All language subtitles for The.Boulet.Brothers.Dragula.S01E04.WEBRip.x264-ION10-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:04,233 (música ambiental ominosa) 2 00:00:04,333 --> 00:00:07,267 - [Swanthula] Anteriormente en Dragula. 3 00:00:13,567 --> 00:00:15,567 - [Albóndiga] Sí reina. 4 00:00:15,667 --> 00:00:18,467 - Hice lo que hice y estoy aquí. 5 00:00:18,567 --> 00:00:19,800 - ¿Le pegaste a Melissa? 6 00:00:19,900 --> 00:00:21,033 - ¿Realmente la golpeé? 7 00:00:21,133 --> 00:00:24,400 - Tu desafío de hoy es simple, zombies. 8 00:00:24,500 --> 00:00:26,000 (música intensa sintetizada) 9 00:00:26,100 --> 00:00:29,033 - Entonces ustedes dos lo hicieron lo mejor de esta semana. 10 00:00:30,200 --> 00:00:32,100 - Foxie y Loris, pueden ¿Por favor, da un paso adelante? 11 00:00:32,200 --> 00:00:35,800 Ustedes dos estarán en el desafío de exterminio esta noche. 12 00:00:35,900 --> 00:00:38,767 - Me gustaría preguntarle a Vander. dar un paso adelante también. 13 00:00:38,867 --> 00:00:40,800 Que nos gustaria hacer esta noche es para preguntarte 14 00:00:40,900 --> 00:00:45,633 participar voluntariamente en el desafío del exterminio. 15 00:00:45,733 --> 00:00:46,733 - Lo haré. 16 00:00:46,833 --> 00:00:48,267 (gruñido) 17 00:00:48,367 --> 00:00:49,567 - Por mi elección, yo no he consumido 18 00:00:49,667 --> 00:00:52,667 cualquier producto animal durante más de dos años. 19 00:00:54,100 --> 00:00:55,433 - Ahora todos son libres de regresar 20 00:00:55,533 --> 00:00:58,367 a tus criptas por el noche, pero como sabes, 21 00:00:58,467 --> 00:01:01,400 uno de ustedes no lo hará estar despertando mañana. 22 00:01:01,500 --> 00:01:05,300 - Ah (pitido) tú pequeño (pitido)! 23 00:01:05,400 --> 00:01:08,267 (portazo) 24 00:01:08,367 --> 00:01:11,300 (grillos chirriando) 25 00:01:12,400 --> 00:01:13,200 (respiración fuerte) 26 00:01:13,300 --> 00:01:14,367 (tijeras de podar) 27 00:01:14,467 --> 00:01:18,067 (música sintetizada siniestra) 28 00:01:32,967 --> 00:01:36,667 - Los riegas y tú ¡báñalas y las cultivas! 29 00:01:36,767 --> 00:01:39,600 ¿Y qué hacen por ti? 30 00:01:39,700 --> 00:01:41,067 ¡Nada! 31 00:01:41,167 --> 00:01:45,100 - ¿Cómo decides cuál uno vive y cual muere? 32 00:01:47,200 --> 00:01:48,933 ¡Es demasiado! 33 00:01:49,033 --> 00:01:51,333 - ¡Te apuñaló por la espalda! 34 00:01:51,433 --> 00:01:54,933 Pelean con cada uno otros, causar problemas! 35 00:01:56,433 --> 00:01:59,700 - Oh, y ese putita flaca! 36 00:02:02,267 --> 00:02:03,967 (cuchillo rebanador) 37 00:02:04,067 --> 00:02:06,833 - los ingratos pequeñas perras. 38 00:02:08,300 --> 00:02:11,167 (sollozos) 39 00:02:11,267 --> 00:02:12,033 - ¡Israel! 40 00:02:13,133 --> 00:02:14,667 Quiero que lo hagas recoge estos palos. 41 00:02:14,767 --> 00:02:18,867 Reúnalos, agarre el carretilla y rastrillo! 42 00:02:20,200 --> 00:02:22,600 - ¡Swanthula, tráeme el hacha! 43 00:02:24,833 --> 00:02:28,567 (música dramática sintetizada) 44 00:02:34,900 --> 00:02:35,800 (cuchillo rebanador) 45 00:02:35,900 --> 00:02:36,700 (música electrónica alegre) 46 00:02:36,800 --> 00:02:38,100 * Arrastrar 47 00:02:38,200 --> 00:02:39,767 * Suciedad 48 00:02:39,867 --> 00:02:41,600 * Horror 49 00:02:41,700 --> 00:02:43,800 * Glamour 50 00:02:44,733 --> 00:02:46,567 * Dragula 51 00:02:46,667 --> 00:02:48,700 * Ella es una reina asesina 52 00:02:48,800 --> 00:02:51,267 * Dragula 53 00:02:51,367 --> 00:02:53,800 * Ella te hará gritar 54 00:02:53,900 --> 00:02:58,133 * Arrastrar arrastrar arrastrar arrastrar Dragula 55 00:02:58,233 --> 00:02:59,900 (gritando) 56 00:03:00,000 --> 00:03:03,200 (música ambiental ominosa) 57 00:03:26,567 --> 00:03:28,300 - Es realmente duro. 58 00:03:28,400 --> 00:03:31,700 - [Frankie] Vander comprometido seguro. 59 00:03:31,800 --> 00:03:32,900 - Ella comió sesos. - No lo sé, Vander 60 00:03:33,000 --> 00:03:35,033 se desvaneció en el medio la mitad de ellos. 61 00:03:35,133 --> 00:03:37,200 - Sí, Foxie fue a la ciudad (pitando). 62 00:03:37,300 --> 00:03:39,200 Foxie se comió el cerebro y el cerebro de Vander. 63 00:03:39,300 --> 00:03:40,400 - UH Huh. 64 00:03:40,500 --> 00:03:42,533 - [Frankie] Pero Loris dio su discurso. 65 00:03:42,633 --> 00:03:44,067 - Loris dio un discurso. - ¡Parada! 66 00:03:44,167 --> 00:03:46,300 - para finalizar todos los discursos (pitidos). 67 00:03:46,400 --> 00:03:48,200 - Por mi elección, yo no he consumido 68 00:03:48,300 --> 00:03:51,967 cualquier producto animal durante más de dos años. 69 00:03:52,067 --> 00:03:55,400 Pero maldita sea, no lo soy (pitido) yendo a casa hoy. 70 00:03:55,500 --> 00:03:57,667 (gruñido) 71 00:03:59,467 --> 00:04:00,267 Hoy no. 72 00:04:02,300 --> 00:04:04,467 - Esa es mi nueva frase. - ¡No esta noche! 73 00:04:04,567 --> 00:04:05,667 - ¡No esta noche! 74 00:04:06,933 --> 00:04:09,400 - lo hago muy bien uno, ¿quieres escucharlo? 75 00:04:09,500 --> 00:04:13,200 Soy loris, no lo he hecho comido carne en dos años. 76 00:04:15,667 --> 00:04:16,900 (risa) 77 00:04:17,000 --> 00:04:19,500 ¡Pero no me voy a casa esta noche! 78 00:04:20,567 --> 00:04:22,167 ¡No esta noche! 79 00:04:22,267 --> 00:04:23,933 - No, espera, espera, lo olvidaste. 80 00:04:24,033 --> 00:04:25,567 - Oh, es la lucha, lucha lucha lucha. 81 00:04:25,667 --> 00:04:26,900 (risa) 82 00:04:27,000 --> 00:04:27,933 ¡No esta noche! 83 00:04:30,000 --> 00:04:31,467 - Vete al infierno. 84 00:04:31,567 --> 00:04:34,333 - Y luego le dio un mordisco que fue como (arcadas). 85 00:04:34,433 --> 00:04:35,967 (masculleo) 86 00:04:36,067 --> 00:04:38,533 - Tuvo una muy extraña aunque consistencia. 87 00:04:38,633 --> 00:04:41,067 - Sí, comí un poco después. - Eran huevos calcáreos. 88 00:04:41,167 --> 00:04:42,800 - ¿En realidad? - Sí. 89 00:04:42,900 --> 00:04:44,033 Estaba curioso. 90 00:04:44,133 --> 00:04:45,533 - quería estar abajo culo perra y pruébalo. 91 00:04:45,633 --> 00:04:46,500 - [Xochi] te pensé aunque eran todo sobre eso. 92 00:04:46,600 --> 00:04:48,333 - (pitido) no. 93 00:04:48,433 --> 00:04:50,933 Estaba viendo foxie y de repente 94 00:04:51,033 --> 00:04:53,433 Solo veo esa pierna blanca ven a envolver el costado 95 00:04:53,533 --> 00:04:56,300 de la mesa y ella se sienta y comienza su discurso. 96 00:04:56,400 --> 00:04:58,067 (jadeo) casi rompió esta mesa. 97 00:04:58,167 --> 00:05:00,567 Y ella comienza su discurso, oh, fue genial. 98 00:05:00,667 --> 00:05:01,767 Me encantó cada (pitido) minuto de ella. 99 00:05:01,867 --> 00:05:04,533 - [Melissa] Bueno, ¿Fue realmente así? 100 00:05:04,633 --> 00:05:05,933 - [Frankie] Bueno, tomó todo el tiempo para comer. 101 00:05:06,033 --> 00:05:07,500 - Lo hizo. - Realmente lo hizo. 102 00:05:07,600 --> 00:05:09,067 - Ella trabajó a su manera fuera de comer dando 103 00:05:09,167 --> 00:05:11,067 un largo discurso sobre como ella es vegana 104 00:05:11,167 --> 00:05:12,933 y luego tomó un morder y vomitar. 105 00:05:13,033 --> 00:05:14,533 Entonces creo que ella ganó. 106 00:05:14,633 --> 00:05:16,367 - [Xochi] vi ella lame una vez. 107 00:05:16,467 --> 00:05:17,400 - Ella-- - Ella consiguió una buena lamida 108 00:05:17,500 --> 00:05:18,433 allí también. 109 00:05:18,533 --> 00:05:19,467 - Oh, ¿ella solo la lamió? 110 00:05:19,567 --> 00:05:20,733 - Sí. (imitando el vómito) 111 00:05:20,833 --> 00:05:23,667 (risa) 112 00:05:23,767 --> 00:05:25,900 (imitando el vómito) 113 00:05:26,000 --> 00:05:27,700 Fue todo eso. 114 00:05:27,800 --> 00:05:29,367 - ¿Vómitos? - Pobre cosa. 115 00:05:29,467 --> 00:05:33,867 - Oh Dios mío, esa pobre chica, ella no se merecía eso. 116 00:05:33,967 --> 00:05:34,700 No esta noche. 117 00:05:34,800 --> 00:05:36,133 (imitando el vómito) 118 00:05:36,233 --> 00:05:38,233 Puede que me vaya bonito duro con Loris ahora mismo 119 00:05:38,333 --> 00:05:39,967 pero no habia excusa para no comerse los sesos, 120 00:05:40,067 --> 00:05:43,567 así que si ella regresa esta semana, la arruinaré. 121 00:05:43,667 --> 00:05:46,733 (música ambiental dramática) 122 00:05:46,833 --> 00:05:49,067 - [Xochi] Pobre Loris, yo siento como si fuera Loris. 123 00:05:49,167 --> 00:05:50,267 - Creo que fue Loris. 124 00:05:50,367 --> 00:05:51,833 - Creo que también fue Loris. 125 00:05:51,933 --> 00:05:54,133 - [Frankie] Si estamos a juzgar por comer, sí. 126 00:05:54,233 --> 00:05:55,667 Porque ella comió menos. 127 00:05:55,767 --> 00:05:58,800 - Y por concepto ella no era un zombi, ella era un conejo. 128 00:05:58,900 --> 00:06:01,367 Y entiendo que ella tenía un historia de fondo pero como ... 129 00:06:01,467 --> 00:06:03,800 - Pero Foxie comió el maldito cerebro. 130 00:06:03,900 --> 00:06:05,700 - Se comió el cerebro. - Sí, pero Foxie tenía ojo 131 00:06:05,800 --> 00:06:07,400 pasando el rato en el cerebro donde ella comió 132 00:06:07,500 --> 00:06:10,833 - Se comió los sesos de todos. - Cerebro también. 133 00:06:12,367 --> 00:06:13,967 Realmente espero ver a Foxie. 134 00:06:14,067 --> 00:06:15,433 - Espero que sea Foxie. 135 00:06:15,533 --> 00:06:17,667 - [Frankie] Hasta el día de hoy, No voy a estar en el fondo. 136 00:06:17,767 --> 00:06:20,067 - ¡No esta noche! - ¡No esta noche! 137 00:06:20,167 --> 00:06:21,500 (risa) 138 00:06:21,600 --> 00:06:25,067 - Y ella ¿Tiene un ataque de ansiedad? 139 00:06:25,167 --> 00:06:26,567 - [Frankie] No, fue una reacción alérgica. 140 00:06:26,667 --> 00:06:28,500 - [Albóndiga] Fue un reacción alérgica a la sangre. 141 00:06:28,600 --> 00:06:31,967 (música ambiental dramática) 142 00:06:36,600 --> 00:06:37,600 - [Camarógrafo] Debería ¿Estaré filmando esto? 143 00:06:37,700 --> 00:06:39,067 - [Swanthula] No. 144 00:06:45,133 --> 00:06:48,067 - comenzó Loris ahogándose con su agua 145 00:06:48,167 --> 00:06:51,333 y ella estaba como oh dios mio, ustedes chicos, estoy teniendo como, 146 00:06:51,433 --> 00:06:55,467 mi garganta esta hinchada arriba, no puedo tragar, 147 00:06:55,567 --> 00:06:59,900 y ella acaba de empezar vomitando y estamos bien 148 00:07:00,000 --> 00:07:01,200 siéntate, bebe un poco de agua. 149 00:07:01,300 --> 00:07:02,567 Y ella estaba como, yo no puedo beber agua. 150 00:07:02,667 --> 00:07:06,267 Y luego fuimos todos solo preocupado por ella. 151 00:07:08,267 --> 00:07:12,133 La sentamos y entonces como en mis ojos, 152 00:07:12,233 --> 00:07:15,833 Sentí como si ella estuviera realmente tener un ataque como ese, 153 00:07:15,933 --> 00:07:17,400 Yo hubiera tomado todo mi (pitido) apagado, 154 00:07:17,500 --> 00:07:20,067 y preocuparme por mi salud primero y luego preocuparse 155 00:07:20,167 --> 00:07:22,267 sobre la competencia porque eso es lo primero. 156 00:07:22,367 --> 00:07:23,767 - creo que podría ha sido un cosquilleo 157 00:07:23,867 --> 00:07:25,933 o algún tipo de reacción pero Creo que lo exageró. 158 00:07:26,033 --> 00:07:30,267 En todo caso, creo que lo que hizo fue sobreactuada. 159 00:07:30,367 --> 00:07:33,867 - [Frankie] Todo el mundo quiere su minuto en la televisión, ¿verdad? 160 00:07:33,967 --> 00:07:35,333 - [Xochi] No lo eran aunque grabando. 161 00:07:35,433 --> 00:07:36,567 - si, ella no lo era incluso en cámara, 162 00:07:36,667 --> 00:07:39,133 ella solo quería lástima o algo así. 163 00:07:40,200 --> 00:07:42,967 (parloteo de fondo) 164 00:07:43,067 --> 00:07:43,833 ¡Hola! 165 00:07:45,800 --> 00:07:46,800 - Cómo te sientes esta semana, Vander? 166 00:07:46,900 --> 00:07:48,567 - Me siento bien, me siento confiado. 167 00:07:48,667 --> 00:07:52,067 - Cómo te sentiste sobre ese desafío? 168 00:07:52,167 --> 00:07:53,933 - Honestamente pensé que era genial, quería hacerlo. 169 00:07:54,033 --> 00:07:55,833 Una de las primeras cosas que dijo en la primera entrevista 170 00:07:55,933 --> 00:07:58,433 nunca quise estar en el fondo, pero si lo soy, 171 00:07:58,533 --> 00:07:59,667 Solo quiero estar ahí porque quiero hacer 172 00:07:59,767 --> 00:08:01,600 algo desagradable y loco y lucirlo. 173 00:08:01,700 --> 00:08:03,100 - Cómo te sientes sobre la actuación 174 00:08:03,200 --> 00:08:05,633 de las chicas que te enfrentaste? 175 00:08:05,733 --> 00:08:08,000 - Sinceramente, solo pude escucha lo que estaba pasando 176 00:08:08,100 --> 00:08:12,200 porque mi cara estaba tan (pitido) profundo en la mierda del cerebro. 177 00:08:13,567 --> 00:08:15,700 Solo pude escuchar que esta pasando. 178 00:08:15,800 --> 00:08:19,667 - ¿Viste a Foxie aplastar su cara en tu cerebro? 179 00:08:19,767 --> 00:08:20,800 - ¿Hizo ella? 180 00:08:20,900 --> 00:08:22,267 No-- - Sí, ella pasó del suyo ... 181 00:08:22,367 --> 00:08:23,967 - Ella se sumergió en tu pila. - Hacia donde estás. 182 00:08:24,067 --> 00:08:25,767 - Escuché el discurso de Loris. 183 00:08:25,867 --> 00:08:27,833 - la escuchaste hermoso discurso? 184 00:08:27,933 --> 00:08:29,800 (música ambiental dramática) 185 00:08:29,900 --> 00:08:30,667 - ¡Abucheo! 186 00:08:33,300 --> 00:08:34,700 - No puedo evitar ser feroz. 187 00:08:34,800 --> 00:08:36,233 Personas con odio van a odiar. 188 00:08:37,433 --> 00:08:38,933 - ¿Hola, cómo estás? 189 00:08:41,033 --> 00:08:44,100 - Dang, bueno felicitaciones. sobre sobrevivir. 190 00:08:44,200 --> 00:08:45,767 - ¿Cómo estás, niña? - Bienvenido de nuevo. 191 00:08:45,867 --> 00:08:47,633 - Mwah. - Gracias. 192 00:08:47,733 --> 00:08:48,500 - Mwah. 193 00:08:49,833 --> 00:08:53,367 Bueno estar vivo-- - ¿Cómo estuvo el cerebro? 194 00:08:53,467 --> 00:08:54,700 - ¿Cómo estuvo el cerebro? 195 00:08:54,800 --> 00:08:56,833 - Oh hombre, viscoso, blando. 196 00:08:58,467 --> 00:08:59,833 - Oh, sí, Dios. 197 00:08:59,933 --> 00:09:01,367 - Todo tipo de desagradable palabras descriptivas. 198 00:09:01,467 --> 00:09:03,667 (risa) 199 00:09:04,600 --> 00:09:05,800 - ¿Te sientes como una mierda? 200 00:09:05,900 --> 00:09:08,000 Puedes venir aqui y tener más espacio. 201 00:09:08,100 --> 00:09:09,267 - Un poco de espacio. 202 00:09:09,367 --> 00:09:12,567 - si te sientes mal sobre comer un animal? 203 00:09:12,667 --> 00:09:16,333 - Bueno, como yo lo veo es No lo he hecho en tanto tiempo 204 00:09:16,433 --> 00:09:21,133 que hacerlo una vez es realmente no es un gran problema. 205 00:09:21,233 --> 00:09:24,067 - Y quieres recitar tu discurso otra vez para mi? 206 00:09:24,167 --> 00:09:25,767 (risa) 207 00:09:25,867 --> 00:09:27,067 - [Melissa] Sí, por favor hazlo por nosotros. 208 00:09:27,167 --> 00:09:29,700 - Por favor, repita el discurso. 209 00:09:29,800 --> 00:09:30,833 - Dios mío, ¿debería? 210 00:09:30,933 --> 00:09:32,200 Bueno. - Pon toda la pierna 211 00:09:32,300 --> 00:09:33,467 en eso, perra. - Está bien, puedo poner mi ... 212 00:09:33,567 --> 00:09:34,700 - Sí, lanza tu pierna arriba aquí. 213 00:09:34,800 --> 00:09:36,767 - quiero poner mi pierna en esta cosa 214 00:09:36,867 --> 00:09:38,133 - Esa fue mi parte favorita. - Eso, (riendo) 215 00:09:38,233 --> 00:09:40,667 esto es por lo que vivo. 216 00:09:40,767 --> 00:09:43,767 - no he consumido, por elección, cualquier producto animal 217 00:09:43,867 --> 00:09:47,967 durante dos años, pero maldita sea, Hoy no me voy a casa. 218 00:09:48,900 --> 00:09:49,867 Gota de muerte. 219 00:09:49,967 --> 00:09:51,833 - No esta noche. - No esta noche. 220 00:09:51,933 --> 00:09:52,933 - Gota de muerte. 221 00:09:54,233 --> 00:09:55,067 (llamando a la puerta) 222 00:09:55,167 --> 00:09:57,967 (gritando) 223 00:09:58,067 --> 00:09:59,667 (música ambiental dramática) 224 00:09:59,767 --> 00:10:01,100 - asustó al (pitido) fuera de mí. 225 00:10:01,200 --> 00:10:01,933 - Ay Dios mío. 226 00:10:02,033 --> 00:10:03,533 ¿Qué (pitidos). 227 00:10:03,633 --> 00:10:05,467 - Tiene una nota. - ¿Son esos para nosotros? 228 00:10:05,567 --> 00:10:06,967 Oh. 229 00:10:07,067 --> 00:10:09,167 - Hola, no hablante de inglés, ¿por qué? ¿No intentas leerlo? 230 00:10:09,267 --> 00:10:10,133 (hablando en idioma extranjero) 231 00:10:10,233 --> 00:10:12,433 (risa) 232 00:10:13,467 --> 00:10:16,233 (hablando en idioma extranjero) 233 00:10:16,333 --> 00:10:19,900 - Hola zombies, felicitaciones. en seguir adelante 234 00:10:20,000 --> 00:10:22,933 y acercándome mucho más 235 00:10:23,033 --> 00:10:24,000 a arrebatarle el corona de Dragula. 236 00:10:24,100 --> 00:10:25,433 - Oh mi. - No puedo. 237 00:10:25,533 --> 00:10:26,867 (risa) 238 00:10:26,967 --> 00:10:28,567 - Alguien en inglés, por favor. 239 00:10:28,667 --> 00:10:29,667 - Alguien más leyó. 240 00:10:29,767 --> 00:10:32,367 (charlando y riendo) 241 00:10:32,467 --> 00:10:33,700 ¡Vuelve a tu rincón! 242 00:10:33,800 --> 00:10:35,067 - Lo está intentando, chicos. 243 00:10:35,167 --> 00:10:36,400 Refuerzo positivo. 244 00:10:36,500 --> 00:10:39,800 (charlando y riendo) 245 00:10:39,900 --> 00:10:42,133 - Hola zombies, felicitaciones. en seguir adelante 246 00:10:42,233 --> 00:10:43,400 y acercándome mucho más 247 00:10:43,500 --> 00:10:45,433 a arrebatarle el corona de Dragula. 248 00:10:45,533 --> 00:10:47,933 Disfruta de estos tumores cerebrales disparos y nos vemos después 249 00:10:48,033 --> 00:10:50,533 para discutir su próximo desafío. 250 00:10:52,200 --> 00:10:53,367 - ¡Bien! 251 00:10:53,467 --> 00:10:54,733 - Está bien, todos fuera de mi camino. 252 00:10:54,833 --> 00:10:55,967 - Bebamos. - ¿Dónde está mi tumor cerebral? 253 00:10:56,067 --> 00:10:57,800 - Aquí tienes. - DayQuil de nuevo. 254 00:10:57,900 --> 00:10:59,100 - ¡Gracias! - Si, esto va a ser 255 00:10:59,200 --> 00:11:00,900 la mierda de DayQuil de nuevo. - O Robitussin. 256 00:11:01,000 --> 00:11:02,800 (parloteo) 257 00:11:02,900 --> 00:11:04,767 - ¡Salud! - ¡Salud! 258 00:11:04,867 --> 00:11:06,200 - [Todos] ¡Salud! 259 00:11:06,300 --> 00:11:09,100 - ¡No esta noche! - ¡No esta noche! 260 00:11:09,200 --> 00:11:11,833 (música ambiental intensa) 261 00:11:11,933 --> 00:11:14,633 - Bueno, señoras, nosotros espero que te hayas recuperado 262 00:11:14,733 --> 00:11:16,733 de nuestro tiempo en el Valle de la Muerte. 263 00:11:16,833 --> 00:11:20,167 Es hora de que discutamos tu próximo desafío 264 00:11:20,267 --> 00:11:24,367 y dar un paso más hacia coronando a nuestro supermonstruo. 265 00:11:26,533 --> 00:11:29,600 - Estamos llamando a esto desafiar a Pretty in Pink, 266 00:11:29,700 --> 00:11:31,300 AKA The Basic Bitch. 267 00:11:33,333 --> 00:11:36,667 Hemos visto tu hermosa manifestaciones monstruosas, 268 00:11:36,767 --> 00:11:39,733 pero puedes ser bonita ¿Puedes ser sospechoso? 269 00:11:39,833 --> 00:11:42,367 ¿Puedes ser básico y hermoso? 270 00:11:43,767 --> 00:11:45,833 Para el show de piso de esta noche, queremos que nos muestres 271 00:11:45,933 --> 00:11:48,200 tu lado suave y femenino. 272 00:11:49,300 --> 00:11:51,033 - Y seamos honestas señoras, 273 00:11:51,133 --> 00:11:54,267 para algunos de ustedes, puede tomar la mitad de la noche. 274 00:11:54,367 --> 00:11:56,733 Así que eso es todo por ahora pero los veremos a todos 275 00:11:56,833 --> 00:11:59,767 en el salón un un poco más tarde. 276 00:11:59,867 --> 00:12:01,867 (aplaudiendo) 277 00:12:01,967 --> 00:12:03,667 - ¡Hurra! - ¡Sí! 278 00:12:03,767 --> 00:12:04,600 - Callate. 279 00:12:04,700 --> 00:12:08,200 (música sintetizada siniestra) 280 00:12:14,367 --> 00:12:17,100 Esta noche hemos lanzado un bola curva en nuestros demonios 281 00:12:17,200 --> 00:12:21,133 en forma de desafío llamamos Pretty in Pink, 282 00:12:21,233 --> 00:12:23,667 AKA the Basic Bitch Challenge. 283 00:12:25,200 --> 00:12:26,600 - Eso es correcto, nosotros saber que nuestras chicas 284 00:12:26,700 --> 00:12:29,900 puede ser monstruoso y horrible, pero pueden ser bonitos 285 00:12:30,000 --> 00:12:32,633 rosa, y básico si surge la necesidad? 286 00:12:32,733 --> 00:12:34,633 - Bueno, estamos a punto de averiguarlo. 287 00:12:34,733 --> 00:12:36,933 Y esta noche estamos unidos por nuestro muy especial 288 00:12:37,033 --> 00:12:40,133 juez invitado, internet maven BibleGirl. 289 00:12:40,967 --> 00:12:42,133 Hola cariño. 290 00:12:43,467 --> 00:12:46,667 - Dejemos que el Comienza el show de piso. 291 00:12:46,767 --> 00:12:50,133 (música ambiental dramática) 292 00:13:01,033 --> 00:13:04,533 (música electrónica alegre) 293 00:13:56,967 --> 00:13:58,200 - ¿Qué quieres decir con que no puedo usar? 294 00:13:58,300 --> 00:14:00,367 un vestido de novia el día de la boda? 295 00:14:00,467 --> 00:14:01,600 Hmph. 296 00:14:01,700 --> 00:14:03,567 - ¡Perro malo, perro malo! 297 00:14:05,467 --> 00:14:06,300 Hmph. 298 00:14:08,300 --> 00:14:09,133 ¡Qué asco! 299 00:14:16,033 --> 00:14:18,867 - Mm, (murmurando). 300 00:14:31,233 --> 00:14:32,600 - ¿Hola? 301 00:14:32,700 --> 00:14:34,967 ¡Dios mío, papá no! 302 00:14:35,067 --> 00:14:39,867 No le ofrecí al entrenador Henderson una mamada para salir de educación física. 303 00:14:39,967 --> 00:14:41,067 Le di uno. 304 00:14:41,167 --> 00:14:44,600 (música electrónica alegre) 305 00:14:54,400 --> 00:14:56,900 - Dios mío, este lugar apesta. 306 00:15:01,267 --> 00:15:04,533 (pulverización de latas de aerosol) 307 00:15:15,600 --> 00:15:19,033 (música ambiental dramática) 308 00:15:20,500 --> 00:15:24,433 - Está bien, perras rubias lo he hecho bastante bien hasta ahora. 309 00:15:24,533 --> 00:15:28,267 Pero estás solo a la mitad tu viaje básico al centro comercial 310 00:15:28,367 --> 00:15:31,167 porque de aquí en adelante, 311 00:15:31,267 --> 00:15:33,233 por primera vez en esta competencia, 312 00:15:33,333 --> 00:15:35,000 todos ustedes estarán participando 313 00:15:35,100 --> 00:15:37,167 en el desafío del exterminio. 314 00:15:37,267 --> 00:15:39,600 Ninguno de ustedes estará exento. 315 00:15:39,700 --> 00:15:42,233 Y esas miradas feroces te he conseguido lugares, 316 00:15:42,333 --> 00:15:46,567 pero nuestro supermonstruo necesita ser dueño del escenario. 317 00:15:46,667 --> 00:15:48,567 Por eso es integral quien avanza 318 00:15:48,667 --> 00:15:52,467 necesita poder desempeñarse y desempeñarse bien. 319 00:15:52,567 --> 00:15:54,733 Entonces, como parte de tu desafío de exterminio, 320 00:15:54,833 --> 00:15:58,300 cada uno de ustedes estará sincronizando los labios a nuestra hermana en el crimen, 321 00:15:58,400 --> 00:16:01,667 Alaska Thunder (pitido) golpear la pista, Nails. 322 00:16:01,767 --> 00:16:03,900 Es tu oportunidad de mata el escenario y prueba 323 00:16:04,000 --> 00:16:06,933 tienes lo que es toma para ser una estrella. 324 00:16:07,867 --> 00:16:10,400 - Por supuesto que hay un giro. 325 00:16:10,500 --> 00:16:13,700 Es fácil de realizar para ti cuando la multitud te ama 326 00:16:13,800 --> 00:16:16,933 y te está animando pero como supermonstruo, 327 00:16:17,033 --> 00:16:20,200 la multitud no es siempre va a estar de tu lado. 328 00:16:20,300 --> 00:16:21,767 Esta noche no solo tienes que darnos 329 00:16:21,867 --> 00:16:24,567 un fantástico espectáculo escénico, pero tienes que hacerlo 330 00:16:24,667 --> 00:16:27,967 mientras tus hermanas te están dando odio. 331 00:16:28,067 --> 00:16:31,467 Las otras chicas serán interrumpiéndote, abucheando, 332 00:16:31,567 --> 00:16:33,267 arrojándote comida, y tratando de hacerte tropezar 333 00:16:33,367 --> 00:16:36,467 mientras actúas y es tu trabajo para elevarse por encima 334 00:16:36,567 --> 00:16:39,767 tu audiencia y aún ofrecer un buen espectáculo. 335 00:16:39,867 --> 00:16:41,133 Que nos lleva a tu juez invitado 336 00:16:41,233 --> 00:16:43,267 para esta noche señoras, BibleGirl. 337 00:16:43,367 --> 00:16:45,800 Ella esta excepcionalmente calificada para juzgar este desafío 338 00:16:45,900 --> 00:16:48,333 porque ella es una maestra de tomar el odio de la gente 339 00:16:48,433 --> 00:16:51,400 y darle la vuelta en su propio éxito. 340 00:16:51,500 --> 00:16:53,200 Cuanta más gente la odie en línea, 341 00:16:53,300 --> 00:16:55,667 cuanto más grande crece su imperio. 342 00:16:55,767 --> 00:16:59,400 Esta noche estamos desafiando que hagas lo mismo. 343 00:16:59,500 --> 00:17:02,667 - [Ambos] Dejemos que el Comienza el desafío de exterminio. 344 00:17:02,767 --> 00:17:06,100 (música ambiental dramática) 345 00:17:15,167 --> 00:17:19,167 ("Nails" de Alaska Thunderfuck) 346 00:17:29,467 --> 00:17:31,100 * Chica, no lo intentes 347 00:17:31,200 --> 00:17:33,033 * Lo rompes y luego lo compras 348 00:17:33,133 --> 00:17:34,867 * Así que no lo niegues 349 00:17:34,967 --> 00:17:36,767 * Simplemente presione y vuelva a aplicarlo 350 00:17:36,867 --> 00:17:38,633 * Acrílico duro 351 00:17:38,733 --> 00:17:40,467 * Se vuelve más difícil cuando lo llenas 352 00:17:40,567 --> 00:17:42,300 * Así que factura $ 20 353 00:17:42,400 --> 00:17:44,333 * Y rascarlo hasta que lo mates 354 00:17:44,433 --> 00:17:46,533 * Si no llevas uñas 355 00:17:46,633 --> 00:17:48,467 * No estas haciendo drag 356 00:17:48,567 --> 00:17:49,867 * Uñas largas, uñas cortas 357 00:17:49,967 --> 00:17:51,667 * Uñas blancas, uñas negras 358 00:17:51,767 --> 00:17:53,500 * Uñas correctas, uñas incorrectas 359 00:17:53,600 --> 00:17:55,467 * Mientras haya un clavo 360 00:17:55,567 --> 00:17:57,267 * Uñas rectas, uñas gay 361 00:17:57,367 --> 00:17:59,033 * Amo las uñas, odio las uñas 362 00:17:59,133 --> 00:18:00,933 * Tus uñas, mis uñas 363 00:18:01,033 --> 00:18:02,900 * Mientras haya un clavo 364 00:18:03,000 --> 00:18:05,533 * Uñas, uñas, uñas, uñas 365 00:18:05,633 --> 00:18:09,167 * Uñas, uñas, uñas, uñas uñas uñas 366 00:18:09,267 --> 00:18:11,067 * Ponte unas uñas (pitidos) 367 00:18:11,167 --> 00:18:14,600 * Uñas, uñas, uñas, uñas uñas uñas 368 00:18:14,700 --> 00:18:17,900 * Uñas uñas uñas, poner en algunas uñas (pitidos) 369 00:18:18,000 --> 00:18:19,167 * Forma y lima 370 00:18:19,267 --> 00:18:21,067 * Como si fueras Selina Kyle 371 00:18:21,167 --> 00:18:22,800 * Refleja tu estilo 372 00:18:22,900 --> 00:18:24,800 * Solo mantenlo versátil 373 00:18:24,900 --> 00:18:26,633 * Escupir y pulir 374 00:18:26,733 --> 00:18:28,433 * Conquistar y demoler 375 00:18:28,533 --> 00:18:30,200 * Asombra y luego asombra 376 00:18:30,300 --> 00:18:32,367 * Ahora bebe como alcohólicos 377 00:18:32,467 --> 00:18:34,433 * Si no llevas uñas 378 00:18:34,533 --> 00:18:36,500 * No estas haciendo drag 379 00:18:36,600 --> 00:18:37,833 * Uñas largas, uñas cortas 380 00:18:37,933 --> 00:18:39,633 * Uñas blancas, uñas negras 381 00:18:39,733 --> 00:18:41,433 * Uñas correctas, uñas incorrectas 382 00:18:41,533 --> 00:18:43,400 * Mientras haya un clavo 383 00:18:43,500 --> 00:18:45,233 * Uñas rectas, uñas gay 384 00:18:45,333 --> 00:18:47,133 * Amo las uñas, odio las uñas 385 00:18:47,233 --> 00:18:48,867 * Tus uñas, mis uñas 386 00:18:48,967 --> 00:18:50,767 * Mientras haya un clavo 387 00:18:50,867 --> 00:18:53,567 * Uñas, uñas, uñas, uñas 388 00:18:53,667 --> 00:18:57,133 * Uñas, uñas, uñas, uñas uñas uñas 389 00:18:57,233 --> 00:18:58,867 * Ponte unas uñas (pitidos) 390 00:18:58,967 --> 00:19:02,767 * Uñas, uñas, uñas, uñas uñas uñas 391 00:19:02,867 --> 00:19:06,967 * Uñas uñas uñas, poner en algunas uñas (pitidos) 392 00:19:08,167 --> 00:19:11,767 * Oh, donde estan tus uñas 393 00:19:16,133 --> 00:19:20,800 * Ooh, donde el joder son tus uñas 394 00:19:20,900 --> 00:19:22,133 * Punta francesa ovalada activa 395 00:19:22,233 --> 00:19:23,967 * Aquí tienes un consejo de Sally Beauty 396 00:19:24,067 --> 00:19:25,667 * Afeita tus brazos, ponte uñas. 397 00:19:25,767 --> 00:19:27,700 * No pases de ir, ir directamente a la cárcel 398 00:19:27,800 --> 00:19:29,500 * Super Glue algunas garras de perra 399 00:19:29,600 --> 00:19:31,300 * O parecerse a (pitido) Santa Claus 400 00:19:31,400 --> 00:19:33,133 * Rasca y oler, tomar una bocanada 401 00:19:33,233 --> 00:19:35,067 * O pon algo (pitido) guantes puestos 402 00:19:35,167 --> 00:19:36,700 * La fiebre por arañazo de gato 403 00:19:36,800 --> 00:19:38,600 * Parece Sigourney Weaver 404 00:19:38,700 --> 00:19:42,367 * ¿Eres June Cleaver? o un labrador retriever 405 00:19:42,467 --> 00:19:44,133 * Miss Visage lo hizo bien 406 00:19:44,233 --> 00:19:46,233 * Mantén tus uñas derecho y apretado 407 00:19:46,333 --> 00:19:48,100 * Solo la punta, labio del coño 408 00:19:48,200 --> 00:19:52,067 * Todos los ojos puestos en ti te tomaste la noche 409 00:19:52,167 --> 00:19:53,500 * Uñas largas, uñas cortas 410 00:19:53,600 --> 00:19:55,367 * Uñas blancas, uñas negras 411 00:19:55,467 --> 00:19:57,100 * Uñas correctas, uñas incorrectas 412 00:19:57,200 --> 00:19:59,167 * Mientras haya un clavo 413 00:19:59,267 --> 00:20:00,833 * Uñas rectas, uñas gay 414 00:20:00,933 --> 00:20:02,733 * Amo las uñas, odio las uñas 415 00:20:02,833 --> 00:20:04,567 * Tus uñas, mis uñas 416 00:20:04,667 --> 00:20:06,467 * Mientras haya un clavo 417 00:20:06,567 --> 00:20:09,233 * Uñas, uñas, uñas, uñas 418 00:20:09,333 --> 00:20:12,767 * Uñas, uñas, uñas, uñas uñas uñas 419 00:20:12,867 --> 00:20:14,767 * Ponte unas uñas (pitidos) 420 00:20:14,867 --> 00:20:18,433 * Uñas, uñas, uñas, uñas uñas uñas 421 00:20:18,533 --> 00:20:22,633 * Uñas uñas uñas, poner en algunas uñas (pitidos) 422 00:20:23,500 --> 00:20:25,567 (abucheos) 423 00:20:28,933 --> 00:20:32,333 (música ambiental dramática) 424 00:20:41,600 --> 00:20:44,267 - Está bien, demonios, todos lo hicieron fantástico 425 00:20:44,367 --> 00:20:47,700 en la pasarela hoy, así que aplausos para ti. 426 00:20:47,800 --> 00:20:50,167 (aplaudiendo) 427 00:20:51,900 --> 00:20:55,600 Ahora como sabes te traemos chicos después de cada desafío 428 00:20:55,700 --> 00:20:59,533 para revisar lo que has hecho, tu desempeño y tu apariencia. 429 00:20:59,633 --> 00:21:02,233 Recuerda que lo estamos intentando para dar forma a uno de ustedes 430 00:21:02,333 --> 00:21:05,533 en nuestro próximo arrastre Supermonster. 431 00:21:05,633 --> 00:21:07,967 Estamos llegando a un punto en la competencia 432 00:21:08,067 --> 00:21:10,500 donde están las decisiones poniéndose duro para nosotros. 433 00:21:10,600 --> 00:21:13,733 Así que esta noche estamos voy a pedir tu ayuda 434 00:21:13,833 --> 00:21:17,433 pidiéndote que dinos quien piensas 435 00:21:17,533 --> 00:21:21,067 no debería avanzar a partir de ahora. 436 00:21:23,133 --> 00:21:27,300 Voy a empezar con Xochi y preguntarte quien piensas 437 00:21:28,767 --> 00:21:32,967 debería irse a casa en este punto en la competencia y por qué. 438 00:21:33,067 --> 00:21:36,767 (música dramática sintetizada) 439 00:21:38,800 --> 00:21:41,500 - Está bien, basado en el competición, semana tras semana, 440 00:21:41,600 --> 00:21:43,967 He visto a estas chicas y he crecido con ellos 441 00:21:44,067 --> 00:21:48,167 y es tan difícil decirlo un nombre, pero después de cada uno, 442 00:21:52,533 --> 00:21:54,467 (suspirando) siento como el que 443 00:21:54,567 --> 00:21:57,167 ha aterrizado en el fondo y quien 444 00:22:03,300 --> 00:22:06,400 lo más que debería no seguir adelante 445 00:22:08,033 --> 00:22:09,600 o mejor dicho, 446 00:22:11,567 --> 00:22:15,533 no progresa como tanto como los demás, 447 00:22:15,633 --> 00:22:17,567 en realidad sería Loris. 448 00:22:19,033 --> 00:22:22,833 - Está bien, Loris, ¿quieres? dar un paso adelante y responder? 449 00:22:24,800 --> 00:22:26,867 - Si absolutamente. 450 00:22:26,967 --> 00:22:30,800 He recibido críticas mixtas de los jueces en el pasado 451 00:22:30,900 --> 00:22:33,833 y he estado haciendo mi mejor marca personal 452 00:22:35,667 --> 00:22:38,100 realmente dar un paso afuera de mi zona de confort 453 00:22:38,200 --> 00:22:42,033 y darte chicos algo nuevo y fresco, 454 00:22:42,133 --> 00:22:44,367 como un contraste de lo que me has visto en el pasado 455 00:22:44,467 --> 00:22:47,567 que es lo que siento lo que me pidieron. 456 00:22:47,667 --> 00:22:49,967 Y si, eso es todo lo que realmente puedo hacer 457 00:22:50,067 --> 00:22:52,200 entonces me siento como Estoy haciendo mi mejor, 458 00:22:52,300 --> 00:22:56,167 y si la gente siente como eso no es lo suficientemente bueno, 459 00:22:57,567 --> 00:23:01,867 esto es realmente duro competencia, entonces. (risa) 460 00:23:01,967 --> 00:23:06,067 Esa es su opinión pero yo Pensé que pateé traseros esta noche. 461 00:23:07,533 --> 00:23:09,000 - Está bien Frankie, ¿quieres? da un paso adelante y dinos quien 462 00:23:09,100 --> 00:23:13,000 tu crees que no deberia continuar en la competición y por qué? 463 00:23:13,100 --> 00:23:14,833 - Eso es realmente pregunta difícil. 464 00:23:14,933 --> 00:23:16,300 Yo también he estado en el fondo. 465 00:23:16,400 --> 00:23:20,467 Me siento como si todos estuvieran aquí ha recibido esa llamada de atención. 466 00:23:22,833 --> 00:23:25,167 Es realmente duro, todo el mundo aquí trae algo especial, 467 00:23:25,267 --> 00:23:27,200 todos son realmente (pitido) increíble intérprete, 468 00:23:27,300 --> 00:23:30,567 reina asombrosa, pero si tuviera que elegir uno, 469 00:23:33,800 --> 00:23:36,733 basado en la lógica de quién es estado en la parte inferior más 470 00:23:36,833 --> 00:23:40,333 Tendría que decir Loris pero supongo 471 00:23:40,433 --> 00:23:43,367 mas porque siento como si fueras hermosa 472 00:23:43,467 --> 00:23:47,567 y eso no hace falta decirlo, pero me encantaría ver más. 473 00:23:48,867 --> 00:23:52,600 Me encantaría ver más monstruosidad, más muerte. 474 00:23:53,767 --> 00:23:55,300 - Loris, ¿puedes pisar? Adelante y cuéntanos 475 00:23:55,400 --> 00:23:58,333 quien crees que debería ir a casa y por qué? 476 00:23:58,433 --> 00:24:02,367 - Bueno, tuve una señorita América responde preparada 477 00:24:02,467 --> 00:24:05,200 pero después de lo que acabas de decir 478 00:24:05,300 --> 00:24:07,233 y después de lo que se ha dicho sobre mi, 479 00:24:07,333 --> 00:24:09,367 Siento a la persona que es crecido menos basado en 480 00:24:09,467 --> 00:24:14,233 la critica que tu los chicos han dado es Frankie. 481 00:24:14,333 --> 00:24:17,200 Ustedes le han pedido que resultan looks más pulidos 482 00:24:17,300 --> 00:24:19,833 y creo que eso es algo con el que ella luchó. 483 00:24:19,933 --> 00:24:21,067 Pero si tuviera que tengo que elegir 484 00:24:21,167 --> 00:24:23,200 una persona que siento no esta al mismo nivel 485 00:24:23,300 --> 00:24:27,333 como el resto de nosotros quizás, ese sería Frankie. 486 00:24:28,200 --> 00:24:30,400 - Todo bien gracias. 487 00:24:30,500 --> 00:24:31,633 - Melissa Befierce, si podrías dar un paso adelante 488 00:24:31,733 --> 00:24:34,367 y háganos saber su sentimientos al respecto. 489 00:24:34,467 --> 00:24:36,200 - Bueno, no voy a irse por las ramas, 490 00:24:36,300 --> 00:24:39,033 Diré que es hermosa fulano de tal, lo que sea. 491 00:24:39,133 --> 00:24:41,667 Creo que Loris debería irse casa, ella está jugando a lo seguro. 492 00:24:41,767 --> 00:24:43,900 Ella no está entregando lo que se supone que debe hacer. 493 00:24:44,000 --> 00:24:47,733 Me han dicho constantemente que necesito hacer esto, 494 00:24:47,833 --> 00:24:49,733 haz eso, haz eso, y He estado haciendo mi mejor esfuerzo 495 00:24:49,833 --> 00:24:51,067 y no lo veo de ella. 496 00:24:51,167 --> 00:24:53,167 Entonces chica, es hora de que te vayas a casa ya, 497 00:24:53,267 --> 00:24:55,200 como sacar el (pitido). 498 00:24:55,300 --> 00:24:56,733 (música intensa sintetizada) 499 00:24:56,833 --> 00:24:58,167 Lo digo en serio, no, lo digo en serio. 500 00:24:58,267 --> 00:24:59,800 Tienes que tomarlo como una broma lo que sea, pero es el momento 501 00:24:59,900 --> 00:25:01,500 - Es tu opinión. - Y es hora de ti 502 00:25:01,600 --> 00:25:03,367 para ir a casa, has estado jugando demasiado seguro, 503 00:25:03,467 --> 00:25:07,000 y todos y cada uno de nosotros hemos tratado de quedarnos 504 00:25:07,100 --> 00:25:09,333 en esta competencia y yo siento que no lo estás haciendo, 505 00:25:09,433 --> 00:25:13,167 como esta noche, no lo hiciste traer, solo jugaste a lo seguro, 506 00:25:13,267 --> 00:25:14,933 solo estas usando un poco vestido de cóctel con capa 507 00:25:15,033 --> 00:25:19,100 y eso es todo lo que hiciste, entonces yo creo que deberías irte a casa. 508 00:25:19,200 --> 00:25:22,667 - [Dracmorda] Todo bien gracias. 509 00:25:22,767 --> 00:25:24,467 - [Swanthula] Vander. 510 00:25:26,200 --> 00:25:29,933 - Tengo que estar de acuerdo con el otras chicas y decir Loris. 511 00:25:30,033 --> 00:25:31,467 Ella es la que tengo visto crecer más 512 00:25:31,567 --> 00:25:35,600 fuera de la competencia pero el punto en el que estamos, 513 00:25:35,700 --> 00:25:37,400 las cosas se están poniendo mucho mas extremo 514 00:25:37,500 --> 00:25:40,800 y dificil y garra y loca. 515 00:25:40,900 --> 00:25:44,000 Y creo que hay una desconexión allí 516 00:25:45,367 --> 00:25:47,700 donde me siento como el el resto de nosotros podría ser 517 00:25:47,800 --> 00:25:51,267 solo un poco más lejos o significativamente más lejos. 518 00:25:51,367 --> 00:25:53,533 - [Dracmorda] Todo bien gracias. 519 00:25:53,633 --> 00:25:56,167 - Por último, pero no menos importante, Albóndiga. 520 00:25:58,200 --> 00:26:00,267 - sé que me meto mucho, Loris. 521 00:26:00,367 --> 00:26:01,567 Y eso no significa Estoy tratando de ser una perra 522 00:26:01,667 --> 00:26:03,867 pero estoy de acuerdo con el resto de las chicas. 523 00:26:03,967 --> 00:26:07,533 Todos hemos dado un paso adelante, yo sé que no soy tan genial, 524 00:26:07,633 --> 00:26:10,400 pero estoy haciendo mi mayor esfuerzo y me siento como todos 525 00:26:10,500 --> 00:26:12,967 puedes verme esforzándome mucho y siento que te miro 526 00:26:13,067 --> 00:26:17,800 y yo soy como si fueras tan hermoso, pero porque no lo estas intentando 527 00:26:17,900 --> 00:26:19,967 Eso es todo, (murmurando). 528 00:26:20,067 --> 00:26:22,233 - Todo bien gracias. 529 00:26:22,333 --> 00:26:26,433 Loris, muchas de las chicas votaron para que no sigas adelante. 530 00:26:29,033 --> 00:26:31,767 Hay algo quieres decirnos 531 00:26:31,867 --> 00:26:34,700 o los que tu piensas debemos considerar? 532 00:26:34,800 --> 00:26:36,900 - Si absolutamente. 533 00:26:37,000 --> 00:26:40,267 Hay una razón por qué fui elegido. 534 00:26:40,367 --> 00:26:44,500 Definitivamente soy una amenaza para un muchas de las chicas del elenco. 535 00:26:44,600 --> 00:26:48,700 - [Dracmorda] Vander, son ¿Amenazaste por Loris? 536 00:26:52,067 --> 00:26:54,600 - [Dracmorda] Xochi, son ¿Amenazaste por Loris? 537 00:26:54,700 --> 00:26:57,400 - creo que ella es una hermosa persona, criatura, 538 00:26:57,500 --> 00:27:00,667 maquillaje fenomenal artista, pero como un monstruo, 539 00:27:00,767 --> 00:27:03,433 No me siento como Estoy amenazado. 540 00:27:04,833 --> 00:27:07,067 - Todos ven cosas en el uno al otro que no vemos 541 00:27:07,167 --> 00:27:10,067 de estar detrás del escenario o actuando juntos 542 00:27:10,167 --> 00:27:12,300 y entonces tu entrada es realmente valioso. 543 00:27:12,400 --> 00:27:14,933 Sin más preámbulos, vamos a seguir 544 00:27:15,033 --> 00:27:18,067 al juzgar porción de la pista. 545 00:27:19,167 --> 00:27:20,700 - Muy bien, entonces esto el desafío tenía dos partes 546 00:27:20,800 --> 00:27:22,567 y te juzgaremos por ambos 547 00:27:22,667 --> 00:27:24,767 tu apariencia y tus actuaciones. 548 00:27:24,867 --> 00:27:26,967 Vamos a traer albóndiga arriba, adelante primero, 549 00:27:27,067 --> 00:27:30,200 por favor da un paso adelante, gracias, amante. 550 00:27:30,300 --> 00:27:33,267 Amo este momento de Heathers que 551 00:27:33,367 --> 00:27:35,167 nos diste tan pronto como saliste. 552 00:27:35,267 --> 00:27:38,967 Lo sirves con confianza e hiciste algunos pasos adelante 553 00:27:39,067 --> 00:27:41,033 en el área que preguntamos en que concentrarse 554 00:27:41,133 --> 00:27:44,100 porque estaba preocupado no sobre tu comedia, 555 00:27:44,200 --> 00:27:45,467 porque siempre entregas eso. 556 00:27:45,567 --> 00:27:47,000 No estaba preocupado sobre tu desempeño 557 00:27:47,100 --> 00:27:48,833 porque siempre entregas eso. 558 00:27:48,933 --> 00:27:51,333 Me preocupaba si el la perra podría golpearle la cara 559 00:27:51,433 --> 00:27:54,867 de una manera suave y creo que tu definitivamente hice eso esta noche, 560 00:27:54,967 --> 00:27:56,600 entonces eso es algo que yo absolutamente aprecio. 561 00:27:56,700 --> 00:27:58,400 (música dramática sintetizada) 562 00:27:58,500 --> 00:28:01,500 - Albóndiga, no tengo crítica para ti esta semana. 563 00:28:01,600 --> 00:28:02,867 - Callate la boca. 564 00:28:02,967 --> 00:28:04,933 - solo tengo cumplidos, y esta es la razón. 565 00:28:05,033 --> 00:28:08,467 Te pedimos que armaras un personaje diferente. 566 00:28:08,567 --> 00:28:09,967 Nos sentimos como si fuéramos viendo el mismo personaje 567 00:28:10,067 --> 00:28:12,300 de ti semana tras semana y esta noche trajiste 568 00:28:12,400 --> 00:28:14,800 un personaje diferente, así que lo apreciamos. 569 00:28:14,900 --> 00:28:18,333 También lo que me ganó terminado, la atención al detalle, 570 00:28:18,433 --> 00:28:20,300 que fue una critica también tuvimos de ti. 571 00:28:20,400 --> 00:28:22,933 Así que te ves terminado esta noche tienes un carácter sólido, 572 00:28:23,033 --> 00:28:26,633 y tu actuación fue genial, eras dueño del escenario, 573 00:28:26,733 --> 00:28:29,467 eres muy enérgico, estás al mando, 574 00:28:29,567 --> 00:28:32,400 todos los ojos están puestos en ti cuando estás actuando. 575 00:28:32,500 --> 00:28:36,600 - Estoy con ella, tu eres tan, tu presencia es tan fuerte. 576 00:28:38,267 --> 00:28:40,367 El segundo en que llegaste a la pista, 577 00:28:40,467 --> 00:28:42,100 la mirada era tan bien pensado. 578 00:28:42,200 --> 00:28:44,300 Decía claramente que estabas confiado 579 00:28:44,400 --> 00:28:46,600 en lo que estas haciendo y lo que llevas puesto 580 00:28:46,700 --> 00:28:48,667 y tu crees en lo que trajiste hoy 581 00:28:48,767 --> 00:28:51,300 y coincidiste exactamente con lo que el desafío solicitado, 582 00:28:51,400 --> 00:28:54,200 y nuevamente, atención al detalle. 583 00:28:54,300 --> 00:28:57,633 El mazo, tal (pitido) mordaza para mí. (risa) 584 00:28:57,733 --> 00:28:58,500 Muy guay. 585 00:28:59,400 --> 00:29:01,133 - Todo bien gracias. 586 00:29:01,233 --> 00:29:03,667 (música dramática sintetizada) 587 00:29:03,767 --> 00:29:07,433 A continuación, Melissa das un paso adelante? 588 00:29:07,533 --> 00:29:09,267 - Y Melissa, tan pronto al doblar la esquina 589 00:29:09,367 --> 00:29:12,967 Vi el mas popular chica en Dragula High. 590 00:29:14,367 --> 00:29:17,267 Se acaba de hacer a las 10, tú incluso trajo tu pequeño 591 00:29:17,367 --> 00:29:21,300 perro muerto, estaba tan (pitido) adorable y bien pensado. 592 00:29:21,400 --> 00:29:22,300 ¿Ella tiene un nombre? 593 00:29:22,400 --> 00:29:23,833 - Sí. 594 00:29:23,933 --> 00:29:27,667 Llámala BB, significa Bones Befierce. (risa) 595 00:29:27,767 --> 00:29:31,167 - ¿Cómo supe que tú ¿Lo has descubierto? 596 00:29:31,267 --> 00:29:34,300 Tus medias brillaban el cabello estaba hecho, 597 00:29:34,400 --> 00:29:37,533 la perra la trajo secador de uñas propio (pitido) 598 00:29:37,633 --> 00:29:38,733 para el comienzo de la actuación, 599 00:29:38,833 --> 00:29:41,267 Yo era como una perra, yo Apenas podía manejarlo. 600 00:29:41,367 --> 00:29:43,967 Tu sabes bailar tu entregó algo de eso. 601 00:29:44,067 --> 00:29:46,233 Ese segundo o tercero la muerte cae allí, 602 00:29:46,333 --> 00:29:49,533 para mi son diez en todos los ámbitos. 603 00:29:49,633 --> 00:29:50,667 - Melissa, estoy de acuerdo. 604 00:29:50,767 --> 00:29:53,133 Creo que tu mirada cuando llegaste 605 00:29:53,233 --> 00:29:54,833 a la vuelta de la esquina, nos cautivó. 606 00:29:54,933 --> 00:29:56,800 Tu actuación fue asombrosa 607 00:29:56,900 --> 00:29:58,967 eres la reina de la gota de la muerte, 608 00:29:59,067 --> 00:30:01,067 tu sabes que tu haz eso muy bien, 609 00:30:01,167 --> 00:30:02,567 Estoy tan feliz de que tu finalmente trajo eso 610 00:30:02,667 --> 00:30:04,767 al escenario y nos mostró eso, 611 00:30:04,867 --> 00:30:06,133 porque es lo que eres bueno en 612 00:30:06,233 --> 00:30:07,800 y entonces pienso en esta competencia, 613 00:30:07,900 --> 00:30:09,300 y eso es para el el resto de ustedes chicas también, 614 00:30:09,400 --> 00:30:11,700 encuentra lo que eres bueno y exagerarlo. 615 00:30:11,800 --> 00:30:14,667 - Tocaste cada base aquí con este desafío. 616 00:30:14,767 --> 00:30:17,800 Tuviste un completo historia pensada 617 00:30:17,900 --> 00:30:19,367 con el personaje cuando saliste. 618 00:30:19,467 --> 00:30:21,400 Lo de las uñas, asombroso. 619 00:30:23,100 --> 00:30:27,100 Tu bailando, nunca he visto algo parecido antes 620 00:30:27,200 --> 00:30:30,300 y solo este atuendo aquí solo. 621 00:30:31,200 --> 00:30:32,667 Estas medias, ¿las hiciste tú? 622 00:30:32,767 --> 00:30:34,267 - Sí. - Guau. 623 00:30:34,367 --> 00:30:35,767 - Los hice. - Vamos. 624 00:30:35,867 --> 00:30:39,500 Como si fuera tan bueno, es como totalmente Britney Vegas. 625 00:30:39,600 --> 00:30:42,500 Es todo, es perfecto para el desafío. 626 00:30:42,600 --> 00:30:45,667 El perro, estelar, eres haciéndolo, lo está haciendo. 627 00:30:45,767 --> 00:30:48,733 - Entonces Melissa, mientras lo hiciste puntuar en la cima esta noche, 628 00:30:48,833 --> 00:30:51,933 Albóndiga en realidad ganó la competencia. 629 00:30:52,800 --> 00:30:53,967 (aplaudiendo) 630 00:30:54,067 --> 00:30:55,167 - ¡Aplaude por mí! 631 00:30:56,800 --> 00:30:58,833 Estas otras perras definitivamente no creas que soy un monstruo 632 00:30:58,933 --> 00:31:00,667 pero estoy aquí para demostrar que lo soy. 633 00:31:00,767 --> 00:31:02,400 - Melissa, definitivamente se moverá 634 00:31:02,500 --> 00:31:03,967 a la siguiente ronda pero por cosas 635 00:31:04,067 --> 00:31:08,000 como recibir críticas, avanzando, crecimiento, riesgo, 636 00:31:08,100 --> 00:31:09,600 y pulir que nosotros estaban pidiendo, 637 00:31:09,700 --> 00:31:12,233 Albóndiga es nuestro ganador esta noche. 638 00:31:14,500 --> 00:31:16,367 - [Dracmorda] Así que ustedes dos las chicas seguirán adelante 639 00:31:16,467 --> 00:31:18,267 En la competición, así que enhorabuena. 640 00:31:18,367 --> 00:31:20,767 - Muchas gracias. - Gracias. 641 00:31:20,867 --> 00:31:24,367 - Está bien, vamos a comience a continuación con Vander. 642 00:31:26,467 --> 00:31:29,167 De acuerdo, Vander, entonces mis sentimientos por esta noche eres una mezcla. 643 00:31:29,267 --> 00:31:33,367 Cuando saliste, pensé la mirada era un poco aburrida. 644 00:31:33,467 --> 00:31:36,700 He llegado a esperar algo más dinámico de tu parte 645 00:31:36,800 --> 00:31:40,467 y realmente quería amar este Mami Querido momento, 646 00:31:40,567 --> 00:31:42,833 pero nunca fue en cualquier lugar para mi, 647 00:31:42,933 --> 00:31:45,967 Me quedé queriendo y hambre, y me enfado mucho, 648 00:31:46,067 --> 00:31:48,833 como ella sabe, me pongo muy enojado cuando tengo hambre. 649 00:31:48,933 --> 00:31:50,967 Y nunca me alimentaste y fue un poco perturbador. 650 00:31:51,067 --> 00:31:54,033 - No perdiste, tu se quedó justo en el medio, 651 00:31:54,133 --> 00:31:57,400 y creo que basado en lo que hemos visto de ti, 652 00:31:57,500 --> 00:31:59,300 podrías haber ganado esta noche. 653 00:31:59,400 --> 00:32:01,300 - esa es mi principal critica tambien es que senti 654 00:32:01,400 --> 00:32:04,400 que la mirada de apertura fue un poco demasiado matriarcal 655 00:32:04,500 --> 00:32:06,833 para que el reto se estaba llamando a sí mismo. 656 00:32:06,933 --> 00:32:10,067 Siento que hubo un falta de narración lineal 657 00:32:10,167 --> 00:32:13,567 con los cambios de vestuario, entonces no se si hay 658 00:32:13,667 --> 00:32:17,200 hubo mucha cohesión una vez llegaste al final y ... 659 00:32:17,300 --> 00:32:18,500 - Eso tiene sentido-- 660 00:32:18,600 --> 00:32:20,000 - ¿Tiene sentido? 661 00:32:20,100 --> 00:32:23,533 - Sí, fue casi como vestuario cambia y revela 662 00:32:23,633 --> 00:32:27,667 por el bien de una revelación, no para la promoción de una idea. 663 00:32:27,767 --> 00:32:29,433 - Entonces no me siento super seguro 664 00:32:29,533 --> 00:32:31,100 sobre cómo me fue esta semana. 665 00:32:31,200 --> 00:32:34,767 Se que no soy el peor pero creo que es 666 00:32:34,867 --> 00:32:38,300 la primera semana que no lo hago siento que soy uno de los mejores. 667 00:32:38,400 --> 00:32:41,000 - [Dracmorda] Muy bien señorita Frankie. 668 00:32:41,100 --> 00:32:43,467 Estuve feliz contigo esta semana, y te diré por qué. 669 00:32:43,567 --> 00:32:45,500 Las cosas que te criticamos 670 00:32:45,600 --> 00:32:48,133 la semana pasada fueron inmediatamente corregido, 671 00:32:48,233 --> 00:32:51,400 comenzando con tu los dos mayores activos. 672 00:32:52,833 --> 00:32:53,767 - Oh sí. 673 00:32:53,867 --> 00:32:56,000 (risa) 674 00:32:56,100 --> 00:33:00,567 - Tu pectoral se ve suave, hermoso, bien hecho. 675 00:33:00,667 --> 00:33:02,800 Realmente lo aprecio que trabajaste en eso. 676 00:33:02,900 --> 00:33:04,800 Hiciste un muy buen trabajo. 677 00:33:04,900 --> 00:33:06,600 También viniste con un conjunto completo de la cabeza a los pies 678 00:33:06,700 --> 00:33:10,133 eso es totalmente coincidente, totalmente juntos. 679 00:33:11,333 --> 00:33:13,467 El cabello que nos gustó como bueno porque eso es 680 00:33:13,567 --> 00:33:15,100 ese monstruo de pelo de Frankie Doom 681 00:33:15,200 --> 00:33:17,800 que no hemos estado viendo mucho y nos encanta. 682 00:33:17,900 --> 00:33:20,067 Las gafas de sol dieron un pequeña diversión angelyne, 683 00:33:20,167 --> 00:33:21,333 como el momento de Pretty in Pink, 684 00:33:21,433 --> 00:33:23,467 así que pensé que lo habías hecho muy bien esta semana. 685 00:33:23,567 --> 00:33:26,533 - Estoy tan obsesionado contigo. 686 00:33:26,633 --> 00:33:30,167 Me recuerdas a brooklyn arrastre y es muy, 687 00:33:30,267 --> 00:33:33,233 como dijiste, grosero y me encanta esto 688 00:33:33,333 --> 00:33:37,800 Angelyne se encuentra con Divine conoce a Jennifer Coolidge 689 00:33:37,900 --> 00:33:40,800 cosa de conglomerado que pones juntos. 690 00:33:40,900 --> 00:33:42,900 - El siguiente es Xochi Mochi. 691 00:33:44,933 --> 00:33:46,133 Lo que mas amo 692 00:33:46,233 --> 00:33:48,167 sobre tu mirada esta noche es el pelo. 693 00:33:48,267 --> 00:33:52,433 Siempre te veo en esto punk verde, luz dura, 694 00:33:52,533 --> 00:33:55,567 y este cabello es trayendo tanto coño 695 00:33:55,667 --> 00:33:58,533 y tanta suavidad en esta bella manera del sur 696 00:33:58,633 --> 00:34:00,067 que lo sirvió esta noche. 697 00:34:00,167 --> 00:34:03,333 Realmente estaba amando eso, y solo la suavidad en general. 698 00:34:03,433 --> 00:34:06,100 - Mi critica para ti esta noche no me sentí 699 00:34:06,200 --> 00:34:08,467 como lo trajiste todo el camino para nosotros. 700 00:34:08,567 --> 00:34:12,333 Casi pareces la mitad comprometido en tu energía. 701 00:34:13,233 --> 00:34:14,200 ¿Sabes a lo que me refiero? 702 00:34:14,300 --> 00:34:16,033 Sentí que tal vez no estabas 703 00:34:16,133 --> 00:34:18,900 100% seguro esta noche para la parte de la pista. 704 00:34:19,000 --> 00:34:21,400 No sacaste nada que realmente nos cautivó, 705 00:34:21,500 --> 00:34:24,267 y el problema está en esto punto, tienes que sorprendernos 706 00:34:24,367 --> 00:34:26,067 porque es realmente bajando a la línea 707 00:34:26,167 --> 00:34:28,033 y todo el mundo sacar algo 708 00:34:28,133 --> 00:34:30,533 cada oportunidad que ellos llegar a destacar. 709 00:34:30,633 --> 00:34:32,533 - me sentí como tú eran tal vez un cinco 710 00:34:32,633 --> 00:34:35,433 o un seis de cada 10 en la escala energética. 711 00:34:35,533 --> 00:34:38,567 En cuanto a la mirada, cuando saliste a la pasarela, 712 00:34:38,667 --> 00:34:42,233 lo que había dicho sobre Vander, era un poco matriarcal 713 00:34:42,333 --> 00:34:45,200 en cuanto a lo que el silueta era. 714 00:34:45,300 --> 00:34:47,767 Entiendo que fue un tipo de toma de belle sureña. 715 00:34:47,867 --> 00:34:51,967 Yo pienso por mi personalmente, si acababas de levantar el dobladillo 716 00:34:53,433 --> 00:34:56,933 para gustar incluso tal vez solo el rodilla, ¿sabes a qué me refiero? 717 00:34:57,033 --> 00:34:58,533 Porque todavía puedes retener la estética 718 00:34:58,633 --> 00:35:02,233 de esa belleza del sur pero llévelo al 2016. 719 00:35:02,333 --> 00:35:04,133 - mientras me siento mi bonita en rosa 720 00:35:04,233 --> 00:35:08,067 fantasía de la belle del sur, la los jueces se me están echando encima. 721 00:35:08,167 --> 00:35:11,033 Y me siento como yo erró la marca. 722 00:35:11,133 --> 00:35:13,567 - Y Loris, tu puede dar un paso adelante. 723 00:35:13,667 --> 00:35:14,800 Hola Loris, ¿cómo estás? 724 00:35:14,900 --> 00:35:16,667 - Hola, estoy bien. 725 00:35:16,767 --> 00:35:19,133 - Personalmente, probablemente estés mi favorito. (risa) 726 00:35:19,233 --> 00:35:20,633 - Gracias. 727 00:35:20,733 --> 00:35:24,000 - realmente no tengo nada Es malo decir de ti. 728 00:35:24,100 --> 00:35:25,300 Realmente te disfruto. 729 00:35:25,400 --> 00:35:27,300 - Muchas gracias. - No hay problema, gracias. 730 00:35:27,400 --> 00:35:30,433 - Loris, tu maquillaje está apretado, Me encanta y vivo por ello 731 00:35:30,533 --> 00:35:32,867 y me he acostumbrado a esperar eso de ti. 732 00:35:32,967 --> 00:35:34,533 Tus looks están juntos. 733 00:35:34,633 --> 00:35:36,600 Te dije mis pensamientos sobre tu el ultimo reto, 734 00:35:36,700 --> 00:35:38,400 Me referí a ti como un verdadero artista, 735 00:35:38,500 --> 00:35:41,867 y yo realmente todavía cree eso de ti completamente. 736 00:35:41,967 --> 00:35:45,167 ¿Qué me pregunto de esto? El escenario es ¿estás lo suficientemente maduro? 737 00:35:45,267 --> 00:35:48,600 para arrebatarle la Dragula corona, ¿estás lista? 738 00:35:48,700 --> 00:35:51,167 Eso es lo que sigo cuestionando porque eres creativo 739 00:35:51,267 --> 00:35:54,500 tienes muchas ideas, tu sal con la cocaína, 740 00:35:54,600 --> 00:35:56,033 sales con el celular, 741 00:35:56,133 --> 00:35:58,533 tienes cosas inteligentes para decir y la historia se desarrolla 742 00:35:58,633 --> 00:36:01,700 pero te estás tropezando un poquito aquí y allá, 743 00:36:01,800 --> 00:36:03,400 Te he advertido sobre esto antes también, 744 00:36:03,500 --> 00:36:05,767 quedar atrapado en la mezcla de las revelaciones. 745 00:36:05,867 --> 00:36:07,933 Estás jugando con la pequeña capa, 746 00:36:08,033 --> 00:36:09,767 finalmente se desprendió. 747 00:36:09,867 --> 00:36:12,833 Debajo, es super fashiony y (pitido) 748 00:36:12,933 --> 00:36:14,800 pero tuvimos que mirar luchas con eso 749 00:36:14,900 --> 00:36:17,333 por unos incómodos segundos para llegar allí. 750 00:36:17,433 --> 00:36:19,733 Y es ese refinamiento con el que tienes que lidiar 751 00:36:19,833 --> 00:36:23,633 para que te vuelvan a ver en tu mejor y más fuerte luz. 752 00:36:23,733 --> 00:36:25,800 - hay una energía que irradia de ti 753 00:36:25,900 --> 00:36:27,800 si eres realmente incluso haciendo cualquier cosa 754 00:36:27,900 --> 00:36:30,567 o simplemente estás de pie aún, emana algo, 755 00:36:30,667 --> 00:36:33,667 y es realmente especial, entonces no pierdas de vista eso. 756 00:36:33,767 --> 00:36:37,467 - Tu actuación es todavía te retiene. 757 00:36:37,567 --> 00:36:40,000 Entiendo que has crecido mucho 758 00:36:40,100 --> 00:36:41,933 en tu confianza y rendimiento 759 00:36:42,033 --> 00:36:45,033 pero la pregunta es si estás creciendo lo suficientemente rápido? 760 00:36:45,133 --> 00:36:46,533 Porque el la competencia se esta moviendo 761 00:36:46,633 --> 00:36:49,367 rápidamente en este punto. 762 00:36:49,467 --> 00:36:51,700 Necesito decidir con estas chicas 763 00:36:51,800 --> 00:36:55,100 eres lo suficientemente fuerte para actuar en otras ciudades 764 00:36:55,200 --> 00:36:56,600 y representarnos en este punto, 765 00:36:56,700 --> 00:36:59,400 y eso es honestamente lo que se está reduciendo a para nosotros. 766 00:36:59,500 --> 00:37:04,000 Así que una vez más, creo que tu las miradas y las ideas son increíbles. 767 00:37:04,100 --> 00:37:07,700 Tus actuaciones faltan un poco. 768 00:37:07,800 --> 00:37:12,667 - Ahora como sabes, no todos de ustedes estarán aquí con nosotros 769 00:37:12,767 --> 00:37:14,867 a medida que avanzamos En la competición. 770 00:37:14,967 --> 00:37:16,867 Pero para los de tú que te quedas, 771 00:37:16,967 --> 00:37:20,433 tenemos un muy especial tratamiento planeado para ti. 772 00:37:20,533 --> 00:37:22,667 Vamos a la carretera y 773 00:37:22,767 --> 00:37:26,133 te llevamos a San Francisco. 774 00:37:26,233 --> 00:37:29,033 (riendo y gritando) 775 00:37:29,133 --> 00:37:33,233 Uno de los lugares de nacimiento de punk drag y hogar de 776 00:37:33,333 --> 00:37:37,433 el legendario arrastre fiesta trannyshack ahora conocida como Madre. 777 00:37:39,433 --> 00:37:40,767 - [Dracmorda] Ahora cada de ustedes vendrán 778 00:37:40,867 --> 00:37:42,367 con tus propios shows y actuando 779 00:37:42,467 --> 00:37:44,300 en el evento de nuestros jueces invitados, 780 00:37:44,400 --> 00:37:47,667 el creador de Trannyshack, la legendaria Heklina 781 00:37:47,767 --> 00:37:51,533 y su cohorte en el crimen, el productor de teatro de fama mundial 782 00:37:51,633 --> 00:37:54,133 y líder de la secta, Peaches Christ. 783 00:37:54,233 --> 00:37:55,567 - ¡Trabaja! 784 00:37:55,667 --> 00:37:57,167 - Gracias a todos y puedes volver 785 00:37:57,267 --> 00:37:58,800 a tus cunas por la noche. 786 00:37:58,900 --> 00:38:00,700 Pero recuerda como siempre 787 00:38:01,933 --> 00:38:05,733 uno de ustedes no lo hará estar despertando mañana. 788 00:38:05,833 --> 00:38:08,100 Sueños agradables, queridos. 789 00:38:08,200 --> 00:38:11,900 (música dramática sintetizada) 790 00:38:17,467 --> 00:38:21,233 - me siento increíble, me siento En la cima del mundo. 791 00:38:22,367 --> 00:38:24,200 - [Frankie] solo quiero ve a San Francisco! 792 00:38:24,300 --> 00:38:25,933 - Esa es una persona loca. 793 00:38:26,033 --> 00:38:27,800 Esa es una persona loca. 794 00:38:28,667 --> 00:38:30,133 (suave música ambiental) 795 00:38:30,233 --> 00:38:33,833 - Entonces, cuando me mudé a Los Ángeles, fue por una necesidad en mi 796 00:38:35,233 --> 00:38:38,867 para encontrar mi tribu y para encontrar un grupo de personas que 797 00:38:40,067 --> 00:38:42,367 Realmente podría relacionarme hacia y donde encajo 798 00:38:42,467 --> 00:38:44,633 porque durante la mayor parte de mi vida, Me he sentido como un monstruo 799 00:38:44,733 --> 00:38:47,367 o un extranjero o algo que pertenece 800 00:38:47,467 --> 00:38:50,233 en otro mundo o otra dimension. 801 00:38:50,333 --> 00:38:53,867 Y mudándome a Los Ángeles, yo esperaba ser abrazado 802 00:38:57,800 --> 00:39:01,900 y descubrir que soy todavía un bicho raro en Los Ángeles 803 00:39:03,433 --> 00:39:07,400 y que aun tengo que pelear y luchar por ser entendido 804 00:39:07,500 --> 00:39:09,733 y ser abrazado por una comunidad 805 00:39:09,833 --> 00:39:12,767 de la gente es honestamente angustioso. 806 00:39:14,300 --> 00:39:16,100 - Loris dijo que estaba de acuerdo. con lo que dijeron 807 00:39:16,200 --> 00:39:18,867 sobre sus actuaciones no siendo tan intenso. 808 00:39:18,967 --> 00:39:21,067 - creo que ella está de acuerdo con lo que dijeron 809 00:39:21,167 --> 00:39:23,367 - ella no va a tirar ella misma debajo del autobús 810 00:39:23,467 --> 00:39:26,067 y digo si, yo de acuerdo, no soy tan ... 811 00:39:26,167 --> 00:39:28,733 - Quiero decir, ¿quién lo haría? 812 00:39:28,833 --> 00:39:29,967 - Ella dijo-- 813 00:39:30,067 --> 00:39:31,967 - dijo mucho toro (pitido), es una locura. 814 00:39:32,067 --> 00:39:33,633 Si estás molesto, entonces enfócate, 815 00:39:33,733 --> 00:39:37,100 pero ella es como, yo soy muy, estoy muy feliz. 816 00:39:38,467 --> 00:39:41,133 - Entonces Loris estaba jugando personaje frente a la cámara. 817 00:39:41,233 --> 00:39:45,167 y luego otro cuando las cámaras estaban apagadas. 818 00:39:45,267 --> 00:39:46,933 Y creo que estamos simplemente cansado de eso. 819 00:39:47,033 --> 00:39:48,767 - Su crítica de mí cuando ella dijo que debería irme a casa 820 00:39:48,867 --> 00:39:51,300 porque no soy tan pulido como todos los demás, 821 00:39:51,400 --> 00:39:53,633 Realmente quería solo salta di 822 00:39:53,733 --> 00:39:55,167 es porque no quiero serlo. 823 00:39:55,267 --> 00:39:57,300 - Me burlo de ella porque Siento que ella puede soportarlo 824 00:39:57,400 --> 00:39:59,567 pero como, creo ... 825 00:39:59,667 --> 00:40:00,833 - Algunas veces. 826 00:40:00,933 --> 00:40:02,733 - Sí, a veces claramente la afecta. 827 00:40:02,833 --> 00:40:06,233 Tuve que decirle a ella el maquillaje es impecable. 828 00:40:06,333 --> 00:40:08,333 - siento que me voy casa, para ser honesto. 829 00:40:08,433 --> 00:40:09,800 - No quiero que te vayas. 830 00:40:09,900 --> 00:40:11,600 - Yo tampoco quiero. - Pero me temo que podría hacerlo. 831 00:40:11,700 --> 00:40:13,300 Probablemente me dieron muy buenas criticas 832 00:40:13,400 --> 00:40:15,333 y buena mierda pero en el último minuto, 833 00:40:15,433 --> 00:40:16,867 tal vez como, pero tu sabes, hay otras personas 834 00:40:16,967 --> 00:40:19,367 que son más consistentes y Puedo irme, nunca se sabe. 835 00:40:19,467 --> 00:40:22,000 - Los verdaderos ganadores de la bonita de rosa 836 00:40:22,100 --> 00:40:24,400 Desafío básico de perra son los verdaderos perdedores aquí. 837 00:40:24,500 --> 00:40:25,800 - ¡Sí, ganamos! 838 00:40:25,900 --> 00:40:27,733 - vamos a follar ¡San Francisco, perra! 839 00:40:27,833 --> 00:40:31,433 - Soy un monstruo (pitido) y creo que eso es lo que 840 00:40:31,533 --> 00:40:34,767 Espero que reconozcan en seguir adelante 841 00:40:34,867 --> 00:40:37,500 y eligiendo el siguiente gente para seguir adelante. 842 00:40:37,600 --> 00:40:39,000 - Y dicen que quieren punk rock. 843 00:40:39,100 --> 00:40:41,567 Estoy como bueno, estamos aquí. 844 00:40:41,667 --> 00:40:42,833 Estamos aquí. - Lo diste. 845 00:40:42,933 --> 00:40:44,100 Soy como una perra, esto Se suponía que la semana 846 00:40:44,200 --> 00:40:45,667 ser básico, y Te di lo básico. 847 00:40:45,767 --> 00:40:47,800 - vamos a compartir una habitación, ¿verdad? 848 00:40:47,900 --> 00:40:49,900 - Si, voy a darte todas las novedades. 849 00:40:50,000 --> 00:40:51,767 - Sí. - Déjame ver ese idiota. 850 00:40:51,867 --> 00:40:53,367 - ¡Oh! (risa) 851 00:40:53,467 --> 00:40:54,833 - Perra. - ¿Qué fue eso? 852 00:40:54,933 --> 00:40:56,833 - ¿Que es eso? (risa) 853 00:40:56,933 --> 00:40:57,833 Eres una vieja perra. 854 00:40:57,933 --> 00:40:59,433 (risa) 855 00:40:59,533 --> 00:41:00,467 - Mi coño está polvoriento. 856 00:41:00,567 --> 00:41:02,800 - Está polvoriento, perra. 857 00:41:02,900 --> 00:41:05,733 (risa) 858 00:41:05,833 --> 00:41:06,733 - Te quiero. 859 00:41:06,833 --> 00:41:08,433 - Te amo, perra. 860 00:41:09,600 --> 00:41:12,133 Siempre encuentro una perra a (pitido) abrazarme. 861 00:41:12,233 --> 00:41:14,067 (risa) 862 00:41:14,167 --> 00:41:17,267 - quiero decir, lo que sea pasa, pasa. 863 00:41:17,367 --> 00:41:18,900 Pero todavía estamos aprendiendo todo el tiempo. 864 00:41:19,000 --> 00:41:20,933 - Absolutamente. - Al menos nos acercamos mucho. 865 00:41:21,033 --> 00:41:22,400 Y ahora vamos a pasar el rato todo el tiempo 866 00:41:22,500 --> 00:41:23,633 y pasar todo nuestro tiempo juntos. 867 00:41:23,733 --> 00:41:24,967 (Murmurando Xochi) Orinarnos en el escenario 868 00:41:25,067 --> 00:41:26,167 y vomitar en la boca del otro. 869 00:41:26,267 --> 00:41:27,933 - desearía hacerlo tengo. (risa) 870 00:41:28,033 --> 00:41:30,133 - Si nos presentamos (murmurando). 871 00:41:30,233 --> 00:41:31,133 - Hagámoslo ahora mismo. 872 00:41:31,233 --> 00:41:32,167 - Ahora. 873 00:41:32,267 --> 00:41:34,467 (náusea) 874 00:41:34,567 --> 00:41:36,700 (risa) 875 00:41:36,800 --> 00:41:40,067 (música ambiental ominosa) 876 00:42:07,000 --> 00:42:07,833 - ¡Ooh! 877 00:42:10,300 --> 00:42:12,633 (gritando) 878 00:42:16,933 --> 00:42:20,600 (música intensa sintetizada) 879 00:42:34,500 --> 00:42:36,833 (gritando) 880 00:42:38,667 --> 00:42:39,600 ¡No no no! 881 00:42:41,567 --> 00:42:43,800 (gritando) 882 00:42:43,900 --> 00:42:46,000 ¡No el delineador de ojos líquido! 883 00:42:46,100 --> 00:42:47,900 (Gritando) 884 00:42:48,000 --> 00:42:48,733 ¡No! 885 00:42:48,833 --> 00:42:50,933 (Gritando) 886 00:43:01,333 --> 00:43:02,767 (náuseas) 887 00:43:02,867 --> 00:43:05,700 (música intensa sintetizada) 888 00:43:05,800 --> 00:43:07,900 (asfixia) 889 00:43:17,200 --> 00:43:18,000 (tosiendo) 890 00:43:18,100 --> 00:43:21,367 (música ambiental ominosa) 891 00:43:30,067 --> 00:43:33,567 (perro ladrando en la distancia) 892 00:43:59,100 --> 00:44:01,367 - Siri, ¿dónde diablos estoy? 893 00:44:02,433 --> 00:44:03,233 (motor de coche retumbando) 894 00:44:03,333 --> 00:44:05,567 (jadeo) 895 00:44:05,667 --> 00:44:07,367 (gritando) 896 00:44:07,467 --> 00:44:11,033 (vidrios rotos) (descomunal) 897 00:44:11,133 --> 00:44:14,400 (música ambiental ominosa) 898 00:44:28,867 --> 00:44:31,800 - [Swanthula] Siguiente tiempo en Dragula. 899 00:44:34,000 --> 00:44:36,000 - Ella era una perra para todos de nosotros, ella no era graciosa, 900 00:44:36,100 --> 00:44:38,600 ella no era agradable era hora de que ella se fuera. 901 00:44:38,700 --> 00:44:40,000 - Voy a ganar (pitando). 902 00:44:40,100 --> 00:44:42,067 - Gracias por hospedar nosotros aquí en Oasis. 903 00:44:42,167 --> 00:44:43,233 Estamos muy emocionados tener nuestros demonios 904 00:44:43,333 --> 00:44:44,600 actuar en el escenario de la Madre. 905 00:44:44,700 --> 00:44:48,800 (multitud aclamando) (música intensa sintetizada) 906 00:44:50,200 --> 00:44:53,033 (trueno retumbante) 907 00:44:58,800 --> 00:45:00,500 (música electrónica alegre) 908 00:45:00,600 --> 00:45:01,833 * Arrastrar 909 00:45:01,933 --> 00:45:03,433 * Suciedad 910 00:45:03,533 --> 00:45:05,167 * Horror 911 00:45:05,267 --> 00:45:07,867 * Glamour 912 00:45:07,967 --> 00:45:10,067 * Dragula 913 00:45:10,167 --> 00:45:12,700 * Ella es una reina asesina 914 00:45:12,800 --> 00:45:15,000 * Dragula 915 00:45:15,100 --> 00:45:17,500 * Ella te hará gritar 916 00:45:17,600 --> 00:45:21,700 * Arrastrar arrastrar arrastrar arrastrar Dragula 917 00:45:21,800 --> 00:45:23,567 (gritando) 918 00:45:23,667 --> 00:45:24,400 (ulular de búho) 919 00:45:24,500 --> 00:45:27,100 (lobo aullando) 920 00:45:27,200 --> 00:45:30,533 (música ambiental dramática) 72050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.