All language subtitles for The.Cupids.Series.Battle.of.Love.E03.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,428 --> 00:00:22,628 " The Cupids: Battle of Love " Episode 3 2 00:02:30,480 --> 00:02:34,800 I want Hom to understand who she really is. 3 00:02:34,880 --> 00:02:36,480 For every women, 4 00:02:36,600 --> 00:02:38,040 when they are watching a movie, 5 00:02:38,120 --> 00:02:40,640 they don't want to be the clown. 6 00:02:40,720 --> 00:02:42,600 They all want to be the princess. 7 00:02:42,680 --> 00:02:46,800 I will absolutely not date a taxi driver. No! 8 00:02:47,720 --> 00:02:49,200 Will you be my girlfriend? 9 00:02:50,720 --> 00:02:53,240 Actually, I am not rich. 10 00:02:53,320 --> 00:02:55,000 Everything that you saw, 11 00:02:55,400 --> 00:02:57,560 I'm just a broke man. 12 00:02:57,640 --> 00:02:59,320 I used to dream that... 13 00:02:59,400 --> 00:03:01,680 I can take off my mask with someone... 14 00:03:01,760 --> 00:03:03,280 who doesn't have any mask too. 15 00:03:03,360 --> 00:03:04,760 Don't you want... 16 00:03:04,840 --> 00:03:07,720 to be with someone who can make you feel free? 17 00:03:09,000 --> 00:03:10,920 I will tell you the truth. 18 00:03:13,280 --> 00:03:14,880 Please listen carefully. 19 00:03:21,280 --> 00:03:22,920 Actually, 20 00:03:25,120 --> 00:03:26,760 I'm not rich. 21 00:03:28,240 --> 00:03:29,920 Everything that you saw, 22 00:03:30,440 --> 00:03:32,720 I'm just a broke man. 23 00:03:34,600 --> 00:03:36,120 What did you say? 24 00:03:36,400 --> 00:03:37,720 But... 25 00:03:39,560 --> 00:03:41,440 I'm really the son of a millionaire... 26 00:03:41,520 --> 00:03:43,560 of Thailand's transportation business. 27 00:03:45,480 --> 00:03:47,280 But I'm a mistress son. 28 00:03:48,360 --> 00:03:50,120 A mistress? 29 00:03:51,560 --> 00:03:52,680 Yes. 30 00:03:54,120 --> 00:03:56,240 My dad and his wife... 31 00:03:57,240 --> 00:03:59,120 have another son. 32 00:04:00,320 --> 00:04:01,920 He's handsome and... 33 00:04:02,320 --> 00:04:03,920 more smarter than me. 34 00:04:07,680 --> 00:04:10,080 He likes to produce movies like me as well. 35 00:04:10,880 --> 00:04:12,800 But he's really rich. 36 00:04:13,880 --> 00:04:15,480 I'm not rich. 37 00:04:23,240 --> 00:04:24,720 Normally, 38 00:04:26,720 --> 00:04:29,400 my dad will secretly wire me allowance every month 39 00:04:30,600 --> 00:04:32,000 But... 40 00:04:32,880 --> 00:04:34,600 he disappeared this time. 41 00:04:35,640 --> 00:04:38,600 Then what about your Korean movie? 42 00:04:39,440 --> 00:04:41,200 I'm really working on it. 43 00:04:41,840 --> 00:04:43,760 However, I didn't get the budget. 44 00:04:45,200 --> 00:04:47,120 I should get it soon. 45 00:04:49,360 --> 00:04:51,480 I plan to sign the contract... 46 00:04:51,880 --> 00:04:54,000 and get the first investment. 47 00:05:00,760 --> 00:05:02,680 I want to start a new life. 48 00:05:05,520 --> 00:05:07,240 I want to be with you. 49 00:05:08,960 --> 00:05:10,880 I want to live a better life. 50 00:05:13,560 --> 00:05:16,880 I want to go out with you with my real personality. 51 00:05:18,680 --> 00:05:20,160 That's why... 52 00:05:20,880 --> 00:05:22,760 I came to confess to you. 53 00:05:24,840 --> 00:05:26,280 I... 54 00:05:26,840 --> 00:05:28,880 thank you... 55 00:05:30,120 --> 00:05:31,920 for telling me. 56 00:05:46,680 --> 00:05:48,200 I... 57 00:05:48,680 --> 00:05:50,920 thank you... 58 00:05:51,200 --> 00:05:53,720 for telling me the truth. 59 00:05:55,600 --> 00:05:56,720 But... 60 00:05:56,960 --> 00:06:00,200 I didn't fill out this information on the program. 61 00:06:02,080 --> 00:06:03,520 I'm embarrassed. 62 00:06:04,440 --> 00:06:05,840 But lately, 63 00:06:07,400 --> 00:06:09,720 I really have feelings for you. 64 00:06:10,800 --> 00:06:12,920 I really have to confess to you... 65 00:06:17,080 --> 00:06:18,800 even though... 66 00:06:19,080 --> 00:06:20,720 you won't understand it... 67 00:06:21,520 --> 00:06:23,200 and reject me. 68 00:06:23,760 --> 00:06:26,360 It's okay, I totally understand. 69 00:06:31,600 --> 00:06:36,000 Then how about your boyfriend who you met on the Internet, Pod? 70 00:06:36,160 --> 00:06:37,840 What if he lies to you? 71 00:06:37,920 --> 00:06:40,240 He said he's rich, but actually he's poor. 72 00:06:40,520 --> 00:06:43,080 He told you a name, but it's not his real name. 73 00:06:46,160 --> 00:06:49,160 Someone once told me that you might lie to me. 74 00:06:51,640 --> 00:06:53,040 But actually, 75 00:06:53,960 --> 00:06:55,760 you are real. 76 00:06:56,440 --> 00:06:59,680 No one would put that information online. 77 00:07:01,520 --> 00:07:04,040 I really appreciate it... 78 00:07:04,520 --> 00:07:07,640 that you told me all the truth. 79 00:07:08,760 --> 00:07:11,280 I feel relieved and grateful. 80 00:07:12,800 --> 00:07:14,440 Thank you. 81 00:07:19,960 --> 00:07:21,560 Just a second. 82 00:07:22,840 --> 00:07:23,880 Hello. 83 00:07:24,560 --> 00:07:26,680 You rented the suit for two hours, right? 84 00:07:26,760 --> 00:07:28,760 Your time is up, we are at your place now. 85 00:07:28,880 --> 00:07:32,160 The next customer is going abroad. Where are you now? 86 00:07:32,320 --> 00:07:34,520 Okay, I will arrive soon. 87 00:07:34,600 --> 00:07:37,520 Hurry up, or you have to pay double the fine for being late. 88 00:07:38,560 --> 00:07:40,760 I'm going now, bye. 89 00:07:44,640 --> 00:07:47,040 I'm so sorry, but... 90 00:07:47,120 --> 00:07:49,520 I have an urgent matter. I have to go now. 91 00:07:49,600 --> 00:07:52,360 That's fine, I should get back to my work too. 92 00:07:52,440 --> 00:07:54,080 I need to bid farewell to some friends. 93 00:07:54,160 --> 00:07:55,960 -See you later. -Yes. 94 00:07:56,400 --> 00:07:57,920 Lomdao. 95 00:07:58,520 --> 00:08:00,080 Thank you... 96 00:08:00,400 --> 00:08:02,120 for understanding me. 97 00:08:03,960 --> 00:08:06,600 We will start this love together... 98 00:08:07,800 --> 00:08:09,520 truthfully. 99 00:08:36,920 --> 00:08:40,720 Enough, we have to return the suits. I don't want to pay the fine. 100 00:08:40,800 --> 00:08:42,160 Hurry up! 101 00:08:55,280 --> 00:08:57,280 Hey, hold on. 102 00:08:59,760 --> 00:09:02,880 Can you tell me where Podduang is? 103 00:09:03,800 --> 00:09:05,800 Do you know Podduang? 104 00:09:06,120 --> 00:09:09,840 Yes, I do. Why can't I know him? 105 00:09:10,240 --> 00:09:13,360 Why are you still here? Go and find him for me, stupid. 106 00:09:13,600 --> 00:09:15,720 I can't because he left already. 107 00:09:16,520 --> 00:09:18,160 He left already? 108 00:09:18,960 --> 00:09:20,200 Never mind. 109 00:09:20,280 --> 00:09:22,240 I would like to set a private date with him. 110 00:09:22,360 --> 00:09:23,960 You can't do that. 111 00:09:24,200 --> 00:09:25,640 Why can't I? 112 00:09:26,040 --> 00:09:27,240 Hey. 113 00:09:27,400 --> 00:09:29,400 Are you hiding something? 114 00:09:31,080 --> 00:09:33,480 Do you want to keep him for yourself like Noosa? 115 00:09:33,560 --> 00:09:34,960 No, I don't. 116 00:09:35,520 --> 00:09:38,440 You are one of the cupids. You can't date any members. 117 00:09:40,920 --> 00:09:43,920 But you don't have to set an appointment for me. 118 00:09:44,000 --> 00:09:45,720 I can arrange it myself. 119 00:09:48,600 --> 00:09:51,000 Yes, you can. 120 00:09:51,880 --> 00:09:55,080 But it's up to him... 121 00:09:55,120 --> 00:09:59,240 whether he wants to see you or not. 122 00:10:00,160 --> 00:10:01,480 Hey! 123 00:10:03,960 --> 00:10:06,080 You should support me. 124 00:10:06,160 --> 00:10:08,640 But you are acting like you don't want to. 125 00:10:10,840 --> 00:10:13,240 When I think about Tim and Hunsa's story, 126 00:10:13,320 --> 00:10:15,120 I feel disappointed. 127 00:10:17,680 --> 00:10:20,080 Office girls like you guys... 128 00:10:20,640 --> 00:10:23,160 are such a pity. 129 00:10:23,880 --> 00:10:26,600 Don't you have any morals at work? 130 00:10:31,560 --> 00:10:33,280 Angie! 131 00:10:33,400 --> 00:10:35,720 Try to speak clearly before teaching us. 132 00:10:36,520 --> 00:10:40,440 You will never get Poddoung because he's mine. 133 00:10:42,880 --> 00:10:44,240 Hom. 134 00:10:47,720 --> 00:10:49,120 Where have you been? 135 00:10:49,200 --> 00:10:52,200 Man took photos of me and kept asking for my personal information. 136 00:10:52,720 --> 00:10:54,160 Can we leave now? 137 00:10:54,240 --> 00:10:56,320 I told you not to walk too much. 138 00:10:56,400 --> 00:10:58,640 What if you pass out again? 139 00:11:00,560 --> 00:11:02,160 I forgot about it. 140 00:11:03,120 --> 00:11:04,920 When you said it, 141 00:11:06,360 --> 00:11:09,760 -I feel the pain now. -Let me take care of you, let's go. 142 00:11:10,560 --> 00:11:13,680 -Walk slowly. -My stomach is acting up again. 143 00:11:20,600 --> 00:11:22,480 I can't see, help me. 144 00:11:33,960 --> 00:11:36,120 -How much is it? -It's 8,500 baht. 145 00:11:36,200 --> 00:11:37,680 -Eight thousand and five hundred? -Yes. 146 00:11:37,760 --> 00:11:40,880 -Is there any discount? -Sorry, this is already the cheapest. 147 00:11:46,440 --> 00:11:49,800 -The rent-rich business is so hot. -Darn it. 148 00:11:49,880 --> 00:11:52,320 My size is the same as the diamond salesman. 149 00:11:52,400 --> 00:11:54,120 I have to arrange the renting schedule. 150 00:11:54,200 --> 00:11:55,920 It's annoying. 151 00:11:56,520 --> 00:11:58,120 Where have you been? 152 00:11:58,360 --> 00:12:00,040 I was acting. 153 00:12:00,120 --> 00:12:02,200 Really? Which channel? 154 00:12:02,280 --> 00:12:03,680 Will you get paid? 155 00:12:03,880 --> 00:12:06,440 Not yet. This time, 156 00:12:06,520 --> 00:12:08,840 my acting is a bit complex. 157 00:12:09,240 --> 00:12:11,520 It's a bit complicated. 158 00:12:11,760 --> 00:12:12,960 It's like hide and seek. 159 00:12:13,040 --> 00:12:15,640 Are you hiding or seeking right now? 160 00:12:15,840 --> 00:12:17,560 You see! 161 00:12:17,640 --> 00:12:19,320 The point is, 162 00:12:19,440 --> 00:12:21,160 which one is real... 163 00:12:21,240 --> 00:12:22,920 and which one is fake? 164 00:12:23,000 --> 00:12:24,400 Which one is it? 165 00:12:24,480 --> 00:12:26,200 -How to know that? -I don't know. 166 00:12:26,280 --> 00:12:27,480 Me too. 167 00:12:28,680 --> 00:12:30,960 I'm your brother, respect me. 168 00:12:31,120 --> 00:12:33,560 -I'm sorry. -Good. 169 00:12:33,640 --> 00:12:35,120 Or else! 170 00:12:49,960 --> 00:12:51,440 Are you okay? 171 00:12:52,200 --> 00:12:54,400 Your face is pale like Ju-on. 172 00:12:56,720 --> 00:12:59,760 I don't know why I got stomachache again. 173 00:13:01,400 --> 00:13:02,520 Let's go. 174 00:13:15,880 --> 00:13:17,680 Which floor is your house? 175 00:13:18,440 --> 00:13:20,040 Which floor are we now? 176 00:13:20,120 --> 00:13:21,440 We are the third floor. 177 00:13:24,280 --> 00:13:27,160 -It's three floors more. -What? 178 00:13:27,240 --> 00:13:29,240 -Three more floors? -Yes. 179 00:13:31,400 --> 00:13:33,000 Why didn't you tell me? 180 00:13:33,200 --> 00:13:35,240 I'm falling down. 181 00:13:36,160 --> 00:13:38,080 Okay? Let's go. 182 00:13:39,840 --> 00:13:41,440 I'm just kidding. 183 00:13:41,640 --> 00:13:44,560 -My house is at the third floor. -Hey. 184 00:13:46,280 --> 00:13:48,320 This is not the time for a joke. 185 00:13:49,160 --> 00:13:50,840 You are heavy. 186 00:13:53,880 --> 00:13:55,280 Where's the key? 187 00:13:58,200 --> 00:14:00,000 Give it to me. 188 00:14:00,840 --> 00:14:01,960 Okay. 189 00:14:05,520 --> 00:14:06,920 I'm falling again. 190 00:14:13,880 --> 00:14:15,320 Easy. 191 00:15:13,960 --> 00:15:15,600 Your lips are very pale. 192 00:15:16,400 --> 00:15:18,440 Do you want the energy drink from the doctor? 193 00:15:18,640 --> 00:15:20,120 I will bring it for you. 194 00:15:20,320 --> 00:15:21,840 My lips? 195 00:15:25,480 --> 00:15:28,840 Lip balm. Where's my lip balm? 196 00:15:29,520 --> 00:15:30,960 Lip balm. 197 00:15:31,560 --> 00:15:32,880 -Hey... -Ouch! 198 00:15:34,600 --> 00:15:36,600 -Pi! -I'm sorry. 199 00:15:39,640 --> 00:15:40,960 Sniff this first. 200 00:15:41,520 --> 00:15:42,840 No, I want my lip balm. 201 00:15:42,920 --> 00:15:45,480 You are dying, lip balm does not help. 202 00:15:45,560 --> 00:15:47,360 -No, I want my lip balm. -Sniff it. 203 00:15:47,440 --> 00:15:48,880 -No -Do you want to sniff it or not? 204 00:15:48,960 --> 00:15:49,760 -Sniff it. -No! 205 00:15:49,840 --> 00:15:51,760 Otherwise, I will put it in your eyes. 206 00:16:07,280 --> 00:16:09,680 Anyway, thank you so much. 207 00:16:12,600 --> 00:16:14,720 You are always good to me. 208 00:16:24,360 --> 00:16:25,640 Hey! 209 00:16:28,800 --> 00:16:32,120 That's a whole box of bun. All of it just came out. 210 00:16:32,320 --> 00:16:35,360 You are such a pig. I told you to drink water only. 211 00:16:37,760 --> 00:16:40,760 That's enough. You should leave. Good night. 212 00:16:49,880 --> 00:16:51,200 Let it all out. 213 00:16:54,200 --> 00:16:55,480 Let it out. 214 00:17:02,480 --> 00:17:05,000 You should go back. That's enough for tonight. 215 00:17:05,080 --> 00:17:06,600 Good night. 216 00:17:11,040 --> 00:17:12,120 Hey. 217 00:17:12,720 --> 00:17:14,320 You shouldn't sleep like this. 218 00:17:14,400 --> 00:17:16,240 If something happens, nobody can help you. 219 00:17:17,600 --> 00:17:19,960 Come, let me help you. 220 00:17:28,360 --> 00:17:30,280 It's so smelly. 221 00:17:32,520 --> 00:17:33,840 Come here. 222 00:17:33,960 --> 00:17:37,200 -Let's go to your bedroom. -Don't come any closer. You stink! 223 00:17:39,960 --> 00:17:41,720 You should go back. 224 00:18:06,640 --> 00:18:08,760 Just leave. 225 00:18:09,040 --> 00:18:10,560 I want to sleep. 226 00:18:11,720 --> 00:18:13,160 How can you sleep over here? 227 00:18:13,480 --> 00:18:15,440 -Let me help. -It's fine. 228 00:18:15,840 --> 00:18:17,720 -Get up. -It's fine. 229 00:18:18,840 --> 00:18:21,840 -It's more comfortable in the bedroom. -You should go. 230 00:18:22,640 --> 00:18:25,040 Surprise... 231 00:18:25,400 --> 00:18:27,120 Dad! Mum! 232 00:18:28,560 --> 00:18:30,080 Dad? Mum? 233 00:18:30,160 --> 00:18:31,600 What are you doing? 234 00:18:40,800 --> 00:18:42,480 I'm going to kill you! 235 00:18:44,400 --> 00:18:47,360 If you think that pillow is bulletproof, then let's try it. 236 00:18:47,440 --> 00:18:49,760 -Leave now, Pi. -Where should I go, Hom? 237 00:18:49,840 --> 00:18:51,240 Which way? 238 00:18:51,800 --> 00:18:53,720 Get off me. It's dangerous. 239 00:18:56,720 --> 00:19:00,200 -Run away. -Come here. 240 00:19:02,040 --> 00:19:03,760 Don't play with the gun. 241 00:19:05,560 --> 00:19:06,880 Dad! 242 00:19:06,960 --> 00:19:10,080 Hey, jerk! Do you want to leave now? 243 00:19:10,200 --> 00:19:11,960 Well... 244 00:19:12,040 --> 00:19:17,400 You just raped the daughter of Mayor Song! 245 00:19:17,480 --> 00:19:19,080 It's not that easy. 246 00:19:19,160 --> 00:19:20,520 -Dad! -Hold on! 247 00:19:20,600 --> 00:19:23,960 This is misunderstanding. I didn't do anything wrong. 248 00:19:24,040 --> 00:19:26,680 Look at you. You have no shirt on and it's over there. 249 00:19:26,760 --> 00:19:30,960 You were about to take hers off too, but she refused. 250 00:19:31,040 --> 00:19:32,360 No, it's not. 251 00:19:32,520 --> 00:19:35,720 Hom, come here. You shouldn't trust him. 252 00:19:37,440 --> 00:19:40,480 He's such a jerk. I'm going to... 253 00:19:40,560 --> 00:19:42,600 Pi, go away now. 254 00:19:56,840 --> 00:19:58,680 -Stay still, it has... -Ouch! 255 00:19:58,760 --> 00:20:00,280 I haven't touched your wound yet. 256 00:20:00,360 --> 00:20:03,440 -Well... That's fine. Let me do it. 257 00:20:04,040 --> 00:20:07,320 -You pushed it so hard. -I didn't even put it in your nose. 258 00:20:08,720 --> 00:20:11,920 Luckily it didn't break. It hurts so bad when your nose break. 259 00:20:12,240 --> 00:20:14,560 Both of them were Hom's parents? 260 00:20:14,640 --> 00:20:16,520 I'm not sure. 261 00:20:17,240 --> 00:20:21,320 She said her parents own a meatball factory in Nakhonprathom. 262 00:20:24,640 --> 00:20:27,760 You gave them a bad first impression. 263 00:20:28,800 --> 00:20:30,720 What are you going to do about it? 264 00:20:32,640 --> 00:20:35,120 I need to fix this problem. 265 00:20:35,200 --> 00:20:37,520 Hom and I were just getting fine again. 266 00:20:38,000 --> 00:20:40,240 This is such a bad timing. 267 00:20:41,000 --> 00:20:42,280 Here you go. 268 00:20:42,360 --> 00:20:45,440 Take this and wipe your wound to make it dry. 269 00:21:08,360 --> 00:21:09,760 Hom, my dear. 270 00:21:10,520 --> 00:21:12,600 Can you tell me now... 271 00:21:12,680 --> 00:21:14,680 what last night was all about? 272 00:21:14,760 --> 00:21:16,160 Who was he? 273 00:21:17,360 --> 00:21:19,680 I told you so many times already. 274 00:21:19,800 --> 00:21:23,320 He's just friend. He's my taxi driver. 275 00:21:23,400 --> 00:21:24,720 Think about it. 276 00:21:25,160 --> 00:21:26,400 Your mother and I... 277 00:21:26,480 --> 00:21:28,480 came into your house. 278 00:21:29,160 --> 00:21:31,160 Then we saw a half naked man... 279 00:21:31,240 --> 00:21:33,240 sitting on top you. 280 00:21:33,320 --> 00:21:35,440 If this story spreads... 281 00:21:35,520 --> 00:21:36,920 to our hometown, 282 00:21:38,040 --> 00:21:40,200 it will definitely be the talk of the town. 283 00:21:40,280 --> 00:21:45,200 The daughter of Mayor Song... 284 00:21:45,280 --> 00:21:46,880 is so horny! 285 00:21:46,960 --> 00:21:49,240 She even had sex with a taxi driver. 286 00:21:51,320 --> 00:21:52,640 This is bad... 287 00:21:52,720 --> 00:21:54,720 to my reputation and your father's. 288 00:21:54,800 --> 00:21:56,360 Mum! 289 00:21:57,200 --> 00:21:58,760 Dad! 290 00:21:59,200 --> 00:22:02,200 Hommuenlee the fabulous, 291 00:22:02,280 --> 00:22:06,200 will never ever be the girlfriend of a taxi driver! 292 00:22:11,760 --> 00:22:13,840 All of you are looking for love. 293 00:22:14,240 --> 00:22:17,080 Love can't occur... 294 00:22:17,200 --> 00:22:19,000 if we miss one thing. 295 00:22:19,960 --> 00:22:21,920 That is being sincere. 296 00:22:27,760 --> 00:22:29,080 I used to dream that... 297 00:22:29,160 --> 00:22:31,200 I can take off my mask with someone... 298 00:22:31,280 --> 00:22:33,240 who doesn't have any mask too. 299 00:22:33,320 --> 00:22:37,280 I want my marriage to be with two people who understand each other. 300 00:22:37,520 --> 00:22:39,280 Don't you want... 301 00:22:39,920 --> 00:22:42,880 to be with someone who can make you feel free? 302 00:22:43,200 --> 00:22:44,600 You aren't tired. 303 00:22:45,920 --> 00:22:47,960 You don't need to change yourself. 304 00:22:51,840 --> 00:22:54,480 No! 305 00:22:55,440 --> 00:22:57,720 No... 306 00:22:58,880 --> 00:23:00,080 Mum, Dad. 307 00:23:00,400 --> 00:23:01,600 Look at my mouth. 308 00:23:01,680 --> 00:23:04,320 I will never ever date him! 309 00:23:07,440 --> 00:23:09,160 I hate you, Pi. 310 00:23:27,520 --> 00:23:28,760 Hom, my dear. 311 00:23:29,160 --> 00:23:30,520 Who's calling? 312 00:23:30,920 --> 00:23:33,160 Hommuenlee the fabulous, 313 00:23:33,840 --> 00:23:36,160 deserves an angel... 314 00:23:36,320 --> 00:23:37,880 like him. 315 00:23:38,840 --> 00:23:40,680 Poddoung! 316 00:23:44,360 --> 00:23:45,600 Hello. 317 00:23:50,360 --> 00:23:51,680 Yes! 318 00:23:51,760 --> 00:23:53,680 I'm doing... 319 00:23:58,960 --> 00:24:00,280 Where is he? 320 00:24:00,360 --> 00:24:03,160 Hom, is the guy you are introducing to us coming? 321 00:24:03,440 --> 00:24:05,840 Yes, he's coming. Please wait. 322 00:24:05,960 --> 00:24:07,320 Is he okay? 323 00:24:07,400 --> 00:24:09,520 -That's right. -He's taking a long time. 324 00:24:14,000 --> 00:24:17,160 Mum, here he comes. 325 00:24:39,120 --> 00:24:42,680 This is like the motorbike we see in the movies! 326 00:24:46,320 --> 00:24:49,320 Honey, we can't see this in Nakhonprathom. 327 00:24:49,400 --> 00:24:51,240 We are so lucky. 328 00:24:51,320 --> 00:24:53,800 It's more expensive than that pickup car you wanted to buy. 329 00:24:53,920 --> 00:24:55,280 -Dad. -Yes. 330 00:24:55,360 --> 00:24:57,000 Dad, Mum. 331 00:24:57,080 --> 00:24:59,560 This is Poddoung, my boyfriend. 332 00:24:59,720 --> 00:25:01,320 Husband? 333 00:25:02,040 --> 00:25:04,400 I can't take it anymore, Hom. -No, it's not that. 334 00:25:05,600 --> 00:25:07,400 Not husband! 335 00:25:07,520 --> 00:25:09,600 -He's my boyfriend -Boyfriend? 336 00:25:10,400 --> 00:25:11,920 Why is he covering his face? 337 00:25:12,000 --> 00:25:13,200 Take it off. 338 00:25:13,280 --> 00:25:14,960 Please put away the gun. 339 00:25:18,920 --> 00:25:21,120 -This is Poddoung. -Hello. 340 00:25:21,880 --> 00:25:23,800 The reason I didn't say anything... 341 00:25:24,880 --> 00:25:28,440 is because we have just started dating. 342 00:25:29,760 --> 00:25:32,360 Hello, nice to meet you. 343 00:25:32,440 --> 00:25:33,560 Young man, 344 00:25:33,680 --> 00:25:35,960 I have to apologise as well. I didn't mean to be rude. 345 00:25:36,040 --> 00:25:38,880 I was so excited about your motorbike. 346 00:25:39,680 --> 00:25:42,080 That's okay, I know you can't see it at the countryside. 347 00:25:42,160 --> 00:25:43,400 What? 348 00:25:44,200 --> 00:25:46,080 -Foreign country. -Foreign country. 349 00:25:46,160 --> 00:25:48,920 I mean this bike is imported from a foreign country. 350 00:25:49,000 --> 00:25:52,360 The dealer just delivered it to me this morning. 351 00:25:52,920 --> 00:25:54,680 I see, foreign country. 352 00:25:54,760 --> 00:25:56,600 Imported car is a rich man's toy. 353 00:26:00,320 --> 00:26:02,720 By the way, since... 354 00:26:03,040 --> 00:26:05,680 you rode it all the way here, 355 00:26:06,000 --> 00:26:09,680 can you drift for us like in the movies? 356 00:26:11,240 --> 00:26:12,240 Can you do it? 357 00:26:12,720 --> 00:26:14,680 Mum, sure he can! 358 00:26:14,960 --> 00:26:15,960 Drift... 359 00:26:16,480 --> 00:26:17,880 You can drift it. 360 00:26:17,960 --> 00:26:22,320 Show us the drift like in the movies. Can you do that? 361 00:26:22,400 --> 00:26:23,480 Please drift... 362 00:26:23,560 --> 00:26:28,200 for Mayor Song and his wife. We want to see the drift with our own eyes. 363 00:26:29,640 --> 00:26:30,840 Can you do it? 364 00:26:31,400 --> 00:26:35,040 This is a piece of cake. He can do it, Dad. 365 00:26:35,120 --> 00:26:37,680 -You can drift. -Drift... 366 00:26:37,760 --> 00:26:41,320 -It's just a piece of cake. -I will do the drift. 367 00:26:42,160 --> 00:26:45,560 -Okay. -Drift to the left and the right. 368 00:26:52,480 --> 00:26:53,680 Pod. 369 00:26:54,200 --> 00:26:55,400 Pod! 370 00:26:58,640 --> 00:27:00,000 What happened? 371 00:27:00,640 --> 00:27:01,960 Pod... 372 00:27:02,200 --> 00:27:05,640 I forgot to tell you that you can't go to the right. 373 00:27:06,760 --> 00:27:08,760 Pod! 374 00:27:10,000 --> 00:27:12,320 Mum, be careful. 375 00:27:12,400 --> 00:27:14,920 -It's so steep. -Neoy, be careful. 376 00:27:15,000 --> 00:27:17,480 -Mum, Dad, be careful. -Mind your step. 377 00:27:17,960 --> 00:27:20,640 -Pod, how are you? -Don't walk too quickly. 378 00:27:22,880 --> 00:27:25,640 Watch out. 379 00:27:27,760 --> 00:27:29,440 Help me! 380 00:27:30,880 --> 00:27:32,520 -Help me. -Let's go. 381 00:27:32,600 --> 00:27:35,000 -Wait a minute. -Help. 382 00:27:35,280 --> 00:27:37,440 -Help me. -I'm coming. 383 00:27:47,600 --> 00:27:50,920 Not yet, I'm just testing it. 384 00:27:54,080 --> 00:27:55,880 You were so lucky. 385 00:27:56,280 --> 00:27:59,760 You only have minor injuries, or you would be in trouble right now. 386 00:27:59,840 --> 00:28:02,480 Yes, I think so too. Is it worth it? 387 00:28:03,640 --> 00:28:05,160 Actually, 388 00:28:05,280 --> 00:28:07,520 you shouldn't put yourself in danger. 389 00:28:07,600 --> 00:28:09,800 We just asked, but it wasn't that serious. 390 00:28:09,880 --> 00:28:12,680 If you can't drift, just say so. 391 00:28:13,080 --> 00:28:14,760 We are fine with it. 392 00:28:14,840 --> 00:28:17,960 Well, I did everything because of love. 393 00:28:20,120 --> 00:28:21,840 Love? 394 00:28:23,600 --> 00:28:27,280 I was worried about your parents feelings. 395 00:28:27,720 --> 00:28:31,240 Anything that they want, 396 00:28:31,520 --> 00:28:33,520 I will try my best do it. 397 00:28:33,640 --> 00:28:37,360 As long as they have a good impression of me. 398 00:28:37,760 --> 00:28:39,480 Good impression? 399 00:28:39,560 --> 00:28:42,600 You want to please us by risking your life and expensive bike? 400 00:28:42,680 --> 00:28:44,840 You don't need to worry about my bike. 401 00:28:44,920 --> 00:28:46,480 It's just a bike. 402 00:28:46,560 --> 00:28:48,520 I can sacrifice it. 403 00:28:48,600 --> 00:28:51,360 Well, I have a lot of money. 404 00:28:51,680 --> 00:28:54,080 But I want to do everything... 405 00:28:54,160 --> 00:28:56,440 so that your parents will allow me... 406 00:28:56,520 --> 00:28:58,240 to go out with you, Lomdao. 407 00:28:58,960 --> 00:29:00,120 I'm fine with it. 408 00:29:00,200 --> 00:29:03,600 -Who? Lomdao? -Mum, just wait. 409 00:29:05,440 --> 00:29:07,360 And what's else, Pod? 410 00:29:07,440 --> 00:29:09,080 Your life. 411 00:29:09,800 --> 00:29:11,240 Your whole life, 412 00:29:11,320 --> 00:29:13,280 I really want to take care of it... 413 00:29:13,440 --> 00:29:14,760 so that... 414 00:29:14,960 --> 00:29:16,960 there won't be any risks. 415 00:29:19,520 --> 00:29:21,320 -Thank you. -You are welcome. 416 00:29:23,120 --> 00:29:25,160 Hey, you two are too close. 417 00:29:26,160 --> 00:29:27,760 Actually, 418 00:29:27,840 --> 00:29:29,720 even though both of us... 419 00:29:29,840 --> 00:29:31,760 are very important person. 420 00:29:32,280 --> 00:29:33,880 I'm Mayor Song, 421 00:29:33,960 --> 00:29:36,760 Mayor of the district. 422 00:29:37,000 --> 00:29:39,920 -But we both are easygoing. -That's true. 423 00:29:40,000 --> 00:29:43,920 Next time, you don't have to do anything so unusual. 424 00:29:44,000 --> 00:29:48,400 If anything happens, your family will blame... 425 00:29:48,480 --> 00:29:51,600 Mayor Song and his wife... 426 00:29:51,680 --> 00:29:53,840 for treating you badly. 427 00:29:55,240 --> 00:29:56,960 Thank you so much.. 428 00:29:58,120 --> 00:30:00,160 Your armpit must have hurt. 429 00:30:00,240 --> 00:30:01,800 Yes, it’s difficult to move. 430 00:30:02,080 --> 00:30:03,880 How about this? What about... 431 00:30:03,960 --> 00:30:05,720 What about today... 432 00:30:06,120 --> 00:30:10,720 we all go to dine at a restaurant? 433 00:30:10,960 --> 00:30:12,840 Let's eat some foreign food. 434 00:30:12,920 --> 00:30:14,680 Foreign food? 435 00:30:15,360 --> 00:30:17,240 It’s food for the rich. 436 00:30:17,840 --> 00:30:19,680 Honey, we should go. 437 00:30:19,760 --> 00:30:21,280 Yeah, it's good idea. 438 00:30:21,360 --> 00:30:23,480 Can you treat my wound here? 439 00:30:35,040 --> 00:30:37,440 Hey, where is Poddoung? 440 00:30:38,320 --> 00:30:39,560 Just wait. 441 00:30:39,640 --> 00:30:42,200 Dad, Mum, just wait. He's coming. 442 00:30:42,720 --> 00:30:46,560 He told me that his driver brought new clothes for him. 443 00:30:46,800 --> 00:30:49,000 He is changing clothes in order to honour both of you. 444 00:30:49,080 --> 00:30:51,840 He wants to honour our dinner today as well. 445 00:30:51,920 --> 00:30:53,040 Hey. 446 00:30:53,360 --> 00:30:54,800 Can you tell me? 447 00:30:54,880 --> 00:30:58,040 -How do you two know each other? -That's right. 448 00:31:00,520 --> 00:31:03,760 I joined the Cupid Hut's program. 449 00:31:03,960 --> 00:31:06,840 It's my company's program. That's how we met. 450 00:31:07,680 --> 00:31:09,000 But, stop. 451 00:31:09,080 --> 00:31:11,760 Don't look at me like that. He's a good man. 452 00:31:11,840 --> 00:31:14,280 Don't make a face. 453 00:31:14,360 --> 00:31:17,080 You will see it once he's here. 454 00:31:17,440 --> 00:31:19,600 All of his clothes and accessories... 455 00:31:19,680 --> 00:31:23,320 are all imported. He's a very neat person. 456 00:31:23,400 --> 00:31:26,520 So the program chose him for you? 457 00:31:27,040 --> 00:31:29,040 You didn't choose him yourself? 458 00:31:29,960 --> 00:31:31,920 Then you call him your boyfriend? 459 00:31:32,160 --> 00:31:35,320 Hey, he doesn't even know your real name. 460 00:31:35,400 --> 00:31:38,840 You are lying. Yet you still call him your boyfriend? 461 00:31:39,120 --> 00:31:41,480 Dad, Mum. Don't worry. 462 00:31:41,560 --> 00:31:44,720 Trust the Cupid Hut's program. It's always accurate. 463 00:31:45,000 --> 00:31:46,680 And about my real name, 464 00:31:46,760 --> 00:31:51,160 you can't tell him about my real name and my office. 465 00:31:51,360 --> 00:31:55,160 I am Lomdao right now because I haven't told him the truth yet. 466 00:31:55,240 --> 00:31:57,600 -Lomdao? -I will tell him the truth later. 467 00:31:57,680 --> 00:31:59,680 Both of you, don't say anything about it. 468 00:31:59,760 --> 00:32:01,080 Fine then. 469 00:32:02,560 --> 00:32:04,360 How is he? 470 00:32:06,200 --> 00:32:08,120 He's so good, Dad. 471 00:32:08,200 --> 00:32:09,720 Every time we meet, 472 00:32:09,800 --> 00:32:13,320 he would surprise me. It's so sweet. 473 00:32:13,400 --> 00:32:17,160 He really wants to cherish me. 474 00:32:17,320 --> 00:32:18,720 Is that all? 475 00:32:18,800 --> 00:32:22,040 Is a surprise really that important? 476 00:32:24,320 --> 00:32:26,160 -Welcome. -Hello. 477 00:32:28,920 --> 00:32:30,640 Here he comes. 478 00:32:34,440 --> 00:32:36,040 Look at him. 479 00:32:36,200 --> 00:32:38,840 His clothes and hairstyle... 480 00:32:40,280 --> 00:32:42,800 are all from high end brands. 481 00:32:46,480 --> 00:32:48,080 What's the matter, Poddoung? 482 00:32:48,160 --> 00:32:50,560 I ordered a new suit from Italy. 483 00:32:50,640 --> 00:32:52,200 But they couldn't make it on time. 484 00:32:52,280 --> 00:32:55,880 So they sent me the one made in Paris instead. Paris is fine. 485 00:32:55,960 --> 00:32:57,960 But I prefer the Italy-made. 486 00:32:58,760 --> 00:33:00,080 So... 487 00:33:00,800 --> 00:33:02,080 I guess it's okay. 488 00:33:02,160 --> 00:33:03,480 I'm sorry. 489 00:33:05,800 --> 00:33:07,000 Waiter. 490 00:33:12,520 --> 00:33:13,720 Thank you. 491 00:33:18,080 --> 00:33:19,520 Please don't hesitate to order. 492 00:33:25,560 --> 00:33:27,120 I can't read it. 493 00:33:28,960 --> 00:33:30,480 What should we order, Neoy? 494 00:33:31,280 --> 00:33:33,080 French food. 495 00:33:33,280 --> 00:33:35,120 It's very simple. 496 00:33:37,040 --> 00:33:38,400 I would like... 497 00:33:38,480 --> 00:33:41,040 one dish of french fries. 498 00:33:44,840 --> 00:33:47,039 -Is that all? -No, it's not that easy. 499 00:33:47,120 --> 00:33:48,760 French fries. 500 00:33:50,000 --> 00:33:51,400 Okay. 501 00:33:52,080 --> 00:33:54,080 I would like two dishes of Kratin. 502 00:33:54,160 --> 00:33:55,360 Dad! 503 00:33:55,440 --> 00:33:58,320 What about this? Let me order for everyone. 504 00:33:58,400 --> 00:34:01,320 Consider it as me taking care of you. Is that okay? 505 00:34:01,400 --> 00:34:02,720 Yes, it's a good idea. 506 00:34:04,280 --> 00:34:08,040 Then I would like to order two dishes of Gratin... 507 00:34:08,120 --> 00:34:10,840 -for Uncle and Aunty. And then... -Yes, Sir. 508 00:34:11,040 --> 00:34:14,800 Beef bourguignon for everyone. 509 00:34:14,880 --> 00:34:16,120 Yes, Sir. 510 00:34:16,200 --> 00:34:18,720 How about the wine? Which year do you prefer? 511 00:34:18,800 --> 00:34:20,240 I prefer... 512 00:34:20,320 --> 00:34:21,840 the Horse Year. 513 00:34:22,600 --> 00:34:24,000 Pig Year for me. 514 00:34:25,360 --> 00:34:27,200 We aren't reading the fortune. 515 00:34:27,280 --> 00:34:30,680 Then let me just order one for us. 516 00:34:30,760 --> 00:34:32,240 Could you give me the wine list? 517 00:34:34,440 --> 00:34:38,560 It's here, the beef bourguignon. 518 00:34:39,360 --> 00:34:42,920 Do you know that this is Sarore beef? 519 00:34:43,000 --> 00:34:45,080 It came from... 520 00:34:45,160 --> 00:34:47,960 Broke Back Mountain. 521 00:34:48,040 --> 00:34:49,200 What a name! 522 00:34:49,280 --> 00:34:51,040 It sounds so gay! 523 00:34:53,560 --> 00:34:55,960 But Broke Back Mountain is like... 524 00:34:56,040 --> 00:34:57,640 the one in America? 525 00:35:00,040 --> 00:35:03,280 I miss one word. It's Broke Back... 526 00:35:03,560 --> 00:35:04,960 Truffle! 527 00:35:05,080 --> 00:35:08,480 Truffle, as in Truffle Mushroom Mountain. 528 00:35:09,400 --> 00:35:11,720 -Okay. -Actually, 529 00:35:11,800 --> 00:35:15,160 the chef has poached the beef for three hours. 530 00:35:16,320 --> 00:35:17,720 That means, 531 00:35:18,120 --> 00:35:21,200 the meat will be so tender. 532 00:35:21,280 --> 00:35:24,880 -It will melt in the mouth. -Three hours of poaching. 533 00:35:25,920 --> 00:35:27,400 Yes, actually... 534 00:35:27,600 --> 00:35:31,680 you are used to eat street food like sticky rice with pork and meatballs. 535 00:35:31,760 --> 00:35:35,800 Sometimes, it's better to try something fancy and expensive. 536 00:35:37,000 --> 00:35:38,200 Why is that? 537 00:35:38,680 --> 00:35:40,520 The street food, the meatball, 538 00:35:40,600 --> 00:35:43,120 are they a low class food. 539 00:35:44,080 --> 00:35:46,360 Uncle, how can we know... 540 00:35:46,440 --> 00:35:51,640 what kind of meat they use? They might mixed in bad meat and sell it to us. 541 00:35:52,520 --> 00:35:53,960 I think... 542 00:35:54,040 --> 00:35:56,880 we have to be picky about what we eat. 543 00:35:57,080 --> 00:35:58,680 When we eat expensive food, 544 00:35:58,760 --> 00:36:02,800 we will feel fantastic. Our life will be good and we will be more happy. 545 00:36:02,880 --> 00:36:04,560 Don't you agree, Uncle? 546 00:36:06,880 --> 00:36:09,880 We both own a meatball factory. 547 00:36:11,360 --> 00:36:14,720 We have never used bad meat in our factory. 548 00:36:14,800 --> 00:36:18,080 If we use bad meat, we cannot be in business. 549 00:36:18,160 --> 00:36:20,880 It has been operating for 40 to 50 years since my dad's era. 550 00:36:20,960 --> 00:36:22,280 Dad, Mum. 551 00:36:22,360 --> 00:36:26,760 I think Pod didn't mean about our factory and our meatball. 552 00:36:26,840 --> 00:36:27,800 Hey! 553 00:36:27,880 --> 00:36:30,960 I'm scared of this fancy food instead. 554 00:36:31,040 --> 00:36:35,920 They might cook it with poisoned and dirty meat, not like our factory. 555 00:36:36,320 --> 00:36:38,320 I have no mood for dinner now. Let's go. 556 00:36:38,600 --> 00:36:42,240 What about your project with Korea? Any news and progress about it? 557 00:36:42,320 --> 00:36:44,520 It's okay now, I can start the project immediately. 558 00:36:44,600 --> 00:36:48,160 Then you have to go to Korea and meet Korean stars, right? 559 00:36:48,280 --> 00:36:52,440 Yes, I have to travel all the time. I have to go to Korea this time. 560 00:36:52,960 --> 00:36:54,240 Korea? 561 00:36:54,360 --> 00:36:57,360 Kim Soo Hyun. Do you know him? 562 00:36:58,200 --> 00:36:59,720 Kim Soo Hyun? 563 00:37:01,040 --> 00:37:03,200 Can you get me his autograph? 564 00:37:03,920 --> 00:37:06,880 -Sure, I will. -I want two. 565 00:37:06,960 --> 00:37:11,680 Actually, my crew is mostly from New York because... 566 00:37:11,760 --> 00:37:14,160 I graduated from there. 567 00:37:14,240 --> 00:37:16,480 Therefore, all of my friends are in New York. 568 00:37:16,560 --> 00:37:18,720 It's more familiar to work... 569 00:37:18,800 --> 00:37:21,200 with my friends and crew from New York. 570 00:37:22,360 --> 00:37:26,560 If you are free next summer, I would like to invite you to New York. 571 00:37:27,880 --> 00:37:30,040 You can stay at my place. 572 00:37:32,160 --> 00:37:35,400 -You have a house in New York? -Just a second. 573 00:37:35,480 --> 00:37:37,960 Let me show you a picture of my house. 574 00:37:38,720 --> 00:37:40,240 -Here you go. -Well... 575 00:37:40,320 --> 00:37:41,720 Lom. 576 00:37:41,800 --> 00:37:43,960 I would like to consult something with you. 577 00:37:44,040 --> 00:37:46,480 I would like you to be... 578 00:37:46,800 --> 00:37:49,560 the movie producer for this project. 579 00:37:49,840 --> 00:37:52,240 Maybe you can handle the financials. 580 00:37:53,240 --> 00:37:55,480 Are you sure? It's about accounting and financial. 581 00:37:55,560 --> 00:37:57,280 It's because it involves money... 582 00:37:57,360 --> 00:38:00,040 that I could not trust others but you. 583 00:38:00,120 --> 00:38:03,160 Yes, you should help him. 584 00:38:03,240 --> 00:38:06,040 We just can't trust anyone with money matters. 585 00:38:06,120 --> 00:38:08,200 We are close now, so we should help him. 586 00:38:08,280 --> 00:38:11,360 We should not let others get involved with money issues. 587 00:38:11,440 --> 00:38:14,040 That's right, Aunty. Well... 588 00:38:14,360 --> 00:38:18,240 They will transfer me the money in the next few days. 589 00:38:18,320 --> 00:38:21,720 I need your help by giving them your bank account because... 590 00:38:21,880 --> 00:38:25,320 I just came back and my account is not ready yet. 591 00:38:25,400 --> 00:38:26,960 They will transfer... 592 00:38:27,160 --> 00:38:28,840 twenty million baht. 593 00:38:29,080 --> 00:38:30,960 Twenty million baht? 594 00:38:31,200 --> 00:38:35,200 Yes, this is just the first payment. The project's total amount is about... 595 00:38:35,280 --> 00:38:37,000 a hundred million baht. It's not much. 596 00:38:37,080 --> 00:38:38,600 A hundred million baht? 597 00:38:39,280 --> 00:38:41,040 A hundred million baht? 598 00:38:41,400 --> 00:38:45,400 A man always work hard and have a lot of things to do. You should help him. 599 00:38:45,480 --> 00:38:46,760 It's just like me. 600 00:38:46,840 --> 00:38:50,120 Your mother always takes care of the money matters. 601 00:38:50,200 --> 00:38:52,240 Your have seen our family, right? 602 00:38:52,320 --> 00:38:55,840 Yes, Hom. I meant, Lom. 603 00:38:55,920 --> 00:39:00,680 We have to help each other. A boyfriend is also a family member. 604 00:39:03,600 --> 00:39:05,920 -Okay then. -Thank you so much. 605 00:39:06,240 --> 00:39:08,640 Let's eat. Uncle, please eat. 606 00:39:08,720 --> 00:39:10,320 The beef is so delicious. 607 00:39:12,760 --> 00:39:13,960 It's mountain beef. 608 00:39:15,000 --> 00:39:17,720 I’m getting 20 million baht. 609 00:39:20,440 --> 00:39:23,200 I can eat and sit anyway I like. 610 00:39:27,560 --> 00:39:29,640 The bill, please. 611 00:39:32,840 --> 00:39:34,720 -It's 19,000 baht? -Yes. 612 00:39:34,800 --> 00:39:36,320 -That's all? -Yes. 613 00:39:37,040 --> 00:39:39,760 The food here is not expensive at all. 614 00:39:40,640 --> 00:39:42,320 -Yes. -Okay. 615 00:39:43,560 --> 00:39:45,560 Oh my gosh. 616 00:39:46,320 --> 00:39:47,680 Well... 617 00:39:48,320 --> 00:39:50,760 I only have American Dollars right now. 618 00:39:50,840 --> 00:39:52,120 I have no Thai Baht. 619 00:39:52,200 --> 00:39:56,040 Would it be okay if you pay for it this time? 620 00:39:57,440 --> 00:39:59,440 You want my daughter to pay? 621 00:40:00,440 --> 00:40:03,960 It's just in advanced. I will pay her back later because... 622 00:40:04,120 --> 00:40:07,760 in a few days, they will transfer the 20 million baht to her. 623 00:40:07,840 --> 00:40:11,000 Please give me your account number, Lomdao. 624 00:40:11,080 --> 00:40:14,880 Once they transfer the money, I will take care of it right away. 625 00:40:15,320 --> 00:40:16,640 It's 20 million baht! 626 00:40:19,440 --> 00:40:20,880 Okay, fine. 627 00:40:21,200 --> 00:40:22,800 Let me pay it. 628 00:40:24,200 --> 00:40:25,640 You will pay for it? 629 00:40:26,760 --> 00:40:28,160 What's that? 630 00:40:29,080 --> 00:40:31,760 -It's a gun. -Don't be scared. 631 00:40:31,840 --> 00:40:35,440 My father is the Mayor. 632 00:40:35,520 --> 00:40:36,840 The Mayor? 633 00:40:36,920 --> 00:40:39,160 I'm the Mayor of the district. 634 00:40:40,160 --> 00:40:43,840 My parents have to carry the gun for their safety. 635 00:40:44,000 --> 00:40:45,120 Okay. 636 00:40:45,200 --> 00:40:47,200 Here you go, 20,000 baht. 637 00:40:47,600 --> 00:40:49,800 -Keep the change. -Thank you. 638 00:40:50,240 --> 00:40:51,640 Good luck. 639 00:40:53,840 --> 00:40:55,640 Twenty million. 640 00:41:37,320 --> 00:41:39,360 When a lady... 641 00:41:39,440 --> 00:41:41,720 falls in love, 642 00:41:41,960 --> 00:41:44,680 the world will become pink. 643 00:41:45,520 --> 00:41:47,040 Hashtag, 644 00:41:48,280 --> 00:41:50,800 head over heels. 645 00:42:04,840 --> 00:42:07,320 Is it Poddoung? Did he see my post? 646 00:42:07,960 --> 00:42:10,160 -Hello. -What's up? 647 00:42:10,520 --> 00:42:12,600 You sound so excited. 648 00:42:13,960 --> 00:42:17,360 Head over heels. What's the matter with you? 649 00:42:17,440 --> 00:42:19,480 It's you again! 650 00:42:19,680 --> 00:42:21,200 You are a dream ruiner. 651 00:42:21,280 --> 00:42:22,800 I'm only telling you... 652 00:42:23,160 --> 00:42:24,960 because we are friend. 653 00:42:25,040 --> 00:42:28,040 Poddoung took my parents out to dine today. 654 00:42:28,120 --> 00:42:30,360 No, it's not good enough. 655 00:42:30,440 --> 00:42:34,920 He rode the motorbike here. He's so awesome. 656 00:42:35,000 --> 00:42:39,000 Then he drifted for my parents. It was so cool. 657 00:42:39,080 --> 00:42:44,000 After that, we went to a French restaurant where you can't afford. 658 00:42:45,120 --> 00:42:49,320 He's so sexy when he speaks English. 659 00:42:49,400 --> 00:42:51,640 I really want to jump and kiss him, but... 660 00:42:51,720 --> 00:42:55,640 I'm a noble lady, I can't do that. 661 00:42:56,080 --> 00:42:59,280 But he's really awesome! 662 00:42:59,360 --> 00:43:01,360 I really want to scream at his smart look. 663 00:43:01,440 --> 00:43:05,040 Do you get it now why I posted that hashtag? 664 00:43:05,120 --> 00:43:09,400 I'm head over heels. Get it? If you don't know, just hang up. 665 00:43:09,480 --> 00:43:11,280 That's all, bye. 666 00:43:23,160 --> 00:43:24,280 Honey. 667 00:43:24,440 --> 00:43:25,839 I'm so excited. 668 00:43:25,920 --> 00:43:29,120 We get to visit Hom's office today. 669 00:43:29,480 --> 00:43:31,960 Yes, I'm wondering whether... 670 00:43:32,200 --> 00:43:35,120 the Cupid Hut's office... 671 00:43:35,720 --> 00:43:38,160 is good enough... 672 00:43:38,240 --> 00:43:43,200 for our Hom, the daughter of the Mayor. 673 00:43:46,120 --> 00:43:48,640 What's wrong? Is the car broken? 674 00:43:48,920 --> 00:43:50,520 It won't start. 675 00:43:51,040 --> 00:43:53,360 I think our car is excited as well. 676 00:43:57,040 --> 00:43:58,960 Your car is so cool, Uncle. 677 00:43:59,040 --> 00:44:01,520 -Thank you. -Hey! It's you, the taxi driver. 678 00:44:01,800 --> 00:44:03,040 Honey. 679 00:44:03,320 --> 00:44:04,520 Hey, taxi driver! 680 00:44:04,600 --> 00:44:07,120 How dare you? Why are you here? 681 00:44:07,240 --> 00:44:10,160 Okay! I will take you to the police. 682 00:44:10,240 --> 00:44:11,600 No, not the police. 683 00:44:11,680 --> 00:44:13,680 Let's just pull the trigger. 684 00:44:13,760 --> 00:44:17,240 Please calm down. Hom didn't tell you? 685 00:44:17,680 --> 00:44:19,800 I didn't do anything wrong that night. 686 00:44:19,880 --> 00:44:21,640 It was just a misunderstanding. 687 00:44:21,720 --> 00:44:24,200 She told us, but we don't believe it. 688 00:44:24,280 --> 00:44:29,000 You must have nasty thoughts about my daughter, I have to arrest you. 689 00:44:31,840 --> 00:44:33,240 Do you have car trouble? 690 00:44:37,800 --> 00:44:41,560 Honey, he eats our meatballs. The most delicious meatballs. 691 00:44:42,960 --> 00:44:44,760 He has good taste. 692 00:44:45,200 --> 00:44:48,560 But I won't forgive him. I still want him arrested. 693 00:44:48,960 --> 00:44:50,360 This is separate matters. 694 00:44:54,920 --> 00:44:57,080 Smoke is coming out right now. 695 00:44:57,160 --> 00:44:59,440 The engine is also shaking when it's in low cycle. 696 00:45:00,000 --> 00:45:02,080 The engine must be loose. 697 00:45:02,440 --> 00:45:04,680 You didn't fixed it in? 698 00:45:05,240 --> 00:45:07,480 It doesn't look good. Where are you going? 699 00:45:07,560 --> 00:45:09,480 I'm afraid the car will broke down. 700 00:45:11,200 --> 00:45:13,240 -Can you fix the engine? -Yes, I can. 701 00:45:14,240 --> 00:45:16,920 Uncle, calm down. 702 00:45:17,480 --> 00:45:18,600 Well... 703 00:45:18,680 --> 00:45:20,920 I think it's okay if you want to drive into town. 704 00:45:21,960 --> 00:45:25,240 But you better fix it first. A good mechanic charges a few ten thousands. 705 00:45:25,440 --> 00:45:28,240 -I can find the mechanic. I know... -It's just for today. 706 00:45:28,320 --> 00:45:32,040 I want to pick up and send Hom at her office. 707 00:45:32,160 --> 00:45:34,120 It's okay if you are going to her office. 708 00:45:34,720 --> 00:45:37,240 But you can't go back to Nakornphathom. 709 00:45:44,880 --> 00:45:46,720 Start the engine, Uncle. 710 00:45:51,800 --> 00:45:53,240 Start it, Uncle. 711 00:45:55,120 --> 00:45:57,120 It works now. 712 00:46:01,600 --> 00:46:03,840 Come, wash your hands. 713 00:46:04,920 --> 00:46:06,520 Wash them carefully. 714 00:46:07,280 --> 00:46:09,600 -They are clean now. -Okay. 715 00:46:12,280 --> 00:46:13,680 Wipe your hands. 716 00:46:15,120 --> 00:46:16,800 Thank you for your help. 717 00:46:17,880 --> 00:46:19,760 The next time we come, 718 00:46:19,840 --> 00:46:21,840 we will bring you two sticks of our meatballs. 719 00:46:22,920 --> 00:46:24,880 Song and Neoy Meatballs. 720 00:46:25,000 --> 00:46:26,680 I have eaten it since I was young. 721 00:46:27,320 --> 00:46:28,840 There is no flour at all. 722 00:46:29,720 --> 00:46:31,520 It's the most delicious meatball. 723 00:46:31,840 --> 00:46:34,120 If I knew, I would have asked for free. 724 00:46:34,840 --> 00:46:37,600 You have good taste. You know which ones are good. 725 00:46:37,680 --> 00:46:39,600 It's great. So... 726 00:46:39,680 --> 00:46:41,400 how much do you want for your time? 727 00:46:41,480 --> 00:46:43,080 It's alright. 728 00:46:43,160 --> 00:46:45,680 I'm Hom's taxi driver. We are friends. 729 00:46:46,000 --> 00:46:47,440 You are such a kind man. 730 00:46:48,200 --> 00:46:49,800 You are not like other people in Bangkok. 731 00:46:49,880 --> 00:46:51,680 If you visit Nakornphathom, 732 00:46:52,120 --> 00:46:56,120 Mayor Song will take care of you. 733 00:46:58,400 --> 00:47:01,520 Dad, Mum. You guys are here. 734 00:47:01,880 --> 00:47:04,520 Pi, let's go. I'm going to be late. 735 00:47:04,680 --> 00:47:06,640 Mum and Dad will drive you for today. 736 00:47:06,720 --> 00:47:08,720 He just came by to talk. 737 00:47:08,800 --> 00:47:11,240 He helped to fix the car without any charges. 738 00:47:11,320 --> 00:47:12,520 You guys will send me? 739 00:47:12,600 --> 00:47:15,360 Okay, see you later. 740 00:47:16,240 --> 00:47:17,280 Let's go. 741 00:47:18,760 --> 00:47:20,280 But there's one thing. 742 00:47:21,560 --> 00:47:27,120 You can't have bad thoughts about my daughter, the Mayor's daughter. 743 00:47:27,320 --> 00:47:28,880 Other than that, we can talk. 744 00:47:29,480 --> 00:47:32,400 It has been three years since I drove for her everyday. 745 00:47:32,480 --> 00:47:34,840 I guarantee that I will not do anything ugly. 746 00:47:34,920 --> 00:47:36,680 But I'm serious. 747 00:47:36,760 --> 00:47:38,920 I have been thinking about it for a while. 748 00:47:40,040 --> 00:47:42,240 Pi, what are you saying? 749 00:47:42,520 --> 00:47:45,320 Well, I'm serious. Your parents asked, so I answered. 750 00:47:45,400 --> 00:47:47,720 I'm honest. I like you, so I said it. 751 00:47:47,800 --> 00:47:50,840 I'm honest too and right now, 752 00:47:50,920 --> 00:47:53,240 The Mayor of the district... 753 00:47:53,320 --> 00:47:55,120 is about to get mad. 754 00:47:56,280 --> 00:47:59,600 I'm honest too. The wife of the Mayor is also getting mad. 755 00:48:00,183 --> 00:48:01,200 Keep it. 756 00:48:01,280 --> 00:48:02,600 Hom, my dear. 757 00:48:03,080 --> 00:48:04,400 Do you like him? 758 00:48:04,960 --> 00:48:06,080 No, she doesn't. 759 00:48:06,160 --> 00:48:09,280 She likes the guy who rides a motorbike... 760 00:48:09,360 --> 00:48:12,240 and the guy who eats... 761 00:48:12,320 --> 00:48:14,600 expensive food and... 762 00:48:14,680 --> 00:48:16,960 she doesn't like a taxi driver. 763 00:48:17,040 --> 00:48:19,160 A person who eats meatballs with dirty hands. 764 00:48:19,240 --> 00:48:21,280 She has told me so many times. 765 00:48:21,360 --> 00:48:24,880 Dad, Mum. I will never like him. I'm not interested, ignore him. 766 00:48:24,960 --> 00:48:25,960 He's crazy. 767 00:48:26,040 --> 00:48:28,520 -Let's go to the office. -But I swear... 768 00:48:29,000 --> 00:48:31,720 that I will never do anything bad to her. 769 00:48:31,800 --> 00:48:34,080 I have the dignity of a taxi driver. 770 00:48:34,320 --> 00:48:35,640 I'm humble. 771 00:48:36,080 --> 00:48:38,520 I'm secretly in love with someone who doesn't love me. 772 00:48:39,240 --> 00:48:41,160 Love? What did you just say? 773 00:48:41,240 --> 00:48:43,400 They asked, so I said I love you. 774 00:48:43,680 --> 00:48:46,280 Come here. Hey, taxi driver! 775 00:48:46,800 --> 00:48:47,640 Hey! 776 00:48:47,720 --> 00:48:51,880 She's the daughter of the district's Mayor. 777 00:48:52,800 --> 00:48:54,840 You just aim too high. 778 00:48:54,920 --> 00:48:57,880 We have been kind to you, but you disrespected us. I'm telling you. 779 00:48:57,960 --> 00:49:00,400 My daughter, my Hom... 780 00:49:00,480 --> 00:49:04,160 deserves a perfect angel only. 781 00:49:04,240 --> 00:49:06,840 Yes, that's correct. 782 00:49:07,040 --> 00:49:09,680 Don't talk about it anymore. 783 00:49:10,160 --> 00:49:11,480 Hom. 784 00:49:11,920 --> 00:49:13,440 Don't listen to him. 785 00:49:13,840 --> 00:49:16,240 -Stop using his service as well. -That's right. 786 00:49:16,320 --> 00:49:19,720 From now on, we will stay with you. 787 00:49:19,800 --> 00:49:21,920 We will drive you ourselves. 788 00:49:22,000 --> 00:49:25,120 You can just go back to where you belong. Go! 789 00:49:25,680 --> 00:49:26,720 Go now. 790 00:49:58,200 --> 00:50:00,320 Yes, good morning. 791 00:50:01,080 --> 00:50:03,920 Good morning, Poddoung. 792 00:50:04,000 --> 00:50:06,000 This is Angie. 793 00:50:08,720 --> 00:50:11,000 Angie the beautiful host. 794 00:50:11,080 --> 00:50:12,880 Your nickname is... 795 00:50:13,560 --> 00:50:16,040 a voice like a nightingale. 796 00:50:17,880 --> 00:50:19,400 Yes, that's true. 797 00:50:24,640 --> 00:50:26,200 Poddoung. 798 00:50:26,280 --> 00:50:28,520 Actually, I'm free today. 799 00:50:28,600 --> 00:50:31,440 So I checked out the information on Cupid Hut's application. 800 00:50:31,520 --> 00:50:33,160 I can't believe that... 801 00:50:33,240 --> 00:50:36,040 a handsome guy with a good profile like you... 802 00:50:36,120 --> 00:50:38,720 have to join a matchmaking application. 803 00:50:40,400 --> 00:50:42,520 I don't believe it as well. 804 00:50:42,600 --> 00:50:44,600 Someone beautiful like you... 805 00:50:44,960 --> 00:50:46,560 still can't find a boyfriend. 806 00:50:48,640 --> 00:50:50,840 No, it's a misunderstanding. 807 00:50:50,920 --> 00:50:53,960 I was a host for them, 808 00:50:54,040 --> 00:50:56,600 so I became a VIP member. 809 00:50:56,680 --> 00:50:59,680 I have no problem regarding my love life. 810 00:51:00,360 --> 00:51:03,360 So how have you been? 811 00:51:04,480 --> 00:51:06,680 Well right now, I... 812 00:51:06,760 --> 00:51:10,520 writing screenplay as I have partnered with a Korean production. 813 00:51:10,600 --> 00:51:14,280 Lee Min Ho would like to read the screenplay before acting. 814 00:51:15,040 --> 00:51:17,240 I think I have to go to Korea next week. 815 00:51:21,160 --> 00:51:23,880 I'm so proud of you. 816 00:51:23,960 --> 00:51:26,840 Thailand is lucky to have a great film director like you. 817 00:51:27,240 --> 00:51:29,960 Yes. 818 00:51:30,040 --> 00:51:31,360 Thanks. 819 00:51:31,680 --> 00:51:33,600 What about you? What are you doing now? 820 00:51:34,880 --> 00:51:36,800 Let me guess. 821 00:51:37,640 --> 00:51:41,360 You are wearing a sexy tight outfit. Am I right? 822 00:51:45,920 --> 00:51:47,800 Pod. 823 00:51:48,040 --> 00:51:49,720 I... 824 00:51:49,800 --> 00:51:51,960 I'm really in sexy tight outfit. 825 00:51:52,320 --> 00:51:54,360 But it's not a normal outfit. 826 00:51:54,440 --> 00:51:55,920 It's really tight. 827 00:51:56,000 --> 00:52:00,320 Anyway, I'm going to record the show at a new yoga studio today. 828 00:52:00,400 --> 00:52:03,640 I will be free in the evening. 829 00:52:03,720 --> 00:52:05,880 So I think... 830 00:52:07,480 --> 00:52:09,400 That's interesting because I... 831 00:52:09,480 --> 00:52:13,120 want to get some new inspiration for my screenplay as well. 832 00:52:14,560 --> 00:52:16,560 Are you coming here? 833 00:52:16,640 --> 00:52:18,760 To see me recording the show? 834 00:52:19,600 --> 00:52:22,520 Welcome! 835 00:52:23,520 --> 00:52:24,960 Goodbye. 836 00:52:37,520 --> 00:52:41,040 They will record the show today, but we can play at the outside. 837 00:52:41,120 --> 00:52:44,080 Really? I have to hide from my dad anyway. 838 00:52:44,160 --> 00:52:48,760 He only wants to pick me up. I'm bored with his Jurassic Park car. 839 00:52:49,200 --> 00:52:51,080 It's so cute that your parents are picking you up. 840 00:52:51,160 --> 00:52:53,480 How will you go back if your dad doesn't come? 841 00:52:53,760 --> 00:52:55,280 You will take your regular taxi? 842 00:52:58,920 --> 00:53:00,720 Love? What did you just say? 843 00:53:00,800 --> 00:53:02,920 They asked, so I said I love you. 844 00:53:05,440 --> 00:53:07,960 Pi, you jerk. Why do you always make me think about it? 845 00:53:08,160 --> 00:53:09,200 What is that? 846 00:53:10,760 --> 00:53:13,960 No, I was just going to say that I told him already. He will come later. 847 00:53:14,400 --> 00:53:16,960 -Do you know which team is on today? -Which team? 848 00:53:17,040 --> 00:53:18,800 It's Angie the trouble. 849 00:53:20,960 --> 00:53:22,960 Speak of the devil. 850 00:53:24,080 --> 00:53:26,240 That's Poddoung! 851 00:53:26,320 --> 00:53:28,640 They are together? How come? 852 00:53:29,600 --> 00:53:31,720 Who's that? Do you know him? 853 00:53:35,680 --> 00:53:39,120 -Pardon, I need to go to the toilet. -Sure. 854 00:53:39,200 --> 00:53:41,080 -Excuse me. -No problem. 855 00:53:42,880 --> 00:53:43,920 You kick so high. 856 00:53:44,000 --> 00:53:45,800 -I'm sorry. -It’s alright. 857 00:53:45,960 --> 00:53:47,680 I'm sorry. 858 00:53:47,760 --> 00:53:50,160 I'm going to the toilet now. 859 00:53:52,160 --> 00:53:54,080 Where are you going? Hey! 860 00:53:55,440 --> 00:53:57,440 Hello, Angie. 861 00:53:59,400 --> 00:54:01,720 Hello, Hommuenlee. 862 00:54:01,800 --> 00:54:04,000 Hi, Prima. 863 00:54:04,840 --> 00:54:07,560 You can go to class first. I have things to clear with her. 864 00:54:11,360 --> 00:54:13,480 Will you be recording the show? 865 00:54:13,800 --> 00:54:15,080 Yes. 866 00:54:15,320 --> 00:54:17,880 They like me as I did a very good job. 867 00:54:17,960 --> 00:54:20,360 I'm the national's TV host. 868 00:54:20,440 --> 00:54:23,560 Unlike you who is just a company staff that works daily. 869 00:54:23,800 --> 00:54:26,680 So did you come here with Poddoung? 870 00:54:28,360 --> 00:54:31,960 Poddoung is one of my fans. 871 00:54:32,040 --> 00:54:34,440 He came here to watch me record the show 872 00:54:34,520 --> 00:54:35,880 But actually, 873 00:54:35,960 --> 00:54:39,240 we already made appointment to have Kobe beef for dinner together. 874 00:54:39,320 --> 00:54:41,360 But he just wants to come early. 875 00:54:41,440 --> 00:54:45,080 Usually, I won't allow it as it will distract me. 876 00:54:45,160 --> 00:54:48,080 But he miss me. What can I do? 877 00:54:48,200 --> 00:54:50,360 Hey, are you two dating? 878 00:54:50,440 --> 00:54:53,320 Whether it's a yes or a no, 879 00:54:53,400 --> 00:54:55,440 why do I have to tell you? 880 00:54:55,720 --> 00:54:59,240 Even though we are both Cupid Hut's members, 881 00:54:59,320 --> 00:55:01,800 but we can arrange the date ourselves. 882 00:55:01,880 --> 00:55:03,920 If you want to get the commission, 883 00:55:04,000 --> 00:55:06,160 I'm telling you now that you won't get it. 884 00:55:06,240 --> 00:55:07,720 I think you are too high on yourself. 885 00:55:07,800 --> 00:55:10,680 Do you know that Poddoung has a girlfriend already? 886 00:55:11,000 --> 00:55:14,200 -I will ask him myself. -Did you make a face to me? 887 00:55:15,680 --> 00:55:20,200 Don't tell me that you have a crush on him as well? 888 00:55:21,480 --> 00:55:22,840 Let me tell you. 889 00:55:22,920 --> 00:55:26,160 Poddoung isn't stupid like Tim. 890 00:55:27,040 --> 00:55:30,520 Between a Chinese girl with tiny eyes like you... 891 00:55:30,680 --> 00:55:32,000 and me... 892 00:55:32,080 --> 00:55:34,800 who is so sexy, 893 00:55:35,240 --> 00:55:36,480 you will surely lose. 894 00:55:36,560 --> 00:55:38,800 I don't think it's about the eyes. 895 00:55:38,880 --> 00:55:41,040 It's about the style. 896 00:55:41,120 --> 00:55:43,560 Whether it's hot or not. 897 00:55:43,640 --> 00:55:46,320 Both of your chest and purse are flat. 898 00:55:46,400 --> 00:55:47,560 But me, 899 00:55:47,640 --> 00:55:50,760 I have the premium Grade A job done and... 900 00:55:51,240 --> 00:55:53,200 my purse is full as well. 901 00:55:53,280 --> 00:55:56,680 When he became mine, 902 00:55:56,760 --> 00:55:58,360 I will surely tell you. 903 00:56:02,600 --> 00:56:04,200 Hey, Angkarb! 904 00:56:04,520 --> 00:56:05,600 You... 905 00:56:05,680 --> 00:56:08,480 will only be hot under water. 906 00:56:10,280 --> 00:56:11,600 Poddoung. 907 00:56:17,800 --> 00:56:19,000 Pod! 908 00:56:21,960 --> 00:56:23,280 Lomdao. 909 00:56:24,280 --> 00:56:27,640 -What are you doing here? -You don't have to ask me. 910 00:56:27,720 --> 00:56:29,760 Did you come here with Angie? 911 00:56:31,440 --> 00:56:32,560 Yes. 912 00:56:32,640 --> 00:56:36,600 I followed her because I wanted to get information for my screenplay. 913 00:56:36,680 --> 00:56:38,160 Besides that, 914 00:56:38,240 --> 00:56:41,200 my main character has to do yoga. So, I wanted… 915 00:56:41,280 --> 00:56:43,120 Here, I wanted... 916 00:56:43,200 --> 00:56:45,400 to film the yoga scene with hammocks on set. 917 00:56:45,480 --> 00:56:47,240 When it's in the movie frame, 918 00:56:47,320 --> 00:56:50,560 it will be gorgeous, beautiful, and awesome. 919 00:56:52,000 --> 00:56:54,200 You are here for research only, right? 920 00:56:54,760 --> 00:56:57,760 Yes, I am. One more thing, 921 00:56:57,960 --> 00:57:00,880 she called me for the first time today. 922 00:57:00,960 --> 00:57:02,200 And... 923 00:57:02,280 --> 00:57:03,960 we only talked for the first time too. 924 00:57:04,920 --> 00:57:08,440 I met her once last time, it was just one time. 925 00:57:09,400 --> 00:57:10,800 Why? 926 00:57:11,480 --> 00:57:12,800 You… 927 00:57:14,280 --> 00:57:16,320 Don't tell me that... 928 00:57:16,400 --> 00:57:18,200 you are jealous? 929 00:57:19,480 --> 00:57:22,760 She said that you like her. 930 00:57:24,080 --> 00:57:27,240 No, I never said that. 931 00:57:27,440 --> 00:57:30,160 If you don't trust me, 932 00:57:30,880 --> 00:57:34,880 you can check my phone. I only have your phone number. 933 00:57:35,120 --> 00:57:37,640 I only call you everyday. 934 00:57:37,720 --> 00:57:39,360 The call in and out... 935 00:57:39,440 --> 00:57:41,560 are filled with your number only. 936 00:57:42,480 --> 00:57:44,680 How can I like her? 937 00:57:49,880 --> 00:57:52,120 Maybe Angie just want to piss me off? 938 00:57:54,280 --> 00:57:56,480 That person is not a good person. 939 00:57:56,800 --> 00:57:58,960 Why did she set me up? 940 00:57:59,040 --> 00:58:02,120 I told you already that I like you. 941 00:58:03,800 --> 00:58:05,600 I only like you. 942 00:58:08,920 --> 00:58:12,440 I was just about to call you. 943 00:58:15,640 --> 00:58:19,240 I feel better when you say it like that. 944 00:58:20,760 --> 00:58:22,680 But why did you want to call me? 945 00:58:22,880 --> 00:58:24,760 Well… 946 00:58:25,040 --> 00:58:28,120 I'm doing research all the time, and... 947 00:58:28,200 --> 00:58:29,960 I ran out of cash. 948 00:58:30,040 --> 00:58:33,720 The 20 million that should be transferred today, 949 00:58:33,840 --> 00:58:36,560 I don't know whether they will transfer it today or tomorrow. 950 00:58:36,640 --> 00:58:37,640 So I have... 951 00:58:37,720 --> 00:58:41,080 to bother you to check whether they have transferred it or not. 952 00:58:42,920 --> 00:58:46,440 Why didn't you tell me you are having a hard time? It's not a big deal. 953 00:58:46,520 --> 00:58:48,240 How much do you want? 954 00:58:48,560 --> 00:58:49,680 No, I don't want to. 955 00:58:49,760 --> 00:58:53,600 It's not good to borrow your money, Lomdao. 956 00:58:53,680 --> 00:58:56,480 -I feel bad. -No, it's alright. 957 00:58:56,840 --> 00:59:00,120 -Can I borrow 10,000 baht? -It's just 10,000 baht. 958 00:59:00,200 --> 00:59:02,640 It's okay with me. There's an ATM there. 959 00:59:02,720 --> 00:59:05,560 -Let me withdraw the money now. -Let's go then. 960 00:59:19,600 --> 00:59:20,920 Here you go. 961 00:59:23,240 --> 00:59:24,600 Thank you. 962 00:59:25,080 --> 00:59:26,800 You are so kind to me. 963 00:59:27,200 --> 00:59:30,520 If they have transferred the money, you can deduct from it. 964 00:59:30,640 --> 00:59:33,480 -I don't want to owe you money. -That's alright. 965 00:59:33,560 --> 00:59:35,880 We can deal with it later. 966 00:59:38,080 --> 00:59:40,120 But after thinking of today's incident, 967 00:59:40,600 --> 00:59:42,240 I really can't stand Angie anymore. 968 00:59:42,320 --> 00:59:45,240 She said you will be hers. Do you know why? 969 00:59:45,320 --> 00:59:49,920 She said it's because she's more pretty and wealthy. 970 00:59:54,000 --> 00:59:56,160 -You are not like that, right? -Not at all. 971 00:59:56,240 --> 01:00:01,360 I'm not that kind of person. Angie isn't my type either. 972 01:00:01,960 --> 01:00:05,280 Hey. If you don’t trust me, 973 01:00:05,360 --> 01:00:09,160 do you want to go to the next step of our relationship? 974 01:00:09,840 --> 01:00:13,640 You can come and stay with me or I can go and stay with you. 975 01:00:13,800 --> 01:00:15,240 Which one do you want? 976 01:00:15,680 --> 01:00:17,680 Pod! 977 01:00:17,760 --> 01:00:19,760 You are so lovely. 978 01:00:20,200 --> 01:00:22,720 Talking like this has made me feel better. 979 01:00:25,440 --> 01:00:28,440 I will take revenge on Angie myself later. 980 01:00:30,960 --> 01:00:32,880 By the way, today... 981 01:00:33,040 --> 01:00:35,440 you wanted to take a look at the Aerial Yoga, right? 982 01:00:35,520 --> 01:00:36,880 Yes, that's right. 983 01:00:37,200 --> 01:00:39,920 Let me help you. You don't need to ask others for help. 984 01:00:40,000 --> 01:00:41,560 -Let's go. -Okay. 985 01:00:42,040 --> 01:00:46,280 Hi, everyone. You are with Angie in Fly High with Angie. 986 01:00:46,360 --> 01:00:48,960 Aerial Yoga is not difficult. 987 01:00:49,040 --> 01:00:52,240 Let's be beautiful together. Let's start. 988 01:00:53,520 --> 01:00:56,160 -Lift your right leg. -Lift your right leg. 989 01:00:56,240 --> 01:00:58,440 -Bend you right leg. -Bend you right leg. 990 01:00:58,520 --> 01:00:59,920 Take your hand to the middle of your chest. 991 01:01:00,000 --> 01:01:01,960 Take your hand to the middle of your chest. 992 01:01:02,400 --> 01:01:04,080 Pod! 993 01:01:14,640 --> 01:01:16,960 Hom, what are you doing? Go away! 994 01:01:17,040 --> 01:01:19,040 I want to show you something. 995 01:01:22,120 --> 01:01:24,280 Bend you chest and lay down your back. 996 01:01:24,360 --> 01:01:27,720 Bend you chest and lay down your back. You have to pose like this. 997 01:01:30,480 --> 01:01:33,000 Spread your right foot and kick it, then sit. 998 01:01:33,080 --> 01:01:35,840 Kick the hammock and then sit. 999 01:01:36,200 --> 01:01:38,280 It's like this everyone. 1000 01:01:41,960 --> 01:01:44,760 Hey, is this normal? 1001 01:01:45,680 --> 01:01:47,840 Well, it's normal. 1002 01:01:47,920 --> 01:01:50,120 Stretch your chest. 1003 01:01:55,240 --> 01:01:56,480 Hom! 1004 01:01:57,720 --> 01:01:58,800 That's it! 1005 01:02:00,760 --> 01:02:01,920 Hom! 1006 01:02:03,040 --> 01:02:05,000 Are you trying to mess with me? 1007 01:02:05,320 --> 01:02:07,120 Do you want to try it? 1008 01:02:07,200 --> 01:02:10,160 -You really messing with me. -Teacher, she's teasing me. 1009 01:02:10,240 --> 01:02:13,000 You and me, Hom! 1010 01:02:20,360 --> 01:02:21,560 Today, 1011 01:02:21,640 --> 01:02:24,280 I will punish you. 1012 01:02:24,360 --> 01:02:27,120 -Tong Fang Pu Pai -What Tong Fang Pu Pai? 1013 01:02:27,600 --> 01:02:29,480 I'm Siew Leng Nueng. 1014 01:02:30,360 --> 01:02:32,360 You have to fight with me, 1015 01:02:32,440 --> 01:02:34,080 Fan Bingbing. 1016 01:02:34,200 --> 01:02:35,520 It's my pleasure. 1017 01:02:36,200 --> 01:02:37,520 Let's fight! 1018 01:02:46,440 --> 01:02:48,200 I don't want this hand fan anymore. 1019 01:02:56,200 --> 01:02:58,520 Hom, stop! 1020 01:02:58,600 --> 01:03:00,120 What should we do? 1021 01:03:00,400 --> 01:03:02,760 You can't be with Poddoung. He's my boyfriend. 1022 01:03:02,840 --> 01:03:06,800 You will rest in peace at the temple today, Angie. 1023 01:03:10,440 --> 01:03:11,840 Stop! 1024 01:03:11,920 --> 01:03:13,280 -Cut! -That's enough. 1025 01:03:13,360 --> 01:03:16,480 This is not the new style, this is the old style. 1026 01:03:16,600 --> 01:03:18,120 I better go now. 1027 01:03:26,200 --> 01:03:27,600 Hom! No! 1028 01:03:28,840 --> 01:03:32,000 Pod is my boyfriend. Let's ask him if you don't believe me. 1029 01:03:32,080 --> 01:03:33,280 Pod? 1030 01:03:33,360 --> 01:03:35,720 Hom, he left already. Enough! 1031 01:03:36,840 --> 01:03:40,280 It's nonsense! A perfect guy like Poddoung, 1032 01:03:40,360 --> 01:03:43,920 will never choose a Chinese ghost like you as his girlfriend. 1033 01:03:44,000 --> 01:03:48,160 Pod! Let's tell her the truth, so she can open her eyes! 1034 01:03:49,880 --> 01:03:53,400 Angie is our client. Just stop it. 1035 01:03:53,480 --> 01:03:57,360 Fine, it's up to you if you want to cry on your knees. 1036 01:03:57,440 --> 01:03:59,520 Let's see who will he choose in the end. 1037 01:03:59,600 --> 01:04:02,640 From now on, it's war between you and me! 1038 01:04:02,720 --> 01:04:06,600 I will make a normal office girl like you know that you are useless! 1039 01:04:06,680 --> 01:04:10,040 There is no way that he will date a low class girl like you! 1040 01:04:10,120 --> 01:04:13,640 Low class? Well are you so high class, Angie? 1041 01:04:15,360 --> 01:04:17,160 That’s enough, Hom! 1042 01:04:18,520 --> 01:04:21,920 I'm so sorry! 1043 01:04:24,680 --> 01:04:26,960 Hom! From now on, 1044 01:04:27,040 --> 01:04:29,280 You and I will be the worst enemy! 1045 01:04:29,360 --> 01:04:31,120 I will send you to hell! 1046 01:04:31,200 --> 01:04:32,720 Darn you, Hommuenlee! 1047 01:04:48,080 --> 01:04:49,320 What now? 1048 01:04:50,040 --> 01:04:51,760 You are so insane. 1049 01:04:51,840 --> 01:04:54,040 How can you fight with a client? 1050 01:04:58,000 --> 01:04:59,760 And about Poddoung, 1051 01:04:59,840 --> 01:05:01,240 who is he? 1052 01:05:02,920 --> 01:05:04,280 I think... 1053 01:05:05,280 --> 01:05:07,000 I'm familiar… 1054 01:05:07,240 --> 01:05:08,680 with his face. 1055 01:05:09,120 --> 01:05:11,400 It's like he's a Cupid Hut's member. 1056 01:05:13,120 --> 01:05:14,360 Yes. 1057 01:05:14,520 --> 01:05:15,840 He is a member. 1058 01:05:18,240 --> 01:05:21,000 Are you nuts? You could get in trouble. 1059 01:05:21,360 --> 01:05:24,320 If Angie knows about the rules, you could get in trouble. 1060 01:05:24,400 --> 01:05:27,000 If Angie told Mr Peem, 1061 01:05:27,280 --> 01:05:28,760 you are dead. 1062 01:05:29,560 --> 01:05:31,000 That's right! 1063 01:05:31,080 --> 01:05:35,120 Where did Poddoung go? He should straighten things out. 1064 01:05:36,280 --> 01:05:37,800 He just disappeared. 1065 01:05:38,720 --> 01:05:40,800 He said he has something urgent. 1066 01:05:41,200 --> 01:05:44,000 Wait, what's going with Poddoung? 1067 01:05:44,080 --> 01:05:46,240 Are you guys dating? 1068 01:05:46,960 --> 01:05:51,360 How come? It's so sudden and so fast, right? 1069 01:05:51,960 --> 01:05:53,280 Tell me. 1070 01:05:57,200 --> 01:05:58,720 She thought that... 1071 01:05:58,800 --> 01:06:01,040 Poddoung is rich. 1072 01:06:01,120 --> 01:06:02,840 The son of the wealthy transportation business. 1073 01:06:02,920 --> 01:06:05,360 He's so awesome and he's a film director. 1074 01:06:05,440 --> 01:06:07,440 That's why she has a crush on him. 1075 01:06:08,640 --> 01:06:09,920 Dream on. 1076 01:06:10,000 --> 01:06:12,960 Your soulmate is son of the wealthy transportation business... 1077 01:06:13,120 --> 01:06:16,440 -and he's film director? -Yes! 1078 01:06:16,800 --> 01:06:19,800 And the girl that tried to steal him from me, she's so mean. 1079 01:06:19,880 --> 01:06:22,320 She's so evil! 1080 01:06:22,400 --> 01:06:25,120 I don't know how to explain to you about her. 1081 01:06:25,560 --> 01:06:27,480 She's just a pain in the butt. 1082 01:06:27,680 --> 01:06:29,840 It gives me headache. 1083 01:06:29,920 --> 01:06:33,640 Angie is a Cupid Hut's member too. 1084 01:06:36,440 --> 01:06:38,240 So what are you going to do about it? 1085 01:06:39,400 --> 01:06:40,600 I got it. 1086 01:06:41,040 --> 01:06:42,160 I will not give up. 1087 01:06:42,240 --> 01:06:44,280 For Hommuenlee the fabulous, 1088 01:06:45,360 --> 01:06:47,200 losing money is not a big deal. 1089 01:06:47,280 --> 01:06:52,120 But it's impossible to lose my face, dignity, and my man! 1090 01:06:52,840 --> 01:06:54,160 Let’s just see. 1091 01:06:55,000 --> 01:06:57,120 It's not going to happen, Angie. 1092 01:06:57,800 --> 01:06:59,320 End of news. 1093 01:07:07,000 --> 01:07:09,200 Is that the car? 1094 01:07:14,720 --> 01:07:16,240 Here she comes. 1095 01:07:17,160 --> 01:07:20,160 You guys are waiting for me? Why? Did you win the lotto? 1096 01:07:20,240 --> 01:07:21,520 No, it's not that. 1097 01:07:21,600 --> 01:07:24,920 It's the 12 AM Show, they called me. 1098 01:07:25,000 --> 01:07:28,600 I sent the soy sauce cap for sweepstakes. 1099 01:07:28,680 --> 01:07:32,080 I hit the jackpot! They called to inform that... 1100 01:07:32,160 --> 01:07:35,840 we won the luxury hotel package for three days and two nights. 1101 01:07:35,920 --> 01:07:38,400 It's at Pitchayapura Hotel. 1102 01:07:38,480 --> 01:07:39,960 Pitchayapura Hotel? 1103 01:07:43,800 --> 01:07:47,240 It's that taxi guy. You said you won't call him anymore. 1104 01:07:47,360 --> 01:07:49,840 Well, it's late at night. 1105 01:07:49,920 --> 01:07:52,680 It's safer to call her regular taxi driver. 1106 01:07:52,760 --> 01:07:54,480 I don't dare to do anything. 1107 01:07:54,560 --> 01:07:57,520 You can just think of me as Hom's butler. 1108 01:07:57,880 --> 01:08:00,760 Hey, we got two rooms. 1109 01:08:00,840 --> 01:08:02,400 -It means four people can go. -Yes. 1110 01:08:02,480 --> 01:08:05,880 There are only three of us. Whom should we take with us? 1111 01:08:08,280 --> 01:08:09,440 Let’s think. 1112 01:08:09,520 --> 01:08:10,720 Yes! 1113 01:08:11,240 --> 01:08:13,280 Take me, I will drive for you. 1114 01:08:13,360 --> 01:08:15,400 Is it a good idea to take him? 1115 01:08:15,760 --> 01:08:18,920 -Yes, that's right. -Yes! 1116 01:08:21,000 --> 01:08:23,280 I will take Poddoung to drive for us. 1117 01:08:24,520 --> 01:08:26,320 What's wrong with you? 1118 01:08:26,400 --> 01:08:29,080 I can drive, fix the car, and lift the bags for you. 1119 01:08:29,280 --> 01:08:32,440 Whether you want to eat or go to the bathroom, I can arrange everything. 1120 01:08:32,520 --> 01:08:36,440 I will invite Poddoung, so he can be away from Angie. 1121 01:08:36,520 --> 01:08:40,360 I will sort things out with him. 1122 01:08:40,960 --> 01:08:43,680 I'm going to take Poddoung. I'm going to invite him. 1123 01:08:44,440 --> 01:08:47,440 Beautiful sea, stars in the sky. 1124 01:08:47,520 --> 01:08:50,600 You want to sort things out or make out? 1125 01:08:50,680 --> 01:08:54,680 I'm not in a good mood today. Don't piss me off or I will kill you! 1126 01:08:55,160 --> 01:08:58,720 Hey. We got the rooms and the driver. 1127 01:08:58,800 --> 01:09:00,640 If Poddoung goes with us, 1128 01:09:00,720 --> 01:09:05,800 then we have his wallet to pay for food and other things. 1129 01:09:06,400 --> 01:09:10,560 It's fun just thinking about it. We're going to have fun with his wallet. 1130 01:09:11,400 --> 01:09:13,920 -This is good. -Life is so good. 1131 01:09:15,080 --> 01:09:17,800 Well, we can just pay for a mechanic... 1132 01:09:17,920 --> 01:09:21,600 or a bell boy. We can hire as many as we want. 1133 01:09:21,680 --> 01:09:23,480 We can just pay. 1134 01:09:23,560 --> 01:09:25,240 Look here. 1135 01:09:25,760 --> 01:09:30,440 Young man, why do you have to secretly love my daughter? 1136 01:09:30,800 --> 01:09:33,080 That's why, you have to stop thinking about it! 1137 01:09:33,160 --> 01:09:35,520 Don't talk about it anymore, I don’t want to hear it. 1138 01:09:42,680 --> 01:09:44,280 What should I do? 1139 01:10:29,520 --> 01:10:31,800 I understand, but it's not okay. 1140 01:10:32,120 --> 01:10:33,800 You have to find it for me. 1141 01:10:34,080 --> 01:10:35,360 Okay? 1142 01:11:05,560 --> 01:11:07,960 Sunblock for the Asian, 1143 01:11:08,360 --> 01:11:10,880 SPF 30 is good enough. 1144 01:11:11,440 --> 01:11:14,080 Apply it 30 minutes before going out. 1145 01:11:14,160 --> 01:11:16,560 Apply it again every two hours. 1146 01:11:17,600 --> 01:11:19,320 The sunblock... 1147 01:11:19,600 --> 01:11:21,360 can protect us from the sun. 1148 01:11:21,440 --> 01:11:23,240 But it can't protect us from love. 1149 01:11:30,480 --> 01:11:32,320 I just have one reaction. 1150 01:11:45,760 --> 01:11:48,640 About the catering problem, 1151 01:11:48,720 --> 01:11:52,160 you can just change it according to the customer's request. 1152 01:11:52,280 --> 01:11:55,600 -Okay. -Then submit the bill... 1153 01:11:55,680 --> 01:11:57,840 as expenses to the hotel. 1154 01:11:57,920 --> 01:12:01,560 No matter what, our hotel's reputation is the most important thing. 1155 01:12:01,640 --> 01:12:03,040 Okay, Mr Tim. 1156 01:12:04,440 --> 01:12:05,920 Thank you. 1157 01:12:21,880 --> 01:12:23,400 May I help you, sir? 1158 01:12:43,880 --> 01:12:45,760 How can I help you? 1159 01:12:47,800 --> 01:12:50,600 Why? I'm hurt. 1160 01:12:57,400 --> 01:12:59,320 Is that Chinese or Korean? 1161 01:13:02,280 --> 01:13:03,653 What's so funny? 1162 01:13:04,560 --> 01:13:06,640 You have to help me, Tim. 1163 01:13:06,720 --> 01:13:08,280 Help you in what? 1164 01:13:08,360 --> 01:13:10,640 I told you before. 1165 01:13:10,720 --> 01:13:13,080 It's about Hommuenlee the fool. 1166 01:13:13,160 --> 01:13:14,840 Are you crazy? 1167 01:13:15,200 --> 01:13:17,400 She's about to get a rich boyfriend. It's good for her. 1168 01:13:17,480 --> 01:13:21,680 You want me to help her become a taxi driver's girlfriend? 1169 01:13:22,360 --> 01:13:24,400 -Are you nuts? -If she's with a real millionaire, 1170 01:13:24,480 --> 01:13:27,160 then I don't mind. But something's off. 1171 01:13:27,240 --> 01:13:28,560 Look over there. 1172 01:13:28,640 --> 01:13:30,440 That's them, right? 1173 01:13:35,600 --> 01:13:39,040 -It's so beautiful. -Gosh. 1174 01:13:39,120 --> 01:13:43,200 Hom, I think this hotel is really good. 1175 01:13:52,640 --> 01:13:55,240 -Look at that. -Follow me. 1176 01:13:55,320 --> 01:13:57,120 You can put it down here first. 1177 01:13:57,200 --> 01:13:59,560 Let me check in first. 1178 01:14:00,040 --> 01:14:02,360 He takes care us well. We should give him a tip. 1179 01:14:02,440 --> 01:14:05,400 That's good, we should tip him. 1180 01:14:10,200 --> 01:14:12,080 -Here you go. -It's a 1,000 baht. 1181 01:14:19,680 --> 01:14:21,080 That is... 1182 01:14:21,240 --> 01:14:23,320 Is that Hom's boyfriend? 1183 01:14:23,960 --> 01:14:25,880 A good service, you deserve the tip. 1184 01:14:25,960 --> 01:14:29,920 Uncle and Aunty, please wait here. Let me check in first. 1185 01:14:30,000 --> 01:14:31,280 Okay. 1186 01:14:32,520 --> 01:14:34,120 Let me check in. 1187 01:14:36,400 --> 01:14:38,320 He's handsome and rich. 1188 01:14:39,240 --> 01:14:41,040 How can you win over him, Pi? 1189 01:14:41,720 --> 01:14:43,640 It's better to forget it. 1190 01:14:43,880 --> 01:14:46,720 What the heck? It's really a small world. 1191 01:14:48,160 --> 01:14:49,680 Small world? 1192 01:14:52,200 --> 01:14:53,520 Do you know... 1193 01:14:53,880 --> 01:14:56,760 that my movie is going to be so much fun? 1194 01:14:57,240 --> 01:14:59,400 It's because of Hommuenlee the fool. 1195 01:14:59,480 --> 01:15:02,400 This time, she will lose her face and no doctor can help her. 1196 01:15:02,720 --> 01:15:04,280 No doctor can help her. 1197 01:15:04,360 --> 01:15:07,160 It's going to be more fun now. 1198 01:15:07,840 --> 01:15:09,640 How much fun can it be? 1199 01:15:09,800 --> 01:15:11,920 Here we are. 1200 01:15:12,000 --> 01:15:13,640 This is the key for your room. 1201 01:15:13,720 --> 01:15:15,720 -Thank you. -Enjoy it. 1202 01:15:16,840 --> 01:15:19,520 This is the key for our room. 1203 01:15:20,200 --> 01:15:22,280 -Enjoy it. -Thank you. 1204 01:15:24,280 --> 01:15:26,480 Wait, how can you two stay together? 1205 01:15:26,560 --> 01:15:28,040 Oh my god. 1206 01:15:29,120 --> 01:15:32,200 I forgot about it. I think they forgot something. 1207 01:15:32,280 --> 01:15:33,720 We shouldn't stay in the same room. 1208 01:15:33,800 --> 01:15:37,000 This is such a big deal. 1209 01:15:37,120 --> 01:15:38,840 Did you forget about my room? 1210 01:15:38,920 --> 01:15:41,160 Can you please recheck it for me? 1211 01:15:44,000 --> 01:15:45,520 Here we are. 1212 01:15:45,680 --> 01:15:47,480 I got my room key. 1213 01:15:49,120 --> 01:15:53,120 I won't dare to stay in her room. Shall we go to the room? 1214 01:15:53,320 --> 01:15:54,200 Let's go. 1215 01:15:54,280 --> 01:15:56,720 -Let's go to our rooms, Uncle. -Let's go. 1216 01:15:56,800 --> 01:15:58,320 Let's take a rest. 1217 01:15:58,600 --> 01:16:00,240 Show us the way, please. 1218 01:16:03,640 --> 01:16:06,200 Thank you so much. The hotel is so nice. 1219 01:16:06,280 --> 01:16:09,200 It's beautiful, right? I chose this just for you, Lom. 1220 01:16:09,480 --> 01:16:10,880 Let's take a selfie. 1221 01:16:12,200 --> 01:16:14,080 I want to have that chandelier in the picture. 1222 01:16:16,240 --> 01:16:19,640 -Well, it seems like... -Let me carry your bag. 1223 01:16:19,960 --> 01:16:21,080 Sure. 1224 01:16:23,120 --> 01:16:24,320 Nasty hand! 1225 01:16:25,840 --> 01:16:27,720 There's touching! 1226 01:16:29,280 --> 01:16:30,960 You have such a soft hand. I'm sorry. 1227 01:16:31,880 --> 01:16:33,480 My thinking is too loud. 1228 01:16:33,640 --> 01:16:34,960 It's better to take the selfie. 1229 01:16:35,320 --> 01:16:36,920 -Let's take a photo. -Alright. 1230 01:16:37,000 --> 01:16:38,840 I really want to kick him! 1231 01:16:40,520 --> 01:16:41,520 Let's take the photo. 1232 01:16:41,600 --> 01:16:43,200 -Excuse me. -It's my pleasure. 1233 01:16:45,320 --> 01:16:46,520 It's so sweet. 1234 01:16:46,600 --> 01:16:47,920 That girl... 1235 01:16:48,640 --> 01:16:50,920 She's a crawling tree in her past life, right? 1236 01:16:52,680 --> 01:16:54,120 She can't stand on her own. 1237 01:16:54,520 --> 01:16:55,880 She keeps leaning on him. 1238 01:16:55,960 --> 01:16:58,960 -Thank you. -It's my pleasure. This way. 1239 01:17:02,920 --> 01:17:06,120 -Pod, let's take a photo over here. -Let's go. 1240 01:17:14,240 --> 01:17:15,520 Tim! 1241 01:17:16,520 --> 01:17:19,360 Pi, what are you doing? 1242 01:17:19,440 --> 01:17:21,720 Don't you dare act like psychopath in my hotel. 1243 01:17:21,920 --> 01:17:23,920 It will affect my hotel's reputation. Do you understand? 1244 01:17:25,960 --> 01:17:28,480 I'm only shooting my short film. You don't need to complain. 1245 01:17:29,160 --> 01:17:30,280 Hey. 1246 01:17:31,360 --> 01:17:33,640 If I add Poddoung in my film, 1247 01:17:34,400 --> 01:17:36,320 my movie will be perfect. 1248 01:17:37,000 --> 01:17:38,240 Look at this. 1249 01:17:39,720 --> 01:17:40,920 This here. 1250 01:17:41,480 --> 01:17:43,600 I hid the camera in my cap. 1251 01:17:44,760 --> 01:17:47,880 Just wait and see. This is going to be so much fun. 1252 01:17:48,200 --> 01:17:50,240 I will for it as well. 1253 01:17:50,440 --> 01:17:52,640 Hommuenlee the fool, 1254 01:17:52,840 --> 01:17:55,200 and Poddoung the liar. 1255 01:17:55,960 --> 01:17:57,800 How far will they go together? 1256 01:17:58,280 --> 01:17:59,480 Hey, Pi. 1257 01:17:59,920 --> 01:18:02,000 Aren't you worried about Hom? 1258 01:18:02,880 --> 01:18:05,840 What if Poddoung is a maniac or a murderer? 1259 01:18:05,920 --> 01:18:07,520 Who is he exactly? 1260 01:18:08,600 --> 01:18:09,880 Don't worry. 1261 01:18:10,160 --> 01:18:11,960 I have known him for my whole life. 1262 01:18:12,200 --> 01:18:13,600 Din... 1263 01:18:13,800 --> 01:18:15,400 I mean Poddoung, 1264 01:18:15,840 --> 01:18:17,760 I can handle him. 1265 01:18:19,080 --> 01:18:20,320 Pi. 1266 01:18:21,080 --> 01:18:22,760 Are you shooting a film... 1267 01:18:22,960 --> 01:18:24,400 or looking for a girlfriend? 1268 01:18:25,240 --> 01:18:26,480 I'm doing both. 1269 01:18:27,120 --> 01:18:28,400 You can't do that. 1270 01:18:28,480 --> 01:18:32,360 Love is based on being sincere, but you are secretly shooting her. 1271 01:18:33,120 --> 01:18:34,640 Besides, Pi. 1272 01:18:34,720 --> 01:18:37,920 Shooting without permission is illegal. 1273 01:18:38,000 --> 01:18:39,920 You know about this too. 1274 01:18:40,000 --> 01:18:42,960 Alright, I will handle this later. 1275 01:18:43,280 --> 01:18:46,040 Right now, Poddoung is getting near Hom. 1276 01:18:46,120 --> 01:18:47,600 He always take advantage from others. 1277 01:18:47,680 --> 01:18:49,960 A man like Poddoung, has never been sincere to anyone. 1278 01:18:50,160 --> 01:18:51,920 Hom is angry too. 1279 01:18:52,600 --> 01:18:54,480 She's trying to win over Angie. 1280 01:18:55,760 --> 01:18:58,880 Both of them are running into each other without self control. 1281 01:19:01,640 --> 01:19:03,440 This is what I want. 1282 01:19:16,160 --> 01:19:18,680 The garden at the left wing is already perfect. 1283 01:19:26,760 --> 01:19:29,480 -Hello, Uncle and Aunty. -Hello. 1284 01:19:32,720 --> 01:19:36,040 I noticed that the Prach Group has a seminar here. 1285 01:19:36,120 --> 01:19:37,160 That's right. 1286 01:19:37,400 --> 01:19:39,920 But I didn't expect that you both will come here. 1287 01:19:40,000 --> 01:19:41,640 Of course we have to come. 1288 01:19:41,720 --> 01:19:44,120 Tim, how have you been? 1289 01:19:44,480 --> 01:19:46,960 -I'm fine, Aunty. -Tim. 1290 01:19:47,040 --> 01:19:49,880 Do you still have the Porsche that you bought from me? 1291 01:19:49,960 --> 01:19:53,280 Yes, Uncle. If you want to see the car, 1292 01:19:53,360 --> 01:19:55,040 you can come visit me anytime. 1293 01:19:55,360 --> 01:19:59,440 Good, I really want to talk with it. This kind of stuff, 1294 01:19:59,560 --> 01:20:02,520 is really nothing much. Just a little touch here and there. 1295 01:20:02,600 --> 01:20:05,960 Listening to its little voice, and we can know what it wants. 1296 01:20:06,880 --> 01:20:10,280 Honey, stop talking with the cars. 1297 01:20:10,840 --> 01:20:13,560 Tim. Have you been in touch with Pi? 1298 01:20:15,160 --> 01:20:16,920 -Pi? -Yes. 1299 01:20:17,000 --> 01:20:19,680 I haven't spoken with him for a long time, Aunty. 1300 01:20:19,760 --> 01:20:22,920 -Really? -He didn't contact me. 1301 01:20:23,600 --> 01:20:24,800 I know. 1302 01:20:24,880 --> 01:20:27,640 He's really bad, he just disappeared. 1303 01:20:27,720 --> 01:20:31,240 He don't understand that his mother is really missing him. 1304 01:20:31,320 --> 01:20:33,880 -Yes, Pi is really bad. -That's right. 1305 01:20:34,720 --> 01:20:38,480 If he does contact me, I will inform you immediately. 1306 01:20:38,800 --> 01:20:40,920 Tim. You understand a mother's feeling, right? 1307 01:20:41,000 --> 01:20:43,480 -I do, Aunty. -Thank you. 1308 01:20:44,240 --> 01:20:47,000 By the way, did you have lunch yet? 1309 01:20:47,080 --> 01:20:49,320 We are about to have lunch. Let's have it together. 1310 01:20:50,200 --> 01:20:54,960 It's okay, Uncle. I have another meeting to attend. 1311 01:20:55,960 --> 01:20:58,320 We are opening a new phase of the hotel. 1312 01:20:58,880 --> 01:21:02,400 Anyway, my staff will take care of you. 1313 01:21:02,840 --> 01:21:05,600 -Take them to the restaurant. -Yes, sir. 1314 01:21:07,320 --> 01:21:10,480 This way, please. 1315 01:21:10,560 --> 01:21:11,760 Honey. 1316 01:21:11,840 --> 01:21:14,160 If only Pi is half as good as Tim, 1317 01:21:14,240 --> 01:21:16,360 I wouldn't get so much headache. 1318 01:21:16,760 --> 01:21:19,360 That's alright. Let's have lunch. 1319 01:21:19,440 --> 01:21:21,840 -Thank you. -You are welcome. 1320 01:21:32,200 --> 01:21:33,840 Pod. 1321 01:21:35,880 --> 01:21:37,360 Did you wait long? 1322 01:21:37,640 --> 01:21:41,080 No, it's because I can wait no matter how long it takes. 1323 01:21:41,800 --> 01:21:45,400 Then let's go to the restaurant. My parents are waiting. 1324 01:21:46,200 --> 01:21:48,120 Sure, but... 1325 01:21:48,200 --> 01:21:51,000 look outside, Lom. The weather is so nice. 1326 01:21:51,080 --> 01:21:54,200 Do you want to go for a walk first? 1327 01:21:56,320 --> 01:21:58,720 Well, that's up to you. 1328 01:21:58,800 --> 01:22:01,200 It's up to me. 1329 01:22:01,280 --> 01:22:02,960 Then this way, please. 1330 01:22:08,040 --> 01:22:10,040 This way. 1331 01:22:20,080 --> 01:22:21,160 What is it, Tim? 1332 01:22:21,240 --> 01:22:23,360 Pi, where are you right now? 1333 01:22:23,680 --> 01:22:25,000 Do you know who I just met? 1334 01:22:25,080 --> 01:22:27,200 Your parents are here! 1335 01:22:27,280 --> 01:22:30,520 What? Why didn't you tell me before? 1336 01:22:30,800 --> 01:22:33,280 How would I know they would come here? 1337 01:22:33,360 --> 01:22:34,960 I just found out as well. 1338 01:22:35,040 --> 01:22:37,880 So which part of the hotel are you at right now? 1339 01:22:39,080 --> 01:22:40,400 I'm going to the restaurant. 1340 01:22:40,480 --> 01:22:42,480 -What! -Why? 1341 01:22:42,560 --> 01:22:44,720 You have to stay away from that area. 1342 01:22:44,800 --> 01:22:48,120 You parents are going there. Hurry and go away. 1343 01:22:49,600 --> 01:22:51,080 What the heck? 1344 01:22:51,880 --> 01:22:53,120 I have to go. 1345 01:22:59,640 --> 01:23:00,840 Tim. 1346 01:23:01,400 --> 01:23:03,080 What took you so long? 1347 01:23:03,160 --> 01:23:05,080 I had to manage something first. 1348 01:23:05,480 --> 01:23:06,800 I'm sorry. 1349 01:23:06,960 --> 01:23:08,200 Are you upset? 1350 01:23:10,920 --> 01:23:14,400 Let's relax. This way, Hom. 1351 01:23:15,720 --> 01:23:18,320 -Hom! -Hunsa! 1352 01:23:18,960 --> 01:23:20,120 Lom! 1353 01:23:20,200 --> 01:23:22,400 -Lomdao! -Lomdao? 1354 01:23:22,480 --> 01:23:23,920 Hom? 1355 01:23:24,000 --> 01:23:25,600 What Hom? 1356 01:23:25,680 --> 01:23:27,920 It's Lomdao. 1357 01:23:28,280 --> 01:23:30,240 What is Hom? 1358 01:23:30,320 --> 01:23:31,800 Lomdao! 1359 01:23:32,520 --> 01:23:34,600 What I meant is... 1360 01:23:34,840 --> 01:23:36,560 she has a good smell. 1361 01:23:37,400 --> 01:23:39,080 Yes, she smells good. 1362 01:23:39,600 --> 01:23:40,840 So good. 1363 01:23:43,480 --> 01:23:45,520 -Hello. -Hello. 1364 01:23:46,240 --> 01:23:48,680 -Are you here for a vacation? -Yes. 1365 01:23:48,840 --> 01:23:51,840 I came with Poddoung. 1366 01:23:51,920 --> 01:23:55,680 Pod, let me introduce you. This is Tim. 1367 01:23:55,760 --> 01:23:58,920 This is Hunsa, my friend from the company. 1368 01:23:59,000 --> 01:24:00,720 -Nice to meet you. -Hello. 1369 01:24:04,400 --> 01:24:07,720 Actually, your name sounds... 1370 01:24:07,920 --> 01:24:09,440 familiar to me, 1371 01:24:10,320 --> 01:24:11,640 It's so familiar. 1372 01:24:14,280 --> 01:24:16,320 Could you please take off your sunglasses? 1373 01:24:16,400 --> 01:24:19,920 -You are famous, right? -Oh my god. 1374 01:24:20,000 --> 01:24:22,120 I tried to cover it by wearing sunglasses. 1375 01:24:22,640 --> 01:24:24,840 Well... 1376 01:24:25,920 --> 01:24:28,800 Pod is a film director from New York. 1377 01:24:28,880 --> 01:24:31,320 His movie... 1378 01:24:31,400 --> 01:24:35,000 used to be nominated for Oscar. Maybe that's where you heard of him. 1379 01:24:35,080 --> 01:24:38,160 -Yes. -Really? You are so awesome. 1380 01:24:38,240 --> 01:24:40,920 Not yet, Hunsa. 1381 01:24:41,120 --> 01:24:45,000 He is also the son of the wealthy... 1382 01:24:45,520 --> 01:24:48,080 transportation business in Thailand. 1383 01:24:49,440 --> 01:24:53,360 The largest transportation business group is the Prach Group, right? 1384 01:24:53,720 --> 01:24:55,640 -That's right. -Yes, it is. 1385 01:24:56,280 --> 01:24:57,880 What a coincidence. 1386 01:24:57,960 --> 01:25:01,840 The Prach Group has a seminar here today, Poddoung. 1387 01:25:01,920 --> 01:25:03,600 Would you like... 1388 01:25:04,000 --> 01:25:06,000 to go to the seminar room? 1389 01:25:06,080 --> 01:25:10,240 There are many businessmen there. You can, what is it called? 1390 01:25:10,680 --> 01:25:13,360 -Have a meeting? -Yes, a discussion to exchange... 1391 01:25:13,440 --> 01:25:17,080 No discussion or exchange. I don't know why I have to go. 1392 01:25:18,360 --> 01:25:19,760 It's because... 1393 01:25:19,840 --> 01:25:22,520 I feel that... 1394 01:25:22,600 --> 01:25:25,000 I came here to relax, something like that. 1395 01:25:25,080 --> 01:25:30,080 I want Lom to relax too. I don't want to discuss any business matters. 1396 01:25:30,160 --> 01:25:32,680 I don't have to go there. 1397 01:25:34,360 --> 01:25:36,000 I think I have to go to the toilet. 1398 01:25:36,080 --> 01:25:38,280 -Really -Excuse me, I need to go. 1399 01:25:38,720 --> 01:25:39,920 Sure. 1400 01:25:40,480 --> 01:25:42,800 Hurry back, let's meet at the restaurant. 1401 01:25:42,880 --> 01:25:45,880 Yes, I will be right back. 1402 01:25:46,840 --> 01:25:48,440 -Pod. -Yes. 1403 01:25:48,520 --> 01:25:51,040 The bathroom is this way. That way is to the seminar room. 1404 01:25:51,120 --> 01:25:54,320 Really? That's bad. 1405 01:25:54,680 --> 01:25:56,560 I almost got into trouble. 1406 01:25:58,640 --> 01:26:02,400 I think he's a bit strange. 1407 01:26:03,520 --> 01:26:05,440 Actually, I pity him a bit. 1408 01:26:05,520 --> 01:26:09,280 Although he's the son of the wealthy transportation business, 1409 01:26:09,800 --> 01:26:13,160 but he's like the son of a mistress or something like that. 1410 01:26:13,240 --> 01:26:16,520 That's why he wants to work on his own to prove himself. 1411 01:26:16,600 --> 01:26:18,160 Do you understand him, Tim? 1412 01:26:19,680 --> 01:26:20,800 Yes, I do. 1413 01:26:52,360 --> 01:26:53,880 That's Pi, right? 1414 01:26:54,360 --> 01:26:56,720 Why do I have such a bad luck? 1415 01:26:58,080 --> 01:27:00,240 I met Pimongkol and Prach Group today. 1416 01:27:16,040 --> 01:27:17,280 That scared me. 1417 01:27:23,800 --> 01:27:25,320 Hello, Lom. 1418 01:27:25,800 --> 01:27:28,440 Hello, Poddoung. Where are you now? 1419 01:27:28,920 --> 01:27:31,800 Well, I... 1420 01:27:32,520 --> 01:27:37,680 I'm not feeling well, so I went back to my room to rest. 1421 01:27:38,480 --> 01:27:41,600 Really? Is it serious? Do you want to see a doctor? 1422 01:27:41,680 --> 01:27:46,320 No, it's okay. I think I will get better after some rest. 1423 01:27:47,360 --> 01:27:49,360 Then are you hungry, Pod? 1424 01:27:49,440 --> 01:27:52,520 I can serve you at your room. 1425 01:27:54,960 --> 01:27:56,720 Serve me at my room? 1426 01:27:57,080 --> 01:27:59,480 -On my bed? -No. 1427 01:27:59,560 --> 01:28:02,360 I meant if you are hungry, 1428 01:28:02,440 --> 01:28:05,960 I can order some food and have it delivered to your room. 1429 01:28:07,720 --> 01:28:10,160 No, I'm not hungry right now. 1430 01:28:10,240 --> 01:28:14,120 Then I'm just going to rest for a while. 1431 01:28:14,200 --> 01:28:16,520 Okay, get well soon. 1432 01:28:18,360 --> 01:28:20,080 Hey, Hom. 1433 01:28:20,160 --> 01:28:22,720 Is Pod coming? 1434 01:28:23,320 --> 01:28:25,000 It seems that he's sick. 1435 01:28:25,080 --> 01:28:28,960 He's not coming. If you are hungry, you can go first. 1436 01:28:30,120 --> 01:28:31,720 I'm going to get some medicine for him. 1437 01:28:31,800 --> 01:28:33,840 -Really? -Yes, you can go first. 1438 01:28:33,920 --> 01:28:35,720 Let's go, I'm hungry. 1439 01:28:37,680 --> 01:28:39,720 I can't wait anymore. 1440 01:28:46,240 --> 01:28:48,040 What should I do? 1441 01:29:07,760 --> 01:29:09,680 They are all here, the whole family. 1442 01:29:09,760 --> 01:29:11,600 What should I do? 1443 01:29:12,400 --> 01:29:16,000 Think Poddoung, think. You have to figure it out. 1444 01:29:17,960 --> 01:29:19,600 When will I get laid? 1445 01:29:21,840 --> 01:29:24,440 Think! 1446 01:29:45,560 --> 01:29:49,080 Everything has a way out, Poddoung. 1447 01:29:49,480 --> 01:29:52,360 You are such an angel's son. 1448 01:30:01,000 --> 01:30:03,840 Hommuenlee the fool. Where is she going? 1449 01:30:05,720 --> 01:30:09,760 Excuse me, do you have pain relief medicine? 1450 01:30:09,960 --> 01:30:11,720 My boyfriend has a bad headache. 1451 01:30:12,200 --> 01:30:14,280 He is quite feverish too. 1452 01:30:25,080 --> 01:30:26,560 Boyfriend? 1453 01:30:27,120 --> 01:30:29,520 If you know that your boyfriend is worse than a taxi driver, 1454 01:30:29,600 --> 01:30:31,560 would you still call him your boyfriend? 1455 01:30:32,760 --> 01:30:34,080 Here's the medicine. 1456 01:30:34,480 --> 01:30:35,680 Thank you so much. 1457 01:31:38,960 --> 01:31:41,800 Stalker! You want to assault me! 1458 01:31:41,880 --> 01:31:47,240 That's why you followed me! It's because I'm pretty, right? 1459 01:31:47,320 --> 01:31:48,600 Help me! 1460 01:31:58,640 --> 01:32:02,160 -Pi, Pimongkol! -Stop! 1461 01:32:02,920 --> 01:32:06,680 You are the one hurting me. You keep hitting me like I'm a Santol. 1462 01:32:06,760 --> 01:32:09,720 This is the Pitchayapura Hotel. How did you come here? 1463 01:32:11,840 --> 01:32:13,120 It was Mr Tim. 1464 01:32:13,440 --> 01:32:16,720 He hired me to drive for him. 1465 01:32:16,880 --> 01:32:19,880 Freeze! Don't move! Security, arrest him. 1466 01:32:23,720 --> 01:32:25,920 What's this all about? 1467 01:32:30,080 --> 01:32:31,520 The mustache. 1468 01:32:34,160 --> 01:32:35,560 Pi, you jerk! 1469 01:32:36,680 --> 01:32:40,240 Someone informed us that there was a lady screaming for help. 1470 01:32:40,320 --> 01:32:43,080 That was me, but it's okay now. 1471 01:32:43,160 --> 01:32:44,880 It was just a misunderstanding. 1472 01:32:44,960 --> 01:32:47,640 This man is my friend. 1473 01:32:47,720 --> 01:32:50,280 -He's your friend? -No, he's not a friend. 1474 01:32:50,440 --> 01:32:54,240 He's just a driver. He's not friend. 1475 01:32:54,320 --> 01:32:56,200 I don't have a friend like him. 1476 01:32:56,400 --> 01:33:00,360 I'm someone with high class, high end, and high power. We can't be friends. 1477 01:33:00,440 --> 01:33:02,800 He's just someone I know. Yes. 1478 01:33:02,880 --> 01:33:04,520 Security, let's him go. 1479 01:33:04,800 --> 01:33:05,880 Yes, sir. 1480 01:33:09,760 --> 01:33:12,080 -I'm sorry. -Thank you. 1481 01:33:12,280 --> 01:33:14,480 I apologise for wasting your time. 1482 01:33:20,440 --> 01:33:21,680 Mum! 1483 01:33:24,480 --> 01:33:25,800 Pi! 1484 01:33:28,200 --> 01:33:29,800 Someone is drowning! 1485 01:33:36,480 --> 01:33:38,000 That's Pi. 1486 01:33:39,640 --> 01:33:40,920 Hom! 1487 01:33:44,880 --> 01:33:46,120 -Aunty. -Yes. 1488 01:33:46,200 --> 01:33:49,640 -What are you doing here, Aunty? -I came for a coffee break. 1489 01:33:49,760 --> 01:33:52,920 Tim, look there. I think that's my Pi. 1490 01:33:53,000 --> 01:33:55,680 I have bad eyes. Help me take a look. Is that Pi? 1491 01:33:55,760 --> 01:33:58,520 Aunty, that man is not Pi. 1492 01:33:58,600 --> 01:34:00,400 Pi is in New York. 1493 01:34:00,480 --> 01:34:01,640 That's right. 1494 01:34:01,720 --> 01:34:04,480 Aunty, he's not Pi. 1495 01:34:04,560 --> 01:34:08,360 If he's here, he have to call me, right? 1496 01:34:10,000 --> 01:34:11,320 That's true. 1497 01:34:16,960 --> 01:34:18,120 Pi, what are you doing? 1498 01:34:18,200 --> 01:34:19,200 What's going on over there? 1499 01:34:19,280 --> 01:34:20,400 -Aunty. -Yes. 1500 01:34:20,480 --> 01:34:25,120 I'm looking for you because we have a good masseuse in our hotel. 1501 01:34:25,200 --> 01:34:27,520 She's a one-handed masseuse, Aunty. 1502 01:34:27,600 --> 01:34:29,560 Do you go to the spa? 1503 01:34:29,800 --> 01:34:33,360 If you hold my hand for too long, my husband might misunderstood you. 1504 01:34:35,200 --> 01:34:38,400 About the spa massage, I have booked a session from other spa. 1505 01:34:38,480 --> 01:34:40,280 They used lava rocks. 1506 01:34:40,360 --> 01:34:43,760 After the massage, they will put the rocks all over my back. 1507 01:34:43,840 --> 01:34:46,720 -I really like it. -We have many choices here. 1508 01:34:46,800 --> 01:34:48,360 -Really -Yes. Let's go, Aunty. 1509 01:34:48,440 --> 01:34:50,200 Okay, let's go. 1510 01:34:54,200 --> 01:34:55,920 Let's go. 1511 01:34:56,480 --> 01:34:57,960 Thank you. 1512 01:35:38,160 --> 01:35:41,280 Pi, Are you crazy? Why did you kiss me? 1513 01:35:45,840 --> 01:35:47,120 Hom. 1514 01:35:50,560 --> 01:35:53,600 Hom. 1515 01:35:59,280 --> 01:36:00,760 Hom. 1516 01:36:17,480 --> 01:36:18,880 In this case, 1517 01:36:19,320 --> 01:36:22,040 I should act like the hero in dramas. 1518 01:36:22,680 --> 01:36:24,560 I really don't want to do it. 1519 01:36:29,360 --> 01:36:31,960 Hey! You are still kissing me? 1520 01:36:32,040 --> 01:36:35,240 Is still not enough? 1521 01:36:42,240 --> 01:36:43,640 How did I fell? 1522 01:36:47,680 --> 01:36:50,040 I seems like... 1523 01:36:50,960 --> 01:36:52,680 It wasn't a hand. 1524 01:36:53,480 --> 01:36:55,080 -It was your... -Foot! 1525 01:36:57,840 --> 01:37:00,640 You used your foot to kick me? 1526 01:37:00,880 --> 01:37:04,560 I think the weather is hot. I just want to surprise you. 1527 01:37:05,960 --> 01:37:07,760 I only hit you a few times. 1528 01:37:07,840 --> 01:37:10,360 You don't have to take revenge that bad. You used... 1529 01:37:10,840 --> 01:37:12,360 your foot! 1530 01:37:12,760 --> 01:37:15,720 -You jerk! -I can't breathe, Hom. 1531 01:37:18,000 --> 01:37:20,440 Hey! You pulled me in the water again? 1532 01:37:20,520 --> 01:37:22,720 What are you exactly? 1533 01:37:23,240 --> 01:37:26,120 Your eyelash! -It's gone? 1534 01:37:26,200 --> 01:37:28,240 Don't you lie to me! 1535 01:37:40,440 --> 01:37:42,040 Luckily, 1536 01:37:42,120 --> 01:37:45,200 my makeup is still okay after getting drowned. 1537 01:37:48,080 --> 01:37:49,200 What? 1538 01:37:50,480 --> 01:37:52,640 -Hey. -What? 1539 01:37:53,240 --> 01:37:57,160 Do you intend to ruin my plan of winning Pod's heart? 1540 01:37:57,720 --> 01:37:59,280 What crazy plan? 1541 01:38:00,640 --> 01:38:03,400 Since Pod is not well, 1542 01:38:03,600 --> 01:38:06,600 I plan to become an angel that takes care of him. 1543 01:38:06,920 --> 01:38:08,280 Now, 1544 01:38:08,520 --> 01:38:11,080 how can I win over Angie? 1545 01:38:11,840 --> 01:38:12,960 Hey. 1546 01:38:13,280 --> 01:38:16,560 If you really want it, you don't have to be shy. 1547 01:38:16,640 --> 01:38:18,200 Just knock on his door. 1548 01:38:18,280 --> 01:38:20,680 Tell him that you really want him. 1549 01:38:20,760 --> 01:38:22,920 -Ask him to make love to you. -Hey. 1550 01:38:23,480 --> 01:38:24,800 Hey, Pi! 1551 01:38:25,000 --> 01:38:26,600 You always say something like this. 1552 01:38:26,680 --> 01:38:29,400 I have never thought of that. 1553 01:38:29,560 --> 01:38:32,680 I know you are not that kind of person. 1554 01:38:33,120 --> 01:38:35,760 -Otherwise, you won't be a virgin. -Hey! 1555 01:38:36,440 --> 01:38:40,080 Your mouth, I'm really sick of your words. I should hit you more. 1556 01:38:40,280 --> 01:38:41,800 I want to warn you. 1557 01:38:41,880 --> 01:38:43,680 You should be careful. 1558 01:38:44,240 --> 01:38:47,240 Going to a man's room and just the two of you there, 1559 01:38:47,320 --> 01:38:51,320 even if he's your soulmate, it doesn't mean you have to make out, right? 1560 01:38:52,280 --> 01:38:54,520 Yes, I know. 1561 01:38:55,160 --> 01:38:58,360 I will be more careful about it. 1562 01:38:59,000 --> 01:39:00,480 But, about Angie! 1563 01:39:00,560 --> 01:39:02,040 -She... -Hey. 1564 01:39:02,320 --> 01:39:04,360 If he likes Angie, 1565 01:39:04,440 --> 01:39:06,800 that means he doesn't have a good taste. 1566 01:39:06,960 --> 01:39:08,920 He doesn't deserve... 1567 01:39:09,160 --> 01:39:12,560 the high power lady, like Hommuenlee. 1568 01:39:13,400 --> 01:39:15,240 How can you win over Angie? 1569 01:39:15,280 --> 01:39:17,280 Don't risk your heart. 1570 01:39:18,240 --> 01:39:20,240 You just take your time with Poddoung. 1571 01:39:20,600 --> 01:39:21,920 Believe me. 1572 01:39:26,680 --> 01:39:27,880 But... 1573 01:39:27,960 --> 01:39:30,960 Angie always laughs at me. 1574 01:39:32,680 --> 01:39:34,080 Wait. 1575 01:39:34,680 --> 01:39:36,200 Just wait. 1576 01:39:37,040 --> 01:39:38,760 If Poddoung... 1577 01:39:39,080 --> 01:39:40,640 dumps you, 1578 01:39:41,120 --> 01:39:43,360 he will still dump Angie later, right? 1579 01:39:46,080 --> 01:39:48,600 That means I have the last laugh, right? 1580 01:39:49,200 --> 01:39:50,440 Yes. 1581 01:39:51,520 --> 01:39:53,120 That's why... 1582 01:39:53,680 --> 01:39:55,200 be careful. 1583 01:39:55,520 --> 01:39:57,600 The thing that's good and expensive, 1584 01:39:58,200 --> 01:40:00,760 we don't give it to anyone so easily. 1585 01:40:08,440 --> 01:40:10,040 It's almost good. 1586 01:40:10,360 --> 01:40:12,200 I'm trying... 1587 01:40:12,360 --> 01:40:14,320 to appreciate it. 1588 01:40:16,120 --> 01:40:19,680 But I can't because of your words. 1589 01:40:37,720 --> 01:40:39,160 Hey. 1590 01:40:39,240 --> 01:40:41,760 Poddoung is your boyfriend, right? 1591 01:40:42,000 --> 01:40:43,520 No, he's not. 1592 01:40:45,160 --> 01:40:47,640 He's my soulmate. 1593 01:40:47,880 --> 01:40:48,920 What? 1594 01:40:49,960 --> 01:40:51,240 What do you mean? 1595 01:40:51,800 --> 01:40:55,040 It's our Cupid Hut's application. 1596 01:40:55,560 --> 01:40:56,760 Wait a minute. 1597 01:40:56,840 --> 01:40:59,320 So that's why Poddoung called you... 1598 01:40:59,400 --> 01:41:00,640 Lomdao! 1599 01:41:01,080 --> 01:41:02,080 Yes. 1600 01:41:02,160 --> 01:41:04,560 -You came up with that name? -Correct. 1601 01:41:05,440 --> 01:41:07,880 Hey! If our boss knows, 1602 01:41:07,960 --> 01:41:09,680 you are dead. 1603 01:41:09,880 --> 01:41:12,720 That's why you can't say anything Noosa. 1604 01:41:12,800 --> 01:41:13,920 Okay. 1605 01:41:15,840 --> 01:41:17,960 -Or should I? -No! 1606 01:41:18,240 --> 01:41:19,640 -I'm just kidding. -Don't tell boss. 1607 01:41:19,720 --> 01:41:23,000 If I get fired, I'm going to take you with me. 1608 01:41:25,200 --> 01:41:27,000 I'm just kidding. 1609 01:41:33,000 --> 01:41:34,600 Tim... 1610 01:41:35,160 --> 01:41:36,920 is handsome and smart. 1611 01:41:37,160 --> 01:41:38,880 I envy you. 1612 01:41:40,800 --> 01:41:44,920 I wasn't attracted to his look at the beginning. 1613 01:41:47,360 --> 01:41:48,680 Really? 1614 01:41:48,920 --> 01:41:50,120 Yes. 1615 01:41:50,200 --> 01:41:52,080 Tim and everyone else, 1616 01:41:52,280 --> 01:41:55,800 we will all be old, fat, and wrinkled one day. 1617 01:41:56,320 --> 01:41:57,800 Don't say that. 1618 01:41:57,880 --> 01:42:01,600 I'm not going to be old, fat, and wrinkled. 1619 01:42:02,520 --> 01:42:03,880 Okay. 1620 01:42:06,880 --> 01:42:09,560 Aren't you stressed... 1621 01:42:09,640 --> 01:42:11,960 being a hotel executive, Tim? 1622 01:42:12,040 --> 01:42:14,800 If I were you, I would have bought some cyanide. 1623 01:42:14,880 --> 01:42:17,520 I would take it at the age of 10 years old. 1624 01:42:17,600 --> 01:42:20,600 It's scary to be born rich. 1625 01:42:20,680 --> 01:42:25,760 So it's not scary being bankrupt at 25 years old? 1626 01:42:26,200 --> 01:42:28,600 Let me tell you. It's all good. 1627 01:42:28,680 --> 01:42:32,200 After being bankrupt, everything is fine. 1628 01:42:33,280 --> 01:42:35,600 I don't need to save money. 1629 01:42:36,080 --> 01:42:38,680 I don't need to apply for a government job. 1630 01:42:38,840 --> 01:42:42,960 Especially since we don't have to travel abroad. 1631 01:42:43,720 --> 01:42:47,720 It's impossible. It's fine, it's good. 1632 01:42:47,800 --> 01:42:49,400 That's deep, Uncle. 1633 01:42:51,960 --> 01:42:53,400 It's fine. 1634 01:42:54,360 --> 01:42:55,640 Hey, Suay. 1635 01:42:56,840 --> 01:42:58,960 We came so far to see the sea. 1636 01:42:59,040 --> 01:43:02,960 Don't you want to take a look at the view? 1637 01:43:05,000 --> 01:43:06,200 Okay, sure. 1638 01:43:06,480 --> 01:43:11,040 One, two, three, four, five. 1639 01:43:11,120 --> 01:43:13,680 -I'm done. -Look at you. Hey. 1640 01:43:14,120 --> 01:43:17,160 You always play games. Your eyes will hurt. 1641 01:43:17,440 --> 01:43:21,480 I have looked around and there are no scores to get. 1642 01:43:21,560 --> 01:43:24,800 There is no level to upgrade. There is no boss to knock. Right, Dad? 1643 01:43:24,880 --> 01:43:27,280 I'm going to get bored of looking around, Tim. 1644 01:43:29,600 --> 01:43:30,960 It's better to play Knock The Boss. 1645 01:43:31,040 --> 01:43:32,720 Okay, it's up to you. 1646 01:43:38,240 --> 01:43:39,480 Noosa. 1647 01:43:44,200 --> 01:43:45,840 Hey, Hom. 1648 01:43:46,120 --> 01:43:49,760 Tim is really kind towards me. 1649 01:43:50,400 --> 01:43:54,320 Look at that. My family is poor... 1650 01:43:54,400 --> 01:43:56,120 and useless. 1651 01:43:56,200 --> 01:43:59,960 But Tim, takes care of us well. 1652 01:44:01,720 --> 01:44:03,800 He may look a bit cold. 1653 01:44:04,120 --> 01:44:07,120 But it's because he's afraid others will take advantage of him. 1654 01:44:07,440 --> 01:44:09,960 When he likes someone, 1655 01:44:10,040 --> 01:44:13,080 he will be very kind. 1656 01:44:13,280 --> 01:44:16,240 This is what we call, inner beauty. 1657 01:44:19,040 --> 01:44:21,840 -Inner beauty? -Yes. 1658 01:44:22,760 --> 01:44:24,240 Hey, Hom. 1659 01:44:24,320 --> 01:44:25,720 Listen here. 1660 01:44:26,640 --> 01:44:28,440 I'm telling you. 1661 01:44:28,600 --> 01:44:31,120 If we have to be with someone for the rest of our life, 1662 01:44:31,200 --> 01:44:33,520 we have to choose a good man. 1663 01:44:33,840 --> 01:44:37,040 Old, fat, thin, rich, and poor, 1664 01:44:37,120 --> 01:44:38,960 all of that are just external factors. 1665 01:44:39,160 --> 01:44:40,400 Think about it. 1666 01:44:40,480 --> 01:44:44,000 If we have to stay with a man who is really selfish, 1667 01:44:44,080 --> 01:44:46,360 even if he's handsome and rich, 1668 01:44:46,440 --> 01:44:50,360 I think it's better to stay single. 1669 01:45:01,880 --> 01:45:03,000 Hey. 1670 01:45:04,160 --> 01:45:06,080 I'm worried about you. 1671 01:45:56,000 --> 01:45:59,000 Poddoung went to the island this morning. 1672 01:45:59,200 --> 01:46:02,000 -Boss, a storm is coming. -A storm is coming? 1673 01:46:02,160 --> 01:46:03,800 Hom! 1674 01:46:03,880 --> 01:46:06,400 You promised that you will never leave me. 1675 01:46:06,480 --> 01:46:08,080 I will never leave you. 1676 01:46:08,160 --> 01:46:09,160 I promise. 1677 01:46:09,240 --> 01:46:10,560 I have something to show you. 1678 01:46:10,640 --> 01:46:11,960 What is it? 1679 01:46:14,160 --> 01:46:16,240 Din is out of control now. 1680 01:46:16,320 --> 01:46:18,720 He's foolish and might cause trouble to others. 1681 01:46:18,800 --> 01:46:20,040 You have to watch him for me. 1682 01:46:20,120 --> 01:46:22,480 Why are you in Angie's house? 1683 01:46:22,680 --> 01:46:24,840 You forced me to do this. 117375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.