All language subtitles for The.Cupids.Series.Battle.of.Love.E05.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,600 --> 00:00:22,966 " The Cupids: Battle of Love " Episode 5 2 00:02:30,600 --> 00:02:33,200 I'm looking for my boyfriend. His name is Poddoung. 3 00:02:33,280 --> 00:02:35,840 I already took him to the port. 4 00:02:35,920 --> 00:02:38,800 When we return, you have to break up with him! 5 00:02:38,880 --> 00:02:40,400 Hom! 6 00:02:40,480 --> 00:02:42,920 Promise me that you won't leave me ever again. 7 00:02:43,000 --> 00:02:44,520 I will never leave you. 8 00:02:44,600 --> 00:02:46,280 I promise. 9 00:02:46,360 --> 00:02:49,760 I may not be a smart man, but I know what love is. 10 00:02:49,840 --> 00:02:51,480 I love you. 11 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 Honey. Is that our naughty son? 12 00:02:55,080 --> 00:02:56,640 I must see him this time. 13 00:02:56,720 --> 00:02:58,520 Din is out of control these days. 14 00:02:58,600 --> 00:03:01,000 He's foolish and might cause trouble to others. 15 00:03:01,080 --> 00:03:02,920 You have to watch him for me. 16 00:03:03,000 --> 00:03:04,280 What is that? 17 00:03:04,640 --> 00:03:05,520 Lom! 18 00:03:05,600 --> 00:03:07,000 Do I look stupid to you? 19 00:03:07,080 --> 00:03:09,760 Am I so easy to manipulate? 20 00:03:46,720 --> 00:03:48,920 You forced me to do this. 21 00:04:02,520 --> 00:04:03,760 Don't you dare! 22 00:04:03,840 --> 00:04:05,320 Ghost! 23 00:04:12,240 --> 00:04:14,520 What was that? It scared me. 24 00:04:29,000 --> 00:04:32,520 What the heck? Am I imagining things? 25 00:04:53,440 --> 00:04:54,880 What the heck? 26 00:04:55,600 --> 00:04:56,920 Pi? 27 00:04:57,920 --> 00:05:00,840 Why did you punch me? 28 00:05:02,720 --> 00:05:04,240 I'm bleeding! 29 00:05:04,320 --> 00:05:05,840 I'm Hom's friend. 30 00:05:05,920 --> 00:05:08,320 -Which Hom? -This one here. 31 00:05:08,840 --> 00:05:10,560 Your Lomdao. 32 00:05:10,880 --> 00:05:14,480 I know that you used my information to deceive her. 33 00:05:15,800 --> 00:05:18,200 The mistress's son? You liar! 34 00:05:18,880 --> 00:05:20,680 You are a servant's son! 35 00:05:22,360 --> 00:05:26,520 Come here! Look! What have you done? 36 00:05:27,520 --> 00:05:29,560 You used to be just a liar. 37 00:05:30,080 --> 00:05:32,600 But now you are a complete jerk, Pod! 38 00:05:33,200 --> 00:05:36,520 It's just anesthetic to spice things up a little. 39 00:05:36,600 --> 00:05:39,800 -Don't worry, she will wake up soon. -You jerk! 40 00:05:40,440 --> 00:05:44,400 -I can send you to the police, Pod! -Pi, please don't! 41 00:05:44,480 --> 00:05:47,520 I'm sorry! I didn't mean it. 42 00:05:47,600 --> 00:05:49,560 I didn't even know she's your girl. 43 00:05:49,640 --> 00:05:51,360 It doesn't matter whose girl she is, 44 00:05:51,840 --> 00:05:53,840 you have no right to do this to her! 45 00:05:58,120 --> 00:06:01,240 Why, Pod? Why do you want to be me? 46 00:06:02,320 --> 00:06:04,520 And fool others like this? 47 00:06:05,280 --> 00:06:07,080 Why do you do this? 48 00:06:08,080 --> 00:06:09,920 If I didn't fake my identity, 49 00:06:12,280 --> 00:06:14,600 I will only be a servant's son, Pi. 50 00:06:15,800 --> 00:06:18,640 People nowadays only care about outside appearance. 51 00:06:19,680 --> 00:06:21,920 I'm just trying to improve mine. 52 00:06:23,080 --> 00:06:25,160 They like it too, right? 53 00:06:27,200 --> 00:06:28,720 What did I do wrong? 54 00:06:28,800 --> 00:06:32,360 But there are many servant's son that became doctors, 55 00:06:32,440 --> 00:06:34,920 or millionaires. 56 00:06:36,480 --> 00:06:38,280 You are just lazy. 57 00:06:38,560 --> 00:06:40,680 You never care about other people's feelings. 58 00:06:41,360 --> 00:06:45,480 If you keep doing this, you will end up in jail one day. 59 00:06:45,960 --> 00:06:47,640 Aren't you afraid? 60 00:07:03,880 --> 00:07:05,080 Hom. 61 00:07:06,040 --> 00:07:07,360 Hom. 62 00:07:19,400 --> 00:07:20,600 Pi. 63 00:07:26,440 --> 00:07:28,160 Pi, what are you doing here? 64 00:07:32,960 --> 00:07:35,760 Pod, you are bleeding. 65 00:07:36,000 --> 00:07:37,760 He drugged you. 66 00:07:39,400 --> 00:07:41,280 He was about to rape you as well. 67 00:07:42,320 --> 00:07:43,920 He's a scammer. 68 00:07:46,800 --> 00:07:48,200 A scammer? 69 00:07:49,480 --> 00:07:51,160 A scammer of what? 70 00:07:52,840 --> 00:07:54,160 Tell her. 71 00:07:54,920 --> 00:07:57,120 Tell her who you are. 72 00:07:57,720 --> 00:07:59,640 Tell her everything. 73 00:08:04,960 --> 00:08:06,880 I took others identity. 74 00:08:09,640 --> 00:08:11,440 I take strangers identities... 75 00:08:12,520 --> 00:08:14,280 and used it in my profile... 76 00:08:14,520 --> 00:08:16,840 to sign up for Cupid Hut. 77 00:08:21,680 --> 00:08:25,040 It was astrologically matched with you for... 78 00:08:25,120 --> 00:08:26,720 ninety percent! 79 00:08:37,640 --> 00:08:41,160 You are not the son of Prach's Group? 80 00:08:44,600 --> 00:08:46,000 No, I'm not. 81 00:08:48,680 --> 00:08:50,520 My mother was a maid. 82 00:08:52,280 --> 00:08:54,000 She worked for Mr. Prach. 83 00:08:55,240 --> 00:08:57,040 You are not a mistress's son? 84 00:09:01,680 --> 00:09:02,880 No, I'm not. 85 00:09:04,240 --> 00:09:06,320 My father was a truck driver. 86 00:09:09,840 --> 00:09:11,640 He left me when I was young. 87 00:09:14,400 --> 00:09:17,720 But I really did go to America. 88 00:09:18,280 --> 00:09:20,680 I followed my boss's son to help make a movie. 89 00:09:21,480 --> 00:09:23,880 But I'm not the director. 90 00:09:24,640 --> 00:09:26,960 I'm just an assistant. 91 00:09:32,040 --> 00:09:35,640 The red roses represents true love. 92 00:09:57,000 --> 00:10:00,200 Mum, he's here. 93 00:10:09,600 --> 00:10:11,800 All those high-end products, 94 00:10:13,680 --> 00:10:16,000 from utensils to clothes, 95 00:10:16,960 --> 00:10:18,880 even your car, 96 00:10:19,560 --> 00:10:21,280 they are all real. 97 00:10:21,960 --> 00:10:23,880 I rented them. 98 00:10:25,600 --> 00:10:27,000 I rented them all. 99 00:10:27,080 --> 00:10:29,360 What about your 20 million baht? 100 00:10:30,120 --> 00:10:32,440 I don't have it. 101 00:10:36,040 --> 00:10:37,440 Here you go. 102 00:10:39,720 --> 00:10:40,920 Thank you. 103 00:10:42,040 --> 00:10:44,000 You did all of these things... 104 00:10:45,680 --> 00:10:47,560 just to get my money, right? 105 00:10:47,720 --> 00:10:50,000 And I was stupid enough to give it to you, right? 106 00:10:50,120 --> 00:10:51,640 Listen to me first. 107 00:10:52,040 --> 00:10:54,600 Don't you worry. 108 00:10:54,680 --> 00:10:58,440 I will find money to pay you back for every baht. 109 00:11:07,440 --> 00:11:09,160 Your fancy words, 110 00:11:09,760 --> 00:11:11,400 your sweet talks, 111 00:11:12,640 --> 00:11:15,080 all those scenes you made up for me, 112 00:11:16,360 --> 00:11:20,720 and the love I have been imagining that you have for me, 113 00:11:21,640 --> 00:11:23,720 are those all lies? 114 00:11:24,160 --> 00:11:26,520 You lied to me about everything, right? 115 00:11:33,200 --> 00:11:34,680 Behind... 116 00:11:35,360 --> 00:11:37,360 this beautiful mask... 117 00:11:38,480 --> 00:11:39,880 and fine suit, 118 00:11:41,200 --> 00:11:43,080 I will take them off today. 119 00:11:45,200 --> 00:11:46,800 Actually, 120 00:11:49,040 --> 00:11:50,560 I'm not rich. 121 00:11:50,920 --> 00:11:52,520 A person you see here... 122 00:11:53,080 --> 00:11:55,040 is just a poor broke man. 123 00:11:55,160 --> 00:11:56,560 What did you say? 124 00:11:56,960 --> 00:11:58,960 I plan to sign the contract... 125 00:11:59,440 --> 00:12:01,440 and get the first investment. 126 00:12:07,480 --> 00:12:09,560 I want to start a new life. 127 00:12:12,280 --> 00:12:15,800 I want to be with you. I want to live a better life. 128 00:12:16,480 --> 00:12:19,520 I want to go out with you with my real personality. 129 00:12:21,520 --> 00:12:23,040 That's why... 130 00:12:23,800 --> 00:12:25,520 I came to confess to you. 131 00:12:27,560 --> 00:12:29,240 I have nowhere to go. 132 00:12:31,880 --> 00:12:33,880 I can't do anything. 133 00:12:35,320 --> 00:12:36,840 I'm sorry. 134 00:12:40,120 --> 00:12:43,400 Then why did you have to hurt me with this awful plan. 135 00:12:43,480 --> 00:12:46,760 I didn't do anything. Seriously. 136 00:12:48,040 --> 00:12:50,560 I just want to find a shortcut... 137 00:12:50,840 --> 00:12:53,680 because I want to have a place to rely on. 138 00:12:55,000 --> 00:12:58,360 I have nowhere else to go, so I have to do this. 139 00:12:59,080 --> 00:13:00,240 I... 140 00:13:00,760 --> 00:13:02,160 I... 141 00:13:07,640 --> 00:13:09,160 All these things that you did... 142 00:13:09,920 --> 00:13:11,640 could put you in jail. 143 00:13:12,800 --> 00:13:14,400 This is a crime. 144 00:13:14,480 --> 00:13:15,880 Please don't report me! 145 00:13:16,280 --> 00:13:17,800 I'm sorry. 146 00:13:18,120 --> 00:13:21,480 Lomdao, I'm sorry. Forgive me, Pi. 147 00:13:22,040 --> 00:13:23,520 I didn't do anything to Lom. 148 00:13:23,600 --> 00:13:24,880 That's enough! 149 00:13:26,160 --> 00:13:27,560 I'm the one who's stupid. 150 00:13:27,920 --> 00:13:30,560 I'm the one who walked into this house. 151 00:13:30,640 --> 00:13:33,760 I'm the one who dragged you into my life. 152 00:13:34,040 --> 00:13:36,360 Fancy settings and love, 153 00:13:37,520 --> 00:13:39,320 those are all from my own delusion. 154 00:13:41,920 --> 00:13:43,520 I'm stupid! 155 00:13:43,600 --> 00:13:45,080 Lomdao. 156 00:13:52,800 --> 00:13:54,120 Pi. 157 00:13:54,440 --> 00:13:56,280 Thank you so much. 158 00:13:57,280 --> 00:13:59,480 You saved my life again. 159 00:14:01,960 --> 00:14:03,840 If I didn't have you, 160 00:14:04,440 --> 00:14:06,240 I wouldn't have made it. 161 00:14:07,560 --> 00:14:10,160 Somchai, Hom is coming out. 162 00:14:11,320 --> 00:14:12,480 Lom. 163 00:14:50,800 --> 00:14:52,120 Hom. 164 00:14:54,080 --> 00:14:55,640 All these things... 165 00:14:57,640 --> 00:14:59,160 How did you know? 166 00:15:00,040 --> 00:15:01,920 Have you known it before? 167 00:15:02,160 --> 00:15:03,280 Yes. 168 00:15:05,080 --> 00:15:06,880 At Pitchayapura Hotel, 169 00:15:08,480 --> 00:15:10,760 I became suspicious when I saw Podduang. 170 00:15:11,960 --> 00:15:13,520 So I did some investigation... 171 00:15:14,160 --> 00:15:16,920 and found out he has been lying to you from the beginning. 172 00:15:17,760 --> 00:15:20,600 I don't know what would have become of me without you here. 173 00:15:22,840 --> 00:15:25,920 Anyway, thank you so much. 174 00:15:26,720 --> 00:15:28,320 I'm tired... 175 00:15:28,400 --> 00:15:31,400 of always needing your help. 176 00:15:32,960 --> 00:15:34,280 Thank you, Pi. 177 00:15:36,160 --> 00:15:37,440 Hom. 178 00:15:39,320 --> 00:15:41,320 You are wearing the costume I gave you. 179 00:15:45,160 --> 00:15:47,560 You were going to see me at the theater, right? 180 00:15:48,600 --> 00:15:50,800 But I didn't end up choosing you. 181 00:15:53,080 --> 00:15:55,040 I ended up choosing him. 182 00:15:57,000 --> 00:15:59,040 I'm stupid. 183 00:15:59,440 --> 00:16:01,240 I'm so stupid. 184 00:16:03,520 --> 00:16:06,240 I ran away from a taxi driver to go to a servant's son. 185 00:16:06,320 --> 00:16:08,560 Why am I so dumb? 186 00:16:16,400 --> 00:16:18,400 Is it so wrong... 187 00:16:19,320 --> 00:16:22,360 to want a good man to take care of me? 188 00:16:22,440 --> 00:16:23,840 Is it so wrong... 189 00:16:23,920 --> 00:16:26,720 to dream of being a princess like in fairy tales? 190 00:16:27,200 --> 00:16:28,880 Is it so wrong... 191 00:16:29,160 --> 00:16:33,040 to dream of having a perfect life just like the other girls? 192 00:16:37,160 --> 00:16:39,360 Perfection doesn't exist. 193 00:16:42,160 --> 00:16:44,560 If we can't be happy about the things we have... 194 00:16:45,520 --> 00:16:49,000 and keep seeking perfection that only exists in a dream, 195 00:16:49,960 --> 00:16:52,000 we will be in a never-ending misery. 196 00:17:06,680 --> 00:17:08,560 Hey, Hom. 197 00:17:08,760 --> 00:17:11,280 What are you doing at my house? 198 00:17:12,760 --> 00:17:15,160 And what's with this outfit? 199 00:17:15,240 --> 00:17:17,760 It is so ridiculous. 200 00:17:18,400 --> 00:17:20,960 You brought company? You dare to invade my house? 201 00:17:21,040 --> 00:17:24,280 Fine, I will call the police to arrest you. Just wait and see. 202 00:17:28,000 --> 00:17:29,680 Your friend is a taxi driver? 203 00:17:30,360 --> 00:17:33,360 Did you plan to rob my whole house? 204 00:17:34,280 --> 00:17:35,880 Just wait and see, I will... 205 00:17:36,240 --> 00:17:38,720 I was here to talk to Podduang. 206 00:17:38,800 --> 00:17:40,280 I'm done now. 207 00:17:43,280 --> 00:17:45,200 You are here to see Podduang? 208 00:17:45,320 --> 00:17:47,920 You are crying your eyes out, 209 00:17:48,040 --> 00:17:50,360 he must have dumped you. 210 00:17:52,160 --> 00:17:53,720 You can say it like that. 211 00:17:55,080 --> 00:17:57,480 From now on, Podduang and I are strangers. 212 00:18:00,000 --> 00:18:01,520 Angie. 213 00:18:02,760 --> 00:18:04,800 Since you are my client, 214 00:18:05,720 --> 00:18:08,120 whatever I have done to hurt you, 215 00:18:10,160 --> 00:18:11,880 I apologise. 216 00:18:12,880 --> 00:18:14,160 Good. 217 00:18:14,960 --> 00:18:16,680 You better feel guilty... 218 00:18:17,080 --> 00:18:18,880 and learn to have some sense. 219 00:18:19,720 --> 00:18:23,200 Then I won't charge you with anything. 220 00:18:23,400 --> 00:18:26,760 Mr. Peem won't know about this too, okay? 221 00:18:26,960 --> 00:18:28,160 Thank you. 222 00:18:28,320 --> 00:18:31,200 Good, you can go now. 223 00:18:32,520 --> 00:18:36,080 And never come to my house ever again. 224 00:18:36,160 --> 00:18:38,600 Otherwise, I will really call the police. 225 00:18:57,080 --> 00:18:59,360 Gosh, Pod! 226 00:19:04,680 --> 00:19:07,160 Hey, did they do this to you? 227 00:19:08,640 --> 00:19:12,240 I was going to let them go. I'm going to put them in jail. 228 00:19:12,640 --> 00:19:14,040 I'm going to call the police. 229 00:19:14,880 --> 00:19:17,400 Angie, I think you shouldn't do that. 230 00:19:17,480 --> 00:19:19,160 It might become a big deal. 231 00:19:19,240 --> 00:19:21,200 But they hurt you. 232 00:19:24,560 --> 00:19:26,560 They didn't tell you anything? 233 00:19:26,640 --> 00:19:28,040 Tell me what? 234 00:19:28,360 --> 00:19:31,520 Well, about me choosing you. 235 00:19:32,360 --> 00:19:34,000 I won't be with her. 236 00:19:34,360 --> 00:19:36,560 So she brought a guy to beat me up. 237 00:19:39,280 --> 00:19:40,840 They are so low! 238 00:19:41,680 --> 00:19:43,280 I shouldn't have let them go. 239 00:19:43,360 --> 00:19:45,720 -I'm going to call the police. -Please don't do that. 240 00:19:45,800 --> 00:19:47,200 Believe me. 241 00:19:47,440 --> 00:19:49,680 You are a famous person. 242 00:19:49,760 --> 00:19:52,240 Please don't lower yourself to their level. 243 00:19:52,640 --> 00:19:54,480 I care about your reputation. 244 00:19:54,560 --> 00:19:55,840 Pod! 245 00:19:56,760 --> 00:19:59,440 They hurt you this badly, but you still worry about me. 246 00:20:02,200 --> 00:20:04,080 Hommuenlee is so bad. 247 00:20:05,440 --> 00:20:07,040 Hom? 248 00:20:07,120 --> 00:20:10,480 Isn't her name Lomdao? I have been curious about this. 249 00:20:12,040 --> 00:20:15,160 This is what I was about to tell you. 250 00:20:15,480 --> 00:20:18,320 That woman is a Cupid Hut's staff. 251 00:20:19,320 --> 00:20:20,680 Really? 252 00:20:20,800 --> 00:20:25,320 Then why does her profile shows that she's a programmer? 253 00:20:25,400 --> 00:20:27,600 I have checked it. 254 00:20:27,680 --> 00:20:31,280 She used the name Lomdao to log-in and chat with you. 255 00:20:31,360 --> 00:20:35,120 There's a company rule that forbids the staff from chatting with clients. 256 00:20:35,200 --> 00:20:36,960 But she chatted with me... 257 00:20:37,240 --> 00:20:39,680 and the compatibility rate was really high too. 258 00:20:40,640 --> 00:20:43,680 Of course, she broke the rule. 259 00:20:44,440 --> 00:20:46,880 If her boss finds out, she can get fired 260 00:20:49,240 --> 00:20:50,680 I thought it was just me with the fake identity. 261 00:20:50,800 --> 00:20:53,480 Turns out you faked it too. You are not so different than me. 262 00:20:55,160 --> 00:20:56,480 Who faked what? 263 00:20:57,600 --> 00:20:58,840 Nothing. 264 00:20:58,920 --> 00:21:02,480 I think we better stop talking about that woman. Just let it go. 265 00:21:03,040 --> 00:21:05,480 Let's talk about us. 266 00:21:08,280 --> 00:21:09,720 That's right. 267 00:21:11,320 --> 00:21:12,760 How are you? 268 00:21:13,440 --> 00:21:15,120 Do you want to see a doctor? 269 00:21:16,000 --> 00:21:17,520 I'm fine. 270 00:21:18,440 --> 00:21:20,880 Knowing that you care so much about me, 271 00:21:21,160 --> 00:21:23,400 have made me realised... 272 00:21:23,880 --> 00:21:25,560 who would I give me life to. 273 00:21:27,000 --> 00:21:28,400 Pod! 274 00:21:29,800 --> 00:21:32,240 Come, let me dress the wound. 275 00:21:37,880 --> 00:21:40,480 -Don't move too much. -It burns. 276 00:21:40,560 --> 00:21:41,960 Be patient. 277 00:21:47,240 --> 00:21:48,640 Angie. 278 00:21:50,120 --> 00:21:52,120 Can I kiss you? 279 00:21:53,240 --> 00:21:54,840 As a token of thanks. 280 00:22:00,280 --> 00:22:02,080 As a token of thanks. 281 00:22:30,280 --> 00:22:31,480 Hom. 282 00:22:32,160 --> 00:22:33,600 Let's talk first. 283 00:22:36,320 --> 00:22:37,800 I don't want to talk. 284 00:22:47,600 --> 00:22:49,320 Please drop me off at my house. 285 00:23:20,520 --> 00:23:23,240 So the program chose him for you? 286 00:23:23,720 --> 00:23:25,840 You didn't choose him yourself? 287 00:23:26,680 --> 00:23:28,440 Then you call him your boyfriend? 288 00:23:28,880 --> 00:23:31,960 Hey, he doesn't even know your real name. 289 00:23:32,160 --> 00:23:33,600 You are lying. 290 00:23:33,680 --> 00:23:35,480 Yet you still call him your boyfriend? 291 00:23:42,520 --> 00:23:44,040 Start driving. 292 00:23:45,400 --> 00:23:47,000 Start driving. 293 00:24:50,760 --> 00:24:52,560 -What are you doing? -What? 294 00:24:54,640 --> 00:24:56,040 I dropped something. 295 00:24:56,120 --> 00:24:59,560 I told you not to eat the liver flavored dog food. 296 00:24:59,640 --> 00:25:01,480 I like the liver flavored one. 297 00:25:41,880 --> 00:25:44,680 Who wants to be a millionaire? 298 00:25:46,040 --> 00:25:47,360 I do. 299 00:25:56,840 --> 00:25:59,640 Who wants to be a wealthy man? 300 00:26:01,000 --> 00:26:02,600 I do. 301 00:26:07,200 --> 00:26:09,320 I told you to get a legitimate work. 302 00:26:09,720 --> 00:26:12,640 I have an idea. You can come and live with me at the union house. 303 00:26:12,720 --> 00:26:15,720 Drive a taxi and you can get around 700 to 800 baht per day. 304 00:26:15,840 --> 00:26:18,720 -You want me to be a taxi driver? -Well, yes. 305 00:26:18,920 --> 00:26:21,240 Having an honest career is pretty good. 306 00:26:21,320 --> 00:26:22,920 You don't need to lie to anyone. 307 00:26:27,120 --> 00:26:28,520 Ting. 308 00:26:29,280 --> 00:26:31,120 I can't live like you. 309 00:26:35,000 --> 00:26:38,360 Let me borrow it. I will return it when I have enough money. 310 00:27:01,400 --> 00:27:02,920 Pod. 311 00:27:06,440 --> 00:27:07,880 Pod. 312 00:27:13,680 --> 00:27:15,200 Pod! 313 00:27:18,960 --> 00:27:20,360 Pod? 314 00:27:22,240 --> 00:27:25,440 Good morning! 315 00:27:29,040 --> 00:27:31,840 Pod, where are you? 316 00:27:36,360 --> 00:27:38,080 Pod! 317 00:27:43,480 --> 00:27:45,200 Pod. 318 00:27:47,400 --> 00:27:48,840 Where is he? 319 00:27:53,560 --> 00:27:55,480 He must be in the garden... 320 00:27:55,840 --> 00:27:58,920 working out. He's so fit. 321 00:28:09,240 --> 00:28:11,160 I have an urgent meeting about my movie project. 322 00:28:11,440 --> 00:28:13,240 I will be back when it's finished. 323 00:28:19,400 --> 00:28:21,880 Have fun at the meeting. 324 00:28:27,640 --> 00:28:29,120 I'm going to shower. 325 00:28:31,840 --> 00:28:34,640 It must be Pod! 326 00:28:37,720 --> 00:28:39,120 Hello. 327 00:28:39,200 --> 00:28:42,760 Angie, you have withdrawn the budget for tomorrow's shooting, right? 328 00:28:44,120 --> 00:28:45,880 Yes, I have withdrawn it. 329 00:28:45,960 --> 00:28:48,800 The budget for the shooting is... 330 00:28:49,480 --> 00:28:51,880 Just a second. 331 00:29:00,440 --> 00:29:03,520 Just moment please, Cindy. 332 00:29:04,200 --> 00:29:06,800 Hello, can you hear me? 333 00:29:07,560 --> 00:29:09,120 Yes, I can. 334 00:29:09,240 --> 00:29:10,800 Cindy. 335 00:29:11,680 --> 00:29:13,680 I will call you back later. 336 00:29:19,680 --> 00:29:21,200 How can it be gone? 337 00:29:28,640 --> 00:29:30,120 Or... 338 00:30:21,640 --> 00:30:23,400 You haven't finished getting ready yet? 339 00:30:23,480 --> 00:30:25,640 It's nine o'clock already. 340 00:30:28,200 --> 00:30:30,400 I might not go to work today. 341 00:30:32,120 --> 00:30:33,840 Here's your compensation. 342 00:30:40,360 --> 00:30:41,720 Hold on. 343 00:30:41,800 --> 00:30:44,840 You can't go to work just because you have been scammed by a man? 344 00:30:44,920 --> 00:30:47,280 You locked yourself in here while bawling your eyes out? 345 00:30:47,360 --> 00:30:49,520 You haven't been through what I did, you don't understand. 346 00:30:49,600 --> 00:30:51,000 Well, yes. 347 00:30:51,640 --> 00:30:53,520 But I will never understand... 348 00:30:53,720 --> 00:30:55,320 as I don't judge people from the outside. 349 00:30:55,400 --> 00:30:57,880 Yes, I'm stupid! 350 00:30:57,960 --> 00:30:59,720 I judge people from the outside. 351 00:30:59,800 --> 00:31:03,400 I'm sorry. I'm hurt. It's what I deserve, right? 352 00:31:05,720 --> 00:31:06,880 Hey. 353 00:31:07,680 --> 00:31:10,880 Don't cry for a man like Pod. 354 00:31:11,560 --> 00:31:13,640 You told me, right? 355 00:31:13,840 --> 00:31:16,120 A precious woman like you... 356 00:31:16,200 --> 00:31:19,080 must end up with a perfect guy from heaven. 357 00:31:19,160 --> 00:31:21,920 Then you put on your mascara. 358 00:31:22,480 --> 00:31:23,640 Hey. 359 00:31:24,920 --> 00:31:28,640 Let last night be a lesson, so you won't make a mistake again. 360 00:31:39,520 --> 00:31:40,880 Knock, knock. 361 00:31:41,960 --> 00:31:45,400 -Hey, you... -Stop, just shut up. 362 00:31:45,520 --> 00:31:49,880 You invaded my house with your ridiculous outfit yesterday. 363 00:31:50,120 --> 00:31:53,840 So today, I dressed up as Thong Kwao to get my revenge. 364 00:31:54,000 --> 00:31:57,000 -What do you want? -It's good that you ask me. 365 00:31:57,600 --> 00:31:59,440 It's good that both of you are here. 366 00:31:59,520 --> 00:32:01,440 It's easier to talk. 367 00:32:11,560 --> 00:32:13,400 Just tell me what you want. 368 00:32:14,480 --> 00:32:17,400 If I had known that you two stole my money, 369 00:32:17,480 --> 00:32:19,800 I would have called the police yesterday. 370 00:32:22,600 --> 00:32:24,640 Stole your money? What are you talking about? 371 00:32:24,720 --> 00:32:26,400 Stop playing dumb. 372 00:32:26,480 --> 00:32:29,520 -It's the money on my desk. -Just a second. 373 00:32:29,600 --> 00:32:32,360 You have no evidence. How can you accuse us like this? 374 00:32:32,560 --> 00:32:34,720 Shouldn't you ask your husband first? 375 00:32:35,640 --> 00:32:38,640 How dare you accuse Podduang? 376 00:32:39,320 --> 00:32:43,280 A director of a hundred million baht movie project? 377 00:32:43,360 --> 00:32:46,080 He won't be interested in this little amount of money. 378 00:32:48,440 --> 00:32:51,320 Then you can search all you want. 379 00:32:56,720 --> 00:32:58,840 This shade is pretty. 380 00:33:00,440 --> 00:33:02,160 What are you doing? 381 00:33:02,280 --> 00:33:03,680 It's not this purse. 382 00:33:04,080 --> 00:33:06,680 It's this one, the one you brought yesterday. 383 00:33:06,880 --> 00:33:10,000 You think you are so slick putting it there, so I won't see it? 384 00:33:14,280 --> 00:33:17,320 If you want to search all of my handbags, here you go! 385 00:33:17,400 --> 00:33:18,600 Gosh! 386 00:33:18,920 --> 00:33:22,560 I searched this for so long! Where did you buy it? 387 00:33:22,640 --> 00:33:24,400 I really like it. 388 00:33:24,680 --> 00:33:29,200 Excuse me, be gentle with it. The scales might come off. 389 00:33:31,760 --> 00:33:33,360 I will look through this one. 390 00:33:35,080 --> 00:33:38,600 You use this brand too? 391 00:33:38,680 --> 00:33:40,320 I really like it, this one... 392 00:33:40,400 --> 00:33:42,640 If you can't read it, then don't say it. 393 00:33:43,520 --> 00:33:45,960 Listen up. If you are done looking through those, 394 00:33:46,040 --> 00:33:48,440 and want to look through this whole house, 395 00:33:48,520 --> 00:33:50,080 then you have my permission. 396 00:33:50,160 --> 00:33:55,280 It's because the both of us will never think about stealing your money. 397 00:33:56,760 --> 00:33:58,160 The both of you? 398 00:33:59,880 --> 00:34:01,600 How about the taxi driver? 399 00:34:10,280 --> 00:34:12,120 Hey! Spread your legs. 400 00:34:14,960 --> 00:34:17,160 Hold on. 401 00:34:17,240 --> 00:34:19,840 -I found it. -That's my key. 402 00:34:21,320 --> 00:34:22,920 My car key. 403 00:34:24,240 --> 00:34:26,040 You can take my car key... 404 00:34:26,120 --> 00:34:27,840 and search my car. 405 00:34:27,920 --> 00:34:29,600 Or you can call the police... 406 00:34:29,840 --> 00:34:31,640 because I'm innocent. 407 00:34:33,680 --> 00:34:35,360 You guys are sneaky. 408 00:34:35,440 --> 00:34:37,400 You hid it, right? 409 00:34:37,480 --> 00:34:40,600 Why? You are accusing him of a thief because he's a taxi driver? 410 00:34:42,840 --> 00:34:44,840 You are defending him? 411 00:34:46,080 --> 00:34:48,720 You both care for each other this much. 412 00:34:49,760 --> 00:34:50,880 Hey! 413 00:34:51,360 --> 00:34:53,320 If you were not on the same team, 414 00:34:53,400 --> 00:34:55,200 I would have thought that you already slept together. 415 00:34:55,280 --> 00:34:58,520 Gosh! You are dating a taxi driver! 416 00:34:59,080 --> 00:35:01,920 How is it? How does he taste like? Tell me. 417 00:35:02,000 --> 00:35:04,360 -I want to try doing a taxi driver. -Yes! So what? 418 00:35:04,440 --> 00:35:06,280 I like him. What's your problem? 419 00:35:21,600 --> 00:35:24,560 Why? He's the one who takes care of me. 420 00:35:24,640 --> 00:35:26,680 He's honest to me and help me with everything. 421 00:35:26,760 --> 00:35:30,160 This is the one. The one I will give my life to. 422 00:35:32,880 --> 00:35:34,200 Oh my god. 423 00:35:34,280 --> 00:35:36,520 The one you will give your life to? 424 00:35:36,600 --> 00:35:39,320 You will give your life to a taxi driver? 425 00:35:40,800 --> 00:35:42,240 Gosh, seriously? 426 00:35:42,320 --> 00:35:44,160 How can you live... 427 00:35:51,680 --> 00:35:54,160 Why am I here? 428 00:35:54,720 --> 00:35:57,640 Have you forgotten that I'm still here? 429 00:35:57,960 --> 00:36:00,080 Do you even care about my feelings? 430 00:36:00,160 --> 00:36:03,040 I have to go, I have to leave. 431 00:36:03,360 --> 00:36:05,080 Excuse me. 432 00:36:05,280 --> 00:36:06,880 Take back your car key. 433 00:36:09,640 --> 00:36:11,040 They are using tongue too. 434 00:36:11,680 --> 00:36:15,080 You guys are crazy, insane! I can't be here. 435 00:36:37,040 --> 00:36:38,960 They are so shameful. 436 00:36:39,400 --> 00:36:41,840 Don't they have any compassion? 437 00:36:41,920 --> 00:36:44,720 Don't they know about sharing? I need to clean my eyes. 438 00:36:46,800 --> 00:36:50,600 My eyes are burning! 439 00:36:51,560 --> 00:36:54,080 Do you think I don't have one? I'm not lacking any men. 440 00:36:54,480 --> 00:36:56,320 My man is just not here. 441 00:37:02,040 --> 00:37:03,520 Angie! 442 00:37:04,320 --> 00:37:06,840 You are so stupid and dumb! 443 00:37:07,680 --> 00:37:09,160 I'm so sick of myself. 444 00:37:16,200 --> 00:37:18,520 Podduang. 445 00:37:19,160 --> 00:37:20,520 Hello. 446 00:37:20,920 --> 00:37:24,240 I thought you are mad at me and won't pick up the phone. 447 00:37:24,720 --> 00:37:28,840 If it's about this morning, I don't mind. 448 00:37:30,240 --> 00:37:32,280 Podduang. 449 00:37:32,360 --> 00:37:34,560 Have you seen my money... 450 00:37:34,640 --> 00:37:36,600 -in that envelope... -Sweetheart. 451 00:37:36,680 --> 00:37:40,200 I have to go to Korea for three days. The flight is this evening. 452 00:37:40,280 --> 00:37:43,560 I will call you when I arrive. I have to go. 453 00:37:43,640 --> 00:37:46,160 Podduang! 454 00:37:48,160 --> 00:37:49,640 Pod! 455 00:37:49,720 --> 00:37:51,960 I haven't asked you about the money yet. 456 00:37:56,480 --> 00:38:00,520 Or have I already deposited it into the bank the other day? 457 00:38:08,040 --> 00:38:09,960 I will take that house. 458 00:38:17,400 --> 00:38:19,240 -It's thirty thousand, right? -Yes. 459 00:38:19,440 --> 00:38:21,760 -Keep the change. -Thank you. 460 00:38:21,960 --> 00:38:24,280 Please wait a moment. I will prepare the contract first. 461 00:38:24,360 --> 00:38:25,520 Okay. 462 00:38:30,840 --> 00:38:33,320 This is how it's done. 463 00:38:37,680 --> 00:38:39,480 What's wrong with you? 464 00:38:41,160 --> 00:38:42,440 Hey. 465 00:38:42,520 --> 00:38:44,640 Where did you get this money? 466 00:38:45,000 --> 00:38:46,920 Is it from Angie? 467 00:38:48,360 --> 00:38:50,880 -Yes. -Hey! 468 00:38:50,960 --> 00:38:52,560 Isn't that a little too much? 469 00:38:52,640 --> 00:38:55,800 You drugged her and stole her money. 470 00:38:55,960 --> 00:38:58,280 Ting, watch your mouth. 471 00:38:58,520 --> 00:39:00,520 I didn't use your drug. 472 00:39:00,600 --> 00:39:02,520 She gave me her consent. 473 00:39:02,960 --> 00:39:04,280 What about the money? 474 00:39:04,360 --> 00:39:06,840 I just borrowed it for an investment. I didn't have enough. 475 00:39:07,000 --> 00:39:10,040 -For an investment? -I told you already. 476 00:39:10,240 --> 00:39:13,440 People like me hates being poor the most. 477 00:39:13,720 --> 00:39:16,960 People like me will never fall. 478 00:39:17,040 --> 00:39:18,480 Remember that. 479 00:39:28,880 --> 00:39:30,520 He stole money? 480 00:39:32,240 --> 00:39:35,120 He wasn't this bad back then. 481 00:39:36,080 --> 00:39:38,120 We can't let him keep doing this. 482 00:39:38,280 --> 00:39:41,680 I don't know when Angie will realise it. 483 00:39:42,240 --> 00:39:44,080 When they find him, 484 00:39:44,160 --> 00:39:46,640 they will put him in jail and his life will surely be over. 485 00:39:47,280 --> 00:39:48,480 Pi. 486 00:39:48,840 --> 00:39:51,000 If he gets caught this time, 487 00:39:51,080 --> 00:39:52,960 you must stop faking your identity. 488 00:39:53,280 --> 00:39:54,760 I'm begging you. 489 00:39:54,880 --> 00:39:59,000 This is so Din can finally stop using the Prach Group's heir identity. 490 00:39:59,120 --> 00:40:00,240 Okay? 491 00:40:01,680 --> 00:40:04,280 It's strange.The servant pretends to be a millionaire. 492 00:40:04,360 --> 00:40:06,840 And the millionaire pretends to be a taxi driver. 493 00:40:07,960 --> 00:40:10,040 I think I must take this seriously. 494 00:40:10,440 --> 00:40:12,720 Anyway, please find him for me. 495 00:40:13,120 --> 00:40:15,520 -Okay. -When you catch him, 496 00:40:16,040 --> 00:40:19,000 -I will take care of him myself. -Goodbye. 497 00:40:26,800 --> 00:40:29,720 Pi is actually the heir of Prach's Group. 498 00:40:30,040 --> 00:40:32,160 He's a millionaire in disguise. 499 00:40:34,680 --> 00:40:36,120 I got goosebumps. 500 00:41:03,440 --> 00:41:04,760 What are you looking at? 501 00:41:05,960 --> 00:41:08,120 Go back. I want to be alone. 502 00:41:11,120 --> 00:41:12,760 Your lipstick is all gone. 503 00:41:14,520 --> 00:41:16,000 But you still look beautiful. 504 00:41:21,560 --> 00:41:23,000 Are you blushing? 505 00:41:25,400 --> 00:41:27,120 No, I'm not! Silly! 506 00:41:27,200 --> 00:41:29,600 -Get out, go back! -Hey. 507 00:41:29,680 --> 00:41:32,160 -Let me stay, I just got here. -No, go! 508 00:41:32,560 --> 00:41:34,920 Yes. What? 509 00:41:36,120 --> 00:41:37,640 -Are you serious? -Yes. 510 00:41:39,000 --> 00:41:40,120 Hey! 511 00:41:42,200 --> 00:41:44,800 -Hey. Let me tell you one thing. -What? 512 00:41:44,880 --> 00:41:46,800 I will pick you up tomorrow at the same time. 513 00:41:47,720 --> 00:41:48,960 Leave! 514 00:41:50,400 --> 00:41:51,520 Hom. 515 00:41:51,600 --> 00:41:52,920 -Hom. -Get out. 516 00:41:55,920 --> 00:41:58,080 -What now? -Let me in. 517 00:42:40,840 --> 00:42:44,480 Honey, dinner's ready. Over. 518 00:42:46,800 --> 00:42:48,520 What are you listening to? 519 00:42:50,200 --> 00:42:52,080 I called you but you didn't copy. 520 00:42:59,040 --> 00:43:01,640 Dinner's ready. Over. 521 00:43:03,600 --> 00:43:05,320 Copy, my dear wife. 522 00:43:14,160 --> 00:43:16,320 Calm down, baby. 523 00:43:16,400 --> 00:43:21,520 When I fix your circuits, I guarantee you'll be as fit as you used to be. 524 00:43:22,840 --> 00:43:24,640 For god's sake, honey! 525 00:43:26,040 --> 00:43:29,960 I told you not to talk to cars, so now you talk to robots instead? 526 00:43:30,240 --> 00:43:31,760 Let's go eat. 527 00:43:32,200 --> 00:43:34,680 -I will follow you. -Alright. 528 00:43:39,880 --> 00:43:42,480 That's the taxi from our union. 529 00:43:44,160 --> 00:43:45,760 Why is it here? 530 00:43:47,360 --> 00:43:49,160 Maybe there's a problem at the union? 531 00:43:51,440 --> 00:43:53,440 Open the front gate now. 532 00:44:19,640 --> 00:44:21,240 Mag! 533 00:44:22,320 --> 00:44:24,040 Hello, Uncle and Aunty. 534 00:44:24,440 --> 00:44:26,920 Welcome, dear. 535 00:44:50,760 --> 00:44:54,080 Here you go. Chicken mussaman curry, your favorite. 536 00:44:54,160 --> 00:44:55,880 Have some more. 537 00:44:56,280 --> 00:44:57,680 Thank you. 538 00:44:58,360 --> 00:45:00,960 Hey. Why didn't you tell us that you are coming back? 539 00:45:01,040 --> 00:45:03,760 I could have told our driver to pick you up from the airport. 540 00:45:04,240 --> 00:45:06,320 It's fine, I didn't want to bother you. 541 00:45:06,400 --> 00:45:07,480 Gosh! 542 00:45:07,640 --> 00:45:09,160 It's not a bother at all. 543 00:45:09,240 --> 00:45:13,280 We love you like you are our own daughter. 544 00:45:17,480 --> 00:45:18,680 Mag. 545 00:45:19,200 --> 00:45:21,200 Since you are coming back, 546 00:45:21,280 --> 00:45:23,800 why didn't you tell Pi to come back with you? 547 00:45:24,880 --> 00:45:26,600 What do you mean, Aunty? 548 00:45:29,920 --> 00:45:32,640 Pi came back to Thailand three years ago. 549 00:45:34,920 --> 00:45:36,640 What did you say? 550 00:45:41,640 --> 00:45:43,040 Honey! 551 00:45:43,320 --> 00:45:44,920 At the hotel! 552 00:45:50,640 --> 00:45:51,960 That's Pi! 553 00:46:10,680 --> 00:46:12,800 Pi! 554 00:46:12,960 --> 00:46:14,360 What a jerk! 555 00:46:25,600 --> 00:46:28,600 He's not excited or anxious. 556 00:46:28,680 --> 00:46:31,720 He's happily eating grilled pork with sticky rice. 557 00:46:45,560 --> 00:46:46,840 Pi! 558 00:46:46,920 --> 00:46:49,840 You aren't excited at all? You are so unbothered. 559 00:46:49,960 --> 00:46:53,560 Unlike me, getting excited about you for the whole night. 560 00:46:58,920 --> 00:47:01,440 Hommuenlee, you got this! 561 00:47:01,520 --> 00:47:03,400 Focus! 562 00:47:20,080 --> 00:47:21,280 Let's go! 563 00:47:24,120 --> 00:47:26,520 We are almost there. Stop here! 564 00:47:26,600 --> 00:47:28,320 Pi! 565 00:47:28,400 --> 00:47:30,000 -Hi! -Baew! 566 00:47:30,080 --> 00:47:31,480 Hang on. 567 00:47:31,680 --> 00:47:34,160 Twenty baht, right? Pi, hold on. 568 00:47:34,240 --> 00:47:35,320 Here you go. 569 00:47:36,840 --> 00:47:39,440 Pi! You are here! 570 00:47:39,520 --> 00:47:41,640 I have been looking for you. 571 00:47:43,880 --> 00:47:45,320 Grilled pork! 572 00:47:45,920 --> 00:47:48,440 We are so alike. 573 00:47:52,960 --> 00:47:54,320 Do you want to eat more? 574 00:47:54,400 --> 00:47:56,240 You are almost finished. 575 00:47:56,400 --> 00:47:57,720 I'm good. 576 00:48:01,440 --> 00:48:02,960 Hom! 577 00:48:08,440 --> 00:48:09,519 Have some more. 578 00:48:09,600 --> 00:48:12,200 Do you want the fat part? You like that part, right? 579 00:48:13,840 --> 00:48:15,360 Good boy. 580 00:48:16,200 --> 00:48:17,880 Have you finished the sticky rice? 581 00:48:18,080 --> 00:48:20,480 Do you want more sticky rice? 582 00:48:20,560 --> 00:48:22,280 Here you go. 583 00:48:22,360 --> 00:48:27,400 Eat this. It's your favourite grilled pork with sticky rice. 584 00:48:31,320 --> 00:48:33,440 Have some. Here, let me feed you. 585 00:48:36,040 --> 00:48:37,520 Do you want some sticky rice? 586 00:48:43,800 --> 00:48:46,200 Oh, no! It's on your face, Pi. 587 00:48:46,680 --> 00:48:49,800 Your cheek is dirty. Let me wipe it for you. 588 00:48:50,440 --> 00:48:53,680 Look at this, you are such a messy eater. 589 00:48:55,600 --> 00:48:57,440 You are sticking your face so close to him. 590 00:48:57,520 --> 00:49:00,320 Are you going to feed him with your hands or your mouth? 591 00:49:06,960 --> 00:49:10,520 The next madam of Prach's Group is me. 592 00:49:10,600 --> 00:49:13,160 It's only me. Not you, Hommuenlee! 593 00:49:20,680 --> 00:49:21,880 Hey, Baew. 594 00:49:22,880 --> 00:49:25,200 I can't see the rear view mirror. I could crash the car. 595 00:49:26,240 --> 00:49:27,720 I'm sorry, Pi. 596 00:49:32,200 --> 00:49:34,960 Here, Pi. You didn't drink any water yet. 597 00:49:35,040 --> 00:49:36,720 Have some water. 598 00:49:37,040 --> 00:49:40,360 Here, drink it up. 599 00:49:40,520 --> 00:49:43,240 Have some more, drink it up. 600 00:49:44,720 --> 00:49:48,720 So you want a war with me? 601 00:49:52,080 --> 00:49:53,400 Hom. 602 00:49:53,480 --> 00:49:57,080 I finished my job at the garage early today. 603 00:49:57,160 --> 00:50:01,360 I also know that Pi will come here to pick you up. 604 00:50:01,440 --> 00:50:04,840 So I rushed here right away... 605 00:50:04,920 --> 00:50:08,640 to accompany Pi. I'm afraid he might fall asleep driving. 606 00:50:09,480 --> 00:50:12,120 I hope you don't mind. 607 00:50:17,880 --> 00:50:20,840 You already sat in here and you are asking my permission now? 608 00:50:20,920 --> 00:50:22,920 Stupid punk woman. 609 00:50:23,000 --> 00:50:25,960 Don't think that I'm scared of you. 610 00:50:26,120 --> 00:50:28,560 A woman like you is just pretty. 611 00:50:28,640 --> 00:50:32,040 But when it comes to sexy stuff, he will go to a punk girl like me. 612 00:50:39,120 --> 00:50:41,600 Please donate some money... 613 00:50:41,680 --> 00:50:44,080 to support the organization for the unprivileged children. 614 00:50:44,160 --> 00:50:47,280 We are busking today to raise fund for charity. 615 00:50:47,360 --> 00:50:48,800 -This way, please. -Thank you. 616 00:50:48,880 --> 00:50:51,280 Thank you so much. 617 00:50:58,280 --> 00:50:59,400 Hom. 618 00:50:59,720 --> 00:51:01,440 Can I use the toilet in your office? 619 00:51:01,520 --> 00:51:03,000 I need to pee really bad. 620 00:51:03,240 --> 00:51:04,560 Hey, Pi! 621 00:51:05,920 --> 00:51:07,200 Pi! 622 00:51:07,800 --> 00:51:11,440 Come here. I saw a gas station on the way here. 623 00:51:11,520 --> 00:51:13,320 You can go there. 624 00:51:13,880 --> 00:51:16,120 Don't be possessive over him right now. 625 00:51:16,200 --> 00:51:18,440 Can't you hear that he needs to pee? 626 00:51:18,520 --> 00:51:21,280 I don't care whether it's right now or any other time. 627 00:51:21,360 --> 00:51:23,480 Because a maid and a taxi driver... 628 00:51:23,560 --> 00:51:26,240 -are supposed to be together. -No, it's not. 629 00:51:26,320 --> 00:51:27,640 Whether it's supposed to be or not, 630 00:51:27,720 --> 00:51:31,120 have you asked him if he wants to be with you? 631 00:51:31,200 --> 00:51:34,000 I don't care whether he wants to be with me or not. 632 00:51:34,080 --> 00:51:37,360 I only know that I know him... 633 00:51:37,440 --> 00:51:40,200 in every nook and corner. 634 00:51:40,680 --> 00:51:41,960 I really need to pee. 635 00:51:42,040 --> 00:51:43,840 -Delusional! -No! 636 00:51:43,920 --> 00:51:45,680 -You're delusional. -No. 637 00:51:45,800 --> 00:51:47,440 Stop dragging me! 638 00:51:47,520 --> 00:51:48,960 I will pull down my pants and pee here! 639 00:51:49,040 --> 00:51:51,840 -Go ahead, we want to see. -Go ahead, we want to see. 640 00:51:52,760 --> 00:51:55,720 You are lucky there are children here. What's wrong with women these days? 641 00:51:55,800 --> 00:51:57,520 Do men have to be scared of women now? 642 00:51:57,720 --> 00:51:59,720 I'm going, I need to pee. 643 00:52:00,000 --> 00:52:02,040 -Pi! -Wait a minute. 644 00:52:04,920 --> 00:52:08,360 A woman like you is choosy and self-centered. 645 00:52:08,440 --> 00:52:11,960 Men these days don't like that. No men will like you. 646 00:52:12,080 --> 00:52:13,680 Unlike a punk girl like me. 647 00:52:13,760 --> 00:52:16,000 I'm aggressive and straight forward. 648 00:52:16,120 --> 00:52:18,720 I'm easy to talk to, easy to communicate, and also easy! 649 00:52:19,440 --> 00:52:20,360 Why? 650 00:52:20,440 --> 00:52:23,360 Do you mean that a woman like me won't find a man? 651 00:52:23,440 --> 00:52:24,520 Okay! 652 00:52:24,680 --> 00:52:26,840 It's time for battle. 653 00:52:26,920 --> 00:52:29,720 -Do you want to fight? -Bring it on! 654 00:52:38,640 --> 00:52:41,400 I think you should give up. 655 00:52:41,480 --> 00:52:44,040 I will win this time. 656 00:52:44,560 --> 00:52:48,040 Try me. I will never give up. 657 00:52:49,040 --> 00:52:52,640 I think you both should just donate some money for us. 658 00:52:52,720 --> 00:52:55,360 You don't need to do this. Thank you. 659 00:52:56,640 --> 00:52:58,240 That's fine. 660 00:52:58,320 --> 00:53:00,840 A classy woman with an expensive look like me, 661 00:53:01,400 --> 00:53:03,520 will surely raise a lot of fund. 662 00:53:05,480 --> 00:53:08,080 Kids, don't you worry. 663 00:53:08,160 --> 00:53:09,640 A girl like me, 664 00:53:09,720 --> 00:53:13,960 can definitely raise you guys a box full of donation. 665 00:53:14,600 --> 00:53:17,360 Please come over here. 666 00:53:17,440 --> 00:53:20,560 This way, I'm an honest real punk girl. 667 00:53:20,640 --> 00:53:23,920 You can donate here. We guarantee no nonsense. 668 00:53:24,000 --> 00:53:25,480 -This box here. -This way, sir. 669 00:53:25,560 --> 00:53:28,360 -It's for underprivileged children. -This one is more underprivileged. 670 00:53:28,440 --> 00:53:29,640 They are so pitiful. 671 00:53:29,680 --> 00:53:32,040 -Donate here. -Please donate here. 672 00:53:32,120 --> 00:53:33,440 -Thank you. -This box, please. 673 00:53:33,480 --> 00:53:35,559 The more you give, the more you will get. 674 00:53:35,640 --> 00:53:36,560 This way, please. 675 00:53:36,640 --> 00:53:37,920 -Baew! -This way! 676 00:53:37,960 --> 00:53:40,200 -Go ahead! -This box right here. 677 00:53:40,280 --> 00:53:42,200 Okay, thank you. 678 00:53:42,280 --> 00:53:44,960 -I feel so bad for the children. -Hey, Baew! 679 00:53:45,040 --> 00:53:46,560 That's cheating. 680 00:53:46,640 --> 00:53:48,760 I was drunk the last time. 681 00:53:48,840 --> 00:53:52,400 If I wasn't drunk, you would have seen my real steps. 682 00:53:52,480 --> 00:53:55,760 Try me, I want to see your real steps too. 683 00:54:05,520 --> 00:54:06,800 Children! 684 00:54:06,880 --> 00:54:09,360 Can I get my team members? 685 00:54:09,440 --> 00:54:10,840 Move, I'm Team Baew! 686 00:54:11,200 --> 00:54:12,440 Good! 687 00:54:12,520 --> 00:54:14,680 -I'm Team Baew too. -Great. 688 00:54:15,120 --> 00:54:16,600 Children! 689 00:54:16,800 --> 00:54:19,440 Can I get volunteers for Team Classy, please? 690 00:54:19,520 --> 00:54:23,240 -I'm Team Classy. -Good, come here please. 691 00:54:52,840 --> 00:54:54,320 Hello, Somchai? 692 00:54:54,960 --> 00:54:56,360 Are you nearby? 693 00:54:56,640 --> 00:54:58,720 Come to Hom's office immediately. 694 00:54:58,800 --> 00:55:00,600 Come and take Baew home. 695 00:55:09,280 --> 00:55:14,440 Thank you everyone. Please come this way. 696 00:55:14,640 --> 00:55:19,200 -This way. -This way. 697 00:55:19,480 --> 00:55:22,560 You are obviously cheating. You are a cheater. 698 00:55:22,640 --> 00:55:24,320 Yes, I am. 699 00:55:24,400 --> 00:55:27,200 I cheat about everything. About the donation... 700 00:55:27,280 --> 00:55:29,000 and about Pi. 701 00:55:31,680 --> 00:55:34,760 You evil woman! 702 00:55:35,760 --> 00:55:37,840 You are small-chested! 703 00:55:38,400 --> 00:55:41,000 Your whole look is so cheap! 704 00:55:41,080 --> 00:55:42,360 You are Ju-on! 705 00:55:42,440 --> 00:55:43,840 At least, I look classier. 706 00:55:43,920 --> 00:55:46,240 Where's your class? Let me slap your face! 707 00:55:47,800 --> 00:55:49,080 That's enough! 708 00:55:49,600 --> 00:55:52,720 That's enough, Hom and Baew! 709 00:55:56,960 --> 00:55:58,600 Baew, let her go. 710 00:55:58,880 --> 00:56:01,680 Come on, Hom. It's embarrassing! 711 00:56:01,760 --> 00:56:03,120 Hey, Hom! 712 00:56:03,200 --> 00:56:07,720 Do you know that I know Pi very well... 713 00:56:07,800 --> 00:56:11,120 because I wash his underwear for him every day. 714 00:56:12,720 --> 00:56:14,120 Let go. 715 00:56:14,200 --> 00:56:15,520 Moreover, 716 00:56:15,600 --> 00:56:18,480 I know which underwear he uses each day. 717 00:56:18,560 --> 00:56:20,240 The colours, designs, 718 00:56:20,400 --> 00:56:24,040 and even smell, I know every single one of them! 719 00:56:25,440 --> 00:56:27,520 Baew, if you think that... 720 00:56:27,600 --> 00:56:30,560 washing his underwear is so special, 721 00:56:31,600 --> 00:56:36,600 wait until you know that he has seen my bare face and full body. 722 00:56:37,880 --> 00:56:39,680 The other day, 723 00:56:40,120 --> 00:56:43,720 both of us have already kissed. 724 00:56:43,800 --> 00:56:48,040 So now you know whose husband is your crush. 725 00:56:50,320 --> 00:56:53,280 Hom, you evil woman! 726 00:56:54,920 --> 00:56:57,160 Let go! 727 00:56:57,240 --> 00:57:00,320 -I said shut up. -Hom, enough! 728 00:57:00,400 --> 00:57:03,400 Let's go! Calm down! 729 00:57:06,120 --> 00:57:07,440 Somchai. 730 00:57:07,640 --> 00:57:10,480 Please take care of Baew for me. 731 00:57:12,800 --> 00:57:15,120 I will take care of this big mouth. 732 00:57:15,840 --> 00:57:17,080 -Come here. -Let go! 733 00:57:17,160 --> 00:57:21,920 Don't worry, I told her I will fire her if this happens again. 734 00:57:22,000 --> 00:57:26,000 Come here, Baew. I drove pass by and I saw her here. 735 00:57:26,160 --> 00:57:28,160 Come here! Baew, get in the car! 736 00:57:28,240 --> 00:57:29,200 No! 737 00:57:29,280 --> 00:57:31,240 She skipped work! Get in the car, Baew! 738 00:57:32,000 --> 00:57:33,480 She wasn't this crazy back then. 739 00:57:33,560 --> 00:57:35,280 I don't know what's wrong with her lately. 740 00:57:36,520 --> 00:57:37,520 Get in! 741 00:57:37,600 --> 00:57:39,320 Somchai, let me go! 742 00:57:44,080 --> 00:57:45,720 Somchai! 743 00:57:48,560 --> 00:57:50,080 Where are you going? 744 00:57:54,600 --> 00:57:57,560 If you won't stop, Pi will call the police. 745 00:57:57,640 --> 00:58:01,640 You'll be charged for trespassing, indecency, assault, murder, raping! 746 00:58:02,080 --> 00:58:05,800 Enough, Somchai! I haven't done that many things. 747 00:58:05,880 --> 00:58:07,120 I give up. 748 00:58:07,240 --> 00:58:08,880 I'm sorry. 749 00:58:09,200 --> 00:58:11,280 I just slipped out a bit. 750 00:58:11,600 --> 00:58:13,720 That I'm your husband? 751 00:58:13,880 --> 00:58:15,600 That's not just a bit. 752 00:58:16,600 --> 00:58:18,000 And also, 753 00:58:20,080 --> 00:58:22,520 when did I become your husband? 754 00:58:23,360 --> 00:58:27,160 I just used some slangs and overexerted it. 755 00:58:31,320 --> 00:58:33,960 You are such a kiss-and-tell. 756 00:58:34,560 --> 00:58:37,080 It's embarrassing that you did this. 757 00:58:37,160 --> 00:58:39,560 I already apologised. What else do you want from me? 758 00:58:39,680 --> 00:58:40,680 Hey. 759 00:58:41,320 --> 00:58:43,240 Baew is a crazy kid. 760 00:58:43,480 --> 00:58:46,760 You are an adult. You have a better job. 761 00:58:47,160 --> 00:58:49,360 Don't get incited by her. 762 00:58:49,560 --> 00:58:53,360 Most importantly, I will never like Baew. Understand? 763 00:58:55,120 --> 00:58:57,840 All these years, 764 00:58:58,320 --> 00:59:02,120 I have been busy with your things. I don't have time to see other girls. 765 00:59:03,200 --> 00:59:04,600 What did you say? 766 00:59:05,720 --> 00:59:07,240 What did you say? 767 00:59:13,000 --> 00:59:14,320 Really? 768 00:59:15,600 --> 00:59:18,400 You don't like that punk girl, do you? 769 00:59:20,880 --> 00:59:22,240 Never. 770 00:59:27,680 --> 00:59:29,440 That's a relief. 771 00:59:30,080 --> 00:59:32,280 Okay then. We are cleared. 772 00:59:34,680 --> 00:59:36,400 Today is so chaotic. 773 00:59:37,440 --> 00:59:39,720 How will the people here look at me? 774 00:59:39,800 --> 00:59:41,960 I have my parents as well. 775 00:59:42,280 --> 00:59:45,480 My reputation is ruined. That kiss too! 776 00:59:56,720 --> 00:59:59,840 I think I will go through the back door. 777 00:59:59,920 --> 01:00:02,160 I'm embarrassed. See you. 778 01:00:11,520 --> 01:00:14,480 Serve you right, Baew! I win. 779 01:00:20,400 --> 01:00:24,120 So what's my relationship with Pi? 780 01:00:24,520 --> 01:00:27,360 Are we dating? Did he say he love me? 781 01:00:27,440 --> 01:00:29,120 Or did he tell me that already? 782 01:00:29,760 --> 01:00:31,600 One more thing! 783 01:00:32,480 --> 01:00:36,160 The one who's supposed to be ashamed is the woman, not you. 784 01:00:44,280 --> 01:00:45,840 Tell Tim to meet me now. 785 01:00:45,920 --> 01:00:48,920 -Have you made an appointment? -Gosh! 786 01:00:49,000 --> 01:00:51,880 Hey. I'm the owner of Prach's Group. 787 01:00:51,960 --> 01:00:54,520 -I don't need an appointment. -Yes, Madam. 788 01:00:55,480 --> 01:00:56,480 Honey. 789 01:00:56,640 --> 01:00:59,080 I will get Pi back no matter what. 790 01:00:59,320 --> 01:01:00,400 Yes. 791 01:01:04,360 --> 01:01:07,360 -Hello, Madam. -Who are you? 792 01:01:08,080 --> 01:01:10,720 -I'm Noosa, Tim's girlfriend. -Is that so. 793 01:01:10,920 --> 01:01:13,320 This is good. Hey. 794 01:01:13,400 --> 01:01:15,560 Can you please look at this photo? 795 01:01:16,120 --> 01:01:18,320 Have you seen this man? 796 01:01:18,440 --> 01:01:21,200 Has he ever been here to see Tim? 797 01:01:23,800 --> 01:01:25,960 -No, I haven't seen him. -What? 798 01:01:26,800 --> 01:01:30,080 What? That's impossible! What about this one? 799 01:01:30,160 --> 01:01:33,160 This one. Is it clearer? Can you see it? 800 01:01:33,240 --> 01:01:36,360 Does it ring any bell? Say it! 801 01:01:36,720 --> 01:01:39,640 No, I have never seen this man before. 802 01:01:39,880 --> 01:01:42,800 I have a clearer photo. Here, this one. 803 01:01:43,200 --> 01:01:46,320 Here's a picture of him standing. His built is like this. 804 01:01:47,400 --> 01:01:49,240 Right? Does he look familiar? 805 01:01:49,320 --> 01:01:51,760 -Hello, Uncle and Aunty. -Hello. 806 01:01:53,040 --> 01:01:55,360 What brought the two of you here? 807 01:01:55,440 --> 01:01:58,200 What brought me here is Pi! 808 01:01:58,280 --> 01:02:01,960 Hey, Mag has told me everything. 809 01:02:02,360 --> 01:02:04,560 Pi came to see you last week, right? 810 01:02:08,280 --> 01:02:11,160 -Don't scream, it's embarrassing. -Who? I'm not embarrassed. 811 01:02:11,360 --> 01:02:12,760 Answer me. 812 01:02:13,240 --> 01:02:16,480 Aunty, I think we should talk about this somewhere else. 813 01:02:16,560 --> 01:02:18,760 Why can't we talk here? 814 01:02:18,840 --> 01:02:22,520 I'm afraid that someone you know might see you. 815 01:02:22,880 --> 01:02:24,280 It would look inappropriate. 816 01:02:24,480 --> 01:02:27,080 -What do I have to be ashamed of? -Manager. 817 01:02:27,600 --> 01:02:31,280 Bring them to the guest room in the office. 818 01:02:31,480 --> 01:02:34,080 Yes, Sir. Please come this way, Madam. 819 01:02:35,720 --> 01:02:37,240 Do you think I'm bad? 820 01:02:44,600 --> 01:02:47,000 Thank you, everyone. You can go back to work. 821 01:02:53,080 --> 01:02:54,400 Noosa. 822 01:02:54,760 --> 01:02:56,880 What did you tell her? 823 01:02:57,040 --> 01:02:59,320 I didn't tell her anything. 824 01:03:00,200 --> 01:03:03,800 Tim, is she the owner of Prach's Group? 825 01:03:05,320 --> 01:03:06,520 Yes, she is. 826 01:03:07,880 --> 01:03:09,400 This is bad! 827 01:03:09,480 --> 01:03:14,000 So she will know that Pi had a part time job here, right? 828 01:03:14,360 --> 01:03:17,840 Do you mean that she will find out that... 829 01:03:17,920 --> 01:03:20,400 Pi had a part time job here, right? 830 01:03:20,480 --> 01:03:21,960 Something like that. 831 01:03:22,040 --> 01:03:26,000 He was a taxi driver under Prach's Group, right? 832 01:03:26,160 --> 01:03:28,400 But then he suddenly became your driver. 833 01:03:28,480 --> 01:03:30,640 If she knows that, she will be mad. 834 01:03:32,120 --> 01:03:35,000 So what did you told her? 835 01:03:35,280 --> 01:03:36,880 I told her that... 836 01:03:36,960 --> 01:03:40,600 I have never met him. I have never seen his face before. 837 01:03:41,040 --> 01:03:42,840 Am I good? 838 01:03:43,680 --> 01:03:45,080 Good job 839 01:03:49,480 --> 01:03:51,280 I love you, silly. 840 01:03:51,600 --> 01:03:54,680 I have to go and talk to her. 841 01:04:15,040 --> 01:04:16,960 Hey, it's been 15 minutes. 842 01:04:17,040 --> 01:04:18,680 Why hasn't Tim come yet? 843 01:04:18,760 --> 01:04:22,080 Is he trying to make up excuses for Pi? 844 01:04:22,160 --> 01:04:23,480 What do you think? 845 01:04:36,560 --> 01:04:37,880 Honey! 846 01:04:40,200 --> 01:04:42,400 Stop obsessing over that gadget for a minute... 847 01:04:42,480 --> 01:04:44,240 and help me think please. 848 01:04:45,600 --> 01:04:47,800 Honey, come here. 849 01:04:49,800 --> 01:04:51,080 Come here. 850 01:04:51,400 --> 01:04:52,800 What are you doing? 851 01:04:54,760 --> 01:04:56,840 Be my lookout. 852 01:04:57,240 --> 01:04:59,560 I'm going to hack the hotel's CCTV... 853 01:04:59,640 --> 01:05:02,640 so we can see where Pi has been. 854 01:05:02,760 --> 01:05:06,080 -You're going to hack the hotel? -Don't talk so loudly. 855 01:05:06,160 --> 01:05:08,520 Gosh! You... 856 01:05:08,600 --> 01:05:10,120 -You know how to hack too? -Yes. 857 01:05:10,200 --> 01:05:13,480 Why didn't you tell me? You could have hacked some money for me. 858 01:05:13,560 --> 01:05:15,520 Why did you let me work so hard? 859 01:05:16,760 --> 01:05:18,160 This time, 860 01:05:18,240 --> 01:05:21,640 Pi, you traitor. I will catch you. 861 01:05:22,600 --> 01:05:24,040 Go ahead, honey. 862 01:05:27,920 --> 01:05:30,320 Hello, Nid. It's Mag. 863 01:05:30,880 --> 01:05:34,200 Yes. I would like to ask you something. 864 01:05:34,280 --> 01:05:36,280 Have Pi contacted you? 865 01:05:37,800 --> 01:05:39,120 Not at all? 866 01:05:41,800 --> 01:05:43,640 That's alright. I will find him myself. 867 01:05:50,960 --> 01:05:52,320 Meaw. 868 01:05:52,640 --> 01:05:54,840 It's Mag. How are you? 869 01:05:55,960 --> 01:05:57,960 I have something to ask you. 870 01:05:58,640 --> 01:05:59,880 Yes, that's right. 871 01:05:59,960 --> 01:06:01,960 Have Pi contact you lately? 872 01:06:03,480 --> 01:06:06,560 You haven't talked for a long time? Okay. 873 01:06:07,040 --> 01:06:08,840 Okay, it's fine. 874 01:06:09,200 --> 01:06:11,000 Okay, yes. Thank you. 875 01:06:11,144 --> 01:06:12,504 Alright, I will call you. 876 01:06:23,160 --> 01:06:24,880 -Did you succeed? -Just a second. 877 01:06:32,920 --> 01:06:34,400 What's happening? 878 01:06:34,480 --> 01:06:37,080 -I got it! -Really? Where? 879 01:06:46,280 --> 01:06:47,880 There are people in the pool. 880 01:06:54,920 --> 01:06:58,600 That's it! That's the guy who I think is Pi. 881 01:06:58,680 --> 01:07:00,360 Zoom in on him. 882 01:07:00,760 --> 01:07:01,960 I got it. 883 01:07:08,440 --> 01:07:10,120 The footage just disappeared. 884 01:07:10,240 --> 01:07:13,160 We almost see his face. Darn it! Why? 885 01:07:13,360 --> 01:07:15,080 It's so upsetting! 886 01:07:15,360 --> 01:07:17,880 Why did you stop? Keep looking. 887 01:07:21,160 --> 01:07:22,280 It's all done, boss. 888 01:07:22,360 --> 01:07:25,080 There's no more footage of Pimongkol in the CCTV recording. 889 01:07:26,920 --> 01:07:28,240 Thank you so much. 890 01:07:28,680 --> 01:07:31,200 But the hacker is still in the system. 891 01:07:31,280 --> 01:07:33,920 -What should we do? -That's fine. 892 01:07:35,280 --> 01:07:37,120 Uncle Prach won't do any damage. 893 01:07:37,720 --> 01:07:38,920 Let him be. 894 01:07:39,000 --> 01:07:41,120 Yes, boss. Then excuse me. 895 01:07:45,960 --> 01:07:47,520 You troublemaker, Pi. 896 01:07:48,080 --> 01:07:49,360 Did you get it? 897 01:07:50,200 --> 01:07:51,600 What? 898 01:07:53,600 --> 01:07:54,920 Is that Din? 899 01:07:58,080 --> 01:07:59,760 I got you, Din! 900 01:08:11,800 --> 01:08:13,000 Din! 901 01:08:13,920 --> 01:08:15,160 Honey! 902 01:08:16,280 --> 01:08:17,720 Both of them really conspired together. 903 01:08:17,800 --> 01:08:19,680 Do you think you can hide from me? 904 01:08:24,960 --> 01:08:26,520 -Hey. -What? 905 01:08:26,720 --> 01:08:29,040 That sticker looks familiar. 906 01:08:30,160 --> 01:08:31,760 What sticker? 907 01:08:33,320 --> 01:08:37,640 I got it! That's the sticker from my friend's car renting company. 908 01:08:38,280 --> 01:08:41,840 Good. We can ask him for some information. 909 01:08:41,920 --> 01:08:44,840 Then we can find out where Din is. 910 01:08:46,280 --> 01:08:49,360 You mean we can find Din, right? 911 01:08:49,920 --> 01:08:52,480 We can't just ask Din to meet us, he wouldn't come. 912 01:08:52,560 --> 01:08:54,160 We need a plan. 913 01:08:54,240 --> 01:08:55,560 -A plan? -Yes! 914 01:08:55,640 --> 01:08:57,360 Let me take a picture. 915 01:08:57,760 --> 01:08:58,880 This here. 916 01:09:04,800 --> 01:09:06,280 Uncle, Aunty. 917 01:09:09,320 --> 01:09:10,680 Did you wait long? 918 01:09:13,960 --> 01:09:15,760 What are you guys doing? 919 01:09:16,320 --> 01:09:17,680 Nothing. 920 01:09:17,760 --> 01:09:19,080 Well... 921 01:09:19,280 --> 01:09:21,880 He is checking his email. 922 01:09:29,000 --> 01:09:31,400 Uncle, what's wrong? 923 01:09:32,160 --> 01:09:33,760 Hi, Tim. 924 01:09:35,320 --> 01:09:37,800 He's checking his email like I said. 925 01:09:40,520 --> 01:09:41,720 He's like... 926 01:09:41,800 --> 01:09:45,000 When it is full moon, he will become an X-men. 927 01:09:45,240 --> 01:09:47,040 Sometimes, when it's waning moon, 928 01:09:47,120 --> 01:09:49,160 he will shoot rays and breathe out smoke. 929 01:09:49,240 --> 01:09:51,880 He's kind of insane. 930 01:09:51,960 --> 01:09:55,000 I can't take this anymore. Sit down! 931 01:09:55,920 --> 01:09:57,720 Just tell me. 932 01:09:57,920 --> 01:09:59,480 Where is Pi? 933 01:09:59,680 --> 01:10:03,040 Hey! I know that Pi came back three years ago. 934 01:10:03,240 --> 01:10:06,360 Why didn't you tell me? You traitor nephew! 935 01:10:06,600 --> 01:10:09,480 Aunty, I really don't know. 936 01:10:09,560 --> 01:10:12,960 Besides, isn't he in New York right now? 937 01:10:13,120 --> 01:10:15,720 -I would know if he came back. -Really? 938 01:10:16,120 --> 01:10:19,040 No, you're lying! Hey! 939 01:10:19,200 --> 01:10:22,120 -Why are you lying? -Aunty. 940 01:10:22,200 --> 01:10:25,920 I know everything. Mag told me everything already. 941 01:10:26,000 --> 01:10:29,320 So you better tell me. Where's Pi? 942 01:10:30,080 --> 01:10:33,600 Aunty, I really don't know. I didn't lie to you. 943 01:10:33,680 --> 01:10:38,800 Also, I haven't seen him at all. He never came to visit me here. 944 01:10:39,600 --> 01:10:42,640 If you don't believe me, I can show you the CCTV footage. 945 01:10:42,720 --> 01:10:44,520 -We can watch it together. -Stop. 946 01:10:47,200 --> 01:10:48,600 I believe everything. 947 01:10:49,640 --> 01:10:51,560 I trust you, Tim. 948 01:10:51,640 --> 01:10:54,760 I believe that Pi is not here. 949 01:10:56,120 --> 01:10:59,160 Honey, let's go to our room. 950 01:10:59,920 --> 01:11:01,240 Aunty. 951 01:11:02,560 --> 01:11:04,240 Are you sure... 952 01:11:04,720 --> 01:11:06,160 that he's alright? 953 01:11:06,240 --> 01:11:09,480 Does he look not alright? He's fine. 954 01:11:09,600 --> 01:11:10,920 Let's go. 955 01:11:11,800 --> 01:11:14,160 When I tell him to go to the bedroom, he will have seizures. 956 01:11:14,520 --> 01:11:15,840 See you, Tim. 957 01:11:16,120 --> 01:11:17,680 Stop talking to him. 958 01:11:17,960 --> 01:11:19,240 Goodbye. 959 01:11:19,520 --> 01:11:22,040 -Is he really okay? -Absolutely. 960 01:11:22,480 --> 01:11:24,800 Honey, walk carefully. 961 01:11:48,000 --> 01:11:52,960 The number you have dialed cannot be connected. Please try again. 962 01:11:59,320 --> 01:12:01,200 Where are you Pi? 963 01:12:22,440 --> 01:12:24,240 What do you think about this house? 964 01:12:26,920 --> 01:12:28,640 I think it's too big, honey. 965 01:12:39,680 --> 01:12:41,800 I think we should live here. 966 01:12:42,160 --> 01:12:43,760 It's just the two of us. 967 01:12:45,160 --> 01:12:48,160 It's easy to take care of and it has a nice view. 968 01:12:49,960 --> 01:12:51,760 A riverside condominium? 969 01:12:57,840 --> 01:12:59,400 It's beautiful. 970 01:12:59,480 --> 01:13:01,040 Do you like it? 971 01:13:04,600 --> 01:13:06,680 We are alone together. 972 01:13:08,520 --> 01:13:10,600 What should we do? 973 01:13:13,840 --> 01:13:15,640 No! 974 01:13:16,400 --> 01:13:19,480 Tomorrow, not today. 975 01:13:20,120 --> 01:13:22,320 Please, honey 976 01:13:23,640 --> 01:13:25,440 No, honey. 977 01:13:26,360 --> 01:13:27,720 Where are you going? 978 01:13:32,160 --> 01:13:33,480 There you go! 979 01:13:37,640 --> 01:13:39,560 I said go to sleep! 980 01:13:40,680 --> 01:13:43,240 -Ten minutes, please. -No, not even two. 981 01:13:43,280 --> 01:13:45,200 -Seven! -No! 982 01:15:30,160 --> 01:15:32,400 There are no shades of pink... 983 01:15:32,480 --> 01:15:35,680 prettier than the pink shade on the cheeks of a woman in love. 984 01:15:36,200 --> 01:15:38,800 There are no contact lenses clearer... 985 01:15:38,960 --> 01:15:42,040 than the eyes of a woman in love. 986 01:15:42,720 --> 01:15:44,440 There are no vitamins... 987 01:15:44,520 --> 01:15:47,840 that can flourish the body like love can. 988 01:16:00,120 --> 01:16:01,720 Hello? 989 01:16:01,920 --> 01:16:05,040 Grandma, what poetry are you raving about? 990 01:16:07,080 --> 01:16:09,080 Stupid, Pi! 991 01:16:09,320 --> 01:16:10,800 I mean, 992 01:16:11,840 --> 01:16:13,160 you silly. 993 01:16:13,520 --> 01:16:14,560 Hey. 994 01:16:14,720 --> 01:16:16,240 Tomorrow is the weekend. 995 01:16:17,000 --> 01:16:18,920 Let's go out and have a meal. 996 01:16:19,320 --> 01:16:20,640 Fine. 997 01:16:21,800 --> 01:16:23,200 I mean, 998 01:16:23,520 --> 01:16:24,840 sure. 999 01:16:26,680 --> 01:16:28,000 It's late. 1000 01:16:28,120 --> 01:16:31,120 Go to sleep or you will get wrinkles. 1001 01:16:32,800 --> 01:16:34,400 Okay. 1002 01:16:35,000 --> 01:16:36,520 Bye-bye. 1003 01:16:36,880 --> 01:16:38,000 Okay. 1004 01:16:48,040 --> 01:16:49,760 I'm in love. 1005 01:16:49,840 --> 01:16:53,760 He tells me to sleep. He tells me to eat. 1006 01:16:53,960 --> 01:16:57,080 We walk arm in arm. We hold hands. 1007 01:16:57,840 --> 01:17:01,280 He also asked me out on the weekend. It feels so nice. 1008 01:17:03,200 --> 01:17:06,400 Perfect! 1009 01:17:14,480 --> 01:17:15,800 Four thousand baht? 1010 01:17:15,880 --> 01:17:18,480 What kind of flower is that? Was it grown in Pandora? 1011 01:17:18,560 --> 01:17:20,160 Why is it so expensive? 1012 01:17:20,240 --> 01:17:21,960 Pandora, my foot. 1013 01:17:22,200 --> 01:17:23,880 We are not in Avatar. 1014 01:17:28,200 --> 01:17:30,000 Four thousand baht? 1015 01:17:30,080 --> 01:17:32,640 That can feed some orphans for a whole month. 1016 01:17:32,920 --> 01:17:35,520 Who would be crazy enough to buy flowers that expensive? 1017 01:17:35,600 --> 01:17:38,280 It's your birthday and I don't know what I should give you. 1018 01:17:38,360 --> 01:17:39,920 But it's expensive. 1019 01:17:40,160 --> 01:17:43,040 I know it is. It's because I love you. 1020 01:17:44,520 --> 01:17:45,760 Thank you. 1021 01:17:46,800 --> 01:17:49,280 There! Did you see that? 1022 01:17:49,400 --> 01:17:52,080 It has deeper value. You will never understand. 1023 01:17:52,280 --> 01:17:54,840 You are a heartless man. 1024 01:17:55,880 --> 01:17:57,080 Hey. 1025 01:17:57,240 --> 01:17:59,880 Use your brain. Think about it. 1026 01:18:00,120 --> 01:18:03,280 You want the flowers just to show off on Facebook and all three worlds? 1027 01:18:03,360 --> 01:18:06,680 From the human world to the underworld to the heaven? 1028 01:18:06,960 --> 01:18:08,920 -Am I right? -You are monster. 1029 01:18:09,000 --> 01:18:10,720 You are a cold hearted man! 1030 01:18:11,320 --> 01:18:12,440 Hey. 1031 01:18:13,040 --> 01:18:14,520 The question is, 1032 01:18:14,600 --> 01:18:16,520 what will you get from doing that? 1033 01:18:17,320 --> 01:18:19,320 Love is in here. 1034 01:18:21,280 --> 01:18:23,120 You don't need to show it off. 1035 01:18:24,320 --> 01:18:26,160 You will never understand. 1036 01:18:26,240 --> 01:18:28,280 Why am I wasting my time to date you? 1037 01:18:30,760 --> 01:18:32,160 How shameful! 1038 01:18:38,560 --> 01:18:40,000 My mood is ruined! 1039 01:19:13,800 --> 01:19:16,720 I promise to keep you... 1040 01:19:17,080 --> 01:19:18,920 as long as I can. 1041 01:19:20,800 --> 01:19:23,400 I promise to be the best person. 1042 01:19:25,560 --> 01:19:28,480 I promise to never misbehave. 1043 01:19:40,880 --> 01:19:42,600 I promise... 1044 01:19:44,440 --> 01:19:46,320 What do you promise? 1045 01:19:54,960 --> 01:19:56,640 What do you promise? 1046 01:19:59,800 --> 01:20:01,720 I promise to love... 1047 01:20:02,400 --> 01:20:03,720 only you. 1048 01:20:08,200 --> 01:20:09,720 I promise that... 1049 01:20:11,520 --> 01:20:13,040 if I mess this up, 1050 01:20:13,560 --> 01:20:15,680 I will let you scold my ancestors. 1051 01:20:23,200 --> 01:20:25,080 I made this myself. 1052 01:20:28,120 --> 01:20:29,600 The electricity is 5 baht. 1053 01:20:30,160 --> 01:20:32,800 The ink is 5 baht. The paper is 50 baht. 1054 01:20:32,920 --> 01:20:34,520 It's 60 baht in total. 1055 01:20:35,400 --> 01:20:37,760 It's so much better than those Avatar roses. 1056 01:20:56,680 --> 01:20:58,080 It's fabulous. 1057 01:20:59,200 --> 01:21:01,320 Do you love me this much? 1058 01:21:07,080 --> 01:21:08,680 Hey! What are you doing? 1059 01:21:09,480 --> 01:21:10,800 When you love someone, 1060 01:21:11,600 --> 01:21:13,280 you will promise them. 1061 01:21:14,840 --> 01:21:16,560 I will do my best. 1062 01:21:41,880 --> 01:21:43,600 Come, let me feed you. 1063 01:22:03,880 --> 01:22:05,920 Have you ever had a girlfriend? 1064 01:22:08,760 --> 01:22:11,160 You are so good at surprises. 1065 01:22:18,120 --> 01:22:19,960 -This looks delicious. -No! 1066 01:22:20,240 --> 01:22:21,760 Don't change the subject! 1067 01:22:22,720 --> 01:22:24,240 Answer me first. 1068 01:22:26,200 --> 01:22:28,760 Well, yes. There was one person. 1069 01:22:28,840 --> 01:22:31,000 Who is she? Who is that woman? 1070 01:22:31,080 --> 01:22:33,920 Which university? Where's her home? What's she doing? What's her name? 1071 01:22:34,000 --> 01:22:36,160 Are you still in contact with her? 1072 01:22:36,520 --> 01:22:39,160 Hey. You asked so many questions. 1073 01:22:39,240 --> 01:22:41,280 What are you? A journalist? 1074 01:22:41,360 --> 01:22:43,760 It's over a long time ago. 1075 01:22:44,040 --> 01:22:46,680 No. I can't accept this. 1076 01:22:46,760 --> 01:22:50,760 Most importantly, is she prettier than me? 1077 01:22:53,560 --> 01:22:56,000 No! You can't eat unless you answer me. 1078 01:22:56,240 --> 01:22:57,400 Hurry. 1079 01:22:57,480 --> 01:22:59,240 Why are you so aggressive? 1080 01:23:03,320 --> 01:23:04,960 See for yourself. 1081 01:23:13,240 --> 01:23:14,840 Her name is Magnolia. 1082 01:23:16,000 --> 01:23:17,960 We had been dating since we were in school. 1083 01:23:18,040 --> 01:23:20,640 After we graduated, we worked together. 1084 01:23:26,960 --> 01:23:28,880 She's pretty. 1085 01:23:29,400 --> 01:23:30,600 She's classy. 1086 01:23:31,680 --> 01:23:33,280 She's perfect! 1087 01:23:34,760 --> 01:23:36,800 How could she like you? 1088 01:23:38,440 --> 01:23:39,600 But it's not that strange. 1089 01:23:39,680 --> 01:23:42,120 A smart girl like me also like you. 1090 01:23:42,280 --> 01:23:43,400 Am I right? 1091 01:23:43,800 --> 01:23:46,480 Hey, are you crazy? 1092 01:23:46,960 --> 01:23:48,880 You just answered your own question. 1093 01:23:49,760 --> 01:23:51,840 Why did you guys break up? 1094 01:23:54,600 --> 01:23:56,360 I'm not good enough for her. 1095 01:23:57,240 --> 01:23:58,920 It's just like you and me. 1096 01:23:59,360 --> 01:24:01,000 She broke up with me. 1097 01:24:02,920 --> 01:24:04,040 But... 1098 01:24:04,600 --> 01:24:07,080 you still have her photos in your phone. 1099 01:24:07,160 --> 01:24:11,320 If she returns, you will go back to her and leave me, right? 1100 01:24:11,600 --> 01:24:13,280 You don't need to be jealous. 1101 01:24:13,360 --> 01:24:15,400 She's already married. 1102 01:24:15,680 --> 01:24:17,440 -Really? -Yes. 1103 01:24:18,720 --> 01:24:20,800 -That's a relief. -Hey. 1104 01:24:21,280 --> 01:24:22,480 Have you... 1105 01:24:23,120 --> 01:24:25,080 checked your Facebook account? 1106 01:24:27,080 --> 01:24:29,280 Can I borrow your phone? 1107 01:24:29,360 --> 01:24:30,720 Go ahead. 1108 01:24:38,760 --> 01:24:41,040 When and how? Answer me. 1109 01:24:41,520 --> 01:24:44,120 Fabulous. Introduce him to me too. 1110 01:24:44,600 --> 01:24:46,640 Who is it? Is he handsome? 1111 01:24:46,760 --> 01:24:48,280 Be careful. 1112 01:24:48,640 --> 01:24:52,080 May he be your soulmate until the next life. 1113 01:24:52,240 --> 01:24:55,000 Anyway, who is he? 1114 01:24:55,560 --> 01:24:57,960 Congratulations, Hom! 1115 01:24:58,040 --> 01:25:00,480 I want to meet your boyfriend already. 1116 01:25:01,880 --> 01:25:04,720 Seriously? Hommuenlee is not single anymore? 1117 01:25:05,520 --> 01:25:07,040 Who is it? 1118 01:25:07,760 --> 01:25:09,560 Introduce him to us now. 1119 01:25:10,040 --> 01:25:12,040 Where does he work? Introduce him to me. 1120 01:25:13,240 --> 01:25:15,760 Your friends are asking a lot of questions. 1121 01:25:19,760 --> 01:25:22,160 You have changed your status like that. 1122 01:25:22,520 --> 01:25:24,240 How are you going to answer them? 1123 01:25:28,640 --> 01:25:30,240 Do you dare to tell them... 1124 01:25:31,360 --> 01:25:33,480 that your boyfriend is a taxi driver? 1125 01:25:36,240 --> 01:25:38,480 Both of us are so different. 1126 01:25:40,120 --> 01:25:41,320 Well.... 1127 01:25:44,280 --> 01:25:46,920 The truth is the truth. I will tell them when I want to. 1128 01:26:02,120 --> 01:26:06,520 I'm still up. I can't sleep when I'm alone. 1129 01:26:09,240 --> 01:26:10,720 Who's this? 1130 01:26:13,120 --> 01:26:16,600 Oops, I'm sorry. Your name is similar to my friend's name. 1131 01:26:16,680 --> 01:26:18,280 I sent it to the wrong person. 1132 01:26:18,600 --> 01:26:21,280 That's fine. I'm lonely too. 1133 01:26:30,160 --> 01:26:32,000 Let's go, I'm done. 1134 01:26:34,240 --> 01:26:35,640 Who are you talking to? 1135 01:26:36,000 --> 01:26:38,280 I don't know. I only know that... 1136 01:26:38,400 --> 01:26:40,080 she's so hot. 1137 01:26:40,560 --> 01:26:42,920 She sent me her location too. Can see that? 1138 01:26:43,440 --> 01:26:47,280 I might have to give it to her once or twice. 1139 01:26:49,200 --> 01:26:52,080 Hey, I think it's strange. 1140 01:26:52,280 --> 01:26:55,000 What are you afraid of? She just a woman. 1141 01:26:55,120 --> 01:26:57,480 Let's eat later. Drop me off first. 1142 01:26:57,560 --> 01:26:59,000 Come on. Drop me off first. 1143 01:26:59,080 --> 01:27:01,600 -It took me a long time to dressed up. -Stop complaining already. 1144 01:27:10,560 --> 01:27:12,000 What kind of woman... 1145 01:27:12,320 --> 01:27:14,000 will come to see a man at the hotel? 1146 01:27:15,120 --> 01:27:16,760 What are you afraid of? 1147 01:27:16,960 --> 01:27:19,080 A hotel this fancy, 1148 01:27:19,160 --> 01:27:21,200 must be safe. Don't worry. 1149 01:27:28,760 --> 01:27:31,520 -Podduang? -Yes, that's me. 1150 01:27:31,600 --> 01:27:33,320 -Podduang. -Yes. 1151 01:27:33,480 --> 01:27:37,440 Palmy asked me to tell you that she has an errand to run for a moment. 1152 01:27:37,520 --> 01:27:40,440 She asked you to wait at the coffee shop. 1153 01:27:40,680 --> 01:27:43,000 Okay. Thank you so much. 1154 01:27:43,080 --> 01:27:45,000 -My pleasure. -Okay. 1155 01:27:49,400 --> 01:27:50,680 Jackpot! 1156 01:27:53,400 --> 01:27:55,440 Ting, just a second. 1157 01:27:56,560 --> 01:27:59,120 Go buy yourself dinner. Wait for me for a while. 1158 01:27:59,200 --> 01:28:02,000 -Just about two to three hours. -Two to three hours? 1159 01:28:03,720 --> 01:28:05,640 Here, don't waste it all. 1160 01:28:05,800 --> 01:28:07,200 Things are expensive. 1161 01:28:07,360 --> 01:28:08,800 Twenty baht? 1162 01:28:09,080 --> 01:28:11,280 I'm joking. Here you go. 1163 01:28:12,120 --> 01:28:13,040 Okay? 1164 01:28:13,120 --> 01:28:15,120 -You are so generous. -Yes. 1165 01:28:16,880 --> 01:28:20,200 -What's up, Tim? -Pi, listen carefully. 1166 01:28:20,360 --> 01:28:23,360 Your parents just came to Pitchayapura Hotel. 1167 01:28:23,440 --> 01:28:26,000 They know that you are in Thailand. 1168 01:28:27,240 --> 01:28:28,320 My parents? 1169 01:28:28,400 --> 01:28:31,400 They are really angry. They complained to me a lot. 1170 01:28:31,560 --> 01:28:35,160 I think they will find you very soon. 1171 01:28:35,360 --> 01:28:38,080 It's because your father is really skillful. 1172 01:28:38,160 --> 01:28:39,000 Your father... 1173 01:28:39,080 --> 01:28:42,400 hacked my hotel's CCTV system. 1174 01:28:42,600 --> 01:28:44,520 Do I have to move again? 1175 01:28:44,800 --> 01:28:46,560 I have a lot of things here. 1176 01:28:46,880 --> 01:28:48,400 Hey, just a second. 1177 01:28:48,680 --> 01:28:50,280 You want to run away again? 1178 01:28:50,360 --> 01:28:53,000 I think you better just go visit them. 1179 01:28:53,080 --> 01:28:55,120 Of course, I will visit them. 1180 01:28:56,440 --> 01:28:58,240 But my mission is not complete yet. 1181 01:28:59,360 --> 01:29:00,560 Tim. 1182 01:29:01,120 --> 01:29:02,560 Hom... 1183 01:29:02,640 --> 01:29:04,560 has already accepted my love. 1184 01:29:05,040 --> 01:29:07,480 She accepted me as a taxi driver. 1185 01:29:08,200 --> 01:29:09,800 Really, my friend? 1186 01:29:10,200 --> 01:29:11,720 Congratulations! 1187 01:29:11,920 --> 01:29:15,000 So now you can tell her that you are not a taxi driver. 1188 01:29:15,080 --> 01:29:16,360 Tell her now. 1189 01:29:17,040 --> 01:29:18,840 I want to wait for a little while. 1190 01:29:19,480 --> 01:29:20,800 I want to know... 1191 01:29:20,880 --> 01:29:24,520 if she dares to tell her friends that her boyfriend is a taxi driver. 1192 01:29:25,240 --> 01:29:27,160 That will be the ending of my movie. 1193 01:29:28,640 --> 01:29:31,440 You are a high maintenance king! 1194 01:29:31,520 --> 01:29:35,440 You are sick, big artist! You are insane! 1195 01:29:35,680 --> 01:29:39,880 I hope you make it out alive and not get beaten by Hom's parents. 1196 01:29:40,240 --> 01:29:41,840 Hey, stupid. That's all. 1197 01:31:05,720 --> 01:31:07,520 I'm here, Pod. 1198 01:31:07,680 --> 01:31:09,480 Did you wait long? 1199 01:31:16,080 --> 01:31:18,080 Sir! How come you are here? 1200 01:31:21,480 --> 01:31:22,600 Hey! 1201 01:31:22,800 --> 01:31:25,800 If I told you I'm Prach, you surely won't come. 1202 01:31:25,880 --> 01:31:28,920 So I had to say that I'm Palmy, the hottest girl of the year... 1203 01:31:29,040 --> 01:31:30,720 to make you come. 1204 01:31:31,520 --> 01:31:33,720 -Just a second, Sir. -Guard. 1205 01:31:35,080 --> 01:31:36,560 Guard? 1206 01:31:36,640 --> 01:31:38,080 Come here. 1207 01:31:38,160 --> 01:31:39,840 Come and seize him. 1208 01:31:39,920 --> 01:31:41,120 Wait a minute. 1209 01:31:41,200 --> 01:31:44,880 Sir, please just hang on. 1210 01:31:44,960 --> 01:31:47,880 What about that message? Who was that girl? 1211 01:31:47,960 --> 01:31:51,640 That's Mary. She's a real Internet idol. 1212 01:31:51,720 --> 01:31:53,840 Don't you know her? She's very famous. 1213 01:31:55,440 --> 01:31:58,560 But what did you say a moment ago? 1214 01:31:58,880 --> 01:32:01,560 You said to come see you in bed, right? 1215 01:32:02,800 --> 01:32:04,800 Okay, sure. Guard, tie him down. 1216 01:32:05,040 --> 01:32:06,760 What are you doing? 1217 01:32:07,720 --> 01:32:09,840 Sir, what are you going to do to me? 1218 01:32:09,920 --> 01:32:14,600 You are running around telling people that you are my mistress's son. 1219 01:32:17,080 --> 01:32:19,000 But you have misunderstood. 1220 01:32:19,640 --> 01:32:21,800 I don't like women. 1221 01:32:22,640 --> 01:32:24,400 I like men. 1222 01:32:24,480 --> 01:32:27,480 Oh my god! I got goosebumps, Sir. 1223 01:32:27,880 --> 01:32:29,920 What are you going to do to me? 1224 01:32:30,000 --> 01:32:31,920 I'm scared, Sir! 1225 01:32:32,680 --> 01:32:34,000 Are you scared of me? 1226 01:32:34,080 --> 01:32:35,680 Don't be scared. 1227 01:32:36,600 --> 01:32:39,320 I have been in love with you for a long time, but I never had the chance. 1228 01:32:39,400 --> 01:32:42,400 Today is my chance. Please give it to me. 1229 01:32:43,640 --> 01:32:46,240 Honey! What are you doing? 1230 01:32:47,200 --> 01:32:51,120 It's not like that! Well, the thing is... 1231 01:32:51,200 --> 01:32:54,480 I'm getting my revenge. He likes to badmouth me. 1232 01:32:54,560 --> 01:32:58,080 So I'm getting my revenge. He's so scared that he turns white. 1233 01:32:58,160 --> 01:32:59,640 Honey. 1234 01:32:59,720 --> 01:33:02,200 Are you gay? 1235 01:33:02,320 --> 01:33:03,520 No, I'm not. 1236 01:33:03,920 --> 01:33:05,920 -Honey! -No! 1237 01:33:08,840 --> 01:33:11,840 Madam, please help me. He's really creepy. 1238 01:33:11,920 --> 01:33:14,680 No! We haven't gotten our answer yet. 1239 01:33:19,000 --> 01:33:20,600 Hey, Din. 1240 01:33:20,680 --> 01:33:25,160 How dare you conspired with Pi and hide from us? 1241 01:33:25,240 --> 01:33:27,040 Tell me where my son is! 1242 01:33:28,560 --> 01:33:32,680 Madam, you did all these things to me just to find Pi? 1243 01:33:32,920 --> 01:33:36,880 Your acting was so convincing, Sir. You are like an old gay man. 1244 01:33:37,440 --> 01:33:40,040 Can you tell me now? 1245 01:33:40,120 --> 01:33:41,920 Sir, well... 1246 01:33:42,000 --> 01:33:45,560 Pi really came back. But I don't know where he is. 1247 01:33:45,680 --> 01:33:50,080 When I was in New York, I was with him for just a couple of years. 1248 01:33:50,160 --> 01:33:54,600 I came back here when I saved enough money. I never contact him again. 1249 01:33:55,040 --> 01:33:56,640 Are you lying to me? 1250 01:33:56,720 --> 01:33:59,840 I'm not lying, Madam. I'm really not. 1251 01:34:00,280 --> 01:34:04,280 You know I don't want to be a servant. So why would I be with him? 1252 01:34:04,840 --> 01:34:08,760 When you saw me at the Pitchayapura, it was all just a coincidence. 1253 01:34:11,000 --> 01:34:13,080 He must be telling the truth... 1254 01:34:13,160 --> 01:34:16,640 because when I checked the CCTV, I saw him walked out of there alone. 1255 01:34:19,200 --> 01:34:20,320 Hey. 1256 01:34:20,680 --> 01:34:22,880 -Search him. -Search me for what? 1257 01:34:23,200 --> 01:34:25,000 -Search him! -For what? 1258 01:34:36,560 --> 01:34:37,680 Here you go. 1259 01:34:38,200 --> 01:34:39,520 Take out the sim card. 1260 01:34:39,600 --> 01:34:43,200 I'm going to take all your contact information. 1261 01:34:43,280 --> 01:34:46,560 I'm going to check if Pi's number is in there. 1262 01:34:50,880 --> 01:34:53,920 How did you know where I live? 1263 01:34:54,240 --> 01:34:57,720 You didn't pay for the car that you rented to drive to Pitchayapura. 1264 01:34:57,800 --> 01:35:01,280 When I told them I will pay for it, they gave us your number. 1265 01:35:07,760 --> 01:35:09,400 Hello. 1266 01:35:10,080 --> 01:35:11,480 What happened, Pod? 1267 01:35:12,120 --> 01:35:13,880 Wait, I will tell you later. 1268 01:35:14,000 --> 01:35:17,720 Hey. I know that money is really important to you. 1269 01:35:17,880 --> 01:35:21,720 If Pimongkol calls you, you must report to me right away. 1270 01:35:21,800 --> 01:35:25,320 Do you understand? I will give you a big reward. 1271 01:35:25,720 --> 01:35:27,000 -What do you say? -Reward? 1272 01:35:27,080 --> 01:35:28,720 So do you have the information? 1273 01:35:30,360 --> 01:35:31,760 I don't have it. 1274 01:35:31,840 --> 01:35:34,040 I want the money, but I really don't know. 1275 01:35:34,120 --> 01:35:35,600 I have an idea, Madam. 1276 01:35:35,680 --> 01:35:39,520 If I know where Pi is, I will contact you immediately. 1277 01:35:42,000 --> 01:35:44,520 If you know about my son, 1278 01:35:44,720 --> 01:35:46,600 contact Palmy right away. 1279 01:35:46,680 --> 01:35:47,600 No way. 1280 01:35:47,720 --> 01:35:50,000 -Immediately! -Yes, Madam. 1281 01:35:50,240 --> 01:35:51,440 Let him go. 1282 01:35:52,440 --> 01:35:54,560 Let go. Don't do anything to me. 1283 01:35:56,560 --> 01:35:59,800 That's not millet. That's rotten rice. 1284 01:36:01,120 --> 01:36:04,000 I'm going to go then. Goodbye, Madam and Sir. 1285 01:36:04,080 --> 01:36:05,680 -Take this. -Yes. 1286 01:36:05,840 --> 01:36:07,880 Let's go. I don't want to be here anymore. 1287 01:36:08,080 --> 01:36:10,760 How many Pimongkols are out there? 1288 01:36:11,000 --> 01:36:12,320 Hey! Wait a minute! 1289 01:36:18,800 --> 01:36:21,680 Do you know this man, Pimongkol? 1290 01:36:24,640 --> 01:36:26,560 Yes, I do. 1291 01:36:26,760 --> 01:36:28,920 He is a taxi driver at the same company as me. 1292 01:36:30,480 --> 01:36:32,000 A taxi driver? 1293 01:36:37,080 --> 01:36:39,880 Honey, he's in our union. 1294 01:36:40,960 --> 01:36:42,280 There's Somchai! 1295 01:36:44,280 --> 01:36:45,480 Somchai! 1296 01:36:46,320 --> 01:36:47,920 Somchai! 1297 01:36:56,120 --> 01:36:57,840 Sir and Madam are here. 1298 01:37:02,560 --> 01:37:04,160 Hello, Sir and Madam. 1299 01:37:04,560 --> 01:37:06,760 -What... -Somchai! You traitor! 1300 01:37:06,840 --> 01:37:08,200 Where is Pimongkol? 1301 01:37:08,280 --> 01:37:11,320 Pi isn't here, Madam. -You liar! 1302 01:37:11,600 --> 01:37:14,360 I know that he's here! 1303 01:37:14,440 --> 01:37:15,800 Tell me where he is? 1304 01:37:15,880 --> 01:37:17,760 -Well... -Look at him. 1305 01:37:17,840 --> 01:37:20,960 -He won't tell me? Let's go! -You can't come in. 1306 01:37:21,040 --> 01:37:24,800 Why not? I'm the owner of this place. Why can't I go in. 1307 01:37:24,880 --> 01:37:26,600 Guys, search every corner. 1308 01:37:27,560 --> 01:37:29,160 Hey! We are friends. 1309 01:37:29,240 --> 01:37:30,040 -Hey! -Yes. 1310 01:37:30,113 --> 01:37:31,560 Don't stop us. 1311 01:37:31,640 --> 01:37:34,360 You have conspired with him, right? 1312 01:37:34,440 --> 01:37:37,960 Somchai, you are such a waste of my salary. 1313 01:37:40,320 --> 01:37:41,640 Who is going to gallery? 1314 01:37:41,720 --> 01:37:44,160 I said you are a waste of my salary! 1315 01:37:45,720 --> 01:37:48,720 I think you should go get some sleep. Go! 1316 01:37:50,240 --> 01:37:52,040 -Sir! -Good job, honey. 1317 01:37:52,120 --> 01:37:54,160 -Did you find him? -Open the door! 1318 01:37:54,240 --> 01:37:56,960 Hello, Madam. 1319 01:37:57,040 --> 01:37:58,480 Did you find him? 1320 01:37:58,560 --> 01:37:59,960 -No? -No. 1321 01:38:00,040 --> 01:38:02,240 Both of you, go upstairs and search everything. 1322 01:38:02,320 --> 01:38:04,840 -You can't enter this room! -Why not? 1323 01:38:05,200 --> 01:38:06,600 It's locked. You really can't go in there. 1324 01:38:06,680 --> 01:38:08,400 I got the spare keys. 1325 01:38:09,480 --> 01:38:10,560 Open it. 1326 01:38:11,760 --> 01:38:13,000 Why did you put it in there? 1327 01:38:13,720 --> 01:38:15,080 You're such a shame! 1328 01:38:16,080 --> 01:38:18,000 -Madam! -What? 1329 01:38:18,720 --> 01:38:22,200 What is your problem with my husband? 1330 01:38:22,520 --> 01:38:23,680 -Your... -Husband? 1331 01:38:23,760 --> 01:38:24,960 What? 1332 01:38:28,200 --> 01:38:29,560 Go away before she explodes. 1333 01:38:29,640 --> 01:38:31,360 Catch him! 1334 01:38:32,080 --> 01:38:35,560 Somchai, what is this about? Tell me! 1335 01:38:35,640 --> 01:38:38,280 It's just a teenage slang we use around here. 1336 01:38:38,360 --> 01:38:40,800 We like to call each other husband and wife. It's nothing. 1337 01:38:40,880 --> 01:38:43,240 Pimongkol! Open the door! 1338 01:38:43,320 --> 01:38:44,760 Open the door right now! 1339 01:38:44,840 --> 01:38:47,400 Fine! You won't open it right? 1340 01:38:47,480 --> 01:38:49,320 Okay. Let's see. 1341 01:38:49,600 --> 01:38:50,840 Guys. 1342 01:38:50,960 --> 01:38:52,840 Whoever can open this door, 1343 01:38:52,920 --> 01:38:56,080 don't have to pay rent for the taxi for this month. 1344 01:38:56,320 --> 01:38:57,720 It's free for one whole month! 1345 01:38:57,800 --> 01:39:00,400 Hey! Guys, go ahead! 1346 01:39:00,480 --> 01:39:01,880 Go on! 1347 01:39:01,960 --> 01:39:06,960 Do it. Open it! 1348 01:39:07,360 --> 01:39:08,840 Pimongkol! 1349 01:39:11,760 --> 01:39:13,080 You! 1350 01:39:13,160 --> 01:39:14,440 Hello, Mum! 1351 01:39:14,960 --> 01:39:16,760 Where are you going, Pimongkol! 1352 01:39:16,880 --> 01:39:18,840 -Pi! -Pi, you jerk! 1353 01:39:18,920 --> 01:39:19,960 Pimongkol! 1354 01:39:20,040 --> 01:39:21,680 -Don't you run away! -Madam! 1355 01:39:21,760 --> 01:39:23,280 -You horrible son. Don't run away! -Madam! 1356 01:39:23,360 --> 01:39:24,280 Pimongkol! 1357 01:39:24,360 --> 01:39:25,240 Block the car! 1358 01:39:25,352 --> 01:39:27,840 Madam, it's dangerous. 1359 01:39:27,920 --> 01:39:31,520 You stupid son! I don't know where he got that from? 1360 01:39:32,080 --> 01:39:34,120 You must think back to when you chose your husband, Madam. 1361 01:39:35,360 --> 01:39:37,840 Why did you say something like that, Somchai? 1362 01:39:39,360 --> 01:39:41,240 -Stop it, please. -Catch him! 1363 01:39:42,560 --> 01:39:44,520 Honey! 1364 01:39:45,120 --> 01:39:46,240 That hurts. 1365 01:39:47,160 --> 01:39:49,640 I kneed him, but I hurt you. 1366 01:40:33,520 --> 01:40:35,560 You are really here. 1367 01:40:45,520 --> 01:40:47,200 How did you come here? 1368 01:40:48,800 --> 01:40:50,200 I guessed it. 1369 01:41:14,960 --> 01:41:16,640 Did you come back alone? 1370 01:41:21,160 --> 01:41:22,480 Where's Al? 1371 01:41:24,360 --> 01:41:25,680 I... 1372 01:41:26,760 --> 01:41:28,360 have divorced him. 1373 01:41:35,760 --> 01:41:37,360 What happened? 1374 01:41:41,240 --> 01:41:43,040 We were so happy... 1375 01:41:43,640 --> 01:41:45,520 in the first year after our marriage. 1376 01:41:46,520 --> 01:41:48,320 We travelled the world together. 1377 01:41:50,480 --> 01:41:52,080 We were inseparable. 1378 01:41:52,520 --> 01:41:54,240 But the last two years, 1379 01:41:55,280 --> 01:41:57,280 he was so dedicated to his work. 1380 01:41:59,080 --> 01:42:01,800 You know how is he when he works. 1381 01:42:04,680 --> 01:42:06,240 He will become obsessive. 1382 01:42:07,240 --> 01:42:08,360 Yes. 1383 01:42:08,600 --> 01:42:10,200 And forget everything. 1384 01:42:16,200 --> 01:42:18,000 Sometimes, he wouldn't come home. 1385 01:42:21,040 --> 01:42:23,240 Sometimes, we didn't talk for a week. 1386 01:42:30,320 --> 01:42:32,040 Did he see somebody else? 1387 01:42:35,760 --> 01:42:37,120 I don't know. 1388 01:42:38,800 --> 01:42:40,360 I don't know anything. 1389 01:43:13,280 --> 01:43:15,840 That is Hom's boyfriend, the taxi driver. 1390 01:43:38,200 --> 01:43:39,400 I caught you. 1391 01:44:16,600 --> 01:44:18,000 Angie? 1392 01:44:27,120 --> 01:44:30,880 That taxi driver boyfriend of yours is cheating on you. 1393 01:44:40,000 --> 01:44:41,520 Hello. 1394 01:44:42,560 --> 01:44:46,400 Yes, Angie. What can I help you with? 1395 01:44:47,360 --> 01:44:50,240 No, I didn't need anything. 1396 01:44:50,320 --> 01:44:53,840 I just feel bad for you. I want to open your eyes. 1397 01:44:54,000 --> 01:44:56,640 Hey, your boyfriend... 1398 01:44:56,720 --> 01:44:59,400 is having a meal with a pretty girl. 1399 01:45:00,240 --> 01:45:03,920 It's not just some typical pretty girl but an elite one. 1400 01:45:04,000 --> 01:45:06,600 She's Magnolia Amornpan. 1401 01:45:09,040 --> 01:45:11,200 No, you are slandering him. 1402 01:45:12,560 --> 01:45:16,360 Hey, can't you remember your own boyfriend? 1403 01:45:16,440 --> 01:45:18,080 Look closely. 1404 01:45:18,360 --> 01:45:22,520 Your boyfriend is dressed up all nice and handsome... 1405 01:45:22,640 --> 01:45:26,520 to have a fancy dinner with a beautiful girl. 1406 01:45:27,920 --> 01:45:31,040 Maybe he's getting tired of boring pork ball merchant like you. 1407 01:45:36,600 --> 01:45:40,120 That's not true. Pi will never do that, I know. 1408 01:45:45,440 --> 01:45:47,680 Shut up, you crazy! 1409 01:45:53,880 --> 01:45:55,800 Her name is Magnolia. 1410 01:45:56,720 --> 01:45:58,680 We had been dating since we were in school. 1411 01:45:58,760 --> 01:46:01,240 After we graduated, we worked together. 97351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.