hard. 1306 01:39:32,000 --> 01:39:33,400 Someone is calling me. 1307 01:39:33,800 --> 01:39:36,200 We haven't finished talking, but he's calling from United Kingdom. 1308 01:39:36,440 --> 01:39:39,200 France. Rome went there to visit his friend. 1309 01:39:42,400 --> 01:39:44,440 Hello, Uncle Panda. 1310 01:39:46,520 --> 01:39:50,160 I'll be back soon. Do you want any souvenirs? 1311 01:39:51,320 --> 01:39:53,320 Rome, you're so clingy. 1312 01:39:53,560 --> 01:39:57,520 You kept showing off. I can't stand it anymore. 1313 01:39:58,120 --> 01:40:00,120 Don't say that. 1314 01:40:00,231 --> 01:40:02,560 I'll get scolded. 1315 01:40:02,720 --> 01:40:04,600 What are you talking about? 1316 01:40:04,800 --> 01:40:06,800 I can't hear you. 1317 01:40:07,200 --> 01:40:08,680 Who is talking? 1318 01:40:09,160 --> 01:40:11,160 It was my friend. 1319 01:40:11,680 --> 01:40:14,560 He was talking nonsense. 1320 01:40:15,800 --> 01:40:18,120 Do you want any souvenir? 1321 01:40:20,360 --> 01:40:21,680 No need. 1322 01:40:21,920 --> 01:40:26,040 I'm happy if you can come back. 1323 01:40:31,000 --> 01:40:32,480 Acting like this. 1324 01:40:32,760 --> 01:40:34,760 Please help my friend to find a boyfriend. 1325 01:40:34,880 --> 01:40:37,520 A tall, handsome and fair foreigner. 1326 01:40:37,680 --> 01:40:42,880 -That's her type. -I don't like that. I have depth. 1327 01:40:45,440 --> 01:40:47,440 I have one with me. 1328 01:40:48,160 --> 01:40:50,920 But, he's lewd. 1329 01:40:51,160 --> 01:40:53,800 I'm afraid she'll suffer. 1330 01:40:56,440 --> 01:40:58,680 Rome, don't listen to Praew's nonsense. 1331 01:40:58,920 --> 01:41:01,480 I'll go on being single. 1332 01:41:01,680 --> 01:41:05,200 The more picky you are, the more difficult to get a boyfriend. 1333 01:41:05,520 --> 01:41:06,680 Great then. 1334 01:41:06,880 --> 01:41:08,880 I don't have to recommend my friend to you. 1335 01:41:09,520 --> 01:41:11,640 You don't like men who flatters you. 1336 01:41:14,520 --> 01:41:18,240 Okay, come back soon. I miss you. 1337 01:41:18,600 --> 01:41:21,080 Okay, I'll hang up now. 1338 01:41:21,320 --> 01:41:22,760 Goodbye. 1339 01:41:23,560 --> 01:41:24,960 Goodbye. 1340 01:41:25,160 --> 01:41:28,520 -I can't stand it anymore. -How cute. 1341 01:41:30,760 --> 01:41:32,160 -What's wrong? -I have a mission. 1342 01:41:32,600 --> 01:41:35,760 Rome, my superior sent a text saying... 1343 01:41:36,000 --> 01:41:38,000 a woman was kidnapped here. 1344 01:41:39,160 --> 01:41:40,640 According to what we have, 1345 01:41:40,800 --> 01:41:45,080 -it may be the mafia. -Okay, go ahead. Good luck. 1346 01:41:46,320 --> 01:41:48,520 Goodbye. 1347 01:42:28,800 --> 01:42:30,800 I don't believe that you can get to know someone by chatting online. 1348 01:42:32,320 --> 01:42:34,840 But, I understand now. 1349 01:42:35,280 --> 01:42:36,920 Chatting online or meeting up... 1350 01:42:37,320 --> 01:42:38,840 don't matter, 1351 01:42:39,240 --> 01:42:41,960 the most important thing is our hearts. 1352 01:42:43,040 --> 01:42:44,400 Sincerity... 1353 01:42:44,880 --> 01:42:46,880 makes up a friendship. 1354 01:43:06,960 --> 01:43:08,960 As a previously ugly Cupid, 1355 01:43:09,320 --> 01:43:10,560 I think... 1356 01:43:10,840 --> 01:43:12,480 whether you're pretty or not, 1357 01:43:12,720 --> 01:43:14,720 it's hard to find a soul mate. 1358 01:43:15,360 --> 01:43:17,280 If we can treat each other sincerely, 1359 01:43:17,800 --> 01:43:21,440 it will create a beautiful friendship. 1360 01:43:24,960 --> 01:43:27,960 Great, Praew is in love. 1361 01:43:28,080 --> 01:43:29,896 She's the third one to receive my award. 1362 01:43:29,977 --> 01:43:32,160 Marry her and receive 1 million baht. 1363 01:43:39,800 --> 01:43:42,080 I believe that a Cupid... 1364 01:43:42,440 --> 01:43:44,920 has to be in love to believe in love. 1365 01:43:45,120 --> 01:43:48,680 The clients will trust Cupids with a boyfriend. 1366 01:43:49,480 --> 01:43:50,760 Let's see. 1367 01:43:51,120 --> 01:43:52,640 Who will be the fourth one? 1368 01:44:00,000 --> 01:44:03,597 Love is like a sharp weapon, it might hurt us anytime. 1369 01:44:03,840 --> 01:44:06,360 Cowardice is an inner weapon that will destroy our heart. 1370 01:44:09,000 --> 01:44:09,800 Cupid Hut? 1371 01:44:09,920 --> 01:44:11,872 I'll send you to Thailand to conduct the investigation. 1372 01:44:11,960 --> 01:44:14,525 The Ministry of Foreign Affairs sent me to deal with the case. 1373 01:44:14,636 --> 01:44:18,088 Daniel is the owner's son. 1374 01:44:18,200 --> 01:44:20,280 Do you know hat this is known in dramas? 1375 01:44:20,480 --> 01:44:22,480 Fate. 1376 01:44:22,840 --> 01:44:24,400 Let me handcuff you... 1377 01:44:24,509 --> 01:44:26,429 to prevent you from hurting me. 1378 01:44:26,560 --> 01:44:30,880 But, the handcuffs' colour has a different meaning. Don't you know? 1379 01:44:32,280 --> 01:44:33,360 You belong to me. 1380 01:44:33,480 --> 01:44:35,852 His looks, his actions and the way he talks. 1381 01:44:35,960 --> 01:44:38,804 Plus, he's clever, cool and is of mixed-blood. 1382 01:44:39,000 --> 01:44:40,360 This is fate. 1383 01:44:40,560 --> 01:44:41,560 Nonsense. 1384 01:44:41,674 --> 01:44:43,154 I really didn't follow you. 1385 01:44:43,280 --> 01:44:45,367 I'm a police. My duty is to protect the public. 1386 01:44:45,520 --> 01:44:49,207 I'm not a pervert who peeps at girls. 1387 01:44:50,491 --> 01:44:52,491 I kissed you myself. 1388 01:44:54,560 --> 01:44:55,880 You're blushing. 1389 01:44:55,973 --> 01:44:56,813 You're bold. 1390 01:44:56,931 --> 01:44:59,782 If I kiss you, 1391 01:45:00,040 --> 01:45:01,040 don't cry. 1392 01:45:01,200 --> 01:45:02,235 Okay. 1393 01:45:02,370 --> 01:45:03,370 Hey! 1394 01:45:03,720 --> 01:45:05,080 Surprise! 1395 01:45:08,507 --> 01:45:09,507 What are you doing? 90168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.