All language subtitles for Sky.Sharks.2020.1080p.US.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,080 --> 00:01:22,571 How long will it still take, daddy? 2 00:01:25,502 --> 00:01:28,369 Only a couple of hours, sweetie. 3 00:01:39,558 --> 00:01:41,514 I'm bored... 4 00:01:41,685 --> 00:01:43,550 Are we there yet? 5 00:01:48,775 --> 00:01:49,775 Look, 6 00:01:51,236 --> 00:01:54,854 we are still over the Atlantic. 7 00:01:55,324 --> 00:01:59,613 With that in mind, you can very well tell how long it will take. 8 00:02:01,413 --> 00:02:02,413 You see... 9 00:02:04,541 --> 00:02:06,122 Take a look outside the window, 10 00:02:06,293 --> 00:02:10,832 and check out which animals you can see in the clouds or so. 11 00:03:41,763 --> 00:03:43,503 And forgive us our frespasses. 12 00:03:43,724 --> 00:03:44,804 Chill a while, sister. 13 00:03:46,309 --> 00:03:47,309 You shouldn't worry, 14 00:03:48,437 --> 00:03:49,597 we're in god's hands. 15 00:03:50,731 --> 00:03:51,731 Oh, father, 16 00:03:51,857 --> 00:03:53,813 I'm such a nervous flyer. 17 00:03:56,278 --> 00:03:57,518 Have faith, sister. 18 00:03:59,489 --> 00:04:01,445 I suppose they told you the story of when I... 19 00:04:01,908 --> 00:04:03,899 Became a priest, or how I became a priest? 20 00:04:05,036 --> 00:04:08,244 Well, I heard that it was a miraculous conversion, 21 00:04:08,665 --> 00:04:11,623 that you were one of those awful L.A. gang members. 22 00:04:12,002 --> 00:04:14,084 You'd let Satan in to your soul. 23 00:04:15,839 --> 00:04:16,839 More than that, sister. 24 00:04:19,634 --> 00:04:21,215 Satan had parked his car, 25 00:04:22,262 --> 00:04:23,923 right outside the house of my soul. 26 00:04:25,599 --> 00:04:26,714 He'd busted the locks, 27 00:04:27,100 --> 00:04:29,591 and was squatting his slimy self right in there. 28 00:04:29,770 --> 00:04:31,726 - Wow... - He was taking a dump, 29 00:04:32,063 --> 00:04:33,063 in my toilet, 30 00:04:33,148 --> 00:04:34,604 and kicking back on the couch, 31 00:04:34,858 --> 00:04:36,064 dialing himself a pizza, 32 00:04:37,068 --> 00:04:38,649 with the intention of staying for good. 33 00:04:39,613 --> 00:04:41,729 - Satan eats pizza? - It's a metaphor. 34 00:04:42,365 --> 00:04:43,365 There I was, 35 00:04:45,327 --> 00:04:47,534 locked up in my cell in pelican bay, 36 00:04:49,414 --> 00:04:50,699 in Satan's grasp, 37 00:04:53,627 --> 00:04:55,117 and Jesus came to me, 38 00:04:55,545 --> 00:04:56,545 in a bright light. 39 00:04:56,797 --> 00:04:58,628 Told me to be his warrior. 40 00:04:58,799 --> 00:05:00,039 Now... 41 00:05:00,467 --> 00:05:01,502 I fight for Jesus. 42 00:05:02,135 --> 00:05:03,591 Amen, father! 43 00:05:03,804 --> 00:05:04,804 Amen! 44 00:05:04,846 --> 00:05:06,326 And you know that's the winning team, 45 00:05:06,389 --> 00:05:07,754 we're going to whip Satan's ass. 46 00:05:08,183 --> 00:05:09,468 Father, really, 47 00:05:09,643 --> 00:05:10,849 mind your words. 48 00:05:11,728 --> 00:05:13,059 I apologise for the cussing, 49 00:05:14,105 --> 00:05:15,416 but we will whip his ass on that judgement day. 50 00:05:15,440 --> 00:05:16,501 On that judgement day. 51 00:05:16,525 --> 00:05:17,525 Hey! 52 00:05:17,818 --> 00:05:19,774 Can I get a refill here? 53 00:05:22,948 --> 00:05:24,779 Bah da bing, bah da bing. 54 00:05:25,450 --> 00:05:27,907 Is the freaking bar closed, or what? 55 00:05:33,583 --> 00:05:34,583 Yes, sir? 56 00:05:36,336 --> 00:05:38,543 Oh... jee. 57 00:05:39,881 --> 00:05:42,839 I was hoping for that lovely lady, 58 00:05:43,718 --> 00:05:45,959 who brought me dinner, you know? 59 00:05:47,514 --> 00:05:49,175 More... experienced. 60 00:05:50,475 --> 00:05:52,011 Just the way I like it. 61 00:05:52,769 --> 00:05:54,384 Stewardess uniform. 62 00:05:55,730 --> 00:05:57,345 Well, sir, 63 00:05:57,607 --> 00:05:59,814 we all have uniforms. 64 00:06:00,527 --> 00:06:01,527 Yeah... 65 00:06:01,736 --> 00:06:02,771 But, you know, 66 00:06:02,946 --> 00:06:04,356 hers fit just right. 67 00:06:04,531 --> 00:06:06,291 Just the way I like it, you know what I mean? 68 00:06:13,540 --> 00:06:14,540 Guess nol. 69 00:06:42,152 --> 00:06:43,858 What can I get you, sir? 70 00:06:46,907 --> 00:06:47,907 Well... 71 00:06:48,033 --> 00:06:50,069 If you could get tinkerbell, 72 00:06:50,744 --> 00:06:51,904 give me a refill, 73 00:06:52,746 --> 00:06:54,452 before he flitters his way back up 74 00:06:54,623 --> 00:06:55,983 to the top of that Christmas tree. 75 00:06:56,917 --> 00:06:57,917 Okay. 76 00:06:58,168 --> 00:06:59,533 One more, 77 00:07:00,921 --> 00:07:03,378 and then perhaps we should think about getting some sleep? 78 00:07:06,593 --> 00:07:07,593 Well... 79 00:07:08,178 --> 00:07:10,464 Some blankets and some pillows and... 80 00:07:12,098 --> 00:07:13,463 I've heard it all before sir. 81 00:07:13,642 --> 00:07:14,757 How about if we... 82 00:07:15,226 --> 00:07:16,226 What if I... 83 00:07:16,645 --> 00:07:18,101 I've heard that before, too. 84 00:07:19,648 --> 00:07:20,648 Now, 85 00:07:20,941 --> 00:07:21,941 you drink your drink, 86 00:07:22,943 --> 00:07:24,023 and be a nice... 87 00:07:24,527 --> 00:07:26,768 Quiet, little, frequent flyer, 88 00:07:27,113 --> 00:07:28,113 or... 89 00:07:28,573 --> 00:07:30,484 I'll have to spank your butt, 90 00:07:30,742 --> 00:07:32,903 and throw you outside to play with the naughty boys, 91 00:07:33,203 --> 00:07:35,410 and it's -30 outside today. 92 00:07:35,956 --> 00:07:36,956 Okay? 93 00:07:44,005 --> 00:07:45,120 Yeah, she likes me. 94 00:07:55,976 --> 00:07:57,557 There's something on the radar. 95 00:08:27,841 --> 00:08:30,958 Daddy! I saw a shark between the clouds! 96 00:08:31,845 --> 00:08:32,845 That's great! 97 00:08:33,680 --> 00:08:35,762 No! A real shark, 98 00:08:35,932 --> 00:08:36,932 right there! 99 00:08:37,726 --> 00:08:39,091 How is that possible? 100 00:08:40,395 --> 00:08:41,680 How could a shark fly? 101 00:08:41,855 --> 00:08:42,975 He's clearly a sea creature. 102 00:09:10,258 --> 00:09:11,258 Wait... 103 00:09:12,052 --> 00:09:13,052 Several readings. 104 00:10:35,760 --> 00:10:36,760 Holy shit! 105 00:10:42,100 --> 00:10:43,100 Look in to the light, 106 00:10:43,226 --> 00:10:44,341 spawn of Satan! 107 00:13:11,291 --> 00:13:13,251 We interrupt our program for an important message. 108 00:13:13,543 --> 00:13:16,285 News just came in that flight NHL 234 109 00:13:16,629 --> 00:13:19,416 crashed on its way from Vancouver to frunkfurt, near Iceland. 110 00:13:19,590 --> 00:13:21,672 We currently have no further information, 111 00:13:21,843 --> 00:13:23,504 but air traffic control emphasizes 112 00:13:23,678 --> 00:13:25,794 that a terrorist act cannot be ruled out. 113 00:13:25,972 --> 00:13:28,588 This was Jason konrad, live from the a.T.N.T building... 114 00:13:28,891 --> 00:13:31,098 Sky sharks 115 00:14:42,173 --> 00:14:43,913 Age: 115 116 00:14:44,634 --> 00:14:46,590 injection unit: 4mm 117 00:14:47,011 --> 00:14:49,297 surgically adapted: K7b. 118 00:14:49,764 --> 00:14:51,095 Based on the analysis 119 00:14:51,265 --> 00:14:53,347 of 5/5/2017. 120 00:14:54,060 --> 00:14:56,517 The structuring of the existing DNA sequence, 121 00:14:56,687 --> 00:14:59,349 has been reconciled with the cell decay. 122 00:14:59,941 --> 00:15:02,648 The substance is absorbed for another two months. 123 00:15:03,027 --> 00:15:05,359 Physical condition: Age 75. 124 00:15:21,170 --> 00:15:22,250 DNA match. 125 00:15:22,422 --> 00:15:23,457 Access granted: 126 00:15:23,631 --> 00:15:25,417 Angelique Richter, welcome. 127 00:15:39,772 --> 00:15:40,772 See this? 128 00:15:41,732 --> 00:15:43,472 Plane recorded video footage 129 00:15:43,651 --> 00:15:46,108 from passenger seat 270. 130 00:15:53,744 --> 00:15:54,744 Yeah. 131 00:15:55,455 --> 00:15:56,455 It's bad. 132 00:15:57,707 --> 00:15:59,027 Could be a whole bunch of things. 133 00:15:59,083 --> 00:16:00,414 Pilot error, terrorists, 134 00:16:01,419 --> 00:16:03,205 but this is why the civil aviation authority 135 00:16:03,379 --> 00:16:05,165 will take care of it, and not our division. 136 00:16:09,385 --> 00:16:10,750 Recording from case 234: 137 00:16:10,970 --> 00:16:12,710 Present: Captain Brent Tyler, 138 00:16:13,097 --> 00:16:14,097 and Dr. Rachel milner. 139 00:16:14,640 --> 00:16:16,426 We took the lead 36 hours ago. 140 00:16:17,185 --> 00:16:18,265 Plane crash occured 141 00:16:18,478 --> 00:16:19,593 in prior investigation, 142 00:16:19,770 --> 00:16:21,306 between Greenland and Iceland. 143 00:16:22,356 --> 00:16:23,641 Flight NHL 234... 144 00:16:24,567 --> 00:16:26,808 Was on its way from Vancouver to Frankfurt, 145 00:16:27,820 --> 00:16:29,401 with a stopover in Iceland. 146 00:16:29,614 --> 00:16:30,614 The doc... 147 00:16:35,119 --> 00:16:36,154 The documents reveal 148 00:16:36,329 --> 00:16:39,116 that 157 passengers and seven crew were on board. 149 00:16:39,749 --> 00:16:41,410 Flight NHL 234 disappeared 150 00:16:41,584 --> 00:16:43,290 1902 from the radar. 151 00:16:43,794 --> 00:16:46,581 The immediately initiated search of the Icelandic authorities 152 00:16:46,756 --> 00:16:47,996 wdas inconclusive. 153 00:16:49,509 --> 00:16:51,090 Eight bodies have been found so far. 154 00:16:51,260 --> 00:16:52,260 Once we know more, 155 00:16:52,720 --> 00:16:53,720 I'll report back. 156 00:16:57,892 --> 00:16:59,757 You think this and the plane attack are linked? 157 00:17:03,314 --> 00:17:04,314 Now I know it. 158 00:17:12,657 --> 00:17:14,397 You sent her to the arctic? 159 00:17:16,577 --> 00:17:17,817 She will be pissed. 160 00:17:18,162 --> 00:17:19,197 She hates the cold. 161 00:17:19,413 --> 00:17:21,495 Let's just hope your sister gets there in time. 162 00:17:35,638 --> 00:17:37,424 It's just a few kilometres from here. 163 00:17:38,099 --> 00:17:40,135 Our research team is already at the site. 164 00:17:41,269 --> 00:17:42,805 They're currently scanning the object. 165 00:17:49,569 --> 00:17:51,776 We've been busy tracking the retreat of the glacier. 166 00:17:52,572 --> 00:17:54,153 Since the effects of global warming 167 00:17:54,323 --> 00:17:56,564 have greatly accelerated the thawing process. 168 00:17:58,452 --> 00:18:00,283 Right now, I wish it would get warmer. 169 00:18:03,666 --> 00:18:05,626 Look at the size of that thing. 170 00:18:08,504 --> 00:18:10,665 This craft looks like some kind of warship, 171 00:18:10,965 --> 00:18:12,546 but I've never seen a design like this. 172 00:18:13,551 --> 00:18:14,551 Me neither. 173 00:18:15,261 --> 00:18:16,546 That's why I called in Richter. 174 00:18:17,346 --> 00:18:19,052 That's why we've sent in an advanced party, 175 00:18:19,223 --> 00:18:20,223 to check it oul. 176 00:18:20,808 --> 00:18:22,408 We don't know what the hell is in there. 177 00:18:22,727 --> 00:18:24,342 This is our finest team. 178 00:18:24,979 --> 00:18:26,389 Highly motivated. 179 00:18:27,732 --> 00:18:29,688 Their dedication is faultless. 180 00:18:30,610 --> 00:18:32,066 I think they can handle this. 181 00:18:33,738 --> 00:18:35,694 You'll see more details from the helm cams. 182 00:18:35,865 --> 00:18:36,945 It's a live feed. 183 00:18:57,845 --> 00:18:58,845 That's... 184 00:18:59,013 --> 00:19:00,219 Maynard's camera. 185 00:19:19,659 --> 00:19:22,579 Deck s1 reich's air shark hangar a1-b16 staff laboratory s4 rescue station 186 00:19:55,403 --> 00:19:57,359 Fuck. We need to get her out of there. 187 00:20:02,660 --> 00:20:03,660 Get help. 188 00:20:05,413 --> 00:20:06,573 Get. Help! 189 00:20:55,129 --> 00:20:56,835 Live feed from the arctic. 190 00:21:22,907 --> 00:21:23,907 Connected to 191 00:21:24,492 --> 00:21:25,527 diabla Richter. 192 00:21:25,785 --> 00:21:27,491 Dr. Richter. Richter! 193 00:21:27,661 --> 00:21:28,661 We need help! 194 00:21:29,288 --> 00:21:30,494 Send help now! 195 00:21:31,540 --> 00:21:32,540 Shit! 196 00:22:26,554 --> 00:22:28,419 They've captured one of the scientists. 197 00:22:28,848 --> 00:22:30,634 It's her camera signal we're watching. 198 00:22:31,433 --> 00:22:32,843 No. It's too latel 199 00:22:33,018 --> 00:22:34,018 you can't save her! 200 00:22:34,144 --> 00:22:35,805 Just get the hell out of there! 201 00:22:39,900 --> 00:22:41,356 She might be alive. 202 00:22:59,712 --> 00:23:00,827 Oh, my god. 203 00:24:17,122 --> 00:24:18,453 Did you see all of that? 204 00:24:19,583 --> 00:24:22,199 Yes. My past is finally catching up with me, 205 00:24:22,670 --> 00:24:25,161 but, you have to get out of there now! 206 00:24:40,646 --> 00:24:41,726 I'm trying. 207 00:24:44,024 --> 00:24:45,935 Why does she never listen to me? 208 00:24:47,152 --> 00:24:48,312 What's happening there? 209 00:24:49,780 --> 00:24:51,145 This is worse than I feared. 210 00:27:40,742 --> 00:27:43,734 A nation build on the foundations of freedom. 211 00:27:43,954 --> 00:27:46,240 No country in the world is stronger, 212 00:27:46,456 --> 00:27:48,447 more powerful, and greater, 213 00:27:48,750 --> 00:27:50,786 than the United States of America. 214 00:27:51,879 --> 00:27:54,291 We bring prosperity and peace. 215 00:27:54,715 --> 00:27:55,921 Richter technology 216 00:27:56,091 --> 00:27:58,002 shakes hands with the weak. 217 00:27:59,344 --> 00:28:00,344 We protect those 218 00:28:00,512 --> 00:28:02,298 who cannot protect themselves. 219 00:28:02,472 --> 00:28:04,508 A population without hunger, 220 00:28:04,892 --> 00:28:06,428 a planet without fear. 221 00:28:06,894 --> 00:28:07,894 With this knowledge, 222 00:28:08,061 --> 00:28:09,221 Richter technology 223 00:28:09,396 --> 00:28:10,511 shapes the future, 224 00:28:10,814 --> 00:28:13,521 because we have an obligation to our children. 225 00:28:13,817 --> 00:28:15,307 With state of the art science, 226 00:28:15,485 --> 00:28:16,816 moral responsibility, 227 00:28:17,029 --> 00:28:18,144 and human values, 228 00:28:18,322 --> 00:28:19,653 Richter technology 229 00:28:19,865 --> 00:28:21,901 faces the challenges of tomorrow, 230 00:28:22,201 --> 00:28:23,361 so that your world 231 00:28:23,535 --> 00:28:25,491 becomes a better world. 232 00:28:25,871 --> 00:28:27,827 We are Richter technology, 233 00:28:28,207 --> 00:28:30,323 and our future is today. 234 00:28:32,753 --> 00:28:34,118 Medical department 235 00:28:35,088 --> 00:28:36,088 hey, sis. 236 00:28:39,593 --> 00:28:40,593 Hi. 237 00:28:42,054 --> 00:28:43,510 Never do this again, please. 238 00:28:44,556 --> 00:28:46,137 I was really worried this time. 239 00:28:50,062 --> 00:28:51,062 Dad, 240 00:28:51,313 --> 00:28:53,895 I've never seen anything like this before. 241 00:28:55,943 --> 00:28:58,275 Did you forget to tell us that you might know something? 242 00:29:01,281 --> 00:29:02,361 Don't tell me. 243 00:29:03,325 --> 00:29:07,819 J voices of secret passion j 244 00:29:08,622 --> 00:29:12,911 j lighting a burning hunger j 245 00:29:13,752 --> 00:29:18,337 j lost now in a world of temptation j 246 00:29:19,466 --> 00:29:20,466 j forever j 247 00:29:21,385 --> 00:29:23,842 j out of control j 248 00:29:24,096 --> 00:29:26,007 come on, diabla has to rest. 249 00:29:26,765 --> 00:29:27,925 How did I get here? 250 00:29:29,059 --> 00:29:31,015 A rescue team saved your life. 251 00:29:31,645 --> 00:29:34,227 J a promise of emphasize j 252 00:29:35,023 --> 00:29:39,608 j no memory of my intentions j 253 00:29:40,153 --> 00:29:44,522 j drowning inside the fantasy j 254 00:29:45,867 --> 00:29:47,858 age: 115 255 00:29:48,287 --> 00:29:50,027 injection unit: 4mm 256 00:29:50,205 --> 00:29:52,070 surgically adapted: K7b 257 00:29:52,249 --> 00:29:53,249 based on the analysis 258 00:29:53,375 --> 00:29:57,618 of 05/5/2017. 259 00:29:58,297 --> 00:30:00,959 The structuring of the existing DNA sequence 260 00:30:01,133 --> 00:30:03,749 has been reconciled with the cell decay. 261 00:30:22,195 --> 00:30:26,529 J voices of secret passion j 262 00:30:27,367 --> 00:30:31,827 j lighting a burning hunger j 263 00:30:32,414 --> 00:30:37,078 j lost now in a world of temptation j 264 00:30:38,170 --> 00:30:39,330 j forever j 265 00:30:40,130 --> 00:30:42,337 j out of control j 266 00:30:43,133 --> 00:30:47,297 j falling into desire j 267 00:30:48,055 --> 00:30:52,549 j goodbye a promise of ecstacy j 268 00:30:53,352 --> 00:30:58,221 j no memory of my intentions j 269 00:30:58,565 --> 00:30:59,680 j drowning j 270 00:31:00,359 --> 00:31:03,021 j inside the fantasy j 271 00:32:02,379 --> 00:32:07,590 J voices of secret passion j 272 00:32:19,980 --> 00:32:21,516 Please, have a seat. 273 00:32:22,357 --> 00:32:23,357 Thanks. 274 00:32:27,112 --> 00:32:28,272 Takahashi Sushi. 275 00:32:29,281 --> 00:32:30,521 Mom's favourite food. 276 00:32:31,032 --> 00:32:32,472 From the east village. 277 00:32:33,368 --> 00:32:34,949 Let's talk about something else. 278 00:32:37,038 --> 00:32:38,038 Yes, 279 00:32:38,165 --> 00:32:39,780 let's talk about your past, dad. 280 00:32:42,669 --> 00:32:43,704 That's all, thank you. 281 00:32:51,011 --> 00:32:53,093 Project "himmelsfaust" was the brainchild 282 00:32:53,263 --> 00:32:56,005 of the brilliant Nazi scientist, Dr. hans kammler. 283 00:32:58,143 --> 00:33:00,600 Pioneer of genetic mutation surgery. 284 00:33:02,564 --> 00:33:03,679 By 1944, 285 00:33:04,483 --> 00:33:07,145 the Nazis were desperate for effective 'super weapons', 286 00:33:08,528 --> 00:33:10,439 and kammler thought he had them in spades. 287 00:33:29,799 --> 00:33:30,799 Are you ready, Martha? 288 00:33:31,051 --> 00:33:32,666 Yes, general major. Now. 289 00:33:34,262 --> 00:33:35,262 Esteemed... 290 00:33:37,766 --> 00:33:40,098 Ss-reichsfuhrer Heinrich himmler. 291 00:33:40,769 --> 00:33:41,849 As a party comrade... 292 00:33:43,563 --> 00:33:44,563 I take the Liberty to... 293 00:33:46,858 --> 00:33:48,018 Sincerely propound 294 00:33:49,152 --> 00:33:50,192 the following statement... 295 00:33:52,030 --> 00:33:55,147 Regarding special building project $3 296 00:33:57,536 --> 00:33:58,536 vorzutragen. 297 00:33:59,162 --> 00:34:02,199 Ich wollte damit meinin soldaten noch naherricken, 298 00:34:03,083 --> 00:34:04,523 und ich will ihnen an dieser stelle, 299 00:34:05,460 --> 00:34:06,495 soweit mir es moglich... 300 00:34:18,348 --> 00:34:19,554 Our engineers... 301 00:34:20,725 --> 00:34:21,725 Were able... 302 00:34:23,812 --> 00:34:26,053 To successfully... 303 00:34:27,190 --> 00:34:28,646 Execute anti-gravity tests... 304 00:34:30,151 --> 00:34:33,359 Anti-gravity tests? Or test... 305 00:34:35,740 --> 00:34:36,740 Tests. 306 00:35:04,686 --> 00:35:07,723 We have to start all over. We forgot secret project "bell". 307 00:35:21,369 --> 00:35:23,610 Doctor kammler? Your visitor has arrived. 308 00:35:23,955 --> 00:35:26,515 Tell him to wait until we have finished our building application. 309 00:35:26,916 --> 00:35:27,916 Yes. 310 00:35:34,883 --> 00:35:37,236 Herr reichsmarschall, please be patient for one more minute. 311 00:35:37,260 --> 00:35:38,900 Doctor kammler will soon be ready for you. 312 00:35:39,596 --> 00:35:41,132 What an impertinence! 313 00:36:00,533 --> 00:36:01,533 Hermann? 314 00:36:40,073 --> 00:36:41,779 My dear kammler! 315 00:36:43,493 --> 00:36:44,653 You've got to help me. 316 00:36:46,996 --> 00:36:48,452 Good evening, dear hermann. 317 00:36:48,790 --> 00:36:50,496 Brandy? Double! 318 00:36:53,294 --> 00:36:54,500 Listen, kammler. 319 00:37:00,510 --> 00:37:04,970 My whole squadron was wiped out by British wannabe-pilots 320 00:37:05,724 --> 00:37:09,558 in a caitiff and dishonorable ambush. 321 00:37:11,312 --> 00:37:13,052 Makes me look like a total fool, 322 00:37:13,314 --> 00:37:14,674 who doesn't know where he belongs. 323 00:37:15,984 --> 00:37:19,067 Tell me you have a solution to my problem! 324 00:37:26,745 --> 00:37:27,745 To final victory. 325 00:37:28,913 --> 00:37:30,766 My team has been doing research for quite some time, 326 00:37:30,790 --> 00:37:33,327 aside from the dynamic aeronautics program, on a... 327 00:37:33,960 --> 00:37:37,373 Genetically manipulated serum called k7b. 328 00:37:37,797 --> 00:37:39,708 I already know about that, I know that. 329 00:37:40,133 --> 00:37:42,249 So what does it do, this k7c? 330 00:37:42,677 --> 00:37:43,712 K7b. 331 00:37:44,053 --> 00:37:45,053 Hermann. 332 00:37:46,055 --> 00:37:47,295 Hermann, the bowl. 333 00:37:47,474 --> 00:37:48,589 Hogwash. 334 00:37:52,145 --> 00:37:53,385 Believe me, dear hermann, 335 00:37:54,689 --> 00:37:57,931 the project I'm going to show you now 336 00:37:59,360 --> 00:38:00,960 is able to turn the tides in our favour. 337 00:38:01,738 --> 00:38:03,069 It will enable our ability 338 00:38:03,782 --> 00:38:05,864 fo reconquer the control over the sky. 339 00:38:06,576 --> 00:38:09,784 What a venturous statement, kammiler. 340 00:38:10,288 --> 00:38:11,869 I'm all ears. 341 00:38:12,499 --> 00:38:13,909 Impress me. 342 00:38:21,549 --> 00:38:22,755 I present to you: 343 00:38:23,343 --> 00:38:25,834 "Project himmelsfaust". 344 00:38:39,859 --> 00:38:42,145 This is the call to the German nation! 345 00:38:42,570 --> 00:38:45,937 Everyone has his task clearly in mind. 346 00:38:46,825 --> 00:38:49,407 Every citizen is aware of the seriousness 347 00:38:49,577 --> 00:38:52,034 and the overall situation of our beloved reich! 348 00:38:53,915 --> 00:38:58,329 Millions of loyal comrades have died a hero's death 349 00:38:58,503 --> 00:39:01,540 for our country fighting against the enemy's fetters. 350 00:39:04,217 --> 00:39:06,799 Until now, we have faced our enemy's superior strength 351 00:39:06,970 --> 00:39:09,882 only with courage, honor and determination. 352 00:39:10,139 --> 00:39:12,130 But there is hope! 353 00:39:13,768 --> 00:39:16,009 Thanks to German engineering and the genius 354 00:39:16,187 --> 00:39:17,832 of Dr. ing. Hans kammler 355 00:39:17,856 --> 00:39:21,348 we were able to develop the retaliatory weapon k7b. 356 00:39:22,026 --> 00:39:24,358 Under the command of Dr. Klaus Richter 357 00:39:24,529 --> 00:39:28,067 the warfare agent is now ready to defy the enemy! 358 00:39:28,783 --> 00:39:30,865 Applied to men, the serum has a regenerating, 359 00:39:31,035 --> 00:39:35,529 tissue-building effect and makes our brave soldiers invulnerable. 360 00:39:36,457 --> 00:39:39,824 The research which could not be fully completed so far, 361 00:39:40,003 --> 00:39:44,417 prompts that k7b could prolong a healthy person's life. 362 00:39:45,466 --> 00:39:47,081 Under his leadership 363 00:39:47,260 --> 00:39:50,002 the 1000 year reich could persist forever 364 00:39:51,890 --> 00:39:54,506 used on women, the combat substance leads 365 00:39:54,684 --> 00:39:57,050 to zombification due to female cell structure. 366 00:39:57,729 --> 00:40:01,563 The external changes and the aggressive behavior seem strange, 367 00:40:01,816 --> 00:40:05,525 but Dr. kammler sees quite desirable, positive effects. 368 00:40:06,613 --> 00:40:10,526 Women become stronger, more enduring and more decisive. 369 00:40:10,742 --> 00:40:14,701 Thus, the female national comrade can also fill the ranks of our front. 370 00:40:15,580 --> 00:40:18,162 Created in our labs, k7b 371 00:40:18,416 --> 00:40:20,998 has finally passed its test phase, 372 00:40:21,294 --> 00:40:24,582 and is now ready to start its triumph. 373 00:40:25,632 --> 00:40:27,247 Over the battlefields in the east, 374 00:40:27,508 --> 00:40:29,373 the dusty deserts of Africa, 375 00:40:29,552 --> 00:40:31,258 and renegade nations, 376 00:40:31,512 --> 00:40:34,219 the banner of victory will be blowing soon. 377 00:40:34,599 --> 00:40:39,593 K7b will finally turn fate's tide in our favor. 378 00:40:40,188 --> 00:40:43,772 Through the tactical use of airplanes and, sprayed as a gas, 379 00:40:43,942 --> 00:40:48,902 our dead soldiers will become millions of undead super-soldiers. 380 00:40:49,781 --> 00:40:51,396 Like the Phoenix from the ashes, 381 00:40:51,574 --> 00:40:53,781 they will rise from the fields of death 382 00:40:53,952 --> 00:40:57,695 to be reborn and serve our German fatherland. 383 00:40:58,039 --> 00:41:01,782 Through k7b our nation's dead heroes 384 00:41:01,960 --> 00:41:04,702 become the Shepherds of a new era. 385 00:41:05,338 --> 00:41:07,829 Walked by the call of patriotism, 386 00:41:08,007 --> 00:41:10,874 final victory is the preordainment. 387 00:41:12,053 --> 00:41:17,093 Indestructible and unstoppable, one division after the other 388 00:41:17,266 --> 00:41:20,884 will rise to march in rank and file to the arm's factories. 389 00:41:22,480 --> 00:41:25,688 Each of them will board his flying machine, 390 00:41:26,275 --> 00:41:28,106 the reich's flying sharks. 391 00:41:29,696 --> 00:41:32,062 Combined with the supersoldiers, 392 00:41:32,240 --> 00:41:34,777 these marvels of construction art, 393 00:41:34,951 --> 00:41:37,192 are the ultimate v-weapons. 394 00:41:42,792 --> 00:41:45,329 Equipped with jet engines, machine guns, 395 00:41:45,586 --> 00:41:47,793 and the shark's aeronautical concept 396 00:41:47,964 --> 00:41:49,920 they'll ascend into the sky. 397 00:41:50,091 --> 00:41:53,128 United by the iron will to win! 398 00:41:56,723 --> 00:41:58,634 That's the order of the day. 399 00:41:59,058 --> 00:42:02,721 Now soldier, rise up and let the storm break loose! 400 00:42:04,147 --> 00:42:05,147 Victory! 401 00:42:19,245 --> 00:42:22,157 Prepare a presentation for the fuhrer. 402 00:42:22,582 --> 00:42:25,995 I can guarantee he will be pleased. 403 00:42:27,754 --> 00:42:29,745 Thank you very much, kammler. 404 00:42:29,922 --> 00:42:31,002 I'm in your debt. 405 00:42:31,966 --> 00:42:34,878 We should go hunting once in a while. 406 00:42:35,595 --> 00:42:37,802 I just had myself built a charming little 407 00:42:37,972 --> 00:42:39,678 hunting lodge in brunswick. 408 00:42:41,017 --> 00:42:42,337 As soon as my research allows it, 409 00:42:42,435 --> 00:42:44,195 I'll refer to your offer with great pleasure. 410 00:42:44,771 --> 00:42:46,557 - Hail Hitler. - Hail Hitler. 411 00:42:47,774 --> 00:42:51,107 The himmelsfaust was the central facility. 412 00:42:51,402 --> 00:42:54,269 It belonged to the ss parachute battalion 500. 413 00:42:54,655 --> 00:42:55,655 Thus it was... 414 00:42:56,324 --> 00:42:58,781 Directly supervised by goering himself. 415 00:43:00,203 --> 00:43:02,159 That was exactly the crux of the matter. 416 00:43:04,832 --> 00:43:07,164 After the stalingrad fiasco, and in the following months, 417 00:43:08,211 --> 00:43:10,247 goering realized that their... 418 00:43:11,089 --> 00:43:12,089 1000-year old reich, 419 00:43:13,091 --> 00:43:14,672 would not even turn ten years old. 420 00:43:15,885 --> 00:43:18,251 But, he saw the potential behind kammler's idea. 421 00:43:20,348 --> 00:43:21,713 So, we got everything we wanted, 422 00:43:21,891 --> 00:43:23,051 and we took our chances. 423 00:43:24,477 --> 00:43:26,058 The horton brothers built the engine, 424 00:43:26,604 --> 00:43:28,765 henkel took care of the steering column construction, 425 00:43:29,065 --> 00:43:31,147 and the doctor and I synthesized k7b. 426 00:43:32,318 --> 00:43:33,398 How could you? 427 00:43:35,363 --> 00:43:36,569 You have played god. 428 00:43:38,658 --> 00:43:39,658 No. 429 00:43:40,284 --> 00:43:41,820 We did not play god. 430 00:43:42,787 --> 00:43:44,072 We were gods. 431 00:43:47,834 --> 00:43:49,620 How do you think I got this position? 432 00:43:50,461 --> 00:43:53,419 And who do you think you worked for the last 20 years? 433 00:43:54,966 --> 00:43:56,001 Let me summarize. 434 00:43:57,051 --> 00:43:59,087 Once these predators are in the air, 435 00:43:59,971 --> 00:44:01,927 nothing and no one is safe. 436 00:44:03,057 --> 00:44:04,388 And they can play invisible. 437 00:44:05,268 --> 00:44:06,599 That's a disaster. 438 00:44:08,354 --> 00:44:10,595 So, that's what's in those water tanks 439 00:44:10,773 --> 00:44:11,933 at the himmelsfausi? 440 00:44:13,151 --> 00:44:15,984 Genetically mutated flying Nazi sharks? 441 00:44:16,154 --> 00:44:17,274 The sky sharks are much more 442 00:44:17,446 --> 00:44:19,778 than just genetically manipulated animals. 443 00:44:20,324 --> 00:44:22,406 They're perfect weapon systems. 444 00:44:23,369 --> 00:44:24,859 They're lurking in the clouds, 445 00:44:25,371 --> 00:44:27,657 watching and preying mercilessly. 446 00:44:29,792 --> 00:44:31,123 There's 20... 447 00:44:32,170 --> 00:44:34,206 Hunting sharks model rfh 3. 448 00:44:34,463 --> 00:44:36,374 More couldn't spawn but believe me, 449 00:44:37,341 --> 00:44:38,501 20 of them are enough 450 00:44:38,718 --> 00:44:40,128 to destroy whole cities. 451 00:44:46,976 --> 00:44:49,656 Ich habe damals anch den schweren angriffen auf die reichshauptstadt 452 00:44:49,812 --> 00:44:51,518 vom 21/22 November 453 00:44:52,565 --> 00:44:54,897 in Berlin, erkiart, es wirde die stunde kommen, 454 00:44:55,318 --> 00:44:57,274 in der wir es dahn heimzahlen werden. 455 00:44:58,196 --> 00:44:59,686 Die englische presse hat mich 456 00:45:00,198 --> 00:45:02,655 anderen tag auf das massivste angegriffen, 457 00:45:03,201 --> 00:45:04,907 die hohnische frage aufgeworfen, 458 00:45:05,203 --> 00:45:08,115 ob die neve waffe, die ich noch angekindigt hatte. 459 00:45:08,539 --> 00:45:12,908 Etwa im propagandaministerium statt im ristungsministerium abgeworfen werde. 460 00:45:18,216 --> 00:45:19,216 Secure the areal 461 00:45:23,971 --> 00:45:25,302 don't you realize the situation? 462 00:45:25,806 --> 00:45:27,797 Christ! The Russians will be here soon! 463 00:45:28,059 --> 00:45:29,139 We have to fight! 464 00:45:30,478 --> 00:45:33,094 J see the field burning 7 465 00:45:33,356 --> 00:45:34,471 we won't! 466 00:45:35,233 --> 00:45:36,848 We will take your k7b, 467 00:45:37,026 --> 00:45:38,937 and the last available seats 468 00:45:39,111 --> 00:45:40,521 to argentinial 469 00:45:41,322 --> 00:45:42,562 that is treason! 470 00:45:42,949 --> 00:45:44,564 J the dogs of war j 471 00:45:45,326 --> 00:45:47,112 ji can't stop j 472 00:45:47,536 --> 00:45:49,492 j the dogs of war j 473 00:45:56,379 --> 00:45:57,744 Look around, Klaus! 474 00:45:59,465 --> 00:46:00,705 This is over! 475 00:46:02,510 --> 00:46:04,296 The himmelsfaust has disappeared! 476 00:46:07,431 --> 00:46:08,431 We will not run away! 477 00:46:08,599 --> 00:46:09,930 I will not allow that! 478 00:46:10,268 --> 00:46:11,268 Klaus! 479 00:46:11,352 --> 00:46:13,308 I will never accept that we run away! 480 00:46:17,650 --> 00:46:20,232 J feel the rhythm rising j 481 00:46:22,863 --> 00:46:25,605 j feel the rhythm rising j 482 00:46:27,285 --> 00:46:29,947 j well I feel the rhythm rising 483 00:46:30,121 --> 00:46:32,237 j the devil's coming up for you j 484 00:46:32,415 --> 00:46:34,280 ji can't stop j 485 00:46:34,834 --> 00:46:36,620 j the dogs of war j 486 00:46:37,295 --> 00:46:39,251 ji can't stop j 487 00:46:40,006 --> 00:46:42,042 j the dogs of war j 488 00:46:42,550 --> 00:46:44,415 ji can't stop j 489 00:46:45,094 --> 00:46:47,050 j the dogs of war j 490 00:46:47,680 --> 00:46:49,591 ji can't stop j 491 00:46:50,266 --> 00:46:52,177 j the dogs of war j 492 00:47:19,045 --> 00:47:20,285 To our fatherland! 493 00:47:55,164 --> 00:47:57,155 But you came to the west after the war, 494 00:47:57,375 --> 00:47:58,911 and worked for the military here. 495 00:47:59,502 --> 00:48:00,582 How's that possible? 496 00:48:01,670 --> 00:48:03,160 I owe it to paperclip. 497 00:48:03,589 --> 00:48:04,589 Paperclip? 498 00:48:05,633 --> 00:48:07,339 You were one of the paperclip boys? 499 00:48:07,760 --> 00:48:09,216 What is paperclip? 500 00:48:10,304 --> 00:48:13,341 Project paperclip originiated from operation overcast. 501 00:48:13,766 --> 00:48:15,506 We tried to acquire the best scientists 502 00:48:15,684 --> 00:48:17,345 of the German army's research institute, 503 00:48:17,520 --> 00:48:19,056 behind the back of our allies. 504 00:48:20,773 --> 00:48:22,934 Jet propulsion and rocket engineering, 505 00:48:25,069 --> 00:48:26,229 stealth technology. 506 00:48:28,447 --> 00:48:30,487 We found ourselves in the world's biggest toy store, 507 00:48:30,741 --> 00:48:34,325 and under no circumstances did our forces want to share it with the Russians. 508 00:48:34,995 --> 00:48:36,640 So, we snatched conspicious Nazi scientists 509 00:48:36,664 --> 00:48:38,325 and made them our paperclip boys. 510 00:48:39,375 --> 00:48:40,375 Overnight, 511 00:48:40,418 --> 00:48:43,125 wernher Von braun became America's greatest rocket scientist 512 00:48:43,295 --> 00:48:45,661 without anyone ever asking any questions about his past. 513 00:48:47,299 --> 00:48:48,664 I told them all I knew. 514 00:48:50,010 --> 00:48:52,046 They found it hard to believe at first, 515 00:48:52,471 --> 00:48:54,587 the scope of the 'himmelsfaust' project. 516 00:48:55,724 --> 00:48:57,680 I told them I'd lead them to kammler, 517 00:48:58,436 --> 00:49:00,396 and then they'd have all the evidence they needed. 518 00:49:02,440 --> 00:49:06,024 I'd had enough of kammler's special brand of madness. 519 00:49:07,236 --> 00:49:09,318 He was going to drag us all down with him. 520 00:49:10,948 --> 00:49:13,314 I'd signed up to build a stronger Germany, 521 00:49:13,951 --> 00:49:15,282 not destroy it. 522 00:49:18,456 --> 00:49:20,117 I really want... 523 00:49:20,458 --> 00:49:22,073 To start all over, 524 00:49:22,251 --> 00:49:24,537 but you have to trust me! 525 00:49:25,296 --> 00:49:27,457 Give us a reason why we should. 526 00:49:29,133 --> 00:49:31,715 Because only I can save the world. 527 00:49:33,345 --> 00:49:35,427 But more than a 1000 of us came to the us. 528 00:49:37,224 --> 00:49:38,964 And you just switched sides, 529 00:49:39,310 --> 00:49:40,345 just like that? 530 00:49:43,230 --> 00:49:44,970 All is fair in love and war. 531 00:49:56,744 --> 00:49:57,744 And then... 532 00:49:58,287 --> 00:50:00,573 You just stopped, founded a family and... 533 00:50:01,290 --> 00:50:02,450 Played Mr. nice guy? 534 00:50:04,668 --> 00:50:06,624 How are we supposed to ever trust you again? 535 00:50:07,421 --> 00:50:09,457 After you lied to us all these years? 536 00:50:16,096 --> 00:50:17,677 Hello, this is Natalie rochefort, 537 00:50:17,848 --> 00:50:19,554 from mtp news. 538 00:50:20,142 --> 00:50:22,022 We've gotten word from several terrorist attacks 539 00:50:22,186 --> 00:50:23,596 taking place throughout Europe. 540 00:50:23,896 --> 00:50:25,557 It seems London is under attack! 541 00:50:26,607 --> 00:50:28,472 Several... sky sharks! 542 00:50:28,901 --> 00:50:30,061 Mother of god! 543 00:50:30,277 --> 00:50:31,733 They're tearing people apart! 544 00:50:35,866 --> 00:50:39,074 I'm standing here on the burning rooftops of Barcelona. 545 00:50:39,245 --> 00:50:41,486 The horrifying scenes have moved thousands. 546 00:50:41,705 --> 00:50:43,866 People flee in terror. 547 00:50:44,124 --> 00:50:45,244 The outer roads are crowded. 548 00:50:45,376 --> 00:50:48,664 This is Clara Von de lubb in front of the reichstag. 549 00:50:52,258 --> 00:50:53,498 Wha-what was thai? 550 00:50:53,842 --> 00:50:55,628 Maize, did you... did you? You got this? 551 00:50:55,803 --> 00:50:57,418 You will not believe what we... 552 00:50:58,472 --> 00:50:59,507 Matze? You got this? 553 00:50:59,682 --> 00:51:01,263 What... these are... 554 00:51:18,909 --> 00:51:20,149 What have you done? 555 00:51:27,293 --> 00:51:28,373 How much time do we have? 556 00:51:29,336 --> 00:51:30,336 A week Max. 557 00:51:32,590 --> 00:51:34,330 I'll call an nsc war council meeting. 558 00:51:35,593 --> 00:51:36,833 Time to strike back. 559 00:51:37,219 --> 00:51:38,459 Security level 7 560 00:51:41,348 --> 00:51:42,884 authorization granted. 561 00:51:45,978 --> 00:51:48,890 Angelique, I need you to get me the head of German intelligence, 562 00:51:49,440 --> 00:51:51,351 and see if you can 563 00:51:51,525 --> 00:51:53,857 reach our French friend colbert. 564 00:51:54,236 --> 00:51:55,271 And we need the... 565 00:51:55,613 --> 00:51:57,444 Japanese shark expert, 566 00:51:57,615 --> 00:51:58,730 Dr. katsube. 567 00:51:59,366 --> 00:52:00,697 But we can't do without 568 00:52:00,868 --> 00:52:03,530 that weird CIA guy, Martin play. 569 00:52:03,704 --> 00:52:06,411 He might be in venezuala for all I know but, 570 00:52:06,624 --> 00:52:07,624 we heed... 571 00:52:07,666 --> 00:52:08,666 Oh and, 572 00:52:09,918 --> 00:52:11,704 that fucking arrogant guy 573 00:52:11,879 --> 00:52:12,879 from London. 574 00:52:13,130 --> 00:52:14,130 Whatever his name is. 575 00:52:14,506 --> 00:52:15,586 And my friend, 576 00:52:15,966 --> 00:52:17,251 frost, of course. 577 00:52:17,426 --> 00:52:18,461 Sorry, I'm a little late. 578 00:52:19,178 --> 00:52:20,178 Gentlemen. 579 00:52:20,554 --> 00:52:21,554 Ladies. 580 00:52:21,930 --> 00:52:22,965 Hello, Klaus. 581 00:52:23,724 --> 00:52:24,724 How are things? 582 00:52:26,018 --> 00:52:27,258 Not bad, Mitch. Not bad. 583 00:52:27,519 --> 00:52:28,519 How's margery? 584 00:52:28,771 --> 00:52:29,931 Oh, fine. 585 00:52:30,189 --> 00:52:32,601 You know, she still makes the worst cornbread ever. 586 00:52:34,193 --> 00:52:36,149 My research indicated 587 00:52:36,320 --> 00:52:38,151 that the himmelfaust project was destroyed. 588 00:52:38,614 --> 00:52:39,614 Program neutralized. 589 00:52:41,533 --> 00:52:42,533 But I was wrong. 590 00:52:43,911 --> 00:52:45,321 What I'm sad to say 591 00:52:45,496 --> 00:52:48,238 I helped to create 70 years ago has been dormant. 592 00:52:49,625 --> 00:52:51,286 Waiting for an opportunity to strike. 593 00:52:51,543 --> 00:52:54,455 Well, there's no use crying over spilt milk, Dr. Richter. 594 00:52:56,048 --> 00:52:58,835 I mean, that is if you can call 400 airline passengers 595 00:52:59,009 --> 00:53:00,465 chopped up like beef jerky 596 00:53:00,636 --> 00:53:02,627 in a span of 24 hours 'spilt milk'. 597 00:53:03,305 --> 00:53:05,921 The reality is we have to destroy these abominations, 598 00:53:06,809 --> 00:53:08,595 or no aircraft in the air is safe. 599 00:53:08,769 --> 00:53:09,769 Gentlemen! 600 00:53:10,354 --> 00:53:11,354 Dr. Richter! 601 00:53:11,522 --> 00:53:12,762 These are sharks, 602 00:53:13,232 --> 00:53:15,223 but they can fly, you say? 603 00:53:15,776 --> 00:53:18,267 Yes. They've been frozen in the ice of the arctic. 604 00:53:18,696 --> 00:53:20,687 Look, this is a clear and present threat, senator. 605 00:53:21,407 --> 00:53:23,238 We have an elite commando 606 00:53:23,409 --> 00:53:24,865 in the French air force. 607 00:53:26,328 --> 00:53:27,989 We will make them available. 608 00:53:29,373 --> 00:53:30,488 I will arrange it. 609 00:53:30,666 --> 00:53:31,666 Yeah? 610 00:53:32,334 --> 00:53:34,495 We just happen to have one or two good pilots 611 00:53:34,670 --> 00:53:36,376 in the us air force too, my friend. 612 00:53:37,673 --> 00:53:38,673 You're top guns? 613 00:53:39,717 --> 00:53:41,924 Our French elite can ovutifly them. 614 00:53:42,094 --> 00:53:43,094 Yeah? 615 00:53:43,429 --> 00:53:44,635 Don't forget. 616 00:53:45,097 --> 00:53:47,179 Well, if you ever want to get in a pissing contest, 617 00:53:47,349 --> 00:53:48,839 anytime, colbert! 618 00:53:50,519 --> 00:53:52,680 I can send a couple of my carriers 619 00:53:52,896 --> 00:53:54,056 down the river siene, 620 00:53:54,398 --> 00:53:56,138 and blow some wind up your skirt, 621 00:53:56,316 --> 00:53:57,431 my French friend. 622 00:53:57,901 --> 00:54:00,984 But if the sky sharks can re-establish their breeding program, 623 00:54:01,447 --> 00:54:03,567 who knows how many of these things could be unleashed? 624 00:54:03,866 --> 00:54:05,982 Wait, there's more of these things in the pipeline? 625 00:54:06,326 --> 00:54:08,658 They have a breeding program? 626 00:54:09,997 --> 00:54:11,717 So, how many of these things are there, huh? 627 00:54:12,040 --> 00:54:13,826 A squadron, a flock? Or what? 628 00:54:14,042 --> 00:54:15,042 It's inevitable. 629 00:54:15,794 --> 00:54:17,705 This is how the project was conceived. 630 00:54:18,130 --> 00:54:19,245 World domination. 631 00:54:19,590 --> 00:54:20,590 You sure did a great job 632 00:54:20,758 --> 00:54:22,589 when you cooked up this one, Dr. Richter. 633 00:54:23,761 --> 00:54:25,592 Jesus. Talk about a ticking time bomb. 634 00:54:25,888 --> 00:54:28,504 It's like a god damn Nazi reunion tour. 635 00:54:28,682 --> 00:54:30,422 "Well, you missed us in 19457, 636 00:54:30,601 --> 00:54:32,091 guess what, we're back!โ€ 637 00:54:32,394 --> 00:54:33,394 Believe me, 638 00:54:35,022 --> 00:54:36,808 no one regrets this more than me. 639 00:54:37,691 --> 00:54:38,726 If they mutate, 640 00:54:38,984 --> 00:54:40,724 which they most likely will, 641 00:54:40,986 --> 00:54:43,102 they won't be as easy to hunt as regular sharks. 642 00:54:43,530 --> 00:54:45,691 Dr. katsube has studied the data. 643 00:54:45,991 --> 00:54:47,481 She thinks there could be a solution. 644 00:54:58,670 --> 00:55:00,535 Yes. From the initial data, 645 00:55:00,714 --> 00:55:03,126 it seems the sky sharks have developed 646 00:55:03,342 --> 00:55:05,503 a form of genetic stealth camouflage. 647 00:55:05,677 --> 00:55:06,677 What?! 648 00:55:06,762 --> 00:55:08,593 It's that if you can't see the target 649 00:55:11,058 --> 00:55:13,299 doesn't matter how many missiles you have. 650 00:55:15,646 --> 00:55:17,682 Their cloaking defences will make this difficult. 651 00:55:17,856 --> 00:55:18,856 Exactly. 652 00:55:19,608 --> 00:55:20,939 More research. 653 00:55:21,527 --> 00:55:22,527 I feel... 654 00:55:22,820 --> 00:55:25,106 We should appoint a subcommittee, 655 00:55:25,447 --> 00:55:27,062 to report on this evidence. 656 00:55:38,627 --> 00:55:41,289 By inverting the natural sonar sensing glands 657 00:55:41,463 --> 00:55:43,374 in the sky shark's skin, 658 00:55:43,882 --> 00:55:46,840 they're able to deflect standard radar pulses. 659 00:55:47,219 --> 00:55:48,259 This means.. 660 00:55:49,137 --> 00:55:51,378 That the sky shark's sonar impulses 661 00:55:51,557 --> 00:55:53,798 can be disrupsted with a counter sonar signal. 662 00:55:54,393 --> 00:55:57,180 This will render the sky shark's invisibility cloak defective. 663 00:55:57,437 --> 00:55:59,098 Do we have equipment to do this? 664 00:56:00,065 --> 00:56:02,852 If we can get a military transport close enough with a device 665 00:56:03,026 --> 00:56:04,357 that emits a sonar pulse, 666 00:56:04,903 --> 00:56:05,983 then we have a shot. 667 00:56:08,115 --> 00:56:11,107 The u.K needs to take a leading role in this action. 668 00:56:11,994 --> 00:56:13,825 Military action is not cheap. 669 00:56:14,496 --> 00:56:16,703 We have to consider the federal budget. 670 00:56:16,999 --> 00:56:18,205 The time for talk, 671 00:56:18,709 --> 00:56:20,449 and bullshit is over. 672 00:56:21,086 --> 00:56:22,576 We will have to get 673 00:56:22,838 --> 00:56:23,838 the president, 674 00:56:23,964 --> 00:56:26,046 and congress to approve this. 675 00:56:26,800 --> 00:56:28,665 We have to get all civilian traffic out 676 00:56:28,886 --> 00:56:30,467 out of the sky. 677 00:56:30,929 --> 00:56:32,385 We need to create... 678 00:56:32,806 --> 00:56:34,421 A no-fly zone. 679 00:56:35,100 --> 00:56:37,091 Put the skies under martial law 680 00:56:37,269 --> 00:56:39,009 it's the only way that we can be safe. 681 00:56:39,396 --> 00:56:40,602 Make sure it's implemented. 682 00:56:40,898 --> 00:56:41,898 Dr. Richter, 683 00:56:42,524 --> 00:56:43,855 continue to work on a solution. 684 00:56:45,861 --> 00:56:46,861 Senator, 685 00:56:46,904 --> 00:56:47,984 Richter's team are right. 686 00:56:48,572 --> 00:56:49,687 We have to strike fast. 687 00:56:49,990 --> 00:56:51,400 You got your orders ratified. 688 00:56:51,575 --> 00:56:52,735 Get to workl 689 00:56:52,910 --> 00:56:55,026 hit these freaks with our sonar, 690 00:56:55,203 --> 00:56:56,989 and then our fighters can blow them apart. 691 00:56:57,164 --> 00:56:59,029 I want to see them dropping to the ground, 692 00:56:59,207 --> 00:57:00,947 like hooker's panties at mardi gras. 693 00:57:02,502 --> 00:57:04,163 What he's saying is fuck congress, 694 00:57:04,504 --> 00:57:06,460 fuck the president. Let's just do it. 695 00:57:07,716 --> 00:57:09,752 Man, I love living in a democracy. 696 00:57:19,853 --> 00:57:22,219 Hello, this is Harold Everton from the New York City news, 697 00:57:22,439 --> 00:57:23,724 with a special report. 698 00:57:24,524 --> 00:57:26,765 I'm in front of the New York financial headquarters, 699 00:57:26,944 --> 00:57:28,104 right now. 700 00:57:29,863 --> 00:57:32,104 The world wide no-fly zone is a disaster. 701 00:57:32,449 --> 00:57:34,690 Our economy is on the brink of a financial collapse, 702 00:57:34,868 --> 00:57:37,029 and wall street has not opened today. 703 00:57:37,955 --> 00:57:39,991 Is this another Friday the 13th? 704 00:57:41,833 --> 00:57:43,953 Can the government really keep us here in the country? 705 00:57:44,044 --> 00:57:46,751 It appears so. All flights are cancelled, why? 706 00:57:47,005 --> 00:57:49,166 And nobody can leave America. 707 00:57:49,967 --> 00:57:50,967 What's going on? 708 00:57:51,093 --> 00:57:52,253 Why are they holding us here? 709 00:57:52,511 --> 00:57:53,631 How long will this continue, 710 00:57:53,762 --> 00:57:55,627 and are we under martial law? 711 00:57:56,932 --> 00:57:58,492 The president needs to give us answers. 712 00:57:59,851 --> 00:58:01,887 And save our great country. 713 00:58:03,605 --> 00:58:05,937 I'm Harold Everton in New York City signing out. 714 00:58:06,358 --> 00:58:07,473 Back to the studio. 715 00:58:31,091 --> 00:58:32,297 All flights are cancelled. 716 00:58:32,551 --> 00:58:34,917 I repeat, all flights are cancelled. 717 00:58:35,262 --> 00:58:36,843 All flights are cancelled. 718 00:58:37,014 --> 00:58:39,630 I repeat, all flights are cancelled. 719 00:58:50,694 --> 00:58:51,694 Kai. 720 00:58:52,279 --> 00:58:55,021 Please stop playing with this stupid ball 721 00:58:55,198 --> 00:58:56,734 for god's sake. 722 00:59:01,038 --> 00:59:02,949 Where do these flying sharks come from? 723 00:59:03,123 --> 00:59:04,863 Who are these strange men riding them? 724 00:59:05,083 --> 00:59:06,698 But most of all, what is their goal... 725 00:59:22,267 --> 00:59:23,267 Hello, Tyler. 726 00:59:23,560 --> 00:59:25,221 We have the sonar impulse ready. 727 00:59:26,271 --> 00:59:27,386 Yes, we did it. 728 00:59:31,860 --> 00:59:34,101 You will now receive a suitcase with the antidote, 729 00:59:37,449 --> 00:59:39,235 and you know what to do with it. 730 00:59:44,456 --> 00:59:46,572 Now the Eiffel Tower is gone, too. 731 00:59:48,794 --> 00:59:50,034 I just want to get out of here. 732 00:59:50,170 --> 00:59:51,170 Damn, shit! 733 00:59:51,254 --> 00:59:52,254 I'm quite with you. 734 00:59:53,673 --> 00:59:55,834 For five days, I've been crouching here, 735 00:59:56,176 --> 00:59:57,916 witnessing how Europe is transformed 736 00:59:58,095 --> 00:59:59,881 into something uglier than it's been already. 737 01:00:01,598 --> 01:00:03,680 This no-fly zone needs to be lifted. 738 01:00:04,101 --> 01:00:05,966 Then off, across the pond, 739 01:00:06,228 --> 01:00:07,718 and welcome back, usa. 740 01:00:09,064 --> 01:00:10,850 What happens if they attack us? 741 01:00:13,485 --> 01:00:16,602 I'm the best air marshal between Paris and New York. 742 01:00:40,178 --> 01:00:42,715 I never thought I'd go hunting sharks in a plane. 743 01:00:45,142 --> 01:00:46,142 You okay? 744 01:00:46,226 --> 01:00:47,226 Yeah, I'm fine. 745 01:00:51,148 --> 01:00:52,148 You sick or something? 746 01:00:52,440 --> 01:00:54,647 We can get one of Tyler's medics to give you a shot. 747 01:00:54,818 --> 01:00:55,818 No. 748 01:00:56,820 --> 01:00:57,820 No, I'll be fine. 749 01:00:57,988 --> 01:00:59,694 It's just some stupid flu bug. 750 01:01:02,409 --> 01:01:04,024 If you say so. 751 01:01:06,413 --> 01:01:07,413 Let's go. 752 01:01:32,147 --> 01:01:33,907 I never thought I'd would ever see you again, 753 01:01:34,774 --> 01:01:36,230 after the mess you left for me. 754 01:01:46,077 --> 01:01:47,157 You must be Angelique. 755 01:01:54,211 --> 01:01:55,211 Hey, hey. 756 01:01:55,378 --> 01:01:56,378 What? 757 01:01:56,463 --> 01:01:57,873 Look at this. What? 758 01:01:58,215 --> 01:01:59,375 Our flight is cleared. 759 01:02:00,050 --> 01:02:01,415 - What? Where? - There. 760 01:02:03,220 --> 01:02:04,220 You're right. 761 01:02:10,518 --> 01:02:12,679 When energy becomes a weapon, 762 01:02:12,938 --> 01:02:15,224 when the last remaining oil reserves 763 01:02:15,398 --> 01:02:17,559 rest in the hands of fanatics... 764 01:02:17,984 --> 01:02:20,566 If our idea of freedom is threatened, 765 01:02:20,987 --> 01:02:22,397 we must act 766 01:02:23,073 --> 01:02:25,940 war and terrorism must never be tolerated again. 767 01:02:26,868 --> 01:02:28,483 Setting out your challenge, 768 01:02:28,745 --> 01:02:31,202 fighting at the dead flesh forces. 769 01:02:31,790 --> 01:02:34,281 Whoever occupies foreign countries nowadays 770 01:02:34,459 --> 01:02:36,450 no longer need to be ashamed. 771 01:02:37,003 --> 01:02:38,743 On today's battlefields, 772 01:02:39,005 --> 01:02:40,711 no one has to diel 773 01:02:41,508 --> 01:02:42,793 your avatar, 774 01:02:44,594 --> 01:02:47,927 and our knowledge ensures the safety of your family. 775 01:02:48,181 --> 01:02:49,921 The dead flesh forces, 776 01:02:50,267 --> 01:02:52,098 our sword of justice. 777 01:02:52,477 --> 01:02:54,468 We stand between good and evil. 778 01:02:55,105 --> 01:02:56,845 Where injustice becomes law, 779 01:02:57,148 --> 01:02:59,013 resistance becomes a duty. 780 01:02:59,901 --> 01:03:02,438 We are Richter technology. 781 01:03:02,612 --> 01:03:04,978 Our future is today! 782 01:03:08,910 --> 01:03:11,526 This is the final call for NY 7887. 783 01:03:11,955 --> 01:03:14,321 Boarding is already in progress at gate 84. 784 01:03:14,582 --> 01:03:15,582 I repeat, 785 01:03:15,792 --> 01:03:19,080 all passengers for flight NY 7887 786 01:03:19,254 --> 01:03:20,494 from nice to New York 787 01:03:20,672 --> 01:03:23,414 are requested fo immediately proceed to gate 84. 788 01:03:25,427 --> 01:03:26,427 Alright. 789 01:03:27,220 --> 01:03:28,220 Strange. 790 01:03:28,888 --> 01:03:31,470 My office tells me that all Americans are allowed to fly out, 791 01:03:33,560 --> 01:03:35,266 but I only see our small group. 792 01:03:35,854 --> 01:03:37,185 I couldn't care less. 793 01:03:37,689 --> 01:03:39,975 The important thing is I'm getting out. 794 01:04:21,399 --> 01:04:22,399 Green light! 795 01:04:22,734 --> 01:04:25,350 Launch the attack on that Nazi carrier! 796 01:04:45,173 --> 01:04:46,333 Here's your captain speaking. 797 01:04:46,424 --> 01:04:47,960 The vessel will arrive in a bit. 798 01:04:48,343 --> 01:04:49,423 Eta 73. 799 01:04:50,178 --> 01:04:52,294 1100, expect some turbulences. 800 01:04:53,390 --> 01:04:55,221 Switch your body cameras on. 801 01:05:00,397 --> 01:05:01,397 Oh, Jasmine, 802 01:05:01,439 --> 01:05:02,500 I don't know why you bother. 803 01:05:02,524 --> 01:05:04,284 You're pretty enough for that mess out there. 804 01:05:04,609 --> 01:05:05,724 It's a part of our job. 805 01:05:06,611 --> 01:05:07,611 You'll learn. 806 01:05:20,792 --> 01:05:22,202 Excuse me, stewardess, 807 01:05:23,420 --> 01:05:25,411 this stupid plane is going really slow. 808 01:05:25,588 --> 01:05:27,829 Can't you tell that pilot of yours 809 01:05:28,007 --> 01:05:29,247 to speed it up a bit? 810 01:05:29,467 --> 01:05:31,332 I really got to be somewhere. 811 01:05:32,762 --> 01:05:33,762 Don't we all? 812 01:05:34,097 --> 01:05:35,097 You know what? 813 01:05:35,306 --> 01:05:37,137 Why don't I ask the captain 814 01:05:37,308 --> 01:05:39,388 if we can throw out some of the more pesky passengers 815 01:05:39,436 --> 01:05:40,436 from economy class? 816 01:05:40,562 --> 01:05:42,302 I did see some fatties back there. 817 01:05:42,480 --> 01:05:43,920 Oh, we might want to spare the kids. 818 01:05:43,982 --> 01:05:44,982 What do you think? 819 01:05:46,234 --> 01:05:47,895 This will have consequences. 820 01:05:48,820 --> 01:05:49,820 Okay. 821 01:05:58,288 --> 01:05:59,448 What kind of game is this? 822 01:05:59,664 --> 01:06:00,664 Let me see. 823 01:06:01,666 --> 01:06:03,577 This is the coolest game in the world. 824 01:06:03,793 --> 01:06:04,953 Does the female lead 825 01:06:05,128 --> 01:06:07,540 at least get clothes when you reach the next level? 826 01:06:21,352 --> 01:06:22,352 Ladies and gentlemen, 827 01:06:22,479 --> 01:06:24,060 this is your captain speaking 828 01:06:24,272 --> 01:06:25,762 with a short status update. 829 01:06:26,232 --> 01:06:28,314 We have just passed Faroe Islands, 830 01:06:28,485 --> 01:06:30,100 and will be committed to the care 831 01:06:30,278 --> 01:06:32,815 of American air monitoring in about an hour. 832 01:06:33,406 --> 01:06:34,816 In another three and a half hours, 833 01:06:35,033 --> 01:06:37,445 we'll be landing at jfk airport. 834 01:06:37,619 --> 01:06:39,234 Now, enjoy your flight. 835 01:06:48,338 --> 01:06:49,453 What did you expect? 836 01:06:50,256 --> 01:06:51,712 They just visited Europe. 837 01:06:52,800 --> 01:06:54,711 They should be happy we could leave it behind. 838 01:06:55,220 --> 01:06:56,255 You're damn right. 839 01:07:17,909 --> 01:07:18,909 You alright? 840 01:07:21,120 --> 01:07:22,155 Some headache. 841 01:07:53,778 --> 01:07:54,778 Guys! 842 01:07:54,946 --> 01:07:57,437 There's fucking something outside the plane! 843 01:07:57,699 --> 01:07:58,699 What? 844 01:08:10,128 --> 01:08:11,914 Everybody calm down! 845 01:08:14,966 --> 01:08:16,126 I'll be right back! 846 01:09:45,431 --> 01:09:46,546 Fuck. 847 01:11:14,645 --> 01:11:15,930 05/01 848 01:11:16,105 --> 01:11:18,266 we're approaching object in 40 seconds. 849 01:11:54,685 --> 01:11:55,720 Multiple readings. 850 01:11:55,895 --> 01:11:57,055 Approaching target. 851 01:11:57,647 --> 01:11:58,762 Prepare the pulse device. 852 01:11:59,857 --> 01:12:01,393 Get ready for pulse device. 853 01:12:01,567 --> 01:12:02,602 I'm ready to shoot. 854 01:12:03,027 --> 01:12:04,027 Get ready, boys! 855 01:12:04,153 --> 01:12:05,153 Yeah! 856 01:12:05,321 --> 01:12:06,321 Do it. 857 01:12:07,031 --> 01:12:08,031 Fire pulse! 858 01:12:36,435 --> 01:12:37,925 Thank you. We made it! 859 01:12:42,775 --> 01:12:44,735 They're genetically mutating to defend themselves. 860 01:12:44,861 --> 01:12:45,861 Shit. 861 01:12:48,573 --> 01:12:49,573 Okay. 862 01:12:50,575 --> 01:12:51,575 We're closer now. 863 01:12:51,826 --> 01:12:52,986 Your father had a premonition 864 01:12:53,035 --> 01:12:54,555 that something like this might happen. 865 01:12:54,745 --> 01:12:55,825 He gave me this. 866 01:12:57,665 --> 01:12:59,201 The k7b connects all together. 867 01:13:00,084 --> 01:13:01,764 This is the antidote that keeps your sister 868 01:13:01,878 --> 01:13:03,209 from falling pray to evil. 869 01:13:04,255 --> 01:13:05,255 If she turns, 870 01:13:05,423 --> 01:13:06,543 you give her a fucking shot. 871 01:13:43,544 --> 01:13:44,544 Hi, dad. 872 01:13:45,171 --> 01:13:46,832 We're in a pretty bad situation in here. 873 01:13:47,548 --> 01:13:49,539 What's going to happen here tonight, 874 01:13:50,217 --> 01:13:51,502 never was my intention. 875 01:13:51,802 --> 01:13:52,882 You have to believe me. 876 01:13:54,805 --> 01:13:55,840 Could it get any worse? 877 01:13:56,015 --> 01:13:58,427 We're using innocent people as a live bait. 878 01:13:59,518 --> 01:14:01,804 I swear, I'll retire from everything 879 01:14:01,979 --> 01:14:03,094 once this is over. 880 01:14:04,523 --> 01:14:05,523 Anyway... 881 01:14:07,193 --> 01:14:08,193 How's diabla? 882 01:14:09,862 --> 01:14:11,727 She claims it's a flu, but we both know better. 883 01:14:12,740 --> 01:14:13,740 Listen... 884 01:14:13,950 --> 01:14:15,986 There's one thing you need to understand. 885 01:14:17,954 --> 01:14:19,910 Everything is connected with everything. 886 01:14:20,081 --> 01:14:21,821 They can feel diabla's presence, 887 01:14:21,999 --> 01:14:22,999 and they want her. 888 01:14:24,835 --> 01:14:25,995 Are you out of your mind? 889 01:14:26,837 --> 01:14:28,623 Are we really just Guinea pigs to you? 890 01:14:29,131 --> 01:14:30,131 No, no, no. 891 01:14:30,299 --> 01:14:32,255 Don't worry, they won't harm her. 892 01:14:32,760 --> 01:14:34,296 They see her as one of their own. 893 01:14:34,887 --> 01:14:35,887 But... 894 01:14:36,263 --> 01:14:38,049 Just look after her, will you? 895 01:14:39,225 --> 01:14:40,806 Is that the reason why I am here alone? 896 01:14:41,477 --> 01:14:42,933 No, you're not alone, 897 01:14:43,688 --> 01:14:46,100 but, I'm too old for the battlefield. 898 01:14:47,608 --> 01:14:49,223 I can be of more help from here. 899 01:15:36,741 --> 01:15:39,574 A us Navy patrol ship sent this shot 30 minutes ago. 900 01:15:40,995 --> 01:15:42,155 The pulse didn't work. 901 01:15:42,580 --> 01:15:43,990 The sky sharks are stronger. 902 01:15:44,165 --> 01:15:46,656 They keep mutating to defend themselves. 903 01:15:46,876 --> 01:15:47,876 I believe 904 01:15:47,960 --> 01:15:50,160 the himmelsfaust and the sky sharks may be heading here, 905 01:15:50,588 --> 01:15:51,588 fo New York. 906 01:15:51,797 --> 01:15:54,038 What do they want on the eastern seaboard? 907 01:15:55,092 --> 01:15:57,549 I've got a daughter going to Columbia college. 908 01:15:59,764 --> 01:16:01,174 Why are they coming near land? 909 01:16:03,142 --> 01:16:04,757 I believe they want to kill their maker. 910 01:16:06,395 --> 01:16:07,395 I'm the only one 911 01:16:07,605 --> 01:16:10,017 who can create an antidote and reverse their programming. 912 01:16:10,983 --> 01:16:12,644 They must know I've been working 913 01:16:12,860 --> 01:16:14,646 on a way to nevtiralize them. 914 01:16:15,571 --> 01:16:16,571 My god! 915 01:16:16,989 --> 01:16:18,695 They will destroy New York. 916 01:16:19,366 --> 01:16:20,366 This... 917 01:16:21,077 --> 01:16:22,077 Is why... 918 01:16:22,369 --> 01:16:24,200 Ladies and gentlemen, 919 01:16:26,457 --> 01:16:27,537 the only option left 920 01:16:27,708 --> 01:16:29,369 is to let the genie out of the bottle. 921 01:16:31,629 --> 01:16:33,290 Project dead flesh. 922 01:16:37,676 --> 01:16:39,291 Project dead flesh. 923 01:16:41,430 --> 01:16:43,261 May god have mercy. 924 01:16:45,101 --> 01:16:46,703 I thought that was just some story 925 01:16:46,727 --> 01:16:48,058 they told in the corporation. 926 01:16:48,229 --> 01:16:50,561 Like something for the agents to tell their kids 927 01:16:50,731 --> 01:16:51,811 at night to scare them. 928 01:16:54,610 --> 01:16:57,147 So you're telling me there really is a project dead flesh? 929 01:16:58,364 --> 01:17:00,446 What is project dead flesh? 930 01:17:01,826 --> 01:17:03,942 Well, it all started with the us 931 01:17:04,120 --> 01:17:05,735 losing in Korea and Vietnam. 932 01:17:08,040 --> 01:17:10,326 I had come over in '46 from Germany, 933 01:17:10,501 --> 01:17:12,287 with the help of project paperclip. 934 01:17:14,130 --> 01:17:16,121 For a few years, I was nothing but a sidekick 935 01:17:16,298 --> 01:17:17,298 to the us generals. 936 01:17:17,424 --> 01:17:18,834 But in march '68 937 01:17:19,343 --> 01:17:21,049 after the massacre of my lai, 938 01:17:21,387 --> 01:17:22,797 I came into the picture. 939 01:17:23,889 --> 01:17:26,471 That's when project dead flesh was born. 940 01:17:29,436 --> 01:17:30,436 All of a sudden, 941 01:17:30,521 --> 01:17:31,931 I got all the fundings 942 01:17:32,106 --> 01:17:33,596 and support I asked for, 943 01:17:33,858 --> 01:17:36,019 and nobody was asking any questions. 944 01:17:36,777 --> 01:17:38,313 My team and I moved the lab 945 01:17:38,487 --> 01:17:41,103 over to fort hammerhead at da nang border. 946 01:17:44,368 --> 01:17:45,483 Project dead flesh 947 01:17:45,703 --> 01:17:48,160 was about creating the perfect soldier. 948 01:17:48,539 --> 01:17:50,495 Resilient, indestructible, 949 01:17:50,749 --> 01:17:51,864 and unstoppable. 950 01:17:52,877 --> 01:17:54,242 We called him Damian. 951 01:17:55,337 --> 01:17:57,828 My team implanted a neuro-receiver 952 01:17:58,007 --> 01:18:00,123 into the brains of fallen soldiers, 953 01:18:00,342 --> 01:18:02,003 so we could control them. 954 01:18:02,553 --> 01:18:04,794 Microwaves in the lower beta-range 955 01:18:04,972 --> 01:18:06,303 allowed to send impulses 956 01:18:06,473 --> 01:18:08,134 from one brain to another. 957 01:18:09,101 --> 01:18:10,511 I wanted full control 958 01:18:10,769 --> 01:18:12,179 over my supersoldier. 959 01:18:13,480 --> 01:18:16,062 My technology had always worked in the lab. 960 01:18:16,233 --> 01:18:19,145 But now we had a chance to test it in the field. 961 01:18:19,987 --> 01:18:22,694 We got permission to use an imprisoned Charlie unit 962 01:18:22,865 --> 01:18:23,980 as Guinea pigs. 963 01:18:24,450 --> 01:18:26,657 My special unit infected them 964 01:18:26,827 --> 01:18:27,942 with k7b, 965 01:18:28,245 --> 01:18:29,735 and my team and I 966 01:18:30,080 --> 01:18:31,536 documented their morphing 967 01:18:31,790 --> 01:18:34,281 into blood-thirsty Vietcong zombies, 968 01:18:34,793 --> 01:18:37,205 who were supposed to attack camp hammerhead. 969 01:18:39,548 --> 01:18:41,004 We knew the us unit 970 01:18:41,175 --> 01:18:43,336 would lose against Charlie's army of the dead, 971 01:18:44,136 --> 01:18:46,172 but we had an Ace up our sleeve. 972 01:18:47,223 --> 01:18:49,839 We flew in my super-soldier Damian, 973 01:18:50,351 --> 01:18:51,351 a green beret trained 974 01:18:51,435 --> 01:18:54,177 trained to operate behind the enemy lines. 975 01:18:54,563 --> 01:18:56,053 What others called 'hell', 976 01:18:56,565 --> 01:18:57,805 he called his 'home'. 977 01:18:57,983 --> 01:19:00,065 J the pain inside don't let me in j 978 01:19:00,236 --> 01:19:03,069 he was in action from '67 to '69, 979 01:19:03,239 --> 01:19:05,776 until a bullet killed him in the field. 980 01:19:07,076 --> 01:19:09,067 His body responded to k7b 981 01:19:09,245 --> 01:19:11,031 in an unprecedented way. 982 01:19:11,288 --> 01:19:13,199 J gonna make me pay j 983 01:19:14,291 --> 01:19:16,282 the good soldiers from camp hammerhead 984 01:19:16,460 --> 01:19:18,542 had just come back from a regular mission, 985 01:19:18,837 --> 01:19:21,078 and did not know what was coming at them. 986 01:19:21,840 --> 01:19:23,796 They expected to have a quiet night 987 01:19:23,968 --> 01:19:26,084 and some good rest after a few drinks. 988 01:19:28,264 --> 01:19:30,004 Damian was in sleep mode. 989 01:19:30,516 --> 01:19:31,801 We connected his brain 990 01:19:31,976 --> 01:19:34,137 to that of my assistent, Dr. Greene, 991 01:19:34,436 --> 01:19:37,348 in order to control his thoughts and movements. 992 01:19:38,274 --> 01:19:39,434 We woke Damian up 993 01:19:39,608 --> 01:19:41,599 and got him ready for his mission. 994 01:19:43,821 --> 01:19:46,984 J I don't forget the things I've done j 995 01:19:49,952 --> 01:19:52,944 j some for kicks and some for fun j 996 01:19:56,208 --> 01:19:59,746 j the mistakes that I have made j 997 01:20:02,006 --> 01:20:05,498 j the fires of hell are gonna make me pay 998 01:20:05,968 --> 01:20:07,629 everything exactly as planned. 999 01:20:09,096 --> 01:20:10,211 Open the gates. 1000 01:20:10,681 --> 01:20:12,922 J this spade by my side j 1001 01:20:13,309 --> 01:20:15,470 j heading my own way j 1002 01:20:19,273 --> 01:20:22,185 j tell me lord why oh why j 1003 01:20:22,359 --> 01:20:25,271 j you got me with a tear in my eye j 1004 01:20:25,446 --> 01:20:27,903 j diggin' my own grave j 1005 01:20:31,577 --> 01:20:34,410 j tell me lord why oh why j 1006 01:20:34,663 --> 01:20:37,370 j you got me with a tear in my eye j 1007 01:20:37,666 --> 01:20:40,829 j diggin' my own grave j 1008 01:20:44,006 --> 01:20:46,839 j tell me lord why oh why j 1009 01:20:47,051 --> 01:20:49,884 j you got me with a tear in my eye j 1010 01:20:50,179 --> 01:20:52,340 j diggin' my own grave j 1011 01:20:56,352 --> 01:20:58,968 j tell me lord why oh why j 1012 01:20:59,355 --> 01:21:02,313 j you got me with this spade by my side j 1013 01:21:02,524 --> 01:21:04,890 j diggin' my own grave j 1014 01:21:08,572 --> 01:21:10,858 j diggin' my own grave j 1015 01:21:48,070 --> 01:21:50,607 The Vietcong zombies attacked camp hammerhead. 1016 01:21:51,365 --> 01:21:52,946 All hell broke lose and... 1017 01:21:53,200 --> 01:21:55,907 Dr. Greene started to remote control Damian 1018 01:21:56,078 --> 01:21:57,363 through the wire connection. 1019 01:21:58,205 --> 01:22:01,117 Everything unfolded precisely as planned. 1020 01:22:06,672 --> 01:22:08,287 It was a full success. 1021 01:22:08,966 --> 01:22:10,547 Damian was unstoppable. 1022 01:22:14,430 --> 01:22:16,091 But there was one flaw. 1023 01:22:16,974 --> 01:22:17,974 Dr. Greene. 1024 01:22:18,434 --> 01:22:19,434 Unfortunately, 1025 01:22:19,601 --> 01:22:22,559 the secreted adrenaline in Greene's blood circulation 1026 01:22:22,729 --> 01:22:24,060 disturbed the transmission. 1027 01:22:24,231 --> 01:22:25,391 First, he got cramps 1028 01:22:25,691 --> 01:22:26,691 then he twitched. 1029 01:22:28,444 --> 01:22:30,651 Damian tore the receiver from his head, 1030 01:22:30,821 --> 01:22:33,278 and fell into an unprecedented bloodlust. 1031 01:22:34,032 --> 01:22:35,112 We lost control. 1032 01:22:36,160 --> 01:22:38,151 He was unable to distinguish 1033 01:22:38,328 --> 01:22:39,784 between friend or foe. 1034 01:22:42,332 --> 01:22:43,492 The experiment failed. 1035 01:22:45,836 --> 01:22:46,836 I stood there, 1036 01:22:47,087 --> 01:22:48,122 could only waich. 1037 01:22:49,214 --> 01:22:51,500 Could only wait until the smoke had cleared. 1038 01:22:53,218 --> 01:22:56,210 Until the k7b was broken down in Damian 1039 01:22:57,639 --> 01:22:59,175 considering it was a disaster, 1040 01:22:59,349 --> 01:23:01,556 still something amazing came out of it. 1041 01:23:03,145 --> 01:23:05,431 I had finally found the error in the system. 1042 01:23:07,107 --> 01:23:09,223 You can't break a dead person's will. 1043 01:23:10,444 --> 01:23:12,547 Somewhere between all the muscles 1044 01:23:12,571 --> 01:23:13,777 bones and blood, 1045 01:23:14,615 --> 01:23:16,105 every organism has its 1046 01:23:16,283 --> 01:23:17,739 own unique energy. 1047 01:23:20,078 --> 01:23:21,078 But now... 1048 01:23:21,705 --> 01:23:24,412 With the help of modern nano technology, 1049 01:23:25,209 --> 01:23:27,040 I can overwrite the will 1050 01:23:27,211 --> 01:23:29,042 of any given individual. 1051 01:23:30,088 --> 01:23:32,295 This is the solution. 1052 01:23:34,593 --> 01:23:36,083 What's the combat status? 1053 01:23:36,261 --> 01:23:38,047 I am k7b! 1054 01:24:34,278 --> 01:24:35,313 Megalodon ready. 1055 01:24:56,842 --> 01:24:58,127 Holy shit! 1056 01:25:08,228 --> 01:25:09,263 Go get them, boys! 1057 01:25:09,605 --> 01:25:10,605 Fuck them up! 1058 01:28:32,390 --> 01:28:34,506 Step one: Good job everybody! 1059 01:28:40,524 --> 01:28:41,764 That's what I like to see. 1060 01:28:42,818 --> 01:28:43,898 It's raining 1061 01:28:44,402 --> 01:28:45,402 barbecued 1062 01:28:45,821 --> 01:28:47,311 fucking catfish! 1063 01:28:47,823 --> 01:28:48,823 Yeah! 1064 01:28:58,542 --> 01:29:00,123 - She shot me. - Shit! 1065 01:29:12,973 --> 01:29:14,179 Don't act like a pussy. 1066 01:29:14,850 --> 01:29:15,965 We're safe now, sir. 1067 01:29:20,814 --> 01:29:21,814 Danger averted. 1068 01:29:21,898 --> 01:29:22,933 Every zombie dead. 1069 01:29:23,108 --> 01:29:24,143 We're safe now. 1070 01:29:24,609 --> 01:29:25,929 The plane is under control again. 1071 01:29:26,069 --> 01:29:27,809 I wish you a pleasant flight home. 1072 01:29:38,373 --> 01:29:39,704 Security connection desired. 1073 01:29:41,459 --> 01:29:42,995 Authorization granted. 1074 01:29:46,798 --> 01:29:47,878 Chardonnay or sake? 1075 01:29:48,258 --> 01:29:49,839 Or some spicy tuna? 1076 01:29:50,135 --> 01:29:51,135 What? 1077 01:29:51,553 --> 01:29:52,793 We're ordering a seafood pizza. 1078 01:29:52,888 --> 01:29:54,753 We're gonna be at your place in two hours. 1079 01:29:57,392 --> 01:29:58,928 Whatever you prefer is fine with me. 1080 01:29:59,895 --> 01:30:00,895 Are you okay? 1081 01:30:01,897 --> 01:30:02,897 I'm fine. 1082 01:30:03,523 --> 01:30:04,888 Just get here, will you? 1083 01:30:05,400 --> 01:30:07,607 Ready to talk about your retirement plans, dad? 1084 01:30:07,986 --> 01:30:08,986 Later. 1085 01:30:12,198 --> 01:30:14,860 What the fuck is wrong with him? 1086 01:30:15,619 --> 01:30:17,735 Maybe he's just getting old. 1087 01:32:56,446 --> 01:32:59,904 Warriors of new germania! 1088 01:33:00,742 --> 01:33:02,983 The world will crumble. 1089 01:33:04,370 --> 01:33:08,613 Everything is prepared for a new dawn! 1090 01:33:09,793 --> 01:33:11,203 The world shall tremble... 1091 01:33:11,377 --> 01:33:14,665 Under the banner of the fourth reich. 1092 01:36:14,060 --> 01:36:15,766 J suddenly we are at war j 1093 01:36:16,521 --> 01:36:18,477 j supremacists have forced us to align j 1094 01:36:18,940 --> 01:36:20,601 j with fear itself the poisoner j 1095 01:36:21,276 --> 01:36:23,312 j the final level with no front lines j 1096 01:36:23,945 --> 01:36:26,231 j epochal evil spirits of depression breaking free 1097 01:36:26,406 --> 01:36:28,567 j dogmatists of horror start the fires randomly?' 1098 01:36:28,908 --> 01:36:31,240 j watch a massacre becoming cultural genocide 1099 01:36:31,411 --> 01:36:33,527 j lost rebel youth demonized 1100 01:36:34,622 --> 01:36:35,737 j see the pain j 1101 01:36:35,957 --> 01:36:37,037 j hear the cries j 1102 01:36:37,208 --> 01:36:38,208 j seeds of hate j 1103 01:36:38,334 --> 01:36:39,369 j sowed by lies j 1104 01:36:39,627 --> 01:36:40,787 j darkest times j 1105 01:36:40,962 --> 01:36:41,997 j hold your ground j 1106 01:36:42,297 --> 01:36:43,297 j as the tyrants j 1107 01:36:43,339 --> 01:36:45,170 j scream it out j 1108 01:36:45,508 --> 01:36:48,341 j world war now j 1109 01:36:56,185 --> 01:36:57,550 J suddenly we are at war j 1110 01:36:58,521 --> 01:37:00,321 j vultures climb the rotting corpse of truth j 1111 01:37:01,024 --> 01:37:02,434 j unbearable atrocities j 1112 01:37:03,318 --> 01:37:05,650 j where paranoia's dictating the rules j 1113 01:37:06,112 --> 01:37:08,382 j focused on destruction troops are blasting silhouettes j 1114 01:37:08,406 --> 01:37:10,772 j vile aggressors slaughter intellectual defense j 1115 01:37:10,950 --> 01:37:13,191 j literati terrorism conquer and divide j 1116 01:37:13,369 --> 01:37:16,361 j freedom is the final sacrifice j 1117 01:37:16,622 --> 01:37:17,622 j see the pain j 1118 01:37:17,915 --> 01:37:18,915 j hear the cries j 1119 01:37:19,250 --> 01:37:20,250 j seeds of hate j 1120 01:37:20,335 --> 01:37:21,335 j sowed by lies j 1121 01:37:21,627 --> 01:37:22,627 j darkest times j 1122 01:37:22,920 --> 01:37:23,920 j hold your ground j 1123 01:37:24,130 --> 01:37:25,165 j as the tyrants j 1124 01:37:25,340 --> 01:37:26,340 j scream it out j 1125 01:37:26,549 --> 01:37:27,549 j see the pain j 1126 01:37:27,842 --> 01:37:28,842 j feel the fear j 1127 01:37:29,177 --> 01:37:30,177 j plants of hate j 1128 01:37:30,345 --> 01:37:31,345 j sieged frontier j 1129 01:37:31,596 --> 01:37:32,596 j darkest times j 1130 01:37:32,722 --> 01:37:33,722 j hold your ground j 1131 01:37:34,182 --> 01:37:35,182 j as the tyrants j 1132 01:37:35,350 --> 01:37:37,341 j scream it out j 1133 01:37:37,643 --> 01:37:39,383 j world war now j 1134 01:37:48,529 --> 01:37:49,689 J can't you feel 1135 01:37:50,073 --> 01:37:52,189 j our earth is burning j 1136 01:37:52,367 --> 01:37:54,232 j world war now j 1137 01:37:54,619 --> 01:37:56,826 j world war now j 1138 01:37:57,538 --> 01:38:00,325 j one million hands j 1139 01:38:00,708 --> 01:38:03,415 j turn into fists j 1140 01:38:07,298 --> 01:38:08,298 j can't you feel 1141 01:38:08,508 --> 01:38:10,965 j the end is coming j 1142 01:38:11,219 --> 01:38:12,925 j world war now j 1143 01:38:13,638 --> 01:38:15,378 j world war now j 1144 01:40:14,217 --> 01:40:15,217 Rated q. 1145 01:40:15,384 --> 01:40:18,592 Under 17s requires accompanying parent or adult guardian. 1146 01:40:19,263 --> 01:40:20,594 Violence, grisly images, 1147 01:40:20,806 --> 01:40:21,806 language, nudity 1148 01:40:22,058 --> 01:40:23,058 and frogs! 1149 01:40:23,768 --> 01:40:25,724 Marctropolis presents 1150 01:40:26,187 --> 01:40:28,473 a fuse box films presentation 1151 01:40:30,525 --> 01:40:32,766 a devestating nuclear holocaust. 1152 01:40:33,110 --> 01:40:35,226 99% of the human race 1153 01:40:35,821 --> 01:40:37,732 wiped off the face of the earth! 1154 01:40:38,157 --> 01:40:39,676 A spectacular looking 1155 01:40:39,700 --> 01:40:41,406 blonde special agent! 1156 01:40:43,246 --> 01:40:44,246 Groovy! 1157 01:40:44,830 --> 01:40:46,661 With special skills, 1158 01:40:47,083 --> 01:40:48,323 special pants 1159 01:40:48,543 --> 01:40:49,874 special suit, 1160 01:40:50,086 --> 01:40:51,292 special boobs, 1161 01:40:51,462 --> 01:40:52,702 uh... boots! 1162 01:40:53,422 --> 01:40:55,208 The survival of mankind 1163 01:40:55,383 --> 01:40:56,748 lies in her two... 1164 01:40:57,343 --> 01:40:58,343 Hands! 1165 01:40:59,512 --> 01:41:02,049 Sent into space to save the world. 1166 01:41:03,516 --> 01:41:05,848 A female super agent from the future, 1167 01:41:06,936 --> 01:41:08,392 stranded on a planet, 1168 01:41:08,563 --> 01:41:10,849 far away from all known galaxies, 1169 01:41:13,109 --> 01:41:14,315 lost in time. 1170 01:41:14,569 --> 01:41:16,480 Stuck on a strange planet 1171 01:41:17,238 --> 01:41:19,900 a busty beauty with no clothes and... 1172 01:41:20,116 --> 01:41:21,116 Suddenly... 1173 01:41:21,242 --> 01:41:22,242 Black hair. 1174 01:41:24,370 --> 01:41:26,702 First she has to learn how to survive 1175 01:41:26,956 --> 01:41:29,072 unforeseen dangers, 1176 01:41:29,458 --> 01:41:30,743 wild nature, 1177 01:41:31,711 --> 01:41:34,828 and a naked busty Amazon beauty. 1178 01:41:35,590 --> 01:41:37,251 This film has it all. 1179 01:41:37,925 --> 01:41:39,210 See breasts, 1180 01:41:39,885 --> 01:41:41,466 see monster frogs 1181 01:41:42,138 --> 01:41:43,378 see more breasts! 1182 01:41:44,307 --> 01:41:46,639 Action like you've never seen before, 1183 01:41:47,518 --> 01:41:48,518 before! I 1184 01:41:49,186 --> 01:41:50,186 before! I 1185 01:41:51,397 --> 01:41:52,933 see naked fighting, 1186 01:41:54,567 --> 01:41:57,104 you won't believe anything anymore anyhow, 1187 01:41:57,278 --> 01:41:58,518 until you've seen... 1188 01:41:59,572 --> 01:42:01,312 Sky frogs! 1189 01:42:05,620 --> 01:42:06,620 Coming soon 1190 01:42:07,413 --> 01:42:08,413 qwerk! 1191 01:42:09,832 --> 01:42:11,288 Mtp games 1192 01:42:11,584 --> 01:42:14,576 brings the hottest 16bit video games to your home. 1193 01:42:15,004 --> 01:42:16,369 And now in stereo! 1194 01:42:17,632 --> 01:42:18,775 Sky frogs! J have you boys got & 1195 01:42:18,799 --> 01:42:19,959 j frogs today? J 1196 01:42:20,384 --> 01:42:21,464 mtp, 1197 01:42:22,345 --> 01:42:25,087 the new generation in video games! 76635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.