All language subtitles for Son.Of.A.Gun.2014.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,798 --> 00:01:32,634 (Man coughing) 2 00:01:35,303 --> 00:01:37,722 (Bangs grille) 3 00:01:56,783 --> 00:01:59,076 OFFICER: Open your mouth. Wider. 4 00:02:00,703 --> 00:02:03,247 Turn your head to the side, let's see behind your ear. 5 00:02:03,373 --> 00:02:04,999 And then your other ear. 6 00:02:06,042 --> 00:02:07,835 Anything in your pockets? 7 00:02:07,960 --> 00:02:10,338 Empty it all out and hand it over to me. 8 00:02:11,589 --> 00:02:15,134 Right. I want all your gear off, place it in this plastic bag. 9 00:02:17,219 --> 00:02:18,888 OK, look at me. 10 00:02:19,013 --> 00:02:21,516 Pop your hands right up, let's see under your armpits. 11 00:02:21,641 --> 00:02:24,101 Turn your hands the other way, wiggle your fingers. 12 00:02:25,853 --> 00:02:28,481 Foot down, other foot up. 13 00:02:28,648 --> 00:02:30,107 Wiggle your toes. 14 00:02:30,232 --> 00:02:32,819 I want you to drop down, give us a big squat, and cough. 15 00:02:34,487 --> 00:02:37,031 You ever been in prison before or been locked up? 16 00:02:39,992 --> 00:02:41,578 You have enemies 17 00:02:41,703 --> 00:02:44,331 or anyone who might have a problem with you in this place? 18 00:02:44,456 --> 00:02:46,248 Good. Keep your nose clean. 19 00:02:46,374 --> 00:02:48,626 Six months with time off, you'll be out in three. 20 00:02:48,751 --> 00:02:50,545 You want anyone on your phone account? 21 00:02:50,670 --> 00:02:53,881 - No. - Family? 22 00:02:56,258 --> 00:02:57,927 No. 23 00:02:58,970 --> 00:03:01,389 Time for a fresh start, then. 24 00:03:01,514 --> 00:03:03,099 OFFICER: Turn to the side. 25 00:03:04,266 --> 00:03:06,268 Front. 26 00:03:06,394 --> 00:03:08,229 Look at the camera. 27 00:03:10,857 --> 00:03:13,234 OFFICER, OVER PA: A and D, get what you need, 28 00:03:13,360 --> 00:03:15,570 grilles shut in two minutes. 29 00:03:16,571 --> 00:03:19,657 (Officer speaks indistinctly over PA) 30 00:03:19,782 --> 00:03:21,743 (Door buzzes) 31 00:03:28,290 --> 00:03:30,335 Open grilles B and D. 32 00:03:35,465 --> 00:03:37,091 Come on, move. 33 00:03:40,177 --> 00:03:43,348 (Distant shouting) 34 00:03:55,360 --> 00:03:57,654 INMATE: Rock'n'roll! 35 00:03:57,820 --> 00:03:59,656 Alright. This is you. 36 00:04:01,824 --> 00:04:03,410 Come on, in you go. 37 00:04:14,796 --> 00:04:16,548 White in-house. 38 00:05:05,638 --> 00:05:07,349 (Whistles) 39 00:05:16,816 --> 00:05:19,276 (Man chortling) 40 00:05:21,237 --> 00:05:23,740 (Chatter, laughter) 41 00:05:39,422 --> 00:05:41,799 (Footsteps) 42 00:05:43,885 --> 00:05:45,595 Hey, boy. 43 00:05:46,679 --> 00:05:48,640 Nowhere to fuckin' go, mate, hey? 44 00:05:48,765 --> 00:05:50,600 Come on, mate. Let's go. 45 00:05:56,356 --> 00:05:58,274 Hey? Let's go. 46 00:06:19,003 --> 00:06:20,630 Can't be that obvious. 47 00:06:22,840 --> 00:06:24,759 What the fuck do you want? 48 00:06:25,885 --> 00:06:27,595 Bad move. 49 00:06:27,720 --> 00:06:29,597 What? 50 00:06:29,722 --> 00:06:31,391 He's got you checkmate. 51 00:06:31,516 --> 00:06:33,310 It's alright. What? 52 00:06:33,435 --> 00:06:36,062 He's got you checkmate in three moves. 53 00:06:36,187 --> 00:06:38,064 Fuck off. 54 00:06:38,189 --> 00:06:39,941 No, he hasn't. 55 00:06:41,233 --> 00:06:43,570 Show me. 56 00:06:43,695 --> 00:06:45,071 Well, your king opens up... 57 00:06:45,196 --> 00:06:47,239 Whoa, whoa. What you doing? 58 00:06:47,365 --> 00:06:50,410 I didn't tell you to sit down. I said show me the move. 59 00:06:50,535 --> 00:06:52,161 OK. 60 00:06:59,001 --> 00:07:00,795 (Chuckles) 61 00:07:00,920 --> 00:07:02,672 Checkmate. 62 00:07:02,797 --> 00:07:04,382 (Others chuckle) 63 00:07:05,508 --> 00:07:07,176 You fucker. 64 00:07:08,928 --> 00:07:11,263 So what's all the staring about? 65 00:07:11,389 --> 00:07:13,641 You taken a little shine to me? 66 00:07:13,766 --> 00:07:17,061 I read about you. You're the guy who... 67 00:07:17,228 --> 00:07:18,771 Shut it! 68 00:07:18,896 --> 00:07:20,690 I'm no-one. 69 00:07:20,815 --> 00:07:23,443 You get it? In here, we're all no-one. 70 00:07:23,568 --> 00:07:25,737 - Right? - Alright. 71 00:07:25,862 --> 00:07:27,364 (Door opens) 72 00:07:30,367 --> 00:07:32,243 And that includes them. 73 00:07:34,621 --> 00:07:36,539 INMATE: Beat it. Go on. 74 00:07:37,582 --> 00:07:39,166 (Inmate chuckles) 75 00:07:41,252 --> 00:07:44,296 (Metallic scraping) 76 00:07:48,885 --> 00:07:50,762 What are you doing? 77 00:07:53,014 --> 00:07:56,726 Whoa. Steady. Just trying to be neighbourly. OK? 78 00:07:56,851 --> 00:07:59,020 Fuck the neighbours. 79 00:07:59,145 --> 00:08:01,063 That's not gonna help. 80 00:08:03,149 --> 00:08:05,109 You got any better suggestions? 81 00:08:05,276 --> 00:08:09,155 (Distant shouting) 82 00:08:10,448 --> 00:08:12,241 Didn't think so. 83 00:08:12,367 --> 00:08:14,243 (Metallic scraping) 84 00:08:30,217 --> 00:08:33,095 ♪ SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC 85 00:08:42,314 --> 00:08:44,023 (Water splashes) 86 00:08:44,148 --> 00:08:46,150 Go on, hit me. You can hit me. 87 00:08:46,318 --> 00:08:47,985 Fuckin' hit me! 88 00:08:48,110 --> 00:08:51,197 (Shouting, commotion) 89 00:09:33,615 --> 00:09:35,617 (Lock clicking) 90 00:09:35,742 --> 00:09:37,619 White, get up. 91 00:09:42,749 --> 00:09:45,918 (Basketballs bouncing) 92 00:10:01,934 --> 00:10:04,354 You obviously didn't hear me the first time. 93 00:10:05,397 --> 00:10:08,608 Keep your nose out of other people's stuff. 94 00:10:36,344 --> 00:10:41,349 (Choking, gurgling) 95 00:10:41,474 --> 00:10:43,142 Fuck. 96 00:10:43,267 --> 00:10:45,312 - (Chokes) - Fuck. 97 00:10:45,437 --> 00:10:47,355 Fuck. 98 00:10:48,606 --> 00:10:50,317 (Bleep!) 99 00:10:50,442 --> 00:10:52,319 OFFICER: State your medical emergency. 100 00:10:52,444 --> 00:10:54,654 Could you send a guard in, please? Ben's dying. 101 00:10:54,779 --> 00:10:56,406 He's bleeding everywhere. 102 00:10:56,573 --> 00:10:58,575 Please hurry. Send a guard in now. 103 00:10:58,700 --> 00:11:01,077 (Ben groans, pants) 104 00:11:01,202 --> 00:11:03,413 - Fuck. Fuck. (Door clicks) 105 00:11:04,747 --> 00:11:06,583 OFFICER: Move away from him. 106 00:11:10,837 --> 00:11:12,964 Hang on, mate. Hang in there, buddy. 107 00:11:13,089 --> 00:11:15,132 Call for a B Kit, mate. 108 00:11:15,257 --> 00:11:16,884 Keep pressure on it, Denis. 109 00:11:25,435 --> 00:11:27,312 (Door buzzes) 110 00:11:34,026 --> 00:11:35,653 (Door buzzes) 111 00:11:38,823 --> 00:11:40,783 See our little friend didn't make it. 112 00:11:42,243 --> 00:11:44,120 (Door buzzes) 113 00:11:44,245 --> 00:11:45,830 See ya round. 114 00:11:47,582 --> 00:11:49,584 (Door buzzes) 115 00:11:55,757 --> 00:11:59,260 ♪ TENSE INSTRUMENTAL MUSIC 116 00:12:51,062 --> 00:12:52,689 Whoa-ho-ho. 117 00:12:52,855 --> 00:12:54,357 There you are. 118 00:12:57,402 --> 00:12:59,362 Got a problem, have we? 119 00:13:00,447 --> 00:13:02,156 Fuck off. 120 00:13:02,281 --> 00:13:03,825 Fuck off! 121 00:13:03,950 --> 00:13:05,952 Are your ears painted on? You heard the man. 122 00:13:06,077 --> 00:13:07,829 - Fuck off, chunk! - Fuck you! 123 00:13:07,954 --> 00:13:10,540 Take your fucking poodles with you, you chunky cunt. 124 00:13:10,665 --> 00:13:12,417 Merv, get in your cell. 125 00:13:12,542 --> 00:13:14,210 Come here, sit down. 126 00:13:14,336 --> 00:13:16,087 Sit down. 127 00:13:16,212 --> 00:13:18,965 In game three of the most famous chess tournament in history 128 00:13:19,090 --> 00:13:21,050 between Bobby Fischer and Boris Spassky, 129 00:13:21,175 --> 00:13:24,220 Bobby played an opening move he'd never played before. 130 00:13:28,099 --> 00:13:29,559 Eh? 131 00:13:30,602 --> 00:13:32,395 It means 'son of sorrow'. 132 00:13:32,520 --> 00:13:34,564 If you commit to this, there's no going back. 133 00:13:34,689 --> 00:13:36,190 If you play this opening, 134 00:13:36,316 --> 00:13:38,360 you're saying 'I'm not interested in a draw. 135 00:13:38,485 --> 00:13:40,528 A draw cannae help me. This is all or nothing. 136 00:13:40,653 --> 00:13:42,322 This is a fight to the death.' 137 00:13:43,573 --> 00:13:47,159 Now, if you want to take action... 138 00:13:48,411 --> 00:13:50,622 ..then make it count. 139 00:13:50,747 --> 00:13:52,665 No half measures. 140 00:13:53,958 --> 00:13:56,711 'Cause unless you're planning on fighting plaque, 141 00:13:56,836 --> 00:14:00,507 this is not gonna stop Dave and his cronies. 142 00:14:02,550 --> 00:14:05,637 Now, son, I can sort this for you. 143 00:14:05,762 --> 00:14:08,640 But then I'm gonna need your help on the outside. 144 00:14:08,765 --> 00:14:10,558 To do what? 145 00:14:10,683 --> 00:14:12,727 What do you think? 146 00:14:12,852 --> 00:14:16,147 I'm looking at 20 years without parole in this shithole. 147 00:14:18,358 --> 00:14:20,568 25, once I sort your wee problem. 148 00:14:26,991 --> 00:14:28,660 And what if I say no? 149 00:14:29,911 --> 00:14:35,166 Well... Dave has some very ugly friends. 150 00:14:35,291 --> 00:14:38,336 Both inside and outside of prison. 151 00:14:40,338 --> 00:14:41,798 You might find you need 152 00:14:41,923 --> 00:14:43,716 something more than a toothbrush. 153 00:14:48,513 --> 00:14:50,097 Go on. Think about it. 154 00:14:51,766 --> 00:14:53,601 (Chess pieces clunking) 155 00:14:53,726 --> 00:14:55,437 Go on. 156 00:15:16,499 --> 00:15:20,795 (Chatter, laughter) 157 00:15:20,920 --> 00:15:27,259 (Indistinct chatter) 158 00:15:27,385 --> 00:15:30,597 (Inmate shouts menacingly) 159 00:15:32,807 --> 00:15:35,393 (Indistinct chatter) 160 00:15:51,618 --> 00:15:55,079 (Muffled grunting) 161 00:16:01,210 --> 00:16:04,464 Get the fuck off me, you fuckin'...! 162 00:16:06,549 --> 00:16:09,469 (Grunts) 163 00:16:09,594 --> 00:16:11,304 Get off him, cunt! 164 00:16:11,429 --> 00:16:13,473 (Grunts) 165 00:16:20,146 --> 00:16:21,856 Fuck off, Brendan. 166 00:16:21,981 --> 00:16:23,858 This is none of your fuckin' business. 167 00:16:23,983 --> 00:16:26,319 Well, the business model's changed, Dave. 168 00:16:26,444 --> 00:16:28,154 (Groans) 169 00:16:31,741 --> 00:16:33,493 Go, go, go, go. 170 00:16:35,745 --> 00:16:37,580 Just walk. Walk, walk, walk. 171 00:16:46,964 --> 00:16:48,508 (Dave grunts) 172 00:16:48,633 --> 00:16:50,302 Shut up, cunt! 173 00:16:50,427 --> 00:16:52,470 (Thud!) - (Inmates exclaim) 174 00:16:52,595 --> 00:16:54,347 Go on. Keep walking. Keep walking. 175 00:16:54,472 --> 00:16:55,932 Come on. Keep walking. 176 00:16:56,057 --> 00:16:58,017 Get in the cell. Go on. Go, go, go, go. 177 00:16:58,142 --> 00:17:00,895 (Indistinct officer radio chatter) 178 00:17:59,161 --> 00:18:01,080 No. No, I'm not happy. 179 00:18:02,164 --> 00:18:04,876 I wanted blue and white and red - 180 00:18:05,001 --> 00:18:07,337 the colours of the bloody Aussie flag, you dimwit. 181 00:18:07,504 --> 00:18:09,339 We're not throwing a Tupperware party. 182 00:18:09,464 --> 00:18:11,383 She's our future State Premier. 183 00:18:11,549 --> 00:18:13,676 Fuck! 184 00:18:13,801 --> 00:18:15,720 Fucking loser. 185 00:18:17,305 --> 00:18:18,973 You got something for me? 186 00:18:39,577 --> 00:18:41,371 (Mutters angrily) 187 00:18:41,538 --> 00:18:45,082 (Ping-pong ball bouncing) 188 00:18:45,207 --> 00:18:47,627 Guys. Do you mind? 189 00:18:47,752 --> 00:18:49,671 Sorry, boss. 190 00:18:49,796 --> 00:18:51,714 He says you know the game. 191 00:18:51,839 --> 00:18:53,383 You mean chess? 192 00:18:53,550 --> 00:18:55,718 Which fucking game am I playing? Monopoly? 193 00:18:55,843 --> 00:18:57,637 (Chuckles) 194 00:18:57,762 --> 00:18:59,722 What's my next move? 195 00:19:00,932 --> 00:19:02,725 Pawn to king four. 196 00:19:02,850 --> 00:19:04,852 Get the fuck outta here. 197 00:19:04,977 --> 00:19:06,479 Yeah, he takes the bait, 198 00:19:06,646 --> 00:19:09,148 then his knight's opened up to your bishop. See? 199 00:19:09,273 --> 00:19:10,858 Right. 200 00:19:16,781 --> 00:19:18,908 The sacrificial lamb. 201 00:19:19,033 --> 00:19:21,453 - Yeah. - (Chuckles) 202 00:19:22,620 --> 00:19:24,831 Josh, give him the suitcase. 203 00:19:28,209 --> 00:19:30,670 Josh, suitcase. 204 00:19:33,005 --> 00:19:36,301 This is where you're staying. It's right on the beach. 205 00:19:38,678 --> 00:19:43,683 (Mobile phone rings) 206 00:19:44,726 --> 00:19:46,185 Da? 207 00:19:46,311 --> 00:19:47,854 (Dance music blares) 208 00:19:47,979 --> 00:19:51,232 Look, I know it's been a while, but try not to drool - it's not a good look. 209 00:19:51,358 --> 00:19:53,693 - Faggot. - What did you say? 210 00:19:53,818 --> 00:19:55,653 What? Did I just call you a faggot? 211 00:19:55,778 --> 00:19:57,822 Sorry, mate, I've got Tourette syndrome. 212 00:19:57,947 --> 00:19:59,741 Yeah, it's a real problem. Faggot. 213 00:20:27,184 --> 00:20:29,521 (Women laughing) 214 00:21:03,846 --> 00:21:06,182 (Knock at door) 215 00:21:12,605 --> 00:21:14,190 Hi. 216 00:21:15,232 --> 00:21:16,776 Hi. 217 00:21:18,820 --> 00:21:21,531 I'm Tasha. Friend of Sam's. 218 00:21:21,698 --> 00:21:24,158 I'm just going to use your, uh, toilet. 219 00:21:26,285 --> 00:21:28,037 It's just to the left. 220 00:21:45,179 --> 00:21:49,266 (Crockery and bottles clatter) 221 00:21:52,061 --> 00:21:53,938 Hey, do you want a beer? 222 00:21:54,063 --> 00:21:56,358 I'm here to drop something off. 223 00:21:59,777 --> 00:22:02,447 Still, no harm in a beer, right? 224 00:22:02,572 --> 00:22:04,031 That's everything you need. 225 00:22:04,156 --> 00:22:06,242 Cash, phone... 226 00:22:07,785 --> 00:22:11,247 So, um, what's the plan? 227 00:22:12,707 --> 00:22:14,501 Keep the phone charged, 228 00:22:14,626 --> 00:22:17,962 and when it rings, answer it. 229 00:22:18,087 --> 00:22:20,006 Someone will tell you what to do. 230 00:22:52,163 --> 00:22:58,545 (Muffled happy hardcore beats in distance) 231 00:23:22,276 --> 00:23:23,736 You government? 232 00:23:23,861 --> 00:23:25,863 - Sam sent me. - Sam who? 233 00:23:26,030 --> 00:23:28,157 Fucking no idea. Little bald guy. 234 00:23:28,282 --> 00:23:29,951 Sam. 235 00:23:30,076 --> 00:23:33,037 (Happy hardcore blares) 236 00:23:45,174 --> 00:23:46,884 Sit down here, mate. 237 00:23:51,681 --> 00:23:53,475 You from around here? 238 00:23:53,600 --> 00:23:55,101 Nah. 239 00:23:55,226 --> 00:23:57,354 Don't need a room, do ya? 240 00:23:57,479 --> 00:23:59,522 - Got one going here. - Nah. 241 00:24:01,399 --> 00:24:03,318 Pills? 242 00:24:03,443 --> 00:24:04,902 Ecstasy. 243 00:24:06,654 --> 00:24:08,656 You know that? 244 00:24:08,781 --> 00:24:11,200 - Huh? - You know what ecstasy is? 245 00:24:11,326 --> 00:24:12,785 Yeah. 246 00:24:26,549 --> 00:24:28,259 I don't have these. 247 00:24:30,595 --> 00:24:32,179 I love this bit. 248 00:24:32,305 --> 00:24:33,806 ♪ Forever young 249 00:24:33,931 --> 00:24:37,769 ♪ I want to be forever young 250 00:24:37,894 --> 00:24:40,563 ♪ Do you really want to live forever? 251 00:24:40,688 --> 00:24:42,189 ♪ Forever 252 00:24:42,315 --> 00:24:43,816 ♪ Whenever... ♪ 253 00:24:43,941 --> 00:24:45,652 - What do you have? ♪ Forever young 254 00:24:45,777 --> 00:24:47,570 ♪ I want to be forever young... ♪ 255 00:24:47,695 --> 00:24:49,322 You'll like what I got. 256 00:24:53,493 --> 00:24:55,161 Check that out. 257 00:24:55,286 --> 00:24:56,913 Russian grenade. 258 00:24:57,038 --> 00:24:59,624 Actually, no, give that back, you'll blow us both up. 259 00:24:59,749 --> 00:25:03,210 Right. Um... MP5K. 260 00:25:04,379 --> 00:25:05,880 Special Forces. 261 00:25:07,173 --> 00:25:10,760 M4. Infantry. 262 00:25:14,013 --> 00:25:17,099 M60. Rambo Ill. 263 00:25:22,021 --> 00:25:23,606 What's in there? 264 00:25:23,731 --> 00:25:25,775 Oh, that's just for my own personal use. 265 00:25:25,900 --> 00:25:27,819 But seeing as you're asking... 266 00:25:35,660 --> 00:25:39,121 RPG-7. For the invasion. 267 00:25:42,291 --> 00:25:45,002 Alright, that lot'll set you back 18 G's. 268 00:25:46,463 --> 00:25:48,548 And I'll chuck in free training. 269 00:25:51,926 --> 00:25:53,678 You want one? 270 00:25:53,803 --> 00:25:55,430 Help you concentrate. 271 00:25:55,555 --> 00:25:57,765 (Gunfire) 272 00:26:03,855 --> 00:26:06,107 You see that wagon? 273 00:26:06,273 --> 00:26:09,902 That's your target. I want you to take that out with the M60. 274 00:26:10,027 --> 00:26:12,071 Alright? Short bursts. 275 00:26:12,196 --> 00:26:16,868 (Gunfire) 276 00:26:20,913 --> 00:26:23,625 It's a bit different when you're shooting at real people. 277 00:26:27,962 --> 00:26:30,089 Covering fire! 278 00:26:30,214 --> 00:26:32,384 (Gunfire) 279 00:26:34,969 --> 00:26:36,095 Come on! 280 00:26:36,220 --> 00:26:40,266 (Phone ringing) 281 00:26:43,520 --> 00:26:45,438 Fuck. Where is it? 282 00:26:45,563 --> 00:26:47,189 Fucking phone... 283 00:26:49,025 --> 00:26:50,693 Tasha? 284 00:26:50,818 --> 00:26:52,904 BRENDAN: Hey, kid. You're on for tomorrow. 285 00:26:53,946 --> 00:26:55,698 Don't miss that flight. 286 00:27:10,463 --> 00:27:14,050 (Indistinct chatter) 287 00:27:25,895 --> 00:27:27,730 Hey, mate. Where's the Scenic Flights? 288 00:27:27,855 --> 00:27:29,524 Oh, just up there to the left, mate. 289 00:27:29,649 --> 00:27:31,150 Alright, thanks. 290 00:27:31,275 --> 00:27:34,278 ♪ TENSE INSTRUMENTAL MUSIC 291 00:27:50,837 --> 00:27:53,423 PILOT:..air traffic, Fremantle Helicopter, 292 00:27:53,548 --> 00:27:57,552 Kilo Echo Bravo, we'll be conducting orbits around Fremantle. 293 00:27:57,677 --> 00:27:59,346 - First time, kid? - Uh-huh. 294 00:27:59,471 --> 00:28:01,055 Me too. 295 00:28:02,307 --> 00:28:06,268 Only kidding. Been doing this for 15 years without a hiccup. 296 00:28:07,395 --> 00:28:09,105 - 1983... - Oh, fuck. 297 00:28:09,230 --> 00:28:11,774 ..we won the America's Cup... 298 00:28:11,899 --> 00:28:17,196 For the first time in 123 years, it ran outside of New York. 299 00:28:20,700 --> 00:28:23,035 - Turn off the radio. - What the fuck are you doing? 300 00:28:23,160 --> 00:28:25,204 Turn off the radio and put this into your GPS. 301 00:28:26,539 --> 00:28:28,666 Settle down, kid. 302 00:28:28,791 --> 00:28:30,835 - Do it. Just do it! - Just stop there, man. 303 00:29:02,700 --> 00:29:04,536 Hey, your old lady still sucking cock? 304 00:29:04,661 --> 00:29:06,829 I haven't eat'n your missus out for a week. 305 00:29:06,954 --> 00:29:08,289 Yeah? 306 00:29:08,415 --> 00:29:10,792 (Both grunt) 307 00:29:10,917 --> 00:29:12,585 Fuck's going on? 308 00:29:12,710 --> 00:29:14,337 Open the yard door. 309 00:29:14,462 --> 00:29:16,339 Open the fucking door, or I'll pop him! 310 00:29:16,464 --> 00:29:18,174 - Just open the door. - Calm down. 311 00:29:18,299 --> 00:29:19,926 I'll fucking pop him! Do it! 312 00:29:20,051 --> 00:29:21,844 (Door buzzes) - Go, go, go! 313 00:29:21,969 --> 00:29:25,348 (Shouting, commotion) 314 00:29:25,473 --> 00:29:27,559 - We have a hostage situation.(Alarm blares) 315 00:29:27,684 --> 00:29:29,311 Get the fucking keys! 316 00:29:29,436 --> 00:29:31,479 - Get the fucking keys! - They're stuck! 317 00:29:31,604 --> 00:29:33,315 I'm fucking trying! 318 00:29:33,440 --> 00:29:35,024 Come on! Get it open! 319 00:29:36,568 --> 00:29:38,152 Come on. 320 00:29:41,030 --> 00:29:42,574 Where is he? 321 00:29:42,699 --> 00:29:44,367 - I'm gonna fucking... - Where is he? 322 00:29:44,492 --> 00:29:46,828 - He'll be here! - Get down on the ground now! 323 00:29:46,953 --> 00:29:49,706 You fucking stay where you are! Stay where you fucking are! 324 00:29:49,831 --> 00:29:51,999 Stay down, or I'll fucking pop him. Don't do it! 325 00:29:52,124 --> 00:29:53,751 Put the gun down! 326 00:29:53,876 --> 00:29:55,378 Stay down! 327 00:30:01,634 --> 00:30:03,678 Open up on them! 328 00:30:03,803 --> 00:30:06,013 (Gunfire) 329 00:30:09,767 --> 00:30:11,394 Back off! 330 00:30:13,187 --> 00:30:16,358 (Gunfire) 331 00:30:21,946 --> 00:30:25,992 (Gunfire continues) 332 00:30:32,624 --> 00:30:34,417 (Indistinct shouting) 333 00:30:37,253 --> 00:30:38,963 MAN: Whoo! 334 00:30:41,674 --> 00:30:46,220 ♪ OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC 335 00:31:00,151 --> 00:31:02,111 MERV: Put him on the fucking ground. Move! 336 00:31:02,236 --> 00:31:04,238 - Come on! - Get him down! 337 00:31:04,406 --> 00:31:07,158 (Laughter) 338 00:31:13,498 --> 00:31:15,542 MERV: Let's go get a burger! 339 00:31:17,835 --> 00:31:20,672 (Engine splutters) 340 00:31:21,923 --> 00:31:23,841 (Engine splutters) 341 00:31:23,966 --> 00:31:27,053 I'm assuming you chose this one for the leather upholstery. 342 00:31:27,178 --> 00:31:29,931 (Engine splutters) - (Laughs) 343 00:31:30,056 --> 00:31:31,974 Come on, come on, come on, come on. 344 00:31:32,099 --> 00:31:33,851 (Engine splutters) 345 00:31:33,976 --> 00:31:38,315 (Engine revs) 346 00:31:38,481 --> 00:31:41,318 MERV: How's this fucking thing...? Hey! 347 00:31:46,698 --> 00:31:50,452 (Easy listening music plays on stereo) 348 00:32:05,091 --> 00:32:07,344 MAN, ON RADIO:..minimise exposure to the fumes. 349 00:32:07,469 --> 00:32:10,179 In breaking news, the police have released the identities 350 00:32:10,305 --> 00:32:12,640 of three inmates who escaped from the State's... 351 00:32:12,765 --> 00:32:14,266 Here we are. 352 00:32:14,392 --> 00:32:16,436 ..maximum security prison earlier today. 353 00:32:16,561 --> 00:32:19,230 Notorious armed robbers Brendan Lynch and Craig Sterling 354 00:32:19,356 --> 00:32:21,148 and convicted rapist Mervyn Rider, 355 00:32:21,273 --> 00:32:22,775 who was sentenced to ten years 356 00:32:22,900 --> 00:32:24,652 for the rape of a Perth schoolgirl... 357 00:32:24,777 --> 00:32:27,364 - ..the daring prison break... - Did you know about that? 358 00:32:27,489 --> 00:32:30,199 Told me it was GBH. 359 00:32:30,325 --> 00:32:32,869 STERLO: Fucking shitbag. 360 00:32:32,994 --> 00:32:35,204 Here comes the fat fuck now. 361 00:32:40,292 --> 00:32:42,294 Alright? 362 00:33:00,229 --> 00:33:02,189 Yeah, I know that place. 363 00:33:02,315 --> 00:33:04,066 Last time I bought a takeaway there, 364 00:33:04,191 --> 00:33:06,277 my mate found two big slugs in his burger. 365 00:33:06,403 --> 00:33:07,987 MERV: What, like garden slugs? 366 00:33:08,112 --> 00:33:10,782 STERLO: Garden. Outhouse. Shithouse. How could you tell? 367 00:33:12,074 --> 00:33:13,910 (Merv grunts) STERLO: Get up. 368 00:33:14,035 --> 00:33:15,953 You shouldn't have lied to us. 369 00:33:21,292 --> 00:33:22,919 (Merv coughs) 370 00:33:23,044 --> 00:33:24,546 (Grunts) 371 00:33:26,297 --> 00:33:28,425 You're on your own now. 372 00:33:28,550 --> 00:33:30,134 Tell them anything useful, 373 00:33:30,259 --> 00:33:32,762 someone will be waiting for you on the inside. 374 00:33:32,887 --> 00:33:34,931 (Groans) 375 00:33:35,932 --> 00:33:37,767 Come on, let's go. Other car. 376 00:33:37,892 --> 00:33:40,562 STERLO: Hey. Keys. 377 00:33:54,784 --> 00:33:57,495 What do ya reckon? Pretty sweet, eh? 378 00:33:58,705 --> 00:34:00,998 Single entry. Too high to jump. 379 00:34:01,123 --> 00:34:03,167 Something goes wrong, we're sitting ducks. 380 00:34:03,292 --> 00:34:05,378 We'll get some sheets, tie 'em together 381 00:34:05,503 --> 00:34:07,004 and hang 'em over the edge. 382 00:34:07,129 --> 00:34:08,631 Have you seen what's out here? 383 00:34:08,798 --> 00:34:11,468 I haven't had a fuck for six years, mate. Relax. Have a beer. 384 00:34:11,593 --> 00:34:13,678 - Here. - Where's my suitcase? 385 00:34:15,347 --> 00:34:18,725 (Indistinct radio chatter) 386 00:35:09,817 --> 00:35:13,821 ♪ FLAMENCO-STYLE GUITAR 387 00:35:18,326 --> 00:35:21,788 (Laughter and squealing) 388 00:35:29,504 --> 00:35:32,048 Alright, Ken. Still Sam's doorman, eh? 389 00:35:32,173 --> 00:35:34,091 Dobrodošao, Brendan. 390 00:35:34,216 --> 00:35:36,052 Wait here. 391 00:35:37,094 --> 00:35:39,431 Jesus. You know much about art? 392 00:35:39,556 --> 00:35:41,140 Don't fucking touch that. 393 00:35:41,265 --> 00:35:43,225 You know it's a waste of fucking time. 394 00:35:43,351 --> 00:35:45,353 If it's worth anything, you can't fence it. 395 00:35:45,478 --> 00:35:47,271 Stick to cash and jewellery, son. 396 00:35:49,607 --> 00:35:51,484 Hey. 397 00:35:51,609 --> 00:35:54,737 'Minister fears for his life.' 398 00:35:54,862 --> 00:35:57,073 (Laughs) 399 00:35:57,198 --> 00:35:59,075 Come up. 400 00:36:01,118 --> 00:36:04,706 Hey, I've found something you'll like. 401 00:36:04,831 --> 00:36:07,542 Do you know how much gold is worth these days? 402 00:36:07,667 --> 00:36:10,462 It's three times what it was when you went inside. 403 00:36:10,587 --> 00:36:12,254 And where does it all come from? 404 00:36:12,380 --> 00:36:14,591 - Africa. - Kalgoorlie. 405 00:36:14,716 --> 00:36:18,595 Look, if it's a job, I'll have to wait till the heat's off. 406 00:36:18,720 --> 00:36:20,305 It can't wait. 407 00:36:20,430 --> 00:36:22,098 And if you're not going to do it, 408 00:36:22,223 --> 00:36:23,766 then I can't tell you what it is. 409 00:36:23,891 --> 00:36:25,393 Nice try, Sam. 410 00:36:25,518 --> 00:36:27,479 Or the seven-figure sum involved. 411 00:36:27,604 --> 00:36:29,146 What? 412 00:36:29,271 --> 00:36:31,733 We're gonna go after the supplier. 413 00:36:36,779 --> 00:36:38,280 Go on. 414 00:36:38,406 --> 00:36:42,410 The Gold Room will be holding five or six bars. 415 00:36:42,535 --> 00:36:46,122 That's 4.5 million of portable, untraceable moolah 416 00:36:46,247 --> 00:36:47,915 once we get it to Melbourne. 417 00:36:48,040 --> 00:36:50,543 You said yourself, you might as well be hung for a sheep 418 00:36:50,668 --> 00:36:52,169 as for a goat. 419 00:36:52,294 --> 00:36:54,797 No, I said if you're gonna be hung for stealing a sheep, 420 00:36:54,922 --> 00:36:56,466 you might as well fuck it, as well. 421 00:36:56,591 --> 00:36:58,259 - (Both chuckle) - Baa. 422 00:37:01,804 --> 00:37:03,180 Hm? 423 00:37:03,306 --> 00:37:05,224 It's about your fundraiser. 424 00:37:05,350 --> 00:37:07,018 Sorry, I've gotta take this. 425 00:37:08,311 --> 00:37:09,896 SAM: Yeah... 426 00:37:10,021 --> 00:37:12,732 Look at you. All fucking grown up. 427 00:37:14,191 --> 00:37:17,194 See yourself as a father-figure, do you? 428 00:37:19,406 --> 00:37:21,574 (Chuckles) That's funny. 429 00:37:23,660 --> 00:37:25,662 ♪ FLANGED ELECTRIC GUITAR 430 00:37:25,787 --> 00:37:29,040 (Party chatter) 431 00:37:29,206 --> 00:37:31,042 SAM: Tasha, come here. 432 00:37:34,086 --> 00:37:37,006 (Distant laughter and chatter) 433 00:37:37,131 --> 00:37:42,345 ♪ Sometimes I go down to the club 434 00:37:43,680 --> 00:37:48,393 ♪ And see all the beautiful people dancing all around 435 00:37:48,518 --> 00:37:51,771 ♪ The pretty girls come up to me 436 00:37:51,896 --> 00:37:56,693 ♪ And I don't know what the fuck to do ♪ 437 00:37:56,818 --> 00:37:58,695 ♪ TECHNO MUSIC 438 00:38:07,370 --> 00:38:09,956 - Alright, mate. - (Sniffs) 439 00:38:26,889 --> 00:38:28,808 You have a lighter? 440 00:38:46,576 --> 00:38:49,161 I liked you better without the jacket. 441 00:38:58,880 --> 00:39:02,133 If you're trying to be one of them, it doesn't suit you. 442 00:39:03,635 --> 00:39:05,177 Maybe you could take me shopping. 443 00:39:05,303 --> 00:39:08,515 What, and buy you some taste? (Chuckles) 444 00:39:09,724 --> 00:39:12,226 - This one's off limits. - Mind your own business, Josh. 445 00:39:12,394 --> 00:39:13,978 Come on, Tash. You know the rules. 446 00:39:14,103 --> 00:39:16,439 - What d'ya think you're doing? - Get off me! 447 00:39:16,564 --> 00:39:19,317 - Fuck off! (Splash!) 448 00:39:19,484 --> 00:39:21,486 (Muffled thudding of music) 449 00:39:24,572 --> 00:39:26,658 - (Gasps) - What's he doing? 450 00:39:26,783 --> 00:39:29,494 (Josh laughs) - (Coughs, gasps) 451 00:39:32,288 --> 00:39:34,666 - (Laughs) - Help! 452 00:39:34,791 --> 00:39:36,459 (Girls laugh) 453 00:39:38,711 --> 00:39:41,130 - Help! TASHA: Take my hand! 454 00:39:41,255 --> 00:39:42,799 - Take my hand! JOSH: Swim! Swim! 455 00:39:44,717 --> 00:39:48,888 - Fucking hell. - (Coughs) 456 00:39:49,013 --> 00:39:51,766 - It was an accident. - Fucking idiot! 457 00:39:51,891 --> 00:39:53,935 - Hey! - I'll fucking kill you! 458 00:39:54,060 --> 00:39:57,480 Always just blending in, aren't you? Eh? 459 00:39:57,605 --> 00:40:01,526 (Laughs) Where you going? The party's just started! 460 00:40:15,790 --> 00:40:18,000 Jump in. 461 00:40:28,303 --> 00:40:30,972 (Engine revs) 462 00:40:34,892 --> 00:40:37,061 ♪ ROMANTIC MUSIC 463 00:40:40,607 --> 00:40:42,775 Cheer up, you'll dry in no time. 464 00:40:58,375 --> 00:41:00,752 Must be nice not to worry about money. 465 00:41:00,877 --> 00:41:02,044 (Chuckles) 466 00:41:02,169 --> 00:41:04,881 Driving that car, living in that big house. 467 00:41:05,006 --> 00:41:08,092 Well, that was what I thought in the beginning. 468 00:41:13,848 --> 00:41:16,434 I'm not sleeping with him, if that's what you're asking. 469 00:41:19,020 --> 00:41:20,187 I never thought you were. 470 00:41:21,648 --> 00:41:23,190 Not anymore. 471 00:41:24,817 --> 00:41:27,570 If you're not sleeping with him, why does he keep you around? 472 00:41:27,695 --> 00:41:30,197 The same reason you bought that dumb leather jacket - 473 00:41:30,323 --> 00:41:32,617 thinks it makes him look good. 474 00:41:39,206 --> 00:41:40,792 Check this out. 475 00:41:40,917 --> 00:41:43,252 They're really good dumplings. You have to try one. 476 00:41:44,587 --> 00:41:45,630 Try. 477 00:41:45,797 --> 00:41:47,465 (Chopstick clatters) - (Chuckles) 478 00:41:49,884 --> 00:41:51,260 Is it your first time? 479 00:41:52,387 --> 00:41:55,473 Come on. Bit more higher up. 480 00:41:55,598 --> 00:42:01,813 Relax. Relax the hand. There you go, try now. OK? 481 00:42:08,820 --> 00:42:12,198 - So how did he find you? - He advertised on the internet. 482 00:42:12,324 --> 00:42:15,452 They said it was easier to get a visa if you're a student. 483 00:42:15,577 --> 00:42:19,414 Work for two years, so you get a certificate and a passport. 484 00:42:21,416 --> 00:42:23,167 That's the theory. 485 00:42:23,292 --> 00:42:26,045 Never saw anyone get a passport yet. 486 00:42:26,170 --> 00:42:28,340 Why do you stick around? 487 00:42:30,467 --> 00:42:33,010 Why don't you just flog the Porsche and drive to Broome? 488 00:42:33,135 --> 00:42:35,847 He caught the last girl who tried something like that. 489 00:42:37,390 --> 00:42:39,809 A kitchen fire, on the police report. 490 00:42:41,268 --> 00:42:43,688 Is there anyone back home who can help? 491 00:42:44,856 --> 00:42:46,023 No. 492 00:42:47,567 --> 00:42:49,193 How about your people? 493 00:42:49,319 --> 00:42:50,862 Last time I was home, 494 00:42:50,987 --> 00:42:53,030 my dad gave me this as a Christmas present. 495 00:42:53,155 --> 00:42:54,699 Well, at least you have something 496 00:42:54,824 --> 00:42:56,868 to remember him by, huh? 497 00:42:58,077 --> 00:43:00,663 He should've taught you how to swim, though. 498 00:43:04,876 --> 00:43:07,253 Try your sticks again. 499 00:43:10,673 --> 00:43:13,009 (Laughs) 500 00:43:13,134 --> 00:43:15,428 That's the first time I've seen you laugh. 501 00:43:17,805 --> 00:43:19,807 (Giggles) 502 00:43:20,975 --> 00:43:22,435 We have to go. 503 00:43:41,371 --> 00:43:43,873 (Sighs deeply) 504 00:43:45,667 --> 00:43:48,044 (Sizzling) 505 00:43:48,169 --> 00:43:50,463 Fucking JR! 506 00:43:50,588 --> 00:43:52,965 Did you give your ferret a run? 507 00:43:53,090 --> 00:43:54,634 Huh? 508 00:43:54,759 --> 00:43:56,303 Did you give your ferret a run? 509 00:43:56,428 --> 00:43:58,638 Let me have a word with the boy, will you, Sterlo? 510 00:44:01,391 --> 00:44:04,311 Did you have a good night last night, did you? 511 00:44:04,436 --> 00:44:06,270 We ate dumplings. 512 00:44:06,396 --> 00:44:08,064 Ate dumplings. What else did you do? 513 00:44:08,189 --> 00:44:09,857 Just dumplings. 514 00:44:10,858 --> 00:44:13,235 - I told you, nothing happened. - Yeah. 515 00:44:13,361 --> 00:44:17,699 I know. If it had, Sam would've made you both shark food by now. 516 00:44:19,909 --> 00:44:21,411 Is that it? Can I...? 517 00:44:21,536 --> 00:44:24,831 You listen to me. You listen very fucking carefully. Right? 518 00:44:24,956 --> 00:44:27,459 You do not bend the rules for a piece of skirt! 519 00:44:27,584 --> 00:44:31,045 Now, you stop thinking with your bloody dick, 520 00:44:31,170 --> 00:44:34,674 and get with the program, or you are fucking out, right? 521 00:44:34,799 --> 00:44:38,303 What's it gonna be? Tell me right fucking now. 522 00:44:38,428 --> 00:44:39,887 I'm... I'm with the program. 523 00:44:42,390 --> 00:44:46,227 - Good. (Message tone bleeps) 524 00:44:46,353 --> 00:44:47,979 Sam came through with a new place. 525 00:44:48,145 --> 00:44:49,606 - Sterlo! STERLO: Yeah? 526 00:44:49,731 --> 00:44:51,733 BRENDAN: Sam came through with a new place. 527 00:45:10,627 --> 00:45:12,795 Good. This is better. 528 00:45:14,005 --> 00:45:17,842 - Yeah. Fucking great. - Fucking perfect. 529 00:45:23,014 --> 00:45:26,017 ♪ MOODY INSTRUMENTAL MUSIC 530 00:45:53,420 --> 00:45:54,962 BRENDAN: How solid is the Intel? 531 00:45:55,087 --> 00:45:57,089 SAM, ON PHONE: We've got security codes, 532 00:45:57,256 --> 00:45:59,551 work rosters up the wazoo. 533 00:45:59,676 --> 00:46:02,261 BRENDAN: What about access IDs? 534 00:46:02,387 --> 00:46:06,433 SAM: My inside man's gonna get them once we've sorted the crew. 535 00:46:06,558 --> 00:46:09,852 - So, are we on? - We're on. 536 00:46:09,977 --> 00:46:12,980 - Understood? - OK, great. 537 00:46:17,527 --> 00:46:20,196 There's about a dozen panic buttons in the building. 538 00:46:20,363 --> 00:46:22,365 The front door cannot be circumnavigated, 539 00:46:22,490 --> 00:46:24,116 no matter how hard we huff and puff. 540 00:46:24,241 --> 00:46:26,744 So we'll cut our way in the night before. 541 00:46:26,869 --> 00:46:28,663 It's important to get the jump on them, 542 00:46:28,788 --> 00:46:30,457 so someone will crawl into the vent 543 00:46:30,582 --> 00:46:33,335 and drop down from the ceiling five minutes before the pour. 544 00:46:33,460 --> 00:46:35,169 This monkey will wave his gun around, 545 00:46:35,294 --> 00:46:36,754 do a bit of crowd control, 546 00:46:36,879 --> 00:46:39,131 and then get one of the staff to open the front door 547 00:46:39,298 --> 00:46:41,551 where the rest of us will be waiting. 548 00:46:41,676 --> 00:46:43,428 So who's the monkey? 549 00:46:47,765 --> 00:46:49,225 There's no margin for error. 550 00:46:49,392 --> 00:46:52,186 You fuck this up and one of them hits the panic button, 551 00:46:52,354 --> 00:46:54,146 then it's, 'Whoo-ooh,' game over. 552 00:46:54,314 --> 00:46:57,066 But, if they're scared enough, they won't do shit. 553 00:46:57,191 --> 00:46:59,444 So you get your gun right in their fucking head, 554 00:46:59,569 --> 00:47:01,988 say, 'Don't fucking move or I'll fucking waste you.' 555 00:47:02,113 --> 00:47:03,656 You look like you mean it, 556 00:47:03,781 --> 00:47:05,825 they'll just about do anything you say. 557 00:47:10,538 --> 00:47:12,790 Come on, I've got to go see about a driver. 558 00:47:12,915 --> 00:47:16,002 (Engines rev) 559 00:47:27,805 --> 00:47:30,725 (Engine revs) 560 00:47:31,809 --> 00:47:33,144 (Groans) 561 00:47:33,269 --> 00:47:35,062 Fuck. She needs fucking tightening. 562 00:47:35,187 --> 00:47:37,023 Maybe you're just not driving it right. 563 00:47:39,150 --> 00:47:42,069 - When did they let you out? - They didn't. 564 00:47:45,657 --> 00:47:47,617 (Both laugh) 565 00:47:47,742 --> 00:47:50,912 BRENDAN: The worst-case scenario is it'll be a real hornet's nest. 566 00:47:51,037 --> 00:47:53,205 I mean, choppers and assault rifles. 567 00:47:53,331 --> 00:47:55,917 In that case, we'll hightail it to our escape route, 568 00:47:56,042 --> 00:47:58,795 which will be here, like this. 569 00:47:58,920 --> 00:48:01,213 You two will be front-of-house here, 570 00:48:01,339 --> 00:48:03,966 while the young fella and I will be on gold duties. 571 00:48:04,091 --> 00:48:05,927 I'm supposed to be on the gold. 572 00:48:06,052 --> 00:48:08,721 You'll be front-of-house, alright? 573 00:48:08,846 --> 00:48:11,223 If you don't mind, I want Josh on the gold. 574 00:48:11,349 --> 00:48:12,600 I do mind. 575 00:48:15,812 --> 00:48:18,606 In the light of certain concessions... 576 00:48:20,817 --> 00:48:22,527 Fuck sake. Alright. 577 00:48:22,652 --> 00:48:25,447 Once we're in, JR, you'll be here with Sterlo. 578 00:48:25,613 --> 00:48:27,865 - Don't cry. - Something goes wrong... 579 00:48:27,990 --> 00:48:30,242 - What did you say? - I said, 'Don't cry.' 580 00:48:30,368 --> 00:48:33,663 Come here. Come here, you little fucking prick! 581 00:48:33,788 --> 00:48:36,458 (Both curse angrily) 582 00:48:36,624 --> 00:48:39,461 Get some drinks. Go and get some fucking drinks. Go. 583 00:48:39,627 --> 00:48:41,588 JOSH: Fucking idiot. Yeah. 584 00:48:43,798 --> 00:48:45,925 ♪ M.I.A: Bad Girls 585 00:48:46,050 --> 00:48:48,260 ♪ Get down 586 00:48:48,386 --> 00:48:51,639 ♪ Pull me closer if you think you can hang 587 00:48:51,764 --> 00:48:54,934 ♪ Hands up, hands tied 588 00:48:55,059 --> 00:48:57,979 ♪ Don't go screamin' if I blow you with a bang 589 00:48:58,104 --> 00:49:00,064 ♪ Ahh, Suki Zuki 590 00:49:00,189 --> 00:49:02,149 ♪ I'm comin' in the Cherokee 591 00:49:02,274 --> 00:49:03,360 ♪ Gasoline 592 00:49:03,485 --> 00:49:05,528 ♪ There's steam on the window screen 593 00:49:05,695 --> 00:49:06,946 ♪ Take it, take it 594 00:49:07,071 --> 00:49:08,906 ♪ Wheels bouncing like a trampoline 595 00:49:09,031 --> 00:49:12,284 ♪ When I get to where I'm going, gonna have you tremblin' ♪ 596 00:49:14,078 --> 00:49:15,538 MAN: Hey, how about a lap dance? 597 00:49:15,705 --> 00:49:17,499 TASHA: I'll get one of the girls. 598 00:49:17,665 --> 00:49:20,251 - We want you. TASHA: Get your hands off me! 599 00:49:20,377 --> 00:49:23,630 Oi! Get your hands off her. You heard what she said. 600 00:49:23,755 --> 00:49:25,923 - What are you, her manager? - Really? See this? 601 00:49:26,048 --> 00:49:27,509 - You see this? - Yeah. 602 00:49:27,675 --> 00:49:29,802 JR: Walk away. Fuck off. MAN: Yeah, we get it. 603 00:49:29,927 --> 00:49:32,430 ♪ When I'm bangin' on my radio 604 00:49:32,555 --> 00:49:33,640 ♪ Back it, back it 605 00:49:33,765 --> 00:49:35,475 ♪ Yeah, pull up to the bumper game... ♪ 606 00:49:35,642 --> 00:49:36,934 Tasha. 607 00:49:37,059 --> 00:49:38,853 I suppose you think that was smart. 608 00:49:40,146 --> 00:49:43,691 - What if they call the police? - I can handle that. 609 00:49:43,816 --> 00:49:45,568 I can't. 610 00:49:47,820 --> 00:49:52,241 You're right. I'm an idiot. I'm sorry. 611 00:49:54,536 --> 00:49:56,996 Wanna go for coffee or something? 612 00:49:59,874 --> 00:50:03,503 - Sam wouldn't like it. - Fuck Sam. 613 00:50:09,842 --> 00:50:12,178 Near your place, there's a footbridge to the beach. 614 00:50:12,304 --> 00:50:14,221 - Know it? - Yeah. 615 00:50:14,347 --> 00:50:16,558 I'm off at eight. I'll meet you there. 616 00:50:20,353 --> 00:50:22,355 (Waves lap) 617 00:50:33,575 --> 00:50:35,577 JR: What are you doing? 618 00:50:53,010 --> 00:50:54,929 - Oh, fuck! - Come. 619 00:50:55,054 --> 00:50:57,139 - Fuck! - Come, it's OK. 620 00:51:00,602 --> 00:51:03,521 Why couldn't we do this in a restaurant? 621 00:51:05,064 --> 00:51:07,359 TASHA: Too many people! - Shit! 622 00:51:07,484 --> 00:51:09,193 This is more relaxing. 623 00:51:10,320 --> 00:51:12,864 Relaxing? Really? 624 00:51:14,156 --> 00:51:16,200 As soon as you get out far enough, 625 00:51:16,326 --> 00:51:17,910 it's not a problem anymore. 626 00:51:18,035 --> 00:51:19,579 It's a problem for me. 627 00:51:20,788 --> 00:51:22,874 - I can't... - It's OK. It's OK. 628 00:51:22,999 --> 00:51:24,417 It's fine. 629 00:51:27,003 --> 00:51:28,463 (Breathes heavily) 630 00:51:28,588 --> 00:51:31,549 When I was a kid, I hadn't quite learnt to swim yet. 631 00:51:32,550 --> 00:51:35,512 And my dad gets this stupid idea in his head 632 00:51:35,637 --> 00:51:39,098 that the best way to learn is to chuck me overboard. 633 00:51:40,892 --> 00:51:43,645 - And? - I drowned. 634 00:51:45,438 --> 00:51:47,399 Seriously, my heart stopped. 635 00:51:48,816 --> 00:51:50,402 What was it like? 636 00:51:51,569 --> 00:51:54,113 Once you stop thinking about it, it's... 637 00:51:56,032 --> 00:51:57,909 ..it's kind of peaceful. 638 00:52:34,529 --> 00:52:37,198 (Breathes heavily) 639 00:52:52,171 --> 00:52:53,506 (Lighter clicks) 640 00:52:58,010 --> 00:53:01,723 (Chuckles) Two blonde children. 641 00:53:01,848 --> 00:53:04,559 I just liked them because they looked happy. 642 00:53:04,684 --> 00:53:06,519 It's not real. 643 00:53:08,355 --> 00:53:10,231 It's real for someone, isn't it? 644 00:53:10,357 --> 00:53:14,736 I don't know. You ever met a family like that? 645 00:53:20,408 --> 00:53:22,494 Me either. 646 00:53:24,454 --> 00:53:25,997 What's this anyway? 647 00:53:27,457 --> 00:53:28,708 A goodluck charm. 648 00:53:30,209 --> 00:53:32,420 How's that been working out for you? 649 00:53:33,630 --> 00:53:37,299 Not so great... until now. 650 00:53:44,223 --> 00:53:48,227 It... it says... (Clears throat) 651 00:53:51,523 --> 00:53:55,943 'Things are not as you imagine.' 652 00:53:57,278 --> 00:53:58,321 Really? 653 00:54:00,782 --> 00:54:02,742 I think they generally are, though. 654 00:54:03,785 --> 00:54:09,957 What if I'm working for Sam, trying to win your confidence? 655 00:54:11,459 --> 00:54:12,919 Find your weakness. 656 00:54:13,044 --> 00:54:16,130 You can tell Sam all about it if you like. I don't give a fuck. 657 00:54:16,297 --> 00:54:17,757 We're gonna get that gold. 658 00:54:17,882 --> 00:54:20,927 I'll get my share, then you and me are gonna run off together. 659 00:54:21,052 --> 00:54:25,390 Sure. Like that's gonna happen. 660 00:54:25,515 --> 00:54:27,642 (Chuckles mirthlessly) 661 00:54:30,186 --> 00:54:34,399 Just pack your bags and be ready. OK? 662 00:54:35,817 --> 00:54:37,985 (Gun cocks) 663 00:54:41,072 --> 00:54:46,994 Oh. What the fuck is this? All you had to be was on time. 664 00:54:47,119 --> 00:54:48,371 I know. I'm sorry I'm late. 665 00:54:48,496 --> 00:54:50,039 There's no margin for error here. 666 00:54:50,164 --> 00:54:52,375 (Car engine revs) 667 00:54:54,210 --> 00:54:55,795 (Tyres squeal) 668 00:54:55,920 --> 00:54:57,129 That'll do, eh? 669 00:55:04,304 --> 00:55:08,683 JR: Do you ever wonder, what if it doesn't all go to plan? 670 00:55:08,808 --> 00:55:10,142 Let me ask you something, kid. 671 00:55:10,267 --> 00:55:12,812 You think Danny Green ever thinks about losing a fight? 672 00:55:12,937 --> 00:55:15,440 - Hm? - Guess not. 673 00:55:15,565 --> 00:55:17,149 Of course he fucking does. 674 00:55:18,192 --> 00:55:20,653 But what he knows is he's a tough prick. 675 00:55:20,778 --> 00:55:22,780 He's got a trainer who'll look after him. 676 00:55:22,905 --> 00:55:24,907 And Brendan's the only bloke I know 677 00:55:25,032 --> 00:55:26,868 who's been blessed by fairies. 678 00:55:28,202 --> 00:55:30,997 If you want proof of that, you take a fucking look at me. 679 00:55:31,122 --> 00:55:35,209 I got three life sentences. Three of the fuckers. 680 00:55:35,335 --> 00:55:38,045 Here I am, free as a bird, doing what I like best. 681 00:55:40,882 --> 00:55:44,260 You follow Brendan... Look at me. 682 00:55:44,386 --> 00:55:47,680 You follow Brendan and guaran-fucking-teed, 683 00:55:47,805 --> 00:55:49,766 that's where the pot of gold will be. 684 00:55:51,476 --> 00:55:54,562 Except you both ended up in prison. 685 00:55:58,316 --> 00:56:02,194 ♪ INTRIGUING INSTRUMENTAL MUSIC 686 00:56:09,118 --> 00:56:10,662 Paperwork and ID, boys. 687 00:56:22,715 --> 00:56:24,592 - All good, guys. - OK. 688 00:56:24,717 --> 00:56:25,885 Cheers. 689 00:56:36,604 --> 00:56:39,649 (Plasma cutter crackles) 690 00:56:45,905 --> 00:56:48,533 (Clattering) 691 00:56:49,867 --> 00:56:51,536 Bingo. 692 00:56:51,703 --> 00:56:52,745 BRENDAN: Oh! 693 00:56:55,122 --> 00:56:57,459 Come on, just stick to the game plan. You'll do fine. 694 00:56:58,626 --> 00:57:00,169 Hey, you can do this. 695 00:57:03,089 --> 00:57:04,131 Alright? 696 00:57:05,550 --> 00:57:07,552 (Grunts) 697 00:57:13,516 --> 00:57:15,518 (Pants) 698 00:57:20,231 --> 00:57:21,941 (Plasma cutter crackles) 699 00:57:23,860 --> 00:57:26,863 ♪ INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC 700 00:57:29,532 --> 00:57:31,534 (Machines rattle) 701 00:57:33,160 --> 00:57:35,246 (Zap!) 702 00:57:36,873 --> 00:57:39,459 (Grunts) 703 00:58:02,315 --> 00:58:05,568 (Pants) OK, I see it. 704 00:58:05,693 --> 00:58:07,362 (Whirring) 705 00:58:08,780 --> 00:58:11,240 (Whirring) 706 00:58:18,415 --> 00:58:20,124 JR, ON RADIO: I'm in position. 707 00:58:20,249 --> 00:58:23,961 Alright, just hold tight. Only a few hours to go. 708 00:58:24,086 --> 00:58:25,129 (Thud!) 709 00:58:25,254 --> 00:58:26,839 JR: Fuck! Fuck! 710 00:58:26,964 --> 00:58:29,634 (Pants) Brendan, you there? 711 00:58:29,801 --> 00:58:32,011 Fuck! 712 00:58:32,136 --> 00:58:35,139 - What's going on? - I just dropped my torch. 713 00:58:35,264 --> 00:58:39,352 - Will they see it? - (Pants) I don't know. 714 00:58:39,477 --> 00:58:42,063 Well, will they see it or not? You're the one in the vent. 715 00:58:42,188 --> 00:58:45,107 - It's your call. - (Pants) 716 00:58:47,026 --> 00:58:49,571 Fuck! 717 00:58:49,696 --> 00:58:52,574 I'm here now. Keep going. Keep going. 718 00:58:52,699 --> 00:58:54,241 BRENDAN: Alright. 719 00:59:10,425 --> 00:59:13,260 SAM: Is everything OK? 720 00:59:13,386 --> 00:59:15,513 It's all fine. 721 00:59:24,731 --> 00:59:28,360 - What did he tell you? - Like you said. 722 00:59:29,986 --> 00:59:34,198 He wants to take his share, then him and me to run off together. 723 00:59:34,324 --> 00:59:36,659 Did you fuck him? 724 00:59:36,784 --> 00:59:39,161 I told him it was too dangerous. 725 00:59:42,957 --> 00:59:44,626 That's my girl. 726 00:59:49,839 --> 00:59:51,591 Goodnight, Sam. 727 00:59:55,512 --> 00:59:58,640 (Bell tolls in distance) 728 01:00:04,312 --> 01:00:07,940 Right. Remember, stick together, stay in contact. 729 01:00:08,107 --> 01:00:12,820 And if you have to shoot, shoot their legs, OK? 730 01:00:19,285 --> 01:00:22,079 (Machines clang and rattle) 731 01:00:25,583 --> 01:00:28,836 (Beeping) 732 01:00:28,961 --> 01:00:31,172 (Door buzzes) 733 01:00:40,264 --> 01:00:41,433 (Beeping) 734 01:00:41,558 --> 01:00:42,767 Yo? 735 01:00:42,892 --> 01:00:45,102 BRENDAN: Someone called a faulty monitor? 736 01:00:45,227 --> 01:00:48,440 - It wasn't me, mate. - Well, someone did, mate. 737 01:00:48,565 --> 01:00:50,149 I've got a work order to fill here. 738 01:00:50,274 --> 01:00:52,569 GUARD: Alright. Wait there. 739 01:00:52,694 --> 01:00:55,322 (Beeping, door clicks) 740 01:00:55,447 --> 01:00:56,531 (Taser zaps) 741 01:00:56,656 --> 01:00:58,866 (Guard groans) 742 01:01:01,619 --> 01:01:04,414 (Guard grunts) 743 01:01:09,544 --> 01:01:12,213 - Come on, get in! - Sit the fuck down. Sit down! 744 01:01:12,339 --> 01:01:14,924 (Gun cocks) 745 01:01:19,429 --> 01:01:20,972 Go now. You're on. 746 01:01:24,183 --> 01:01:29,356 (Pants) Fuck. OK. Alright. OK. 747 01:01:34,777 --> 01:01:38,197 (Muffled panting) 748 01:01:44,579 --> 01:01:47,289 Don't fucking move! Nobody move! Nobody move! 749 01:01:47,415 --> 01:01:51,544 Get up! Get the fuck up! Get up! Get up! 750 01:01:51,669 --> 01:01:55,131 Get over here! Press that button and I'll fucking waste you! 751 01:01:55,297 --> 01:01:58,217 Don't press it! Open the fucking door! 752 01:01:58,343 --> 01:02:00,637 - Nobody move! - You, you, you! Get up! 753 01:02:00,762 --> 01:02:03,681 We just want the gold. We don't want to hurt anyone. 754 01:02:03,806 --> 01:02:06,768 We don't want any fucking heroic shit! 755 01:02:06,893 --> 01:02:08,728 STERLO: Keep moving! - Go! Go! 756 01:02:08,853 --> 01:02:10,938 JOSH: On the ground! Get on the ground! 757 01:02:11,063 --> 01:02:13,566 - How we doing? - Clear. 758 01:02:13,691 --> 01:02:16,361 You? You're the manager? 759 01:02:16,486 --> 01:02:19,155 There's three responses - 'yes', 'no', or 'I'm not sure'. 760 01:02:19,322 --> 01:02:21,949 - Yeah, I'm the manager. MAN: Get up, go! Take this one! 761 01:02:22,074 --> 01:02:24,994 You, supervisor, let's go. Let's move! We haven't got all day. 762 01:02:25,119 --> 01:02:27,497 Come on, let's go. Here, take my hand. 763 01:02:27,622 --> 01:02:29,707 Take my hand. Come on, it's OK. 764 01:02:29,832 --> 01:02:32,001 Alright, start the pour, just as you always do. 765 01:02:32,126 --> 01:02:33,628 - Come on! - Let's go. 766 01:02:33,753 --> 01:02:35,463 STERLO: Keep your fucking head down! 767 01:02:35,588 --> 01:02:37,382 Sterlo, I'm supposed to be on the gold. 768 01:02:37,507 --> 01:02:39,091 Don't use my name, you fuck! 769 01:02:39,216 --> 01:02:41,218 You've been demoted. Now stay here. 770 01:02:41,386 --> 01:02:42,512 - I didn't! - Stay here! 771 01:02:42,637 --> 01:02:44,055 JOSH: I didn't! Fuck! 772 01:02:44,180 --> 01:02:46,599 Go, go, go! Start the pour! Come on! 773 01:02:46,724 --> 01:02:49,060 Keep your fucking eyes on 'em. Keep your eyes on 'em! 774 01:02:49,185 --> 01:02:50,520 Don't fucking look at me! 775 01:02:50,645 --> 01:02:52,814 JOSH: On the ground! Eyes to the ground now! 776 01:02:52,939 --> 01:02:54,691 STERLO: Keep your fuckin' head down! 777 01:02:54,816 --> 01:02:57,444 - Kid, keep your eyes on him! BRENDAN: You alright? 778 01:03:03,115 --> 01:03:05,368 (Distant shouting) 779 01:03:05,493 --> 01:03:07,454 Is it four or five minutes to set? 780 01:03:07,579 --> 01:03:09,246 Uh, five minutes. 781 01:03:10,457 --> 01:03:12,875 (Gunshot) STERLO: You fucking idiot! 782 01:03:13,000 --> 01:03:16,504 Watch them. What the fuck is going on here? 783 01:03:16,629 --> 01:03:17,839 He was going for the door! 784 01:03:21,050 --> 01:03:22,677 Ah! Fuck! 785 01:03:22,802 --> 01:03:24,971 (Screaming) - Alright, alright. 786 01:03:25,096 --> 01:03:28,265 Stop your bleating. We have to keep the pressure on, alright? 787 01:03:29,309 --> 01:03:31,311 I'm gonna tighten it now. One, two, three. 788 01:03:31,478 --> 01:03:32,979 (Man groans) 789 01:03:33,104 --> 01:03:35,940 Your job is to keep that tight. Keep pressure there. 790 01:03:36,065 --> 01:03:38,360 Babysit this piece of shit, will you? 791 01:03:38,485 --> 01:03:40,362 If he tries anything, fucking shoot him! 792 01:03:40,528 --> 01:03:43,197 Don't turn your back on them. Never turn your fucking back. 793 01:03:43,323 --> 01:03:45,617 - You're fucking dead! STERLO: Shut up! 794 01:03:45,742 --> 01:03:48,495 Put your fucking mask back on, dickhead. 795 01:03:48,620 --> 01:03:50,246 JOSH: I didn't... STERLO: Shut up! 796 01:03:50,372 --> 01:03:51,706 (Sirens wail) 797 01:03:51,831 --> 01:03:54,501 Hey, boys, the Jacks are onto us. The airways have lit up. 798 01:03:56,586 --> 01:03:57,795 (Man screams) 799 01:03:57,920 --> 01:04:02,008 Switch to plan B. OK, cool 'em down. 800 01:04:03,551 --> 01:04:05,177 MAN: Move! Move! Move! Move! 801 01:04:07,305 --> 01:04:09,807 STERLO: Come on, let's fucking move! Move! 802 01:04:09,932 --> 01:04:11,559 OK, come on, let's go. 803 01:04:11,684 --> 01:04:13,353 - Join the others. - We've got them. 804 01:04:13,520 --> 01:04:15,062 - Come and get us. CHRIS: On my way. 805 01:04:15,187 --> 01:04:18,358 - OK, let's do it. - Go get the other bag. 806 01:04:18,525 --> 01:04:19,984 BRENDAN: Let's go, come on. 807 01:04:20,109 --> 01:04:22,404 BRENDAN: Move, move, move. Go, go! 808 01:04:22,570 --> 01:04:25,573 BRENDAN: Don't shoot! They've got guns! 809 01:04:25,698 --> 01:04:28,743 Don't shoot! They've got guns! They've got guns! 810 01:04:28,868 --> 01:04:31,996 - Don't shoot! - Hold your fire! 811 01:04:32,121 --> 01:04:36,167 Don't shoot! They've got fucking guns! 812 01:04:36,292 --> 01:04:38,420 (Rapid gunfire) 813 01:04:49,597 --> 01:04:50,765 Fucking move! 814 01:04:50,890 --> 01:04:52,642 (Gunfire continues) 815 01:04:57,480 --> 01:04:59,774 - Let's go! Come on! - Move! 816 01:04:59,899 --> 01:05:01,609 (Police shout indistinctly) 817 01:05:01,734 --> 01:05:02,860 OK, go! 818 01:05:02,985 --> 01:05:05,071 (Engine revs, gunfire continues) 819 01:05:10,702 --> 01:05:11,953 (Groans) 820 01:05:17,083 --> 01:05:19,210 STERLO: Fuck! Fuck! 821 01:05:19,336 --> 01:05:22,171 Shit! Put pressure on it! Put pressure on it! Push it! 822 01:05:22,296 --> 01:05:24,924 It's his guts. I don't know what I'm fucking pressing on! 823 01:05:25,049 --> 01:05:26,676 Hang on, Sterlo. 824 01:05:26,801 --> 01:05:29,346 (Siren wails) JR: Josh, can you help? 825 01:05:31,097 --> 01:05:33,182 (Engine revs) 826 01:05:36,811 --> 01:05:38,896 You're alright, Sterlo. You'll be alright. 827 01:05:42,484 --> 01:05:44,276 (Truck rumbles) 828 01:05:48,280 --> 01:05:49,532 (Sirens wail) 829 01:05:52,494 --> 01:05:54,412 C'mon, put your foot down! 830 01:05:54,537 --> 01:05:56,247 (Crash!) 831 01:05:59,041 --> 01:06:01,628 BRENDAN: Bastards! Fuckin' lose 'em, Chris! 832 01:06:02,795 --> 01:06:04,339 (Thudding) 833 01:06:13,556 --> 01:06:16,351 (Sterlo groans) 834 01:06:20,397 --> 01:06:23,566 (Rapid gunfire) 835 01:06:26,944 --> 01:06:28,446 BRENDAN: Ah, shit! I'm empty. 836 01:06:32,950 --> 01:06:36,245 BRENDAN: Hang on, Sterlo. You're alright. 837 01:06:36,371 --> 01:06:38,998 (Tyres screech) 838 01:06:39,123 --> 01:06:41,250 (Sirens wail) 839 01:06:51,303 --> 01:06:54,931 - (Sobs) - It's OK. It's OK. It's OK. 840 01:06:58,351 --> 01:07:00,562 JR: Fuck! 841 01:07:01,604 --> 01:07:04,065 My little girl, she gets my cut. 842 01:07:05,567 --> 01:07:06,818 Oh, fuck! 843 01:07:06,943 --> 01:07:08,445 (Sterlo groans) CHRIS: Hold on! 844 01:07:08,570 --> 01:07:10,572 (Sirens blare) 845 01:07:13,741 --> 01:07:16,744 ♪ SOMBRE PIANO 846 01:07:24,168 --> 01:07:26,295 (Crash!) 847 01:07:28,047 --> 01:07:29,466 Hold on. 848 01:07:31,092 --> 01:07:33,345 (Tyres screech, crashing) 849 01:07:35,179 --> 01:07:37,682 (Crashing) 850 01:08:20,392 --> 01:08:21,893 SAM: About fucking time. 851 01:08:41,954 --> 01:08:43,748 This piece of shit took me off the gold, 852 01:08:43,873 --> 01:08:45,124 and broke my fucking nose! 853 01:08:47,251 --> 01:08:49,170 - Get in the car. - Fucking amateur! 854 01:08:49,337 --> 01:08:52,424 - Come here, Josh. - What the fuck happened? 855 01:08:52,549 --> 01:08:55,385 - You're all over the news! - Your nephew happened. 856 01:08:55,510 --> 01:08:57,429 I took my eye off him for one second. 857 01:08:57,554 --> 01:08:59,847 I told you, put him on the gold with you! 858 01:08:59,972 --> 01:09:01,974 Yeah, and I told you this was my operation. 859 01:09:02,099 --> 01:09:03,976 I gave him a gun, he fucking shot someone! 860 01:09:04,101 --> 01:09:06,854 JR: You want him out of the car or...? 861 01:09:09,607 --> 01:09:12,735 No, leave him in there. 862 01:09:12,860 --> 01:09:15,905 - I'm sorry about your mate. - Oh, that's very nice of you. 863 01:09:16,030 --> 01:09:19,116 I'm sure that's a sentiment that'll be shared by his wife. 864 01:09:19,241 --> 01:09:21,869 - How many bars you get? - Six. 865 01:09:21,994 --> 01:09:24,747 Six? Is good. 866 01:09:26,541 --> 01:09:28,876 We're all rich. 867 01:09:30,169 --> 01:09:32,129 Put them... put them in the car. 868 01:09:34,256 --> 01:09:37,802 Clean up. Burn the car. I'll cut the gold into smaller pieces. 869 01:09:37,927 --> 01:09:39,512 Drop your share off tonight. 870 01:09:39,637 --> 01:09:42,056 You can fence it yourself or use my guy in Melbourne. 871 01:09:42,181 --> 01:09:43,558 Alright. 872 01:09:49,772 --> 01:09:51,316 (Sighs) 873 01:09:57,154 --> 01:09:58,615 (Sniffs) 874 01:10:02,910 --> 01:10:04,912 ♪ MELANCHOLY MUSIC 875 01:10:14,046 --> 01:10:15,590 JR: Should we say anything? 876 01:10:22,597 --> 01:10:24,682 Goodbye, Sterlo. 877 01:10:24,807 --> 01:10:26,976 Where you're going, they don't give parole. 878 01:10:32,357 --> 01:10:35,360 (Music swells) 879 01:11:02,887 --> 01:11:04,389 (Knocking at door) 880 01:11:04,514 --> 01:11:06,098 (Playful knock) 881 01:11:16,526 --> 01:11:18,152 - Hi. - Can I come in? 882 01:11:18,277 --> 01:11:19,737 Yes. 883 01:11:27,787 --> 01:11:29,664 I could go a cuppa. 884 01:11:30,707 --> 01:11:33,501 Sure. I'll put on the kettle. 885 01:11:40,257 --> 01:11:41,718 (Switches kettle on) 886 01:11:53,020 --> 01:11:54,564 How do you take it? 887 01:11:56,232 --> 01:11:58,776 Black. No sugar. 888 01:12:21,841 --> 01:12:23,385 (Cries out) 889 01:12:23,510 --> 01:12:26,596 Sam said I could teach you not to keep secrets... Arrgh! 890 01:12:38,483 --> 01:12:41,528 (Curses in native tongue) 891 01:12:41,653 --> 01:12:43,112 Oh! 892 01:12:43,279 --> 01:12:44,739 (Tasha yells) 893 01:12:50,453 --> 01:12:51,913 (Screams) 894 01:12:58,670 --> 01:13:00,212 (Speaks in native tongue) 895 01:13:20,358 --> 01:13:22,735 (Message tone beeps) 896 01:13:25,196 --> 01:13:27,281 From Tasha. 'Run. Sam set you up.' 897 01:13:28,366 --> 01:13:29,826 Fuck! Keep going, keep going. 898 01:13:52,349 --> 01:13:53,808 (Mobile rings) 899 01:13:56,978 --> 01:13:59,522 - Yeah? BRENDAN: Why did you do it? 900 01:14:01,148 --> 01:14:03,150 I don't know who I'm talking to. 901 01:14:03,275 --> 01:14:05,277 Yeah, you're damn right about that. 902 01:14:07,739 --> 01:14:09,407 (Curses) 903 01:14:09,532 --> 01:14:10,992 Keep an eye on the street. 904 01:14:12,410 --> 01:14:13,870 (Police radio) 905 01:14:21,127 --> 01:14:23,630 BRENDAN: Albert Jones. This is it. 906 01:14:42,189 --> 01:14:43,733 I know this is not a fortune, 907 01:14:43,858 --> 01:14:46,152 but this will buy us some help in Melbourne. 908 01:14:46,277 --> 01:14:48,195 What's in Melbourne? 909 01:14:48,321 --> 01:14:50,907 That's where Sam turns gold into money. 910 01:14:52,992 --> 01:14:54,536 (Pants) 911 01:15:03,252 --> 01:15:04,796 (Message tone beeps) 912 01:15:13,846 --> 01:15:16,891 ♪ SOL SEPPY: Enter One 913 01:15:38,287 --> 01:15:41,123 ♪ After a storm 914 01:15:43,042 --> 01:15:45,753 ♪ I want to be brave 915 01:15:47,922 --> 01:15:50,800 ♪ And keep you warm 916 01:15:52,885 --> 01:15:55,805 ♪ Not fade away 917 01:15:57,181 --> 01:16:00,768 ♪ As we float from the shore 918 01:16:02,770 --> 01:16:05,147 ♪ Into the light 919 01:16:07,024 --> 01:16:10,069 ♪ Into the unknown 920 01:16:11,779 --> 01:16:15,074 ♪ Like thousands of lanterns 921 01:16:16,368 --> 01:16:19,912 ♪ Glowing with grace 922 01:16:21,456 --> 01:16:24,626 ♪ In glorious silence 923 01:16:26,252 --> 01:16:29,922 ♪ Descending through space 924 01:16:32,675 --> 01:16:35,553 ♪ To a friend 925 01:16:35,720 --> 01:16:39,349 ♪ A sister in need... ♪ 926 01:16:39,474 --> 01:16:43,353 You said your mates organised a handover to the Russian mob 927 01:16:43,478 --> 01:16:45,021 tomorrow or the next day, right? 928 01:16:47,064 --> 01:16:50,443 Well, this is where my mate reckons it's gonna happen. 929 01:16:50,568 --> 01:16:53,070 Port Melbourne. This intersection. 930 01:16:53,195 --> 01:16:54,906 This is the time. 931 01:16:56,282 --> 01:16:57,825 You know it? 932 01:16:59,201 --> 01:17:00,745 BRENDAN: Pay him. 933 01:17:02,455 --> 01:17:04,832 - Thank you. - Cheers. 934 01:17:06,000 --> 01:17:07,460 (TV in background) 935 01:17:11,339 --> 01:17:14,216 MAN, ON TV: Police are appealing for witnesses 936 01:17:14,342 --> 01:17:16,428 after the discovery of a burnt-out car 937 01:17:16,553 --> 01:17:19,055 - in Kalgoorlie... TASHA: You're on TV. 938 01:17:19,180 --> 01:17:21,974 ..the LandCruiser was found in an abandoned pit 939 01:17:22,099 --> 01:17:24,519 belonging to the KB Mining Corporation. 940 01:17:24,644 --> 01:17:26,771 Police believe the car is linked to 941 01:17:26,896 --> 01:17:30,442 convicted bank robber and prison escapee Brendan Lynch 942 01:17:30,567 --> 01:17:33,320 and 19-year-old Jesse-Ryan White. 943 01:17:33,445 --> 01:17:36,323 Investigators say they're the chief suspects 944 01:17:36,448 --> 01:17:38,450 in a brazen robbery two days ago 945 01:17:38,575 --> 01:17:41,369 that netted more than $10 million worth of gold. 946 01:17:41,494 --> 01:17:43,037 BRENDAN: Fuck off! 947 01:17:43,162 --> 01:17:45,873 That's more than twice what we took. 948 01:17:45,998 --> 01:17:48,668 Everyone's ripping off everyone, eh? 949 01:17:48,835 --> 01:17:50,337 Isn't that right? 950 01:17:50,462 --> 01:17:52,547 What are you trying to say? 951 01:17:52,672 --> 01:17:54,549 Go out and get us some takeaway, will you? 952 01:17:54,674 --> 01:17:56,217 Post this while you're out. 953 01:17:59,011 --> 01:18:01,348 - What is it? - Dead man's cut. 954 01:18:01,473 --> 01:18:03,725 It's for Sterlo's wife. 955 01:18:03,891 --> 01:18:05,893 Post it your fucking self. 956 01:18:10,857 --> 01:18:14,068 - (Cries out) - You do as you're told. 957 01:18:16,696 --> 01:18:19,031 You fucking... 958 01:18:19,156 --> 01:18:21,951 JR: Fuck off, you fucking arsehole. 959 01:18:22,076 --> 01:18:23,911 BRENDAN: Say fucking mercy! 960 01:18:24,036 --> 01:18:26,288 - Say fucking mercy! - Fuck you! 961 01:18:26,414 --> 01:18:28,500 Say. Fucking. Mercy! 962 01:18:28,625 --> 01:18:31,461 Mercy. Mercy, mercy, mercy. (Gasps) 963 01:18:31,586 --> 01:18:34,797 Where do you get off blowing a fuse like that? 964 01:18:34,964 --> 01:18:37,925 I'm done with this shit. Find yourself another monkey. 965 01:18:38,050 --> 01:18:41,262 What are you gonna do, eh? Run off with that stupid cow? 966 01:18:41,388 --> 01:18:44,140 - You don't know shit. - You say that like you do! 967 01:18:44,265 --> 01:18:47,435 I've seen too many good men do time for birds like that. 968 01:18:47,560 --> 01:18:49,228 You stupid idiot! 969 01:18:49,354 --> 01:18:51,356 (TV continues in background) 970 01:19:00,657 --> 01:19:04,201 Only two races of people in this world. Did you know that? 971 01:19:04,327 --> 01:19:07,246 Some scientist looked way, way back in our evolution 972 01:19:07,372 --> 01:19:09,416 and he discovered that all humans come from 973 01:19:09,541 --> 01:19:14,337 just two kinds of monkey - the chimpanzee and the bonobo. 974 01:19:14,462 --> 01:19:16,130 They're almost indistinguishable. 975 01:19:16,297 --> 01:19:17,382 They're both primates, 976 01:19:17,507 --> 01:19:19,842 but have completely different characteristics. 977 01:19:19,967 --> 01:19:22,387 The chimp, if it's threatened or scared, will fight 978 01:19:22,512 --> 01:19:24,347 and in some cases even kill its own. 979 01:19:24,472 --> 01:19:27,600 But the bonobo, they just huddle together and fuck. 980 01:19:27,725 --> 01:19:29,602 Yeah, yeah, you're a lover or a fighter. 981 01:19:29,727 --> 01:19:32,188 The bonobo are almost extinct. 982 01:19:32,355 --> 01:19:34,607 You need to figure out which species you are. 983 01:19:34,732 --> 01:19:36,275 And you'd better do it quickly. 984 01:19:41,280 --> 01:19:42,907 - Thank you. - Thank you. 985 01:19:52,834 --> 01:19:55,545 Once this job comes off, we have to vanish. 986 01:19:56,879 --> 01:19:58,423 I mean, completely disappear. 987 01:19:59,966 --> 01:20:02,344 You can't do that with a girl in tow. 988 01:20:02,469 --> 01:20:04,387 They can't disconnect. 989 01:20:04,512 --> 01:20:06,973 There's always someone they got to get a message to. 990 01:20:08,933 --> 01:20:10,935 (Children talking happily) 991 01:20:11,060 --> 01:20:14,063 ♪ TENSE INSTRUMENTAL MUSIC 992 01:20:29,454 --> 01:20:32,081 BRENDAN: Don't make the same mistakes I made. 993 01:20:32,206 --> 01:20:34,376 You've got to trust me on this, JR. 994 01:20:34,501 --> 01:20:36,503 The only woman I ever loved 995 01:20:36,628 --> 01:20:38,505 got me ten years without even trying. 996 01:20:41,298 --> 01:20:43,426 That should be enough to get her off your back. 997 01:20:47,138 --> 01:20:48,973 Tell her it's just for a couple of weeks, 998 01:20:49,098 --> 01:20:50,725 but you have to do this thing solo. 999 01:20:56,356 --> 01:20:57,899 Oh, fuck! 1000 01:21:01,819 --> 01:21:03,279 Tasha! 1001 01:21:04,614 --> 01:21:06,073 Tasha, what are you doing? 1002 01:21:07,659 --> 01:21:09,452 For fuck's sake. Tasha... 1003 01:21:09,577 --> 01:21:11,454 TASHA: Let me... JR: Hear me out for a... 1004 01:21:11,579 --> 01:21:13,581 - ..fucking second, OK? - Let me go... 1005 01:21:13,706 --> 01:21:16,334 Please... listen to me for a second! 1006 01:21:16,501 --> 01:21:18,545 You're losing your grip, Brendan. 1007 01:21:18,670 --> 01:21:22,048 Kids, Chinese takeaway. 1008 01:21:35,520 --> 01:21:38,856 Your mate Sam has put a hit on you. 1009 01:21:38,981 --> 01:21:41,233 Aye, it figures. 1010 01:21:41,359 --> 01:21:43,194 How much am I worth, huh? 1011 01:21:45,530 --> 01:21:47,407 What is it, 2,000? 1012 01:21:49,283 --> 01:21:51,411 Well, that's... like $100 a day. 1013 01:21:51,578 --> 01:21:54,914 No, no, no. It's not like that. It's not like that! 1014 01:21:55,039 --> 01:21:57,500 OK, it's too dangerous for you here. 1015 01:21:57,625 --> 01:22:00,044 Meet me on the Central Coast after we've done the job. 1016 01:22:00,169 --> 01:22:04,215 - Sure! Like he told you to. - I need to see this through. 1017 01:22:04,341 --> 01:22:06,343 Tasha, we need the money from this next job. 1018 01:22:06,468 --> 01:22:10,137 And you think he's gonna give it to you? 1019 01:22:10,262 --> 01:22:11,681 Huh? 1020 01:22:11,806 --> 01:22:13,725 Haven't you figured this out? 1021 01:22:13,850 --> 01:22:17,645 Why the hell do you think he keeps you around? 1022 01:22:17,770 --> 01:22:22,233 He just needs some kid he can throw his shit on. 1023 01:22:22,359 --> 01:22:23,693 Some kid, hey? 1024 01:22:25,069 --> 01:22:27,489 Yes. 1025 01:22:27,655 --> 01:22:29,366 And you're perfect. 1026 01:22:31,117 --> 01:22:34,078 A mixed-up orphan looking for a father. 1027 01:22:37,499 --> 01:22:38,916 See you around. 1028 01:22:47,800 --> 01:22:50,094 I should have been wise like you, Wayne. 1029 01:22:50,219 --> 01:22:52,889 Accepted the low pay hit and take all the risk 1030 01:22:53,014 --> 01:22:55,182 while he offloads all the fucking gold. 1031 01:22:56,183 --> 01:22:58,520 - What fucking gold? - The Kalgoorlie job. 1032 01:22:58,686 --> 01:23:00,772 What, you didn't know that was him? 1033 01:23:04,066 --> 01:23:06,068 He said that Josh was coming to town. 1034 01:23:06,193 --> 01:23:08,780 So what the fuck are you doing here? 1035 01:23:08,905 --> 01:23:11,366 I figured I would hit him. During the handover. 1036 01:23:11,491 --> 01:23:13,618 If you came on board... 1037 01:23:13,785 --> 01:23:17,414 ..you could be walking away with a few hundred grand. 1038 01:23:17,539 --> 01:23:20,542 Now, I don't know what they're paying for the murder, but... 1039 01:23:20,708 --> 01:23:22,835 ..I'm pretty sure it's not that, eh? 1040 01:23:29,634 --> 01:23:32,679 ♪ MELANCHOLY MUSIC 1041 01:23:39,268 --> 01:23:40,812 Fuck! 1042 01:24:15,638 --> 01:24:18,265 ON PHONE: It's Tasha. Leave a message. 1043 01:24:18,391 --> 01:24:21,060 You were right. 1044 01:24:21,185 --> 01:24:22,687 Things are not as you imagine. 1045 01:24:54,386 --> 01:24:56,763 Pressure can be a bitch sometimes. 1046 01:24:56,929 --> 01:25:01,393 Every fucker telling you, 'Do this. Don't do this.' 1047 01:25:07,064 --> 01:25:08,525 (Chuckles) 1048 01:25:10,610 --> 01:25:12,153 Happy birthday. 1049 01:25:13,488 --> 01:25:15,197 That's a Tanfoglio. 1050 01:25:15,323 --> 01:25:17,283 Takes 15 in the clip and one in the chamber. 1051 01:25:20,495 --> 01:25:22,580 Fuck you. 1052 01:25:22,705 --> 01:25:24,374 Oh, don't be so fucking sensitive. 1053 01:25:24,499 --> 01:25:26,042 Get up. We're going out. 1054 01:25:56,948 --> 01:25:58,700 This will be the spot. 1055 01:26:17,552 --> 01:26:19,804 That's from Sam. 1056 01:26:19,929 --> 01:26:21,806 MAN: It's just a key. 1057 01:26:21,931 --> 01:26:24,559 Yeah, it's a key. It's a key to the gold. 1058 01:26:27,395 --> 01:26:28,855 The gold where? 1059 01:26:28,980 --> 01:26:30,523 Watch this. 1060 01:26:38,615 --> 01:26:40,617 (Shouting in Russian) 1061 01:26:58,676 --> 01:27:00,678 Ken! 1062 01:27:00,803 --> 01:27:02,514 Come on, Ken! 1063 01:27:02,639 --> 01:27:04,307 Come out with your fucking hands up! 1064 01:27:04,432 --> 01:27:06,267 I know you're there, mate. Come on, Ken! 1065 01:27:06,393 --> 01:27:08,395 - (Curses) BRENDAN: Come out! 1066 01:27:14,942 --> 01:27:16,486 Check the driver. 1067 01:27:16,611 --> 01:27:19,531 Oh, Josh, Josh. 1068 01:27:19,656 --> 01:27:21,115 What were you handing over? 1069 01:27:21,282 --> 01:27:22,742 Where's the fucking gold? 1070 01:27:24,118 --> 01:27:25,662 He gave him this. 1071 01:27:27,872 --> 01:27:30,041 Alright, he's alive. Get him in the van. 1072 01:27:33,002 --> 01:27:35,380 JOSH: Get off me! Fuck! 1073 01:27:38,174 --> 01:27:40,468 Fuck! What the fuck, Wayne? 1074 01:27:40,593 --> 01:27:42,261 You're working for Sam, aren't you? 1075 01:27:42,387 --> 01:27:43,846 He got a better offer. 1076 01:27:45,640 --> 01:27:50,061 Josh, where is my gold? 1077 01:27:51,646 --> 01:27:53,022 Go fuck yourself. 1078 01:27:54,566 --> 01:27:56,943 Give me a fucking hammer or something. 1079 01:27:58,445 --> 01:28:01,155 What I can't stand is all the shouting, you know? 1080 01:28:01,323 --> 01:28:04,116 'Oh, please don't... don't hurt me. Oh, no, no. 1081 01:28:04,283 --> 01:28:06,536 No, please, no, not the thumbs, not the thumbs. 1082 01:28:06,661 --> 01:28:08,621 I'm just learning the piano.' 1083 01:28:08,746 --> 01:28:10,915 - No, wait. No, wait! - See? 1084 01:28:11,040 --> 01:28:14,043 - We haven't even started yet. - Don't do it. Fuck off! 1085 01:28:14,168 --> 01:28:16,629 I reckon he'd be quieter... 1086 01:28:16,754 --> 01:28:18,297 ..in that freezer. 1087 01:28:18,423 --> 01:28:21,593 - What? - Wayne... 1088 01:28:21,718 --> 01:28:24,136 ..you're a fucking genius. 1089 01:28:24,261 --> 01:28:26,764 - Put him in the freezer. - No. Fuck off. 1090 01:28:26,889 --> 01:28:29,141 - Go on. - No! Fuck off! Don't! 1091 01:28:29,266 --> 01:28:30,810 Let go of me! 1092 01:28:37,442 --> 01:28:40,695 JR: How long does it take for hypothermia to kick in? 1093 01:28:43,239 --> 01:28:44,824 Alright, let him out. 1094 01:28:45,950 --> 01:28:47,494 (Breathes shakily) 1095 01:28:54,542 --> 01:28:57,587 Right, then. Let's try this again. 1096 01:28:58,921 --> 01:29:02,174 Where is my gold, Josh? 1097 01:29:02,299 --> 01:29:03,885 I can't straighten my legs. 1098 01:29:04,010 --> 01:29:06,804 Shall I get Wayne to straighten it with a hammer? 1099 01:29:08,556 --> 01:29:10,099 Where's my fucking gold, Josh? 1100 01:29:10,224 --> 01:29:11,768 Get fucked. 1101 01:29:17,357 --> 01:29:18,858 No. Don't. 1102 01:29:18,983 --> 01:29:21,110 No, please, don't. 1103 01:29:21,235 --> 01:29:23,029 Please don't, don't. 1104 01:29:44,551 --> 01:29:47,387 We're not home yet. 1105 01:29:47,512 --> 01:29:49,514 Still got to get it out of the country. 1106 01:29:49,639 --> 01:29:53,768 But first we've got some unfinished business back west. 1107 01:29:57,772 --> 01:29:59,982 BRENDAN: Here you are. Thank you. 1108 01:30:01,693 --> 01:30:03,945 WOMAN: Here are your tickets. Enjoy your flight. 1109 01:30:04,070 --> 01:30:05,822 God bless you. Thank you. Go on, son. 1110 01:30:19,336 --> 01:30:21,379 Who moved this? 1111 01:30:21,504 --> 01:30:23,465 Who moved this?! 1112 01:30:25,550 --> 01:30:27,009 BRENDAN: I did. 1113 01:30:38,355 --> 01:30:41,399 I wasn't expecting any honour amongst thieves here, 1114 01:30:41,524 --> 01:30:44,193 but I am not sensing much remorse, Sam. 1115 01:30:46,571 --> 01:30:48,030 It's business. 1116 01:30:51,659 --> 01:30:53,244 No place for sentiments. 1117 01:31:03,338 --> 01:31:04,839 Couldn't agree more. 1118 01:31:23,065 --> 01:31:24,817 JR: That's alright. Keep the change. 1119 01:31:24,942 --> 01:31:26,444 DRIVER: Thank you. 1120 01:31:50,134 --> 01:31:51,678 JR: 43. 1121 01:31:54,013 --> 01:31:57,183 - OK, number 43. - No worries. 1122 01:31:57,309 --> 01:31:58,851 You're right. 1123 01:32:10,029 --> 01:32:12,574 Where were you? 1124 01:32:12,699 --> 01:32:14,492 Just getting a chocolate bar. 1125 01:32:16,202 --> 01:32:17,829 Do you want some? 1126 01:32:17,954 --> 01:32:20,081 They give you pimples. 1127 01:32:25,252 --> 01:32:26,796 (Door closes) - Come on. 1128 01:32:26,921 --> 01:32:28,465 Going to see a man about a boat. 1129 01:32:35,472 --> 01:32:37,014 That's her ahead! 1130 01:32:40,310 --> 01:32:42,687 Is she any good in a storm? 1131 01:32:42,812 --> 01:32:45,898 MAN: Depends how good a sailor you are. 1132 01:32:46,023 --> 01:32:49,151 Took me to Java ten years ago single-handed. 1133 01:32:49,276 --> 01:32:52,029 Up the Whitsundays every Christmas with the wife 1134 01:32:52,154 --> 01:32:53,448 while she was still up to it. 1135 01:32:53,615 --> 01:32:55,282 BRENDAN: How much do you want for her? 1136 01:32:55,408 --> 01:32:58,870 The wife? She's not much chop since she caught Alzheimer's. 1137 01:32:58,995 --> 01:33:01,998 - No, the boat, mate. - Price is on the advert. 1138 01:33:02,123 --> 01:33:04,376 I already turned down 75 for her. 1139 01:33:05,377 --> 01:33:10,172 What would you say to 80, cash in hand? 1140 01:33:12,634 --> 01:33:14,135 You're on. 1141 01:33:14,969 --> 01:33:16,971 (Shower running) 1142 01:33:24,521 --> 01:33:25,980 BRENDAN: Whoa! 1143 01:33:26,105 --> 01:33:28,232 (Man speaks on TV) 1144 01:33:28,358 --> 01:33:30,568 I told you to sit where I could see you. 1145 01:33:30,693 --> 01:33:32,529 - I'm just watching TV. - Sit there. 1146 01:33:36,908 --> 01:33:39,285 - Sit there. - Jeez. 1147 01:33:47,460 --> 01:33:50,046 BRENDAN: Better. 1148 01:33:50,212 --> 01:33:51,756 JR: Fuck. 1149 01:34:02,309 --> 01:34:03,851 Wake up. 1150 01:34:08,856 --> 01:34:10,317 It's time to go. 1151 01:34:31,504 --> 01:34:33,047 JR: We're all set. 1152 01:34:42,599 --> 01:34:47,354 I'm sorry, kid. This is the end of the line for you. 1153 01:34:47,479 --> 01:34:49,356 I don't want your death on my conscience, 1154 01:34:49,481 --> 01:34:50,815 so I was thinking... 1155 01:34:50,940 --> 01:34:53,818 What's a fair price for a young bloke like you? 1156 01:34:53,943 --> 01:34:58,323 And I came up with half a bar - 350. 1157 01:34:58,448 --> 01:35:00,617 Half of 4 million is 2 million. 1158 01:35:01,868 --> 01:35:04,286 - What are you smiling at? - Nothing. 1159 01:35:05,330 --> 01:35:07,582 What would you do with that kind of money anyway? 1160 01:35:07,749 --> 01:35:09,792 Buy a boat, maybe. 1161 01:35:09,917 --> 01:35:11,919 Your book makes it sound pretty easy. 1162 01:35:15,172 --> 01:35:17,008 Where did you get that? 1163 01:35:17,133 --> 01:35:18,801 The flat in Melbourne. 1164 01:35:23,890 --> 01:35:25,600 You fucking used me. 1165 01:35:26,934 --> 01:35:30,271 I'm offering you 350,000 fucking dollars! 1166 01:35:30,397 --> 01:35:32,357 You don't have that kind of money anymore. 1167 01:35:32,482 --> 01:35:34,317 What? 1168 01:35:36,444 --> 01:35:37,987 Fucking what? 1169 01:35:53,503 --> 01:35:55,087 Fuck. 1170 01:35:57,214 --> 01:35:59,008 Fuck. 1171 01:35:59,133 --> 01:36:00,968 Right. 1172 01:36:01,093 --> 01:36:03,388 I'll only ask you this fucking once. 1173 01:36:03,513 --> 01:36:06,057 (Phone rings) 1174 01:36:07,725 --> 01:36:10,353 - That'll be for you. - Where is the gold?! 1175 01:36:10,478 --> 01:36:12,188 Answer it. 1176 01:36:12,314 --> 01:36:14,482 - Son of Sorrow. - What? 1177 01:36:14,607 --> 01:36:16,401 No half measures, right? 1178 01:36:16,526 --> 01:36:18,611 If you shoot me, she'll call the cops. 1179 01:36:20,071 --> 01:36:21,531 Answer it! 1180 01:36:25,368 --> 01:36:27,787 TASHA: If you want to see your half of the gold, 1181 01:36:27,954 --> 01:36:29,414 do what he says. 1182 01:36:33,042 --> 01:36:35,587 - Where were you? - Getting a chocolate bar. 1183 01:36:40,383 --> 01:36:43,386 TASHA: Things are not as you imagine. 1184 01:36:47,307 --> 01:36:49,559 OK, number 43. 1185 01:36:49,684 --> 01:36:52,228 TASHA, ON PHONE: You were right. 1186 01:36:52,354 --> 01:36:54,314 Never trust a woman. 1187 01:36:54,439 --> 01:36:55,982 Checkmate. 1188 01:37:02,780 --> 01:37:05,032 Fuck! 1189 01:37:05,157 --> 01:37:06,618 Fuck! 1190 01:37:39,692 --> 01:37:41,235 Fuck. 1191 01:38:07,554 --> 01:38:10,432 (Grunts) Come on! 1192 01:38:16,187 --> 01:38:18,230 (JR coughs) 1193 01:38:33,996 --> 01:38:35,498 Didn't it occur to you 1194 01:38:35,623 --> 01:38:38,292 that she could just run off with all the fucking gold? 1195 01:38:41,921 --> 01:38:43,465 You know what? 1196 01:38:45,174 --> 01:38:46,634 It didn't. 1197 01:38:46,759 --> 01:38:48,678 What a fucking idiot. 1198 01:38:49,721 --> 01:38:51,263 I'm a bonobo. 1199 01:38:51,389 --> 01:38:54,100 Oh, am I a fucking chimp? 1200 01:38:57,645 --> 01:38:59,647 Keep the phone. 1201 01:38:59,772 --> 01:39:02,525 I'll call you and let you know where you can find your half. 1202 01:39:11,283 --> 01:39:12,744 (Speedboat motor) 1203 01:39:14,120 --> 01:39:17,582 ♪ SOL SEPPY: Enter One 1204 01:39:35,308 --> 01:39:40,313 ♪ After a storm 1205 01:39:40,438 --> 01:39:42,732 ♪ I want to be brave 1206 01:39:45,109 --> 01:39:48,279 ♪ And keep you warm 1207 01:39:49,280 --> 01:39:52,450 ♪ And they are surrounding her 1208 01:39:53,743 --> 01:39:59,624 ♪ And they will enfold her outstretched hand 1209 01:39:59,749 --> 01:40:01,834 ♪ In our love ♪ 1210 01:40:13,179 --> 01:40:16,182 (Children talking) 1211 01:40:17,517 --> 01:40:20,478 ♪ Enter the light 1212 01:40:21,604 --> 01:40:25,024 ♪ It's hard to believe 1213 01:40:26,568 --> 01:40:29,946 ♪ It's always been ours to give 1214 01:40:30,988 --> 01:40:33,866 ♪ And to receive 1215 01:40:35,410 --> 01:40:40,832 ♪ I want to be shameless like the sun 1216 01:40:47,547 --> 01:40:49,632 ♪ Moving into you 1217 01:40:51,926 --> 01:40:57,056 ♪ Entering light 1218 01:40:57,181 --> 01:41:00,310 ♪ Welcome 1219 01:41:00,477 --> 01:41:04,188 ♪ Inshallah, inshallah 1220 01:41:04,314 --> 01:41:07,567 ♪ Enter one 1221 01:41:07,692 --> 01:41:11,278 ♪ Amazing grace 1222 01:41:11,446 --> 01:41:14,741 ♪ Is pouring down 1223 01:41:14,866 --> 01:41:17,994 ♪ Fear not this light 1224 01:41:18,119 --> 01:41:24,876 ♪ We're of this light divine 1225 01:41:25,001 --> 01:41:28,546 ♪ So come 1226 01:41:28,671 --> 01:41:31,841 ♪ We move as one 1227 01:41:31,966 --> 01:41:39,140 ♪ Amazing grace is pouring down 1228 01:41:39,265 --> 01:41:42,685 ♪ Fear not this light 1229 01:41:42,810 --> 01:41:50,151 ♪ We're of this light divine 1230 01:41:50,276 --> 01:41:52,069 ♪ Welcome 1231 01:41:52,194 --> 01:41:54,822 ♪ Enter one 1232 01:42:10,087 --> 01:42:13,299 ♪ After a storm 1233 01:42:14,842 --> 01:42:17,470 ♪ I want to let go 1234 01:42:19,597 --> 01:42:22,934 ♪ Of the things that I've done 1235 01:42:24,727 --> 01:42:27,480 ♪ Without any worry 1236 01:42:29,273 --> 01:42:32,610 ♪ I want to come home 1237 01:42:34,195 --> 01:42:37,281 ♪ Into the light 1238 01:42:38,908 --> 01:42:42,119 ♪ Into the unknown 1239 01:42:44,121 --> 01:42:47,291 ♪ I want to be shameless 1240 01:42:47,417 --> 01:42:50,587 ♪ Like the sun 1241 01:42:57,510 --> 01:43:00,179 ♪ Moving into you 1242 01:43:01,681 --> 01:43:03,391 ♪ Entering light... ♪ 1243 01:43:03,516 --> 01:43:05,059 JR: Next time you're in Darwin, 1244 01:43:05,184 --> 01:43:07,979 make sure you pay respects to Albert's cousin, Thomas. 1245 01:43:08,104 --> 01:43:10,482 ♪ Welcome... ♪ JR: PS. 1246 01:43:10,607 --> 01:43:14,736 Here's some proof that the bonobos aren't dying out. 1247 01:43:14,861 --> 01:43:18,072 ♪ Enter one 1248 01:43:18,197 --> 01:43:24,954 ♪ Amazing grace is pouring down 1249 01:43:25,079 --> 01:43:28,458 ♪ Fear not this light 1250 01:43:28,583 --> 01:43:35,340 ♪ We're of this light divine 1251 01:43:35,465 --> 01:43:39,010 ♪ So come 1252 01:43:39,135 --> 01:43:42,430 ♪ We move as one 1253 01:43:42,555 --> 01:43:49,479 ♪ Amazing grace is pouring down 1254 01:43:49,604 --> 01:43:52,940 ♪ Fear not this light 1255 01:43:53,065 --> 01:44:00,448 ♪ We're of this light divine 1256 01:44:00,573 --> 01:44:02,409 ♪ Welcome 1257 01:44:02,534 --> 01:44:05,244 ♪ Enter one. ♪ 1258 01:44:07,121 --> 01:44:10,166 Captions by CSI Australia 82243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.