Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:04,233
(música ambiental ominosa)
2
00:00:04,333 --> 00:00:07,267
- [Swanthula]
Anteriormente en Dragula.
3
00:00:13,567 --> 00:00:15,567
- [Albóndiga] Sí reina.
4
00:00:15,667 --> 00:00:18,467
- Hice lo que hice y estoy aquí.
5
00:00:18,567 --> 00:00:19,800
- ¿Le pegaste a Melissa?
6
00:00:19,900 --> 00:00:21,033
- ¿Realmente la golpeé?
7
00:00:21,133 --> 00:00:24,400
- Tu desafío de hoy
es simple, zombies.
8
00:00:24,500 --> 00:00:26,000
(música intensa sintetizada)
9
00:00:26,100 --> 00:00:29,033
- Entonces ustedes dos lo hicieron
lo mejor de esta semana.
10
00:00:30,200 --> 00:00:32,100
- Foxie y Loris, pueden
¿Por favor, da un paso adelante?
11
00:00:32,200 --> 00:00:35,800
Ustedes dos estarán en el
desafío de exterminio esta noche.
12
00:00:35,900 --> 00:00:38,767
- Me gustaría preguntarle a Vander.
dar un paso adelante también.
13
00:00:38,867 --> 00:00:40,800
Que nos gustaria hacer
esta noche es para preguntarte
14
00:00:40,900 --> 00:00:45,633
participar voluntariamente en
el desafío del exterminio.
15
00:00:45,733 --> 00:00:46,733
- Lo haré.
16
00:00:46,833 --> 00:00:48,267
(gruñido)
17
00:00:48,367 --> 00:00:49,567
- Por mi elección, yo
no he consumido
18
00:00:49,667 --> 00:00:52,667
cualquier producto animal
durante más de dos años.
19
00:00:54,100 --> 00:00:55,433
- Ahora todos son libres de regresar
20
00:00:55,533 --> 00:00:58,367
a tus criptas por el
noche, pero como sabes,
21
00:00:58,467 --> 00:01:01,400
uno de ustedes no lo hará
estar despertando mañana.
22
00:01:01,500 --> 00:01:05,300
- Ah (pitido) tú
pequeño (pitido)!
23
00:01:05,400 --> 00:01:08,267
(portazo)
24
00:01:08,367 --> 00:01:11,300
(grillos chirriando)
25
00:01:12,400 --> 00:01:13,200
(respiración fuerte)
26
00:01:13,300 --> 00:01:14,367
(tijeras de podar)
27
00:01:14,467 --> 00:01:18,067
(música sintetizada siniestra)
28
00:01:32,967 --> 00:01:36,667
- Los riegas y tú
¡báñalas y las cultivas!
29
00:01:36,767 --> 00:01:39,600
¿Y qué hacen por ti?
30
00:01:39,700 --> 00:01:41,067
¡Nada!
31
00:01:41,167 --> 00:01:45,100
- ¿Cómo decides cuál
uno vive y cual muere?
32
00:01:47,200 --> 00:01:48,933
¡Es demasiado!
33
00:01:49,033 --> 00:01:51,333
- ¡Te apuñaló por la espalda!
34
00:01:51,433 --> 00:01:54,933
Pelean con cada uno
otros, causar problemas!
35
00:01:56,433 --> 00:01:59,700
- Oh, y ese
putita flaca!
36
00:02:02,267 --> 00:02:03,967
(cuchillo rebanador)
37
00:02:04,067 --> 00:02:06,833
- los ingratos
pequeñas perras.
38
00:02:08,300 --> 00:02:11,167
(sollozos)
39
00:02:11,267 --> 00:02:12,033
- ¡Israel!
40
00:02:13,133 --> 00:02:14,667
Quiero que lo hagas
recoge estos palos.
41
00:02:14,767 --> 00:02:18,867
Reúnalos, agarre el
carretilla y rastrillo!
42
00:02:20,200 --> 00:02:22,600
- ¡Swanthula, tráeme el hacha!
43
00:02:24,833 --> 00:02:28,567
(música dramática sintetizada)
44
00:02:34,900 --> 00:02:35,800
(cuchillo rebanador)
45
00:02:35,900 --> 00:02:36,700
(música electrónica alegre)
46
00:02:36,800 --> 00:02:38,100
* Arrastrar
47
00:02:38,200 --> 00:02:39,767
* Suciedad
48
00:02:39,867 --> 00:02:41,600
* Horror
49
00:02:41,700 --> 00:02:43,800
* Glamour
50
00:02:44,733 --> 00:02:46,567
* Dragula
51
00:02:46,667 --> 00:02:48,700
* Ella es una reina asesina
52
00:02:48,800 --> 00:02:51,267
* Dragula
53
00:02:51,367 --> 00:02:53,800
* Ella te hará gritar
54
00:02:53,900 --> 00:02:58,133
* Arrastrar arrastrar arrastrar arrastrar Dragula
55
00:02:58,233 --> 00:02:59,900
(gritando)
56
00:03:00,000 --> 00:03:03,200
(música ambiental ominosa)
57
00:03:26,567 --> 00:03:28,300
- Es realmente duro.
58
00:03:28,400 --> 00:03:31,700
- [Frankie] Vander
comprometido seguro.
59
00:03:31,800 --> 00:03:32,900
- Ella comió sesos.
- No lo sé, Vander
60
00:03:33,000 --> 00:03:35,033
se desvaneció en el medio
la mitad de ellos.
61
00:03:35,133 --> 00:03:37,200
- Sí, Foxie fue
a la ciudad (pitando).
62
00:03:37,300 --> 00:03:39,200
Foxie se comió el cerebro
y el cerebro de Vander.
63
00:03:39,300 --> 00:03:40,400
- UH Huh.
64
00:03:40,500 --> 00:03:42,533
- [Frankie] Pero Loris
dio su discurso.
65
00:03:42,633 --> 00:03:44,067
- Loris dio un discurso.
- ¡Parada!
66
00:03:44,167 --> 00:03:46,300
- para finalizar todos los discursos (pitidos).
67
00:03:46,400 --> 00:03:48,200
- Por mi elección, yo
no he consumido
68
00:03:48,300 --> 00:03:51,967
cualquier producto animal
durante más de dos años.
69
00:03:52,067 --> 00:03:55,400
Pero maldita sea, no lo soy
(pitido) yendo a casa hoy.
70
00:03:55,500 --> 00:03:57,667
(gruñido)
71
00:03:59,467 --> 00:04:00,267
Hoy no.
72
00:04:02,300 --> 00:04:04,467
- Esa es mi nueva frase.
- ¡No esta noche!
73
00:04:04,567 --> 00:04:05,667
- ¡No esta noche!
74
00:04:06,933 --> 00:04:09,400
- lo hago muy bien
uno, ¿quieres escucharlo?
75
00:04:09,500 --> 00:04:13,200
Soy loris, no lo he hecho
comido carne en dos años.
76
00:04:15,667 --> 00:04:16,900
(risa)
77
00:04:17,000 --> 00:04:19,500
¡Pero no me voy a casa esta noche!
78
00:04:20,567 --> 00:04:22,167
¡No esta noche!
79
00:04:22,267 --> 00:04:23,933
- No, espera, espera, lo olvidaste.
80
00:04:24,033 --> 00:04:25,567
- Oh, es la lucha,
lucha lucha lucha.
81
00:04:25,667 --> 00:04:26,900
(risa)
82
00:04:27,000 --> 00:04:27,933
¡No esta noche!
83
00:04:30,000 --> 00:04:31,467
- Vete al infierno.
84
00:04:31,567 --> 00:04:34,333
- Y luego le dio un mordisco
que fue como (arcadas).
85
00:04:34,433 --> 00:04:35,967
(masculleo)
86
00:04:36,067 --> 00:04:38,533
- Tuvo una muy extraña
aunque consistencia.
87
00:04:38,633 --> 00:04:41,067
- Sí, comí un poco después.
- Eran huevos calcáreos.
88
00:04:41,167 --> 00:04:42,800
- ¿En realidad?
- Sí.
89
00:04:42,900 --> 00:04:44,033
Estaba curioso.
90
00:04:44,133 --> 00:04:45,533
- quería estar abajo
culo perra y pruébalo.
91
00:04:45,633 --> 00:04:46,500
- [Xochi] te pensé
aunque eran todo sobre eso.
92
00:04:46,600 --> 00:04:48,333
- (pitido) no.
93
00:04:48,433 --> 00:04:50,933
Estaba viendo foxie
y de repente
94
00:04:51,033 --> 00:04:53,433
Solo veo esa pierna blanca
ven a envolver el costado
95
00:04:53,533 --> 00:04:56,300
de la mesa y ella se sienta
y comienza su discurso.
96
00:04:56,400 --> 00:04:58,067
(jadeo) casi
rompió esta mesa.
97
00:04:58,167 --> 00:05:00,567
Y ella comienza su
discurso, oh, fue genial.
98
00:05:00,667 --> 00:05:01,767
Me encantó cada (pitido)
minuto de ella.
99
00:05:01,867 --> 00:05:04,533
- [Melissa] Bueno,
¿Fue realmente así?
100
00:05:04,633 --> 00:05:05,933
- [Frankie] Bueno, tomó
todo el tiempo para comer.
101
00:05:06,033 --> 00:05:07,500
- Lo hizo.
- Realmente lo hizo.
102
00:05:07,600 --> 00:05:09,067
- Ella trabajó a su manera
fuera de comer dando
103
00:05:09,167 --> 00:05:11,067
un largo discurso
sobre como ella es vegana
104
00:05:11,167 --> 00:05:12,933
y luego tomó un
morder y vomitar.
105
00:05:13,033 --> 00:05:14,533
Entonces creo que ella ganó.
106
00:05:14,633 --> 00:05:16,367
- [Xochi] vi
ella lame una vez.
107
00:05:16,467 --> 00:05:17,400
- Ella--
- Ella consiguió una buena lamida
108
00:05:17,500 --> 00:05:18,433
allí también.
109
00:05:18,533 --> 00:05:19,467
- Oh, ¿ella solo la lamió?
110
00:05:19,567 --> 00:05:20,733
- Sí. (imitando el vómito)
111
00:05:20,833 --> 00:05:23,667
(risa)
112
00:05:23,767 --> 00:05:25,900
(imitando el vómito)
113
00:05:26,000 --> 00:05:27,700
Fue todo eso.
114
00:05:27,800 --> 00:05:29,367
- ¿Vómitos?
- Pobre cosa.
115
00:05:29,467 --> 00:05:33,867
- Oh Dios mío, esa pobre chica,
ella no se merecía eso.
116
00:05:33,967 --> 00:05:34,700
No esta noche.
117
00:05:34,800 --> 00:05:36,133
(imitando el vómito)
118
00:05:36,233 --> 00:05:38,233
Puede que me vaya bonito
duro con Loris ahora mismo
119
00:05:38,333 --> 00:05:39,967
pero no habia excusa
para no comerse los sesos,
120
00:05:40,067 --> 00:05:43,567
así que si ella regresa
esta semana, la arruinaré.
121
00:05:43,667 --> 00:05:46,733
(música ambiental dramática)
122
00:05:46,833 --> 00:05:49,067
- [Xochi] Pobre Loris, yo
siento como si fuera Loris.
123
00:05:49,167 --> 00:05:50,267
- Creo que fue Loris.
124
00:05:50,367 --> 00:05:51,833
- Creo que también fue Loris.
125
00:05:51,933 --> 00:05:54,133
- [Frankie] Si estamos
a juzgar por comer, sí.
126
00:05:54,233 --> 00:05:55,667
Porque ella comió menos.
127
00:05:55,767 --> 00:05:58,800
- Y por concepto ella no era
un zombi, ella era un conejo.
128
00:05:58,900 --> 00:06:01,367
Y entiendo que ella tenía un
historia de fondo pero como ...
129
00:06:01,467 --> 00:06:03,800
- Pero Foxie comió
el maldito cerebro.
130
00:06:03,900 --> 00:06:05,700
- Se comió el cerebro.
- Sí, pero Foxie tenía ojo
131
00:06:05,800 --> 00:06:07,400
pasando el rato en el
cerebro donde ella comió
132
00:06:07,500 --> 00:06:10,833
- Se comió los sesos de todos.
- Cerebro también.
133
00:06:12,367 --> 00:06:13,967
Realmente espero ver a Foxie.
134
00:06:14,067 --> 00:06:15,433
- Espero que sea Foxie.
135
00:06:15,533 --> 00:06:17,667
- [Frankie] Hasta el día de hoy,
No voy a estar en el fondo.
136
00:06:17,767 --> 00:06:20,067
- ¡No esta noche!
- ¡No esta noche!
137
00:06:20,167 --> 00:06:21,500
(risa)
138
00:06:21,600 --> 00:06:25,067
- Y ella
¿Tiene un ataque de ansiedad?
139
00:06:25,167 --> 00:06:26,567
- [Frankie] No, fue
una reacción alérgica.
140
00:06:26,667 --> 00:06:28,500
- [Albóndiga] Fue un
reacción alérgica a la sangre.
141
00:06:28,600 --> 00:06:31,967
(música ambiental dramática)
142
00:06:36,600 --> 00:06:37,600
- [Camarógrafo] Debería
¿Estaré filmando esto?
143
00:06:37,700 --> 00:06:39,067
- [Swanthula] No.
144
00:06:45,133 --> 00:06:48,067
- comenzó Loris
ahogándose con su agua
145
00:06:48,167 --> 00:06:51,333
y ella estaba como oh dios mio,
ustedes chicos, estoy teniendo como,
146
00:06:51,433 --> 00:06:55,467
mi garganta esta hinchada
arriba, no puedo tragar,
147
00:06:55,567 --> 00:06:59,900
y ella acaba de empezar
vomitando y estamos bien
148
00:07:00,000 --> 00:07:01,200
siéntate, bebe un poco de agua.
149
00:07:01,300 --> 00:07:02,567
Y ella estaba como, yo
no puedo beber agua.
150
00:07:02,667 --> 00:07:06,267
Y luego fuimos todos
solo preocupado por ella.
151
00:07:08,267 --> 00:07:12,133
La sentamos y
entonces como en mis ojos,
152
00:07:12,233 --> 00:07:15,833
Sentí como si ella estuviera realmente
tener un ataque como ese,
153
00:07:15,933 --> 00:07:17,400
Yo hubiera tomado
todo mi (pitido) apagado,
154
00:07:17,500 --> 00:07:20,067
y preocuparme por mi salud
primero y luego preocuparse
155
00:07:20,167 --> 00:07:22,267
sobre la competencia
porque eso es lo primero.
156
00:07:22,367 --> 00:07:23,767
- creo que podría
ha sido un cosquilleo
157
00:07:23,867 --> 00:07:25,933
o algún tipo de reacción pero
Creo que lo exageró.
158
00:07:26,033 --> 00:07:30,267
En todo caso, creo que
lo que hizo fue sobreactuada.
159
00:07:30,367 --> 00:07:33,867
- [Frankie] Todo el mundo quiere
su minuto en la televisión, ¿verdad?
160
00:07:33,967 --> 00:07:35,333
- [Xochi] No lo eran
aunque grabando.
161
00:07:35,433 --> 00:07:36,567
- si, ella no lo era
incluso en cámara,
162
00:07:36,667 --> 00:07:39,133
ella solo quería
lástima o algo así.
163
00:07:40,200 --> 00:07:42,967
(parloteo de fondo)
164
00:07:43,067 --> 00:07:43,833
¡Hola!
165
00:07:45,800 --> 00:07:46,800
- Cómo te sientes
esta semana, Vander?
166
00:07:46,900 --> 00:07:48,567
- Me siento bien, me siento confiado.
167
00:07:48,667 --> 00:07:52,067
- Cómo te sentiste
sobre ese desafío?
168
00:07:52,167 --> 00:07:53,933
- Honestamente pensé que era
genial, quería hacerlo.
169
00:07:54,033 --> 00:07:55,833
Una de las primeras cosas que
dijo en la primera entrevista
170
00:07:55,933 --> 00:07:58,433
nunca quise estar en
el fondo, pero si lo soy,
171
00:07:58,533 --> 00:07:59,667
Solo quiero estar ahí
porque quiero hacer
172
00:07:59,767 --> 00:08:01,600
algo desagradable y
loco y lucirlo.
173
00:08:01,700 --> 00:08:03,100
- Cómo te sientes
sobre la actuación
174
00:08:03,200 --> 00:08:05,633
de las chicas que
te enfrentaste?
175
00:08:05,733 --> 00:08:08,000
- Sinceramente, solo pude
escucha lo que estaba pasando
176
00:08:08,100 --> 00:08:12,200
porque mi cara estaba tan
(pitido) profundo en la mierda del cerebro.
177
00:08:13,567 --> 00:08:15,700
Solo pude escuchar
que esta pasando.
178
00:08:15,800 --> 00:08:19,667
- ¿Viste a Foxie aplastar
su cara en tu cerebro?
179
00:08:19,767 --> 00:08:20,800
- ¿Hizo ella?
180
00:08:20,900 --> 00:08:22,267
No--
- Sí, ella pasó del suyo ...
181
00:08:22,367 --> 00:08:23,967
- Ella se sumergió en tu pila.
- Hacia donde estás.
182
00:08:24,067 --> 00:08:25,767
- Escuché el discurso de Loris.
183
00:08:25,867 --> 00:08:27,833
- la escuchaste
hermoso discurso?
184
00:08:27,933 --> 00:08:29,800
(música ambiental dramática)
185
00:08:29,900 --> 00:08:30,667
- ¡Abucheo!
186
00:08:33,300 --> 00:08:34,700
- No puedo evitar ser feroz.
187
00:08:34,800 --> 00:08:36,233
Personas con odio van a odiar.
188
00:08:37,433 --> 00:08:38,933
- ¿Hola, cómo estás?
189
00:08:41,033 --> 00:08:44,100
- Dang, bueno felicitaciones.
sobre sobrevivir.
190
00:08:44,200 --> 00:08:45,767
- ¿Cómo estás, niña?
- Bienvenido de nuevo.
191
00:08:45,867 --> 00:08:47,633
- Mwah.
- Gracias.
192
00:08:47,733 --> 00:08:48,500
- Mwah.
193
00:08:49,833 --> 00:08:53,367
Bueno estar vivo--
- ¿Cómo estuvo el cerebro?
194
00:08:53,467 --> 00:08:54,700
- ¿Cómo estuvo el cerebro?
195
00:08:54,800 --> 00:08:56,833
- Oh hombre, viscoso, blando.
196
00:08:58,467 --> 00:08:59,833
- Oh, sí, Dios.
197
00:08:59,933 --> 00:09:01,367
- Todo tipo de desagradable
palabras descriptivas.
198
00:09:01,467 --> 00:09:03,667
(risa)
199
00:09:04,600 --> 00:09:05,800
- ¿Te sientes como una mierda?
200
00:09:05,900 --> 00:09:08,000
Puedes venir aqui
y tener más espacio.
201
00:09:08,100 --> 00:09:09,267
- Un poco de espacio.
202
00:09:09,367 --> 00:09:12,567
- si te sientes mal
sobre comer un animal?
203
00:09:12,667 --> 00:09:16,333
- Bueno, como yo lo veo es
No lo he hecho en tanto tiempo
204
00:09:16,433 --> 00:09:21,133
que hacerlo una vez es realmente
no es un gran problema.
205
00:09:21,233 --> 00:09:24,067
- Y quieres recitar
tu discurso otra vez para mi?
206
00:09:24,167 --> 00:09:25,767
(risa)
207
00:09:25,867 --> 00:09:27,067
- [Melissa] Sí,
por favor hazlo por nosotros.
208
00:09:27,167 --> 00:09:29,700
- Por favor, repita el discurso.
209
00:09:29,800 --> 00:09:30,833
- Dios mío, ¿debería?
210
00:09:30,933 --> 00:09:32,200
Bueno.
- Pon toda la pierna
211
00:09:32,300 --> 00:09:33,467
en eso, perra.
- Está bien, puedo poner mi ...
212
00:09:33,567 --> 00:09:34,700
- Sí, lanza tu
pierna arriba aquí.
213
00:09:34,800 --> 00:09:36,767
- quiero poner mi pierna
en esta cosa
214
00:09:36,867 --> 00:09:38,133
- Esa fue mi parte favorita.
- Eso, (riendo)
215
00:09:38,233 --> 00:09:40,667
esto es por lo que vivo.
216
00:09:40,767 --> 00:09:43,767
- no he consumido, por
elección, cualquier producto animal
217
00:09:43,867 --> 00:09:47,967
durante dos años, pero maldita sea,
Hoy no me voy a casa.
218
00:09:48,900 --> 00:09:49,867
Gota de muerte.
219
00:09:49,967 --> 00:09:51,833
- No esta noche.
- No esta noche.
220
00:09:51,933 --> 00:09:52,933
- Gota de muerte.
221
00:09:54,233 --> 00:09:55,067
(llamando a la puerta)
222
00:09:55,167 --> 00:09:57,967
(gritando)
223
00:09:58,067 --> 00:09:59,667
(música ambiental dramática)
224
00:09:59,767 --> 00:10:01,100
- asustó al
(pitido) fuera de mí.
225
00:10:01,200 --> 00:10:01,933
- Ay Dios mío.
226
00:10:02,033 --> 00:10:03,533
¿Qué (pitidos).
227
00:10:03,633 --> 00:10:05,467
- Tiene una nota.
- ¿Son esos para nosotros?
228
00:10:05,567 --> 00:10:06,967
Oh.
229
00:10:07,067 --> 00:10:09,167
- Hola, no hablante de inglés, ¿por qué?
¿No intentas leerlo?
230
00:10:09,267 --> 00:10:10,133
(hablando en idioma extranjero)
231
00:10:10,233 --> 00:10:12,433
(risa)
232
00:10:13,467 --> 00:10:16,233
(hablando en idioma extranjero)
233
00:10:16,333 --> 00:10:19,900
- Hola zombies, felicitaciones.
en seguir adelante
234
00:10:20,000 --> 00:10:22,933
y acercándome mucho más
235
00:10:23,033 --> 00:10:24,000
a arrebatarle el
corona de Dragula.
236
00:10:24,100 --> 00:10:25,433
- Oh mi.
- No puedo.
237
00:10:25,533 --> 00:10:26,867
(risa)
238
00:10:26,967 --> 00:10:28,567
- Alguien en inglés, por favor.
239
00:10:28,667 --> 00:10:29,667
- Alguien más leyó.
240
00:10:29,767 --> 00:10:32,367
(charlando y riendo)
241
00:10:32,467 --> 00:10:33,700
¡Vuelve a tu rincón!
242
00:10:33,800 --> 00:10:35,067
- Lo está intentando, chicos.
243
00:10:35,167 --> 00:10:36,400
Refuerzo positivo.
244
00:10:36,500 --> 00:10:39,800
(charlando y riendo)
245
00:10:39,900 --> 00:10:42,133
- Hola zombies, felicitaciones.
en seguir adelante
246
00:10:42,233 --> 00:10:43,400
y acercándome mucho más
247
00:10:43,500 --> 00:10:45,433
a arrebatarle el
corona de Dragula.
248
00:10:45,533 --> 00:10:47,933
Disfruta de estos tumores cerebrales
disparos y nos vemos después
249
00:10:48,033 --> 00:10:50,533
para discutir su próximo desafío.
250
00:10:52,200 --> 00:10:53,367
- ¡Bien!
251
00:10:53,467 --> 00:10:54,733
- Está bien, todos
fuera de mi camino.
252
00:10:54,833 --> 00:10:55,967
- Bebamos.
- ¿Dónde está mi tumor cerebral?
253
00:10:56,067 --> 00:10:57,800
- Aquí tienes.
- DayQuil de nuevo.
254
00:10:57,900 --> 00:10:59,100
- ¡Gracias!
- Si, esto va a ser
255
00:10:59,200 --> 00:11:00,900
la mierda de DayQuil de nuevo.
- O Robitussin.
256
00:11:01,000 --> 00:11:02,800
(parloteo)
257
00:11:02,900 --> 00:11:04,767
- ¡Salud!
- ¡Salud!
258
00:11:04,867 --> 00:11:06,200
- [Todos] ¡Salud!
259
00:11:06,300 --> 00:11:09,100
- ¡No esta noche!
- ¡No esta noche!
260
00:11:09,200 --> 00:11:11,833
(música ambiental intensa)
261
00:11:11,933 --> 00:11:14,633
- Bueno, señoras, nosotros
espero que te hayas recuperado
262
00:11:14,733 --> 00:11:16,733
de nuestro tiempo en el Valle de la Muerte.
263
00:11:16,833 --> 00:11:20,167
Es hora de que discutamos
tu próximo desafío
264
00:11:20,267 --> 00:11:24,367
y dar un paso más hacia
coronando a nuestro supermonstruo.
265
00:11:26,533 --> 00:11:29,600
- Estamos llamando a esto
desafiar a Pretty in Pink,
266
00:11:29,700 --> 00:11:31,300
AKA The Basic Bitch.
267
00:11:33,333 --> 00:11:36,667
Hemos visto tu hermosa
manifestaciones monstruosas,
268
00:11:36,767 --> 00:11:39,733
pero puedes ser bonita
¿Puedes ser sospechoso?
269
00:11:39,833 --> 00:11:42,367
¿Puedes ser básico y hermoso?
270
00:11:43,767 --> 00:11:45,833
Para el show de piso de esta noche,
queremos que nos muestres
271
00:11:45,933 --> 00:11:48,200
tu lado suave y femenino.
272
00:11:49,300 --> 00:11:51,033
- Y seamos honestas señoras,
273
00:11:51,133 --> 00:11:54,267
para algunos de ustedes, puede
tomar la mitad de la noche.
274
00:11:54,367 --> 00:11:56,733
Así que eso es todo por ahora
pero los veremos a todos
275
00:11:56,833 --> 00:11:59,767
en el salón un
un poco más tarde.
276
00:11:59,867 --> 00:12:01,867
(aplaudiendo)
277
00:12:01,967 --> 00:12:03,667
- ¡Hurra!
- ¡Sí!
278
00:12:03,767 --> 00:12:04,600
- Callate.
279
00:12:04,700 --> 00:12:08,200
(música sintetizada siniestra)
280
00:12:14,367 --> 00:12:17,100
Esta noche hemos lanzado un
bola curva en nuestros demonios
281
00:12:17,200 --> 00:12:21,133
en forma de desafío
llamamos Pretty in Pink,
282
00:12:21,233 --> 00:12:23,667
AKA the Basic Bitch Challenge.
283
00:12:25,200 --> 00:12:26,600
- Eso es correcto, nosotros
saber que nuestras chicas
284
00:12:26,700 --> 00:12:29,900
puede ser monstruoso y horrible,
pero pueden ser bonitos
285
00:12:30,000 --> 00:12:32,633
rosa, y básico si
surge la necesidad?
286
00:12:32,733 --> 00:12:34,633
- Bueno, estamos a punto de averiguarlo.
287
00:12:34,733 --> 00:12:36,933
Y esta noche estamos unidos
por nuestro muy especial
288
00:12:37,033 --> 00:12:40,133
juez invitado, internet
maven BibleGirl.
289
00:12:40,967 --> 00:12:42,133
Hola cariño.
290
00:12:43,467 --> 00:12:46,667
- Dejemos que el
Comienza el show de piso.
291
00:12:46,767 --> 00:12:50,133
(música ambiental dramática)
292
00:13:01,033 --> 00:13:04,533
(música electrónica alegre)
293
00:13:56,967 --> 00:13:58,200
- ¿Qué quieres decir con que no puedo usar?
294
00:13:58,300 --> 00:14:00,367
un vestido de novia
el día de la boda?
295
00:14:00,467 --> 00:14:01,600
Hmph.
296
00:14:01,700 --> 00:14:03,567
- ¡Perro malo, perro malo!
297
00:14:05,467 --> 00:14:06,300
Hmph.
298
00:14:08,300 --> 00:14:09,133
¡Qué asco!
299
00:14:16,033 --> 00:14:18,867
- Mm, (murmurando).
300
00:14:31,233 --> 00:14:32,600
- ¿Hola?
301
00:14:32,700 --> 00:14:34,967
¡Dios mío, papá no!
302
00:14:35,067 --> 00:14:39,867
No le ofrecí al entrenador Henderson
una mamada para salir de educación física.
303
00:14:39,967 --> 00:14:41,067
Le di uno.
304
00:14:41,167 --> 00:14:44,600
(música electrónica alegre)
305
00:14:54,400 --> 00:14:56,900
- Dios mío, este lugar apesta.
306
00:15:01,267 --> 00:15:04,533
(pulverización de latas de aerosol)
307
00:15:15,600 --> 00:15:19,033
(música ambiental dramática)
308
00:15:20,500 --> 00:15:24,433
- Está bien, perras rubias
lo he hecho bastante bien hasta ahora.
309
00:15:24,533 --> 00:15:28,267
Pero estás solo a la mitad
tu viaje básico al centro comercial
310
00:15:28,367 --> 00:15:31,167
porque de aquí en adelante,
311
00:15:31,267 --> 00:15:33,233
por primera vez
en esta competencia,
312
00:15:33,333 --> 00:15:35,000
todos ustedes estarán participando
313
00:15:35,100 --> 00:15:37,167
en el desafío del exterminio.
314
00:15:37,267 --> 00:15:39,600
Ninguno de ustedes estará exento.
315
00:15:39,700 --> 00:15:42,233
Y esas miradas feroces
te he conseguido lugares,
316
00:15:42,333 --> 00:15:46,567
pero nuestro supermonstruo
necesita ser dueño del escenario.
317
00:15:46,667 --> 00:15:48,567
Por eso es integral
quien avanza
318
00:15:48,667 --> 00:15:52,467
necesita poder
desempeñarse y desempeñarse bien.
319
00:15:52,567 --> 00:15:54,733
Entonces, como parte de tu
desafío de exterminio,
320
00:15:54,833 --> 00:15:58,300
cada uno de ustedes estará sincronizando los labios
a nuestra hermana en el crimen,
321
00:15:58,400 --> 00:16:01,667
Alaska Thunder (pitido)
golpear la pista, Nails.
322
00:16:01,767 --> 00:16:03,900
Es tu oportunidad de
mata el escenario y prueba
323
00:16:04,000 --> 00:16:06,933
tienes lo que es
toma para ser una estrella.
324
00:16:07,867 --> 00:16:10,400
- Por supuesto que hay un giro.
325
00:16:10,500 --> 00:16:13,700
Es fácil de realizar para ti
cuando la multitud te ama
326
00:16:13,800 --> 00:16:16,933
y te está animando
pero como supermonstruo,
327
00:16:17,033 --> 00:16:20,200
la multitud no es siempre
va a estar de tu lado.
328
00:16:20,300 --> 00:16:21,767
Esta noche no
solo tienes que darnos
329
00:16:21,867 --> 00:16:24,567
un fantástico espectáculo escénico,
pero tienes que hacerlo
330
00:16:24,667 --> 00:16:27,967
mientras tus hermanas
te están dando odio.
331
00:16:28,067 --> 00:16:31,467
Las otras chicas serán
interrumpiéndote, abucheando,
332
00:16:31,567 --> 00:16:33,267
arrojándote comida,
y tratando de hacerte tropezar
333
00:16:33,367 --> 00:16:36,467
mientras actúas y es
tu trabajo para elevarse por encima
334
00:16:36,567 --> 00:16:39,767
tu audiencia y aún
ofrecer un buen espectáculo.
335
00:16:39,867 --> 00:16:41,133
Que nos lleva a
tu juez invitado
336
00:16:41,233 --> 00:16:43,267
para esta noche señoras, BibleGirl.
337
00:16:43,367 --> 00:16:45,800
Ella esta excepcionalmente calificada
para juzgar este desafío
338
00:16:45,900 --> 00:16:48,333
porque ella es una maestra
de tomar el odio de la gente
339
00:16:48,433 --> 00:16:51,400
y darle la vuelta
en su propio éxito.
340
00:16:51,500 --> 00:16:53,200
Cuanta más gente la odie en línea,
341
00:16:53,300 --> 00:16:55,667
cuanto más grande crece su imperio.
342
00:16:55,767 --> 00:16:59,400
Esta noche estamos desafiando
que hagas lo mismo.
343
00:16:59,500 --> 00:17:02,667
- [Ambos] Dejemos que el
Comienza el desafío de exterminio.
344
00:17:02,767 --> 00:17:06,100
(música ambiental dramática)
345
00:17:15,167 --> 00:17:19,167
("Nails" de Alaska Thunderfuck)
346
00:17:29,467 --> 00:17:31,100
* Chica, no lo intentes
347
00:17:31,200 --> 00:17:33,033
* Lo rompes y luego lo compras
348
00:17:33,133 --> 00:17:34,867
* Así que no lo niegues
349
00:17:34,967 --> 00:17:36,767
* Simplemente presione y vuelva a aplicarlo
350
00:17:36,867 --> 00:17:38,633
* Acrílico duro
351
00:17:38,733 --> 00:17:40,467
* Se vuelve más difícil cuando lo llenas
352
00:17:40,567 --> 00:17:42,300
* Así que factura $ 20
353
00:17:42,400 --> 00:17:44,333
* Y rascarlo
hasta que lo mates
354
00:17:44,433 --> 00:17:46,533
* Si no llevas uñas
355
00:17:46,633 --> 00:17:48,467
* No estas haciendo drag
356
00:17:48,567 --> 00:17:49,867
* Uñas largas, uñas cortas
357
00:17:49,967 --> 00:17:51,667
* Uñas blancas, uñas negras
358
00:17:51,767 --> 00:17:53,500
* Uñas correctas, uñas incorrectas
359
00:17:53,600 --> 00:17:55,467
* Mientras haya un clavo
360
00:17:55,567 --> 00:17:57,267
* Uñas rectas, uñas gay
361
00:17:57,367 --> 00:17:59,033
* Amo las uñas, odio las uñas
362
00:17:59,133 --> 00:18:00,933
* Tus uñas, mis uñas
363
00:18:01,033 --> 00:18:02,900
* Mientras haya un clavo
364
00:18:03,000 --> 00:18:05,533
* Uñas, uñas, uñas, uñas
365
00:18:05,633 --> 00:18:09,167
* Uñas, uñas, uñas,
uñas uñas uñas
366
00:18:09,267 --> 00:18:11,067
* Ponte unas uñas (pitidos)
367
00:18:11,167 --> 00:18:14,600
* Uñas, uñas, uñas,
uñas uñas uñas
368
00:18:14,700 --> 00:18:17,900
* Uñas uñas uñas, poner
en algunas uñas (pitidos)
369
00:18:18,000 --> 00:18:19,167
* Forma y lima
370
00:18:19,267 --> 00:18:21,067
* Como si fueras Selina Kyle
371
00:18:21,167 --> 00:18:22,800
* Refleja tu estilo
372
00:18:22,900 --> 00:18:24,800
* Solo mantenlo versátil
373
00:18:24,900 --> 00:18:26,633
* Escupir y pulir
374
00:18:26,733 --> 00:18:28,433
* Conquistar y demoler
375
00:18:28,533 --> 00:18:30,200
* Asombra y luego asombra
376
00:18:30,300 --> 00:18:32,367
* Ahora bebe como alcohólicos
377
00:18:32,467 --> 00:18:34,433
* Si no llevas uñas
378
00:18:34,533 --> 00:18:36,500
* No estas haciendo drag
379
00:18:36,600 --> 00:18:37,833
* Uñas largas, uñas cortas
380
00:18:37,933 --> 00:18:39,633
* Uñas blancas, uñas negras
381
00:18:39,733 --> 00:18:41,433
* Uñas correctas, uñas incorrectas
382
00:18:41,533 --> 00:18:43,400
* Mientras haya un clavo
383
00:18:43,500 --> 00:18:45,233
* Uñas rectas, uñas gay
384
00:18:45,333 --> 00:18:47,133
* Amo las uñas, odio las uñas
385
00:18:47,233 --> 00:18:48,867
* Tus uñas, mis uñas
386
00:18:48,967 --> 00:18:50,767
* Mientras haya un clavo
387
00:18:50,867 --> 00:18:53,567
* Uñas, uñas, uñas, uñas
388
00:18:53,667 --> 00:18:57,133
* Uñas, uñas, uñas,
uñas uñas uñas
389
00:18:57,233 --> 00:18:58,867
* Ponte unas uñas (pitidos)
390
00:18:58,967 --> 00:19:02,767
* Uñas, uñas, uñas,
uñas uñas uñas
391
00:19:02,867 --> 00:19:06,967
* Uñas uñas uñas, poner
en algunas uñas (pitidos)
392
00:19:08,167 --> 00:19:11,767
* Oh, donde estan tus uñas
393
00:19:16,133 --> 00:19:20,800
* Ooh, donde el
joder son tus uñas
394
00:19:20,900 --> 00:19:22,133
* Punta francesa ovalada activa
395
00:19:22,233 --> 00:19:23,967
* Aquí tienes un consejo de Sally Beauty
396
00:19:24,067 --> 00:19:25,667
* Afeita tus brazos, ponte uñas.
397
00:19:25,767 --> 00:19:27,700
* No pases de ir,
ir directamente a la cárcel
398
00:19:27,800 --> 00:19:29,500
* Super Glue algunas garras de perra
399
00:19:29,600 --> 00:19:31,300
* O parecerse a
(pitido) Santa Claus
400
00:19:31,400 --> 00:19:33,133
* Rasca y
oler, tomar una bocanada
401
00:19:33,233 --> 00:19:35,067
* O pon algo
(pitido) guantes puestos
402
00:19:35,167 --> 00:19:36,700
* La fiebre por arañazo de gato
403
00:19:36,800 --> 00:19:38,600
* Parece Sigourney Weaver
404
00:19:38,700 --> 00:19:42,367
* ¿Eres June Cleaver?
o un labrador retriever
405
00:19:42,467 --> 00:19:44,133
* Miss Visage lo hizo bien
406
00:19:44,233 --> 00:19:46,233
* Mantén tus uñas
derecho y apretado
407
00:19:46,333 --> 00:19:48,100
* Solo la punta, labio del coño
408
00:19:48,200 --> 00:19:52,067
* Todos los ojos puestos en ti
te tomaste la noche
409
00:19:52,167 --> 00:19:53,500
* Uñas largas, uñas cortas
410
00:19:53,600 --> 00:19:55,367
* Uñas blancas, uñas negras
411
00:19:55,467 --> 00:19:57,100
* Uñas correctas, uñas incorrectas
412
00:19:57,200 --> 00:19:59,167
* Mientras haya un clavo
413
00:19:59,267 --> 00:20:00,833
* Uñas rectas, uñas gay
414
00:20:00,933 --> 00:20:02,733
* Amo las uñas, odio las uñas
415
00:20:02,833 --> 00:20:04,567
* Tus uñas, mis uñas
416
00:20:04,667 --> 00:20:06,467
* Mientras haya un clavo
417
00:20:06,567 --> 00:20:09,233
* Uñas, uñas, uñas, uñas
418
00:20:09,333 --> 00:20:12,767
* Uñas, uñas, uñas,
uñas uñas uñas
419
00:20:12,867 --> 00:20:14,767
* Ponte unas uñas (pitidos)
420
00:20:14,867 --> 00:20:18,433
* Uñas, uñas, uñas,
uñas uñas uñas
421
00:20:18,533 --> 00:20:22,633
* Uñas uñas uñas, poner
en algunas uñas (pitidos)
422
00:20:23,500 --> 00:20:25,567
(abucheos)
423
00:20:28,933 --> 00:20:32,333
(música ambiental dramática)
424
00:20:41,600 --> 00:20:44,267
- Está bien, demonios,
todos lo hicieron fantástico
425
00:20:44,367 --> 00:20:47,700
en la pasarela hoy,
así que aplausos para ti.
426
00:20:47,800 --> 00:20:50,167
(aplaudiendo)
427
00:20:51,900 --> 00:20:55,600
Ahora como sabes te traemos
chicos después de cada desafío
428
00:20:55,700 --> 00:20:59,533
para revisar lo que has hecho,
tu desempeño y tu apariencia.
429
00:20:59,633 --> 00:21:02,233
Recuerda que lo estamos intentando
para dar forma a uno de ustedes
430
00:21:02,333 --> 00:21:05,533
en nuestro próximo arrastre Supermonster.
431
00:21:05,633 --> 00:21:07,967
Estamos llegando a un
punto en la competencia
432
00:21:08,067 --> 00:21:10,500
donde están las decisiones
poniéndose duro para nosotros.
433
00:21:10,600 --> 00:21:13,733
Así que esta noche estamos
voy a pedir tu ayuda
434
00:21:13,833 --> 00:21:17,433
pidiéndote que
dinos quien piensas
435
00:21:17,533 --> 00:21:21,067
no debería avanzar
a partir de ahora.
436
00:21:23,133 --> 00:21:27,300
Voy a empezar con Xochi
y preguntarte quien piensas
437
00:21:28,767 --> 00:21:32,967
debería irse a casa en este punto
en la competencia y por qué.
438
00:21:33,067 --> 00:21:36,767
(música dramática sintetizada)
439
00:21:38,800 --> 00:21:41,500
- Está bien, basado en el
competición, semana tras semana,
440
00:21:41,600 --> 00:21:43,967
He visto a estas chicas
y he crecido con ellos
441
00:21:44,067 --> 00:21:48,167
y es tan difícil decirlo
un nombre, pero después de cada uno,
442
00:21:52,533 --> 00:21:54,467
(suspirando) siento
como el que
443
00:21:54,567 --> 00:21:57,167
ha aterrizado en el fondo y quien
444
00:22:03,300 --> 00:22:06,400
lo más que debería
no seguir adelante
445
00:22:08,033 --> 00:22:09,600
o mejor dicho,
446
00:22:11,567 --> 00:22:15,533
no progresa como
tanto como los demás,
447
00:22:15,633 --> 00:22:17,567
en realidad sería Loris.
448
00:22:19,033 --> 00:22:22,833
- Está bien, Loris, ¿quieres?
dar un paso adelante y responder?
449
00:22:24,800 --> 00:22:26,867
- Si absolutamente.
450
00:22:26,967 --> 00:22:30,800
He recibido críticas mixtas
de los jueces en el pasado
451
00:22:30,900 --> 00:22:33,833
y he estado haciendo
mi mejor marca personal
452
00:22:35,667 --> 00:22:38,100
realmente dar un paso afuera
de mi zona de confort
453
00:22:38,200 --> 00:22:42,033
y darte chicos
algo nuevo y fresco,
454
00:22:42,133 --> 00:22:44,367
como un contraste de lo que
me has visto en el pasado
455
00:22:44,467 --> 00:22:47,567
que es lo que siento
lo que me pidieron.
456
00:22:47,667 --> 00:22:49,967
Y si, eso es
todo lo que realmente puedo hacer
457
00:22:50,067 --> 00:22:52,200
entonces me siento como
Estoy haciendo mi mejor,
458
00:22:52,300 --> 00:22:56,167
y si la gente siente como
eso no es lo suficientemente bueno,
459
00:22:57,567 --> 00:23:01,867
esto es realmente duro
competencia, entonces. (risa)
460
00:23:01,967 --> 00:23:06,067
Esa es su opinión pero yo
Pensé que pateé traseros esta noche.
461
00:23:07,533 --> 00:23:09,000
- Está bien Frankie, ¿quieres?
da un paso adelante y dinos quien
462
00:23:09,100 --> 00:23:13,000
tu crees que no deberia continuar
en la competición y por qué?
463
00:23:13,100 --> 00:23:14,833
- Eso es realmente
pregunta difícil.
464
00:23:14,933 --> 00:23:16,300
Yo también he estado en el fondo.
465
00:23:16,400 --> 00:23:20,467
Me siento como si todos estuvieran aquí
ha recibido esa llamada de atención.
466
00:23:22,833 --> 00:23:25,167
Es realmente duro, todo el mundo
aquí trae algo especial,
467
00:23:25,267 --> 00:23:27,200
todos son realmente
(pitido) increíble intérprete,
468
00:23:27,300 --> 00:23:30,567
reina asombrosa, pero
si tuviera que elegir uno,
469
00:23:33,800 --> 00:23:36,733
basado en la lógica de quién es
estado en la parte inferior más
470
00:23:36,833 --> 00:23:40,333
Tendría que decir
Loris pero supongo
471
00:23:40,433 --> 00:23:43,367
mas porque siento
como si fueras hermosa
472
00:23:43,467 --> 00:23:47,567
y eso no hace falta decirlo,
pero me encantaría ver más.
473
00:23:48,867 --> 00:23:52,600
Me encantaría ver más
monstruosidad, más muerte.
474
00:23:53,767 --> 00:23:55,300
- Loris, ¿puedes pisar?
Adelante y cuéntanos
475
00:23:55,400 --> 00:23:58,333
quien crees que debería
ir a casa y por qué?
476
00:23:58,433 --> 00:24:02,367
- Bueno, tuve una señorita
América responde preparada
477
00:24:02,467 --> 00:24:05,200
pero después de lo que acabas de decir
478
00:24:05,300 --> 00:24:07,233
y después de lo que
se ha dicho sobre mi,
479
00:24:07,333 --> 00:24:09,367
Siento a la persona que es
crecido menos basado en
480
00:24:09,467 --> 00:24:14,233
la critica que tu
los chicos han dado es Frankie.
481
00:24:14,333 --> 00:24:17,200
Ustedes le han pedido que
resultan looks más pulidos
482
00:24:17,300 --> 00:24:19,833
y creo que eso es algo
con el que ella luchó.
483
00:24:19,933 --> 00:24:21,067
Pero si tuviera que
tengo que elegir
484
00:24:21,167 --> 00:24:23,200
una persona que siento
no esta al mismo nivel
485
00:24:23,300 --> 00:24:27,333
como el resto de nosotros quizás,
ese sería Frankie.
486
00:24:28,200 --> 00:24:30,400
- Todo bien gracias.
487
00:24:30,500 --> 00:24:31,633
- Melissa Befierce, si
podrías dar un paso adelante
488
00:24:31,733 --> 00:24:34,367
y háganos saber su
sentimientos al respecto.
489
00:24:34,467 --> 00:24:36,200
- Bueno, no voy a
irse por las ramas,
490
00:24:36,300 --> 00:24:39,033
Diré que es hermosa
fulano de tal, lo que sea.
491
00:24:39,133 --> 00:24:41,667
Creo que Loris debería irse
casa, ella está jugando a lo seguro.
492
00:24:41,767 --> 00:24:43,900
Ella no está entregando lo que
se supone que debe hacer.
493
00:24:44,000 --> 00:24:47,733
Me han dicho constantemente
que necesito hacer esto,
494
00:24:47,833 --> 00:24:49,733
haz eso, haz eso, y
He estado haciendo mi mejor esfuerzo
495
00:24:49,833 --> 00:24:51,067
y no lo veo de ella.
496
00:24:51,167 --> 00:24:53,167
Entonces chica, es hora de
que te vayas a casa ya,
497
00:24:53,267 --> 00:24:55,200
como sacar el (pitido).
498
00:24:55,300 --> 00:24:56,733
(música intensa sintetizada)
499
00:24:56,833 --> 00:24:58,167
Lo digo en serio, no, lo digo en serio.
500
00:24:58,267 --> 00:24:59,800
Tienes que tomarlo como una broma
lo que sea, pero es el momento
501
00:24:59,900 --> 00:25:01,500
- Es tu opinión.
- Y es hora de ti
502
00:25:01,600 --> 00:25:03,367
para ir a casa, has estado
jugando demasiado seguro,
503
00:25:03,467 --> 00:25:07,000
y todos y cada uno
de nosotros hemos tratado de quedarnos
504
00:25:07,100 --> 00:25:09,333
en esta competencia y yo
siento que no lo estás haciendo,
505
00:25:09,433 --> 00:25:13,167
como esta noche, no lo hiciste
traer, solo jugaste a lo seguro,
506
00:25:13,267 --> 00:25:14,933
solo estas usando un poco
vestido de cóctel con capa
507
00:25:15,033 --> 00:25:19,100
y eso es todo lo que hiciste, entonces yo
creo que deberías irte a casa.
508
00:25:19,200 --> 00:25:22,667
- [Dracmorda]
Todo bien gracias.
509
00:25:22,767 --> 00:25:24,467
- [Swanthula] Vander.
510
00:25:26,200 --> 00:25:29,933
- Tengo que estar de acuerdo con el
otras chicas y decir Loris.
511
00:25:30,033 --> 00:25:31,467
Ella es la que tengo
visto crecer más
512
00:25:31,567 --> 00:25:35,600
fuera de la competencia pero
el punto en el que estamos,
513
00:25:35,700 --> 00:25:37,400
las cosas se están poniendo
mucho mas extremo
514
00:25:37,500 --> 00:25:40,800
y dificil y
garra y loca.
515
00:25:40,900 --> 00:25:44,000
Y creo que hay
una desconexión allí
516
00:25:45,367 --> 00:25:47,700
donde me siento como el
el resto de nosotros podría ser
517
00:25:47,800 --> 00:25:51,267
solo un poco más lejos o
significativamente más lejos.
518
00:25:51,367 --> 00:25:53,533
- [Dracmorda]
Todo bien gracias.
519
00:25:53,633 --> 00:25:56,167
- Por último, pero no menos importante, Albóndiga.
520
00:25:58,200 --> 00:26:00,267
- sé que me meto
mucho, Loris.
521
00:26:00,367 --> 00:26:01,567
Y eso no significa
Estoy tratando de ser una perra
522
00:26:01,667 --> 00:26:03,867
pero estoy de acuerdo con
el resto de las chicas.
523
00:26:03,967 --> 00:26:07,533
Todos hemos dado un paso adelante, yo
sé que no soy tan genial,
524
00:26:07,633 --> 00:26:10,400
pero estoy haciendo mi mayor esfuerzo
y me siento como todos
525
00:26:10,500 --> 00:26:12,967
puedes verme esforzándome mucho
y siento que te miro
526
00:26:13,067 --> 00:26:17,800
y yo soy como si fueras
tan hermoso, pero porque
no lo estas intentando
527
00:26:17,900 --> 00:26:19,967
Eso es todo, (murmurando).
528
00:26:20,067 --> 00:26:22,233
- Todo bien gracias.
529
00:26:22,333 --> 00:26:26,433
Loris, muchas de las chicas votaron
para que no sigas adelante.
530
00:26:29,033 --> 00:26:31,767
Hay algo
quieres decirnos
531
00:26:31,867 --> 00:26:34,700
o los que tu piensas
debemos considerar?
532
00:26:34,800 --> 00:26:36,900
- Si absolutamente.
533
00:26:37,000 --> 00:26:40,267
Hay una razón
por qué fui elegido.
534
00:26:40,367 --> 00:26:44,500
Definitivamente soy una amenaza para un
muchas de las chicas del elenco.
535
00:26:44,600 --> 00:26:48,700
- [Dracmorda] Vander, son
¿Amenazaste por Loris?
536
00:26:52,067 --> 00:26:54,600
- [Dracmorda] Xochi, son
¿Amenazaste por Loris?
537
00:26:54,700 --> 00:26:57,400
- creo que ella es una
hermosa persona, criatura,
538
00:26:57,500 --> 00:27:00,667
maquillaje fenomenal
artista, pero como un monstruo,
539
00:27:00,767 --> 00:27:03,433
No me siento como
Estoy amenazado.
540
00:27:04,833 --> 00:27:07,067
- Todos ven cosas en
el uno al otro que no vemos
541
00:27:07,167 --> 00:27:10,067
de estar detrás del escenario o
actuando juntos
542
00:27:10,167 --> 00:27:12,300
y entonces tu entrada es
realmente valioso.
543
00:27:12,400 --> 00:27:14,933
Sin más preámbulos,
vamos a seguir
544
00:27:15,033 --> 00:27:18,067
al juzgar
porción de la pista.
545
00:27:19,167 --> 00:27:20,700
- Muy bien, entonces esto
el desafío tenía dos partes
546
00:27:20,800 --> 00:27:22,567
y te juzgaremos por ambos
547
00:27:22,667 --> 00:27:24,767
tu apariencia y
tus actuaciones.
548
00:27:24,867 --> 00:27:26,967
Vamos a traer albóndiga
arriba, adelante primero,
549
00:27:27,067 --> 00:27:30,200
por favor da un paso adelante,
gracias, amante.
550
00:27:30,300 --> 00:27:33,267
Amo este momento de Heathers que
551
00:27:33,367 --> 00:27:35,167
nos diste tan pronto
como saliste.
552
00:27:35,267 --> 00:27:38,967
Lo sirves con confianza
e hiciste algunos pasos adelante
553
00:27:39,067 --> 00:27:41,033
en el área que preguntamos
en que concentrarse
554
00:27:41,133 --> 00:27:44,100
porque estaba preocupado
no sobre tu comedia,
555
00:27:44,200 --> 00:27:45,467
porque siempre entregas eso.
556
00:27:45,567 --> 00:27:47,000
No estaba preocupado
sobre tu desempeño
557
00:27:47,100 --> 00:27:48,833
porque siempre entregas eso.
558
00:27:48,933 --> 00:27:51,333
Me preocupaba si el
la perra podría golpearle la cara
559
00:27:51,433 --> 00:27:54,867
de una manera suave y creo que tu
definitivamente hice eso esta noche,
560
00:27:54,967 --> 00:27:56,600
entonces eso es algo que yo
absolutamente aprecio.
561
00:27:56,700 --> 00:27:58,400
(música dramática sintetizada)
562
00:27:58,500 --> 00:28:01,500
- Albóndiga, no tengo
crítica para ti esta semana.
563
00:28:01,600 --> 00:28:02,867
- Callate la boca.
564
00:28:02,967 --> 00:28:04,933
- solo tengo cumplidos,
y esta es la razón.
565
00:28:05,033 --> 00:28:08,467
Te pedimos que armaras
un personaje diferente.
566
00:28:08,567 --> 00:28:09,967
Nos sentimos como si fuéramos
viendo el mismo personaje
567
00:28:10,067 --> 00:28:12,300
de ti semana tras semana
y esta noche trajiste
568
00:28:12,400 --> 00:28:14,800
un personaje diferente,
así que lo apreciamos.
569
00:28:14,900 --> 00:28:18,333
También lo que me ganó
terminado, la atención al detalle,
570
00:28:18,433 --> 00:28:20,300
que fue una critica
también tuvimos de ti.
571
00:28:20,400 --> 00:28:22,933
Así que te ves terminado esta noche
tienes un carácter sólido,
572
00:28:23,033 --> 00:28:26,633
y tu actuación fue
genial, eras dueño del escenario,
573
00:28:26,733 --> 00:28:29,467
eres muy enérgico,
estás al mando,
574
00:28:29,567 --> 00:28:32,400
todos los ojos están puestos en ti
cuando estás actuando.
575
00:28:32,500 --> 00:28:36,600
- Estoy con ella, tu eres tan,
tu presencia es tan fuerte.
576
00:28:38,267 --> 00:28:40,367
El segundo en que llegaste
a la pista,
577
00:28:40,467 --> 00:28:42,100
la mirada era tan
bien pensado.
578
00:28:42,200 --> 00:28:44,300
Decía claramente que
estabas confiado
579
00:28:44,400 --> 00:28:46,600
en lo que estas haciendo
y lo que llevas puesto
580
00:28:46,700 --> 00:28:48,667
y tu crees en
lo que trajiste hoy
581
00:28:48,767 --> 00:28:51,300
y coincidiste exactamente con lo que
el desafío solicitado,
582
00:28:51,400 --> 00:28:54,200
y nuevamente, atención al detalle.
583
00:28:54,300 --> 00:28:57,633
El mazo, tal (pitido)
mordaza para mí. (risa)
584
00:28:57,733 --> 00:28:58,500
Muy guay.
585
00:28:59,400 --> 00:29:01,133
- Todo bien gracias.
586
00:29:01,233 --> 00:29:03,667
(música dramática sintetizada)
587
00:29:03,767 --> 00:29:07,433
A continuación, Melissa
das un paso adelante?
588
00:29:07,533 --> 00:29:09,267
- Y Melissa, tan pronto
al doblar la esquina
589
00:29:09,367 --> 00:29:12,967
Vi el mas popular
chica en Dragula High.
590
00:29:14,367 --> 00:29:17,267
Se acaba de hacer a las 10, tú
incluso trajo tu pequeño
591
00:29:17,367 --> 00:29:21,300
perro muerto, estaba tan (pitido)
adorable y bien pensado.
592
00:29:21,400 --> 00:29:22,300
¿Ella tiene un nombre?
593
00:29:22,400 --> 00:29:23,833
- Sí.
594
00:29:23,933 --> 00:29:27,667
Llámala BB, significa
Bones Befierce. (risa)
595
00:29:27,767 --> 00:29:31,167
- ¿Cómo supe que tú
¿Lo has descubierto?
596
00:29:31,267 --> 00:29:34,300
Tus medias brillaban
el cabello estaba hecho,
597
00:29:34,400 --> 00:29:37,533
la perra la trajo
secador de uñas propio (pitido)
598
00:29:37,633 --> 00:29:38,733
para el comienzo
de la actuación,
599
00:29:38,833 --> 00:29:41,267
Yo era como una perra, yo
Apenas podía manejarlo.
600
00:29:41,367 --> 00:29:43,967
Tu sabes bailar tu
entregó algo de eso.
601
00:29:44,067 --> 00:29:46,233
Ese segundo o tercero
la muerte cae allí,
602
00:29:46,333 --> 00:29:49,533
para mi son diez
en todos los ámbitos.
603
00:29:49,633 --> 00:29:50,667
- Melissa, estoy de acuerdo.
604
00:29:50,767 --> 00:29:53,133
Creo que tu mirada cuando llegaste
605
00:29:53,233 --> 00:29:54,833
a la vuelta de la esquina, nos cautivó.
606
00:29:54,933 --> 00:29:56,800
Tu actuación fue asombrosa
607
00:29:56,900 --> 00:29:58,967
eres la reina
de la gota de la muerte,
608
00:29:59,067 --> 00:30:01,067
tu sabes que tu
haz eso muy bien,
609
00:30:01,167 --> 00:30:02,567
Estoy tan feliz de que tu
finalmente trajo eso
610
00:30:02,667 --> 00:30:04,767
al escenario y
nos mostró eso,
611
00:30:04,867 --> 00:30:06,133
porque es lo que
eres bueno en
612
00:30:06,233 --> 00:30:07,800
y entonces pienso en
esta competencia,
613
00:30:07,900 --> 00:30:09,300
y eso es para el
el resto de ustedes chicas también,
614
00:30:09,400 --> 00:30:11,700
encuentra lo que eres bueno
y exagerarlo.
615
00:30:11,800 --> 00:30:14,667
- Tocaste cada base
aquí con este desafío.
616
00:30:14,767 --> 00:30:17,800
Tuviste un completo
historia pensada
617
00:30:17,900 --> 00:30:19,367
con el personaje
cuando saliste.
618
00:30:19,467 --> 00:30:21,400
Lo de las uñas, asombroso.
619
00:30:23,100 --> 00:30:27,100
Tu bailando, nunca he
visto algo parecido antes
620
00:30:27,200 --> 00:30:30,300
y solo este atuendo
aquí solo.
621
00:30:31,200 --> 00:30:32,667
Estas medias, ¿las hiciste tú?
622
00:30:32,767 --> 00:30:34,267
- Sí.
- Guau.
623
00:30:34,367 --> 00:30:35,767
- Los hice.
- Vamos.
624
00:30:35,867 --> 00:30:39,500
Como si fuera tan bueno, es
como totalmente Britney Vegas.
625
00:30:39,600 --> 00:30:42,500
Es todo, es
perfecto para el desafío.
626
00:30:42,600 --> 00:30:45,667
El perro, estelar, eres
haciéndolo, lo está haciendo.
627
00:30:45,767 --> 00:30:48,733
- Entonces Melissa, mientras lo hiciste
puntuar en la cima esta noche,
628
00:30:48,833 --> 00:30:51,933
Albóndiga en realidad
ganó la competencia.
629
00:30:52,800 --> 00:30:53,967
(aplaudiendo)
630
00:30:54,067 --> 00:30:55,167
- ¡Aplaude por mí!
631
00:30:56,800 --> 00:30:58,833
Estas otras perras definitivamente
no creas que soy un monstruo
632
00:30:58,933 --> 00:31:00,667
pero estoy aquí para demostrar que lo soy.
633
00:31:00,767 --> 00:31:02,400
- Melissa, definitivamente
se moverá
634
00:31:02,500 --> 00:31:03,967
a la siguiente ronda
pero por cosas
635
00:31:04,067 --> 00:31:08,000
como recibir críticas,
avanzando, crecimiento, riesgo,
636
00:31:08,100 --> 00:31:09,600
y pulir que nosotros
estaban pidiendo,
637
00:31:09,700 --> 00:31:12,233
Albóndiga es nuestro ganador esta noche.
638
00:31:14,500 --> 00:31:16,367
- [Dracmorda] Así que ustedes dos
las chicas seguirán adelante
639
00:31:16,467 --> 00:31:18,267
En la competición,
así que enhorabuena.
640
00:31:18,367 --> 00:31:20,767
- Muchas gracias.
- Gracias.
641
00:31:20,867 --> 00:31:24,367
- Está bien, vamos a
comience a continuación con Vander.
642
00:31:26,467 --> 00:31:29,167
De acuerdo, Vander, entonces mis sentimientos por
esta noche eres una mezcla.
643
00:31:29,267 --> 00:31:33,367
Cuando saliste, pensé
la mirada era un poco aburrida.
644
00:31:33,467 --> 00:31:36,700
He llegado a esperar algo
más dinámico de tu parte
645
00:31:36,800 --> 00:31:40,467
y realmente quería amar
este Mami Querido momento,
646
00:31:40,567 --> 00:31:42,833
pero nunca fue
en cualquier lugar para mi,
647
00:31:42,933 --> 00:31:45,967
Me quedé queriendo y
hambre, y me enfado mucho,
648
00:31:46,067 --> 00:31:48,833
como ella sabe, me pongo muy
enojado cuando tengo hambre.
649
00:31:48,933 --> 00:31:50,967
Y nunca me alimentaste y
fue un poco perturbador.
650
00:31:51,067 --> 00:31:54,033
- No perdiste, tu
se quedó justo en el medio,
651
00:31:54,133 --> 00:31:57,400
y creo que basado en
lo que hemos visto de ti,
652
00:31:57,500 --> 00:31:59,300
podrías haber ganado esta noche.
653
00:31:59,400 --> 00:32:01,300
- esa es mi principal critica
tambien es que senti
654
00:32:01,400 --> 00:32:04,400
que la mirada de apertura fue
un poco demasiado matriarcal
655
00:32:04,500 --> 00:32:06,833
para que el reto
se estaba llamando a sí mismo.
656
00:32:06,933 --> 00:32:10,067
Siento que hubo un
falta de narración lineal
657
00:32:10,167 --> 00:32:13,567
con los cambios de vestuario,
entonces no se si hay
658
00:32:13,667 --> 00:32:17,200
hubo mucha cohesión una vez
llegaste al final y ...
659
00:32:17,300 --> 00:32:18,500
- Eso tiene sentido--
660
00:32:18,600 --> 00:32:20,000
- ¿Tiene sentido?
661
00:32:20,100 --> 00:32:23,533
- Sí, fue casi como
vestuario cambia y revela
662
00:32:23,633 --> 00:32:27,667
por el bien de una revelación, no
para la promoción de una idea.
663
00:32:27,767 --> 00:32:29,433
- Entonces no me siento
super seguro
664
00:32:29,533 --> 00:32:31,100
sobre cómo me fue esta semana.
665
00:32:31,200 --> 00:32:34,767
Se que no soy el
peor pero creo que es
666
00:32:34,867 --> 00:32:38,300
la primera semana que no lo hago
siento que soy uno de los mejores.
667
00:32:38,400 --> 00:32:41,000
- [Dracmorda]
Muy bien señorita Frankie.
668
00:32:41,100 --> 00:32:43,467
Estuve feliz contigo esta semana,
y te diré por qué.
669
00:32:43,567 --> 00:32:45,500
Las cosas que
te criticamos
670
00:32:45,600 --> 00:32:48,133
la semana pasada fueron
inmediatamente corregido,
671
00:32:48,233 --> 00:32:51,400
comenzando con tu
los dos mayores activos.
672
00:32:52,833 --> 00:32:53,767
- Oh sí.
673
00:32:53,867 --> 00:32:56,000
(risa)
674
00:32:56,100 --> 00:33:00,567
- Tu pectoral se ve
suave, hermoso, bien hecho.
675
00:33:00,667 --> 00:33:02,800
Realmente lo aprecio
que trabajaste en eso.
676
00:33:02,900 --> 00:33:04,800
Hiciste un muy buen trabajo.
677
00:33:04,900 --> 00:33:06,600
También viniste con un
conjunto completo de la cabeza a los pies
678
00:33:06,700 --> 00:33:10,133
eso es totalmente coincidente,
totalmente juntos.
679
00:33:11,333 --> 00:33:13,467
El cabello que nos gustó como
bueno porque eso es
680
00:33:13,567 --> 00:33:15,100
ese monstruo de pelo de Frankie Doom
681
00:33:15,200 --> 00:33:17,800
que no hemos estado viendo
mucho y nos encanta.
682
00:33:17,900 --> 00:33:20,067
Las gafas de sol dieron un
pequeña diversión angelyne,
683
00:33:20,167 --> 00:33:21,333
como el momento de Pretty in Pink,
684
00:33:21,433 --> 00:33:23,467
así que pensé que lo habías hecho
muy bien esta semana.
685
00:33:23,567 --> 00:33:26,533
- Estoy tan obsesionado contigo.
686
00:33:26,633 --> 00:33:30,167
Me recuerdas a brooklyn
arrastre y es muy,
687
00:33:30,267 --> 00:33:33,233
como dijiste, grosero
y me encanta esto
688
00:33:33,333 --> 00:33:37,800
Angelyne se encuentra con Divine
conoce a Jennifer Coolidge
689
00:33:37,900 --> 00:33:40,800
cosa de conglomerado
que pones juntos.
690
00:33:40,900 --> 00:33:42,900
- El siguiente es Xochi Mochi.
691
00:33:44,933 --> 00:33:46,133
Lo que mas amo
692
00:33:46,233 --> 00:33:48,167
sobre tu mirada
esta noche es el pelo.
693
00:33:48,267 --> 00:33:52,433
Siempre te veo en esto
punk verde, luz dura,
694
00:33:52,533 --> 00:33:55,567
y este cabello es
trayendo tanto coño
695
00:33:55,667 --> 00:33:58,533
y tanta suavidad en
esta bella manera del sur
696
00:33:58,633 --> 00:34:00,067
que lo sirvió esta noche.
697
00:34:00,167 --> 00:34:03,333
Realmente estaba amando eso, y
solo la suavidad en general.
698
00:34:03,433 --> 00:34:06,100
- Mi critica para ti
esta noche no me sentí
699
00:34:06,200 --> 00:34:08,467
como lo trajiste
todo el camino para nosotros.
700
00:34:08,567 --> 00:34:12,333
Casi pareces la mitad
comprometido en tu energía.
701
00:34:13,233 --> 00:34:14,200
¿Sabes a lo que me refiero?
702
00:34:14,300 --> 00:34:16,033
Sentí que tal vez no estabas
703
00:34:16,133 --> 00:34:18,900
100% seguro esta noche
para la parte de la pista.
704
00:34:19,000 --> 00:34:21,400
No sacaste nada
que realmente nos cautivó,
705
00:34:21,500 --> 00:34:24,267
y el problema está en esto
punto, tienes que sorprendernos
706
00:34:24,367 --> 00:34:26,067
porque es realmente
bajando a la línea
707
00:34:26,167 --> 00:34:28,033
y todo el mundo
sacar algo
708
00:34:28,133 --> 00:34:30,533
cada oportunidad que ellos
llegar a destacar.
709
00:34:30,633 --> 00:34:32,533
- me sentí como tú
eran tal vez un cinco
710
00:34:32,633 --> 00:34:35,433
o un seis de cada 10
en la escala energética.
711
00:34:35,533 --> 00:34:38,567
En cuanto a la mirada, cuando
saliste a la pasarela,
712
00:34:38,667 --> 00:34:42,233
lo que había dicho sobre Vander,
era un poco matriarcal
713
00:34:42,333 --> 00:34:45,200
en cuanto a lo que el
silueta era.
714
00:34:45,300 --> 00:34:47,767
Entiendo que fue un
tipo de toma de belle sureña.
715
00:34:47,867 --> 00:34:51,967
Yo pienso por mi personalmente, si
acababas de levantar el dobladillo
716
00:34:53,433 --> 00:34:56,933
para gustar incluso tal vez solo el
rodilla, ¿sabes a qué me refiero?
717
00:34:57,033 --> 00:34:58,533
Porque todavía puedes
retener la estética
718
00:34:58,633 --> 00:35:02,233
de esa belleza del sur
pero llévelo al 2016.
719
00:35:02,333 --> 00:35:04,133
- mientras me siento
mi bonita en rosa
720
00:35:04,233 --> 00:35:08,067
fantasía de la belle del sur, la
los jueces se me están echando encima.
721
00:35:08,167 --> 00:35:11,033
Y me siento como yo
erró la marca.
722
00:35:11,133 --> 00:35:13,567
- Y Loris, tu
puede dar un paso adelante.
723
00:35:13,667 --> 00:35:14,800
Hola Loris, ¿cómo estás?
724
00:35:14,900 --> 00:35:16,667
- Hola, estoy bien.
725
00:35:16,767 --> 00:35:19,133
- Personalmente, probablemente estés
mi favorito. (risa)
726
00:35:19,233 --> 00:35:20,633
- Gracias.
727
00:35:20,733 --> 00:35:24,000
- realmente no tengo nada
Es malo decir de ti.
728
00:35:24,100 --> 00:35:25,300
Realmente te disfruto.
729
00:35:25,400 --> 00:35:27,300
- Muchas gracias.
- No hay problema, gracias.
730
00:35:27,400 --> 00:35:30,433
- Loris, tu maquillaje está apretado,
Me encanta y vivo por ello
731
00:35:30,533 --> 00:35:32,867
y me he acostumbrado
a esperar eso de ti.
732
00:35:32,967 --> 00:35:34,533
Tus looks están juntos.
733
00:35:34,633 --> 00:35:36,600
Te dije mis pensamientos sobre
tu el ultimo reto,
734
00:35:36,700 --> 00:35:38,400
Me referí a ti
como un verdadero artista,
735
00:35:38,500 --> 00:35:41,867
y yo realmente todavía
cree eso de ti completamente.
736
00:35:41,967 --> 00:35:45,167
¿Qué me pregunto de esto?
El escenario es ¿estás lo suficientemente maduro?
737
00:35:45,267 --> 00:35:48,600
para arrebatarle la Dragula
corona, ¿estás lista?
738
00:35:48,700 --> 00:35:51,167
Eso es lo que sigo
cuestionando porque
eres creativo
739
00:35:51,267 --> 00:35:54,500
tienes muchas ideas, tu
sal con la cocaína,
740
00:35:54,600 --> 00:35:56,033
sales con
el celular,
741
00:35:56,133 --> 00:35:58,533
tienes cosas inteligentes para
decir y la historia se desarrolla
742
00:35:58,633 --> 00:36:01,700
pero te estás tropezando
un poquito aquí y allá,
743
00:36:01,800 --> 00:36:03,400
Te he advertido sobre
esto antes también,
744
00:36:03,500 --> 00:36:05,767
quedar atrapado en
la mezcla de las revelaciones.
745
00:36:05,867 --> 00:36:07,933
Estás jugando con
la pequeña capa,
746
00:36:08,033 --> 00:36:09,767
finalmente se desprendió.
747
00:36:09,867 --> 00:36:12,833
Debajo, es super
fashiony y (pitido)
748
00:36:12,933 --> 00:36:14,800
pero tuvimos que mirar
luchas con eso
749
00:36:14,900 --> 00:36:17,333
por unos incómodos
segundos para llegar allí.
750
00:36:17,433 --> 00:36:19,733
Y es ese refinamiento
con el que tienes que lidiar
751
00:36:19,833 --> 00:36:23,633
para que te vuelvan a ver
en tu mejor y más fuerte luz.
752
00:36:23,733 --> 00:36:25,800
- hay una energía
que irradia de ti
753
00:36:25,900 --> 00:36:27,800
si eres realmente
incluso haciendo cualquier cosa
754
00:36:27,900 --> 00:36:30,567
o simplemente estás de pie
aún, emana algo,
755
00:36:30,667 --> 00:36:33,667
y es realmente especial, entonces
no pierdas de vista eso.
756
00:36:33,767 --> 00:36:37,467
- Tu actuación es
todavía te retiene.
757
00:36:37,567 --> 00:36:40,000
Entiendo que
has crecido mucho
758
00:36:40,100 --> 00:36:41,933
en tu confianza
y rendimiento
759
00:36:42,033 --> 00:36:45,033
pero la pregunta es si
estás creciendo lo suficientemente rápido?
760
00:36:45,133 --> 00:36:46,533
Porque el
la competencia se esta moviendo
761
00:36:46,633 --> 00:36:49,367
rápidamente en este punto.
762
00:36:49,467 --> 00:36:51,700
Necesito decidir
con estas chicas
763
00:36:51,800 --> 00:36:55,100
eres lo suficientemente fuerte para
actuar en otras ciudades
764
00:36:55,200 --> 00:36:56,600
y representarnos en este punto,
765
00:36:56,700 --> 00:36:59,400
y eso es honestamente lo que
se está reduciendo a para nosotros.
766
00:36:59,500 --> 00:37:04,000
Así que una vez más, creo que tu
las miradas y las ideas son increíbles.
767
00:37:04,100 --> 00:37:07,700
Tus actuaciones
faltan un poco.
768
00:37:07,800 --> 00:37:12,667
- Ahora como sabes, no todos
de ustedes estarán aquí con nosotros
769
00:37:12,767 --> 00:37:14,867
a medida que avanzamos
En la competición.
770
00:37:14,967 --> 00:37:16,867
Pero para los de
tú que te quedas,
771
00:37:16,967 --> 00:37:20,433
tenemos un muy especial
tratamiento planeado para ti.
772
00:37:20,533 --> 00:37:22,667
Vamos a la carretera y
773
00:37:22,767 --> 00:37:26,133
te llevamos
a San Francisco.
774
00:37:26,233 --> 00:37:29,033
(riendo y gritando)
775
00:37:29,133 --> 00:37:33,233
Uno de los lugares de nacimiento
de punk drag y hogar de
776
00:37:33,333 --> 00:37:37,433
el legendario arrastre
fiesta trannyshack
ahora conocida como Madre.
777
00:37:39,433 --> 00:37:40,767
- [Dracmorda] Ahora cada
de ustedes vendrán
778
00:37:40,867 --> 00:37:42,367
con tus propios shows
y actuando
779
00:37:42,467 --> 00:37:44,300
en el evento de
nuestros jueces invitados,
780
00:37:44,400 --> 00:37:47,667
el creador de Trannyshack,
la legendaria Heklina
781
00:37:47,767 --> 00:37:51,533
y su cohorte en el crimen, el
productor de teatro de fama mundial
782
00:37:51,633 --> 00:37:54,133
y líder de la secta, Peaches Christ.
783
00:37:54,233 --> 00:37:55,567
- ¡Trabaja!
784
00:37:55,667 --> 00:37:57,167
- Gracias a todos
y puedes volver
785
00:37:57,267 --> 00:37:58,800
a tus cunas por la noche.
786
00:37:58,900 --> 00:38:00,700
Pero recuerda como siempre
787
00:38:01,933 --> 00:38:05,733
uno de ustedes no lo hará
estar despertando mañana.
788
00:38:05,833 --> 00:38:08,100
Sueños agradables, queridos.
789
00:38:08,200 --> 00:38:11,900
(música dramática sintetizada)
790
00:38:17,467 --> 00:38:21,233
- me siento increíble, me siento
En la cima del mundo.
791
00:38:22,367 --> 00:38:24,200
- [Frankie] solo quiero
ve a San Francisco!
792
00:38:24,300 --> 00:38:25,933
- Esa es una persona loca.
793
00:38:26,033 --> 00:38:27,800
Esa es una persona loca.
794
00:38:28,667 --> 00:38:30,133
(suave música ambiental)
795
00:38:30,233 --> 00:38:33,833
- Entonces, cuando me mudé a Los Ángeles,
fue por una necesidad en mi
796
00:38:35,233 --> 00:38:38,867
para encontrar mi tribu y para
encontrar un grupo de personas que
797
00:38:40,067 --> 00:38:42,367
Realmente podría relacionarme
hacia y donde encajo
798
00:38:42,467 --> 00:38:44,633
porque durante la mayor parte de mi vida,
Me he sentido como un monstruo
799
00:38:44,733 --> 00:38:47,367
o un extranjero o
algo que pertenece
800
00:38:47,467 --> 00:38:50,233
en otro mundo o
otra dimension.
801
00:38:50,333 --> 00:38:53,867
Y mudándome a Los Ángeles, yo
esperaba ser abrazado
802
00:38:57,800 --> 00:39:01,900
y descubrir que soy
todavía un bicho raro en Los Ángeles
803
00:39:03,433 --> 00:39:07,400
y que aun tengo que pelear
y luchar por ser entendido
804
00:39:07,500 --> 00:39:09,733
y ser abrazado
por una comunidad
805
00:39:09,833 --> 00:39:12,767
de la gente es honestamente
angustioso.
806
00:39:14,300 --> 00:39:16,100
- Loris dijo que estaba de acuerdo.
con lo que dijeron
807
00:39:16,200 --> 00:39:18,867
sobre sus actuaciones
no siendo tan intenso.
808
00:39:18,967 --> 00:39:21,067
- creo que ella está de acuerdo
con lo que dijeron
809
00:39:21,167 --> 00:39:23,367
- ella no va a tirar
ella misma debajo del autobús
810
00:39:23,467 --> 00:39:26,067
y digo si, yo
de acuerdo, no soy tan ...
811
00:39:26,167 --> 00:39:28,733
- Quiero decir, ¿quién lo haría?
812
00:39:28,833 --> 00:39:29,967
- Ella dijo--
813
00:39:30,067 --> 00:39:31,967
- dijo mucho toro
(pitido), es una locura.
814
00:39:32,067 --> 00:39:33,633
Si estás molesto, entonces enfócate,
815
00:39:33,733 --> 00:39:37,100
pero ella es como, yo soy
muy, estoy muy feliz.
816
00:39:38,467 --> 00:39:41,133
- Entonces Loris estaba jugando
personaje frente a la cámara.
817
00:39:41,233 --> 00:39:45,167
y luego otro cuando
las cámaras estaban apagadas.
818
00:39:45,267 --> 00:39:46,933
Y creo que estamos
simplemente cansado de eso.
819
00:39:47,033 --> 00:39:48,767
- Su crítica de mí cuando
ella dijo que debería irme a casa
820
00:39:48,867 --> 00:39:51,300
porque no soy tan
pulido como todos los demás,
821
00:39:51,400 --> 00:39:53,633
Realmente quería
solo salta di
822
00:39:53,733 --> 00:39:55,167
es porque no quiero serlo.
823
00:39:55,267 --> 00:39:57,300
- Me burlo de ella porque
Siento que ella puede soportarlo
824
00:39:57,400 --> 00:39:59,567
pero como, creo ...
825
00:39:59,667 --> 00:40:00,833
- Algunas veces.
826
00:40:00,933 --> 00:40:02,733
- Sí, a veces
claramente la afecta.
827
00:40:02,833 --> 00:40:06,233
Tuve que decirle a ella
el maquillaje es impecable.
828
00:40:06,333 --> 00:40:08,333
- siento que me voy
casa, para ser honesto.
829
00:40:08,433 --> 00:40:09,800
- No quiero que te vayas.
830
00:40:09,900 --> 00:40:11,600
- Yo tampoco quiero.
- Pero me temo que podría hacerlo.
831
00:40:11,700 --> 00:40:13,300
Probablemente me dieron
muy buenas criticas
832
00:40:13,400 --> 00:40:15,333
y buena mierda pero
en el último minuto,
833
00:40:15,433 --> 00:40:16,867
tal vez como, pero tu
sabes, hay otras personas
834
00:40:16,967 --> 00:40:19,367
que son más consistentes y
Puedo irme, nunca se sabe.
835
00:40:19,467 --> 00:40:22,000
- Los verdaderos ganadores
de la bonita de rosa
836
00:40:22,100 --> 00:40:24,400
Desafío básico de perra
son los verdaderos perdedores aquí.
837
00:40:24,500 --> 00:40:25,800
- ¡Sí, ganamos!
838
00:40:25,900 --> 00:40:27,733
- vamos a follar
¡San Francisco, perra!
839
00:40:27,833 --> 00:40:31,433
- Soy un monstruo (pitido)
y creo que eso es lo que
840
00:40:31,533 --> 00:40:34,767
Espero que reconozcan
en seguir adelante
841
00:40:34,867 --> 00:40:37,500
y eligiendo el siguiente
gente para seguir adelante.
842
00:40:37,600 --> 00:40:39,000
- Y dicen que
quieren punk rock.
843
00:40:39,100 --> 00:40:41,567
Estoy como bueno, estamos aquí.
844
00:40:41,667 --> 00:40:42,833
Estamos aquí.
- Lo diste.
845
00:40:42,933 --> 00:40:44,100
Soy como una perra, esto
Se suponía que la semana
846
00:40:44,200 --> 00:40:45,667
ser básico, y
Te di lo básico.
847
00:40:45,767 --> 00:40:47,800
- vamos a compartir
una habitación, ¿verdad?
848
00:40:47,900 --> 00:40:49,900
- Si, voy a
darte todas las novedades.
849
00:40:50,000 --> 00:40:51,767
- Sí.
- Déjame ver ese idiota.
850
00:40:51,867 --> 00:40:53,367
- ¡Oh! (risa)
851
00:40:53,467 --> 00:40:54,833
- Perra.
- ¿Qué fue eso?
852
00:40:54,933 --> 00:40:56,833
- ¿Que es eso? (risa)
853
00:40:56,933 --> 00:40:57,833
Eres una vieja perra.
854
00:40:57,933 --> 00:40:59,433
(risa)
855
00:40:59,533 --> 00:41:00,467
- Mi coño está polvoriento.
856
00:41:00,567 --> 00:41:02,800
- Está polvoriento, perra.
857
00:41:02,900 --> 00:41:05,733
(risa)
858
00:41:05,833 --> 00:41:06,733
- Te quiero.
859
00:41:06,833 --> 00:41:08,433
- Te amo, perra.
860
00:41:09,600 --> 00:41:12,133
Siempre encuentro una perra
a (pitido) abrazarme.
861
00:41:12,233 --> 00:41:14,067
(risa)
862
00:41:14,167 --> 00:41:17,267
- quiero decir, lo que sea
pasa, pasa.
863
00:41:17,367 --> 00:41:18,900
Pero todavía estamos
aprendiendo todo el tiempo.
864
00:41:19,000 --> 00:41:20,933
- Absolutamente.
- Al menos nos acercamos mucho.
865
00:41:21,033 --> 00:41:22,400
Y ahora vamos a
pasar el rato todo el tiempo
866
00:41:22,500 --> 00:41:23,633
y pasar todo nuestro tiempo juntos.
867
00:41:23,733 --> 00:41:24,967
(Murmurando Xochi)
Orinarnos en el escenario
868
00:41:25,067 --> 00:41:26,167
y vomitar en la boca del otro.
869
00:41:26,267 --> 00:41:27,933
- desearía hacerlo
tengo. (risa)
870
00:41:28,033 --> 00:41:30,133
- Si nos presentamos (murmurando).
871
00:41:30,233 --> 00:41:31,133
- Hagámoslo ahora mismo.
872
00:41:31,233 --> 00:41:32,167
- Ahora.
873
00:41:32,267 --> 00:41:34,467
(náusea)
874
00:41:34,567 --> 00:41:36,700
(risa)
875
00:41:36,800 --> 00:41:40,067
(música ambiental ominosa)
876
00:42:07,000 --> 00:42:07,833
- ¡Ooh!
877
00:42:10,300 --> 00:42:12,633
(gritando)
878
00:42:16,933 --> 00:42:20,600
(música intensa sintetizada)
879
00:42:34,500 --> 00:42:36,833
(gritando)
880
00:42:38,667 --> 00:42:39,600
¡No no no!
881
00:42:41,567 --> 00:42:43,800
(gritando)
882
00:42:43,900 --> 00:42:46,000
¡No el delineador de ojos líquido!
883
00:42:46,100 --> 00:42:47,900
(Gritando)
884
00:42:48,000 --> 00:42:48,733
¡No!
885
00:42:48,833 --> 00:42:50,933
(Gritando)
886
00:43:01,333 --> 00:43:02,767
(náuseas)
887
00:43:02,867 --> 00:43:05,700
(música intensa sintetizada)
888
00:43:05,800 --> 00:43:07,900
(asfixia)
889
00:43:17,200 --> 00:43:18,000
(tosiendo)
890
00:43:18,100 --> 00:43:21,367
(música ambiental ominosa)
891
00:43:30,067 --> 00:43:33,567
(perro ladrando en la distancia)
892
00:43:59,100 --> 00:44:01,367
- Siri, ¿dónde diablos estoy?
893
00:44:02,433 --> 00:44:03,233
(motor de coche retumbando)
894
00:44:03,333 --> 00:44:05,567
(jadeo)
895
00:44:05,667 --> 00:44:07,367
(gritando)
896
00:44:07,467 --> 00:44:11,033
(vidrios rotos)
(descomunal)
897
00:44:11,133 --> 00:44:14,400
(música ambiental ominosa)
898
00:44:28,867 --> 00:44:31,800
- [Swanthula] Siguiente
tiempo en Dragula.
899
00:44:34,000 --> 00:44:36,000
- Ella era una perra para todos
de nosotros, ella no era graciosa,
900
00:44:36,100 --> 00:44:38,600
ella no era agradable
era hora de que ella se fuera.
901
00:44:38,700 --> 00:44:40,000
- Voy a ganar (pitando).
902
00:44:40,100 --> 00:44:42,067
- Gracias por hospedar
nosotros aquí en Oasis.
903
00:44:42,167 --> 00:44:43,233
Estamos muy emocionados
tener nuestros demonios
904
00:44:43,333 --> 00:44:44,600
actuar en el escenario de la Madre.
905
00:44:44,700 --> 00:44:48,800
(multitud aclamando)
(música intensa sintetizada)
906
00:44:50,200 --> 00:44:53,033
(trueno retumbante)
907
00:44:58,800 --> 00:45:00,500
(música electrónica alegre)
908
00:45:00,600 --> 00:45:01,833
* Arrastrar
909
00:45:01,933 --> 00:45:03,433
* Suciedad
910
00:45:03,533 --> 00:45:05,167
* Horror
911
00:45:05,267 --> 00:45:07,867
* Glamour
912
00:45:07,967 --> 00:45:10,067
* Dragula
913
00:45:10,167 --> 00:45:12,700
* Ella es una reina asesina
914
00:45:12,800 --> 00:45:15,000
* Dragula
915
00:45:15,100 --> 00:45:17,500
* Ella te hará gritar
916
00:45:17,600 --> 00:45:21,700
* Arrastrar arrastrar arrastrar arrastrar Dragula
917
00:45:21,800 --> 00:45:23,567
(gritando)
918
00:45:23,667 --> 00:45:24,400
(ulular de búho)
919
00:45:24,500 --> 00:45:27,100
(lobo aullando)
920
00:45:27,200 --> 00:45:30,533
(música ambiental dramática)
72050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.