All language subtitles for Rush Hour 2 2001.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 Thank you. 3 00:02:38,433 --> 00:02:40,267 Someone better call the police. 4 00:02:46,065 --> 00:02:51,069 I wish they all could be California girls 5 00:02:54,531 --> 00:02:57,700 - The Beach Boys are dope. - I love Beach Boys. 6 00:02:59,118 --> 00:03:02,037 Hey, ladies, how you doin'? Wait a minute. 7 00:03:08,460 --> 00:03:10,753 Where you goin'? Let's get some sushi! 8 00:03:10,879 --> 00:03:13,631 Hey! Hey, cutie! 9 00:03:14,966 --> 00:03:17,259 I wish they all could... 10 00:03:17,385 --> 00:03:20,220 Hey, hey, hey, hey! That was my CD! 11 00:03:20,346 --> 00:03:23,015 Don't you ever touch a Chinese man's CD. 12 00:03:23,140 --> 00:03:25,809 You see the way those girls drove off? They was laughing at us. 13 00:03:25,934 --> 00:03:27,602 Those girls drove off because of you. 14 00:03:27,727 --> 00:03:30,604 All I did was invite them to have a drink. 15 00:03:30,730 --> 00:03:32,856 You invited them to get naked... 16 00:03:32,982 --> 00:03:35,275 and sacrifice a small goat. 17 00:03:35,401 --> 00:03:37,778 Which word was "goat"? 18 00:03:37,903 --> 00:03:40,405 You owe me a copy of The Beach Boys' Greatest Hits. 19 00:03:40,572 --> 00:03:44,367 Don't get no attitude with me, Lee. I've worked your cases for three days. 20 00:03:44,534 --> 00:03:48,203 Reason I'm here in Hong Kong is 'cause you said you'd show me a good time. 21 00:03:48,371 --> 00:03:51,040 I'm on vacation, man, and I want some mu shu. 22 00:03:51,165 --> 00:03:54,251 - Mu shu? You hungry? - No, Lee, not mu shu. 23 00:03:54,418 --> 00:03:57,253 Some mu shu. I wanna see some women, man. 24 00:03:57,420 --> 00:03:59,588 Now stop playin' dumb and show me to the shu. 25 00:04:04,385 --> 00:04:06,011 There was a bombing at the U.S. Embassy. 26 00:04:07,221 --> 00:04:09,014 Two American translators were killed. 27 00:04:09,681 --> 00:04:10,598 Any leads? 28 00:04:12,434 --> 00:04:13,685 We think it's Ricky Tan. 29 00:04:14,310 --> 00:04:17,437 His entire gang of Triads is at the club tonight. 30 00:04:19,315 --> 00:04:21,984 If you don't want to take the case, I'll understand. 31 00:04:22,943 --> 00:04:23,818 No, it's okay. 32 00:04:28,573 --> 00:04:29,865 What was that? 33 00:04:29,991 --> 00:04:33,327 Did you just take another damn case on my vacation, man? 34 00:04:33,452 --> 00:04:36,913 Of course not. My superintendent invited us to a club. 35 00:04:37,039 --> 00:04:40,250 - Big party tonight. - Don't be messin' with me, Lee. 36 00:04:40,375 --> 00:04:43,127 I will slap you so hard, you'll end up in the Ming Dynasty. 37 00:04:43,253 --> 00:04:45,922 I mean it. I'll bitch-slap you back to Bangkok. 38 00:04:46,047 --> 00:04:48,590 - Big party? - Big one. 39 00:04:49,800 --> 00:04:52,135 Okay, well, let's go party then. 40 00:04:55,597 --> 00:04:58,557 Hey, this is nice. Hey, cutie. 41 00:04:58,683 --> 00:05:01,310 They don't like tourists in here, so try to blend in. 42 00:05:01,435 --> 00:05:04,729 What do you mean, blend in? I'm two feet taller than everybody here. 43 00:05:08,275 --> 00:05:10,360 - Wait here. - Where you goin'? 44 00:05:10,485 --> 00:05:14,071 - Bathroom. - Hurry back, 'cause we gonna party. 45 00:05:27,959 --> 00:05:29,835 How you doin'? 46 00:05:29,961 --> 00:05:33,589 Come here a lot? It's a nice place. 47 00:05:33,714 --> 00:05:37,092 Take us through the hours 48 00:05:37,217 --> 00:05:38,593 I won't make you, baby 49 00:05:38,719 --> 00:05:42,388 What in the world is goin' on up in here? 50 00:05:42,514 --> 00:05:45,183 Am I the only one listenin' to this? 51 00:05:45,308 --> 00:05:47,268 The man destroyin' a classic! 52 00:05:47,393 --> 00:05:50,353 With the force, don't stop Don't stop till you get enough 53 00:05:50,479 --> 00:05:52,772 Keep on with the force Don't stop 54 00:05:52,898 --> 00:05:56,317 - Don't stop till you get enough - Boo! 55 00:05:56,443 --> 00:06:00,404 With the force, don't stop Don't stop till you get enough 56 00:06:00,530 --> 00:06:03,157 I can't take no more of this, man. 57 00:06:28,596 --> 00:06:32,599 Get closer Oh, get closer 58 00:06:32,725 --> 00:06:34,977 I'm burnin' now 59 00:06:37,020 --> 00:06:39,897 Just love me 60 00:06:40,023 --> 00:06:41,941 Till you 61 00:06:42,067 --> 00:06:45,153 Don't know how 62 00:06:45,278 --> 00:06:47,821 Keep on till the force starts up 63 00:06:47,988 --> 00:06:49,906 Don't stop till you get enough Keep on 64 00:06:50,032 --> 00:06:53,535 Till the force starts up Ah, don't stop till you get enough 65 00:06:53,702 --> 00:06:55,620 Keep on till the force starts up 66 00:06:55,745 --> 00:06:57,788 Come on, girls! 67 00:06:57,914 --> 00:07:00,207 Come on till the force starts up 68 00:07:00,333 --> 00:07:02,626 Ah, don't stop till you get enough 69 00:07:07,089 --> 00:07:09,716 Come on! Come on! 70 00:07:11,092 --> 00:07:14,511 Come here, girls Don't stop till you... 71 00:07:14,637 --> 00:07:17,180 Come on, girls I can't believe it 72 00:07:21,226 --> 00:07:24,645 Come on, don't stop. You know you feel the force! 73 00:07:26,398 --> 00:07:28,274 Don't stop till you get enough 74 00:07:29,400 --> 00:07:31,735 - I feel the force! - Carter! 75 00:07:31,902 --> 00:07:33,945 Come on! Come on! 76 00:07:34,113 --> 00:07:35,906 - Carter! - Come on, Lee! 77 00:07:36,073 --> 00:07:37,699 - Carter! - Come on! 78 00:07:41,453 --> 00:07:45,373 I'll be right back I'll be right back 79 00:07:45,498 --> 00:07:47,416 I'll be right back 80 00:07:47,541 --> 00:07:49,918 Lee, these people love me. Come on out here. 81 00:07:50,044 --> 00:07:52,087 - Get off the stage. - Are you crazy, man? 82 00:07:52,212 --> 00:07:55,089 I'm a star, a god to these people. Check this out. 83 00:07:55,215 --> 00:07:58,467 This is a gangster bar. We are here undercover. 84 00:08:00,219 --> 00:08:03,430 I knew you was lyin'. I knew you was lyin', man. 85 00:08:03,556 --> 00:08:05,599 - I'm sorry, Carter. - You a liar! 86 00:08:05,724 --> 00:08:08,726 We are here to find Ricky Tan. We must tread softly. 87 00:08:08,852 --> 00:08:11,938 Tread softly? What in the world you talkin' about? 88 00:08:12,063 --> 00:08:14,690 Who taught you how to roust a bar? "Tread softly." 89 00:08:14,816 --> 00:08:18,444 These men are Triads, the most deadly gang in China. 90 00:08:18,569 --> 00:08:21,154 You think that scare me? I'm from Los Angeles. We invented gangs. 91 00:08:22,322 --> 00:08:24,365 - Give me that badge. - No! You are civilian! 92 00:08:24,491 --> 00:08:26,492 In Hong Kong, I am Michael Jackson! You are Toto! 93 00:08:26,618 --> 00:08:29,578 You mean Tito! Toto is what we ate last night for dinner. 94 00:08:29,704 --> 00:08:31,580 - Now give me that badge. - No! 95 00:08:37,044 --> 00:08:38,420 Listen up! 96 00:08:46,927 --> 00:08:48,470 Right now! 97 00:08:57,937 --> 00:08:59,354 What did I just say? 98 00:08:59,480 --> 00:09:03,316 You just asked everybody to pick up their samurai swords... 99 00:09:03,442 --> 00:09:05,819 and shave your butt. 100 00:09:05,944 --> 00:09:08,196 - I said that? - Yes. 101 00:09:09,656 --> 00:09:12,783 Come out here and translate this for me. Come on. 102 00:09:12,909 --> 00:09:14,785 All right, listen up! 103 00:09:14,911 --> 00:09:17,663 All the Triads and the ugly women on this side... 104 00:09:17,788 --> 00:09:20,915 and all the fine women on this side right now! 105 00:09:21,041 --> 00:09:22,417 Translate it. 106 00:09:22,834 --> 00:09:26,003 He wants the men on the right. And the women on the left. 107 00:09:29,006 --> 00:09:31,341 Y'all gonna act like y'all don't hear what I'm sayin'. 108 00:09:31,467 --> 00:09:34,636 Who in here know Ricky Tan? Raise your hand. 109 00:09:35,637 --> 00:09:37,054 Translate. 110 00:09:38,265 --> 00:09:41,017 I apologize. My friend is very drunk. 111 00:09:45,605 --> 00:09:48,232 I see what's goin' on here. Okay. 112 00:09:48,357 --> 00:09:51,317 I ain't got time to be playin' no games now. 113 00:09:51,443 --> 00:09:53,236 Hu Li! 114 00:09:54,070 --> 00:09:55,613 Hey, Lee! 115 00:10:08,583 --> 00:10:10,793 Out of the way! L.A.P. D! 116 00:10:38,860 --> 00:10:40,820 Lee! Hold up! 117 00:10:46,867 --> 00:10:48,743 Hell no. 118 00:10:50,829 --> 00:10:53,498 Lee, I'm takin' the stairs! 119 00:11:42,208 --> 00:11:43,208 Move aside, Kobe. 120 00:11:43,459 --> 00:11:44,334 Sorry. 121 00:12:00,683 --> 00:12:02,976 Sorry for interrupting your meal, sir. 122 00:12:38,592 --> 00:12:39,551 Carter! 123 00:12:41,552 --> 00:12:43,220 Over here! 124 00:12:44,347 --> 00:12:46,015 - Lee! - Help me! 125 00:12:47,433 --> 00:12:50,102 - How you get down there? - Hurry up! 126 00:12:50,227 --> 00:12:53,354 Hold on! Don't let go, man. 127 00:12:54,898 --> 00:12:56,607 - Here. - Watch out behind you! 128 00:12:57,567 --> 00:12:59,443 - Behind you! - What? 129 00:13:05,616 --> 00:13:07,284 Who the hell was that? 130 00:13:09,536 --> 00:13:11,746 Lord Jesus, I don't wanna die! 131 00:13:11,871 --> 00:13:14,039 Lee, help me, man! 132 00:13:14,165 --> 00:13:17,709 Don't worry. Chinese bamboo is very strong. 133 00:13:20,587 --> 00:13:22,463 - You sure, man? - I'm sure. 134 00:13:38,103 --> 00:13:39,437 Let go! Let go! 135 00:13:39,562 --> 00:13:43,065 I can't believe I flew 10,000 miles for this shit! 136 00:13:55,660 --> 00:13:58,203 I can't believe you lied to me, man. 137 00:13:58,329 --> 00:14:00,706 - I'm sorry. - You sorry? 138 00:14:00,831 --> 00:14:05,001 I got somebody's old chopsticks stuck up my ass, and all you say is you sorry? 139 00:14:05,961 --> 00:14:08,254 - There was an explosion. - I don't give a damn! 140 00:14:08,421 --> 00:14:11,673 At the American embassy. Two Americans were killed. 141 00:14:13,176 --> 00:14:15,636 So you think this guy Ricky Tan blew up the embassy? 142 00:14:15,761 --> 00:14:19,013 - I don't know. - Then why the hell you lookin' for him? 143 00:14:19,181 --> 00:14:22,016 - We're gonna find out. - No, you gonna find out. 144 00:14:22,142 --> 00:14:25,311 There's two billion Chinese people here. Let one of them be your partner. 145 00:14:30,608 --> 00:14:32,151 Where the hell we at now? 146 00:14:32,318 --> 00:14:35,237 Massage parlor. Heaven on Earth. 147 00:14:35,362 --> 00:14:36,821 This is more like it. 148 00:14:36,947 --> 00:14:40,742 I'm about to go in here and get a massage and a hot tea bath right now. 149 00:14:41,951 --> 00:14:43,869 Just follow my lead. Act like a tourist. 150 00:14:44,036 --> 00:14:45,870 I am a tourist, fool. 151 00:14:48,499 --> 00:14:51,418 Slow down, Chen! Hell is wrong with you? 152 00:15:01,844 --> 00:15:05,055 My American friend is on vacation. I want to show him a good time. 153 00:15:05,180 --> 00:15:06,889 Oh, you American. 154 00:15:07,015 --> 00:15:09,600 - Yeah. - You bring American money? 155 00:15:10,977 --> 00:15:12,853 - I got it, Lee. - You sure? 156 00:15:12,979 --> 00:15:14,772 I'm sure. 157 00:15:14,897 --> 00:15:16,064 Thank you. 158 00:15:16,190 --> 00:15:18,150 - You're welcome. - Right this way. 159 00:15:28,034 --> 00:15:29,410 Are you ready? 160 00:15:29,535 --> 00:15:32,621 You ready? I'm ready. 161 00:15:36,666 --> 00:15:39,668 Oh, my goodness! 162 00:15:39,794 --> 00:15:42,754 This place is off the hook! I love Hong Kong. 163 00:15:42,880 --> 00:15:45,090 You get massage from Chinese girl before? 164 00:15:45,216 --> 00:15:47,426 No, but I heard it was the bomb. 165 00:15:47,551 --> 00:15:49,594 Come with me. 166 00:15:49,720 --> 00:15:52,097 You pick any girl for you and your friend. 167 00:15:52,222 --> 00:15:54,140 - Any girl? - Any girl. 168 00:15:57,226 --> 00:16:00,353 I don't know where to start. 169 00:16:02,147 --> 00:16:06,025 - I'll take that one. She got to come. - Yes, she's very nice. 170 00:16:06,151 --> 00:16:09,904 She is nice, but I hurt my back and my neck, and I need a little more massage. 171 00:16:10,029 --> 00:16:12,239 So I'm gonna take her in the pink too. 172 00:16:12,365 --> 00:16:14,783 - Oh, yes. - And let me get her. 173 00:16:14,909 --> 00:16:17,536 And let me have her. Can I get her too? 174 00:16:17,661 --> 00:16:19,746 And her right there. She good with feet? 175 00:16:19,871 --> 00:16:21,997 - Oh, yes. - What are you doing? 176 00:16:22,123 --> 00:16:26,001 - She said I could have any girl I want. - Well, hurry up! 177 00:16:26,127 --> 00:16:29,671 What's wrong with you? Don't jump in front of a black man in a buffet line. 178 00:16:29,797 --> 00:16:31,173 Calm down! 179 00:16:31,298 --> 00:16:34,008 Your friend has big appetite. 180 00:16:34,134 --> 00:16:38,596 Please, follow her upstairs into the quiet room. 181 00:16:38,721 --> 00:16:41,056 It ain't gonna be no quiet room no more. 182 00:16:47,104 --> 00:16:49,105 Y'all don't know how good this feels. 183 00:16:49,231 --> 00:16:51,649 I got in a big fight last night with the Triads. 184 00:16:51,775 --> 00:16:54,444 Y'all ever heard of the Triads? I beat down like 20 of 'em. 185 00:16:54,569 --> 00:16:56,612 Y'all should've seen me. It was on. 186 00:16:59,490 --> 00:17:03,034 This is what I'm talkin' about, man. Now I'm on vacation. 187 00:17:03,160 --> 00:17:06,496 I knew you'd come through. I just knew it. 188 00:17:06,621 --> 00:17:08,164 America? 189 00:17:08,289 --> 00:17:12,459 Wanna come to America with me? Ever been to America? 190 00:17:12,585 --> 00:17:13,961 How's your girl? 191 00:17:15,212 --> 00:17:17,630 - Lee, what's wrong? - That's Ricky Tan. 192 00:17:17,756 --> 00:17:21,092 That's Ricky Tan? That's a midget in a bathrobe! 193 00:17:21,218 --> 00:17:23,219 I will call for backup. 194 00:17:23,344 --> 00:17:25,429 He's four feet tall. Let's bust him now. 195 00:17:27,014 --> 00:17:30,016 - He's a very dangerous man. - I'm a very dangerous man. 196 00:17:30,142 --> 00:17:32,185 Look, let's go over there and bust him. 197 00:17:32,311 --> 00:17:34,521 You're not about to mess up my massage, I'm telling you. 198 00:17:34,688 --> 00:17:35,688 Stay here. 199 00:17:35,856 --> 00:17:37,732 You don't need backup. I got your back... 200 00:17:41,652 --> 00:17:44,112 Excuse me for a minute. Just for a minute. 201 00:17:46,824 --> 00:17:49,493 I'll be back. Don't... 202 00:17:49,659 --> 00:17:51,535 I'll be back. 203 00:17:53,496 --> 00:17:55,956 Ricky? Ricky Tan? 204 00:17:56,124 --> 00:17:58,292 Get up, dog. I've been lookin' for you everywhere. 205 00:17:58,459 --> 00:18:00,752 I'm busy at the moment. 206 00:18:00,919 --> 00:18:03,921 You hear what I said? I'm busy too. Now get on your feet. 207 00:18:04,089 --> 00:18:06,382 - Get on your feet! - I know you. 208 00:18:06,549 --> 00:18:08,717 You are Lee's American friend, right? 209 00:18:08,885 --> 00:18:11,637 I'm Lee's new muscle. Don't let this robe fool you. 210 00:18:11,804 --> 00:18:14,639 This is the only color they had. Now I said, get up. 211 00:18:14,807 --> 00:18:16,641 I ain't gonna say it again. 212 00:18:17,809 --> 00:18:20,561 You American are so funny. 213 00:18:20,687 --> 00:18:22,939 And you Asians don't hear that well. 214 00:18:24,649 --> 00:18:26,609 Little Ricky! 215 00:18:26,734 --> 00:18:30,112 Get your little punk ass up... 216 00:18:30,237 --> 00:18:32,530 outta that chair right now! 217 00:18:34,116 --> 00:18:37,702 You're messin' up my vacation. I told you to get up, didn't I? 218 00:18:37,827 --> 00:18:39,495 Now I gotta go off on you. 219 00:18:39,621 --> 00:18:41,414 Let me bust his ass. Come on! 220 00:18:41,539 --> 00:18:43,207 What? Let me take care of this. 221 00:18:43,416 --> 00:18:45,250 Hello, my friend, how are you? 222 00:18:45,584 --> 00:18:46,918 I need to talk to you. 223 00:18:47,211 --> 00:18:48,378 What about? 224 00:18:49,504 --> 00:18:50,755 The two Americans that were killed. 225 00:18:50,964 --> 00:18:52,340 Come to the police station. 226 00:18:53,675 --> 00:18:54,884 The police station? 227 00:18:55,843 --> 00:18:58,720 If you have any questions, ask me here. 228 00:19:00,472 --> 00:19:03,432 Look, little man. You comin' with... 229 00:19:03,558 --> 00:19:05,476 Oh, my Lord. 230 00:19:05,602 --> 00:19:07,895 I would like to pay you for that laptop. 231 00:19:08,021 --> 00:19:09,981 - I think I should do that. - No problem. 232 00:19:10,106 --> 00:19:12,399 I seen it on the Internet, with a DVD player. 233 00:19:12,525 --> 00:19:15,027 - That's an old model. - Now, I must excuse myself. 234 00:19:15,152 --> 00:19:16,903 Inspector. 235 00:19:17,029 --> 00:19:18,780 Have a good day. 236 00:19:22,075 --> 00:19:23,534 I was... 237 00:19:25,912 --> 00:19:29,665 Lee, why didn't you tell me this man rolls like this? 238 00:19:29,790 --> 00:19:31,583 - I told you already! - No, you didn't! 239 00:19:31,708 --> 00:19:33,292 - What you said? - I did this. 240 00:19:33,418 --> 00:19:35,252 What do this mean? Speak English to me! 241 00:19:35,378 --> 00:19:37,880 That means I go this way and you go this way. 242 00:19:38,006 --> 00:19:40,383 - I go that way, you go this way? - Yes. 243 00:19:57,189 --> 00:19:58,315 - Sorry. - Carter! 244 00:19:58,441 --> 00:20:00,192 Y'all look alike! Watch out! 245 00:20:29,426 --> 00:20:31,594 No wonder you mad. 246 00:20:44,773 --> 00:20:46,691 Don't worry. It's okay. 247 00:20:49,778 --> 00:20:51,946 You better get the hell outta here. 248 00:21:00,871 --> 00:21:01,955 - Flip me! - What? 249 00:21:02,122 --> 00:21:03,456 Flip me! 250 00:21:04,458 --> 00:21:05,375 Damn! 251 00:21:06,459 --> 00:21:08,252 Lee! 252 00:21:19,429 --> 00:21:21,138 No, no, no! 253 00:21:46,036 --> 00:21:47,078 Lee! 254 00:21:58,005 --> 00:22:00,590 YAU MA TEI POLICE STATION 255 00:22:00,966 --> 00:22:04,677 Look, you've been ordered by the Ministry of Public Security... 256 00:22:04,803 --> 00:22:08,681 to assist the F.B.I. And Secret Service in our investigation... 257 00:22:08,806 --> 00:22:11,099 to provide us with whatever we need. 258 00:22:11,225 --> 00:22:14,769 You have information, it belongs to us. 259 00:22:14,895 --> 00:22:16,771 This is still Hong Kong. 260 00:22:17,898 --> 00:22:21,442 Two Americans have been killed on United States government property. 261 00:22:21,568 --> 00:22:23,444 Give me two copies of that. 262 00:22:23,569 --> 00:22:25,862 This is our investigation. 263 00:22:25,988 --> 00:22:29,032 Chief Inspector Lee will supervise your people. 264 00:22:29,158 --> 00:22:31,368 No, he will report to me. 265 00:22:31,493 --> 00:22:33,745 Do we understand each other? 266 00:22:39,333 --> 00:22:41,459 What the hell is that? 267 00:22:41,585 --> 00:22:44,045 That is, uh... 268 00:22:44,171 --> 00:22:45,839 Chief Inspector Lee. 269 00:22:45,964 --> 00:22:48,424 I ain't never been humiliated and embarrassed like that... 270 00:22:48,550 --> 00:22:50,426 in my whole entire life. 271 00:22:50,552 --> 00:22:54,055 Got me runnin' around Hong Kong butt-naked, thanks to you. 272 00:22:54,180 --> 00:22:56,056 - Thanks to me? - Yeah, thanks to you. 273 00:22:56,182 --> 00:22:58,267 You needed backup, so I gave you backup. 274 00:22:58,392 --> 00:23:01,686 I was about to kick Ricky Tan's ass, and his bodyguards', till you messed it up. 275 00:23:01,812 --> 00:23:04,772 - Stop. I'm sick of your bullshit. - I'm sick of you! 276 00:23:04,898 --> 00:23:07,316 I'm not the one runnin' up in karaoke bars full of gangsters. 277 00:23:07,442 --> 00:23:10,486 And I'm not the one runnin' up in massage parlors lookin' for crime lords. 278 00:23:10,611 --> 00:23:12,737 - It's my job. - It's your job. 279 00:23:12,863 --> 00:23:15,406 You pitiful, man. When are you gonna have some fun? 280 00:23:15,532 --> 00:23:18,451 When are you gonna take a day off? When are you gonna go on a date? 281 00:23:18,577 --> 00:23:21,454 - I have plenty of dates. - When's the last time you had a date? 282 00:23:21,579 --> 00:23:24,414 When's the last time you played "hide the rainbow roll"? 283 00:23:24,540 --> 00:23:27,626 Huh? Let's hear it, Lee. The Year of the Rat? 284 00:23:27,751 --> 00:23:29,711 You will never understand me. 285 00:23:29,837 --> 00:23:33,048 You right, 'cause I didn't even understand what you just said to me. 286 00:23:39,387 --> 00:23:41,847 They got my passport back at that massage parlor. 287 00:23:44,892 --> 00:23:46,601 Good afternoon, sir. 288 00:23:46,727 --> 00:23:48,270 - Lee? - Yes, sir. 289 00:23:48,395 --> 00:23:52,273 This is Special Agent Sterling from the United States Secret Service. 290 00:23:52,398 --> 00:23:54,274 Secret Service? Why? 291 00:23:54,400 --> 00:23:56,276 Have a seat, please. 292 00:23:57,570 --> 00:24:00,614 What I'm about to tell you cannot leave this room. 293 00:24:00,739 --> 00:24:04,617 The men who were killed yesterday were not American translators. 294 00:24:04,743 --> 00:24:07,245 They were undercover United States Customs agents... 295 00:24:07,370 --> 00:24:09,413 trying to break a Triad smuggling ring. 296 00:24:09,539 --> 00:24:11,415 - Smuggling what? - We don't know. 297 00:24:11,540 --> 00:24:13,583 But whatever it is, it got the agents killed. 298 00:24:16,295 --> 00:24:17,671 How can we help you? 299 00:24:17,796 --> 00:24:20,048 You can stay the hell out of our way. 300 00:24:22,342 --> 00:24:26,011 - Thank you. - I can get you Ricky Tan. 301 00:24:26,178 --> 00:24:28,471 No. We know all about Tan. 302 00:24:28,597 --> 00:24:30,807 That's why we're leaving him out there as bait. 303 00:24:30,933 --> 00:24:33,685 This is a lot bigger than Ricky Tan... 304 00:24:33,810 --> 00:24:36,353 and the Fu Cang Long Triads. 305 00:24:41,609 --> 00:24:43,235 Hey, cutie. 306 00:25:04,838 --> 00:25:06,714 Thank you, Lee. 307 00:25:36,241 --> 00:25:38,117 Carter! Carter! 308 00:25:39,994 --> 00:25:42,412 Heaven on Earth massage parlor? 309 00:25:44,248 --> 00:25:46,124 Heaven on Earth? 310 00:25:47,250 --> 00:25:49,376 Hello. Cheap suits. 311 00:25:49,502 --> 00:25:52,588 Hello. Cheap suits. Cheap suits. 312 00:25:52,714 --> 00:25:54,924 - Cheap suits. Cheap suits. - How cheap? 313 00:25:55,049 --> 00:25:57,759 - Cheap suits. - Cheap as hell? 314 00:26:14,483 --> 00:26:16,192 Excuse me. 315 00:26:16,318 --> 00:26:19,612 Can you direct me to Heaven on Earth massage parlor, please? 316 00:26:19,738 --> 00:26:22,490 - Hello. How are you? - Okay. 317 00:26:24,242 --> 00:26:26,243 No, no. Wait a minute. 318 00:26:26,368 --> 00:26:28,286 I don't want no chicken. 319 00:26:31,748 --> 00:26:34,750 I don't want no chicken! What am I gonna do with a chicken? 320 00:26:35,835 --> 00:26:37,795 I don't like my chickens live, okay? 321 00:26:37,920 --> 00:26:40,255 I like 'em dead and deep-fried. You ever heard of Popeye's? 322 00:26:42,925 --> 00:26:45,927 No, no! No! Don't kill chicken. 323 00:26:47,179 --> 00:26:48,471 Yes. 324 00:26:48,597 --> 00:26:50,640 I'm warning you. I'm a police officer. 325 00:26:50,765 --> 00:26:53,142 Put the blade down and let the bird go right now! 326 00:27:01,441 --> 00:27:03,317 You okay, Lee? 327 00:27:06,279 --> 00:27:08,656 All he wanted was some mu shu. 328 00:27:23,878 --> 00:27:24,837 Damn. 329 00:27:25,963 --> 00:27:28,757 Hey, taxi! Taxi! 330 00:27:32,052 --> 00:27:33,970 Follow that car. 331 00:27:35,471 --> 00:27:39,057 Follow that limo. This is a chase. Wherever he goes, you go. 332 00:27:39,183 --> 00:27:42,686 You're not movin'! This is the opposite of chasin'! 333 00:27:43,896 --> 00:27:46,982 What? I will slap you if you don't move this car. 334 00:27:47,107 --> 00:27:49,901 I'm gonna slap you. I'm gonna slap you. 335 00:27:50,026 --> 00:27:52,820 All right. Okay, look. Here. 336 00:27:52,945 --> 00:27:54,863 You understand that? 337 00:27:58,659 --> 00:28:01,119 - Now you're speaking my language. - Get the hell on then. 338 00:28:01,286 --> 00:28:03,329 Come on, let's go! 339 00:28:51,164 --> 00:28:56,502 We just heard Ricky Tan is throwing a party on his boat tonight. 340 00:28:57,628 --> 00:28:58,879 Did you tell Sterling? 341 00:28:59,213 --> 00:29:03,049 Let him find out on his own. I want the Hong Kong Police handling this. 342 00:29:31,408 --> 00:29:34,160 Wait right here. I'll be right back. 343 00:29:34,285 --> 00:29:37,245 - You understand? - Yes, I understand! 344 00:29:37,371 --> 00:29:39,539 And don't eat my chicken, okay? 345 00:29:41,125 --> 00:29:42,501 Jesus! 346 00:31:05,700 --> 00:31:07,076 How you doin', baby? 347 00:31:07,201 --> 00:31:10,579 Carter, James Carter. Baldwin Hills. 348 00:31:10,704 --> 00:31:12,789 Isabella Molina. From San Juan. 349 00:31:12,915 --> 00:31:15,125 San Juan? I know San Juan. 350 00:31:15,250 --> 00:31:18,252 I've traveled there many times on my private plane. 351 00:31:18,378 --> 00:31:23,424 You must know my friend Pedro Morales Magonzales Marato Molaso Mondustos. 352 00:31:23,549 --> 00:31:25,801 - I don't think so. - You sure? 353 00:31:25,926 --> 00:31:28,636 Well, I'm sorry. I thought you rode in the best circles. 354 00:31:28,762 --> 00:31:30,972 But listen. Make yourself feel at home. 355 00:31:31,097 --> 00:31:35,183 You need anything... champagne, caviar... my yacht is your yacht. 356 00:31:36,602 --> 00:31:37,978 This is your yacht? 357 00:31:38,104 --> 00:31:40,147 That's right. I'm the owner. 358 00:31:40,272 --> 00:31:42,982 The captain. El capitan. 359 00:31:43,108 --> 00:31:46,194 - El capitan? - Yes. Listen. 360 00:31:46,319 --> 00:31:49,988 I'm not gonna play games with you. I want you right now. 361 00:31:50,156 --> 00:31:52,991 I see me and you downstairs in one of those bathrooms... 362 00:31:53,117 --> 00:31:54,993 in about five minutes. 363 00:31:55,119 --> 00:31:58,455 Well, I'm very tempted. It's such a beautiful yacht. 364 00:32:00,707 --> 00:32:01,874 What's it called? 365 00:32:02,042 --> 00:32:05,128 - What's it called? - Mm-hmm. Your yacht. 366 00:32:05,253 --> 00:32:09,298 - The S.S. Minnow Johnson. - The S.S. Minnow Johnson? 367 00:32:09,423 --> 00:32:12,092 Funny. The name on the back was The Red Dragon. 368 00:32:12,259 --> 00:32:14,010 The Red Dragon? Are you sure? 369 00:32:14,177 --> 00:32:17,429 Oh, I'm sure. Because this is my friend's yacht. 370 00:32:17,597 --> 00:32:19,682 - Your friend's yacht? - And this is his party. 371 00:32:19,849 --> 00:32:23,518 I must've got on the wrong yacht. All these yachts look alike these days. 372 00:32:23,686 --> 00:32:26,605 I knew somethin' was wrong when my key didn't work. 373 00:32:28,065 --> 00:32:30,900 - Who's your friend? - Somebody on the wrong yacht. 374 00:32:31,026 --> 00:32:33,861 Wait a second. I know you. Steven Reign, right? 375 00:32:33,987 --> 00:32:37,156 You own half of Los Angeles. What you doin' here in Hong Kong? 376 00:32:37,281 --> 00:32:39,491 I'm here for the weekend, taking in the sights. 377 00:32:39,617 --> 00:32:42,703 You must have your own plane too. It's fun, ain't it? 378 00:32:43,537 --> 00:32:45,413 - Shall we? - Yes. 379 00:32:46,831 --> 00:32:49,124 Well, enjoy the party, Mr. Carter. 380 00:32:49,250 --> 00:32:51,126 I plan to, Ms. Isabella. 381 00:32:51,252 --> 00:32:54,713 See you later, Stevie. Be cool. 382 00:33:08,142 --> 00:33:11,228 - Ricky Tan. Where is he? - I don't know! 383 00:33:11,353 --> 00:33:14,313 He killed a detective today. Where is he? 384 00:33:14,439 --> 00:33:16,148 Who got killed, man? 385 00:33:17,067 --> 00:33:19,152 - Carter! - Who died, Lee? 386 00:33:19,277 --> 00:33:21,237 - You! - Detective Yu? 387 00:33:21,362 --> 00:33:23,238 - Not Yu, you! - Who? 388 00:33:23,364 --> 00:33:24,740 - You! - Who? 389 00:33:24,865 --> 00:33:28,701 Do you understand the words that are coming out of my mouth? 390 00:33:28,827 --> 00:33:32,371 Don't nobody understand the words that are comin' out of your mouth, man. 391 00:33:32,497 --> 00:33:35,040 Ricky Tan is waiting for you. 392 00:33:40,462 --> 00:33:42,839 What the hell is going on here, Lee? 393 00:33:42,965 --> 00:33:45,508 Remember I told you my father was a policeman? 394 00:33:45,634 --> 00:33:47,760 - Ricky Tan was his partner. - What? 395 00:33:48,136 --> 00:33:50,221 Hu Li, you disappoint me. 396 00:33:51,472 --> 00:33:53,306 Have you forgotten where you're from? 397 00:33:54,517 --> 00:33:56,435 Don't forget who you work for. 398 00:33:57,477 --> 00:34:00,104 You think you could ever be a leader? 399 00:34:08,571 --> 00:34:10,989 Lee, I've been expecting you. 400 00:34:11,115 --> 00:34:13,116 Please ask your partner to wait inside. 401 00:34:13,241 --> 00:34:15,784 - I ain't goin' nowhere. - It's okay. 402 00:34:15,911 --> 00:34:18,538 - I'm not leavin' you alone. - I'll be fine. 403 00:34:18,663 --> 00:34:20,664 - You sure? - Yes. 404 00:34:22,083 --> 00:34:24,293 I'll be right upstairs. 405 00:34:27,129 --> 00:34:29,214 I know what everybody's saying. 406 00:34:29,339 --> 00:34:32,258 I did not blow up the American embassy. 407 00:34:32,383 --> 00:34:34,301 I'm not that stupid. 408 00:34:35,595 --> 00:34:38,430 But I believe some of my people did. 409 00:34:38,556 --> 00:34:42,142 My enemies are trying to frame me. 410 00:34:42,267 --> 00:34:45,645 There is a war going on right now within the Triads. 411 00:34:47,021 --> 00:34:48,939 I'm afraid I'm gonna lose this time. 412 00:34:50,733 --> 00:34:53,443 If your father were still alive, I would turn to him for advice. 413 00:34:53,569 --> 00:34:55,862 Please don't. 414 00:34:55,988 --> 00:34:59,199 Lee, I really need your help. I cannot trust anybody else. 415 00:34:59,324 --> 00:35:01,951 Tell me why they killed the customs agents. 416 00:35:02,077 --> 00:35:04,912 I'll give you all the information you need... 417 00:35:05,037 --> 00:35:08,957 but you've gotta get me out of Hong Kong right away. 418 00:35:51,329 --> 00:35:52,830 Lady, what are you doin'? 419 00:35:52,997 --> 00:35:55,332 Get down. I'm L.A.P.D. 420 00:35:57,251 --> 00:36:00,754 You just kick me? You must be outta your mind! 421 00:36:00,879 --> 00:36:04,215 You want some of me? I'm gonna give you an L.A.P.D. Ass-kickin'! 422 00:36:30,488 --> 00:36:32,448 - You okay? - Yeah. 423 00:36:32,574 --> 00:36:35,284 I slipped and I fell. Hey. 424 00:36:35,409 --> 00:36:37,369 - What? - Am I bleedin'? 425 00:36:50,590 --> 00:36:53,300 Quite a night, Inspector. 426 00:36:53,425 --> 00:36:56,636 Ricky Tan was our only bait. Now he's gone. 427 00:36:56,762 --> 00:37:01,140 So you got your revenge, at the expense of a U.S. Government investigation. 428 00:37:01,266 --> 00:37:03,142 What are you talkin' about, revenge? 429 00:37:03,268 --> 00:37:06,062 Now, I don't know if the Triads paid you to get rid of Tan... 430 00:37:06,187 --> 00:37:08,522 or if it was a pure vendetta killing... 431 00:37:08,647 --> 00:37:12,066 or if you're involved in the smuggling yourself, but you're off this case. 432 00:37:12,192 --> 00:37:14,569 I don't ever wanna see you again. Is that clear? 433 00:37:14,694 --> 00:37:17,529 - What's goin' on here? - Carter, you're in enough trouble. 434 00:37:17,655 --> 00:37:20,407 Just shut up. Stay out of it. 435 00:37:20,533 --> 00:37:22,576 You're goin' back to L.A. Right now. 436 00:37:22,701 --> 00:37:26,412 That's fine with me, man. I ain't had fun since I been out here. 437 00:37:30,166 --> 00:37:32,251 Sorry, Lee. 438 00:37:34,087 --> 00:37:35,755 Escort Detective Carter to the airport. 439 00:37:38,174 --> 00:37:39,550 I'll take him. 440 00:37:39,675 --> 00:37:41,092 Get your hands off! 441 00:37:48,808 --> 00:37:52,853 - Carter, you don't understand. - I understand, all right. 442 00:37:52,978 --> 00:37:55,355 I got knocked off a building, I got beat on... 443 00:37:55,481 --> 00:37:59,150 I got stripped butt-naked, and you held out on me, man. 444 00:37:59,276 --> 00:38:01,444 I'm outta here. 445 00:38:07,700 --> 00:38:10,786 Carter, Ricky Tan set up my father. 446 00:38:12,329 --> 00:38:13,580 What? 447 00:38:18,751 --> 00:38:22,671 Five years ago, my father was working a big international smuggling case. 448 00:38:22,838 --> 00:38:25,715 He found out his partner, Tan, was working for the Triads. 449 00:38:25,841 --> 00:38:29,969 But before he could prove it, he was killed. 450 00:38:30,095 --> 00:38:32,055 All the evidence disappeared... 451 00:38:32,180 --> 00:38:34,640 Tan resigned, and the case was never solved. 452 00:38:36,684 --> 00:38:39,227 I get it now. This is all about your daddy's last case. 453 00:38:44,733 --> 00:38:46,609 You gettin' on the plane with me or not? 454 00:38:46,734 --> 00:38:47,901 What? 455 00:38:48,069 --> 00:38:50,779 You know my daddy died on the job too. 456 00:38:50,905 --> 00:38:53,740 If I had a chance to square his death, I'd do whatever it took. 457 00:38:53,866 --> 00:38:57,285 I'd do anything. So you comin' or what? 458 00:39:03,374 --> 00:39:04,541 Why L. A? 459 00:39:08,003 --> 00:39:11,297 Lee, let me introduce you to Carter's theory of criminal investigation: 460 00:39:11,465 --> 00:39:13,299 Follow the rich white man. 461 00:39:13,466 --> 00:39:17,261 - Follow the rich white man? - Exactly. Now you're learning. 462 00:39:17,428 --> 00:39:20,847 Every big crime has a rich white man behind it waitin' for his cut. 463 00:39:21,015 --> 00:39:23,350 Now in our case, we know who the rich white man is. 464 00:39:23,517 --> 00:39:25,351 - Steven Reign. - Who? 465 00:39:25,519 --> 00:39:28,229 Steven Reign, the hotel billionaire. I saw him on Ricky Tan's boat. 466 00:39:28,396 --> 00:39:30,731 When the shootin' started, he was way too cool. 467 00:39:30,857 --> 00:39:33,359 When people start shootin', white people ain't that cool. 468 00:39:33,484 --> 00:39:35,777 They either runnin' around, hidin' behind tables... 469 00:39:35,903 --> 00:39:38,947 or screamin' like, "aah!" 470 00:39:39,073 --> 00:39:40,657 You sound like that all the time. 471 00:39:40,782 --> 00:39:42,742 Let me tell you somethin' about black people. 472 00:39:42,868 --> 00:39:45,245 When stuff goes down, we keep our cool. 473 00:39:45,370 --> 00:39:48,581 Maybe, but not like Asians. We never panic. 474 00:39:48,706 --> 00:39:51,333 Right. When Godzilla's comin', y'all be trippin'. 475 00:39:51,459 --> 00:39:54,086 I seen the movie. You be, "Gaica, gaica!" 476 00:39:54,211 --> 00:39:56,045 Yellin' everywhere. I seen Chinamen... 477 00:39:56,171 --> 00:39:57,672 Mr. Carter, excuse me. 478 00:39:57,798 --> 00:40:00,050 Thank you so much. It's the kosher meal? 479 00:40:00,175 --> 00:40:03,302 - Yes, that is our kosher meal. - Shalom. 480 00:40:08,932 --> 00:40:11,267 REIGN TOWERS Los Angeles 481 00:40:16,773 --> 00:40:19,483 There he is, right there, Mr. Steven Reign... 482 00:40:19,609 --> 00:40:22,236 livin' large in one of his penthouse suites. 483 00:40:24,238 --> 00:40:27,949 Oh, guess who this is. Yep, that's her. 484 00:40:28,074 --> 00:40:31,076 That's the woman that was on Ricky Tan's boat, right there. 485 00:40:31,202 --> 00:40:32,786 We got 'em. 486 00:40:32,912 --> 00:40:35,622 Told you it'd work out. Know what I'm talkin' about. 487 00:40:35,748 --> 00:40:37,708 All we gotta do now is wait. 488 00:40:39,084 --> 00:40:40,501 They still talkin'? 489 00:40:42,170 --> 00:40:43,379 He's leaving. 490 00:40:43,505 --> 00:40:45,465 - He'll be back. - How do you know? 491 00:40:45,590 --> 00:40:47,716 I know. You see how fine that woman is? 492 00:40:47,842 --> 00:40:49,927 He'll definitely be back. 493 00:40:56,391 --> 00:40:58,059 What's she doing? 494 00:41:00,937 --> 00:41:02,813 What's she doin', man? 495 00:41:02,939 --> 00:41:05,816 She's just standing around, not doing much. 496 00:41:05,941 --> 00:41:10,194 Just don't fall asleep. Sooner or later, something's gonna happen. 497 00:41:10,320 --> 00:41:14,073 Okay, I just try to stay awake. It's just so boring. 498 00:41:17,994 --> 00:41:20,913 Oh. Slow down, baby. 499 00:41:21,038 --> 00:41:22,205 What? 500 00:41:24,041 --> 00:41:26,251 - Nothing. I said nothing. - You said somethin'. 501 00:41:26,376 --> 00:41:28,210 - I said nothing. - I heard you. 502 00:41:28,336 --> 00:41:30,588 No. Nothing. 503 00:41:41,890 --> 00:41:44,767 Lee, what's goin' on? What you talkin' about? 504 00:41:44,893 --> 00:41:47,687 - She's getting undressed. - What? 505 00:41:47,812 --> 00:41:50,022 - She's just getting undressed. - Give me that! 506 00:41:50,147 --> 00:41:53,233 No! It's not right! 507 00:41:53,359 --> 00:41:55,902 - Lord, have mercy! - What? 508 00:41:56,069 --> 00:41:58,571 - She took her skirt off. - I cannot hear this. 509 00:41:58,697 --> 00:42:01,074 Black panties, black bra... 510 00:42:01,199 --> 00:42:05,285 Victoria's Secret, spring catalogue, page 27. 511 00:42:05,411 --> 00:42:06,912 Girl got class. 512 00:42:07,037 --> 00:42:09,872 Let me look a little closer. Oh, look at that. 513 00:42:09,998 --> 00:42:11,999 Got a little tattoo. That's cute. 514 00:42:12,125 --> 00:42:14,251 Looks like Snoopy. 515 00:42:14,419 --> 00:42:15,795 - Snoopy? - Yeah. 516 00:42:15,920 --> 00:42:19,089 - I love Snoopy. - I love Snoopy too. Let me look. 517 00:42:19,257 --> 00:42:21,133 Hold up. Wait a minute. 518 00:42:21,300 --> 00:42:23,927 She's goin' to the door. Wait a minute, wait a minute. 519 00:42:25,095 --> 00:42:26,971 She's openin' the door. 520 00:42:28,515 --> 00:42:30,975 Look like somebody droppin' off a package. 521 00:42:31,142 --> 00:42:33,102 Wait a minute. 522 00:42:33,269 --> 00:42:36,855 Look like the same girl who dropped off the package at your office. 523 00:42:37,022 --> 00:42:38,398 It's a bomb! 524 00:42:39,775 --> 00:42:41,151 Watch out! 525 00:42:45,863 --> 00:42:48,823 It's this one right here. Lady, you got a bomb in there! 526 00:42:48,991 --> 00:42:50,784 Open that door! 527 00:42:50,951 --> 00:42:52,785 Kick the door. 528 00:42:56,081 --> 00:42:57,957 - Damn, you fine. - Carter! 529 00:42:59,834 --> 00:43:01,794 - Come on, Lee! - Where? 530 00:43:01,919 --> 00:43:05,130 - Don't drop it! This way! - Where should we go? 531 00:43:09,801 --> 00:43:11,385 Roof! Roof! 532 00:43:11,511 --> 00:43:13,471 Don't trip! Be careful! 533 00:43:16,683 --> 00:43:18,809 - Throw it, Lee! - Where? 534 00:43:18,935 --> 00:43:21,729 Lee, throw it! Throw the bomb over the edge! 535 00:43:21,854 --> 00:43:23,230 Throw it! Throw it! 536 00:43:23,355 --> 00:43:25,565 - Throw it over the edge! - There's people down there! 537 00:43:25,691 --> 00:43:28,360 - Lee, throw it! - Carter! 538 00:43:28,485 --> 00:43:30,737 - Lee! Throw it! - No! 539 00:43:30,862 --> 00:43:32,738 We about to die! 540 00:43:40,120 --> 00:43:41,829 Okay, get on your feet. 541 00:43:41,955 --> 00:43:44,081 - Enough, all right? - Put that down! 542 00:43:44,207 --> 00:43:46,083 - It's a bomb! - Put that down! 543 00:43:46,209 --> 00:43:49,128 Guys, no bomb. Nothing. 544 00:43:49,253 --> 00:43:52,922 Now stay away before I throw you both in jail for obstruction. 545 00:43:53,048 --> 00:43:55,049 Throw us in jail? 546 00:43:55,175 --> 00:43:57,885 You must be outta your mind. I'm about to bust you right now. 547 00:43:58,011 --> 00:44:00,971 I'm an undercover agent for the United States Secret Service. 548 00:44:01,097 --> 00:44:03,807 How do we know that? Show me a badge right now. 549 00:44:03,933 --> 00:44:05,893 Here you go. 550 00:44:07,394 --> 00:44:10,605 Let me see that again. I didn't get a good look at that. 551 00:44:10,731 --> 00:44:13,441 We can help you. I'm a detective from Hong Kong. 552 00:44:13,566 --> 00:44:16,109 I know who you are, Inspector Lee. I know. 553 00:44:16,235 --> 00:44:19,571 We need to go out of sight, so come down to my suite. 554 00:44:22,533 --> 00:44:25,076 - Why did you say it was a bomb? - No, you said that. 555 00:44:25,202 --> 00:44:27,412 - No, you said it. - You said that in the hotel room. 556 00:44:27,537 --> 00:44:29,497 I said she was the bomb. 557 00:44:31,165 --> 00:44:33,041 She was the bomb? 558 00:44:33,167 --> 00:44:35,961 Look, I've been working this case for months now... 559 00:44:36,086 --> 00:44:38,087 so if I seem a little aggravated, I apologize. 560 00:44:38,213 --> 00:44:40,089 You need to tell us what's goin' on. 561 00:44:40,215 --> 00:44:42,842 The Triads and Reign think I'm a crooked customs agent. 562 00:44:42,967 --> 00:44:46,178 - Is that a payoff? - No. That's a sample. 563 00:44:46,304 --> 00:44:48,305 You guys ever heard of the Superbill? 564 00:44:48,431 --> 00:44:50,808 I heard of it. It's a myth. Some kind of counterfeit. 565 00:44:50,933 --> 00:44:54,394 Honey, it's much more than a counterfeit. 566 00:44:54,519 --> 00:44:57,688 Fourteen out of fifteen world banks can't even tell the difference. 567 00:44:57,814 --> 00:44:59,398 The paper is Crane linen blend... 568 00:44:59,524 --> 00:45:02,401 and the bills are printed on U.S. Intaglio presses. 569 00:45:02,527 --> 00:45:05,404 You wanna tell us how they get into the U.S. Mint to use the presses? 570 00:45:05,529 --> 00:45:09,073 In 1959, the United States was very friendly with the Shah of Iran. 571 00:45:09,199 --> 00:45:11,576 Why? Because we wanted his oil. 572 00:45:11,701 --> 00:45:13,577 Our government gave him a gift... 573 00:45:13,703 --> 00:45:15,663 a U.S. Treasury intaglio printing press. 574 00:45:15,788 --> 00:45:17,956 Now, it's the only one to ever leave the country. 575 00:45:18,082 --> 00:45:20,667 Five years ago, Ricky Tan bought the press on the black market. 576 00:45:20,793 --> 00:45:22,502 Five years ago? 577 00:45:22,628 --> 00:45:24,588 That's right before he left the force. 578 00:45:24,713 --> 00:45:28,299 Ricky Tan got hold of one-of-a-kind Swiss-made hundred-dollar plates... 579 00:45:28,425 --> 00:45:30,301 and he started printing Superbills. 580 00:45:30,426 --> 00:45:33,095 That's why Hu Li killed him... for the plates. 581 00:45:33,220 --> 00:45:37,265 And they've printed and shipped one hundred million dollars. 582 00:45:40,060 --> 00:45:43,062 There's only one way to spot a fake. 583 00:45:43,188 --> 00:45:46,148 They use an optical transfer ink from India that burns red. 584 00:45:46,274 --> 00:45:50,027 You see? Now, the real ink, it burns black. 585 00:45:54,197 --> 00:45:57,283 You know, Carter, I believe you're asking the wrong question. 586 00:45:57,450 --> 00:46:01,036 The real question is, where are the plates? 587 00:46:01,204 --> 00:46:04,540 Because if we can find the plates, we can stop the whole operation. 588 00:46:04,665 --> 00:46:07,417 - Right? - Yeah, you're right. 589 00:46:07,584 --> 00:46:10,336 Maybe this is where you can help us, guys. 590 00:46:10,504 --> 00:46:13,756 Yeah. Carter, this is your city, right? 591 00:46:14,257 --> 00:46:17,051 Yeah, this is my titty. I mean, this is my city. 592 00:46:17,176 --> 00:46:21,179 Great. And Lee, you know Hu Li and the Triads, correct? 593 00:46:21,305 --> 00:46:23,306 - Yes. - Great. 594 00:46:23,432 --> 00:46:27,393 Can you do me a favor? Can you find out where Hu Li's keeping the plates? 595 00:46:27,519 --> 00:46:29,687 - That ain't no problem. - Thank you. 596 00:46:29,812 --> 00:46:31,772 So welcome aboard, gentlemen. 597 00:46:31,898 --> 00:46:35,818 From now on, you're officially working for the United States Secret Service. 598 00:46:38,278 --> 00:46:41,280 Secret Service agent James Carter. 599 00:46:41,406 --> 00:46:44,658 That sounds good. It's got a nice ring to it, don't it? 600 00:46:44,784 --> 00:46:46,660 I'm tellin' you, Lee, give me six months. 601 00:46:46,786 --> 00:46:50,289 Six months and I'll be in Washington, D.C., protectin' the president. 602 00:46:50,414 --> 00:46:53,041 We both know you would never take a bullet for someone else. 603 00:46:53,166 --> 00:46:55,042 Yeah, but they don't know that. 604 00:46:55,168 --> 00:46:57,711 I'm gonna talk to Isabella, see if she can hook somethin' up. 605 00:46:57,837 --> 00:47:01,715 - Seein' how she stared at a brother. - She never even look at you. 606 00:47:01,841 --> 00:47:04,301 Just jealous, Lee, 'cause the girl chose me... 607 00:47:04,426 --> 00:47:07,804 'cause I'm tall, dark and handsome, and you Third-World ugly. 608 00:47:07,930 --> 00:47:10,140 I'm not Third-World ugly. Women like me. 609 00:47:10,265 --> 00:47:13,392 They think I'm cute, like Snoopy. 610 00:47:13,518 --> 00:47:16,353 Lee, Snoopy is six inches taller than you. 611 00:47:20,566 --> 00:47:23,568 Lee and Carter are officially out of the Secret Service's way. 612 00:47:24,694 --> 00:47:25,569 Correct. 613 00:47:44,254 --> 00:47:47,757 This is my informant's place. They got pretty good ribs here too. 614 00:47:47,882 --> 00:47:49,758 I like kosher. 615 00:47:58,474 --> 00:48:00,392 Hey. Hey, wait. 616 00:48:07,941 --> 00:48:11,319 Oh, I know I don't think I see what I see what I'm thinkin'! 617 00:48:11,444 --> 00:48:13,821 I know good and well y'all ain't gamblin' back here! 618 00:48:13,947 --> 00:48:16,824 - This is supposed to be a restaurant! - What you doin' here, James? 619 00:48:16,949 --> 00:48:19,451 You about to go to jail, and all your little friends. 620 00:48:19,577 --> 00:48:22,079 Everybody pack up your stuff and let's get outta here. 621 00:48:22,204 --> 00:48:24,664 - All right, let's talk outside. - You wanna talk outside? 622 00:48:24,790 --> 00:48:25,665 Yes. 623 00:48:25,790 --> 00:48:28,876 Let's go if you wanna talk. As long as you wanna talk. 624 00:48:32,338 --> 00:48:34,464 Where you get that from? I like that. 625 00:48:34,590 --> 00:48:36,716 That's good. What's up, Kenny? 626 00:48:37,801 --> 00:48:39,677 - James Carter. - What's up? 627 00:48:39,803 --> 00:48:43,556 I heard you was gettin' your ass kicked out there in Hong Kong, brother. 628 00:48:43,681 --> 00:48:45,557 - What? - That's right. 629 00:48:45,683 --> 00:48:47,893 - Who told you that? - I got my sources. 630 00:48:48,018 --> 00:48:50,603 - Don't you worry about that. - They tellin' you lies. 631 00:48:50,729 --> 00:48:53,356 Look, I'm about to bust you if you don't give me some information. 632 00:48:53,482 --> 00:48:56,651 How you gonna come up here and jam me up like this, James? 633 00:48:56,776 --> 00:49:00,862 You embarrass me in front of my wife, my kids out there. 634 00:49:00,988 --> 00:49:02,864 Kenny, you embarrassin' yourself. 635 00:49:02,990 --> 00:49:05,533 You a black man with a Chinese restaurant on Crenshaw. 636 00:49:05,659 --> 00:49:08,786 You come up in here, you ain't show me no badge. 637 00:49:08,912 --> 00:49:10,872 You ain't even flashed a warrant. 638 00:49:10,997 --> 00:49:15,209 Know what I'm gonna do for you? I'm gonna whup your ass. 639 00:49:15,334 --> 00:49:17,210 And then I'm gonna whup your ass. 640 00:49:17,336 --> 00:49:19,629 Kenny, we'd love to see that. We would. 641 00:49:19,755 --> 00:49:21,548 - Come on, Kenny! - Come on! 642 00:49:21,673 --> 00:49:22,757 - Come on! - Do it! 643 00:49:22,883 --> 00:49:24,342 I'll shoot you and say you fell in the kitchen. 644 00:49:24,468 --> 00:49:26,136 - Come on! - You better chill out. 645 00:49:27,595 --> 00:49:29,596 - Kenny, calm down, Kenny! - What... 646 00:49:40,148 --> 00:49:41,524 Twisting Tiger. 647 00:49:44,902 --> 00:49:46,236 Where did you learn that? 648 00:49:46,445 --> 00:49:48,071 Master Ching taught me. 649 00:49:48,614 --> 00:49:49,531 Master Ching from Beijing? 650 00:49:50,115 --> 00:49:51,658 No... Freddy Ching's in Crenshaw. 651 00:49:52,534 --> 00:49:54,660 Oh. They're brothers. 652 00:49:54,786 --> 00:49:57,038 Oh, all right, all right. 653 00:49:57,455 --> 00:49:59,415 Why are you hanging out with 7-11? 654 00:49:59,624 --> 00:50:00,791 7-11? 655 00:50:01,584 --> 00:50:03,710 Because his mouth never closes. 656 00:50:05,921 --> 00:50:10,091 Hey! I heard that. I heard that. 657 00:50:10,217 --> 00:50:12,260 Don't be talkin' about me, man. 658 00:50:12,385 --> 00:50:15,137 - You're here about some funny money? - How you know? 659 00:50:15,263 --> 00:50:17,556 - C-notes, right? - Yeah. 660 00:50:17,681 --> 00:50:19,724 Any of 'em came through here? 661 00:50:21,351 --> 00:50:23,227 One of my regulars came in a few days ago... 662 00:50:23,353 --> 00:50:26,188 dropped about 50 large on the tables in there. 663 00:50:26,314 --> 00:50:29,066 I was about to go down there with my boys and tune his ass up... 664 00:50:29,192 --> 00:50:31,235 but he comes in the next day with the whole thing. 665 00:50:31,360 --> 00:50:34,154 Brand-new one hundred dollar bills, sequential. 666 00:50:34,280 --> 00:50:37,115 I figure they're fake, 'cause this guy's got a regular day job. 667 00:50:37,241 --> 00:50:39,618 So I test 'em, and they checked out. 668 00:50:39,743 --> 00:50:41,911 You still have the bills? 669 00:50:42,036 --> 00:50:44,329 Still got my lunch money from the third grade. 670 00:50:44,455 --> 00:50:45,706 Let me see 'em. 671 00:51:09,186 --> 00:51:11,563 Hold it. What are you doin'? 672 00:51:17,902 --> 00:51:18,819 It's fake. 673 00:51:18,944 --> 00:51:21,904 He got you. Who you say gave that to you? 674 00:51:22,030 --> 00:51:24,990 Cat named Zing. Work down at Reign Plaza. 675 00:51:25,158 --> 00:51:27,743 You better hope you find him before I do. 676 00:51:52,015 --> 00:51:54,850 Excuse me. L.A.P.D. 677 00:51:54,976 --> 00:51:57,144 We're lookin' for a guy named Zing. 678 00:51:59,647 --> 00:52:01,815 Come here! Come back here! 679 00:52:01,982 --> 00:52:04,734 Hey! Hey! You little rascal! 680 00:52:04,902 --> 00:52:08,613 Get back here! Get back here right now! 681 00:52:19,998 --> 00:52:21,791 The great Chief Inspector Lee. 682 00:52:24,336 --> 00:52:27,255 I'll be remembered for getting rid of you. 683 00:52:27,505 --> 00:52:29,840 Know what? I don't even know why the hell I'm here. 684 00:52:30,007 --> 00:52:32,133 I ain't even Chinese. 685 00:52:32,259 --> 00:52:34,135 All right, I'm sorry. 686 00:52:35,929 --> 00:52:39,181 I think there's someone who would like to talk to them first. 687 00:52:48,649 --> 00:52:50,859 What'd you do that for? That was unnecessary! 688 00:52:56,531 --> 00:52:59,200 You knocked out my filling, girl. That's gonna cost you. 689 00:53:02,536 --> 00:53:06,205 I ain't never hit a woman in my life, but your ass is pushin' it! 690 00:53:09,626 --> 00:53:12,378 Okay, all right. I'll go. 691 00:53:15,798 --> 00:53:17,674 Better watch your back. 692 00:53:55,500 --> 00:53:56,667 What happened? 693 00:53:56,834 --> 00:54:00,212 That lady Isabella knock you out. She played you. 694 00:54:00,338 --> 00:54:01,714 - No. - Yes, she did. 695 00:54:01,839 --> 00:54:03,715 - She save our life. - What? 696 00:54:03,841 --> 00:54:06,218 - Hu Li could have killed us. - Are you crazy, man? 697 00:54:06,385 --> 00:54:08,762 Look at us. We good as dead! 698 00:54:08,887 --> 00:54:11,889 - Stop your whining! - What you gonna do if I don't stop? 699 00:54:12,015 --> 00:54:14,267 I will slap the hell outta you right now, Lee. 700 00:54:16,352 --> 00:54:18,687 - I'll bitch-slap you back to Africa! - You will? 701 00:54:18,812 --> 00:54:21,731 Let me see that. I wanna see you do that! 702 00:54:21,857 --> 00:54:24,526 You don't know who you're messin' with, man! 703 00:54:24,651 --> 00:54:26,527 You don't know who you're messin' with, do you? 704 00:54:26,653 --> 00:54:29,613 - I'll bite your damn nose off. - You bite... Come on! 705 00:54:41,207 --> 00:54:42,583 I don't trust her. 706 00:54:42,834 --> 00:54:44,668 It's a mistake having her here. 707 00:54:45,002 --> 00:54:47,796 Our orders are to leave her alone. 708 00:54:53,426 --> 00:54:56,595 I want to slice those pretty lips right off her face 709 00:54:57,013 --> 00:55:00,766 and bury her in the desert with those two cops. 710 00:55:03,477 --> 00:55:05,353 Some apple? 711 00:55:07,564 --> 00:55:10,650 I'd put that knife away, bitch, before you have an accident. 712 00:55:20,367 --> 00:55:22,827 Ain't no use, man. 713 00:55:22,953 --> 00:55:25,455 Just tell me how the Triads are gonna kill us. 714 00:55:25,580 --> 00:55:28,415 They will torture us for three days. 715 00:55:28,541 --> 00:55:32,794 - I can handle that. - Then they'll cut off our egg rolls. 716 00:55:32,920 --> 00:55:35,130 Cut off our egg rolls? Hell, no! 717 00:55:35,255 --> 00:55:38,633 Let's get the hell outta here! Come on, don't give up! 718 00:55:46,307 --> 00:55:48,892 - I don't wanna die! - Be quiet. 719 00:55:50,060 --> 00:55:53,062 - Okay, give me your left leg. - What for? 720 00:55:53,188 --> 00:55:54,230 Left leg! 721 00:55:54,356 --> 00:55:55,732 Like this. 722 00:55:58,151 --> 00:56:00,027 - Hold tight. - Okay. 723 00:56:11,079 --> 00:56:13,372 That's it. Bite that thing. 724 00:56:13,498 --> 00:56:15,499 Bite it like a little monkey! 725 00:56:15,624 --> 00:56:17,625 Bite it! There you go. 726 00:56:17,751 --> 00:56:20,086 Yank it! Use them tiger teeth! 727 00:56:20,212 --> 00:56:22,547 Yeah! Grab it! Pull on it! 728 00:56:22,672 --> 00:56:25,007 You almost got it. That's it. 729 00:56:25,133 --> 00:56:27,009 Oh, shit! 730 00:56:27,135 --> 00:56:29,553 - What the hell? - Wow! 731 00:56:29,679 --> 00:56:32,014 Lee, untie me. Hurry up, man! 732 00:56:33,682 --> 00:56:35,892 All these statues full of money. 733 00:56:44,900 --> 00:56:46,776 Hello, Benjamin! 734 00:56:49,780 --> 00:56:52,365 - What are you doing? - I'm takin' this for evidence. 735 00:56:56,994 --> 00:56:58,203 You feel that? 736 00:56:58,329 --> 00:57:00,581 Yeah. We slowin' down, man. 737 00:57:15,594 --> 00:57:17,971 - What happened? - I'll tell you what happened. 738 00:57:20,474 --> 00:57:22,392 Come on, Lee! 739 00:57:26,646 --> 00:57:28,564 Carter, go up. 740 00:57:59,633 --> 00:58:01,217 - What happened? - You left me. 741 00:58:01,343 --> 00:58:03,636 I didn't leave you. I was waitin' up there for you. 742 00:58:18,901 --> 00:58:20,777 Whoa, man! I ain't goin' in there! 743 00:58:20,902 --> 00:58:22,778 - Come on! - There's rats in there! 744 00:58:22,904 --> 00:58:24,989 - There's no rats! - Look at that rat! 745 00:58:46,175 --> 00:58:48,176 Las Vegas? 746 00:58:50,679 --> 00:58:53,056 What the hell we doin' in Vegas? 747 00:58:53,181 --> 00:58:55,599 Look. Red Dragon. 748 00:58:55,725 --> 00:58:58,394 That's the name of Ricky Tan's boat. 749 00:58:58,519 --> 00:59:00,479 Lee. 750 00:59:03,815 --> 00:59:06,442 - Let's go. - Let's go. 751 00:59:06,568 --> 00:59:08,027 - Sorry. - Damn! 752 00:59:08,153 --> 00:59:10,696 One at a time. What the hell is wrong with you? 753 00:59:15,618 --> 00:59:16,952 - Wait a second, man. - What? 754 00:59:17,077 --> 00:59:18,953 - We can't go in there like this. - Why? 755 00:59:19,079 --> 00:59:21,289 - We got to look fly. - What you mean, "fly"? 756 00:59:21,414 --> 00:59:23,290 We got to mack out. We can't go in like this. 757 00:59:23,416 --> 00:59:24,792 What does it mean, "mack out"? 758 00:59:24,918 --> 00:59:27,295 Follow me, my Asian brother. I'll show you. 759 00:59:27,420 --> 00:59:29,380 Come on. 760 00:59:37,095 --> 00:59:38,721 That's where we're going. 761 00:59:38,847 --> 00:59:41,015 When we get in there, you stay a couple steps behind me. 762 00:59:41,140 --> 00:59:44,184 You smell a little funky. I think you stepped in rat shit. 763 00:59:45,269 --> 00:59:48,605 It was a cowboy hat, and now it's a pith helmet. 764 00:59:48,730 --> 00:59:50,982 Hold on. Talk to you in a bit. 765 00:59:51,107 --> 00:59:52,608 Hi. Can I help you? 766 00:59:52,734 --> 00:59:55,528 Yeah, I'm gonna need black, 42 long... 767 00:59:55,653 --> 00:59:57,946 and nothing touches this body but pure silk. 768 00:59:58,072 --> 01:00:00,657 And get my partner something from the kids' department. 769 01:00:00,783 --> 01:00:02,701 Would your partner like to be wrapped in silk as well? 770 01:00:02,826 --> 01:00:06,204 Some people think it's tacky, but I enjoy it when couples dress alike. 771 01:00:06,329 --> 01:00:08,539 No, this ain't no couple thing, man. 772 01:00:08,665 --> 01:00:11,250 We're police officers on a dangerous case, and we need clothes. 773 01:00:11,375 --> 01:00:13,251 Yes. There are a lot of men chasing us. 774 01:00:13,377 --> 01:00:16,379 As well they should be. You have nothing to worry about, okay? 775 01:00:16,505 --> 01:00:18,423 Because I'm gonna turn you two into the belle of the ball. 776 01:00:18,549 --> 01:00:21,384 - Thank you. - Absolutely. Let's start with you. 777 01:00:21,509 --> 01:00:25,137 You've got a mochaccino face, wonderful skin, and the big, broad shoulders. 778 01:00:25,263 --> 01:00:27,973 Let's put a dead animal on you. Croc skin. 779 01:00:28,099 --> 01:00:29,975 Butter cream, croc skin, butter cream... 780 01:00:30,100 --> 01:00:32,018 What size is the waist? Let's go in. 781 01:00:32,144 --> 01:00:34,396 Hey! Watch it, sweetness! 782 01:00:34,521 --> 01:00:36,939 - He's got some fire to him. - Honey cups! 783 01:00:37,065 --> 01:00:39,191 - I like that. - Go get the clothes! Hurry up! 784 01:00:39,317 --> 01:00:43,112 I'll pull some items. Oh, Jesus. Li'l Kim, I'll be back. 785 01:00:43,237 --> 01:00:46,865 - You see that? - He likes you. 786 01:00:46,990 --> 01:00:49,408 I'm not shopping with you no more. 787 01:00:58,417 --> 01:01:01,211 - Act like you're rich. - Ladies and gentlemen... 788 01:01:01,337 --> 01:01:03,380 Steven Reign... 789 01:01:03,505 --> 01:01:07,842 owner and founder of the Red Dragon Casino. 790 01:01:08,009 --> 01:01:09,552 Thank you. 791 01:01:12,763 --> 01:01:16,057 Thank you. Good evening. 792 01:01:16,225 --> 01:01:19,728 A thousand years ago, a small, wealthy village in China... 793 01:01:19,895 --> 01:01:23,314 hired a young dragon to guard their treasures in a cave. 794 01:01:23,481 --> 01:01:27,234 The people of the village started sneaking him extra food... 795 01:01:27,401 --> 01:01:29,361 hoping to make him stronger. 796 01:01:29,528 --> 01:01:31,863 The dragon grew so big he got stuck... 797 01:01:32,030 --> 01:01:35,241 and the treasure was trapped behind him... 798 01:01:35,408 --> 01:01:37,242 for all eternity. 799 01:01:37,410 --> 01:01:41,788 Ladies and gentlemen, I have found that lost treasure. 800 01:01:41,956 --> 01:01:47,210 It is here, inside the greatest casino in the world! 801 01:01:47,377 --> 01:01:49,420 Welcome to the Red Dragon... 802 01:01:49,588 --> 01:01:51,840 where everybody is a winner! 803 01:02:13,192 --> 01:02:15,068 Black, 29. 804 01:02:20,699 --> 01:02:23,785 Look at this place, Lee. It's the biggest front in the world. 805 01:02:23,952 --> 01:02:25,495 Yeah, right... 806 01:02:27,371 --> 01:02:29,581 - Would you like a drink? - Cigarettes? 807 01:02:32,918 --> 01:02:35,670 - Put your arms around me. - What? 808 01:02:35,795 --> 01:02:37,838 Hold me close. There are cameras everywhere. 809 01:02:39,299 --> 01:02:42,301 - What's going on? - I think I may be in trouble, Lee. 810 01:02:42,468 --> 01:02:44,428 I really need your help. 811 01:02:44,553 --> 01:02:47,555 Last time you needed my help, I woke up in a truck. 812 01:02:47,723 --> 01:02:51,476 I'm undercover, Lee. I had no choice. You have to trust me. 813 01:02:51,643 --> 01:02:54,812 Look over my right shoulder. That's the soft count room. 814 01:02:54,979 --> 01:02:57,356 We think the plates are in there. 815 01:02:57,523 --> 01:03:00,483 - I need you to go and get them. - Why don't you go get them? 816 01:03:00,609 --> 01:03:04,445 Because if I'm wrong, then my entire cover is blown. You understand? 817 01:03:06,406 --> 01:03:08,699 How do I know I can trust you? 818 01:03:08,825 --> 01:03:10,284 Dip me. 819 01:03:12,745 --> 01:03:15,205 I'm asking for real now. 820 01:03:15,372 --> 01:03:17,498 Will you help the Secret Service? 821 01:03:28,509 --> 01:03:32,262 What are you doing? Thank you, man. Take this. 822 01:03:33,430 --> 01:03:35,598 - Dancing. - Dancing? 823 01:03:35,724 --> 01:03:38,017 Man, I'm up here working, putting my life on the line... 824 01:03:38,142 --> 01:03:41,102 and you're up here, dancing with some bimbo? 825 01:03:41,229 --> 01:03:43,772 - Does she have a friend? - That was Isabella. 826 01:03:43,939 --> 01:03:46,482 She says the plates are in the soft count room. 827 01:03:46,650 --> 01:03:49,360 I know you didn๏ฟฝt just say Isabella. Are you crazy, man? 828 01:03:49,486 --> 01:03:52,405 - That girl is setting you up again. - No. I'm gonna find out. 829 01:03:52,530 --> 01:03:54,448 No, wait, man. 830 01:03:55,950 --> 01:03:59,202 There's security all over. If you're gonna do this, you need a distraction. 831 01:03:59,328 --> 01:04:02,747 So keep your eye on me, and you'll know when to make your move. 832 01:04:02,873 --> 01:04:03,957 - Good. - Cool. 833 01:04:11,672 --> 01:04:14,716 - Come on, big eight! - Come on, Tex! 834 01:04:17,219 --> 01:04:19,220 Hey, hey, hey! Good roll, man! 835 01:04:19,346 --> 01:04:22,974 This table's hot! I want some of this money. Get me in this game. 836 01:04:28,729 --> 01:04:30,981 Let me have a Diet Pepsi and some hot wings. 837 01:04:31,106 --> 01:04:33,816 - 100,000. Give him the chips. - Let's play! I'm gonna get some! 838 01:04:33,942 --> 01:04:36,527 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's this? 839 01:04:40,239 --> 01:04:43,908 No, sir. I did not. I just assumed that... 840 01:04:47,412 --> 01:04:50,664 - Is that it? - No, I didn't think that at all, sir. 841 01:04:50,790 --> 01:04:52,708 - You a racist? - No, I'm not, sir. 842 01:04:57,296 --> 01:04:59,548 - How did that happen? - It just happened. I'm sorry. 843 01:04:59,673 --> 01:05:03,885 This is crazy. You think my people suffered 362 years of slavery... 844 01:05:07,263 --> 01:05:09,056 Do I look like Chicken George to you? 845 01:05:09,182 --> 01:05:11,142 - You do not. - What the hell is that? 846 01:05:11,267 --> 01:05:14,770 - I think you should calm down. - I think you should go count something. 847 01:05:17,314 --> 01:05:19,899 Hurry up. I just want to be treated fairly. Is that too much to ask? 848 01:05:20,025 --> 01:05:23,277 - No. - Is that too much to ask? 849 01:05:23,403 --> 01:05:24,946 I got a problem on table nine. 850 01:05:33,745 --> 01:05:37,081 Why are no black people performing in this hotel? We ain't good enough? 851 01:05:37,207 --> 01:05:39,250 We got Lionel Richie performing here tonight. 852 01:05:39,375 --> 01:05:41,543 Lionel Richie ain't been black since the Commodores, man. 853 01:05:41,669 --> 01:05:44,338 What about Peaches and Herb? Gladys Knight and the Pips? 854 01:05:44,463 --> 01:05:48,132 Ike and Tina? They can get back together. This is crazy. 855 01:05:48,258 --> 01:05:51,010 Sir, why don't you calm down, win some money and have some fun? 856 01:05:51,136 --> 01:05:53,971 I ain't calmin' down no more! I'm sick of you tryin' to calm me down. 857 01:05:54,097 --> 01:05:56,891 We got a problem. Go. 858 01:06:13,030 --> 01:06:15,490 I have a dream... 859 01:06:15,616 --> 01:06:18,660 that white people and black people... 860 01:06:18,785 --> 01:06:21,829 and even Chinese people can gamble together... 861 01:06:21,955 --> 01:06:23,831 without gettin' different chips! 862 01:06:23,956 --> 01:06:25,749 Hallelujah! 863 01:06:30,087 --> 01:06:33,798 Hold it. In the spirit of brotherhood, let's just play craps, man. 864 01:06:33,924 --> 01:06:35,800 Come on. Let's go. Come on! 865 01:06:57,153 --> 01:06:58,612 Oh, shit. 866 01:07:41,901 --> 01:07:44,736 Get him! Stop! 867 01:08:22,770 --> 01:08:25,397 Inspector Lee, this is a ying-tao grenade. 868 01:08:26,023 --> 01:08:27,274 Please follow me. 869 01:08:28,442 --> 01:08:30,235 Or I'll push this detonator, 870 01:08:30,569 --> 01:08:33,279 and blow your 32 teeth into your brain. 871 01:08:36,449 --> 01:08:37,533 Winner. 872 01:08:37,659 --> 01:08:40,703 Yes! Yes, yes, yes! 873 01:08:40,828 --> 01:08:43,914 I feel good. Who put their hand on my butt? 874 01:08:44,039 --> 01:08:46,207 Do it again. Give me that. How much I win? 875 01:08:46,333 --> 01:08:48,209 200,000, sir. 876 01:08:51,212 --> 01:08:53,088 All right. 877 01:08:53,923 --> 01:08:55,674 This seven I'm about to roll... 878 01:08:55,800 --> 01:08:58,969 is for the 27 years Mandela spent in that prison and couldn't get justice... 879 01:08:59,094 --> 01:09:00,345 and took all that crap. 880 01:09:00,470 --> 01:09:04,890 That's why I ain't gonna crap out. This one is for Mandela! 881 01:09:07,143 --> 01:09:08,352 A winner. Seven. 882 01:09:27,411 --> 01:09:28,954 Out. 883 01:09:32,332 --> 01:09:36,877 Imagine a business where people hand you money... 884 01:09:37,003 --> 01:09:41,465 and you hand them back absolutely nothing. 885 01:09:43,342 --> 01:09:47,178 Now, that's the real American dream. 886 01:09:47,304 --> 01:09:49,347 Thanks to a few pieces of metal... 887 01:09:49,472 --> 01:09:53,517 and a most beautiful U.S. Customs agent... 888 01:09:53,643 --> 01:09:55,936 I'm back in business. 889 01:10:01,858 --> 01:10:03,818 Look at you, Lee. 890 01:10:03,943 --> 01:10:05,819 You look ridiculous. 891 01:10:08,156 --> 01:10:11,909 You know it didn't have to be like this. 892 01:10:12,034 --> 01:10:14,286 It's too bad. 893 01:10:14,411 --> 01:10:17,205 Like father, like son. 894 01:10:18,999 --> 01:10:20,875 He's headed for the penthouse. 895 01:10:23,878 --> 01:10:26,004 Look at this old fool. 896 01:10:27,965 --> 01:10:30,675 What does he think he's doing? 897 01:10:30,801 --> 01:10:33,678 I tell you, it's almost impossible to find a partner... 898 01:10:33,803 --> 01:10:36,555 that is trustworthy and loyal. 899 01:10:36,681 --> 01:10:39,975 Don't you agree, Lee? 900 01:10:40,101 --> 01:10:43,395 Everything stays on the table. Don't nobody touch it. You understand? 901 01:10:47,232 --> 01:10:48,691 Winner, four high. 902 01:10:55,656 --> 01:10:57,616 - Yes! - Come on, sir. 903 01:10:59,117 --> 01:11:03,287 Tell them to get rid of Lee's friend. 904 01:11:03,580 --> 01:11:05,873 - Cash me out. - Sir, get off the table. 905 01:11:06,040 --> 01:11:08,583 Thank you very much. 906 01:11:10,878 --> 01:11:14,756 The trouble with partners is, they die. 907 01:11:15,716 --> 01:11:17,175 As will you. 908 01:11:24,265 --> 01:11:25,307 Have fun. 909 01:11:34,566 --> 01:11:37,902 After I'm through with you you'll be begging me to push this button. 910 01:11:41,655 --> 01:11:45,408 Don't move! U.S. Secret Service! You're under arrest. 911 01:12:02,090 --> 01:12:04,759 These gentlemen will escort you to the cashier. 912 01:12:04,884 --> 01:12:08,220 Good, 'cause I don't want to get jumped by these rich white folks. Let's go. 913 01:12:31,324 --> 01:12:34,493 I appreciate this, fellas. You never can be too safe. 914 01:12:45,462 --> 01:12:46,629 What the... 915 01:12:48,131 --> 01:12:50,091 I'm sorry, man. Did that hurt? 916 01:12:50,216 --> 01:12:51,467 Hey, you! Hold it! 917 01:12:52,760 --> 01:12:54,636 You okay? 918 01:13:13,612 --> 01:13:15,864 Black man get on a roll, y'all start trippin'. 919 01:13:15,989 --> 01:13:17,907 - Y'all get back! - Calm down! 920 01:13:20,368 --> 01:13:22,745 Get back! Get back! Get back! 921 01:13:26,582 --> 01:13:30,585 - Hey, get down. - Drop the stick. 922 01:13:37,091 --> 01:13:39,801 Where you been, Lee? I been on a roll, man! 923 01:13:51,104 --> 01:13:54,482 What happened to you, man? 924 01:13:54,607 --> 01:13:57,150 What's that light in your mouth? 925 01:13:57,276 --> 01:13:59,069 Oh, man, this can't be good. 926 01:14:14,041 --> 01:14:16,376 Move! Would you get out of my way? 927 01:14:29,513 --> 01:14:30,722 What's wrong with you? 928 01:14:30,847 --> 01:14:33,557 What happened to you, man? 929 01:14:57,162 --> 01:14:59,247 Why the hell you didn't tell me you had a bomb in your mouth? 930 01:14:59,373 --> 01:15:00,707 - I did! - No, you didn't! 931 01:15:00,832 --> 01:15:03,584 - I said "Mmm!" - What the hell is "Mmm"? 932 01:15:07,004 --> 01:15:10,548 Ricky Tan's still alive. We have to get to the penthouse. 933 01:15:10,674 --> 01:15:12,300 Ricky Tan dead. 934 01:15:12,426 --> 01:15:14,302 What you talking about? 935 01:15:21,225 --> 01:15:23,768 Lee. Go after Ricky, man. I got this. 936 01:15:23,894 --> 01:15:26,771 - Carter... - Just go, man. I got this. 937 01:15:31,276 --> 01:15:33,694 I'm not gonna hold back on you this time just because you're a woman. 938 01:15:33,820 --> 01:15:37,489 I'm gonna pretend you're a man. 939 01:15:37,615 --> 01:15:40,367 A very beautiful man with a perfect body... 940 01:15:40,492 --> 01:15:42,452 who I'd like to take to the movies. 941 01:15:51,711 --> 01:15:54,129 You don't know nothing about this, do you? Egyptian style, girl. 942 01:15:54,255 --> 01:15:57,716 You want some of this? Come on. 943 01:15:57,841 --> 01:15:59,300 Bring it on! 944 01:16:10,978 --> 01:16:12,646 - Are you okay? - I'm fine. 945 01:16:12,771 --> 01:16:13,730 You need help. 946 01:16:16,691 --> 01:16:18,734 I didn't know which side you were on. 947 01:16:20,236 --> 01:16:22,029 Well, now you know. 948 01:16:22,154 --> 01:16:23,363 What's wrong with you, woman? 949 01:16:29,036 --> 01:16:31,037 Mmm, you smell good. 950 01:17:28,171 --> 01:17:31,257 Thank you, Benjamin. Thank you. 951 01:17:35,511 --> 01:17:39,472 We could have been a good couple. We could have had something special. 952 01:17:39,598 --> 01:17:42,475 But you one crazy-ass bitch! 953 01:17:52,860 --> 01:17:56,363 Americans love to gamble, don't they, Mr. Reign? 954 01:17:56,488 --> 01:17:58,614 I never gamble. 955 01:17:58,740 --> 01:18:01,283 Oh, I'm cutting our deal short. 956 01:18:04,370 --> 01:18:06,622 And my plates? 957 01:18:06,747 --> 01:18:09,582 The plates stay with me. I'm sure you won't have a problem with that. 958 01:18:12,169 --> 01:18:14,254 I enjoyed that little story you told... 959 01:18:14,379 --> 01:18:16,839 about the dragon and the treasure. 960 01:18:16,965 --> 01:18:19,592 My mother used to tell it to me all the time. 961 01:18:21,302 --> 01:18:23,720 Do you know the moral of that story? 962 01:18:23,846 --> 01:18:26,181 Greed will imprison us all. 963 01:18:30,518 --> 01:18:33,020 I hate that fortune-cookie shit. 964 01:18:47,575 --> 01:18:48,992 Just like your father. 965 01:18:51,203 --> 01:18:53,413 I really did try to help him, you know. 966 01:18:53,539 --> 01:18:55,457 To share with him. 967 01:18:55,582 --> 01:18:58,084 To make your life better. 968 01:18:58,210 --> 01:19:00,378 But he was too weak. 969 01:19:00,503 --> 01:19:04,298 - Too afraid of change. - Give me the plates. 970 01:19:04,424 --> 01:19:07,927 - It's over. - I don't think it's over. 971 01:19:08,052 --> 01:19:11,847 There are casinos all over this country. 972 01:19:11,972 --> 01:19:14,891 I can make you a very rich man, Lee. 973 01:19:15,016 --> 01:19:17,434 Don't make the same mistake your father did. 974 01:19:17,560 --> 01:19:21,938 If you reach for that gun, I'll kill you. 975 01:19:22,064 --> 01:19:25,316 Don't you remember? I'm already dead. 976 01:19:31,072 --> 01:19:32,656 Hey, Ricky. How you doin'? 977 01:19:32,782 --> 01:19:35,034 Lee, I see you got everything under control. 978 01:19:35,159 --> 01:19:38,161 I'm gonna go downstairs and... Goddamn! 979 01:19:38,287 --> 01:19:41,915 - What happened to Reign? - Shall I tell you how your father died? 980 01:19:42,040 --> 01:19:44,792 Hey, hey. Wait one second, Lee. 981 01:19:44,918 --> 01:19:46,836 It ain't worth it, man. He tryin' to trick you. 982 01:19:46,961 --> 01:19:49,588 - Don't go too far, now. - He never begged for his life... 983 01:19:49,714 --> 01:19:51,966 - or tried to make a deal. - Put the gun down. 984 01:19:52,091 --> 01:19:55,635 All he asked me, just seconds before I pulled the trigger... 985 01:19:55,761 --> 01:19:58,555 was that I promise not to kill you. 986 01:19:59,681 --> 01:20:01,849 Oh, he was so pathetic. 987 01:20:01,975 --> 01:20:05,603 Oh, hell, no. He went too far. Shoot his ass right now, Lee! 988 01:20:05,728 --> 01:20:06,937 What are you gonna do? 989 01:20:07,063 --> 01:20:09,648 All you got to do is pull that trigger back and bam! 990 01:20:09,773 --> 01:20:12,775 Are you going to spend the rest of your life hiding like your father? 991 01:20:12,901 --> 01:20:15,486 Man, don't let him talk about your daddy like that. Shoot him, Lee. 992 01:20:15,612 --> 01:20:17,947 - You can't do it, can you? - Yes, hell, you can, Lee. 993 01:20:18,072 --> 01:20:20,699 - Ain't nobody up here but us. - Just as I thought. 994 01:20:20,825 --> 01:20:22,451 He tryin' to punk you. Shoot him! 995 01:20:22,576 --> 01:20:25,578 If you ain't gonna shoot him, kung fu his ass or something. 996 01:20:47,473 --> 01:20:50,433 Damn! Good kick, Lee. 997 01:20:50,601 --> 01:20:52,519 It was an accident. 998 01:20:52,686 --> 01:20:55,938 That's okay. We'll just say he tried to catch a cab. 999 01:20:59,609 --> 01:21:01,694 What's that in your... Oh, hell, no. 1000 01:21:01,861 --> 01:21:04,279 Lady, you listen to me right now. 1001 01:21:04,447 --> 01:21:07,366 - Put that bomb down and turn it off! - Carter, we have to jump! 1002 01:21:07,491 --> 01:21:09,284 You crazy. I ain't jumpin'. 1003 01:21:10,285 --> 01:21:12,370 - Use your jacket! - Hey, turn that bomb off! 1004 01:21:13,205 --> 01:21:15,498 Crazy-ass... 1005 01:21:29,719 --> 01:21:31,095 That wasn't so bad. 1006 01:22:08,837 --> 01:22:11,923 I cannot believe I flew 10,000 miles for this shit. 1007 01:22:23,934 --> 01:22:25,643 Detective Lee, I hate to admit it... 1008 01:22:25,769 --> 01:22:29,272 but the United States Secret Service is indebted to you. 1009 01:22:29,397 --> 01:22:31,523 - Thank you. - Thank you. 1010 01:22:31,691 --> 01:22:33,567 I'll see you on board. 1011 01:22:36,404 --> 01:22:38,280 I want to thank you too. 1012 01:22:46,162 --> 01:22:48,997 It was nice working with you. 1013 01:22:59,716 --> 01:23:02,009 I saw that. 1014 01:23:02,135 --> 01:23:05,221 You sly devil, you. She kissed you, didn't she? 1015 01:23:06,889 --> 01:23:09,641 You played it cool, too, walking away and not looking back. I like that. 1016 01:23:09,766 --> 01:23:11,600 Yeah. I'm a player. 1017 01:23:13,436 --> 01:23:16,105 - Where is she headed? - She's going to New York. 1018 01:23:18,441 --> 01:23:22,277 - Is that your gate down there? - Yep. 1019 01:23:22,403 --> 01:23:24,863 Well, I'm this way. 1020 01:23:24,988 --> 01:23:27,323 - Guess that means good-bye. - I guess so. 1021 01:23:28,783 --> 01:23:30,659 Thank you, Carter. 1022 01:23:30,785 --> 01:23:32,828 Take good care of yourself, Lee. 1023 01:23:37,124 --> 01:23:39,626 - Oh, Carter. - Yeah, Lee? 1024 01:23:39,751 --> 01:23:41,919 What's up? 1025 01:23:43,004 --> 01:23:45,172 There is something I want you to have. 1026 01:23:47,633 --> 01:23:50,218 No. This is your daddy's badge. I can't take that, man. No way. 1027 01:23:50,344 --> 01:23:52,929 It's okay. No. Finally, I can let it go. 1028 01:23:54,973 --> 01:23:56,849 Thank you, man. Hey. 1029 01:23:56,975 --> 01:24:00,186 You know what? I got something for you too. 1030 01:24:04,315 --> 01:24:07,067 I got it at the tables this morning at Caesar's. I'm still hot. 1031 01:24:07,193 --> 01:24:10,654 - I can't take this. - Don't worry. I got a lot more. 1032 01:24:10,779 --> 01:24:13,823 - Go ahead. Enjoy yourself. - No, Carter. I can't have this. 1033 01:24:13,949 --> 01:24:16,367 Would you stop acting like a cop for one second and live it up? 1034 01:24:16,492 --> 01:24:18,910 There got to be something you want. Come on. 1035 01:24:19,036 --> 01:24:21,037 Think about it. 1036 01:24:21,163 --> 01:24:25,958 This is the final boarding call for Flight 44 to La Guardia. 1037 01:24:26,084 --> 01:24:30,045 I always wanted to go to Madison Square Garden, see the Knicks play. 1038 01:24:30,171 --> 01:24:32,339 - New York City? - First class. 1039 01:24:32,465 --> 01:24:34,842 - The Plaza Hotel? - Maybe a little mu shu? 1040 01:24:34,967 --> 01:24:37,594 - Amen to that, brother. - So, what do you say? 1041 01:24:37,720 --> 01:24:40,514 You know what, man? I can use another vacation. 1042 01:24:54,943 --> 01:24:56,611 - Action! - Let's go! 1043 01:25:23,385 --> 01:25:25,428 - You all right? - Is he okay? 1044 01:25:25,554 --> 01:25:29,098 - Jackie, you okay? - Jackie always okay. 1045 01:25:29,224 --> 01:25:32,560 - Is this the kosher meal? - Yes, sir. That's our kosher meal. 1046 01:25:32,685 --> 01:25:35,062 - What's the name of it? - Gefilte. 1047 01:25:35,187 --> 01:25:37,814 - Gefilte fish. - "Filk" fish. 1048 01:25:37,940 --> 01:25:40,692 Lox and bagels. It's my favorite. 1049 01:25:40,817 --> 01:25:43,027 - What's the name of this stuff? - Gefilte fish. 1050 01:25:44,737 --> 01:25:46,905 "Gefilke" fish... What's the name of this fish? 1051 01:25:50,076 --> 01:25:52,494 You know what this is? What is it? 1052 01:25:52,619 --> 01:25:54,954 - Gefilte fish. - It's "filte" fish. 1053 01:25:55,080 --> 01:25:56,873 "Filte" fish. You want some of my "filte" fish? 1054 01:25:56,998 --> 01:25:59,750 You want any of this... What's the name of the fish? 1055 01:26:03,296 --> 01:26:04,839 Gefilte fish! All right. Okay. 1056 01:26:04,964 --> 01:26:07,507 - Gefilte fish. I love this stuff. - I really don't. 1057 01:26:07,633 --> 01:26:09,926 You have black people all over the world eatin' this. 1058 01:26:10,052 --> 01:26:13,763 Who eats lox and bagels? I'll have some "gilte" fish. 1059 01:26:27,776 --> 01:26:30,111 Lady! Jackie, kick it. 1060 01:26:30,236 --> 01:26:32,571 Okay. Chris Tucker! 1061 01:26:32,697 --> 01:26:36,450 - Jackie, kick it. - Jackie again? 1062 01:26:36,575 --> 01:26:38,952 We'd love to see that. Wouldn't we love to see that, Jackie? 1063 01:26:39,077 --> 01:26:41,704 Jackie, we'd like to see that. 1064 01:26:41,830 --> 01:26:43,915 Now, Jackie, wouldn't we love to see that? 1065 01:26:44,040 --> 01:26:47,376 - His name is Lee, goddamn it. - Lee, we would love to see that. 1066 01:26:47,502 --> 01:26:49,211 We would love to see that, wouldn't we, Lee? 1067 01:26:49,337 --> 01:26:53,173 - There's gotta be something you want. - I always want to go to Sw... 1068 01:26:53,298 --> 01:26:56,175 I always want to go to Scra... 1069 01:26:56,301 --> 01:26:59,512 I always dreamed to "Square Marden." 1070 01:26:59,637 --> 01:27:01,847 I always wanted to... 1071 01:27:04,308 --> 01:27:06,643 Now I'm gone. Now I'm nervous. 1072 01:27:06,769 --> 01:27:10,313 Every "garden," I'm nervous. Madison Square Garden. 1073 01:27:10,439 --> 01:27:12,649 I always wanted to go to this Madison... 1074 01:27:14,984 --> 01:27:17,361 - There are a lot of men chasing us. - As well there should be. 1075 01:27:17,487 --> 01:27:19,572 'Cause you're a very good-looking man. If I didn't have a girlfriend... 1076 01:27:19,697 --> 01:27:21,573 I'd take a run at you, put you in a bubble bath... 1077 01:27:21,699 --> 01:27:24,409 and put some water wings on you and spank your little bottom. 1078 01:27:24,534 --> 01:27:27,745 But listen. Here's what we do, guys. Easy, easy. 1079 01:27:27,871 --> 01:27:30,873 Look, you're giggling at me. I'll take you home and just punish you. 1080 01:27:30,999 --> 01:27:33,084 I need both of you. 1081 01:27:33,209 --> 01:27:37,045 You sly devil, you. She kissed you, didn't she? 1082 01:27:37,171 --> 01:27:39,214 - Yeah. - I like that. 1083 01:27:39,339 --> 01:27:41,132 Oh. Hold on. 1084 01:27:41,258 --> 01:27:45,136 - Who's calling? - Hello? 1085 01:27:45,261 --> 01:27:48,430 Hello? I'm filming, man. 1086 01:27:48,556 --> 01:27:51,016 Call me back at 7:00. I'm filming. 1087 01:27:51,141 --> 01:27:53,893 I'm looking Jackie Chan dead in his eye. Call me back. 1088 01:27:54,019 --> 01:27:56,604 - Call me back. - Are you a professional? We are filming. 1089 01:27:56,730 --> 01:28:00,316 - You turn on your phone? - No, you can't speak to Jackie Chan. 1090 01:28:00,441 --> 01:28:02,442 No! They want to speak to you, Jackie. 1091 01:28:02,568 --> 01:28:04,444 - Hello? - I'm sorry about this. 1092 01:28:04,570 --> 01:28:07,239 We are filming right now! 1093 01:28:07,364 --> 01:28:10,950 You're sorry? You wasted all our film! 1094 01:28:11,076 --> 01:28:13,244 Call me back later. 7:00. 1095 01:28:19,000 --> 01:28:22,169 Damn! He ain't gonna be in Rush Hour 3. 1096 01:28:23,305 --> 01:29:23,626 Watching movies won't make you rich. Trading can. FilthyRichFutures.com 1097 01:29:23,676 --> 01:29:28,226 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 85786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.