Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,428 --> 00:00:22,628
" The Cupids: Battle of Love "
Episode 3
2
00:02:30,480 --> 00:02:34,800
I want Hom to understand
who she really is.
3
00:02:34,880 --> 00:02:36,480
For every women,
4
00:02:36,600 --> 00:02:38,040
when they are watching a movie,
5
00:02:38,120 --> 00:02:40,640
they don't want to be the clown.
6
00:02:40,720 --> 00:02:42,600
They all want to be the princess.
7
00:02:42,680 --> 00:02:46,800
I will absolutely
not date a taxi driver. No!
8
00:02:47,720 --> 00:02:49,200
Will you be my girlfriend?
9
00:02:50,720 --> 00:02:53,240
Actually, I am not rich.
10
00:02:53,320 --> 00:02:55,000
Everything that you saw,
11
00:02:55,400 --> 00:02:57,560
I'm just a broke man.
12
00:02:57,640 --> 00:02:59,320
I used to dream that...
13
00:02:59,400 --> 00:03:01,680
I can take off my mask with someone...
14
00:03:01,760 --> 00:03:03,280
who doesn't have any mask too.
15
00:03:03,360 --> 00:03:04,760
Don't you want...
16
00:03:04,840 --> 00:03:07,720
to be with someone
who can make you feel free?
17
00:03:09,000 --> 00:03:10,920
I will tell you the truth.
18
00:03:13,280 --> 00:03:14,880
Please listen carefully.
19
00:03:21,280 --> 00:03:22,920
Actually,
20
00:03:25,120 --> 00:03:26,760
I'm not rich.
21
00:03:28,240 --> 00:03:29,920
Everything that you saw,
22
00:03:30,440 --> 00:03:32,720
I'm just a broke man.
23
00:03:34,600 --> 00:03:36,120
What did you say?
24
00:03:36,400 --> 00:03:37,720
But...
25
00:03:39,560 --> 00:03:41,440
I'm really the son of a millionaire...
26
00:03:41,520 --> 00:03:43,560
of Thailand's transportation business.
27
00:03:45,480 --> 00:03:47,280
But I'm a mistress son.
28
00:03:48,360 --> 00:03:50,120
A mistress?
29
00:03:51,560 --> 00:03:52,680
Yes.
30
00:03:54,120 --> 00:03:56,240
My dad and his wife...
31
00:03:57,240 --> 00:03:59,120
have another son.
32
00:04:00,320 --> 00:04:01,920
He's handsome and...
33
00:04:02,320 --> 00:04:03,920
more smarter than me.
34
00:04:07,680 --> 00:04:10,080
He likes to produce
movies like me as well.
35
00:04:10,880 --> 00:04:12,800
But he's really rich.
36
00:04:13,880 --> 00:04:15,480
I'm not rich.
37
00:04:23,240 --> 00:04:24,720
Normally,
38
00:04:26,720 --> 00:04:29,400
my dad will secretly wire me
allowance every month
39
00:04:30,600 --> 00:04:32,000
But...
40
00:04:32,880 --> 00:04:34,600
he disappeared this time.
41
00:04:35,640 --> 00:04:38,600
Then what about your Korean movie?
42
00:04:39,440 --> 00:04:41,200
I'm really working on it.
43
00:04:41,840 --> 00:04:43,760
However, I didn't get the budget.
44
00:04:45,200 --> 00:04:47,120
I should get it soon.
45
00:04:49,360 --> 00:04:51,480
I plan to sign the contract...
46
00:04:51,880 --> 00:04:54,000
and get the first investment.
47
00:05:00,760 --> 00:05:02,680
I want to start a new life.
48
00:05:05,520 --> 00:05:07,240
I want to be with you.
49
00:05:08,960 --> 00:05:10,880
I want to live a better life.
50
00:05:13,560 --> 00:05:16,880
I want to go out with you
with my real personality.
51
00:05:18,680 --> 00:05:20,160
That's why...
52
00:05:20,880 --> 00:05:22,760
I came to confess to you.
53
00:05:24,840 --> 00:05:26,280
I...
54
00:05:26,840 --> 00:05:28,880
thank you...
55
00:05:30,120 --> 00:05:31,920
for telling me.
56
00:05:46,680 --> 00:05:48,200
I...
57
00:05:48,680 --> 00:05:50,920
thank you...
58
00:05:51,200 --> 00:05:53,720
for telling me the truth.
59
00:05:55,600 --> 00:05:56,720
But...
60
00:05:56,960 --> 00:06:00,200
I didn't fill out this information
on the program.
61
00:06:02,080 --> 00:06:03,520
I'm embarrassed.
62
00:06:04,440 --> 00:06:05,840
But lately,
63
00:06:07,400 --> 00:06:09,720
I really have feelings for you.
64
00:06:10,800 --> 00:06:12,920
I really have to confess to you...
65
00:06:17,080 --> 00:06:18,800
even though...
66
00:06:19,080 --> 00:06:20,720
you won't understand it...
67
00:06:21,520 --> 00:06:23,200
and reject me.
68
00:06:23,760 --> 00:06:26,360
It's okay, I totally understand.
69
00:06:31,600 --> 00:06:36,000
Then how about your boyfriend
who you met on the Internet, Pod?
70
00:06:36,160 --> 00:06:37,840
What if he lies to you?
71
00:06:37,920 --> 00:06:40,240
He said he's rich,
but actually he's poor.
72
00:06:40,520 --> 00:06:43,080
He told you a name,
but it's not his real name.
73
00:06:46,160 --> 00:06:49,160
Someone once told me
that you might lie to me.
74
00:06:51,640 --> 00:06:53,040
But actually,
75
00:06:53,960 --> 00:06:55,760
you are real.
76
00:06:56,440 --> 00:06:59,680
No one would put
that information online.
77
00:07:01,520 --> 00:07:04,040
I really appreciate it...
78
00:07:04,520 --> 00:07:07,640
that you told me all the truth.
79
00:07:08,760 --> 00:07:11,280
I feel relieved and grateful.
80
00:07:12,800 --> 00:07:14,440
Thank you.
81
00:07:19,960 --> 00:07:21,560
Just a second.
82
00:07:22,840 --> 00:07:23,880
Hello.
83
00:07:24,560 --> 00:07:26,680
You rented the suit
for two hours, right?
84
00:07:26,760 --> 00:07:28,760
Your time is up,
we are at your place now.
85
00:07:28,880 --> 00:07:32,160
The next customer is going abroad.
Where are you now?
86
00:07:32,320 --> 00:07:34,520
Okay, I will arrive soon.
87
00:07:34,600 --> 00:07:37,520
Hurry up, or you have to pay
double the fine for being late.
88
00:07:38,560 --> 00:07:40,760
I'm going now, bye.
89
00:07:44,640 --> 00:07:47,040
I'm so sorry, but...
90
00:07:47,120 --> 00:07:49,520
I have an urgent matter.
I have to go now.
91
00:07:49,600 --> 00:07:52,360
That's fine,
I should get back to my work too.
92
00:07:52,440 --> 00:07:54,080
I need to bid farewell
to some friends.
93
00:07:54,160 --> 00:07:55,960
-See you later.
-Yes.
94
00:07:56,400 --> 00:07:57,920
Lomdao.
95
00:07:58,520 --> 00:08:00,080
Thank you...
96
00:08:00,400 --> 00:08:02,120
for understanding me.
97
00:08:03,960 --> 00:08:06,600
We will start this love together...
98
00:08:07,800 --> 00:08:09,520
truthfully.
99
00:08:36,920 --> 00:08:40,720
Enough, we have to return the suits.
I don't want to pay the fine.
100
00:08:40,800 --> 00:08:42,160
Hurry up!
101
00:08:55,280 --> 00:08:57,280
Hey, hold on.
102
00:08:59,760 --> 00:09:02,880
Can you tell me where Podduang is?
103
00:09:03,800 --> 00:09:05,800
Do you know Podduang?
104
00:09:06,120 --> 00:09:09,840
Yes, I do.
Why can't I know him?
105
00:09:10,240 --> 00:09:13,360
Why are you still here?
Go and find him for me, stupid.
106
00:09:13,600 --> 00:09:15,720
I can't because he left already.
107
00:09:16,520 --> 00:09:18,160
He left already?
108
00:09:18,960 --> 00:09:20,200
Never mind.
109
00:09:20,280 --> 00:09:22,240
I would like to set
a private date with him.
110
00:09:22,360 --> 00:09:23,960
You can't do that.
111
00:09:24,200 --> 00:09:25,640
Why can't I?
112
00:09:26,040 --> 00:09:27,240
Hey.
113
00:09:27,400 --> 00:09:29,400
Are you hiding something?
114
00:09:31,080 --> 00:09:33,480
Do you want to keep him
for yourself like Noosa?
115
00:09:33,560 --> 00:09:34,960
No, I don't.
116
00:09:35,520 --> 00:09:38,440
You are one of the cupids.
You can't date any members.
117
00:09:40,920 --> 00:09:43,920
But you don't have to set
an appointment for me.
118
00:09:44,000 --> 00:09:45,720
I can arrange it myself.
119
00:09:48,600 --> 00:09:51,000
Yes, you can.
120
00:09:51,880 --> 00:09:55,080
But it's up to him...
121
00:09:55,120 --> 00:09:59,240
whether he wants to see you or not.
122
00:10:00,160 --> 00:10:01,480
Hey!
123
00:10:03,960 --> 00:10:06,080
You should support me.
124
00:10:06,160 --> 00:10:08,640
But you are acting
like you don't want to.
125
00:10:10,840 --> 00:10:13,240
When I think about
Tim and Hunsa's story,
126
00:10:13,320 --> 00:10:15,120
I feel disappointed.
127
00:10:17,680 --> 00:10:20,080
Office girls like you guys...
128
00:10:20,640 --> 00:10:23,160
are such a pity.
129
00:10:23,880 --> 00:10:26,600
Don't you have any morals at work?
130
00:10:31,560 --> 00:10:33,280
Angie!
131
00:10:33,400 --> 00:10:35,720
Try to speak clearly
before teaching us.
132
00:10:36,520 --> 00:10:40,440
You will never get
Poddoung because he's mine.
133
00:10:42,880 --> 00:10:44,240
Hom.
134
00:10:47,720 --> 00:10:49,120
Where have you been?
135
00:10:49,200 --> 00:10:52,200
Man took photos of me and kept
asking for my personal information.
136
00:10:52,720 --> 00:10:54,160
Can we leave now?
137
00:10:54,240 --> 00:10:56,320
I told you not to walk too much.
138
00:10:56,400 --> 00:10:58,640
What if you pass out again?
139
00:11:00,560 --> 00:11:02,160
I forgot about it.
140
00:11:03,120 --> 00:11:04,920
When you said it,
141
00:11:06,360 --> 00:11:09,760
-I feel the pain now.
-Let me take care of you, let's go.
142
00:11:10,560 --> 00:11:13,680
-Walk slowly.
-My stomach is acting up again.
143
00:11:20,600 --> 00:11:22,480
I can't see, help me.
144
00:11:33,960 --> 00:11:36,120
-How much is it?
-It's 8,500 baht.
145
00:11:36,200 --> 00:11:37,680
-Eight thousand and five hundred?
-Yes.
146
00:11:37,760 --> 00:11:40,880
-Is there any discount?
-Sorry, this is already the cheapest.
147
00:11:46,440 --> 00:11:49,800
-The rent-rich business is so hot.
-Darn it.
148
00:11:49,880 --> 00:11:52,320
My size is the same
as the diamond salesman.
149
00:11:52,400 --> 00:11:54,120
I have to arrange
the renting schedule.
150
00:11:54,200 --> 00:11:55,920
It's annoying.
151
00:11:56,520 --> 00:11:58,120
Where have you been?
152
00:11:58,360 --> 00:12:00,040
I was acting.
153
00:12:00,120 --> 00:12:02,200
Really? Which channel?
154
00:12:02,280 --> 00:12:03,680
Will you get paid?
155
00:12:03,880 --> 00:12:06,440
Not yet. This time,
156
00:12:06,520 --> 00:12:08,840
my acting is a bit complex.
157
00:12:09,240 --> 00:12:11,520
It's a bit complicated.
158
00:12:11,760 --> 00:12:12,960
It's like hide and seek.
159
00:12:13,040 --> 00:12:15,640
Are you hiding or seeking right now?
160
00:12:15,840 --> 00:12:17,560
You see!
161
00:12:17,640 --> 00:12:19,320
The point is,
162
00:12:19,440 --> 00:12:21,160
which one is real...
163
00:12:21,240 --> 00:12:22,920
and which one is fake?
164
00:12:23,000 --> 00:12:24,400
Which one is it?
165
00:12:24,480 --> 00:12:26,200
-How to know that?
-I don't know.
166
00:12:26,280 --> 00:12:27,480
Me too.
167
00:12:28,680 --> 00:12:30,960
I'm your brother, respect me.
168
00:12:31,120 --> 00:12:33,560
-I'm sorry.
-Good.
169
00:12:33,640 --> 00:12:35,120
Or else!
170
00:12:49,960 --> 00:12:51,440
Are you okay?
171
00:12:52,200 --> 00:12:54,400
Your face is pale like Ju-on.
172
00:12:56,720 --> 00:12:59,760
I don't know why
I got stomachache again.
173
00:13:01,400 --> 00:13:02,520
Let's go.
174
00:13:15,880 --> 00:13:17,680
Which floor is your house?
175
00:13:18,440 --> 00:13:20,040
Which floor are we now?
176
00:13:20,120 --> 00:13:21,440
We are the third floor.
177
00:13:24,280 --> 00:13:27,160
-It's three floors more.
-What?
178
00:13:27,240 --> 00:13:29,240
-Three more floors?
-Yes.
179
00:13:31,400 --> 00:13:33,000
Why didn't you tell me?
180
00:13:33,200 --> 00:13:35,240
I'm falling down.
181
00:13:36,160 --> 00:13:38,080
Okay? Let's go.
182
00:13:39,840 --> 00:13:41,440
I'm just kidding.
183
00:13:41,640 --> 00:13:44,560
-My house is at the third floor.
-Hey.
184
00:13:46,280 --> 00:13:48,320
This is not the time for a joke.
185
00:13:49,160 --> 00:13:50,840
You are heavy.
186
00:13:53,880 --> 00:13:55,280
Where's the key?
187
00:13:58,200 --> 00:14:00,000
Give it to me.
188
00:14:00,840 --> 00:14:01,960
Okay.
189
00:14:05,520 --> 00:14:06,920
I'm falling again.
190
00:14:13,880 --> 00:14:15,320
Easy.
191
00:15:13,960 --> 00:15:15,600
Your lips are very pale.
192
00:15:16,400 --> 00:15:18,440
Do you want the energy drink
from the doctor?
193
00:15:18,640 --> 00:15:20,120
I will bring it for you.
194
00:15:20,320 --> 00:15:21,840
My lips?
195
00:15:25,480 --> 00:15:28,840
Lip balm. Where's my lip balm?
196
00:15:29,520 --> 00:15:30,960
Lip balm.
197
00:15:31,560 --> 00:15:32,880
-Hey...
-Ouch!
198
00:15:34,600 --> 00:15:36,600
-Pi!
-I'm sorry.
199
00:15:39,640 --> 00:15:40,960
Sniff this first.
200
00:15:41,520 --> 00:15:42,840
No, I want my lip balm.
201
00:15:42,920 --> 00:15:45,480
You are dying,
lip balm does not help.
202
00:15:45,560 --> 00:15:47,360
-No, I want my lip balm.
-Sniff it.
203
00:15:47,440 --> 00:15:48,880
-No
-Do you want to sniff it or not?
204
00:15:48,960 --> 00:15:49,760
-Sniff it.
-No!
205
00:15:49,840 --> 00:15:51,760
Otherwise, I will put it in your eyes.
206
00:16:07,280 --> 00:16:09,680
Anyway, thank you so much.
207
00:16:12,600 --> 00:16:14,720
You are always good to me.
208
00:16:24,360 --> 00:16:25,640
Hey!
209
00:16:28,800 --> 00:16:32,120
That's a whole box of bun.
All of it just came out.
210
00:16:32,320 --> 00:16:35,360
You are such a pig.
I told you to drink water only.
211
00:16:37,760 --> 00:16:40,760
That's enough.
You should leave. Good night.
212
00:16:49,880 --> 00:16:51,200
Let it all out.
213
00:16:54,200 --> 00:16:55,480
Let it out.
214
00:17:02,480 --> 00:17:05,000
You should go back.
That's enough for tonight.
215
00:17:05,080 --> 00:17:06,600
Good night.
216
00:17:11,040 --> 00:17:12,120
Hey.
217
00:17:12,720 --> 00:17:14,320
You shouldn't sleep like this.
218
00:17:14,400 --> 00:17:16,240
If something happens,
nobody can help you.
219
00:17:17,600 --> 00:17:19,960
Come, let me help you.
220
00:17:28,360 --> 00:17:30,280
It's so smelly.
221
00:17:32,520 --> 00:17:33,840
Come here.
222
00:17:33,960 --> 00:17:37,200
-Let's go to your bedroom.
-Don't come any closer. You stink!
223
00:17:39,960 --> 00:17:41,720
You should go back.
224
00:18:06,640 --> 00:18:08,760
Just leave.
225
00:18:09,040 --> 00:18:10,560
I want to sleep.
226
00:18:11,720 --> 00:18:13,160
How can you sleep over here?
227
00:18:13,480 --> 00:18:15,440
-Let me help.
-It's fine.
228
00:18:15,840 --> 00:18:17,720
-Get up.
-It's fine.
229
00:18:18,840 --> 00:18:21,840
-It's more comfortable in the bedroom.
-You should go.
230
00:18:22,640 --> 00:18:25,040
Surprise...
231
00:18:25,400 --> 00:18:27,120
Dad! Mum!
232
00:18:28,560 --> 00:18:30,080
Dad? Mum?
233
00:18:30,160 --> 00:18:31,600
What are you doing?
234
00:18:40,800 --> 00:18:42,480
I'm going to kill you!
235
00:18:44,400 --> 00:18:47,360
If you think that pillow
is bulletproof, then let's try it.
236
00:18:47,440 --> 00:18:49,760
-Leave now, Pi.
-Where should I go, Hom?
237
00:18:49,840 --> 00:18:51,240
Which way?
238
00:18:51,800 --> 00:18:53,720
Get off me.
It's dangerous.
239
00:18:56,720 --> 00:19:00,200
-Run away.
-Come here.
240
00:19:02,040 --> 00:19:03,760
Don't play with the gun.
241
00:19:05,560 --> 00:19:06,880
Dad!
242
00:19:06,960 --> 00:19:10,080
Hey, jerk! Do you want to leave now?
243
00:19:10,200 --> 00:19:11,960
Well...
244
00:19:12,040 --> 00:19:17,400
You just raped
the daughter of Mayor Song!
245
00:19:17,480 --> 00:19:19,080
It's not that easy.
246
00:19:19,160 --> 00:19:20,520
-Dad!
-Hold on!
247
00:19:20,600 --> 00:19:23,960
This is misunderstanding.
I didn't do anything wrong.
248
00:19:24,040 --> 00:19:26,680
Look at you. You have
no shirt on and it's over there.
249
00:19:26,760 --> 00:19:30,960
You were about to take hers off too,
but she refused.
250
00:19:31,040 --> 00:19:32,360
No, it's not.
251
00:19:32,520 --> 00:19:35,720
Hom, come here.
You shouldn't trust him.
252
00:19:37,440 --> 00:19:40,480
He's such a jerk. I'm going to...
253
00:19:40,560 --> 00:19:42,600
Pi, go away now.
254
00:19:56,840 --> 00:19:58,680
-Stay still, it has...
-Ouch!
255
00:19:58,760 --> 00:20:00,280
I haven't touched your wound yet.
256
00:20:00,360 --> 00:20:03,440
-Well...
That's fine. Let me do it.
257
00:20:04,040 --> 00:20:07,320
-You pushed it so hard.
-I didn't even put it in your nose.
258
00:20:08,720 --> 00:20:11,920
Luckily it didn't break.
It hurts so bad when your nose break.
259
00:20:12,240 --> 00:20:14,560
Both of them were Hom's parents?
260
00:20:14,640 --> 00:20:16,520
I'm not sure.
261
00:20:17,240 --> 00:20:21,320
She said her parents own
a meatball factory in Nakhonprathom.
262
00:20:24,640 --> 00:20:27,760
You gave them a bad first impression.
263
00:20:28,800 --> 00:20:30,720
What are you going to do about it?
264
00:20:32,640 --> 00:20:35,120
I need to fix this problem.
265
00:20:35,200 --> 00:20:37,520
Hom and I were just
getting fine again.
266
00:20:38,000 --> 00:20:40,240
This is such a bad timing.
267
00:20:41,000 --> 00:20:42,280
Here you go.
268
00:20:42,360 --> 00:20:45,440
Take this and wipe
your wound to make it dry.
269
00:21:08,360 --> 00:21:09,760
Hom, my dear.
270
00:21:10,520 --> 00:21:12,600
Can you tell me now...
271
00:21:12,680 --> 00:21:14,680
what last night was all about?
272
00:21:14,760 --> 00:21:16,160
Who was he?
273
00:21:17,360 --> 00:21:19,680
I told you so many times already.
274
00:21:19,800 --> 00:21:23,320
He's just friend.
He's my taxi driver.
275
00:21:23,400 --> 00:21:24,720
Think about it.
276
00:21:25,160 --> 00:21:26,400
Your mother and I...
277
00:21:26,480 --> 00:21:28,480
came into your house.
278
00:21:29,160 --> 00:21:31,160
Then we saw a half naked man...
279
00:21:31,240 --> 00:21:33,240
sitting on top you.
280
00:21:33,320 --> 00:21:35,440
If this story spreads...
281
00:21:35,520 --> 00:21:36,920
to our hometown,
282
00:21:38,040 --> 00:21:40,200
it will definitely
be the talk of the town.
283
00:21:40,280 --> 00:21:45,200
The daughter of Mayor Song...
284
00:21:45,280 --> 00:21:46,880
is so horny!
285
00:21:46,960 --> 00:21:49,240
She even had sex with a taxi driver.
286
00:21:51,320 --> 00:21:52,640
This is bad...
287
00:21:52,720 --> 00:21:54,720
to my reputation and your father's.
288
00:21:54,800 --> 00:21:56,360
Mum!
289
00:21:57,200 --> 00:21:58,760
Dad!
290
00:21:59,200 --> 00:22:02,200
Hommuenlee the fabulous,
291
00:22:02,280 --> 00:22:06,200
will never ever
be the girlfriend of a taxi driver!
292
00:22:11,760 --> 00:22:13,840
All of you are looking for love.
293
00:22:14,240 --> 00:22:17,080
Love can't occur...
294
00:22:17,200 --> 00:22:19,000
if we miss one thing.
295
00:22:19,960 --> 00:22:21,920
That is being sincere.
296
00:22:27,760 --> 00:22:29,080
I used to dream that...
297
00:22:29,160 --> 00:22:31,200
I can take off my mask with someone...
298
00:22:31,280 --> 00:22:33,240
who doesn't have any mask too.
299
00:22:33,320 --> 00:22:37,280
I want my marriage to be with two
people who understand each other.
300
00:22:37,520 --> 00:22:39,280
Don't you want...
301
00:22:39,920 --> 00:22:42,880
to be with someone
who can make you feel free?
302
00:22:43,200 --> 00:22:44,600
You aren't tired.
303
00:22:45,920 --> 00:22:47,960
You don't need to change yourself.
304
00:22:51,840 --> 00:22:54,480
No!
305
00:22:55,440 --> 00:22:57,720
No...
306
00:22:58,880 --> 00:23:00,080
Mum, Dad.
307
00:23:00,400 --> 00:23:01,600
Look at my mouth.
308
00:23:01,680 --> 00:23:04,320
I will never ever date him!
309
00:23:07,440 --> 00:23:09,160
I hate you, Pi.
310
00:23:27,520 --> 00:23:28,760
Hom, my dear.
311
00:23:29,160 --> 00:23:30,520
Who's calling?
312
00:23:30,920 --> 00:23:33,160
Hommuenlee the fabulous,
313
00:23:33,840 --> 00:23:36,160
deserves an angel...
314
00:23:36,320 --> 00:23:37,880
like him.
315
00:23:38,840 --> 00:23:40,680
Poddoung!
316
00:23:44,360 --> 00:23:45,600
Hello.
317
00:23:50,360 --> 00:23:51,680
Yes!
318
00:23:51,760 --> 00:23:53,680
I'm doing...
319
00:23:58,960 --> 00:24:00,280
Where is he?
320
00:24:00,360 --> 00:24:03,160
Hom, is the guy you are
introducing to us coming?
321
00:24:03,440 --> 00:24:05,840
Yes, he's coming. Please wait.
322
00:24:05,960 --> 00:24:07,320
Is he okay?
323
00:24:07,400 --> 00:24:09,520
-That's right.
-He's taking a long time.
324
00:24:14,000 --> 00:24:17,160
Mum, here he comes.
325
00:24:39,120 --> 00:24:42,680
This is like the motorbike
we see in the movies!
326
00:24:46,320 --> 00:24:49,320
Honey, we can't see this
in Nakhonprathom.
327
00:24:49,400 --> 00:24:51,240
We are so lucky.
328
00:24:51,320 --> 00:24:53,800
It's more expensive than
that pickup car you wanted to buy.
329
00:24:53,920 --> 00:24:55,280
-Dad.
-Yes.
330
00:24:55,360 --> 00:24:57,000
Dad, Mum.
331
00:24:57,080 --> 00:24:59,560
This is Poddoung, my boyfriend.
332
00:24:59,720 --> 00:25:01,320
Husband?
333
00:25:02,040 --> 00:25:04,400
I can't take it anymore, Hom.
-No, it's not that.
334
00:25:05,600 --> 00:25:07,400
Not husband!
335
00:25:07,520 --> 00:25:09,600
-He's my boyfriend
-Boyfriend?
336
00:25:10,400 --> 00:25:11,920
Why is he covering his face?
337
00:25:12,000 --> 00:25:13,200
Take it off.
338
00:25:13,280 --> 00:25:14,960
Please put away the gun.
339
00:25:18,920 --> 00:25:21,120
-This is Poddoung.
-Hello.
340
00:25:21,880 --> 00:25:23,800
The reason I didn't say anything...
341
00:25:24,880 --> 00:25:28,440
is because we have
just started dating.
342
00:25:29,760 --> 00:25:32,360
Hello, nice to meet you.
343
00:25:32,440 --> 00:25:33,560
Young man,
344
00:25:33,680 --> 00:25:35,960
I have to apologise as well.
I didn't mean to be rude.
345
00:25:36,040 --> 00:25:38,880
I was so excited about your motorbike.
346
00:25:39,680 --> 00:25:42,080
That's okay, I know you
can't see it at the countryside.
347
00:25:42,160 --> 00:25:43,400
What?
348
00:25:44,200 --> 00:25:46,080
-Foreign country.
-Foreign country.
349
00:25:46,160 --> 00:25:48,920
I mean this bike is imported
from a foreign country.
350
00:25:49,000 --> 00:25:52,360
The dealer just delivered it
to me this morning.
351
00:25:52,920 --> 00:25:54,680
I see, foreign country.
352
00:25:54,760 --> 00:25:56,600
Imported car is a rich man's toy.
353
00:26:00,320 --> 00:26:02,720
By the way, since...
354
00:26:03,040 --> 00:26:05,680
you rode it all the way here,
355
00:26:06,000 --> 00:26:09,680
can you drift for us
like in the movies?
356
00:26:11,240 --> 00:26:12,240
Can you do it?
357
00:26:12,720 --> 00:26:14,680
Mum, sure he can!
358
00:26:14,960 --> 00:26:15,960
Drift...
359
00:26:16,480 --> 00:26:17,880
You can drift it.
360
00:26:17,960 --> 00:26:22,320
Show us the drift like
in the movies. Can you do that?
361
00:26:22,400 --> 00:26:23,480
Please drift...
362
00:26:23,560 --> 00:26:28,200
for Mayor Song and his wife. We want
to see the drift with our own eyes.
363
00:26:29,640 --> 00:26:30,840
Can you do it?
364
00:26:31,400 --> 00:26:35,040
This is a piece of cake.
He can do it, Dad.
365
00:26:35,120 --> 00:26:37,680
-You can drift.
-Drift...
366
00:26:37,760 --> 00:26:41,320
-It's just a piece of cake.
-I will do the drift.
367
00:26:42,160 --> 00:26:45,560
-Okay.
-Drift to the left and the right.
368
00:26:52,480 --> 00:26:53,680
Pod.
369
00:26:54,200 --> 00:26:55,400
Pod!
370
00:26:58,640 --> 00:27:00,000
What happened?
371
00:27:00,640 --> 00:27:01,960
Pod...
372
00:27:02,200 --> 00:27:05,640
I forgot to tell you that
you can't go to the right.
373
00:27:06,760 --> 00:27:08,760
Pod!
374
00:27:10,000 --> 00:27:12,320
Mum, be careful.
375
00:27:12,400 --> 00:27:14,920
-It's so steep.
-Neoy, be careful.
376
00:27:15,000 --> 00:27:17,480
-Mum, Dad, be careful.
-Mind your step.
377
00:27:17,960 --> 00:27:20,640
-Pod, how are you?
-Don't walk too quickly.
378
00:27:22,880 --> 00:27:25,640
Watch out.
379
00:27:27,760 --> 00:27:29,440
Help me!
380
00:27:30,880 --> 00:27:32,520
-Help me.
-Let's go.
381
00:27:32,600 --> 00:27:35,000
-Wait a minute.
-Help.
382
00:27:35,280 --> 00:27:37,440
-Help me.
-I'm coming.
383
00:27:47,600 --> 00:27:50,920
Not yet, I'm just testing it.
384
00:27:54,080 --> 00:27:55,880
You were so lucky.
385
00:27:56,280 --> 00:27:59,760
You only have minor injuries, or
you would be in trouble right now.
386
00:27:59,840 --> 00:28:02,480
Yes, I think so too.
Is it worth it?
387
00:28:03,640 --> 00:28:05,160
Actually,
388
00:28:05,280 --> 00:28:07,520
you shouldn't put yourself in danger.
389
00:28:07,600 --> 00:28:09,800
We just asked,
but it wasn't that serious.
390
00:28:09,880 --> 00:28:12,680
If you can't drift, just say so.
391
00:28:13,080 --> 00:28:14,760
We are fine with it.
392
00:28:14,840 --> 00:28:17,960
Well, I did everything
because of love.
393
00:28:20,120 --> 00:28:21,840
Love?
394
00:28:23,600 --> 00:28:27,280
I was worried about
your parents feelings.
395
00:28:27,720 --> 00:28:31,240
Anything that they want,
396
00:28:31,520 --> 00:28:33,520
I will try my best do it.
397
00:28:33,640 --> 00:28:37,360
As long as they
have a good impression of me.
398
00:28:37,760 --> 00:28:39,480
Good impression?
399
00:28:39,560 --> 00:28:42,600
You want to please us by
risking your life and expensive bike?
400
00:28:42,680 --> 00:28:44,840
You don't need to worry about my bike.
401
00:28:44,920 --> 00:28:46,480
It's just a bike.
402
00:28:46,560 --> 00:28:48,520
I can sacrifice it.
403
00:28:48,600 --> 00:28:51,360
Well, I have a lot of money.
404
00:28:51,680 --> 00:28:54,080
But I want to do everything...
405
00:28:54,160 --> 00:28:56,440
so that your parents will allow me...
406
00:28:56,520 --> 00:28:58,240
to go out with you, Lomdao.
407
00:28:58,960 --> 00:29:00,120
I'm fine with it.
408
00:29:00,200 --> 00:29:03,600
-Who? Lomdao?
-Mum, just wait.
409
00:29:05,440 --> 00:29:07,360
And what's else, Pod?
410
00:29:07,440 --> 00:29:09,080
Your life.
411
00:29:09,800 --> 00:29:11,240
Your whole life,
412
00:29:11,320 --> 00:29:13,280
I really want to take care of it...
413
00:29:13,440 --> 00:29:14,760
so that...
414
00:29:14,960 --> 00:29:16,960
there won't be any risks.
415
00:29:19,520 --> 00:29:21,320
-Thank you.
-You are welcome.
416
00:29:23,120 --> 00:29:25,160
Hey, you two are too close.
417
00:29:26,160 --> 00:29:27,760
Actually,
418
00:29:27,840 --> 00:29:29,720
even though both of us...
419
00:29:29,840 --> 00:29:31,760
are very important person.
420
00:29:32,280 --> 00:29:33,880
I'm Mayor Song,
421
00:29:33,960 --> 00:29:36,760
Mayor of the district.
422
00:29:37,000 --> 00:29:39,920
-But we both are easygoing.
-That's true.
423
00:29:40,000 --> 00:29:43,920
Next time, you don't have
to do anything so unusual.
424
00:29:44,000 --> 00:29:48,400
If anything happens,
your family will blame...
425
00:29:48,480 --> 00:29:51,600
Mayor Song and his wife...
426
00:29:51,680 --> 00:29:53,840
for treating you badly.
427
00:29:55,240 --> 00:29:56,960
Thank you so much..
428
00:29:58,120 --> 00:30:00,160
Your armpit must have hurt.
429
00:30:00,240 --> 00:30:01,800
Yes, it’s difficult to move.
430
00:30:02,080 --> 00:30:03,880
How about this? What about...
431
00:30:03,960 --> 00:30:05,720
What about today...
432
00:30:06,120 --> 00:30:10,720
we all go to dine at a restaurant?
433
00:30:10,960 --> 00:30:12,840
Let's eat some foreign food.
434
00:30:12,920 --> 00:30:14,680
Foreign food?
435
00:30:15,360 --> 00:30:17,240
It’s food for the rich.
436
00:30:17,840 --> 00:30:19,680
Honey, we should go.
437
00:30:19,760 --> 00:30:21,280
Yeah, it's good idea.
438
00:30:21,360 --> 00:30:23,480
Can you treat my wound here?
439
00:30:35,040 --> 00:30:37,440
Hey, where is Poddoung?
440
00:30:38,320 --> 00:30:39,560
Just wait.
441
00:30:39,640 --> 00:30:42,200
Dad, Mum, just wait. He's coming.
442
00:30:42,720 --> 00:30:46,560
He told me that his driver
brought new clothes for him.
443
00:30:46,800 --> 00:30:49,000
He is changing clothes
in order to honour both of you.
444
00:30:49,080 --> 00:30:51,840
He wants to honour
our dinner today as well.
445
00:30:51,920 --> 00:30:53,040
Hey.
446
00:30:53,360 --> 00:30:54,800
Can you tell me?
447
00:30:54,880 --> 00:30:58,040
-How do you two know each other?
-That's right.
448
00:31:00,520 --> 00:31:03,760
I joined the Cupid Hut's program.
449
00:31:03,960 --> 00:31:06,840
It's my company's program.
That's how we met.
450
00:31:07,680 --> 00:31:09,000
But, stop.
451
00:31:09,080 --> 00:31:11,760
Don't look at me like that.
He's a good man.
452
00:31:11,840 --> 00:31:14,280
Don't make a face.
453
00:31:14,360 --> 00:31:17,080
You will see it once he's here.
454
00:31:17,440 --> 00:31:19,600
All of his clothes and accessories...
455
00:31:19,680 --> 00:31:23,320
are all imported.
He's a very neat person.
456
00:31:23,400 --> 00:31:26,520
So the program chose him for you?
457
00:31:27,040 --> 00:31:29,040
You didn't choose him yourself?
458
00:31:29,960 --> 00:31:31,920
Then you call him your boyfriend?
459
00:31:32,160 --> 00:31:35,320
Hey, he doesn't even
know your real name.
460
00:31:35,400 --> 00:31:38,840
You are lying.
Yet you still call him your boyfriend?
461
00:31:39,120 --> 00:31:41,480
Dad, Mum. Don't worry.
462
00:31:41,560 --> 00:31:44,720
Trust the Cupid Hut's program.
It's always accurate.
463
00:31:45,000 --> 00:31:46,680
And about my real name,
464
00:31:46,760 --> 00:31:51,160
you can't tell him about
my real name and my office.
465
00:31:51,360 --> 00:31:55,160
I am Lomdao right now because
I haven't told him the truth yet.
466
00:31:55,240 --> 00:31:57,600
-Lomdao?
-I will tell him the truth later.
467
00:31:57,680 --> 00:31:59,680
Both of you,
don't say anything about it.
468
00:31:59,760 --> 00:32:01,080
Fine then.
469
00:32:02,560 --> 00:32:04,360
How is he?
470
00:32:06,200 --> 00:32:08,120
He's so good, Dad.
471
00:32:08,200 --> 00:32:09,720
Every time we meet,
472
00:32:09,800 --> 00:32:13,320
he would surprise me.
It's so sweet.
473
00:32:13,400 --> 00:32:17,160
He really wants to cherish me.
474
00:32:17,320 --> 00:32:18,720
Is that all?
475
00:32:18,800 --> 00:32:22,040
Is a surprise really that important?
476
00:32:24,320 --> 00:32:26,160
-Welcome.
-Hello.
477
00:32:28,920 --> 00:32:30,640
Here he comes.
478
00:32:34,440 --> 00:32:36,040
Look at him.
479
00:32:36,200 --> 00:32:38,840
His clothes and hairstyle...
480
00:32:40,280 --> 00:32:42,800
are all from high end brands.
481
00:32:46,480 --> 00:32:48,080
What's the matter, Poddoung?
482
00:32:48,160 --> 00:32:50,560
I ordered a new suit from Italy.
483
00:32:50,640 --> 00:32:52,200
But they couldn't make it on time.
484
00:32:52,280 --> 00:32:55,880
So they sent me the one made
in Paris instead. Paris is fine.
485
00:32:55,960 --> 00:32:57,960
But I prefer the Italy-made.
486
00:32:58,760 --> 00:33:00,080
So...
487
00:33:00,800 --> 00:33:02,080
I guess it's okay.
488
00:33:02,160 --> 00:33:03,480
I'm sorry.
489
00:33:05,800 --> 00:33:07,000
Waiter.
490
00:33:12,520 --> 00:33:13,720
Thank you.
491
00:33:18,080 --> 00:33:19,520
Please don't hesitate to order.
492
00:33:25,560 --> 00:33:27,120
I can't read it.
493
00:33:28,960 --> 00:33:30,480
What should we order, Neoy?
494
00:33:31,280 --> 00:33:33,080
French food.
495
00:33:33,280 --> 00:33:35,120
It's very simple.
496
00:33:37,040 --> 00:33:38,400
I would like...
497
00:33:38,480 --> 00:33:41,040
one dish of french fries.
498
00:33:44,840 --> 00:33:47,039
-Is that all?
-No, it's not that easy.
499
00:33:47,120 --> 00:33:48,760
French fries.
500
00:33:50,000 --> 00:33:51,400
Okay.
501
00:33:52,080 --> 00:33:54,080
I would like two dishes of Kratin.
502
00:33:54,160 --> 00:33:55,360
Dad!
503
00:33:55,440 --> 00:33:58,320
What about this?
Let me order for everyone.
504
00:33:58,400 --> 00:34:01,320
Consider it as me taking care of you.
Is that okay?
505
00:34:01,400 --> 00:34:02,720
Yes, it's a good idea.
506
00:34:04,280 --> 00:34:08,040
Then I would like to order
two dishes of Gratin...
507
00:34:08,120 --> 00:34:10,840
-for Uncle and Aunty. And then...
-Yes, Sir.
508
00:34:11,040 --> 00:34:14,800
Beef bourguignon for everyone.
509
00:34:14,880 --> 00:34:16,120
Yes, Sir.
510
00:34:16,200 --> 00:34:18,720
How about the wine?
Which year do you prefer?
511
00:34:18,800 --> 00:34:20,240
I prefer...
512
00:34:20,320 --> 00:34:21,840
the Horse Year.
513
00:34:22,600 --> 00:34:24,000
Pig Year for me.
514
00:34:25,360 --> 00:34:27,200
We aren't reading the fortune.
515
00:34:27,280 --> 00:34:30,680
Then let me just order one for us.
516
00:34:30,760 --> 00:34:32,240
Could you give me the wine list?
517
00:34:34,440 --> 00:34:38,560
It's here, the beef bourguignon.
518
00:34:39,360 --> 00:34:42,920
Do you know that this is Sarore beef?
519
00:34:43,000 --> 00:34:45,080
It came from...
520
00:34:45,160 --> 00:34:47,960
Broke Back Mountain.
521
00:34:48,040 --> 00:34:49,200
What a name!
522
00:34:49,280 --> 00:34:51,040
It sounds so gay!
523
00:34:53,560 --> 00:34:55,960
But Broke Back Mountain is like...
524
00:34:56,040 --> 00:34:57,640
the one in America?
525
00:35:00,040 --> 00:35:03,280
I miss one word. It's Broke Back...
526
00:35:03,560 --> 00:35:04,960
Truffle!
527
00:35:05,080 --> 00:35:08,480
Truffle, as in
Truffle Mushroom Mountain.
528
00:35:09,400 --> 00:35:11,720
-Okay.
-Actually,
529
00:35:11,800 --> 00:35:15,160
the chef has poached
the beef for three hours.
530
00:35:16,320 --> 00:35:17,720
That means,
531
00:35:18,120 --> 00:35:21,200
the meat will be so tender.
532
00:35:21,280 --> 00:35:24,880
-It will melt in the mouth.
-Three hours of poaching.
533
00:35:25,920 --> 00:35:27,400
Yes, actually...
534
00:35:27,600 --> 00:35:31,680
you are used to eat street food like
sticky rice with pork and meatballs.
535
00:35:31,760 --> 00:35:35,800
Sometimes, it's better to try
something fancy and expensive.
536
00:35:37,000 --> 00:35:38,200
Why is that?
537
00:35:38,680 --> 00:35:40,520
The street food, the meatball,
538
00:35:40,600 --> 00:35:43,120
are they a low class food.
539
00:35:44,080 --> 00:35:46,360
Uncle, how can we know...
540
00:35:46,440 --> 00:35:51,640
what kind of meat they use? They might
mixed in bad meat and sell it to us.
541
00:35:52,520 --> 00:35:53,960
I think...
542
00:35:54,040 --> 00:35:56,880
we have to be picky about what we eat.
543
00:35:57,080 --> 00:35:58,680
When we eat expensive food,
544
00:35:58,760 --> 00:36:02,800
we will feel fantastic. Our life will
be good and we will be more happy.
545
00:36:02,880 --> 00:36:04,560
Don't you agree, Uncle?
546
00:36:06,880 --> 00:36:09,880
We both own a meatball factory.
547
00:36:11,360 --> 00:36:14,720
We have never used
bad meat in our factory.
548
00:36:14,800 --> 00:36:18,080
If we use bad meat,
we cannot be in business.
549
00:36:18,160 --> 00:36:20,880
It has been operating for
40 to 50 years since my dad's era.
550
00:36:20,960 --> 00:36:22,280
Dad, Mum.
551
00:36:22,360 --> 00:36:26,760
I think Pod didn't mean about
our factory and our meatball.
552
00:36:26,840 --> 00:36:27,800
Hey!
553
00:36:27,880 --> 00:36:30,960
I'm scared of this fancy food instead.
554
00:36:31,040 --> 00:36:35,920
They might cook it with poisoned
and dirty meat, not like our factory.
555
00:36:36,320 --> 00:36:38,320
I have no mood for dinner now.
Let's go.
556
00:36:38,600 --> 00:36:42,240
What about your project with Korea?
Any news and progress about it?
557
00:36:42,320 --> 00:36:44,520
It's okay now,
I can start the project immediately.
558
00:36:44,600 --> 00:36:48,160
Then you have to go to Korea
and meet Korean stars, right?
559
00:36:48,280 --> 00:36:52,440
Yes, I have to travel all the time.
I have to go to Korea this time.
560
00:36:52,960 --> 00:36:54,240
Korea?
561
00:36:54,360 --> 00:36:57,360
Kim Soo Hyun.
Do you know him?
562
00:36:58,200 --> 00:36:59,720
Kim Soo Hyun?
563
00:37:01,040 --> 00:37:03,200
Can you get me his autograph?
564
00:37:03,920 --> 00:37:06,880
-Sure, I will.
-I want two.
565
00:37:06,960 --> 00:37:11,680
Actually, my crew is
mostly from New York because...
566
00:37:11,760 --> 00:37:14,160
I graduated from there.
567
00:37:14,240 --> 00:37:16,480
Therefore, all of my friends
are in New York.
568
00:37:16,560 --> 00:37:18,720
It's more familiar to work...
569
00:37:18,800 --> 00:37:21,200
with my friends
and crew from New York.
570
00:37:22,360 --> 00:37:26,560
If you are free next summer, I would
like to invite you to New York.
571
00:37:27,880 --> 00:37:30,040
You can stay at my place.
572
00:37:32,160 --> 00:37:35,400
-You have a house in New York?
-Just a second.
573
00:37:35,480 --> 00:37:37,960
Let me show you a picture of my house.
574
00:37:38,720 --> 00:37:40,240
-Here you go.
-Well...
575
00:37:40,320 --> 00:37:41,720
Lom.
576
00:37:41,800 --> 00:37:43,960
I would like to consult
something with you.
577
00:37:44,040 --> 00:37:46,480
I would like you to be...
578
00:37:46,800 --> 00:37:49,560
the movie producer for this project.
579
00:37:49,840 --> 00:37:52,240
Maybe you can handle the financials.
580
00:37:53,240 --> 00:37:55,480
Are you sure?
It's about accounting and financial.
581
00:37:55,560 --> 00:37:57,280
It's because it involves money...
582
00:37:57,360 --> 00:38:00,040
that I could not trust others but you.
583
00:38:00,120 --> 00:38:03,160
Yes, you should help him.
584
00:38:03,240 --> 00:38:06,040
We just can't trust
anyone with money matters.
585
00:38:06,120 --> 00:38:08,200
We are close now,
so we should help him.
586
00:38:08,280 --> 00:38:11,360
We should not let others
get involved with money issues.
587
00:38:11,440 --> 00:38:14,040
That's right, Aunty. Well...
588
00:38:14,360 --> 00:38:18,240
They will transfer me
the money in the next few days.
589
00:38:18,320 --> 00:38:21,720
I need your help by giving them
your bank account because...
590
00:38:21,880 --> 00:38:25,320
I just came back and
my account is not ready yet.
591
00:38:25,400 --> 00:38:26,960
They will transfer...
592
00:38:27,160 --> 00:38:28,840
twenty million baht.
593
00:38:29,080 --> 00:38:30,960
Twenty million baht?
594
00:38:31,200 --> 00:38:35,200
Yes, this is just the first payment.
The project's total amount is about...
595
00:38:35,280 --> 00:38:37,000
a hundred million baht.
It's not much.
596
00:38:37,080 --> 00:38:38,600
A hundred million baht?
597
00:38:39,280 --> 00:38:41,040
A hundred million baht?
598
00:38:41,400 --> 00:38:45,400
A man always work hard and have a lot
of things to do. You should help him.
599
00:38:45,480 --> 00:38:46,760
It's just like me.
600
00:38:46,840 --> 00:38:50,120
Your mother always
takes care of the money matters.
601
00:38:50,200 --> 00:38:52,240
Your have seen our family, right?
602
00:38:52,320 --> 00:38:55,840
Yes, Hom.
I meant, Lom.
603
00:38:55,920 --> 00:39:00,680
We have to help each other.
A boyfriend is also a family member.
604
00:39:03,600 --> 00:39:05,920
-Okay then.
-Thank you so much.
605
00:39:06,240 --> 00:39:08,640
Let's eat. Uncle, please eat.
606
00:39:08,720 --> 00:39:10,320
The beef is so delicious.
607
00:39:12,760 --> 00:39:13,960
It's mountain beef.
608
00:39:15,000 --> 00:39:17,720
I’m getting 20 million baht.
609
00:39:20,440 --> 00:39:23,200
I can eat and sit anyway I like.
610
00:39:27,560 --> 00:39:29,640
The bill, please.
611
00:39:32,840 --> 00:39:34,720
-It's 19,000 baht?
-Yes.
612
00:39:34,800 --> 00:39:36,320
-That's all?
-Yes.
613
00:39:37,040 --> 00:39:39,760
The food here is not expensive at all.
614
00:39:40,640 --> 00:39:42,320
-Yes.
-Okay.
615
00:39:43,560 --> 00:39:45,560
Oh my gosh.
616
00:39:46,320 --> 00:39:47,680
Well...
617
00:39:48,320 --> 00:39:50,760
I only have
American Dollars right now.
618
00:39:50,840 --> 00:39:52,120
I have no Thai Baht.
619
00:39:52,200 --> 00:39:56,040
Would it be okay
if you pay for it this time?
620
00:39:57,440 --> 00:39:59,440
You want my daughter to pay?
621
00:40:00,440 --> 00:40:03,960
It's just in advanced.
I will pay her back later because...
622
00:40:04,120 --> 00:40:07,760
in a few days, they will
transfer the 20 million baht to her.
623
00:40:07,840 --> 00:40:11,000
Please give me your
account number, Lomdao.
624
00:40:11,080 --> 00:40:14,880
Once they transfer the money,
I will take care of it right away.
625
00:40:15,320 --> 00:40:16,640
It's 20 million baht!
626
00:40:19,440 --> 00:40:20,880
Okay, fine.
627
00:40:21,200 --> 00:40:22,800
Let me pay it.
628
00:40:24,200 --> 00:40:25,640
You will pay for it?
629
00:40:26,760 --> 00:40:28,160
What's that?
630
00:40:29,080 --> 00:40:31,760
-It's a gun.
-Don't be scared.
631
00:40:31,840 --> 00:40:35,440
My father is the Mayor.
632
00:40:35,520 --> 00:40:36,840
The Mayor?
633
00:40:36,920 --> 00:40:39,160
I'm the Mayor of the district.
634
00:40:40,160 --> 00:40:43,840
My parents have to carry
the gun for their safety.
635
00:40:44,000 --> 00:40:45,120
Okay.
636
00:40:45,200 --> 00:40:47,200
Here you go, 20,000 baht.
637
00:40:47,600 --> 00:40:49,800
-Keep the change.
-Thank you.
638
00:40:50,240 --> 00:40:51,640
Good luck.
639
00:40:53,840 --> 00:40:55,640
Twenty million.
640
00:41:37,320 --> 00:41:39,360
When a lady...
641
00:41:39,440 --> 00:41:41,720
falls in love,
642
00:41:41,960 --> 00:41:44,680
the world will become pink.
643
00:41:45,520 --> 00:41:47,040
Hashtag,
644
00:41:48,280 --> 00:41:50,800
head over heels.
645
00:42:04,840 --> 00:42:07,320
Is it Poddoung? Did he see my post?
646
00:42:07,960 --> 00:42:10,160
-Hello.
-What's up?
647
00:42:10,520 --> 00:42:12,600
You sound so excited.
648
00:42:13,960 --> 00:42:17,360
Head over heels.
What's the matter with you?
649
00:42:17,440 --> 00:42:19,480
It's you again!
650
00:42:19,680 --> 00:42:21,200
You are a dream ruiner.
651
00:42:21,280 --> 00:42:22,800
I'm only telling you...
652
00:42:23,160 --> 00:42:24,960
because we are friend.
653
00:42:25,040 --> 00:42:28,040
Poddoung took
my parents out to dine today.
654
00:42:28,120 --> 00:42:30,360
No, it's not good enough.
655
00:42:30,440 --> 00:42:34,920
He rode the motorbike here.
He's so awesome.
656
00:42:35,000 --> 00:42:39,000
Then he drifted for my parents.
It was so cool.
657
00:42:39,080 --> 00:42:44,000
After that, we went to a French
restaurant where you can't afford.
658
00:42:45,120 --> 00:42:49,320
He's so sexy when he speaks English.
659
00:42:49,400 --> 00:42:51,640
I really want to jump
and kiss him, but...
660
00:42:51,720 --> 00:42:55,640
I'm a noble lady, I can't do that.
661
00:42:56,080 --> 00:42:59,280
But he's really awesome!
662
00:42:59,360 --> 00:43:01,360
I really want to scream
at his smart look.
663
00:43:01,440 --> 00:43:05,040
Do you get it now
why I posted that hashtag?
664
00:43:05,120 --> 00:43:09,400
I'm head over heels. Get it?
If you don't know, just hang up.
665
00:43:09,480 --> 00:43:11,280
That's all, bye.
666
00:43:23,160 --> 00:43:24,280
Honey.
667
00:43:24,440 --> 00:43:25,839
I'm so excited.
668
00:43:25,920 --> 00:43:29,120
We get to visit Hom's office today.
669
00:43:29,480 --> 00:43:31,960
Yes, I'm wondering whether...
670
00:43:32,200 --> 00:43:35,120
the Cupid Hut's office...
671
00:43:35,720 --> 00:43:38,160
is good enough...
672
00:43:38,240 --> 00:43:43,200
for our Hom,
the daughter of the Mayor.
673
00:43:46,120 --> 00:43:48,640
What's wrong? Is the car broken?
674
00:43:48,920 --> 00:43:50,520
It won't start.
675
00:43:51,040 --> 00:43:53,360
I think our car is excited as well.
676
00:43:57,040 --> 00:43:58,960
Your car is so cool, Uncle.
677
00:43:59,040 --> 00:44:01,520
-Thank you.
-Hey! It's you, the taxi driver.
678
00:44:01,800 --> 00:44:03,040
Honey.
679
00:44:03,320 --> 00:44:04,520
Hey, taxi driver!
680
00:44:04,600 --> 00:44:07,120
How dare you? Why are you here?
681
00:44:07,240 --> 00:44:10,160
Okay! I will take you to the police.
682
00:44:10,240 --> 00:44:11,600
No, not the police.
683
00:44:11,680 --> 00:44:13,680
Let's just pull the trigger.
684
00:44:13,760 --> 00:44:17,240
Please calm down.
Hom didn't tell you?
685
00:44:17,680 --> 00:44:19,800
I didn't do anything wrong that night.
686
00:44:19,880 --> 00:44:21,640
It was just a misunderstanding.
687
00:44:21,720 --> 00:44:24,200
She told us, but we don't believe it.
688
00:44:24,280 --> 00:44:29,000
You must have nasty thoughts about
my daughter, I have to arrest you.
689
00:44:31,840 --> 00:44:33,240
Do you have car trouble?
690
00:44:37,800 --> 00:44:41,560
Honey, he eats our meatballs.
The most delicious meatballs.
691
00:44:42,960 --> 00:44:44,760
He has good taste.
692
00:44:45,200 --> 00:44:48,560
But I won't forgive him.
I still want him arrested.
693
00:44:48,960 --> 00:44:50,360
This is separate matters.
694
00:44:54,920 --> 00:44:57,080
Smoke is coming out right now.
695
00:44:57,160 --> 00:44:59,440
The engine is also shaking
when it's in low cycle.
696
00:45:00,000 --> 00:45:02,080
The engine must be loose.
697
00:45:02,440 --> 00:45:04,680
You didn't fixed it in?
698
00:45:05,240 --> 00:45:07,480
It doesn't look good.
Where are you going?
699
00:45:07,560 --> 00:45:09,480
I'm afraid the car will broke down.
700
00:45:11,200 --> 00:45:13,240
-Can you fix the engine?
-Yes, I can.
701
00:45:14,240 --> 00:45:16,920
Uncle, calm down.
702
00:45:17,480 --> 00:45:18,600
Well...
703
00:45:18,680 --> 00:45:20,920
I think it's okay if you
want to drive into town.
704
00:45:21,960 --> 00:45:25,240
But you better fix it first. A good
mechanic charges a few ten thousands.
705
00:45:25,440 --> 00:45:28,240
-I can find the mechanic. I know...
-It's just for today.
706
00:45:28,320 --> 00:45:32,040
I want to pick up
and send Hom at her office.
707
00:45:32,160 --> 00:45:34,120
It's okay if you are
going to her office.
708
00:45:34,720 --> 00:45:37,240
But you can't go back
to Nakornphathom.
709
00:45:44,880 --> 00:45:46,720
Start the engine, Uncle.
710
00:45:51,800 --> 00:45:53,240
Start it, Uncle.
711
00:45:55,120 --> 00:45:57,120
It works now.
712
00:46:01,600 --> 00:46:03,840
Come, wash your hands.
713
00:46:04,920 --> 00:46:06,520
Wash them carefully.
714
00:46:07,280 --> 00:46:09,600
-They are clean now.
-Okay.
715
00:46:12,280 --> 00:46:13,680
Wipe your hands.
716
00:46:15,120 --> 00:46:16,800
Thank you for your help.
717
00:46:17,880 --> 00:46:19,760
The next time we come,
718
00:46:19,840 --> 00:46:21,840
we will bring you
two sticks of our meatballs.
719
00:46:22,920 --> 00:46:24,880
Song and Neoy Meatballs.
720
00:46:25,000 --> 00:46:26,680
I have eaten it since I was young.
721
00:46:27,320 --> 00:46:28,840
There is no flour at all.
722
00:46:29,720 --> 00:46:31,520
It's the most delicious meatball.
723
00:46:31,840 --> 00:46:34,120
If I knew,
I would have asked for free.
724
00:46:34,840 --> 00:46:37,600
You have good taste.
You know which ones are good.
725
00:46:37,680 --> 00:46:39,600
It's great. So...
726
00:46:39,680 --> 00:46:41,400
how much do you want for your time?
727
00:46:41,480 --> 00:46:43,080
It's alright.
728
00:46:43,160 --> 00:46:45,680
I'm Hom's taxi driver. We are friends.
729
00:46:46,000 --> 00:46:47,440
You are such a kind man.
730
00:46:48,200 --> 00:46:49,800
You are not like
other people in Bangkok.
731
00:46:49,880 --> 00:46:51,680
If you visit Nakornphathom,
732
00:46:52,120 --> 00:46:56,120
Mayor Song will take care of you.
733
00:46:58,400 --> 00:47:01,520
Dad, Mum. You guys are here.
734
00:47:01,880 --> 00:47:04,520
Pi, let's go. I'm going to be late.
735
00:47:04,680 --> 00:47:06,640
Mum and Dad will drive you for today.
736
00:47:06,720 --> 00:47:08,720
He just came by to talk.
737
00:47:08,800 --> 00:47:11,240
He helped to fix the car
without any charges.
738
00:47:11,320 --> 00:47:12,520
You guys will send me?
739
00:47:12,600 --> 00:47:15,360
Okay, see you later.
740
00:47:16,240 --> 00:47:17,280
Let's go.
741
00:47:18,760 --> 00:47:20,280
But there's one thing.
742
00:47:21,560 --> 00:47:27,120
You can't have bad thoughts about
my daughter, the Mayor's daughter.
743
00:47:27,320 --> 00:47:28,880
Other than that, we can talk.
744
00:47:29,480 --> 00:47:32,400
It has been three years
since I drove for her everyday.
745
00:47:32,480 --> 00:47:34,840
I guarantee that
I will not do anything ugly.
746
00:47:34,920 --> 00:47:36,680
But I'm serious.
747
00:47:36,760 --> 00:47:38,920
I have been thinking
about it for a while.
748
00:47:40,040 --> 00:47:42,240
Pi, what are you saying?
749
00:47:42,520 --> 00:47:45,320
Well, I'm serious.
Your parents asked, so I answered.
750
00:47:45,400 --> 00:47:47,720
I'm honest.
I like you, so I said it.
751
00:47:47,800 --> 00:47:50,840
I'm honest too and right now,
752
00:47:50,920 --> 00:47:53,240
The Mayor of the district...
753
00:47:53,320 --> 00:47:55,120
is about to get mad.
754
00:47:56,280 --> 00:47:59,600
I'm honest too. The wife
of the Mayor is also getting mad.
755
00:48:00,183 --> 00:48:01,200
Keep it.
756
00:48:01,280 --> 00:48:02,600
Hom, my dear.
757
00:48:03,080 --> 00:48:04,400
Do you like him?
758
00:48:04,960 --> 00:48:06,080
No, she doesn't.
759
00:48:06,160 --> 00:48:09,280
She likes the guy
who rides a motorbike...
760
00:48:09,360 --> 00:48:12,240
and the guy who eats...
761
00:48:12,320 --> 00:48:14,600
expensive food and...
762
00:48:14,680 --> 00:48:16,960
she doesn't like a taxi driver.
763
00:48:17,040 --> 00:48:19,160
A person who eats
meatballs with dirty hands.
764
00:48:19,240 --> 00:48:21,280
She has told me so many times.
765
00:48:21,360 --> 00:48:24,880
Dad, Mum. I will never like him.
I'm not interested, ignore him.
766
00:48:24,960 --> 00:48:25,960
He's crazy.
767
00:48:26,040 --> 00:48:28,520
-Let's go to the office.
-But I swear...
768
00:48:29,000 --> 00:48:31,720
that I will never do
anything bad to her.
769
00:48:31,800 --> 00:48:34,080
I have the dignity of a taxi driver.
770
00:48:34,320 --> 00:48:35,640
I'm humble.
771
00:48:36,080 --> 00:48:38,520
I'm secretly in love with
someone who doesn't love me.
772
00:48:39,240 --> 00:48:41,160
Love? What did you just say?
773
00:48:41,240 --> 00:48:43,400
They asked, so I said I love you.
774
00:48:43,680 --> 00:48:46,280
Come here. Hey, taxi driver!
775
00:48:46,800 --> 00:48:47,640
Hey!
776
00:48:47,720 --> 00:48:51,880
She's the daughter
of the district's Mayor.
777
00:48:52,800 --> 00:48:54,840
You just aim too high.
778
00:48:54,920 --> 00:48:57,880
We have been kind to you, but you
disrespected us. I'm telling you.
779
00:48:57,960 --> 00:49:00,400
My daughter, my Hom...
780
00:49:00,480 --> 00:49:04,160
deserves a perfect angel only.
781
00:49:04,240 --> 00:49:06,840
Yes, that's correct.
782
00:49:07,040 --> 00:49:09,680
Don't talk about it anymore.
783
00:49:10,160 --> 00:49:11,480
Hom.
784
00:49:11,920 --> 00:49:13,440
Don't listen to him.
785
00:49:13,840 --> 00:49:16,240
-Stop using his service as well.
-That's right.
786
00:49:16,320 --> 00:49:19,720
From now on, we will stay with you.
787
00:49:19,800 --> 00:49:21,920
We will drive you ourselves.
788
00:49:22,000 --> 00:49:25,120
You can just go back
to where you belong. Go!
789
00:49:25,680 --> 00:49:26,720
Go now.
790
00:49:58,200 --> 00:50:00,320
Yes, good morning.
791
00:50:01,080 --> 00:50:03,920
Good morning, Poddoung.
792
00:50:04,000 --> 00:50:06,000
This is Angie.
793
00:50:08,720 --> 00:50:11,000
Angie the beautiful host.
794
00:50:11,080 --> 00:50:12,880
Your nickname is...
795
00:50:13,560 --> 00:50:16,040
a voice like a nightingale.
796
00:50:17,880 --> 00:50:19,400
Yes, that's true.
797
00:50:24,640 --> 00:50:26,200
Poddoung.
798
00:50:26,280 --> 00:50:28,520
Actually, I'm free today.
799
00:50:28,600 --> 00:50:31,440
So I checked out the information
on Cupid Hut's application.
800
00:50:31,520 --> 00:50:33,160
I can't believe that...
801
00:50:33,240 --> 00:50:36,040
a handsome guy
with a good profile like you...
802
00:50:36,120 --> 00:50:38,720
have to join
a matchmaking application.
803
00:50:40,400 --> 00:50:42,520
I don't believe it as well.
804
00:50:42,600 --> 00:50:44,600
Someone beautiful like you...
805
00:50:44,960 --> 00:50:46,560
still can't find a boyfriend.
806
00:50:48,640 --> 00:50:50,840
No, it's a misunderstanding.
807
00:50:50,920 --> 00:50:53,960
I was a host for them,
808
00:50:54,040 --> 00:50:56,600
so I became a VIP member.
809
00:50:56,680 --> 00:50:59,680
I have no problem
regarding my love life.
810
00:51:00,360 --> 00:51:03,360
So how have you been?
811
00:51:04,480 --> 00:51:06,680
Well right now, I...
812
00:51:06,760 --> 00:51:10,520
writing screenplay as I have
partnered with a Korean production.
813
00:51:10,600 --> 00:51:14,280
Lee Min Ho would like to read
the screenplay before acting.
814
00:51:15,040 --> 00:51:17,240
I think I have to go to
Korea next week.
815
00:51:21,160 --> 00:51:23,880
I'm so proud of you.
816
00:51:23,960 --> 00:51:26,840
Thailand is lucky to have
a great film director like you.
817
00:51:27,240 --> 00:51:29,960
Yes.
818
00:51:30,040 --> 00:51:31,360
Thanks.
819
00:51:31,680 --> 00:51:33,600
What about you?
What are you doing now?
820
00:51:34,880 --> 00:51:36,800
Let me guess.
821
00:51:37,640 --> 00:51:41,360
You are wearing a sexy tight outfit.
Am I right?
822
00:51:45,920 --> 00:51:47,800
Pod.
823
00:51:48,040 --> 00:51:49,720
I...
824
00:51:49,800 --> 00:51:51,960
I'm really in sexy tight outfit.
825
00:51:52,320 --> 00:51:54,360
But it's not a normal outfit.
826
00:51:54,440 --> 00:51:55,920
It's really tight.
827
00:51:56,000 --> 00:52:00,320
Anyway, I'm going to record
the show at a new yoga studio today.
828
00:52:00,400 --> 00:52:03,640
I will be free in the evening.
829
00:52:03,720 --> 00:52:05,880
So I think...
830
00:52:07,480 --> 00:52:09,400
That's interesting because I...
831
00:52:09,480 --> 00:52:13,120
want to get some new inspiration
for my screenplay as well.
832
00:52:14,560 --> 00:52:16,560
Are you coming here?
833
00:52:16,640 --> 00:52:18,760
To see me recording the show?
834
00:52:19,600 --> 00:52:22,520
Welcome!
835
00:52:23,520 --> 00:52:24,960
Goodbye.
836
00:52:37,520 --> 00:52:41,040
They will record the show today,
but we can play at the outside.
837
00:52:41,120 --> 00:52:44,080
Really? I have to hide
from my dad anyway.
838
00:52:44,160 --> 00:52:48,760
He only wants to pick me up.
I'm bored with his Jurassic Park car.
839
00:52:49,200 --> 00:52:51,080
It's so cute that
your parents are picking you up.
840
00:52:51,160 --> 00:52:53,480
How will you go back
if your dad doesn't come?
841
00:52:53,760 --> 00:52:55,280
You will take your regular taxi?
842
00:52:58,920 --> 00:53:00,720
Love? What did you just say?
843
00:53:00,800 --> 00:53:02,920
They asked, so I said I love you.
844
00:53:05,440 --> 00:53:07,960
Pi, you jerk. Why do you
always make me think about it?
845
00:53:08,160 --> 00:53:09,200
What is that?
846
00:53:10,760 --> 00:53:13,960
No, I was just going to say that I
told him already. He will come later.
847
00:53:14,400 --> 00:53:16,960
-Do you know which team is on today?
-Which team?
848
00:53:17,040 --> 00:53:18,800
It's Angie the trouble.
849
00:53:20,960 --> 00:53:22,960
Speak of the devil.
850
00:53:24,080 --> 00:53:26,240
That's Poddoung!
851
00:53:26,320 --> 00:53:28,640
They are together? How come?
852
00:53:29,600 --> 00:53:31,720
Who's that? Do you know him?
853
00:53:35,680 --> 00:53:39,120
-Pardon, I need to go to the toilet.
-Sure.
854
00:53:39,200 --> 00:53:41,080
-Excuse me.
-No problem.
855
00:53:42,880 --> 00:53:43,920
You kick so high.
856
00:53:44,000 --> 00:53:45,800
-I'm sorry.
-It’s alright.
857
00:53:45,960 --> 00:53:47,680
I'm sorry.
858
00:53:47,760 --> 00:53:50,160
I'm going to the toilet now.
859
00:53:52,160 --> 00:53:54,080
Where are you going? Hey!
860
00:53:55,440 --> 00:53:57,440
Hello, Angie.
861
00:53:59,400 --> 00:54:01,720
Hello, Hommuenlee.
862
00:54:01,800 --> 00:54:04,000
Hi, Prima.
863
00:54:04,840 --> 00:54:07,560
You can go to class first.
I have things to clear with her.
864
00:54:11,360 --> 00:54:13,480
Will you be recording the show?
865
00:54:13,800 --> 00:54:15,080
Yes.
866
00:54:15,320 --> 00:54:17,880
They like me as I did a very good job.
867
00:54:17,960 --> 00:54:20,360
I'm the national's TV host.
868
00:54:20,440 --> 00:54:23,560
Unlike you who is just
a company staff that works daily.
869
00:54:23,800 --> 00:54:26,680
So did you come here with Poddoung?
870
00:54:28,360 --> 00:54:31,960
Poddoung is one of my fans.
871
00:54:32,040 --> 00:54:34,440
He came here to
watch me record the show
872
00:54:34,520 --> 00:54:35,880
But actually,
873
00:54:35,960 --> 00:54:39,240
we already made appointment to have
Kobe beef for dinner together.
874
00:54:39,320 --> 00:54:41,360
But he just wants to come early.
875
00:54:41,440 --> 00:54:45,080
Usually, I won't allow it
as it will distract me.
876
00:54:45,160 --> 00:54:48,080
But he miss me. What can I do?
877
00:54:48,200 --> 00:54:50,360
Hey, are you two dating?
878
00:54:50,440 --> 00:54:53,320
Whether it's a yes or a no,
879
00:54:53,400 --> 00:54:55,440
why do I have to tell you?
880
00:54:55,720 --> 00:54:59,240
Even though we are both
Cupid Hut's members,
881
00:54:59,320 --> 00:55:01,800
but we can arrange the date ourselves.
882
00:55:01,880 --> 00:55:03,920
If you want to get the commission,
883
00:55:04,000 --> 00:55:06,160
I'm telling you now
that you won't get it.
884
00:55:06,240 --> 00:55:07,720
I think you are too high on yourself.
885
00:55:07,800 --> 00:55:10,680
Do you know that Poddoung
has a girlfriend already?
886
00:55:11,000 --> 00:55:14,200
-I will ask him myself.
-Did you make a face to me?
887
00:55:15,680 --> 00:55:20,200
Don't tell me that you
have a crush on him as well?
888
00:55:21,480 --> 00:55:22,840
Let me tell you.
889
00:55:22,920 --> 00:55:26,160
Poddoung isn't stupid like Tim.
890
00:55:27,040 --> 00:55:30,520
Between a Chinese girl
with tiny eyes like you...
891
00:55:30,680 --> 00:55:32,000
and me...
892
00:55:32,080 --> 00:55:34,800
who is so sexy,
893
00:55:35,240 --> 00:55:36,480
you will surely lose.
894
00:55:36,560 --> 00:55:38,800
I don't think it's about the eyes.
895
00:55:38,880 --> 00:55:41,040
It's about the style.
896
00:55:41,120 --> 00:55:43,560
Whether it's hot or not.
897
00:55:43,640 --> 00:55:46,320
Both of your chest
and purse are flat.
898
00:55:46,400 --> 00:55:47,560
But me,
899
00:55:47,640 --> 00:55:50,760
I have the premium
Grade A job done and...
900
00:55:51,240 --> 00:55:53,200
my purse is full as well.
901
00:55:53,280 --> 00:55:56,680
When he became mine,
902
00:55:56,760 --> 00:55:58,360
I will surely tell you.
903
00:56:02,600 --> 00:56:04,200
Hey, Angkarb!
904
00:56:04,520 --> 00:56:05,600
You...
905
00:56:05,680 --> 00:56:08,480
will only be hot under water.
906
00:56:10,280 --> 00:56:11,600
Poddoung.
907
00:56:17,800 --> 00:56:19,000
Pod!
908
00:56:21,960 --> 00:56:23,280
Lomdao.
909
00:56:24,280 --> 00:56:27,640
-What are you doing here?
-You don't have to ask me.
910
00:56:27,720 --> 00:56:29,760
Did you come here with Angie?
911
00:56:31,440 --> 00:56:32,560
Yes.
912
00:56:32,640 --> 00:56:36,600
I followed her because I wanted
to get information for my screenplay.
913
00:56:36,680 --> 00:56:38,160
Besides that,
914
00:56:38,240 --> 00:56:41,200
my main character has to do yoga.
So, I wanted…
915
00:56:41,280 --> 00:56:43,120
Here, I wanted...
916
00:56:43,200 --> 00:56:45,400
to film the yoga scene
with hammocks on set.
917
00:56:45,480 --> 00:56:47,240
When it's in the movie frame,
918
00:56:47,320 --> 00:56:50,560
it will be gorgeous,
beautiful, and awesome.
919
00:56:52,000 --> 00:56:54,200
You are here for research only, right?
920
00:56:54,760 --> 00:56:57,760
Yes, I am.
One more thing,
921
00:56:57,960 --> 00:57:00,880
she called me
for the first time today.
922
00:57:00,960 --> 00:57:02,200
And...
923
00:57:02,280 --> 00:57:03,960
we only talked for the first time too.
924
00:57:04,920 --> 00:57:08,440
I met her once last time,
it was just one time.
925
00:57:09,400 --> 00:57:10,800
Why?
926
00:57:11,480 --> 00:57:12,800
You…
927
00:57:14,280 --> 00:57:16,320
Don't tell me that...
928
00:57:16,400 --> 00:57:18,200
you are jealous?
929
00:57:19,480 --> 00:57:22,760
She said that you like her.
930
00:57:24,080 --> 00:57:27,240
No, I never said that.
931
00:57:27,440 --> 00:57:30,160
If you don't trust me,
932
00:57:30,880 --> 00:57:34,880
you can check my phone.
I only have your phone number.
933
00:57:35,120 --> 00:57:37,640
I only call you everyday.
934
00:57:37,720 --> 00:57:39,360
The call in and out...
935
00:57:39,440 --> 00:57:41,560
are filled with your number only.
936
00:57:42,480 --> 00:57:44,680
How can I like her?
937
00:57:49,880 --> 00:57:52,120
Maybe Angie just want to piss me off?
938
00:57:54,280 --> 00:57:56,480
That person is not a good person.
939
00:57:56,800 --> 00:57:58,960
Why did she set me up?
940
00:57:59,040 --> 00:58:02,120
I told you already that I like you.
941
00:58:03,800 --> 00:58:05,600
I only like you.
942
00:58:08,920 --> 00:58:12,440
I was just about to call you.
943
00:58:15,640 --> 00:58:19,240
I feel better
when you say it like that.
944
00:58:20,760 --> 00:58:22,680
But why did you want to call me?
945
00:58:22,880 --> 00:58:24,760
Well…
946
00:58:25,040 --> 00:58:28,120
I'm doing research
all the time, and...
947
00:58:28,200 --> 00:58:29,960
I ran out of cash.
948
00:58:30,040 --> 00:58:33,720
The 20 million that
should be transferred today,
949
00:58:33,840 --> 00:58:36,560
I don't know whether they
will transfer it today or tomorrow.
950
00:58:36,640 --> 00:58:37,640
So I have...
951
00:58:37,720 --> 00:58:41,080
to bother you to check whether
they have transferred it or not.
952
00:58:42,920 --> 00:58:46,440
Why didn't you tell me you are having
a hard time? It's not a big deal.
953
00:58:46,520 --> 00:58:48,240
How much do you want?
954
00:58:48,560 --> 00:58:49,680
No, I don't want to.
955
00:58:49,760 --> 00:58:53,600
It's not good to borrow
your money, Lomdao.
956
00:58:53,680 --> 00:58:56,480
-I feel bad.
-No, it's alright.
957
00:58:56,840 --> 00:59:00,120
-Can I borrow 10,000 baht?
-It's just 10,000 baht.
958
00:59:00,200 --> 00:59:02,640
It's okay with me.
There's an ATM there.
959
00:59:02,720 --> 00:59:05,560
-Let me withdraw the money now.
-Let's go then.
960
00:59:19,600 --> 00:59:20,920
Here you go.
961
00:59:23,240 --> 00:59:24,600
Thank you.
962
00:59:25,080 --> 00:59:26,800
You are so kind to me.
963
00:59:27,200 --> 00:59:30,520
If they have transferred the money,
you can deduct from it.
964
00:59:30,640 --> 00:59:33,480
-I don't want to owe you money.
-That's alright.
965
00:59:33,560 --> 00:59:35,880
We can deal with it later.
966
00:59:38,080 --> 00:59:40,120
But after thinking
of today's incident,
967
00:59:40,600 --> 00:59:42,240
I really can't stand Angie anymore.
968
00:59:42,320 --> 00:59:45,240
She said you will be hers.
Do you know why?
969
00:59:45,320 --> 00:59:49,920
She said it's because
she's more pretty and wealthy.
970
00:59:54,000 --> 00:59:56,160
-You are not like that, right?
-Not at all.
971
00:59:56,240 --> 01:00:01,360
I'm not that kind of person.
Angie isn't my type either.
972
01:00:01,960 --> 01:00:05,280
Hey. If you don’t trust me,
973
01:00:05,360 --> 01:00:09,160
do you want to go to the
next step of our relationship?
974
01:00:09,840 --> 01:00:13,640
You can come and stay with me
or I can go and stay with you.
975
01:00:13,800 --> 01:00:15,240
Which one do you want?
976
01:00:15,680 --> 01:00:17,680
Pod!
977
01:00:17,760 --> 01:00:19,760
You are so lovely.
978
01:00:20,200 --> 01:00:22,720
Talking like this
has made me feel better.
979
01:00:25,440 --> 01:00:28,440
I will take revenge
on Angie myself later.
980
01:00:30,960 --> 01:00:32,880
By the way, today...
981
01:00:33,040 --> 01:00:35,440
you wanted to take
a look at the Aerial Yoga, right?
982
01:00:35,520 --> 01:00:36,880
Yes, that's right.
983
01:00:37,200 --> 01:00:39,920
Let me help you.
You don't need to ask others for help.
984
01:00:40,000 --> 01:00:41,560
-Let's go.
-Okay.
985
01:00:42,040 --> 01:00:46,280
Hi, everyone. You are
with Angie in Fly High with Angie.
986
01:00:46,360 --> 01:00:48,960
Aerial Yoga is not difficult.
987
01:00:49,040 --> 01:00:52,240
Let's be beautiful together.
Let's start.
988
01:00:53,520 --> 01:00:56,160
-Lift your right leg.
-Lift your right leg.
989
01:00:56,240 --> 01:00:58,440
-Bend you right leg.
-Bend you right leg.
990
01:00:58,520 --> 01:00:59,920
Take your hand
to the middle of your chest.
991
01:01:00,000 --> 01:01:01,960
Take your hand
to the middle of your chest.
992
01:01:02,400 --> 01:01:04,080
Pod!
993
01:01:14,640 --> 01:01:16,960
Hom, what are you doing?
Go away!
994
01:01:17,040 --> 01:01:19,040
I want to show you something.
995
01:01:22,120 --> 01:01:24,280
Bend you chest and lay down your back.
996
01:01:24,360 --> 01:01:27,720
Bend you chest and lay down your back.
You have to pose like this.
997
01:01:30,480 --> 01:01:33,000
Spread your right foot
and kick it, then sit.
998
01:01:33,080 --> 01:01:35,840
Kick the hammock and then sit.
999
01:01:36,200 --> 01:01:38,280
It's like this everyone.
1000
01:01:41,960 --> 01:01:44,760
Hey, is this normal?
1001
01:01:45,680 --> 01:01:47,840
Well, it's normal.
1002
01:01:47,920 --> 01:01:50,120
Stretch your chest.
1003
01:01:55,240 --> 01:01:56,480
Hom!
1004
01:01:57,720 --> 01:01:58,800
That's it!
1005
01:02:00,760 --> 01:02:01,920
Hom!
1006
01:02:03,040 --> 01:02:05,000
Are you trying to mess with me?
1007
01:02:05,320 --> 01:02:07,120
Do you want to try it?
1008
01:02:07,200 --> 01:02:10,160
-You really messing with me.
-Teacher, she's teasing me.
1009
01:02:10,240 --> 01:02:13,000
You and me, Hom!
1010
01:02:20,360 --> 01:02:21,560
Today,
1011
01:02:21,640 --> 01:02:24,280
I will punish you.
1012
01:02:24,360 --> 01:02:27,120
-Tong Fang Pu Pai
-What Tong Fang Pu Pai?
1013
01:02:27,600 --> 01:02:29,480
I'm Siew Leng Nueng.
1014
01:02:30,360 --> 01:02:32,360
You have to fight with me,
1015
01:02:32,440 --> 01:02:34,080
Fan Bingbing.
1016
01:02:34,200 --> 01:02:35,520
It's my pleasure.
1017
01:02:36,200 --> 01:02:37,520
Let's fight!
1018
01:02:46,440 --> 01:02:48,200
I don't want this hand fan anymore.
1019
01:02:56,200 --> 01:02:58,520
Hom, stop!
1020
01:02:58,600 --> 01:03:00,120
What should we do?
1021
01:03:00,400 --> 01:03:02,760
You can't be with Poddoung.
He's my boyfriend.
1022
01:03:02,840 --> 01:03:06,800
You will rest in peace
at the temple today, Angie.
1023
01:03:10,440 --> 01:03:11,840
Stop!
1024
01:03:11,920 --> 01:03:13,280
-Cut!
-That's enough.
1025
01:03:13,360 --> 01:03:16,480
This is not the new style,
this is the old style.
1026
01:03:16,600 --> 01:03:18,120
I better go now.
1027
01:03:26,200 --> 01:03:27,600
Hom! No!
1028
01:03:28,840 --> 01:03:32,000
Pod is my boyfriend.
Let's ask him if you don't believe me.
1029
01:03:32,080 --> 01:03:33,280
Pod?
1030
01:03:33,360 --> 01:03:35,720
Hom, he left already. Enough!
1031
01:03:36,840 --> 01:03:40,280
It's nonsense!
A perfect guy like Poddoung,
1032
01:03:40,360 --> 01:03:43,920
will never choose a Chinese ghost
like you as his girlfriend.
1033
01:03:44,000 --> 01:03:48,160
Pod! Let's tell her the truth,
so she can open her eyes!
1034
01:03:49,880 --> 01:03:53,400
Angie is our client.
Just stop it.
1035
01:03:53,480 --> 01:03:57,360
Fine, it's up to you if you
want to cry on your knees.
1036
01:03:57,440 --> 01:03:59,520
Let's see who will
he choose in the end.
1037
01:03:59,600 --> 01:04:02,640
From now on,
it's war between you and me!
1038
01:04:02,720 --> 01:04:06,600
I will make a normal office girl
like you know that you are useless!
1039
01:04:06,680 --> 01:04:10,040
There is no way that he
will date a low class girl like you!
1040
01:04:10,120 --> 01:04:13,640
Low class?
Well are you so high class, Angie?
1041
01:04:15,360 --> 01:04:17,160
That’s enough, Hom!
1042
01:04:18,520 --> 01:04:21,920
I'm so sorry!
1043
01:04:24,680 --> 01:04:26,960
Hom! From now on,
1044
01:04:27,040 --> 01:04:29,280
You and I will be the worst enemy!
1045
01:04:29,360 --> 01:04:31,120
I will send you to hell!
1046
01:04:31,200 --> 01:04:32,720
Darn you, Hommuenlee!
1047
01:04:48,080 --> 01:04:49,320
What now?
1048
01:04:50,040 --> 01:04:51,760
You are so insane.
1049
01:04:51,840 --> 01:04:54,040
How can you fight with a client?
1050
01:04:58,000 --> 01:04:59,760
And about Poddoung,
1051
01:04:59,840 --> 01:05:01,240
who is he?
1052
01:05:02,920 --> 01:05:04,280
I think...
1053
01:05:05,280 --> 01:05:07,000
I'm familiar…
1054
01:05:07,240 --> 01:05:08,680
with his face.
1055
01:05:09,120 --> 01:05:11,400
It's like he's a Cupid Hut's member.
1056
01:05:13,120 --> 01:05:14,360
Yes.
1057
01:05:14,520 --> 01:05:15,840
He is a member.
1058
01:05:18,240 --> 01:05:21,000
Are you nuts?
You could get in trouble.
1059
01:05:21,360 --> 01:05:24,320
If Angie knows about the rules,
you could get in trouble.
1060
01:05:24,400 --> 01:05:27,000
If Angie told Mr Peem,
1061
01:05:27,280 --> 01:05:28,760
you are dead.
1062
01:05:29,560 --> 01:05:31,000
That's right!
1063
01:05:31,080 --> 01:05:35,120
Where did Poddoung go?
He should straighten things out.
1064
01:05:36,280 --> 01:05:37,800
He just disappeared.
1065
01:05:38,720 --> 01:05:40,800
He said he has something urgent.
1066
01:05:41,200 --> 01:05:44,000
Wait, what's going with Poddoung?
1067
01:05:44,080 --> 01:05:46,240
Are you guys dating?
1068
01:05:46,960 --> 01:05:51,360
How come?
It's so sudden and so fast, right?
1069
01:05:51,960 --> 01:05:53,280
Tell me.
1070
01:05:57,200 --> 01:05:58,720
She thought that...
1071
01:05:58,800 --> 01:06:01,040
Poddoung is rich.
1072
01:06:01,120 --> 01:06:02,840
The son of the wealthy
transportation business.
1073
01:06:02,920 --> 01:06:05,360
He's so awesome
and he's a film director.
1074
01:06:05,440 --> 01:06:07,440
That's why she has a crush on him.
1075
01:06:08,640 --> 01:06:09,920
Dream on.
1076
01:06:10,000 --> 01:06:12,960
Your soulmate is son of the
wealthy transportation business...
1077
01:06:13,120 --> 01:06:16,440
-and he's film director?
-Yes!
1078
01:06:16,800 --> 01:06:19,800
And the girl that tried to steal
him from me, she's so mean.
1079
01:06:19,880 --> 01:06:22,320
She's so evil!
1080
01:06:22,400 --> 01:06:25,120
I don't know how
to explain to you about her.
1081
01:06:25,560 --> 01:06:27,480
She's just a pain in the butt.
1082
01:06:27,680 --> 01:06:29,840
It gives me headache.
1083
01:06:29,920 --> 01:06:33,640
Angie is a Cupid Hut's member too.
1084
01:06:36,440 --> 01:06:38,240
So what are you going to do about it?
1085
01:06:39,400 --> 01:06:40,600
I got it.
1086
01:06:41,040 --> 01:06:42,160
I will not give up.
1087
01:06:42,240 --> 01:06:44,280
For Hommuenlee the fabulous,
1088
01:06:45,360 --> 01:06:47,200
losing money is not a big deal.
1089
01:06:47,280 --> 01:06:52,120
But it's impossible to lose
my face, dignity, and my man!
1090
01:06:52,840 --> 01:06:54,160
Let’s just see.
1091
01:06:55,000 --> 01:06:57,120
It's not going to happen, Angie.
1092
01:06:57,800 --> 01:06:59,320
End of news.
1093
01:07:07,000 --> 01:07:09,200
Is that the car?
1094
01:07:14,720 --> 01:07:16,240
Here she comes.
1095
01:07:17,160 --> 01:07:20,160
You guys are waiting for me?
Why? Did you win the lotto?
1096
01:07:20,240 --> 01:07:21,520
No, it's not that.
1097
01:07:21,600 --> 01:07:24,920
It's the 12 AM Show, they called me.
1098
01:07:25,000 --> 01:07:28,600
I sent the soy sauce cap
for sweepstakes.
1099
01:07:28,680 --> 01:07:32,080
I hit the jackpot!
They called to inform that...
1100
01:07:32,160 --> 01:07:35,840
we won the luxury hotel package
for three days and two nights.
1101
01:07:35,920 --> 01:07:38,400
It's at Pitchayapura Hotel.
1102
01:07:38,480 --> 01:07:39,960
Pitchayapura Hotel?
1103
01:07:43,800 --> 01:07:47,240
It's that taxi guy.
You said you won't call him anymore.
1104
01:07:47,360 --> 01:07:49,840
Well, it's late at night.
1105
01:07:49,920 --> 01:07:52,680
It's safer to call
her regular taxi driver.
1106
01:07:52,760 --> 01:07:54,480
I don't dare to do anything.
1107
01:07:54,560 --> 01:07:57,520
You can just think
of me as Hom's butler.
1108
01:07:57,880 --> 01:08:00,760
Hey, we got two rooms.
1109
01:08:00,840 --> 01:08:02,400
-It means four people can go.
-Yes.
1110
01:08:02,480 --> 01:08:05,880
There are only three of us.
Whom should we take with us?
1111
01:08:08,280 --> 01:08:09,440
Let’s think.
1112
01:08:09,520 --> 01:08:10,720
Yes!
1113
01:08:11,240 --> 01:08:13,280
Take me, I will drive for you.
1114
01:08:13,360 --> 01:08:15,400
Is it a good idea to take him?
1115
01:08:15,760 --> 01:08:18,920
-Yes, that's right.
-Yes!
1116
01:08:21,000 --> 01:08:23,280
I will take Poddoung to drive for us.
1117
01:08:24,520 --> 01:08:26,320
What's wrong with you?
1118
01:08:26,400 --> 01:08:29,080
I can drive, fix the car,
and lift the bags for you.
1119
01:08:29,280 --> 01:08:32,440
Whether you want to eat or go to the
bathroom, I can arrange everything.
1120
01:08:32,520 --> 01:08:36,440
I will invite Poddoung,
so he can be away from Angie.
1121
01:08:36,520 --> 01:08:40,360
I will sort things out with him.
1122
01:08:40,960 --> 01:08:43,680
I'm going to take Poddoung.
I'm going to invite him.
1123
01:08:44,440 --> 01:08:47,440
Beautiful sea, stars in the sky.
1124
01:08:47,520 --> 01:08:50,600
You want to
sort things out or make out?
1125
01:08:50,680 --> 01:08:54,680
I'm not in a good mood today.
Don't piss me off or I will kill you!
1126
01:08:55,160 --> 01:08:58,720
Hey. We got the rooms and the driver.
1127
01:08:58,800 --> 01:09:00,640
If Poddoung goes with us,
1128
01:09:00,720 --> 01:09:05,800
then we have his wallet
to pay for food and other things.
1129
01:09:06,400 --> 01:09:10,560
It's fun just thinking about it. We're
going to have fun with his wallet.
1130
01:09:11,400 --> 01:09:13,920
-This is good.
-Life is so good.
1131
01:09:15,080 --> 01:09:17,800
Well, we can just pay
for a mechanic...
1132
01:09:17,920 --> 01:09:21,600
or a bell boy.
We can hire as many as we want.
1133
01:09:21,680 --> 01:09:23,480
We can just pay.
1134
01:09:23,560 --> 01:09:25,240
Look here.
1135
01:09:25,760 --> 01:09:30,440
Young man, why do you have
to secretly love my daughter?
1136
01:09:30,800 --> 01:09:33,080
That's why,
you have to stop thinking about it!
1137
01:09:33,160 --> 01:09:35,520
Don't talk about it anymore,
I don’t want to hear it.
1138
01:09:42,680 --> 01:09:44,280
What should I do?
1139
01:10:29,520 --> 01:10:31,800
I understand, but it's not okay.
1140
01:10:32,120 --> 01:10:33,800
You have to find it for me.
1141
01:10:34,080 --> 01:10:35,360
Okay?
1142
01:11:05,560 --> 01:11:07,960
Sunblock for the Asian,
1143
01:11:08,360 --> 01:11:10,880
SPF 30 is good enough.
1144
01:11:11,440 --> 01:11:14,080
Apply it 30 minutes before going out.
1145
01:11:14,160 --> 01:11:16,560
Apply it again every two hours.
1146
01:11:17,600 --> 01:11:19,320
The sunblock...
1147
01:11:19,600 --> 01:11:21,360
can protect us from the sun.
1148
01:11:21,440 --> 01:11:23,240
But it can't protect us from love.
1149
01:11:30,480 --> 01:11:32,320
I just have one reaction.
1150
01:11:45,760 --> 01:11:48,640
About the catering problem,
1151
01:11:48,720 --> 01:11:52,160
you can just change it
according to the customer's request.
1152
01:11:52,280 --> 01:11:55,600
-Okay.
-Then submit the bill...
1153
01:11:55,680 --> 01:11:57,840
as expenses to the hotel.
1154
01:11:57,920 --> 01:12:01,560
No matter what, our hotel's reputation
is the most important thing.
1155
01:12:01,640 --> 01:12:03,040
Okay, Mr Tim.
1156
01:12:04,440 --> 01:12:05,920
Thank you.
1157
01:12:21,880 --> 01:12:23,400
May I help you, sir?
1158
01:12:43,880 --> 01:12:45,760
How can I help you?
1159
01:12:47,800 --> 01:12:50,600
Why? I'm hurt.
1160
01:12:57,400 --> 01:12:59,320
Is that Chinese or Korean?
1161
01:13:02,280 --> 01:13:03,653
What's so funny?
1162
01:13:04,560 --> 01:13:06,640
You have to help me, Tim.
1163
01:13:06,720 --> 01:13:08,280
Help you in what?
1164
01:13:08,360 --> 01:13:10,640
I told you before.
1165
01:13:10,720 --> 01:13:13,080
It's about Hommuenlee the fool.
1166
01:13:13,160 --> 01:13:14,840
Are you crazy?
1167
01:13:15,200 --> 01:13:17,400
She's about to get a rich boyfriend.
It's good for her.
1168
01:13:17,480 --> 01:13:21,680
You want me to help her
become a taxi driver's girlfriend?
1169
01:13:22,360 --> 01:13:24,400
-Are you nuts?
-If she's with a real millionaire,
1170
01:13:24,480 --> 01:13:27,160
then I don't mind.
But something's off.
1171
01:13:27,240 --> 01:13:28,560
Look over there.
1172
01:13:28,640 --> 01:13:30,440
That's them, right?
1173
01:13:35,600 --> 01:13:39,040
-It's so beautiful.
-Gosh.
1174
01:13:39,120 --> 01:13:43,200
Hom, I think
this hotel is really good.
1175
01:13:52,640 --> 01:13:55,240
-Look at that.
-Follow me.
1176
01:13:55,320 --> 01:13:57,120
You can put it down here first.
1177
01:13:57,200 --> 01:13:59,560
Let me check in first.
1178
01:14:00,040 --> 01:14:02,360
He takes care us well.
We should give him a tip.
1179
01:14:02,440 --> 01:14:05,400
That's good, we should tip him.
1180
01:14:10,200 --> 01:14:12,080
-Here you go.
-It's a 1,000 baht.
1181
01:14:19,680 --> 01:14:21,080
That is...
1182
01:14:21,240 --> 01:14:23,320
Is that Hom's boyfriend?
1183
01:14:23,960 --> 01:14:25,880
A good service, you deserve the tip.
1184
01:14:25,960 --> 01:14:29,920
Uncle and Aunty, please wait here.
Let me check in first.
1185
01:14:30,000 --> 01:14:31,280
Okay.
1186
01:14:32,520 --> 01:14:34,120
Let me check in.
1187
01:14:36,400 --> 01:14:38,320
He's handsome and rich.
1188
01:14:39,240 --> 01:14:41,040
How can you win over him, Pi?
1189
01:14:41,720 --> 01:14:43,640
It's better to forget it.
1190
01:14:43,880 --> 01:14:46,720
What the heck?
It's really a small world.
1191
01:14:48,160 --> 01:14:49,680
Small world?
1192
01:14:52,200 --> 01:14:53,520
Do you know...
1193
01:14:53,880 --> 01:14:56,760
that my movie
is going to be so much fun?
1194
01:14:57,240 --> 01:14:59,400
It's because of Hommuenlee the fool.
1195
01:14:59,480 --> 01:15:02,400
This time, she will lose
her face and no doctor can help her.
1196
01:15:02,720 --> 01:15:04,280
No doctor can help her.
1197
01:15:04,360 --> 01:15:07,160
It's going to be more fun now.
1198
01:15:07,840 --> 01:15:09,640
How much fun can it be?
1199
01:15:09,800 --> 01:15:11,920
Here we are.
1200
01:15:12,000 --> 01:15:13,640
This is the key for your room.
1201
01:15:13,720 --> 01:15:15,720
-Thank you.
-Enjoy it.
1202
01:15:16,840 --> 01:15:19,520
This is the key for our room.
1203
01:15:20,200 --> 01:15:22,280
-Enjoy it.
-Thank you.
1204
01:15:24,280 --> 01:15:26,480
Wait, how can you two stay together?
1205
01:15:26,560 --> 01:15:28,040
Oh my god.
1206
01:15:29,120 --> 01:15:32,200
I forgot about it.
I think they forgot something.
1207
01:15:32,280 --> 01:15:33,720
We shouldn't stay in the same room.
1208
01:15:33,800 --> 01:15:37,000
This is such a big deal.
1209
01:15:37,120 --> 01:15:38,840
Did you forget about my room?
1210
01:15:38,920 --> 01:15:41,160
Can you please recheck it for me?
1211
01:15:44,000 --> 01:15:45,520
Here we are.
1212
01:15:45,680 --> 01:15:47,480
I got my room key.
1213
01:15:49,120 --> 01:15:53,120
I won't dare to stay in her room.
Shall we go to the room?
1214
01:15:53,320 --> 01:15:54,200
Let's go.
1215
01:15:54,280 --> 01:15:56,720
-Let's go to our rooms, Uncle.
-Let's go.
1216
01:15:56,800 --> 01:15:58,320
Let's take a rest.
1217
01:15:58,600 --> 01:16:00,240
Show us the way, please.
1218
01:16:03,640 --> 01:16:06,200
Thank you so much.
The hotel is so nice.
1219
01:16:06,280 --> 01:16:09,200
It's beautiful, right?
I chose this just for you, Lom.
1220
01:16:09,480 --> 01:16:10,880
Let's take a selfie.
1221
01:16:12,200 --> 01:16:14,080
I want to have that
chandelier in the picture.
1222
01:16:16,240 --> 01:16:19,640
-Well, it seems like...
-Let me carry your bag.
1223
01:16:19,960 --> 01:16:21,080
Sure.
1224
01:16:23,120 --> 01:16:24,320
Nasty hand!
1225
01:16:25,840 --> 01:16:27,720
There's touching!
1226
01:16:29,280 --> 01:16:30,960
You have such a soft hand.
I'm sorry.
1227
01:16:31,880 --> 01:16:33,480
My thinking is too loud.
1228
01:16:33,640 --> 01:16:34,960
It's better to take the selfie.
1229
01:16:35,320 --> 01:16:36,920
-Let's take a photo.
-Alright.
1230
01:16:37,000 --> 01:16:38,840
I really want to kick him!
1231
01:16:40,520 --> 01:16:41,520
Let's take the photo.
1232
01:16:41,600 --> 01:16:43,200
-Excuse me.
-It's my pleasure.
1233
01:16:45,320 --> 01:16:46,520
It's so sweet.
1234
01:16:46,600 --> 01:16:47,920
That girl...
1235
01:16:48,640 --> 01:16:50,920
She's a crawling tree
in her past life, right?
1236
01:16:52,680 --> 01:16:54,120
She can't stand on her own.
1237
01:16:54,520 --> 01:16:55,880
She keeps leaning on him.
1238
01:16:55,960 --> 01:16:58,960
-Thank you.
-It's my pleasure. This way.
1239
01:17:02,920 --> 01:17:06,120
-Pod, let's take a photo over here.
-Let's go.
1240
01:17:14,240 --> 01:17:15,520
Tim!
1241
01:17:16,520 --> 01:17:19,360
Pi, what are you doing?
1242
01:17:19,440 --> 01:17:21,720
Don't you dare act
like psychopath in my hotel.
1243
01:17:21,920 --> 01:17:23,920
It will affect my hotel's reputation.
Do you understand?
1244
01:17:25,960 --> 01:17:28,480
I'm only shooting my short film.
You don't need to complain.
1245
01:17:29,160 --> 01:17:30,280
Hey.
1246
01:17:31,360 --> 01:17:33,640
If I add Poddoung in my film,
1247
01:17:34,400 --> 01:17:36,320
my movie will be perfect.
1248
01:17:37,000 --> 01:17:38,240
Look at this.
1249
01:17:39,720 --> 01:17:40,920
This here.
1250
01:17:41,480 --> 01:17:43,600
I hid the camera in my cap.
1251
01:17:44,760 --> 01:17:47,880
Just wait and see.
This is going to be so much fun.
1252
01:17:48,200 --> 01:17:50,240
I will for it as well.
1253
01:17:50,440 --> 01:17:52,640
Hommuenlee the fool,
1254
01:17:52,840 --> 01:17:55,200
and Poddoung the liar.
1255
01:17:55,960 --> 01:17:57,800
How far will they go together?
1256
01:17:58,280 --> 01:17:59,480
Hey, Pi.
1257
01:17:59,920 --> 01:18:02,000
Aren't you worried about Hom?
1258
01:18:02,880 --> 01:18:05,840
What if Poddoung
is a maniac or a murderer?
1259
01:18:05,920 --> 01:18:07,520
Who is he exactly?
1260
01:18:08,600 --> 01:18:09,880
Don't worry.
1261
01:18:10,160 --> 01:18:11,960
I have known him for my whole life.
1262
01:18:12,200 --> 01:18:13,600
Din...
1263
01:18:13,800 --> 01:18:15,400
I mean Poddoung,
1264
01:18:15,840 --> 01:18:17,760
I can handle him.
1265
01:18:19,080 --> 01:18:20,320
Pi.
1266
01:18:21,080 --> 01:18:22,760
Are you shooting a film...
1267
01:18:22,960 --> 01:18:24,400
or looking for a girlfriend?
1268
01:18:25,240 --> 01:18:26,480
I'm doing both.
1269
01:18:27,120 --> 01:18:28,400
You can't do that.
1270
01:18:28,480 --> 01:18:32,360
Love is based on being sincere,
but you are secretly shooting her.
1271
01:18:33,120 --> 01:18:34,640
Besides, Pi.
1272
01:18:34,720 --> 01:18:37,920
Shooting without
permission is illegal.
1273
01:18:38,000 --> 01:18:39,920
You know about this too.
1274
01:18:40,000 --> 01:18:42,960
Alright, I will handle this later.
1275
01:18:43,280 --> 01:18:46,040
Right now,
Poddoung is getting near Hom.
1276
01:18:46,120 --> 01:18:47,600
He always take advantage from others.
1277
01:18:47,680 --> 01:18:49,960
A man like Poddoung,
has never been sincere to anyone.
1278
01:18:50,160 --> 01:18:51,920
Hom is angry too.
1279
01:18:52,600 --> 01:18:54,480
She's trying to win over Angie.
1280
01:18:55,760 --> 01:18:58,880
Both of them are running into
each other without self control.
1281
01:19:01,640 --> 01:19:03,440
This is what I want.
1282
01:19:16,160 --> 01:19:18,680
The garden at the left wing
is already perfect.
1283
01:19:26,760 --> 01:19:29,480
-Hello, Uncle and Aunty.
-Hello.
1284
01:19:32,720 --> 01:19:36,040
I noticed that the Prach Group
has a seminar here.
1285
01:19:36,120 --> 01:19:37,160
That's right.
1286
01:19:37,400 --> 01:19:39,920
But I didn't expect that
you both will come here.
1287
01:19:40,000 --> 01:19:41,640
Of course we have to come.
1288
01:19:41,720 --> 01:19:44,120
Tim, how have you been?
1289
01:19:44,480 --> 01:19:46,960
-I'm fine, Aunty.
-Tim.
1290
01:19:47,040 --> 01:19:49,880
Do you still have the Porsche
that you bought from me?
1291
01:19:49,960 --> 01:19:53,280
Yes, Uncle.
If you want to see the car,
1292
01:19:53,360 --> 01:19:55,040
you can come visit me anytime.
1293
01:19:55,360 --> 01:19:59,440
Good, I really want to talk with it.
This kind of stuff,
1294
01:19:59,560 --> 01:20:02,520
is really nothing much.
Just a little touch here and there.
1295
01:20:02,600 --> 01:20:05,960
Listening to its little voice,
and we can know what it wants.
1296
01:20:06,880 --> 01:20:10,280
Honey, stop talking with the cars.
1297
01:20:10,840 --> 01:20:13,560
Tim. Have you been in touch with Pi?
1298
01:20:15,160 --> 01:20:16,920
-Pi?
-Yes.
1299
01:20:17,000 --> 01:20:19,680
I haven't spoken with him
for a long time, Aunty.
1300
01:20:19,760 --> 01:20:22,920
-Really?
-He didn't contact me.
1301
01:20:23,600 --> 01:20:24,800
I know.
1302
01:20:24,880 --> 01:20:27,640
He's really bad, he just disappeared.
1303
01:20:27,720 --> 01:20:31,240
He don't understand that
his mother is really missing him.
1304
01:20:31,320 --> 01:20:33,880
-Yes, Pi is really bad.
-That's right.
1305
01:20:34,720 --> 01:20:38,480
If he does contact me,
I will inform you immediately.
1306
01:20:38,800 --> 01:20:40,920
Tim. You understand
a mother's feeling, right?
1307
01:20:41,000 --> 01:20:43,480
-I do, Aunty.
-Thank you.
1308
01:20:44,240 --> 01:20:47,000
By the way, did you have lunch yet?
1309
01:20:47,080 --> 01:20:49,320
We are about to have lunch.
Let's have it together.
1310
01:20:50,200 --> 01:20:54,960
It's okay, Uncle.
I have another meeting to attend.
1311
01:20:55,960 --> 01:20:58,320
We are opening
a new phase of the hotel.
1312
01:20:58,880 --> 01:21:02,400
Anyway,
my staff will take care of you.
1313
01:21:02,840 --> 01:21:05,600
-Take them to the restaurant.
-Yes, sir.
1314
01:21:07,320 --> 01:21:10,480
This way, please.
1315
01:21:10,560 --> 01:21:11,760
Honey.
1316
01:21:11,840 --> 01:21:14,160
If only Pi is half as good as Tim,
1317
01:21:14,240 --> 01:21:16,360
I wouldn't get so much headache.
1318
01:21:16,760 --> 01:21:19,360
That's alright. Let's have lunch.
1319
01:21:19,440 --> 01:21:21,840
-Thank you.
-You are welcome.
1320
01:21:32,200 --> 01:21:33,840
Pod.
1321
01:21:35,880 --> 01:21:37,360
Did you wait long?
1322
01:21:37,640 --> 01:21:41,080
No, it's because I can wait
no matter how long it takes.
1323
01:21:41,800 --> 01:21:45,400
Then let's go to the restaurant.
My parents are waiting.
1324
01:21:46,200 --> 01:21:48,120
Sure, but...
1325
01:21:48,200 --> 01:21:51,000
look outside, Lom.
The weather is so nice.
1326
01:21:51,080 --> 01:21:54,200
Do you want to go for a walk first?
1327
01:21:56,320 --> 01:21:58,720
Well, that's up to you.
1328
01:21:58,800 --> 01:22:01,200
It's up to me.
1329
01:22:01,280 --> 01:22:02,960
Then this way, please.
1330
01:22:08,040 --> 01:22:10,040
This way.
1331
01:22:20,080 --> 01:22:21,160
What is it, Tim?
1332
01:22:21,240 --> 01:22:23,360
Pi, where are you right now?
1333
01:22:23,680 --> 01:22:25,000
Do you know who I just met?
1334
01:22:25,080 --> 01:22:27,200
Your parents are here!
1335
01:22:27,280 --> 01:22:30,520
What? Why didn't you tell me before?
1336
01:22:30,800 --> 01:22:33,280
How would I know they would come here?
1337
01:22:33,360 --> 01:22:34,960
I just found out as well.
1338
01:22:35,040 --> 01:22:37,880
So which part of the hotel
are you at right now?
1339
01:22:39,080 --> 01:22:40,400
I'm going to the restaurant.
1340
01:22:40,480 --> 01:22:42,480
-What!
-Why?
1341
01:22:42,560 --> 01:22:44,720
You have to stay away from that area.
1342
01:22:44,800 --> 01:22:48,120
You parents are going there.
Hurry and go away.
1343
01:22:49,600 --> 01:22:51,080
What the heck?
1344
01:22:51,880 --> 01:22:53,120
I have to go.
1345
01:22:59,640 --> 01:23:00,840
Tim.
1346
01:23:01,400 --> 01:23:03,080
What took you so long?
1347
01:23:03,160 --> 01:23:05,080
I had to manage something first.
1348
01:23:05,480 --> 01:23:06,800
I'm sorry.
1349
01:23:06,960 --> 01:23:08,200
Are you upset?
1350
01:23:10,920 --> 01:23:14,400
Let's relax. This way, Hom.
1351
01:23:15,720 --> 01:23:18,320
-Hom!
-Hunsa!
1352
01:23:18,960 --> 01:23:20,120
Lom!
1353
01:23:20,200 --> 01:23:22,400
-Lomdao!
-Lomdao?
1354
01:23:22,480 --> 01:23:23,920
Hom?
1355
01:23:24,000 --> 01:23:25,600
What Hom?
1356
01:23:25,680 --> 01:23:27,920
It's Lomdao.
1357
01:23:28,280 --> 01:23:30,240
What is Hom?
1358
01:23:30,320 --> 01:23:31,800
Lomdao!
1359
01:23:32,520 --> 01:23:34,600
What I meant is...
1360
01:23:34,840 --> 01:23:36,560
she has a good smell.
1361
01:23:37,400 --> 01:23:39,080
Yes, she smells good.
1362
01:23:39,600 --> 01:23:40,840
So good.
1363
01:23:43,480 --> 01:23:45,520
-Hello.
-Hello.
1364
01:23:46,240 --> 01:23:48,680
-Are you here for a vacation?
-Yes.
1365
01:23:48,840 --> 01:23:51,840
I came with Poddoung.
1366
01:23:51,920 --> 01:23:55,680
Pod, let me introduce you.
This is Tim.
1367
01:23:55,760 --> 01:23:58,920
This is Hunsa,
my friend from the company.
1368
01:23:59,000 --> 01:24:00,720
-Nice to meet you.
-Hello.
1369
01:24:04,400 --> 01:24:07,720
Actually, your name sounds...
1370
01:24:07,920 --> 01:24:09,440
familiar to me,
1371
01:24:10,320 --> 01:24:11,640
It's so familiar.
1372
01:24:14,280 --> 01:24:16,320
Could you please
take off your sunglasses?
1373
01:24:16,400 --> 01:24:19,920
-You are famous, right?
-Oh my god.
1374
01:24:20,000 --> 01:24:22,120
I tried to cover it
by wearing sunglasses.
1375
01:24:22,640 --> 01:24:24,840
Well...
1376
01:24:25,920 --> 01:24:28,800
Pod is a film director from New York.
1377
01:24:28,880 --> 01:24:31,320
His movie...
1378
01:24:31,400 --> 01:24:35,000
used to be nominated for Oscar.
Maybe that's where you heard of him.
1379
01:24:35,080 --> 01:24:38,160
-Yes.
-Really? You are so awesome.
1380
01:24:38,240 --> 01:24:40,920
Not yet, Hunsa.
1381
01:24:41,120 --> 01:24:45,000
He is also the son of the wealthy...
1382
01:24:45,520 --> 01:24:48,080
transportation business in Thailand.
1383
01:24:49,440 --> 01:24:53,360
The largest transportation business
group is the Prach Group, right?
1384
01:24:53,720 --> 01:24:55,640
-That's right.
-Yes, it is.
1385
01:24:56,280 --> 01:24:57,880
What a coincidence.
1386
01:24:57,960 --> 01:25:01,840
The Prach Group has
a seminar here today, Poddoung.
1387
01:25:01,920 --> 01:25:03,600
Would you like...
1388
01:25:04,000 --> 01:25:06,000
to go to the seminar room?
1389
01:25:06,080 --> 01:25:10,240
There are many businessmen there.
You can, what is it called?
1390
01:25:10,680 --> 01:25:13,360
-Have a meeting?
-Yes, a discussion to exchange...
1391
01:25:13,440 --> 01:25:17,080
No discussion or exchange.
I don't know why I have to go.
1392
01:25:18,360 --> 01:25:19,760
It's because...
1393
01:25:19,840 --> 01:25:22,520
I feel that...
1394
01:25:22,600 --> 01:25:25,000
I came here to relax,
something like that.
1395
01:25:25,080 --> 01:25:30,080
I want Lom to relax too. I don't want
to discuss any business matters.
1396
01:25:30,160 --> 01:25:32,680
I don't have to go there.
1397
01:25:34,360 --> 01:25:36,000
I think I have to go to the toilet.
1398
01:25:36,080 --> 01:25:38,280
-Really
-Excuse me, I need to go.
1399
01:25:38,720 --> 01:25:39,920
Sure.
1400
01:25:40,480 --> 01:25:42,800
Hurry back,
let's meet at the restaurant.
1401
01:25:42,880 --> 01:25:45,880
Yes, I will be right back.
1402
01:25:46,840 --> 01:25:48,440
-Pod.
-Yes.
1403
01:25:48,520 --> 01:25:51,040
The bathroom is this way.
That way is to the seminar room.
1404
01:25:51,120 --> 01:25:54,320
Really? That's bad.
1405
01:25:54,680 --> 01:25:56,560
I almost got into trouble.
1406
01:25:58,640 --> 01:26:02,400
I think he's a bit strange.
1407
01:26:03,520 --> 01:26:05,440
Actually, I pity him a bit.
1408
01:26:05,520 --> 01:26:09,280
Although he's the son of the
wealthy transportation business,
1409
01:26:09,800 --> 01:26:13,160
but he's like the son of a mistress
or something like that.
1410
01:26:13,240 --> 01:26:16,520
That's why he wants to work
on his own to prove himself.
1411
01:26:16,600 --> 01:26:18,160
Do you understand him, Tim?
1412
01:26:19,680 --> 01:26:20,800
Yes, I do.
1413
01:26:52,360 --> 01:26:53,880
That's Pi, right?
1414
01:26:54,360 --> 01:26:56,720
Why do I have such a bad luck?
1415
01:26:58,080 --> 01:27:00,240
I met Pimongkol and Prach Group today.
1416
01:27:16,040 --> 01:27:17,280
That scared me.
1417
01:27:23,800 --> 01:27:25,320
Hello, Lom.
1418
01:27:25,800 --> 01:27:28,440
Hello, Poddoung.
Where are you now?
1419
01:27:28,920 --> 01:27:31,800
Well, I...
1420
01:27:32,520 --> 01:27:37,680
I'm not feeling well,
so I went back to my room to rest.
1421
01:27:38,480 --> 01:27:41,600
Really? Is it serious?
Do you want to see a doctor?
1422
01:27:41,680 --> 01:27:46,320
No, it's okay. I think I will
get better after some rest.
1423
01:27:47,360 --> 01:27:49,360
Then are you hungry, Pod?
1424
01:27:49,440 --> 01:27:52,520
I can serve you at your room.
1425
01:27:54,960 --> 01:27:56,720
Serve me at my room?
1426
01:27:57,080 --> 01:27:59,480
-On my bed?
-No.
1427
01:27:59,560 --> 01:28:02,360
I meant if you are hungry,
1428
01:28:02,440 --> 01:28:05,960
I can order some food and
have it delivered to your room.
1429
01:28:07,720 --> 01:28:10,160
No, I'm not hungry right now.
1430
01:28:10,240 --> 01:28:14,120
Then I'm just going
to rest for a while.
1431
01:28:14,200 --> 01:28:16,520
Okay, get well soon.
1432
01:28:18,360 --> 01:28:20,080
Hey, Hom.
1433
01:28:20,160 --> 01:28:22,720
Is Pod coming?
1434
01:28:23,320 --> 01:28:25,000
It seems that he's sick.
1435
01:28:25,080 --> 01:28:28,960
He's not coming.
If you are hungry, you can go first.
1436
01:28:30,120 --> 01:28:31,720
I'm going to get
some medicine for him.
1437
01:28:31,800 --> 01:28:33,840
-Really?
-Yes, you can go first.
1438
01:28:33,920 --> 01:28:35,720
Let's go, I'm hungry.
1439
01:28:37,680 --> 01:28:39,720
I can't wait anymore.
1440
01:28:46,240 --> 01:28:48,040
What should I do?
1441
01:29:07,760 --> 01:29:09,680
They are all here, the whole family.
1442
01:29:09,760 --> 01:29:11,600
What should I do?
1443
01:29:12,400 --> 01:29:16,000
Think Poddoung, think.
You have to figure it out.
1444
01:29:17,960 --> 01:29:19,600
When will I get laid?
1445
01:29:21,840 --> 01:29:24,440
Think!
1446
01:29:45,560 --> 01:29:49,080
Everything has a way out, Poddoung.
1447
01:29:49,480 --> 01:29:52,360
You are such an angel's son.
1448
01:30:01,000 --> 01:30:03,840
Hommuenlee the fool.
Where is she going?
1449
01:30:05,720 --> 01:30:09,760
Excuse me, do you
have pain relief medicine?
1450
01:30:09,960 --> 01:30:11,720
My boyfriend has a bad headache.
1451
01:30:12,200 --> 01:30:14,280
He is quite feverish too.
1452
01:30:25,080 --> 01:30:26,560
Boyfriend?
1453
01:30:27,120 --> 01:30:29,520
If you know that your boyfriend
is worse than a taxi driver,
1454
01:30:29,600 --> 01:30:31,560
would you still call him
your boyfriend?
1455
01:30:32,760 --> 01:30:34,080
Here's the medicine.
1456
01:30:34,480 --> 01:30:35,680
Thank you so much.
1457
01:31:38,960 --> 01:31:41,800
Stalker! You want to assault me!
1458
01:31:41,880 --> 01:31:47,240
That's why you followed me!
It's because I'm pretty, right?
1459
01:31:47,320 --> 01:31:48,600
Help me!
1460
01:31:58,640 --> 01:32:02,160
-Pi, Pimongkol!
-Stop!
1461
01:32:02,920 --> 01:32:06,680
You are the one hurting me.
You keep hitting me like I'm a Santol.
1462
01:32:06,760 --> 01:32:09,720
This is the Pitchayapura Hotel.
How did you come here?
1463
01:32:11,840 --> 01:32:13,120
It was Mr Tim.
1464
01:32:13,440 --> 01:32:16,720
He hired me to drive for him.
1465
01:32:16,880 --> 01:32:19,880
Freeze! Don't move!
Security, arrest him.
1466
01:32:23,720 --> 01:32:25,920
What's this all about?
1467
01:32:30,080 --> 01:32:31,520
The mustache.
1468
01:32:34,160 --> 01:32:35,560
Pi, you jerk!
1469
01:32:36,680 --> 01:32:40,240
Someone informed us that
there was a lady screaming for help.
1470
01:32:40,320 --> 01:32:43,080
That was me, but it's okay now.
1471
01:32:43,160 --> 01:32:44,880
It was just a misunderstanding.
1472
01:32:44,960 --> 01:32:47,640
This man is my friend.
1473
01:32:47,720 --> 01:32:50,280
-He's your friend?
-No, he's not a friend.
1474
01:32:50,440 --> 01:32:54,240
He's just a driver. He's not friend.
1475
01:32:54,320 --> 01:32:56,200
I don't have a friend like him.
1476
01:32:56,400 --> 01:33:00,360
I'm someone with high class, high end,
and high power. We can't be friends.
1477
01:33:00,440 --> 01:33:02,800
He's just someone I know. Yes.
1478
01:33:02,880 --> 01:33:04,520
Security, let's him go.
1479
01:33:04,800 --> 01:33:05,880
Yes, sir.
1480
01:33:09,760 --> 01:33:12,080
-I'm sorry.
-Thank you.
1481
01:33:12,280 --> 01:33:14,480
I apologise for wasting your time.
1482
01:33:20,440 --> 01:33:21,680
Mum!
1483
01:33:24,480 --> 01:33:25,800
Pi!
1484
01:33:28,200 --> 01:33:29,800
Someone is drowning!
1485
01:33:36,480 --> 01:33:38,000
That's Pi.
1486
01:33:39,640 --> 01:33:40,920
Hom!
1487
01:33:44,880 --> 01:33:46,120
-Aunty.
-Yes.
1488
01:33:46,200 --> 01:33:49,640
-What are you doing here, Aunty?
-I came for a coffee break.
1489
01:33:49,760 --> 01:33:52,920
Tim, look there. I think that's my Pi.
1490
01:33:53,000 --> 01:33:55,680
I have bad eyes.
Help me take a look. Is that Pi?
1491
01:33:55,760 --> 01:33:58,520
Aunty, that man is not Pi.
1492
01:33:58,600 --> 01:34:00,400
Pi is in New York.
1493
01:34:00,480 --> 01:34:01,640
That's right.
1494
01:34:01,720 --> 01:34:04,480
Aunty, he's not Pi.
1495
01:34:04,560 --> 01:34:08,360
If he's here,
he have to call me, right?
1496
01:34:10,000 --> 01:34:11,320
That's true.
1497
01:34:16,960 --> 01:34:18,120
Pi, what are you doing?
1498
01:34:18,200 --> 01:34:19,200
What's going on over there?
1499
01:34:19,280 --> 01:34:20,400
-Aunty.
-Yes.
1500
01:34:20,480 --> 01:34:25,120
I'm looking for you because we have
a good masseuse in our hotel.
1501
01:34:25,200 --> 01:34:27,520
She's a one-handed masseuse, Aunty.
1502
01:34:27,600 --> 01:34:29,560
Do you go to the spa?
1503
01:34:29,800 --> 01:34:33,360
If you hold my hand for too long,
my husband might misunderstood you.
1504
01:34:35,200 --> 01:34:38,400
About the spa massage, I have
booked a session from other spa.
1505
01:34:38,480 --> 01:34:40,280
They used lava rocks.
1506
01:34:40,360 --> 01:34:43,760
After the massage, they will
put the rocks all over my back.
1507
01:34:43,840 --> 01:34:46,720
-I really like it.
-We have many choices here.
1508
01:34:46,800 --> 01:34:48,360
-Really
-Yes. Let's go, Aunty.
1509
01:34:48,440 --> 01:34:50,200
Okay, let's go.
1510
01:34:54,200 --> 01:34:55,920
Let's go.
1511
01:34:56,480 --> 01:34:57,960
Thank you.
1512
01:35:38,160 --> 01:35:41,280
Pi, Are you crazy?
Why did you kiss me?
1513
01:35:45,840 --> 01:35:47,120
Hom.
1514
01:35:50,560 --> 01:35:53,600
Hom.
1515
01:35:59,280 --> 01:36:00,760
Hom.
1516
01:36:17,480 --> 01:36:18,880
In this case,
1517
01:36:19,320 --> 01:36:22,040
I should act like
the hero in dramas.
1518
01:36:22,680 --> 01:36:24,560
I really don't want to do it.
1519
01:36:29,360 --> 01:36:31,960
Hey! You are still kissing me?
1520
01:36:32,040 --> 01:36:35,240
Is still not enough?
1521
01:36:42,240 --> 01:36:43,640
How did I fell?
1522
01:36:47,680 --> 01:36:50,040
I seems like...
1523
01:36:50,960 --> 01:36:52,680
It wasn't a hand.
1524
01:36:53,480 --> 01:36:55,080
-It was your...
-Foot!
1525
01:36:57,840 --> 01:37:00,640
You used your foot to kick me?
1526
01:37:00,880 --> 01:37:04,560
I think the weather is hot.
I just want to surprise you.
1527
01:37:05,960 --> 01:37:07,760
I only hit you a few times.
1528
01:37:07,840 --> 01:37:10,360
You don't have to take
revenge that bad. You used...
1529
01:37:10,840 --> 01:37:12,360
your foot!
1530
01:37:12,760 --> 01:37:15,720
-You jerk!
-I can't breathe, Hom.
1531
01:37:18,000 --> 01:37:20,440
Hey! You pulled me in the water again?
1532
01:37:20,520 --> 01:37:22,720
What are you exactly?
1533
01:37:23,240 --> 01:37:26,120
Your eyelash!
-It's gone?
1534
01:37:26,200 --> 01:37:28,240
Don't you lie to me!
1535
01:37:40,440 --> 01:37:42,040
Luckily,
1536
01:37:42,120 --> 01:37:45,200
my makeup is still okay
after getting drowned.
1537
01:37:48,080 --> 01:37:49,200
What?
1538
01:37:50,480 --> 01:37:52,640
-Hey.
-What?
1539
01:37:53,240 --> 01:37:57,160
Do you intend to ruin
my plan of winning Pod's heart?
1540
01:37:57,720 --> 01:37:59,280
What crazy plan?
1541
01:38:00,640 --> 01:38:03,400
Since Pod is not well,
1542
01:38:03,600 --> 01:38:06,600
I plan to become an angel
that takes care of him.
1543
01:38:06,920 --> 01:38:08,280
Now,
1544
01:38:08,520 --> 01:38:11,080
how can I win over Angie?
1545
01:38:11,840 --> 01:38:12,960
Hey.
1546
01:38:13,280 --> 01:38:16,560
If you really want it,
you don't have to be shy.
1547
01:38:16,640 --> 01:38:18,200
Just knock on his door.
1548
01:38:18,280 --> 01:38:20,680
Tell him that you really want him.
1549
01:38:20,760 --> 01:38:22,920
-Ask him to make love to you.
-Hey.
1550
01:38:23,480 --> 01:38:24,800
Hey, Pi!
1551
01:38:25,000 --> 01:38:26,600
You always say something like this.
1552
01:38:26,680 --> 01:38:29,400
I have never thought of that.
1553
01:38:29,560 --> 01:38:32,680
I know you are not
that kind of person.
1554
01:38:33,120 --> 01:38:35,760
-Otherwise, you won't be a virgin.
-Hey!
1555
01:38:36,440 --> 01:38:40,080
Your mouth, I'm really sick of
your words. I should hit you more.
1556
01:38:40,280 --> 01:38:41,800
I want to warn you.
1557
01:38:41,880 --> 01:38:43,680
You should be careful.
1558
01:38:44,240 --> 01:38:47,240
Going to a man's room
and just the two of you there,
1559
01:38:47,320 --> 01:38:51,320
even if he's your soulmate, it doesn't
mean you have to make out, right?
1560
01:38:52,280 --> 01:38:54,520
Yes, I know.
1561
01:38:55,160 --> 01:38:58,360
I will be more careful about it.
1562
01:38:59,000 --> 01:39:00,480
But, about Angie!
1563
01:39:00,560 --> 01:39:02,040
-She...
-Hey.
1564
01:39:02,320 --> 01:39:04,360
If he likes Angie,
1565
01:39:04,440 --> 01:39:06,800
that means he doesn't
have a good taste.
1566
01:39:06,960 --> 01:39:08,920
He doesn't deserve...
1567
01:39:09,160 --> 01:39:12,560
the high power lady, like Hommuenlee.
1568
01:39:13,400 --> 01:39:15,240
How can you win over Angie?
1569
01:39:15,280 --> 01:39:17,280
Don't risk your heart.
1570
01:39:18,240 --> 01:39:20,240
You just take your time with Poddoung.
1571
01:39:20,600 --> 01:39:21,920
Believe me.
1572
01:39:26,680 --> 01:39:27,880
But...
1573
01:39:27,960 --> 01:39:30,960
Angie always laughs at me.
1574
01:39:32,680 --> 01:39:34,080
Wait.
1575
01:39:34,680 --> 01:39:36,200
Just wait.
1576
01:39:37,040 --> 01:39:38,760
If Poddoung...
1577
01:39:39,080 --> 01:39:40,640
dumps you,
1578
01:39:41,120 --> 01:39:43,360
he will still dump Angie later, right?
1579
01:39:46,080 --> 01:39:48,600
That means I have
the last laugh, right?
1580
01:39:49,200 --> 01:39:50,440
Yes.
1581
01:39:51,520 --> 01:39:53,120
That's why...
1582
01:39:53,680 --> 01:39:55,200
be careful.
1583
01:39:55,520 --> 01:39:57,600
The thing that's good and expensive,
1584
01:39:58,200 --> 01:40:00,760
we don't give it to anyone so easily.
1585
01:40:08,440 --> 01:40:10,040
It's almost good.
1586
01:40:10,360 --> 01:40:12,200
I'm trying...
1587
01:40:12,360 --> 01:40:14,320
to appreciate it.
1588
01:40:16,120 --> 01:40:19,680
But I can't because of your words.
1589
01:40:37,720 --> 01:40:39,160
Hey.
1590
01:40:39,240 --> 01:40:41,760
Poddoung is your boyfriend, right?
1591
01:40:42,000 --> 01:40:43,520
No, he's not.
1592
01:40:45,160 --> 01:40:47,640
He's my soulmate.
1593
01:40:47,880 --> 01:40:48,920
What?
1594
01:40:49,960 --> 01:40:51,240
What do you mean?
1595
01:40:51,800 --> 01:40:55,040
It's our Cupid Hut's application.
1596
01:40:55,560 --> 01:40:56,760
Wait a minute.
1597
01:40:56,840 --> 01:40:59,320
So that's why Poddoung called you...
1598
01:40:59,400 --> 01:41:00,640
Lomdao!
1599
01:41:01,080 --> 01:41:02,080
Yes.
1600
01:41:02,160 --> 01:41:04,560
-You came up with that name?
-Correct.
1601
01:41:05,440 --> 01:41:07,880
Hey! If our boss knows,
1602
01:41:07,960 --> 01:41:09,680
you are dead.
1603
01:41:09,880 --> 01:41:12,720
That's why you
can't say anything Noosa.
1604
01:41:12,800 --> 01:41:13,920
Okay.
1605
01:41:15,840 --> 01:41:17,960
-Or should I?
-No!
1606
01:41:18,240 --> 01:41:19,640
-I'm just kidding.
-Don't tell boss.
1607
01:41:19,720 --> 01:41:23,000
If I get fired,
I'm going to take you with me.
1608
01:41:25,200 --> 01:41:27,000
I'm just kidding.
1609
01:41:33,000 --> 01:41:34,600
Tim...
1610
01:41:35,160 --> 01:41:36,920
is handsome and smart.
1611
01:41:37,160 --> 01:41:38,880
I envy you.
1612
01:41:40,800 --> 01:41:44,920
I wasn't attracted
to his look at the beginning.
1613
01:41:47,360 --> 01:41:48,680
Really?
1614
01:41:48,920 --> 01:41:50,120
Yes.
1615
01:41:50,200 --> 01:41:52,080
Tim and everyone else,
1616
01:41:52,280 --> 01:41:55,800
we will all be old, fat,
and wrinkled one day.
1617
01:41:56,320 --> 01:41:57,800
Don't say that.
1618
01:41:57,880 --> 01:42:01,600
I'm not going to be
old, fat, and wrinkled.
1619
01:42:02,520 --> 01:42:03,880
Okay.
1620
01:42:06,880 --> 01:42:09,560
Aren't you stressed...
1621
01:42:09,640 --> 01:42:11,960
being a hotel executive, Tim?
1622
01:42:12,040 --> 01:42:14,800
If I were you,
I would have bought some cyanide.
1623
01:42:14,880 --> 01:42:17,520
I would take it
at the age of 10 years old.
1624
01:42:17,600 --> 01:42:20,600
It's scary to be born rich.
1625
01:42:20,680 --> 01:42:25,760
So it's not scary being
bankrupt at 25 years old?
1626
01:42:26,200 --> 01:42:28,600
Let me tell you. It's all good.
1627
01:42:28,680 --> 01:42:32,200
After being bankrupt,
everything is fine.
1628
01:42:33,280 --> 01:42:35,600
I don't need to save money.
1629
01:42:36,080 --> 01:42:38,680
I don't need to apply
for a government job.
1630
01:42:38,840 --> 01:42:42,960
Especially since we don't
have to travel abroad.
1631
01:42:43,720 --> 01:42:47,720
It's impossible.
It's fine, it's good.
1632
01:42:47,800 --> 01:42:49,400
That's deep, Uncle.
1633
01:42:51,960 --> 01:42:53,400
It's fine.
1634
01:42:54,360 --> 01:42:55,640
Hey, Suay.
1635
01:42:56,840 --> 01:42:58,960
We came so far to see the sea.
1636
01:42:59,040 --> 01:43:02,960
Don't you want
to take a look at the view?
1637
01:43:05,000 --> 01:43:06,200
Okay, sure.
1638
01:43:06,480 --> 01:43:11,040
One, two, three, four, five.
1639
01:43:11,120 --> 01:43:13,680
-I'm done.
-Look at you. Hey.
1640
01:43:14,120 --> 01:43:17,160
You always play games.
Your eyes will hurt.
1641
01:43:17,440 --> 01:43:21,480
I have looked around and
there are no scores to get.
1642
01:43:21,560 --> 01:43:24,800
There is no level to upgrade.
There is no boss to knock. Right, Dad?
1643
01:43:24,880 --> 01:43:27,280
I'm going to get bored
of looking around, Tim.
1644
01:43:29,600 --> 01:43:30,960
It's better to play Knock The Boss.
1645
01:43:31,040 --> 01:43:32,720
Okay, it's up to you.
1646
01:43:38,240 --> 01:43:39,480
Noosa.
1647
01:43:44,200 --> 01:43:45,840
Hey, Hom.
1648
01:43:46,120 --> 01:43:49,760
Tim is really kind towards me.
1649
01:43:50,400 --> 01:43:54,320
Look at that. My family is poor...
1650
01:43:54,400 --> 01:43:56,120
and useless.
1651
01:43:56,200 --> 01:43:59,960
But Tim, takes care of us well.
1652
01:44:01,720 --> 01:44:03,800
He may look a bit cold.
1653
01:44:04,120 --> 01:44:07,120
But it's because he's afraid
others will take advantage of him.
1654
01:44:07,440 --> 01:44:09,960
When he likes someone,
1655
01:44:10,040 --> 01:44:13,080
he will be very kind.
1656
01:44:13,280 --> 01:44:16,240
This is what we call, inner beauty.
1657
01:44:19,040 --> 01:44:21,840
-Inner beauty?
-Yes.
1658
01:44:22,760 --> 01:44:24,240
Hey, Hom.
1659
01:44:24,320 --> 01:44:25,720
Listen here.
1660
01:44:26,640 --> 01:44:28,440
I'm telling you.
1661
01:44:28,600 --> 01:44:31,120
If we have to be with
someone for the rest of our life,
1662
01:44:31,200 --> 01:44:33,520
we have to choose a good man.
1663
01:44:33,840 --> 01:44:37,040
Old, fat, thin, rich, and poor,
1664
01:44:37,120 --> 01:44:38,960
all of that are just external factors.
1665
01:44:39,160 --> 01:44:40,400
Think about it.
1666
01:44:40,480 --> 01:44:44,000
If we have to stay with
a man who is really selfish,
1667
01:44:44,080 --> 01:44:46,360
even if he's handsome and rich,
1668
01:44:46,440 --> 01:44:50,360
I think it's better to stay single.
1669
01:45:01,880 --> 01:45:03,000
Hey.
1670
01:45:04,160 --> 01:45:06,080
I'm worried about you.
1671
01:45:56,000 --> 01:45:59,000
Poddoung went to
the island this morning.
1672
01:45:59,200 --> 01:46:02,000
-Boss, a storm is coming.
-A storm is coming?
1673
01:46:02,160 --> 01:46:03,800
Hom!
1674
01:46:03,880 --> 01:46:06,400
You promised that
you will never leave me.
1675
01:46:06,480 --> 01:46:08,080
I will never leave you.
1676
01:46:08,160 --> 01:46:09,160
I promise.
1677
01:46:09,240 --> 01:46:10,560
I have something to show you.
1678
01:46:10,640 --> 01:46:11,960
What is it?
1679
01:46:14,160 --> 01:46:16,240
Din is out of control now.
1680
01:46:16,320 --> 01:46:18,720
He's foolish and
might cause trouble to others.
1681
01:46:18,800 --> 01:46:20,040
You have to watch him for me.
1682
01:46:20,120 --> 01:46:22,480
Why are you in Angie's house?
1683
01:46:22,680 --> 01:46:24,840
You forced me to do this.
117375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.