Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,072 --> 00:01:13,072
Neelyn: God.
2
00:01:16,034 --> 00:01:17,034
Land.
3
00:01:19,413 --> 00:01:20,413
Oil.
4
00:01:23,625 --> 00:01:26,708
It's often said war is waged
over just these three.
5
00:01:30,632 --> 00:01:32,793
Yet, if war is fought over land...
6
00:01:37,347 --> 00:01:41,386
That land usually has something to do
with god, or oil.
7
00:01:49,026 --> 00:01:51,893
I didn't come here
to West Virginia for god.
8
00:01:52,279 --> 00:01:53,735
Big James: That thing was bullshit.
9
00:01:54,448 --> 00:01:55,483
It was just bollocks.
10
00:01:56,867 --> 00:01:58,607
It's a fucking fairy tale.
11
00:02:00,287 --> 00:02:01,493
Neelyn: So here we are...
12
00:02:03,248 --> 00:02:05,409
With suitcases full of dirty cash.
13
00:02:05,500 --> 00:02:06,615
Big James: And what then?
14
00:02:07,127 --> 00:02:08,867
Neelyn: Invested in
a petrol operation.
15
00:02:08,962 --> 00:02:10,922
Big James: For blokes like us
in a legit world.
16
00:02:11,590 --> 00:02:13,751
Neelyn: Big James isn't a fan
of the new deal
17
00:02:13,842 --> 00:02:15,958
and he's kept that no secret
back in London.
18
00:02:17,304 --> 00:02:19,386
Stewardess: The pilot
has informed me that
19
00:02:19,473 --> 00:02:20,963
we'll be landing in just a moment.
20
00:02:21,058 --> 00:02:22,423
Fiona: Hey, you all right?
21
00:02:24,728 --> 00:02:25,888
What's wrong?
22
00:02:29,650 --> 00:02:30,856
You all right, big James?
23
00:02:31,777 --> 00:02:33,483
Yeah, yeah, yeah, sweet.
24
00:02:34,780 --> 00:02:36,100
Hey, why didn't Suzie come along?
25
00:02:36,907 --> 00:02:38,989
You know, I didn't get the note.
26
00:02:39,618 --> 00:02:41,700
Fiona: From who? Harris? Yeah.
27
00:02:42,162 --> 00:02:43,242
On.
28
00:02:44,456 --> 00:02:46,947
Neelyn: He's bad-mouthed a deal
and Harris knows it.
29
00:02:49,086 --> 00:02:51,327
A smart fella doesn't cross Harris.
30
00:02:51,672 --> 00:02:55,381
'Cause back in London,
Harris is the top man.
31
00:02:55,676 --> 00:02:56,903
Pilot on pa: Time to finish
those drinks.
32
00:02:56,927 --> 00:02:58,133
We'll be on the ground...
33
00:02:58,220 --> 00:03:01,758
Neelyn: Sure, sitting on
the king's throne has its perks.
34
00:03:01,848 --> 00:03:03,493
Pilot: Way down to West Virginia.
Harris: Mmm.
35
00:03:03,517 --> 00:03:04,927
Neelyn: But it's lonely at the top.
36
00:03:08,480 --> 00:03:11,597
Neelyn: But here,
deep in the hills of appalachia,
37
00:03:11,900 --> 00:03:13,140
Harris has a mate.
38
00:03:13,318 --> 00:03:14,353
An oil man.
39
00:03:15,278 --> 00:03:16,278
Preston.
40
00:03:20,784 --> 00:03:23,384
- Beautiful day, isn't it?
- Ll knew these had to be your friends.
41
00:03:23,495 --> 00:03:25,736
Ah, you know I got friends
all over the world.
42
00:03:25,831 --> 00:03:26,831
Hmm.
43
00:03:26,915 --> 00:03:28,810
Every ten, 20 years,
some actually come visit me.
44
00:03:28,834 --> 00:03:29,914
Oh, sure.
45
00:03:31,753 --> 00:03:32,788
Mike.
46
00:03:34,840 --> 00:03:36,831
Junior: It's from all the boys.
Mike: Cigars!
47
00:03:37,092 --> 00:03:38,207
Only the best.
48
00:03:38,385 --> 00:03:40,046
Agent, they're good boys
coming to see me.
49
00:03:40,345 --> 00:03:42,677
- Mmm-hmm.
- They're gonna invest in my operation.
50
00:03:42,764 --> 00:03:44,470
Lot of jobs, great for the economy.
51
00:03:45,016 --> 00:03:47,723
And hey, if I even sniff
52
00:03:47,811 --> 00:03:50,598
they know how to pronounce
Isis, al-qaeda and kgb,
53
00:03:50,689 --> 00:03:52,125
I'm gonna shoot 'em
in the face myself.
54
00:03:52,149 --> 00:03:53,935
Save uncle Sam all that time
and money.
55
00:03:54,317 --> 00:03:56,103
I know you will.
56
00:04:00,240 --> 00:04:01,240
Man: Now don't you worry.
57
00:04:03,410 --> 00:04:04,445
Preston: Excuse me.
58
00:04:04,703 --> 00:04:05,988
How's it going, fellas?
59
00:04:06,288 --> 00:04:07,528
I got some friends coming in.
60
00:04:08,123 --> 00:04:11,490
I'd like them to experience the peace
and Serenity of our beautiful home.
61
00:04:15,922 --> 00:04:18,129
You got some fucking balls on you,
old man.
62
00:04:18,717 --> 00:04:19,832
Well, that I do.
63
00:04:20,594 --> 00:04:21,629
That I do.
64
00:04:23,430 --> 00:04:25,011
I also got some brains.
65
00:04:25,974 --> 00:04:28,431
Educated. I read my history.
66
00:04:30,645 --> 00:04:33,136
Preston: This here shit
ripped our nation apart,
67
00:04:33,482 --> 00:04:36,474
until finally,
these cocksuckers just quit.
68
00:04:38,236 --> 00:04:39,396
You know?
69
00:04:40,197 --> 00:04:43,064
They gave up. They lost.
70
00:04:46,495 --> 00:04:49,453
Now, I don't give a shit
what your politics or your ideas are,
71
00:04:50,415 --> 00:04:51,905
but this here shit offends me,
72
00:04:53,001 --> 00:04:54,741
'cause I believe in winning
and losing.
73
00:04:55,128 --> 00:04:58,586
And a real man knows
how to do both with dignity.
74
00:04:59,382 --> 00:05:02,715
You wanna fly a flag?
Go win something.
75
00:05:03,428 --> 00:05:06,295
Riding around with this
just says, "hey, I'm a fucking loser."
76
00:05:10,977 --> 00:05:14,060
Some people might say
my life is in a rut
77
00:05:14,564 --> 00:05:17,351
but I'm quite happy with what I got
78
00:05:17,442 --> 00:05:18,522
doop!
79
00:05:21,988 --> 00:05:23,569
Harris: Ah, me old China!
80
00:05:23,657 --> 00:05:24,737
- Look at you!
- Harris: Ah!
81
00:05:24,908 --> 00:05:26,594
Preston: You're looking great.
You're looking healthy!
82
00:05:26,618 --> 00:05:28,028
Harris: Thank you, man.
83
00:05:28,578 --> 00:05:29,613
Give me a hug, man.
84
00:05:29,871 --> 00:05:31,702
Well, we're not getting
any younger, are we?
85
00:05:31,790 --> 00:05:33,030
Oh, you know, fine wines,
86
00:05:33,166 --> 00:05:34,906
fine wines.
We just get better with age.
87
00:05:35,001 --> 00:05:36,687
Harris: Well, you look
pretty good yourself.
88
00:05:36,711 --> 00:05:38,451
- My god.
- Harris: Yeah.
89
00:05:39,840 --> 00:05:42,520
Harris: Preston, I would like to
introduce you to the lovely Jackie.
90
00:05:42,717 --> 00:05:45,112
I didn't think it could get
much prettier here, but it just did.
91
00:05:45,136 --> 00:05:47,296
I'm junior, by the way.
92
00:05:49,474 --> 00:05:51,556
Fiona: It's pretty hot, babe. Yeah.
93
00:05:51,726 --> 00:05:53,526
- Junior: Help you down here.
- Oh, thank you.
94
00:05:53,645 --> 00:05:55,260
- Oh, jeez!
- Junior: I got you.
95
00:05:55,355 --> 00:05:56,686
- Junior: Oh!
- Sorry.
96
00:05:56,773 --> 00:05:58,229
- Easy. Easy.
- Thank you.
97
00:05:58,316 --> 00:05:59,897
You gotta watch out there. Yeah.
98
00:05:59,985 --> 00:06:01,420
- Last step is a doozy.
- Yeah, I'm fine.
99
00:06:01,444 --> 00:06:02,839
Neelyn: Good to see you.
Harris: Fucking hell!
100
00:06:02,863 --> 00:06:04,649
Look at that. What is this?
101
00:06:06,783 --> 00:06:08,944
Harris: Mad Max
in the fucking thunderdome?
102
00:06:10,829 --> 00:06:13,912
Neelyn: 25 million quid
from the streets of London,
103
00:06:14,624 --> 00:06:16,706
now in the hills of appalachia.
104
00:06:18,211 --> 00:06:19,826
Preston needs cash flow.
105
00:06:20,046 --> 00:06:21,661
Harris needs a cleaner.
106
00:06:22,382 --> 00:06:24,589
Win-win, for most.
107
00:06:26,303 --> 00:06:27,303
Babel
108
00:06:28,555 --> 00:06:30,261
where are you going?
109
00:06:31,975 --> 00:06:33,886
I gotta sort a bit of
business out for Harris.
110
00:06:34,269 --> 00:06:35,429
Business? About what?
111
00:06:36,479 --> 00:06:38,435
About business, don't worry about it.
112
00:06:39,149 --> 00:06:41,390
All right, well, bye, babe.
113
00:06:41,526 --> 00:06:42,857
See you later, okay?
114
00:06:59,628 --> 00:07:02,335
And the boys all shout for tomorrow
115
00:07:36,831 --> 00:07:37,911
An oil deal.
116
00:07:39,209 --> 00:07:40,244
Here.
117
00:07:40,794 --> 00:07:41,954
Doesn't make sense.
118
00:07:42,545 --> 00:07:45,161
Cleans up our money.
Makes us legit.
119
00:08:17,580 --> 00:08:19,616
We had a good run, you and me.
120
00:08:22,335 --> 00:08:23,450
Yeah.
121
00:08:31,970 --> 00:08:33,005
I'm ready.
122
00:08:59,622 --> 00:09:02,785
Preston: I make a profit.
I mean, I always have.
123
00:09:04,711 --> 00:09:06,952
But these days,
I can't get a fucking loan,
124
00:09:07,672 --> 00:09:09,958
'cause wall street
just don't like my techniques.
125
00:09:12,802 --> 00:09:17,171
You know, one of the biggest crimes
126
00:09:18,641 --> 00:09:20,302
as Americans is that
127
00:09:22,479 --> 00:09:24,515
our righteous morality towards nature
128
00:09:24,647 --> 00:09:26,854
rarely extends beyond
our own backyard.
129
00:09:29,486 --> 00:09:32,398
I mean, we love to drive cars,
we love to fly in airplanes.
130
00:09:32,864 --> 00:09:35,355
I mean, we don't mind getting
that oil from foreign countries,
131
00:09:35,825 --> 00:09:37,986
but god help you
if you wanna drill right here at home.
132
00:09:38,661 --> 00:09:42,449
Well, I don't
ascribe to that philosophy.
133
00:09:45,210 --> 00:09:46,950
I believe you can drill
and do it right.
134
00:09:49,380 --> 00:09:52,042
I learned my trade right here
on this land you all standing on.
135
00:09:55,261 --> 00:09:56,341
I don't frac.
136
00:09:58,723 --> 00:10:00,634
I don't use bullshit chemicals.
137
00:10:02,685 --> 00:10:03,845
I treat this land with honor.
138
00:10:05,730 --> 00:10:07,641
And leave it like
god intended for it to be.
139
00:10:10,568 --> 00:10:12,274
Neelyn: Dirty cash from overseas
140
00:10:12,362 --> 00:10:14,774
laundered into a regional
West Virginia bank,
141
00:10:14,864 --> 00:10:17,196
extends one lawford oil llc
142
00:10:17,742 --> 00:10:19,778
a loan that will never be repaid.
143
00:10:20,370 --> 00:10:23,203
Meanwhile, Preston,
with sole power of attorney
144
00:10:23,289 --> 00:10:24,950
of another llc,
145
00:10:25,041 --> 00:10:26,827
gifts units to Harris.
146
00:10:27,210 --> 00:10:28,666
The paperwork means shit.
147
00:10:29,504 --> 00:10:30,869
The contract is in blood,
148
00:10:32,132 --> 00:10:34,293
in trust, in friendship.
149
00:10:34,759 --> 00:10:37,125
But this contract
is stronger than most.
150
00:10:37,387 --> 00:10:40,299
All because of the bond
between Preston and Harris.
151
00:10:40,598 --> 00:10:41,838
Shit!
152
00:10:42,600 --> 00:10:43,600
What?
153
00:10:45,979 --> 00:10:47,139
I got a fucking loan.
154
00:10:49,983 --> 00:10:51,814
I got a fucking loan!
155
00:11:15,466 --> 00:11:17,582
I am pretty fastidious about my cars.
156
00:11:17,635 --> 00:11:18,920
I keep them pretty clean.
157
00:11:19,053 --> 00:11:22,545
Um, and, uh, I was giving
a ride to a friend the other day,
158
00:11:22,724 --> 00:11:24,305
and he's eating a sandwich in my car,
159
00:11:24,392 --> 00:11:25,928
and he just made a huge mess,
160
00:11:26,019 --> 00:11:27,759
which, I, you know,
I didn't say anything...
161
00:11:27,854 --> 00:11:30,721
Hey, buddy.
How are you doing, miss?
162
00:11:31,024 --> 00:11:32,810
You mind clearing out
so we can sit here?
163
00:11:33,943 --> 00:11:35,183
- Are you joking?
- Yes, I do.
164
00:11:35,278 --> 00:11:36,484
We're very comfortable here.
165
00:11:37,780 --> 00:11:39,190
Junior: Oh!
166
00:11:39,282 --> 00:11:40,442
“Woman: Don't.
167
00:11:41,659 --> 00:11:43,650
Man: Oh... junior: Stoney.
168
00:11:43,786 --> 00:11:45,947
Stoney: Come on. I'm sorry
about that. I'm sorry.
169
00:11:46,039 --> 00:11:48,075
Junior: Sorry, guys.
Stoney: We'll miss you.
170
00:11:48,958 --> 00:11:50,728
Band member: We guys are gonna
take a little break,
171
00:11:50,752 --> 00:11:52,117
so everybody stick around...
172
00:11:58,259 --> 00:11:59,874
Bet you I get with
one of them tonight.
173
00:12:00,845 --> 00:12:01,845
They're both taken.
174
00:12:04,515 --> 00:12:05,595
Junior: Taken? Yeah.
175
00:12:18,655 --> 00:12:22,193
Oh, come on now!
176
00:12:25,578 --> 00:12:27,443
You know what? Fuck me!
177
00:12:29,457 --> 00:12:31,322
I'm an oil man.
178
00:12:31,793 --> 00:12:32,793
Yeah.
179
00:12:33,962 --> 00:12:35,442
Fiona: Mmm.
180
00:12:36,381 --> 00:12:37,712
You're so much more.
181
00:12:40,134 --> 00:12:43,342
Baby... I love you.
182
00:12:46,432 --> 00:12:47,432
Come here.
183
00:12:51,980 --> 00:12:53,436
Neelyn: I got me dancing shoes on.
184
00:12:54,732 --> 00:12:56,848
Two shots please, darling.
Thank you.
185
00:12:57,151 --> 00:12:59,233
- Jackie: Oh.
- Got one for you.
186
00:12:59,320 --> 00:13:00,800
- All right.
- And one for me.
187
00:13:01,531 --> 00:13:03,192
And we're doing this together,
all right?
188
00:13:03,283 --> 00:13:04,318
- All right.
- Ready?
189
00:13:04,409 --> 00:13:06,616
- Yes.
- One, two, three.
190
00:13:08,830 --> 00:13:11,822
Jackie: Mmm. Junior: Whoo!
191
00:13:12,959 --> 00:13:15,496
Damn! Ah!
192
00:13:18,214 --> 00:13:19,249
It's all right, bud.
193
00:13:19,966 --> 00:13:21,686
You like when I howl like a wolf,
don't you?
194
00:13:21,718 --> 00:13:23,879
Yes. I love it.
195
00:13:25,972 --> 00:13:27,758
Neelyn: All right, gaffer?
Come on, son,
196
00:13:27,849 --> 00:13:28,889
where did it all go wrong?
197
00:13:28,933 --> 00:13:30,453
Harris: Whoa, whoa,
what are you doing?
198
00:13:30,727 --> 00:13:31,967
Are you coked up, mate?
199
00:13:32,145 --> 00:13:33,180
Fuck off!
200
00:13:33,271 --> 00:13:34,761
I don't touch the stuff.
Do I, babe?
201
00:13:34,897 --> 00:13:36,478
No. No.
202
00:13:36,941 --> 00:13:38,932
Oi, where's Jackie?
203
00:13:39,402 --> 00:13:40,482
Neelyn: She's fucked off.
204
00:13:41,404 --> 00:13:43,507
She's bored of listening
to all these gangster stories
205
00:13:43,531 --> 00:13:44,842
and drinking the Perrier.
206
00:13:44,866 --> 00:13:47,152
Yeah, well, you could use
a little Perrier yourself.
207
00:13:47,243 --> 00:13:48,528
Neelyn: Calm down.
208
00:13:48,619 --> 00:13:49,979
Hey, asshole, what's your problem?
209
00:13:51,664 --> 00:13:53,029
Hey, hey, hey!
210
00:13:57,670 --> 00:13:58,910
Hey! Boys!
211
00:13:59,505 --> 00:14:00,665
We don't do this here.
212
00:14:03,760 --> 00:14:07,048
Only you could get 86'd from a bar
213
00:14:07,138 --> 00:14:09,003
called the fucking 86!
214
00:14:09,307 --> 00:14:13,016
I mean, wild animals can't
get thrown out of that fucking place!
215
00:14:13,102 --> 00:14:15,388
You are a humiliation to us.
216
00:14:15,480 --> 00:14:17,391
You're a fucking embarrassment!
217
00:14:17,815 --> 00:14:20,397
Are you finished,
or shall I pull up a chair?
218
00:14:20,902 --> 00:14:23,063
You better wind your neck in, son,
219
00:14:23,654 --> 00:14:24,894
or I'll cut it off.
220
00:14:25,698 --> 00:14:26,983
Fi, get him out of here.
221
00:14:27,367 --> 00:14:28,802
Neelyn: Get him out of here!
222
00:14:28,826 --> 00:14:31,158
Left, right, left, right, left, right.
223
00:14:31,412 --> 00:14:32,697
Fiona: Let's get you to bed, eh?
224
00:14:37,126 --> 00:14:40,835
How do women like you
get pulled into a racket like this?
225
00:14:42,215 --> 00:14:43,250
How's that?
226
00:14:43,716 --> 00:14:46,549
I mean, you...
You're sophisticated,
227
00:14:47,178 --> 00:14:49,043
you're smart.
228
00:14:50,515 --> 00:14:51,515
You got great style.
229
00:14:52,225 --> 00:14:56,184
Your... your beauty is so bright,
it hurts my eyes.
230
00:14:59,941 --> 00:15:00,941
Jackie: Mmm.
231
00:15:03,569 --> 00:15:05,685
I'm with him
because he pays me to be with him.
232
00:15:08,074 --> 00:15:09,860
Did not see that coming. Mmm.
233
00:15:12,078 --> 00:15:13,284
Aren't we innocent?
234
00:15:21,212 --> 00:15:22,952
I'm gonna fuck your brains out.
235
00:15:25,341 --> 00:15:27,181
Jackie: Come on now.
236
00:15:27,385 --> 00:15:28,865
Junior: Here we go.
Stoney: All right.
237
00:15:31,180 --> 00:15:32,465
Well, he did it.
238
00:15:34,517 --> 00:15:35,973
No, man, this is bad.
239
00:15:36,060 --> 00:15:37,641
- This is not...
- No, it ain't bad.
240
00:15:37,728 --> 00:15:39,719
It's good. Good for everything.
241
00:15:39,897 --> 00:15:40,897
It's all right.
242
00:15:42,483 --> 00:15:43,814
Hey, junior's junior.
243
00:15:43,901 --> 00:15:45,516
I'm gonna stop it.
I'm gonna stop it.
244
00:15:45,611 --> 00:15:46,896
Stoney: Mmm-mmm.
245
00:15:47,321 --> 00:15:49,152
Calm down, man.
Everything is all right.
246
00:15:53,286 --> 00:15:54,696
Man 1: Oh, man!
247
00:15:54,787 --> 00:15:56,747
Tomi: Uh, how much longer
are you guys gonna stay?
248
00:15:59,250 --> 00:16:00,650
Man 1: About, like, an hour, or so?
249
00:16:00,710 --> 00:16:01,870
Man 2: I guess another hour.
250
00:16:33,534 --> 00:16:34,534
What are we?
251
00:16:38,372 --> 00:16:39,407
What are you on about?
252
00:16:42,585 --> 00:16:44,450
I've been thinking and...
253
00:16:44,754 --> 00:16:47,666
I had some thoughts about...
254
00:16:47,757 --> 00:16:49,668
It's all right, love,
it's been a big day.
255
00:16:59,060 --> 00:17:00,675
I mean, six years,
what are we doing?
256
00:17:01,395 --> 00:17:02,706
Neelyn: Oh, for fuck's sake,
love, please.
257
00:17:02,730 --> 00:17:04,345
Fiona: But baby I just think that,
258
00:17:06,359 --> 00:17:07,974
I just think that, you know, if we...
259
00:17:08,861 --> 00:17:10,271
We made some changes, we'd just...
260
00:17:11,405 --> 00:17:12,405
Be happier.
261
00:17:13,407 --> 00:17:14,897
Know what I mean?
262
00:17:21,541 --> 00:17:22,656
Oh, baby, don't do that.
263
00:17:24,377 --> 00:17:25,662
Then you'll just blackout.
264
00:17:25,753 --> 00:17:27,334
Don't want you to blackout.
265
00:17:39,809 --> 00:17:41,674
Oh, hello.
266
00:17:43,229 --> 00:17:44,639
I was wondering where you were.
267
00:17:46,566 --> 00:17:47,851
Everything all right?
268
00:18:05,668 --> 00:18:06,668
Cheers.
269
00:18:11,591 --> 00:18:12,711
What are you doing out here?
270
00:18:14,051 --> 00:18:15,416
Can't sleep.
271
00:18:18,514 --> 00:18:19,549
Where's your man?
272
00:18:20,141 --> 00:18:21,141
He's...
273
00:18:24,145 --> 00:18:25,180
He's passed out.
274
00:18:26,147 --> 00:18:27,307
Ouch.
275
00:18:28,774 --> 00:18:29,809
Yeah.
276
00:18:33,946 --> 00:18:34,981
You wanna grab a drink?
277
00:18:38,034 --> 00:18:40,992
No. I... no, I can't.
278
00:18:41,912 --> 00:18:42,947
Why not?
279
00:18:43,998 --> 00:18:46,239
Well, he's... he's asleep.
280
00:18:47,752 --> 00:18:48,832
Well, that's his loss.
281
00:18:50,546 --> 00:18:52,386
The night is young.
282
00:18:53,549 --> 00:18:54,549
I'm good.
283
00:18:58,304 --> 00:19:00,966
All right.
284
00:19:07,647 --> 00:19:10,559
You know, it's still kickin' in there.
285
00:19:13,861 --> 00:19:15,581
One or two drinks,
you'll sleep like a baby.
286
00:19:18,240 --> 00:19:19,275
It's your call.
287
00:19:24,038 --> 00:19:25,038
All right.
288
00:19:35,841 --> 00:19:36,841
One drink.
289
00:19:39,261 --> 00:19:42,298
One drink.
290
00:19:46,727 --> 00:19:47,807
Fi?
291
00:19:53,234 --> 00:19:54,394
All right!
292
00:19:56,737 --> 00:19:57,772
Fi?
293
00:20:01,701 --> 00:20:02,941
What are you doing?
294
00:20:03,619 --> 00:20:04,734
I mean, come on!
295
00:20:04,829 --> 00:20:07,662
We've got an important meeting
in London tomorrow early,
296
00:20:07,748 --> 00:20:09,989
where it's already Sunday evening.
297
00:20:10,084 --> 00:20:12,166
Now, come on.
Get in the fucking shower
298
00:20:12,294 --> 00:20:14,330
and make
yourself presentable. Come on!
299
00:20:14,880 --> 00:20:15,915
Wheels up in an hour.
300
00:20:23,889 --> 00:20:25,169
Harris: What are you doing, son?
301
00:20:26,392 --> 00:20:27,973
Fiona's missing. I gotta find her.
302
00:20:29,270 --> 00:20:31,056
I need you in London.
303
00:20:32,106 --> 00:20:33,687
I'm not leaving till I find her, boss.
304
00:20:39,029 --> 00:20:41,771
Man: Harris!
Are we fucking going or not?
305
00:20:41,866 --> 00:20:43,106
Shut it!
306
00:20:45,661 --> 00:20:47,526
Give me that. Fuck!
307
00:20:49,749 --> 00:20:53,162
All right!
Let's get this show on the road here!
308
00:21:10,144 --> 00:21:11,224
Were you on last night?
309
00:21:13,063 --> 00:21:15,395
Tomi: Yeah, I'm always on.
I own the place.
310
00:21:17,860 --> 00:21:19,145
I'm looking for my girlfriend.
311
00:21:20,237 --> 00:21:21,568
English girl, Fiona.
312
00:21:22,990 --> 00:21:24,025
She's missing.
313
00:21:27,828 --> 00:21:29,159
Look, I'm...
314
00:21:30,706 --> 00:21:32,196
Sorry about last night.
315
00:21:35,586 --> 00:21:36,996
Don't remember much.
316
00:21:42,218 --> 00:21:44,834
She was sitting right there
till close...
317
00:21:46,388 --> 00:21:48,344
With Preston lawford's boy.
318
00:21:51,143 --> 00:21:52,349
Did they leave together?
319
00:21:52,561 --> 00:21:55,143
I don't talk about
what people do after last call.
320
00:21:59,151 --> 00:22:00,151
Neelyn: Please.
321
00:22:04,490 --> 00:22:06,650
They were laughing
and drinking and having a good time.
322
00:22:28,222 --> 00:22:30,588
- The fuck is that?
- It's milk and bourbon.
323
00:22:31,892 --> 00:22:33,177
It's my dad's old technique.
324
00:22:34,728 --> 00:22:36,810
It'll slow you down.
Easy on your stomach.
325
00:22:38,524 --> 00:22:39,559
Trust me.
326
00:22:46,574 --> 00:22:47,654
Not bad.
327
00:22:55,583 --> 00:22:56,993
Did they leave together?
328
00:22:59,169 --> 00:23:00,409
Yes.
329
00:23:05,217 --> 00:23:06,297
The oil boys.
330
00:23:07,636 --> 00:23:09,501
They're drilling down south
of Buckley.
331
00:23:11,849 --> 00:23:12,884
How far is that?
332
00:23:13,559 --> 00:23:15,550
It's a few hours, deep in the hills,
333
00:23:16,812 --> 00:23:17,927
past the big ugly.
334
00:23:18,606 --> 00:23:19,686
The big ugly?
335
00:23:24,820 --> 00:23:27,857
These were found in the ladies room.
336
00:23:30,075 --> 00:23:31,110
My phone and wallet.
337
00:23:35,497 --> 00:23:36,497
Thanks.
338
00:23:40,294 --> 00:23:42,501
Voicemail notification:
Sunday, 2:53 A.M.
339
00:23:43,589 --> 00:23:45,921
Fiona: Neelyn! Neelyn!
Pick up the phone!
340
00:23:46,008 --> 00:23:48,374
I'm lost! I don't know where I am.
341
00:23:48,469 --> 00:23:50,280
I don't know where...
342
00:23:50,304 --> 00:23:52,090
Man: Come here!
343
00:23:53,807 --> 00:23:54,967
Man: Hey!
344
00:24:14,411 --> 00:24:16,151
My dad died two years back.
345
00:24:18,499 --> 00:24:19,939
He had a big heart.
346
00:24:25,089 --> 00:24:26,089
He lived hard.
347
00:24:31,804 --> 00:24:33,044
His truck's out back.
348
00:24:35,307 --> 00:24:36,387
I'd like it gone.
349
00:24:42,564 --> 00:24:45,021
There's, uh, clothes in there.
350
00:24:45,859 --> 00:24:48,271
I'm sure something will fit.
You should blend in.
351
00:24:50,280 --> 00:24:51,520
At least let me pay you for it.
352
00:24:53,450 --> 00:24:54,656
Just take care of yourself.
353
00:25:01,959 --> 00:25:02,959
Thank you.
354
00:27:08,127 --> 00:27:12,461
You love her but she loves him
355
00:27:13,173 --> 00:27:15,539
and he loves somebody else
356
00:27:15,592 --> 00:27:17,423
you just can't win
357
00:27:18,720 --> 00:27:23,714
and so it goes
'til the day you die
358
00:27:24,143 --> 00:27:25,849
this thing they call love...
359
00:27:27,604 --> 00:27:28,764
There she is.
360
00:27:29,731 --> 00:27:32,222
Kara: How was owingsville?
Junior: Fantastic.
361
00:27:32,693 --> 00:27:34,229
Met with some financiers.
362
00:27:35,028 --> 00:27:37,110
Keeps the job site up and running.
Keeps me here.
363
00:27:38,282 --> 00:27:40,113
Well, I guess
that's good news for some.
364
00:27:42,286 --> 00:27:43,992
So you kept out of trouble as usual?
365
00:27:45,122 --> 00:27:46,162
Junior: Yeah, you know me.
366
00:27:47,166 --> 00:27:48,576
Everybody's trying to get a piece.
367
00:27:49,168 --> 00:27:50,203
Yeah.
368
00:27:51,795 --> 00:27:52,835
What time you getting off?
369
00:27:55,549 --> 00:27:58,461
Pj, I'm kinda seeing somebody.
370
00:27:58,552 --> 00:27:59,912
What's your man got to do with me?
371
00:28:02,890 --> 00:28:04,221
Seems like you two need to talk.
372
00:28:10,731 --> 00:28:12,211
Junior: What do we need
to talk about?
373
00:28:16,111 --> 00:28:17,442
We've kinda been hitting it off.
374
00:28:20,115 --> 00:28:22,652
Junior: You've been hitting it off?
375
00:28:24,453 --> 00:28:25,738
Hitting it off.
376
00:28:27,372 --> 00:28:30,455
You've been hitting it off,
or you've been hitting it?
377
00:28:31,627 --> 00:28:33,347
We've just been having
a good time, I guess.
378
00:28:34,296 --> 00:28:35,732
Well, you sure as shit ain't
staking claim
379
00:28:35,756 --> 00:28:37,236
on the only hot piece of ass in town.
380
00:28:37,925 --> 00:28:39,485
It's just not happening.
381
00:28:39,509 --> 00:28:40,919
Well...
382
00:28:41,011 --> 00:28:42,592
You know what I mean?
You're just not.
383
00:28:43,222 --> 00:28:45,588
No, I mean, I guess we've been
down here for a little while,
384
00:28:45,682 --> 00:28:47,263
so maybe it ain't happening
for you.
385
00:28:50,812 --> 00:28:52,052
Ain't happening?
386
00:28:58,445 --> 00:28:59,765
You know, she's a real nice girl,
387
00:28:59,905 --> 00:29:02,066
and I... I like her an awful lot.
388
00:29:03,951 --> 00:29:04,951
Okay?
389
00:29:05,535 --> 00:29:07,116
So, why don't you back off?
390
00:29:10,791 --> 00:29:11,826
You serious, man?
391
00:29:14,253 --> 00:29:15,288
You'll be all right.
392
00:29:16,588 --> 00:29:17,988
Why don't you grab my table for me?
393
00:30:13,854 --> 00:30:15,014
Kara: Sorry about that.
394
00:30:15,981 --> 00:30:18,313
Just not in my game today,
am I? Sorry.
395
00:30:19,026 --> 00:30:20,232
I didn't sleep last night.
396
00:30:22,362 --> 00:30:23,602
Hey, what can I get you?
397
00:30:23,780 --> 00:30:24,860
Pint of milk.
398
00:30:26,533 --> 00:30:28,023
Kara: Milk? Yeah.
399
00:30:29,786 --> 00:30:30,992
Kara: Yeah, milk, okay.
400
00:30:35,792 --> 00:30:38,534
In a pint glass,
with a shot of whiskey.
401
00:30:41,089 --> 00:30:42,089
Kara: Okay.
402
00:30:47,095 --> 00:30:48,095
Whiskey.
403
00:30:52,100 --> 00:30:53,340
What do you call that?
404
00:30:55,729 --> 00:30:57,310
Milk and bourbon in a pint glass.
405
00:31:01,443 --> 00:31:03,308
Okay. Junior around?
406
00:31:04,321 --> 00:31:06,437
No, not yet, but he will be.
407
00:31:07,324 --> 00:31:08,609
I'll just have a half, please.
408
00:31:09,117 --> 00:31:11,574
Thomas, I can't...
I can't serve you, sweetheart.
409
00:31:11,661 --> 00:31:13,341
You're out of money.
I'm sorry. I told you.
410
00:31:14,373 --> 00:31:15,658
I understand. Thank you.
411
00:31:35,394 --> 00:31:37,851
- Two bottles of beer and two whiskeys.
- Kara: Yeah.
412
00:31:55,497 --> 00:31:56,987
You may have to drink mine as well.
413
00:31:59,793 --> 00:32:00,999
Why ain't you drinking?
414
00:32:02,879 --> 00:32:03,879
I got things to do.
415
00:32:04,464 --> 00:32:05,464
On.
416
00:32:07,259 --> 00:32:08,499
I ain't got nothing to do.
417
00:32:12,431 --> 00:32:13,591
Drink up, mate.
418
00:32:22,357 --> 00:32:25,599
Fellas, two colds ones
just for y'all.
419
00:32:25,694 --> 00:32:27,171
You sure you don't want
nothing to eat?
420
00:32:27,195 --> 00:32:29,436
Y'all must be starving!
They ain't feed you out there?
421
00:32:29,531 --> 00:32:33,149
- Junior: Miss me, darling?
- Oh, lord, always!
422
00:32:33,243 --> 00:32:36,485
Junior: Hmm. I detect a slight hint
of sarcasm in your voice.
423
00:32:36,580 --> 00:32:39,016
Kara: Well, you should have been
a cop, not an oil man, right?
424
00:32:39,040 --> 00:32:41,907
Junior: Ah! See, the thing is,
oil just pays so much better.
425
00:32:42,043 --> 00:32:44,079
Kara: Hadn't heard that.
426
00:32:45,297 --> 00:32:46,377
- Hi.
- Will: Hey.
427
00:32:50,927 --> 00:32:51,927
Junior: Neelyn.
428
00:32:53,138 --> 00:32:54,138
What are you doing here?
429
00:32:57,058 --> 00:32:58,298
Just dropped in for a pint.
430
00:32:59,686 --> 00:33:00,686
Hmm.
431
00:33:02,272 --> 00:33:03,432
Nasty scratch you got there.
432
00:33:06,067 --> 00:33:08,353
Oh, you know,
had a little bit of a dust up.
433
00:33:10,155 --> 00:33:11,315
Man or a woman?
434
00:33:12,324 --> 00:33:14,044
A hillbilly who asked me
too many questions.
435
00:33:14,910 --> 00:33:16,025
Well, how about this one?
436
00:33:17,662 --> 00:33:19,198
When was the last time you saw Fiona?
437
00:33:20,832 --> 00:33:23,244
Oh, last call at the bar
in owingsville.
438
00:33:25,086 --> 00:33:26,246
She was pretty drunk, so...
439
00:33:27,672 --> 00:33:29,287
I walked her back to your room.
440
00:33:30,717 --> 00:33:32,082
Back to my room? Junior: Mmm.
441
00:33:37,557 --> 00:33:38,637
Now, to be honest with you,
442
00:33:39,351 --> 00:33:41,307
she did want
to go back to mine, but...
443
00:33:42,771 --> 00:33:45,228
I took her to yours, 'cause that's
the kind of guy that I am.
444
00:33:46,274 --> 00:33:47,389
What was that name
445
00:33:47,984 --> 00:33:49,378
she was calling him
there at the bar?
446
00:33:49,402 --> 00:33:51,188
- Stoney: Whiskey dick.
- That's it.
447
00:33:51,530 --> 00:33:53,737
Old... old whiskey dick.
Old whiskey dick.
448
00:33:54,658 --> 00:33:56,068
Yeah. Junior: That was it.
449
00:33:56,368 --> 00:33:57,448
Old whiskey dick.
450
00:33:57,661 --> 00:33:59,697
J
451
00:34:12,425 --> 00:34:14,256
I knew there was something
I liked about you.
452
00:34:16,888 --> 00:34:18,088
Why don't you meet me outside?
453
00:34:22,686 --> 00:34:24,246
Stoney: Oh, you don't
want to fight him.
454
00:34:32,571 --> 00:34:34,107
Junior: All right.
455
00:34:34,739 --> 00:34:36,730
All: Ooh!
456
00:34:37,742 --> 00:34:39,573
Will: All right, man.
You're good.
457
00:34:40,870 --> 00:34:42,181
- Stoney': You got him, you got him.
- You're good.
458
00:34:42,205 --> 00:34:44,787
Stoney: You got him. Come on.
Let's finish this. Come on.
459
00:34:44,874 --> 00:34:46,394
Junior: I'm just
getting started, baby.
460
00:34:46,710 --> 00:34:48,145
- Stoney: Easy peasy...
- I'm just getting started, baby.
461
00:34:48,169 --> 00:34:50,376
Will: All right, man.
All right, all right.
462
00:34:50,964 --> 00:34:53,501
He's drunk. Hey, no...
Leave him alone, man.
463
00:34:53,925 --> 00:34:55,256
Always fucking drunk.
464
00:34:55,343 --> 00:34:56,958
You all right, man?
You need a minute?
465
00:34:57,178 --> 00:34:58,509
Come on, boy!
466
00:34:59,264 --> 00:35:01,824
Want to try it again? Try that again.
Try that again. Right here.
467
00:35:03,393 --> 00:35:04,883
All: Oh!
468
00:35:09,190 --> 00:35:10,976
Woman: Ow!
Will: Junior, leave it.
469
00:35:11,443 --> 00:35:13,004
Stoney: He's okay.
Junior: You want another one?
470
00:35:13,028 --> 00:35:15,861
Will: Man, that's too easy.
He's too easy to fight, man.
471
00:35:18,700 --> 00:35:21,282
Junior: Man,
fish in a barrel, baby.
472
00:35:26,791 --> 00:35:27,951
All: Oh!
473
00:35:29,044 --> 00:35:30,521
You got him.
Yeah, you got him. You got him, bro.
474
00:35:30,545 --> 00:35:31,580
Junior: Fuck off.
475
00:35:33,340 --> 00:35:35,420
Stoney: Help him up,
so you can knock him down again.
476
00:35:36,009 --> 00:35:37,044
Come on.
477
00:35:37,636 --> 00:35:38,779
Will: Can't kick a man
while he's down.
478
00:35:38,803 --> 00:35:40,714
Come on, folks. Let's go,
let's go, let's go!
479
00:35:47,562 --> 00:35:48,842
Kara: Junior, no!
Junior: Fucker!
480
00:35:51,399 --> 00:35:52,935
All: Ooh!
481
00:35:54,235 --> 00:35:55,350
“All: Oh!
482
00:36:03,828 --> 00:36:04,908
Man: Hey, junior, get up!
483
00:36:08,041 --> 00:36:09,247
Woman: What'd you do that for?
484
00:36:09,334 --> 00:36:12,292
Fuck!
485
00:36:12,379 --> 00:36:14,244
Officer: You all right?
486
00:36:21,513 --> 00:36:22,513
Hey, pop.
487
00:36:27,143 --> 00:36:28,223
What?
488
00:36:29,562 --> 00:36:30,677
I didn't do nothin'.
489
00:36:34,984 --> 00:36:36,064
So neelyn just...
490
00:36:36,986 --> 00:36:39,443
Jumped in a car, drove down here
to pick a fight with you...
491
00:36:41,116 --> 00:36:42,276
'Cause you didn't do nothin'?
492
00:36:45,078 --> 00:36:46,078
I guess.
493
00:36:48,832 --> 00:36:50,163
Kind of a crazy son of a bitch.
494
00:36:56,631 --> 00:36:57,711
Goddamn you.
495
00:37:00,135 --> 00:37:01,170
Goddamn you.
496
00:37:04,097 --> 00:37:06,804
Goddamn youl! Goddamn you!
497
00:37:24,492 --> 00:37:25,527
I want the facts.
498
00:37:28,037 --> 00:37:29,117
Junior: She was real drunk.
499
00:37:31,624 --> 00:37:32,704
I walked her to her room.
500
00:37:36,963 --> 00:37:37,998
I swear.
501
00:37:40,633 --> 00:37:41,713
Did the right thing.
502
00:37:43,678 --> 00:37:44,713
Preston: Okay.
503
00:37:44,971 --> 00:37:46,632
Now we heard the bullshit version.
504
00:37:48,433 --> 00:37:50,233
Why don't you to tell me
what really happened.
505
00:37:54,397 --> 00:37:55,397
I don't know.
506
00:37:57,734 --> 00:37:58,814
I went to bed.
507
00:38:00,111 --> 00:38:01,396
I can't control him.
508
00:38:01,488 --> 00:38:03,479
I'm not a spy,
I'm not a babysitter.
509
00:38:04,073 --> 00:38:05,108
I'm an oil man.
510
00:38:05,200 --> 00:38:07,612
You're the highest paid
motherfucker on this operation.
511
00:38:09,078 --> 00:38:10,438
You're here to keep an eye on him.
512
00:38:10,580 --> 00:38:11,640
You're here to keep him in line.
513
00:38:11,664 --> 00:38:13,064
You can't do it and you're his dad.
514
00:38:23,009 --> 00:38:24,329
Why don't you have him handle it?
515
00:38:28,932 --> 00:38:30,513
Milt doesn't finesse a situation.
516
00:38:30,600 --> 00:38:32,261
Milt makes a situation go away.
517
00:38:33,144 --> 00:38:35,009
This situation needs finesse.
518
00:38:36,272 --> 00:38:37,933
Me and Harris are like family.
519
00:38:39,192 --> 00:38:40,932
Neelyn's like family to Harris.
520
00:38:42,695 --> 00:38:45,858
And then there's my boy,
who fucking lies to my face.
521
00:38:52,288 --> 00:38:54,995
Now, will...
522
00:38:59,504 --> 00:39:01,304
Why don't you tell me
what you think happened?
523
00:39:03,299 --> 00:39:04,505
I don't know for sure.
524
00:39:05,927 --> 00:39:08,794
I went to bed after I saw
junior having sex with
525
00:39:09,639 --> 00:39:10,799
Harris's girlfriend.
526
00:39:11,474 --> 00:39:12,759
Oh, fuck!
527
00:39:13,726 --> 00:39:15,557
It's almost romantic
by junior's standards.
528
00:39:15,645 --> 00:39:17,556
Milt: Before we hear details
we can't unhear,
529
00:39:18,898 --> 00:39:20,013
I'll try finesse.
530
00:39:31,703 --> 00:39:32,909
You a man of god, will?
531
00:39:35,707 --> 00:39:36,787
Yes, sir.
532
00:39:37,417 --> 00:39:39,328
- Mmm.
- You?
533
00:39:42,338 --> 00:39:43,703
I don't know. I try to be.
534
00:39:47,969 --> 00:39:49,369
I sure do a lot of prayin' about...
535
00:39:52,307 --> 00:39:53,342
About junior.
536
00:39:56,144 --> 00:39:57,144
My son.
537
00:39:58,771 --> 00:39:59,806
My only blood.
538
00:40:03,484 --> 00:40:04,519
But he's a goddamn...
539
00:40:14,996 --> 00:40:16,031
You know...
540
00:40:18,875 --> 00:40:20,706
You can't just abandon
your own son,
541
00:40:20,793 --> 00:40:22,193
especially if he ain't got no mama.
542
00:40:25,298 --> 00:40:26,879
And you're a hell of an oil man, will.
543
00:40:27,800 --> 00:40:29,131
And you're a great foreman.
544
00:40:29,218 --> 00:40:30,708
But I could buy me a hundred of them.
545
00:40:34,182 --> 00:40:35,592
I need somebody I can trust.
546
00:40:37,560 --> 00:40:40,051
Somebody to be a friend to my son.
547
00:40:40,146 --> 00:40:43,058
To be his brains, to be his protector.
548
00:40:44,567 --> 00:40:45,898
I don't think I can do it.
549
00:40:49,614 --> 00:40:52,606
And be a man of god.
550
00:40:59,582 --> 00:41:00,947
Yeah, well...
551
00:41:10,051 --> 00:41:11,541
If you can't take care of my boy,
552
00:41:12,887 --> 00:41:14,502
I'm gonna have to
find somebody who can.
553
00:41:57,140 --> 00:41:58,300
Hello, handsome.
554
00:42:02,300 --> 00:42:03,770
On
555
00:42:03,771 --> 00:42:05,887
Uh, junior's fine.
556
00:42:06,733 --> 00:42:08,473
- Kara: Well...
- Junior's fine.
557
00:42:08,985 --> 00:42:10,191
That's too damn bad, isn't it?
558
00:42:18,244 --> 00:42:19,244
What is that?
559
00:42:20,913 --> 00:42:21,913
Quit your job.
560
00:42:24,500 --> 00:42:25,500
No.
561
00:42:26,461 --> 00:42:27,792
No, I'm not taking your money.
562
00:42:28,671 --> 00:42:29,877
Listen to me.
563
00:42:31,049 --> 00:42:33,085
I need the job
more than I need the money.
564
00:42:34,510 --> 00:42:38,253
I need some place that I can go
every day and every night.
565
00:42:40,516 --> 00:42:41,631
It keeps me straight.
566
00:42:42,852 --> 00:42:43,932
Goddamn.
567
00:42:45,813 --> 00:42:47,678
- Baby...
- Will: Well, I'm trying.
568
00:42:48,775 --> 00:42:49,855
Kara: I know, baby.
569
00:42:53,029 --> 00:42:54,985
And I love that you offered me this.
570
00:42:57,950 --> 00:42:59,065
But I can't take it.
571
00:43:00,328 --> 00:43:01,534
That's just not who I am.
572
00:43:05,124 --> 00:43:07,831
And I hope
you love me for not taking it,
573
00:43:08,628 --> 00:43:09,834
mmm?
574
00:43:09,921 --> 00:43:11,502
I do. I'm just...
575
00:43:13,633 --> 00:43:15,169
It's just your pride sometimes.
576
00:43:18,387 --> 00:43:19,467
Come on.
577
00:43:47,583 --> 00:43:49,995
Preston's only got
three things that matter to him.
578
00:43:51,921 --> 00:43:52,921
Family.
579
00:43:55,800 --> 00:43:56,800
Honor.
580
00:43:59,178 --> 00:44:00,178
And oil.
581
00:44:01,806 --> 00:44:02,806
In that order.
582
00:44:05,852 --> 00:44:08,434
Your girl ran off.
583
00:44:10,439 --> 00:44:12,020
Fooled around behind your back.
584
00:44:12,817 --> 00:44:13,932
Dumped you.
585
00:44:15,111 --> 00:44:16,631
Maybe she's gone missing.
I don't know.
586
00:44:18,489 --> 00:44:19,604
You're lookin' for answers.
587
00:44:21,993 --> 00:44:23,108
And the answers you find
588
00:44:23,202 --> 00:44:25,158
just might lead you right to junior.
589
00:44:33,129 --> 00:44:34,585
I owe my life to Preston lawford.
590
00:44:40,469 --> 00:44:42,589
I ain't got the time
or the energy to tell that story,
591
00:44:42,638 --> 00:44:44,799
and even if I did, I wouldn't.
592
00:44:47,226 --> 00:44:49,763
I work for him with absolute loyalty.
593
00:44:51,564 --> 00:44:55,398
If you go after his boy,
I gotta put you down.
594
00:44:58,529 --> 00:44:59,609
Right or wrong,
595
00:45:00,656 --> 00:45:02,863
it's just what I got to do.
596
00:45:45,284 --> 00:45:46,364
You're looking for Preston.
597
00:45:48,204 --> 00:45:49,660
You must be friends with that...
598
00:45:49,705 --> 00:45:50,990
I'm from London, yeah.
599
00:45:51,791 --> 00:45:52,791
Ah.
600
00:45:54,126 --> 00:45:55,866
Well, uh, can I get you anything?
601
00:45:55,962 --> 00:45:57,873
Beer? Cocktail?
602
00:45:59,507 --> 00:46:00,587
I'll have a Perrier.
603
00:46:01,968 --> 00:46:03,174
We don't got Perrier here.
604
00:46:04,804 --> 00:46:06,920
But I can get you something like it.
605
00:46:16,399 --> 00:46:17,399
Here you go.
606
00:46:25,241 --> 00:46:27,402
I just did a year.
607
00:46:31,289 --> 00:46:32,904
Harris: My hat's off to you, girl.
608
00:46:33,749 --> 00:46:35,455
Hat's off, yeah.
609
00:46:36,043 --> 00:46:37,954
- I'm Harris.
- I'm Kara.
610
00:46:39,171 --> 00:46:41,002
Kara. Very pleased to meet you.
611
00:46:41,090 --> 00:46:42,450
Yeah, nice to meet you too.
Yeah.
612
00:46:45,511 --> 00:46:48,378
You mentioned the other geezer
from London.
613
00:46:49,473 --> 00:46:50,508
Neelyn?
614
00:46:54,437 --> 00:46:55,472
You guys family?
615
00:46:59,150 --> 00:47:00,890
It's a very complicated question.
616
00:47:04,739 --> 00:47:06,104
So, where's Preston?
617
00:47:06,574 --> 00:47:09,065
This is my nephew
and this is my niece.
618
00:47:09,160 --> 00:47:11,071
- How are you, kids?
- Harris: Preston!
619
00:47:12,705 --> 00:47:13,785
Preston: Doop!
620
00:47:14,457 --> 00:47:15,817
That was a quick trip from London.
621
00:47:16,125 --> 00:47:17,740
Well, you said come see the site,
622
00:47:17,877 --> 00:47:18,997
and I took you at your word.
623
00:47:19,086 --> 00:47:20,314
You took the scenic route,
didn't you?
624
00:47:20,338 --> 00:47:21,398
I did take the scenic route.
625
00:47:21,422 --> 00:47:22,524
How are you, man?
626
00:47:22,548 --> 00:47:24,539
I'm good. I can't say
I missed you. You just left.
627
00:47:24,633 --> 00:47:25,964
I know.
628
00:47:26,594 --> 00:47:28,300
Ah! Who's your friends?
629
00:47:28,721 --> 00:47:30,552
We got something for you this morning.
630
00:47:30,639 --> 00:47:32,367
Harris: Oh!
Preston: Well, thank you, darlin'.
631
00:47:32,391 --> 00:47:34,256
Thank you, son.
Thank you very much.
632
00:47:34,352 --> 00:47:36,308
No, I... I... I ate.
633
00:47:36,395 --> 00:47:39,887
Harris, respect, for them, the land,
634
00:47:39,982 --> 00:47:41,472
and most importantly, the cooking.
635
00:47:43,152 --> 00:47:44,152
Thank you.
636
00:47:44,737 --> 00:47:45,817
Preston: Did you make this?
637
00:47:47,531 --> 00:47:49,271
Preston: Mmm, oh! Harris: Mmm!
638
00:47:49,367 --> 00:47:50,887
Preston: That is so good.
Harris: Here.
639
00:47:51,202 --> 00:47:52,888
Harris: Yeah.
Preston: Mmm-hmm. Oh.
640
00:47:52,912 --> 00:47:55,449
Mmm, I'm gonna keep mine,
all right?
641
00:47:56,707 --> 00:47:59,027
- Take it easy now.
- Thomas: Let's go. Let's head on back.
642
00:48:00,503 --> 00:48:01,788
Well, they seem to like you.
643
00:48:02,963 --> 00:48:05,124
Yeah? Well, I sat with them.
644
00:48:06,509 --> 00:48:08,716
Month after month, year after year.
645
00:48:08,803 --> 00:48:10,714
Harris: Hmm.
Preston: Just me and milt.
646
00:48:10,805 --> 00:48:12,511
No lawyers, no bullshit.
647
00:48:13,349 --> 00:48:14,509
I promised them two things.
648
00:48:15,518 --> 00:48:16,553
A good deal,
649
00:48:17,395 --> 00:48:19,355
and that the water
and the land would be unharmed.
650
00:48:19,980 --> 00:48:21,015
- Mmm.
- Turned around
651
00:48:21,107 --> 00:48:22,347
and gave me mineral rights.
652
00:48:24,110 --> 00:48:25,975
And what happens
if there's a fuck up?
653
00:48:26,070 --> 00:48:27,560
Like an oll spill, or something?
654
00:48:28,614 --> 00:48:30,479
You know better than anybody
655
00:48:30,574 --> 00:48:32,280
what a blood contract looks like.
656
00:48:33,828 --> 00:48:35,409
This here motherfuckers are serious.
657
00:48:36,872 --> 00:48:38,863
They love this land.
They live it.
658
00:48:38,958 --> 00:48:40,118
It's special to 'em.
659
00:48:41,377 --> 00:48:42,742
They remind me every day...
660
00:48:44,630 --> 00:48:46,040
I got a sacred obligation.
661
00:48:46,966 --> 00:48:48,456
Come on.
662
00:48:48,551 --> 00:48:50,257
So...
663
00:48:50,344 --> 00:48:51,459
Harris: Uh...
664
00:48:52,721 --> 00:48:54,837
You don't know where
neelyn is, do you?
665
00:48:57,059 --> 00:49:00,426
Fiona fucked off
and you're blaming junior?
666
00:49:01,772 --> 00:49:03,103
Just gathering the facts.
667
00:49:03,732 --> 00:49:05,723
You're on a fact-finding mission,
are you?
668
00:49:06,527 --> 00:49:09,189
Is that what you call
smashing a boy's head in with a rock?
669
00:49:09,697 --> 00:49:11,403
Come on. We're leaving, son.
670
00:49:11,490 --> 00:49:13,651
Me and junior haven't
finished our discussion.
671
00:49:14,452 --> 00:49:16,784
Oh, well,
that's too fucking bad, innit?
672
00:49:16,871 --> 00:49:19,487
You're coming back
to London with me.
673
00:49:20,749 --> 00:49:21,909
Not gonna happen, boss.
674
00:49:24,753 --> 00:49:26,459
Harris: Come on.
675
00:49:27,923 --> 00:49:29,129
Think of the money.
676
00:49:29,758 --> 00:49:31,749
Thousands of dollars every month
677
00:49:32,094 --> 00:49:35,086
without breaking a sweat or any bones.
678
00:49:36,724 --> 00:49:37,930
A new life.
679
00:49:40,394 --> 00:49:41,725
I don't want a new life.
680
00:49:46,400 --> 00:49:48,686
I haven't come here just to chat.
681
00:49:50,654 --> 00:49:51,734
Fiona's dead.
682
00:50:00,164 --> 00:50:03,702
All these years, I've done whatever
you've asked, followed your orders.
683
00:50:06,754 --> 00:50:08,790
Good men do bad things.
684
00:50:08,881 --> 00:50:10,496
Bad men do good things.
685
00:50:11,967 --> 00:50:14,629
Tricky game,
trying to label a bloke with a title.
686
00:50:16,639 --> 00:50:17,754
On the spectrum,
687
00:50:19,475 --> 00:50:21,716
on the far end
of where we operate,
688
00:50:22,770 --> 00:50:24,635
the bad men,
they know the difference
689
00:50:25,397 --> 00:50:28,230
between dark shades of grey
and pitch black.
690
00:50:29,151 --> 00:50:32,359
They see it, smell it,
and they feel it.
691
00:50:34,073 --> 00:50:35,233
And junior...
692
00:50:36,742 --> 00:50:37,982
He's pitch black.
693
00:50:39,620 --> 00:50:42,453
And after all the shit
I've done in my life,
694
00:50:44,208 --> 00:50:46,199
if I can't stop a beast like him,
695
00:50:46,293 --> 00:50:47,954
then what's my purpose?
696
00:50:53,968 --> 00:50:56,550
He's Preston's only family.
697
00:50:56,637 --> 00:50:58,719
It's his only flesh and blood.
698
00:51:00,349 --> 00:51:02,180
Let me take you home.
699
00:51:02,268 --> 00:51:04,008
Fight this battle another day.
700
00:51:13,112 --> 00:51:15,603
Harris: Hello?
Yeah, we're leaving now.
701
00:51:16,198 --> 00:51:17,984
Wheels up in 15.
702
00:51:19,410 --> 00:51:21,025
Harris: Good.
703
00:51:26,458 --> 00:51:28,915
What the... you fucking muppet.
704
00:51:29,253 --> 00:51:31,995
You are fucking dead to me!
705
00:51:32,256 --> 00:51:35,043
You're dead, dead, dead!
706
00:51:35,718 --> 00:51:37,049
What? What?
707
00:51:38,053 --> 00:51:39,714
Get the...
708
00:51:40,180 --> 00:51:41,761
What the...
709
00:51:41,849 --> 00:51:43,589
You fucking asshole.
710
00:51:57,156 --> 00:51:59,238
- Any trouble?
- Hell no.
711
00:52:17,384 --> 00:52:18,965
I'm a rifleman myself.
712
00:52:21,347 --> 00:52:22,712
You seem like a rifleman.
713
00:52:23,390 --> 00:52:24,470
Thomas: I'm good too.
714
00:52:25,517 --> 00:52:26,552
Real good.
715
00:52:31,607 --> 00:52:32,607
Neelyn: You see that?
716
00:52:35,944 --> 00:52:37,059
We're both steady, mate.
717
00:52:38,489 --> 00:52:42,107
Well, there's all kinds
of steady, ain't there?
718
00:52:43,869 --> 00:52:45,450
You're a wise man, Thomas.
719
00:52:46,080 --> 00:52:47,536
Shit.
720
00:52:53,128 --> 00:52:55,494
Kara: Okay, sounds good.
See y'all tomorrow.
721
00:53:03,597 --> 00:53:04,597
Good day?
722
00:53:05,474 --> 00:53:06,554
Yeah.
723
00:53:07,726 --> 00:53:08,806
Just got a little better.
724
00:53:09,937 --> 00:53:11,302
Did the early shift.
Now I'm off.
725
00:53:13,440 --> 00:53:14,880
Do you know where I can find junior?
726
00:53:17,361 --> 00:53:19,022
- Is that for him?
- Neelyn: Nah.
727
00:53:20,447 --> 00:53:21,937
This is for wolves and coyotes.
728
00:53:23,033 --> 00:53:25,490
Well, Turkey season just started
here in West Virginia, so...
729
00:53:28,163 --> 00:53:29,824
Well, I guess I'm Turkey hunting then.
730
00:53:34,169 --> 00:53:35,409
Kind of hard not to like.
731
00:53:37,172 --> 00:53:38,708
I mean, I can tell you're bad, but...
732
00:53:40,718 --> 00:53:41,753
Not.
733
00:53:43,178 --> 00:53:44,509
Well, if you like me so much,
734
00:53:45,931 --> 00:53:47,762
maybe you can set me up
with a place to stay.
735
00:53:48,934 --> 00:53:50,014
Look...
736
00:53:54,189 --> 00:53:57,522
Getting on the bad side
of Preston lawford
737
00:53:58,777 --> 00:54:01,314
doesn't really make
life easier for a girl.
738
00:54:04,116 --> 00:54:05,196
I'll tell you what.
739
00:54:06,910 --> 00:54:08,590
Why don't you tell me why
you care so much,
740
00:54:08,662 --> 00:54:10,948
and if your story moves me,
741
00:54:13,000 --> 00:54:14,035
then I'll help you.
742
00:54:16,795 --> 00:54:17,910
I can't do that right now.
743
00:54:46,325 --> 00:54:48,532
You can smoke in there
if you want. I do.
744
00:54:50,245 --> 00:54:51,360
Cheers.
745
00:55:09,723 --> 00:55:11,133
- Hey, man.
- Will: Hey, hey.
746
00:55:11,433 --> 00:55:12,889
Hey, can I talk to you for a sec?
747
00:55:12,976 --> 00:55:15,336
Junior: Of course, come on in.
You want a beer or something?
748
00:55:16,063 --> 00:55:18,179
Uh, no, not before
I drive down the mountain.
749
00:55:19,274 --> 00:55:20,954
That's why my pops calls you
the smart one.
750
00:55:21,819 --> 00:55:23,059
What's on your mind, man?
751
00:55:24,112 --> 00:55:27,354
Uh, I wanted to
talk to you about...
752
00:55:28,367 --> 00:55:30,107
About Kara, down at the lodge?
753
00:55:31,829 --> 00:55:33,149
You know,
I told you we've been...
754
00:55:34,706 --> 00:55:36,242
We've been spending
some time together.
755
00:55:37,209 --> 00:55:39,120
I like her. I'm with her.
756
00:55:40,170 --> 00:55:44,288
And I told you,
on these jobs in remote areas,
757
00:55:45,717 --> 00:55:47,298
one guy cannot be staking claim
758
00:55:47,427 --> 00:55:49,167
to the only hot piece of ass around.
759
00:55:50,264 --> 00:55:51,379
Just ain't fair.
760
00:56:00,774 --> 00:56:03,481
Right. And, uh...
And I've respected that,
761
00:56:03,569 --> 00:56:05,605
you know, when we've gone
from town to town.
762
00:56:07,531 --> 00:56:09,192
But Kara's different.
763
00:56:15,330 --> 00:56:16,410
So what are you saying?
764
00:56:27,342 --> 00:56:28,548
Will: We have a bond.
765
00:56:29,219 --> 00:56:30,334
It's somethin' special.
766
00:56:32,014 --> 00:56:33,049
I love her.
767
00:56:37,686 --> 00:56:38,766
Junior: Wow.
768
00:56:43,609 --> 00:56:44,644
You love her.
769
00:56:46,778 --> 00:56:47,858
So all you're asking...
770
00:56:49,531 --> 00:56:51,567
Is for me, or anybody else,
for that matter,
771
00:56:53,577 --> 00:56:55,067
to just stay away from her.
772
00:56:55,579 --> 00:56:57,490
I'm asking you to respect her.
773
00:56:58,749 --> 00:57:01,161
And to respect us as a couple.
That's it.
774
00:57:15,098 --> 00:57:16,178
Okay.
775
00:57:18,560 --> 00:57:19,970
Okay, man, okay.
776
00:57:21,355 --> 00:57:22,715
- Cool?
- Junior: Yeah, you got it.
777
00:57:23,357 --> 00:57:24,357
Done.
778
00:57:30,906 --> 00:57:33,397
- Thanks, buddy.
- Hey, I'm happy for you.
779
00:57:33,700 --> 00:57:35,656
- Thank you, pj.
- You're welcome, man.
780
00:57:35,744 --> 00:57:36,744
- All right.
- True love.
781
00:57:36,828 --> 00:57:40,161
Hey, true love calls for a shot.
782
00:57:40,499 --> 00:57:43,206
Come on. A celebration. Come on!
783
00:57:46,254 --> 00:57:48,620
You ain't getting out that easy.
784
00:57:56,181 --> 00:57:57,421
To you and Kara.
785
00:57:58,225 --> 00:57:59,635
- You guys are in love?
- Uh-huh.
786
00:58:00,852 --> 00:58:02,592
Junior: And that shit is beautiful.
787
00:58:03,814 --> 00:58:05,179
- Cheers, man.
- All right, man.
788
00:58:05,774 --> 00:58:06,980
Cheers. “Will: Cheers.
789
00:58:18,954 --> 00:58:20,034
Come on, will.
790
00:58:22,624 --> 00:58:23,893
After everything I've done for you,
791
00:58:23,917 --> 00:58:25,997
you come in here and tell me
what I can and can't do?
792
00:58:27,671 --> 00:58:28,831
Whose name's on the door?
793
00:58:29,631 --> 00:58:31,417
Whose name's
on your fucking paycheck?
794
00:58:34,845 --> 00:58:35,960
Come on, will.
795
00:58:40,267 --> 00:58:41,973
Will: Hey... please.
796
00:58:46,606 --> 00:58:47,686
Junior: Fix you up.
797
00:58:48,817 --> 00:58:51,650
Will: No. No.
798
00:59:10,505 --> 00:59:11,620
Junior: Unbelievable.
799
00:59:15,218 --> 00:59:16,378
You're done working for me.
800
00:59:17,220 --> 00:59:18,300
That's for damn sure.
801
00:59:20,474 --> 00:59:24,843
Good luck finding another job
that treats you as well as we did.
802
00:59:29,775 --> 00:59:31,515
Junior: Hope she was worth it.
803
00:59:51,546 --> 00:59:53,127
Kara: Tell me exactly what happened.
804
00:59:56,343 --> 00:59:57,423
Neelyn: I don't know.
805
00:59:58,512 --> 00:59:59,672
I'm gonna find out.
806
01:00:09,689 --> 01:00:12,271
Fiona: Neelyn! Neelyn!
Pick up the phone!
807
01:00:12,359 --> 01:00:13,461
I'm lost! I don't know where I am.
808
01:00:13,485 --> 01:00:14,921
Junior: Hey, girl!
Where are you going?
809
01:00:14,945 --> 01:00:16,560
Junior: Come here!
810
01:00:16,696 --> 01:00:19,108
Junior: Hey, girl.
What are you doing?
811
01:00:53,942 --> 01:00:55,523
Kara: I'm gonna help you
any way I can.
812
01:01:26,057 --> 01:01:27,263
Fiona's dead.
813
01:01:38,945 --> 01:01:39,980
I'll handle it.
814
01:01:40,739 --> 01:01:42,900
Today or next year?
815
01:01:43,825 --> 01:01:44,985
I'll handle it tonight.
816
01:01:48,371 --> 01:01:49,656
And if it leads me to junior,
817
01:01:49,789 --> 01:01:51,654
I will handle it
with extreme prejudice.
818
01:01:52,876 --> 01:01:53,911
But I'll handle it.
819
01:01:55,170 --> 01:01:56,956
- Nobody else.
- Is that right?
820
01:01:58,006 --> 01:01:59,496
Just like you'll handle neelyn.
821
01:02:04,346 --> 01:02:05,677
He ain't gonna go lightly.
822
01:02:08,767 --> 01:02:10,177
Yeah, well, we don't do lightly.
823
01:02:13,939 --> 01:02:16,851
He's never betrayed me
like this before.
824
01:02:20,779 --> 01:02:22,110
Yeah, well, he's on his own now.
825
01:02:23,448 --> 01:02:24,528
Milt's gonna get him.
826
01:02:24,866 --> 01:02:26,072
I'll handle neelyn.
827
01:02:27,702 --> 01:02:29,238
Nobody else but me.
828
01:02:31,289 --> 01:02:32,324
You and me,
829
01:02:33,500 --> 01:02:35,240
we're cut from
the same cloth, brother.
830
01:03:43,320 --> 01:03:45,151
Hey, junior.
831
01:03:50,035 --> 01:03:51,616
What is so dang funny?
832
01:03:52,746 --> 01:03:53,781
Wow.
833
01:03:54,998 --> 01:03:56,204
Huh?
834
01:03:56,958 --> 01:03:59,449
You just look beautiful.
835
01:04:00,879 --> 01:04:02,199
I mean,
you always look beautiful.
836
01:04:02,464 --> 01:04:04,650
You're just a whole 'nother shade
of beautiful this evening.
837
01:04:04,674 --> 01:04:06,164
Thank you.
838
01:04:06,801 --> 01:04:09,417
You always know
just what to say, don't you?
839
01:04:09,596 --> 01:04:11,116
You know me.
840
01:04:11,181 --> 01:04:12,216
Say what's on my mind.
841
01:04:13,683 --> 01:04:14,798
No bullshit.
842
01:04:16,353 --> 01:04:17,553
What's on your mind right now?
843
01:04:18,646 --> 01:04:20,686
Guess I'm just caught up
on how damn pretty you are.
844
01:04:22,525 --> 01:04:23,981
So pretty,
I can hardly look at you
845
01:04:24,069 --> 01:04:25,229
without hurting my eyes.
846
01:04:28,406 --> 01:04:30,021
Well, you don't look so bad yourself.
847
01:04:34,954 --> 01:04:35,989
Let me buy you a drink.
848
01:04:37,290 --> 01:04:40,999
Oh, I'm good. I got my cranberry
on the rocks right here.
849
01:04:41,378 --> 01:04:42,834
Let's put some vodka in there.
850
01:04:45,507 --> 01:04:46,507
I'm good.
851
01:04:50,929 --> 01:04:51,964
Junior: Cheers.
852
01:04:53,765 --> 01:04:54,800
Cheers.
853
01:04:57,852 --> 01:05:00,969
And, I don't know,
but, I thought... oh.
854
01:05:02,816 --> 01:05:04,296
Will: Find yourself a new babysitter.
855
01:05:07,195 --> 01:05:08,195
I'm done.
856
01:05:20,208 --> 01:05:22,494
Let's go.
857
01:05:31,428 --> 01:05:32,634
Stoney. Yeah.
858
01:05:39,018 --> 01:05:40,428
'Bout time you warmed up to me.
859
01:05:41,438 --> 01:05:45,022
Yeah, well, girl's gotta
work her way up the food chain.
860
01:05:45,733 --> 01:05:47,013
You could just start at the top.
861
01:05:49,362 --> 01:05:50,818
I wasn't sure I was ready for you.
862
01:05:53,241 --> 01:05:54,321
I'm still not.
863
01:05:55,410 --> 01:05:56,991
- Mmm.
- Slow down.
864
01:05:57,078 --> 01:05:58,568
I don't do slow.
865
01:05:58,663 --> 01:05:59,994
You wanna know what you are?
866
01:06:01,499 --> 01:06:02,614
I'm all business, baby.
867
01:06:04,544 --> 01:06:05,750
You're a vile piece of shit.
868
01:06:10,049 --> 01:06:11,789
You might wanna drop
that boner, son.
869
01:06:14,053 --> 01:06:15,088
Get on the floor.
870
01:06:17,849 --> 01:06:21,091
Get the fuck down, or I'll blow you
a-fuckin-way right now.
871
01:06:30,028 --> 01:06:31,609
I fucking found her.
872
01:06:32,572 --> 01:06:33,903
I know you were there.
873
01:06:35,617 --> 01:06:36,617
She slipped.
874
01:06:38,453 --> 01:06:39,488
She fell.
875
01:06:40,914 --> 01:06:42,450
Will: Hey! Kara!
876
01:06:44,792 --> 01:06:46,232
- Where is she?
- Neelyn: She's safe.
877
01:06:47,545 --> 01:06:48,580
What's going on?
878
01:06:49,672 --> 01:06:51,472
Well, come here.
We're just about to find out.
879
01:06:58,598 --> 01:07:00,589
- Pj.
- Junior: Hey, buddy.
880
01:07:02,769 --> 01:07:04,509
And what's your fucking story?
881
01:07:06,481 --> 01:07:07,846
Look, we went for a drive,
882
01:07:08,942 --> 01:07:09,977
just having some fun.
883
01:07:11,736 --> 01:07:14,398
Stoney was there.
Weren't you, stoney?
884
01:07:17,992 --> 01:07:19,732
Your girl was pretty drunk, neelyn.
885
01:07:21,663 --> 01:07:23,870
Drunk, or drugged?
886
01:07:25,458 --> 01:07:27,619
That's your move, ain't it?
887
01:07:27,710 --> 01:07:29,075
Junior: Bullshit! Will: Is it?
888
01:07:29,712 --> 01:07:32,419
What's up, stoney?
That's his move, ain't it?
889
01:07:33,550 --> 01:07:35,666
Speak up. Drunk or drugged?
890
01:07:36,344 --> 01:07:37,959
Stoney: Put the wrench down.
891
01:07:38,012 --> 01:07:40,173
- Fucking speak up, stoney.
- Put the wrench down.
892
01:07:40,265 --> 01:07:42,472
Stoney: You fuck!
893
01:07:42,559 --> 01:07:45,141
Motherfucker!
894
01:07:53,403 --> 01:07:55,519
Speak up!
895
01:07:55,989 --> 01:07:58,025
Now's your time, you greasy bitch!
896
01:07:58,157 --> 01:07:59,693
Speak up!
897
01:07:59,784 --> 01:08:03,151
Just fucking say something, man.
898
01:08:03,246 --> 01:08:04,986
Stoney: No.
899
01:08:05,039 --> 01:08:06,141
Will: Fucking say something!
900
01:08:06,165 --> 01:08:09,328
He drugged her at the bar.
901
01:08:09,419 --> 01:08:11,330
He drugged her at the bar!
She didn't know.
902
01:08:11,713 --> 01:08:14,955
Then we went for a drive,
and then we parked.
903
01:08:15,049 --> 01:08:18,132
And she...
They were fucking around.
904
01:08:18,219 --> 01:08:20,050
And she seemed into it.
905
01:08:20,179 --> 01:08:24,923
But... but... fuck.
906
01:08:25,018 --> 01:08:27,134
Talk like a goddamn man, stoney.
907
01:08:29,230 --> 01:08:31,892
All right, okay,
she wasn't into it at all.
908
01:08:31,983 --> 01:08:33,223
That's fucking bullshit!
909
01:08:33,318 --> 01:08:35,421
She came back to the bar,
'cause she wanted a real fucking man,
910
01:08:35,445 --> 01:08:36,730
not a bitch.
911
01:08:37,905 --> 01:08:39,816
Maybe she just wanted a drink.
912
01:08:41,701 --> 01:08:44,408
Will: Every woman wants you,
right, pj?
913
01:08:45,288 --> 01:08:46,494
That's right, buddy.
914
01:08:47,290 --> 01:08:48,405
Oh, yeah.
915
01:08:48,499 --> 01:08:50,080
Fucked his girl on a keg
behind the bar
916
01:08:50,209 --> 01:08:51,969
while you were all playing
fucking gangsters.
917
01:08:52,045 --> 01:08:54,206
Well, congratulations, son.
918
01:08:54,297 --> 01:08:55,457
You shagged my hooker.
919
01:08:57,216 --> 01:08:58,706
Yeah, free of charge, old man.
920
01:08:58,801 --> 01:08:59,836
Free of charge.
921
01:09:01,638 --> 01:09:04,220
Would have fucked your girl
if she wasn't so goddamn clumsy.
922
01:09:06,893 --> 01:09:07,893
Milt: Neelyn.
923
01:09:10,772 --> 01:09:11,807
Enough.
924
01:09:38,841 --> 01:09:40,957
The beating I gave you
is gonna be nothing
925
01:09:41,052 --> 01:09:42,492
compared to what's coming
Kara's way.
926
01:09:42,887 --> 01:09:44,423
Guarantee you that, you piece of shit.
927
01:09:44,514 --> 01:09:46,674
- Will: What'd you fucking say?
- You fucking heard me.
928
01:09:54,023 --> 01:09:55,783
He won't be touching
your girl no more, will.
929
01:09:58,277 --> 01:09:59,312
Get the fuck out of here.
930
01:10:03,616 --> 01:10:04,776
No more bars.
931
01:10:06,703 --> 01:10:08,034
No more good times.
932
01:10:08,830 --> 01:10:10,661
You're gonna get your shit
out of the lodge,
933
01:10:10,748 --> 01:10:11,988
you're gonna put it in a truck,
934
01:10:12,625 --> 01:10:15,116
work and sleep.
935
01:10:16,337 --> 01:10:18,168
That's your life
till we finish this job.
936
01:10:18,965 --> 01:10:20,000
You hear me?
937
01:10:22,260 --> 01:10:23,260
Milt...
938
01:10:24,137 --> 01:10:25,739
Get this piece of shit
up to the mountains
939
01:10:25,763 --> 01:10:27,094
as soon as you get his shit.
940
01:10:30,852 --> 01:10:32,092
Junior: How you doin', milt?
941
01:11:05,219 --> 01:11:07,881
Kara: Baby. Babe.
942
01:11:34,665 --> 01:11:36,371
Well, go on. Get on with it.
943
01:11:38,336 --> 01:11:39,997
Or have you forgotten how to do it?
944
01:11:41,088 --> 01:11:43,750
It was easy having me do it for you
all these years, wasn't it?
945
01:11:45,843 --> 01:11:47,708
Long time since you were
in the trenches.
946
01:11:49,514 --> 01:11:52,130
All the blood and guts.
Drinking man's game.
947
01:11:53,392 --> 01:11:54,723
Ain't no Perrier down here.
948
01:11:56,562 --> 01:11:58,143
No preaching and Perrier.
949
01:11:59,357 --> 01:12:01,848
It was easy when you didn't have to
blow your best mate away.
950
01:12:05,696 --> 01:12:06,776
What's going on?
951
01:12:07,865 --> 01:12:10,857
He's trying to pluck up
the courage to pull the trigger.
952
01:12:10,952 --> 01:12:12,283
Why?
953
01:12:12,411 --> 01:12:13,947
So that he can save his oil deal.
954
01:12:14,705 --> 01:12:16,665
Will: Isn't junior the one
we should all be after?
955
01:12:23,589 --> 01:12:25,921
He's up at the drill site.
That's where they took him.
956
01:12:27,051 --> 01:12:28,166
You got a black soul.
957
01:12:30,054 --> 01:12:32,716
Tonight, so do I.
958
01:12:33,391 --> 01:12:35,222
Kara: Wait, babe. Will: Come on.
959
01:12:37,395 --> 01:12:38,430
Harris: Neelyn.
960
01:12:39,939 --> 01:12:40,974
Uh, Fiona...
961
01:12:45,736 --> 01:12:46,816
I'm sorry.
962
01:12:51,784 --> 01:12:52,864
Take care, guvnor.
963
01:13:03,462 --> 01:13:04,577
Will: Hurry up.
964
01:13:30,656 --> 01:13:31,656
I need to do this alone.
965
01:13:32,950 --> 01:13:34,030
Get out of here.
966
01:13:34,702 --> 01:13:35,702
What?
967
01:13:36,203 --> 01:13:37,613
This is between me and junior.
968
01:13:38,372 --> 01:13:40,203
No, you're not the only one
who wants...
969
01:14:07,485 --> 01:14:08,565
Man 1: All right, come on.
970
01:14:17,536 --> 01:14:18,571
Man 2: Over here.
971
01:14:33,886 --> 01:14:35,001
Hey, buddy.
972
01:14:48,317 --> 01:14:50,854
Man: Let's go.
Let's take a fucking walk.
973
01:14:52,279 --> 01:14:53,439
Come on. Keep moving.
974
01:14:58,577 --> 01:14:59,577
Let's go.
975
01:15:00,371 --> 01:15:02,578
Over here. Right there.
There you go.
976
01:15:04,417 --> 01:15:05,452
Right there.
977
01:15:07,003 --> 01:15:08,038
Nice.
978
01:15:11,465 --> 01:15:13,046
Thanks for coming all this way, man.
979
01:15:14,427 --> 01:15:15,462
Appreciate it.
980
01:15:16,012 --> 01:15:17,593
As you know, I'm grounded,
981
01:15:17,722 --> 01:15:19,428
so it's a bit difficult
for me to leave.
982
01:15:29,442 --> 01:15:30,602
Just so you know, neelyn,
983
01:15:31,944 --> 01:15:33,744
your girl put up
more of a fight than you did.
984
01:15:34,697 --> 01:15:35,732
I'll give her that much.
985
01:15:45,416 --> 01:15:46,622
Junior: Yeah, there you go.
986
01:15:46,709 --> 01:15:48,199
There you go. Come on. Come on!
987
01:15:48,294 --> 01:15:49,730
Junior: Come on, motherfucker!
988
01:15:49,754 --> 01:15:51,494
Come on. There you go, boy.
Come on!
989
01:15:51,589 --> 01:15:54,171
Come on. Come on! Come on!
990
01:15:54,258 --> 01:15:56,089
Show a little bit of fire,
motherfucker!
991
01:15:56,177 --> 01:15:57,508
Come on!
992
01:15:58,721 --> 01:15:59,881
Man: Heavy decks.
993
01:15:59,972 --> 01:16:01,508
He don't want it no more.
994
01:16:01,640 --> 01:16:02,720
Come on. Just kill him.
995
01:16:04,143 --> 01:16:05,143
Preston: Enough.
996
01:16:09,356 --> 01:16:10,721
Enough!
997
01:16:30,920 --> 01:16:32,330
Just so you know, neelyn,
998
01:16:34,548 --> 01:16:36,755
if it was me, I probably
would have done the same thing.
999
01:16:56,278 --> 01:16:58,173
Preston: Stay away from that truck,
boys. It's gonna go up.
1000
01:16:58,197 --> 01:16:59,674
Stoney: And neelyn?
Preston: Move him, move him, move him.
1001
01:16:59,698 --> 01:17:01,738
Get him up. Get him up.
Go, get some halon in there.
1002
01:17:01,826 --> 01:17:03,316
- Now. Fast!
- All right.
1003
01:17:03,410 --> 01:17:04,890
Stoney: Check him out.
Is he bleeding?
1004
01:17:05,663 --> 01:17:07,995
Boys, get the fire extinguishers.
Let's get this out.
1005
01:17:09,458 --> 01:17:10,538
Man 1: He's all right.
1006
01:17:21,345 --> 01:17:22,926
Man 2: Get the hell out of here!
1007
01:17:34,525 --> 01:17:35,605
Pj.
1008
01:17:37,820 --> 01:17:38,855
Ah!
1009
01:17:39,905 --> 01:17:41,465
Look who's here to save
the fucking day.
1010
01:17:41,782 --> 01:17:42,782
Put it down.
1011
01:17:43,534 --> 01:17:44,534
Fuck you.
1012
01:17:44,785 --> 01:17:46,992
Put it... down.
1013
01:17:57,298 --> 01:17:58,333
What are you gonna do?
1014
01:18:05,514 --> 01:18:06,594
Don't do this.
1015
01:18:07,224 --> 01:18:08,259
Do it.
1016
01:18:10,436 --> 01:18:11,516
Do it!
1017
01:18:13,856 --> 01:18:16,063
You don't have the balls, do you?
1018
01:18:22,156 --> 01:18:23,596
You've always been a fucking coward.
1019
01:18:46,805 --> 01:18:48,170
This is my purpose.
1020
01:18:58,275 --> 01:18:59,390
Preston: Junior?
1021
01:19:01,111 --> 01:19:02,191
Will: Hey, go.
1022
01:19:11,497 --> 01:19:13,217
Preston: Nobody gets down
off this mountain.
1023
01:19:17,336 --> 01:19:18,371
Nobody.
1024
01:19:46,198 --> 01:19:47,233
Kara: How you feeling?
1025
01:19:49,451 --> 01:19:50,486
Did you feel it?
1026
01:19:52,496 --> 01:19:53,576
You always feel it.
1027
01:20:00,504 --> 01:20:01,504
Did it feel better?
1028
01:20:06,427 --> 01:20:08,042
Killing never makes it feel better.
1029
01:20:10,097 --> 01:20:11,962
It's the booze that
makes it feel better.
1030
01:20:15,686 --> 01:20:16,926
It's over now. It's done.
1031
01:20:25,154 --> 01:20:27,645
Six years she wasted
on a prick like me.
1032
01:20:30,951 --> 01:20:31,951
Waited.
1033
01:20:39,376 --> 01:20:40,416
If you loved each other...
1034
01:20:42,880 --> 01:20:43,880
There's no waste.
1035
01:20:57,186 --> 01:20:58,747
They stopped Harris
coming up the mountain.
1036
01:20:58,771 --> 01:20:59,806
He might make trouble.
1037
01:21:02,441 --> 01:21:03,977
Wouldn't expect anything less.
1038
01:21:07,029 --> 01:21:08,189
When he gets up here, milt,
1039
01:21:09,740 --> 01:21:11,025
it's all between him and me.
1040
01:21:11,116 --> 01:21:12,322
I can't have you involved.
1041
01:21:23,796 --> 01:21:25,252
We was 30 years old.
1042
01:21:27,299 --> 01:21:28,299
Pj was three.
1043
01:21:30,761 --> 01:21:31,761
Me and Linda,
1044
01:21:33,222 --> 01:21:36,464
we flew off to London to celebrate
our five-year anniversary,
1045
01:21:36,558 --> 01:21:38,048
left pj with his grandma.
1046
01:21:39,186 --> 01:21:41,472
We was coming back one night
from a magical night.
1047
01:21:43,816 --> 01:21:46,102
She was dancing on a street corner.
1048
01:21:52,032 --> 01:21:53,693
Car came around that bend so fast,
1049
01:21:53,784 --> 01:21:55,775
she was dead before she hit
the cobblestones.
1050
01:22:02,000 --> 01:22:03,035
Driver was drunk.
1051
01:22:04,962 --> 01:22:07,624
But what made it worse,
he was rich.
1052
01:22:08,257 --> 01:22:09,667
Connected London elite.
1053
01:22:10,551 --> 01:22:11,836
And arrogant as fuck.
1054
01:22:14,388 --> 01:22:18,631
He was gonna walk on some bullshit
wrongful death charge.
1055
01:22:20,144 --> 01:22:22,726
My lawyer, even though he knew
everybody in town,
1056
01:22:24,189 --> 01:22:25,749
he told me that was how
it was gonna go.
1057
01:22:27,401 --> 01:22:29,892
Said if I wanted any justice,
it was waiting for me...
1058
01:22:31,071 --> 01:22:32,106
In a warehouse.
1059
01:22:34,032 --> 01:22:35,032
Harris.
1060
01:22:38,203 --> 01:22:39,864
Two days later, that drunk fuck
1061
01:22:39,913 --> 01:22:42,700
was never heard from or seen again.
1062
01:22:45,252 --> 01:22:46,332
Me and Harris...
1063
01:22:48,922 --> 01:22:50,628
We became blood brothers for life.
1064
01:22:53,010 --> 01:22:55,342
He just did it as a favor?
1065
01:22:56,472 --> 01:22:59,054
I was a young, rich oil man, milt.
1066
01:22:59,766 --> 01:23:01,552
I could have paid him
anything he asked for.
1067
01:23:01,643 --> 01:23:02,723
He didn't want a dime.
1068
01:23:04,062 --> 01:23:05,427
Just wanted to be friends.
1069
01:23:06,648 --> 01:23:08,730
Maybe one day I'd teach him
the oil business.
1070
01:23:14,198 --> 01:23:15,233
We got away with it.
1071
01:23:17,784 --> 01:23:18,899
But I'm convinced...
1072
01:23:21,413 --> 01:23:23,699
That the lord has been
making me pay with pj.
1073
01:23:26,627 --> 01:23:30,211
When he gets here, milt,
it's just about him and me, all right?
1074
01:23:51,151 --> 01:23:52,982
Will: Hey.
1075
01:23:53,111 --> 01:23:56,069
Listen, Preston's men
are coming up this way.
1076
01:23:57,115 --> 01:23:59,106
Deputy's got all the roads
blocked down below.
1077
01:24:00,118 --> 01:24:02,154
I know a trail to get us outta here.
1078
01:24:21,473 --> 01:24:22,679
Will: Hey, Kara.
1079
01:24:29,898 --> 01:24:30,898
Listen.
1080
01:24:33,277 --> 01:24:35,142
I shot-gunned pj in cold blood.
1081
01:24:37,531 --> 01:24:38,611
Lots of withesses.
1082
01:24:41,493 --> 01:24:42,903
Neelyn finished him off, but...
1083
01:24:45,789 --> 01:24:46,904
Cops are gonna be after me.
1084
01:24:51,044 --> 01:24:52,124
You ready to run with that?
1085
01:25:00,804 --> 01:25:01,804
You sure?
1086
01:25:53,899 --> 01:25:55,779
Man: Yeah, because I said...
1087
01:25:57,611 --> 01:26:00,091
Man: Get off that truck. Get down.
Stoney: Thank you very much.
1088
01:26:09,706 --> 01:26:12,288
Man: You guys
are lookin' good, right?
1089
01:26:12,376 --> 01:26:14,287
You. Follow me.
1090
01:26:44,741 --> 01:26:45,861
Harris: How you doin', boys?
1091
01:27:36,960 --> 01:27:37,960
I'm sorry.
1092
01:27:50,474 --> 01:27:51,964
It ain't all one-way traffic.
1093
01:27:53,351 --> 01:27:54,386
Fiona.
1094
01:27:54,853 --> 01:27:55,888
Yeah, I know.
1095
01:27:59,775 --> 01:28:01,060
But I needed more time.
1096
01:28:02,360 --> 01:28:03,475
Thought I made that clear.
1097
01:28:05,989 --> 01:28:07,854
Some things a man's
gotta do for himself.
1098
01:28:09,910 --> 01:28:12,151
If I had handled this,
it'd be over by now.
1099
01:28:14,247 --> 01:28:15,247
I know.
1100
01:28:17,459 --> 01:28:18,459
Retribution.
1101
01:28:22,589 --> 01:28:23,624
Retribution.
1102
01:28:41,358 --> 01:28:42,393
Let's drink.
1103
01:30:03,356 --> 01:30:05,017
Will: It's locked.
Kara: Oh, shit.
1104
01:30:10,572 --> 01:30:12,858
Will: It's not locked.
Get in the car.
1105
01:30:13,116 --> 01:30:14,802
Neelyn: You hear that?
1106
01:30:14,826 --> 01:30:15,906
Oh, no.
1107
01:30:38,016 --> 01:30:39,051
Follow this.
1108
01:30:39,893 --> 01:30:40,928
Get outta here.
1109
01:30:42,312 --> 01:30:43,848
No.
1110
01:30:45,815 --> 01:30:47,055
No, I'm not leaving you. No.
1111
01:30:49,194 --> 01:30:50,229
I need this.
1112
01:30:54,991 --> 01:30:56,071
I can't leave her here.
1113
01:31:00,330 --> 01:31:01,410
Follow it.
1114
01:31:02,707 --> 01:31:03,742
It's your way out.
1115
01:31:19,683 --> 01:31:20,763
Man: We got him.
1116
01:31:21,309 --> 01:31:23,174
They're on the move
by the exit road.
1117
01:31:24,187 --> 01:31:25,347
He's my boy, Harris.
1118
01:31:26,982 --> 01:31:28,222
You'd have done the same thing.
1119
01:31:30,402 --> 01:31:31,842
You would've wanted the vengeance...
1120
01:31:33,113 --> 01:31:34,774
If only to protect your honor.
1121
01:31:39,703 --> 01:31:40,703
Don't do it.
1122
01:31:43,707 --> 01:31:44,742
I have to.
1123
01:31:46,376 --> 01:31:47,661
You know I can't let you.
1124
01:31:49,170 --> 01:31:50,285
Well...
1125
01:31:52,048 --> 01:31:53,379
I guess we're at odds then.
1126
01:32:07,230 --> 01:32:09,095
You know you're no match
for me, brother.
1127
01:32:11,484 --> 01:32:14,066
Maybe, maybe not.
1128
01:32:21,286 --> 01:32:22,366
Preston: Your call.
1129
01:32:36,176 --> 01:32:37,176
One more.
1130
01:33:07,165 --> 01:33:08,996
- Here's to...
- Friendship.
1131
01:33:12,337 --> 01:33:13,417
Friendship.
1132
01:33:17,342 --> 01:33:18,457
One that lasted...
1133
01:33:20,345 --> 01:33:21,676
A whole lot longer than most.
1134
01:34:30,039 --> 01:34:31,529
Man 1: Come on!
Behind the truck.
1135
01:34:32,542 --> 01:34:34,453
Got him! We got him!
1136
01:34:37,630 --> 01:34:39,108
- Go around!
- Man 2: Go around. Behind him!
1137
01:34:39,132 --> 01:34:40,818
Man 1: Get on the radio!
Get out of the way!
1138
01:34:40,842 --> 01:34:41,877
Move!
1139
01:34:45,638 --> 01:34:47,219
Shoot, shoot!
Don't let 'em get away!
1140
01:35:25,094 --> 01:35:26,174
Neelyn: God.
1141
01:35:28,223 --> 01:35:29,223
Land.
1142
01:35:30,808 --> 01:35:31,843
Oil.
1143
01:35:35,313 --> 01:35:38,305
It's often said war is waged
over just these three.
1144
01:35:42,237 --> 01:35:44,228
Yet, if war is fought over land,
1145
01:35:45,990 --> 01:35:49,903
that land usually has
something to do with god, or oil.
1146
01:35:52,956 --> 01:35:55,447
I didn't come here
to West Virginia for god.
1147
01:37:10,533 --> 01:37:11,568
I'm done.
1148
01:38:24,524 --> 01:38:26,324
Preston: These here
motherfuckers are serious.
1149
01:38:35,159 --> 01:38:37,024
They love this land. They live it.
1150
01:38:37,120 --> 01:38:38,485
It's special to 'em.
1151
01:38:45,795 --> 01:38:48,332
Neelyn: Harris left behind
a little nest egg in Panama.
1152
01:38:50,883 --> 01:38:53,215
I gave that info to Kara and will.
1153
01:39:21,873 --> 01:39:25,491
When you're layin' in my arms
and you do the things you do
1154
01:39:26,627 --> 01:39:27,912
neelyn: I hope they make it out.
1155
01:39:42,393 --> 01:39:45,726
Neelyn: I think they'll do just fine.
1156
01:39:45,813 --> 01:39:48,145
I wanna kiss you all over
1157
01:39:51,110 --> 01:39:52,725
and over again
1158
01:39:54,906 --> 01:39:57,488
I wanna kiss you all over
1159
01:40:00,119 --> 01:40:03,236
till the night closes in
1160
01:40:04,957 --> 01:40:07,869
till the night closes in
1161
01:40:15,635 --> 01:40:19,594
No one else can ever make me
feel the way you do
1162
01:40:19,680 --> 01:40:23,969
oh, so keep on loving me baby
and I'll keep loving you
1163
01:40:24,852 --> 01:40:26,433
well it's easy to see
1164
01:40:26,521 --> 01:40:29,058
when something's right
or something's wrong
1165
01:40:29,148 --> 01:40:34,142
so stay with me baby
and hold me all night long
1166
01:40:35,446 --> 01:40:38,483
show me
show me everything you do
1167
01:40:39,951 --> 01:40:42,784
'cause baby no one does it
quite like you
1168
01:40:45,957 --> 01:40:47,117
I love you
1169
01:40:48,417 --> 01:40:49,532
I need you
1170
01:40:53,422 --> 01:40:56,004
I wanna kiss you all over
1171
01:40:58,844 --> 01:41:00,334
and over again
1172
01:41:02,640 --> 01:41:05,131
I wanna kiss you all over
1173
01:41:07,812 --> 01:41:10,349
till the night closes in
1174
01:41:12,483 --> 01:41:15,771
till the night closes in
1175
01:41:18,698 --> 01:41:21,155
stay with me, lay with me
1176
01:41:21,242 --> 01:41:25,702
holding me, loving me, baby
1177
01:41:28,040 --> 01:41:30,372
here with me, near with me
1178
01:41:30,459 --> 01:41:34,828
feeling you close to me, baby
1179
01:41:38,217 --> 01:41:41,459
so show me
show me everything you do
1180
01:41:42,972 --> 01:41:46,385
'cause baby no one does it
quite like you
1181
01:41:48,978 --> 01:41:50,218
love you
1182
01:41:51,314 --> 01:41:52,474
need you
1183
01:41:54,066 --> 01:41:55,272
all day
1184
01:41:56,319 --> 01:41:58,935
I wanna kiss you all over
1185
01:42:01,741 --> 01:42:03,447
and over again
1186
01:42:05,453 --> 01:42:08,069
I wanna kiss you all over
1187
01:42:10,833 --> 01:42:13,620
till the night closes in
1188
01:42:15,421 --> 01:42:18,834
till the night closes in
1189
01:42:24,597 --> 01:42:27,464
Till the night closes in
1190
01:42:34,106 --> 01:42:37,064
Till the night closes in
1191
01:42:43,449 --> 01:42:46,407
Till the night closes in
1192
01:43:06,806 --> 01:43:11,140
Told myself last night I would
1193
01:43:12,812 --> 01:43:16,600
know I oughta and I wish I could
1194
01:43:18,734 --> 01:43:23,103
something in my soul
keeps spinning round
1195
01:43:24,865 --> 01:43:28,733
just won't let me settle down
1196
01:43:36,836 --> 01:43:40,579
All my buddies
that I grew up with
1197
01:43:41,257 --> 01:43:46,718
got a wife, a job, a mortgage
and a couple of kids
1198
01:43:48,389 --> 01:43:52,803
well on their way
to that life uptown
1199
01:43:53,269 --> 01:43:58,309
and I'm trying like hell
just to settle down
1200
01:43:59,191 --> 01:44:01,147
I wanna be a good man
1201
01:44:02,278 --> 01:44:04,485
I wanna do the right thing
1202
01:44:05,281 --> 01:44:09,274
I wanna do a damn good job
and earn my keep
1203
01:44:11,328 --> 01:44:14,195
but I slip sometimes
1204
01:44:14,582 --> 01:44:17,039
I trip sometimes
1205
01:44:17,334 --> 01:44:21,373
and the devil gets ahold of me
1206
01:44:24,717 --> 01:44:28,881
I don't blame you if you can't stay
1207
01:44:30,347 --> 01:44:34,590
no woman oughta have to
live this way
1208
01:44:35,728 --> 01:44:40,722
wondering when a man
will come around
1209
01:44:41,317 --> 01:44:46,653
while he's out there trying
his best to settle down
1210
01:45:11,263 --> 01:45:13,424
I wanna be a good man
1211
01:45:14,141 --> 01:45:16,507
I wanna do the right thing
1212
01:45:17,144 --> 01:45:21,262
I wanna do a damn good job
and earn my keep
1213
01:45:23,275 --> 01:45:25,766
but I slip sometimes
1214
01:45:25,861 --> 01:45:28,728
I trip sometimes
1215
01:45:29,281 --> 01:45:33,024
and the devil gets ahold of me
1216
01:45:36,914 --> 01:45:40,702
a wild river runs inside every man
1217
01:45:41,293 --> 01:45:46,754
and he does his very best
to try to build a dam
1218
01:45:47,883 --> 01:45:52,752
but something that he's
looking for and hasn't found
1219
01:45:53,389 --> 01:45:58,804
makes it hard as hell
to ever settle down
1220
01:45:59,395 --> 01:46:04,765
whoa, I'm trying like hell
just to settle down
78866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.