All language subtitles for The.Colour.Room.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,408 --> 00:00:30,407 (BIRDSONG) 2 00:00:36,370 --> 00:00:41,370 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:01:26,875 --> 00:01:28,874 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 4 00:01:47,175 --> 00:01:48,874 Morning. 5 00:01:54,775 --> 00:01:56,774 (COUGHING) 6 00:02:00,808 --> 00:02:04,807 Whoever is stealing clay, you will be caught. 7 00:02:06,142 --> 00:02:08,107 And you will be sacked, 8 00:02:09,675 --> 00:02:12,874 and by God, you'll never work in t'potteries again. 9 00:02:17,875 --> 00:02:20,174 Get that tat off your bench! 10 00:02:26,342 --> 00:02:28,273 (INDISTINCT CHATTER) 11 00:02:28,275 --> 00:02:30,307 Good evening, Miss Cliff. 12 00:02:39,442 --> 00:02:40,741 Well... 13 00:02:41,808 --> 00:02:43,774 It's almost ready for the lace. 14 00:02:45,808 --> 00:02:47,507 Do you think Reg will like it? 15 00:02:51,408 --> 00:02:53,473 He'll love it. 16 00:02:53,475 --> 00:02:55,906 - But it needs summat. - Well, it's not finished yet. 17 00:02:55,908 --> 00:02:57,874 Hmm. 18 00:03:01,775 --> 00:03:03,340 There. 19 00:03:03,342 --> 00:03:05,606 It's a wedding dress. 20 00:03:05,608 --> 00:03:07,440 Oh, Clarice! 21 00:03:07,442 --> 00:03:09,774 Every blessed day. 22 00:03:15,775 --> 00:03:18,207 Dot, that's looking lovely. 23 00:03:20,408 --> 00:03:21,773 Clarice, 24 00:03:21,775 --> 00:03:23,774 a letter came for you. 25 00:03:31,608 --> 00:03:34,706 (LAUGHS) I got the job. I got the job! 26 00:03:34,708 --> 00:03:37,773 I'm gonna be a lithographer at Wilkinson's with you, Dot. 27 00:03:37,775 --> 00:03:40,906 I'm not a lithographer. Neither are you. 28 00:03:40,908 --> 00:03:43,940 I know it seems like a step down but I'll be at a better factory. 29 00:03:43,942 --> 00:03:46,907 And the things that they're making, I mean, they're... 30 00:03:48,442 --> 00:03:50,540 they're beautiful. 31 00:03:50,542 --> 00:03:52,306 This one's called Oriflamme. 32 00:03:52,308 --> 00:03:54,341 I want you to get on, duck, but... 33 00:03:55,642 --> 00:03:58,406 we can't get by on lower wages. 34 00:03:58,408 --> 00:03:59,941 But... 35 00:04:01,575 --> 00:04:05,173 Lithographers are girls not smart enough to paint. 36 00:04:05,175 --> 00:04:07,640 - How is that going on? - We can't afford it. 37 00:04:07,642 --> 00:04:10,341 We're not moving. That's an end on it. 38 00:04:15,575 --> 00:04:17,774 Olen said they're gonna sack me. 39 00:04:22,275 --> 00:04:23,740 Look... 40 00:04:23,742 --> 00:04:27,873 the clay that they were giving me to practice with, 41 00:04:27,875 --> 00:04:29,773 they... they weren't giving it to me. 42 00:04:29,775 --> 00:04:34,240 - Oh, you never stole it? - It were offcuts that no-one wanted. 43 00:04:34,242 --> 00:04:36,306 And I just thought I... 44 00:04:36,308 --> 00:04:37,874 Get upstairs. 45 00:04:38,642 --> 00:04:40,441 Now! 46 00:04:49,408 --> 00:04:52,474 How do I go about putting food on the table? 47 00:04:53,542 --> 00:04:55,174 Take in washing? 48 00:05:09,608 --> 00:05:12,641 I like working at Wilkinson's. I have friends there. 49 00:05:13,442 --> 00:05:15,206 Hm. 50 00:05:15,208 --> 00:05:17,041 Can you please behave yourself? 51 00:05:21,042 --> 00:05:22,307 Hmm. 52 00:05:40,208 --> 00:05:42,207 (INDISTINCT CHATTER) 53 00:05:48,075 --> 00:05:50,274 Lithography down there. That's you, i'n't it? 54 00:05:53,742 --> 00:05:54,974 Clarice... 55 00:05:59,542 --> 00:06:02,607 - Coming through. All right, Gladys? - (LAUGHS) 56 00:06:03,842 --> 00:06:05,841 This place is amazing. 57 00:06:06,475 --> 00:06:08,974 It's filthy, is what it is. Come on. 58 00:06:14,775 --> 00:06:16,074 Clarice... 59 00:06:18,242 --> 00:06:20,241 (INDISTINCT CHATTER) 60 00:06:33,108 --> 00:06:34,906 Oh, that's my sister. 61 00:06:34,908 --> 00:06:36,907 Dot! 62 00:06:38,442 --> 00:06:40,441 She wanna be with ya? 63 00:06:45,875 --> 00:06:47,874 Out of bounds. 64 00:06:54,542 --> 00:06:56,040 - Clarice. - Hey up, Reg. 65 00:06:56,042 --> 00:06:57,806 Dot didn't say you was at Wilkinson's. 66 00:06:57,808 --> 00:06:59,774 Um, my sister's fiance. 67 00:07:02,108 --> 00:07:03,407 Oh. 68 00:07:10,142 --> 00:07:12,007 Clarice. 69 00:07:12,808 --> 00:07:14,206 What's this? 70 00:07:14,208 --> 00:07:17,140 - Nothing. Misfires for chucking. - For chucking?-Go, go, go. 71 00:07:17,142 --> 00:07:20,941 Two minutes of your time for hundreds of wasted man hours. 72 00:07:21,508 --> 00:07:23,573 Two minutes. 73 00:07:23,575 --> 00:07:26,006 50 years of design and we needn't spend a penny more. 74 00:07:26,008 --> 00:07:28,773 What about Oriflamme? That proves my point. 75 00:07:28,775 --> 00:07:31,373 - A new line winning all sorts of awards.-Look at the sales. 76 00:07:31,375 --> 00:07:34,673 Why are we wasting time and money with your constant mwuh, mwuh, mwuh. 77 00:07:34,675 --> 00:07:38,173 - We have good pieces here. - Is that to be our legacy? 78 00:07:38,175 --> 00:07:40,806 Just hawking old stock. 79 00:07:40,808 --> 00:07:43,373 We should be at the forefront of innovation at Wilkinson's. 80 00:07:43,375 --> 00:07:45,173 I have production lines falling over. 81 00:07:45,175 --> 00:07:47,473 - Mould stores at bursting point. - That's not my problem. 82 00:07:47,475 --> 00:07:49,140 Father would be turning in his grave. 83 00:07:49,142 --> 00:07:51,473 - Don't be such a nincompoop. - (CHUCKLES) 84 00:07:51,475 --> 00:07:53,306 Uh... 85 00:07:53,308 --> 00:07:56,474 Gladys. Would you please get out of there and go back to work? 86 00:07:58,408 --> 00:08:01,173 So sorry, Mr Guy. I'm just showing the new girl around. 87 00:08:01,175 --> 00:08:03,540 - Oh, I'm late! - My apology. 88 00:08:03,542 --> 00:08:06,841 Not now, talk to my brother. He's always right. 89 00:08:09,242 --> 00:08:10,840 Out of the way! Out of the bloody way! 90 00:08:10,842 --> 00:08:12,841 (CAR HORN TOOTS) 91 00:08:14,675 --> 00:08:16,941 - For God's sake, man! - Welcome to Wilkinson's. 92 00:08:18,542 --> 00:08:20,541 (INDISTINCT CHATTER) 93 00:08:32,808 --> 00:08:35,141 All right. There you go. 94 00:08:36,175 --> 00:08:38,141 See if you can do one yourself now. 95 00:08:39,775 --> 00:08:41,807 Like what you were. 96 00:08:45,575 --> 00:08:47,541 Now on to t'plate. 97 00:09:02,942 --> 00:09:04,907 Uh, no air bubbles. 98 00:09:05,542 --> 00:09:07,541 Good. Right, you're done. 99 00:09:09,675 --> 00:09:11,640 - So, that's it? - Well, yeah. 100 00:09:11,642 --> 00:09:14,006 How hard d'you think it was? Bless yer! 101 00:09:14,008 --> 00:09:15,640 Hey, where were you before? 102 00:09:15,642 --> 00:09:18,174 I was a paintress over at Hollinshead. 103 00:09:20,942 --> 00:09:22,907 What, you're doing this now? 104 00:09:24,142 --> 00:09:25,873 Fancied a change. 105 00:09:25,875 --> 00:09:27,574 (CHUCKLES) 106 00:09:37,108 --> 00:09:40,707 - Clarice, lunch ends in two minutes. - Hmm. 107 00:09:45,408 --> 00:09:47,240 - Where's she going? - Uh, I don't know. 108 00:09:47,242 --> 00:09:49,241 Can't she just do... 109 00:09:50,908 --> 00:09:53,106 Honestly, that factory tour, she was a nightmare, 110 00:09:53,108 --> 00:09:55,774 I'm not joking. Uh, no offence. 111 00:10:33,642 --> 00:10:36,707 - Do you like the size? - Yeah, I do, I like the model. 112 00:10:37,408 --> 00:10:38,940 But somehow I miss the green. 113 00:10:38,942 --> 00:10:41,474 Yes, yes, well, we could have the green... 114 00:10:43,842 --> 00:10:47,206 - It's possible we'll put some of this into the next firing.-Hmm. 115 00:10:47,208 --> 00:10:49,473 - Yes. I agree.-Good, good. - So does he. 116 00:10:49,475 --> 00:10:53,407 Don't you? My wife never wears it, I don't know why. 117 00:10:54,242 --> 00:10:56,241 Anyway. On with it. 118 00:10:57,208 --> 00:10:58,541 Yes? 119 00:11:46,575 --> 00:11:48,440 (CHICKENS CLUCKING) 120 00:11:48,442 --> 00:11:50,441 On you go. 121 00:11:56,575 --> 00:11:58,574 Ah! 122 00:11:58,908 --> 00:12:00,074 It's nothing. 123 00:12:00,475 --> 00:12:02,573 Lithography has ruined those paintress hands. 124 00:12:02,575 --> 00:12:04,207 Mum.. 125 00:12:06,408 --> 00:12:08,073 Oh, Dot... 126 00:12:08,075 --> 00:12:10,540 It's better than last week. You need to see a doctor. 127 00:12:10,542 --> 00:12:12,906 And how do we pay for that, hm? 128 00:12:12,908 --> 00:12:15,873 Hey, uh, the girls in lithography said 129 00:12:15,875 --> 00:12:17,806 someone got a formal warning yesterday. 130 00:12:17,808 --> 00:12:20,407 - Clarice. - It might not have been me. 131 00:12:22,275 --> 00:12:24,274 It were nothing. I'm getting on, Mum. 132 00:12:24,708 --> 00:12:26,506 And I'll earn more. 133 00:12:26,508 --> 00:12:29,640 I'm practicing modelling with a bit of clay left from Hollinshead. 134 00:12:29,642 --> 00:12:33,006 How many women modellers do you see in Wilkinson's? 135 00:12:33,008 --> 00:12:35,474 I've got hands, I can model. 136 00:12:36,108 --> 00:12:38,206 In anywhere? 137 00:12:38,208 --> 00:12:40,140 Maybe you're right. 138 00:12:40,142 --> 00:12:42,641 Maybe I should try kiln stacking at Wedgewood. 139 00:12:45,642 --> 00:12:46,641 (SCOFFS) 140 00:13:10,408 --> 00:13:11,873 (GRUNTS) 141 00:13:11,875 --> 00:13:14,006 Go the canal way so they don't see you. 142 00:13:14,008 --> 00:13:16,206 I owe you, Reg. 143 00:13:16,208 --> 00:13:18,207 (CHUCKLES) 144 00:13:55,608 --> 00:13:57,607 (DOOR OPENS) 145 00:14:00,508 --> 00:14:01,573 Oh! 146 00:14:01,575 --> 00:14:03,574 Clarice... 147 00:14:08,542 --> 00:14:10,441 That's fancy. 148 00:14:10,775 --> 00:14:13,907 Just make sure you clean that rolling pin properly. 149 00:14:32,208 --> 00:14:34,207 (DOOR OPENS) 150 00:14:45,875 --> 00:14:47,874 How was the Hippodrome? 151 00:14:50,408 --> 00:14:52,073 (DOOR SHUTS) 152 00:14:52,075 --> 00:14:54,341 We didn't go to the Hippodrome cos he was that upset. 153 00:14:58,642 --> 00:15:02,007 Reg got the sack for helping you steal clay. 154 00:15:03,075 --> 00:15:05,107 And no-one's hiring. 155 00:15:06,742 --> 00:15:10,041 And you'll be sacked the instant you're through the gates tomorrow. 156 00:15:23,042 --> 00:15:25,041 (DOOR SHUTS) 157 00:15:41,475 --> 00:15:43,474 (FOOTSTEPS) 158 00:15:45,375 --> 00:15:47,407 You need your strength. Eat! 159 00:15:48,475 --> 00:15:50,406 Have you seen what Clarice made last night? 160 00:15:50,408 --> 00:15:52,573 You should show 'em at Wilkinson's. 161 00:15:52,575 --> 00:15:55,207 That'd get you noticed. Eat your breakfast. 162 00:15:56,008 --> 00:15:58,440 Oh, she's been noticed, Mum. 163 00:15:58,442 --> 00:16:00,074 And the worst of it is, she got Reg involved. 164 00:16:05,908 --> 00:16:07,740 Your lunch.. 165 00:16:07,742 --> 00:16:09,841 She'll be back home in time for lunch. 166 00:16:19,842 --> 00:16:20,874 Cliff... 167 00:16:24,742 --> 00:16:26,507 Come here. 168 00:16:29,342 --> 00:16:30,407 Move. 169 00:16:31,475 --> 00:16:33,673 The braces won't hold. What about the capacity? 170 00:16:33,675 --> 00:16:36,440 There is no spare capacity. I think the braces will hold. 171 00:16:36,442 --> 00:16:38,940 - Sir, I - - They will hold, that's an end to it. 172 00:16:38,942 --> 00:16:40,506 - Excuse me, sirs. - What? 173 00:16:40,508 --> 00:16:45,373 Sirs, this, uh, young lady was caught stealing clay. 174 00:16:45,375 --> 00:16:49,206 Not only do we not tolerate thieves at Wilkinson's, Miss... 175 00:16:49,208 --> 00:16:50,807 Cliff. 176 00:16:51,475 --> 00:16:53,506 ..but we also report them to the police. 177 00:16:53,508 --> 00:16:55,873 You'll not be working in The Potteries again. 178 00:16:55,875 --> 00:16:58,073 I took scraps, sir. 179 00:16:58,075 --> 00:17:00,074 And who gave you permission? Hmm? 180 00:17:00,741 --> 00:17:02,774 No one? 181 00:17:03,708 --> 00:17:05,373 Then you stole. 182 00:17:05,375 --> 00:17:07,273 They're floor scraps for chucking. 183 00:17:07,275 --> 00:17:09,540 Uh, speak when spoken to. 184 00:17:09,542 --> 00:17:11,773 If you wouldn't mind... 185 00:17:11,775 --> 00:17:13,739 How dare you. I've just told you not to... 186 00:17:13,741 --> 00:17:15,740 Ah, ah... 187 00:17:23,275 --> 00:17:25,740 - You made this? - Stole, more like. 188 00:17:25,742 --> 00:17:27,573 Quiet. 189 00:17:27,575 --> 00:17:30,541 It's rough. The clay had grit from the floor. 190 00:17:31,342 --> 00:17:33,841 Based on French silverware. I saw it in a magazine. 191 00:17:42,275 --> 00:17:43,807 (HOLLOW TAPS) 192 00:17:48,942 --> 00:17:50,907 Well, it's rather... 193 00:17:52,842 --> 00:17:55,174 - It's rather good. - Hmm. 194 00:17:55,742 --> 00:18:00,354 - But thieved, nonetheless.-Sir, if I'd have asked for the scraps, 195 00:18:00,408 --> 00:18:02,740 - would you have said yes? - You could've tried, young lady. 196 00:18:02,742 --> 00:18:04,473 - One should always ask. - Uh... 197 00:18:04,475 --> 00:18:07,906 - Wh... where do you work? What... what does she do?-Lithography, sir. 198 00:18:07,908 --> 00:18:09,873 Lithography is not all I've got, sirs. 199 00:18:09,875 --> 00:18:12,440 I went to night school at Tunstall. A scholarship. 200 00:18:12,442 --> 00:18:14,606 And I've been a paintress at Hollinshead, 201 00:18:14,608 --> 00:18:17,173 and a bander at Grindley and a gilder at Lingards. 202 00:18:17,175 --> 00:18:19,174 So, nobody will have you then? 203 00:18:19,908 --> 00:18:21,973 - Do you tire easily? - No, sir. 204 00:18:21,975 --> 00:18:26,106 No, I'm getting to know the industry. I'm trying my hand so I can work out 205 00:18:26,108 --> 00:18:28,373 how to make the ideas that I come up with. 206 00:18:28,375 --> 00:18:31,174 Vases like this one. 207 00:18:32,142 --> 00:18:33,274 Hmm. 208 00:18:34,875 --> 00:18:36,874 Well, you've got some... 209 00:18:37,642 --> 00:18:39,440 talent, I'll say that for you. 210 00:18:39,442 --> 00:18:42,874 Miss Cliff, is this the first time you've taken clay? 211 00:18:49,542 --> 00:18:51,541 Hey up, duck. Are you all right? 212 00:18:55,108 --> 00:18:58,873 - Ain't she up herself? - You can tell she's a paintress. 213 00:18:58,875 --> 00:19:00,906 All right, do you two want to quit your whingin'? 214 00:19:00,908 --> 00:19:02,674 Get your eyes back on your plate. 215 00:19:12,275 --> 00:19:14,274 There's your lunch there. 216 00:19:15,508 --> 00:19:17,506 What'll you do now then? 217 00:19:17,508 --> 00:19:20,974 - Become a modeller, I suppose. - Oh, don't be messing.-I'm not. 218 00:19:22,375 --> 00:19:24,440 They loved my vase. 219 00:19:24,442 --> 00:19:26,506 They saw what I can do. 220 00:19:26,508 --> 00:19:29,007 No more laundry, Mum, I'm on double the pay. 221 00:19:31,575 --> 00:19:33,174 Ow! 222 00:19:35,175 --> 00:19:36,441 (LAUGHS) 223 00:19:45,075 --> 00:19:48,074 It's not right. Well, I never. 224 00:19:52,075 --> 00:19:54,640 - Fred Ridgeway, art director. - I know who you are. 225 00:19:54,642 --> 00:19:57,207 - Oriflamme. - Right. 226 00:19:57,742 --> 00:20:00,074 Jolly good. Well, it's... it's my job to train you up. 227 00:20:00,775 --> 00:20:03,240 I hope you're trained in teamaking? 228 00:20:03,242 --> 00:20:06,606 - This shouldn't be here. - Oh, will I be modelling new shapes? 229 00:20:06,608 --> 00:20:10,674 - No, that's not the way it works, young lady.-Excuse me, miss. 230 00:20:11,608 --> 00:20:14,540 It's taken me 40 years to get where I am. Right. 231 00:20:14,542 --> 00:20:16,241 Oh... 232 00:20:20,542 --> 00:20:25,540 - (GASPS) Is this clay mine?-Well, of course, but that's for later. 233 00:20:25,542 --> 00:20:28,241 For now, all you need are... 234 00:20:30,208 --> 00:20:31,974 - Morning, Mr Shorter. - Mr Shorter. 235 00:20:33,975 --> 00:20:35,974 Good morning. 236 00:20:36,642 --> 00:20:40,306 Miss Cliff. I hope that our junior modeller is feeling creative. 237 00:20:40,308 --> 00:20:42,606 Hmm. Yes. 238 00:20:42,608 --> 00:20:44,440 Let me introduce you to the family. 239 00:20:44,442 --> 00:20:48,806 Sea captain, policeman, vicar, collier, jockey, landlord, huntsman, 240 00:20:48,808 --> 00:20:51,473 sailor, squire. All right? 241 00:20:51,475 --> 00:20:56,006 You are now our Wilkinson's lead designer on our toby jug range. 242 00:20:56,008 --> 00:21:00,074 Now, look, I need 50 variations. 243 00:21:00,475 --> 00:21:03,140 I was thinking themes, collections, and these little men, 244 00:21:03,142 --> 00:21:06,774 - they must look similar but... - Similar but not... 245 00:21:07,142 --> 00:21:08,306 The same? 246 00:21:08,308 --> 00:21:10,906 - Very good. Fred, what did you want to show me?-Aye. 247 00:21:10,908 --> 00:21:12,840 Here you go. 248 00:21:12,842 --> 00:21:14,241 Right. 249 00:21:16,475 --> 00:21:19,041 Two sugars, nice and strong, love. 250 00:21:20,608 --> 00:21:22,607 Don't forget the biscuits. 251 00:21:31,008 --> 00:21:33,007 Looks like you've seen a ghost, Sid. 252 00:21:36,575 --> 00:21:38,574 (INDISTINCT CHATTER) 253 00:21:41,508 --> 00:21:43,541 Come on. Good work, hey. 254 00:21:54,975 --> 00:21:56,806 Well, look lively, lads. 255 00:21:56,808 --> 00:21:59,440 All right, gentleman. Monthly meeting. 256 00:21:59,442 --> 00:22:01,841 Remember to bring in new ideas, OK? 257 00:22:02,275 --> 00:22:04,274 - Come on. - (INDISTINCT CHATTER) 258 00:22:26,875 --> 00:22:28,874 They're beautiful. 259 00:22:30,275 --> 00:22:32,307 Is that what you're making? 260 00:22:33,308 --> 00:22:34,907 (SIGHS) 261 00:22:40,208 --> 00:22:41,941 Personal favourite. 262 00:22:43,908 --> 00:22:45,074 (CHUCKLES) 263 00:22:48,575 --> 00:22:51,441 They won't even let me touch clay. 264 00:22:53,942 --> 00:22:55,741 - (LAUGHS) - Just get words. 265 00:23:00,242 --> 00:23:02,240 The theme is "baddies". 266 00:23:02,242 --> 00:23:03,640 Villains. 267 00:23:03,642 --> 00:23:08,140 Sir, so, Dick Turpin, Long John Silver, Guy Fawkes. 268 00:23:08,142 --> 00:23:09,806 That's very witty. 269 00:23:09,808 --> 00:23:11,774 Oh, it's good. What else? 270 00:23:13,042 --> 00:23:17,174 Well, I thought perhaps a female range. 271 00:23:18,508 --> 00:23:20,507 Toby jugs are male. No. 272 00:23:21,875 --> 00:23:23,874 But, uh... 273 00:23:24,775 --> 00:23:27,973 I like her, had an aunty like that once. (CHUCKLES) 274 00:23:27,975 --> 00:23:31,007 Fred, I need you to cost up the new Oriflamme range. 275 00:23:31,942 --> 00:23:34,006 Right, well, add two or three more villains 276 00:23:34,008 --> 00:23:36,973 and then maybe a heroes range, and then you can start modelling. 277 00:23:36,975 --> 00:23:38,541 Right. 278 00:23:40,975 --> 00:23:42,807 Right, yes, of course... 279 00:23:44,442 --> 00:23:46,441 That's it. 280 00:23:47,575 --> 00:23:49,241 Less haste, more speed. 281 00:23:57,142 --> 00:23:59,741 Keep going. Put your hand on to the other side. 282 00:24:09,042 --> 00:24:12,074 - Right, gentlemen, monthly meeting. - All right, lads, look lively. 283 00:24:14,208 --> 00:24:15,540 Come on then. 284 00:24:15,542 --> 00:24:18,641 It's our favourite time of the month. 285 00:24:20,608 --> 00:24:22,607 Come on, lads. 286 00:25:04,842 --> 00:25:08,640 - Hey, keep that fire burning!-Would you just do this one firing for me? 287 00:25:08,642 --> 00:25:11,806 It'll be a fortnight... but I'll try. 288 00:25:11,808 --> 00:25:13,340 I can wait. 289 00:25:13,342 --> 00:25:15,407 (INDISTINCT CHATTER) 290 00:25:56,008 --> 00:25:58,007 - Where is everyone? - (GASPS) 291 00:25:58,775 --> 00:26:00,940 Monthly meeting. 292 00:26:00,942 --> 00:26:02,974 I'm never invited. 293 00:26:04,475 --> 00:26:06,673 Who's he supposed to be? 294 00:26:06,675 --> 00:26:08,707 Long John Silver. 295 00:26:14,775 --> 00:26:15,974 (GRUNTS) 296 00:26:17,008 --> 00:26:19,240 Flat John Silver. 297 00:26:19,242 --> 00:26:21,274 (CHUCKLES) 298 00:26:22,075 --> 00:26:24,074 It looks better, actually. 299 00:26:25,408 --> 00:26:27,807 And, um, this is for the toby jugs? 300 00:26:28,408 --> 00:26:30,407 This is for me. 301 00:26:31,342 --> 00:26:33,341 Fred says I'm not ready for colour. 302 00:26:34,808 --> 00:26:37,074 Well, at least I can try my ideas. 303 00:26:40,308 --> 00:26:42,807 You'll not go flitting factories again cos you're bored? 304 00:26:43,408 --> 00:26:44,474 No. 305 00:26:47,442 --> 00:26:49,441 (RATTLES TIN) Come on. 306 00:26:57,642 --> 00:26:59,641 (INDISTINCT CHATTER) 307 00:27:01,642 --> 00:27:03,407 He's contradicted himself. 308 00:27:03,775 --> 00:27:05,706 Stop producing, start producing. 309 00:27:05,708 --> 00:27:08,040 - The man's under pressure. - That's ridiculous, Fred. 310 00:27:08,042 --> 00:27:09,940 All we need is a little bit of clarity. 311 00:27:09,942 --> 00:27:11,941 Let's get on as we are. 312 00:27:14,075 --> 00:27:15,840 Gentlemen... 313 00:27:15,842 --> 00:27:19,807 Everyone. I just want to add that monthly meetings will now be weekly. 314 00:27:20,508 --> 00:27:22,540 So that we have time to deal with the, 315 00:27:22,542 --> 00:27:24,674 let's face it, ever-changing climate. 316 00:27:26,975 --> 00:27:28,473 All right? Thank you. 317 00:27:28,475 --> 00:27:31,607 AH right. Come on. Sit down. 318 00:27:32,808 --> 00:27:34,807 (INDISTINCT CHATTER) 319 00:27:51,575 --> 00:27:53,574 - Fred... - Yeah? 320 00:27:54,342 --> 00:27:56,374 Have you seen this? 321 00:28:04,375 --> 00:28:06,840 Well, is that for the heroes or the villains range? 322 00:28:06,842 --> 00:28:09,307 - (ALL LAUGHING) - Bloody hell.-Frankenstein. 323 00:28:09,675 --> 00:28:11,406 (INDISTINCT HECKLING) 324 00:28:11,408 --> 00:28:13,606 Spot on, that. It's spot on. 325 00:28:13,608 --> 00:28:16,240 - That's rather made my day. - Mr Shorter... 326 00:28:16,242 --> 00:28:17,407 Yes. 327 00:28:18,342 --> 00:28:20,374 Do you like toby jugs? 328 00:28:21,442 --> 00:28:25,241 beg your pardon, what? Do I... do I like them? 329 00:28:26,708 --> 00:28:30,340 No. God, no. No, I... 330 00:28:30,342 --> 00:28:34,573 I don't like much of what we do. But we do need to return a profit, 331 00:28:34,575 --> 00:28:37,740 so unfortunately, fortunately, however one thinks about it, 332 00:28:37,742 --> 00:28:40,407 this ghastly stuff sells. 333 00:28:42,375 --> 00:28:44,840 Maybe we could try other colours. 334 00:28:44,842 --> 00:28:46,140 Or gilding. 335 00:28:46,142 --> 00:28:49,673 At Linguard's if something was gilded it sold better. 336 00:28:49,675 --> 00:28:52,640 Miss Cliff, people who buy our toby jugs don't buy one. 337 00:28:52,642 --> 00:28:55,273 They collect sets. The jugs coordinate, so... 338 00:28:55,275 --> 00:28:57,006 No. 339 00:28:57,008 --> 00:29:00,074 No other colours, no standing out, no gilding. 340 00:29:00,442 --> 00:29:03,306 I certainly wouldn't set much store with what Linguard's are doing. 341 00:29:03,308 --> 00:29:05,307 They've just gone out of business. 342 00:29:08,708 --> 00:29:10,507 Right. Onwards. 343 00:29:14,608 --> 00:29:17,973 - Good night. Sweet dreams! - Good night, Miss Cliff. 344 00:29:17,975 --> 00:29:20,707 Night, duck. You'll be dreaming of toby jugs, you will. 345 00:29:30,075 --> 00:29:32,074 - Good night, Fred. - Good night. 346 00:29:34,108 --> 00:29:35,940 I do hope you're not gilding my toby jugs. 347 00:29:35,942 --> 00:29:38,440 Oh, I wouldn't do that. 348 00:29:38,442 --> 00:29:41,307 - Go home, Miss Cliff. - Just finishing off, sir. 349 00:29:50,142 --> 00:29:53,041 - All right, come on. I'm locking up. - I'll be ten minutes. 350 00:29:55,642 --> 00:29:57,607 You'll be five. 351 00:30:25,242 --> 00:30:27,241 Oh, praise be. 352 00:30:32,275 --> 00:30:34,007 Thank you. 353 00:30:35,608 --> 00:30:36,740 Evening. 354 00:30:36,742 --> 00:30:39,473 What did the doctor say? 355 00:30:39,475 --> 00:30:43,873 He's going to refer me to a specialist at the hospital. 356 00:30:43,875 --> 00:30:45,806 What does that mean? 357 00:30:45,808 --> 00:30:49,840 - It's not serious? - No. Now, mutton hot pot. 358 00:30:49,842 --> 00:30:51,841 An hot pot. 359 00:30:56,475 --> 00:31:00,674 Monthly... I mean, weekly meeting! 360 00:31:01,242 --> 00:31:03,440 Get your new ideas. 361 00:31:03,442 --> 00:31:06,207 Come on. Don't be chatty, son, come on. 362 00:31:13,242 --> 00:31:16,174 Good ideas. Bloody hell. 363 00:32:03,342 --> 00:32:05,341 (HUMS) 364 00:32:11,308 --> 00:32:13,341 (KNOCK ON DOOR) 365 00:32:16,508 --> 00:32:18,507 It's a neat little thing. 366 00:32:20,175 --> 00:32:22,174 Do me one, would ya? For me son. 367 00:32:23,308 --> 00:32:26,107 And me mate Arthur would like one as well, for his little 'un. 368 00:32:27,375 --> 00:32:29,007 Of course. 369 00:32:30,675 --> 00:32:32,440 You're not listening! 370 00:32:32,442 --> 00:32:35,273 This is an opportunity to shape the future of Wilkinson's 371 00:32:35,275 --> 00:32:37,006 and ambition should not be thwarted! 372 00:32:37,008 --> 00:32:38,673 Ambition is a luxury we cannot afford. 373 00:32:38,675 --> 00:32:40,506 We need to focus on the here and now. 374 00:32:40,508 --> 00:32:43,140 We've more than enough to be getting on with. The trade fair - 375 00:32:43,142 --> 00:32:46,207 - ..is our chance, Fred.-Oh, please. - (KNOCK ON DOOR)-Yes? 376 00:32:51,242 --> 00:32:53,506 I thought I might come along. 377 00:32:53,508 --> 00:32:55,941 - I'm sorry, sirs. I tried - - No, no, no. 378 00:32:56,075 --> 00:32:57,641 Miss Cliff... 379 00:32:58,708 --> 00:33:01,107 We are not civilised enough to host a lady. 380 00:33:02,542 --> 00:33:03,940 - Jack... - All right, young lady. 381 00:33:03,942 --> 00:33:05,973 - Get yourself downstairs. - No, no. Wait, Jack. 382 00:33:05,975 --> 00:33:08,706 If Miss Cliff wants to be a part of this, then by all means. 383 00:33:08,708 --> 00:33:10,973 Please, come in. Sit down. 384 00:33:10,975 --> 00:33:12,974 Sit down. 385 00:33:17,442 --> 00:33:21,007 I told you to concentrate on toby jugs, no? 386 00:33:22,175 --> 00:33:26,441 I know you're looking for new ideas, so I made this for my sister. 387 00:33:27,175 --> 00:33:29,207 It's a Puddle Duck egg cup set. 388 00:33:29,875 --> 00:33:32,573 Made in my own time. The clay and paint was lying around. 389 00:33:32,575 --> 00:33:34,574 - How old is she? - 20. 390 00:33:35,242 --> 00:33:38,207 She needed cheering up. And I thought, well... 391 00:33:38,975 --> 00:33:41,606 it's fun and maybe we could do a range. 392 00:33:41,608 --> 00:33:44,106 The folks in the factory seem to like it. 393 00:33:44,108 --> 00:33:45,840 I've taken orders actually. 394 00:33:45,842 --> 00:33:48,973 - Well, I'm sorry, but... - It's charming, Miss Cliff, really. 395 00:33:48,975 --> 00:33:50,673 Four times the profit. 396 00:33:50,675 --> 00:33:52,773 Well, go on. 397 00:33:52,775 --> 00:33:57,241 That's what you make per piece compared to your standard toby jug. 398 00:33:58,242 --> 00:34:00,074 Three enamels only. 399 00:34:00,508 --> 00:34:02,674 Quick to paint. A quarter less clay. 400 00:34:03,308 --> 00:34:06,973 - Do it. Go on, do it.-Hold on. - What? I like it. What? 401 00:34:06,975 --> 00:34:09,973 I'm sorry, Clarice. You can do better than that. 402 00:34:09,975 --> 00:34:13,806 No, it's crude, it's cheap, and it's not what Wilkinson's stands for. 403 00:34:13,808 --> 00:34:15,839 I don't see as how it's worse than toby jugs. 404 00:34:15,841 --> 00:34:18,440 It's one thing liking an egg cup but taking commercial risks 405 00:34:18,442 --> 00:34:20,740 - at a difficult time - - Oh, it's always a difficult time. 406 00:34:20,742 --> 00:34:24,406 Not right now. You've heard Hollinshead's the latest to close. 407 00:34:24,408 --> 00:34:27,373 My God, doesn't that prove we should be doing something different? 408 00:34:27,375 --> 00:34:29,306 Just for once, we should be bold. 409 00:34:29,308 --> 00:34:31,206 - The girl's a lithographer. - I'm a modeller. 410 00:34:31,208 --> 00:34:34,206 I don't care if she is a bloody barrow boy! 411 00:34:34,208 --> 00:34:37,573 The point is, one can't be giving design freedoms 412 00:34:37,575 --> 00:34:41,206 - to the barely trained. - Oh, then step up the training, Fred. 413 00:34:41,208 --> 00:34:42,741 Well... 414 00:34:49,875 --> 00:34:51,874 Uh, take a look at these. 415 00:34:56,008 --> 00:34:57,673 What's this? 416 00:34:57,675 --> 00:35:01,107 Oh, um, a pokewiser. I ordered it from Paris. 417 00:35:05,008 --> 00:35:07,707 Well, have you done these? 418 00:35:08,575 --> 00:35:10,607 That sort of thing, sir... 419 00:35:28,475 --> 00:35:30,473 Oh, they are beautiful. 420 00:35:30,475 --> 00:35:32,507 Well, once upon a time... 421 00:35:33,575 --> 00:35:35,574 Look at them corners. 422 00:35:37,975 --> 00:35:39,906 This is really a Mackintosh. Look at that. 423 00:35:39,908 --> 00:35:42,441 - That will all be glass. - Yes, of course. 424 00:35:43,142 --> 00:35:45,406 - I've seen that. It's beautiful... - Fred... 425 00:35:45,408 --> 00:35:47,841 I need Miss Cliff for five minutes. 426 00:35:49,908 --> 00:35:51,907 I have a favour to ask of you. Um... 427 00:35:53,208 --> 00:35:56,340 My wife, having heard we now have such a thing as a lady modeller, 428 00:35:56,342 --> 00:36:00,074 would very much like for you to model a bust of her. 429 00:36:01,308 --> 00:36:03,140 Now I've tried to dissuade her. 430 00:36:03,142 --> 00:36:05,906 I told her how busy you are with toby jugs and it's more than likely 431 00:36:05,908 --> 00:36:09,973 that you'll make her into one. Uh, but, alas to no avail, 432 00:36:09,975 --> 00:36:13,441 so, well, will you do it? 433 00:36:14,842 --> 00:36:16,473 Yes, yes, sir. 434 00:36:16,475 --> 00:36:19,141 You will? Thank you. Thank you, uh... 435 00:36:19,575 --> 00:36:22,074 All right, as you were, thank you. 436 00:36:29,042 --> 00:36:31,240 More misfires for chucking? 437 00:36:31,242 --> 00:36:33,241 Just do it, please. 438 00:37:30,375 --> 00:37:32,774 Head up and to your right. 439 00:37:52,108 --> 00:37:54,206 - Happy? - Yes. 440 00:37:54,208 --> 00:37:56,241 Very. 441 00:37:56,742 --> 00:37:59,173 Well, it's easy to model someone beautiful. 442 00:37:59,175 --> 00:38:01,207 Oh, yes. She is very beautiful. 443 00:38:04,008 --> 00:38:07,640 Um, I won't be able to offer you a lift, I'm afraid. 444 00:38:07,642 --> 00:38:09,607 Oh, that's all right. 445 00:38:10,375 --> 00:38:12,473 Shall I lock up, sir? 446 00:38:12,475 --> 00:38:14,273 Yes, yes. All right, um... 447 00:38:14,275 --> 00:38:16,274 (KEYS JANGLE) 448 00:38:17,208 --> 00:38:19,241 This is the, um... 449 00:38:20,342 --> 00:38:22,341 my office, modelling room... 450 00:38:23,842 --> 00:38:25,440 inner main gate, 451 00:38:25,442 --> 00:38:27,941 and outer main gate. 452 00:38:29,642 --> 00:38:31,406 Look after my factory. 453 00:38:31,408 --> 00:38:32,907 Yes, sir. 454 00:38:33,642 --> 00:38:36,840 Uh, well, um, good night, Miss Cliff. 455 00:38:36,842 --> 00:38:38,274 Good night. 456 00:38:42,308 --> 00:38:44,307 Oh, you're drenched. 457 00:38:45,042 --> 00:38:47,041 Not on t'carpet! 458 00:38:52,808 --> 00:38:55,173 What'll folks be thinking? 459 00:38:55,175 --> 00:38:58,106 Working all hours, you and Mr Shorter... 460 00:38:58,108 --> 00:38:59,540 And his wife. 461 00:38:59,542 --> 00:39:01,373 I doubt Mr Shorter's got eyes for her. 462 00:39:01,375 --> 00:39:03,406 Look at the state of her. 463 00:39:03,408 --> 00:39:06,406 She looks like she's been dragged through an hedge backwards. 464 00:39:06,408 --> 00:39:08,306 - Anyway... - (JANGLING) 465 00:39:08,308 --> 00:39:10,774 Look who has the keys to Wilkinson's. 466 00:39:13,942 --> 00:39:17,540 Well, I know it's my wife, but what do you think, Fred? John? 467 00:39:17,542 --> 00:39:20,773 - That is a seriously impressive bit of work, sir.-It is, isn't it? 468 00:39:20,775 --> 00:39:22,540 Even more remarkable considering 469 00:39:22,542 --> 00:39:25,006 the sitter didn't sit considering particularly still. 470 00:39:25,008 --> 00:39:28,740 - How is that stiff back, sir? - No, it's not her back. 471 00:39:28,742 --> 00:39:30,340 Beg your pardon, sirs. 472 00:39:30,342 --> 00:39:32,373 Who has the spare keys, please? 473 00:39:32,375 --> 00:39:34,374 Miss Cliff. 474 00:39:36,442 --> 00:39:38,441 Miss Cliff, keys. 475 00:39:42,508 --> 00:39:44,241 Everyone else has their own set. 476 00:39:44,808 --> 00:39:47,540 - (INDISTINCT MUTTERING) - Well, I don't know, Miss Cliff. 477 00:39:47,542 --> 00:39:50,606 Lots of bags of clay lying around. 478 00:39:50,608 --> 00:39:52,340 Good point. 479 00:39:52,342 --> 00:39:55,006 I was joking. Let her have her own set of keys. 480 00:39:55,008 --> 00:39:57,006 What if she's one of them suffragettes? 481 00:39:57,008 --> 00:39:58,706 Oh, don't be silly. 482 00:39:58,708 --> 00:40:02,340 Right, you may as well set light to the factory and have done with it. 483 00:40:02,342 --> 00:40:04,341 That's enough, Jack! 484 00:40:06,208 --> 00:40:08,207 It's terribly good. 485 00:40:10,642 --> 00:40:13,606 - Now, how long is it going to take? - Uh, a couple of weeks, sir. 486 00:40:13,608 --> 00:40:15,606 A fortnight? 487 00:40:15,608 --> 00:40:19,140 It's meant to be now. Something that reminds her of her youth. (LAUGHS) 488 00:40:19,142 --> 00:40:21,674 Which key is the one to the Colour Room? 489 00:40:30,142 --> 00:40:31,474 (SQUEALS) 490 00:40:32,875 --> 00:40:34,241 Onwards. 491 00:40:35,075 --> 00:40:38,974 - Had she seen a mouse? - Back to work. 492 00:40:50,442 --> 00:40:52,441 Oh... 493 00:41:45,242 --> 00:41:47,240 (DOOR OPENS) 494 00:41:47,242 --> 00:41:49,374 - Your pants, Reg. - You know me. 495 00:41:53,308 --> 00:41:55,206 You can't look. It's... it's the dress. 496 00:41:55,208 --> 00:41:58,574 - I've been working on it. It's bad luck, you can't look.-Why?-Stop. 497 00:42:01,675 --> 00:42:03,606 Uh, do you want a cuppa? 498 00:42:03,608 --> 00:42:05,573 Uh, no, no, no. 499 00:42:05,575 --> 00:42:08,106 - You sure?-Yeah, go and get some rest.-Are you sure? 500 00:42:08,108 --> 00:42:10,107 Make yourself better. 501 00:42:16,442 --> 00:42:18,441 You're home early. 502 00:42:25,942 --> 00:42:27,140 Oh... 503 00:42:27,142 --> 00:42:28,541 Hey... 504 00:42:30,875 --> 00:42:32,874 Look closely. 505 00:42:35,242 --> 00:42:37,506 Can you see any faults? 506 00:42:37,508 --> 00:42:39,874 Hairline cracks, anything? 507 00:42:42,875 --> 00:42:44,540 No. 508 00:42:44,542 --> 00:42:46,074 Why? 509 00:42:50,742 --> 00:42:52,741 (INDISTINCT CHATTER) 510 00:42:56,475 --> 00:42:58,474 (FOOTSTEPS APPROACH) 511 00:42:59,408 --> 00:43:00,074 Fred... 512 00:43:00,508 --> 00:43:04,173 Mr Colley says to tell you they're making your new Oriflamme range 513 00:43:04,175 --> 00:43:07,406 - the centre of the trade fair. - Well, thank you, Vera. 514 00:43:07,408 --> 00:43:09,973 - We know what we're doing now. - He wants it all finished 515 00:43:09,975 --> 00:43:13,473 - and in the kilns Friday night. - Of course he does. 516 00:43:13,475 --> 00:43:14,773 Someone's working late. 517 00:43:14,775 --> 00:43:17,440 And Clarice, Mr Colley wants to know if you have 518 00:43:17,442 --> 00:43:19,841 any prior engagements on Saturday afternoon. 519 00:43:22,908 --> 00:43:25,973 - Why?-He wants you to accompany him to Trentham Hall. 520 00:43:25,975 --> 00:43:27,974 Something about the future of The Potteries. 521 00:43:36,342 --> 00:43:39,474 - Oh, ah! - Will you keep still.-Here. 522 00:43:42,608 --> 00:43:44,673 Oh, smell of your father's Woodbines. 523 00:43:44,675 --> 00:43:46,674 Can't get rid of it. 524 00:43:50,075 --> 00:43:53,540 - Why does Mr Shorter want you there? - To talk about my ideas. 525 00:43:53,542 --> 00:43:56,806 - Don't you see him every day? - Yes. 526 00:43:56,808 --> 00:43:59,341 Dot, this is brilliant. 527 00:44:00,775 --> 00:44:02,774 You should do this for a living. 528 00:44:03,842 --> 00:44:05,906 - (CAR HORN) - Um... 529 00:44:05,908 --> 00:44:07,673 Right, er... 530 00:44:07,675 --> 00:44:08,741 Right. 531 00:44:14,575 --> 00:44:15,707 Hmm. 532 00:44:16,775 --> 00:44:18,373 OK. 533 00:44:18,375 --> 00:44:19,741 Oh. 534 00:44:20,075 --> 00:44:23,807 Look, it's a Rolls-Royce. It's so shiny. 535 00:44:24,442 --> 00:44:26,307 I can see myself in there. 536 00:44:31,042 --> 00:44:33,941 - What are you doing?-Uh... - Hop in.-Um... 537 00:44:34,408 --> 00:44:37,073 There, there, there. The handle, just give it a... 538 00:44:37,075 --> 00:44:39,874 - I'll do it.-How? - I'll do it, I'll do it.-How? 539 00:44:41,842 --> 00:44:44,507 Ask if we can have a ride. 540 00:44:48,642 --> 00:44:50,607 - (HORN SOUNDS) - On we go. 541 00:44:52,508 --> 00:44:54,507 (CHILDREN CLAMOUR) 542 00:45:04,742 --> 00:45:08,006 So, first rule of thumb, Miss Cliff, is do not point at anyone living. 543 00:45:08,008 --> 00:45:10,773 Now good stance, butt into the shoulders to deal with the recoil, 544 00:45:10,775 --> 00:45:14,173 you got two shots, two corresponding triggers. Now... 545 00:45:14,175 --> 00:45:17,340 you yell "pull"... Oh, it's Pottery's tradition. 546 00:45:17,342 --> 00:45:21,940 The local potbank gives damaged ware to the fair for the coconut shy. 547 00:45:21,942 --> 00:45:23,974 - It's fun. - Yes, I thought to myself, 548 00:45:24,508 --> 00:45:27,640 I thought why should the proletariat have all the fun. 549 00:45:27,642 --> 00:45:29,673 Gordon Forsythe, and you are, young miss? 550 00:45:29,675 --> 00:45:32,940 Clarice Cliff, sir. I'm a designer at Wilkinson's. 551 00:45:32,942 --> 00:45:34,406 Are you indeed? 552 00:45:34,408 --> 00:45:37,273 I was just saying, Miss Cliff, 553 00:45:37,275 --> 00:45:40,873 that we could do with more lady designers about the place. 554 00:45:40,875 --> 00:45:42,740 Well, uh, shall I go first? 555 00:45:42,742 --> 00:45:44,507 Yes. 556 00:45:46,075 --> 00:45:48,107 And... pull! 557 00:45:48,542 --> 00:45:49,707 (GUNSHOT) 558 00:45:50,608 --> 00:45:52,040 Pull! 559 00:45:52,042 --> 00:45:54,041 - (GUNSHOT) - Good shot. 560 00:45:57,175 --> 00:45:59,174 Into the shoulder. That's it. 561 00:46:00,808 --> 00:46:02,807 - Pull! - (GUNSHOT) 562 00:46:06,742 --> 00:46:08,406 Pull! 563 00:46:08,408 --> 00:46:09,973 (GUNSHOT) 564 00:46:09,975 --> 00:46:11,774 (LAUGHS) 565 00:46:12,642 --> 00:46:14,707 Very good. 566 00:46:16,308 --> 00:46:18,307 Be careful, Miss Cliff. 567 00:46:19,075 --> 00:46:21,074 Well, I won't shoot ya. 568 00:46:22,008 --> 00:46:25,074 I mean, don't misinterpret my brother's attentions. 569 00:46:26,342 --> 00:46:28,206 I can tell you he's a devoted family man. 570 00:46:28,208 --> 00:46:31,806 - The fact that you are here today - - I'm here as a designer, Mr Shorter. 571 00:46:31,808 --> 00:46:33,373 - (GUNSHOT) - I'm not here as a woman. 572 00:46:33,375 --> 00:46:36,007 - A designer? - Yes, sir. 573 00:46:36,075 --> 00:46:39,007 Miss Cliff, you've given us one cheap child's egg cup. 574 00:46:41,308 --> 00:46:44,006 - Everything all right? - Of course. 575 00:46:44,008 --> 00:46:45,073 Good, good. 576 00:46:45,075 --> 00:46:46,141 Pull! 577 00:46:47,508 --> 00:46:49,240 (GUNSHOT) 578 00:46:49,242 --> 00:46:52,706 So, Gordon, what's this plan of yours to save this industry? 579 00:46:52,708 --> 00:46:56,473 Well, The Potteries need a higher ambition. 580 00:46:56,475 --> 00:46:59,040 Art and industry combined. 581 00:46:59,042 --> 00:47:00,773 Modern art for the table. 582 00:47:00,775 --> 00:47:03,906 Folks don't want new. They want what they've always had. 583 00:47:03,908 --> 00:47:05,740 But fancier and cheaper. 584 00:47:05,742 --> 00:47:08,706 Foreign imports are flooding the bottom end of the market. 585 00:47:08,708 --> 00:47:11,373 What we need are The Potteries to be in their rightful place, 586 00:47:11,375 --> 00:47:13,873 at the pinnacle of excellence. 587 00:47:13,875 --> 00:47:16,173 But if folks are buying the cheap stuff, 588 00:47:16,175 --> 00:47:18,073 then surely that's what they want. 589 00:47:18,075 --> 00:47:21,340 So, we descend to the level of the foreign imports? 590 00:47:21,342 --> 00:47:24,373 That's our future as you see it, Miss Cliff? 591 00:47:24,375 --> 00:47:27,906 Well, it's just I don't see as how folks want posher, pricier things, 592 00:47:27,908 --> 00:47:30,006 what with no-one having any money these days. 593 00:47:30,008 --> 00:47:32,873 Well, that's because the customer needs to be educated. 594 00:47:32,875 --> 00:47:35,740 What he's buying is an investment. It's an heirloom. 595 00:47:35,742 --> 00:47:38,440 But do folks really think like that these days? 596 00:47:38,442 --> 00:47:41,640 Where The Potteries lead, everyone follows, 597 00:47:41,642 --> 00:47:45,274 remember that, Miss Cliff. WE set the standard. 598 00:47:48,342 --> 00:47:50,207 - Pull! - (GUNSHOT) 599 00:47:52,008 --> 00:47:54,074 - Pull! - (GUNSHOT) 600 00:47:55,808 --> 00:47:58,441 All right. Let's have that goddamn drink. 601 00:48:00,242 --> 00:48:02,074 Well, I think that went rather well. 602 00:48:02,708 --> 00:48:04,707 What do you think, Guy? 603 00:48:14,642 --> 00:48:17,040 I won't be invited back, will I? 604 00:48:17,042 --> 00:48:21,440 Well, that was a bold move disagreeing with Gordon Forsythe. 605 00:48:21,442 --> 00:48:24,707 But then we have to shake things up, otherwise what's the point. 606 00:48:25,308 --> 00:48:28,773 What will... What will Wilkinson's achieve? Nothing of consequence, 607 00:48:28,775 --> 00:48:30,741 nothing that matters. 608 00:48:32,042 --> 00:48:33,274 Nothing. 609 00:48:35,175 --> 00:48:37,507 Mr Shorter, I have ideas. 610 00:48:39,408 --> 00:48:42,440 Well, abou... about pieces that folk might like. 611 00:48:42,442 --> 00:48:44,441 Well, folk except Gordon. 612 00:48:47,775 --> 00:48:49,941 Have you had that in your bag all day? 613 00:48:50,742 --> 00:48:53,241 - (CHUCKLES) - May I? 614 00:49:05,008 --> 00:49:07,506 I've never seen anything like it. 615 00:49:07,508 --> 00:49:10,474 - It's the flawed biscuit ware. - Well, you can't use that. 616 00:49:10,942 --> 00:49:13,040 Wilkinson's sold by quality. 617 00:49:13,042 --> 00:49:15,740 The cracks are hairline. The pieces are sound. 618 00:49:15,742 --> 00:49:18,074 Where are the flaws on that cup? 619 00:49:18,275 --> 00:49:23,606 - Hmm, the light's poor.-Even in the best light, it's impossible to see. 620 00:49:23,608 --> 00:49:27,041 This could make the unsaleable saleable. 621 00:49:27,308 --> 00:49:29,707 And it only needs an enamel firing, that's all. 622 00:49:34,675 --> 00:49:36,106 Thank you. 623 00:49:36,108 --> 00:49:38,107 No, thank you for... 624 00:49:38,942 --> 00:49:40,974 Thank you, Miss Cliff. 625 00:49:41,375 --> 00:49:43,407 (DOOR OPENS) 626 00:49:44,508 --> 00:49:45,941 Dot. 627 00:49:46,875 --> 00:49:48,874 You look beautiful. 628 00:49:51,642 --> 00:49:53,140 How'd it go? 629 00:49:53,142 --> 00:49:55,340 Well, I didn't shoot anyone. 630 00:49:55,342 --> 00:49:57,207 - (CHUCKLES) - With him. 631 00:49:59,208 --> 00:50:01,640 I showed him the cup. 632 00:50:01,642 --> 00:50:03,574 - You did? - Mm. 633 00:50:04,142 --> 00:50:05,307 And? 634 00:50:06,442 --> 00:50:08,474 We'll see. 635 00:50:09,442 --> 00:50:10,607 Here. 636 00:50:16,408 --> 00:50:18,407 Perfect bride. 637 00:50:24,508 --> 00:50:26,206 (PANDEMONIUM) 638 00:50:26,208 --> 00:50:28,974 - Everyone out! - (RUMBLING AND CLATTERING) 639 00:50:31,308 --> 00:50:33,307 (MEN SHOUTING) 640 00:50:37,108 --> 00:50:39,107 (LOUD RUMBLING) 641 00:50:40,742 --> 00:50:42,707 Do something! Do something! 642 00:50:49,975 --> 00:50:51,341 (GASPS) 643 00:50:53,208 --> 00:50:56,273 What is it? What's happened? 644 00:50:56,275 --> 00:50:59,206 It's my fault. The bonts on the glost kiln... 645 00:50:59,208 --> 00:51:02,840 broke. All the stocks and shave fibres in the kiln went down on 646 00:51:02,842 --> 00:51:04,841 Fred's new Oriflamme. 647 00:51:06,275 --> 00:51:08,274 I've run out of time. 648 00:51:08,708 --> 00:51:10,207 (SOBBING) 649 00:51:15,308 --> 00:51:17,307 I have a plan. 650 00:51:19,875 --> 00:51:24,706 We're sitting on hundreds of pounds worth of unused stock. 651 00:51:24,708 --> 00:51:26,740 And all it needs is the enamel kiln. 652 00:51:26,742 --> 00:51:28,973 Once the decoration's on, no need for a glost kiln. 653 00:51:28,975 --> 00:51:31,006 This is just bizarre. 654 00:51:31,008 --> 00:51:32,873 It will cost our reputation. 655 00:51:32,875 --> 00:51:34,673 Or make it. 656 00:51:34,675 --> 00:51:38,073 Gordon Forsythe was calling for art in industry. 657 00:51:38,075 --> 00:51:40,041 This... this thing is ours. 658 00:51:40,942 --> 00:51:43,006 - Is it? - It would show that we're innovating. 659 00:51:43,008 --> 00:51:45,406 That... that we're not afraid at Wilkinson's 660 00:51:45,408 --> 00:51:47,373 to do something different once in a while. 661 00:51:47,375 --> 00:51:49,306 We have the courage of our conviction. 662 00:51:49,308 --> 00:51:51,706 We have courage. The kiln hands showed courage 663 00:51:51,708 --> 00:51:53,740 going into the ruins of our bottle ovens, 664 00:51:53,742 --> 00:51:56,340 and rescuing what they could. Some might say we should not be 665 00:51:56,342 --> 00:51:58,641 pushing so hard to do something different. 666 00:52:01,542 --> 00:52:04,640 I can do a full range in time for the trade fair. 667 00:52:04,642 --> 00:52:07,141 In four weeks, that's impossible. 668 00:52:07,442 --> 00:52:10,773 All right. All right, which is worse? Hm? 669 00:52:10,775 --> 00:52:13,673 Turning up to the trade fair half-stocked 670 00:52:13,675 --> 00:52:16,341 or this, this, this, all this. 671 00:52:18,875 --> 00:52:22,306 I am not risking our reputation. We put it under a different name. 672 00:52:22,308 --> 00:52:25,840 - Surely you're not considering... - What about the Newport factory? 673 00:52:25,842 --> 00:52:28,273 We could use that. And we could put her name on the pieces, 674 00:52:28,275 --> 00:52:30,106 make her look like a renowned designer. 675 00:52:30,108 --> 00:52:32,673 You can't put it in the Newport factory. It's condemned. 676 00:52:32,675 --> 00:52:35,141 What's the range called, Miss Cliff? 677 00:52:39,908 --> 00:52:41,241 Bizarre. 678 00:52:41,608 --> 00:52:42,574 Bizarre! 679 00:52:43,775 --> 00:52:45,973 - Bizarre. - Bizarre... 680 00:52:45,975 --> 00:52:48,373 Bizarre, Fred, Bizarre. I like it. 681 00:52:48,375 --> 00:52:50,374 I like it. 682 00:52:53,608 --> 00:52:54,674 I like it. 683 00:52:58,242 --> 00:53:00,074 - (COUGHING) - After you. 684 00:53:01,442 --> 00:53:02,441 Oh! 685 00:53:03,508 --> 00:53:05,673 I thought it fell down. 686 00:53:05,675 --> 00:53:07,674 Well, only part of it. 687 00:53:09,842 --> 00:53:11,841 Oh, look at that. 688 00:53:13,575 --> 00:53:15,041 Beautiful. 689 00:53:15,975 --> 00:53:18,007 Your very own factory. 690 00:53:21,108 --> 00:53:22,706 - (LAUGHING) - Go on. 691 00:53:22,708 --> 00:53:24,707 There's a big one there. 692 00:53:26,475 --> 00:53:27,707 Yes. 693 00:53:29,142 --> 00:53:30,673 Bring that too. 694 00:53:30,675 --> 00:53:32,674 Just put it over there. 695 00:53:34,675 --> 00:53:35,774 Oh. 696 00:53:36,875 --> 00:53:38,906 Let me have a go. Come here. 697 00:53:38,908 --> 00:53:40,440 Euch. 698 00:53:40,442 --> 00:53:42,807 Not in my factory, you don't. 699 00:53:49,608 --> 00:53:51,206 No, no. 700 00:53:51,208 --> 00:53:54,240 I had a crocus design once and it didn't sell, so... 701 00:53:54,242 --> 00:53:56,173 Yeah, well, then I'll do it differently. 702 00:53:56,175 --> 00:53:58,006 - Yeah. - It won't sell. 703 00:53:58,008 --> 00:53:59,506 Oh, come on, Fred. 704 00:53:59,508 --> 00:54:02,107 It's bold, it's exciting, it's... it's vibrant. 705 00:54:04,208 --> 00:54:05,674 (CHUCKLES) 706 00:54:09,608 --> 00:54:10,674 (GRUNTS) 707 00:54:14,208 --> 00:54:16,207 It will sell. 708 00:54:37,375 --> 00:54:41,140 Clarice, this... Clarice, this is... this is... 709 00:54:41,142 --> 00:54:43,707 this is... it is too rough with one coat, no? 710 00:54:44,975 --> 00:54:47,974 Far too rough. The brushwork is part of the design. 711 00:54:52,242 --> 00:54:54,241 Too fussy and there's just... 712 00:54:55,375 --> 00:54:57,374 There's no life to it. 713 00:55:02,008 --> 00:55:04,007 What does that look mean? 714 00:55:05,175 --> 00:55:07,373 Means you are right. 715 00:55:07,375 --> 00:55:09,374 My apologies. 716 00:55:10,875 --> 00:55:12,874 Means you're right. 717 00:55:15,908 --> 00:55:17,907 And that one. 718 00:55:19,808 --> 00:55:22,107 - Losing my touch. - (CHUCKLES) 719 00:55:36,875 --> 00:55:38,874 (DISTANT DOG BARKS) 720 00:55:42,675 --> 00:55:44,674 - Reg... - (GIRL GIGGLING) 721 00:55:49,975 --> 00:55:51,974 Don't you judge me... 722 00:55:52,342 --> 00:55:54,374 You know her? 723 00:55:54,842 --> 00:55:56,906 Yeah, she got me sacked from Wilkinson's. 724 00:55:56,908 --> 00:55:59,541 You tell Dot or I will. 725 00:56:02,575 --> 00:56:05,040 - Who's Dot? - How could you?! 726 00:56:05,042 --> 00:56:07,941 Don't you go on acting all high and mighty. 727 00:56:08,308 --> 00:56:10,973 Everybody knows how low you've gone to keep your job. 728 00:56:10,975 --> 00:56:13,341 Oh, my God, is that the woman? 729 00:56:13,808 --> 00:56:15,807 I thought she'd be pretty. 730 00:56:19,142 --> 00:56:21,406 Give that back to Dot for me! 731 00:56:21,408 --> 00:56:23,207 You cheap hussy! 732 00:56:34,175 --> 00:56:36,306 Yer bath's gone cold, but you're not touching owt 733 00:56:36,308 --> 00:56:38,307 - till you're washed. - Dot... 734 00:56:41,142 --> 00:56:43,006 I was walkin' home 735 00:56:43,008 --> 00:56:45,007 and I saw Reg with another woman. 736 00:56:50,942 --> 00:56:53,006 Leave her be. 737 00:56:53,008 --> 00:56:54,974 Bath. 738 00:56:57,275 --> 00:57:00,741 Why'd you have to tell her? Why couldn't it wait? 739 00:57:02,142 --> 00:57:04,173 On top of the worry of the operation. 740 00:57:04,175 --> 00:57:05,606 What operation? 741 00:57:05,608 --> 00:57:07,506 Oh, I hadn't seen you to tell you. 742 00:57:07,508 --> 00:57:09,541 Tell me what? 743 00:57:10,375 --> 00:57:13,207 In the next week, she's having her innards taken out. 744 00:57:24,642 --> 00:57:26,573 Dot... stop. 745 00:57:26,575 --> 00:57:28,540 Stop it! 746 00:57:28,542 --> 00:57:29,874 Stop! 747 00:57:32,675 --> 00:57:35,006 It's cos he knows there's no future. 748 00:57:35,008 --> 00:57:37,007 We can't have a family. 749 00:57:39,842 --> 00:57:41,841 What was she like? 750 00:57:45,042 --> 00:57:47,473 I don't know how that woman could live with herself, 751 00:57:47,475 --> 00:57:49,474 taking somebody else's man. 752 00:57:50,375 --> 00:57:52,840 Maybe she just doesn't think about it, I mean... 753 00:57:52,842 --> 00:57:55,307 is that how you homewreckers live with yourselves? 754 00:57:58,708 --> 00:58:00,674 I've done nothing. 755 00:58:07,042 --> 00:58:08,907 (SOBBING) 756 00:58:11,375 --> 00:58:12,974 (CLATTERING) 757 00:59:40,608 --> 00:59:41,807 (KNOCKS) 758 00:59:43,842 --> 00:59:45,540 You comin' home? 759 00:59:45,542 --> 00:59:47,574 Later. 760 00:59:48,275 --> 00:59:50,274 Thought this place fell down. 761 00:59:52,075 --> 00:59:54,074 Only a part of it. 762 01:00:04,375 --> 01:00:06,374 It's you. 763 01:00:08,108 --> 01:00:10,206 It's your name on it. 764 01:00:10,208 --> 01:00:12,207 (CHUCKLES) 765 01:00:15,708 --> 01:00:17,441 (SNIFFLES) 766 01:00:19,042 --> 01:00:21,041 Clarice, I'm absolutely done here. 767 01:00:21,842 --> 01:00:23,906 - Well, buck up. - Who's the boss of who? 768 01:00:23,908 --> 01:00:25,873 (CHUCKLES) 769 01:00:25,875 --> 01:00:27,841 Uh, Colley, this is my sister Dot. 770 01:00:28,875 --> 01:00:30,874 - Nice to meet you, Dot. - You too. 771 01:00:31,742 --> 01:00:33,707 I'll see you later. 772 01:00:35,008 --> 01:00:36,207 Goodnight. 773 01:00:46,242 --> 01:00:48,241 I need help. 774 01:00:49,842 --> 01:00:51,573 I need paintresses. 775 01:00:51,575 --> 01:00:53,607 All right. 776 01:00:54,508 --> 01:00:56,074 All right. 777 01:01:07,275 --> 01:01:09,241 Mr Shorter. 778 01:01:25,242 --> 01:01:26,807 Colley. 779 01:01:34,208 --> 01:01:35,407 (CHUCKLES) 780 01:01:55,642 --> 01:01:57,873 - (DESK CLATTERING) - Oh. 781 01:01:57,875 --> 01:01:58,906 My apologies. 782 01:01:58,908 --> 01:02:00,907 Oh. 783 01:02:01,508 --> 01:02:03,507 (CLEARS THROAT) 784 01:02:08,375 --> 01:02:10,374 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 785 01:02:11,208 --> 01:02:12,673 I'll leave you to it. 786 01:02:12,675 --> 01:02:14,573 Yes. Betty, Gladys. 787 01:02:14,575 --> 01:02:16,541 Ladies, thank you so much for coming. 788 01:02:18,375 --> 01:02:20,374 What's he doing here? 789 01:02:24,808 --> 01:02:26,740 Right. 790 01:02:26,742 --> 01:02:29,474 Well, we've got work to do. 791 01:02:32,342 --> 01:02:34,841 Look, see, thick strokes. 792 01:02:36,408 --> 01:02:38,240 - No, thicker. - You'll see me brush mark. 793 01:02:38,242 --> 01:02:40,540 - I want to see your brush marks. - You're messin'? 794 01:02:40,542 --> 01:02:43,674 Well, you're free to go back to painting rosebuds next door. 795 01:02:45,508 --> 01:02:47,806 Betty's got it. 796 01:02:47,808 --> 01:02:50,073 Look, you're still not getting it. 797 01:02:50,075 --> 01:02:52,541 Look, sweep. See? 798 01:02:56,108 --> 01:02:58,107 We will prevail, ladies. 799 01:02:58,942 --> 01:03:00,573 Thick brush marks. 800 01:03:00,575 --> 01:03:03,407 We need thicker strokes and colour. 801 01:03:24,475 --> 01:03:26,441 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 802 01:03:31,008 --> 01:03:32,273 Still better than yours. 803 01:03:32,275 --> 01:03:34,841 Just touch this one, please. 804 01:03:47,208 --> 01:03:48,341 Mm. 805 01:03:50,608 --> 01:03:52,574 I like it green. 806 01:03:53,342 --> 01:03:55,341 Oh. 807 01:04:11,242 --> 01:04:12,607 Do it. 808 01:04:14,142 --> 01:04:15,540 (CHUCKLING) 809 01:04:15,542 --> 01:04:16,673 Are you sure? 810 01:04:16,675 --> 01:04:17,941 - Nope. - (CHUCKLES) 811 01:04:41,375 --> 01:04:42,873 (CHUCKLING) 812 01:04:42,875 --> 01:04:45,174 OK, it's not finished, I still need to... 813 01:04:46,808 --> 01:04:49,040 I love it. 814 01:04:49,042 --> 01:04:51,041 Thank you. 815 01:04:52,808 --> 01:04:55,241 It's too early for breakfast, so I've made... 816 01:04:56,875 --> 01:04:58,874 Oh, my good Lord. 817 01:05:00,208 --> 01:05:02,174 Your beautiful hair. 818 01:05:02,775 --> 01:05:04,740 - (GIGGLES) - Dorothy! 819 01:05:04,742 --> 01:05:06,841 - She made me do it. - No, I didn't. 820 01:05:06,975 --> 01:05:08,941 You look like summat from t'workhouse. 821 01:05:10,108 --> 01:05:11,306 Bye. 822 01:05:11,308 --> 01:05:13,173 Go show 'em what you're made of. 823 01:05:13,175 --> 01:05:15,141 And put a hat on! 824 01:05:15,742 --> 01:05:17,741 (BAND PLAYS RAGTIME MUSIC) 825 01:05:26,175 --> 01:05:29,073 Now, the displays. Are you happy? 826 01:05:29,075 --> 01:05:31,074 Happy. 827 01:05:37,342 --> 01:05:40,573 ..exactly what he said. "I think it's because I have three legs." 828 01:05:40,575 --> 01:05:42,773 I've never understood what he meant. 829 01:05:42,775 --> 01:05:44,373 (CHUCKLES) 830 01:05:44,375 --> 01:05:46,374 Oh, I do love that. 831 01:05:47,408 --> 01:05:50,107 Ah, there she is. Oh, oh, nearly went. 832 01:05:56,075 --> 01:05:57,840 Oh, come on. 833 01:05:57,842 --> 01:06:01,607 - I can't dance.-Neither can I. - Two left feet. Always have. 834 01:06:03,642 --> 01:06:04,841 See? 835 01:06:05,742 --> 01:06:07,741 Ooh. 836 01:06:10,908 --> 01:06:12,907 (LAUGHING) 837 01:06:15,508 --> 01:06:18,240 They're very good. Tell you what, I know a rather wonderful 838 01:06:18,242 --> 01:06:20,306 little French restaurant just off Piccadilly. 839 01:06:20,308 --> 01:06:22,906 Or we can go to the Criterion or we can go to Savoy, 840 01:06:22,908 --> 01:06:24,907 the choice is yours. 841 01:06:25,842 --> 01:06:27,473 I have an idea. 842 01:06:27,475 --> 01:06:29,274 I like ideas. 843 01:06:31,242 --> 01:06:34,206 - Well, I'm far too hungry to wait. - I'm far too old to catch up. 844 01:06:34,208 --> 01:06:35,840 - Hurry up. - All right, hold on. 845 01:06:35,842 --> 01:06:37,841 (SLURS) 846 01:06:40,375 --> 01:06:42,407 That's going to be you later on. 847 01:06:43,142 --> 01:06:44,973 - Hey, shall we sit? - Yes. 848 01:06:44,975 --> 01:06:46,607 All right. 849 01:06:47,575 --> 01:06:49,373 (SIGHS) 850 01:06:49,375 --> 01:06:52,307 - Well, you start by opening it. - Mmm-hmm. All right. 851 01:06:58,408 --> 01:07:00,074 I'm starving. 852 01:07:02,808 --> 01:07:03,840 Mmm. 853 01:07:03,842 --> 01:07:06,406 Mmm. Really good. 854 01:07:06,408 --> 01:07:08,440 (CHUCKLES) 855 01:07:08,442 --> 01:07:10,441 Mmm. Really good. 856 01:07:10,875 --> 01:07:12,673 Mmm. 857 01:07:12,675 --> 01:07:14,607 (LAUGHS) 858 01:07:16,275 --> 01:07:19,506 You can't cope with a working man's food, can you? 859 01:07:19,508 --> 01:07:22,873 Hey, you should have asked them to wrap your chips in The Telegraph. 860 01:07:22,875 --> 01:07:23,907 (LAUGHS) 861 01:07:25,042 --> 01:07:27,306 Don't mock me, I've never done this before. 862 01:07:27,308 --> 01:07:28,873 You've never lived. 863 01:07:28,875 --> 01:07:31,407 - (MEN ARGUING IN DISTANCE) - I started too late. 864 01:07:34,208 --> 01:07:36,207 Hey, better late than never. 865 01:07:36,908 --> 01:07:38,307 Hmm. 866 01:07:45,575 --> 01:07:47,007 (INHALES DEEPLY) 867 01:07:54,842 --> 01:07:56,841 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 868 01:08:03,342 --> 01:08:06,441 Fred, the sugar bowl, it's too near the table edge. 869 01:08:13,642 --> 01:08:15,073 They're coming. 870 01:08:15,075 --> 01:08:17,206 They're coming? It's not set up right. 871 01:08:17,208 --> 01:08:20,340 No, no, no, no, no, no. Leave it. Get ready. 872 01:08:20,342 --> 01:08:22,240 - Why did you change it? - It's all right. 873 01:08:22,242 --> 01:08:24,241 (INDISTINCT CHATTER) 874 01:08:25,208 --> 01:08:27,174 It's all right. 875 01:08:27,408 --> 01:08:30,274 Sorry about that, I... Look, Guy, I'm afraid, insisted. 876 01:08:30,775 --> 01:08:32,774 Good morning, gentleman. 877 01:08:33,142 --> 01:08:35,340 - (INDISTINCT CHATTER) - How are you? Been a long time. 878 01:08:35,342 --> 01:08:39,306 Good to see you. I heard your mother had a fall. Is she all right? 879 01:08:39,308 --> 01:08:41,373 I want to show you something very special. 880 01:08:41,375 --> 01:08:43,841 This is the design that's called Bizarre. 881 01:08:47,108 --> 01:08:50,773 We are trying to blow everyone out of the water with that. 882 01:08:50,775 --> 01:08:54,441 - Interesting technique. - Do come back later and speak to me. 883 01:08:55,842 --> 01:08:57,841 (INDISTINCT CHATTER) 884 01:08:59,242 --> 01:09:01,907 I wanna show you something. It's a new design. 885 01:09:03,142 --> 01:09:06,241 - Female designer.-If you have colour, you might as well use it. 886 01:09:09,075 --> 01:09:11,074 (INDISTINCT CHATTER) 887 01:09:16,974 --> 01:09:19,240 - What do you think? - It's interesting. 888 01:09:19,242 --> 01:09:21,241 Maybe it's not for everyone, but we... we... 889 01:09:31,775 --> 01:09:33,373 What's this? 890 01:09:33,375 --> 01:09:35,240 It's Bizarre. 891 01:09:35,242 --> 01:09:37,273 Test pieces? 892 01:09:37,275 --> 01:09:41,173 It's a bright and cheerful burst of joy for the modern woman. 893 01:09:41,175 --> 01:09:44,539 And what you say is bright and cheerful could also be described as 894 01:09:44,541 --> 01:09:49,173 - cheap and tasteless. - A bit of colour brings a smile. 895 01:09:49,175 --> 01:09:51,606 You'll find a modern woman has a more refined taste. 896 01:09:51,608 --> 01:09:54,040 What they want are pieces to invest in, 897 01:09:54,042 --> 01:09:56,606 heirlooms to pass on to her own children. 898 01:09:56,608 --> 01:09:59,841 What she wants is the reassurances of the best quality 899 01:10:00,242 --> 01:10:03,040 and classic design. 900 01:10:03,042 --> 01:10:06,574 The modern woman is forward-looking. 901 01:10:07,108 --> 01:10:09,107 Not backward-looking. 902 01:10:12,075 --> 01:10:16,941 A modern woman, my dear, will not want tat. 903 01:10:18,642 --> 01:10:20,641 (INDISTINCT CHATTER) 904 01:10:21,442 --> 01:10:24,140 Many's the time I had my ideas pushed back. 905 01:10:24,142 --> 01:10:27,840 Clarice, the trick is to know when to keep going 906 01:10:27,842 --> 01:10:30,274 but also to know when to stop. 907 01:10:39,842 --> 01:10:41,841 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 908 01:11:06,408 --> 01:11:08,407 Clarice, I'm so sorry. 909 01:11:10,375 --> 01:11:14,440 I thought I had something that people would want, 910 01:11:14,442 --> 01:11:16,506 but I... 911 01:11:16,508 --> 01:11:19,807 I don't, do I? I don't have anything that these people want. 912 01:11:21,542 --> 01:11:23,441 I really love Bizarre, Cliff. 913 01:11:28,675 --> 01:11:30,940 It's too late now, anyway. 914 01:11:30,942 --> 01:11:32,974 You better go back inside. 915 01:12:04,375 --> 01:12:06,440 I saw them and I smiled, didn't I, Elsie? 916 01:12:06,442 --> 01:12:08,941 - Yes, you did. - And they make you smile. 917 01:12:10,308 --> 01:12:12,607 Oh, I'll bet it's pricey. 918 01:12:23,642 --> 01:12:25,074 Here. 919 01:12:26,108 --> 01:12:27,906 Take it. 920 01:12:27,908 --> 01:12:30,973 - Thank you. - Here you go. 921 01:12:30,975 --> 01:12:32,941 Thank you. 922 01:12:49,208 --> 01:12:50,273 (DOOR OPENS) 923 01:12:50,275 --> 01:12:52,241 Oh. 924 01:12:53,908 --> 01:12:56,106 Welcome back. 925 01:12:56,108 --> 01:12:58,206 I made you a coconut cake. 926 01:12:58,208 --> 01:13:00,074 How'd it go? 927 01:13:02,575 --> 01:13:06,106 They said, uh... They said Bizarre made them smile. 928 01:13:06,108 --> 01:13:07,306 Course they did. 929 01:13:07,308 --> 01:13:09,706 - (CHUCKLES) - Here. 930 01:13:09,708 --> 01:13:11,674 - Is this it? - Mmm. 931 01:13:16,575 --> 01:13:20,841 Oh. That's a bit of sunshine, ain't it? 932 01:13:21,375 --> 01:13:23,473 Oh, good Lord. 933 01:13:23,475 --> 01:13:26,407 "Bizarre by Clarice Cliff." 934 01:13:28,075 --> 01:13:30,074 (CHUCKLES) 935 01:13:32,408 --> 01:13:34,340 You never gave up. 936 01:13:34,342 --> 01:13:37,373 You knew what you wanted and you did it. 937 01:13:37,375 --> 01:13:39,640 Well, so can you. 938 01:13:39,642 --> 01:13:41,940 Eh, you should, uh... 939 01:13:41,942 --> 01:13:44,307 - You should do your dressmaking. - Hmm. 940 01:13:47,142 --> 01:13:49,741 - I'm going to bed. - Night. 941 01:13:57,042 --> 01:13:59,406 She wanted to stay up to see you. 942 01:13:59,408 --> 01:14:01,574 - We were that jittery, weren't we? - Yeah. 943 01:14:12,108 --> 01:14:13,206 (DOOR SHUTS) 944 01:14:13,208 --> 01:14:17,840 It sold nowt, Mum. I didn't want to upset Dot. 945 01:14:17,842 --> 01:14:19,841 Oh, duck. 946 01:14:24,675 --> 01:14:26,674 What next? 947 01:14:28,175 --> 01:14:31,806 Beg for my job. I mean, we can't all three be without work. 948 01:14:31,808 --> 01:14:34,241 Can you not go elsewhere? 949 01:14:35,242 --> 01:14:39,606 No-one's hiring. Besides, they all saw me fail. 950 01:14:39,608 --> 01:14:41,607 They're not going to take me on. 951 01:14:46,508 --> 01:14:48,140 Clarice. 952 01:14:48,142 --> 01:14:50,141 It's not all on your shoulders. 953 01:14:52,342 --> 01:14:54,341 My name's on the pieces. 954 01:14:57,442 --> 01:14:59,441 It is on my shoulders. 955 01:15:07,475 --> 01:15:09,474 (TYPEWRITER KEYS CLACK) 956 01:15:12,142 --> 01:15:13,641 Where's Colley? 957 01:15:15,442 --> 01:15:17,773 He won't be in. 958 01:15:17,775 --> 01:15:20,007 Do you know when he'll be back? 959 01:15:20,908 --> 01:15:22,374 Sit down. 960 01:15:24,908 --> 01:15:27,107 - Mr Shorter... - Sit. 961 01:15:33,608 --> 01:15:35,873 Please don't sack me. 962 01:15:35,875 --> 01:15:37,874 - My sister's... - You're not losing your job. 963 01:15:38,875 --> 01:15:41,406 You're back on a paintress wage. Back on toby jugs. 964 01:15:41,408 --> 01:15:44,173 And that's being more than fair. The only reason you've still got 965 01:15:44,175 --> 01:15:46,807 a job is I promised my damn fool brother I wouldn't sack you. 966 01:15:48,242 --> 01:15:50,274 Where is he? 967 01:15:50,942 --> 01:15:53,073 Hear this, Miss Cliff. 968 01:15:53,075 --> 01:15:55,840 After I've spoken to you, go straight to the Newport Factory 969 01:15:55,842 --> 01:15:58,140 and sack your paintresses. If they ask you why, 970 01:15:58,142 --> 01:16:00,074 you'll say it's because of you 971 01:16:00,308 --> 01:16:02,373 and your damned Bizarre ware ruining the trade fair. 972 01:16:02,375 --> 01:16:05,140 We've never had so few orders. We are on a knife-edge! 973 01:16:05,142 --> 01:16:06,673 Uh, yeah. 974 01:16:06,675 --> 01:16:09,273 - Mr Shorter, can my girls not go back to Wilkinson's?-No. 975 01:16:09,275 --> 01:16:12,274 - They're hard workers! - We can't afford them. 976 01:16:16,008 --> 01:16:18,507 You have harmed our factory 977 01:16:19,442 --> 01:16:22,541 and you have harmed our family. 978 01:16:24,675 --> 01:16:27,674 We should have sacked you when we caught you stealing. 979 01:16:33,608 --> 01:16:35,607 (BETTY SOBBING) 980 01:16:52,408 --> 01:16:54,374 (SIGHS) 981 01:17:03,675 --> 01:17:05,674 Knowing when to stop. 982 01:17:12,075 --> 01:17:13,674 (INHALES) 983 01:18:11,008 --> 01:18:13,674 (TYPEWRITER KEYS CLACK AND SHOUTING IN BACKGROUND) 984 01:18:16,675 --> 01:18:18,406 I've got to ask for two days off. 985 01:18:18,408 --> 01:18:20,506 My sister's goin' in to hospital. 986 01:18:20,508 --> 01:18:22,507 I'll let Mr Guy know. 987 01:18:24,875 --> 01:18:29,906 I did want to ask Guy about stock. That the brights have run out. 988 01:18:29,908 --> 01:18:33,406 Mr Guy wants us to cut costs. So they'll not restock. 989 01:18:33,408 --> 01:18:36,307 You'll have to change your colour ways to the cheaper enamels. 990 01:18:39,575 --> 01:18:40,606 (SCOFFS) 991 01:18:40,608 --> 01:18:42,607 Then let him go. 992 01:18:43,875 --> 01:18:45,907 I bill him too much. 993 01:18:47,208 --> 01:18:49,640 Vera, was, um, 994 01:18:49,642 --> 01:18:52,740 was Colley made to step down after the trade fair? 995 01:18:52,742 --> 01:18:55,141 Well, I thought Mr Colley might have told ya. 996 01:18:55,675 --> 01:18:57,440 Uh, told me what? 997 01:18:57,442 --> 01:19:00,074 Please put together a list of names. Please, we are on our knees. 998 01:19:00,375 --> 01:19:02,374 We have to let people go. 999 01:19:02,975 --> 01:19:05,306 Mr Colley has cancer. 1000 01:19:05,308 --> 01:19:08,973 They decided to delay the treatment till after the trade fair. 1001 01:19:08,975 --> 01:19:12,740 Doctors urged him not to, but you know how he is. 1002 01:19:12,742 --> 01:19:15,507 He wanted to do right by the factory. 1003 01:19:15,808 --> 01:19:18,373 FRED: ..firing people. They have families, children. 1004 01:19:18,375 --> 01:19:21,241 Many of these people have been with us two generations. 1005 01:19:21,975 --> 01:19:23,974 (INDISTINCT CONVERSATION) 1006 01:19:26,175 --> 01:19:29,174 At least 50%. Now, we are done. 1007 01:19:30,075 --> 01:19:32,107 Finished. 1008 01:19:38,208 --> 01:19:40,207 (WINGS FLAP) 1009 01:19:56,442 --> 01:19:58,441 It's been too long. Go and ask. 1010 01:20:00,242 --> 01:20:03,041 Sit down. I'll get you some tea. 1011 01:20:17,075 --> 01:20:18,674 Excuse me. 1012 01:20:20,208 --> 01:20:22,941 - We've been waiting so long. My sister - - Clarice. 1013 01:20:23,508 --> 01:20:25,107 This way. 1014 01:20:29,275 --> 01:20:31,874 Mrs Cliff, please, take a seat. 1015 01:20:34,542 --> 01:20:35,606 Uh... 1016 01:20:35,608 --> 01:20:38,673 - Where is she then? - I'm very sorry, 1017 01:20:38,675 --> 01:20:40,707 Dorothy has passed away. 1018 01:20:42,975 --> 01:20:45,640 We believe she must have had an undiagnosed heart. 1019 01:20:45,642 --> 01:20:47,641 Her heart were broken. 1020 01:20:52,908 --> 01:20:54,874 We were there in that corridor. 1021 01:20:55,342 --> 01:20:59,007 While she was alone. 1022 01:21:20,975 --> 01:21:23,007 I heard she was wearing green. 1023 01:21:36,775 --> 01:21:40,607 "I heard a voice from heaven saying unto me...' 1024 01:21:42,508 --> 01:21:44,507 (SOBBING) 1025 01:22:50,108 --> 01:22:52,907 I'll collect Dot's things from the factory tomorrow. 1026 01:23:06,675 --> 01:23:08,674 What'll you do now then? 1027 01:23:14,942 --> 01:23:16,974 You'll find a way. 1028 01:23:18,075 --> 01:23:20,074 (GRUNTS) 1029 01:23:24,342 --> 01:23:26,741 What does that Mr Shorter think? 1030 01:23:27,408 --> 01:23:29,841 I haven't seen him since the trade fair. 1031 01:23:37,008 --> 01:23:38,974 He's got cancer. 1032 01:23:40,542 --> 01:23:41,574 Oh. 1033 01:23:42,808 --> 01:23:45,141 And I don't know if he's alive. 1034 01:23:46,008 --> 01:23:48,573 Or dead or dying and I... 1035 01:23:48,575 --> 01:23:50,574 He didn't even tell me he was ill. 1036 01:23:52,975 --> 01:23:54,974 I mean not that he had to. 1037 01:23:57,575 --> 01:24:01,441 Were you... Were you and he... 1038 01:24:04,375 --> 01:24:06,407 Did Dot never say? 1039 01:24:07,308 --> 01:24:08,774 Huh. 1040 01:24:10,842 --> 01:24:13,007 He was the only man who liked Bizarre. 1041 01:24:15,742 --> 01:24:17,741 No-one else liked it. 1042 01:24:21,342 --> 01:24:23,341 (GENERAL CHATTERING) 1043 01:24:54,142 --> 01:24:55,740 We're sorry. 1044 01:24:55,742 --> 01:24:58,240 - About Dot. - She were that lovely. 1045 01:24:58,242 --> 01:25:00,074 Thank you. 1046 01:25:00,375 --> 01:25:02,407 (SNIFFLES) 1047 01:25:06,875 --> 01:25:09,506 You're painting with drabs, too. 1048 01:25:09,508 --> 01:25:11,706 There's no brights. 1049 01:25:11,708 --> 01:25:14,073 My Archie, he does the books. 1050 01:25:14,075 --> 01:25:16,506 He said there's six months left in the place. 1051 01:25:16,508 --> 01:25:18,541 They're running it down. 1052 01:25:19,808 --> 01:25:22,273 Do you ever buy any of the stuff we make here? 1053 01:25:22,275 --> 01:25:24,140 - (CHUCKLES) - It's hideous. - God, no. 1054 01:25:24,142 --> 01:25:28,240 - Me nana buys it. - I liked what you were doin'. 1055 01:25:28,242 --> 01:25:30,673 - Over next door. - It was so cheerful. 1056 01:25:30,675 --> 01:25:32,674 Wee bit of fun. 1057 01:25:38,242 --> 01:25:40,241 If I get some cake in... 1058 01:25:42,275 --> 01:25:45,506 would you come to the Newport factory tomorrow lunchtime 1059 01:25:45,508 --> 01:25:48,306 and just talk to me about what you buy and how you buy it? 1060 01:25:48,308 --> 01:25:50,741 If there's cake, I'm there. 1061 01:25:51,008 --> 01:25:53,007 (CHUCKLING) 1062 01:25:54,908 --> 01:25:58,341 - Oh, no. I'd never buy a green. - (WOMEN GIGGLING) 1063 01:26:00,275 --> 01:26:03,740 I saw this display once. There was all these plates piled together, 1064 01:26:03,742 --> 01:26:06,306 they must have been glued or summat. It was like a tower. 1065 01:26:06,308 --> 01:26:08,873 - I couldn't keep my eyes off it. - Mind you, there's only so much 1066 01:26:08,875 --> 01:26:12,206 - you can do with plates and bowls. - I'm sure we could do something. 1067 01:26:12,208 --> 01:26:15,273 - Well, like what?-We could make an animal, an horse, 1068 01:26:15,275 --> 01:26:17,473 and it could have a big terrine as its body. 1069 01:26:17,475 --> 01:26:18,540 Sugar bowl snout. 1070 01:26:18,542 --> 01:26:20,906 - And little candlesticks for legs. - Cups for ears. 1071 01:26:20,908 --> 01:26:23,140 And a little salt shaker for his tail. 1072 01:26:23,142 --> 01:26:24,840 (LAUGHTER) 1073 01:26:24,842 --> 01:26:27,940 - That would make me stop in a shop. - It would when it all fell over. 1074 01:26:27,942 --> 01:26:29,941 Glue it. Wire the plates together. 1075 01:26:31,808 --> 01:26:35,940 - That will be good.-There's some good ideas comin' out of this one. 1076 01:26:35,942 --> 01:26:37,806 It looks great. 1077 01:26:37,808 --> 01:26:39,606 (OVERLAPPING CHATTER) 1078 01:26:39,608 --> 01:26:41,840 - Where else do you shop from? - Makeup demonstrations. 1079 01:26:41,842 --> 01:26:43,873 A woman at the counter ready to take your money, 1080 01:26:43,875 --> 01:26:45,906 make a girl look like she's in the movies. 1081 01:26:45,908 --> 01:26:47,907 (GIRLS LAUGHING) 1082 01:26:49,842 --> 01:26:51,841 Clarice. 1083 01:26:55,475 --> 01:26:57,073 I just went to the fancy butchers. 1084 01:26:57,075 --> 01:27:00,041 Awful gossip he is. He knows everything about everyone. 1085 01:27:00,275 --> 01:27:02,306 Anyway, he was telling me about Mr Colley Shorter 1086 01:27:02,308 --> 01:27:04,341 of all the people... 1087 01:27:05,108 --> 01:27:07,173 And he's all right, Clarice. 1088 01:27:07,175 --> 01:27:11,641 Apparently, he's lost his spirit. 1089 01:27:12,908 --> 01:27:14,907 That's what they're saying, anyway. 1090 01:27:16,075 --> 01:27:17,906 Had to buy the best beef for that. 1091 01:27:17,908 --> 01:27:21,306 You going in there askin' about Mr Shorter, people are gonna talk. 1092 01:27:21,308 --> 01:27:23,774 Sirloin steak tonight. 1093 01:27:26,008 --> 01:27:28,007 (INDISTINCT CHATTER) 1094 01:27:37,842 --> 01:27:39,541 (EXHALES) 1095 01:27:40,675 --> 01:27:42,674 (BIRDSONG) 1096 01:27:50,275 --> 01:27:52,240 (LAUGHTER) 1097 01:27:52,242 --> 01:27:55,073 We don't buy door to door. Get on with ya. 1098 01:27:55,075 --> 01:27:57,273 I'm from Wilkinson's. 1099 01:27:57,275 --> 01:27:59,274 I'm here to see Colley Shorter. 1100 01:28:00,575 --> 01:28:02,507 It's urgent. 1101 01:28:19,008 --> 01:28:21,007 (OPERA MUSIC PLAYING) 1102 01:28:36,142 --> 01:28:38,107 (CLEARS THROAT) 1103 01:28:40,308 --> 01:28:42,440 (TURNS OFF MUSIC) 1104 01:28:42,442 --> 01:28:44,474 Cliff. 1105 01:28:45,675 --> 01:28:47,706 (GRUNTS) Oh, God. 1106 01:28:47,708 --> 01:28:50,407 - What the hell are you doing here? - I wanted to see you. 1107 01:28:51,942 --> 01:28:54,241 You should've... you should have warned me. 1108 01:29:00,142 --> 01:29:02,107 Cliff, it's good to see you. 1109 01:29:03,575 --> 01:29:05,541 And you. 1110 01:29:08,608 --> 01:29:10,607 I hear you're on the mend. 1111 01:29:11,375 --> 01:29:13,341 Bloody cancer. 1112 01:29:14,142 --> 01:29:16,474 I'd not bother with it if I were you. 1113 01:29:18,875 --> 01:29:20,874 Look, Cliff... 1114 01:29:21,975 --> 01:29:23,974 I just... 1115 01:29:26,908 --> 01:29:29,241 I couldn't, uh, tell you. 1116 01:29:31,008 --> 01:29:33,007 I tried, I did. 1117 01:29:37,108 --> 01:29:38,906 And will you be back? 1118 01:29:38,908 --> 01:29:41,240 Oh, yes, I'm sure they're all anxious 1119 01:29:41,242 --> 01:29:43,506 to have me back at the factory. (CHUCKLES) 1120 01:29:43,508 --> 01:29:45,507 Well, I want you back. 1121 01:29:46,675 --> 01:29:48,674 Bless you. 1122 01:29:51,008 --> 01:29:53,007 I know how we can sell Bizarre. 1123 01:29:55,775 --> 01:29:57,774 (INHALES DEEPLY) 1124 01:29:58,675 --> 01:30:01,174 And there I was thinking that you came here because of me. 1125 01:30:02,742 --> 01:30:05,406 - I am here because of you. - Hmm. 1126 01:30:05,408 --> 01:30:07,806 I know how much you believe in being bold. 1127 01:30:07,808 --> 01:30:09,807 Doing something new. 1128 01:30:10,575 --> 01:30:13,507 You want my help in pushing Bizarre? Is that it? 1129 01:30:14,508 --> 01:30:16,440 - Hmm? - Yes. 1130 01:30:16,442 --> 01:30:17,907 No. 1131 01:30:18,442 --> 01:30:20,907 Cliff, no, no. Bizarre is dead. 1132 01:30:26,108 --> 01:30:29,640 What's wrong with you? What's wr... wrong with me 1133 01:30:29,642 --> 01:30:32,506 - was... You mean apart from the obvious?-Oh, I didn't mean that. 1134 01:30:32,508 --> 01:30:34,907 I know what you meant. I know what you meant. 1135 01:30:35,842 --> 01:30:37,573 Well, let's see, shall we, 1136 01:30:37,575 --> 01:30:40,873 I've taken the family business and thrown it all away. 1137 01:30:40,875 --> 01:30:43,140 I've caused a kiln to collapse. 1138 01:30:43,142 --> 01:30:45,807 A man will likely never recover from his burns. 1139 01:30:46,842 --> 01:30:53,406 - That enough? Do you require more from me?-We took risks. Together. 1140 01:30:53,408 --> 01:30:55,440 And we... we failed, yes. 1141 01:30:55,442 --> 01:30:57,841 - But then we try again. - At what cost?! 1142 01:30:58,908 --> 01:31:01,106 What cost if we do nothing? 1143 01:31:01,108 --> 01:31:03,440 I won't give up. 1144 01:31:03,442 --> 01:31:05,140 Cliff, nobody wants Bizarre. 1145 01:31:05,142 --> 01:31:08,506 But Bizarre isn't the problem, it's the way that we sold it. 1146 01:31:08,508 --> 01:31:10,740 Oh, you come to my home and presume to tell me 1147 01:31:10,742 --> 01:31:13,173 - you know my business better than me? - I know your business 1148 01:31:13,175 --> 01:31:15,207 differently to you. 1149 01:31:18,542 --> 01:31:21,274 What... what did Gordon Forsythe say. 1150 01:31:21,942 --> 01:31:23,840 "Where The Potteries leads, 1151 01:31:23,842 --> 01:31:25,806 others follow." 1152 01:31:25,808 --> 01:31:29,706 How do we lead if we're not first off the block? 1153 01:31:29,708 --> 01:31:32,106 Taking risks, doing something different! 1154 01:31:32,108 --> 01:31:34,141 And what price have I paid for that?! 1155 01:31:37,375 --> 01:31:40,441 Please just get it into your head now is not the time. 1156 01:31:42,842 --> 01:31:44,440 What do you mean... 1157 01:31:44,442 --> 01:31:46,441 You're wrong. 1158 01:31:46,675 --> 01:31:48,674 Now is the only time. 1159 01:31:50,408 --> 01:31:52,006 And you know what, I'm... 1160 01:31:52,008 --> 01:31:56,241 I'm going to Monday's board meeting. Because I still believe in Bizarre. 1161 01:31:57,742 --> 01:32:00,074 - Good. - Good! 1162 01:32:00,275 --> 01:32:03,040 - Good! - What happened to Colley Shorter? 1163 01:32:03,042 --> 01:32:04,706 Hmm? 1164 01:32:04,708 --> 01:32:06,707 Where did he go? 1165 01:32:09,275 --> 01:32:11,274 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 1166 01:32:18,308 --> 01:32:22,506 - You've got a bloody nerve.-Gladys, I have a plan to get your job back. 1167 01:32:22,508 --> 01:32:24,474 I just... I need you and Betty to... 1168 01:32:47,775 --> 01:32:49,473 Look... 1169 01:32:49,475 --> 01:32:52,006 The men are all liars at the trade fair. 1170 01:32:52,008 --> 01:32:54,141 They didn't like Bizarre. 1171 01:32:55,308 --> 01:32:57,341 But we both know that women do. 1172 01:32:58,142 --> 01:32:59,407 So... 1173 01:33:01,242 --> 01:33:03,541 How do we sell this directly to women? 1174 01:33:06,075 --> 01:33:09,006 I need as many of us as we can to come up with ideas 1175 01:33:09,008 --> 01:33:11,573 and convince the men. 1176 01:33:11,575 --> 01:33:13,574 If you come back, the others will, too. 1177 01:33:18,442 --> 01:33:20,441 Do you always have a cup on ya? 1178 01:33:20,975 --> 01:33:23,007 Yes. (LAUGHS) 1179 01:33:23,508 --> 01:33:25,006 (SOFT MUSIC PLAYS) 1180 01:33:25,008 --> 01:33:27,007 (INDISTINCT CHATTER) 1181 01:33:46,242 --> 01:33:47,906 You look beautiful. 1182 01:33:47,908 --> 01:33:50,007 If it works for lipstick, it'll work for tea cups. 1183 01:33:58,475 --> 01:34:01,041 - Get it up. Up, up. - Hang on. 1184 01:34:04,942 --> 01:34:07,440 - All right. - (WHISTLES) 1185 01:34:07,442 --> 01:34:11,274 - Make way for Bizooka! - Are you sure? OK. 1186 01:34:11,742 --> 01:34:14,007 - Well, you're doing a great job. - (WHISTLES) 1187 01:34:14,542 --> 01:34:16,574 Make way for Bizooka! 1188 01:34:17,275 --> 01:34:19,574 What, you never seen a giraffe on a walk before, lad? 1189 01:34:21,942 --> 01:34:23,474 OK, Bizarre girls. 1190 01:34:29,375 --> 01:34:31,174 OK. 1191 01:34:32,275 --> 01:34:34,274 Yes, that's it. 1192 01:34:40,475 --> 01:34:41,441 OK. 1193 01:34:43,108 --> 01:34:45,107 - Ready? - No. 1194 01:34:46,908 --> 01:34:49,907 Nothing we can do, Fred. It's not good enough. 1195 01:34:50,975 --> 01:34:54,873 - Get the hell out!-Hey, hey, hey, let's not forget ourselves. 1196 01:34:54,875 --> 01:34:56,874 - You deal with it. - Jack. 1197 01:34:58,308 --> 01:35:00,074 Ah, sit down... 1198 01:35:00,375 --> 01:35:03,740 No, I don't think so, ladies. Now is not the time or the place. 1199 01:35:03,742 --> 01:35:05,807 What the bloody hell is that? 1200 01:35:06,608 --> 01:35:09,741 - What in God's name.-Well, someone didn't know when to stop. 1201 01:35:28,808 --> 01:35:31,340 Mr Colley. 1202 01:35:31,342 --> 01:35:33,840 - Morning, everyone. - What is this? 1203 01:35:33,842 --> 01:35:37,241 Pretend I'm not here. So just, uh, carry on, Guy. 1204 01:35:37,542 --> 01:35:40,207 Will somebody tell me what the bloody hell is going on here? 1205 01:35:42,842 --> 01:35:46,307 Products aimed at women are sold directly to women. 1206 01:35:46,708 --> 01:35:49,707 Not to men. I bet you don't buy lipstick, Fred? 1207 01:35:50,742 --> 01:35:53,940 Me? Well, no, not often. 1208 01:35:53,942 --> 01:35:57,141 Oh, but there's people making a lot of money out of lipstick. 1209 01:35:58,108 --> 01:36:02,273 And you don't buy these magazines, John. 1210 01:36:02,275 --> 01:36:05,440 Me... me wife does. Masses of'em. 1211 01:36:05,442 --> 01:36:08,273 - Well, Bizarre... - Not Bizarre. 1212 01:36:08,275 --> 01:36:09,740 Hear me out. 1213 01:36:09,742 --> 01:36:13,073 - Bizarre doesn't appeal to men. - That much is clear. 1214 01:36:13,075 --> 01:36:17,074 Well, neither do these things here, but these things sell. 1215 01:36:18,608 --> 01:36:20,773 And so can Bizarre. 1216 01:36:20,775 --> 01:36:22,873 Because most of the women we know like it. 1217 01:36:22,875 --> 01:36:24,273 We love it. 1218 01:36:24,275 --> 01:36:28,406 If we sell Bizarre directly to women, 1219 01:36:28,408 --> 01:36:32,140 we'd be doing what other industries have done for years with these things 1220 01:36:32,142 --> 01:36:35,806 here, but we'd be leading the way in The Potteries. 1221 01:36:35,808 --> 01:36:38,040 No trade fairs, no adverts in a gazette, 1222 01:36:38,042 --> 01:36:40,841 no salesmen dealing with shop men. 1223 01:36:43,642 --> 01:36:45,240 Well, go on. 1224 01:36:45,242 --> 01:36:47,241 Yes, go on, Miss Cliff. 1225 01:36:48,075 --> 01:36:50,574 Please, how do we reach women? 1226 01:36:51,808 --> 01:36:53,606 - (INDISTINCT CHATTER) - Right, uh-huh. 1227 01:36:53,608 --> 01:36:55,673 - That's right, well... - Yes. 1228 01:36:55,675 --> 01:36:57,373 Sit down, positions. 1229 01:36:57,375 --> 01:36:59,106 - You all look marvellous. - Right. 1230 01:36:59,108 --> 01:37:01,040 - Are we ready? - (CHEERING) 1231 01:37:01,042 --> 01:37:02,407 Beautiful. 1232 01:37:03,875 --> 01:37:05,840 All right. 1233 01:37:05,842 --> 01:37:07,640 (LAUGHTER) 1234 01:37:07,642 --> 01:37:11,041 - Clarice, are you ready? - Yes. Yes. 1235 01:37:11,908 --> 01:37:13,873 - All right. - We're ready then. 1236 01:37:13,875 --> 01:37:16,241 - Ready, Bizarre girls? - Yes!-Ready. 1237 01:37:28,242 --> 01:37:30,306 I didn't expect that. 1238 01:37:30,308 --> 01:37:31,906 OK. 1239 01:37:31,908 --> 01:37:34,274 Don't worry, they'll come. They'll come. 1240 01:37:35,275 --> 01:37:36,940 Just do it. 1241 01:37:36,942 --> 01:37:38,873 Well, let... let's get painting, shall we? 1242 01:37:38,875 --> 01:37:40,907 - Yeah. - All right. 1243 01:37:42,575 --> 01:37:44,574 (FOOTSTEPS) 1244 01:37:45,442 --> 01:37:47,474 And they shall follow. 1245 01:37:50,108 --> 01:37:52,173 They... they will come. 1246 01:37:52,175 --> 01:37:54,174 (INDISTINCT CHATTER) 1247 01:37:57,608 --> 01:37:59,607 They're coming. They're coming. 1248 01:38:06,875 --> 01:38:08,841 (INDISTINCT CHATTER) 1249 01:38:14,375 --> 01:38:16,341 They really are coming in. 1250 01:38:20,075 --> 01:38:22,074 We are getting a photograph. 1251 01:38:24,042 --> 01:38:26,041 GIRLS: Hi. 1252 01:38:27,275 --> 01:38:30,740 "The famous young pottery artist, Miss Cliff, 1253 01:38:30,742 --> 01:38:32,273 is the quin... 1254 01:38:32,275 --> 01:38:34,807 quintessential woman about town." 1255 01:38:35,608 --> 01:38:39,840 Says here you live in London and have a dog called Chichi. 1256 01:38:39,842 --> 01:38:41,073 (CHUCKLES) 1257 01:38:41,075 --> 01:38:44,640 It says here I'm 20 and regularly enjoy Paris. 1258 01:38:44,642 --> 01:38:45,873 (BOTH CHUCKLE) 1259 01:38:45,875 --> 01:38:48,673 I don't know about this woman here, 1260 01:38:48,675 --> 01:38:53,340 but the Clarice Cliff I know sets her own path. 1261 01:38:53,342 --> 01:38:55,307 (CHUCKLES) 1262 01:38:57,575 --> 01:38:58,874 More tea? 1263 01:39:00,842 --> 01:39:03,207 - (CLEARS THROAT) - (FLASHBULB POPS) 1264 01:39:05,175 --> 01:39:07,473 All right, we do have it. 1265 01:39:07,475 --> 01:39:09,474 Thank you. 1266 01:39:11,542 --> 01:39:13,507 (INDISTINCT CHATTER) 1267 01:39:37,642 --> 01:39:39,940 Where is she? 1268 01:39:39,942 --> 01:39:42,041 - Hey! - Getting changed. 1269 01:39:43,842 --> 01:39:46,206 - You haven't signed the contract? - No. 1270 01:39:46,208 --> 01:39:48,373 Oh, for God's sake. Why not? 1271 01:39:48,375 --> 01:39:51,306 We've never had so many orders, you're now art director, 1272 01:39:51,308 --> 01:39:53,806 your paintresses had their pay rise, what's the problem? 1273 01:39:53,808 --> 01:39:57,140 Have you had other offers? If so, from who? 1274 01:39:57,142 --> 01:39:58,740 - Oh. - Give me some time, please. 1275 01:39:58,742 --> 01:40:00,707 GIRLS: Ooh. 1276 01:40:01,275 --> 01:40:02,940 Well, I don't have long. 1277 01:40:02,942 --> 01:40:05,306 Guy's taking Fred and I to the industry dinner tonight. 1278 01:40:05,308 --> 01:40:07,573 Herbert's waiting outside. It'll be quicker. 1279 01:40:07,575 --> 01:40:09,574 (FRED CLAPS) Come on, we're late. 1280 01:40:11,308 --> 01:40:13,273 My wife bought a crocus set last week, 1281 01:40:13,275 --> 01:40:15,840 I nearly choked on my tea when I saw what I was drinking from. 1282 01:40:15,842 --> 01:40:17,040 (LAUGHS) 1283 01:40:17,042 --> 01:40:19,573 How'd you get that line? 1284 01:40:19,575 --> 01:40:21,740 Well, I'll have to teach you. 1285 01:40:21,742 --> 01:40:25,140 I have to tell you, Fred, it's taken me many years to get to where I am. 1286 01:40:25,142 --> 01:40:28,273 Fred, I need Miss Cliff for five minutes. 1287 01:40:28,275 --> 01:40:30,641 Right. I'll see you later. 1288 01:40:32,975 --> 01:40:34,873 I heard the Palace got in touch. 1289 01:40:34,875 --> 01:40:36,940 Queen Mary wants a set of them. 1290 01:40:36,942 --> 01:40:38,440 Bizarre. 1291 01:40:38,442 --> 01:40:40,273 Oh, do we have to go to the industry dinner? 1292 01:40:40,275 --> 01:40:43,340 - Goodnight, ladies.-I mean, they hate Bizarre and they hate us.-This way. 1293 01:40:43,342 --> 01:40:47,040 - They'll hate us even more if we're late.-Come on, it's important. 1294 01:40:47,042 --> 01:40:49,041 Don't be a stick-in-the-mud. 1295 01:40:49,742 --> 01:40:52,506 Now I hate to keep going on like this, Cliff. This contract... 1296 01:40:52,508 --> 01:40:55,340 - is three years too long? - Only three years? 1297 01:40:55,342 --> 01:40:58,606 - Well, how long can you give? - Well, how long do you want? 1298 01:40:58,608 --> 01:41:01,507 Well, I... I... I never want you to leave. 1299 01:41:04,675 --> 01:41:06,306 Ever. 1300 01:41:06,308 --> 01:41:07,641 If I'm honest. 1301 01:41:12,375 --> 01:41:13,774 (LAUGHS) 1302 01:41:15,508 --> 01:41:17,541 Well, then. 1303 01:41:18,108 --> 01:41:20,141 Let's say... 1304 01:41:20,875 --> 01:41:22,707 five. 1305 01:41:23,575 --> 01:41:25,607 Take it from there. 1306 01:41:35,275 --> 01:41:37,673 What? What's this? 1307 01:41:37,675 --> 01:41:39,040 - Come on. - What? 1308 01:41:39,042 --> 01:41:41,007 A different kind of industry dinner. 1309 01:41:42,642 --> 01:41:46,007 Daily Mail or Telegraph? 1310 01:41:49,075 --> 01:41:50,307 (CHUCKLES) 1311 01:41:53,875 --> 01:41:56,040 - Thank you. - My pleasure. 1312 01:41:56,042 --> 01:41:58,073 I've been thinking. 1313 01:41:58,075 --> 01:41:59,974 Go on. 1314 01:42:00,308 --> 01:42:03,573 I say we ditch the tired old shapes. We stop playing it safe. 1315 01:42:03,575 --> 01:42:06,773 And we experiment with entirely new forms. 1316 01:42:06,775 --> 01:42:11,407 - Hmm. - Square plates. Uh, uh, rectangles. 1317 01:42:12,008 --> 01:42:13,673 Angular cups. 1318 01:42:13,675 --> 01:42:15,906 Triangular handles. 1319 01:42:15,908 --> 01:42:18,040 Candlesticks, cone on cone. 1320 01:42:18,042 --> 01:42:20,007 - We could do flat-sided teapots. - (SIGHS) 1321 01:42:23,042 --> 01:42:24,307 (CLINK) 1322 01:42:27,475 --> 01:42:29,974 Sun burst. Sun ray. 1323 01:42:31,375 --> 01:42:33,873 - What about factory smoke? - Stop it. 1324 01:42:33,875 --> 01:42:35,874 - (CHUCKLES) - Fantastic. 1325 01:42:42,942 --> 01:42:46,340 WOMAN: The girls had quite a pleasant sort of painting room, 1326 01:42:46,342 --> 01:42:47,906 I can remember that. 1327 01:42:47,908 --> 01:42:52,006 It was good, real good. All the girls enjoyed it. 1328 01:42:52,008 --> 01:42:55,941 And we all were one team and we used to have some fun. 1329 01:42:58,675 --> 01:43:00,573 She made me appreciate colour. 1330 01:43:00,575 --> 01:43:02,673 I've wondered about it since, 1331 01:43:02,675 --> 01:43:05,606 how she was able to think of such ideas, 1332 01:43:05,608 --> 01:43:08,074 but she did, didn't she? 1333 01:43:10,408 --> 01:43:12,940 And I did admire the girls that worked there 1334 01:43:12,942 --> 01:43:14,906 because they were so clever. 1335 01:43:14,908 --> 01:43:18,873 We had to sit in the window with white overalls and a large collar. 1336 01:43:18,875 --> 01:43:23,774 A large spotted bow, like an artist, and we just sat there painting away. 1337 01:43:25,708 --> 01:43:28,973 She brought so much light into it and life. 1338 01:43:28,975 --> 01:43:30,540 Pottery trained I think. 1339 01:43:30,542 --> 01:43:33,373 MAN: Her contribution to the A J Wilkinson factory was, I think, 1340 01:43:33,375 --> 01:43:35,207 er, a certain flair. 1341 01:43:36,608 --> 01:43:39,606 Her success was off the charts. I mean, over her career 1342 01:43:39,608 --> 01:43:43,041 she sold more than eight and a half million pieces of pottery. 1343 01:43:44,442 --> 01:43:46,540 She thought the world of her clients. 1344 01:43:46,542 --> 01:43:48,574 They were very close. 1345 01:43:49,075 --> 01:43:51,473 Us paintresses would never speak of it directly, 1346 01:43:51,475 --> 01:43:54,473 but secrets. The two houses on the hill, 1347 01:43:54,475 --> 01:43:57,340 the collection really was about Clarice and Colley. 1348 01:43:57,342 --> 01:43:59,741 He was in another world. 1349 01:44:00,208 --> 01:44:03,940 A world different from a row of terraced houses 1350 01:44:03,942 --> 01:44:06,073 where she was born and brought up. 1351 01:44:06,075 --> 01:44:08,874 This was something different. It was a fairy story, wasn't it? 1352 01:44:12,442 --> 01:44:14,406 We knew she'd been seeing him then. 1353 01:44:14,408 --> 01:44:15,874 (CHUCKLES) 1354 01:44:23,775 --> 01:44:25,774 (RAGTIME MUSIC PLAYS) 1355 01:44:29,244 --> 01:44:34,244 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 97147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.