Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:03,786
♪ Magic, like a spell
2
00:00:03,829 --> 00:00:05,657
- Helping the community center
get open
3
00:00:05,701 --> 00:00:09,313
was one step towards helping
me find my real purpose.
4
00:00:09,357 --> 00:00:10,880
To make that happen,
I would have to face
5
00:00:10,923 --> 00:00:14,492
one of the biggest challenges
of my life:
6
00:00:14,536 --> 00:00:15,537
Veesy.
7
00:00:15,580 --> 00:00:17,060
- All right, guys,
now, listen.
8
00:00:17,104 --> 00:00:18,496
I think y'all doing
a fantastic job,
9
00:00:18,540 --> 00:00:19,802
and it's really
making a difference.
10
00:00:19,845 --> 00:00:21,064
You know what I'm saying?
11
00:00:21,108 --> 00:00:23,153
But we need to get
several hundred
12
00:00:23,197 --> 00:00:24,763
other petitions signed,
13
00:00:24,807 --> 00:00:27,070
and I need those signed
by the end of day.
14
00:00:27,114 --> 00:00:28,463
It is what it is.
15
00:00:28,506 --> 00:00:30,160
'Cause we on a mission,
isn't that right?
16
00:00:30,204 --> 00:00:31,901
Now, listen here,
Jorge will be my eyes and ears,
17
00:00:31,944 --> 00:00:33,294
so don't try nothing slick.
18
00:00:33,337 --> 00:00:36,079
All right, God loves you,
and break.
19
00:00:36,123 --> 00:00:38,386
All right, yes.
20
00:00:40,388 --> 00:00:41,606
Veesy!
21
00:00:42,781 --> 00:00:45,393
Can I just say something?
I love your staff.
22
00:00:45,436 --> 00:00:47,917
I love the way you move,
and on top of all of that,
23
00:00:47,960 --> 00:00:50,093
I heard in the projects
you got the best lasagna.
24
00:00:50,137 --> 00:00:51,268
That's all I wanna say.
25
00:00:51,312 --> 00:00:52,704
You think you slick.
26
00:00:52,748 --> 00:00:54,184
Get outta my face, Tray.
27
00:00:54,228 --> 00:00:55,794
Aren't you supposed to be
in some fucking traffic
28
00:00:55,838 --> 00:00:57,927
getting hit
or something like that?
29
00:00:57,970 --> 00:00:59,494
Poof!
Be gone.
30
00:01:00,408 --> 00:01:02,497
Watch your step.
All right.
31
00:01:03,715 --> 00:01:05,717
Walk straight, nigga!
32
00:01:05,761 --> 00:01:07,502
You got heart, though,
motherfucker.
33
00:01:07,545 --> 00:01:08,590
I give you that.
34
00:01:08,633 --> 00:01:11,375
To have the audacity
to step to me.
35
00:01:11,419 --> 00:01:12,550
[laughs]
36
00:01:12,594 --> 00:01:15,205
[thunder rumbles]
37
00:01:17,947 --> 00:01:20,123
Okay, Group A, follow me.
38
00:01:20,167 --> 00:01:22,082
We are headed over
to the farmers' market.
39
00:01:22,125 --> 00:01:24,867
Let's make sure we stick
to that script this time, okay?
40
00:01:24,910 --> 00:01:27,652
It is 2.3 million and 45%.
41
00:01:27,696 --> 00:01:29,219
Y'all got it?
all: Got it.
42
00:01:29,263 --> 00:01:30,916
- All right, that's
what I like to hear.
43
00:01:30,960 --> 00:01:33,223
Heading on over
to the boujee farmers' market.
44
00:01:33,267 --> 00:01:35,530
[indistinct chatter]
45
00:01:36,966 --> 00:01:38,228
Here you go, Grandma.
46
00:01:38,272 --> 00:01:41,753
Oh, thank you guys.
47
00:01:41,797 --> 00:01:43,364
This is so sweet.
48
00:01:43,407 --> 00:01:45,583
You know people at the church
have been telling me
49
00:01:45,627 --> 00:01:48,369
they have
a lot of packages missing.
50
00:01:48,412 --> 00:01:50,022
- It's nice to have
a good security system.
51
00:01:50,066 --> 00:01:51,415
Gives you peace of mind.
52
00:01:51,459 --> 00:01:54,244
- And now I can stop
hearing Gloria brag
53
00:01:54,288 --> 00:01:56,116
about how good her system is.
54
00:01:56,159 --> 00:01:57,595
You're sure this one is better?
55
00:01:57,639 --> 00:01:59,162
- I think so.
- Good.
56
00:01:59,206 --> 00:02:01,338
- This system has
a ton of cool stuff.
57
00:02:01,382 --> 00:02:03,471
There's a camera
in your doorbell.
58
00:02:03,514 --> 00:02:06,778
- No! Look at this.
That's my stoop.
59
00:02:06,822 --> 00:02:09,085
- Mm-hmm.
- I can see the whole block.
60
00:02:09,129 --> 00:02:11,261
Oh.
[laughter]
61
00:02:11,305 --> 00:02:12,958
- Look what else you can do,
Grandma.
62
00:02:13,002 --> 00:02:14,569
So press the microphone button,
63
00:02:14,612 --> 00:02:16,614
and you can talk to the people
outside of your house.
64
00:02:16,658 --> 00:02:18,138
No!
65
00:02:18,181 --> 00:02:22,316
This is incredible.
Thank you.
66
00:02:22,359 --> 00:02:23,795
It's our pleasure, Roberta.
67
00:02:23,839 --> 00:02:25,667
Just call us
with any questions.
68
00:02:25,710 --> 00:02:27,582
All right, let's go, guys.
Come on.
69
00:02:27,625 --> 00:02:29,714
- Okay, well,
let me talk you out.
70
00:02:29,758 --> 00:02:31,455
Okay. Testing.
71
00:02:31,499 --> 00:02:33,196
Testing. One, two, three.
72
00:02:33,240 --> 00:02:35,720
Yeah--Oh!
I see you.
73
00:02:35,764 --> 00:02:38,201
- Bye, Grandma.
- All right, bye, Roberta.
74
00:02:38,245 --> 00:02:40,551
Okay, bye!
75
00:02:40,595 --> 00:02:41,944
Mm.
76
00:02:41,987 --> 00:02:44,033
[line trills]
77
00:02:44,076 --> 00:02:46,688
Oh, hello, Gloria.
78
00:02:46,731 --> 00:02:51,519
Girl, my kids just gave me
some new security system.
79
00:02:51,562 --> 00:02:53,303
I told them
don't spend this much.
80
00:02:53,347 --> 00:02:54,870
This camera is so sharp,
81
00:02:54,913 --> 00:02:57,438
I can see if you put
your wig on crooked.
82
00:02:57,481 --> 00:03:00,049
- Hmm, maybe we should've
also taught her
83
00:03:00,092 --> 00:03:02,051
how to turn the mic off?
84
00:03:02,094 --> 00:03:03,792
- both: Yeah.
- Let's go.
85
00:03:03,835 --> 00:03:05,402
[Roberta speaking
indistinctly]
86
00:03:05,446 --> 00:03:06,882
- Hi.
Do you have a second to talk
87
00:03:06,925 --> 00:03:08,492
about America's
high incarceration rate?
88
00:03:08,536 --> 00:03:10,059
- No.
- 2.3 million people
89
00:03:10,102 --> 00:03:11,713
are currently locked up
in jails and prisons...
90
00:03:11,756 --> 00:03:13,018
- I don't have any cash.
- And of those
91
00:03:13,062 --> 00:03:14,324
who were released, 45% will be
92
00:03:14,368 --> 00:03:15,630
arrested again
within a year of their--
93
00:03:15,673 --> 00:03:17,458
- No!
- Let me ask you a question.
94
00:03:17,501 --> 00:03:19,982
You think anyone likes doing
mathematics on a Saturday?
95
00:03:20,025 --> 00:03:21,592
Not particularly, no.
96
00:03:21,636 --> 00:03:23,507
- Then why bombard them
with mathematics?
97
00:03:23,551 --> 00:03:25,814
- Well, Veesy, you know,
gave us a script and I--
98
00:03:25,857 --> 00:03:28,208
- The first rule to selling
is know your audience.
99
00:03:28,251 --> 00:03:29,600
This ain't a math crowd.
100
00:03:29,644 --> 00:03:31,515
- You're right.
I mean, the people here
101
00:03:31,559 --> 00:03:33,343
only care about themselves,
to be honest.
102
00:03:33,387 --> 00:03:35,215
- Well, then make it
about them.
103
00:03:35,258 --> 00:03:38,783
You catch more flies with honey
than you do mathematics.
104
00:03:38,827 --> 00:03:41,395
Trust that.
And believe it.
105
00:03:41,438 --> 00:03:43,223
- Okay.
- Let me get the CB.
106
00:03:43,266 --> 00:03:44,659
- I'm sorry, the CB?
I--
107
00:03:44,702 --> 00:03:46,487
- The clipboard, mother--
the clipboard.
108
00:03:46,530 --> 00:03:48,053
Oh, yes, of course.
109
00:03:48,097 --> 00:03:50,926
- On and on and on and on.
What's up, home skillet?
110
00:03:50,969 --> 00:03:53,320
I heard this macadamia nut
blossom honey
111
00:03:53,363 --> 00:03:55,409
is to the beat, beat
check it out.
112
00:03:55,452 --> 00:03:56,714
Oh, yeah, it's even better
113
00:03:56,758 --> 00:03:58,542
than the New Zealand
Raw Manuka Honey.
114
00:03:58,586 --> 00:04:00,718
- Say word?
- Word.
115
00:04:00,762 --> 00:04:02,154
- You know who you
remind me of?
116
00:04:02,198 --> 00:04:04,069
The nephew of Chaka Khan.
117
00:04:04,113 --> 00:04:06,681
Sign right here
to help save the community.
118
00:04:06,724 --> 00:04:08,335
Excuse me,
may I ask you a question?
119
00:04:08,378 --> 00:04:09,901
Have you heard about
the greedy developers
120
00:04:09,945 --> 00:04:11,686
trying to knock down the
community center playground?
121
00:04:11,729 --> 00:04:13,862
Oh, my God, that's awful.
122
00:04:13,905 --> 00:04:15,907
- I'm telling you, if these
developers get their way,
123
00:04:15,951 --> 00:04:17,431
these zucchini
gonna double in price,
124
00:04:17,474 --> 00:04:19,259
and they won't even
be organic.
125
00:04:19,302 --> 00:04:20,564
- Oh, wow.
- Thank you for putting
126
00:04:20,608 --> 00:04:21,783
the neighborhood
back in the hood.
127
00:04:21,826 --> 00:04:23,045
Wow, this is
128
00:04:23,088 --> 00:04:24,960
so much more effective
than Veesy's method.
129
00:04:25,003 --> 00:04:26,527
Yo, let's go over here
130
00:04:26,570 --> 00:04:28,093
and fuck with these
gourmet dog biscuit people.
131
00:04:28,137 --> 00:04:30,052
Let me tell you something,
that's one lucky dog.
132
00:04:30,095 --> 00:04:31,575
- He's a rescue.
- Wow.
133
00:04:31,619 --> 00:04:33,882
What I wouldn't do
to be rescued by you.
134
00:04:33,925 --> 00:04:34,970
You're silly.
135
00:04:35,013 --> 00:04:36,624
- You know,
I got a rescue myself.
136
00:04:36,667 --> 00:04:38,408
You know, part Shih Tzu
and part laboratory rat.
137
00:04:38,452 --> 00:04:39,931
I call it the shitz-rat.
138
00:04:39,975 --> 00:04:41,193
[laughter]
139
00:04:41,237 --> 00:04:42,934
- You're funny.
- All day.
140
00:04:42,978 --> 00:04:45,285
- I like people who care about
other living creatures in need.
141
00:04:45,328 --> 00:04:46,938
Not just dogs.
142
00:04:46,982 --> 00:04:48,766
There's kids out here that need
goodwill and love too.
143
00:04:48,810 --> 00:04:50,333
That's why
I'm getting signatures
144
00:04:50,377 --> 00:04:51,595
to keep
the community center open.
145
00:04:51,639 --> 00:04:53,118
Oh, well, I'm happy to sign.
146
00:04:53,162 --> 00:04:54,729
- Oh, thank you, ma'am.
And you too, Scoobs.
147
00:04:54,772 --> 00:04:57,079
You better appreciate
them belly rubs now.
148
00:04:57,122 --> 00:04:58,515
I know I would.
149
00:04:58,559 --> 00:05:00,125
You're bad.
150
00:05:00,169 --> 00:05:02,867
♪ Ah, yeah
151
00:05:02,911 --> 00:05:05,000
[rock music]
152
00:05:05,043 --> 00:05:06,436
♪ Yeah
153
00:05:06,480 --> 00:05:08,395
- Thank you for your support.
- Tray Barker?
154
00:05:08,438 --> 00:05:10,397
Hey, Poison.
155
00:05:10,440 --> 00:05:12,921
- Nah, nah, nah, man, I ain't
going by that right now, man.
156
00:05:12,964 --> 00:05:15,271
I'm going by my government.
Just Percy.
157
00:05:15,315 --> 00:05:16,533
- No wonder you took
Poison, man.
158
00:05:16,577 --> 00:05:17,752
People wouldn't
be scared to say,
159
00:05:17,795 --> 00:05:19,319
"Yo, Percy looking for me."
160
00:05:19,362 --> 00:05:21,059
- [chuckles]
- What is this?
161
00:05:21,103 --> 00:05:22,931
- Trying to get people
to sign this petition
162
00:05:22,974 --> 00:05:24,846
to save
the community center, man.
163
00:05:24,889 --> 00:05:27,762
- Word? Let me sign up, then.
See you doing good, you know.
164
00:05:27,805 --> 00:05:30,155
Especially after your
15-year state vacation.
165
00:05:30,199 --> 00:05:32,636
And they say prison
don't rehabilitate people.
166
00:05:32,680 --> 00:05:34,638
- You know, man, I'm just
trying to give back, man.
167
00:05:34,682 --> 00:05:36,510
- I feel you, man.
I went legit too.
168
00:05:36,553 --> 00:05:38,599
I'm importing hair
and beauty supplies.
169
00:05:38,642 --> 00:05:40,209
- Get the fuck
out of here, man.
170
00:05:40,252 --> 00:05:43,168
You went from pushing weight
to pushing bundles?
171
00:05:43,212 --> 00:05:44,996
- [chuckles]
Baby, baby, baby.
172
00:05:45,040 --> 00:05:46,520
Cherise, come here,
come here, come here.
173
00:05:46,563 --> 00:05:49,174
I want you to meet somebody.
Yeah, man.
174
00:05:49,218 --> 00:05:51,655
- Don't tell me all
this cuteness belong to you.
175
00:05:51,699 --> 00:05:53,004
- Yeah, that's what
I'm trying to say, man.
176
00:05:53,048 --> 00:05:54,354
You know what I'm saying?
177
00:05:54,397 --> 00:05:55,485
When she was born,
it changed me, man.
178
00:05:55,529 --> 00:05:57,008
Straight up, like.
Say hi.
179
00:05:57,052 --> 00:05:58,793
No, listen, baby. Say hi.
Say hi to Mr. Barker.
180
00:05:58,836 --> 00:06:01,448
- Hi, Mr. Barker.
Nice to meet you.
181
00:06:01,491 --> 00:06:03,754
I'm Cherise.
I'm five.
182
00:06:03,798 --> 00:06:05,930
Whoa!
183
00:06:05,974 --> 00:06:08,498
It is so nice to meet you,
little girl.
184
00:06:08,542 --> 00:06:09,717
- Me and Mr. Barker
go way back.
185
00:06:09,760 --> 00:06:11,283
We used to work
together as kids.
186
00:06:11,327 --> 00:06:14,156
- Did you have
a lemonade stand?
187
00:06:14,199 --> 00:06:15,244
Something like that.
188
00:06:15,287 --> 00:06:16,680
Something like that, right?
189
00:06:16,724 --> 00:06:18,378
Hey, good luck
on everything, man.
190
00:06:18,421 --> 00:06:19,509
You know, we need
this community center
191
00:06:19,553 --> 00:06:20,858
for the kids
and all that.
192
00:06:20,902 --> 00:06:22,425
If I can help any kind of way,
Tray,
193
00:06:22,469 --> 00:06:23,774
boom, I'm there.
194
00:06:23,818 --> 00:06:25,472
- That's what's up, Poi--
I mean Percy.
195
00:06:25,515 --> 00:06:28,475
- A'ight, later, later.
Come on, baby.
196
00:06:28,518 --> 00:06:30,520
- Bye-bye.
197
00:06:30,564 --> 00:06:33,305
Oh, Cheryl, you looking good.
198
00:06:33,349 --> 00:06:35,046
- Thank you, girl!
- The walks are paying off.
199
00:06:35,090 --> 00:06:36,396
Mm-hmm.
200
00:06:36,439 --> 00:06:39,442
Young man,
pull up those pants.
201
00:06:39,486 --> 00:06:41,096
Nobody is gonna hire you
202
00:06:41,139 --> 00:06:43,707
showing your drawers
and your booty crack.
203
00:06:43,751 --> 00:06:45,579
Ah. No, no, no, no.
204
00:06:45,622 --> 00:06:47,058
Uh-uh, Susan,
keep it walking.
205
00:06:47,102 --> 00:06:48,408
Keep it walking.
206
00:06:48,451 --> 00:06:50,366
No public toilets here.
207
00:06:50,410 --> 00:06:51,454
Thank you.
208
00:06:51,498 --> 00:06:53,151
[tablet chimes]
209
00:06:55,589 --> 00:06:58,418
Mm.
Mm-mm.
210
00:06:58,461 --> 00:07:02,334
- [playing discordantly]
- Stop already!
211
00:07:02,378 --> 00:07:03,901
- Boy, that's--
that is sexy.
212
00:07:03,945 --> 00:07:06,295
- Die, Kenny G! Die!
[phone ringing]
213
00:07:06,338 --> 00:07:08,819
- Ah.
Hey, Roberta.
214
00:07:08,863 --> 00:07:11,300
- The security company
just sent me an alert.
215
00:07:11,343 --> 00:07:14,216
They wanna know if they can
send me notifications.
216
00:07:14,259 --> 00:07:16,914
Are they trying
to steal my identity?
217
00:07:16,958 --> 00:07:19,656
- No, it's okay, Roberta.
It's okay to get notifications.
218
00:07:19,700 --> 00:07:21,528
All right, bye.
219
00:07:21,571 --> 00:07:25,488
- Back to you,
my sexy little bitch.
220
00:07:25,532 --> 00:07:28,491
[playing discordantly]
221
00:07:28,535 --> 00:07:31,059
- Come on, man!
Baby's sleeping!
222
00:07:31,102 --> 00:07:32,756
- Ooh.
[urine streaming]
223
00:07:32,800 --> 00:07:34,410
Is that Carroll's house?
224
00:07:34,454 --> 00:07:35,846
Lord.
225
00:07:35,890 --> 00:07:39,589
What's wrong with people,
peeing outside like that?
226
00:07:39,633 --> 00:07:41,809
God. You still going.
227
00:07:41,852 --> 00:07:44,594
Let me see. Let me see.
228
00:07:44,638 --> 00:07:47,945
All right, y'all didn't
do too bad.
229
00:07:47,989 --> 00:07:49,686
Jorge.
230
00:07:49,730 --> 00:07:52,689
Okay, overachiever, I see you.
231
00:07:52,733 --> 00:07:56,432
Guys, this is amazing.
This completely outdoes it.
232
00:07:56,476 --> 00:07:58,782
Like, it takes it over the top.
How did you do this?
233
00:07:58,826 --> 00:08:01,393
- Once we flipped the script,
stopped yelling,
234
00:08:01,437 --> 00:08:02,960
and started selling,
it was easy.
235
00:08:03,004 --> 00:08:04,788
- What do you mean yelling?
Why was y'all yelling?
236
00:08:04,832 --> 00:08:06,442
- Y'all was yelling at people?
- Oh, no.
237
00:08:06,486 --> 00:08:08,792
It was just all those confusing
numbers about recidivism.
238
00:08:08,836 --> 00:08:10,141
It was turning people off.
239
00:08:10,185 --> 00:08:12,448
Nobody wants to do math
on a Saturday.
240
00:08:12,492 --> 00:08:13,623
Jorge, who told you that?
241
00:08:13,667 --> 00:08:14,668
'Cause you don't
talk like that.
242
00:08:14,711 --> 00:08:15,973
Where'd you get that from?
243
00:08:16,017 --> 00:08:18,976
- Oh, it was that guy.
- What the--
244
00:08:19,020 --> 00:08:22,240
[dramatic music]
245
00:08:22,284 --> 00:08:23,677
Fuck.
246
00:08:27,463 --> 00:08:28,812
- What do you mean,
you're gonna throw them away?
247
00:08:28,856 --> 00:08:29,987
You need these
signatures, Veesy.
248
00:08:30,031 --> 00:08:31,902
- Nigga,
I don't even trust you.
249
00:08:31,946 --> 00:08:33,991
How do I not know that you
didn't sign that shit yourself?
250
00:08:34,035 --> 00:08:36,690
- Veesy, you needed signatures.
I got you signatures.
251
00:08:36,733 --> 00:08:38,996
- How, nigga?
Selling artisanal crack?
252
00:08:39,040 --> 00:08:42,043
- Nah, man, by communicating.
By connecting with them.
253
00:08:42,086 --> 00:08:45,612
- Oh, don't play with me.
Why the fuck are you here?
254
00:08:45,655 --> 00:08:47,352
'Cause people like you
only do good shit
255
00:08:47,396 --> 00:08:49,441
if they gonna think they're
gonna get something out of it.
256
00:08:49,485 --> 00:08:50,704
Yes, I want something.
257
00:08:50,747 --> 00:08:52,619
I wanna be involved
in my community.
258
00:08:52,662 --> 00:08:54,969
I wanna help get
the community center opened.
259
00:08:55,012 --> 00:08:57,841
Even more than that,
I wanna teach a cooking class.
260
00:08:57,885 --> 00:09:00,365
- You must be high
on your own supply if you think
261
00:09:00,409 --> 00:09:03,194
I'mma let you come up in here
in this community center.
262
00:09:03,238 --> 00:09:05,370
I'm not letting you
nowhere near here.
263
00:09:05,414 --> 00:09:08,983
Broke niggas like you
destroy the community.
264
00:09:11,246 --> 00:09:13,378
Veesy, I was a kid.
265
00:09:13,422 --> 00:09:15,729
I was a kid too.
266
00:09:15,772 --> 00:09:19,559
But motherfuckers like you
destroyed my childhood.
267
00:09:19,602 --> 00:09:23,563
People like you sold
my brother crack.
268
00:09:23,606 --> 00:09:25,521
And he never kicked it.
269
00:09:25,565 --> 00:09:30,221
He tried for years,
but he never kicked that shit.
270
00:09:30,265 --> 00:09:31,788
And so then one day,
271
00:09:31,832 --> 00:09:34,791
he decided he wasn't gonna
wanna live no more.
272
00:09:34,835 --> 00:09:38,490
So you know what he did?
He f--
273
00:09:38,534 --> 00:09:40,884
he killed himself.
274
00:09:41,929 --> 00:09:45,149
Veesy, I'm sorry.
275
00:09:45,193 --> 00:09:49,066
- Fuck your sorry.
Fuck your sorry, man.
276
00:09:49,110 --> 00:09:52,809
No, thank you, nigga.
No, thank you.
277
00:09:52,853 --> 00:09:54,637
I don't want nothing from you.
278
00:09:54,681 --> 00:09:57,422
I don't need no signatures.
I don't need no quality time.
279
00:09:57,466 --> 00:09:59,381
I don't need you nowhere
near this community center.
280
00:09:59,424 --> 00:10:00,991
Leave me the fuck alone.
281
00:10:01,035 --> 00:10:03,341
Because you have no role here.
282
00:10:03,385 --> 00:10:05,692
Get the fuck out!
283
00:10:07,650 --> 00:10:10,610
[somber music]
284
00:10:10,653 --> 00:10:14,004
♪
285
00:10:14,048 --> 00:10:15,440
Veesy.
286
00:10:15,484 --> 00:10:16,790
Yo!
287
00:10:16,833 --> 00:10:24,101
♪
288
00:10:26,495 --> 00:10:28,236
[indistinct chatter]
289
00:10:28,279 --> 00:10:31,326
[phone ringing]
290
00:10:32,066 --> 00:10:34,068
- [sighs softly]
Hey, Roberta.
291
00:10:34,111 --> 00:10:37,114
- I just wanna know
if your garbage cans are out.
292
00:10:37,158 --> 00:10:40,291
- We live on the eighth floor.
Our building has a trash chute.
293
00:10:40,335 --> 00:10:43,120
- You know, I just got
an alert on my phone
294
00:10:43,164 --> 00:10:45,775
that there's a group of kids
in your neighborhood
295
00:10:45,819 --> 00:10:48,256
knocking over garbage cans.
296
00:10:48,299 --> 00:10:49,649
I gotta go, bye.
297
00:10:49,692 --> 00:10:51,259
You called me.
298
00:10:51,302 --> 00:10:52,695
[phone rings]
299
00:10:52,739 --> 00:10:54,001
Oh, hold on.
300
00:10:54,044 --> 00:10:55,350
Get me a number three, okay?
301
00:10:55,393 --> 00:10:56,656
- Both: All right.
- Thanks.
302
00:10:56,699 --> 00:10:58,396
Hey, Grandma.
Are you okay?
303
00:10:58,440 --> 00:10:59,789
Are you at the beauty salon?
304
00:10:59,833 --> 00:11:01,356
- No, I'm going to the movies
with my friends.
305
00:11:01,399 --> 00:11:04,315
- Good, because there is a guy
outside the salon
306
00:11:04,359 --> 00:11:06,970
with a bucket of water
threatening to ruin hairdos
307
00:11:07,014 --> 00:11:09,277
if you don't turn over
all your cash to him.
308
00:11:09,320 --> 00:11:11,714
- I don't carry cash, Grandma.
- Good for you.
309
00:11:11,758 --> 00:11:13,629
Now, by the way,
what movie theater you at?
310
00:11:13,673 --> 00:11:14,891
Grandma, maybe you should
311
00:11:14,935 --> 00:11:16,153
turn that off
for a little while.
312
00:11:16,197 --> 00:11:17,720
Oh, no, baby.
313
00:11:17,764 --> 00:11:20,723
Don't worry about me, 'cause
I know where crime is, okay?
314
00:11:20,767 --> 00:11:22,203
Okay, goodbye.
I gotta go.
315
00:11:24,292 --> 00:11:27,208
- [phone rings]
- [sighs] Now she's calling me.
316
00:11:27,251 --> 00:11:28,775
Hey, Grandma.
317
00:11:28,818 --> 00:11:32,735
[smooth music]
318
00:11:32,779 --> 00:11:34,606
Good morning.
319
00:11:34,650 --> 00:11:35,999
Morning, Ma.
320
00:11:36,043 --> 00:11:38,088
- Hey, Tray, I've mapped out
your route
321
00:11:38,132 --> 00:11:39,829
to the council meeting.
322
00:11:39,873 --> 00:11:43,354
Do not go right, because
there's a guy out there
323
00:11:43,398 --> 00:11:45,922
peeing on people, okay?
324
00:11:45,966 --> 00:11:49,012
And when you go to the left,
keep your eyes open,
325
00:11:49,056 --> 00:11:51,058
'cause there's
another idiot out there
326
00:11:51,101 --> 00:11:53,756
snatching iPhone earbuds.
327
00:11:53,800 --> 00:11:56,759
- I'm not going
to that meeting, Ma.
328
00:11:56,803 --> 00:11:58,195
- Why not? Uh-uh.
329
00:11:58,239 --> 00:11:59,980
We gotta open up
that center.
330
00:12:00,023 --> 00:12:01,546
We gotta get these kids
off the street.
331
00:12:01,590 --> 00:12:03,026
It's a war zone out there.
332
00:12:03,070 --> 00:12:05,202
- Veesy don't even want me
to be there, Ma.
333
00:12:05,246 --> 00:12:07,465
Every time she looks at me,
all she sees
334
00:12:07,509 --> 00:12:09,250
is the person I used to be.
335
00:12:09,293 --> 00:12:10,599
Apparently, Mommy,
336
00:12:10,642 --> 00:12:13,471
15 years in prison
wasn't good enough for her.
337
00:12:13,515 --> 00:12:15,038
[sighs]
338
00:12:15,082 --> 00:12:18,781
Listen, you made a mistake
when you were a young man,
339
00:12:18,825 --> 00:12:20,565
and you still
gotta pay for it?
340
00:12:20,609 --> 00:12:24,439
- She blames me for putting
her brother in the ground.
341
00:12:25,657 --> 00:12:28,660
Oh, I see, well...
342
00:12:28,704 --> 00:12:32,012
she has her right to be mad,
343
00:12:32,055 --> 00:12:35,755
and you also have the right
to live your life.
344
00:12:35,798 --> 00:12:37,844
You gotta stay strong.
345
00:12:39,323 --> 00:12:40,542
You right.
346
00:12:40,585 --> 00:12:42,718
You go to that meeting
347
00:12:42,762 --> 00:12:44,589
and you say
what you got to say.
348
00:12:44,633 --> 00:12:47,854
If she turns her back on you,
show up the next day.
349
00:12:47,897 --> 00:12:52,249
And the next day.
And the next day.
350
00:12:52,293 --> 00:12:54,948
Just like you do
when the Powerball
351
00:12:54,991 --> 00:12:56,863
hits 55 million, okay?
352
00:12:56,906 --> 00:12:58,255
- I'm gonna hit it one day.
Watch.
353
00:12:58,299 --> 00:12:59,691
- I know, 'cause
you keep going back there.
354
00:12:59,735 --> 00:13:00,997
- Thank you, Ma.
I needed that.
355
00:13:01,041 --> 00:13:02,607
- Thank you, baby.
- Thank you, Ma.
356
00:13:02,651 --> 00:13:05,045
Like Deniece Williams said,
I'm a black butterfly.
357
00:13:05,088 --> 00:13:06,786
- Ooh, baby.
- See my wings, Mommy? Look.
358
00:13:06,829 --> 00:13:08,004
- You see that, Mommy?
- Wait.
359
00:13:08,048 --> 00:13:09,049
Put on a little
deodorant, now.
360
00:13:09,092 --> 00:13:10,441
- Okay?
- Stop, Ma.
361
00:13:10,485 --> 00:13:13,270
- And in addition,
this project will attract
362
00:13:13,314 --> 00:13:16,056
the type of people to Brooklyn
who have the resources
363
00:13:16,099 --> 00:13:19,059
to spend their dollars
at local businesses.
364
00:13:19,102 --> 00:13:21,191
As a result,
more jobs will be created
365
00:13:21,235 --> 00:13:23,237
and working-class wages
will rise, and that's...
366
00:13:23,280 --> 00:13:24,804
Okay, so here's the deal.
367
00:13:24,847 --> 00:13:27,067
Jamal is very involved
in the community.
368
00:13:27,110 --> 00:13:29,809
I'm pretty sure we've got
his vote locked down.
369
00:13:29,852 --> 00:13:32,246
Mr. Ramsey is a no.
370
00:13:32,289 --> 00:13:34,117
Which means we've gotta focus
on Robert.
371
00:13:34,161 --> 00:13:37,033
Okay, we get his vote,
we can save the center.
372
00:13:37,077 --> 00:13:38,861
- I mean,
a state-of-the-art gym
373
00:13:38,905 --> 00:13:41,168
with a Starbucks
and a fro-yo place?
374
00:13:41,211 --> 00:13:44,127
Come on, people.
This is a no-brainer.
375
00:13:44,171 --> 00:13:45,825
Kinda like my first husband.
376
00:13:45,868 --> 00:13:48,218
[chuckles]
Okay? You know.
377
00:13:48,262 --> 00:13:50,133
- And now speaking
in opposition
378
00:13:50,177 --> 00:13:55,922
to the Harrison International
Project is Shaveese Diggs.
379
00:13:55,965 --> 00:13:59,186
[cheers and applause]
380
00:14:03,407 --> 00:14:06,193
- As exciting as it sounds
to have new money
381
00:14:06,236 --> 00:14:08,456
coming into the community,
please forgive me
382
00:14:08,499 --> 00:14:10,850
if I do not cheer
at the demolition
383
00:14:10,893 --> 00:14:12,852
of the Tompkins-Marcy
Community Center,
384
00:14:12,895 --> 00:14:14,941
as it will also be
an annihilation
385
00:14:14,984 --> 00:14:18,770
of prenatal programs, day care,
and after-school tutoring.
386
00:14:18,814 --> 00:14:22,165
The kids need a place to go so
they can stay out of trouble.
387
00:14:22,209 --> 00:14:23,993
Tell them, girl!
388
00:14:24,037 --> 00:14:25,690
[applause]
389
00:14:25,734 --> 00:14:27,431
- Brooklyn needs
your attention.
390
00:14:27,475 --> 00:14:29,433
And all we're asking you to do
is hear us out.
391
00:14:29,477 --> 00:14:31,914
We are out here
fighting for our lives.
392
00:14:31,958 --> 00:14:35,657
- Yes! Yes! Yes!
[applause]
393
00:14:35,700 --> 00:14:38,878
- Who wants free apartments?
[all gasp]
394
00:14:38,921 --> 00:14:42,316
We at Harrison International
are prepared to hold a lottery
395
00:14:42,359 --> 00:14:46,276
to give away six
rent-free luxury apartments
396
00:14:46,320 --> 00:14:48,539
to members of this community.
397
00:14:48,583 --> 00:14:51,194
Free apartments.
all: Free apartments!
398
00:14:51,238 --> 00:14:53,631
Free apartments!
Free apartments!
399
00:14:56,939 --> 00:14:58,636
all: Free apartments!
Free apartments!
400
00:14:58,680 --> 00:15:01,683
- Free apartments!
- I'm reclaiming Veesy's time!
401
00:15:01,726 --> 00:15:03,163
- Sir, that's
not how this works.
402
00:15:03,206 --> 00:15:05,295
- You're not Veesy.
- I'm reclaiming my time, then.
403
00:15:05,339 --> 00:15:08,124
- Still not how that works,
but it's an open mic.
404
00:15:08,168 --> 00:15:09,212
So speak your mind.
405
00:15:09,256 --> 00:15:11,911
- Thank you, Your Honor.
- Go, Tray.
406
00:15:11,954 --> 00:15:13,782
[chuckles]
Mwah!
407
00:15:13,825 --> 00:15:16,741
- My name is Tray Barker.
I went to 33.
408
00:15:16,785 --> 00:15:18,918
And before that, I went to 59.
409
00:15:18,961 --> 00:15:20,745
Times were rough for me, man,
coming up.
410
00:15:20,789 --> 00:15:21,921
But I gonna sit here
and complain
411
00:15:21,964 --> 00:15:23,400
about what I ain't get.
412
00:15:23,444 --> 00:15:27,404
I wanna talk about what I got,
and I got y'all.
413
00:15:27,448 --> 00:15:30,364
- Yes, sir!
[applause]
414
00:15:30,407 --> 00:15:33,933
- Now, you know what we are?
We a pebble.
415
00:15:33,976 --> 00:15:35,499
When you drop a pebble
in a pond,
416
00:15:35,543 --> 00:15:37,762
those ripples gonna spread
through the whole pond
417
00:15:37,806 --> 00:15:39,242
no matter how big
the pond is.
418
00:15:39,286 --> 00:15:42,071
And right now,
the pond is Brooklyn.
419
00:15:42,115 --> 00:15:45,857
'Cause Brooklyn
is in the house, all right?
420
00:15:45,901 --> 00:15:47,859
You see this lady right here
giving me the stink-eye?
421
00:15:47,903 --> 00:15:52,429
Nobody in this room loves
this community more than her.
422
00:15:52,473 --> 00:15:56,520
She is the backbone and the
spirit of this whole community.
423
00:15:56,564 --> 00:15:59,001
Not some building.
424
00:15:59,045 --> 00:16:01,438
She's an example for all of us
to turn the hoods
425
00:16:01,482 --> 00:16:04,006
back into neighborhoods
and be neighborly.
426
00:16:04,050 --> 00:16:05,268
When I was growing up,
427
00:16:05,312 --> 00:16:07,227
if you did some
knucklehead stuff,
428
00:16:07,270 --> 00:16:09,098
you got your ass
whooped three times
429
00:16:09,142 --> 00:16:10,708
before you even got upstairs.
430
00:16:10,752 --> 00:16:13,320
[laughter]
That is a neighborhood.
431
00:16:13,363 --> 00:16:17,106
And that's why this community
center is so important.
432
00:16:17,150 --> 00:16:21,023
Because it's a place for
the kids and the elderly to go
433
00:16:21,067 --> 00:16:24,940
to find love, to find hope,
to work out their aggressions,
434
00:16:24,984 --> 00:16:29,597
to talk to somebody about
the pressures of the streets.
435
00:16:29,640 --> 00:16:31,599
And it's gotta
be important to us.
436
00:16:31,642 --> 00:16:33,079
It has to be.
437
00:16:33,122 --> 00:16:35,733
'Cause when they don't have
a place like this,
438
00:16:35,777 --> 00:16:38,649
they either wind up
doing 25 to life,
439
00:16:38,693 --> 00:16:41,043
pregnant, or dying alone.
440
00:16:41,087 --> 00:16:43,089
And we don't want that.
Okay?
441
00:16:43,132 --> 00:16:45,482
So what we gonna do, y'all?
442
00:16:45,526 --> 00:16:47,223
Are we gonna make Brooklyn
443
00:16:47,267 --> 00:16:49,530
and our neighborhoods
a better place?
444
00:16:49,573 --> 00:16:50,574
- Yes.
- Yes.
445
00:16:50,618 --> 00:16:51,793
Or are we gonna sell out
446
00:16:51,836 --> 00:16:53,055
- for some free apartments?
- No!
447
00:16:53,099 --> 00:16:55,144
- We gonna focus
on being a pebble...
448
00:16:55,188 --> 00:16:56,406
all: Yes!
449
00:16:56,450 --> 00:16:58,017
- In this big beautiful pond
called Brooklyn?
450
00:16:58,060 --> 00:16:59,627
- all: Yes!
- Y'all with it?
451
00:16:59,670 --> 00:17:01,020
- all: Yes.
- Y'all with it?
452
00:17:01,063 --> 00:17:03,718
- [crowd cheering]
- I'm out.
453
00:17:03,761 --> 00:17:06,373
[dramatic music]
454
00:17:06,416 --> 00:17:09,071
♪
455
00:17:09,115 --> 00:17:11,508
- Okay, I-I think
we've heard enough.
456
00:17:11,552 --> 00:17:13,554
We'll mull this over
and render our decision
457
00:17:13,597 --> 00:17:15,077
by the end of the week.
458
00:17:15,121 --> 00:17:17,471
Thank you for coming today.
Meeting adjourned.
459
00:17:18,820 --> 00:17:20,735
Yo, Tray, amazing job today.
460
00:17:20,778 --> 00:17:23,216
- Oh, hey, thank you.
Auntie. Auntie.
461
00:17:23,259 --> 00:17:27,307
- Tray, you were magnificent.
I am so proud of you.
462
00:17:27,350 --> 00:17:30,266
- You know
how to talk that shit.
463
00:17:30,310 --> 00:17:32,703
- Thank you, aunties.
- Oh, I love you.
464
00:17:32,747 --> 00:17:35,097
- I thought I told you
to stay away.
465
00:17:36,142 --> 00:17:38,883
- I just hope you ain't mad
at me for making that speech.
466
00:17:38,927 --> 00:17:40,581
It was a'ight.
467
00:17:40,624 --> 00:17:42,496
But I just hope
that shit works.
468
00:17:42,539 --> 00:17:44,541
Veesy. Veesy.
469
00:17:44,585 --> 00:17:46,369
Tray, man.
470
00:17:46,413 --> 00:17:49,068
- Percy.
- Hey, that was very moving.
471
00:17:49,111 --> 00:17:50,460
It's tough break
with Robert, though.
472
00:17:50,504 --> 00:17:51,722
What you talking about?
473
00:17:51,766 --> 00:17:53,115
- Listen,
I needed board approval
474
00:17:53,159 --> 00:17:54,725
on some projects before,
right?
475
00:17:54,769 --> 00:17:56,379
Whenever they postpone
the vote,
476
00:17:56,423 --> 00:17:58,077
that means
they turned you down.
477
00:17:58,120 --> 00:17:59,556
- But I don't understand.
We won the people.
478
00:17:59,600 --> 00:18:01,297
- That's why they ain't wanna
sign it right now.
479
00:18:01,341 --> 00:18:03,299
They know they can't handle
no angry-ass crowd.
480
00:18:03,343 --> 00:18:04,953
- Well, maybe I need
to take a swing
481
00:18:04,996 --> 00:18:06,955
at the swing voter
before he leave.
482
00:18:06,998 --> 00:18:08,435
- Nah, nah, nah, nah,
nah, nah, nah.
483
00:18:08,478 --> 00:18:09,871
But we'll figured out
something else we can do,
484
00:18:09,914 --> 00:18:11,046
you know what I'm saying?
485
00:18:11,090 --> 00:18:12,743
♪ Here we go again
486
00:18:12,787 --> 00:18:16,051
- Doing things the right way
doesn't always work.
487
00:18:16,095 --> 00:18:18,532
♪ Here we go again
488
00:18:18,575 --> 00:18:20,490
- In order to get
real change,
489
00:18:20,534 --> 00:18:23,667
sometimes you gotta do things
the old-fashioned way.
490
00:18:23,711 --> 00:18:24,842
Yo.
491
00:18:24,886 --> 00:18:26,235
I took Percy's offer
492
00:18:26,279 --> 00:18:29,108
to reinvest back
into the community.
493
00:18:29,151 --> 00:18:31,980
- ♪ Same old shit, dog,
just a different day ♪
494
00:18:32,023 --> 00:18:34,417
♪ Here we go again
495
00:18:34,461 --> 00:18:37,159
♪ You know how niggas do
when we play how we play ♪
496
00:18:37,203 --> 00:18:39,118
♪ Here we go again
497
00:18:39,161 --> 00:18:41,250
♪ A man's gotta do
what a man's gotta do ♪
498
00:18:41,294 --> 00:18:44,732
- This isn't how I hoped
things would play out,
499
00:18:44,775 --> 00:18:48,649
but you do what you gotta do
for the greater good.
500
00:18:48,692 --> 00:18:49,911
♪ Here we go again
501
00:18:49,954 --> 00:18:51,521
[cheers and applause]
502
00:18:51,565 --> 00:18:53,915
- The old-fashioned way
got us the vote we needed
503
00:18:53,958 --> 00:18:55,656
and the community center
opened.
504
00:18:55,699 --> 00:18:59,007
All I had to do now was make
sure Veesy never found out
505
00:18:59,050 --> 00:19:01,575
I bribed a public official.
506
00:19:05,100 --> 00:19:07,146
So now what, nigga?
507
00:19:07,189 --> 00:19:09,060
We gonna be fucking allies
or something?
508
00:19:09,104 --> 00:19:10,366
That's what we doing?
509
00:19:10,410 --> 00:19:13,935
Let me be very,
very clear with you.
510
00:19:15,241 --> 00:19:18,418
I will never fully forgive
511
00:19:18,461 --> 00:19:21,160
what you did to me
and my family.
512
00:19:23,510 --> 00:19:25,555
But I guess
this can be a start.
513
00:19:27,035 --> 00:19:29,777
- Thank you, Veesy.
I appreciate that.
514
00:19:30,691 --> 00:19:33,650
- So you still wanna do
this fucking class or whatever?
515
00:19:33,694 --> 00:19:35,783
You know I do.
516
00:19:35,826 --> 00:19:38,525
But, Veesy, this is much bigger
than the community center,
517
00:19:38,568 --> 00:19:39,917
you know what I mean?
518
00:19:39,961 --> 00:19:41,267
You know how many
fucking families I hurt
519
00:19:41,310 --> 00:19:43,834
in this community,
including yours?
520
00:19:43,878 --> 00:19:47,055
I feel like I owe
to whole Brooklyn.
521
00:19:47,098 --> 00:19:49,666
I'm just trying to give back
what I took.
522
00:19:49,710 --> 00:19:52,060
[engine rumbling]
523
00:19:52,103 --> 00:19:54,323
Oh, there's Robert.
524
00:19:54,367 --> 00:19:55,890
Hey, Robert!
525
00:19:55,933 --> 00:19:58,240
Hey, man, thank you so much
for the vote, appreciate it.
526
00:19:58,284 --> 00:19:59,894
The pleasure was all mine.
527
00:19:59,937 --> 00:20:01,243
♪ First things first, hoe
528
00:20:01,287 --> 00:20:02,853
♪ Never let 'em
see you sweat ♪
529
00:20:02,897 --> 00:20:04,551
♪ Cut that nigga off,
then cut a check ♪
530
00:20:08,381 --> 00:20:10,470
- Put that box--
put that box down!
531
00:20:10,513 --> 00:20:13,037
- Hey, what are you doing?
Hey, what's going on?
532
00:20:13,081 --> 00:20:16,302
- Step back from the box!
- It's me, your neighbor!
533
00:20:16,345 --> 00:20:18,347
- Oh, damn.
- Yeah.
534
00:20:18,391 --> 00:20:21,045
- Oh, how you doing?
- Well, I've been better.
535
00:20:21,089 --> 00:20:22,264
Oh, okay.
536
00:20:22,308 --> 00:20:24,745
- Wow, Grandma,
you're a badass.
537
00:20:24,788 --> 00:20:26,616
- Yeah, luckily
from this angle,
538
00:20:26,660 --> 00:20:28,227
no one can tell it's you.
539
00:20:28,270 --> 00:20:30,229
- And luckily we had
a very understanding neighbor.
540
00:20:30,272 --> 00:20:31,795
Well, it's not my fault.
541
00:20:31,839 --> 00:20:34,015
I thought I was catching
a criminal.
542
00:20:34,058 --> 00:20:36,278
[drumming, cymbal crashes]
543
00:20:36,322 --> 00:20:38,280
Did you guys hear that?
544
00:20:38,324 --> 00:20:39,716
I finally figured it out.
545
00:20:39,760 --> 00:20:40,935
I'm a drummer.
546
00:20:40,978 --> 00:20:42,153
Ah.
547
00:20:42,197 --> 00:20:43,720
- I'm the drummer
of the family.
548
00:20:43,764 --> 00:20:46,549
What do you wanna hear?
549
00:20:46,593 --> 00:20:47,724
That's the hard part.
550
00:20:47,768 --> 00:20:50,249
[laughter]
551
00:20:50,299 --> 00:20:54,849
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.