Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:01,896
Even if I was in a position
to be in a relationship,
2
00:00:01,920 --> 00:00:05,936
I wouldn't have chosen Alex.
Far too many demons.
3
00:00:05,960 --> 00:00:08,920
If Eamon Gauldie was a witness
to Galbraith's murder,
4
00:00:08,944 --> 00:00:11,456
then that would make him a problem.
5
00:00:12,520 --> 00:00:15,783
The rumour is Mick caused
Eamon's accident.
6
00:00:15,816 --> 00:00:17,059
I'm being set up.
7
00:00:17,083 --> 00:00:18,773
Creggan is Muir's brother-in-law?
8
00:00:18,797 --> 00:00:23,060
Seems Creggan and his unit were
accused of prisoner abuse in Iraq.
9
00:00:23,717 --> 00:00:26,053
I killed Alex Galbraith.
10
00:00:26,077 --> 00:00:28,428
You know, Fraser's going to stay in
that jail cell
11
00:00:28,452 --> 00:00:30,253
until I get some answers.
12
00:00:30,277 --> 00:00:34,093
My dad didn't kill Galbraith.
He's damaged.
13
00:00:34,117 --> 00:00:36,013
But he'd never kill someone
without reason.
14
00:00:36,037 --> 00:00:38,693
- Why's he been released?
- Because he didn't do it.
15
00:00:38,717 --> 00:00:42,453
Are you joking? He's confessed.
I just saw it.
16
00:00:42,477 --> 00:00:45,653
Attacking me or my family will
not stop me getting elected.
17
00:00:45,677 --> 00:00:47,540
- Eve!
- You can bet your life on it.
18
00:00:49,117 --> 00:00:51,653
You and your boy have got
some questions to answer.
19
00:00:51,677 --> 00:00:56,333
Perez, you need to get to my place.
They've killed my boy.
20
00:00:56,357 --> 00:00:58,122
- Boss?
- I'm going to need an ambulance
21
00:00:58,146 --> 00:01:00,333
at the Creggan place, quick as you can.
22
00:01:00,357 --> 00:01:01,397
OK.
23
00:01:50,797 --> 00:01:53,133
- Jimmy.
- What can you tell me?
24
00:01:53,157 --> 00:01:56,493
Fatal gunshot wound to the chest.
Big bullet.
25
00:01:56,517 --> 00:01:58,900
Big hole. Rifle maybe?
26
00:01:59,917 --> 00:02:02,453
Oh, forensics found the bullet press.
27
00:02:02,477 --> 00:02:04,333
They'll send it to the lab today.
28
00:02:04,357 --> 00:02:08,133
How long before we know if it was
used to make the Galbraith bullet?
29
00:02:08,157 --> 00:02:10,133
End of the day, if you're lucky.
30
00:02:10,157 --> 00:02:11,540
OK. Thanks, Cora.
31
00:02:14,597 --> 00:02:15,733
We've searched the house
32
00:02:15,757 --> 00:02:18,333
and outbuildings.
There's no sign of Creggan.
33
00:02:18,357 --> 00:02:19,613
How about the neighbours?
34
00:02:19,637 --> 00:02:21,573
Ah, we've got uniform doing the rounds
35
00:02:21,597 --> 00:02:24,220
and a car patrolling
the road to Lerwick.
36
00:02:24,957 --> 00:02:27,053
And he's made a hell of a mess.
37
00:02:27,077 --> 00:02:28,797
Creggan didn't do this on his own.
38
00:02:29,957 --> 00:02:31,093
Speak to the SOCOs.
39
00:02:31,117 --> 00:02:32,757
Ask them if anyone else was here.
40
00:04:16,757 --> 00:04:18,900
Mr Creggan? What are you doing here?
41
00:04:20,157 --> 00:04:21,540
Why are you even in...?
42
00:04:26,350 --> 00:04:27,740
Fraser's dead, Molly.
43
00:04:29,930 --> 00:04:31,330
What are you talking about?
44
00:04:34,363 --> 00:04:38,140
Some people... men...
45
00:04:39,757 --> 00:04:43,900
...came to the house last night.
They shot Fraser.
46
00:04:45,957 --> 00:04:48,293
What men? What people?
47
00:04:48,317 --> 00:04:49,757
He's dead, Molly!
48
00:05:03,157 --> 00:05:04,197
Molly?
49
00:05:06,997 --> 00:05:12,397
What's wrong? What's wrong?
50
00:05:19,557 --> 00:05:20,597
Hey!
51
00:05:55,437 --> 00:05:59,140
Kate Kilmuir called.
Creggan showed up at her house.
52
00:05:59,637 --> 00:06:01,413
She says he's armed and he took her car.
53
00:06:01,437 --> 00:06:02,573
Is she OK?
54
00:06:02,597 --> 00:06:07,020
She's fine. Molly's in a state.
Creggan told her Fraser was dead.
55
00:06:09,797 --> 00:06:11,893
- Did Kate say which way he was headed?
- South.
56
00:06:11,917 --> 00:06:13,453
He's heading to Lerwick?
57
00:06:13,477 --> 00:06:15,469
Quickest way off the Isles.
58
00:06:15,493 --> 00:06:17,653
Billy, put out an alert on Kate's car,
59
00:06:17,677 --> 00:06:20,133
checkpoints on all the roads
in and out of Lerwick.
60
00:06:20,157 --> 00:06:23,293
And then phone the ferry operators
and cancel all the sailings.
61
00:06:23,317 --> 00:06:26,133
- What about the press conference?
- What press conference?
62
00:06:26,157 --> 00:06:28,653
Eve Galbraith's making
a statement today.
63
00:06:28,677 --> 00:06:31,093
There's a load of press
over from the mainland.
64
00:06:31,117 --> 00:06:32,616
If we cancel the ferries,
they'll get stranded.
65
00:06:32,640 --> 00:06:33,647
Tough.
66
00:06:33,674 --> 00:06:36,066
The Isles are on lockdown
until we've got Creggan in a cell.
67
00:06:36,090 --> 00:06:37,340
OK.
68
00:06:38,277 --> 00:06:39,773
What's the news on Logan Creggan?
69
00:06:39,797 --> 00:06:42,573
- He's still AWOL.
- OK. Um,
70
00:06:42,597 --> 00:06:45,053
Island Radio's been on the phone.
They want a statement.
71
00:06:45,077 --> 00:06:46,397
OK. Set it up.
72
00:06:48,237 --> 00:06:50,740
Tosh? There's someone here to see you.
73
00:06:55,077 --> 00:06:58,213
Fiona! Are you all right?
74
00:06:58,237 --> 00:06:59,893
I'm fine.
75
00:06:59,917 --> 00:07:04,133
I'm sorry to bother you,
but Jean Woods called last night.
76
00:07:04,157 --> 00:07:07,013
She's the manager
of Maurice Ross' care home.
77
00:07:07,037 --> 00:07:08,700
She was chasing fees.
78
00:07:10,997 --> 00:07:13,813
Did you speak to Eve about it?
79
00:07:13,837 --> 00:07:18,733
I can't face Eve right now.
But I'm worried about the old man.
80
00:07:18,757 --> 00:07:22,133
Er, OK. I'll talk to the care home.
81
00:07:22,157 --> 00:07:23,197
Thank you.
82
00:07:26,277 --> 00:07:28,533
- The wanderer returns!
- Aye, and he's not stopping.
83
00:07:28,557 --> 00:07:30,413
Just here to get some cash,
then I'm off.
84
00:07:30,437 --> 00:07:32,573
- We need to talk about the numbers.
- I can't right now,
85
00:07:32,597 --> 00:07:34,533
I've got to pick Eve up
for the press conference.
86
00:07:34,557 --> 00:07:35,781
Tender's due on Friday, Niven.
87
00:07:35,805 --> 00:07:37,973
- Yeah, I appreciate that.
- See, I don't think you do.
88
00:07:37,997 --> 00:07:40,013
If we were getting something
out of her winning,
89
00:07:40,037 --> 00:07:42,053
I'd understand it.
But all this money and effort?
90
00:07:42,077 --> 00:07:44,853
You know what, Struan? Your problem
is you've no sense of civic duty.
91
00:07:44,877 --> 00:07:47,453
I just like to put my family first.
92
00:07:47,477 --> 00:07:50,413
Nice. You're quoting Dad there, aye?
93
00:07:50,437 --> 00:07:52,744
He didn't give us this company just
so we could run it into the ground.
94
00:07:52,768 --> 00:07:56,197
No. He didn't give us this company -
he gave me this company.
95
00:07:57,637 --> 00:07:58,677
We'll talk later.
96
00:08:00,397 --> 00:08:01,700
I won't hold my breath.
97
00:08:09,037 --> 00:08:11,813
Police are investigating
a fatal shooting which resulted in
98
00:08:11,837 --> 00:08:13,653
the death of a 19-year-old man.
99
00:08:13,677 --> 00:08:17,493
The body of Fraser Creggan was
found at his home late last night.
100
00:08:17,517 --> 00:08:19,437
DI Perez from Shetland Police...
101
00:08:26,037 --> 00:08:29,133
...We'd like to assure them
that we're working hard to find
102
00:08:29,157 --> 00:08:32,117
the individual responsible
for Fraser's death...
103
00:08:37,197 --> 00:08:40,853
The latest from Cora is
that Fraser was killed by
104
00:08:40,877 --> 00:08:44,613
a large calibre bullet,
probably from a hunting rifle.
105
00:08:44,637 --> 00:08:47,573
And we know Creggan has a rifle.
106
00:08:47,597 --> 00:08:51,660
We also think that there were
other people there last night.
107
00:08:52,357 --> 00:08:54,413
Could be one of them shot Fraser.
108
00:08:54,437 --> 00:08:56,653
But let's say it was Creggan.
109
00:08:56,677 --> 00:08:58,973
If Creggan shot his own son,
110
00:08:58,997 --> 00:09:01,133
you'd have to say it was an accident.
111
00:09:01,157 --> 00:09:04,820
Or maybe Fraser was going to turn
him in for killing Galbraith.
112
00:09:05,797 --> 00:09:10,020
No, there's no way Fraser was
ever going to turn his dad in.
113
00:09:10,597 --> 00:09:14,093
I mean, if anything, that confession
was his attempt to cover for him.
114
00:09:14,117 --> 00:09:17,220
Then Fraser must have believed
his dad killed Galbraith.
115
00:09:17,717 --> 00:09:20,180
And then there's the bullet press.
116
00:09:21,157 --> 00:09:22,693
Sorry? The bullet press?
117
00:09:22,717 --> 00:09:26,933
It's a machine that we found
in Creggan's workshop.
118
00:09:26,957 --> 00:09:30,053
Um, it's used to make
customised bullets.
119
00:09:30,077 --> 00:09:31,773
- Like the one that killed Galbraith?
- Mm.
120
00:09:33,157 --> 00:09:35,506
So I guess Creggan is our prime suspect
121
00:09:35,530 --> 00:09:38,053
for the murder of Alex Galbraith.
122
00:09:38,077 --> 00:09:40,500
Jimmy? He's on the phone.
123
00:09:54,757 --> 00:09:56,133
Logan?
124
00:09:56,157 --> 00:09:58,373
Why are you only looking for one guy?
125
00:09:58,397 --> 00:10:01,013
There was a crowd
of those bastards there last night.
126
00:10:01,037 --> 00:10:02,077
Who were they?
127
00:10:06,077 --> 00:10:10,253
Logan, I'm sorry about Fraser.
I know you must be angry.
128
00:10:10,277 --> 00:10:13,020
But now isn't the time
to go looking for revenge.
129
00:10:14,197 --> 00:10:16,133
Look, why don't you tell me
where you are,
130
00:10:16,157 --> 00:10:18,093
and I'll come and get you myself?
131
00:10:18,117 --> 00:10:22,973
And then what?
You set me up for my son's murder.
132
00:10:22,997 --> 00:10:25,213
Maybe throw in Alex Galbraith
for good measure, eh?
133
00:10:25,237 --> 00:10:27,288
Logan, then you help me
134
00:10:27,330 --> 00:10:30,420
find the people who attacked
your house last night.
135
00:10:30,997 --> 00:10:33,253
You can't go after them all, Logan.
136
00:10:33,277 --> 00:10:35,317
I don't need to go after them all.
137
00:10:36,517 --> 00:10:37,997
Last night was planned.
138
00:10:39,237 --> 00:10:42,573
Someone sent those bastards to my door.
139
00:10:42,597 --> 00:10:43,637
Logan?
140
00:10:46,157 --> 00:10:47,893
Tosh, find out where the call came from.
141
00:10:47,917 --> 00:10:48,957
On it.
142
00:10:55,837 --> 00:10:56,852
- Sir?
- Sandy,
143
00:10:56,876 --> 00:10:58,733
- did you find out who was at Creggan's?
- No names.
144
00:10:58,757 --> 00:11:01,413
But one of the neighbours
remembers seeing a car,
145
00:11:01,437 --> 00:11:03,853
possibly an SUV,
on the road around midnight.
146
00:11:03,877 --> 00:11:05,493
Did they see the driver?
147
00:11:05,517 --> 00:11:06,813
Going too fast.
148
00:11:06,837 --> 00:11:09,093
But they did say there was
more than one occupant.
149
00:11:09,117 --> 00:11:10,973
Well, keep on it
cos we need to find them.
150
00:11:10,997 --> 00:11:13,293
Creggan's call came from the
phone box on the South Road.
151
00:11:13,317 --> 00:11:15,893
Billy,
get a unit out to the South Road now.
152
00:11:15,917 --> 00:11:17,140
- OK.
- What did he say?
153
00:11:19,837 --> 00:11:21,237
He's going to go after them.
154
00:11:33,317 --> 00:11:36,180
DVDs. Thought we could have a movie day.
155
00:11:37,477 --> 00:11:39,333
I had to borrow most of them from Jimmy.
156
00:11:39,357 --> 00:11:41,293
And he's got quite strange tastes!
157
00:11:41,317 --> 00:11:43,373
Why don't you go out?
158
00:11:43,397 --> 00:11:46,100
Well, is that allowed?
I mean, is she well enough?
159
00:11:46,997 --> 00:11:49,333
As long as she doesn't do
anything too strenuous,
160
00:11:49,357 --> 00:11:50,677
I don't see a problem.
161
00:11:51,717 --> 00:11:53,613
Oh, God!
162
00:11:53,637 --> 00:11:55,660
It would be lovely
to get some fresh air.
163
00:11:56,557 --> 00:11:57,820
OK. Well, let's go out.
164
00:12:26,677 --> 00:12:30,053
I got a heads up on the ISA report
on Eamon Gauldie's death.
165
00:12:30,077 --> 00:12:31,973
They're naming Mick Muir as the cause.
166
00:12:31,997 --> 00:12:34,693
- Oh, that's something, at least.
- Don't get too excited.
167
00:12:34,717 --> 00:12:36,980
They've also made it clear
it was an accident.
168
00:12:37,877 --> 00:12:38,893
It was murder.
169
00:12:38,917 --> 00:12:41,213
Well, unless you can find me
some evidence to prove that,
170
00:12:41,237 --> 00:12:43,077
I'll have to accept their findings.
171
00:12:49,157 --> 00:12:50,653
The only way we get Muir
172
00:12:50,677 --> 00:12:52,733
for Gauldie's murder is
if we can prove him
173
00:12:52,757 --> 00:12:54,700
and Creggan were working together.
174
00:12:55,197 --> 00:12:56,652
Where's Muir now?
175
00:12:56,677 --> 00:12:58,053
With Fraser's mum.
176
00:12:58,078 --> 00:13:00,614
She's due to identify
the body later today.
177
00:13:00,917 --> 00:13:02,182
Well, after the identification,
178
00:13:02,206 --> 00:13:04,213
I want you to take another crack at him.
179
00:13:04,237 --> 00:13:06,936
We've found Kate Kilmuir's car here
in Lerwick.
180
00:13:06,960 --> 00:13:08,653
But no sign of Creggan.
181
00:13:08,677 --> 00:13:10,940
- Where's the car?
- Down at Hay's Dock.
182
00:13:12,557 --> 00:13:17,093
Press conference.
He's going after Eve Galbraith.
183
00:13:17,117 --> 00:13:19,893
Billy, get everyone we've
got down to the museum.
184
00:13:19,917 --> 00:13:21,380
Tosh, come on, let's go.
185
00:13:34,757 --> 00:13:37,453
They don't give any details.
They just say he was shot.
186
00:13:37,477 --> 00:13:39,117
It's fine. We can find out later.
187
00:13:56,877 --> 00:13:59,613
If they ask, just say it's a
police matter and we move on.
188
00:13:59,637 --> 00:14:00,853
Maybe we should cancel.
189
00:14:00,877 --> 00:14:04,893
Eve, there are reporters out there
and news crews from the mainland.
190
00:14:04,917 --> 00:14:06,333
It's too early to be doing this.
191
00:14:06,357 --> 00:14:09,973
All we're doing is letting everyone
know that you're still running, OK?
192
00:14:09,997 --> 00:14:13,037
And there was me, thinking we
were here to pay tribute to Dad!
193
00:14:19,197 --> 00:14:21,933
- Jimmy?
- Eve, tell me where you are right now.
194
00:14:21,957 --> 00:14:23,973
What? I'm at the museum.
195
00:14:23,997 --> 00:14:25,733
Whereabouts in the museum?
196
00:14:25,757 --> 00:14:28,093
Er, in a side room.
197
00:14:28,117 --> 00:14:30,453
OK. Are you with Merran?
198
00:14:30,477 --> 00:14:32,853
Merran and Niven. Why?
199
00:14:32,877 --> 00:14:36,333
I want you to lock the door
and stay there.
200
00:14:36,357 --> 00:14:38,053
Jimmy, what's going on?
201
00:14:38,077 --> 00:14:40,173
Just do as I say, it's important.
202
00:14:40,197 --> 00:14:43,597
Stay put and wait until we get there.
We're about five minutes away.
203
00:14:51,597 --> 00:14:52,717
OK, let's spread out.
204
00:15:16,157 --> 00:15:17,693
Why would he come after me?
205
00:15:17,717 --> 00:15:19,133
Because he's a crackpot.
206
00:15:19,157 --> 00:15:21,413
Always was, even before he went to Iraq.
207
00:15:21,437 --> 00:15:24,173
We don't know for sure that
Creggan is after you.
208
00:15:24,197 --> 00:15:28,053
But he claims Fraser was shot
by men who attacked his house.
209
00:15:28,077 --> 00:15:29,093
He thinks it was me?
210
00:15:29,117 --> 00:15:30,788
Well, you made your anger pretty clear
211
00:15:30,812 --> 00:15:32,173
when Fraser was released yesterday.
212
00:15:32,197 --> 00:15:34,533
Damn right I did. Even so,
213
00:15:34,557 --> 00:15:38,333
I am not in the habit
of organising lynch mobs.
214
00:15:38,357 --> 00:15:39,813
Well, just to be sure,
215
00:15:39,837 --> 00:15:42,380
I need to know where you
all were last night.
216
00:15:43,197 --> 00:15:46,333
It was Merran's birthday yesterday.
We had a party at Niven's house.
217
00:15:46,357 --> 00:15:47,933
Why Niven's house?
218
00:15:47,957 --> 00:15:49,900
I didn't want to have it at home.
219
00:15:52,397 --> 00:15:55,853
Until we find Creggan,
we need to keep you safe.
220
00:15:55,877 --> 00:15:58,573
So it might be a good idea if
you cancel this press conference.
221
00:15:58,597 --> 00:16:00,493
Wait a minute. Is that really necessary?
222
00:16:00,517 --> 00:16:01,780
I think it is, aye.
223
00:16:03,997 --> 00:16:06,653
Eve, you need to think about how
this is going to make you look.
224
00:16:06,677 --> 00:16:09,493
They're already casting you
as a vulnerable widow.
225
00:16:09,517 --> 00:16:12,133
You pull out of this at the last
minute, it makes you look flaky.
226
00:16:12,157 --> 00:16:14,933
Who cares how it makes her look if
there's someone trying to kill her?
227
00:16:14,957 --> 00:16:16,942
Aye, but they don't know for sure he
is after your mum.
228
00:16:16,966 --> 00:16:18,260
Isn't that right?
229
00:16:20,437 --> 00:16:22,373
If Jimmy's telling us to cancel...
230
00:16:22,397 --> 00:16:24,293
He's not telling us to cancel.
231
00:16:24,317 --> 00:16:25,917
He doesn't have the authority.
232
00:16:26,997 --> 00:16:29,500
Plus, he's going to be
here to protect us.
233
00:16:30,917 --> 00:16:34,693
Along with DS McIntosh
and all the other police officers.
234
00:16:34,717 --> 00:16:37,277
In fact, this is probably
the safest place for you.
235
00:16:43,197 --> 00:16:44,213
So who called it in?
236
00:16:44,237 --> 00:16:47,293
Local farmer. Found it
abandoned early this morning.
237
00:16:47,317 --> 00:16:48,357
I'll take a look.
238
00:17:22,757 --> 00:17:27,997
My late husband, Alex, stood
for all that was good and right.
239
00:17:30,197 --> 00:17:32,260
He believed in fairness
240
00:17:32,997 --> 00:17:35,957
and, above all, he believed
in the truth.
241
00:17:37,677 --> 00:17:39,437
But he also believed in his family.
242
00:17:41,277 --> 00:17:47,557
He believed in our daughter, Merran,
and I know he believed in me.
243
00:17:50,764 --> 00:17:52,820
Without Alex's unshakeable faith...
244
00:17:55,197 --> 00:17:57,277
...and unwavering support...
245
00:17:59,517 --> 00:18:02,357
...I wouldn't be who I am today.
246
00:18:07,597 --> 00:18:11,517
And so it's because of Alex
and all that he stood for...
247
00:18:12,757 --> 00:18:16,053
...that I've decided to continue
my election campaign.
248
00:18:19,637 --> 00:18:23,420
Eve, do you have anything to say
about Fraser Creggan's death?
249
00:18:24,117 --> 00:18:27,277
Well, obviously, I was very...
250
00:18:40,757 --> 00:18:43,253
I was very upset to hear about Fraser.
251
00:18:43,277 --> 00:18:44,317
I'm sorry.
252
00:18:47,357 --> 00:18:50,733
- I can't do this.
- Eve? Eve?
253
00:18:50,757 --> 00:18:54,053
Do you think Fraser's death could be
linked to your husband's murder?
254
00:18:54,077 --> 00:18:55,613
Eve was shocked
255
00:18:55,637 --> 00:18:57,093
and saddened to hear about
256
00:18:57,117 --> 00:18:59,813
Fraser's death and,
like everyone, condemns
257
00:18:59,837 --> 00:19:01,173
the mob that took
258
00:19:01,197 --> 00:19:04,093
the law into their own hands last night.
259
00:19:04,117 --> 00:19:06,453
This is obviously a very emotional time,
260
00:19:06,477 --> 00:19:09,893
but you can all rest assured Eve
Galbraith will come back out there
261
00:19:09,917 --> 00:19:11,637
fighting for your votes.
262
00:19:49,797 --> 00:19:51,420
Get them to the house. Go.
263
00:19:52,903 --> 00:19:54,613
Tosh, phone Billy.
264
00:19:54,637 --> 00:19:57,580
Tell him to keep in contact
with the patrol car.
265
00:19:58,157 --> 00:20:00,653
What happened?
Did the nuns chuck you out?
266
00:20:00,677 --> 00:20:04,373
More like day release.
I'm visiting a friend in Dundee.
267
00:20:04,397 --> 00:20:07,533
Or at least I thought I was,
seems the ferry's off.
268
00:20:07,557 --> 00:20:09,253
Yes. I think that might be our doing.
269
00:20:09,277 --> 00:20:11,192
Yeah, I noticed a lot of police around.
270
00:20:11,216 --> 00:20:13,493
Is it to do with Alex's murder?
271
00:20:13,517 --> 00:20:15,237
I'm sorry, I'm going to have to go.
272
00:20:18,117 --> 00:20:21,453
Found an SUV abandoned about
a mile from Creggan's house,
273
00:20:21,477 --> 00:20:23,493
unlocked with the keys
still in the ignition.
274
00:20:23,517 --> 00:20:25,893
Do we know for sure if it was
the one at Creggan's last night?
275
00:20:25,917 --> 00:20:28,733
No. But it matches the description
the neighbour gave us.
276
00:20:28,757 --> 00:20:32,413
It's registered to Struan Guthrie,
Niven's brother.
277
00:20:32,437 --> 00:20:33,477
OK.
278
00:20:45,557 --> 00:20:49,133
- Ah, what sweets do you want?
- A wee Soor Ploom?
279
00:20:49,157 --> 00:20:50,380
Oh, OK.
280
00:20:54,037 --> 00:20:55,077
OK.
281
00:21:03,437 --> 00:21:05,340
Hey, you, enjoy the fresh air.
282
00:21:15,477 --> 00:21:16,740
Murdering bitch!
283
00:21:20,317 --> 00:21:22,140
Oi! You!
284
00:21:23,837 --> 00:21:25,613
Arsehole!
285
00:21:25,637 --> 00:21:27,940
Take me home. Duncan, take me home!
286
00:21:38,277 --> 00:21:39,653
It's not mine.
287
00:21:39,677 --> 00:21:41,413
It's registered to you.
288
00:21:41,437 --> 00:21:44,133
Along with a dozen other vehicles.
I handle transport for
289
00:21:44,157 --> 00:21:46,213
the company,
but the SUV belongs to Niven.
290
00:21:46,237 --> 00:21:47,933
When did you last drive it?
291
00:21:47,957 --> 00:21:49,077
I've never driven it.
292
00:21:50,357 --> 00:21:52,933
Niven keeps it at his place.
I don't think it's ever been out.
293
00:21:52,957 --> 00:21:54,293
Well, it was out last night.
294
00:21:54,317 --> 00:21:56,580
Well, then, you need to
speak to Niven about that.
295
00:21:57,077 --> 00:22:00,093
That's if you can get him to stop
playing politics for a bit.
296
00:22:00,117 --> 00:22:01,637
And where were you last night?
297
00:22:03,517 --> 00:22:06,693
I worked late, then I went home.
298
00:22:06,717 --> 00:22:09,133
Can anybody vouch for that?
299
00:22:09,157 --> 00:22:10,197
No.
300
00:22:12,477 --> 00:22:16,973
Sir, Struan Guthrie says
the SUV is kept at Niven's house.
301
00:22:16,997 --> 00:22:20,597
I'm heading over there now to talk
to him. I'll pick you up en route.
302
00:22:34,117 --> 00:22:36,053
- Hiya.
- Where are you?
303
00:22:36,077 --> 00:22:37,213
Er, I'm working.
304
00:22:37,237 --> 00:22:38,253
Can you come home?
305
00:22:38,277 --> 00:22:40,653
- Why?
- Cos I need to talk to you.
306
00:22:40,677 --> 00:22:42,453
And I'd rather not do it over the phone.
307
00:22:42,477 --> 00:22:46,157
Well, I'll try and pop back later.
Right, bye.
308
00:22:50,837 --> 00:22:53,413
I'm DS McIntosh, Shetland Police.
309
00:22:53,437 --> 00:22:55,613
I was hoping to speak to Jean Woods.
310
00:22:55,637 --> 00:22:56,797
- Take a seat.
- Thank you.
311
00:22:58,757 --> 00:23:02,197
Actually, where could
I find Maurice Ross?
312
00:23:04,477 --> 00:23:08,293
Maurice? Hi, how are you today?
313
00:23:08,317 --> 00:23:11,493
Not bad. Are you new?
314
00:23:11,517 --> 00:23:14,693
I'm actually a police officer.
I wanted to ask you
315
00:23:14,717 --> 00:23:17,693
a quick question about Alex Galbraith,
316
00:23:17,717 --> 00:23:20,373
the lawyer you asked
to find your daughter.
317
00:23:20,397 --> 00:23:22,893
I was just wondering what
became of the search. Did...
318
00:23:22,917 --> 00:23:25,693
I never asked him, lass, he came to me.
319
00:23:25,717 --> 00:23:29,093
I couldn't afford a lawyer
in a month of Sundays.
320
00:23:29,117 --> 00:23:31,717
You know how much those
buggers charge an hour?
321
00:23:33,557 --> 00:23:34,893
Did he find her?
322
00:23:35,117 --> 00:23:39,277
Aye. He found her.
In London, of all places.
323
00:23:41,917 --> 00:23:43,013
But she told him
324
00:23:43,037 --> 00:23:44,997
she didn't want me in her life any more.
325
00:23:46,397 --> 00:23:49,900
I'm sorry, Maurice.
That must have been hard.
326
00:23:50,277 --> 00:23:54,293
Were things between you
and Marie-Ann always strained?
327
00:23:54,317 --> 00:23:56,997
I wasn't an easy man to live with
when I was younger.
328
00:23:59,637 --> 00:24:01,373
Mind you,
329
00:24:01,397 --> 00:24:04,277
she must still have SOME feeling for me.
330
00:24:05,477 --> 00:24:07,700
She pays for me to stay here.
331
00:24:08,237 --> 00:24:09,717
And it's not cheap.
332
00:24:10,784 --> 00:24:12,064
Right.
333
00:24:20,357 --> 00:24:22,157
They're here. OK, I'll call you back.
334
00:24:30,197 --> 00:24:32,373
- What's all this about?
- Well, I'm presuming that
335
00:24:32,397 --> 00:24:35,133
that was your brother on the phone,
giving you a heads up.
336
00:24:35,157 --> 00:24:37,453
So you know what it's about, Niven.
337
00:24:37,477 --> 00:24:41,617
We found your SUV dumped about
a mile from Logan Creggan's house
338
00:24:41,641 --> 00:24:44,133
- this morning.
- I don't know how it got there.
339
00:24:44,157 --> 00:24:46,493
Well, presumably the people
who attacked Creggan's house
340
00:24:46,517 --> 00:24:47,733
left it there.
341
00:24:47,757 --> 00:24:49,293
Nothing to do with me.
342
00:24:49,317 --> 00:24:51,317
Far as I was aware,
it was still in the garage.
343
00:24:52,997 --> 00:24:54,397
You've checked already?
344
00:24:55,677 --> 00:24:56,797
Open it.
345
00:25:03,157 --> 00:25:05,173
Look, it's obviously being stolen.
346
00:25:05,197 --> 00:25:06,693
I'm telling you the truth.
347
00:25:06,717 --> 00:25:07,813
Was the garage locked?
348
00:25:07,837 --> 00:25:09,173
Course it was locked.
349
00:25:09,197 --> 00:25:11,093
But no sign of a forced entry?
350
00:25:11,117 --> 00:25:13,093
And the key was in
the ignition when we found it.
351
00:25:13,117 --> 00:25:14,693
Have you lent it to anybody recently?
352
00:25:14,717 --> 00:25:16,013
No. It's barely been driven.
353
00:25:16,037 --> 00:25:17,613
When did you last check on it?
354
00:25:17,637 --> 00:25:19,071
Well, the thing is, because I don't
use it,
355
00:25:19,095 --> 00:25:20,391
I don't check up on it every day.
356
00:25:20,415 --> 00:25:22,613
Last time I saw it
was about, er, a week ago.
357
00:25:22,637 --> 00:25:23,973
How many employees have you got?
358
00:25:23,997 --> 00:25:25,373
What's that got to do with it?
359
00:25:25,397 --> 00:25:28,293
If you had to organise
a heavy mob, you'd have options.
360
00:25:28,317 --> 00:25:30,773
Look, even if I were to send
a mob up to Creggan's house,
361
00:25:30,797 --> 00:25:33,733
I'd hardly have them use
my own bloody car, would I?
362
00:25:33,757 --> 00:25:36,293
I don't know what's going on
but I have no issues with Creggan.
363
00:25:36,317 --> 00:25:39,133
So, it was just a coincidence
that they used your car?
364
00:25:39,157 --> 00:25:40,813
I don't know.
365
00:25:40,837 --> 00:25:42,237
You tell me.
366
00:26:29,637 --> 00:26:31,260
You off somewhere?
367
00:26:31,877 --> 00:26:33,700
Heading up to Lunna, actually.
368
00:26:34,157 --> 00:26:36,293
Having ourselves a picnic.
369
00:26:36,437 --> 00:26:37,973
Er, well, I won't keep you.
370
00:26:37,997 --> 00:26:40,093
It was just to say I spoke
to the care home,
371
00:26:40,117 --> 00:26:42,333
and they'll do what they can
for Maurice.
372
00:26:42,357 --> 00:26:44,373
Oh, thanks. That's a relief.
373
00:26:44,397 --> 00:26:46,933
There was one thing I wanted
to check with you.
374
00:26:46,957 --> 00:26:51,533
You said that Maurice asked Alex
to look for his daughter.
375
00:26:51,557 --> 00:26:52,653
That's right.
376
00:26:52,677 --> 00:26:55,533
Right, it's just that he says it was
the other way around,
377
00:26:55,557 --> 00:26:57,933
that Alex approached him.
378
00:26:57,957 --> 00:27:01,493
- What's this about?
- One of Alex's old clients.
379
00:27:01,517 --> 00:27:03,533
Alex was paying for his care home fees.
380
00:27:03,557 --> 00:27:06,213
Yeah, but Maurice thinks his
daughter was paying.
381
00:27:06,237 --> 00:27:10,293
Alex told the care home to let him
believe that was the case.
382
00:27:10,317 --> 00:27:11,933
Why would he do that?
383
00:27:11,957 --> 00:27:13,533
I was hoping you could tell me.
384
00:27:13,557 --> 00:27:16,053
I'm sorry. I've no idea.
385
00:27:16,077 --> 00:27:17,293
Right.
386
00:27:17,317 --> 00:27:18,760
We should get going.
387
00:27:19,317 --> 00:27:20,413
Oh, right.
388
00:27:20,437 --> 00:27:22,700
Erm, OK. Well, thanks.
389
00:27:42,997 --> 00:27:44,637
How is it my son's dead?
390
00:27:45,997 --> 00:27:49,533
Logan says that
a number of men came to his house,
391
00:27:49,557 --> 00:27:52,533
and he claims that they shot him.
392
00:27:53,180 --> 00:27:54,877
What do you mean, "he claims"?
393
00:27:56,877 --> 00:27:58,293
We don't know what happened yet.
394
00:27:58,317 --> 00:27:59,877
Fraser was his son!
395
00:28:03,117 --> 00:28:05,557
Oh, I know how you lot
will try and spin this.
396
00:28:07,237 --> 00:28:09,973
God knows Logan had his problems,
but he was a good man.
397
00:28:09,997 --> 00:28:11,317
OK.
398
00:28:15,877 --> 00:28:16,997
Why did you leave him?
399
00:28:18,637 --> 00:28:20,420
I left because it was over.
400
00:28:20,997 --> 00:28:23,573
We'd changed. That's all.
401
00:28:23,597 --> 00:28:25,237
You mean he changed?
402
00:28:32,770 --> 00:28:34,340
What happened to him in Iraq?
403
00:28:36,537 --> 00:28:37,617
I don't know.
404
00:28:39,437 --> 00:28:40,717
He never talked about it?
405
00:28:42,757 --> 00:28:44,237
Logan wasn't one for talking.
406
00:28:46,437 --> 00:28:48,453
Even with the nightmares
and the panic attacks,
407
00:28:48,477 --> 00:28:50,180
he never let me in.
408
00:28:50,997 --> 00:28:52,453
What about the IHAT investigation?
409
00:28:52,477 --> 00:28:54,420
I mean, surely you must have
discussed that?
410
00:28:55,957 --> 00:28:59,533
All Logan said was that he was
paying the price
411
00:28:59,557 --> 00:29:01,317
for another man's crimes.
412
00:29:02,997 --> 00:29:04,597
So, who was this man?
413
00:29:07,517 --> 00:29:08,700
Miller.
414
00:29:09,317 --> 00:29:10,717
His Sergeant.
415
00:29:16,597 --> 00:29:17,740
Look, erm,
416
00:29:18,437 --> 00:29:20,580
I know you can't say much, but, erm,
417
00:29:21,517 --> 00:29:23,300
was it Creggan who did it?
418
00:29:23,717 --> 00:29:25,133
Why would you say that?
419
00:29:25,157 --> 00:29:26,813
Well, he's not here, is he?
420
00:29:26,837 --> 00:29:29,037
And you lot are looking for him,
and, erm...
421
00:29:30,597 --> 00:29:32,573
Oh, forget it.
I don't know why I said that.
422
00:29:32,597 --> 00:29:34,260
My head's bursting right now.
423
00:29:34,837 --> 00:29:36,733
Well, you've got a lot on.
424
00:29:36,757 --> 00:29:40,453
Not least the report into
Eamon Gauldie's death.
425
00:29:40,477 --> 00:29:42,693
Those ISA bastards set me up.
426
00:29:42,717 --> 00:29:45,333
Well, someone caused that accident.
427
00:29:45,357 --> 00:29:46,693
Aye, well, it wasn't me.
428
00:29:46,717 --> 00:29:49,180
Why would I loosen a valve
for no reason?
429
00:29:49,957 --> 00:29:51,997
Because Creggan told you to?
430
00:29:53,797 --> 00:29:56,613
Creggan is the prime suspect
in the murder of Galbraith.
431
00:29:56,637 --> 00:29:59,053
Gauldie may have witnessed the
shooting, which means he was
432
00:29:59,077 --> 00:30:00,773
- a threat to Creggan.
- I don't believe this.
433
00:30:00,797 --> 00:30:02,813
You think I killed Eamon Gauldie
for Creggan?
434
00:30:02,837 --> 00:30:04,260
You two are connected.
435
00:30:04,284 --> 00:30:06,020
We've barely spoken to one another,
for three years.
436
00:30:06,044 --> 00:30:08,853
And yet your phone records
show you called his house
437
00:30:08,877 --> 00:30:11,013
twice the night before
Eamon Gauldie died.
438
00:30:11,037 --> 00:30:13,933
Aye, I called the house,
but not to speak to Logan.
439
00:30:13,957 --> 00:30:15,620
To speak to Fraser.
440
00:30:16,197 --> 00:30:18,493
Angela liked me to call in
on the boy every now and again,
441
00:30:18,517 --> 00:30:20,940
so I'd phone up and have a chat
with him.
442
00:30:22,117 --> 00:30:24,253
Look. I didn't do this.
443
00:30:24,277 --> 00:30:26,060
Carrie disagrees.
444
00:30:26,757 --> 00:30:29,853
She thinks you're the only one
who COULD have loosened that valve.
445
00:30:29,877 --> 00:30:32,380
Bollocks. Carrie didn't say that.
446
00:30:34,477 --> 00:30:35,997
Why would she say that?
447
00:30:41,477 --> 00:30:43,277
Should be safe here for a while.
448
00:30:49,637 --> 00:30:51,140
I'm sorry about Fraser.
449
00:30:53,277 --> 00:30:55,053
I know he thought the world of you.
450
00:30:55,077 --> 00:30:57,333
He thought I was a small man.
451
00:30:57,357 --> 00:30:58,557
He loved you.
452
00:31:00,277 --> 00:31:03,013
These men. The ones last night.
Who, were they?
453
00:31:03,037 --> 00:31:04,340
Lackeys.
454
00:31:04,917 --> 00:31:07,260
- Hired by someone.
- Do you know who?
455
00:31:09,036 --> 00:31:10,076
I thought I did.
456
00:31:11,917 --> 00:31:13,797
But now I realise it was someone else.
457
00:31:15,917 --> 00:31:20,453
Logan? Don't you think you should be
talking to the police about this?
458
00:31:20,477 --> 00:31:22,053
Perez had his chance.
459
00:31:22,077 --> 00:31:23,693
Nazir?
460
00:31:23,717 --> 00:31:25,053
It's all right. Don't go!
461
00:31:25,077 --> 00:31:26,197
Nazir?
462
00:31:28,662 --> 00:31:30,238
_
463
00:31:30,262 --> 00:31:31,959
_
464
00:31:31,983 --> 00:31:33,983
_
465
00:31:36,020 --> 00:31:38,020
_
466
00:31:39,960 --> 00:31:41,399
_
467
00:31:41,423 --> 00:31:43,192
_
468
00:31:43,216 --> 00:31:45,560
_
469
00:31:45,617 --> 00:31:48,620
_
470
00:31:50,397 --> 00:31:51,853
Logan. I'm sorry!
471
00:31:51,877 --> 00:31:53,373
It's all right. I understand.
472
00:31:53,397 --> 00:31:54,917
No, Logan. Wait!
473
00:31:55,400 --> 00:31:57,400
_
474
00:31:57,520 --> 00:31:59,960
_
475
00:32:00,677 --> 00:32:02,733
I'll help you get out of Lerwick, Logan.
476
00:32:02,757 --> 00:32:04,317
But not with the rifle.
477
00:32:09,317 --> 00:32:10,877
I need to make a call first.
478
00:32:12,957 --> 00:32:15,653
I'm going to need you to stay on
the Isles for the next few days.
479
00:32:15,677 --> 00:32:17,533
I'll be at Mick's house.
480
00:32:17,557 --> 00:32:19,613
And we'll need to speak to you, too.
481
00:32:19,637 --> 00:32:21,117
I'll be sure to bring a lawyer.
482
00:32:26,157 --> 00:32:27,613
Hello?
483
00:32:27,637 --> 00:32:28,893
Angie?
484
00:32:28,917 --> 00:32:30,180
Logan?
485
00:32:30,717 --> 00:32:31,877
Our boy's dead.
486
00:32:33,797 --> 00:32:35,260
What happened?
487
00:32:35,677 --> 00:32:37,357
I was supposed to take care of him.
488
00:32:38,797 --> 00:32:40,517
I was supposed to protect him.
489
00:32:42,097 --> 00:32:43,873
I let him down.
490
00:32:43,997 --> 00:32:45,813
Logan,
491
00:32:45,837 --> 00:32:47,413
where are you right now?
492
00:32:47,437 --> 00:32:49,173
It's OK.
493
00:32:49,350 --> 00:32:50,830
I'm safe.
494
00:32:52,077 --> 00:32:54,020
Logan, can you tell me where you are?
495
00:32:56,816 --> 00:32:58,376
Is Perez with you?
496
00:33:01,317 --> 00:33:02,797
Put him on, Angie.
497
00:33:11,117 --> 00:33:12,797
Logan...
498
00:33:14,557 --> 00:33:16,157
Come on, this has to stop.
499
00:33:18,037 --> 00:33:19,797
Come and hand yourself in.
500
00:33:21,556 --> 00:33:23,236
Someone I need to see first.
501
00:33:24,437 --> 00:33:27,437
Eve Galbraith had nothing to do
with what happened to Fraser.
502
00:33:31,263 --> 00:33:33,039
Are you still there?
503
00:33:33,237 --> 00:33:36,173
Billy. I want you to
trace a number for me.
504
00:33:36,197 --> 00:33:38,013
OK, no problem.
505
00:33:38,037 --> 00:33:39,757
- You ready?
- Yep.
506
00:33:49,677 --> 00:33:51,157
Nazir, I need you to open up.
507
00:33:54,317 --> 00:33:55,533
Salma, where's your dad?
508
00:33:55,557 --> 00:33:56,773
He's not here.
509
00:33:56,797 --> 00:33:57,893
We're going to have to come in.
510
00:33:57,917 --> 00:33:59,637
But my dad's not here.
511
00:34:08,637 --> 00:34:09,773
Where is Nazir?
512
00:34:09,797 --> 00:34:11,997
- He went out.
- Is he with Creggan?
513
00:34:13,757 --> 00:34:16,533
We know that Creggan made a phone
call from Nazir's mobile
514
00:34:16,557 --> 00:34:19,133
- 20 minutes ago.
- You need to tell us where he is.
515
00:34:19,157 --> 00:34:20,580
They left.
516
00:34:22,157 --> 00:34:24,037
Dad made him leave it behind.
517
00:34:25,797 --> 00:34:27,860
He just wanted to help his friend.
518
00:34:30,277 --> 00:34:31,797
Well, that was a mistake.
519
00:34:41,557 --> 00:34:42,637
Come out.
520
00:34:48,517 --> 00:34:52,420
Whatever you're planning to do,
it won't bring Fraser back.
521
00:34:58,397 --> 00:35:00,197
Go home to your family, Nazir.
522
00:35:05,957 --> 00:35:07,877
What the hell is wrong with people?
523
00:35:09,597 --> 00:35:10,973
I'm fine, Duncan.
524
00:35:10,997 --> 00:35:13,453
It's not fine though, is it?
I mean, it's assault,
525
00:35:13,477 --> 00:35:15,573
is what it is, and we should,
we should report it.
526
00:35:22,317 --> 00:35:23,437
Got a visitor.
527
00:35:27,637 --> 00:35:29,013
Can I get you some tea?
528
00:35:29,037 --> 00:35:30,517
No. I just, I want, erm...
529
00:35:32,917 --> 00:35:34,797
Actually. I came to speak to Donna.
530
00:35:38,063 --> 00:35:39,900
OK. I'll leave you to it, then.
531
00:35:47,117 --> 00:35:49,477
I saw what happened. On the street.
532
00:35:52,637 --> 00:35:54,413
That must've been nice for you.
533
00:35:54,437 --> 00:35:55,837
No. Not really.
534
00:35:59,437 --> 00:36:01,037
I've had this, er...
535
00:36:02,930 --> 00:36:06,300
...speech rehearsed in my head
for more than a year now.
536
00:36:07,477 --> 00:36:08,980
I was all set to deliver it.
537
00:36:10,237 --> 00:36:11,797
Tell you what a monster you were.
538
00:36:12,837 --> 00:36:14,933
But, today on the street,
539
00:36:14,957 --> 00:36:17,333
I realised that you're just weak.
540
00:36:17,357 --> 00:36:19,020
Not cos you're dying.
541
00:36:19,516 --> 00:36:21,340
I think you've just always been weak.
542
00:36:22,717 --> 00:36:24,853
Cos strong people don't murder
innocent girls.
543
00:36:24,877 --> 00:36:27,053
Your sister was far from innocent.
544
00:36:27,077 --> 00:36:28,420
Maybe.
545
00:36:29,077 --> 00:36:31,140
But she was a good sister,
546
00:36:31,757 --> 00:36:34,573
and I don't think she wants me
to be this angry.
547
00:36:34,597 --> 00:36:36,620
I know Molly certainly doesn't.
548
00:36:37,637 --> 00:36:39,260
So, I'm done.
549
00:36:40,957 --> 00:36:42,517
Donna...
550
00:36:47,517 --> 00:36:48,877
...I forgive you.
551
00:36:51,277 --> 00:36:53,077
Fuck you, Kate.
552
00:36:54,557 --> 00:36:56,517
And fuck your forgiveness.
553
00:36:58,317 --> 00:37:01,317
Your whore of a sister
got what she deserved.
554
00:37:05,317 --> 00:37:07,733
- You're not worth it.
- Yeah?
555
00:37:07,757 --> 00:37:09,580
Well, GET OUT, then!
556
00:37:11,197 --> 00:37:12,597
GET OUT!
557
00:37:19,317 --> 00:37:21,517
I WANT HER OUT OF MY HOUSE!
558
00:37:33,437 --> 00:37:37,253
Billy, get this bagged up
and send it to ballistics.
559
00:37:37,277 --> 00:37:39,773
Nazir's van passed
the checkpoint at Holmsgarth
560
00:37:39,797 --> 00:37:41,973
half an hour ago. He was heading north.
561
00:37:41,997 --> 00:37:44,013
He could be heading to Eve Galbraith's.
562
00:37:44,037 --> 00:37:46,373
Right, Billy, get on the phone to
Eve and tell her to get herself
563
00:37:46,397 --> 00:37:47,973
and Merran out of the house,
564
00:37:47,997 --> 00:37:50,533
- and get a unit to meet me up there.
- OK.
565
00:37:50,557 --> 00:37:52,733
Tosh, get on to your man at the SPA.
566
00:37:52,757 --> 00:37:56,613
I want some background
on a Sergeant in Creggan's unit
567
00:37:56,637 --> 00:37:57,933
by the name of Miller.
568
00:38:12,797 --> 00:38:14,573
Patrol unit's en route
569
00:38:14,597 --> 00:38:16,013
but it's about 20 minutes away.
570
00:38:16,037 --> 00:38:17,973
All right, what about Eve?
Did you call her?
571
00:38:17,997 --> 00:38:19,997
We're trying, but she's engaged.
572
00:38:23,077 --> 00:38:24,613
I don't like this.
573
00:38:24,640 --> 00:38:26,973
Maybe we should put the campaign on hold
574
00:38:26,997 --> 00:38:28,693
until this whole Creggan business
is sorted.
575
00:38:28,717 --> 00:38:31,453
Today was a bad call, OK?
576
00:38:31,477 --> 00:38:32,717
I can hold my hands my up.
577
00:38:33,917 --> 00:38:36,373
We should've cancelled
the press conference.
578
00:38:36,397 --> 00:38:37,773
But don't give up, Eve.
579
00:38:37,797 --> 00:38:40,317
I just need to think about Merran.
580
00:38:43,837 --> 00:38:45,277
There's someone outside.
581
00:38:47,637 --> 00:38:48,877
Eve?
582
00:39:06,117 --> 00:39:08,053
Sorry, we need to get you
out of here. Where's Merran?
583
00:39:08,077 --> 00:39:09,557
In the kitchen.
584
00:39:17,710 --> 00:39:19,110
Merran?
585
00:39:20,437 --> 00:39:21,797
Search round the house.
586
00:39:25,277 --> 00:39:27,677
You stop fucking lying to me!
587
00:39:32,077 --> 00:39:33,293
You sent them.
588
00:39:34,398 --> 00:39:35,477
I know you did.
589
00:39:38,877 --> 00:39:40,413
She was just here.
590
00:39:40,437 --> 00:39:42,197
Try calling her.
591
00:39:44,677 --> 00:39:46,453
Hi. It's Merran. Leave a message.
592
00:39:46,477 --> 00:39:48,173
It's gone to voicemail.
593
00:39:48,197 --> 00:39:50,820
I don't understand it. Where did she go?
594
00:39:51,397 --> 00:39:52,693
Eve. Who was at the party?
595
00:39:52,717 --> 00:39:54,133
What?
596
00:39:54,157 --> 00:39:57,413
You said you had a party last night
at Niven's house. Who was there?
597
00:39:57,437 --> 00:39:59,853
Me, Niven, Merran, some of her friends.
598
00:39:59,877 --> 00:40:01,133
How many of her friends?
599
00:40:01,157 --> 00:40:02,717
I don't know. About six?
600
00:40:04,277 --> 00:40:05,780
Jimmy?
601
00:40:08,957 --> 00:40:11,013
Gary. Stay with Mrs Galbraith.
602
00:40:11,037 --> 00:40:12,853
Elsa, radio the station,
603
00:40:12,877 --> 00:40:15,973
and tell them I need
units down at the South Beach.
604
00:40:27,517 --> 00:40:29,373
I had nothing to do with Fraser's death.
605
00:40:29,397 --> 00:40:30,613
I'm telling you the truth!
606
00:40:30,637 --> 00:40:31,853
The truth?
607
00:40:31,877 --> 00:40:33,749
You wouldn't know the
truth if it kicked you in the ar...
608
00:40:33,773 --> 00:40:34,757
Argh!
609
00:40:37,437 --> 00:40:39,013
I was there, Niven.
610
00:40:39,037 --> 00:40:40,533
I saw you,
611
00:40:40,557 --> 00:40:43,013
in front of the cameras,
acting the big man.
612
00:40:43,037 --> 00:40:46,533
Too stupid to realise you were
giving yourself away.
613
00:40:46,557 --> 00:40:48,237
You said there was a mob.
614
00:40:57,797 --> 00:40:59,157
Boss is calling.
615
00:41:02,357 --> 00:41:03,773
Niven?
616
00:41:03,797 --> 00:41:05,533
Merran's gone!
617
00:41:05,557 --> 00:41:08,013
She ran off, and now
Perez is after her, and...
618
00:41:08,037 --> 00:41:09,533
Eve, I can't talk to you just now.
619
00:41:09,557 --> 00:41:10,933
...he asked about the party,
620
00:41:10,957 --> 00:41:12,986
and I think she might
have had something to do...
621
00:41:13,010 --> 00:41:15,213
- Eve?
- ...with Fraser being killed.
622
00:41:15,237 --> 00:41:17,653
He's gone to the beach to find her.
623
00:41:17,677 --> 00:41:19,797
Niven, you need to get there!
624
00:41:46,837 --> 00:41:48,357
Niven!
625
00:41:49,317 --> 00:41:50,573
Argh!
626
00:41:50,597 --> 00:41:51,637
Argh-agh!
627
00:42:33,397 --> 00:42:34,677
Wait here.
628
00:42:41,877 --> 00:42:43,013
They didn't mean it.
629
00:42:43,037 --> 00:42:44,693
They only wanted to scare them,
that's all.
630
00:42:44,717 --> 00:42:45,973
It doesn't matter, Merran.
631
00:42:45,997 --> 00:42:47,973
Because of what they did,
a boy was killed.
632
00:42:47,997 --> 00:42:50,013
They didn't do anything, I swear.
633
00:42:50,037 --> 00:42:51,613
Did you know about this?
634
00:42:51,637 --> 00:42:54,973
I only just found out.
Can't you just let them off?
635
00:42:54,997 --> 00:42:56,677
No, Merran. I can't.
636
00:43:07,597 --> 00:43:09,453
Tell me. Tell me who did it!
637
00:43:09,477 --> 00:43:11,373
WHO KILLED HIM?!
638
00:43:11,397 --> 00:43:12,957
GET FUCKING BACK HERE!
639
00:43:17,517 --> 00:43:19,517
Please, tell me!
640
00:43:20,990 --> 00:43:21,980
I don't know!
641
00:43:22,011 --> 00:43:23,618
Logan!
642
00:43:23,642 --> 00:43:24,997
WHO KILLED HIM?
643
00:43:26,077 --> 00:43:27,973
TELL ME! YOU'RE LYING!
644
00:43:27,997 --> 00:43:29,933
TELL ME!
645
00:43:29,957 --> 00:43:31,653
YOU TELL ME!
646
00:43:31,677 --> 00:43:32,717
Argh!
647
00:43:36,717 --> 00:43:37,757
Come here.
648
00:43:40,277 --> 00:43:41,597
Try and stand up.
649
00:43:52,677 --> 00:43:53,813
What the hell are you doing?
650
00:43:53,837 --> 00:43:55,013
She...
651
00:43:55,037 --> 00:43:56,253
She did...
652
00:43:56,277 --> 00:43:57,413
SHE did it!
653
00:43:57,437 --> 00:43:58,813
- No, she didn't.
- She sent them!
654
00:43:58,837 --> 00:44:01,221
No, she didn't. She's just a kid.
655
00:44:04,797 --> 00:44:06,157
So was my boy.
656
00:44:15,277 --> 00:44:16,517
Get that down you.
657
00:44:23,837 --> 00:44:25,077
I'm scared.
658
00:44:26,877 --> 00:44:28,317
Well, you don't need to be. I'm here.
659
00:44:29,597 --> 00:44:30,877
Yeah.
660
00:44:32,477 --> 00:44:33,933
But for how long?
661
00:44:33,957 --> 00:44:35,940
Well, for as long as you need me to be.
662
00:44:37,037 --> 00:44:38,397
Do you really mean that?
663
00:44:40,357 --> 00:44:41,580
Yeah.
664
00:44:42,197 --> 00:44:44,420
Because this is going to
get a lot harder,
665
00:44:45,997 --> 00:44:47,420
and I'm going to need your help.
666
00:44:48,597 --> 00:44:50,060
You will help me, won't you?
667
00:44:51,477 --> 00:44:52,660
Yeah.
668
00:44:53,197 --> 00:44:54,397
Promise?
669
00:44:58,157 --> 00:44:59,317
Promise.
670
00:45:15,517 --> 00:45:16,837
Let's go.
671
00:45:37,277 --> 00:45:39,933
- What's he doing here?
- Handed himself in.
672
00:45:39,957 --> 00:45:41,517
Said he helped your man here escape.
673
00:45:42,797 --> 00:45:44,300
Let him go.
674
00:45:44,797 --> 00:45:47,077
He only helped me
because I threatened his family.
675
00:45:50,397 --> 00:45:51,557
Go home.
676
00:45:57,517 --> 00:45:59,460
Billy, get him into some dry clothes.
677
00:46:15,597 --> 00:46:17,333
Has he said anything?
678
00:46:17,357 --> 00:46:19,013
Nothing that makes much sense.
679
00:46:19,037 --> 00:46:21,013
He attacked Merran Galbraith
on the beach.
680
00:46:21,037 --> 00:46:22,173
I had to pull him off her.
681
00:46:22,197 --> 00:46:24,013
- Is she OK?
- Not really.
682
00:46:24,037 --> 00:46:25,373
She's with her mum just now,
683
00:46:25,397 --> 00:46:28,037
but I'll go and see both of them later.
684
00:46:30,317 --> 00:46:32,413
What shall I do about the kids?
685
00:46:32,437 --> 00:46:34,493
Erm, I want them processed,
686
00:46:34,517 --> 00:46:37,213
interviewed,
and start searching their houses.
687
00:46:37,237 --> 00:46:39,277
We need to find out
what happened last night.
688
00:46:42,357 --> 00:46:44,260
Are you going to interview Creggan?
689
00:46:45,037 --> 00:46:47,933
I would rather the FME
assessed him first.
690
00:46:47,957 --> 00:46:49,700
Be tomorrow before they get here.
691
00:46:51,717 --> 00:46:53,117
It's your decision.
692
00:46:57,877 --> 00:46:59,460
OK, let's do it.
693
00:46:59,997 --> 00:47:01,653
But I'm going to need some leverage.
694
00:47:01,677 --> 00:47:04,333
Have you heard anything back from
Aberdeen about the bullet press?
695
00:47:04,357 --> 00:47:05,413
Nothing yet.
696
00:47:05,437 --> 00:47:07,573
What about your contact at the SPA.
697
00:47:07,597 --> 00:47:09,733
Did he say anything about Miller?
698
00:47:09,757 --> 00:47:11,493
Just that he's dead.
699
00:47:11,517 --> 00:47:13,813
Killed in action in 2006.
700
00:47:13,837 --> 00:47:15,117
Friendly fire.
701
00:47:33,797 --> 00:47:35,197
Logan?
702
00:47:38,317 --> 00:47:39,917
You were telling me what happened.
703
00:47:47,717 --> 00:47:49,980
There was about six of them, maybe.
704
00:47:50,677 --> 00:47:52,557
Saying they wanted Fraser.
705
00:47:53,997 --> 00:47:55,860
I refused to turn him over,
706
00:47:56,780 --> 00:47:58,973
and they started shooting.
707
00:47:58,997 --> 00:48:00,933
Did you see who shot Fraser?
708
00:48:00,957 --> 00:48:02,157
No.
709
00:48:03,397 --> 00:48:04,997
Most of them were armed, though.
710
00:48:07,037 --> 00:48:08,373
And were you armed?
711
00:48:08,397 --> 00:48:09,933
I had my rifle.
712
00:48:09,957 --> 00:48:11,197
Did you fire it?
713
00:48:14,477 --> 00:48:16,013
A few warning shots, maybe.
714
00:48:16,037 --> 00:48:17,077
Is that all?
715
00:48:18,643 --> 00:48:22,099
They started shooting.
You just fired some warning shots?
716
00:48:22,124 --> 00:48:23,660
Believe me,
717
00:48:24,397 --> 00:48:26,053
if I'd known they were
going to kill Fraser,
718
00:48:26,077 --> 00:48:28,253
I would have aimed
for their fucking heads.
719
00:48:30,717 --> 00:48:32,293
Sir?
720
00:48:32,317 --> 00:48:33,677
Give me a minute, Logan.
721
00:48:54,037 --> 00:48:55,173
Logan?
722
00:48:55,197 --> 00:48:56,533
What the fuck is going on here?
723
00:48:56,557 --> 00:48:58,717
No, no, no, there's nothing
going on. We're just talking.
724
00:49:00,757 --> 00:49:02,117
You were telling me about Miller.
725
00:49:03,277 --> 00:49:04,733
He was your Sergeant in Iraq.
726
00:49:04,757 --> 00:49:06,077
I know who he was.
727
00:49:09,357 --> 00:49:11,877
You're supposed to be telling me
who killed Fraser.
728
00:49:14,237 --> 00:49:16,253
We're interviewing Merran's friends
just now,
729
00:49:16,277 --> 00:49:20,053
but it's going to take some time
before we find out what happened.
730
00:49:20,077 --> 00:49:22,517
In the meantime, tell me about Miller.
731
00:49:27,517 --> 00:49:28,813
According to the SPA,
732
00:49:28,837 --> 00:49:31,493
he was killed in
a friendly-fire incident.
733
00:49:31,517 --> 00:49:32,797
What can you tell me about that?
734
00:49:34,517 --> 00:49:35,677
Did you shoot him?
735
00:49:38,037 --> 00:49:40,933
You see, I think that you were
too good a soldier
736
00:49:40,957 --> 00:49:43,020
to make a mistake like that.
737
00:49:43,477 --> 00:49:46,140
Unless you shot him deliberately,
738
00:49:46,597 --> 00:49:48,740
and made it look like friendly fire.
739
00:49:50,157 --> 00:49:51,413
Now,
740
00:49:51,437 --> 00:49:54,100
that, that I could buy.
741
00:49:55,717 --> 00:49:57,813
Cos it was Miller, wasn't it?
742
00:49:57,837 --> 00:50:00,293
He was the one
that abused those prisoners,
743
00:50:00,317 --> 00:50:04,013
killed that boy,
everything IHAT accused YOU of,
744
00:50:04,037 --> 00:50:05,757
he was responsible for.
745
00:50:27,917 --> 00:50:30,437
Miller was a one-man horror show.
746
00:50:37,717 --> 00:50:39,477
I'm not saying I wasn't guilty.
747
00:50:41,237 --> 00:50:42,317
I was.
748
00:50:43,917 --> 00:50:45,157
We all were.
749
00:50:48,197 --> 00:50:49,853
All of us who stood by,
750
00:50:49,877 --> 00:50:51,557
watched, while Miller hurt those people.
751
00:50:56,730 --> 00:50:58,290
That boy didn't do anything.
752
00:50:59,557 --> 00:51:01,197
He didn't know anything.
753
00:51:03,850 --> 00:51:06,700
But Miller just kept pounding him...
754
00:51:08,197 --> 00:51:10,317
...again and again.
755
00:51:14,117 --> 00:51:15,660
I wanted to help.
756
00:51:16,517 --> 00:51:18,180
I stepped in.
757
00:51:18,677 --> 00:51:21,173
But Miller was bawling,
"YOU STAY WHERE YOU ARE SOLDIER!
758
00:51:21,197 --> 00:51:22,580
"DON'T FUCKING MOVE!"
759
00:51:33,517 --> 00:51:34,837
So, I...
760
00:51:36,717 --> 00:51:38,317
...I shot him.
761
00:51:42,557 --> 00:51:44,540
And in all the years I was over there...
762
00:51:48,517 --> 00:51:50,837
...that was the only time
I felt like a soldier.
763
00:52:05,717 --> 00:52:07,180
Something I want you to look at.
764
00:52:10,597 --> 00:52:11,917
Do you recognise this?
765
00:52:12,997 --> 00:52:14,653
It's a bullet press.
766
00:52:14,677 --> 00:52:16,253
We found it in your workshop.
767
00:52:16,277 --> 00:52:17,597
That's because it's mine!
768
00:52:21,677 --> 00:52:24,837
Alex Galbraith was killed
by a ghost bullet.
769
00:52:26,077 --> 00:52:28,293
A bullet that was made on a press
just like this one here.
770
00:52:28,317 --> 00:52:30,053
Are you serious with this shit?
771
00:52:30,077 --> 00:52:32,318
You join up to serve your country.
772
00:52:32,342 --> 00:52:33,693
You go to war.
773
00:52:33,717 --> 00:52:35,973
You see all manner of horror.
774
00:52:35,997 --> 00:52:38,253
Things that nobody should see.
775
00:52:38,277 --> 00:52:41,013
All the trauma. All the anger.
776
00:52:41,037 --> 00:52:43,173
And then the army comes after you.
777
00:52:43,197 --> 00:52:46,277
The very institution that sent you
out there in the first place.
778
00:52:47,397 --> 00:52:48,959
They're now accusing you of war crimes.
779
00:52:48,983 --> 00:52:50,293
Stop talking!
780
00:52:50,317 --> 00:52:53,493
And so, you turn to your friend,
Alex Galbraith.
781
00:52:53,517 --> 00:52:56,653
Someone that you can count on
to defend you.
782
00:52:56,677 --> 00:52:58,917
I DIDN'T DESERVE TO BE DEFENDED!
783
00:53:00,797 --> 00:53:03,317
I was guilty! I told you!
784
00:53:05,623 --> 00:53:08,820
I should have stopped Miller
long before I did.
785
00:53:10,957 --> 00:53:12,557
You promised me.
786
00:53:14,477 --> 00:53:17,837
You promised you would tell me
who killed Fraser.
787
00:53:25,237 --> 00:53:27,477
You know who killed Fraser, Logan.
788
00:53:46,677 --> 00:53:49,773
Those kids that came to your house
last night.
789
00:53:49,797 --> 00:53:51,653
They weren't armed.
790
00:53:51,677 --> 00:53:54,853
They had an air rifle between them.
791
00:53:54,877 --> 00:53:57,733
One of them had made
a couple of petrol bombs,
792
00:53:57,757 --> 00:54:00,773
and that's how the gas tanks went up.
793
00:54:00,797 --> 00:54:02,333
They weren't hired men.
794
00:54:02,357 --> 00:54:03,973
They were just kids.
795
00:54:03,997 --> 00:54:05,453
Just daft kids,
796
00:54:05,477 --> 00:54:07,357
trying to scare you and Fraser.
797
00:54:16,437 --> 00:54:20,477
Our forensic team found
six bullet casings at the scene.
798
00:54:23,157 --> 00:54:25,277
All fired from the same weapon.
799
00:54:31,037 --> 00:54:32,357
From your rifle.
800
00:54:38,477 --> 00:54:41,413
And our pathologist retrieved
one of those bullets
801
00:54:41,437 --> 00:54:43,077
from Fraser's chest.
802
00:54:49,797 --> 00:54:51,333
My boy!
803
00:54:54,797 --> 00:54:56,357
I killed my boy!
804
00:54:58,677 --> 00:54:59,877
Oh!
805
00:55:13,557 --> 00:55:15,277
Can we get him some help, please?
806
00:55:17,437 --> 00:55:19,052
OK.
807
00:55:19,077 --> 00:55:20,438
Thank you.
808
00:55:31,797 --> 00:55:35,573
The bullets that Creggan was making
in his workshop aren't a match
809
00:55:35,597 --> 00:55:37,757
for the one that killed Alex Galbraith.
810
00:55:40,197 --> 00:55:41,877
So we're back to square one?
811
00:55:45,077 --> 00:55:49,813
Sandy, the FME won't get here
until tomorrow,
812
00:55:49,837 --> 00:55:52,813
so you're going to have to watch
Creggan until then.
813
00:55:52,837 --> 00:55:53,933
Can you do that?
814
00:55:53,957 --> 00:55:55,013
Yes, of course.
815
00:55:55,037 --> 00:55:56,940
What about Fraser?
816
00:55:57,317 --> 00:56:00,300
Are we going to charge
Creggan for his murder?
817
00:56:00,837 --> 00:56:03,693
I'll make my decision after
I've read the kids' statements.
818
00:56:03,717 --> 00:56:05,757
See if they back his version of events.
819
00:56:07,197 --> 00:56:08,237
Tosh.
820
00:56:12,117 --> 00:56:14,133
The stuff he said about Miller.
821
00:56:14,157 --> 00:56:15,693
You think he was telling the truth?
822
00:56:15,717 --> 00:56:16,940
Yeah.
823
00:56:17,437 --> 00:56:18,797
Yeah, I do.
824
00:56:20,557 --> 00:56:21,757
Donnie's outside.
825
00:56:23,477 --> 00:56:24,957
What are you doing out here?
826
00:56:27,637 --> 00:56:30,300
I, er, know who leaked
the crime scene photos.
827
00:56:32,997 --> 00:56:34,277
It's Sandy.
828
00:56:35,677 --> 00:56:36,917
Oh...
60200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.