Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,200 --> 00:00:22,552
" The Cupids: Battle of Love "
Episode 4
2
00:02:30,520 --> 00:02:32,400
Can you tell me now...
3
00:02:32,520 --> 00:02:34,480
what last night was all about?
4
00:02:34,560 --> 00:02:35,520
Who was he?
5
00:02:35,600 --> 00:02:37,040
Dad? Mum?
6
00:02:37,120 --> 00:02:38,120
What are you doing?
7
00:02:38,200 --> 00:02:39,640
That's Poddoung!
8
00:02:39,720 --> 00:02:41,560
They are together? How come?
9
00:02:41,680 --> 00:02:43,960
I will take revenge
on Angie myself later.
10
00:02:45,440 --> 00:02:48,560
I have the dignity of a taxi driver.
I'm humble.
11
00:02:48,720 --> 00:02:51,040
I'm secretly in love with
someone who doesn't love me.
12
00:02:51,320 --> 00:02:52,320
Love? What did you just say?
13
00:02:52,400 --> 00:02:54,320
Is that Hom's boyfriend?
14
00:02:54,400 --> 00:02:57,680
He's handsome and rich.
How can you win over him, Pi?
15
00:02:57,920 --> 00:02:59,000
That is...
16
00:02:59,240 --> 00:03:01,200
-That's Pi.
-Mum!
17
00:03:02,840 --> 00:03:04,680
Why did you kiss me?
18
00:03:05,680 --> 00:03:07,960
Are you crazy?
Why did you kiss me?
19
00:03:08,480 --> 00:03:09,680
Hom.
20
00:03:11,680 --> 00:03:12,880
Hom.
21
00:03:31,480 --> 00:03:32,480
Thank you.
22
00:03:33,240 --> 00:03:36,280
-Mum, it's so beautiful.
-It's as expected.
23
00:03:36,360 --> 00:03:38,520
I like it!
24
00:03:38,920 --> 00:03:42,160
-This way, everyone.
-Come, let's take photos.
25
00:03:42,240 --> 00:03:44,080
-Which way?
-Where do I stand?
26
00:03:44,160 --> 00:03:46,520
One, two, three.
27
00:03:47,920 --> 00:03:50,280
I like it. We barely
have a chance to travel.
28
00:03:50,360 --> 00:03:52,720
We will stay here tonight.
29
00:03:56,280 --> 00:03:57,680
Please come in.
30
00:03:58,280 --> 00:04:00,480
I think there was a storm.
31
00:04:02,280 --> 00:04:04,880
Go on in.
32
00:04:13,960 --> 00:04:16,080
So, this is our place?
33
00:04:16,920 --> 00:04:20,160
Why did I leave the hotel?
34
00:04:21,280 --> 00:04:22,880
-Podduang.
-Yes.
35
00:04:22,960 --> 00:04:27,360
You didn't tell us that we
have to stay in a place like this.
36
00:04:27,840 --> 00:04:31,040
I'm the wife of Chief of the PAO.
37
00:04:31,120 --> 00:04:34,200
Is it appropriate for me
to stay in a place like this?
38
00:04:34,280 --> 00:04:36,480
At least, it should be...
39
00:04:36,560 --> 00:04:39,880
a royal suite room like the one
Tim have prepared for us.
40
00:04:40,560 --> 00:04:45,440
I have actually checked
the royal suite rooms for you,
41
00:04:45,520 --> 00:04:47,400
but they are all unavailable.
42
00:04:47,480 --> 00:04:50,920
So you might have
to spend one night here.
43
00:04:51,200 --> 00:04:52,720
But don't worry about tomorrow night.
44
00:04:52,800 --> 00:04:56,640
Tomorrow, I will book the private
rooms for Uncle, Aunty, and...
45
00:04:56,720 --> 00:04:58,680
Lomdao to stay.
46
00:04:58,760 --> 00:05:03,080
I guarantee that
it's a world class hotel.
47
00:05:03,720 --> 00:05:05,120
Okay?
48
00:05:05,560 --> 00:05:07,400
-It's just for tonight.
-Just for tonight.
49
00:05:09,000 --> 00:05:12,920
The water is murky!
How can we drink or shower with it?
50
00:05:13,000 --> 00:05:15,960
-Come and check it, Pod.
-Okay.
51
00:05:16,040 --> 00:05:18,040
-Go on in.
-Check it.
52
00:05:18,120 --> 00:05:21,200
Murky water? Maybe it's mineral water?
53
00:05:21,280 --> 00:05:24,640
It might contain some minerals
that will help our skin, Uncle.
54
00:05:26,720 --> 00:05:28,320
Are we going to make it?
55
00:05:29,840 --> 00:05:31,560
How is it, Pod?
56
00:05:32,240 --> 00:05:35,640
Here it is.
It's written in this paper that...
57
00:05:35,720 --> 00:05:38,240
if the water in the toilet is murky,
58
00:05:38,320 --> 00:05:40,920
then we have to get
clear water at the mountain.
59
00:05:43,200 --> 00:05:44,880
It's really murky.
60
00:05:44,960 --> 00:05:48,320
We might have to get water
at the mountain just as Lom said.
61
00:05:48,400 --> 00:05:50,280
-We have to get the water?
-Yes.
62
00:05:51,720 --> 00:05:54,920
Pod, you are a man,
please take care of it.
63
00:05:55,000 --> 00:05:56,320
Pardon?
64
00:05:57,040 --> 00:05:59,080
Okay, no problem.
65
00:06:01,880 --> 00:06:07,240
No way! That's a lot of dust.
I'm allergic to dust mite.
66
00:06:07,320 --> 00:06:12,000
Pod, could you contact the
park ranger? We need a vacuum.
67
00:06:12,520 --> 00:06:14,600
-They might not have a vacuum.
-Yes.
68
00:06:14,680 --> 00:06:17,080
-A broom is fine.
-Yes.
69
00:06:17,160 --> 00:06:21,440
When you get the broom,
sweep the floor and tidy the place up.
70
00:06:21,520 --> 00:06:24,400
We will go outside and be back later.
71
00:06:24,840 --> 00:06:26,280
Yes.
72
00:06:26,360 --> 00:06:28,320
-Me?
-Yes.
73
00:06:28,600 --> 00:06:32,640
-Get the water and sweep the floor.
-Sure, I will take care of it.
74
00:06:34,640 --> 00:06:35,960
What's that?
75
00:06:38,760 --> 00:06:40,880
That's impossible! This sound is...
76
00:06:40,960 --> 00:06:44,520
This is crazy. I don't like gecko.
I can't live with it.
77
00:06:44,800 --> 00:06:48,200
Pod, can you please
find it and remove it from here?
78
00:06:49,400 --> 00:06:50,560
-Me?
-Yes.
79
00:06:50,640 --> 00:06:53,680
-Okay.
-You are a strong young man.
80
00:06:53,760 --> 00:06:56,960
Please take care of it.
81
00:06:57,040 --> 00:06:59,440
We will go out and come back soon.
82
00:07:00,000 --> 00:07:03,080
-I know you are good at this.
-Sure, I'm good at this.
83
00:07:03,360 --> 00:07:04,280
Enjoy your trip.
84
00:07:04,360 --> 00:07:07,480
-Make sure it crawls right out.
-I will make sure it crawls out.
85
00:07:16,160 --> 00:07:21,120
It's so beautiful!
86
00:07:21,200 --> 00:07:22,720
It's so precious.
87
00:07:23,080 --> 00:07:24,840
This is true nature.
88
00:07:28,960 --> 00:07:30,360
" Waterfall 500 meter.
Sightseeing point. "
89
00:07:30,440 --> 00:07:31,800
Dad! Mum!
90
00:07:31,880 --> 00:07:34,880
The sign says the waterfall is
500 meters away. Let's go.
91
00:07:35,240 --> 00:07:36,560
Hey, Hom!
92
00:07:36,880 --> 00:07:39,240
I think we shouldn't go just yet.
93
00:07:39,320 --> 00:07:41,200
It looks like it's going to rain.
94
00:07:43,080 --> 00:07:45,400
What is it, honey?
What are you so afraid of?
95
00:07:45,480 --> 00:07:47,800
Hey, we barely have
a chance to travel like this.
96
00:07:47,880 --> 00:07:50,120
-This is also a two in one trip.
-How so?
97
00:07:50,200 --> 00:07:53,120
We get to see the sea and waterfall.
Come on, let's go.
98
00:07:53,200 --> 00:07:54,600
Walk carefully.
99
00:07:54,680 --> 00:07:56,960
-We go there, take photos and return.
-Okay.
100
00:07:59,320 --> 00:08:00,520
Let's go.
101
00:08:00,600 --> 00:08:02,000
Be careful.
102
00:08:10,280 --> 00:08:12,760
My poor life.
103
00:08:12,840 --> 00:08:16,840
Why do I have to sweep
the floor and clean up like this?
104
00:08:17,400 --> 00:08:19,040
I'm so tired.
105
00:08:20,000 --> 00:08:21,840
Why is there so much dust?
106
00:08:26,680 --> 00:08:29,800
I'm not doing this anymore!
The wind will blow the dust anyway.
107
00:08:34,600 --> 00:08:37,440
I'm so tired, I'm exhausted.
108
00:08:38,640 --> 00:08:40,160
What was that?
109
00:08:41,320 --> 00:08:43,360
It's you again.
110
00:08:43,840 --> 00:08:48,120
Making that noise again. How are we
going to sleep tonight? Please stop.
111
00:08:48,760 --> 00:08:50,280
I'm scared.
112
00:09:06,080 --> 00:09:07,360
Pi.
113
00:09:10,320 --> 00:09:12,840
I thought you would go to the island.
114
00:09:13,360 --> 00:09:14,760
Why would I go there?
115
00:09:14,920 --> 00:09:17,160
I stayed up late
editing my film last night.
116
00:09:17,600 --> 00:09:19,480
You don't know?
117
00:09:20,360 --> 00:09:24,480
Podduang took Hom
to the island this morning.
118
00:09:26,200 --> 00:09:27,920
How can you not know?
119
00:09:28,000 --> 00:09:29,840
Aren't you trying to get her?
120
00:09:31,120 --> 00:09:32,520
Boss.
121
00:09:33,320 --> 00:09:36,240
The storm is coming.
We think it's heading toward us.
122
00:09:36,320 --> 00:09:41,000
We have contacted the park rangers
to pick up guests on the island.
123
00:09:42,000 --> 00:09:43,600
-Please take care of that.
-Yes, boss.
124
00:09:45,360 --> 00:09:46,880
The storm is coming?
125
00:09:49,920 --> 00:09:51,360
Is anyone here?
126
00:09:51,440 --> 00:09:54,520
The storm is coming!
Please go to the port!
127
00:10:01,200 --> 00:10:02,600
Is anyone here?
128
00:10:02,960 --> 00:10:04,760
Please wait.
We need to get our stuff first.
129
00:10:04,840 --> 00:10:06,680
Okay, then go the port right away.
130
00:10:07,760 --> 00:10:09,640
-The storm is coming?
-Yes.
131
00:10:09,720 --> 00:10:12,880
This is the last boat trip for today.
132
00:10:12,960 --> 00:10:15,520
There will be no more boat
until tomorrow morning.
133
00:10:15,640 --> 00:10:19,680
Pack your things and follow me
to the port quickly. We have no time.
134
00:10:19,760 --> 00:10:20,880
Okay.
135
00:10:29,360 --> 00:10:31,960
The storm is coming.
Move faster. Quick!
136
00:10:32,040 --> 00:10:35,960
Get your life jacket over there.
Quick! The storm is coming.
137
00:10:36,040 --> 00:10:37,760
Excuse me, please wait for my friends.
138
00:10:37,840 --> 00:10:39,240
-Let me call them.
-Alright.
139
00:10:39,320 --> 00:10:41,680
Move faster.
Get on the boat over there.
140
00:10:44,800 --> 00:10:46,520
Get your life jacket on the boat.
Hurry!
141
00:10:50,120 --> 00:10:52,640
-We have to go now.
-I can't reach them.
142
00:10:52,720 --> 00:10:54,680
That's alright. They can live here.
143
00:10:54,760 --> 00:10:57,320
The park rangers are here too.
Don't worry.
144
00:10:57,520 --> 00:10:59,440
They just don't have
water and electricity.
145
00:10:59,520 --> 00:11:01,800
-It's a bit inconvenient. Let's go.
-Okay then.
146
00:11:01,880 --> 00:11:03,960
I have a phobia
for inconvenient conditions.
147
00:11:04,040 --> 00:11:05,440
-Let's go!
-Come on.
148
00:11:05,520 --> 00:11:08,320
I can live anywhere,
but it has to be convenient.
149
00:11:17,520 --> 00:11:18,680
How is it?
150
00:11:18,760 --> 00:11:19,920
This is the cloud.
151
00:11:20,000 --> 00:11:23,680
This is when they predicted that
the storm will go to the island.
152
00:11:24,480 --> 00:11:26,840
Have you talked to the park rangers?
153
00:11:26,960 --> 00:11:28,760
Are they standing by?
154
00:11:28,840 --> 00:11:32,280
We can still pick up the guests
after the storm is gone, right?
155
00:11:32,360 --> 00:11:36,360
Yes, they are familiar with this kind
of situations. Everyone is ready.
156
00:11:36,560 --> 00:11:38,720
Good, let me see.
157
00:11:51,000 --> 00:11:52,320
Hom.
158
00:11:54,200 --> 00:11:55,920
How are you right now?
159
00:11:59,560 --> 00:12:02,000
It's lucky we got out of there.
160
00:12:02,080 --> 00:12:04,840
That island is really dangerous.
The storm is so intense.
161
00:12:04,920 --> 00:12:07,280
You can ask me if you need any help.
162
00:12:07,480 --> 00:12:08,720
Can I get your line ID?
163
00:12:08,800 --> 00:12:10,960
-In case if you need help.
-I'm good.
164
00:12:15,480 --> 00:12:16,840
Help...
165
00:12:26,680 --> 00:12:29,720
Podduang,
where's the district Mayor's family?
166
00:12:29,800 --> 00:12:31,440
They are still on the island.
167
00:12:31,560 --> 00:12:36,440
I'm really scared.
I called them, but no one picked up.
168
00:12:36,520 --> 00:12:40,600
Will there be more boat?
Please pick them up, I'm worried.
169
00:12:40,680 --> 00:12:42,920
What should we do?
170
00:12:44,160 --> 00:12:46,000
Is everybody safe?
171
00:12:48,000 --> 00:12:49,240
Podduang.
172
00:12:50,320 --> 00:12:51,640
Where are Hom and her family?
173
00:12:51,720 --> 00:12:53,120
-Well...
-Boss.
174
00:12:53,200 --> 00:12:55,800
They are still on the island.
175
00:12:56,240 --> 00:12:58,160
-Really?
-Yes.
176
00:13:00,520 --> 00:13:01,600
-Pat.
-Yes.
177
00:13:01,680 --> 00:13:03,480
Contact the park's department.
178
00:13:03,560 --> 00:13:07,880
Tell them to get the boat and pick up
guests that are still on the island.
179
00:13:08,240 --> 00:13:09,560
That was the last boat trip.
180
00:13:09,640 --> 00:13:13,200
We can't go out there anymore
because the wind is very intense.
181
00:13:14,960 --> 00:13:17,200
Never mind, tell them again.
182
00:13:17,360 --> 00:13:20,080
Make sure that they give it a try.
183
00:13:20,160 --> 00:13:21,360
Yes, boss.
184
00:13:25,040 --> 00:13:26,040
-Suzy.
-Yes.
185
00:13:26,120 --> 00:13:29,200
Tell the hotel's coastal officers
to meet me immediately.
186
00:13:29,280 --> 00:13:30,600
Yes, boss.
187
00:13:32,880 --> 00:13:33,920
Everyone.
188
00:13:34,160 --> 00:13:36,360
Please rest in your room upstairs.
189
00:13:36,440 --> 00:13:39,360
I have already prepared
the rooms for everyone.
190
00:13:39,440 --> 00:13:40,800
Thank you so much.
191
00:13:40,880 --> 00:13:42,680
-Thank you so much.
-This way.
192
00:13:44,520 --> 00:13:46,120
-This way, please.
-Okay.
193
00:14:16,600 --> 00:14:18,920
Officer!
194
00:14:19,000 --> 00:14:21,720
I'm looking for my boyfriend.
His name is Poddoung.
195
00:14:21,800 --> 00:14:23,840
He came with
the tourist group this morning.
196
00:14:23,920 --> 00:14:25,640
Have you seen him?
197
00:14:25,720 --> 00:14:28,120
-Is he the man who was in this house?
-Yes.
198
00:14:28,200 --> 00:14:30,120
We all came here together.
Have you seen him?
199
00:14:30,200 --> 00:14:32,720
I already took him to the port.
200
00:14:32,800 --> 00:14:33,840
What?
201
00:14:36,000 --> 00:14:38,080
But the boat already sailed.
202
00:14:38,160 --> 00:14:40,280
They must have
reached the shore by now.
203
00:14:42,440 --> 00:14:44,120
He abandoned us?
204
00:14:44,280 --> 00:14:46,320
He ran away alone?
205
00:14:46,400 --> 00:14:48,320
He's selfish! Hey!
206
00:14:48,400 --> 00:14:51,280
Is this the same person
who told our daughter that...
207
00:14:51,360 --> 00:14:53,480
he can even sacrifice
his life for her?
208
00:14:53,560 --> 00:14:54,760
Where is he?
209
00:15:01,080 --> 00:15:03,000
I can sacrifice it.
210
00:15:03,080 --> 00:15:05,960
Well, I have a lot of money.
211
00:15:06,160 --> 00:15:08,600
But I want to do everything...
212
00:15:08,680 --> 00:15:11,000
so that your parents will allow me...
213
00:15:11,080 --> 00:15:13,000
to go out with you, Lomdao.
214
00:15:13,280 --> 00:15:15,160
I'm fine with it.
215
00:15:15,960 --> 00:15:19,400
I'm ready to take care
of your whole life.
216
00:15:23,720 --> 00:15:24,720
Dad.
217
00:15:24,920 --> 00:15:30,440
Maybe he tried to call us, but
there was no signal. It's unavoidable.
218
00:15:31,480 --> 00:15:35,080
Please calm down.
The boat will come tomorrow morning.
219
00:15:36,320 --> 00:15:40,400
Miss, here are some food,
flashlight, and candles.
220
00:15:40,480 --> 00:15:42,600
Please use them wisely.
221
00:15:42,680 --> 00:15:46,200
The power is out now and we
don't know when it will be back on.
222
00:15:47,680 --> 00:15:48,680
Thank you.
223
00:15:48,760 --> 00:15:51,440
I will go and look around the island.
224
00:15:51,520 --> 00:15:52,920
Excuse me.
225
00:16:00,960 --> 00:16:03,080
We ran straight into trouble.
226
00:16:03,360 --> 00:16:05,560
We should have
stayed at the fancy hotel.
227
00:16:05,640 --> 00:16:08,040
Why did we believe in Podduang?
228
00:16:11,000 --> 00:16:12,640
When we return,
229
00:16:12,720 --> 00:16:15,080
you have to break up with him!
230
00:16:16,280 --> 00:16:18,120
Your father is right.
231
00:16:18,200 --> 00:16:20,360
I agree with him.
232
00:16:23,680 --> 00:16:25,800
We still don't know...
233
00:16:26,000 --> 00:16:29,280
what actually happened.
Dad, Mum, calm down.
234
00:16:31,680 --> 00:16:33,120
People like us,
235
00:16:33,200 --> 00:16:36,120
if we want to get married to someone,
236
00:16:36,680 --> 00:16:39,480
we need to have someone that we
can rely on through the hard times.
237
00:16:39,560 --> 00:16:41,400
But he abandoned you!
238
00:16:41,760 --> 00:16:43,800
He can't even be a good friend.
239
00:16:46,840 --> 00:16:48,320
So what?
240
00:16:48,400 --> 00:16:51,040
Do you both no longer
fancy the 20 million baht?
241
00:16:52,480 --> 00:16:55,120
Hom. People like us,
242
00:16:55,760 --> 00:16:57,240
if we work hard,
243
00:16:57,320 --> 00:16:59,520
we can make the 20 million too.
244
00:17:01,800 --> 00:17:05,200
But a person's
empathy and personality...
245
00:17:06,240 --> 00:17:08,960
is hard to change or fix!
246
00:17:14,400 --> 00:17:16,400
Pi, where are you?
247
00:17:16,480 --> 00:17:19,080
If I had known this,
I would have invited you here.
248
00:17:31,920 --> 00:17:34,240
-Wait, that's...
-What?
249
00:17:34,440 --> 00:17:36,880
-What?
-I think that's a person there...
250
00:17:36,960 --> 00:17:38,520
at the port!
251
00:18:07,080 --> 00:18:09,520
Hom!
252
00:18:10,600 --> 00:18:13,000
Hommuenlee!
253
00:18:13,080 --> 00:18:14,280
Pi.
254
00:18:14,600 --> 00:18:16,080
Pimongkol!
255
00:18:16,840 --> 00:18:19,080
Hom!
256
00:18:19,160 --> 00:18:21,040
Pi! Pimongkol!
257
00:18:22,240 --> 00:18:24,480
-It's really Pi.
-The taxi driver?
258
00:18:24,560 --> 00:18:27,680
Hom, where are you going?
Hey! It's raining!
259
00:18:27,760 --> 00:18:29,600
You will get wet!
260
00:18:29,680 --> 00:18:31,600
She's over there. Hom!
261
00:18:51,760 --> 00:18:53,440
Pi!
262
00:18:53,520 --> 00:18:54,880
Hom.
263
00:18:56,680 --> 00:18:59,080
Are you safe? Are you alright?
264
00:18:59,560 --> 00:19:01,840
I'm scared.
265
00:19:03,400 --> 00:19:06,520
My phone has no signal.
I can't contact anybody.
266
00:19:06,800 --> 00:19:09,680
There are only me and
my parents on this island.
267
00:19:10,160 --> 00:19:13,720
Pi, promise me that you
won't leave me ever again.
268
00:19:15,200 --> 00:19:16,920
I will never leave you.
269
00:19:22,200 --> 00:19:23,680
I promise.
270
00:20:26,960 --> 00:20:28,160
How are your parents?
271
00:20:28,240 --> 00:20:30,160
Where are they? Are they safe?
272
00:20:31,520 --> 00:20:33,800
They are in the house.
273
00:20:56,960 --> 00:20:58,240
It's done.
274
00:20:58,520 --> 00:20:59,640
Thank you.
275
00:21:08,800 --> 00:21:11,400
Take some medicine.
You might catch a cold.
276
00:21:16,560 --> 00:21:17,960
Thank you.
277
00:21:18,840 --> 00:21:21,040
How did you find me?
278
00:21:22,720 --> 00:21:25,720
I saw that Uncle and Aunty
weren't back with the tourists.
279
00:21:25,800 --> 00:21:28,720
So I borrowed the fishing boat
around there to come here.
280
00:21:33,120 --> 00:21:35,040
You sailed through the storm.
281
00:21:44,160 --> 00:21:45,880
He can fix the car.
282
00:21:46,360 --> 00:21:48,000
He can sail a boat.
283
00:21:49,440 --> 00:21:52,680
He's a lot more useful
than that big bike guy.
284
00:21:53,480 --> 00:21:54,720
Hey.
285
00:21:54,880 --> 00:21:57,960
I'm glad that Pi is here.
286
00:21:58,360 --> 00:22:00,720
Otherwise, I can't imagine...
287
00:22:00,800 --> 00:22:05,200
how difficult it would be
for the three of us.
288
00:22:07,240 --> 00:22:08,720
That's right, are you hungry?
289
00:22:08,800 --> 00:22:10,320
-Yes.
-This here.
290
00:22:10,400 --> 00:22:13,280
-Come on.
-They gave us this survival kit.
291
00:22:13,360 --> 00:22:15,280
Come on, let's eat.
292
00:22:16,520 --> 00:22:18,120
This is yours. Oh, my!
293
00:22:20,840 --> 00:22:23,480
I didn't expect that. It's so stinky.
294
00:22:24,560 --> 00:22:26,600
There's no way. We can't eat that.
295
00:22:26,680 --> 00:22:29,480
-What do we do?
-All of it are spoiled already.
296
00:22:30,880 --> 00:22:33,280
What are we going to eat then?
I'm hungry.
297
00:22:33,360 --> 00:22:35,280
There were some
canned food on the boat.
298
00:22:36,000 --> 00:22:37,880
I took them just in case.
299
00:22:42,280 --> 00:22:43,920
Here's some water too.
300
00:22:49,800 --> 00:22:51,600
Take it to your parents.
301
00:23:03,480 --> 00:23:05,680
-Here it is. We have food now.
-Good!
302
00:23:06,480 --> 00:23:08,120
Take it away. It stinks.
303
00:23:08,200 --> 00:23:10,200
-This guy is very thoughtful.
-Yes.
304
00:23:10,280 --> 00:23:11,320
He's pretty good!
305
00:23:11,400 --> 00:23:12,600
-Open it?
-Yes.
306
00:23:12,680 --> 00:23:14,320
What is it, dear?
307
00:23:14,680 --> 00:23:15,880
It's pretty good.
308
00:23:20,760 --> 00:23:22,080
Did you bite your tongue?
309
00:23:23,200 --> 00:23:25,000
Mum! What happened to you?
310
00:23:25,480 --> 00:23:26,800
Cramp!
311
00:23:27,520 --> 00:23:28,760
Cramp?
312
00:23:28,840 --> 00:23:30,360
-My leg is twitching.
-Which leg?
313
00:23:30,440 --> 00:23:31,960
The left leg.
314
00:23:32,360 --> 00:23:34,360
-Just a minute, honey.
-Excuse me.
315
00:23:36,520 --> 00:23:38,560
Is it gone? Be careful.
316
00:23:39,880 --> 00:23:41,280
Good.
317
00:23:46,680 --> 00:23:48,120
Is it better now?
318
00:23:50,640 --> 00:23:52,120
It's fine.
319
00:24:01,280 --> 00:24:02,560
Then...
320
00:24:02,680 --> 00:24:05,720
I will take a shower
and change my clothes.
321
00:24:05,800 --> 00:24:07,520
Don't forget to take the medicine.
322
00:24:38,120 --> 00:24:39,400
Pi.
323
00:25:18,920 --> 00:25:24,000
" Hom loves Pi "
324
00:25:36,320 --> 00:25:37,560
Hey!
325
00:25:37,720 --> 00:25:40,840
You might get kidnapped
walking alone like this.
326
00:25:40,920 --> 00:25:42,320
What kidnapped?
327
00:25:42,400 --> 00:25:45,040
I can't sleep, so I came for a walk.
328
00:25:45,280 --> 00:25:46,480
Is that so wrong?
329
00:25:51,040 --> 00:25:52,520
What are you doing?
330
00:26:04,160 --> 00:26:05,680
Wilson?
331
00:26:09,520 --> 00:26:11,240
Getting stuck on
an island like this...
332
00:26:11,320 --> 00:26:13,320
reminds me of the movie Castaway.
333
00:26:15,760 --> 00:26:18,880
If it really was like that movie,
I would be dead by now.
334
00:26:19,800 --> 00:26:21,320
In the movie,
335
00:26:21,760 --> 00:26:24,000
he was all alone,
but he still made it out.
336
00:26:25,000 --> 00:26:26,880
But you have me.
337
00:26:28,880 --> 00:26:30,560
You don't have to be scared.
338
00:26:31,360 --> 00:26:33,080
I will take care of you.
339
00:26:39,160 --> 00:26:40,760
You think you are so manly?
340
00:26:42,600 --> 00:26:44,200
I'm moved.
341
00:26:46,200 --> 00:26:47,640
Hey.
342
00:26:47,800 --> 00:26:49,240
Next week,
343
00:26:49,960 --> 00:26:53,120
there will be the closing
event of Thai epic film.
344
00:26:54,040 --> 00:26:56,040
We have to wear costumes.
345
00:26:58,080 --> 00:26:59,720
It sounds like fun.
346
00:27:00,920 --> 00:27:02,440
Do you want to go with me?
347
00:27:03,640 --> 00:27:05,480
Are you asking me out?
348
00:27:07,640 --> 00:27:09,160
Well, yes.
349
00:27:10,400 --> 00:27:12,120
Do you want to go?
350
00:27:18,480 --> 00:27:20,000
I'm sleepy now.
351
00:27:20,400 --> 00:27:21,840
I'm going to sleep.
352
00:27:21,920 --> 00:27:23,320
Hey!
353
00:27:25,840 --> 00:27:27,600
Stop pretending.
354
00:27:28,000 --> 00:27:30,080
You know how I feel.
355
00:27:31,400 --> 00:27:33,520
I already asked you directly.
356
00:27:34,160 --> 00:27:37,160
Do you dare to go on a date
with a taxi driver like me?
357
00:27:38,320 --> 00:27:39,640
Well....
358
00:27:40,120 --> 00:27:41,320
Well....
359
00:27:41,440 --> 00:27:43,560
I have asked you in a cool way.
360
00:27:46,240 --> 00:27:48,160
I used to dream that...
361
00:27:49,000 --> 00:27:51,182
I can take off my mask with someone...
362
00:27:51,840 --> 00:27:53,800
who doesn't have any mask too.
363
00:27:54,000 --> 00:27:57,960
I want my marriage to be with two
people who understand each other.
364
00:27:58,040 --> 00:27:59,800
Don't you want...
365
00:28:00,400 --> 00:28:03,520
to be with someone
who can make you feel free?
366
00:28:03,680 --> 00:28:05,080
You aren't tired.
367
00:28:06,360 --> 00:28:08,360
You don't need to change yourself.
368
00:28:13,400 --> 00:28:15,920
I have asked you directly.
369
00:28:16,840 --> 00:28:19,080
But I swear.
370
00:28:19,160 --> 00:28:21,880
I will never do anything bad to her.
371
00:28:21,960 --> 00:28:24,440
I have the dignity of a taxi driver.
372
00:28:24,520 --> 00:28:26,120
I'm humble.
373
00:28:26,240 --> 00:28:28,720
Just keeping my love
to myself is enough.
374
00:28:29,440 --> 00:28:31,640
Love? What did you just say?
375
00:28:36,120 --> 00:28:38,160
It's hard for an honest man...
376
00:28:40,080 --> 00:28:42,280
to gather his courage to...
377
00:28:42,360 --> 00:28:44,760
ask these kinds of questions.
378
00:28:46,560 --> 00:28:48,760
It's unlike those playboys,
379
00:28:50,280 --> 00:28:51,680
it's easy for them...
380
00:28:51,760 --> 00:28:53,840
to just remember a line from a movie.
381
00:28:53,920 --> 00:28:55,800
You ladies really love that.
382
00:28:56,680 --> 00:28:57,920
Pod, sweetie.
383
00:28:58,600 --> 00:29:00,400
-My soulmate...
-That's enough!
384
00:29:00,960 --> 00:29:03,800
Why did you mention him?
You ruined the moment.
385
00:29:04,840 --> 00:29:06,960
I was explaining it to you.
386
00:29:07,240 --> 00:29:10,600
Good looking guys with glassy eyes,
nicely dressed, and sweet mouth...
387
00:29:11,040 --> 00:29:12,520
are what you like.
388
00:29:13,560 --> 00:29:15,400
Guys who are tough as an ox like me,
389
00:29:16,440 --> 00:29:18,440
always have real love.
390
00:29:22,920 --> 00:29:24,160
Fine.
391
00:29:24,640 --> 00:29:26,840
I will tell you when I figure it out.
392
00:29:27,240 --> 00:29:28,840
I need some time.
393
00:29:29,520 --> 00:29:30,960
For now,
394
00:29:31,120 --> 00:29:33,240
If you can't wait, then you can go.
395
00:29:33,320 --> 00:29:36,240
Go to the next stop, next station,
next life, next dimension.
396
00:29:36,800 --> 00:29:38,080
Go ahead.
397
00:29:41,000 --> 00:29:42,440
Seriously?
398
00:29:42,520 --> 00:29:44,360
This is your asking out scene?
399
00:29:44,440 --> 00:29:46,160
This is the love confessing scene?
400
00:29:46,240 --> 00:29:47,800
Hommuenlee,
401
00:29:48,480 --> 00:29:50,160
this sucks so bad.
402
00:29:50,240 --> 00:29:52,480
Pi should have done it better.
403
00:29:53,920 --> 00:29:55,520
Hey, you.
404
00:30:07,320 --> 00:30:08,520
What is it?
405
00:30:12,400 --> 00:30:13,920
I have something to show you.
406
00:30:15,960 --> 00:30:17,320
What is it?
407
00:30:22,720 --> 00:30:24,040
Come on.
408
00:30:24,960 --> 00:30:26,360
What?
409
00:30:27,040 --> 00:30:28,640
Hop on my back.
410
00:30:30,600 --> 00:30:32,200
Is this a prank?
411
00:30:32,880 --> 00:30:34,680
No, just get on.
412
00:30:43,880 --> 00:30:45,400
What did you eat?
413
00:30:48,840 --> 00:30:50,480
Where are you going?
414
00:30:50,680 --> 00:30:53,000
Hey, where are you taking me?
415
00:30:53,640 --> 00:30:55,840
Hey! I already showered!
416
00:30:57,560 --> 00:30:59,160
What are you doing?
417
00:30:59,560 --> 00:31:01,440
Why are we getting in
the water this late at night?
418
00:31:01,520 --> 00:31:03,760
You never listen to the elders, right?
419
00:31:03,840 --> 00:31:05,720
I'm scared!
420
00:31:05,920 --> 00:31:07,520
My butt is wet now.
421
00:31:12,000 --> 00:31:13,720
How could you let me down?
422
00:31:14,680 --> 00:31:16,000
What?
423
00:31:23,800 --> 00:31:25,280
What is it?
424
00:31:38,320 --> 00:31:40,040
Do you want to go
squid fishing with me?
425
00:31:40,600 --> 00:31:42,200
Squid fishing?
426
00:31:45,240 --> 00:31:47,280
Just thinking about it is good enough.
427
00:32:11,600 --> 00:32:13,560
This gold anklet is for you.
428
00:32:15,200 --> 00:32:17,640
It's for your hospital bill.
429
00:32:20,480 --> 00:32:21,880
Hey, you...
430
00:32:21,960 --> 00:32:24,640
It's my anklet.
Do you still have it?
431
00:32:58,960 --> 00:33:00,600
Thank you so much.
432
00:33:49,880 --> 00:33:52,320
-Hom!
-Noosa!
433
00:33:53,640 --> 00:33:56,440
Are you alright? Are you injured?
434
00:33:56,920 --> 00:33:59,760
No, I just didn't get enough sleep.
435
00:33:59,920 --> 00:34:03,400
Then I think you should
go and rest in your room.
436
00:34:03,760 --> 00:34:07,080
I will have my staff
take care of your luggage.
437
00:34:07,440 --> 00:34:08,720
Let's go.
438
00:34:08,800 --> 00:34:10,480
Are you sure you are fine?
439
00:34:11,040 --> 00:34:13,400
Chief of the PAO,
and the wife, please.
440
00:34:14,040 --> 00:34:16,680
She called us correctly.
Let's follow her.
441
00:34:17,800 --> 00:34:20,960
Hom, come on daughter
of the Chief of PAO.
442
00:34:21,080 --> 00:34:22,920
-Let's go.
-Let's go.
443
00:34:23,600 --> 00:34:25,320
I'm going to my room then.
444
00:34:32,240 --> 00:34:33,360
Hey, Pi.
445
00:34:33,720 --> 00:34:35,680
Where did you get
the boat to help Hom?
446
00:34:35,880 --> 00:34:37,040
You went through that strong storm.
447
00:34:37,120 --> 00:34:40,160
I took the fishing boat
in front of your hotel.
448
00:34:40,240 --> 00:34:42,320
Why didn't you use the hotel's boat?
449
00:34:42,640 --> 00:34:44,360
I was in hurry.
450
00:34:44,440 --> 00:34:47,440
Besides, I didn't want to bother you.
451
00:34:52,040 --> 00:34:53,840
-Excuse me.
-Okay.
452
00:35:05,280 --> 00:35:09,160
I'm so sorry, baby.
Please don't walk away like this.
453
00:35:09,400 --> 00:35:12,640
Do you know how
worried I was about you?
454
00:35:13,200 --> 00:35:14,240
You were worried?
455
00:35:14,320 --> 00:35:17,120
Then why didn't you
get on a boat and help us?
456
00:35:17,360 --> 00:35:20,440
Why didn't you bring us back instead
of running away alone? Disgusting.
457
00:35:20,520 --> 00:35:22,640
Lom, the reason I came here first...
458
00:35:22,720 --> 00:35:25,600
is because I wanted
to find someone to help you.
459
00:35:25,680 --> 00:35:29,880
Do you how chaotic it was? The staff
were really difficult to talk to.
460
00:35:29,960 --> 00:35:33,160
The reason I came back
was to find food and stuff...
461
00:35:33,240 --> 00:35:35,160
before I went back to get you.
462
00:35:35,240 --> 00:35:38,960
But they said they couldn't
take the boat out. What can I do?
463
00:35:39,040 --> 00:35:42,720
Do you know that I can't eat
or sleep because I was so worried?
464
00:35:42,840 --> 00:35:44,560
I also want...
465
00:35:45,080 --> 00:35:46,960
to see your parents.
466
00:35:47,040 --> 00:35:48,720
I want to apologise to them.
467
00:35:48,880 --> 00:35:51,080
You shouldn't see them right now.
468
00:35:51,200 --> 00:35:52,640
They are really angry.
469
00:35:52,720 --> 00:35:55,720
-They want me to stop seeing you.
-Oh my god! Please no!
470
00:35:55,800 --> 00:36:00,560
Lom! Don't let this
small matter ruin our love.
471
00:36:00,760 --> 00:36:03,600
-I can't live without you.
-Pod.
472
00:36:03,680 --> 00:36:05,080
-Please.
-What are you doing?
473
00:36:05,160 --> 00:36:07,240
-Please forgive me.
-Pod, get up.
474
00:36:07,320 --> 00:36:09,840
-I'm sorry.
-Pod, get up.
475
00:36:11,800 --> 00:36:14,520
Lom, please.
476
00:36:16,400 --> 00:36:18,200
Don't be mad.
477
00:36:19,160 --> 00:36:20,360
What about this?
478
00:36:20,440 --> 00:36:22,320
It's already noon.
479
00:36:22,760 --> 00:36:25,280
Let's find something
delicious at the restaurant.
480
00:36:25,360 --> 00:36:27,520
So you can relax. Okay?
481
00:36:28,000 --> 00:36:29,880
No, I'm not hungry.
482
00:36:29,960 --> 00:36:31,560
You can go ahead.
483
00:36:32,040 --> 00:36:35,200
Don't make that face.
It's not pretty.
484
00:36:37,120 --> 00:36:40,280
I can't see your double eyelids
when you make that face.
485
00:36:41,200 --> 00:36:43,280
Please, don't be mad.
486
00:36:46,240 --> 00:36:48,000
Podduang, that guy.
487
00:36:48,280 --> 00:36:50,280
I think he looks great.
488
00:36:50,960 --> 00:36:52,400
But...
489
00:36:52,880 --> 00:36:55,000
He looks kind of selfish.
490
00:36:56,480 --> 00:36:58,360
What does he want from Hom?
491
00:36:58,640 --> 00:37:00,360
When I get back,
492
00:37:00,440 --> 00:37:02,240
I'm going to have someone stalk him.
493
00:37:02,320 --> 00:37:04,240
I'm sure he won't be able to escape.
494
00:37:05,360 --> 00:37:07,280
Have you seen Hom?
495
00:37:08,000 --> 00:37:09,680
No, I haven't.
496
00:37:10,280 --> 00:37:11,880
She might not come down yet.
497
00:37:20,040 --> 00:37:21,840
Hey, Pi!
498
00:37:22,160 --> 00:37:23,680
Your parents are here.
499
00:37:31,640 --> 00:37:33,360
What would you like to eat?
500
00:37:33,440 --> 00:37:35,160
Let me see.
501
00:37:37,400 --> 00:37:40,920
Don't eat fried food.
You will get cholesterol.
502
00:37:46,480 --> 00:37:47,920
-Honey.
-What is it?
503
00:37:48,000 --> 00:37:50,760
Is that our naughty son?
504
00:37:56,040 --> 00:37:58,320
-He looks kind of similar.
-What?
505
00:37:58,560 --> 00:38:02,160
That's right.
I think I saw him last time.
506
00:38:02,240 --> 00:38:06,000
Yes, but Tim said it's not him.
I must see him this time.
507
00:38:06,760 --> 00:38:09,200
-What would you like to have?
-Let's talk later. Move.
508
00:38:09,520 --> 00:38:11,320
Your mum is coming.
509
00:38:11,560 --> 00:38:13,480
Hey, you better run.
510
00:38:13,680 --> 00:38:15,760
-Sayan, go.
-Yes.
511
00:38:16,320 --> 00:38:18,120
-Go now.
-I'm out.
512
00:38:21,720 --> 00:38:23,720
Hello, madam. Hello, doctor.
513
00:38:23,800 --> 00:38:26,320
We have a high profit margin
this season.
514
00:38:26,400 --> 00:38:28,080
It's all because of your policies.
515
00:38:28,200 --> 00:38:29,720
Alright, thank you.
516
00:38:30,400 --> 00:38:33,320
-What's your name?
-I'm Sayan, the restaurant's manager.
517
00:38:33,400 --> 00:38:35,120
Let me know if you need anything.
518
00:38:35,200 --> 00:38:37,400
Okay. Thank you, Sayan.
Can you please move?
519
00:38:37,480 --> 00:38:40,440
-How was the last seminar?
-Are they still here?
520
00:38:41,400 --> 00:38:43,320
Move aside!
521
00:38:43,880 --> 00:38:46,960
Move aside!
522
00:38:47,040 --> 00:38:48,640
What do you want?
523
00:38:58,200 --> 00:38:59,720
I'm so pissed!
524
00:38:59,800 --> 00:39:01,000
I'm sorry, sir.
525
00:39:02,240 --> 00:39:05,040
The whole family is here.
I can't be here anymore.
526
00:39:05,640 --> 00:39:06,560
I better go.
527
00:39:08,320 --> 00:39:09,920
I'm sorry.
528
00:39:14,640 --> 00:39:15,800
I'm sorry, sir.
529
00:39:16,000 --> 00:39:16,960
What happened?
530
00:39:17,040 --> 00:39:18,160
You!
531
00:39:21,320 --> 00:39:22,600
This way, sir.
532
00:39:25,200 --> 00:39:27,720
-What was that?
-I don't know what he said.
533
00:39:27,800 --> 00:39:29,320
That's Pi, right?
534
00:39:29,400 --> 00:39:32,040
Uncle, Aunty. What's wrong?
535
00:39:32,120 --> 00:39:33,400
No, well...
536
00:39:33,520 --> 00:39:36,680
I think he looks a lot like Pi.
537
00:39:37,040 --> 00:39:40,920
That's not Pi, but I must
apologise as well. That was...
538
00:39:41,000 --> 00:39:44,000
a fake guest who got drunk.
539
00:39:44,440 --> 00:39:45,800
Really?
540
00:39:48,760 --> 00:39:50,760
Hey, are you sure?
541
00:39:50,920 --> 00:39:53,000
I know what's going on.
542
00:39:53,800 --> 00:39:56,360
Are you trying
to cover up for your friend?
543
00:39:56,440 --> 00:39:59,360
-Cover up for what?
-Is that guy Pi?
544
00:40:00,120 --> 00:40:01,560
No, that's not him.
545
00:40:01,640 --> 00:40:05,000
That was a Korean guest.
You didn't hear him speak Korean?
546
00:40:05,080 --> 00:40:06,640
-A Korean?
-Yes.
547
00:40:06,720 --> 00:40:09,320
-He has such a dark skin tone.
-His accent sounds like an Indian.
548
00:40:09,400 --> 00:40:10,840
Yes, exactly.
549
00:40:11,120 --> 00:40:14,800
Tim, we trust you a lot.
550
00:40:15,040 --> 00:40:17,280
But if you lie to us,
551
00:40:17,440 --> 00:40:20,560
I won't go soft on you
even though it's you.
552
00:40:23,480 --> 00:40:25,080
I understand.
553
00:40:32,440 --> 00:40:34,840
I have an urgent meeting.
554
00:40:35,280 --> 00:40:37,080
I will take the car and go back first.
555
00:40:55,320 --> 00:40:56,640
How was it?
556
00:40:56,960 --> 00:40:58,200
How's my hotel's cake?
557
00:40:58,320 --> 00:41:00,640
Is it yummy, sweet,
and buttery with a nice smell?
558
00:41:01,000 --> 00:41:02,520
Are you satisfied now?
559
00:41:02,640 --> 00:41:05,640
I inhaled it into my lungs.
It went through my kidney.
560
00:41:05,800 --> 00:41:07,880
-Do you want to try too?
-You are overreacting.
561
00:41:10,880 --> 00:41:14,920
The reception informed that
Podduang has checked out.
562
00:41:15,000 --> 00:41:17,200
Din might have seen my parents.
563
00:41:17,840 --> 00:41:20,320
He must be running for his dear life.
564
00:41:20,520 --> 00:41:22,320
What is this all about?
565
00:41:22,960 --> 00:41:25,520
Why did you call Podduang as Din?
566
00:41:27,800 --> 00:41:29,000
Hey.
567
00:41:30,120 --> 00:41:33,120
Podduang also told me that...
568
00:41:34,840 --> 00:41:36,400
he is...
569
00:41:37,040 --> 00:41:38,600
the son of your dad's mistress.
570
00:41:38,720 --> 00:41:40,000
Is that true?
571
00:41:45,120 --> 00:41:46,240
Hey.
572
00:41:48,480 --> 00:41:49,760
Alright.
573
00:41:50,440 --> 00:41:52,680
It's fine if you don't
want to tell me about it.
574
00:41:53,600 --> 00:41:56,480
-I'm telling your mum you are here.
-Hold on!
575
00:41:58,440 --> 00:42:00,240
Don't be such a snitch.
576
00:42:00,560 --> 00:42:02,960
Sit down, I will tell you.
577
00:42:03,880 --> 00:42:05,200
That's more like it.
578
00:42:06,640 --> 00:42:07,960
What is it?
579
00:42:17,080 --> 00:42:18,600
Podduang, here!
580
00:42:18,760 --> 00:42:20,480
Podduang, shoot!
581
00:42:20,560 --> 00:42:21,800
Shoot!
582
00:42:32,800 --> 00:42:34,800
" Podduang / Din "
583
00:42:38,880 --> 00:42:40,400
We are screwed.
584
00:42:41,040 --> 00:42:43,200
What are you waiting for? Run!
585
00:42:45,440 --> 00:42:46,960
What is this again?
586
00:42:51,480 --> 00:42:54,120
It's you again, little brat?
587
00:42:54,200 --> 00:42:55,960
You are the maid's son, right?
588
00:42:56,040 --> 00:42:58,080
Good. We have evidence.
589
00:42:58,160 --> 00:42:59,960
I will let Madam take care of you.
590
00:43:00,040 --> 00:43:01,160
Let's go.
591
00:43:01,360 --> 00:43:03,560
Please don't tell Madam.
592
00:43:03,720 --> 00:43:05,720
She doesn't like me...
593
00:43:05,800 --> 00:43:07,800
because my mother is
her husband mistress.
594
00:43:07,880 --> 00:43:10,480
She's jealous because
dad loves me very much.
595
00:43:10,560 --> 00:43:12,920
If you sent me to her,
596
00:43:13,000 --> 00:43:15,960
I will get kicked out of the house.
597
00:43:17,160 --> 00:43:18,760
The mistress's son?
598
00:43:19,160 --> 00:43:21,560
Dr. Prach really had
an affair with the maid?
599
00:43:21,640 --> 00:43:25,320
I thought he only
has a wife and a kid.
600
00:43:25,560 --> 00:43:27,880
The kid is Pimongkol.
Isn't that right?
601
00:43:27,960 --> 00:43:29,840
-I don't know.
-I really have no idea.
602
00:43:30,440 --> 00:43:32,840
What should I do?
Young master.
603
00:43:32,920 --> 00:43:35,840
Actually, the glass
was already cracked.
604
00:43:35,920 --> 00:43:39,440
Just a little pressure
was enough to break it.
605
00:43:39,520 --> 00:43:42,920
It's already good
that you are not injured.
606
00:43:43,240 --> 00:43:46,720
Then please play far away from it.
607
00:43:46,800 --> 00:43:48,360
Thank you.
608
00:43:49,760 --> 00:43:51,440
We almost screwed up.
609
00:43:51,760 --> 00:43:53,240
What should we do now?
610
00:43:53,320 --> 00:43:54,760
Let's just fix it.
611
00:43:57,640 --> 00:43:59,000
So cool!
612
00:43:59,080 --> 00:44:01,360
Young master, Podduang.
613
00:44:39,440 --> 00:44:40,960
-See you.
-See you.
614
00:44:45,360 --> 00:44:47,160
Hey, you.
615
00:44:47,480 --> 00:44:48,560
Yes?
616
00:44:49,400 --> 00:44:51,440
If you use the cut slow technique,
617
00:44:51,640 --> 00:44:53,280
it won't be boring, do you understand?
618
00:44:53,480 --> 00:44:56,800
And if you change it into cut away,
619
00:44:57,160 --> 00:44:59,640
it can sum up the story
and convey the symbolism.
620
00:45:00,120 --> 00:45:01,560
See? It's not that hard.
621
00:45:01,760 --> 00:45:03,640
That's all. Why don't you try it.
622
00:45:04,400 --> 00:45:05,440
Pi.
623
00:45:05,640 --> 00:45:08,160
Why do you have
to make it complicated?
624
00:45:08,240 --> 00:45:11,120
Why don't you just copy the last one?
It was really good.
625
00:45:11,200 --> 00:45:14,160
Just copy it. I'm lazy.
Let me copy it, I'm good at it.
626
00:45:14,240 --> 00:45:15,040
Hey.
627
00:45:15,120 --> 00:45:18,120
If we keep copying people's work,
how can we improve ourselves?
628
00:45:18,680 --> 00:45:22,040
We have to use our things.
Think and create. Understand, Din?
629
00:45:22,120 --> 00:45:23,480
You did it again.
630
00:45:24,200 --> 00:45:25,320
Pi.
631
00:45:25,480 --> 00:45:28,400
Call me Deen, not Din.
632
00:45:28,480 --> 00:45:31,320
-What's wrong with being the soil?
-What's good about that?
633
00:45:31,400 --> 00:45:34,360
Fertile soil can grow anything.
634
00:45:34,440 --> 00:45:35,920
-Do you understand?
-But it is...
635
00:45:35,960 --> 00:45:38,120
being stepped on by
people around the world.
636
00:45:38,200 --> 00:45:40,360
A person's value
depends on their skills.
637
00:45:40,720 --> 00:45:43,000
Use your brain to create the work.
638
00:45:43,080 --> 00:45:44,600
That's it.
639
00:45:44,680 --> 00:45:46,800
-Okay?
-Okay.
640
00:45:48,280 --> 00:45:50,480
So this Podduang guy,
641
00:45:51,160 --> 00:45:53,200
Din or Deen,
642
00:45:53,280 --> 00:45:54,920
is not the son of your dad's mistress?
643
00:45:55,000 --> 00:45:57,240
My dad got a
vasectomy a long time ago.
644
00:45:57,800 --> 00:46:01,640
Din lied to get his way
for his own benefits.
645
00:46:02,480 --> 00:46:04,840
He's addicted to telling lies
since he does it so often.
646
00:46:05,720 --> 00:46:08,280
He's too old to change now.
647
00:46:09,200 --> 00:46:10,960
This is also considered
as a mental illness.
648
00:46:11,480 --> 00:46:13,240
He likes to use my name...
649
00:46:13,320 --> 00:46:15,760
to fool celebrities over there.
650
00:46:16,880 --> 00:46:18,800
That's until I had to send
him back to Thailand.
651
00:46:19,360 --> 00:46:21,800
I thought he would feel guilty,
but it turns out...
652
00:46:21,880 --> 00:46:25,400
he has upgraded his lies and
even used my name in Thailand again.
653
00:46:25,560 --> 00:46:27,800
He also used my profile
to sign up at Cupid Hut.
654
00:46:27,880 --> 00:46:29,680
That's how he met Hom.
655
00:46:31,120 --> 00:46:32,800
What a small world.
656
00:46:33,360 --> 00:46:35,240
So Hom...
657
00:46:35,880 --> 00:46:37,960
is being fooled big time, right?
658
00:46:38,360 --> 00:46:40,320
She thinks that you...
659
00:46:40,400 --> 00:46:42,760
who is the son of a millionaire,
is a taxi driver.
660
00:46:42,840 --> 00:46:44,920
She thinks that Podduang...
661
00:46:45,000 --> 00:46:47,480
who is the son of the maid,
is the son of a millionaire.
662
00:46:47,720 --> 00:46:48,960
It's funny.
663
00:46:49,120 --> 00:46:50,520
You are right, Tim.
664
00:46:50,600 --> 00:46:53,520
This must be the best plot ever.
665
00:46:54,080 --> 00:46:56,760
I have already remembered it all.
666
00:46:57,080 --> 00:46:59,240
I already have my script
and editing cue ready.
667
00:46:59,320 --> 00:47:00,520
Hey.
668
00:47:00,600 --> 00:47:02,400
This movie...
669
00:47:02,600 --> 00:47:05,640
will be one of the best movie ever.
Just wait and see.
670
00:47:05,720 --> 00:47:09,200
But I think it's kind of chaotic, Pi.
671
00:47:09,840 --> 00:47:12,960
If I were Hom
and if I found out the truth,
672
00:47:13,520 --> 00:47:15,360
I would be really angry.
673
00:47:15,640 --> 00:47:17,720
But I have no clue about this.
674
00:47:17,800 --> 00:47:19,440
This Podduang guy,
675
00:47:19,520 --> 00:47:23,920
if Hom doesn't believe about
Cupid Hut and the soulmate thing,
676
00:47:24,200 --> 00:47:25,880
these things might not happen.
677
00:47:29,200 --> 00:47:34,640
" I have an urgent meeting.
I'll take the car and go back first. "
678
00:47:37,240 --> 00:47:38,960
He ran away again.
679
00:47:40,280 --> 00:47:41,800
This sucks.
680
00:47:53,960 --> 00:47:55,440
Are you going back?
681
00:47:56,760 --> 00:47:58,840
Let me take you and your parents home.
682
00:47:58,920 --> 00:48:00,720
Are you that free?
683
00:48:00,920 --> 00:48:02,200
Why?
684
00:48:02,800 --> 00:48:05,400
Did Tim fire you?
685
00:48:09,240 --> 00:48:11,640
Are you going back or not?
686
00:48:12,840 --> 00:48:14,120
Yes.
687
00:48:17,280 --> 00:48:19,400
I saw that you were here alone.
688
00:48:19,880 --> 00:48:21,400
What's wrong?
689
00:48:21,760 --> 00:48:24,160
You look like you got
dumped by your husband.
690
00:48:26,040 --> 00:48:28,960
I didn't get dumped,
and he's not my husband!
691
00:48:29,920 --> 00:48:31,280
Well...
692
00:48:32,280 --> 00:48:35,840
He had to go and
transfer 20 million baht to me.
693
00:48:35,920 --> 00:48:38,160
That's why he went back first.
694
00:48:38,520 --> 00:48:39,880
Fine!
695
00:48:40,280 --> 00:48:41,640
Stop finding excuses.
696
00:48:41,720 --> 00:48:43,920
He loves you so much!
He's so in love...
697
00:48:44,320 --> 00:48:46,240
that he ran back here
from the island without you.
698
00:48:46,320 --> 00:48:47,960
Do you still think he loves you?
699
00:48:48,040 --> 00:48:49,560
I don't believe him!
700
00:48:51,520 --> 00:48:52,760
Alright.
701
00:48:52,840 --> 00:48:54,840
Let me get my stuff first.
702
00:48:55,000 --> 00:48:56,920
Wait for me here.
703
00:48:57,000 --> 00:48:58,320
Just a second.
704
00:48:59,360 --> 00:49:01,040
What is it?
705
00:49:02,000 --> 00:49:03,880
I may not be a smart man,
706
00:49:06,320 --> 00:49:08,480
but I know what love is.
707
00:49:17,960 --> 00:49:19,600
I love you...
708
00:49:20,600 --> 00:49:22,800
without knowing how,
709
00:49:24,360 --> 00:49:26,120
or when,
710
00:49:27,560 --> 00:49:29,240
or from where.
711
00:49:35,480 --> 00:49:36,880
Silly.
712
00:49:38,200 --> 00:49:41,720
The first quote is from Forrest Gump.
713
00:49:42,280 --> 00:49:43,800
The second one is...
714
00:49:43,880 --> 00:49:45,520
from Patch Addams.
715
00:49:46,200 --> 00:49:48,440
That's all I wanted to tell you.
716
00:49:48,520 --> 00:49:50,520
You were so shy,
rolling up into a ball.
717
00:49:51,600 --> 00:49:54,920
-Aren't you ashamed of yourself?
-Go away! Pi, you jerk!
718
00:49:55,520 --> 00:49:57,320
You are horrible!
719
00:49:57,400 --> 00:49:58,640
Impressed.
720
00:49:58,720 --> 00:50:00,040
Blushed.
721
00:50:00,120 --> 00:50:01,240
Why?
722
00:50:01,320 --> 00:50:03,640
Don't all women love fake men?
723
00:50:18,920 --> 00:50:20,040
Of course!
724
00:50:20,120 --> 00:50:22,640
Who would like a macho man like you?
725
00:50:57,880 --> 00:50:59,160
Tomorrow is the last day.
726
00:50:59,280 --> 00:51:01,520
If you don't pay, then get out.
727
00:51:02,920 --> 00:51:05,560
Why is my life getting more horrible?
728
00:51:25,160 --> 00:51:26,560
We are here.
729
00:51:27,840 --> 00:51:30,320
-Let me help you.
-Thank you.
730
00:51:34,840 --> 00:51:36,360
We have been away for a long time.
731
00:51:36,440 --> 00:51:39,960
I'm going to check on my car
after I take all the stuff inside.
732
00:51:40,040 --> 00:51:43,240
Yes, check it thoroughly. You have to
drive Hom to her office tomorrow.
733
00:51:43,320 --> 00:51:44,840
Of course.
734
00:51:44,920 --> 00:51:48,400
-Let me help you, Uncle and Aunty.
-Uncle and Aunty?
735
00:51:50,840 --> 00:51:53,040
Let me help you,
736
00:51:53,400 --> 00:51:55,320
Mr Song and Madam Neoy.
737
00:51:56,640 --> 00:51:57,960
Good.
738
00:52:00,520 --> 00:52:01,840
Let's go.
739
00:52:07,120 --> 00:52:09,840
Hey, this guy is pretty good.
740
00:52:10,960 --> 00:52:13,520
-Are you impressed?
-Well, a little bit.
741
00:52:25,960 --> 00:52:29,160
Why are you just standing there?
Why aren't you fixing it?
742
00:52:30,600 --> 00:52:32,920
I don't if it is what I think it is.
743
00:52:33,000 --> 00:52:34,480
What do you think it is?
744
00:52:37,280 --> 00:52:39,520
But you both have to help me.
745
00:52:39,600 --> 00:52:42,040
-Okay. Go on.
-What do you want us to help?
746
00:53:06,040 --> 00:53:07,240
Darn it!
747
00:53:08,560 --> 00:53:10,760
Hey! How did you get in here?
748
00:53:11,120 --> 00:53:12,880
Where are my parents?
749
00:53:12,960 --> 00:53:14,760
They are downstairs.
750
00:53:15,240 --> 00:53:16,480
I came up here alone.
751
00:53:16,560 --> 00:53:18,840
Also, can I wash my hands?
752
00:53:19,120 --> 00:53:20,720
Sure, just leave when you are done.
753
00:53:20,800 --> 00:53:23,680
I just showered. I will go down
after I finish dressing up.
754
00:53:26,680 --> 00:53:27,880
What is it?
755
00:53:28,000 --> 00:53:29,760
Can I have some paper towel?
756
00:53:35,120 --> 00:53:36,440
Hey, Pi!
757
00:53:36,920 --> 00:53:39,800
Don't! You promised me
that you won't do this to me.
758
00:53:39,880 --> 00:53:42,480
Don't or I will tell my father.
759
00:53:43,240 --> 00:53:47,000
Hey, you promised me.
Pi, don't!
760
00:53:47,480 --> 00:53:49,080
Pi, please!
761
00:53:52,280 --> 00:53:53,680
Hello, Mr Song.
762
00:53:54,160 --> 00:53:56,160
I found the missing part.
763
00:53:57,560 --> 00:53:59,360
I think you got pranked.
764
00:54:00,080 --> 00:54:03,160
Yes. Someone stole it
and kept it up here.
765
00:54:03,600 --> 00:54:05,360
Okay, I will bring it down to you.
766
00:54:05,440 --> 00:54:06,800
Yes, Dad.
767
00:54:07,280 --> 00:54:09,080
-Dad?
-Yes!
768
00:54:09,320 --> 00:54:10,920
What a bootlicker!
769
00:54:11,680 --> 00:54:13,640
-Hey!
-What?
770
00:54:13,720 --> 00:54:16,400
-How did you know about it?
-Why can't I know about it?
771
00:54:16,680 --> 00:54:18,920
There's always someone who knows...
772
00:54:19,000 --> 00:54:20,800
when Hommuenlee does something silly.
773
00:54:21,080 --> 00:54:24,080
Diamond cuts diamond.
Birds of a feather flock together.
774
00:54:24,160 --> 00:54:25,600
This sucks.
775
00:54:27,520 --> 00:54:29,520
-It's because you didn't get kissed?
-Yes.
776
00:54:30,240 --> 00:54:33,480
-No! I didn't think of that.
-Hey! Let me tell you something.
777
00:54:33,560 --> 00:54:36,280
The unintended
pregnancy rate in this country...
778
00:54:36,480 --> 00:54:38,240
is really high up
in the worldwide list.
779
00:54:38,320 --> 00:54:39,920
Thus when you think
of doing something,
780
00:54:39,960 --> 00:54:41,400
please think of the
teenagers in this country.
781
00:54:41,520 --> 00:54:43,320
please think of the teenagers
in this country.
782
00:54:43,400 --> 00:54:45,280
Don't be so obsessed with these...
783
00:54:45,360 --> 00:54:47,360
dirty, naughty, and...
784
00:54:47,520 --> 00:54:49,600
-non-creative things.
-I said I didn't think of that.
785
00:54:49,680 --> 00:54:51,600
I don't believe you.
You like to think about dirty things.
786
00:54:51,680 --> 00:54:54,640
I said I didn't think of that!
Get out!
787
00:54:54,720 --> 00:54:56,480
-Get out!
-Dirty minded.
788
00:54:58,520 --> 00:54:59,920
Dad!
789
00:55:03,040 --> 00:55:04,520
I'm sorry.
790
00:55:19,760 --> 00:55:22,120
You even took my car's part.
791
00:55:22,320 --> 00:55:24,560
Did you really hate my car?
792
00:55:24,920 --> 00:55:26,320
Dad.
793
00:55:26,800 --> 00:55:29,320
I didn't know how to tell you.
794
00:55:29,680 --> 00:55:32,480
So I took it before the trip.
795
00:55:32,760 --> 00:55:34,680
Well, she's embarrassed.
796
00:55:34,760 --> 00:55:37,920
You keep driving her
around with that old car.
797
00:55:38,000 --> 00:55:42,640
That area is where
the rich people live.
798
00:55:42,800 --> 00:55:45,040
Why can't you understand her feeling?
799
00:55:45,160 --> 00:55:47,760
Hey, my car...
800
00:55:49,080 --> 00:55:51,800
belongs to Sub-district
Administration Organization.
801
00:55:51,880 --> 00:55:55,160
I used to drive that car
to serve the public,
802
00:55:55,240 --> 00:55:57,920
to serve the country.
I take pride in that car.
803
00:55:58,320 --> 00:56:00,000
Are you ashamed of it?
804
00:56:00,520 --> 00:56:02,520
How could you think like that?
805
00:56:02,600 --> 00:56:06,520
That car is really old.
It's almost broken.
806
00:56:07,080 --> 00:56:09,760
You should sell it
and get the money...
807
00:56:09,840 --> 00:56:13,480
to buy a new one that is
more suitable to your dignity.
808
00:56:13,560 --> 00:56:15,320
Listen to her!
809
00:56:15,920 --> 00:56:17,600
For a man,
810
00:56:18,000 --> 00:56:19,720
the car is the dignity.
811
00:56:20,760 --> 00:56:22,680
It's his best friend.
812
00:56:23,200 --> 00:56:25,160
He can't sell it.
813
00:56:25,800 --> 00:56:27,480
You also grew up with it.
814
00:56:27,920 --> 00:56:29,920
You should have
seen some of its value.
815
00:56:32,480 --> 00:56:34,080
There's only you...
816
00:56:34,160 --> 00:56:35,680
who understands me.
817
00:56:36,440 --> 00:56:40,120
Fine, just park it there like that.
You don't need to drive it anymore.
818
00:56:40,200 --> 00:56:41,840
Just park it on that holy altar.
819
00:56:41,920 --> 00:56:44,400
Then have someone
tow it back to Nakhon Pathom.
820
00:56:44,480 --> 00:56:46,520
We can't just park it there,
Madam Neoy.
821
00:56:46,840 --> 00:56:49,040
The battery will
get flat if we do that
822
00:56:49,120 --> 00:56:50,840
So what? Just let it get flat.
823
00:56:50,920 --> 00:56:52,400
Why do you have to be so stubborn?
824
00:56:52,480 --> 00:56:53,760
Yes, that's right.
825
00:56:53,840 --> 00:56:56,240
Let them tow it back
to Nakhon Pathom, Dad.
826
00:56:56,520 --> 00:56:58,960
It's so hot. There's also no
air-conditioner spare parts anymore.
827
00:56:59,040 --> 00:57:00,320
I can't do that.
828
00:57:00,920 --> 00:57:02,320
Pi, my son.
829
00:57:02,480 --> 00:57:05,280
Explain it to them. Go ahead.
830
00:57:07,640 --> 00:57:09,240
We do have spare parts.
831
00:57:09,320 --> 00:57:11,040
The mechanics can fix it.
832
00:57:11,120 --> 00:57:13,120
But I'm your son?
833
00:57:14,520 --> 00:57:16,240
-Pi.
-Yes.
834
00:57:16,320 --> 00:57:19,000
You can help to
take care of that for him.
835
00:57:19,080 --> 00:57:20,920
You said you know
a lot of mechanics, right?
836
00:57:21,000 --> 00:57:23,600
Tell them to tow it back.
837
00:57:23,680 --> 00:57:25,600
Fix it, not tow it back.
838
00:57:25,920 --> 00:57:27,400
We have the spare parts.
839
00:57:27,480 --> 00:57:28,760
The mechanics can fix it.
840
00:57:28,840 --> 00:57:31,840
-Let's try to fix it first.
-Yes, right.
841
00:57:31,920 --> 00:57:34,640
I will drive it again anyway.
842
00:57:35,480 --> 00:57:36,880
Pi, my son.
843
00:57:36,960 --> 00:57:38,480
I will leave it to you.
844
00:57:51,080 --> 00:57:52,280
You, too.
845
00:57:52,600 --> 00:57:54,480
Listen to your parents more.
846
00:57:54,560 --> 00:57:57,480
You are so lucky to have
your parents to drive you around.
847
00:57:57,560 --> 00:57:59,200
Be more thankful to them.
848
00:58:00,480 --> 00:58:02,440
Yes. Each word you said...
849
00:58:03,280 --> 00:58:04,880
was really hurtful!
850
00:58:07,120 --> 00:58:08,560
Dad.
851
00:58:10,440 --> 00:58:12,160
I'm sorry.
852
00:58:13,680 --> 00:58:16,280
Thank you for caring for me.
853
00:58:17,160 --> 00:58:19,760
But the car is really old.
854
00:58:19,960 --> 00:58:21,080
That's enough.
855
00:58:21,320 --> 00:58:23,800
It's great that we have
talked this through.
856
00:58:23,880 --> 00:58:26,800
We are no strangers.
We are all family.
857
00:58:26,880 --> 00:58:28,600
Let's go, I'm hungry.
858
00:58:28,680 --> 00:58:32,600
Let's grab something to eat.
We can go home after we eat dinner.
859
00:58:32,680 --> 00:58:36,120
Pi, have you finished fixing the car?
860
00:58:36,800 --> 00:58:38,880
-Yes, Mum.
-Alright then, let's go.
861
00:58:38,960 --> 00:58:42,240
Let's eat some boiled rice. I want
to eat quick-fried water spinach.
862
00:58:42,320 --> 00:58:44,200
-Come on.
-Let's go.
863
00:58:44,280 --> 00:58:46,760
Let's go explore Bangkok's night life.
864
00:58:47,040 --> 00:58:48,640
Do you know the restaurant?
865
00:58:48,720 --> 00:58:50,320
What are you looking at?
866
00:58:52,080 --> 00:58:54,080
Why do you keep staring
at your family members?
867
00:59:03,520 --> 00:59:04,720
Move aside.
868
00:59:15,760 --> 00:59:17,280
Thank you.
869
00:59:17,800 --> 00:59:19,000
Alright.
870
00:59:20,920 --> 00:59:22,120
Look at this.
871
00:59:22,320 --> 00:59:26,120
Crispy pork, Chinese sausage,
stirred-fried water spinach,
872
00:59:26,200 --> 00:59:28,200
and stirred-fried cabbage
with fish sauce.
873
00:59:28,280 --> 00:59:31,000
Gosh! Fried-sundried pork.
874
00:59:31,160 --> 00:59:34,680
I love it. I really like it.
875
00:59:35,040 --> 00:59:38,240
You can't eat something
like this in a French restaurant.
876
00:59:40,360 --> 00:59:41,880
Hey! Pimongkol.
877
00:59:41,960 --> 00:59:45,520
I will show you
how to eat boiled rice...
878
00:59:46,080 --> 00:59:47,880
-in Chinese style.
-Yes.
879
00:59:56,480 --> 00:59:58,880
That's how a woman eat it.
It's a little less loud.
880
01:00:13,920 --> 01:00:15,600
Good!
881
01:00:16,560 --> 01:00:17,960
Nice sound.
882
01:00:18,040 --> 01:00:22,400
The Mayor of the
district and his wife...
883
01:00:23,280 --> 01:00:24,360
Yes.
884
01:00:24,440 --> 01:00:26,640
can't stay in the park's shelter,
885
01:00:26,720 --> 01:00:28,680
can't sleep with gecko,
886
01:00:28,760 --> 01:00:32,720
but they can eat
water-spinach by the roadside.
887
01:00:33,240 --> 01:00:36,000
And they eat boiled rice very loudly.
888
01:00:36,080 --> 01:00:38,240
Yes, that's correct.
889
01:00:42,480 --> 01:00:44,600
One, two, three.
890
01:00:51,120 --> 01:00:55,400
High society. High end. High power.
891
01:00:57,680 --> 01:00:59,200
I like it.
892
01:00:59,280 --> 01:01:01,360
-Do you want anything else, honey?
-The water spinach.
893
01:01:01,440 --> 01:01:05,800
Hey, you get along with them so well.
894
01:01:06,200 --> 01:01:08,000
-I hate you.
-What?
895
01:01:08,360 --> 01:01:10,040
What do you want, Hom?
896
01:01:10,120 --> 01:01:12,080
Stewed intestines?
Stew intestine with Chinese spices?
897
01:01:12,160 --> 01:01:14,080
-Order it then.
-Order it.
898
01:01:14,600 --> 01:01:17,400
Excuse me. One stew intestine
with Chinese spices, please.
899
01:01:18,920 --> 01:01:20,920
Let's eat until we
become the filth-eating spirit.
900
01:01:21,600 --> 01:01:23,240
This is delicious.
901
01:01:48,880 --> 01:01:51,880
What the matter?
Why did you call me this early?
902
01:01:52,920 --> 01:01:54,680
You want me to be an actor?
903
01:01:55,280 --> 01:01:57,840
Which channel? Channel 3?
904
01:01:58,800 --> 01:02:00,280
Is it with Yaya?
905
01:02:00,640 --> 01:02:02,600
If it's not her then I won't do it.
906
01:02:04,200 --> 01:02:05,960
Okay, see you.
907
01:02:08,480 --> 01:02:09,760
Podduang!
908
01:02:13,280 --> 01:02:14,640
Podduang!
909
01:02:16,120 --> 01:02:18,720
When will you pay the rent?
910
01:02:18,840 --> 01:02:20,160
Podduang!
911
01:02:20,640 --> 01:02:24,440
If you don't pay the rent,
I will break in.
912
01:02:28,840 --> 01:02:30,280
Podduang!
913
01:02:33,160 --> 01:02:34,440
Podduang!
914
01:02:34,640 --> 01:02:36,160
Where's my rent?
915
01:02:36,240 --> 01:02:40,040
If you don't pay me, then get
your stuff and move out of my house.
916
01:02:43,160 --> 01:02:44,480
How dare you?
917
01:02:44,560 --> 01:02:47,440
Who are you?
How dare your raise your voice at me?
918
01:02:56,600 --> 01:02:58,040
This man...
919
01:02:59,600 --> 01:03:03,280
is the Suea Saming hermit
from Altai Mountain.
920
01:03:03,360 --> 01:03:07,000
He can sense all the creatures misery.
921
01:03:07,360 --> 01:03:09,880
He travelled across sea...
922
01:03:09,960 --> 01:03:11,760
to help you all here.
923
01:03:15,920 --> 01:03:18,440
I thought I would be the star
in a Channel 3 series.
924
01:03:18,520 --> 01:03:20,280
Turns out,
I'm just here at Chong Nonsi.
925
01:03:22,360 --> 01:03:23,760
Hey.
926
01:03:23,840 --> 01:03:25,280
Pay him some respect!
927
01:03:26,920 --> 01:03:28,760
Let me tell you something.
928
01:03:28,840 --> 01:03:31,400
This hermit is really sacred.
929
01:03:31,480 --> 01:03:34,600
People in my hometown asked him
for lotto numbers and they all win.
930
01:03:35,360 --> 01:03:36,480
Lotto?
931
01:03:36,560 --> 01:03:38,160
This hermit...
932
01:03:38,240 --> 01:03:39,560
knows Pod.
933
01:03:39,640 --> 01:03:41,520
So he asked him...
934
01:03:41,600 --> 01:03:43,080
to be a medium.
935
01:03:43,480 --> 01:03:45,760
You don't believe me?
I will prove it to you.
936
01:03:51,720 --> 01:03:53,680
Do you see that? He's coming.
937
01:03:55,680 --> 01:03:56,720
What?
938
01:03:58,320 --> 01:04:00,560
If you still don't believe me, fine!
939
01:04:00,720 --> 01:04:03,061
I'll pour oil on the floor,
lit him on fire,
940
01:04:03,200 --> 01:04:05,320
and let him dance for you.
941
01:04:05,640 --> 01:04:09,160
Enough! Stop talking nonsense.
942
01:04:09,520 --> 01:04:11,520
You want a lottery number?
943
01:04:11,600 --> 01:04:14,360
Yes, sir. Amen.
944
01:04:14,440 --> 01:04:19,680
Please give me the exact numbers
to win the lotto for once. Amen.
945
01:04:19,760 --> 01:04:22,720
-You have come to the right place.
-Amen.
946
01:04:22,800 --> 01:04:24,280
The numbers are...
947
01:04:25,800 --> 01:04:29,480
-Three...
-Wait, let me take note.
948
01:04:29,600 --> 01:04:30,960
Eight...
949
01:04:31,040 --> 01:04:34,160
Sell your home, sell your car.
950
01:04:35,080 --> 01:04:38,280
When you win the prize,
cat-walk to the place...
951
01:04:38,360 --> 01:04:41,240
to get the money.
952
01:04:43,920 --> 01:04:46,600
But when you win the prize,
953
01:04:46,680 --> 01:04:49,280
give him some money for his rent.
954
01:04:50,120 --> 01:04:53,120
I need to use his body a lot more.
955
01:04:53,880 --> 01:04:55,120
That's right.
956
01:04:55,200 --> 01:04:59,320
Please don't kick Pod out of here.
You might lose the chance to be rich.
957
01:04:59,880 --> 01:05:02,680
Sir, there's a fire behind you.
958
01:05:02,880 --> 01:05:04,800
Don't be alarmed.
959
01:05:04,880 --> 01:05:07,400
Sir, please cast the spell
to put out the fire!
960
01:05:07,480 --> 01:05:11,000
Or transform into the Great Naga
and pour down some water.
961
01:05:11,120 --> 01:05:12,119
Hey!
962
01:05:12,200 --> 01:05:13,680
It's on fire!
963
01:05:14,080 --> 01:05:15,640
Fire!
964
01:05:16,120 --> 01:05:18,720
Fire! Hey!
965
01:05:19,160 --> 01:05:22,560
Hey, Ting, get the water.
Pour it there, Ting.
966
01:05:22,880 --> 01:05:24,320
Pour it!
967
01:05:26,400 --> 01:05:27,960
Is it okay yet?
968
01:05:37,840 --> 01:05:39,720
Hey, Podduang.
969
01:05:42,800 --> 01:05:45,440
-You are still fooling around?
-I'm sorry.
970
01:05:45,840 --> 01:05:47,160
-Let go!
-Please.
971
01:05:47,240 --> 01:05:50,680
Leave!
Get out of my house, you swindlers!
972
01:05:50,920 --> 01:05:54,800
How dare you!
You can't even transform into a Naga.
973
01:05:54,880 --> 01:05:57,880
You want to fool me?
I'm smarter than you!
974
01:05:58,080 --> 01:05:59,680
Fine, I will go.
975
01:05:59,760 --> 01:06:01,680
-Leave quickly!
-I get it.
976
01:06:01,760 --> 01:06:03,280
Now what?
977
01:06:05,000 --> 01:06:07,000
I don't know where to sleep tonight.
978
01:06:07,080 --> 01:06:09,240
I told you to get a legitimate work.
979
01:06:09,680 --> 01:06:12,560
I have an idea. You can come and
live with me at the union house.
980
01:06:12,640 --> 01:06:15,680
Drive a taxi and you can get
around 700 to 800 baht per day.
981
01:06:15,800 --> 01:06:18,680
-You want me to be a taxi driver?
-Well, yes.
982
01:06:18,760 --> 01:06:21,120
Having an honest
career is pretty good.
983
01:06:21,200 --> 01:06:23,040
You don't need to lie to anyone.
984
01:06:23,280 --> 01:06:24,800
Aren't you tired?
985
01:06:24,880 --> 01:06:26,480
What do you want me to do then?
986
01:06:26,880 --> 01:06:29,040
You want me to go back to being poor?
987
01:06:29,320 --> 01:06:32,120
I will never do that.
I would rather die.
988
01:06:32,920 --> 01:06:36,200
People like me will never
be put into a corner.
989
01:06:36,720 --> 01:06:37,960
Stop blabbering!
990
01:06:38,040 --> 01:06:40,640
-Get out of my house right now!
-I got it!
991
01:06:40,720 --> 01:06:42,480
-Quickly! Now!
-Are you starting your menopause?
992
01:06:42,560 --> 01:06:45,280
-Go now or I will call the police.
-Go ahead. Call them.
993
01:06:45,360 --> 01:06:48,080
-Go away! Get out quick!
-So what? Come at me!
994
01:06:48,160 --> 01:06:49,400
-Come on.
-Go away!
995
01:06:58,440 --> 01:06:59,760
Pi.
996
01:07:00,960 --> 01:07:02,840
Thank you for coming.
997
01:07:03,560 --> 01:07:05,040
Well...
998
01:07:05,440 --> 01:07:08,160
My parents want to invite you
to Nakhon Pathom.
999
01:07:08,240 --> 01:07:09,640
They said...
1000
01:07:09,720 --> 01:07:11,640
they will give you some pork ball.
1001
01:07:14,400 --> 01:07:16,560
It's the privilege of being a son.
1002
01:07:17,800 --> 01:07:21,120
I hate you.
I'm their only daughter.
1003
01:07:22,800 --> 01:07:26,360
Hey, don't go yet. Wait here.
Let's go to Nakhon Pathom together.
1004
01:07:26,760 --> 01:07:28,040
Just a minute.
1005
01:07:29,600 --> 01:07:31,520
Well, tomorrow...
1006
01:07:32,600 --> 01:07:33,840
evening...
1007
01:07:33,920 --> 01:07:35,320
What?
1008
01:07:35,720 --> 01:07:37,480
Let's go watch movie.
1009
01:07:40,720 --> 01:07:42,440
You really are serious, aren't you?
1010
01:07:44,160 --> 01:07:45,720
Next week,
1011
01:07:46,280 --> 01:07:49,360
there will be the closing
event of Thai epic film.
1012
01:07:50,360 --> 01:07:52,080
We have to wear costumes.
1013
01:07:52,160 --> 01:07:53,760
It sounds like fun.
1014
01:07:55,000 --> 01:07:56,520
Do you want to go with me?
1015
01:08:03,640 --> 01:08:05,200
This is the female lead's costume.
1016
01:08:05,480 --> 01:08:07,040
You can dress up as her.
1017
01:08:07,120 --> 01:08:09,040
I will dress up as the male lead.
1018
01:08:12,360 --> 01:08:14,240
Then we have to walk together, right?
1019
01:08:14,720 --> 01:08:16,120
Fine then.
1020
01:08:16,800 --> 01:08:18,920
I will dress up as a low rank soldier.
1021
01:08:23,240 --> 01:08:24,760
That's better.
1022
01:08:25,520 --> 01:08:27,120
I have done everything.
1023
01:08:29,240 --> 01:08:31,000
Will you go on a date with me?
1024
01:08:33,640 --> 01:08:35,040
Well...
1025
01:08:35,680 --> 01:08:37,600
-I don't know yet.
-What? Geez!
1026
01:08:37,680 --> 01:08:39,480
What takes you so long to decide?
1027
01:08:39,560 --> 01:08:41,920
Don't you have a brain?
Or is it just nothing in there?
1028
01:08:42,000 --> 01:08:44,240
Why can't you make a decision
for a simple thing like this?
1029
01:08:44,320 --> 01:08:47,520
Pi, it's because I can't!
I won't make any promises.
1030
01:08:47,800 --> 01:08:51,120
Let's say that if I want to go,
then you will see me there.
1031
01:08:51,200 --> 01:08:52,920
-Wait a minute.
-What is it?
1032
01:08:53,440 --> 01:08:54,680
Take this.
1033
01:09:05,720 --> 01:09:07,280
Don't go yet.
1034
01:09:07,360 --> 01:09:09,360
Let's go to Nakhon Pathom together.
1035
01:09:20,920 --> 01:09:22,320
I think...
1036
01:09:22,400 --> 01:09:24,920
you should go on a date with Pi.
1037
01:09:25,960 --> 01:09:28,960
Yes, it sounds fun.
1038
01:09:29,360 --> 01:09:32,200
Hom, dear. You like him, right?
1039
01:09:32,680 --> 01:09:36,760
It's the closing
event of Thai epic film.
1040
01:09:37,440 --> 01:09:40,120
I thought you don't want
your son in law to be a taxi driver?
1041
01:09:42,360 --> 01:09:44,160
Hey, listen here.
1042
01:09:45,720 --> 01:09:47,400
You can just marry him first.
1043
01:09:47,720 --> 01:09:51,440
Then slowly convince
him to stop driving the taxi.
1044
01:09:52,160 --> 01:09:55,560
Let him be the chief of the pressing
pork ball department position...
1045
01:09:55,640 --> 01:09:57,480
at out factory.
1046
01:09:57,840 --> 01:09:59,160
I don't want to.
1047
01:09:59,640 --> 01:10:01,640
Someone like Hommuenlee,
1048
01:10:02,280 --> 01:10:04,880
must get a husband like Tim...
1049
01:10:05,520 --> 01:10:07,640
and not a taxi driver.
1050
01:10:08,800 --> 01:10:11,880
Pimongkol is a nice person.
1051
01:10:12,120 --> 01:10:15,120
-He treats us very well.
-Yes.
1052
01:10:15,200 --> 01:10:17,120
It's hard to find...
1053
01:10:17,200 --> 01:10:20,720
an honest person who acts the same
in front of us and behind our backs.
1054
01:10:21,480 --> 01:10:23,520
Hey, be honest.
1055
01:10:24,840 --> 01:10:26,760
Are you ashamed...
1056
01:10:27,280 --> 01:10:29,160
that your boyfriend is a taxi driver?
1057
01:10:29,520 --> 01:10:31,040
Are you ashamed to face your friends?
1058
01:10:32,720 --> 01:10:35,160
Your friends and your social life...
1059
01:10:36,160 --> 01:10:38,160
won't stay with you forever.
1060
01:10:39,400 --> 01:10:41,120
But your partner...
1061
01:10:41,400 --> 01:10:43,880
will be with you
for the rest of your life.
1062
01:10:45,440 --> 01:10:47,003
We both saw...
1063
01:10:47,960 --> 01:10:50,200
the way you hugged him on that island.
1064
01:10:53,640 --> 01:10:56,840
Well, that day I was just...
1065
01:10:56,960 --> 01:10:58,360
You just what?
1066
01:10:58,440 --> 01:11:00,160
Well, I was just...
1067
01:11:01,720 --> 01:11:04,040
I don't want to have
a boyfriend who's taxi driver.
1068
01:11:22,640 --> 01:11:25,720
Now do you realise my importance?
Is that why you called me?
1069
01:11:26,000 --> 01:11:27,920
Don't say that.
1070
01:11:28,120 --> 01:11:30,360
You are always important to me.
1071
01:11:30,520 --> 01:11:34,720
You are the first person I call
right after I got off the plane.
1072
01:11:35,080 --> 01:11:36,720
Why are you calling me?
1073
01:11:36,840 --> 01:11:38,160
Well...
1074
01:11:38,800 --> 01:11:41,080
I would like to invite you for dinner.
1075
01:11:42,080 --> 01:11:43,560
I'm sorry about yesterday.
1076
01:11:43,640 --> 01:11:48,800
Well, I'm truly sorry.
Please give me chance to fix this.
1077
01:11:48,960 --> 01:11:51,360
I want to give you a chance too.
1078
01:11:51,760 --> 01:11:55,960
But I'm busy today. I'm sending
my parents back to Nakhon Pathom.
1079
01:11:56,040 --> 01:12:00,320
Therefore, can I give you
a chance next time?
1080
01:12:06,960 --> 01:12:09,760
Dad, Mum. I will get
the bag to pack the stuff.
1081
01:12:20,560 --> 01:12:22,320
Hello, Angie.
1082
01:12:23,680 --> 01:12:25,840
We are both thinking the same.
1083
01:12:25,920 --> 01:12:28,120
I was about to call you too.
1084
01:12:28,200 --> 01:12:29,960
After I landed,
1085
01:12:30,040 --> 01:12:32,720
you are the first person
I wanted to call.
1086
01:12:33,960 --> 01:12:35,800
Do you want to have dinner together?
1087
01:12:38,640 --> 01:12:40,080
See you there.
1088
01:12:41,520 --> 01:12:43,240
Yes!
1089
01:12:43,440 --> 01:12:45,040
I made it, Ting.
1090
01:12:45,120 --> 01:12:47,520
-Do you have a place to stay now?
-I don't know yet.
1091
01:12:47,680 --> 01:12:49,200
But someone like me...
1092
01:12:49,320 --> 01:12:52,040
with my sweet mouth and great looks,
1093
01:12:52,120 --> 01:12:54,800
I can survive anywhere. Believe me.
1094
01:12:54,880 --> 01:12:56,000
Alright.
1095
01:12:57,120 --> 01:12:58,560
Stupid old house.
1096
01:12:58,640 --> 01:13:01,680
Tonight, I will be in a house
that is ten times better than this.
1097
01:13:01,760 --> 01:13:04,280
-Just wait and see.
-Okay, give me the small one.
1098
01:13:05,160 --> 01:13:06,640
Let's go.
1099
01:13:07,320 --> 01:13:09,920
Start the engine. Did you get it?
1100
01:13:11,920 --> 01:13:13,120
Hey, Ting.
1101
01:13:13,200 --> 01:13:15,280
What about my basket?
1102
01:13:15,360 --> 01:13:17,560
I'm sorry, there's a lot of stuff.
1103
01:13:23,960 --> 01:13:25,160
It's here.
1104
01:13:25,240 --> 01:13:26,480
-Enjoy.
-Yes.
1105
01:13:30,560 --> 01:13:32,000
Thank you so much.
1106
01:13:33,240 --> 01:13:34,680
This is a special dish.
1107
01:13:34,760 --> 01:13:37,080
This is buffalo steak from Kobe.
1108
01:13:37,160 --> 01:13:38,280
What?
1109
01:13:38,360 --> 01:13:41,040
Buffalo steak?
1110
01:13:41,120 --> 01:13:44,840
Yes, that's right.
This is a rare dish, Angie.
1111
01:13:44,920 --> 01:13:48,920
I just found out that Kobe
is famous for their Buffalo steak.
1112
01:13:49,040 --> 01:13:51,840
Of course.
I ordered this dish just for you.
1113
01:13:52,680 --> 01:13:55,280
-You are so nice.
-Besides that,
1114
01:13:55,360 --> 01:13:57,920
these buffaloes were raised
with special treatments.
1115
01:13:58,000 --> 01:13:59,080
How so?
1116
01:13:59,160 --> 01:14:01,000
They are fed with apples and beer.
1117
01:14:02,200 --> 01:14:04,400
They ate apples and beer?
1118
01:14:04,480 --> 01:14:06,800
It's great that they
didn't feed them with hay.
1119
01:14:06,920 --> 01:14:09,960
Didn't feed them with hay.
1120
01:14:10,640 --> 01:14:11,920
Why is that?
1121
01:14:13,360 --> 01:14:16,040
It's nothing.
1122
01:14:16,120 --> 01:14:18,400
-Please enjoy the meal.
-This is great!
1123
01:14:18,480 --> 01:14:19,880
Thank you so much.
1124
01:14:22,280 --> 01:14:25,520
Angie, I would like
to ask for a little favour.
1125
01:14:25,600 --> 01:14:28,960
-Sure.
-I want you to be my project producer.
1126
01:14:29,640 --> 01:14:32,840
I want you to help with
the finances of my movie project.
1127
01:14:34,520 --> 01:14:36,720
Are you sure that's okay?
Well...
1128
01:14:36,800 --> 01:14:40,200
Financial matters
are pretty sensitive.
1129
01:14:40,280 --> 01:14:41,960
Hey, Angie.
1130
01:14:42,040 --> 01:14:44,800
That's why I'm trusting you with this.
1131
01:14:45,040 --> 01:14:49,120
Besides that, they are about
to transfer me the money right now
1132
01:14:51,080 --> 01:14:52,800
But I just have one problem.
1133
01:14:52,880 --> 01:14:56,080
Since I just came back to Thailand,
my account is still not ready.
1134
01:14:56,160 --> 01:14:58,760
So I want to ask
if I can use your account...
1135
01:14:58,840 --> 01:15:00,480
to receive the deposit money?
1136
01:15:01,160 --> 01:15:03,880
How much will they transfer to you?
1137
01:15:04,160 --> 01:15:06,760
Well, it's around 20 million baht.
1138
01:15:08,880 --> 01:15:09,920
Twenty million?
1139
01:15:10,000 --> 01:15:12,240
Yes, this is just
the first payment only.
1140
01:15:12,320 --> 01:15:14,280
This whole project costs
more than 100 million baht.
1141
01:15:14,360 --> 01:15:16,920
-More than 100 million baht?
-It's fine if you're not okay with it.
1142
01:15:17,000 --> 01:15:18,480
I would love to help you.
1143
01:15:18,560 --> 01:15:21,040
Good. That's a relief.
1144
01:15:21,280 --> 01:15:23,680
Then my movie project
can keep running.
1145
01:15:25,320 --> 01:15:26,720
-Well...
-Yes?
1146
01:15:26,960 --> 01:15:28,160
And...
1147
01:15:28,400 --> 01:15:30,560
There's one more thing.
1148
01:15:30,640 --> 01:15:32,360
They still haven't
transferred it to me yet.
1149
01:15:32,440 --> 01:15:35,840
I don't know if you...
1150
01:15:36,120 --> 01:15:40,320
would be able
to pay for this meal first.
1151
01:15:40,400 --> 01:15:43,480
No problem, Pod. Don't worry.
1152
01:15:43,560 --> 01:15:45,560
-Really?
-Of course.
1153
01:15:46,320 --> 01:15:47,680
Thank you.
1154
01:15:47,960 --> 01:15:50,440
You are the best.
1155
01:15:54,480 --> 01:15:56,240
You are my angel.
1156
01:16:04,080 --> 01:16:05,400
That's a knife.
1157
01:16:05,480 --> 01:16:08,320
-I'm sorry.
-Please enjoy the food.
1158
01:16:08,400 --> 01:16:10,080
I'm always like this
when I get embarrassed.
1159
01:16:19,280 --> 01:16:22,280
Thank for sending me...
1160
01:16:22,800 --> 01:16:23,960
to my home.
1161
01:16:24,040 --> 01:16:25,240
My pleasure.
1162
01:16:25,400 --> 01:16:29,040
But that was just lunch.
We haven't had dinner yet.
1163
01:16:31,360 --> 01:16:33,440
-Well.
-Then...
1164
01:16:33,520 --> 01:16:36,360
-No, don't.
-Can I have a cup of coffee?
1165
01:16:38,080 --> 01:16:40,200
-Just a cup only.
-Just a cup.
1166
01:16:41,160 --> 01:16:42,560
Thank you.
1167
01:16:57,360 --> 01:17:00,200
Pod! What's happening to you?
1168
01:17:00,520 --> 01:17:01,800
What's wrong?
1169
01:17:02,360 --> 01:17:05,240
Pod, hang on!
1170
01:17:08,040 --> 01:17:09,080
There's nothing here.
1171
01:17:09,160 --> 01:17:11,280
It's just normal coffee.
1172
01:17:12,200 --> 01:17:15,120
It's the love potion in the coffee...
1173
01:17:15,400 --> 01:17:19,120
that makes me love you
whole heartedly.
1174
01:17:21,240 --> 01:17:22,840
Hey, Pod!
1175
01:17:22,920 --> 01:17:24,600
I was just acting.
1176
01:17:25,160 --> 01:17:27,200
You pulled a prank on me?
1177
01:17:30,160 --> 01:17:31,560
Pod.
1178
01:17:31,640 --> 01:17:32,960
Don't do this.
1179
01:17:33,160 --> 01:17:34,560
Pod!
1180
01:17:34,920 --> 01:17:37,800
-Not today.
-Why not?
1181
01:17:37,880 --> 01:17:41,040
I love you and you love me.
1182
01:17:41,120 --> 01:17:42,440
Why can't we?
1183
01:17:42,520 --> 01:17:45,560
Pod, it's too fast.
1184
01:17:45,640 --> 01:17:47,560
No, Pod.
1185
01:17:47,640 --> 01:17:49,000
Don't, Pod!
1186
01:17:52,960 --> 01:17:55,000
Pod!
1187
01:18:06,040 --> 01:18:08,200
I didn't mean it.
1188
01:18:08,520 --> 01:18:10,320
You didn't mean it at all?
1189
01:18:10,400 --> 01:18:11,600
You didn't mean it?
1190
01:18:11,680 --> 01:18:13,680
If you meant it,
you might have broken my chin.
1191
01:18:13,760 --> 01:18:14,920
You silly.
1192
01:18:23,160 --> 01:18:24,920
If you hate me,
1193
01:18:25,760 --> 01:18:28,040
you can just tell me. I understand.
1194
01:18:28,320 --> 01:18:30,520
No, it's not that.
1195
01:18:30,960 --> 01:18:32,440
Well...
1196
01:18:33,600 --> 01:18:36,360
My family taught me...
1197
01:18:37,280 --> 01:18:40,280
to take pride in myself.
1198
01:18:40,560 --> 01:18:42,760
And I...
1199
01:18:42,960 --> 01:18:45,200
I'm a lady.
1200
01:18:45,280 --> 01:18:46,720
Then...
1201
01:18:47,640 --> 01:18:50,400
can I be close with you tonight?
1202
01:18:51,960 --> 01:18:53,600
Just close to you.
1203
01:18:54,240 --> 01:18:56,440
I love and miss you a lot.
1204
01:18:56,560 --> 01:18:58,600
But if you don't think
the same way as me,
1205
01:19:00,000 --> 01:19:01,520
then I can go.
1206
01:19:04,400 --> 01:19:05,880
Hold on.
1207
01:19:07,320 --> 01:19:08,640
Well...
1208
01:19:10,000 --> 01:19:12,840
You can stay here.
1209
01:19:13,240 --> 01:19:14,840
But...
1210
01:19:15,240 --> 01:19:17,640
you must sleep in the living room.
1211
01:19:18,400 --> 01:19:20,920
If we sleep in the same room,
it won't...
1212
01:19:21,000 --> 01:19:22,560
look appropriate.
1213
01:19:22,640 --> 01:19:25,240
You can understand me, right?
1214
01:19:30,600 --> 01:19:32,680
Thank you so much, Angie.
1215
01:19:33,600 --> 01:19:35,520
You are my angel.
1216
01:19:43,520 --> 01:19:44,680
Then...
1217
01:19:44,760 --> 01:19:46,800
I'm going to take a shower.
1218
01:19:46,880 --> 01:19:49,400
-Don't close the door.
-What did you say?
1219
01:19:51,880 --> 01:19:53,560
I mean...
1220
01:19:53,640 --> 01:19:55,840
your beautiful body...
1221
01:19:56,120 --> 01:20:00,040
is crushing my heart.
I can't do anything to cover it.
1222
01:20:00,560 --> 01:20:03,680
-You are crazy, Pod.
-Silly.
1223
01:20:04,480 --> 01:20:05,840
Silly.
1224
01:20:41,800 --> 01:20:44,280
You are so cute!
1225
01:20:47,000 --> 01:20:49,800
Hey! Don't forget to deliver my stuff.
1226
01:20:49,880 --> 01:20:52,280
The same model!
1227
01:20:52,360 --> 01:20:54,240
Get me the most expensive one.
1228
01:20:54,320 --> 01:20:55,440
Yes.
1229
01:21:50,200 --> 01:21:51,440
Just a minute.
1230
01:21:52,040 --> 01:21:54,240
You can't do that.
1231
01:21:56,640 --> 01:21:58,160
It violates the custom.
1232
01:21:58,520 --> 01:22:01,760
I would like to see your real face...
1233
01:22:03,480 --> 01:22:06,160
without any makeup.
1234
01:22:10,840 --> 01:22:12,880
Can you let me see it?
1235
01:22:16,800 --> 01:22:18,680
You are so annoying, Pi!
1236
01:22:18,760 --> 01:22:20,720
This is oil free foundation.
1237
01:22:20,800 --> 01:22:23,480
I had to combined so many shades
to make it this white.
1238
01:22:23,560 --> 01:22:25,600
And can you see that
the lips must be cherry red?
1239
01:22:25,680 --> 01:22:29,440
It's so hard to find the right colour.
It's a matte lipstick too. You see?
1240
01:22:29,520 --> 01:22:32,640
Don't even mention the brows.
So if you want to see my real face,
1241
01:22:32,720 --> 01:22:34,640
I will kill you, Pi!
1242
01:22:37,560 --> 01:22:39,680
No!
1243
01:22:45,920 --> 01:22:47,320
Stupid Pi.
1244
01:22:47,520 --> 01:22:49,320
Are you my enemy from my former life?
1245
01:22:49,400 --> 01:22:51,680
You are even haunting my dreams.
1246
01:23:05,280 --> 01:23:06,760
This is the female lead's costume.
1247
01:23:07,160 --> 01:23:08,600
You can dress up as her.
1248
01:23:08,760 --> 01:23:10,560
I will dress up as the male lead.
1249
01:23:22,680 --> 01:23:24,960
Good morning!
Are you up already?
1250
01:23:25,520 --> 01:23:29,280
Good morning, Pod.
1251
01:23:29,960 --> 01:23:31,640
Oh my god!
1252
01:23:32,240 --> 01:23:33,400
This way, please.
1253
01:23:33,480 --> 01:23:34,480
Pod!
1254
01:23:34,560 --> 01:23:37,920
Did you go out and buy all of this
to prepare breakfast for me?
1255
01:23:38,000 --> 01:23:41,200
Yes, breakfast for the both of us.
1256
01:23:42,160 --> 01:23:45,120
-Please sit down.
-Thank you so much.
1257
01:23:45,200 --> 01:23:48,840
Today, I will make an omelet for you.
1258
01:23:49,120 --> 01:23:51,320
-Is it scrambled eggs?
--It's omelet.
1259
01:23:51,400 --> 01:23:52,600
Omelet.
1260
01:23:53,360 --> 01:23:55,120
Just a moment.
1261
01:24:02,960 --> 01:24:05,680
A man who cooks for a woman
before she goes to work...
1262
01:24:05,760 --> 01:24:07,360
is so romantic.
1263
01:24:07,440 --> 01:24:09,880
It's because you are
a beautiful and skillful woman.
1264
01:24:09,960 --> 01:24:12,400
You have to work outside the house.
1265
01:24:12,480 --> 01:24:15,560
You should have
someone who value you...
1266
01:24:15,640 --> 01:24:17,320
and wait to serve you at home.
1267
01:24:17,400 --> 01:24:19,960
Can I be that person?
1268
01:24:20,960 --> 01:24:22,320
Gosh!
1269
01:24:22,520 --> 01:24:24,040
I'm impressed.
1270
01:24:24,120 --> 01:24:25,880
I'm really impressed.
1271
01:24:25,960 --> 01:24:28,440
But what a shame!
1272
01:24:28,520 --> 01:24:30,400
I'm already late.
1273
01:24:31,240 --> 01:24:32,520
No, don't.
1274
01:24:33,080 --> 01:24:34,920
You have to eat this scramble eggs.
1275
01:24:35,560 --> 01:24:38,080
I mean, you have
to eat the omelet first.
1276
01:24:38,160 --> 01:24:39,640
Thank you.
1277
01:24:45,960 --> 01:24:47,680
About my work,
1278
01:24:47,760 --> 01:24:51,440
I can just work from anywhere.
I can write the script anywhere.
1279
01:24:51,520 --> 01:24:55,120
So will it be alright if
I stay here and write the script?
1280
01:24:55,200 --> 01:24:59,040
I will be waiting for you
every morning and every night.
1281
01:24:59,120 --> 01:25:02,280
You can stay here
for as long as you want.
1282
01:25:02,360 --> 01:25:06,280
You can work anywhere in any position.
1283
01:25:06,680 --> 01:25:08,040
Thank you.
1284
01:25:12,080 --> 01:25:14,000
What was that?
1285
01:25:14,760 --> 01:25:16,120
What did you say?
1286
01:25:16,200 --> 01:25:19,880
I said I saw something
over there with a tiger pattern.
1287
01:25:20,640 --> 01:25:23,320
It might be the cat
from the neighbour's house.
1288
01:25:23,400 --> 01:25:25,880
It's just a cat, Pod.
1289
01:25:27,000 --> 01:25:28,080
But...
1290
01:25:28,160 --> 01:25:30,560
if you want to see a sexy cat,
1291
01:25:32,280 --> 01:25:33,720
she's right here.
1292
01:25:33,800 --> 01:25:36,760
It must be a huge cat.
1293
01:25:37,240 --> 01:25:39,120
I have even bigger cat.
1294
01:25:41,200 --> 01:25:42,600
Drive safely.
1295
01:25:42,880 --> 01:25:45,640
-Thank you.
-Focus on your work.
1296
01:25:45,720 --> 01:25:48,560
Come back soon.
I will be waiting for you at home.
1297
01:25:53,720 --> 01:25:55,040
Don't worry.
1298
01:25:55,920 --> 01:25:58,040
Breakfast was delicious.
1299
01:25:58,120 --> 01:26:00,920
I will make it again for you.
1300
01:26:03,920 --> 01:26:05,240
Drive safely.
1301
01:26:07,160 --> 01:26:08,480
What is that?
1302
01:26:15,800 --> 01:26:17,520
What, Pi?
1303
01:26:17,960 --> 01:26:20,800
You want me to dress up
as a hermit to fool Pod?
1304
01:26:20,880 --> 01:26:22,160
Yes, that's right.
1305
01:26:22,360 --> 01:26:25,640
Pi, I'm just a taxi driver.
1306
01:26:25,720 --> 01:26:29,920
I'm not an actor.
If I do anything wrong...
1307
01:26:30,120 --> 01:26:32,200
and gets caught, I would be screwed.
1308
01:26:32,280 --> 01:26:34,040
You don't have to say a word.
1309
01:26:34,440 --> 01:26:36,920
You don't need to act at all.
You just have to stand there.
1310
01:26:37,520 --> 01:26:40,640
-Pi, well...
-Din is out of control these days.
1311
01:26:41,480 --> 01:26:43,280
He has changed.
1312
01:26:43,480 --> 01:26:46,120
He's foolish and
might cause trouble to others.
1313
01:26:46,840 --> 01:26:48,440
You have to watch him for me.
1314
01:26:48,520 --> 01:26:51,600
I just need to watch him
and not let him cross the line?
1315
01:26:51,720 --> 01:26:52,920
Yes, that's right.
1316
01:26:54,440 --> 01:26:55,960
He escaped from me last time.
1317
01:26:56,040 --> 01:26:58,440
But he doesn't realise
how close I am to him now.
1318
01:26:58,520 --> 01:27:01,160
Since he likes living with lies,
1319
01:27:01,240 --> 01:27:03,560
we will use lies to get him.
1320
01:27:03,640 --> 01:27:05,000
I'm confused.
1321
01:27:06,520 --> 01:27:08,920
Using lies to get the liar?
1322
01:27:10,280 --> 01:27:12,680
-Take this.
-What's this?
1323
01:27:15,480 --> 01:27:16,760
Pi, well...
1324
01:27:17,280 --> 01:27:18,680
this is too scary.
1325
01:27:18,760 --> 01:27:20,680
You just need to do what I say.
1326
01:27:32,160 --> 01:27:34,360
Ting, I saw a ghost!
1327
01:27:34,440 --> 01:27:37,120
Do you remember the time
I pretended to be a medium?
1328
01:27:37,200 --> 01:27:39,400
The time where
I dressed up as a hermit?
1329
01:27:39,480 --> 01:27:42,800
I just saw a person dressing up
as Suea Saming hermit.
1330
01:27:42,880 --> 01:27:45,720
At this house, during daytime.
1331
01:27:46,520 --> 01:27:48,800
Normal people wouldn't wear that.
1332
01:27:50,040 --> 01:27:52,160
Gosh! I got goosebumps.
1333
01:27:52,680 --> 01:27:54,960
I think I surely got spooked.
1334
01:27:55,080 --> 01:27:56,560
I'm screwed.
1335
01:27:59,080 --> 01:28:00,800
-Somchai.
-What?
1336
01:28:00,880 --> 01:28:03,440
Why do we have
to keep watching him like this?
1337
01:28:04,280 --> 01:28:06,160
Pi hired me to do this.
1338
01:28:06,920 --> 01:28:08,000
Pi?
1339
01:28:08,080 --> 01:28:09,600
-Hey.
-Yes.
1340
01:28:09,760 --> 01:28:13,040
Besides treating him with respect,
1341
01:28:13,360 --> 01:28:15,960
you also follow his order strictly.
1342
01:28:16,320 --> 01:28:18,360
-Why is that?
-Stop talking.
1343
01:28:18,440 --> 01:28:20,840
Should I give you a shrimp paste?
1344
01:28:21,040 --> 01:28:22,120
I'm not a monkey.
1345
01:28:22,200 --> 01:28:26,160
He hired us to watch, then keep watch.
Stop asking questions.
1346
01:28:26,240 --> 01:28:27,640
Fine, I will be quiet.
1347
01:28:50,400 --> 01:28:51,880
It's almost time.
1348
01:28:51,960 --> 01:28:54,040
What are you going to do, Hom?
1349
01:28:57,480 --> 01:29:02,200
My feeling at that time
was just confusion.
1350
01:29:02,280 --> 01:29:05,560
If I go out on a date
with a taxi driver...
1351
01:29:05,640 --> 01:29:09,040
wearing that Thai dress,
time can't be turned back.
1352
01:29:09,120 --> 01:29:11,520
I just can't decide.
1353
01:29:11,640 --> 01:29:13,400
Do I go or not go?
1354
01:29:16,120 --> 01:29:17,440
I don't know!
1355
01:29:24,160 --> 01:29:26,560
It's because you are
a beautiful and skillful woman.
1356
01:29:26,640 --> 01:29:29,160
You have to work outside the house.
1357
01:29:29,240 --> 01:29:32,280
You should have
someone who value you...
1358
01:29:32,360 --> 01:29:34,000
and wait to serve you at home.
1359
01:29:34,080 --> 01:29:37,000
Can I be that person?
1360
01:30:01,160 --> 01:30:02,480
Angie.
1361
01:30:03,760 --> 01:30:05,080
Angie!
1362
01:30:06,640 --> 01:30:08,040
What are you doing?
1363
01:30:10,000 --> 01:30:11,120
Hey!
1364
01:30:11,320 --> 01:30:13,560
Who tore my documents?
1365
01:30:13,840 --> 01:30:15,160
I asked who tore my document?
1366
01:30:15,240 --> 01:30:18,200
-It's you!
-Yes, it was you.
1367
01:30:20,040 --> 01:30:22,120
I apologise, Cindy.
1368
01:30:22,200 --> 01:30:25,600
I was zoning out a little.
1369
01:30:26,080 --> 01:30:27,400
Hey, Angie.
1370
01:30:27,600 --> 01:30:30,120
Seriously, are you okay?
1371
01:30:30,200 --> 01:30:33,200
I saw that you have been smiling
unconsciously since this morning.
1372
01:30:33,280 --> 01:30:34,760
Well...
1373
01:30:34,840 --> 01:30:37,200
I'm in love.
1374
01:30:37,280 --> 01:30:39,240
Which celebrity are you
imagining to date this time?
1375
01:30:39,720 --> 01:30:42,640
No. It's not that, Cindy.
1376
01:30:42,880 --> 01:30:46,240
Do you remember Podduang
whom I told you about?
1377
01:30:47,360 --> 01:30:48,720
Look at this.
1378
01:30:48,800 --> 01:30:51,440
Last night, at my place...
1379
01:30:51,520 --> 01:30:52,720
Are you clear now?
1380
01:30:56,800 --> 01:30:58,000
Gosh!
1381
01:30:58,560 --> 01:31:01,000
He's that world class film director.
1382
01:31:01,200 --> 01:31:02,400
Am I right?
1383
01:31:02,480 --> 01:31:04,280
He's handsome.
1384
01:31:06,040 --> 01:31:07,640
Did you guys do it yet?
1385
01:31:07,720 --> 01:31:08,880
No yet!
1386
01:31:08,960 --> 01:31:11,240
I'm not as easy as I look.
1387
01:31:11,320 --> 01:31:12,640
Tell the truth, please.
1388
01:31:13,320 --> 01:31:15,080
I'm on my period.
1389
01:31:16,400 --> 01:31:18,600
But it's pretty good though.
1390
01:31:18,680 --> 01:31:22,720
Things that are hard to get
will always have more value.
1391
01:31:24,520 --> 01:31:25,680
But I don't know...
1392
01:31:25,760 --> 01:31:29,000
if that Chinese ghost
knows about this yet.
1393
01:31:29,080 --> 01:31:30,920
If she doesn't know,
1394
01:31:31,560 --> 01:31:33,280
then what are you waiting for?
1395
01:31:33,600 --> 01:31:35,800
Alright, let's start the presentation.
1396
01:31:36,080 --> 01:31:37,800
What have you prepared?
1397
01:31:40,600 --> 01:31:42,920
Come on, hurry!
1398
01:31:46,560 --> 01:31:48,280
Who wants to start?
1399
01:31:57,200 --> 01:31:58,440
Hey.
1400
01:31:58,520 --> 01:32:00,760
Go make her another cup of coffee.
1401
01:32:01,040 --> 01:32:03,560
-Okay.
-Make it for me.
1402
01:32:10,680 --> 01:32:11,880
Hey, Ting!
1403
01:32:12,680 --> 01:32:13,960
Come here.
1404
01:32:16,760 --> 01:32:18,120
Did you get it?
1405
01:32:18,400 --> 01:32:19,600
Just a second.
1406
01:32:19,680 --> 01:32:21,440
What do you want the anesthetic for?
1407
01:32:21,520 --> 01:32:22,800
It's Angie.
1408
01:32:22,880 --> 01:32:26,000
She doesn't look like she
will be easy, so it's just in case.
1409
01:32:26,840 --> 01:32:29,200
Hey, are you sick?
1410
01:32:29,320 --> 01:32:31,880
Do you have to go this far
just for a place to stay?
1411
01:32:31,960 --> 01:32:33,800
Alright.
1412
01:32:34,040 --> 01:32:37,720
What do you want me to do?
Stay in your rat's hole?
1413
01:32:37,800 --> 01:32:39,680
I will never live there.
I'm telling you.
1414
01:32:39,760 --> 01:32:41,760
People like me will never fall.
1415
01:32:41,840 --> 01:32:42,960
Remember that.
1416
01:32:43,040 --> 01:32:45,480
Do you understand?
There's one more thing.
1417
01:32:45,640 --> 01:32:48,000
I haven't slept with
a woman for a long time.
1418
01:32:48,320 --> 01:32:50,920
-I need some.
-Hey!
1419
01:32:51,000 --> 01:32:54,160
What are these
candles and incense for?
1420
01:32:54,240 --> 01:32:55,920
Just give them to me.
1421
01:32:56,280 --> 01:32:57,520
And this here.
1422
01:32:57,880 --> 01:32:59,760
I want you to donate
this money for me.
1423
01:32:59,840 --> 01:33:04,240
You know? Donate it to any
temple that you can find first.
1424
01:33:08,720 --> 01:33:10,320
Amen.
1425
01:33:10,400 --> 01:33:15,880
I would like to dedicate
this merit to Suea Saming hermit.
1426
01:33:16,040 --> 01:33:20,800
I apologise, I'm so sorry.
1427
01:33:20,880 --> 01:33:22,760
Amen!
1428
01:33:27,360 --> 01:33:29,400
Here you go, 20 baht.
1429
01:33:29,480 --> 01:33:32,320
Don't keep it to yourself.
You have to donate it.
1430
01:33:32,560 --> 01:33:35,200
Hey, you donate just a little.
1431
01:33:35,280 --> 01:33:37,080
But you expect so much.
1432
01:33:37,160 --> 01:33:39,000
Come one.
1433
01:33:39,320 --> 01:33:41,160
It's actually scary.
1434
01:33:41,240 --> 01:33:42,760
Maybe you are over thinking it.
1435
01:33:42,840 --> 01:33:44,920
-Maybe it's just a crazy person.
-That's not a crazy person.
1436
01:33:45,000 --> 01:33:47,880
If you don't believe it,
don't disrespect it.
1437
01:33:47,960 --> 01:33:49,560
-Coward.
-Coward my foot.
1438
01:33:49,640 --> 01:33:53,320
-I have to go and return the car.
-Wait, give me my clothes.
1439
01:33:53,480 --> 01:33:55,440
I have nothing to wear anymore.
1440
01:33:55,680 --> 01:33:57,880
Do you really have nothing to wear?
1441
01:33:58,080 --> 01:33:59,680
This a fashion style.
1442
01:33:59,760 --> 01:34:01,280
Fashion my foot.
1443
01:34:01,360 --> 01:34:02,880
Go now!
1444
01:34:04,000 --> 01:34:05,320
Thanks!
1445
01:34:25,920 --> 01:34:27,840
She must still be putting on makeup.
1446
01:34:28,720 --> 01:34:30,440
That's why she's still not here.
1447
01:35:21,480 --> 01:35:22,760
Alright, Hom.
1448
01:35:23,200 --> 01:35:24,680
You have gone this far.
1449
01:35:26,280 --> 01:35:28,680
Let me be a lady for just one day.
1450
01:36:07,160 --> 01:36:09,120
Ladies and gentlemen,
1451
01:36:09,200 --> 01:36:14,000
the second theater has already opened.
1452
01:36:14,240 --> 01:36:17,920
Guests who already have the
tickets may enter the theater now.
1453
01:36:18,280 --> 01:36:19,600
This way.
1454
01:36:32,920 --> 01:36:34,160
Hom.
1455
01:36:36,600 --> 01:36:37,840
Hom.
1456
01:36:40,160 --> 01:36:41,400
Hom.
1457
01:36:43,080 --> 01:36:44,320
Hey!
1458
01:36:45,200 --> 01:36:47,680
Besides from having small eyes,
are you deaf too?
1459
01:36:48,560 --> 01:36:49,800
Hom.
1460
01:36:54,960 --> 01:36:56,240
What is it?
1461
01:36:56,920 --> 01:36:58,200
I'm sorry.
1462
01:36:59,120 --> 01:37:01,640
-I mistook you.
-That's alright.
1463
01:37:02,120 --> 01:37:03,360
Let's go
1464
01:37:32,640 --> 01:37:34,080
Hommuenlee.
1465
01:37:34,680 --> 01:37:36,480
Why can't you see it?
1466
01:37:37,040 --> 01:37:39,480
Just look through the thin shell...
1467
01:37:39,880 --> 01:37:41,960
and see my love.
1468
01:37:42,360 --> 01:37:45,760
Can't you separate illusion
from the truth, Hom?
1469
01:38:11,120 --> 01:38:12,800
Holy hermit, sir.
1470
01:38:13,080 --> 01:38:17,000
I have committed sin by using
your name to get benefit.
1471
01:38:17,080 --> 01:38:20,760
I feel guilty for that now.
I'm really sorry.
1472
01:38:21,240 --> 01:38:24,040
Please don't come to haunt me anymore.
1473
01:38:24,120 --> 01:38:26,800
I will make some merit for you later.
1474
01:38:26,880 --> 01:38:28,080
This guy,
1475
01:38:28,160 --> 01:38:32,160
he must be a real coward.
1476
01:38:37,160 --> 01:38:38,480
What was that?
1477
01:38:38,960 --> 01:38:40,560
That startled me.
1478
01:38:43,360 --> 01:38:44,680
Somchai.
1479
01:38:44,760 --> 01:38:47,640
Why is Podduang so scared?
1480
01:38:47,760 --> 01:38:50,440
Is Suea Saming hermit real?
1481
01:38:50,520 --> 01:38:52,160
What a weird question.
1482
01:38:52,240 --> 01:38:54,240
What? It's true?
1483
01:38:54,320 --> 01:38:57,160
Look how scared that pretty guy is.
1484
01:38:57,480 --> 01:38:58,600
Somchai.
1485
01:38:58,680 --> 01:39:01,440
You are dressed up just like him.
1486
01:39:01,520 --> 01:39:03,080
Aren't you scared?
1487
01:39:03,240 --> 01:39:04,840
-Baew!
-What?
1488
01:39:04,920 --> 01:39:06,240
That's nonsense.
1489
01:39:06,320 --> 01:39:09,280
Hermits, ghosts, or nymph,
those things don't exist.
1490
01:39:09,360 --> 01:39:10,560
Be quiet.
1491
01:39:37,320 --> 01:39:41,120
-Stay still.
-No! Look that way.
1492
01:39:48,480 --> 01:39:52,080
-Hey!
-I'm going to go!
1493
01:39:53,640 --> 01:39:56,480
I'm sorry.
1494
01:39:56,560 --> 01:39:58,680
Somchai, wait for me!
1495
01:40:08,120 --> 01:40:09,680
That's not a ghost.
1496
01:40:11,240 --> 01:40:12,640
It's Lom!
1497
01:40:13,120 --> 01:40:14,600
What is she doing here?
1498
01:40:14,840 --> 01:40:16,320
The door...
1499
01:40:16,680 --> 01:40:18,360
can't stop me.
1500
01:40:38,200 --> 01:40:39,600
Hommuenlee.
1501
01:40:40,880 --> 01:40:43,960
I'm just a taxi driver to you, right?
1502
01:40:55,800 --> 01:40:57,080
Hello, Baew.
1503
01:41:07,080 --> 01:41:08,360
Lom!
1504
01:41:11,600 --> 01:41:12,920
Pod!
1505
01:41:13,800 --> 01:41:16,200
-How can you do this?
-Just a second.
1506
01:41:16,280 --> 01:41:18,680
Lom, calm down.
1507
01:41:19,000 --> 01:41:20,520
Why are you here?
1508
01:41:20,600 --> 01:41:22,920
What's with this costume?
1509
01:41:28,400 --> 01:41:29,760
It's Pod!
1510
01:41:30,280 --> 01:41:33,720
Diamond is diamond.
Rock is rock
1511
01:41:33,800 --> 01:41:38,400
I told you that one day,
I will take Podduang from you.
1512
01:41:44,320 --> 01:41:45,920
Angie!
1513
01:41:56,560 --> 01:41:59,200
It doesn't matter
what I wear or how I came here.
1514
01:41:59,280 --> 01:42:02,560
The point is why
are you in Angie's house?
1515
01:42:02,640 --> 01:42:03,680
Well...
1516
01:42:04,040 --> 01:42:05,160
Well...
1517
01:42:05,880 --> 01:42:08,680
I have to live here because of you.
1518
01:42:11,040 --> 01:42:12,640
What do you mean?
1519
01:42:13,200 --> 01:42:15,240
I called you yesterday.
1520
01:42:16,160 --> 01:42:19,080
But you said you were going to drive
your parents back to their home.
1521
01:42:20,480 --> 01:42:24,560
I told you that when I'm in Thailand,
I have no friends, so I have to...
1522
01:42:29,160 --> 01:42:31,760
I caught you red handed.
1523
01:42:32,960 --> 01:42:34,800
You still dare to make excuses?
1524
01:42:35,960 --> 01:42:37,039
You have no friends in Thailand,
1525
01:42:37,120 --> 01:42:40,360
so you have to live with a woman
who's not your girlfriend?
1526
01:42:42,040 --> 01:42:44,000
Hey! Look at me.
1527
01:42:44,840 --> 01:42:46,240
Do I look stupid to you?
1528
01:42:46,320 --> 01:42:49,320
Am I so easy to manipulate?
1529
01:42:51,360 --> 01:42:52,840
Look at me!
1530
01:42:56,560 --> 01:42:58,240
Fine, let's break up then.
1531
01:42:58,320 --> 01:43:00,480
Lom! Hey...
1532
01:43:00,640 --> 01:43:04,200
-Please let me explain.
-You have no rights to explain!
1533
01:43:04,600 --> 01:43:06,720
-Lom!
-Let go!
1534
01:43:09,800 --> 01:43:12,200
I thought we were soulmates.
1535
01:43:14,480 --> 01:43:18,520
But, you have more than one soulmate.
1536
01:43:20,280 --> 01:43:22,160
I'm going to leave. Let go.
1537
01:43:22,240 --> 01:43:23,480
Lom!
1538
01:43:59,680 --> 01:44:01,920
You forced me to do this.
106217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.