Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,320 --> 00:00:27,070
" The Cupids: Loving on Line "
Episode 1
2
00:03:34,520 --> 00:03:36,720
Look at him, wow.
3
00:03:47,320 --> 00:03:48,600
Your coffee is ready.
4
00:04:01,920 --> 00:04:03,600
I'm here. Where are you?
5
00:04:03,720 --> 00:04:05,320
I've been waiting for ages.
6
00:04:05,560 --> 00:04:08,520
Although he's handsome, his phone...
7
00:04:09,280 --> 00:04:10,480
You're here?
8
00:04:11,000 --> 00:04:12,120
Where?
9
00:04:22,920 --> 00:04:23,920
He's really handsome.
10
00:04:26,840 --> 00:04:28,840
My dear friend.
11
00:04:29,440 --> 00:04:31,200
-I miss you so much.
-Me too.
12
00:04:31,360 --> 00:04:32,760
You...
13
00:04:41,000 --> 00:04:42,360
What are you doing?
14
00:04:46,440 --> 00:04:49,160
How are you?
15
00:04:51,680 --> 00:04:52,680
Oh dear.
16
00:04:54,240 --> 00:04:55,720
How are you?
17
00:05:01,560 --> 00:05:04,600
-Dan. This is a little...
-Why are you acting like this?
18
00:05:04,800 --> 00:05:06,800
-No.
-Everyone is staring at us.
19
00:05:07,040 --> 00:05:08,520
It's fine.
20
00:05:27,840 --> 00:05:30,040
-I know.
-Really?
21
00:05:31,280 --> 00:05:33,080
I'm going to tell my friend.
22
00:05:38,360 --> 00:05:39,800
Rome, what is this?
23
00:05:40,320 --> 00:05:42,360
I can't drink coffee yet.
24
00:05:42,720 --> 00:05:44,240
No.
25
00:05:44,520 --> 00:05:46,320
I have to find this person
as soon as possible.
26
00:05:46,720 --> 00:05:48,720
Or else, I wouldn't have
asked you to come.
27
00:05:50,040 --> 00:05:54,240
This is simple. I asked
my friend to confirm the information.
28
00:05:54,640 --> 00:05:56,400
We'll know it soon.
29
00:05:56,560 --> 00:05:58,560
I'll inform you about the location.
30
00:05:58,720 --> 00:06:01,720
But, it's a waste of time
for me to come and meet you.
31
00:06:03,280 --> 00:06:04,280
Rome.
32
00:06:04,560 --> 00:06:08,560
When will you change to
a smartphone?
33
00:06:08,920 --> 00:06:11,720
Dan, we should look at each other
when we communicate.
34
00:06:12,120 --> 00:06:15,520
If you only look at your phone,
how would you know?
35
00:06:17,280 --> 00:06:19,280
Yes, you're handsome...
36
00:06:19,440 --> 00:06:21,080
and romantic.
37
00:06:21,320 --> 00:06:24,480
That's why you're single.
38
00:06:25,080 --> 00:06:26,480
Don't talk bad about me.
39
00:06:27,560 --> 00:06:31,040
Don't say that to me.
You're heartbroken too, right?
40
00:06:31,560 --> 00:06:34,240
Who cried sadly...
41
00:06:34,480 --> 00:06:36,640
and wanted to jump down
from Eiffel Tower?
42
00:06:37,600 --> 00:06:39,120
That was a waste of my vacation time.
43
00:06:39,520 --> 00:06:40,960
You're too weak.
44
00:06:42,920 --> 00:06:44,440
Stop talking about that.
45
00:06:49,720 --> 00:06:52,840
This is the address.
There's nothing else, right?
46
00:06:53,160 --> 00:06:55,280
I have a new case.
I have to go to France.
47
00:06:57,440 --> 00:06:58,920
What case?
48
00:07:03,040 --> 00:07:04,720
I can't tell you about it.
49
00:07:04,960 --> 00:07:06,720
It's confidential.
50
00:07:06,920 --> 00:07:08,560
One more thing.
51
00:07:09,000 --> 00:07:11,440
Buy a new phone
that can use the Line app.
52
00:07:11,760 --> 00:07:15,000
If you only look into people's eyes,
53
00:07:15,280 --> 00:07:17,560
you can't find the right person.
54
00:07:17,880 --> 00:07:19,880
You have to look at the screen too.
55
00:07:20,360 --> 00:07:22,120
Or else,
56
00:07:22,400 --> 00:07:25,920
you will stay single
until the day you die.
57
00:07:31,640 --> 00:07:33,240
I have a plane to catch.
58
00:07:34,360 --> 00:07:35,840
I have to go.
59
00:07:36,040 --> 00:07:38,800
Call me later, okay?
60
00:07:40,720 --> 00:07:42,000
I'm leaving now.
61
00:07:59,360 --> 00:08:01,360
Dear, goodbye.
62
00:08:05,480 --> 00:08:06,960
Rome.
63
00:08:09,160 --> 00:08:11,160
Goodbye.
64
00:08:19,840 --> 00:08:21,480
-Are you okay?
-I'm fine.
65
00:08:21,760 --> 00:08:23,240
Thank you.
66
00:08:27,800 --> 00:08:29,360
Sit down.
67
00:08:44,680 --> 00:08:46,160
If I only look at the screen,
68
00:08:46,960 --> 00:08:48,960
how can I find my other half?
69
00:08:56,520 --> 00:08:58,160
" Introduce a friend "
" Register "
70
00:09:18,040 --> 00:09:19,880
I'm Praew.
71
00:09:20,760 --> 00:09:22,760
A staff at Cupid Hut.
72
00:09:23,120 --> 00:09:25,720
Maybe she saw me already.
73
00:09:26,000 --> 00:09:27,800
Besides that,
74
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
I always...
75
00:09:31,480 --> 00:09:33,480
look at the screen.
76
00:09:40,120 --> 00:09:42,760
I'm responsible for
Cupid Hut's website and IT.
77
00:09:43,520 --> 00:09:45,680
Also, "Two Become One".
78
00:09:46,080 --> 00:09:48,560
It's the most accurate program
in the country.
79
00:09:57,640 --> 00:09:59,480
The Cupid Room application...
80
00:09:59,640 --> 00:10:01,880
will let the members
get to know each other.
81
00:10:02,240 --> 00:10:04,120
It's easy to use,
82
00:10:04,400 --> 00:10:06,800
just like Facebook.
83
00:10:09,280 --> 00:10:12,120
The rules are don't be rude...
84
00:10:12,400 --> 00:10:14,200
and no advertisements are allowed.
85
00:10:14,600 --> 00:10:16,400
But, there are people
who ignore the rules.
86
00:10:16,640 --> 00:10:19,480
So, I'll ask them to
leave the chat room.
87
00:10:25,280 --> 00:10:29,240
Now, just waiting to meet
and fall in love isn't fast enough.
88
00:10:29,800 --> 00:10:34,440
Hence, looking at the screen
is the happiest job for me.
89
00:10:35,920 --> 00:10:37,560
Here,
90
00:10:37,760 --> 00:10:39,520
I can feel surprised.
91
00:10:45,920 --> 00:10:47,480
Just by looking at the screen,
92
00:10:47,720 --> 00:10:49,720
you can find your true love.
93
00:10:59,920 --> 00:11:01,440
What is this?
94
00:11:05,600 --> 00:11:07,200
Our company will arrange
a date for you...
95
00:11:07,440 --> 00:11:09,920
so you won't be lonely.
96
00:11:10,880 --> 00:11:13,080
No matter who is
your true love and where it is,
97
00:11:13,680 --> 00:11:17,000
we'll bring you to your true love.
98
00:11:17,400 --> 00:11:19,400
Just call us or go to our website.
99
00:11:20,120 --> 00:11:21,720
This is too much.
100
00:11:32,440 --> 00:11:33,840
Hello?
101
00:11:34,440 --> 00:11:35,560
Are you here?
102
00:11:35,680 --> 00:11:37,200
I'm almost there.
I'll be there soon.
103
00:11:37,640 --> 00:11:39,160
Okay.
104
00:11:40,840 --> 00:11:44,840
You may think that
law and love won't meet easily.
105
00:11:45,320 --> 00:11:46,440
You're wrong.
106
00:11:46,600 --> 00:11:49,760
There are similarities
between law and love.
107
00:11:50,280 --> 00:11:54,480
For example, love wants people
to live happily and with justice.
108
00:11:54,680 --> 00:11:57,240
That's why I never say no to love.
109
00:11:57,480 --> 00:11:59,240
But,
110
00:11:59,440 --> 00:12:01,120
love disappeared in my life.
111
00:12:01,880 --> 00:12:03,440
" Is that because you work too much? "
112
00:12:06,040 --> 00:12:08,040
I wasn't just working,
113
00:12:11,960 --> 00:12:13,960
I just haven't met
the right person yet.
114
00:12:14,600 --> 00:12:16,200
If I meet her,
115
00:12:16,720 --> 00:12:19,120
I won't let her go.
116
00:12:21,400 --> 00:12:23,120
But, if you see her,
117
00:12:23,440 --> 00:12:25,440
let me know.
118
00:12:25,720 --> 00:12:27,480
I will run to her and use the law...
119
00:12:27,680 --> 00:12:28,840
No.
120
00:12:28,960 --> 00:12:31,400
Use love to communicate.
121
00:12:31,840 --> 00:12:35,120
That girl is mine.
122
00:12:50,800 --> 00:12:52,800
It shows that he's here.
123
00:12:54,760 --> 00:12:56,240
Praew.
124
00:12:56,760 --> 00:12:58,120
I...
125
00:12:58,440 --> 00:13:00,920
You have to be firm.
126
00:13:01,800 --> 00:13:04,800
Since I started working, you're
the couple that I think will work.
127
00:13:05,560 --> 00:13:07,960
Because, you don’t only want
a handsome man.
128
00:13:08,520 --> 00:13:11,040
You chose a man with
a personality that suits you.
129
00:13:12,760 --> 00:13:14,280
But now,
130
00:13:14,520 --> 00:13:16,400
he's bored of me.
131
00:13:16,840 --> 00:13:18,840
We're sleeping in separate beds.
132
00:13:20,240 --> 00:13:21,880
He leaves early in the morning
and comes back late at night.
133
00:13:22,120 --> 00:13:23,840
When I asked him about it,
he refused to say anything.
134
00:13:24,280 --> 00:13:26,920
I found out he was
chatting to someone else.
135
00:13:27,120 --> 00:13:28,400
That means...
136
00:13:28,600 --> 00:13:31,080
you're sure Brother Ek
has someone else?
137
00:13:34,200 --> 00:13:36,000
I haven't seen that girl's face yet.
138
00:13:36,560 --> 00:13:38,000
I'm afraid...
139
00:13:38,120 --> 00:13:39,840
she'll be prettier...
140
00:13:40,360 --> 00:13:41,920
and younger than me.
141
00:13:42,640 --> 00:13:45,920
I can't control myself.
I'm afraid he'll continue with her.
142
00:13:47,960 --> 00:13:49,720
Sister Ni, call him yourself.
143
00:13:50,600 --> 00:13:54,000
I believe the mistress who used her
looks to seduce will be sneered at.
144
00:13:55,480 --> 00:13:57,840
You're the perfect couple.
145
00:13:58,280 --> 00:14:00,280
The mistress is wrong.
146
00:14:02,440 --> 00:14:03,720
Sister Praew.
147
00:14:03,960 --> 00:14:06,200
You're so pretty.
148
00:14:06,400 --> 00:14:08,400
Did people laugh at you too?
149
00:14:09,520 --> 00:14:10,840
What you see now...
150
00:14:11,240 --> 00:14:13,320
doesn't mean that
it was originally like this.
151
00:14:14,360 --> 00:14:15,480
Now,
152
00:14:15,720 --> 00:14:17,360
it's magnificent.
153
00:14:18,320 --> 00:14:19,440
Let's go...
154
00:14:19,800 --> 00:14:21,680
and see what the mistress looks like.
155
00:14:22,040 --> 00:14:24,000
I'll see that you get treated fairly.
156
00:14:38,000 --> 00:14:39,320
Here.
157
00:14:43,240 --> 00:14:44,880
The signal shows...
158
00:14:46,360 --> 00:14:48,040
here.
159
00:14:48,280 --> 00:14:49,920
He must be here.
160
00:14:56,240 --> 00:14:58,120
There is Brother Ek.
161
00:14:58,880 --> 00:15:00,880
Sister Ni.
162
00:15:01,320 --> 00:15:03,320
You have to hide.
Don't let him see you.
163
00:15:11,720 --> 00:15:13,160
See that?
164
00:15:14,240 --> 00:15:17,440
Sister Ni, Brother Ek
is with another man.
165
00:15:17,680 --> 00:15:19,400
A man?
166
00:15:24,600 --> 00:15:25,800
I don't know him.
167
00:15:25,920 --> 00:15:29,040
He isn't our relative
nor his colleague.
168
00:15:29,760 --> 00:15:31,440
-Are you sure?
-I'm sure.
169
00:15:33,200 --> 00:15:35,560
He might be a promoter.
170
00:15:38,480 --> 00:15:40,080
When the woman shows up,
171
00:15:40,360 --> 00:15:42,440
I'll deal with her.
172
00:15:43,000 --> 00:15:44,720
Sister Praew, I think...
173
00:15:46,120 --> 00:15:47,720
Sister Ni.
174
00:15:48,080 --> 00:15:50,080
I'm the Cupid that
helped you find your other half.
175
00:15:50,400 --> 00:15:52,160
Your life changed because of me.
176
00:15:52,360 --> 00:15:54,040
I'll help you this time.
177
00:15:54,960 --> 00:15:57,200
I have to be responsible for it.
178
00:15:58,880 --> 00:16:02,440
Now, that mistress
will lie and defend herself.
179
00:16:02,840 --> 00:16:04,400
You have to calm down.
180
00:16:04,520 --> 00:16:06,160
Don't be upset and worried.
181
00:16:06,320 --> 00:16:11,160
-You must be calm.
-Okay, I must be calm.
182
00:16:11,720 --> 00:16:12,800
Calm down.
183
00:16:13,040 --> 00:16:14,720
I'm the one that's being cheated on.
184
00:16:16,960 --> 00:16:18,080
Calm down.
185
00:16:18,280 --> 00:16:20,040
Calm down.
186
00:16:21,240 --> 00:16:25,960
Let's go near him.
187
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
My breast.
188
00:16:32,200 --> 00:16:33,840
My nose!
189
00:16:34,040 --> 00:16:36,800
-Does it hurt?
-Yes.
190
00:16:36,960 --> 00:16:39,840
-My breast is soft.
-It hurts.
191
00:16:43,560 --> 00:16:46,560
I'm sorry, my nose hurts.
192
00:16:47,920 --> 00:16:49,240
Is it crooked?
193
00:17:00,880 --> 00:17:02,320
Praew.
194
00:17:09,160 --> 00:17:11,080
Praew.
195
00:17:17,480 --> 00:17:18,680
Oh no.
196
00:17:19,640 --> 00:17:21,440
Sister Ni.
197
00:17:22,000 --> 00:17:25,400
Is the mistress a man?
198
00:17:27,840 --> 00:17:29,840
Sister Ni.
199
00:17:32,840 --> 00:17:34,400
I feel better now.
200
00:17:36,040 --> 00:17:38,040
Scoundrel, how could you
do this to me?
201
00:17:40,480 --> 00:17:41,800
Ni, you've misunderstood me.
202
00:17:42,680 --> 00:17:45,280
Wait, listen to me.
203
00:17:46,760 --> 00:17:49,520
Stop!
204
00:17:50,600 --> 00:17:52,520
Who are you?
205
00:17:54,880 --> 00:17:57,240
I'm...
206
00:17:57,480 --> 00:17:58,920
I'm from...
207
00:17:59,200 --> 00:18:02,280
the Padina Foundation
that helps women,
208
00:18:02,480 --> 00:18:04,840
children and men in need.
That's all you need to know.
209
00:18:09,040 --> 00:18:10,400
I changed my mind.
210
00:18:10,800 --> 00:18:12,520
I'm not from the foundation.
211
00:18:12,920 --> 00:18:15,040
You don't need to know my identity.
212
00:18:15,280 --> 00:18:16,640
You only need to know one thing.
213
00:18:16,840 --> 00:18:18,960
He's married,
214
00:18:19,200 --> 00:18:20,920
and they love each other very much.
215
00:18:21,400 --> 00:18:24,400
If you continue to be his lover
and ruin their marriage,
216
00:18:24,680 --> 00:18:27,600
I won't let you off.
217
00:18:29,400 --> 00:18:30,840
Lover?
218
00:18:31,480 --> 00:18:34,000
You think Brother Ek and I...
219
00:18:36,720 --> 00:18:39,480
No, Brother Ek is my client.
220
00:18:41,160 --> 00:18:44,480
What? You're a gigolo?
221
00:18:44,920 --> 00:18:47,160
There are many jobs out there.
Why do you have to be a gigolo?
222
00:18:47,520 --> 00:18:50,600
You're handsome
and have a good figure.
223
00:18:51,040 --> 00:18:54,920
Why do you have to take this job?
224
00:18:55,280 --> 00:18:58,560
Enough. If you continue
speaking nonsense,
225
00:18:59,120 --> 00:19:00,480
I'll sue you for sure.
226
00:19:00,880 --> 00:19:03,520
-I won't stop...
-Go away.
227
00:19:08,200 --> 00:19:10,000
Help, this man hit me!
228
00:19:10,440 --> 00:19:12,480
Help.
229
00:19:12,680 --> 00:19:15,360
Help, he hit me!
230
00:19:18,480 --> 00:19:21,640
Help! You hurt me. It hurts!
231
00:19:26,640 --> 00:19:28,960
I broke my leg, help!
232
00:19:29,200 --> 00:19:33,160
It hurts!
233
00:19:33,360 --> 00:19:35,360
Stand up.
234
00:19:35,960 --> 00:19:37,400
I can go another way.
235
00:19:38,680 --> 00:19:40,600
But, I'll find another way
to find Brother Ek.
236
00:19:44,440 --> 00:19:47,040
You're escaping after hitting someone?
237
00:19:47,720 --> 00:19:49,440
You...
238
00:19:50,960 --> 00:19:54,240
You...
239
00:19:55,000 --> 00:19:56,560
Let go.
240
00:21:13,400 --> 00:21:16,040
Help me.
241
00:21:16,240 --> 00:21:18,000
I don't want to fall in the pool.
242
00:21:18,280 --> 00:21:20,240
Help me, okay?
243
00:21:21,360 --> 00:21:23,200
Okay.
244
00:21:27,760 --> 00:21:30,080
-I'm sorry.
-It's fine.
245
00:21:43,760 --> 00:21:45,360
You can let go of me now.
246
00:21:47,560 --> 00:21:50,120
Do you think I like
to hold your hand?
247
00:22:19,040 --> 00:22:21,120
-You!
-You.
248
00:22:21,440 --> 00:22:24,240
It's hard to find your fated partner.
249
00:22:24,720 --> 00:22:26,560
So, don't let me find out...
250
00:22:26,680 --> 00:22:29,560
that you tried to ruin their family.
251
00:22:29,720 --> 00:22:31,280
Remember that.
252
00:22:31,520 --> 00:22:32,920
Goodbye.
253
00:22:33,240 --> 00:22:34,480
That's it.
254
00:22:36,080 --> 00:22:38,080
-Help me.
-I'm sorry.
255
00:22:46,280 --> 00:22:47,520
You...
256
00:22:48,200 --> 00:22:49,240
deserve it.
257
00:22:49,360 --> 00:22:52,680
You asked for it.
258
00:22:55,760 --> 00:22:57,560
Are you crazy?
259
00:23:02,520 --> 00:23:04,280
You're crazy.
260
00:23:04,920 --> 00:23:06,440
Good job.
261
00:23:09,400 --> 00:23:10,840
Enough.
262
00:23:16,360 --> 00:23:17,640
Hey.
263
00:23:18,040 --> 00:23:19,560
Hey.
264
00:23:20,560 --> 00:23:25,240
Luckily the tiles weren't damaged.
265
00:23:31,000 --> 00:23:32,840
You did it on purpose, right?
266
00:23:43,000 --> 00:23:44,440
Where are you going?
267
00:23:50,680 --> 00:23:52,280
Enjoy yourself!
268
00:23:52,520 --> 00:23:53,720
Wait for me.
269
00:23:53,880 --> 00:23:55,880
We haven't solved the problem yet.
270
00:24:17,560 --> 00:24:18,600
Help!
271
00:24:19,040 --> 00:24:20,400
How can you hit my head?
272
00:24:21,080 --> 00:24:23,120
Help!
273
00:24:23,280 --> 00:24:24,600
Hey!
274
00:24:29,760 --> 00:24:31,040
Hey!
275
00:24:32,040 --> 00:24:33,640
Don't leave!
276
00:24:34,520 --> 00:24:36,400
How would I know?
277
00:24:39,280 --> 00:24:41,560
Stop, where are you going?
278
00:24:41,720 --> 00:24:43,600
You came to stir up trouble, right?
279
00:24:43,960 --> 00:24:45,640
How annoying.
280
00:24:45,840 --> 00:24:47,880
What? You aren't done yet?
281
00:24:48,320 --> 00:24:50,400
I have to make things clear.
282
00:24:51,560 --> 00:24:53,320
At first, I don't want to
be involved with you.
283
00:24:53,840 --> 00:24:55,440
But, you got my attention.
284
00:24:55,560 --> 00:24:57,040
You made me interested about...
285
00:24:57,200 --> 00:24:59,200
what's your name, where you live...
286
00:24:59,400 --> 00:25:01,400
and what's your job.
287
00:25:01,760 --> 00:25:04,440
Are you threatening me?
I'm not afraid.
288
00:25:07,320 --> 00:25:08,920
Well,
289
00:25:09,160 --> 00:25:10,960
you're afraid of getting caught
so you don't dare to say it, right?
290
00:25:12,640 --> 00:25:14,000
Fine.
291
00:25:14,640 --> 00:25:16,360
You think you're the victim here?
292
00:25:16,520 --> 00:25:18,520
If you dare to stir up trouble,
293
00:25:18,960 --> 00:25:21,960
I'll call the police.
294
00:25:24,120 --> 00:25:25,520
You want to do this?
295
00:25:25,920 --> 00:25:27,360
You want to raise new issues?
296
00:25:27,640 --> 00:25:29,320
Do you have a lawyer?
297
00:25:29,560 --> 00:25:31,800
If you don't, I can recommend you one.
298
00:25:32,000 --> 00:25:33,880
I have connections.
299
00:25:34,000 --> 00:25:36,640
You're a lawyer,
of course you have connections.
300
00:25:36,880 --> 00:25:40,960
I'm not afraid of you.
Get out of my way!
301
00:25:47,480 --> 00:25:49,040
Is this the right thing to do?
302
00:25:49,200 --> 00:25:51,440
No matter what, the wife
should know the truth.
303
00:25:51,760 --> 00:25:53,960
-Hey...
-What are you doing?
304
00:25:54,200 --> 00:25:56,200
That's all?
305
00:25:56,520 --> 00:25:59,200
Brother Ek won't change himself
and look at inner beauty.
306
00:26:00,280 --> 00:26:01,920
You won't change him.
307
00:26:02,080 --> 00:26:03,240
Enough.
308
00:26:03,520 --> 00:26:05,194
If you don't know anything,
don't talk nonsense.
309
00:26:05,280 --> 00:26:06,440
Keep your mouth shut.
310
00:26:06,680 --> 00:26:08,320
I'm Brother Ek's lawyer.
311
00:26:08,480 --> 00:26:11,000
He hired me to
talk about his problem...
312
00:26:11,160 --> 00:26:13,120
that he wanted to keep a secret...
313
00:26:13,480 --> 00:26:15,480
until he dies.
314
00:26:17,280 --> 00:26:18,800
Are you really a lawyer?
315
00:26:20,960 --> 00:26:23,880
-Brother Ek is dying?
-Yes.
316
00:26:24,320 --> 00:26:26,760
He knows he has third stage cancer.
317
00:26:28,240 --> 00:26:31,520
He doesn't want to tell his wife
as he's afraid she can't accept it.
318
00:26:32,240 --> 00:26:34,960
But, because of you,
he can't keep the secret anymore.
319
00:26:39,640 --> 00:26:41,440
At first, he told me
to keep it a secret.
320
00:26:42,320 --> 00:26:43,880
I didn't agree to it.
321
00:26:44,160 --> 00:26:46,600
I wanted him to tell
his wife the truth.
322
00:26:47,920 --> 00:26:49,360
I kept advising him...
323
00:26:49,600 --> 00:26:50,840
until he was willing to tell me.
324
00:26:50,960 --> 00:26:54,440
But, who are you exactly?
325
00:26:56,720 --> 00:26:58,720
Hey!
326
00:26:59,080 --> 00:27:00,960
Come back!
327
00:27:02,960 --> 00:27:04,960
Sir, please drive.
328
00:27:05,160 --> 00:27:07,160
My friend changed her mind.
I'm sorry.
329
00:27:08,840 --> 00:27:11,320
Are you crazy?
This is too much.
330
00:27:11,520 --> 00:27:13,920
We haven't finished talking
but you're running away.
331
00:27:14,080 --> 00:27:15,480
I'm not running away.
332
00:27:15,640 --> 00:27:18,480
I'm in a rush.
333
00:27:18,680 --> 00:27:21,400
-My boss is fierce.
-No one is fiercer than you.
334
00:27:21,600 --> 00:27:23,200
I just want to clear everything.
335
00:27:23,400 --> 00:27:24,960
When we're done, you can leave.
336
00:27:25,080 --> 00:27:26,640
-Clear everything?
-Yes.
337
00:27:26,840 --> 00:27:29,720
You hurt me and ruined my phone.
338
00:27:30,000 --> 00:27:31,280
Please give me your business card...
339
00:27:31,600 --> 00:27:33,840
so I can find you
to get the compensation.
340
00:27:34,840 --> 00:27:37,440
I don't have a business card.
341
00:27:37,720 --> 00:27:39,240
You don't have a business card
or you don't want to give it to me?
342
00:27:39,400 --> 00:27:41,320
Don't make me ask it
from Brother Ek.
343
00:27:41,440 --> 00:27:44,320
Don't you think our problem
is complicated?
344
00:27:44,480 --> 00:27:46,480
I can solve it myself.
345
00:27:46,960 --> 00:27:50,960
How would I know you're a lawyer?
What you did to Brother Ek...
346
00:27:51,160 --> 00:27:53,400
will make everyone misunderstand.
347
00:27:54,600 --> 00:27:57,280
Why don't I buy a new phone
for you later?
348
00:27:57,560 --> 00:27:59,080
Let me see what type
of phone do you have.
349
00:28:03,320 --> 00:28:04,840
This type?
350
00:28:05,160 --> 00:28:06,520
-This...
-What's wrong?
351
00:28:06,680 --> 00:28:08,680
I thought it's the latest model
judging by your reaction.
352
00:28:14,480 --> 00:28:16,480
Here you go.
353
00:28:23,160 --> 00:28:25,320
That's all the money I have.
354
00:28:25,560 --> 00:28:29,680
Take it to buy a new phone.
For the rest,
355
00:28:30,040 --> 00:28:32,880
use it to dry clean your clothes...
356
00:28:33,040 --> 00:28:36,560
and the rest
will be your compensation.
357
00:28:36,680 --> 00:28:37,720
Hey,
358
00:28:37,880 --> 00:28:39,880
I just want your business card.
359
00:28:40,120 --> 00:28:41,840
I don't need compensation.
360
00:28:42,400 --> 00:28:45,840
Mr. Lawyer, there are many
national cases.
361
00:28:46,080 --> 00:28:48,600
Don't be petty with women.
362
00:28:48,840 --> 00:28:50,280
Or,
363
00:28:52,200 --> 00:28:56,680
do you want my business card
because you want to pursue me?
364
00:28:57,000 --> 00:28:58,440
I won't give it to you then.
365
00:28:59,320 --> 00:29:00,560
Pursue you?
366
00:29:00,680 --> 00:29:02,000
To conclude,
367
00:29:02,200 --> 00:29:05,280
we are done.
368
00:29:05,440 --> 00:29:09,160
If you ask for my phone number
and name from Sister Ni,
369
00:29:09,560 --> 00:29:12,560
prepare to defend yourself in court..
370
00:29:14,200 --> 00:29:15,440
Take this.
371
00:29:15,680 --> 00:29:17,520
Wait, where are you going?
372
00:29:17,760 --> 00:29:18,920
I'm not done yet.
373
00:29:19,080 --> 00:29:21,520
-Let go!
-It hurts!
374
00:29:23,360 --> 00:29:24,640
Hey!
375
00:29:25,280 --> 00:29:26,800
Fine...
376
00:29:27,000 --> 00:29:29,600
Sir, please drive.
377
00:29:29,720 --> 00:29:31,200
Hey!
378
00:29:33,880 --> 00:29:35,880
Pursue you?
379
00:29:36,480 --> 00:29:38,120
Why do I keep meeting
this kind of person?
380
00:29:38,440 --> 00:29:40,160
She thought she's pretty.
381
00:29:41,480 --> 00:29:42,480
How narcissistic.
382
00:29:42,561 --> 00:29:44,400
He thinks he's handsome?
A narcissist.
383
00:30:36,040 --> 00:30:40,000
Hello, ladies and gentlemen.
384
00:30:40,680 --> 00:30:42,080
According to...
385
00:30:43,080 --> 00:30:44,560
a legend,
386
00:30:44,840 --> 00:30:47,280
Nüwa was once happy too.
387
00:30:47,880 --> 00:30:50,040
She was a perfect fairy.
388
00:30:50,680 --> 00:30:52,360
Everyone was jealous of her.
389
00:30:52,640 --> 00:30:54,600
Hence, God categorised human
into two types...
390
00:30:55,240 --> 00:30:57,200
and sent them to Earth...
391
00:30:57,520 --> 00:30:59,120
by spreading them.
392
00:30:59,680 --> 00:31:03,960
After that, they started to find
their other half...
393
00:31:04,440 --> 00:31:05,920
as they were lonely...
394
00:31:06,280 --> 00:31:07,800
and hopeless.
395
00:31:08,240 --> 00:31:09,920
So, everyone...
396
00:31:10,320 --> 00:31:12,320
has the responsibility...
397
00:31:12,560 --> 00:31:13,760
to find their other half.
398
00:31:14,000 --> 00:31:15,640
Thailand's...
399
00:31:16,040 --> 00:31:18,920
best matchmaking company,
400
00:31:19,400 --> 00:31:21,200
Cupid Hut.
401
00:31:41,920 --> 00:31:43,160
See.
402
00:31:44,120 --> 00:31:45,520
Hunsa and Hom...
403
00:31:45,840 --> 00:31:48,440
found their boyfriends quickly.
404
00:31:48,880 --> 00:31:50,640
They got to know more
about love.
405
00:31:51,320 --> 00:31:53,320
They are getting better
at their work.
406
00:31:53,960 --> 00:31:57,120
But, not only you're
the worst in the company...
407
00:31:57,520 --> 00:31:59,920
without any improvements,
408
00:32:00,360 --> 00:32:03,680
there are clients
who sent emails to complain about you.
409
00:32:04,000 --> 00:32:05,400
Today,
410
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
I have to let you face reality.
411
00:32:11,000 --> 00:32:13,360
Boss, that all happened in the past.
412
00:32:14,120 --> 00:32:16,799
Like what I've explained before,
we should focus on...
413
00:32:16,880 --> 00:32:19,880
Inner beauty, not appearances.
You said that many times.
414
00:32:20,840 --> 00:32:22,040
Yes, boss.
415
00:32:22,240 --> 00:32:25,120
Rich men should be paired up
with intelligent women,
416
00:32:25,400 --> 00:32:27,440
so they'd understand
money isn't everything.
417
00:32:28,240 --> 00:32:30,360
But, for pretty but foolish women,
418
00:32:30,640 --> 00:32:32,920
she should understand that...
419
00:32:33,120 --> 00:32:35,000
money and appearances...
420
00:32:35,240 --> 00:32:37,280
won't replace herself
to be with the man she love.
421
00:32:38,760 --> 00:32:40,240
But, Mr. Kii...
422
00:32:40,520 --> 00:32:42,520
doesn't want any company presidents...
423
00:32:42,960 --> 00:32:44,960
nor...
424
00:32:45,080 --> 00:32:47,000
female doctorates
that are too fat.
425
00:32:48,120 --> 00:32:51,040
I know what kind of women he wants.
426
00:32:51,680 --> 00:32:54,640
Pretty, huge breasts
and skinny legs.
427
00:32:55,360 --> 00:32:56,720
But, is that the right match?
428
00:32:56,960 --> 00:32:58,640
Are we going to let...
429
00:32:58,800 --> 00:33:01,960
a perfect girl to be matched up
with a person like this?
430
00:33:02,800 --> 00:33:06,400
Enough. This world
only cares about appearances.
431
00:33:06,760 --> 00:33:08,240
Face reality.
432
00:33:08,560 --> 00:33:12,240
Handsome and rich men
won't like ugly women.
433
00:33:13,360 --> 00:33:14,640
Boss, I don't think so.
434
00:33:14,760 --> 00:33:16,840
I'm not viewing the world from
the perspective of a pretty woman,
435
00:33:17,000 --> 00:33:19,920
I'm viewing it from the perspective
of an ugly woman.
436
00:33:20,760 --> 00:33:22,240
You're saying...
437
00:33:22,600 --> 00:33:23,960
ugly woman.
438
00:33:25,440 --> 00:33:26,960
What do you mean?
439
00:33:37,840 --> 00:33:38,960
Oh no.
440
00:33:39,160 --> 00:33:40,684
Boss, I have to go to
the computer room now.
441
00:33:40,765 --> 00:33:42,200
I'm not done yet.
442
00:33:42,760 --> 00:33:43,800
It's too late.
443
00:33:44,000 --> 00:33:47,200
You won't understand even if
I explain it to you now.
444
00:33:47,480 --> 00:33:48,920
I have to go.
445
00:33:49,680 --> 00:33:51,040
Praew!
446
00:34:00,600 --> 00:34:03,320
You want to hack Cupid Hut?
447
00:34:03,920 --> 00:34:05,960
You can try.
448
00:34:07,840 --> 00:34:09,840
I think he doesn't know who is Praew.
449
00:36:10,560 --> 00:36:12,360
Who dare to go against me?
450
00:36:14,320 --> 00:36:17,120
See that?
You're asking for trouble.
451
00:36:24,080 --> 00:36:26,800
-Hacker.
-Yes, boss.
452
00:36:27,880 --> 00:36:31,080
I connected the alarm system
to my phone.
453
00:36:31,400 --> 00:36:34,640
If there's something wrong
with our website,
454
00:36:34,721 --> 00:36:36,721
the system will inform me.
455
00:36:37,640 --> 00:36:40,200
Then, why...
456
00:36:40,520 --> 00:36:44,760
would a hacker want to hack
our company's website?
457
00:36:45,320 --> 00:36:49,040
Our company isn't a bank
nor an investment company.
458
00:36:50,640 --> 00:36:52,920
I investigated about it.
459
00:36:53,160 --> 00:36:55,760
Judging from the data
that they wanted,
460
00:36:56,600 --> 00:36:58,600
if they aren't our rivals,
461
00:36:58,960 --> 00:37:01,120
they must be crazy.
462
00:37:01,360 --> 00:37:05,416
The hacker only hacked information
of pretty and young girls...
463
00:37:05,497 --> 00:37:07,360
of the highest quality.
464
00:37:09,040 --> 00:37:11,440
What? Did they succeed?
465
00:37:14,280 --> 00:37:17,480
When I was studying, I won second
prize in the Olympic Computer Games.
466
00:37:17,840 --> 00:37:20,040
I don't need to say much.
467
00:37:21,200 --> 00:37:22,440
Good job!
468
00:37:23,440 --> 00:37:27,960
This is the person that I selected
to be in our IT department.
469
00:37:28,160 --> 00:37:31,280
Not to be scolded
in the office every day.
470
00:37:33,120 --> 00:37:34,400
Lee.
471
00:37:35,680 --> 00:37:37,040
Okay.
472
00:37:37,520 --> 00:37:39,560
I'm really...
473
00:37:40,200 --> 00:37:41,640
impressed with your ability.
474
00:37:41,920 --> 00:37:43,920
You did well for the IT part.
475
00:37:44,840 --> 00:37:47,840
But, that was not
what I wanted from you.
476
00:37:49,240 --> 00:37:50,640
I want to see you...
477
00:37:50,960 --> 00:37:53,080
help our clients...
478
00:37:53,320 --> 00:37:55,080
to find their match.
479
00:38:00,680 --> 00:38:03,240
-But...
-You don't have to explain.
480
00:38:04,240 --> 00:38:08,520
If you can't help our clients
to find their date,
481
00:38:08,840 --> 00:38:12,000
you'll see your friend...
482
00:38:12,240 --> 00:38:14,000
take away the 1 million baht.
483
00:38:55,280 --> 00:38:56,800
We have a fierce boss,
484
00:38:57,200 --> 00:38:58,520
so you have to calm down.
485
00:39:00,280 --> 00:39:02,120
But, I believe you can do it.
486
00:39:03,920 --> 00:39:05,360
Good luck.
487
00:39:06,360 --> 00:39:07,960
Good luck.
488
00:39:17,800 --> 00:39:20,360
Boss, I have to find a boyfriend
to get 1 million baht.
489
00:39:22,640 --> 00:39:24,600
I want money.
490
00:39:25,040 --> 00:39:26,040
But,
491
00:39:26,280 --> 00:39:30,480
finding a boyfriend isn't easy
like searching on Google.
492
00:39:31,360 --> 00:39:33,760
No, I won't do it.
493
00:39:34,167 --> 00:39:36,720
I worked so hard for the company...
494
00:39:36,840 --> 00:39:38,240
so it won't go bankrupt.
495
00:39:41,360 --> 00:39:42,880
I'm sorry, boss.
496
00:40:07,680 --> 00:40:09,080
Hello.
497
00:40:09,320 --> 00:40:11,520
Which one do you like?
498
00:40:14,640 --> 00:40:17,440
Looks like you like this one more.
499
00:40:17,640 --> 00:40:19,640
Do you want to buy it?
500
00:40:20,200 --> 00:40:22,000
Can I buy this car immediately?
501
00:40:22,560 --> 00:40:25,400
You can. Please wait,
I'll inform my manager.
502
00:40:25,720 --> 00:40:29,040
What are you waiting for?
Tell him I'll pay cash.
503
00:40:30,160 --> 00:40:32,160
Sure, wait a minute.
504
00:40:39,480 --> 00:40:40,680
Rome.
505
00:40:41,040 --> 00:40:43,000
Didn't the president warn you...
506
00:40:43,440 --> 00:40:45,080
to be careful
when driving a sports car?
507
00:40:50,600 --> 00:40:52,200
You don't have any time to rest.
508
00:40:53,080 --> 00:40:56,000
Now, it's time to talk business.
509
00:40:58,920 --> 00:41:00,920
Go back. Don't bother.
510
00:41:02,160 --> 00:41:05,040
Mike, I have something
important to remind you.
511
00:41:07,000 --> 00:41:08,280
Mike.
512
00:41:43,400 --> 00:41:45,720
Don't move, follow us.
513
00:41:46,360 --> 00:41:48,360
Who are you?
514
00:41:51,720 --> 00:41:54,440
Don't do anything foolish
if you don't want to get hurt.
515
00:41:54,880 --> 00:41:57,560
Let's go.
516
00:42:16,640 --> 00:42:19,000
Where are you bringing me?
Let go of me!
517
00:42:20,040 --> 00:42:21,800
Please.
518
00:42:25,280 --> 00:42:27,280
Let go of me!
519
00:42:47,280 --> 00:42:48,560
Walk properly.
520
00:42:48,840 --> 00:42:50,320
You don't want to get hurt, right?
521
00:42:57,960 --> 00:42:59,400
Come here.
522
00:44:04,960 --> 00:44:06,640
Get up.
523
00:44:15,720 --> 00:44:17,040
Let's go.
524
00:44:35,040 --> 00:44:37,480
-Doctor, thank you.
-You're welcome.
525
00:44:37,840 --> 00:44:41,480
I did a full body scan on him.
He's fine.
526
00:44:41,760 --> 00:44:45,400
But, he needs to be observed to see
if there are any other injuries.
527
00:44:45,880 --> 00:44:47,240
Okay.
528
00:44:47,760 --> 00:44:50,560
You can go ahead.
I'll take care of him.
529
00:44:50,880 --> 00:44:53,360
If there's anything,
you can come to me.
530
00:44:53,960 --> 00:44:57,480
There's nothing much.
531
00:44:59,400 --> 00:45:00,760
Thank you.
532
00:45:02,600 --> 00:45:04,000
I'll leave for now.
533
00:45:04,280 --> 00:45:05,720
-Thank you.
-Goodbye.
534
00:45:06,440 --> 00:45:07,840
Goodbye.
535
00:45:12,480 --> 00:45:13,840
How do you feel?
536
00:45:14,280 --> 00:45:16,520
If you listened to my advice,
537
00:45:16,920 --> 00:45:18,520
you won't be in this state.
538
00:45:21,040 --> 00:45:22,480
Who are they?
539
00:45:23,200 --> 00:45:24,800
Where will they bring me to?
540
00:45:25,400 --> 00:45:27,880
Let's talk about it when
you're discharged from the hospital.
541
00:45:28,440 --> 00:45:30,840
Rest here for tonight.
542
00:45:31,120 --> 00:45:33,120
It's safer than being in your house.
543
00:45:36,080 --> 00:45:37,480
Look at me now.
544
00:45:38,160 --> 00:45:39,760
Where else can I go?
545
00:45:39,960 --> 00:45:41,360
Whatever I do,
546
00:45:41,600 --> 00:45:43,920
I don't need to listen to others.
547
00:45:46,440 --> 00:45:49,640
Okay, rest well.
548
00:45:50,040 --> 00:45:51,560
I won't disturb you.
549
00:46:02,280 --> 00:46:03,920
Mum.
550
00:46:04,200 --> 00:46:06,400
I made a reservation
at the restaurant.
551
00:46:06,520 --> 00:46:09,880
-It's hard to make a reservation.
-I have no choice.
552
00:46:10,200 --> 00:46:12,440
There's an important surgery today.
553
00:46:12,600 --> 00:46:14,960
The doctor needs me as an assistant.
554
00:46:15,560 --> 00:46:17,720
I brought my membership card today...
555
00:46:18,000 --> 00:46:21,480
to treat you to a meal.
556
00:46:22,800 --> 00:46:26,280
This is easy. I'll eat with you.
557
00:46:26,560 --> 00:46:28,280
I'm almost done with work.
558
00:46:28,440 --> 00:46:31,840
If you bring me along, I'll accompany
you and reservation won't be wasted.
559
00:46:32,240 --> 00:46:33,960
Go away.
560
00:46:34,160 --> 00:46:36,640
No, Brother Gigee.
561
00:46:37,520 --> 00:46:39,720
Take pity on me.
562
00:46:39,880 --> 00:46:43,680
I couldn't eat properly recently.
563
00:46:44,520 --> 00:46:46,160
Why are you saying that?
564
00:46:46,320 --> 00:46:48,520
Your mum has been working.
565
00:46:48,680 --> 00:46:52,000
-Day and night.
-Isn't that good?
566
00:46:52,320 --> 00:46:53,920
It's great. The salary is high too.
567
00:46:54,240 --> 00:46:57,000
Don't order too much or
my daughter will make you pay for it.
568
00:46:57,160 --> 00:46:58,480
Okay.
569
00:46:58,680 --> 00:47:00,120
Mum.
570
00:47:00,320 --> 00:47:02,640
You should go now,
571
00:47:02,880 --> 00:47:05,000
or you'll be late.
572
00:47:05,320 --> 00:47:06,880
I'll see you at home later,
573
00:47:07,200 --> 00:47:09,440
-okay?
-Okay.
574
00:47:10,040 --> 00:47:11,960
Don't be mad.
575
00:47:12,720 --> 00:47:14,480
-I want a hug.
-Okay.
576
00:47:16,360 --> 00:47:18,840
-My dear daughter, goodbye.
-Work hard, mum.
577
00:47:19,160 --> 00:47:23,920
-Take good care of my daughter.
-Got it. I will.
578
00:47:26,720 --> 00:47:30,480
Sister Praew, thank you
for bringing me to dinner.
579
00:47:31,320 --> 00:47:33,360
Let's have French food.
580
00:47:33,600 --> 00:47:36,084
Macarons springs to my mind
when I think about French food.
581
00:47:36,165 --> 00:47:39,687
Crispy on the outside and
soft on the inside. Delicious.
582
00:47:39,840 --> 00:47:42,440
Act appropriately.
583
00:47:43,760 --> 00:47:47,000
Can you sit quietly
after eating good food?
584
00:47:47,360 --> 00:47:50,080
This is suppressing
my natural instincts.
585
00:47:52,320 --> 00:47:53,640
Brother Gigee.
586
00:47:53,800 --> 00:47:57,400
-What's wrong?
-Do you see that man at the counter?
587
00:47:59,080 --> 00:48:01,280
A few days ago,
he tried to flirt with me.
588
00:48:01,720 --> 00:48:03,400
I don't like him.
589
00:48:07,160 --> 00:48:10,040
Oh dear, he's really handsome.
590
00:48:10,320 --> 00:48:14,520
What's wrong with you?
591
00:48:15,120 --> 00:48:17,560
He is a lawyer with
a rotten interior...
592
00:48:17,760 --> 00:48:19,520
beneath a fine exterior.
593
00:48:19,680 --> 00:48:21,680
I don't care about him.
594
00:48:29,080 --> 00:48:31,680
Oh no, did he see me?
595
00:48:33,640 --> 00:48:35,160
Can you help me?
596
00:48:35,400 --> 00:48:37,920
If you help me,
I'll help you too.
597
00:48:40,840 --> 00:48:45,040
I mean I will buy you delicious food.
598
00:48:45,440 --> 00:48:49,240
Am I that thirsty to you?
599
00:48:55,320 --> 00:48:56,760
What do you want me to do?
Tell me about it.
600
00:49:03,760 --> 00:49:05,200
Can you?
601
00:49:14,920 --> 00:49:16,920
I found you.
602
00:49:17,520 --> 00:49:19,520
What a coincidence.
603
00:49:19,760 --> 00:49:22,160
Dear, I told you before.
604
00:49:22,400 --> 00:49:26,240
He's the one who
harassed me.
605
00:49:32,520 --> 00:49:36,280
Handsome...
606
00:49:36,720 --> 00:49:38,360
is nothing.
607
00:49:41,720 --> 00:49:44,440
Dear, he's really fierce.
608
00:49:44,760 --> 00:49:47,480
Look, he's standing here.
609
00:49:47,960 --> 00:49:49,280
I don't know
what he wants.
610
00:49:49,760 --> 00:49:52,480
It's fine, I'll deal with it.
611
00:49:53,000 --> 00:49:54,960
Dear, be gentle.
612
00:49:58,360 --> 00:49:59,760
Brother,
613
00:50:00,240 --> 00:50:01,920
she...
614
00:50:02,200 --> 00:50:04,200
is my woman.
615
00:50:06,440 --> 00:50:11,120
I mean, she's mine.
616
00:50:11,360 --> 00:50:13,840
She belongs to me.
That means...
617
00:50:14,160 --> 00:50:16,800
she's my woman.
618
00:50:17,000 --> 00:50:20,240
That means,
619
00:50:20,480 --> 00:50:22,480
she's my wife.
620
00:50:22,680 --> 00:50:24,880
-Your wife?
-Yes.
621
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
Dear,
622
00:50:47,400 --> 00:50:49,600
let me warn you again.
623
00:50:50,160 --> 00:50:51,440
This woman...
624
00:50:51,720 --> 00:50:54,120
is my destiny.
625
00:50:54,320 --> 00:50:57,080
She's a good wife and a kind mother.
626
00:51:00,200 --> 00:51:02,000
If you continue to harass her,
627
00:51:02,200 --> 00:51:06,000
I won't let you off easily.
628
00:51:06,560 --> 00:51:08,200
Hear that?
629
00:51:14,960 --> 00:51:18,720
Enough, dear. Just give him a warning.
630
00:51:18,960 --> 00:51:21,440
-He's intimidated by you.
-Great.
631
00:51:21,640 --> 00:51:24,160
He won't dare to lie anymore.
632
00:51:24,680 --> 00:51:26,680
Let's go.
633
00:51:37,760 --> 00:51:39,560
He has six packs.
634
00:51:39,800 --> 00:51:43,440
-Keep it down.
-He's too weak.
635
00:51:50,680 --> 00:51:54,520
I was so nervous
I could hardly breathe.
636
00:51:54,840 --> 00:51:57,800
Since I was born,
I never did something like this.
637
00:51:58,000 --> 00:52:00,120
I sacrificed a lot.
638
00:52:00,280 --> 00:52:03,680
I only told you to give him a lesson,
but you did that to him.
639
00:52:03,920 --> 00:52:07,840
Luckily he wasn't
mad enough to hit you.
640
00:52:08,000 --> 00:52:09,880
Or else, you might consider
changing to another face.
641
00:52:11,320 --> 00:52:14,880
If he dares to do so,
I'll hit him back.
642
00:52:15,040 --> 00:52:17,520
I'm good at fighting.
643
00:52:17,760 --> 00:52:20,360
After giving him a blow,
644
00:52:20,480 --> 00:52:24,880
I'll lock him up to
give him a beating.
645
00:52:25,080 --> 00:52:28,040
-Then, I'll bite him.
-Enough.
646
00:52:28,240 --> 00:52:29,600
We aren't doing anything R-rated.
647
00:52:29,960 --> 00:52:32,800
Then, he won't come
to harass me anymore.
648
00:52:33,240 --> 00:52:34,600
Here.
649
00:52:34,760 --> 00:52:37,920
Cheers. Thanks for helping me.
650
00:52:38,560 --> 00:52:39,880
You're welcome.
651
00:52:42,760 --> 00:52:47,600
Not only the food is nice here,
652
00:52:47,880 --> 00:52:52,360
the environment is nice too.
653
00:52:53,840 --> 00:52:57,000
Oh dear.
654
00:52:57,280 --> 00:52:59,160
Oh dear.
655
00:53:04,880 --> 00:53:06,440
The steak...
656
00:53:06,720 --> 00:53:10,640
and the waiters...
657
00:53:10,800 --> 00:53:13,280
make me burn.
658
00:53:14,280 --> 00:53:15,800
Are you drunk?
659
00:53:48,840 --> 00:53:52,960
Can you see?
The door of love is open for me.
660
00:53:53,080 --> 00:53:55,000
The Heavens blessed me.
661
00:53:55,160 --> 00:53:58,560
You kept winking at him.
662
00:53:58,760 --> 00:54:01,040
I'd be blind if I don't see it.
663
00:54:01,960 --> 00:54:03,520
If two men...
664
00:54:03,720 --> 00:54:06,560
are easily attracted, a Cupid like me
won't have a job anymore.
665
00:54:06,960 --> 00:54:09,360
It's not like this.
666
00:54:09,680 --> 00:54:14,920
Actually, some fate comes fast
but some are slow.
667
00:54:15,160 --> 00:54:16,440
If it's slow,
668
00:54:16,600 --> 00:54:20,240
then they need a pretty and
adorable Cupid like you to help them.
669
00:54:21,360 --> 00:54:23,360
But, to me,
670
00:54:23,720 --> 00:54:25,120
the faster fate comes,
671
00:54:25,960 --> 00:54:27,960
the more passionate the love is.
672
00:54:29,440 --> 00:54:31,440
I have to go to the restroom.
673
00:54:39,520 --> 00:54:40,840
Brother Gigee!
674
00:54:49,280 --> 00:54:51,280
I have a reservation
under the name Ruk.
675
00:54:51,600 --> 00:54:53,840
Okay, welcome.
676
00:54:54,120 --> 00:54:55,840
But, he isn't here yet.
677
00:54:57,600 --> 00:54:59,040
It's fine.
678
00:55:09,600 --> 00:55:11,600
Why are they so close?
679
00:55:12,960 --> 00:55:14,960
I'll head in myself.
680
00:55:15,440 --> 00:55:17,440
This way.
681
00:55:48,480 --> 00:55:49,720
I'm sorry.
682
00:55:50,000 --> 00:55:52,000
Mr. Ruk called to say...
683
00:55:52,360 --> 00:55:53,720
he won't be coming
as something urgent came up.
684
00:55:54,800 --> 00:55:56,200
Please wait a minute.
685
00:56:05,120 --> 00:56:06,600
Jut.
686
00:56:06,960 --> 00:56:09,240
Dad asked me out for lunch,
but he didn't show up.
687
00:56:09,520 --> 00:56:11,120
Where is he?
688
00:56:12,440 --> 00:56:13,640
What?
689
00:56:13,800 --> 00:56:16,120
He said he's coming to see me?
690
00:56:16,800 --> 00:56:18,800
Okay, goodbye.
691
00:56:20,720 --> 00:56:23,320
Dad, you're giving me a headache.
692
00:56:24,240 --> 00:56:25,880
Is he coming?
693
00:56:44,960 --> 00:56:46,960
Where is she?
694
00:56:49,240 --> 00:56:52,720
Are you looking for your boyfriend?
695
00:56:53,360 --> 00:56:55,800
-Hey.
-Don't waste your time.
696
00:56:56,000 --> 00:56:58,360
I saw him with...
697
00:56:58,720 --> 00:57:01,240
How to say it?
I don't understand...
698
00:57:01,440 --> 00:57:02,760
who is the male character
and who is the female character.
699
00:57:02,920 --> 00:57:05,560
I don't have many friends like that.
700
00:57:06,440 --> 00:57:09,560
You did this again.
701
00:57:09,840 --> 00:57:11,800
Your friend's name is Brother Gigee?
702
00:57:11,960 --> 00:57:15,520
He has an adorable name,
so unlike him when he threatened me.
703
00:57:15,880 --> 00:57:17,200
You're crossing the line.
704
00:57:17,440 --> 00:57:19,840
You have no right
to interfere in my business.
705
00:57:20,120 --> 00:57:21,160
Wake up.
706
00:57:21,320 --> 00:57:23,960
Don't hate me because of
the misunderstanding that happened.
707
00:57:24,240 --> 00:57:27,440
I want to tell you that I never
wanted to pursue you.
708
00:57:27,600 --> 00:57:31,240
So, you don't have to ask your friend
to pretend to be your boyfriend.
709
00:57:31,520 --> 00:57:32,800
What a waste of time.
710
00:57:33,120 --> 00:57:34,760
I...
711
00:57:36,040 --> 00:57:40,280
I never did what you just said.
712
00:57:40,760 --> 00:57:45,040
You can't lie because
everyone knows the proof.
713
00:57:45,200 --> 00:57:48,080
But, the judge sympathises you...
714
00:57:48,400 --> 00:57:49,840
and your sentence will be reduced.
715
00:57:50,160 --> 00:57:53,600
Eat with me to pay the fine, okay?
716
00:57:54,000 --> 00:57:55,960
You went too far.
717
00:57:56,120 --> 00:57:58,320
I will not eat with you.
718
00:58:04,865 --> 00:58:06,240
I'm sorry.
719
00:58:07,280 --> 00:58:09,200
It's fine. I will compensate for this.
720
00:58:10,640 --> 00:58:12,000
It's all because of you.
721
00:58:12,200 --> 00:58:13,560
I didn't do anything.
722
00:58:13,720 --> 00:58:16,360
I only want to explain that
I'm not pursuing you.
723
00:58:16,600 --> 00:58:18,600
So, don't blame me.
724
00:58:18,800 --> 00:58:20,160
You're the careless one.
725
00:58:20,880 --> 00:58:23,680
This isn't pursuing? You used the same
tactics on other women too, right?
726
00:58:25,080 --> 00:58:26,840
I can avoid it.
727
00:58:27,600 --> 00:58:29,960
-You failed to step me.
-You're useless.
728
00:58:31,680 --> 00:58:33,680
Brother Gigee.
729
00:58:34,680 --> 00:58:38,080
Why don't you understand even
when I've repeated so many times?
730
00:58:56,040 --> 00:58:58,400
This time, is it Coyote or KTV, dad?
731
00:58:59,600 --> 00:59:01,600
You're waiting for me?
732
00:59:02,880 --> 00:59:05,160
It's five minutes to midnight.
733
00:59:06,040 --> 00:59:07,920
How dare you say that?
734
00:59:08,120 --> 00:59:09,560
What's wrong?
735
00:59:09,840 --> 00:59:13,280
-What will you do?
-Dad, wait.
736
00:59:14,600 --> 00:59:16,080
I'm your dad.
737
00:59:16,400 --> 00:59:19,200
I'm not a criminal
that needs to be locked up at home.
738
00:59:19,360 --> 00:59:21,000
You're not the same now.
739
00:59:21,160 --> 00:59:24,280
The hospital's checkup results
show that your heart...
740
00:59:25,040 --> 00:59:26,600
I have heart disease.
741
00:59:26,800 --> 00:59:28,920
Many Thai people
have heart diseases too.
742
00:59:29,080 --> 00:59:30,640
If I take care of my body,
743
00:59:31,080 --> 00:59:34,000
-I can live a normal life.
-If you take care of your body,
744
00:59:34,600 --> 00:59:36,240
you can live a normal life?
745
00:59:37,480 --> 00:59:39,800
Like how you caused
mum's death by making her upset?
746
00:59:41,320 --> 00:59:43,400
-Rome.
-I thought after mum died,
747
00:59:44,240 --> 00:59:46,200
you'll change.
748
00:59:47,040 --> 00:59:50,680
But, you didn't. You acted like
nothing happened.
749
00:59:55,400 --> 00:59:58,280
Like you never cared about her.
750
00:59:58,720 --> 01:00:00,360
Rome.
751
01:00:00,560 --> 01:00:02,080
Shut up!
752
01:00:02,320 --> 01:00:04,920
I don't need you
to interfere in my life.
753
01:00:06,120 --> 01:00:08,440
-Dad.
-Go and find the person...
754
01:00:08,840 --> 01:00:11,760
that you feel indebted to.
755
01:00:12,200 --> 01:00:13,680
Go!
756
01:00:14,880 --> 01:00:16,240
Dad.
757
01:00:16,480 --> 01:00:18,680
I'm trying to reason with you.
758
01:00:19,160 --> 01:00:21,800
Use that in your job.
759
01:00:21,960 --> 01:00:23,360
You don't need to tell that to me.
760
01:00:23,880 --> 01:00:25,520
Jut!
761
01:00:26,680 --> 01:00:29,680
-Jut!
-What's wrong, uncle?
762
01:00:34,280 --> 01:00:35,600
What is going on?
763
01:00:36,520 --> 01:00:38,320
Why do I have to be
at his beck and call?
764
01:00:40,880 --> 01:00:42,440
Uncle, what's wrong?
765
01:00:47,480 --> 01:00:48,960
Send him out.
766
01:00:50,238 --> 01:00:52,280
Dad, wait.
767
01:00:52,560 --> 01:00:54,040
Dad.
768
01:00:56,520 --> 01:00:58,880
Brother Rome, I tried my best.
769
01:00:59,120 --> 01:01:01,520
If you dare to let my dad
out again to have fun,
770
01:01:01,800 --> 01:01:03,440
I'll send you back to the village.
771
01:01:04,520 --> 01:01:08,080
Brother Rome, don't send me back.
Other people will chase me out.
772
01:01:09,440 --> 01:01:11,440
Go and rest.
773
01:01:12,200 --> 01:01:15,000
Help me to close the door.
774
01:01:18,200 --> 01:01:20,200
Please.
775
01:01:20,400 --> 01:01:22,080
Don't fight. In this era,
776
01:01:22,400 --> 01:01:24,480
we have to get along with each other.
777
01:01:37,880 --> 01:01:39,280
Okay?
778
01:01:39,520 --> 01:01:41,560
Since he came back from overseas,
779
01:01:43,600 --> 01:01:45,280
he became more like his mother.
780
01:01:45,880 --> 01:01:47,360
Not only he looks like his mother,
781
01:01:47,782 --> 01:01:49,760
his personality is
like his mother too.
782
01:01:50,800 --> 01:01:53,200
What do you say, Ping Hui?
783
01:02:03,840 --> 01:02:06,440
Cupid Hut,
784
01:02:06,640 --> 01:02:08,320
your life won't be lonely again.
785
01:02:08,640 --> 01:02:12,520
No matter where your other half is,
786
01:02:12,840 --> 01:02:14,840
we'll find it for you.
787
01:02:15,080 --> 01:02:18,000
The love that you long for.
788
01:02:18,280 --> 01:02:22,400
Just call us or go to our website.
789
01:02:26,520 --> 01:02:28,000
A few days ago,
790
01:02:28,240 --> 01:02:30,160
I saw this flyer on Rome's car.
791
01:02:30,720 --> 01:02:32,480
Rome just wants me...
792
01:02:33,000 --> 01:02:35,200
to stay at home.
793
01:02:35,880 --> 01:02:38,040
I have to...
794
01:02:38,280 --> 01:02:39,800
do something to him.
795
01:02:40,320 --> 01:02:41,920
What do you think?
796
01:02:43,320 --> 01:02:44,520
You agree as well?
797
01:02:45,720 --> 01:02:47,800
You know me well.
798
01:02:53,680 --> 01:02:55,240
Hello, Sister Lee.
799
01:02:56,600 --> 01:02:59,600
Why are you calling me on a weekend?
Don't tell me...
800
01:03:03,400 --> 01:03:06,280
boss received complaints about me
from our client again?
801
01:03:08,720 --> 01:03:09,920
Okay.
802
01:03:10,800 --> 01:03:13,800
Please tell boss
I'll solve this problem.
803
01:03:14,040 --> 01:03:17,120
From now on, I'll arrange
whatever the client wants.
804
01:03:18,840 --> 01:03:20,360
Thank you.
805
01:03:33,400 --> 01:03:34,880
Praew.
806
01:03:37,200 --> 01:03:39,400
You have to think
about work on a weekend.
807
01:03:39,720 --> 01:03:41,440
You can discuss with me
if you need my help.
808
01:03:42,360 --> 01:03:43,760
Kookai.
809
01:03:46,960 --> 01:03:48,280
When I listen to your story,
I feel mad for you.
810
01:03:48,480 --> 01:03:50,440
Don't let me see your boss.
811
01:03:50,600 --> 01:03:54,080
Or else, I'll hit him for sure.
He's a male chauvinist pig.
812
01:03:54,640 --> 01:03:58,160
Kookai, calm down.
My boss isn't someone like that.
813
01:03:59,040 --> 01:04:00,160
What is he?
814
01:04:00,360 --> 01:04:03,360
He wants you to get a boyfriend
to increase the sales.
815
01:04:03,560 --> 01:04:05,240
He wants the company
to earn more money.
816
01:04:05,880 --> 01:04:10,080
I hate men like this
who order women around.
817
01:04:10,240 --> 01:04:11,960
Useless.
818
01:04:16,160 --> 01:04:18,000
You're criticising others.
819
01:04:18,280 --> 01:04:20,520
What about you?
820
01:04:21,200 --> 01:04:22,920
Did you choose your own sex?
821
01:04:23,200 --> 01:04:24,600
Kookai.
822
01:04:32,520 --> 01:04:35,440
Pon, do you want to fight with me?
823
01:04:35,680 --> 01:04:37,280
You want to become my sandbag?
824
01:04:37,680 --> 01:04:39,760
-Sure.
-Wait.
825
01:04:40,600 --> 01:04:43,360
What's wrong with the both of you?
You fight every time you meet.
826
01:04:43,760 --> 01:04:46,480
Pon, shut up and go in.
827
01:04:47,760 --> 01:04:49,680
I'm stating the truth.
828
01:04:49,880 --> 01:04:52,960
Don't forget you still owe me money.
829
01:04:54,960 --> 01:04:56,160
Praew.
830
01:04:56,360 --> 01:04:58,040
Although he's your cousin,
831
01:04:58,200 --> 01:05:00,880
that doesn't mean he can threaten you.
832
01:05:01,120 --> 01:05:03,640
Don't be scared.
I'll teach him a lesson.
833
01:05:03,800 --> 01:05:06,400
-Watch me.
-No...
834
01:05:08,200 --> 01:05:10,080
Be careful.
835
01:05:10,360 --> 01:05:12,600
You're alone at home.
Someone like me...
836
01:05:12,840 --> 01:05:14,840
will let you...
837
01:05:19,520 --> 01:05:21,480
eat something hard.
838
01:05:24,360 --> 01:05:26,040
Pon!
839
01:05:30,240 --> 01:05:31,680
It isn't that easy to eat me.
840
01:05:32,200 --> 01:05:34,120
I'm not your sandbag.
841
01:05:34,400 --> 01:05:35,800
Kookai.
842
01:05:36,880 --> 01:05:38,280
Pon!
843
01:05:42,920 --> 01:05:45,600
Toy boy, go back home.
844
01:06:05,000 --> 01:06:06,560
Someone manly like me...
845
01:06:07,080 --> 01:06:09,480
won't let you go easily.
846
01:06:10,960 --> 01:06:13,000
Wait.
847
01:06:13,520 --> 01:06:14,920
Is this a baseball bat?
848
01:06:15,320 --> 01:06:17,720
Although she's a lesbian,
she's a woman.
849
01:06:28,840 --> 01:06:30,120
Wait.
850
01:06:32,000 --> 01:06:35,520
What kind of man hits a woman
with a golf club?
851
01:06:36,120 --> 01:06:38,120
You're not gallant at all.
852
01:06:38,840 --> 01:06:40,760
I can't use anything.
853
01:06:41,080 --> 01:06:44,360
I can't just let her injure me.
854
01:06:45,200 --> 01:06:48,200
Enough. You were
the one that started it.
855
01:06:48,440 --> 01:06:50,440
You know she hates you...
856
01:06:50,720 --> 01:06:53,720
as you like to annoy her.
857
01:06:54,120 --> 01:06:55,560
I tried it.
858
01:06:56,160 --> 01:06:58,040
But, she kept saying you're a couple.
859
01:06:58,240 --> 01:06:59,920
Don't you know?
860
01:07:00,160 --> 01:07:04,760
Don't you think I know?
I grew up with her.
861
01:07:05,160 --> 01:07:07,200
She never did anything to me.
862
01:07:07,520 --> 01:07:10,200
But, a few years ago,
she pranked me.
863
01:07:10,800 --> 01:07:12,800
I didn't let her do anything to me.
864
01:07:13,120 --> 01:07:15,480
She might've been confused about
her own identity.
865
01:07:15,680 --> 01:07:16,800
Look.
866
01:07:17,200 --> 01:07:18,560
You've been patient with her,
867
01:07:18,720 --> 01:07:21,000
so she's acting like this.
868
01:07:21,320 --> 01:07:24,000
You don't have a boyfriend.
and won't return me the money.
869
01:07:24,320 --> 01:07:26,520
Pon, if you continue repeating it,
870
01:07:26,760 --> 01:07:28,760
I'll go to work now.
871
01:07:29,120 --> 01:07:30,280
No.
872
01:07:30,600 --> 01:07:32,480
Think about it carefully.
873
01:07:32,680 --> 01:07:35,000
The answer can only be "yes"!
874
01:07:38,560 --> 01:07:42,000
I want to pay you back the money
as soon as possible.
875
01:07:42,640 --> 01:07:45,800
But, getting a boyfriend isn't like
buying hotdogs at the market.
876
01:07:47,600 --> 01:07:50,320
Why don't you deduct
some of my salary?
877
01:07:50,720 --> 01:07:52,720
I'll pay you back little by little.
878
01:07:54,520 --> 01:07:56,520
Praew.
879
01:08:09,560 --> 01:08:11,560
You have a debt too?
880
01:08:12,200 --> 01:08:13,400
Yes.
881
01:08:13,760 --> 01:08:16,040
I wanted to have fun.
But, I couldn't stop.
882
01:08:17,000 --> 01:08:18,560
Actually, it was uninteresting.
883
01:08:18,880 --> 01:08:20,960
From 10000 to hundreds of thousands.
884
01:08:21,120 --> 01:08:22,560
Now, my total debt is 1 million baht.
885
01:08:23,560 --> 01:08:26,640
If I can't pay back
in one or two months,
886
01:08:27,080 --> 01:08:29,680
they will chop off my fingers,
887
01:08:31,963 --> 01:08:33,003
my ears...
888
01:08:33,920 --> 01:08:37,680
and my private part too.
889
01:08:38,440 --> 01:08:42,000
But, I only lent
500,000 baht from you.
890
01:08:42,280 --> 01:08:43,920
If you can find a boyfriend,
891
01:08:44,360 --> 01:08:46,360
you can get 1 million baht.
892
01:08:51,240 --> 01:08:52,440
Please.
893
01:08:52,680 --> 01:08:54,200
I'm ugly.
894
01:08:54,400 --> 01:08:56,280
If they chop off my private part,
895
01:08:56,480 --> 01:08:58,480
I have nothing to be proud of anymore.
896
01:08:59,120 --> 01:09:02,440
Pon, it isn't easy
to find a boyfriend.
897
01:09:02,960 --> 01:09:04,520
If...
898
01:09:04,880 --> 01:09:07,920
your face isn't like this,
I won't ask you to do so.
899
01:09:08,640 --> 01:09:10,120
Look at you now.
900
01:09:13,360 --> 01:09:15,360
What's wrong?
901
01:09:18,080 --> 01:09:20,440
You were ugly,
but you're different now.
902
01:09:21,000 --> 01:09:23,000
Now, you're pretty.
903
01:09:23,680 --> 01:09:25,200
Look.
904
01:09:25,560 --> 01:09:27,520
Pon.
905
01:09:30,360 --> 01:09:32,320
Praew.
906
01:09:33,040 --> 01:09:36,200
I forgot you hate this nickname.
907
01:09:37,800 --> 01:09:39,440
I just want to tell you...
908
01:09:39,920 --> 01:09:41,560
that you don't need to wait
for others to choose you.
909
01:09:42,200 --> 01:09:45,080
You can choose others.
910
01:09:45,640 --> 01:09:47,360
What about your company's clients?
911
01:09:47,840 --> 01:09:50,440
You can choose one amongst them.
I promise, in less than a month,
912
01:09:50,720 --> 01:09:52,200
you can get 1 million baht.
913
01:09:52,520 --> 01:09:53,760
Are you crazy?
914
01:09:53,960 --> 01:09:55,240
If I harass our clients,
915
01:09:55,560 --> 01:09:58,560
not only I won't get the reward,
my boss will fire me if he finds out.
916
01:10:01,320 --> 01:10:02,600
What are you doing now?
917
01:10:02,840 --> 01:10:04,560
Bend down.
918
01:10:06,200 --> 01:10:08,040
Then, don't let your boss
find out about it.
919
01:10:09,600 --> 01:10:12,240
You have the right to use
your company's computer.
920
01:10:12,760 --> 01:10:14,760
From the system, you can choose...
921
01:10:15,080 --> 01:10:18,840
handsome and rich men.
922
01:10:19,400 --> 01:10:22,000
Not only my private part
will be saved,
923
01:10:22,480 --> 01:10:24,560
you can find a boyfriend too.
924
01:10:25,240 --> 01:10:27,680
What do you think about my plan?
925
01:10:39,280 --> 01:10:41,240
I talked to the president.
926
01:10:42,000 --> 01:10:43,720
If you want to
stay longer in Thailand,
927
01:10:43,920 --> 01:10:46,120
you can do so for a short period
of time if he agrees to it.
928
01:10:48,080 --> 01:10:49,760
You'd better do so.
929
01:10:50,120 --> 01:10:52,200
If I don't provide any
new ideas to the company,
930
01:10:52,720 --> 01:10:53,960
I think...
931
01:10:54,240 --> 01:10:56,920
the investors won't let
the president off easily.
932
01:10:57,560 --> 01:10:58,800
But,
933
01:10:59,200 --> 01:11:01,160
you have to be with me.
934
01:11:01,680 --> 01:11:03,720
Don't betray me.
935
01:11:03,920 --> 01:11:05,400
If you can't follow that,
936
01:11:06,760 --> 01:11:08,840
the president will
fire you immediately.
937
01:11:14,600 --> 01:11:15,960
Fine.
938
01:11:16,400 --> 01:11:18,880
You saved me previously...
939
01:11:19,880 --> 01:11:21,640
and I like the environment here.
940
01:11:22,280 --> 01:11:24,120
Okay.
941
01:11:27,440 --> 01:11:28,880
Mr. Rome.
942
01:11:30,200 --> 01:11:32,360
Mr. Mike's personal assistant is here.
943
01:11:36,600 --> 01:11:38,040
This is Shermsuk.
944
01:11:38,520 --> 01:11:42,320
He'll take care of your daily life
by helping you.
945
01:11:45,080 --> 01:11:46,320
Hello.
946
01:11:46,560 --> 01:11:49,760
If you need me,
I'll be here anytime.
947
01:11:51,080 --> 01:11:54,560
Rome, did you find someone
to keep a watch on me?
948
01:11:55,600 --> 01:11:59,760
You're the top defense lawyer
of the president.
949
01:12:00,760 --> 01:12:02,200
Where is my staff?
950
01:12:03,040 --> 01:12:05,360
They are waiting for you
in your office.
951
01:12:06,280 --> 01:12:08,280
Okay. Another thing.
952
01:12:09,200 --> 01:12:11,400
The agreement between
the president and I is fine,
953
01:12:11,680 --> 01:12:14,240
but we need to sign a copy of it.
954
01:12:16,560 --> 01:12:18,560
-Okay.
-When I'm working,
955
01:12:19,000 --> 01:12:21,920
nobody can disturb me.
956
01:12:22,960 --> 01:12:24,680
My job is to take good care of you.
957
01:12:25,120 --> 01:12:27,360
I won't interfere in
your private life...
958
01:12:27,760 --> 01:12:29,760
nor restrict your freedom.
959
01:12:30,400 --> 01:12:32,480
-Relax.
-Great.
960
01:12:33,440 --> 01:12:34,840
Then, remember this.
961
01:12:52,800 --> 01:12:54,320
Look after Mike.
962
01:12:55,120 --> 01:12:56,480
Don't worry.
963
01:12:56,680 --> 01:12:58,520
I'm a performing arts major.
964
01:12:58,720 --> 01:13:00,600
I can act like I have
a strong personality.
965
01:13:00,720 --> 01:13:02,080
-Strong personality.
-Bully.
966
01:13:02,200 --> 01:13:05,240
-Be strict.
-With a secret.
967
01:13:05,560 --> 01:13:07,560
-Trust me.
-He might not even remember me.
968
01:13:07,760 --> 01:13:09,520
If you act well,
969
01:13:09,840 --> 01:13:12,320
why aren't you successful
in the entertainment industry?
970
01:13:13,960 --> 01:13:16,880
Mr. Rome, there are many newbies.
971
01:13:17,160 --> 01:13:20,160
I pitied them and kept
giving chances to them.
972
01:13:20,320 --> 01:13:23,320
If I'm in the entertainment industry,
I'd be more famous than Poh Nattawut.
973
01:13:23,560 --> 01:13:25,400
Aum will not be so popular too.
974
01:13:25,560 --> 01:13:28,720
Tik Jadesadaporn
won't have that many fans as well.
975
01:13:28,960 --> 01:13:32,040
-Ken will also not be...
-Wait.
976
01:13:34,000 --> 01:13:35,560
Be careful.
977
01:13:36,040 --> 01:13:38,040
Mike is smart.
978
01:13:38,880 --> 01:13:41,880
Call me anytime if something
out of the normal happens.
979
01:13:42,000 --> 01:13:43,320
What is your phone number?
980
01:13:43,560 --> 01:13:46,800
My old phone fell into the pool.
This is my new phone.
981
01:13:46,960 --> 01:13:52,693
You got a new phone?
982
01:13:52,800 --> 01:13:55,320
I use it to make and receive calls.
983
01:13:55,480 --> 01:13:56,960
I know.
984
01:13:57,320 --> 01:13:59,880
But, won't you feel awkward
when you're dating?
985
01:14:00,120 --> 01:14:02,080
A phone is...
986
01:14:02,280 --> 01:14:04,040
an important tool in dating.
987
01:14:05,240 --> 01:14:08,640
It can send and receive texts
through Line and Facebook.
988
01:14:08,800 --> 01:14:11,120
If you meet in the afternoon
and at night,
989
01:14:11,280 --> 01:14:13,040
you can upload
your selfie on Instagram.
990
01:14:13,160 --> 01:14:15,920
I'd rather live in the Stone Age.
991
01:14:18,200 --> 01:14:20,280
Hurry up and give me
your phone number.
992
01:14:55,720 --> 01:14:59,000
If I can't repay my debt...
993
01:14:59,280 --> 01:15:00,720
in one or two months,
994
01:15:01,080 --> 01:15:02,440
they will chop off my fingers,
995
01:15:02,800 --> 01:15:04,080
ears...
996
01:15:04,640 --> 01:15:08,000
and private part too.
997
01:15:08,400 --> 01:15:11,960
But, I only lent 500,000 baht
from you to renovate my house.
998
01:15:12,280 --> 01:15:14,040
If you find a boyfriend,
999
01:15:14,320 --> 01:15:16,360
you will get 1 million baht
as a reward.
1000
01:15:19,480 --> 01:15:22,480
Praew, please. I am ugly.
1001
01:15:22,640 --> 01:15:24,760
Without my private part,
1002
01:15:24,960 --> 01:15:26,960
I have nothing to be proud of.
1003
01:15:48,400 --> 01:15:51,760
Mr. Lawyer, there are many
international cases waiting for you.
1004
01:15:52,000 --> 01:15:54,640
Don't be petty with women.
1005
01:15:54,880 --> 01:15:56,880
Okay?
1006
01:15:57,480 --> 01:16:01,960
Do you want my business card
because you want to pursue me?
1007
01:16:02,240 --> 01:16:04,800
-This won't work on me.
-Pursue you?
1008
01:16:05,000 --> 01:16:07,920
To conclude, we are done.
1009
01:16:08,240 --> 01:16:11,880
If you ask for my phone number
and name from Sister Ni,
1010
01:16:12,320 --> 01:16:15,360
prepare to defend yourself in court.
1011
01:16:57,360 --> 01:16:59,080
How unlucky.
1012
01:16:59,320 --> 01:17:00,960
I was in a good mood.
1013
01:17:03,720 --> 01:17:05,720
My nose.
1014
01:17:21,080 --> 01:17:23,400
My car is scratched badly.
1015
01:17:31,840 --> 01:17:33,320
Why am I so unlucky?
1016
01:17:33,440 --> 01:17:35,360
How did you drive? Why didn't you
watch where were you going?
1017
01:17:35,560 --> 01:17:37,560
Sir, I'm sorry.
1018
01:17:39,720 --> 01:17:41,440
-It's you.
-Why is it you again?
1019
01:17:41,560 --> 01:17:44,800
Are you crazy?
1020
01:17:45,016 --> 01:17:47,656
Why do you have time to follow me?
1021
01:17:47,840 --> 01:17:49,840
Do you mean I did it on purpose?
1022
01:17:51,200 --> 01:17:52,880
How did you drive?
1023
01:17:53,120 --> 01:17:55,440
Well...
1024
01:17:56,720 --> 01:17:59,240
Did you plan this?
1025
01:17:59,920 --> 01:18:02,360
You want to take revenge on me,
1026
01:18:02,600 --> 01:18:06,280
so you blocked my car
so I'll hit you.
1027
01:18:07,120 --> 01:18:09,640
I think that was what happened,
am I right?
1028
01:18:10,440 --> 01:18:12,120
Moreover,
1029
01:18:12,320 --> 01:18:15,240
your car isn't badly scratched.
It's totally fine.
1030
01:18:15,440 --> 01:18:17,840
Let's end this and go on
our separate ways.
1031
01:18:18,000 --> 01:18:20,640
-We'll cause a traffic jam. Goodbye.
-Wait.
1032
01:18:21,760 --> 01:18:23,960
Look at this properly.
1033
01:18:24,160 --> 01:18:26,600
Do the ants in your house
have big mouths?
1034
01:18:26,960 --> 01:18:28,960
I can't let you leave just like that.
1035
01:18:29,720 --> 01:18:33,280
If the litigant isn't here,
I can't call the insurance.
1036
01:18:35,320 --> 01:18:38,680
I'll pay you then.
1037
01:18:38,960 --> 01:18:40,480
How much do you want?
Just say it.
1038
01:18:40,960 --> 01:18:42,560
I'm a lawyer.
1039
01:18:42,800 --> 01:18:44,360
I'm serious about the law.
1040
01:18:44,840 --> 01:18:49,120
If I let you go, that means
I admit that I'm wrong.
1041
01:18:49,520 --> 01:18:51,120
I didn't do anything wrong.
1042
01:18:54,240 --> 01:18:56,120
What is that?
Did you eat in the car?
1043
01:18:56,680 --> 01:18:58,280
My friend ate it and
left it in the car.
1044
01:18:58,480 --> 01:19:03,080
Let's call our own insurance...
1045
01:19:03,280 --> 01:19:08,880
and let them negotiate.
I won't waste time by talking to you.
1046
01:19:09,400 --> 01:19:11,000
Okay?
1047
01:19:19,040 --> 01:19:20,320
Are you squeezing your pimples?
1048
01:19:20,600 --> 01:19:23,280
You're not a teenager anymore.
1049
01:19:29,080 --> 01:19:30,680
Okay.
1050
01:19:30,880 --> 01:19:32,880
-It's done.
-Thank you.
1051
01:19:41,920 --> 01:19:44,600
Don't move.
1052
01:19:45,360 --> 01:19:48,800
I told you I won't talk
to you anymore.
1053
01:19:49,080 --> 01:19:51,680
My insurance settled it already.
1054
01:19:52,080 --> 01:19:55,840
We should leave now.
1055
01:19:56,000 --> 01:19:58,000
I have one thing to tell you.
1056
01:19:58,160 --> 01:20:00,160
Just one thing.
1057
01:20:00,560 --> 01:20:04,647
It's normal to meet
for the first time, right?
1058
01:20:04,800 --> 01:20:06,710
If it was a coincidence...
1059
01:20:06,880 --> 01:20:08,880
when we met for the second time,
1060
01:20:09,040 --> 01:20:12,240
what if we met for the third
and fourth time, and even more?
1061
01:20:12,560 --> 01:20:15,960
-I think that should be...
-Wait.
1062
01:20:16,471 --> 01:20:18,471
If you're saying that...
1063
01:20:19,280 --> 01:20:20,880
this is fate,
1064
01:20:21,040 --> 01:20:25,040
I think you should save it
for other women.
1065
01:20:25,200 --> 01:20:29,760
It's outdated.
1066
01:20:31,400 --> 01:20:33,160
Don't you think it's strange?
1067
01:20:33,520 --> 01:20:36,440
If you'll stop thinking this way,
1068
01:20:36,920 --> 01:20:38,560
we can talk.
1069
01:20:38,760 --> 01:20:42,800
When we meet next time,
maybe we can be friends.
1070
01:20:43,000 --> 01:20:45,000
There won't be a next time.
1071
01:20:45,240 --> 01:20:47,240
Look at my mouth closely.
1072
01:20:50,440 --> 01:20:54,720
I think this is too close.
1073
01:20:55,600 --> 01:20:59,440
Look at my mouth closely.
There won't be a next time.
1074
01:20:59,720 --> 01:21:02,320
Moreover, I don't think
this is fate.
1075
01:21:02,680 --> 01:21:08,360
I'm going to call it
"enemy from the past life".
1076
01:21:09,680 --> 01:21:12,080
Amitabha. If I have time,
1077
01:21:12,280 --> 01:21:15,200
I will do meritorious deeds...
1078
01:21:15,440 --> 01:21:19,320
so we won't have to see
each other again.
1079
01:21:19,880 --> 01:21:22,280
Why do you make it sound serious?
1080
01:21:23,320 --> 01:21:25,800
But, don't let us meet again.
1081
01:21:26,560 --> 01:21:28,760
Or else, I'll make you believe that...
1082
01:21:29,200 --> 01:21:32,560
Look at my mouth closely.
Fated.
1083
01:21:33,360 --> 01:21:34,760
we're fated.
1084
01:21:36,560 --> 01:21:38,080
Impossible.
1085
01:22:10,520 --> 01:22:12,160
Be careful.
1086
01:22:14,440 --> 01:22:17,880
-Thank you.
-Why are you so clumsy?
1087
01:22:18,160 --> 01:22:20,320
Do you want to hit someone
after hitting my car?
1088
01:22:21,480 --> 01:22:23,840
Should we call insurance as well?
1089
01:22:26,480 --> 01:22:27,800
Let me go.
1090
01:22:28,720 --> 01:22:31,200
I already said thank you.
1091
01:22:31,560 --> 01:22:33,560
Why are you scolding me?
1092
01:22:34,440 --> 01:22:36,840
Can you be a gentleman?
1093
01:22:43,920 --> 01:22:45,840
Will this do?
1094
01:22:48,280 --> 01:22:50,280
Thank you.
1095
01:22:52,840 --> 01:22:54,640
Do you want to perform
meritorious deeds together?
1096
01:22:56,040 --> 01:22:57,920
Sure.
1097
01:22:58,160 --> 01:23:00,160
I was joking.
1098
01:23:10,520 --> 01:23:11,840
Oh no!
1099
01:23:18,320 --> 01:23:20,320
It's flat.
1100
01:23:22,360 --> 01:23:25,240
-Who?
-I mean your Tyre.
1101
01:23:26,800 --> 01:23:31,560
I have some tools in my car.
I'll help you.
1102
01:23:48,800 --> 01:23:50,200
The sun.
1103
01:23:50,320 --> 01:23:53,280
Will my face develop wrinkles?
1104
01:23:57,000 --> 01:23:59,000
I can't have wrinkles.
1105
01:24:03,920 --> 01:24:05,920
The sun is too bright.
1106
01:24:06,280 --> 01:24:08,040
Will I have wrinkles?
1107
01:24:08,320 --> 01:24:11,400
-What are you doing?
-Seeing if I have wrinkles.
1108
01:24:11,640 --> 01:24:13,640
Wrinkles?
1109
01:24:15,000 --> 01:24:17,520
I mean my makeup.
1110
01:24:17,720 --> 01:24:21,000
I'm afraid if my makeup smears,
I'll get wrinkles.
1111
01:24:22,200 --> 01:24:26,400
I thought you're worrying about
wrinkles after plastic surgery.
1112
01:24:27,560 --> 01:24:30,000
Are you crazy?
I'm a natural beauty.
1113
01:24:31,040 --> 01:24:33,040
Are you done with my car?
1114
01:24:38,200 --> 01:24:42,680
Your clothes are dirty and wet.
1115
01:24:43,280 --> 01:24:44,800
What should we do?
1116
01:24:45,080 --> 01:24:48,160
It's fine. I have
another shirt in my car.
1117
01:24:49,480 --> 01:24:53,240
Do you believe me now?
1118
01:24:53,440 --> 01:24:54,833
About what?
1119
01:24:57,640 --> 01:24:59,640
That I'm a perfect man.
1120
01:25:05,240 --> 01:25:08,520
Crazy. You can go back now.
1121
01:26:20,800 --> 01:26:22,200
Hey.
1122
01:26:23,480 --> 01:26:24,600
Yes.
1123
01:26:24,800 --> 01:26:27,080
Why are you still here?
1124
01:26:27,520 --> 01:26:29,040
I'm leaving now.
1125
01:26:30,360 --> 01:26:34,840
Put on your clothes
or you'll get a cold.
1126
01:26:40,880 --> 01:26:42,880
Crazy. Why did he
change his clothes in public?
1127
01:26:47,240 --> 01:26:49,360
He has six packs.
1128
01:26:50,280 --> 01:26:52,040
He's fair...
1129
01:26:53,536 --> 01:26:54,776
and handsome.
1130
01:26:57,640 --> 01:27:00,680
Are you blind?
1131
01:27:00,920 --> 01:27:05,160
I think you're blind
and late to work, Miss Praew.
1132
01:27:07,880 --> 01:27:11,000
-Boss.
-So, I trained you.
1133
01:27:11,280 --> 01:27:13,480
You never thought of changing?
1134
01:27:14,040 --> 01:27:15,600
You're so late.
1135
01:27:15,840 --> 01:27:19,520
-No, I'm late because...
-You don't have to explain.
1136
01:27:19,760 --> 01:27:23,960
You're late. You have to follow
our company's rules.
1137
01:27:25,040 --> 01:27:28,440
But, I have to emphasise this.
1138
01:27:28,800 --> 01:27:31,440
The new clients that you're going
to introduce Miss Kelly to.
1139
01:27:31,680 --> 01:27:35,040
I have to examine it
before you can send it out.
1140
01:27:38,520 --> 01:27:40,520
I...
1141
01:27:41,400 --> 01:27:44,240
-I...
-Don't tell me...
1142
01:27:45,280 --> 01:27:47,280
you haven't chose them yet.
1143
01:27:53,760 --> 01:27:55,120
I...
1144
01:28:16,000 --> 01:28:17,480
You haven't chose them yet, right?
1145
01:28:19,480 --> 01:28:22,400
Boss, she did it already.
I saw them.
1146
01:28:22,640 --> 01:28:26,800
They are pretty and fashionable.
Just like what Miss Kelly wanted.
1147
01:28:27,120 --> 01:28:29,120
You did a good job.
1148
01:28:29,720 --> 01:28:31,080
Right, Praew?
1149
01:28:31,800 --> 01:28:34,520
Yes, boss.
1150
01:28:34,800 --> 01:28:36,800
There are too many candidates to
choose from. It was a hard task.
1151
01:28:37,000 --> 01:28:38,600
Please give me more time.
1152
01:28:38,760 --> 01:28:42,600
I promise Miss Kelly will be
satisfied. She won't be disappointed.
1153
01:28:43,840 --> 01:28:48,520
Boss, there's a document on your desk
that needs your signature.
1154
01:28:48,680 --> 01:28:50,120
It's urgent.
1155
01:28:52,640 --> 01:28:55,128
You're ganging up on me.
1156
01:28:57,720 --> 01:28:59,240
I'll wait to see your performance.
1157
01:29:12,960 --> 01:29:14,760
Thank you so much.
1158
01:29:15,040 --> 01:29:18,520
It's fine. Luckily
I was looking for you.
1159
01:29:18,840 --> 01:29:20,840
Or else, I wouldn't
be able to help you.
1160
01:29:21,960 --> 01:29:23,640
You're looking for me?
1161
01:29:23,960 --> 01:29:25,329
What is it?
1162
01:29:26,480 --> 01:29:27,840
Someone sent it to you.
1163
01:29:38,240 --> 01:29:42,160
Inviting everyone
to Building 1, Class 54...
1164
01:29:42,440 --> 01:29:47,840
to join the Computer Science's
reunion and reminisce the past.
1165
01:29:49,680 --> 01:29:51,680
This is an invitation
for a dinner.
1166
01:29:52,365 --> 01:29:54,365
I was worried for nothing.
I thought the debtors are after you.
1167
01:29:57,160 --> 01:30:00,480
Why was this invitation sent
to the company?
1168
01:30:03,560 --> 01:30:07,310
I think previously during the flood,
I moved to the company...
1169
01:30:07,589 --> 01:30:09,789
and didn't change my address.
1170
01:30:15,240 --> 01:30:16,680
Crazy.
1171
01:30:18,880 --> 01:30:20,320
What's wrong?
1172
01:30:22,120 --> 01:30:24,400
When you're ugly,
people get to choose.
1173
01:30:24,720 --> 01:30:28,320
Horse face! So ugly!
How shameful!
1174
01:30:29,800 --> 01:30:31,000
Why?
1175
01:30:31,240 --> 01:30:32,720
I think it's cute.
1176
01:30:32,920 --> 01:30:34,560
Why?
1177
01:30:34,920 --> 01:30:37,160
Nothing, it's cute.
1178
01:30:37,400 --> 01:30:39,400
I have to go.
1179
01:30:55,040 --> 01:30:58,120
Horse Face.
They are doing this again.
1180
01:30:58,560 --> 01:31:00,560
How am I ugly?
1181
01:31:28,360 --> 01:31:30,840
Praew.
1182
01:31:32,480 --> 01:31:35,680
-What's wrong?
-Something's wrong with my computer.
1183
01:31:37,080 --> 01:31:39,080
Okay.
1184
01:31:41,800 --> 01:31:44,720
Praew, have a seat.
Don't tire yourself out.
1185
01:31:44,960 --> 01:31:46,560
Have a seat.
1186
01:31:49,440 --> 01:31:51,440
Cherry, what's wrong
with your computer?
1187
01:31:51,880 --> 01:31:54,200
I can't switch it on.
1188
01:31:54,400 --> 01:31:57,240
Our stuff is all inside.
1189
01:31:57,400 --> 01:32:02,200
Help us out, okay?
1190
01:32:21,360 --> 01:32:23,360
Cherry, why did you do that?
1191
01:32:24,280 --> 01:32:25,640
Praew, we're doing our coursework.
1192
01:32:25,840 --> 01:32:28,360
This is my art coursework.
I'm going to hand it in later.
1193
01:32:28,560 --> 01:32:30,480
Before I hand it in to my lecturer,
1194
01:32:30,720 --> 01:32:33,680
I want to share it with others.
1195
01:32:33,880 --> 01:32:36,160
-What do you think?
-No!
1196
01:32:36,360 --> 01:32:39,520
-Let go.
-No.
1197
01:32:39,760 --> 01:32:42,280
Stop!
1198
01:32:42,400 --> 01:32:46,080
Everyone, see that?
1199
01:32:48,400 --> 01:32:50,400
Horse Face.
1200
01:33:35,840 --> 01:33:37,200
What a pity.
1201
01:33:56,360 --> 01:33:58,360
Horse Face.
1202
01:33:59,560 --> 01:34:01,600
Horse Face.
1203
01:34:04,440 --> 01:34:07,520
-She really looks like it.
-Look.
1204
01:34:07,800 --> 01:34:09,560
Horse Face.
1205
01:34:11,480 --> 01:34:15,000
Looks like her.
1206
01:34:15,680 --> 01:34:18,280
Horse Face.
1207
01:34:24,880 --> 01:34:26,520
Looks like her.
1208
01:34:28,360 --> 01:34:30,360
Look, she's here.
1209
01:34:30,520 --> 01:34:34,120
Horse Face.
1210
01:34:40,320 --> 01:34:42,600
Horse Face, how cute!
1211
01:34:43,600 --> 01:34:45,600
So cute!
1212
01:34:46,000 --> 01:34:47,400
Cherry.
1213
01:34:48,440 --> 01:34:50,440
You went too far.
1214
01:34:51,040 --> 01:34:53,040
Praew, what are you talking about?
1215
01:34:54,080 --> 01:34:56,760
You're bullying me.
1216
01:34:57,000 --> 01:34:58,840
I'm bullying you?
1217
01:35:00,000 --> 01:35:02,480
You mean about you being Horse Face?
1218
01:35:02,600 --> 01:35:05,480
Praew, no one wanted to bully you.
1219
01:35:05,680 --> 01:35:07,680
I was talking about Horse Face.
1220
01:35:08,160 --> 01:35:10,640
This, a mug with a horse.
1221
01:35:11,160 --> 01:35:13,960
I bought it in Japan.
Is it cute?
1222
01:35:14,600 --> 01:35:16,840
Praew, nobody is bullying you.
1223
01:35:17,160 --> 01:35:20,120
Don't assume we're talking about you.
1224
01:35:20,320 --> 01:35:22,600
-Am I right?
-Yes.
1225
01:35:22,840 --> 01:35:24,840
Horse Face.
1226
01:35:25,560 --> 01:35:28,040
Horse Face.
1227
01:35:28,280 --> 01:35:30,280
Horse Face.
1228
01:35:34,720 --> 01:35:36,720
I'm sorry.
1229
01:35:39,800 --> 01:35:42,120
-Rome.
-Your shirt is all dirty.
1230
01:35:42,320 --> 01:35:44,920
Horse Face.
1231
01:35:47,840 --> 01:35:50,800
Horse Face. She's ugly and clumsy.
1232
01:35:51,880 --> 01:35:54,040
Cherry, it's fine.
That was an accident.
1233
01:35:55,160 --> 01:35:57,600
Look.
1234
01:36:07,880 --> 01:36:09,840
It must be Cherry's doing.
1235
01:36:10,440 --> 01:36:12,560
We've graduated,
but she came all the way here.
1236
01:36:13,480 --> 01:36:14,880
Crazy.
1237
01:36:28,400 --> 01:36:30,120
Why is this broken now?
1238
01:36:34,600 --> 01:36:37,320
I forgot to plug it in.
1239
01:36:49,200 --> 01:36:52,240
Praew, how dare your friends
make fun of you?
1240
01:36:53,840 --> 01:36:56,640
Give that back to me now!
1241
01:36:57,760 --> 01:37:01,080
They are still making fun of you.
1242
01:37:01,280 --> 01:37:05,240
I think they don't know you had
plastic surgery. You're gorgeous now.
1243
01:37:07,680 --> 01:37:09,680
Go and join this party.
1244
01:37:09,840 --> 01:37:11,920
When you reach and they see you,
1245
01:37:12,120 --> 01:37:14,320
they'll be shocked.
1246
01:37:15,560 --> 01:37:19,680
You know I didn't want
plastic surgery.
1247
01:37:20,920 --> 01:37:22,520
You didn't want to,
1248
01:37:23,080 --> 01:37:25,200
but the doctor made you pretty.
1249
01:37:25,360 --> 01:37:28,840
If you want to,
you could be as beautiful as a fairy.
1250
01:37:33,760 --> 01:37:36,320
If you think beauty that I got from
plastic surgery is more important,
1251
01:37:36,800 --> 01:37:39,680
I suggest you to ride with Pee...
1252
01:37:39,920 --> 01:37:41,920
and tell him to crash the car...
1253
01:37:42,080 --> 01:37:44,240
so your face will fall out
from the window.
1254
01:37:44,600 --> 01:37:47,680
The next day, you will have
a new face. Do you want that?
1255
01:37:51,560 --> 01:37:53,200
I'm just saying.
1256
01:37:54,200 --> 01:37:55,480
Why did you mention
my boyfriend?
1257
01:37:57,120 --> 01:37:59,240
Hom.
1258
01:38:00,160 --> 01:38:01,960
Give it back to me.
1259
01:38:02,480 --> 01:38:04,080
Give it back to me!
1260
01:38:12,120 --> 01:38:13,520
I almost got caught.
1261
01:38:14,320 --> 01:38:15,640
Plastic surgery?
1262
01:38:17,680 --> 01:38:19,360
Not bad.
1263
01:38:24,040 --> 01:38:28,320
Praew can become pretty
through plastic surgery.
1264
01:38:30,200 --> 01:38:32,480
What if that was me?
1265
01:38:32,680 --> 01:38:36,200
If they remade my nose,
that will be awesome.
1266
01:38:36,400 --> 01:38:40,680
My face will be pretty.
1267
01:38:41,080 --> 01:38:43,600
And my mouth.
1268
01:38:45,200 --> 01:38:50,200
I might be Yaya,
or even prettier than her.
1269
01:38:52,440 --> 01:38:54,800
Are you daydreaming again?
1270
01:38:55,760 --> 01:38:57,640
It's nothing.
1271
01:38:58,640 --> 01:38:59,920
Say it.
1272
01:39:00,080 --> 01:39:02,080
What's wrong with you?
1273
01:39:02,520 --> 01:39:05,760
Every time I ask, you'll say
"it's nothing".
1274
01:39:06,040 --> 01:39:08,040
But, I know there must be something.
1275
01:39:10,680 --> 01:39:13,200
Boss, it's probably nothing.
1276
01:39:13,480 --> 01:39:17,400
You're making it difficult for her.
1277
01:39:17,640 --> 01:39:19,040
Lee.
1278
01:39:21,320 --> 01:39:23,320
You should go back to work.
1279
01:39:23,920 --> 01:39:26,360
Okay, thank you.
1280
01:39:31,680 --> 01:39:33,680
Actually, I have something to say.
1281
01:39:34,000 --> 01:39:37,040
I knew it.
1282
01:39:39,200 --> 01:39:41,240
What is it?
Can you tell me?
1283
01:39:43,280 --> 01:39:44,680
But, you have to keep a secret.
1284
01:39:44,880 --> 01:39:46,640
Step on your foot?
1285
01:39:48,040 --> 01:39:50,400
Lee, I didn't tell you
to step on my foot.
1286
01:39:50,600 --> 01:39:52,960
I mean, keep a secret.
1287
01:39:53,840 --> 01:39:55,120
Okay.
1288
01:39:55,680 --> 01:39:57,040
Well,
1289
01:39:57,840 --> 01:39:59,880
I heard Praew...
1290
01:40:00,200 --> 01:40:04,920
Praew was...
1291
01:40:23,160 --> 01:40:24,440
I think...
1292
01:40:24,760 --> 01:40:26,560
you're jealous of Praew.
1293
01:40:28,040 --> 01:40:29,280
I believe her.
1294
01:40:29,560 --> 01:40:32,800
I think this might be true.
1295
01:40:33,040 --> 01:40:35,400
I suspected it.
1296
01:40:35,680 --> 01:40:38,600
Praew's face seems pretty,
1297
01:40:39,280 --> 01:40:41,320
but I think it's strange.
1298
01:40:41,560 --> 01:40:43,320
How should I phrase this?
1299
01:40:43,560 --> 01:40:46,560
Look carefully at her teeth.
1300
01:40:50,400 --> 01:40:52,240
She's human, not a horse!
1301
01:40:52,760 --> 01:40:56,400
So, I think you might be...
1302
01:40:57,480 --> 01:40:59,760
telling the truth. Praew...
1303
01:41:00,200 --> 01:41:02,600
isn't a natural beauty.
1304
01:41:04,160 --> 01:41:05,800
You're clever.
1305
01:41:06,320 --> 01:41:09,800
Dear, I'm sorry.
You're clever.
1306
01:41:13,760 --> 01:41:15,120
Do you believe me now?
1307
01:41:15,840 --> 01:41:17,160
No.
1308
01:41:17,400 --> 01:41:18,960
No matter what you say,
I won't believe you.
1309
01:41:19,280 --> 01:41:22,200
Go back to work.
1310
01:41:23,720 --> 01:41:27,640
Fine, if you don't believe me,
we should prove it to him, right?
1311
01:41:28,280 --> 01:41:31,200
Fine, then I will...
1312
01:41:31,560 --> 01:41:33,160
proof it to you.
1313
01:41:34,120 --> 01:41:36,400
Concrete proof.
1314
01:41:40,920 --> 01:41:42,920
-Hom, give it to me!
-No.
1315
01:41:43,080 --> 01:41:44,640
Quick, give it to me!
1316
01:41:44,800 --> 01:41:47,440
How old are you?
Why are you so childish?
1317
01:41:47,720 --> 01:41:49,400
I'm not joking.
1318
01:41:49,600 --> 01:41:51,760
I want you to be proud
of your appearance.
1319
01:41:51,960 --> 01:41:54,160
It's better than being angry at
those people.
1320
01:41:54,520 --> 01:41:56,200
These are old pictures.
1321
01:41:58,360 --> 01:41:59,960
If you won't return it to me,
1322
01:42:00,240 --> 01:42:02,440
-I'll be mad.
-Fine.
1323
01:42:02,840 --> 01:42:04,000
Be mad then.
1324
01:42:04,160 --> 01:42:07,280
You know I'm doing this for your
own good. You won't be mad for real.
1325
01:42:07,920 --> 01:42:10,840
I think you should
accept this invitation.
1326
01:42:11,000 --> 01:42:13,320
Let them see
who you are now, because...
1327
01:42:13,520 --> 01:42:15,520
they will soon know
that you're pretty.
1328
01:42:16,640 --> 01:42:19,720
I won't go. I won't let them see me.
1329
01:42:19,920 --> 01:42:22,320
I don't want them to gossip...
1330
01:42:22,600 --> 01:42:24,280
that I wanted to be pretty
so I did plastic surgery...
1331
01:42:24,400 --> 01:42:26,880
and didn't want the face that
my mum gave me.
1332
01:42:27,560 --> 01:42:29,520
I want them
to focus on inner beauty...
1333
01:42:29,720 --> 01:42:31,320
and intelligence.
1334
01:42:32,920 --> 01:42:34,200
Stop playing with it.
1335
01:42:35,320 --> 01:42:37,320
Give it back to me.
1336
01:42:41,200 --> 01:42:46,500
Is this true?
Did you friends call you Horse Face?
1337
01:42:46,720 --> 01:42:48,520
You believe me now, right?
1338
01:42:49,640 --> 01:42:51,720
Praew, I'm sorry.
1339
01:42:53,800 --> 01:42:56,320
You don't look like a horse at all.
1340
01:42:56,480 --> 01:43:00,320
Did you have a long face?
1341
01:43:01,320 --> 01:43:03,662
Let me see.
1342
01:43:04,080 --> 01:43:07,400
-It hurts.
-Let me see.
1343
01:43:08,480 --> 01:43:12,920
Oh dear, it must hurt.
1344
01:43:13,240 --> 01:43:16,320
If I were you,
I wouldn't have make that decision.
1345
01:43:18,040 --> 01:43:19,440
Let me see.
1346
01:43:19,960 --> 01:43:22,840
Praew, your nose is a little high.
1347
01:43:23,120 --> 01:43:26,040
Your face is V-shaped.
Your eyes are shining.
1348
01:43:26,720 --> 01:43:29,200
Where did you get them done?
1349
01:43:29,360 --> 01:43:31,200
Please tell me.
1350
01:43:31,400 --> 01:43:34,560
I want to be like you.
How can I do so?
1351
01:43:34,760 --> 01:43:37,120
A nose like this.
1352
01:43:40,440 --> 01:43:42,000
Hom.
1353
01:43:45,800 --> 01:43:48,120
She didn't tell me yet.
1354
01:43:49,360 --> 01:43:50,720
Praew.
1355
01:43:51,320 --> 01:43:53,000
Is buy one free one possible?
1356
01:43:53,640 --> 01:43:56,680
-Me too. One for one.
-You.
1357
01:43:57,520 --> 01:43:59,120
I think you should do
a large scale plastic surgery.
1358
01:44:00,200 --> 01:44:01,800
One for one.
1359
01:44:02,240 --> 01:44:04,200
Do you still want to work?
1360
01:44:17,280 --> 01:44:18,360
Praew.
1361
01:44:19,080 --> 01:44:21,080
I want to talk to you.
1362
01:44:23,800 --> 01:44:25,400
Boss, do you need anything?
1363
01:44:40,640 --> 01:44:42,040
Boss.
1364
01:44:42,320 --> 01:44:44,680
What are you doing?
This is inappropriate.
1365
01:44:45,400 --> 01:44:47,760
I'm sorry. This is perfect.
1366
01:44:48,080 --> 01:44:50,280
I want to know what she did.
1367
01:44:54,520 --> 01:44:57,800
Boss, what is going on?
1368
01:44:58,240 --> 01:44:59,560
Well,
1369
01:45:00,040 --> 01:45:01,680
I want to tell you,
1370
01:45:02,360 --> 01:45:03,760
I get it.
1371
01:45:04,000 --> 01:45:07,200
You told me that you felt...
1372
01:45:07,480 --> 01:45:08,800
unattractive.
1373
01:45:11,080 --> 01:45:12,400
Other people...
1374
01:45:12,760 --> 01:45:14,600
that never experience
what you experienced...
1375
01:45:14,760 --> 01:45:15,920
will not understand.
1376
01:45:16,080 --> 01:45:19,080
I understand. But,
1377
01:45:19,400 --> 01:45:21,760
our clients come first.
1378
01:45:23,040 --> 01:45:26,800
If the client doesn't want
someone perfect,
1379
01:45:27,160 --> 01:45:28,960
you can do that.
1380
01:45:29,280 --> 01:45:31,280
That's what I wanted to say.
1381
01:45:36,760 --> 01:45:38,160
I forgot to tell you,
1382
01:45:39,240 --> 01:45:40,760
if you really did plastic surgery...
1383
01:45:41,120 --> 01:45:42,760
to become prettier,
1384
01:45:43,240 --> 01:45:45,880
you don't have to hide it.
You should be proud of it.
1385
01:45:46,640 --> 01:45:48,640
-Boss.
-Can you...
1386
01:45:49,400 --> 01:45:52,720
do this expression?
1387
01:45:58,760 --> 01:46:00,001
Like this.
93771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.