Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,600 --> 00:00:22,966
" The Cupids: Battle of Love "
Episode 5
2
00:02:30,600 --> 00:02:33,200
I'm looking for my boyfriend.
His name is Poddoung.
3
00:02:33,280 --> 00:02:35,840
I already took him to the port.
4
00:02:35,920 --> 00:02:38,800
When we return,
you have to break up with him!
5
00:02:38,880 --> 00:02:40,400
Hom!
6
00:02:40,480 --> 00:02:42,920
Promise me that you
won't leave me ever again.
7
00:02:43,000 --> 00:02:44,520
I will never leave you.
8
00:02:44,600 --> 00:02:46,280
I promise.
9
00:02:46,360 --> 00:02:49,760
I may not be a smart man,
but I know what love is.
10
00:02:49,840 --> 00:02:51,480
I love you.
11
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
Honey. Is that our naughty son?
12
00:02:55,080 --> 00:02:56,640
I must see him this time.
13
00:02:56,720 --> 00:02:58,520
Din is out of control these days.
14
00:02:58,600 --> 00:03:01,000
He's foolish and
might cause trouble to others.
15
00:03:01,080 --> 00:03:02,920
You have to watch him for me.
16
00:03:03,000 --> 00:03:04,280
What is that?
17
00:03:04,640 --> 00:03:05,520
Lom!
18
00:03:05,600 --> 00:03:07,000
Do I look stupid to you?
19
00:03:07,080 --> 00:03:09,760
Am I so easy to manipulate?
20
00:03:46,720 --> 00:03:48,920
You forced me to do this.
21
00:04:02,520 --> 00:04:03,760
Don't you dare!
22
00:04:03,840 --> 00:04:05,320
Ghost!
23
00:04:12,240 --> 00:04:14,520
What was that? It scared me.
24
00:04:29,000 --> 00:04:32,520
What the heck? Am I imagining things?
25
00:04:53,440 --> 00:04:54,880
What the heck?
26
00:04:55,600 --> 00:04:56,920
Pi?
27
00:04:57,920 --> 00:05:00,840
Why did you punch me?
28
00:05:02,720 --> 00:05:04,240
I'm bleeding!
29
00:05:04,320 --> 00:05:05,840
I'm Hom's friend.
30
00:05:05,920 --> 00:05:08,320
-Which Hom?
-This one here.
31
00:05:08,840 --> 00:05:10,560
Your Lomdao.
32
00:05:10,880 --> 00:05:14,480
I know that you used
my information to deceive her.
33
00:05:15,800 --> 00:05:18,200
The mistress's son? You liar!
34
00:05:18,880 --> 00:05:20,680
You are a servant's son!
35
00:05:22,360 --> 00:05:26,520
Come here! Look!
What have you done?
36
00:05:27,520 --> 00:05:29,560
You used to be just a liar.
37
00:05:30,080 --> 00:05:32,600
But now you are a complete jerk, Pod!
38
00:05:33,200 --> 00:05:36,520
It's just anesthetic
to spice things up a little.
39
00:05:36,600 --> 00:05:39,800
-Don't worry, she will wake up soon.
-You jerk!
40
00:05:40,440 --> 00:05:44,400
-I can send you to the police, Pod!
-Pi, please don't!
41
00:05:44,480 --> 00:05:47,520
I'm sorry! I didn't mean it.
42
00:05:47,600 --> 00:05:49,560
I didn't even know she's your girl.
43
00:05:49,640 --> 00:05:51,360
It doesn't matter whose girl she is,
44
00:05:51,840 --> 00:05:53,840
you have no right to do this to her!
45
00:05:58,120 --> 00:06:01,240
Why, Pod?
Why do you want to be me?
46
00:06:02,320 --> 00:06:04,520
And fool others like this?
47
00:06:05,280 --> 00:06:07,080
Why do you do this?
48
00:06:08,080 --> 00:06:09,920
If I didn't fake my identity,
49
00:06:12,280 --> 00:06:14,600
I will only be a servant's son, Pi.
50
00:06:15,800 --> 00:06:18,640
People nowadays only care
about outside appearance.
51
00:06:19,680 --> 00:06:21,920
I'm just trying to improve mine.
52
00:06:23,080 --> 00:06:25,160
They like it too, right?
53
00:06:27,200 --> 00:06:28,720
What did I do wrong?
54
00:06:28,800 --> 00:06:32,360
But there are many
servant's son that became doctors,
55
00:06:32,440 --> 00:06:34,920
or millionaires.
56
00:06:36,480 --> 00:06:38,280
You are just lazy.
57
00:06:38,560 --> 00:06:40,680
You never care about
other people's feelings.
58
00:06:41,360 --> 00:06:45,480
If you keep doing this,
you will end up in jail one day.
59
00:06:45,960 --> 00:06:47,640
Aren't you afraid?
60
00:07:03,880 --> 00:07:05,080
Hom.
61
00:07:06,040 --> 00:07:07,360
Hom.
62
00:07:19,400 --> 00:07:20,600
Pi.
63
00:07:26,440 --> 00:07:28,160
Pi, what are you doing here?
64
00:07:32,960 --> 00:07:35,760
Pod, you are bleeding.
65
00:07:36,000 --> 00:07:37,760
He drugged you.
66
00:07:39,400 --> 00:07:41,280
He was about to rape you as well.
67
00:07:42,320 --> 00:07:43,920
He's a scammer.
68
00:07:46,800 --> 00:07:48,200
A scammer?
69
00:07:49,480 --> 00:07:51,160
A scammer of what?
70
00:07:52,840 --> 00:07:54,160
Tell her.
71
00:07:54,920 --> 00:07:57,120
Tell her who you are.
72
00:07:57,720 --> 00:07:59,640
Tell her everything.
73
00:08:04,960 --> 00:08:06,880
I took others identity.
74
00:08:09,640 --> 00:08:11,440
I take strangers identities...
75
00:08:12,520 --> 00:08:14,280
and used it in my profile...
76
00:08:14,520 --> 00:08:16,840
to sign up for Cupid Hut.
77
00:08:21,680 --> 00:08:25,040
It was astrologically
matched with you for...
78
00:08:25,120 --> 00:08:26,720
ninety percent!
79
00:08:37,640 --> 00:08:41,160
You are not the son of Prach's Group?
80
00:08:44,600 --> 00:08:46,000
No, I'm not.
81
00:08:48,680 --> 00:08:50,520
My mother was a maid.
82
00:08:52,280 --> 00:08:54,000
She worked for Mr. Prach.
83
00:08:55,240 --> 00:08:57,040
You are not a mistress's son?
84
00:09:01,680 --> 00:09:02,880
No, I'm not.
85
00:09:04,240 --> 00:09:06,320
My father was a truck driver.
86
00:09:09,840 --> 00:09:11,640
He left me when I was young.
87
00:09:14,400 --> 00:09:17,720
But I really did go to America.
88
00:09:18,280 --> 00:09:20,680
I followed my boss's son
to help make a movie.
89
00:09:21,480 --> 00:09:23,880
But I'm not the director.
90
00:09:24,640 --> 00:09:26,960
I'm just an assistant.
91
00:09:32,040 --> 00:09:35,640
The red roses represents true love.
92
00:09:57,000 --> 00:10:00,200
Mum, he's here.
93
00:10:09,600 --> 00:10:11,800
All those high-end products,
94
00:10:13,680 --> 00:10:16,000
from utensils to clothes,
95
00:10:16,960 --> 00:10:18,880
even your car,
96
00:10:19,560 --> 00:10:21,280
they are all real.
97
00:10:21,960 --> 00:10:23,880
I rented them.
98
00:10:25,600 --> 00:10:27,000
I rented them all.
99
00:10:27,080 --> 00:10:29,360
What about your 20 million baht?
100
00:10:30,120 --> 00:10:32,440
I don't have it.
101
00:10:36,040 --> 00:10:37,440
Here you go.
102
00:10:39,720 --> 00:10:40,920
Thank you.
103
00:10:42,040 --> 00:10:44,000
You did all of these things...
104
00:10:45,680 --> 00:10:47,560
just to get my money, right?
105
00:10:47,720 --> 00:10:50,000
And I was stupid enough
to give it to you, right?
106
00:10:50,120 --> 00:10:51,640
Listen to me first.
107
00:10:52,040 --> 00:10:54,600
Don't you worry.
108
00:10:54,680 --> 00:10:58,440
I will find money to pay
you back for every baht.
109
00:11:07,440 --> 00:11:09,160
Your fancy words,
110
00:11:09,760 --> 00:11:11,400
your sweet talks,
111
00:11:12,640 --> 00:11:15,080
all those scenes you made up for me,
112
00:11:16,360 --> 00:11:20,720
and the love I have been
imagining that you have for me,
113
00:11:21,640 --> 00:11:23,720
are those all lies?
114
00:11:24,160 --> 00:11:26,520
You lied to me
about everything, right?
115
00:11:33,200 --> 00:11:34,680
Behind...
116
00:11:35,360 --> 00:11:37,360
this beautiful mask...
117
00:11:38,480 --> 00:11:39,880
and fine suit,
118
00:11:41,200 --> 00:11:43,080
I will take them off today.
119
00:11:45,200 --> 00:11:46,800
Actually,
120
00:11:49,040 --> 00:11:50,560
I'm not rich.
121
00:11:50,920 --> 00:11:52,520
A person you see here...
122
00:11:53,080 --> 00:11:55,040
is just a poor broke man.
123
00:11:55,160 --> 00:11:56,560
What did you say?
124
00:11:56,960 --> 00:11:58,960
I plan to sign the contract...
125
00:11:59,440 --> 00:12:01,440
and get the first investment.
126
00:12:07,480 --> 00:12:09,560
I want to start a new life.
127
00:12:12,280 --> 00:12:15,800
I want to be with you.
I want to live a better life.
128
00:12:16,480 --> 00:12:19,520
I want to go out with you
with my real personality.
129
00:12:21,520 --> 00:12:23,040
That's why...
130
00:12:23,800 --> 00:12:25,520
I came to confess to you.
131
00:12:27,560 --> 00:12:29,240
I have nowhere to go.
132
00:12:31,880 --> 00:12:33,880
I can't do anything.
133
00:12:35,320 --> 00:12:36,840
I'm sorry.
134
00:12:40,120 --> 00:12:43,400
Then why did you have
to hurt me with this awful plan.
135
00:12:43,480 --> 00:12:46,760
I didn't do anything.
Seriously.
136
00:12:48,040 --> 00:12:50,560
I just want to find a shortcut...
137
00:12:50,840 --> 00:12:53,680
because I want
to have a place to rely on.
138
00:12:55,000 --> 00:12:58,360
I have nowhere else to go,
so I have to do this.
139
00:12:59,080 --> 00:13:00,240
I...
140
00:13:00,760 --> 00:13:02,160
I...
141
00:13:07,640 --> 00:13:09,160
All these things that you did...
142
00:13:09,920 --> 00:13:11,640
could put you in jail.
143
00:13:12,800 --> 00:13:14,400
This is a crime.
144
00:13:14,480 --> 00:13:15,880
Please don't report me!
145
00:13:16,280 --> 00:13:17,800
I'm sorry.
146
00:13:18,120 --> 00:13:21,480
Lomdao, I'm sorry.
Forgive me, Pi.
147
00:13:22,040 --> 00:13:23,520
I didn't do anything to Lom.
148
00:13:23,600 --> 00:13:24,880
That's enough!
149
00:13:26,160 --> 00:13:27,560
I'm the one who's stupid.
150
00:13:27,920 --> 00:13:30,560
I'm the one who
walked into this house.
151
00:13:30,640 --> 00:13:33,760
I'm the one who
dragged you into my life.
152
00:13:34,040 --> 00:13:36,360
Fancy settings and love,
153
00:13:37,520 --> 00:13:39,320
those are all from my own delusion.
154
00:13:41,920 --> 00:13:43,520
I'm stupid!
155
00:13:43,600 --> 00:13:45,080
Lomdao.
156
00:13:52,800 --> 00:13:54,120
Pi.
157
00:13:54,440 --> 00:13:56,280
Thank you so much.
158
00:13:57,280 --> 00:13:59,480
You saved my life again.
159
00:14:01,960 --> 00:14:03,840
If I didn't have you,
160
00:14:04,440 --> 00:14:06,240
I wouldn't have made it.
161
00:14:07,560 --> 00:14:10,160
Somchai, Hom is coming out.
162
00:14:11,320 --> 00:14:12,480
Lom.
163
00:14:50,800 --> 00:14:52,120
Hom.
164
00:14:54,080 --> 00:14:55,640
All these things...
165
00:14:57,640 --> 00:14:59,160
How did you know?
166
00:15:00,040 --> 00:15:01,920
Have you known it before?
167
00:15:02,160 --> 00:15:03,280
Yes.
168
00:15:05,080 --> 00:15:06,880
At Pitchayapura Hotel,
169
00:15:08,480 --> 00:15:10,760
I became suspicious
when I saw Podduang.
170
00:15:11,960 --> 00:15:13,520
So I did some investigation...
171
00:15:14,160 --> 00:15:16,920
and found out he has been
lying to you from the beginning.
172
00:15:17,760 --> 00:15:20,600
I don't know what would have
become of me without you here.
173
00:15:22,840 --> 00:15:25,920
Anyway, thank you so much.
174
00:15:26,720 --> 00:15:28,320
I'm tired...
175
00:15:28,400 --> 00:15:31,400
of always needing your help.
176
00:15:32,960 --> 00:15:34,280
Thank you, Pi.
177
00:15:36,160 --> 00:15:37,440
Hom.
178
00:15:39,320 --> 00:15:41,320
You are wearing
the costume I gave you.
179
00:15:45,160 --> 00:15:47,560
You were going to see me
at the theater, right?
180
00:15:48,600 --> 00:15:50,800
But I didn't end up choosing you.
181
00:15:53,080 --> 00:15:55,040
I ended up choosing him.
182
00:15:57,000 --> 00:15:59,040
I'm stupid.
183
00:15:59,440 --> 00:16:01,240
I'm so stupid.
184
00:16:03,520 --> 00:16:06,240
I ran away from a taxi driver
to go to a servant's son.
185
00:16:06,320 --> 00:16:08,560
Why am I so dumb?
186
00:16:16,400 --> 00:16:18,400
Is it so wrong...
187
00:16:19,320 --> 00:16:22,360
to want a good man to take care of me?
188
00:16:22,440 --> 00:16:23,840
Is it so wrong...
189
00:16:23,920 --> 00:16:26,720
to dream of being
a princess like in fairy tales?
190
00:16:27,200 --> 00:16:28,880
Is it so wrong...
191
00:16:29,160 --> 00:16:33,040
to dream of having a perfect life
just like the other girls?
192
00:16:37,160 --> 00:16:39,360
Perfection doesn't exist.
193
00:16:42,160 --> 00:16:44,560
If we can't be happy
about the things we have...
194
00:16:45,520 --> 00:16:49,000
and keep seeking perfection
that only exists in a dream,
195
00:16:49,960 --> 00:16:52,000
we will be in a never-ending misery.
196
00:17:06,680 --> 00:17:08,560
Hey, Hom.
197
00:17:08,760 --> 00:17:11,280
What are you doing at my house?
198
00:17:12,760 --> 00:17:15,160
And what's with this outfit?
199
00:17:15,240 --> 00:17:17,760
It is so ridiculous.
200
00:17:18,400 --> 00:17:20,960
You brought company?
You dare to invade my house?
201
00:17:21,040 --> 00:17:24,280
Fine, I will call the police
to arrest you. Just wait and see.
202
00:17:28,000 --> 00:17:29,680
Your friend is a taxi driver?
203
00:17:30,360 --> 00:17:33,360
Did you plan to rob my whole house?
204
00:17:34,280 --> 00:17:35,880
Just wait and see, I will...
205
00:17:36,240 --> 00:17:38,720
I was here to talk to Podduang.
206
00:17:38,800 --> 00:17:40,280
I'm done now.
207
00:17:43,280 --> 00:17:45,200
You are here to see Podduang?
208
00:17:45,320 --> 00:17:47,920
You are crying your eyes out,
209
00:17:48,040 --> 00:17:50,360
he must have dumped you.
210
00:17:52,160 --> 00:17:53,720
You can say it like that.
211
00:17:55,080 --> 00:17:57,480
From now on,
Podduang and I are strangers.
212
00:18:00,000 --> 00:18:01,520
Angie.
213
00:18:02,760 --> 00:18:04,800
Since you are my client,
214
00:18:05,720 --> 00:18:08,120
whatever I have done to hurt you,
215
00:18:10,160 --> 00:18:11,880
I apologise.
216
00:18:12,880 --> 00:18:14,160
Good.
217
00:18:14,960 --> 00:18:16,680
You better feel guilty...
218
00:18:17,080 --> 00:18:18,880
and learn to have some sense.
219
00:18:19,720 --> 00:18:23,200
Then I won't charge you with anything.
220
00:18:23,400 --> 00:18:26,760
Mr. Peem won't know
about this too, okay?
221
00:18:26,960 --> 00:18:28,160
Thank you.
222
00:18:28,320 --> 00:18:31,200
Good, you can go now.
223
00:18:32,520 --> 00:18:36,080
And never come to my house ever again.
224
00:18:36,160 --> 00:18:38,600
Otherwise,
I will really call the police.
225
00:18:57,080 --> 00:18:59,360
Gosh, Pod!
226
00:19:04,680 --> 00:19:07,160
Hey, did they do this to you?
227
00:19:08,640 --> 00:19:12,240
I was going to let them go.
I'm going to put them in jail.
228
00:19:12,640 --> 00:19:14,040
I'm going to call the police.
229
00:19:14,880 --> 00:19:17,400
Angie, I think you shouldn't do that.
230
00:19:17,480 --> 00:19:19,160
It might become a big deal.
231
00:19:19,240 --> 00:19:21,200
But they hurt you.
232
00:19:24,560 --> 00:19:26,560
They didn't tell you anything?
233
00:19:26,640 --> 00:19:28,040
Tell me what?
234
00:19:28,360 --> 00:19:31,520
Well, about me choosing you.
235
00:19:32,360 --> 00:19:34,000
I won't be with her.
236
00:19:34,360 --> 00:19:36,560
So she brought a guy to beat me up.
237
00:19:39,280 --> 00:19:40,840
They are so low!
238
00:19:41,680 --> 00:19:43,280
I shouldn't have let them go.
239
00:19:43,360 --> 00:19:45,720
-I'm going to call the police.
-Please don't do that.
240
00:19:45,800 --> 00:19:47,200
Believe me.
241
00:19:47,440 --> 00:19:49,680
You are a famous person.
242
00:19:49,760 --> 00:19:52,240
Please don't lower
yourself to their level.
243
00:19:52,640 --> 00:19:54,480
I care about your reputation.
244
00:19:54,560 --> 00:19:55,840
Pod!
245
00:19:56,760 --> 00:19:59,440
They hurt you this badly,
but you still worry about me.
246
00:20:02,200 --> 00:20:04,080
Hommuenlee is so bad.
247
00:20:05,440 --> 00:20:07,040
Hom?
248
00:20:07,120 --> 00:20:10,480
Isn't her name Lomdao?
I have been curious about this.
249
00:20:12,040 --> 00:20:15,160
This is what I was about to tell you.
250
00:20:15,480 --> 00:20:18,320
That woman is a Cupid Hut's staff.
251
00:20:19,320 --> 00:20:20,680
Really?
252
00:20:20,800 --> 00:20:25,320
Then why does her profile
shows that she's a programmer?
253
00:20:25,400 --> 00:20:27,600
I have checked it.
254
00:20:27,680 --> 00:20:31,280
She used the name Lomdao
to log-in and chat with you.
255
00:20:31,360 --> 00:20:35,120
There's a company rule that forbids
the staff from chatting with clients.
256
00:20:35,200 --> 00:20:36,960
But she chatted with me...
257
00:20:37,240 --> 00:20:39,680
and the compatibility rate
was really high too.
258
00:20:40,640 --> 00:20:43,680
Of course, she broke the rule.
259
00:20:44,440 --> 00:20:46,880
If her boss finds out,
she can get fired
260
00:20:49,240 --> 00:20:50,680
I thought it was just
me with the fake identity.
261
00:20:50,800 --> 00:20:53,480
Turns out you faked it too.
You are not so different than me.
262
00:20:55,160 --> 00:20:56,480
Who faked what?
263
00:20:57,600 --> 00:20:58,840
Nothing.
264
00:20:58,920 --> 00:21:02,480
I think we better stop talking
about that woman. Just let it go.
265
00:21:03,040 --> 00:21:05,480
Let's talk about us.
266
00:21:08,280 --> 00:21:09,720
That's right.
267
00:21:11,320 --> 00:21:12,760
How are you?
268
00:21:13,440 --> 00:21:15,120
Do you want to see a doctor?
269
00:21:16,000 --> 00:21:17,520
I'm fine.
270
00:21:18,440 --> 00:21:20,880
Knowing that you care
so much about me,
271
00:21:21,160 --> 00:21:23,400
have made me realised...
272
00:21:23,880 --> 00:21:25,560
who would I give me life to.
273
00:21:27,000 --> 00:21:28,400
Pod!
274
00:21:29,800 --> 00:21:32,240
Come, let me dress the wound.
275
00:21:37,880 --> 00:21:40,480
-Don't move too much.
-It burns.
276
00:21:40,560 --> 00:21:41,960
Be patient.
277
00:21:47,240 --> 00:21:48,640
Angie.
278
00:21:50,120 --> 00:21:52,120
Can I kiss you?
279
00:21:53,240 --> 00:21:54,840
As a token of thanks.
280
00:22:00,280 --> 00:22:02,080
As a token of thanks.
281
00:22:30,280 --> 00:22:31,480
Hom.
282
00:22:32,160 --> 00:22:33,600
Let's talk first.
283
00:22:36,320 --> 00:22:37,800
I don't want to talk.
284
00:22:47,600 --> 00:22:49,320
Please drop me off at my house.
285
00:23:20,520 --> 00:23:23,240
So the program chose him for you?
286
00:23:23,720 --> 00:23:25,840
You didn't choose him yourself?
287
00:23:26,680 --> 00:23:28,440
Then you call him your boyfriend?
288
00:23:28,880 --> 00:23:31,960
Hey, he doesn't even
know your real name.
289
00:23:32,160 --> 00:23:33,600
You are lying.
290
00:23:33,680 --> 00:23:35,480
Yet you still call him your boyfriend?
291
00:23:42,520 --> 00:23:44,040
Start driving.
292
00:23:45,400 --> 00:23:47,000
Start driving.
293
00:24:50,760 --> 00:24:52,560
-What are you doing?
-What?
294
00:24:54,640 --> 00:24:56,040
I dropped something.
295
00:24:56,120 --> 00:24:59,560
I told you not to eat
the liver flavored dog food.
296
00:24:59,640 --> 00:25:01,480
I like the liver flavored one.
297
00:25:41,880 --> 00:25:44,680
Who wants to be a millionaire?
298
00:25:46,040 --> 00:25:47,360
I do.
299
00:25:56,840 --> 00:25:59,640
Who wants to be a wealthy man?
300
00:26:01,000 --> 00:26:02,600
I do.
301
00:26:07,200 --> 00:26:09,320
I told you to get a legitimate work.
302
00:26:09,720 --> 00:26:12,640
I have an idea. You can come and
live with me at the union house.
303
00:26:12,720 --> 00:26:15,720
Drive a taxi and you can get
around 700 to 800 baht per day.
304
00:26:15,840 --> 00:26:18,720
-You want me to be a taxi driver?
-Well, yes.
305
00:26:18,920 --> 00:26:21,240
Having an honest
career is pretty good.
306
00:26:21,320 --> 00:26:22,920
You don't need to lie to anyone.
307
00:26:27,120 --> 00:26:28,520
Ting.
308
00:26:29,280 --> 00:26:31,120
I can't live like you.
309
00:26:35,000 --> 00:26:38,360
Let me borrow it. I will return it
when I have enough money.
310
00:27:01,400 --> 00:27:02,920
Pod.
311
00:27:06,440 --> 00:27:07,880
Pod.
312
00:27:13,680 --> 00:27:15,200
Pod!
313
00:27:18,960 --> 00:27:20,360
Pod?
314
00:27:22,240 --> 00:27:25,440
Good morning!
315
00:27:29,040 --> 00:27:31,840
Pod, where are you?
316
00:27:36,360 --> 00:27:38,080
Pod!
317
00:27:43,480 --> 00:27:45,200
Pod.
318
00:27:47,400 --> 00:27:48,840
Where is he?
319
00:27:53,560 --> 00:27:55,480
He must be in the garden...
320
00:27:55,840 --> 00:27:58,920
working out. He's so fit.
321
00:28:09,240 --> 00:28:11,160
I have an urgent meeting
about my movie project.
322
00:28:11,440 --> 00:28:13,240
I will be back when it's finished.
323
00:28:19,400 --> 00:28:21,880
Have fun at the meeting.
324
00:28:27,640 --> 00:28:29,120
I'm going to shower.
325
00:28:31,840 --> 00:28:34,640
It must be Pod!
326
00:28:37,720 --> 00:28:39,120
Hello.
327
00:28:39,200 --> 00:28:42,760
Angie, you have withdrawn the budget
for tomorrow's shooting, right?
328
00:28:44,120 --> 00:28:45,880
Yes, I have withdrawn it.
329
00:28:45,960 --> 00:28:48,800
The budget for the shooting is...
330
00:28:49,480 --> 00:28:51,880
Just a second.
331
00:29:00,440 --> 00:29:03,520
Just moment please, Cindy.
332
00:29:04,200 --> 00:29:06,800
Hello, can you hear me?
333
00:29:07,560 --> 00:29:09,120
Yes, I can.
334
00:29:09,240 --> 00:29:10,800
Cindy.
335
00:29:11,680 --> 00:29:13,680
I will call you back later.
336
00:29:19,680 --> 00:29:21,200
How can it be gone?
337
00:29:28,640 --> 00:29:30,120
Or...
338
00:30:21,640 --> 00:30:23,400
You haven't finished
getting ready yet?
339
00:30:23,480 --> 00:30:25,640
It's nine o'clock already.
340
00:30:28,200 --> 00:30:30,400
I might not go to work today.
341
00:30:32,120 --> 00:30:33,840
Here's your compensation.
342
00:30:40,360 --> 00:30:41,720
Hold on.
343
00:30:41,800 --> 00:30:44,840
You can't go to work just because
you have been scammed by a man?
344
00:30:44,920 --> 00:30:47,280
You locked yourself in here
while bawling your eyes out?
345
00:30:47,360 --> 00:30:49,520
You haven't been through what I did,
you don't understand.
346
00:30:49,600 --> 00:30:51,000
Well, yes.
347
00:30:51,640 --> 00:30:53,520
But I will never understand...
348
00:30:53,720 --> 00:30:55,320
as I don't judge people
from the outside.
349
00:30:55,400 --> 00:30:57,880
Yes, I'm stupid!
350
00:30:57,960 --> 00:30:59,720
I judge people from the outside.
351
00:30:59,800 --> 00:31:03,400
I'm sorry. I'm hurt.
It's what I deserve, right?
352
00:31:05,720 --> 00:31:06,880
Hey.
353
00:31:07,680 --> 00:31:10,880
Don't cry for a man like Pod.
354
00:31:11,560 --> 00:31:13,640
You told me, right?
355
00:31:13,840 --> 00:31:16,120
A precious woman like you...
356
00:31:16,200 --> 00:31:19,080
must end up with a
perfect guy from heaven.
357
00:31:19,160 --> 00:31:21,920
Then you put on your mascara.
358
00:31:22,480 --> 00:31:23,640
Hey.
359
00:31:24,920 --> 00:31:28,640
Let last night be a lesson,
so you won't make a mistake again.
360
00:31:39,520 --> 00:31:40,880
Knock, knock.
361
00:31:41,960 --> 00:31:45,400
-Hey, you...
-Stop, just shut up.
362
00:31:45,520 --> 00:31:49,880
You invaded my house with
your ridiculous outfit yesterday.
363
00:31:50,120 --> 00:31:53,840
So today, I dressed up as
Thong Kwao to get my revenge.
364
00:31:54,000 --> 00:31:57,000
-What do you want?
-It's good that you ask me.
365
00:31:57,600 --> 00:31:59,440
It's good that both of you are here.
366
00:31:59,520 --> 00:32:01,440
It's easier to talk.
367
00:32:11,560 --> 00:32:13,400
Just tell me what you want.
368
00:32:14,480 --> 00:32:17,400
If I had known that
you two stole my money,
369
00:32:17,480 --> 00:32:19,800
I would have called
the police yesterday.
370
00:32:22,600 --> 00:32:24,640
Stole your money?
What are you talking about?
371
00:32:24,720 --> 00:32:26,400
Stop playing dumb.
372
00:32:26,480 --> 00:32:29,520
-It's the money on my desk.
-Just a second.
373
00:32:29,600 --> 00:32:32,360
You have no evidence.
How can you accuse us like this?
374
00:32:32,560 --> 00:32:34,720
Shouldn't you ask your husband first?
375
00:32:35,640 --> 00:32:38,640
How dare you accuse Podduang?
376
00:32:39,320 --> 00:32:43,280
A director of a hundred
million baht movie project?
377
00:32:43,360 --> 00:32:46,080
He won't be interested
in this little amount of money.
378
00:32:48,440 --> 00:32:51,320
Then you can search all you want.
379
00:32:56,720 --> 00:32:58,840
This shade is pretty.
380
00:33:00,440 --> 00:33:02,160
What are you doing?
381
00:33:02,280 --> 00:33:03,680
It's not this purse.
382
00:33:04,080 --> 00:33:06,680
It's this one,
the one you brought yesterday.
383
00:33:06,880 --> 00:33:10,000
You think you are so slick
putting it there, so I won't see it?
384
00:33:14,280 --> 00:33:17,320
If you want to search all of
my handbags, here you go!
385
00:33:17,400 --> 00:33:18,600
Gosh!
386
00:33:18,920 --> 00:33:22,560
I searched this for so long!
Where did you buy it?
387
00:33:22,640 --> 00:33:24,400
I really like it.
388
00:33:24,680 --> 00:33:29,200
Excuse me, be gentle with it.
The scales might come off.
389
00:33:31,760 --> 00:33:33,360
I will look through this one.
390
00:33:35,080 --> 00:33:38,600
You use this brand too?
391
00:33:38,680 --> 00:33:40,320
I really like it, this one...
392
00:33:40,400 --> 00:33:42,640
If you can't read it,
then don't say it.
393
00:33:43,520 --> 00:33:45,960
Listen up. If you are
done looking through those,
394
00:33:46,040 --> 00:33:48,440
and want to look
through this whole house,
395
00:33:48,520 --> 00:33:50,080
then you have my permission.
396
00:33:50,160 --> 00:33:55,280
It's because the both of us will never
think about stealing your money.
397
00:33:56,760 --> 00:33:58,160
The both of you?
398
00:33:59,880 --> 00:34:01,600
How about the taxi driver?
399
00:34:10,280 --> 00:34:12,120
Hey! Spread your legs.
400
00:34:14,960 --> 00:34:17,160
Hold on.
401
00:34:17,240 --> 00:34:19,840
-I found it.
-That's my key.
402
00:34:21,320 --> 00:34:22,920
My car key.
403
00:34:24,240 --> 00:34:26,040
You can take my car key...
404
00:34:26,120 --> 00:34:27,840
and search my car.
405
00:34:27,920 --> 00:34:29,600
Or you can call the police...
406
00:34:29,840 --> 00:34:31,640
because I'm innocent.
407
00:34:33,680 --> 00:34:35,360
You guys are sneaky.
408
00:34:35,440 --> 00:34:37,400
You hid it, right?
409
00:34:37,480 --> 00:34:40,600
Why? You are accusing him
of a thief because he's a taxi driver?
410
00:34:42,840 --> 00:34:44,840
You are defending him?
411
00:34:46,080 --> 00:34:48,720
You both care for
each other this much.
412
00:34:49,760 --> 00:34:50,880
Hey!
413
00:34:51,360 --> 00:34:53,320
If you were not on the same team,
414
00:34:53,400 --> 00:34:55,200
I would have thought that
you already slept together.
415
00:34:55,280 --> 00:34:58,520
Gosh! You are dating a taxi driver!
416
00:34:59,080 --> 00:35:01,920
How is it? How does he taste like?
Tell me.
417
00:35:02,000 --> 00:35:04,360
-I want to try doing a taxi driver.
-Yes! So what?
418
00:35:04,440 --> 00:35:06,280
I like him.
What's your problem?
419
00:35:21,600 --> 00:35:24,560
Why? He's the one
who takes care of me.
420
00:35:24,640 --> 00:35:26,680
He's honest to me
and help me with everything.
421
00:35:26,760 --> 00:35:30,160
This is the one.
The one I will give my life to.
422
00:35:32,880 --> 00:35:34,200
Oh my god.
423
00:35:34,280 --> 00:35:36,520
The one you will give your life to?
424
00:35:36,600 --> 00:35:39,320
You will give your life
to a taxi driver?
425
00:35:40,800 --> 00:35:42,240
Gosh, seriously?
426
00:35:42,320 --> 00:35:44,160
How can you live...
427
00:35:51,680 --> 00:35:54,160
Why am I here?
428
00:35:54,720 --> 00:35:57,640
Have you forgotten
that I'm still here?
429
00:35:57,960 --> 00:36:00,080
Do you even care about my feelings?
430
00:36:00,160 --> 00:36:03,040
I have to go, I have to leave.
431
00:36:03,360 --> 00:36:05,080
Excuse me.
432
00:36:05,280 --> 00:36:06,880
Take back your car key.
433
00:36:09,640 --> 00:36:11,040
They are using tongue too.
434
00:36:11,680 --> 00:36:15,080
You guys are crazy, insane!
I can't be here.
435
00:36:37,040 --> 00:36:38,960
They are so shameful.
436
00:36:39,400 --> 00:36:41,840
Don't they have any compassion?
437
00:36:41,920 --> 00:36:44,720
Don't they know about sharing?
I need to clean my eyes.
438
00:36:46,800 --> 00:36:50,600
My eyes are burning!
439
00:36:51,560 --> 00:36:54,080
Do you think I don't have one?
I'm not lacking any men.
440
00:36:54,480 --> 00:36:56,320
My man is just not here.
441
00:37:02,040 --> 00:37:03,520
Angie!
442
00:37:04,320 --> 00:37:06,840
You are so stupid and dumb!
443
00:37:07,680 --> 00:37:09,160
I'm so sick of myself.
444
00:37:16,200 --> 00:37:18,520
Podduang.
445
00:37:19,160 --> 00:37:20,520
Hello.
446
00:37:20,920 --> 00:37:24,240
I thought you are mad at me
and won't pick up the phone.
447
00:37:24,720 --> 00:37:28,840
If it's about this morning,
I don't mind.
448
00:37:30,240 --> 00:37:32,280
Podduang.
449
00:37:32,360 --> 00:37:34,560
Have you seen my money...
450
00:37:34,640 --> 00:37:36,600
-in that envelope...
-Sweetheart.
451
00:37:36,680 --> 00:37:40,200
I have to go to Korea for three days.
The flight is this evening.
452
00:37:40,280 --> 00:37:43,560
I will call you when I arrive.
I have to go.
453
00:37:43,640 --> 00:37:46,160
Podduang!
454
00:37:48,160 --> 00:37:49,640
Pod!
455
00:37:49,720 --> 00:37:51,960
I haven't asked you
about the money yet.
456
00:37:56,480 --> 00:38:00,520
Or have I already deposited it
into the bank the other day?
457
00:38:08,040 --> 00:38:09,960
I will take that house.
458
00:38:17,400 --> 00:38:19,240
-It's thirty thousand, right?
-Yes.
459
00:38:19,440 --> 00:38:21,760
-Keep the change.
-Thank you.
460
00:38:21,960 --> 00:38:24,280
Please wait a moment.
I will prepare the contract first.
461
00:38:24,360 --> 00:38:25,520
Okay.
462
00:38:30,840 --> 00:38:33,320
This is how it's done.
463
00:38:37,680 --> 00:38:39,480
What's wrong with you?
464
00:38:41,160 --> 00:38:42,440
Hey.
465
00:38:42,520 --> 00:38:44,640
Where did you get this money?
466
00:38:45,000 --> 00:38:46,920
Is it from Angie?
467
00:38:48,360 --> 00:38:50,880
-Yes.
-Hey!
468
00:38:50,960 --> 00:38:52,560
Isn't that a little too much?
469
00:38:52,640 --> 00:38:55,800
You drugged her and stole her money.
470
00:38:55,960 --> 00:38:58,280
Ting, watch your mouth.
471
00:38:58,520 --> 00:39:00,520
I didn't use your drug.
472
00:39:00,600 --> 00:39:02,520
She gave me her consent.
473
00:39:02,960 --> 00:39:04,280
What about the money?
474
00:39:04,360 --> 00:39:06,840
I just borrowed it for an investment.
I didn't have enough.
475
00:39:07,000 --> 00:39:10,040
-For an investment?
-I told you already.
476
00:39:10,240 --> 00:39:13,440
People like me
hates being poor the most.
477
00:39:13,720 --> 00:39:16,960
People like me will never fall.
478
00:39:17,040 --> 00:39:18,480
Remember that.
479
00:39:28,880 --> 00:39:30,520
He stole money?
480
00:39:32,240 --> 00:39:35,120
He wasn't this bad back then.
481
00:39:36,080 --> 00:39:38,120
We can't let him keep doing this.
482
00:39:38,280 --> 00:39:41,680
I don't know
when Angie will realise it.
483
00:39:42,240 --> 00:39:44,080
When they find him,
484
00:39:44,160 --> 00:39:46,640
they will put him in jail
and his life will surely be over.
485
00:39:47,280 --> 00:39:48,480
Pi.
486
00:39:48,840 --> 00:39:51,000
If he gets caught this time,
487
00:39:51,080 --> 00:39:52,960
you must stop faking your identity.
488
00:39:53,280 --> 00:39:54,760
I'm begging you.
489
00:39:54,880 --> 00:39:59,000
This is so Din can finally stop using
the Prach Group's heir identity.
490
00:39:59,120 --> 00:40:00,240
Okay?
491
00:40:01,680 --> 00:40:04,280
It's strange.The servant
pretends to be a millionaire.
492
00:40:04,360 --> 00:40:06,840
And the millionaire
pretends to be a taxi driver.
493
00:40:07,960 --> 00:40:10,040
I think I must take this seriously.
494
00:40:10,440 --> 00:40:12,720
Anyway, please find him for me.
495
00:40:13,120 --> 00:40:15,520
-Okay.
-When you catch him,
496
00:40:16,040 --> 00:40:19,000
-I will take care of him myself.
-Goodbye.
497
00:40:26,800 --> 00:40:29,720
Pi is actually the heir
of Prach's Group.
498
00:40:30,040 --> 00:40:32,160
He's a millionaire in disguise.
499
00:40:34,680 --> 00:40:36,120
I got goosebumps.
500
00:41:03,440 --> 00:41:04,760
What are you looking at?
501
00:41:05,960 --> 00:41:08,120
Go back. I want to be alone.
502
00:41:11,120 --> 00:41:12,760
Your lipstick is all gone.
503
00:41:14,520 --> 00:41:16,000
But you still look beautiful.
504
00:41:21,560 --> 00:41:23,000
Are you blushing?
505
00:41:25,400 --> 00:41:27,120
No, I'm not! Silly!
506
00:41:27,200 --> 00:41:29,600
-Get out, go back!
-Hey.
507
00:41:29,680 --> 00:41:32,160
-Let me stay, I just got here.
-No, go!
508
00:41:32,560 --> 00:41:34,920
Yes. What?
509
00:41:36,120 --> 00:41:37,640
-Are you serious?
-Yes.
510
00:41:39,000 --> 00:41:40,120
Hey!
511
00:41:42,200 --> 00:41:44,800
-Hey. Let me tell you one thing.
-What?
512
00:41:44,880 --> 00:41:46,800
I will pick you up
tomorrow at the same time.
513
00:41:47,720 --> 00:41:48,960
Leave!
514
00:41:50,400 --> 00:41:51,520
Hom.
515
00:41:51,600 --> 00:41:52,920
-Hom.
-Get out.
516
00:41:55,920 --> 00:41:58,080
-What now?
-Let me in.
517
00:42:40,840 --> 00:42:44,480
Honey, dinner's ready. Over.
518
00:42:46,800 --> 00:42:48,520
What are you listening to?
519
00:42:50,200 --> 00:42:52,080
I called you but you didn't copy.
520
00:42:59,040 --> 00:43:01,640
Dinner's ready. Over.
521
00:43:03,600 --> 00:43:05,320
Copy, my dear wife.
522
00:43:14,160 --> 00:43:16,320
Calm down, baby.
523
00:43:16,400 --> 00:43:21,520
When I fix your circuits, I guarantee
you'll be as fit as you used to be.
524
00:43:22,840 --> 00:43:24,640
For god's sake, honey!
525
00:43:26,040 --> 00:43:29,960
I told you not to talk to cars,
so now you talk to robots instead?
526
00:43:30,240 --> 00:43:31,760
Let's go eat.
527
00:43:32,200 --> 00:43:34,680
-I will follow you.
-Alright.
528
00:43:39,880 --> 00:43:42,480
That's the taxi from our union.
529
00:43:44,160 --> 00:43:45,760
Why is it here?
530
00:43:47,360 --> 00:43:49,160
Maybe there's a problem at the union?
531
00:43:51,440 --> 00:43:53,440
Open the front gate now.
532
00:44:19,640 --> 00:44:21,240
Mag!
533
00:44:22,320 --> 00:44:24,040
Hello, Uncle and Aunty.
534
00:44:24,440 --> 00:44:26,920
Welcome, dear.
535
00:44:50,760 --> 00:44:54,080
Here you go.
Chicken mussaman curry, your favorite.
536
00:44:54,160 --> 00:44:55,880
Have some more.
537
00:44:56,280 --> 00:44:57,680
Thank you.
538
00:44:58,360 --> 00:45:00,960
Hey. Why didn't you tell us
that you are coming back?
539
00:45:01,040 --> 00:45:03,760
I could have told our driver
to pick you up from the airport.
540
00:45:04,240 --> 00:45:06,320
It's fine,
I didn't want to bother you.
541
00:45:06,400 --> 00:45:07,480
Gosh!
542
00:45:07,640 --> 00:45:09,160
It's not a bother at all.
543
00:45:09,240 --> 00:45:13,280
We love you like
you are our own daughter.
544
00:45:17,480 --> 00:45:18,680
Mag.
545
00:45:19,200 --> 00:45:21,200
Since you are coming back,
546
00:45:21,280 --> 00:45:23,800
why didn't you tell Pi
to come back with you?
547
00:45:24,880 --> 00:45:26,600
What do you mean, Aunty?
548
00:45:29,920 --> 00:45:32,640
Pi came back
to Thailand three years ago.
549
00:45:34,920 --> 00:45:36,640
What did you say?
550
00:45:41,640 --> 00:45:43,040
Honey!
551
00:45:43,320 --> 00:45:44,920
At the hotel!
552
00:45:50,640 --> 00:45:51,960
That's Pi!
553
00:46:10,680 --> 00:46:12,800
Pi!
554
00:46:12,960 --> 00:46:14,360
What a jerk!
555
00:46:25,600 --> 00:46:28,600
He's not excited or anxious.
556
00:46:28,680 --> 00:46:31,720
He's happily eating
grilled pork with sticky rice.
557
00:46:45,560 --> 00:46:46,840
Pi!
558
00:46:46,920 --> 00:46:49,840
You aren't excited at all?
You are so unbothered.
559
00:46:49,960 --> 00:46:53,560
Unlike me, getting excited
about you for the whole night.
560
00:46:58,920 --> 00:47:01,440
Hommuenlee, you got this!
561
00:47:01,520 --> 00:47:03,400
Focus!
562
00:47:20,080 --> 00:47:21,280
Let's go!
563
00:47:24,120 --> 00:47:26,520
We are almost there. Stop here!
564
00:47:26,600 --> 00:47:28,320
Pi!
565
00:47:28,400 --> 00:47:30,000
-Hi!
-Baew!
566
00:47:30,080 --> 00:47:31,480
Hang on.
567
00:47:31,680 --> 00:47:34,160
Twenty baht, right? Pi, hold on.
568
00:47:34,240 --> 00:47:35,320
Here you go.
569
00:47:36,840 --> 00:47:39,440
Pi! You are here!
570
00:47:39,520 --> 00:47:41,640
I have been looking for you.
571
00:47:43,880 --> 00:47:45,320
Grilled pork!
572
00:47:45,920 --> 00:47:48,440
We are so alike.
573
00:47:52,960 --> 00:47:54,320
Do you want to eat more?
574
00:47:54,400 --> 00:47:56,240
You are almost finished.
575
00:47:56,400 --> 00:47:57,720
I'm good.
576
00:48:01,440 --> 00:48:02,960
Hom!
577
00:48:08,440 --> 00:48:09,519
Have some more.
578
00:48:09,600 --> 00:48:12,200
Do you want the fat part?
You like that part, right?
579
00:48:13,840 --> 00:48:15,360
Good boy.
580
00:48:16,200 --> 00:48:17,880
Have you finished the sticky rice?
581
00:48:18,080 --> 00:48:20,480
Do you want more sticky rice?
582
00:48:20,560 --> 00:48:22,280
Here you go.
583
00:48:22,360 --> 00:48:27,400
Eat this. It's your favourite
grilled pork with sticky rice.
584
00:48:31,320 --> 00:48:33,440
Have some.
Here, let me feed you.
585
00:48:36,040 --> 00:48:37,520
Do you want some sticky rice?
586
00:48:43,800 --> 00:48:46,200
Oh, no! It's on your face, Pi.
587
00:48:46,680 --> 00:48:49,800
Your cheek is dirty.
Let me wipe it for you.
588
00:48:50,440 --> 00:48:53,680
Look at this,
you are such a messy eater.
589
00:48:55,600 --> 00:48:57,440
You are sticking
your face so close to him.
590
00:48:57,520 --> 00:49:00,320
Are you going to feed him
with your hands or your mouth?
591
00:49:06,960 --> 00:49:10,520
The next madam of Prach's Group is me.
592
00:49:10,600 --> 00:49:13,160
It's only me.
Not you, Hommuenlee!
593
00:49:20,680 --> 00:49:21,880
Hey, Baew.
594
00:49:22,880 --> 00:49:25,200
I can't see the rear view mirror.
I could crash the car.
595
00:49:26,240 --> 00:49:27,720
I'm sorry, Pi.
596
00:49:32,200 --> 00:49:34,960
Here, Pi.
You didn't drink any water yet.
597
00:49:35,040 --> 00:49:36,720
Have some water.
598
00:49:37,040 --> 00:49:40,360
Here, drink it up.
599
00:49:40,520 --> 00:49:43,240
Have some more, drink it up.
600
00:49:44,720 --> 00:49:48,720
So you want a war with me?
601
00:49:52,080 --> 00:49:53,400
Hom.
602
00:49:53,480 --> 00:49:57,080
I finished my job
at the garage early today.
603
00:49:57,160 --> 00:50:01,360
I also know that Pi will
come here to pick you up.
604
00:50:01,440 --> 00:50:04,840
So I rushed here right away...
605
00:50:04,920 --> 00:50:08,640
to accompany Pi. I'm afraid
he might fall asleep driving.
606
00:50:09,480 --> 00:50:12,120
I hope you don't mind.
607
00:50:17,880 --> 00:50:20,840
You already sat in here and
you are asking my permission now?
608
00:50:20,920 --> 00:50:22,920
Stupid punk woman.
609
00:50:23,000 --> 00:50:25,960
Don't think that I'm scared of you.
610
00:50:26,120 --> 00:50:28,560
A woman like you is just pretty.
611
00:50:28,640 --> 00:50:32,040
But when it comes to sexy stuff,
he will go to a punk girl like me.
612
00:50:39,120 --> 00:50:41,600
Please donate some money...
613
00:50:41,680 --> 00:50:44,080
to support the organization
for the unprivileged children.
614
00:50:44,160 --> 00:50:47,280
We are busking today
to raise fund for charity.
615
00:50:47,360 --> 00:50:48,800
-This way, please.
-Thank you.
616
00:50:48,880 --> 00:50:51,280
Thank you so much.
617
00:50:58,280 --> 00:50:59,400
Hom.
618
00:50:59,720 --> 00:51:01,440
Can I use the toilet in your office?
619
00:51:01,520 --> 00:51:03,000
I need to pee really bad.
620
00:51:03,240 --> 00:51:04,560
Hey, Pi!
621
00:51:05,920 --> 00:51:07,200
Pi!
622
00:51:07,800 --> 00:51:11,440
Come here.
I saw a gas station on the way here.
623
00:51:11,520 --> 00:51:13,320
You can go there.
624
00:51:13,880 --> 00:51:16,120
Don't be possessive
over him right now.
625
00:51:16,200 --> 00:51:18,440
Can't you hear that he needs to pee?
626
00:51:18,520 --> 00:51:21,280
I don't care whether it's
right now or any other time.
627
00:51:21,360 --> 00:51:23,480
Because a maid and a taxi driver...
628
00:51:23,560 --> 00:51:26,240
-are supposed to be together.
-No, it's not.
629
00:51:26,320 --> 00:51:27,640
Whether it's supposed to be or not,
630
00:51:27,720 --> 00:51:31,120
have you asked him
if he wants to be with you?
631
00:51:31,200 --> 00:51:34,000
I don't care whether
he wants to be with me or not.
632
00:51:34,080 --> 00:51:37,360
I only know that I know him...
633
00:51:37,440 --> 00:51:40,200
in every nook and corner.
634
00:51:40,680 --> 00:51:41,960
I really need to pee.
635
00:51:42,040 --> 00:51:43,840
-Delusional!
-No!
636
00:51:43,920 --> 00:51:45,680
-You're delusional.
-No.
637
00:51:45,800 --> 00:51:47,440
Stop dragging me!
638
00:51:47,520 --> 00:51:48,960
I will pull down
my pants and pee here!
639
00:51:49,040 --> 00:51:51,840
-Go ahead, we want to see.
-Go ahead, we want to see.
640
00:51:52,760 --> 00:51:55,720
You are lucky there are children here.
What's wrong with women these days?
641
00:51:55,800 --> 00:51:57,520
Do men have to be scared of women now?
642
00:51:57,720 --> 00:51:59,720
I'm going, I need to pee.
643
00:52:00,000 --> 00:52:02,040
-Pi!
-Wait a minute.
644
00:52:04,920 --> 00:52:08,360
A woman like you
is choosy and self-centered.
645
00:52:08,440 --> 00:52:11,960
Men these days don't like that.
No men will like you.
646
00:52:12,080 --> 00:52:13,680
Unlike a punk girl like me.
647
00:52:13,760 --> 00:52:16,000
I'm aggressive and straight forward.
648
00:52:16,120 --> 00:52:18,720
I'm easy to talk to,
easy to communicate, and also easy!
649
00:52:19,440 --> 00:52:20,360
Why?
650
00:52:20,440 --> 00:52:23,360
Do you mean that a woman
like me won't find a man?
651
00:52:23,440 --> 00:52:24,520
Okay!
652
00:52:24,680 --> 00:52:26,840
It's time for battle.
653
00:52:26,920 --> 00:52:29,720
-Do you want to fight?
-Bring it on!
654
00:52:38,640 --> 00:52:41,400
I think you should give up.
655
00:52:41,480 --> 00:52:44,040
I will win this time.
656
00:52:44,560 --> 00:52:48,040
Try me. I will never give up.
657
00:52:49,040 --> 00:52:52,640
I think you both should just
donate some money for us.
658
00:52:52,720 --> 00:52:55,360
You don't need to do this.
Thank you.
659
00:52:56,640 --> 00:52:58,240
That's fine.
660
00:52:58,320 --> 00:53:00,840
A classy woman with
an expensive look like me,
661
00:53:01,400 --> 00:53:03,520
will surely raise a lot of fund.
662
00:53:05,480 --> 00:53:08,080
Kids, don't you worry.
663
00:53:08,160 --> 00:53:09,640
A girl like me,
664
00:53:09,720 --> 00:53:13,960
can definitely raise you guys
a box full of donation.
665
00:53:14,600 --> 00:53:17,360
Please come over here.
666
00:53:17,440 --> 00:53:20,560
This way,
I'm an honest real punk girl.
667
00:53:20,640 --> 00:53:23,920
You can donate here.
We guarantee no nonsense.
668
00:53:24,000 --> 00:53:25,480
-This box here.
-This way, sir.
669
00:53:25,560 --> 00:53:28,360
-It's for underprivileged children.
-This one is more underprivileged.
670
00:53:28,440 --> 00:53:29,640
They are so pitiful.
671
00:53:29,680 --> 00:53:32,040
-Donate here.
-Please donate here.
672
00:53:32,120 --> 00:53:33,440
-Thank you.
-This box, please.
673
00:53:33,480 --> 00:53:35,559
The more you give,
the more you will get.
674
00:53:35,640 --> 00:53:36,560
This way, please.
675
00:53:36,640 --> 00:53:37,920
-Baew!
-This way!
676
00:53:37,960 --> 00:53:40,200
-Go ahead!
-This box right here.
677
00:53:40,280 --> 00:53:42,200
Okay, thank you.
678
00:53:42,280 --> 00:53:44,960
-I feel so bad for the children.
-Hey, Baew!
679
00:53:45,040 --> 00:53:46,560
That's cheating.
680
00:53:46,640 --> 00:53:48,760
I was drunk the last time.
681
00:53:48,840 --> 00:53:52,400
If I wasn't drunk,
you would have seen my real steps.
682
00:53:52,480 --> 00:53:55,760
Try me, I want to see
your real steps too.
683
00:54:05,520 --> 00:54:06,800
Children!
684
00:54:06,880 --> 00:54:09,360
Can I get my team members?
685
00:54:09,440 --> 00:54:10,840
Move, I'm Team Baew!
686
00:54:11,200 --> 00:54:12,440
Good!
687
00:54:12,520 --> 00:54:14,680
-I'm Team Baew too.
-Great.
688
00:54:15,120 --> 00:54:16,600
Children!
689
00:54:16,800 --> 00:54:19,440
Can I get volunteers
for Team Classy, please?
690
00:54:19,520 --> 00:54:23,240
-I'm Team Classy.
-Good, come here please.
691
00:54:52,840 --> 00:54:54,320
Hello, Somchai?
692
00:54:54,960 --> 00:54:56,360
Are you nearby?
693
00:54:56,640 --> 00:54:58,720
Come to Hom's office immediately.
694
00:54:58,800 --> 00:55:00,600
Come and take Baew home.
695
00:55:09,280 --> 00:55:14,440
Thank you everyone.
Please come this way.
696
00:55:14,640 --> 00:55:19,200
-This way.
-This way.
697
00:55:19,480 --> 00:55:22,560
You are obviously cheating.
You are a cheater.
698
00:55:22,640 --> 00:55:24,320
Yes, I am.
699
00:55:24,400 --> 00:55:27,200
I cheat about everything.
About the donation...
700
00:55:27,280 --> 00:55:29,000
and about Pi.
701
00:55:31,680 --> 00:55:34,760
You evil woman!
702
00:55:35,760 --> 00:55:37,840
You are small-chested!
703
00:55:38,400 --> 00:55:41,000
Your whole look is so cheap!
704
00:55:41,080 --> 00:55:42,360
You are Ju-on!
705
00:55:42,440 --> 00:55:43,840
At least, I look classier.
706
00:55:43,920 --> 00:55:46,240
Where's your class?
Let me slap your face!
707
00:55:47,800 --> 00:55:49,080
That's enough!
708
00:55:49,600 --> 00:55:52,720
That's enough, Hom and Baew!
709
00:55:56,960 --> 00:55:58,600
Baew, let her go.
710
00:55:58,880 --> 00:56:01,680
Come on, Hom.
It's embarrassing!
711
00:56:01,760 --> 00:56:03,120
Hey, Hom!
712
00:56:03,200 --> 00:56:07,720
Do you know that
I know Pi very well...
713
00:56:07,800 --> 00:56:11,120
because I wash
his underwear for him every day.
714
00:56:12,720 --> 00:56:14,120
Let go.
715
00:56:14,200 --> 00:56:15,520
Moreover,
716
00:56:15,600 --> 00:56:18,480
I know which underwear
he uses each day.
717
00:56:18,560 --> 00:56:20,240
The colours, designs,
718
00:56:20,400 --> 00:56:24,040
and even smell,
I know every single one of them!
719
00:56:25,440 --> 00:56:27,520
Baew, if you think that...
720
00:56:27,600 --> 00:56:30,560
washing his underwear is so special,
721
00:56:31,600 --> 00:56:36,600
wait until you know that he has
seen my bare face and full body.
722
00:56:37,880 --> 00:56:39,680
The other day,
723
00:56:40,120 --> 00:56:43,720
both of us have already kissed.
724
00:56:43,800 --> 00:56:48,040
So now you know
whose husband is your crush.
725
00:56:50,320 --> 00:56:53,280
Hom, you evil woman!
726
00:56:54,920 --> 00:56:57,160
Let go!
727
00:56:57,240 --> 00:57:00,320
-I said shut up.
-Hom, enough!
728
00:57:00,400 --> 00:57:03,400
Let's go! Calm down!
729
00:57:06,120 --> 00:57:07,440
Somchai.
730
00:57:07,640 --> 00:57:10,480
Please take care of Baew for me.
731
00:57:12,800 --> 00:57:15,120
I will take care of this big mouth.
732
00:57:15,840 --> 00:57:17,080
-Come here.
-Let go!
733
00:57:17,160 --> 00:57:21,920
Don't worry, I told her I will
fire her if this happens again.
734
00:57:22,000 --> 00:57:26,000
Come here, Baew.
I drove pass by and I saw her here.
735
00:57:26,160 --> 00:57:28,160
Come here! Baew, get in the car!
736
00:57:28,240 --> 00:57:29,200
No!
737
00:57:29,280 --> 00:57:31,240
She skipped work!
Get in the car, Baew!
738
00:57:32,000 --> 00:57:33,480
She wasn't this crazy back then.
739
00:57:33,560 --> 00:57:35,280
I don't know
what's wrong with her lately.
740
00:57:36,520 --> 00:57:37,520
Get in!
741
00:57:37,600 --> 00:57:39,320
Somchai, let me go!
742
00:57:44,080 --> 00:57:45,720
Somchai!
743
00:57:48,560 --> 00:57:50,080
Where are you going?
744
00:57:54,600 --> 00:57:57,560
If you won't stop,
Pi will call the police.
745
00:57:57,640 --> 00:58:01,640
You'll be charged for trespassing,
indecency, assault, murder, raping!
746
00:58:02,080 --> 00:58:05,800
Enough, Somchai!
I haven't done that many things.
747
00:58:05,880 --> 00:58:07,120
I give up.
748
00:58:07,240 --> 00:58:08,880
I'm sorry.
749
00:58:09,200 --> 00:58:11,280
I just slipped out a bit.
750
00:58:11,600 --> 00:58:13,720
That I'm your husband?
751
00:58:13,880 --> 00:58:15,600
That's not just a bit.
752
00:58:16,600 --> 00:58:18,000
And also,
753
00:58:20,080 --> 00:58:22,520
when did I become your husband?
754
00:58:23,360 --> 00:58:27,160
I just used some slangs
and overexerted it.
755
00:58:31,320 --> 00:58:33,960
You are such a kiss-and-tell.
756
00:58:34,560 --> 00:58:37,080
It's embarrassing that you did this.
757
00:58:37,160 --> 00:58:39,560
I already apologised.
What else do you want from me?
758
00:58:39,680 --> 00:58:40,680
Hey.
759
00:58:41,320 --> 00:58:43,240
Baew is a crazy kid.
760
00:58:43,480 --> 00:58:46,760
You are an adult.
You have a better job.
761
00:58:47,160 --> 00:58:49,360
Don't get incited by her.
762
00:58:49,560 --> 00:58:53,360
Most importantly,
I will never like Baew. Understand?
763
00:58:55,120 --> 00:58:57,840
All these years,
764
00:58:58,320 --> 00:59:02,120
I have been busy with your things.
I don't have time to see other girls.
765
00:59:03,200 --> 00:59:04,600
What did you say?
766
00:59:05,720 --> 00:59:07,240
What did you say?
767
00:59:13,000 --> 00:59:14,320
Really?
768
00:59:15,600 --> 00:59:18,400
You don't like that punk girl, do you?
769
00:59:20,880 --> 00:59:22,240
Never.
770
00:59:27,680 --> 00:59:29,440
That's a relief.
771
00:59:30,080 --> 00:59:32,280
Okay then. We are cleared.
772
00:59:34,680 --> 00:59:36,400
Today is so chaotic.
773
00:59:37,440 --> 00:59:39,720
How will the people here look at me?
774
00:59:39,800 --> 00:59:41,960
I have my parents as well.
775
00:59:42,280 --> 00:59:45,480
My reputation is ruined.
That kiss too!
776
00:59:56,720 --> 00:59:59,840
I think I will go through
the back door.
777
00:59:59,920 --> 01:00:02,160
I'm embarrassed. See you.
778
01:00:11,520 --> 01:00:14,480
Serve you right, Baew! I win.
779
01:00:20,400 --> 01:00:24,120
So what's my relationship with Pi?
780
01:00:24,520 --> 01:00:27,360
Are we dating? Did he say he love me?
781
01:00:27,440 --> 01:00:29,120
Or did he tell me that already?
782
01:00:29,760 --> 01:00:31,600
One more thing!
783
01:00:32,480 --> 01:00:36,160
The one who's supposed to be
ashamed is the woman, not you.
784
01:00:44,280 --> 01:00:45,840
Tell Tim to meet me now.
785
01:00:45,920 --> 01:00:48,920
-Have you made an appointment?
-Gosh!
786
01:00:49,000 --> 01:00:51,880
Hey. I'm the owner of Prach's Group.
787
01:00:51,960 --> 01:00:54,520
-I don't need an appointment.
-Yes, Madam.
788
01:00:55,480 --> 01:00:56,480
Honey.
789
01:00:56,640 --> 01:00:59,080
I will get Pi back no matter what.
790
01:00:59,320 --> 01:01:00,400
Yes.
791
01:01:04,360 --> 01:01:07,360
-Hello, Madam.
-Who are you?
792
01:01:08,080 --> 01:01:10,720
-I'm Noosa, Tim's girlfriend.
-Is that so.
793
01:01:10,920 --> 01:01:13,320
This is good. Hey.
794
01:01:13,400 --> 01:01:15,560
Can you please look at this photo?
795
01:01:16,120 --> 01:01:18,320
Have you seen this man?
796
01:01:18,440 --> 01:01:21,200
Has he ever been here to see Tim?
797
01:01:23,800 --> 01:01:25,960
-No, I haven't seen him.
-What?
798
01:01:26,800 --> 01:01:30,080
What? That's impossible!
What about this one?
799
01:01:30,160 --> 01:01:33,160
This one. Is it clearer?
Can you see it?
800
01:01:33,240 --> 01:01:36,360
Does it ring any bell? Say it!
801
01:01:36,720 --> 01:01:39,640
No, I have never seen this man before.
802
01:01:39,880 --> 01:01:42,800
I have a clearer photo.
Here, this one.
803
01:01:43,200 --> 01:01:46,320
Here's a picture of him standing.
His built is like this.
804
01:01:47,400 --> 01:01:49,240
Right? Does he look familiar?
805
01:01:49,320 --> 01:01:51,760
-Hello, Uncle and Aunty.
-Hello.
806
01:01:53,040 --> 01:01:55,360
What brought the two of you here?
807
01:01:55,440 --> 01:01:58,200
What brought me here is Pi!
808
01:01:58,280 --> 01:02:01,960
Hey, Mag has told me everything.
809
01:02:02,360 --> 01:02:04,560
Pi came to see you last week, right?
810
01:02:08,280 --> 01:02:11,160
-Don't scream, it's embarrassing.
-Who? I'm not embarrassed.
811
01:02:11,360 --> 01:02:12,760
Answer me.
812
01:02:13,240 --> 01:02:16,480
Aunty, I think we should talk
about this somewhere else.
813
01:02:16,560 --> 01:02:18,760
Why can't we talk here?
814
01:02:18,840 --> 01:02:22,520
I'm afraid that someone
you know might see you.
815
01:02:22,880 --> 01:02:24,280
It would look inappropriate.
816
01:02:24,480 --> 01:02:27,080
-What do I have to be ashamed of?
-Manager.
817
01:02:27,600 --> 01:02:31,280
Bring them to the
guest room in the office.
818
01:02:31,480 --> 01:02:34,080
Yes, Sir.
Please come this way, Madam.
819
01:02:35,720 --> 01:02:37,240
Do you think I'm bad?
820
01:02:44,600 --> 01:02:47,000
Thank you, everyone.
You can go back to work.
821
01:02:53,080 --> 01:02:54,400
Noosa.
822
01:02:54,760 --> 01:02:56,880
What did you tell her?
823
01:02:57,040 --> 01:02:59,320
I didn't tell her anything.
824
01:03:00,200 --> 01:03:03,800
Tim, is she the owner
of Prach's Group?
825
01:03:05,320 --> 01:03:06,520
Yes, she is.
826
01:03:07,880 --> 01:03:09,400
This is bad!
827
01:03:09,480 --> 01:03:14,000
So she will know that Pi
had a part time job here, right?
828
01:03:14,360 --> 01:03:17,840
Do you mean that
she will find out that...
829
01:03:17,920 --> 01:03:20,400
Pi had a part time job here, right?
830
01:03:20,480 --> 01:03:21,960
Something like that.
831
01:03:22,040 --> 01:03:26,000
He was a taxi driver
under Prach's Group, right?
832
01:03:26,160 --> 01:03:28,400
But then he suddenly
became your driver.
833
01:03:28,480 --> 01:03:30,640
If she knows that, she will be mad.
834
01:03:32,120 --> 01:03:35,000
So what did you told her?
835
01:03:35,280 --> 01:03:36,880
I told her that...
836
01:03:36,960 --> 01:03:40,600
I have never met him.
I have never seen his face before.
837
01:03:41,040 --> 01:03:42,840
Am I good?
838
01:03:43,680 --> 01:03:45,080
Good job
839
01:03:49,480 --> 01:03:51,280
I love you, silly.
840
01:03:51,600 --> 01:03:54,680
I have to go and talk to her.
841
01:04:15,040 --> 01:04:16,960
Hey, it's been 15 minutes.
842
01:04:17,040 --> 01:04:18,680
Why hasn't Tim come yet?
843
01:04:18,760 --> 01:04:22,080
Is he trying to
make up excuses for Pi?
844
01:04:22,160 --> 01:04:23,480
What do you think?
845
01:04:36,560 --> 01:04:37,880
Honey!
846
01:04:40,200 --> 01:04:42,400
Stop obsessing over
that gadget for a minute...
847
01:04:42,480 --> 01:04:44,240
and help me think please.
848
01:04:45,600 --> 01:04:47,800
Honey, come here.
849
01:04:49,800 --> 01:04:51,080
Come here.
850
01:04:51,400 --> 01:04:52,800
What are you doing?
851
01:04:54,760 --> 01:04:56,840
Be my lookout.
852
01:04:57,240 --> 01:04:59,560
I'm going to hack the hotel's CCTV...
853
01:04:59,640 --> 01:05:02,640
so we can see where Pi has been.
854
01:05:02,760 --> 01:05:06,080
-You're going to hack the hotel?
-Don't talk so loudly.
855
01:05:06,160 --> 01:05:08,520
Gosh! You...
856
01:05:08,600 --> 01:05:10,120
-You know how to hack too?
-Yes.
857
01:05:10,200 --> 01:05:13,480
Why didn't you tell me? You could
have hacked some money for me.
858
01:05:13,560 --> 01:05:15,520
Why did you let me work so hard?
859
01:05:16,760 --> 01:05:18,160
This time,
860
01:05:18,240 --> 01:05:21,640
Pi, you traitor. I will catch you.
861
01:05:22,600 --> 01:05:24,040
Go ahead, honey.
862
01:05:27,920 --> 01:05:30,320
Hello, Nid. It's Mag.
863
01:05:30,880 --> 01:05:34,200
Yes. I would like
to ask you something.
864
01:05:34,280 --> 01:05:36,280
Have Pi contacted you?
865
01:05:37,800 --> 01:05:39,120
Not at all?
866
01:05:41,800 --> 01:05:43,640
That's alright.
I will find him myself.
867
01:05:50,960 --> 01:05:52,320
Meaw.
868
01:05:52,640 --> 01:05:54,840
It's Mag. How are you?
869
01:05:55,960 --> 01:05:57,960
I have something to ask you.
870
01:05:58,640 --> 01:05:59,880
Yes, that's right.
871
01:05:59,960 --> 01:06:01,960
Have Pi contact you lately?
872
01:06:03,480 --> 01:06:06,560
You haven't talked
for a long time? Okay.
873
01:06:07,040 --> 01:06:08,840
Okay, it's fine.
874
01:06:09,200 --> 01:06:11,000
Okay, yes. Thank you.
875
01:06:11,144 --> 01:06:12,504
Alright, I will call you.
876
01:06:23,160 --> 01:06:24,880
-Did you succeed?
-Just a second.
877
01:06:32,920 --> 01:06:34,400
What's happening?
878
01:06:34,480 --> 01:06:37,080
-I got it!
-Really? Where?
879
01:06:46,280 --> 01:06:47,880
There are people in the pool.
880
01:06:54,920 --> 01:06:58,600
That's it!
That's the guy who I think is Pi.
881
01:06:58,680 --> 01:07:00,360
Zoom in on him.
882
01:07:00,760 --> 01:07:01,960
I got it.
883
01:07:08,440 --> 01:07:10,120
The footage just disappeared.
884
01:07:10,240 --> 01:07:13,160
We almost see his face.
Darn it! Why?
885
01:07:13,360 --> 01:07:15,080
It's so upsetting!
886
01:07:15,360 --> 01:07:17,880
Why did you stop? Keep looking.
887
01:07:21,160 --> 01:07:22,280
It's all done, boss.
888
01:07:22,360 --> 01:07:25,080
There's no more footage of
Pimongkol in the CCTV recording.
889
01:07:26,920 --> 01:07:28,240
Thank you so much.
890
01:07:28,680 --> 01:07:31,200
But the hacker is still in the system.
891
01:07:31,280 --> 01:07:33,920
-What should we do?
-That's fine.
892
01:07:35,280 --> 01:07:37,120
Uncle Prach won't do any damage.
893
01:07:37,720 --> 01:07:38,920
Let him be.
894
01:07:39,000 --> 01:07:41,120
Yes, boss. Then excuse me.
895
01:07:45,960 --> 01:07:47,520
You troublemaker, Pi.
896
01:07:48,080 --> 01:07:49,360
Did you get it?
897
01:07:50,200 --> 01:07:51,600
What?
898
01:07:53,600 --> 01:07:54,920
Is that Din?
899
01:07:58,080 --> 01:07:59,760
I got you, Din!
900
01:08:11,800 --> 01:08:13,000
Din!
901
01:08:13,920 --> 01:08:15,160
Honey!
902
01:08:16,280 --> 01:08:17,720
Both of them really
conspired together.
903
01:08:17,800 --> 01:08:19,680
Do you think you can hide from me?
904
01:08:24,960 --> 01:08:26,520
-Hey.
-What?
905
01:08:26,720 --> 01:08:29,040
That sticker looks familiar.
906
01:08:30,160 --> 01:08:31,760
What sticker?
907
01:08:33,320 --> 01:08:37,640
I got it! That's the sticker from
my friend's car renting company.
908
01:08:38,280 --> 01:08:41,840
Good. We can ask him
for some information.
909
01:08:41,920 --> 01:08:44,840
Then we can find out where Din is.
910
01:08:46,280 --> 01:08:49,360
You mean we can find Din, right?
911
01:08:49,920 --> 01:08:52,480
We can't just ask Din to meet us,
he wouldn't come.
912
01:08:52,560 --> 01:08:54,160
We need a plan.
913
01:08:54,240 --> 01:08:55,560
-A plan?
-Yes!
914
01:08:55,640 --> 01:08:57,360
Let me take a picture.
915
01:08:57,760 --> 01:08:58,880
This here.
916
01:09:04,800 --> 01:09:06,280
Uncle, Aunty.
917
01:09:09,320 --> 01:09:10,680
Did you wait long?
918
01:09:13,960 --> 01:09:15,760
What are you guys doing?
919
01:09:16,320 --> 01:09:17,680
Nothing.
920
01:09:17,760 --> 01:09:19,080
Well...
921
01:09:19,280 --> 01:09:21,880
He is checking his email.
922
01:09:29,000 --> 01:09:31,400
Uncle, what's wrong?
923
01:09:32,160 --> 01:09:33,760
Hi, Tim.
924
01:09:35,320 --> 01:09:37,800
He's checking his email like I said.
925
01:09:40,520 --> 01:09:41,720
He's like...
926
01:09:41,800 --> 01:09:45,000
When it is full moon,
he will become an X-men.
927
01:09:45,240 --> 01:09:47,040
Sometimes,
when it's waning moon,
928
01:09:47,120 --> 01:09:49,160
he will shoot rays
and breathe out smoke.
929
01:09:49,240 --> 01:09:51,880
He's kind of insane.
930
01:09:51,960 --> 01:09:55,000
I can't take this anymore.
Sit down!
931
01:09:55,920 --> 01:09:57,720
Just tell me.
932
01:09:57,920 --> 01:09:59,480
Where is Pi?
933
01:09:59,680 --> 01:10:03,040
Hey! I know that Pi
came back three years ago.
934
01:10:03,240 --> 01:10:06,360
Why didn't you tell me?
You traitor nephew!
935
01:10:06,600 --> 01:10:09,480
Aunty, I really don't know.
936
01:10:09,560 --> 01:10:12,960
Besides, isn't he
in New York right now?
937
01:10:13,120 --> 01:10:15,720
-I would know if he came back.
-Really?
938
01:10:16,120 --> 01:10:19,040
No, you're lying!
Hey!
939
01:10:19,200 --> 01:10:22,120
-Why are you lying?
-Aunty.
940
01:10:22,200 --> 01:10:25,920
I know everything.
Mag told me everything already.
941
01:10:26,000 --> 01:10:29,320
So you better tell me.
Where's Pi?
942
01:10:30,080 --> 01:10:33,600
Aunty, I really don't know.
I didn't lie to you.
943
01:10:33,680 --> 01:10:38,800
Also, I haven't seen him at all.
He never came to visit me here.
944
01:10:39,600 --> 01:10:42,640
If you don't believe me,
I can show you the CCTV footage.
945
01:10:42,720 --> 01:10:44,520
-We can watch it together.
-Stop.
946
01:10:47,200 --> 01:10:48,600
I believe everything.
947
01:10:49,640 --> 01:10:51,560
I trust you, Tim.
948
01:10:51,640 --> 01:10:54,760
I believe that Pi is not here.
949
01:10:56,120 --> 01:10:59,160
Honey, let's go to our room.
950
01:10:59,920 --> 01:11:01,240
Aunty.
951
01:11:02,560 --> 01:11:04,240
Are you sure...
952
01:11:04,720 --> 01:11:06,160
that he's alright?
953
01:11:06,240 --> 01:11:09,480
Does he look not alright?
He's fine.
954
01:11:09,600 --> 01:11:10,920
Let's go.
955
01:11:11,800 --> 01:11:14,160
When I tell him to go to the bedroom,
he will have seizures.
956
01:11:14,520 --> 01:11:15,840
See you, Tim.
957
01:11:16,120 --> 01:11:17,680
Stop talking to him.
958
01:11:17,960 --> 01:11:19,240
Goodbye.
959
01:11:19,520 --> 01:11:22,040
-Is he really okay?
-Absolutely.
960
01:11:22,480 --> 01:11:24,800
Honey, walk carefully.
961
01:11:48,000 --> 01:11:52,960
The number you have dialed
cannot be connected. Please try again.
962
01:11:59,320 --> 01:12:01,200
Where are you Pi?
963
01:12:22,440 --> 01:12:24,240
What do you think about this house?
964
01:12:26,920 --> 01:12:28,640
I think it's too big, honey.
965
01:12:39,680 --> 01:12:41,800
I think we should live here.
966
01:12:42,160 --> 01:12:43,760
It's just the two of us.
967
01:12:45,160 --> 01:12:48,160
It's easy to take care of
and it has a nice view.
968
01:12:49,960 --> 01:12:51,760
A riverside condominium?
969
01:12:57,840 --> 01:12:59,400
It's beautiful.
970
01:12:59,480 --> 01:13:01,040
Do you like it?
971
01:13:04,600 --> 01:13:06,680
We are alone together.
972
01:13:08,520 --> 01:13:10,600
What should we do?
973
01:13:13,840 --> 01:13:15,640
No!
974
01:13:16,400 --> 01:13:19,480
Tomorrow, not today.
975
01:13:20,120 --> 01:13:22,320
Please, honey
976
01:13:23,640 --> 01:13:25,440
No, honey.
977
01:13:26,360 --> 01:13:27,720
Where are you going?
978
01:13:32,160 --> 01:13:33,480
There you go!
979
01:13:37,640 --> 01:13:39,560
I said go to sleep!
980
01:13:40,680 --> 01:13:43,240
-Ten minutes, please.
-No, not even two.
981
01:13:43,280 --> 01:13:45,200
-Seven!
-No!
982
01:15:30,160 --> 01:15:32,400
There are no shades of pink...
983
01:15:32,480 --> 01:15:35,680
prettier than the pink shade on
the cheeks of a woman in love.
984
01:15:36,200 --> 01:15:38,800
There are no contact lenses clearer...
985
01:15:38,960 --> 01:15:42,040
than the eyes of a woman in love.
986
01:15:42,720 --> 01:15:44,440
There are no vitamins...
987
01:15:44,520 --> 01:15:47,840
that can flourish the body
like love can.
988
01:16:00,120 --> 01:16:01,720
Hello?
989
01:16:01,920 --> 01:16:05,040
Grandma, what poetry
are you raving about?
990
01:16:07,080 --> 01:16:09,080
Stupid, Pi!
991
01:16:09,320 --> 01:16:10,800
I mean,
992
01:16:11,840 --> 01:16:13,160
you silly.
993
01:16:13,520 --> 01:16:14,560
Hey.
994
01:16:14,720 --> 01:16:16,240
Tomorrow is the weekend.
995
01:16:17,000 --> 01:16:18,920
Let's go out and have a meal.
996
01:16:19,320 --> 01:16:20,640
Fine.
997
01:16:21,800 --> 01:16:23,200
I mean,
998
01:16:23,520 --> 01:16:24,840
sure.
999
01:16:26,680 --> 01:16:28,000
It's late.
1000
01:16:28,120 --> 01:16:31,120
Go to sleep or you will get wrinkles.
1001
01:16:32,800 --> 01:16:34,400
Okay.
1002
01:16:35,000 --> 01:16:36,520
Bye-bye.
1003
01:16:36,880 --> 01:16:38,000
Okay.
1004
01:16:48,040 --> 01:16:49,760
I'm in love.
1005
01:16:49,840 --> 01:16:53,760
He tells me to sleep.
He tells me to eat.
1006
01:16:53,960 --> 01:16:57,080
We walk arm in arm.
We hold hands.
1007
01:16:57,840 --> 01:17:01,280
He also asked me out on the weekend.
It feels so nice.
1008
01:17:03,200 --> 01:17:06,400
Perfect!
1009
01:17:14,480 --> 01:17:15,800
Four thousand baht?
1010
01:17:15,880 --> 01:17:18,480
What kind of flower is that?
Was it grown in Pandora?
1011
01:17:18,560 --> 01:17:20,160
Why is it so expensive?
1012
01:17:20,240 --> 01:17:21,960
Pandora, my foot.
1013
01:17:22,200 --> 01:17:23,880
We are not in Avatar.
1014
01:17:28,200 --> 01:17:30,000
Four thousand baht?
1015
01:17:30,080 --> 01:17:32,640
That can feed
some orphans for a whole month.
1016
01:17:32,920 --> 01:17:35,520
Who would be crazy enough
to buy flowers that expensive?
1017
01:17:35,600 --> 01:17:38,280
It's your birthday and
I don't know what I should give you.
1018
01:17:38,360 --> 01:17:39,920
But it's expensive.
1019
01:17:40,160 --> 01:17:43,040
I know it is. It's because I love you.
1020
01:17:44,520 --> 01:17:45,760
Thank you.
1021
01:17:46,800 --> 01:17:49,280
There! Did you see that?
1022
01:17:49,400 --> 01:17:52,080
It has deeper value.
You will never understand.
1023
01:17:52,280 --> 01:17:54,840
You are a heartless man.
1024
01:17:55,880 --> 01:17:57,080
Hey.
1025
01:17:57,240 --> 01:17:59,880
Use your brain. Think about it.
1026
01:18:00,120 --> 01:18:03,280
You want the flowers just to show off
on Facebook and all three worlds?
1027
01:18:03,360 --> 01:18:06,680
From the human world
to the underworld to the heaven?
1028
01:18:06,960 --> 01:18:08,920
-Am I right?
-You are monster.
1029
01:18:09,000 --> 01:18:10,720
You are a cold hearted man!
1030
01:18:11,320 --> 01:18:12,440
Hey.
1031
01:18:13,040 --> 01:18:14,520
The question is,
1032
01:18:14,600 --> 01:18:16,520
what will you get from doing that?
1033
01:18:17,320 --> 01:18:19,320
Love is in here.
1034
01:18:21,280 --> 01:18:23,120
You don't need to show it off.
1035
01:18:24,320 --> 01:18:26,160
You will never understand.
1036
01:18:26,240 --> 01:18:28,280
Why am I wasting my time to date you?
1037
01:18:30,760 --> 01:18:32,160
How shameful!
1038
01:18:38,560 --> 01:18:40,000
My mood is ruined!
1039
01:19:13,800 --> 01:19:16,720
I promise to keep you...
1040
01:19:17,080 --> 01:19:18,920
as long as I can.
1041
01:19:20,800 --> 01:19:23,400
I promise to be the best person.
1042
01:19:25,560 --> 01:19:28,480
I promise to never misbehave.
1043
01:19:40,880 --> 01:19:42,600
I promise...
1044
01:19:44,440 --> 01:19:46,320
What do you promise?
1045
01:19:54,960 --> 01:19:56,640
What do you promise?
1046
01:19:59,800 --> 01:20:01,720
I promise to love...
1047
01:20:02,400 --> 01:20:03,720
only you.
1048
01:20:08,200 --> 01:20:09,720
I promise that...
1049
01:20:11,520 --> 01:20:13,040
if I mess this up,
1050
01:20:13,560 --> 01:20:15,680
I will let you scold my ancestors.
1051
01:20:23,200 --> 01:20:25,080
I made this myself.
1052
01:20:28,120 --> 01:20:29,600
The electricity is 5 baht.
1053
01:20:30,160 --> 01:20:32,800
The ink is 5 baht.
The paper is 50 baht.
1054
01:20:32,920 --> 01:20:34,520
It's 60 baht in total.
1055
01:20:35,400 --> 01:20:37,760
It's so much better
than those Avatar roses.
1056
01:20:56,680 --> 01:20:58,080
It's fabulous.
1057
01:20:59,200 --> 01:21:01,320
Do you love me this much?
1058
01:21:07,080 --> 01:21:08,680
Hey! What are you doing?
1059
01:21:09,480 --> 01:21:10,800
When you love someone,
1060
01:21:11,600 --> 01:21:13,280
you will promise them.
1061
01:21:14,840 --> 01:21:16,560
I will do my best.
1062
01:21:41,880 --> 01:21:43,600
Come, let me feed you.
1063
01:22:03,880 --> 01:22:05,920
Have you ever had a girlfriend?
1064
01:22:08,760 --> 01:22:11,160
You are so good at surprises.
1065
01:22:18,120 --> 01:22:19,960
-This looks delicious.
-No!
1066
01:22:20,240 --> 01:22:21,760
Don't change the subject!
1067
01:22:22,720 --> 01:22:24,240
Answer me first.
1068
01:22:26,200 --> 01:22:28,760
Well, yes. There was one person.
1069
01:22:28,840 --> 01:22:31,000
Who is she?
Who is that woman?
1070
01:22:31,080 --> 01:22:33,920
Which university? Where's her home?
What's she doing? What's her name?
1071
01:22:34,000 --> 01:22:36,160
Are you still in contact with her?
1072
01:22:36,520 --> 01:22:39,160
Hey. You asked so many questions.
1073
01:22:39,240 --> 01:22:41,280
What are you? A journalist?
1074
01:22:41,360 --> 01:22:43,760
It's over a long time ago.
1075
01:22:44,040 --> 01:22:46,680
No. I can't accept this.
1076
01:22:46,760 --> 01:22:50,760
Most importantly,
is she prettier than me?
1077
01:22:53,560 --> 01:22:56,000
No! You can't eat
unless you answer me.
1078
01:22:56,240 --> 01:22:57,400
Hurry.
1079
01:22:57,480 --> 01:22:59,240
Why are you so aggressive?
1080
01:23:03,320 --> 01:23:04,960
See for yourself.
1081
01:23:13,240 --> 01:23:14,840
Her name is Magnolia.
1082
01:23:16,000 --> 01:23:17,960
We had been dating
since we were in school.
1083
01:23:18,040 --> 01:23:20,640
After we graduated,
we worked together.
1084
01:23:26,960 --> 01:23:28,880
She's pretty.
1085
01:23:29,400 --> 01:23:30,600
She's classy.
1086
01:23:31,680 --> 01:23:33,280
She's perfect!
1087
01:23:34,760 --> 01:23:36,800
How could she like you?
1088
01:23:38,440 --> 01:23:39,600
But it's not that strange.
1089
01:23:39,680 --> 01:23:42,120
A smart girl like me also like you.
1090
01:23:42,280 --> 01:23:43,400
Am I right?
1091
01:23:43,800 --> 01:23:46,480
Hey, are you crazy?
1092
01:23:46,960 --> 01:23:48,880
You just answered your own question.
1093
01:23:49,760 --> 01:23:51,840
Why did you guys break up?
1094
01:23:54,600 --> 01:23:56,360
I'm not good enough for her.
1095
01:23:57,240 --> 01:23:58,920
It's just like you and me.
1096
01:23:59,360 --> 01:24:01,000
She broke up with me.
1097
01:24:02,920 --> 01:24:04,040
But...
1098
01:24:04,600 --> 01:24:07,080
you still have
her photos in your phone.
1099
01:24:07,160 --> 01:24:11,320
If she returns, you will go back
to her and leave me, right?
1100
01:24:11,600 --> 01:24:13,280
You don't need to be jealous.
1101
01:24:13,360 --> 01:24:15,400
She's already married.
1102
01:24:15,680 --> 01:24:17,440
-Really?
-Yes.
1103
01:24:18,720 --> 01:24:20,800
-That's a relief.
-Hey.
1104
01:24:21,280 --> 01:24:22,480
Have you...
1105
01:24:23,120 --> 01:24:25,080
checked your Facebook account?
1106
01:24:27,080 --> 01:24:29,280
Can I borrow your phone?
1107
01:24:29,360 --> 01:24:30,720
Go ahead.
1108
01:24:38,760 --> 01:24:41,040
When and how? Answer me.
1109
01:24:41,520 --> 01:24:44,120
Fabulous. Introduce him to me too.
1110
01:24:44,600 --> 01:24:46,640
Who is it? Is he handsome?
1111
01:24:46,760 --> 01:24:48,280
Be careful.
1112
01:24:48,640 --> 01:24:52,080
May he be your soulmate
until the next life.
1113
01:24:52,240 --> 01:24:55,000
Anyway, who is he?
1114
01:24:55,560 --> 01:24:57,960
Congratulations, Hom!
1115
01:24:58,040 --> 01:25:00,480
I want to meet your boyfriend already.
1116
01:25:01,880 --> 01:25:04,720
Seriously?
Hommuenlee is not single anymore?
1117
01:25:05,520 --> 01:25:07,040
Who is it?
1118
01:25:07,760 --> 01:25:09,560
Introduce him to us now.
1119
01:25:10,040 --> 01:25:12,040
Where does he work?
Introduce him to me.
1120
01:25:13,240 --> 01:25:15,760
Your friends are
asking a lot of questions.
1121
01:25:19,760 --> 01:25:22,160
You have changed
your status like that.
1122
01:25:22,520 --> 01:25:24,240
How are you going to answer them?
1123
01:25:28,640 --> 01:25:30,240
Do you dare to tell them...
1124
01:25:31,360 --> 01:25:33,480
that your boyfriend is a taxi driver?
1125
01:25:36,240 --> 01:25:38,480
Both of us are so different.
1126
01:25:40,120 --> 01:25:41,320
Well....
1127
01:25:44,280 --> 01:25:46,920
The truth is the truth.
I will tell them when I want to.
1128
01:26:02,120 --> 01:26:06,520
I'm still up.
I can't sleep when I'm alone.
1129
01:26:09,240 --> 01:26:10,720
Who's this?
1130
01:26:13,120 --> 01:26:16,600
Oops, I'm sorry. Your name
is similar to my friend's name.
1131
01:26:16,680 --> 01:26:18,280
I sent it to the wrong person.
1132
01:26:18,600 --> 01:26:21,280
That's fine. I'm lonely too.
1133
01:26:30,160 --> 01:26:32,000
Let's go, I'm done.
1134
01:26:34,240 --> 01:26:35,640
Who are you talking to?
1135
01:26:36,000 --> 01:26:38,280
I don't know. I only know that...
1136
01:26:38,400 --> 01:26:40,080
she's so hot.
1137
01:26:40,560 --> 01:26:42,920
She sent me her location too.
Can see that?
1138
01:26:43,440 --> 01:26:47,280
I might have to give it
to her once or twice.
1139
01:26:49,200 --> 01:26:52,080
Hey, I think it's strange.
1140
01:26:52,280 --> 01:26:55,000
What are you afraid of?
She just a woman.
1141
01:26:55,120 --> 01:26:57,480
Let's eat later. Drop me off first.
1142
01:26:57,560 --> 01:26:59,000
Come on. Drop me off first.
1143
01:26:59,080 --> 01:27:01,600
-It took me a long time to dressed up.
-Stop complaining already.
1144
01:27:10,560 --> 01:27:12,000
What kind of woman...
1145
01:27:12,320 --> 01:27:14,000
will come to see a man at the hotel?
1146
01:27:15,120 --> 01:27:16,760
What are you afraid of?
1147
01:27:16,960 --> 01:27:19,080
A hotel this fancy,
1148
01:27:19,160 --> 01:27:21,200
must be safe. Don't worry.
1149
01:27:28,760 --> 01:27:31,520
-Podduang?
-Yes, that's me.
1150
01:27:31,600 --> 01:27:33,320
-Podduang.
-Yes.
1151
01:27:33,480 --> 01:27:37,440
Palmy asked me to tell you that
she has an errand to run for a moment.
1152
01:27:37,520 --> 01:27:40,440
She asked you to wait
at the coffee shop.
1153
01:27:40,680 --> 01:27:43,000
Okay. Thank you so much.
1154
01:27:43,080 --> 01:27:45,000
-My pleasure.
-Okay.
1155
01:27:49,400 --> 01:27:50,680
Jackpot!
1156
01:27:53,400 --> 01:27:55,440
Ting, just a second.
1157
01:27:56,560 --> 01:27:59,120
Go buy yourself dinner.
Wait for me for a while.
1158
01:27:59,200 --> 01:28:02,000
-Just about two to three hours.
-Two to three hours?
1159
01:28:03,720 --> 01:28:05,640
Here, don't waste it all.
1160
01:28:05,800 --> 01:28:07,200
Things are expensive.
1161
01:28:07,360 --> 01:28:08,800
Twenty baht?
1162
01:28:09,080 --> 01:28:11,280
I'm joking. Here you go.
1163
01:28:12,120 --> 01:28:13,040
Okay?
1164
01:28:13,120 --> 01:28:15,120
-You are so generous.
-Yes.
1165
01:28:16,880 --> 01:28:20,200
-What's up, Tim?
-Pi, listen carefully.
1166
01:28:20,360 --> 01:28:23,360
Your parents just
came to Pitchayapura Hotel.
1167
01:28:23,440 --> 01:28:26,000
They know that you are in Thailand.
1168
01:28:27,240 --> 01:28:28,320
My parents?
1169
01:28:28,400 --> 01:28:31,400
They are really angry.
They complained to me a lot.
1170
01:28:31,560 --> 01:28:35,160
I think they will find you very soon.
1171
01:28:35,360 --> 01:28:38,080
It's because
your father is really skillful.
1172
01:28:38,160 --> 01:28:39,000
Your father...
1173
01:28:39,080 --> 01:28:42,400
hacked my hotel's CCTV system.
1174
01:28:42,600 --> 01:28:44,520
Do I have to move again?
1175
01:28:44,800 --> 01:28:46,560
I have a lot of things here.
1176
01:28:46,880 --> 01:28:48,400
Hey, just a second.
1177
01:28:48,680 --> 01:28:50,280
You want to run away again?
1178
01:28:50,360 --> 01:28:53,000
I think you better just go visit them.
1179
01:28:53,080 --> 01:28:55,120
Of course, I will visit them.
1180
01:28:56,440 --> 01:28:58,240
But my mission is not complete yet.
1181
01:28:59,360 --> 01:29:00,560
Tim.
1182
01:29:01,120 --> 01:29:02,560
Hom...
1183
01:29:02,640 --> 01:29:04,560
has already accepted my love.
1184
01:29:05,040 --> 01:29:07,480
She accepted me as a taxi driver.
1185
01:29:08,200 --> 01:29:09,800
Really, my friend?
1186
01:29:10,200 --> 01:29:11,720
Congratulations!
1187
01:29:11,920 --> 01:29:15,000
So now you can tell her
that you are not a taxi driver.
1188
01:29:15,080 --> 01:29:16,360
Tell her now.
1189
01:29:17,040 --> 01:29:18,840
I want to wait for a little while.
1190
01:29:19,480 --> 01:29:20,800
I want to know...
1191
01:29:20,880 --> 01:29:24,520
if she dares to tell her friends
that her boyfriend is a taxi driver.
1192
01:29:25,240 --> 01:29:27,160
That will be the ending of my movie.
1193
01:29:28,640 --> 01:29:31,440
You are a high maintenance king!
1194
01:29:31,520 --> 01:29:35,440
You are sick, big artist!
You are insane!
1195
01:29:35,680 --> 01:29:39,880
I hope you make it out alive and
not get beaten by Hom's parents.
1196
01:29:40,240 --> 01:29:41,840
Hey, stupid. That's all.
1197
01:31:05,720 --> 01:31:07,520
I'm here, Pod.
1198
01:31:07,680 --> 01:31:09,480
Did you wait long?
1199
01:31:16,080 --> 01:31:18,080
Sir! How come you are here?
1200
01:31:21,480 --> 01:31:22,600
Hey!
1201
01:31:22,800 --> 01:31:25,800
If I told you I'm Prach,
you surely won't come.
1202
01:31:25,880 --> 01:31:28,920
So I had to say that I'm Palmy,
the hottest girl of the year...
1203
01:31:29,040 --> 01:31:30,720
to make you come.
1204
01:31:31,520 --> 01:31:33,720
-Just a second, Sir.
-Guard.
1205
01:31:35,080 --> 01:31:36,560
Guard?
1206
01:31:36,640 --> 01:31:38,080
Come here.
1207
01:31:38,160 --> 01:31:39,840
Come and seize him.
1208
01:31:39,920 --> 01:31:41,120
Wait a minute.
1209
01:31:41,200 --> 01:31:44,880
Sir, please just hang on.
1210
01:31:44,960 --> 01:31:47,880
What about that message?
Who was that girl?
1211
01:31:47,960 --> 01:31:51,640
That's Mary.
She's a real Internet idol.
1212
01:31:51,720 --> 01:31:53,840
Don't you know her?
She's very famous.
1213
01:31:55,440 --> 01:31:58,560
But what did you say a moment ago?
1214
01:31:58,880 --> 01:32:01,560
You said to come
see you in bed, right?
1215
01:32:02,800 --> 01:32:04,800
Okay, sure.
Guard, tie him down.
1216
01:32:05,040 --> 01:32:06,760
What are you doing?
1217
01:32:07,720 --> 01:32:09,840
Sir, what are you going to do to me?
1218
01:32:09,920 --> 01:32:14,600
You are running around telling people
that you are my mistress's son.
1219
01:32:17,080 --> 01:32:19,000
But you have misunderstood.
1220
01:32:19,640 --> 01:32:21,800
I don't like women.
1221
01:32:22,640 --> 01:32:24,400
I like men.
1222
01:32:24,480 --> 01:32:27,480
Oh my god! I got goosebumps, Sir.
1223
01:32:27,880 --> 01:32:29,920
What are you going to do to me?
1224
01:32:30,000 --> 01:32:31,920
I'm scared, Sir!
1225
01:32:32,680 --> 01:32:34,000
Are you scared of me?
1226
01:32:34,080 --> 01:32:35,680
Don't be scared.
1227
01:32:36,600 --> 01:32:39,320
I have been in love with you for a
long time, but I never had the chance.
1228
01:32:39,400 --> 01:32:42,400
Today is my chance.
Please give it to me.
1229
01:32:43,640 --> 01:32:46,240
Honey! What are you doing?
1230
01:32:47,200 --> 01:32:51,120
It's not like that!
Well, the thing is...
1231
01:32:51,200 --> 01:32:54,480
I'm getting my revenge.
He likes to badmouth me.
1232
01:32:54,560 --> 01:32:58,080
So I'm getting my revenge.
He's so scared that he turns white.
1233
01:32:58,160 --> 01:32:59,640
Honey.
1234
01:32:59,720 --> 01:33:02,200
Are you gay?
1235
01:33:02,320 --> 01:33:03,520
No, I'm not.
1236
01:33:03,920 --> 01:33:05,920
-Honey!
-No!
1237
01:33:08,840 --> 01:33:11,840
Madam, please help me.
He's really creepy.
1238
01:33:11,920 --> 01:33:14,680
No! We haven't gotten our answer yet.
1239
01:33:19,000 --> 01:33:20,600
Hey, Din.
1240
01:33:20,680 --> 01:33:25,160
How dare you conspired
with Pi and hide from us?
1241
01:33:25,240 --> 01:33:27,040
Tell me where my son is!
1242
01:33:28,560 --> 01:33:32,680
Madam, you did all these
things to me just to find Pi?
1243
01:33:32,920 --> 01:33:36,880
Your acting was so convincing, Sir.
You are like an old gay man.
1244
01:33:37,440 --> 01:33:40,040
Can you tell me now?
1245
01:33:40,120 --> 01:33:41,920
Sir, well...
1246
01:33:42,000 --> 01:33:45,560
Pi really came back.
But I don't know where he is.
1247
01:33:45,680 --> 01:33:50,080
When I was in New York, I was
with him for just a couple of years.
1248
01:33:50,160 --> 01:33:54,600
I came back here when I saved enough
money. I never contact him again.
1249
01:33:55,040 --> 01:33:56,640
Are you lying to me?
1250
01:33:56,720 --> 01:33:59,840
I'm not lying, Madam.
I'm really not.
1251
01:34:00,280 --> 01:34:04,280
You know I don't want to be a servant.
So why would I be with him?
1252
01:34:04,840 --> 01:34:08,760
When you saw me at the Pitchayapura,
it was all just a coincidence.
1253
01:34:11,000 --> 01:34:13,080
He must be telling the truth...
1254
01:34:13,160 --> 01:34:16,640
because when I checked the CCTV,
I saw him walked out of there alone.
1255
01:34:19,200 --> 01:34:20,320
Hey.
1256
01:34:20,680 --> 01:34:22,880
-Search him.
-Search me for what?
1257
01:34:23,200 --> 01:34:25,000
-Search him!
-For what?
1258
01:34:36,560 --> 01:34:37,680
Here you go.
1259
01:34:38,200 --> 01:34:39,520
Take out the sim card.
1260
01:34:39,600 --> 01:34:43,200
I'm going to take
all your contact information.
1261
01:34:43,280 --> 01:34:46,560
I'm going to check
if Pi's number is in there.
1262
01:34:50,880 --> 01:34:53,920
How did you know where I live?
1263
01:34:54,240 --> 01:34:57,720
You didn't pay for the car that
you rented to drive to Pitchayapura.
1264
01:34:57,800 --> 01:35:01,280
When I told them I will pay for it,
they gave us your number.
1265
01:35:07,760 --> 01:35:09,400
Hello.
1266
01:35:10,080 --> 01:35:11,480
What happened, Pod?
1267
01:35:12,120 --> 01:35:13,880
Wait, I will tell you later.
1268
01:35:14,000 --> 01:35:17,720
Hey. I know that money
is really important to you.
1269
01:35:17,880 --> 01:35:21,720
If Pimongkol calls you,
you must report to me right away.
1270
01:35:21,800 --> 01:35:25,320
Do you understand?
I will give you a big reward.
1271
01:35:25,720 --> 01:35:27,000
-What do you say?
-Reward?
1272
01:35:27,080 --> 01:35:28,720
So do you have the information?
1273
01:35:30,360 --> 01:35:31,760
I don't have it.
1274
01:35:31,840 --> 01:35:34,040
I want the money,
but I really don't know.
1275
01:35:34,120 --> 01:35:35,600
I have an idea, Madam.
1276
01:35:35,680 --> 01:35:39,520
If I know where Pi is,
I will contact you immediately.
1277
01:35:42,000 --> 01:35:44,520
If you know about my son,
1278
01:35:44,720 --> 01:35:46,600
contact Palmy right away.
1279
01:35:46,680 --> 01:35:47,600
No way.
1280
01:35:47,720 --> 01:35:50,000
-Immediately!
-Yes, Madam.
1281
01:35:50,240 --> 01:35:51,440
Let him go.
1282
01:35:52,440 --> 01:35:54,560
Let go. Don't do anything to me.
1283
01:35:56,560 --> 01:35:59,800
That's not millet.
That's rotten rice.
1284
01:36:01,120 --> 01:36:04,000
I'm going to go then.
Goodbye, Madam and Sir.
1285
01:36:04,080 --> 01:36:05,680
-Take this.
-Yes.
1286
01:36:05,840 --> 01:36:07,880
Let's go.
I don't want to be here anymore.
1287
01:36:08,080 --> 01:36:10,760
How many Pimongkols are out there?
1288
01:36:11,000 --> 01:36:12,320
Hey! Wait a minute!
1289
01:36:18,800 --> 01:36:21,680
Do you know this man, Pimongkol?
1290
01:36:24,640 --> 01:36:26,560
Yes, I do.
1291
01:36:26,760 --> 01:36:28,920
He is a taxi driver
at the same company as me.
1292
01:36:30,480 --> 01:36:32,000
A taxi driver?
1293
01:36:37,080 --> 01:36:39,880
Honey, he's in our union.
1294
01:36:40,960 --> 01:36:42,280
There's Somchai!
1295
01:36:44,280 --> 01:36:45,480
Somchai!
1296
01:36:46,320 --> 01:36:47,920
Somchai!
1297
01:36:56,120 --> 01:36:57,840
Sir and Madam are here.
1298
01:37:02,560 --> 01:37:04,160
Hello, Sir and Madam.
1299
01:37:04,560 --> 01:37:06,760
-What...
-Somchai! You traitor!
1300
01:37:06,840 --> 01:37:08,200
Where is Pimongkol?
1301
01:37:08,280 --> 01:37:11,320
Pi isn't here, Madam.
-You liar!
1302
01:37:11,600 --> 01:37:14,360
I know that he's here!
1303
01:37:14,440 --> 01:37:15,800
Tell me where he is?
1304
01:37:15,880 --> 01:37:17,760
-Well...
-Look at him.
1305
01:37:17,840 --> 01:37:20,960
-He won't tell me? Let's go!
-You can't come in.
1306
01:37:21,040 --> 01:37:24,800
Why not? I'm the owner of this place.
Why can't I go in.
1307
01:37:24,880 --> 01:37:26,600
Guys, search every corner.
1308
01:37:27,560 --> 01:37:29,160
Hey! We are friends.
1309
01:37:29,240 --> 01:37:30,040
-Hey!
-Yes.
1310
01:37:30,113 --> 01:37:31,560
Don't stop us.
1311
01:37:31,640 --> 01:37:34,360
You have conspired with him, right?
1312
01:37:34,440 --> 01:37:37,960
Somchai, you are such
a waste of my salary.
1313
01:37:40,320 --> 01:37:41,640
Who is going to gallery?
1314
01:37:41,720 --> 01:37:44,160
I said you are a waste of my salary!
1315
01:37:45,720 --> 01:37:48,720
I think you should
go get some sleep. Go!
1316
01:37:50,240 --> 01:37:52,040
-Sir!
-Good job, honey.
1317
01:37:52,120 --> 01:37:54,160
-Did you find him?
-Open the door!
1318
01:37:54,240 --> 01:37:56,960
Hello, Madam.
1319
01:37:57,040 --> 01:37:58,480
Did you find him?
1320
01:37:58,560 --> 01:37:59,960
-No?
-No.
1321
01:38:00,040 --> 01:38:02,240
Both of you,
go upstairs and search everything.
1322
01:38:02,320 --> 01:38:04,840
-You can't enter this room!
-Why not?
1323
01:38:05,200 --> 01:38:06,600
It's locked.
You really can't go in there.
1324
01:38:06,680 --> 01:38:08,400
I got the spare keys.
1325
01:38:09,480 --> 01:38:10,560
Open it.
1326
01:38:11,760 --> 01:38:13,000
Why did you put it in there?
1327
01:38:13,720 --> 01:38:15,080
You're such a shame!
1328
01:38:16,080 --> 01:38:18,000
-Madam!
-What?
1329
01:38:18,720 --> 01:38:22,200
What is your problem with my husband?
1330
01:38:22,520 --> 01:38:23,680
-Your...
-Husband?
1331
01:38:23,760 --> 01:38:24,960
What?
1332
01:38:28,200 --> 01:38:29,560
Go away before she explodes.
1333
01:38:29,640 --> 01:38:31,360
Catch him!
1334
01:38:32,080 --> 01:38:35,560
Somchai, what is this about? Tell me!
1335
01:38:35,640 --> 01:38:38,280
It's just a teenage slang
we use around here.
1336
01:38:38,360 --> 01:38:40,800
We like to call each other
husband and wife. It's nothing.
1337
01:38:40,880 --> 01:38:43,240
Pimongkol! Open the door!
1338
01:38:43,320 --> 01:38:44,760
Open the door right now!
1339
01:38:44,840 --> 01:38:47,400
Fine! You won't open it right?
1340
01:38:47,480 --> 01:38:49,320
Okay. Let's see.
1341
01:38:49,600 --> 01:38:50,840
Guys.
1342
01:38:50,960 --> 01:38:52,840
Whoever can open this door,
1343
01:38:52,920 --> 01:38:56,080
don't have to pay rent
for the taxi for this month.
1344
01:38:56,320 --> 01:38:57,720
It's free for one whole month!
1345
01:38:57,800 --> 01:39:00,400
Hey! Guys, go ahead!
1346
01:39:00,480 --> 01:39:01,880
Go on!
1347
01:39:01,960 --> 01:39:06,960
Do it. Open it!
1348
01:39:07,360 --> 01:39:08,840
Pimongkol!
1349
01:39:11,760 --> 01:39:13,080
You!
1350
01:39:13,160 --> 01:39:14,440
Hello, Mum!
1351
01:39:14,960 --> 01:39:16,760
Where are you going, Pimongkol!
1352
01:39:16,880 --> 01:39:18,840
-Pi!
-Pi, you jerk!
1353
01:39:18,920 --> 01:39:19,960
Pimongkol!
1354
01:39:20,040 --> 01:39:21,680
-Don't you run away!
-Madam!
1355
01:39:21,760 --> 01:39:23,280
-You horrible son. Don't run away!
-Madam!
1356
01:39:23,360 --> 01:39:24,280
Pimongkol!
1357
01:39:24,360 --> 01:39:25,240
Block the car!
1358
01:39:25,352 --> 01:39:27,840
Madam, it's dangerous.
1359
01:39:27,920 --> 01:39:31,520
You stupid son!
I don't know where he got that from?
1360
01:39:32,080 --> 01:39:34,120
You must think back to when
you chose your husband, Madam.
1361
01:39:35,360 --> 01:39:37,840
Why did you say
something like that, Somchai?
1362
01:39:39,360 --> 01:39:41,240
-Stop it, please.
-Catch him!
1363
01:39:42,560 --> 01:39:44,520
Honey!
1364
01:39:45,120 --> 01:39:46,240
That hurts.
1365
01:39:47,160 --> 01:39:49,640
I kneed him, but I hurt you.
1366
01:40:33,520 --> 01:40:35,560
You are really here.
1367
01:40:45,520 --> 01:40:47,200
How did you come here?
1368
01:40:48,800 --> 01:40:50,200
I guessed it.
1369
01:41:14,960 --> 01:41:16,640
Did you come back alone?
1370
01:41:21,160 --> 01:41:22,480
Where's Al?
1371
01:41:24,360 --> 01:41:25,680
I...
1372
01:41:26,760 --> 01:41:28,360
have divorced him.
1373
01:41:35,760 --> 01:41:37,360
What happened?
1374
01:41:41,240 --> 01:41:43,040
We were so happy...
1375
01:41:43,640 --> 01:41:45,520
in the first year after our marriage.
1376
01:41:46,520 --> 01:41:48,320
We travelled the world together.
1377
01:41:50,480 --> 01:41:52,080
We were inseparable.
1378
01:41:52,520 --> 01:41:54,240
But the last two years,
1379
01:41:55,280 --> 01:41:57,280
he was so dedicated to his work.
1380
01:41:59,080 --> 01:42:01,800
You know how is he when he works.
1381
01:42:04,680 --> 01:42:06,240
He will become obsessive.
1382
01:42:07,240 --> 01:42:08,360
Yes.
1383
01:42:08,600 --> 01:42:10,200
And forget everything.
1384
01:42:16,200 --> 01:42:18,000
Sometimes, he wouldn't come home.
1385
01:42:21,040 --> 01:42:23,240
Sometimes, we didn't talk for a week.
1386
01:42:30,320 --> 01:42:32,040
Did he see somebody else?
1387
01:42:35,760 --> 01:42:37,120
I don't know.
1388
01:42:38,800 --> 01:42:40,360
I don't know anything.
1389
01:43:13,280 --> 01:43:15,840
That is Hom's boyfriend,
the taxi driver.
1390
01:43:38,200 --> 01:43:39,400
I caught you.
1391
01:44:16,600 --> 01:44:18,000
Angie?
1392
01:44:27,120 --> 01:44:30,880
That taxi driver boyfriend
of yours is cheating on you.
1393
01:44:40,000 --> 01:44:41,520
Hello.
1394
01:44:42,560 --> 01:44:46,400
Yes, Angie.
What can I help you with?
1395
01:44:47,360 --> 01:44:50,240
No, I didn't need anything.
1396
01:44:50,320 --> 01:44:53,840
I just feel bad for you.
I want to open your eyes.
1397
01:44:54,000 --> 01:44:56,640
Hey, your boyfriend...
1398
01:44:56,720 --> 01:44:59,400
is having a meal with a pretty girl.
1399
01:45:00,240 --> 01:45:03,920
It's not just some typical
pretty girl but an elite one.
1400
01:45:04,000 --> 01:45:06,600
She's Magnolia Amornpan.
1401
01:45:09,040 --> 01:45:11,200
No, you are slandering him.
1402
01:45:12,560 --> 01:45:16,360
Hey, can't you remember
your own boyfriend?
1403
01:45:16,440 --> 01:45:18,080
Look closely.
1404
01:45:18,360 --> 01:45:22,520
Your boyfriend is dressed up
all nice and handsome...
1405
01:45:22,640 --> 01:45:26,520
to have a fancy dinner
with a beautiful girl.
1406
01:45:27,920 --> 01:45:31,040
Maybe he's getting tired of
boring pork ball merchant like you.
1407
01:45:36,600 --> 01:45:40,120
That's not true.
Pi will never do that, I know.
1408
01:45:45,440 --> 01:45:47,680
Shut up, you crazy!
1409
01:45:53,880 --> 01:45:55,800
Her name is Magnolia.
1410
01:45:56,720 --> 01:45:58,680
We had been dating
since we were in school.
1411
01:45:58,760 --> 01:46:01,240
After we graduated,
we worked together.
97351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.