Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
Thank you.
3
00:02:38,433 --> 00:02:40,267
Someone better call the police.
4
00:02:46,065 --> 00:02:51,069
I wish they all could be
California girls
5
00:02:54,531 --> 00:02:57,700
- The Beach Boys are dope.
- I love Beach Boys.
6
00:02:59,118 --> 00:03:02,037
Hey, ladies, how you doin'?
Wait a minute.
7
00:03:08,460 --> 00:03:10,753
Where you goin'?
Let's get some sushi!
8
00:03:10,879 --> 00:03:13,631
Hey! Hey, cutie!
9
00:03:14,966 --> 00:03:17,259
I wish they all could...
10
00:03:17,385 --> 00:03:20,220
Hey, hey, hey, hey!
That was my CD!
11
00:03:20,346 --> 00:03:23,015
Don't you ever touch
a Chinese man's CD.
12
00:03:23,140 --> 00:03:25,809
You see the way those girls drove off?
They was laughing at us.
13
00:03:25,934 --> 00:03:27,602
Those girls drove off
because of you.
14
00:03:27,727 --> 00:03:30,604
All I did was invite them
to have a drink.
15
00:03:30,730 --> 00:03:32,856
You invited them to get naked...
16
00:03:32,982 --> 00:03:35,275
and sacrifice a small goat.
17
00:03:35,401 --> 00:03:37,778
Which word was "goat"?
18
00:03:37,903 --> 00:03:40,405
You owe me a copy of
The Beach Boys' Greatest Hits.
19
00:03:40,572 --> 00:03:44,367
Don't get no attitude with me, Lee.
I've worked your cases for three days.
20
00:03:44,534 --> 00:03:48,203
Reason I'm here in Hong Kong is 'cause
you said you'd show me a good time.
21
00:03:48,371 --> 00:03:51,040
I'm on vacation, man,
and I want some mu shu.
22
00:03:51,165 --> 00:03:54,251
- Mu shu? You hungry?
- No, Lee, not mu shu.
23
00:03:54,418 --> 00:03:57,253
Some mu shu.
I wanna see some women, man.
24
00:03:57,420 --> 00:03:59,588
Now stop playin' dumb
and show me to the shu.
25
00:04:04,385 --> 00:04:06,011
There was a bombing at the
U.S. Embassy.
26
00:04:07,221 --> 00:04:09,014
Two American translators
were killed.
27
00:04:09,681 --> 00:04:10,598
Any leads?
28
00:04:12,434 --> 00:04:13,685
We think it's Ricky Tan.
29
00:04:14,310 --> 00:04:17,437
His entire gang of Triads
is at the club tonight.
30
00:04:19,315 --> 00:04:21,984
If you don't want to take
the case, I'll understand.
31
00:04:22,943 --> 00:04:23,818
No, it's okay.
32
00:04:28,573 --> 00:04:29,865
What was that?
33
00:04:29,991 --> 00:04:33,327
Did you just take another
damn case on my vacation, man?
34
00:04:33,452 --> 00:04:36,913
Of course not. My superintendent
invited us to a club.
35
00:04:37,039 --> 00:04:40,250
- Big party tonight.
- Don't be messin' with me, Lee.
36
00:04:40,375 --> 00:04:43,127
I will slap you so hard,
you'll end up in the Ming Dynasty.
37
00:04:43,253 --> 00:04:45,922
I mean it. I'll bitch-slap you
back to Bangkok.
38
00:04:46,047 --> 00:04:48,590
- Big party?
- Big one.
39
00:04:49,800 --> 00:04:52,135
Okay, well,
let's go party then.
40
00:04:55,597 --> 00:04:58,557
Hey, this is nice.
Hey, cutie.
41
00:04:58,683 --> 00:05:01,310
They don't like tourists in here,
so try to blend in.
42
00:05:01,435 --> 00:05:04,729
What do you mean, blend in?
I'm two feet taller than everybody here.
43
00:05:08,275 --> 00:05:10,360
- Wait here.
- Where you goin'?
44
00:05:10,485 --> 00:05:14,071
- Bathroom.
- Hurry back, 'cause we gonna party.
45
00:05:27,959 --> 00:05:29,835
How you doin'?
46
00:05:29,961 --> 00:05:33,589
Come here a lot?
It's a nice place.
47
00:05:33,714 --> 00:05:37,092
Take us through the hours
48
00:05:37,217 --> 00:05:38,593
I won't make you, baby
49
00:05:38,719 --> 00:05:42,388
What in the world
is goin' on up in here?
50
00:05:42,514 --> 00:05:45,183
Am I the only one
listenin' to this?
51
00:05:45,308 --> 00:05:47,268
The man destroyin' a classic!
52
00:05:47,393 --> 00:05:50,353
With the force, don't stop
Don't stop till you get enough
53
00:05:50,479 --> 00:05:52,772
Keep on with the force
Don't stop
54
00:05:52,898 --> 00:05:56,317
- Don't stop till you get enough
- Boo!
55
00:05:56,443 --> 00:06:00,404
With the force, don't stop
Don't stop till you get enough
56
00:06:00,530 --> 00:06:03,157
I can't take
no more of this, man.
57
00:06:28,596 --> 00:06:32,599
Get closer
Oh, get closer
58
00:06:32,725 --> 00:06:34,977
I'm burnin' now
59
00:06:37,020 --> 00:06:39,897
Just love me
60
00:06:40,023 --> 00:06:41,941
Till you
61
00:06:42,067 --> 00:06:45,153
Don't know how
62
00:06:45,278 --> 00:06:47,821
Keep on till
the force starts up
63
00:06:47,988 --> 00:06:49,906
Don't stop till you get enough
Keep on
64
00:06:50,032 --> 00:06:53,535
Till the force starts up
Ah, don't stop till you get enough
65
00:06:53,702 --> 00:06:55,620
Keep on
till the force starts up
66
00:06:55,745 --> 00:06:57,788
Come on, girls!
67
00:06:57,914 --> 00:07:00,207
Come on
till the force starts up
68
00:07:00,333 --> 00:07:02,626
Ah, don't stop
till you get enough
69
00:07:07,089 --> 00:07:09,716
Come on! Come on!
70
00:07:11,092 --> 00:07:14,511
Come here, girls
Don't stop till you...
71
00:07:14,637 --> 00:07:17,180
Come on, girls
I can't believe it
72
00:07:21,226 --> 00:07:24,645
Come on, don't stop.
You know you feel the force!
73
00:07:26,398 --> 00:07:28,274
Don't stop till you get enough
74
00:07:29,400 --> 00:07:31,735
- I feel the force!
- Carter!
75
00:07:31,902 --> 00:07:33,945
Come on! Come on!
76
00:07:34,113 --> 00:07:35,906
- Carter!
- Come on, Lee!
77
00:07:36,073 --> 00:07:37,699
- Carter!
- Come on!
78
00:07:41,453 --> 00:07:45,373
I'll be right back
I'll be right back
79
00:07:45,498 --> 00:07:47,416
I'll be right back
80
00:07:47,541 --> 00:07:49,918
Lee, these people love me.
Come on out here.
81
00:07:50,044 --> 00:07:52,087
- Get off the stage.
- Are you crazy, man?
82
00:07:52,212 --> 00:07:55,089
I'm a star, a god to these people.
Check this out.
83
00:07:55,215 --> 00:07:58,467
This is a gangster bar.
We are here undercover.
84
00:08:00,219 --> 00:08:03,430
I knew you was lyin'.
I knew you was lyin', man.
85
00:08:03,556 --> 00:08:05,599
- I'm sorry, Carter.
- You a liar!
86
00:08:05,724 --> 00:08:08,726
We are here to find Ricky Tan.
We must tread softly.
87
00:08:08,852 --> 00:08:11,938
Tread softly?
What in the world you talkin' about?
88
00:08:12,063 --> 00:08:14,690
Who taught you how to roust a bar?
"Tread softly."
89
00:08:14,816 --> 00:08:18,444
These men are Triads,
the most deadly gang in China.
90
00:08:18,569 --> 00:08:21,154
You think that scare me? I'm from
Los Angeles. We invented gangs.
91
00:08:22,322 --> 00:08:24,365
- Give me that badge.
- No! You are civilian!
92
00:08:24,491 --> 00:08:26,492
In Hong Kong, I am Michael Jackson!
You are Toto!
93
00:08:26,618 --> 00:08:29,578
You mean Tito! Toto is what
we ate last night for dinner.
94
00:08:29,704 --> 00:08:31,580
- Now give me that badge.
- No!
95
00:08:37,044 --> 00:08:38,420
Listen up!
96
00:08:46,927 --> 00:08:48,470
Right now!
97
00:08:57,937 --> 00:08:59,354
What did I just say?
98
00:08:59,480 --> 00:09:03,316
You just asked everybody
to pick up their samurai swords...
99
00:09:03,442 --> 00:09:05,819
and shave your butt.
100
00:09:05,944 --> 00:09:08,196
- I said that?
- Yes.
101
00:09:09,656 --> 00:09:12,783
Come out here and translate
this for me. Come on.
102
00:09:12,909 --> 00:09:14,785
All right, listen up!
103
00:09:14,911 --> 00:09:17,663
All the Triads
and the ugly women on this side...
104
00:09:17,788 --> 00:09:20,915
and all the fine women
on this side right now!
105
00:09:21,041 --> 00:09:22,417
Translate it.
106
00:09:22,834 --> 00:09:26,003
He wants the men on the right.
And the women on the left.
107
00:09:29,006 --> 00:09:31,341
Y'all gonna act like
y'all don't hear what I'm sayin'.
108
00:09:31,467 --> 00:09:34,636
Who in here know Ricky Tan?
Raise your hand.
109
00:09:35,637 --> 00:09:37,054
Translate.
110
00:09:38,265 --> 00:09:41,017
I apologize. My friend is very drunk.
111
00:09:45,605 --> 00:09:48,232
I see what's goin' on here. Okay.
112
00:09:48,357 --> 00:09:51,317
I ain't got time
to be playin' no games now.
113
00:09:51,443 --> 00:09:53,236
Hu Li!
114
00:09:54,070 --> 00:09:55,613
Hey, Lee!
115
00:10:08,583 --> 00:10:10,793
Out of the way!
L.A.P. D!
116
00:10:38,860 --> 00:10:40,820
Lee! Hold up!
117
00:10:46,867 --> 00:10:48,743
Hell no.
118
00:10:50,829 --> 00:10:53,498
Lee, I'm takin' the stairs!
119
00:11:42,208 --> 00:11:43,208
Move aside, Kobe.
120
00:11:43,459 --> 00:11:44,334
Sorry.
121
00:12:00,683 --> 00:12:02,976
Sorry for interrupting your meal, sir.
122
00:12:38,592 --> 00:12:39,551
Carter!
123
00:12:41,552 --> 00:12:43,220
Over here!
124
00:12:44,347 --> 00:12:46,015
- Lee!
- Help me!
125
00:12:47,433 --> 00:12:50,102
- How you get down there?
- Hurry up!
126
00:12:50,227 --> 00:12:53,354
Hold on!
Don't let go, man.
127
00:12:54,898 --> 00:12:56,607
- Here.
- Watch out behind you!
128
00:12:57,567 --> 00:12:59,443
- Behind you!
- What?
129
00:13:05,616 --> 00:13:07,284
Who the hell was that?
130
00:13:09,536 --> 00:13:11,746
Lord Jesus,
I don't wanna die!
131
00:13:11,871 --> 00:13:14,039
Lee, help me, man!
132
00:13:14,165 --> 00:13:17,709
Don't worry.
Chinese bamboo is very strong.
133
00:13:20,587 --> 00:13:22,463
- You sure, man?
- I'm sure.
134
00:13:38,103 --> 00:13:39,437
Let go! Let go!
135
00:13:39,562 --> 00:13:43,065
I can't believe I flew
10,000 miles for this shit!
136
00:13:55,660 --> 00:13:58,203
I can't believe
you lied to me, man.
137
00:13:58,329 --> 00:14:00,706
- I'm sorry.
- You sorry?
138
00:14:00,831 --> 00:14:05,001
I got somebody's old chopsticks stuck up
my ass, and all you say is you sorry?
139
00:14:05,961 --> 00:14:08,254
- There was an explosion.
- I don't give a damn!
140
00:14:08,421 --> 00:14:11,673
At the American embassy.
Two Americans were killed.
141
00:14:13,176 --> 00:14:15,636
So you think this guy Ricky Tan
blew up the embassy?
142
00:14:15,761 --> 00:14:19,013
- I don't know.
- Then why the hell you lookin' for him?
143
00:14:19,181 --> 00:14:22,016
- We're gonna find out.
- No, you gonna find out.
144
00:14:22,142 --> 00:14:25,311
There's two billion Chinese people here.
Let one of them be your partner.
145
00:14:30,608 --> 00:14:32,151
Where the hell we at now?
146
00:14:32,318 --> 00:14:35,237
Massage parlor.
Heaven on Earth.
147
00:14:35,362 --> 00:14:36,821
This is more like it.
148
00:14:36,947 --> 00:14:40,742
I'm about to go in here and get
a massage and a hot tea bath right now.
149
00:14:41,951 --> 00:14:43,869
Just follow my lead.
Act like a tourist.
150
00:14:44,036 --> 00:14:45,870
I am a tourist, fool.
151
00:14:48,499 --> 00:14:51,418
Slow down, Chen!
Hell is wrong with you?
152
00:15:01,844 --> 00:15:05,055
My American friend is on vacation.
I want to show him a good time.
153
00:15:05,180 --> 00:15:06,889
Oh, you American.
154
00:15:07,015 --> 00:15:09,600
- Yeah.
- You bring American money?
155
00:15:10,977 --> 00:15:12,853
- I got it, Lee.
- You sure?
156
00:15:12,979 --> 00:15:14,772
I'm sure.
157
00:15:14,897 --> 00:15:16,064
Thank you.
158
00:15:16,190 --> 00:15:18,150
- You're welcome.
- Right this way.
159
00:15:28,034 --> 00:15:29,410
Are you ready?
160
00:15:29,535 --> 00:15:32,621
You ready? I'm ready.
161
00:15:36,666 --> 00:15:39,668
Oh, my goodness!
162
00:15:39,794 --> 00:15:42,754
This place is off the hook!
I love Hong Kong.
163
00:15:42,880 --> 00:15:45,090
You get massage
from Chinese girl before?
164
00:15:45,216 --> 00:15:47,426
No, but I heard
it was the bomb.
165
00:15:47,551 --> 00:15:49,594
Come with me.
166
00:15:49,720 --> 00:15:52,097
You pick any girl
for you and your friend.
167
00:15:52,222 --> 00:15:54,140
- Any girl?
- Any girl.
168
00:15:57,226 --> 00:16:00,353
I don't know where to start.
169
00:16:02,147 --> 00:16:06,025
- I'll take that one. She got to come.
- Yes, she's very nice.
170
00:16:06,151 --> 00:16:09,904
She is nice, but I hurt my back and my
neck, and I need a little more massage.
171
00:16:10,029 --> 00:16:12,239
So I'm gonna take her
in the pink too.
172
00:16:12,365 --> 00:16:14,783
- Oh, yes.
- And let me get her.
173
00:16:14,909 --> 00:16:17,536
And let me have her.
Can I get her too?
174
00:16:17,661 --> 00:16:19,746
And her right there.
She good with feet?
175
00:16:19,871 --> 00:16:21,997
- Oh, yes.
- What are you doing?
176
00:16:22,123 --> 00:16:26,001
- She said I could have any girl I want.
- Well, hurry up!
177
00:16:26,127 --> 00:16:29,671
What's wrong with you? Don't jump in
front of a black man in a buffet line.
178
00:16:29,797 --> 00:16:31,173
Calm down!
179
00:16:31,298 --> 00:16:34,008
Your friend has big appetite.
180
00:16:34,134 --> 00:16:38,596
Please, follow her upstairs
into the quiet room.
181
00:16:38,721 --> 00:16:41,056
It ain't gonna be
no quiet room no more.
182
00:16:47,104 --> 00:16:49,105
Y'all don't know
how good this feels.
183
00:16:49,231 --> 00:16:51,649
I got in a big fight last night
with the Triads.
184
00:16:51,775 --> 00:16:54,444
Y'all ever heard of the Triads?
I beat down like 20 of 'em.
185
00:16:54,569 --> 00:16:56,612
Y'all should've seen me.
It was on.
186
00:16:59,490 --> 00:17:03,034
This is what I'm talkin' about, man.
Now I'm on vacation.
187
00:17:03,160 --> 00:17:06,496
I knew you'd come through.
I just knew it.
188
00:17:06,621 --> 00:17:08,164
America?
189
00:17:08,289 --> 00:17:12,459
Wanna come to America with me?
Ever been to America?
190
00:17:12,585 --> 00:17:13,961
How's your girl?
191
00:17:15,212 --> 00:17:17,630
- Lee, what's wrong?
- That's Ricky Tan.
192
00:17:17,756 --> 00:17:21,092
That's Ricky Tan?
That's a midget in a bathrobe!
193
00:17:21,218 --> 00:17:23,219
I will call for backup.
194
00:17:23,344 --> 00:17:25,429
He's four feet tall.
Let's bust him now.
195
00:17:27,014 --> 00:17:30,016
- He's a very dangerous man.
- I'm a very dangerous man.
196
00:17:30,142 --> 00:17:32,185
Look, let's go over there
and bust him.
197
00:17:32,311 --> 00:17:34,521
You're not about to mess up
my massage, I'm telling you.
198
00:17:34,688 --> 00:17:35,688
Stay here.
199
00:17:35,856 --> 00:17:37,732
You don't need backup.
I got your back...
200
00:17:41,652 --> 00:17:44,112
Excuse me for a minute.
Just for a minute.
201
00:17:46,824 --> 00:17:49,493
I'll be back. Don't...
202
00:17:49,659 --> 00:17:51,535
I'll be back.
203
00:17:53,496 --> 00:17:55,956
Ricky? Ricky Tan?
204
00:17:56,124 --> 00:17:58,292
Get up, dog. I've been
lookin' for you everywhere.
205
00:17:58,459 --> 00:18:00,752
I'm busy at the moment.
206
00:18:00,919 --> 00:18:03,921
You hear what I said? I'm busy too.
Now get on your feet.
207
00:18:04,089 --> 00:18:06,382
- Get on your feet!
- I know you.
208
00:18:06,549 --> 00:18:08,717
You are Lee's
American friend, right?
209
00:18:08,885 --> 00:18:11,637
I'm Lee's new muscle.
Don't let this robe fool you.
210
00:18:11,804 --> 00:18:14,639
This is the only color they had.
Now I said, get up.
211
00:18:14,807 --> 00:18:16,641
I ain't gonna say it again.
212
00:18:17,809 --> 00:18:20,561
You American are so funny.
213
00:18:20,687 --> 00:18:22,939
And you Asians
don't hear that well.
214
00:18:24,649 --> 00:18:26,609
Little Ricky!
215
00:18:26,734 --> 00:18:30,112
Get your little punk ass up...
216
00:18:30,237 --> 00:18:32,530
outta that chair right now!
217
00:18:34,116 --> 00:18:37,702
You're messin' up my vacation.
I told you to get up, didn't I?
218
00:18:37,827 --> 00:18:39,495
Now I gotta go off on you.
219
00:18:39,621 --> 00:18:41,414
Let me bust his ass.
Come on!
220
00:18:41,539 --> 00:18:43,207
What?
Let me take care of this.
221
00:18:43,416 --> 00:18:45,250
Hello, my friend, how are you?
222
00:18:45,584 --> 00:18:46,918
I need to talk to you.
223
00:18:47,211 --> 00:18:48,378
What about?
224
00:18:49,504 --> 00:18:50,755
The two Americans that were killed.
225
00:18:50,964 --> 00:18:52,340
Come to the police station.
226
00:18:53,675 --> 00:18:54,884
The police station?
227
00:18:55,843 --> 00:18:58,720
If you have any questions, ask me
here.
228
00:19:00,472 --> 00:19:03,432
Look, little man.
You comin' with...
229
00:19:03,558 --> 00:19:05,476
Oh, my Lord.
230
00:19:05,602 --> 00:19:07,895
I would like to pay you
for that laptop.
231
00:19:08,021 --> 00:19:09,981
- I think I should do that.
- No problem.
232
00:19:10,106 --> 00:19:12,399
I seen it on the Internet,
with a DVD player.
233
00:19:12,525 --> 00:19:15,027
- That's an old model.
- Now, I must excuse myself.
234
00:19:15,152 --> 00:19:16,903
Inspector.
235
00:19:17,029 --> 00:19:18,780
Have a good day.
236
00:19:22,075 --> 00:19:23,534
I was...
237
00:19:25,912 --> 00:19:29,665
Lee, why didn't you tell me
this man rolls like this?
238
00:19:29,790 --> 00:19:31,583
- I told you already!
- No, you didn't!
239
00:19:31,708 --> 00:19:33,292
- What you said?
- I did this.
240
00:19:33,418 --> 00:19:35,252
What do this mean?
Speak English to me!
241
00:19:35,378 --> 00:19:37,880
That means I go this way
and you go this way.
242
00:19:38,006 --> 00:19:40,383
- I go that way, you go this way?
- Yes.
243
00:19:57,189 --> 00:19:58,315
- Sorry.
- Carter!
244
00:19:58,441 --> 00:20:00,192
Y'all look alike!
Watch out!
245
00:20:29,426 --> 00:20:31,594
No wonder you mad.
246
00:20:44,773 --> 00:20:46,691
Don't worry. It's okay.
247
00:20:49,778 --> 00:20:51,946
You better get
the hell outta here.
248
00:21:00,871 --> 00:21:01,955
- Flip me!
- What?
249
00:21:02,122 --> 00:21:03,456
Flip me!
250
00:21:04,458 --> 00:21:05,375
Damn!
251
00:21:06,459 --> 00:21:08,252
Lee!
252
00:21:19,429 --> 00:21:21,138
No, no, no!
253
00:21:46,036 --> 00:21:47,078
Lee!
254
00:21:58,005 --> 00:22:00,590
YAU MA TEI POLICE STATION
255
00:22:00,966 --> 00:22:04,677
Look, you've been ordered
by the Ministry of Public Security...
256
00:22:04,803 --> 00:22:08,681
to assist the F.B.I. And Secret Service
in our investigation...
257
00:22:08,806 --> 00:22:11,099
to provide us
with whatever we need.
258
00:22:11,225 --> 00:22:14,769
You have information,
it belongs to us.
259
00:22:14,895 --> 00:22:16,771
This is still Hong Kong.
260
00:22:17,898 --> 00:22:21,442
Two Americans have been killed
on United States government property.
261
00:22:21,568 --> 00:22:23,444
Give me two copies of that.
262
00:22:23,569 --> 00:22:25,862
This is our investigation.
263
00:22:25,988 --> 00:22:29,032
Chief Inspector Lee
will supervise your people.
264
00:22:29,158 --> 00:22:31,368
No, he will report to me.
265
00:22:31,493 --> 00:22:33,745
Do we understand each other?
266
00:22:39,333 --> 00:22:41,459
What the hell is that?
267
00:22:41,585 --> 00:22:44,045
That is, uh...
268
00:22:44,171 --> 00:22:45,839
Chief Inspector Lee.
269
00:22:45,964 --> 00:22:48,424
I ain't never been humiliated
and embarrassed like that...
270
00:22:48,550 --> 00:22:50,426
in my whole entire life.
271
00:22:50,552 --> 00:22:54,055
Got me runnin' around Hong Kong
butt-naked, thanks to you.
272
00:22:54,180 --> 00:22:56,056
- Thanks to me?
- Yeah, thanks to you.
273
00:22:56,182 --> 00:22:58,267
You needed backup,
so I gave you backup.
274
00:22:58,392 --> 00:23:01,686
I was about to kick Ricky Tan's ass, and
his bodyguards', till you messed it up.
275
00:23:01,812 --> 00:23:04,772
- Stop. I'm sick of your bullshit.
- I'm sick of you!
276
00:23:04,898 --> 00:23:07,316
I'm not the one runnin' up
in karaoke bars full of gangsters.
277
00:23:07,442 --> 00:23:10,486
And I'm not the one runnin' up in
massage parlors lookin' for crime lords.
278
00:23:10,611 --> 00:23:12,737
- It's my job.
- It's your job.
279
00:23:12,863 --> 00:23:15,406
You pitiful, man.
When are you gonna have some fun?
280
00:23:15,532 --> 00:23:18,451
When are you gonna take a day off?
When are you gonna go on a date?
281
00:23:18,577 --> 00:23:21,454
- I have plenty of dates.
- When's the last time you had a date?
282
00:23:21,579 --> 00:23:24,414
When's the last time you played
"hide the rainbow roll"?
283
00:23:24,540 --> 00:23:27,626
Huh? Let's hear it, Lee.
The Year of the Rat?
284
00:23:27,751 --> 00:23:29,711
You will never understand me.
285
00:23:29,837 --> 00:23:33,048
You right, 'cause I didn't even
understand what you just said to me.
286
00:23:39,387 --> 00:23:41,847
They got my passport
back at that massage parlor.
287
00:23:44,892 --> 00:23:46,601
Good afternoon, sir.
288
00:23:46,727 --> 00:23:48,270
- Lee?
- Yes, sir.
289
00:23:48,395 --> 00:23:52,273
This is Special Agent Sterling
from the United States Secret Service.
290
00:23:52,398 --> 00:23:54,274
Secret Service? Why?
291
00:23:54,400 --> 00:23:56,276
Have a seat, please.
292
00:23:57,570 --> 00:24:00,614
What I'm about to tell you
cannot leave this room.
293
00:24:00,739 --> 00:24:04,617
The men who were killed yesterday
were not American translators.
294
00:24:04,743 --> 00:24:07,245
They were undercover
United States Customs agents...
295
00:24:07,370 --> 00:24:09,413
trying to break
a Triad smuggling ring.
296
00:24:09,539 --> 00:24:11,415
- Smuggling what?
- We don't know.
297
00:24:11,540 --> 00:24:13,583
But whatever it is,
it got the agents killed.
298
00:24:16,295 --> 00:24:17,671
How can we help you?
299
00:24:17,796 --> 00:24:20,048
You can stay the hell
out of our way.
300
00:24:22,342 --> 00:24:26,011
- Thank you.
- I can get you Ricky Tan.
301
00:24:26,178 --> 00:24:28,471
No. We know all about Tan.
302
00:24:28,597 --> 00:24:30,807
That's why we're leaving
him out there as bait.
303
00:24:30,933 --> 00:24:33,685
This is a lot bigger
than Ricky Tan...
304
00:24:33,810 --> 00:24:36,353
and the Fu Cang Long Triads.
305
00:24:41,609 --> 00:24:43,235
Hey, cutie.
306
00:25:04,838 --> 00:25:06,714
Thank you, Lee.
307
00:25:36,241 --> 00:25:38,117
Carter! Carter!
308
00:25:39,994 --> 00:25:42,412
Heaven on Earth massage parlor?
309
00:25:44,248 --> 00:25:46,124
Heaven on Earth?
310
00:25:47,250 --> 00:25:49,376
Hello. Cheap suits.
311
00:25:49,502 --> 00:25:52,588
Hello. Cheap suits.
Cheap suits.
312
00:25:52,714 --> 00:25:54,924
- Cheap suits. Cheap suits.
- How cheap?
313
00:25:55,049 --> 00:25:57,759
- Cheap suits.
- Cheap as hell?
314
00:26:14,483 --> 00:26:16,192
Excuse me.
315
00:26:16,318 --> 00:26:19,612
Can you direct me to Heaven on Earth
massage parlor, please?
316
00:26:19,738 --> 00:26:22,490
- Hello. How are you?
- Okay.
317
00:26:24,242 --> 00:26:26,243
No, no.
Wait a minute.
318
00:26:26,368 --> 00:26:28,286
I don't want no chicken.
319
00:26:31,748 --> 00:26:34,750
I don't want no chicken!
What am I gonna do with a chicken?
320
00:26:35,835 --> 00:26:37,795
I don't like
my chickens live, okay?
321
00:26:37,920 --> 00:26:40,255
I like 'em dead and deep-fried.
You ever heard of Popeye's?
322
00:26:42,925 --> 00:26:45,927
No, no! No!
Don't kill chicken.
323
00:26:47,179 --> 00:26:48,471
Yes.
324
00:26:48,597 --> 00:26:50,640
I'm warning you.
I'm a police officer.
325
00:26:50,765 --> 00:26:53,142
Put the blade down
and let the bird go right now!
326
00:27:01,441 --> 00:27:03,317
You okay, Lee?
327
00:27:06,279 --> 00:27:08,656
All he wanted was some mu shu.
328
00:27:23,878 --> 00:27:24,837
Damn.
329
00:27:25,963 --> 00:27:28,757
Hey, taxi! Taxi!
330
00:27:32,052 --> 00:27:33,970
Follow that car.
331
00:27:35,471 --> 00:27:39,057
Follow that limo. This is a chase.
Wherever he goes, you go.
332
00:27:39,183 --> 00:27:42,686
You're not movin'!
This is the opposite of chasin'!
333
00:27:43,896 --> 00:27:46,982
What? I will slap you
if you don't move this car.
334
00:27:47,107 --> 00:27:49,901
I'm gonna slap you.
I'm gonna slap you.
335
00:27:50,026 --> 00:27:52,820
All right.
Okay, look. Here.
336
00:27:52,945 --> 00:27:54,863
You understand that?
337
00:27:58,659 --> 00:28:01,119
- Now you're speaking my language.
- Get the hell on then.
338
00:28:01,286 --> 00:28:03,329
Come on, let's go!
339
00:28:51,164 --> 00:28:56,502
We just heard Ricky Tan is throwing
a party on his boat tonight.
340
00:28:57,628 --> 00:28:58,879
Did you tell Sterling?
341
00:28:59,213 --> 00:29:03,049
Let him find out on his own. I want
the Hong Kong Police handling this.
342
00:29:31,408 --> 00:29:34,160
Wait right here.
I'll be right back.
343
00:29:34,285 --> 00:29:37,245
- You understand?
- Yes, I understand!
344
00:29:37,371 --> 00:29:39,539
And don't eat my chicken, okay?
345
00:29:41,125 --> 00:29:42,501
Jesus!
346
00:31:05,700 --> 00:31:07,076
How you doin', baby?
347
00:31:07,201 --> 00:31:10,579
Carter, James Carter.
Baldwin Hills.
348
00:31:10,704 --> 00:31:12,789
Isabella Molina.
From San Juan.
349
00:31:12,915 --> 00:31:15,125
San Juan?
I know San Juan.
350
00:31:15,250 --> 00:31:18,252
I've traveled there many times
on my private plane.
351
00:31:18,378 --> 00:31:23,424
You must know my friend Pedro Morales
Magonzales Marato Molaso Mondustos.
352
00:31:23,549 --> 00:31:25,801
- I don't think so.
- You sure?
353
00:31:25,926 --> 00:31:28,636
Well, I'm sorry. I thought
you rode in the best circles.
354
00:31:28,762 --> 00:31:30,972
But listen.
Make yourself feel at home.
355
00:31:31,097 --> 00:31:35,183
You need anything... champagne,
caviar... my yacht is your yacht.
356
00:31:36,602 --> 00:31:37,978
This is your yacht?
357
00:31:38,104 --> 00:31:40,147
That's right.
I'm the owner.
358
00:31:40,272 --> 00:31:42,982
The captain.
El capitan.
359
00:31:43,108 --> 00:31:46,194
- El capitan?
- Yes. Listen.
360
00:31:46,319 --> 00:31:49,988
I'm not gonna play games with you.
I want you right now.
361
00:31:50,156 --> 00:31:52,991
I see me and you downstairs
in one of those bathrooms...
362
00:31:53,117 --> 00:31:54,993
in about five minutes.
363
00:31:55,119 --> 00:31:58,455
Well, I'm very tempted.
It's such a beautiful yacht.
364
00:32:00,707 --> 00:32:01,874
What's it called?
365
00:32:02,042 --> 00:32:05,128
- What's it called?
- Mm-hmm. Your yacht.
366
00:32:05,253 --> 00:32:09,298
- The S.S. Minnow Johnson.
- The S.S. Minnow Johnson?
367
00:32:09,423 --> 00:32:12,092
Funny. The name on the back
was The Red Dragon.
368
00:32:12,259 --> 00:32:14,010
The Red Dragon?
Are you sure?
369
00:32:14,177 --> 00:32:17,429
Oh, I'm sure.
Because this is my friend's yacht.
370
00:32:17,597 --> 00:32:19,682
- Your friend's yacht?
- And this is his party.
371
00:32:19,849 --> 00:32:23,518
I must've got on the wrong yacht.
All these yachts look alike these days.
372
00:32:23,686 --> 00:32:26,605
I knew somethin' was wrong
when my key didn't work.
373
00:32:28,065 --> 00:32:30,900
- Who's your friend?
- Somebody on the wrong yacht.
374
00:32:31,026 --> 00:32:33,861
Wait a second. I know you.
Steven Reign, right?
375
00:32:33,987 --> 00:32:37,156
You own half of Los Angeles.
What you doin' here in Hong Kong?
376
00:32:37,281 --> 00:32:39,491
I'm here for the weekend,
taking in the sights.
377
00:32:39,617 --> 00:32:42,703
You must have your own plane too.
It's fun, ain't it?
378
00:32:43,537 --> 00:32:45,413
- Shall we?
- Yes.
379
00:32:46,831 --> 00:32:49,124
Well, enjoy the party,
Mr. Carter.
380
00:32:49,250 --> 00:32:51,126
I plan to, Ms. Isabella.
381
00:32:51,252 --> 00:32:54,713
See you later, Stevie.
Be cool.
382
00:33:08,142 --> 00:33:11,228
- Ricky Tan. Where is he?
- I don't know!
383
00:33:11,353 --> 00:33:14,313
He killed a detective today.
Where is he?
384
00:33:14,439 --> 00:33:16,148
Who got killed, man?
385
00:33:17,067 --> 00:33:19,152
- Carter!
- Who died, Lee?
386
00:33:19,277 --> 00:33:21,237
- You!
- Detective Yu?
387
00:33:21,362 --> 00:33:23,238
- Not Yu, you!
- Who?
388
00:33:23,364 --> 00:33:24,740
- You!
- Who?
389
00:33:24,865 --> 00:33:28,701
Do you understand the words
that are coming out of my mouth?
390
00:33:28,827 --> 00:33:32,371
Don't nobody understand the words
that are comin' out of your mouth, man.
391
00:33:32,497 --> 00:33:35,040
Ricky Tan is waiting for you.
392
00:33:40,462 --> 00:33:42,839
What the hell
is going on here, Lee?
393
00:33:42,965 --> 00:33:45,508
Remember I told you
my father was a policeman?
394
00:33:45,634 --> 00:33:47,760
- Ricky Tan was his partner.
- What?
395
00:33:48,136 --> 00:33:50,221
Hu Li, you disappoint me.
396
00:33:51,472 --> 00:33:53,306
Have you forgotten where you're
from?
397
00:33:54,517 --> 00:33:56,435
Don't forget who you work for.
398
00:33:57,477 --> 00:34:00,104
You think you could ever be a
leader?
399
00:34:08,571 --> 00:34:10,989
Lee, I've been expecting you.
400
00:34:11,115 --> 00:34:13,116
Please ask your partner
to wait inside.
401
00:34:13,241 --> 00:34:15,784
- I ain't goin' nowhere.
- It's okay.
402
00:34:15,911 --> 00:34:18,538
- I'm not leavin' you alone.
- I'll be fine.
403
00:34:18,663 --> 00:34:20,664
- You sure?
- Yes.
404
00:34:22,083 --> 00:34:24,293
I'll be right upstairs.
405
00:34:27,129 --> 00:34:29,214
I know what everybody's saying.
406
00:34:29,339 --> 00:34:32,258
I did not blow up
the American embassy.
407
00:34:32,383 --> 00:34:34,301
I'm not that stupid.
408
00:34:35,595 --> 00:34:38,430
But I believe
some of my people did.
409
00:34:38,556 --> 00:34:42,142
My enemies
are trying to frame me.
410
00:34:42,267 --> 00:34:45,645
There is a war going on
right now within the Triads.
411
00:34:47,021 --> 00:34:48,939
I'm afraid I'm gonna
lose this time.
412
00:34:50,733 --> 00:34:53,443
If your father were still alive,
I would turn to him for advice.
413
00:34:53,569 --> 00:34:55,862
Please don't.
414
00:34:55,988 --> 00:34:59,199
Lee, I really need your help.
I cannot trust anybody else.
415
00:34:59,324 --> 00:35:01,951
Tell me why they killed
the customs agents.
416
00:35:02,077 --> 00:35:04,912
I'll give you all
the information you need...
417
00:35:05,037 --> 00:35:08,957
but you've gotta get me
out of Hong Kong right away.
418
00:35:51,329 --> 00:35:52,830
Lady, what are you doin'?
419
00:35:52,997 --> 00:35:55,332
Get down.
I'm L.A.P.D.
420
00:35:57,251 --> 00:36:00,754
You just kick me?
You must be outta your mind!
421
00:36:00,879 --> 00:36:04,215
You want some of me? I'm gonna
give you an L.A.P.D. Ass-kickin'!
422
00:36:30,488 --> 00:36:32,448
- You okay?
- Yeah.
423
00:36:32,574 --> 00:36:35,284
I slipped and I fell. Hey.
424
00:36:35,409 --> 00:36:37,369
- What?
- Am I bleedin'?
425
00:36:50,590 --> 00:36:53,300
Quite a night, Inspector.
426
00:36:53,425 --> 00:36:56,636
Ricky Tan was our only bait.
Now he's gone.
427
00:36:56,762 --> 00:37:01,140
So you got your revenge, at the expense
of a U.S. Government investigation.
428
00:37:01,266 --> 00:37:03,142
What are you talkin'
about, revenge?
429
00:37:03,268 --> 00:37:06,062
Now, I don't know if the Triads
paid you to get rid of Tan...
430
00:37:06,187 --> 00:37:08,522
or if it was a pure
vendetta killing...
431
00:37:08,647 --> 00:37:12,066
or if you're involved in the smuggling
yourself, but you're off this case.
432
00:37:12,192 --> 00:37:14,569
I don't ever wanna see you again.
Is that clear?
433
00:37:14,694 --> 00:37:17,529
- What's goin' on here?
- Carter, you're in enough trouble.
434
00:37:17,655 --> 00:37:20,407
Just shut up.
Stay out of it.
435
00:37:20,533 --> 00:37:22,576
You're goin' back to L.A.
Right now.
436
00:37:22,701 --> 00:37:26,412
That's fine with me, man.
I ain't had fun since I been out here.
437
00:37:30,166 --> 00:37:32,251
Sorry, Lee.
438
00:37:34,087 --> 00:37:35,755
Escort Detective Carter
to the airport.
439
00:37:38,174 --> 00:37:39,550
I'll take him.
440
00:37:39,675 --> 00:37:41,092
Get your hands off!
441
00:37:48,808 --> 00:37:52,853
- Carter, you don't understand.
- I understand, all right.
442
00:37:52,978 --> 00:37:55,355
I got knocked off a building,
I got beat on...
443
00:37:55,481 --> 00:37:59,150
I got stripped butt-naked,
and you held out on me, man.
444
00:37:59,276 --> 00:38:01,444
I'm outta here.
445
00:38:07,700 --> 00:38:10,786
Carter, Ricky Tan
set up my father.
446
00:38:12,329 --> 00:38:13,580
What?
447
00:38:18,751 --> 00:38:22,671
Five years ago, my father was working
a big international smuggling case.
448
00:38:22,838 --> 00:38:25,715
He found out his partner, Tan,
was working for the Triads.
449
00:38:25,841 --> 00:38:29,969
But before he could prove it,
he was killed.
450
00:38:30,095 --> 00:38:32,055
All the evidence disappeared...
451
00:38:32,180 --> 00:38:34,640
Tan resigned,
and the case was never solved.
452
00:38:36,684 --> 00:38:39,227
I get it now. This is all about
your daddy's last case.
453
00:38:44,733 --> 00:38:46,609
You gettin' on the plane
with me or not?
454
00:38:46,734 --> 00:38:47,901
What?
455
00:38:48,069 --> 00:38:50,779
You know my daddy
died on the job too.
456
00:38:50,905 --> 00:38:53,740
If I had a chance to square his death,
I'd do whatever it took.
457
00:38:53,866 --> 00:38:57,285
I'd do anything.
So you comin' or what?
458
00:39:03,374 --> 00:39:04,541
Why L. A?
459
00:39:08,003 --> 00:39:11,297
Lee, let me introduce you to Carter's
theory of criminal investigation:
460
00:39:11,465 --> 00:39:13,299
Follow the rich white man.
461
00:39:13,466 --> 00:39:17,261
- Follow the rich white man?
- Exactly. Now you're learning.
462
00:39:17,428 --> 00:39:20,847
Every big crime has a rich white man
behind it waitin' for his cut.
463
00:39:21,015 --> 00:39:23,350
Now in our case,
we know who the rich white man is.
464
00:39:23,517 --> 00:39:25,351
- Steven Reign.
- Who?
465
00:39:25,519 --> 00:39:28,229
Steven Reign, the hotel billionaire.
I saw him on Ricky Tan's boat.
466
00:39:28,396 --> 00:39:30,731
When the shootin' started,
he was way too cool.
467
00:39:30,857 --> 00:39:33,359
When people start shootin',
white people ain't that cool.
468
00:39:33,484 --> 00:39:35,777
They either runnin' around,
hidin' behind tables...
469
00:39:35,903 --> 00:39:38,947
or screamin' like, "aah!"
470
00:39:39,073 --> 00:39:40,657
You sound like that
all the time.
471
00:39:40,782 --> 00:39:42,742
Let me tell you somethin'
about black people.
472
00:39:42,868 --> 00:39:45,245
When stuff goes down,
we keep our cool.
473
00:39:45,370 --> 00:39:48,581
Maybe, but not like Asians.
We never panic.
474
00:39:48,706 --> 00:39:51,333
Right. When Godzilla's comin',
y'all be trippin'.
475
00:39:51,459 --> 00:39:54,086
I seen the movie.
You be, "Gaica, gaica!"
476
00:39:54,211 --> 00:39:56,045
Yellin' everywhere.
I seen Chinamen...
477
00:39:56,171 --> 00:39:57,672
Mr. Carter, excuse me.
478
00:39:57,798 --> 00:40:00,050
Thank you so much.
It's the kosher meal?
479
00:40:00,175 --> 00:40:03,302
- Yes, that is our kosher meal.
- Shalom.
480
00:40:08,932 --> 00:40:11,267
REIGN TOWERS
Los Angeles
481
00:40:16,773 --> 00:40:19,483
There he is, right there,
Mr. Steven Reign...
482
00:40:19,609 --> 00:40:22,236
livin' large in one
of his penthouse suites.
483
00:40:24,238 --> 00:40:27,949
Oh, guess who this is.
Yep, that's her.
484
00:40:28,074 --> 00:40:31,076
That's the woman that was
on Ricky Tan's boat, right there.
485
00:40:31,202 --> 00:40:32,786
We got 'em.
486
00:40:32,912 --> 00:40:35,622
Told you it'd work out.
Know what I'm talkin' about.
487
00:40:35,748 --> 00:40:37,708
All we gotta do now is wait.
488
00:40:39,084 --> 00:40:40,501
They still talkin'?
489
00:40:42,170 --> 00:40:43,379
He's leaving.
490
00:40:43,505 --> 00:40:45,465
- He'll be back.
- How do you know?
491
00:40:45,590 --> 00:40:47,716
I know. You see how fine
that woman is?
492
00:40:47,842 --> 00:40:49,927
He'll definitely be back.
493
00:40:56,391 --> 00:40:58,059
What's she doing?
494
00:41:00,937 --> 00:41:02,813
What's she doin', man?
495
00:41:02,939 --> 00:41:05,816
She's just standing around,
not doing much.
496
00:41:05,941 --> 00:41:10,194
Just don't fall asleep. Sooner or later,
something's gonna happen.
497
00:41:10,320 --> 00:41:14,073
Okay, I just try to stay awake.
It's just so boring.
498
00:41:17,994 --> 00:41:20,913
Oh. Slow down, baby.
499
00:41:21,038 --> 00:41:22,205
What?
500
00:41:24,041 --> 00:41:26,251
- Nothing. I said nothing.
- You said somethin'.
501
00:41:26,376 --> 00:41:28,210
- I said nothing.
- I heard you.
502
00:41:28,336 --> 00:41:30,588
No. Nothing.
503
00:41:41,890 --> 00:41:44,767
Lee, what's goin' on?
What you talkin' about?
504
00:41:44,893 --> 00:41:47,687
- She's getting undressed.
- What?
505
00:41:47,812 --> 00:41:50,022
- She's just getting undressed.
- Give me that!
506
00:41:50,147 --> 00:41:53,233
No! It's not right!
507
00:41:53,359 --> 00:41:55,902
- Lord, have mercy!
- What?
508
00:41:56,069 --> 00:41:58,571
- She took her skirt off.
- I cannot hear this.
509
00:41:58,697 --> 00:42:01,074
Black panties, black bra...
510
00:42:01,199 --> 00:42:05,285
Victoria's Secret,
spring catalogue, page 27.
511
00:42:05,411 --> 00:42:06,912
Girl got class.
512
00:42:07,037 --> 00:42:09,872
Let me look a little closer.
Oh, look at that.
513
00:42:09,998 --> 00:42:11,999
Got a little tattoo.
That's cute.
514
00:42:12,125 --> 00:42:14,251
Looks like Snoopy.
515
00:42:14,419 --> 00:42:15,795
- Snoopy?
- Yeah.
516
00:42:15,920 --> 00:42:19,089
- I love Snoopy.
- I love Snoopy too. Let me look.
517
00:42:19,257 --> 00:42:21,133
Hold up.
Wait a minute.
518
00:42:21,300 --> 00:42:23,927
She's goin' to the door.
Wait a minute, wait a minute.
519
00:42:25,095 --> 00:42:26,971
She's openin' the door.
520
00:42:28,515 --> 00:42:30,975
Look like somebody
droppin' off a package.
521
00:42:31,142 --> 00:42:33,102
Wait a minute.
522
00:42:33,269 --> 00:42:36,855
Look like the same girl who dropped
off the package at your office.
523
00:42:37,022 --> 00:42:38,398
It's a bomb!
524
00:42:39,775 --> 00:42:41,151
Watch out!
525
00:42:45,863 --> 00:42:48,823
It's this one right here.
Lady, you got a bomb in there!
526
00:42:48,991 --> 00:42:50,784
Open that door!
527
00:42:50,951 --> 00:42:52,785
Kick the door.
528
00:42:56,081 --> 00:42:57,957
- Damn, you fine.
- Carter!
529
00:42:59,834 --> 00:43:01,794
- Come on, Lee!
- Where?
530
00:43:01,919 --> 00:43:05,130
- Don't drop it! This way!
- Where should we go?
531
00:43:09,801 --> 00:43:11,385
Roof! Roof!
532
00:43:11,511 --> 00:43:13,471
Don't trip! Be careful!
533
00:43:16,683 --> 00:43:18,809
- Throw it, Lee!
- Where?
534
00:43:18,935 --> 00:43:21,729
Lee, throw it!
Throw the bomb over the edge!
535
00:43:21,854 --> 00:43:23,230
Throw it! Throw it!
536
00:43:23,355 --> 00:43:25,565
- Throw it over the edge!
- There's people down there!
537
00:43:25,691 --> 00:43:28,360
- Lee, throw it!
- Carter!
538
00:43:28,485 --> 00:43:30,737
- Lee! Throw it!
- No!
539
00:43:30,862 --> 00:43:32,738
We about to die!
540
00:43:40,120 --> 00:43:41,829
Okay, get on your feet.
541
00:43:41,955 --> 00:43:44,081
- Enough, all right?
- Put that down!
542
00:43:44,207 --> 00:43:46,083
- It's a bomb!
- Put that down!
543
00:43:46,209 --> 00:43:49,128
Guys, no bomb.
Nothing.
544
00:43:49,253 --> 00:43:52,922
Now stay away before I throw you
both in jail for obstruction.
545
00:43:53,048 --> 00:43:55,049
Throw us in jail?
546
00:43:55,175 --> 00:43:57,885
You must be outta your mind.
I'm about to bust you right now.
547
00:43:58,011 --> 00:44:00,971
I'm an undercover agent for
the United States Secret Service.
548
00:44:01,097 --> 00:44:03,807
How do we know that?
Show me a badge right now.
549
00:44:03,933 --> 00:44:05,893
Here you go.
550
00:44:07,394 --> 00:44:10,605
Let me see that again.
I didn't get a good look at that.
551
00:44:10,731 --> 00:44:13,441
We can help you.
I'm a detective from Hong Kong.
552
00:44:13,566 --> 00:44:16,109
I know who you are,
Inspector Lee. I know.
553
00:44:16,235 --> 00:44:19,571
We need to go out of sight,
so come down to my suite.
554
00:44:22,533 --> 00:44:25,076
- Why did you say it was a bomb?
- No, you said that.
555
00:44:25,202 --> 00:44:27,412
- No, you said it.
- You said that in the hotel room.
556
00:44:27,537 --> 00:44:29,497
I said she was the bomb.
557
00:44:31,165 --> 00:44:33,041
She was the bomb?
558
00:44:33,167 --> 00:44:35,961
Look, I've been working
this case for months now...
559
00:44:36,086 --> 00:44:38,087
so if I seem a little
aggravated, I apologize.
560
00:44:38,213 --> 00:44:40,089
You need to tell us
what's goin' on.
561
00:44:40,215 --> 00:44:42,842
The Triads and Reign think
I'm a crooked customs agent.
562
00:44:42,967 --> 00:44:46,178
- Is that a payoff?
- No. That's a sample.
563
00:44:46,304 --> 00:44:48,305
You guys ever heard
of the Superbill?
564
00:44:48,431 --> 00:44:50,808
I heard of it. It's a myth.
Some kind of counterfeit.
565
00:44:50,933 --> 00:44:54,394
Honey, it's much more
than a counterfeit.
566
00:44:54,519 --> 00:44:57,688
Fourteen out of fifteen world banks
can't even tell the difference.
567
00:44:57,814 --> 00:44:59,398
The paper is Crane linen blend...
568
00:44:59,524 --> 00:45:02,401
and the bills are printed
on U.S. Intaglio presses.
569
00:45:02,527 --> 00:45:05,404
You wanna tell us how they get into
the U.S. Mint to use the presses?
570
00:45:05,529 --> 00:45:09,073
In 1959, the United States was
very friendly with the Shah of Iran.
571
00:45:09,199 --> 00:45:11,576
Why? Because we wanted his oil.
572
00:45:11,701 --> 00:45:13,577
Our government
gave him a gift...
573
00:45:13,703 --> 00:45:15,663
a U.S. Treasury
intaglio printing press.
574
00:45:15,788 --> 00:45:17,956
Now, it's the only one
to ever leave the country.
575
00:45:18,082 --> 00:45:20,667
Five years ago, Ricky Tan bought
the press on the black market.
576
00:45:20,793 --> 00:45:22,502
Five years ago?
577
00:45:22,628 --> 00:45:24,588
That's right before
he left the force.
578
00:45:24,713 --> 00:45:28,299
Ricky Tan got hold of one-of-a-kind
Swiss-made hundred-dollar plates...
579
00:45:28,425 --> 00:45:30,301
and he started printing
Superbills.
580
00:45:30,426 --> 00:45:33,095
That's why Hu Li killed him...
for the plates.
581
00:45:33,220 --> 00:45:37,265
And they've printed and shipped
one hundred million dollars.
582
00:45:40,060 --> 00:45:43,062
There's only one way
to spot a fake.
583
00:45:43,188 --> 00:45:46,148
They use an optical transfer ink
from India that burns red.
584
00:45:46,274 --> 00:45:50,027
You see? Now, the real ink,
it burns black.
585
00:45:54,197 --> 00:45:57,283
You know, Carter, I believe
you're asking the wrong question.
586
00:45:57,450 --> 00:46:01,036
The real question is,
where are the plates?
587
00:46:01,204 --> 00:46:04,540
Because if we can find the plates,
we can stop the whole operation.
588
00:46:04,665 --> 00:46:07,417
- Right?
- Yeah, you're right.
589
00:46:07,584 --> 00:46:10,336
Maybe this is where
you can help us, guys.
590
00:46:10,504 --> 00:46:13,756
Yeah. Carter,
this is your city, right?
591
00:46:14,257 --> 00:46:17,051
Yeah, this is my titty.
I mean, this is my city.
592
00:46:17,176 --> 00:46:21,179
Great. And Lee, you know
Hu Li and the Triads, correct?
593
00:46:21,305 --> 00:46:23,306
- Yes.
- Great.
594
00:46:23,432 --> 00:46:27,393
Can you do me a favor? Can you find out
where Hu Li's keeping the plates?
595
00:46:27,519 --> 00:46:29,687
- That ain't no problem.
- Thank you.
596
00:46:29,812 --> 00:46:31,772
So welcome aboard, gentlemen.
597
00:46:31,898 --> 00:46:35,818
From now on, you're officially working
for the United States Secret Service.
598
00:46:38,278 --> 00:46:41,280
Secret Service agent
James Carter.
599
00:46:41,406 --> 00:46:44,658
That sounds good.
It's got a nice ring to it, don't it?
600
00:46:44,784 --> 00:46:46,660
I'm tellin' you, Lee,
give me six months.
601
00:46:46,786 --> 00:46:50,289
Six months and I'll be in Washington,
D.C., protectin' the president.
602
00:46:50,414 --> 00:46:53,041
We both know you would never
take a bullet for someone else.
603
00:46:53,166 --> 00:46:55,042
Yeah, but they don't know that.
604
00:46:55,168 --> 00:46:57,711
I'm gonna talk to Isabella,
see if she can hook somethin' up.
605
00:46:57,837 --> 00:47:01,715
- Seein' how she stared at a brother.
- She never even look at you.
606
00:47:01,841 --> 00:47:04,301
Just jealous, Lee,
'cause the girl chose me...
607
00:47:04,426 --> 00:47:07,804
'cause I'm tall, dark and handsome,
and you Third-World ugly.
608
00:47:07,930 --> 00:47:10,140
I'm not Third-World ugly.
Women like me.
609
00:47:10,265 --> 00:47:13,392
They think I'm cute,
like Snoopy.
610
00:47:13,518 --> 00:47:16,353
Lee, Snoopy is six inches
taller than you.
611
00:47:20,566 --> 00:47:23,568
Lee and Carter are officially
out of the Secret Service's way.
612
00:47:24,694 --> 00:47:25,569
Correct.
613
00:47:44,254 --> 00:47:47,757
This is my informant's place.
They got pretty good ribs here too.
614
00:47:47,882 --> 00:47:49,758
I like kosher.
615
00:47:58,474 --> 00:48:00,392
Hey. Hey, wait.
616
00:48:07,941 --> 00:48:11,319
Oh, I know I don't think I see
what I see what I'm thinkin'!
617
00:48:11,444 --> 00:48:13,821
I know good and well
y'all ain't gamblin' back here!
618
00:48:13,947 --> 00:48:16,824
- This is supposed to be a restaurant!
- What you doin' here, James?
619
00:48:16,949 --> 00:48:19,451
You about to go to jail,
and all your little friends.
620
00:48:19,577 --> 00:48:22,079
Everybody pack up your stuff
and let's get outta here.
621
00:48:22,204 --> 00:48:24,664
- All right, let's talk outside.
- You wanna talk outside?
622
00:48:24,790 --> 00:48:25,665
Yes.
623
00:48:25,790 --> 00:48:28,876
Let's go if you wanna talk.
As long as you wanna talk.
624
00:48:32,338 --> 00:48:34,464
Where you get that from?
I like that.
625
00:48:34,590 --> 00:48:36,716
That's good.
What's up, Kenny?
626
00:48:37,801 --> 00:48:39,677
- James Carter.
- What's up?
627
00:48:39,803 --> 00:48:43,556
I heard you was gettin' your ass kicked
out there in Hong Kong, brother.
628
00:48:43,681 --> 00:48:45,557
- What?
- That's right.
629
00:48:45,683 --> 00:48:47,893
- Who told you that?
- I got my sources.
630
00:48:48,018 --> 00:48:50,603
- Don't you worry about that.
- They tellin' you lies.
631
00:48:50,729 --> 00:48:53,356
Look, I'm about to bust you
if you don't give me some information.
632
00:48:53,482 --> 00:48:56,651
How you gonna come up here
and jam me up like this, James?
633
00:48:56,776 --> 00:49:00,862
You embarrass me in front
of my wife, my kids out there.
634
00:49:00,988 --> 00:49:02,864
Kenny, you embarrassin' yourself.
635
00:49:02,990 --> 00:49:05,533
You a black man with
a Chinese restaurant on Crenshaw.
636
00:49:05,659 --> 00:49:08,786
You come up in here,
you ain't show me no badge.
637
00:49:08,912 --> 00:49:10,872
You ain't even
flashed a warrant.
638
00:49:10,997 --> 00:49:15,209
Know what I'm gonna do for you?
I'm gonna whup your ass.
639
00:49:15,334 --> 00:49:17,210
And then I'm gonna
whup your ass.
640
00:49:17,336 --> 00:49:19,629
Kenny, we'd love to see that.
We would.
641
00:49:19,755 --> 00:49:21,548
- Come on, Kenny!
- Come on!
642
00:49:21,673 --> 00:49:22,757
- Come on!
- Do it!
643
00:49:22,883 --> 00:49:24,342
I'll shoot you and say
you fell in the kitchen.
644
00:49:24,468 --> 00:49:26,136
- Come on!
- You better chill out.
645
00:49:27,595 --> 00:49:29,596
- Kenny, calm down, Kenny!
- What...
646
00:49:40,148 --> 00:49:41,524
Twisting Tiger.
647
00:49:44,902 --> 00:49:46,236
Where did you learn that?
648
00:49:46,445 --> 00:49:48,071
Master Ching taught me.
649
00:49:48,614 --> 00:49:49,531
Master Ching from Beijing?
650
00:49:50,115 --> 00:49:51,658
No... Freddy Ching's in Crenshaw.
651
00:49:52,534 --> 00:49:54,660
Oh. They're brothers.
652
00:49:54,786 --> 00:49:57,038
Oh, all right, all right.
653
00:49:57,455 --> 00:49:59,415
Why are you hanging out with 7-11?
654
00:49:59,624 --> 00:50:00,791
7-11?
655
00:50:01,584 --> 00:50:03,710
Because his mouth never closes.
656
00:50:05,921 --> 00:50:10,091
Hey! I heard that.
I heard that.
657
00:50:10,217 --> 00:50:12,260
Don't be talkin' about me, man.
658
00:50:12,385 --> 00:50:15,137
- You're here about some funny money?
- How you know?
659
00:50:15,263 --> 00:50:17,556
- C-notes, right?
- Yeah.
660
00:50:17,681 --> 00:50:19,724
Any of 'em came through here?
661
00:50:21,351 --> 00:50:23,227
One of my regulars
came in a few days ago...
662
00:50:23,353 --> 00:50:26,188
dropped about 50 large
on the tables in there.
663
00:50:26,314 --> 00:50:29,066
I was about to go down there
with my boys and tune his ass up...
664
00:50:29,192 --> 00:50:31,235
but he comes in the next day
with the whole thing.
665
00:50:31,360 --> 00:50:34,154
Brand-new one hundred dollar
bills, sequential.
666
00:50:34,280 --> 00:50:37,115
I figure they're fake, 'cause
this guy's got a regular day job.
667
00:50:37,241 --> 00:50:39,618
So I test 'em,
and they checked out.
668
00:50:39,743 --> 00:50:41,911
You still have the bills?
669
00:50:42,036 --> 00:50:44,329
Still got my lunch money
from the third grade.
670
00:50:44,455 --> 00:50:45,706
Let me see 'em.
671
00:51:09,186 --> 00:51:11,563
Hold it.
What are you doin'?
672
00:51:17,902 --> 00:51:18,819
It's fake.
673
00:51:18,944 --> 00:51:21,904
He got you.
Who you say gave that to you?
674
00:51:22,030 --> 00:51:24,990
Cat named Zing.
Work down at Reign Plaza.
675
00:51:25,158 --> 00:51:27,743
You better hope
you find him before I do.
676
00:51:52,015 --> 00:51:54,850
Excuse me. L.A.P.D.
677
00:51:54,976 --> 00:51:57,144
We're lookin' for
a guy named Zing.
678
00:51:59,647 --> 00:52:01,815
Come here!
Come back here!
679
00:52:01,982 --> 00:52:04,734
Hey! Hey!
You little rascal!
680
00:52:04,902 --> 00:52:08,613
Get back here!
Get back here right now!
681
00:52:19,998 --> 00:52:21,791
The great Chief Inspector Lee.
682
00:52:24,336 --> 00:52:27,255
I'll be remembered for
getting rid of you.
683
00:52:27,505 --> 00:52:29,840
Know what? I don't even know
why the hell I'm here.
684
00:52:30,007 --> 00:52:32,133
I ain't even Chinese.
685
00:52:32,259 --> 00:52:34,135
All right, I'm sorry.
686
00:52:35,929 --> 00:52:39,181
I think there's someone who
would like to talk to them first.
687
00:52:48,649 --> 00:52:50,859
What'd you do that for?
That was unnecessary!
688
00:52:56,531 --> 00:52:59,200
You knocked out my filling, girl.
That's gonna cost you.
689
00:53:02,536 --> 00:53:06,205
I ain't never hit a woman in my life,
but your ass is pushin' it!
690
00:53:09,626 --> 00:53:12,378
Okay, all right.
I'll go.
691
00:53:15,798 --> 00:53:17,674
Better watch your back.
692
00:53:55,500 --> 00:53:56,667
What happened?
693
00:53:56,834 --> 00:54:00,212
That lady Isabella knock you out.
She played you.
694
00:54:00,338 --> 00:54:01,714
- No.
- Yes, she did.
695
00:54:01,839 --> 00:54:03,715
- She save our life.
- What?
696
00:54:03,841 --> 00:54:06,218
- Hu Li could have killed us.
- Are you crazy, man?
697
00:54:06,385 --> 00:54:08,762
Look at us.
We good as dead!
698
00:54:08,887 --> 00:54:11,889
- Stop your whining!
- What you gonna do if I don't stop?
699
00:54:12,015 --> 00:54:14,267
I will slap the hell
outta you right now, Lee.
700
00:54:16,352 --> 00:54:18,687
- I'll bitch-slap you back to Africa!
- You will?
701
00:54:18,812 --> 00:54:21,731
Let me see that.
I wanna see you do that!
702
00:54:21,857 --> 00:54:24,526
You don't know
who you're messin' with, man!
703
00:54:24,651 --> 00:54:26,527
You don't know
who you're messin' with, do you?
704
00:54:26,653 --> 00:54:29,613
- I'll bite your damn nose off.
- You bite... Come on!
705
00:54:41,207 --> 00:54:42,583
I don't trust her.
706
00:54:42,834 --> 00:54:44,668
It's a mistake having her here.
707
00:54:45,002 --> 00:54:47,796
Our orders are to leave her alone.
708
00:54:53,426 --> 00:54:56,595
I want to slice those pretty lips
right off her face
709
00:54:57,013 --> 00:55:00,766
and bury her in the desert
with those two cops.
710
00:55:03,477 --> 00:55:05,353
Some apple?
711
00:55:07,564 --> 00:55:10,650
I'd put that knife away, bitch,
before you have an accident.
712
00:55:20,367 --> 00:55:22,827
Ain't no use, man.
713
00:55:22,953 --> 00:55:25,455
Just tell me how the Triads
are gonna kill us.
714
00:55:25,580 --> 00:55:28,415
They will torture us
for three days.
715
00:55:28,541 --> 00:55:32,794
- I can handle that.
- Then they'll cut off our egg rolls.
716
00:55:32,920 --> 00:55:35,130
Cut off our egg rolls?
Hell, no!
717
00:55:35,255 --> 00:55:38,633
Let's get the hell outta here!
Come on, don't give up!
718
00:55:46,307 --> 00:55:48,892
- I don't wanna die!
- Be quiet.
719
00:55:50,060 --> 00:55:53,062
- Okay, give me your left leg.
- What for?
720
00:55:53,188 --> 00:55:54,230
Left leg!
721
00:55:54,356 --> 00:55:55,732
Like this.
722
00:55:58,151 --> 00:56:00,027
- Hold tight.
- Okay.
723
00:56:11,079 --> 00:56:13,372
That's it.
Bite that thing.
724
00:56:13,498 --> 00:56:15,499
Bite it like a little monkey!
725
00:56:15,624 --> 00:56:17,625
Bite it! There you go.
726
00:56:17,751 --> 00:56:20,086
Yank it!
Use them tiger teeth!
727
00:56:20,212 --> 00:56:22,547
Yeah! Grab it!
Pull on it!
728
00:56:22,672 --> 00:56:25,007
You almost got it.
That's it.
729
00:56:25,133 --> 00:56:27,009
Oh, shit!
730
00:56:27,135 --> 00:56:29,553
- What the hell?
- Wow!
731
00:56:29,679 --> 00:56:32,014
Lee, untie me.
Hurry up, man!
732
00:56:33,682 --> 00:56:35,892
All these statues full of money.
733
00:56:44,900 --> 00:56:46,776
Hello, Benjamin!
734
00:56:49,780 --> 00:56:52,365
- What are you doing?
- I'm takin' this for evidence.
735
00:56:56,994 --> 00:56:58,203
You feel that?
736
00:56:58,329 --> 00:57:00,581
Yeah. We slowin' down, man.
737
00:57:15,594 --> 00:57:17,971
- What happened?
- I'll tell you what happened.
738
00:57:20,474 --> 00:57:22,392
Come on, Lee!
739
00:57:26,646 --> 00:57:28,564
Carter, go up.
740
00:57:59,633 --> 00:58:01,217
- What happened?
- You left me.
741
00:58:01,343 --> 00:58:03,636
I didn't leave you.
I was waitin' up there for you.
742
00:58:18,901 --> 00:58:20,777
Whoa, man!
I ain't goin' in there!
743
00:58:20,902 --> 00:58:22,778
- Come on!
- There's rats in there!
744
00:58:22,904 --> 00:58:24,989
- There's no rats!
- Look at that rat!
745
00:58:46,175 --> 00:58:48,176
Las Vegas?
746
00:58:50,679 --> 00:58:53,056
What the hell we doin' in Vegas?
747
00:58:53,181 --> 00:58:55,599
Look.
Red Dragon.
748
00:58:55,725 --> 00:58:58,394
That's the name
of Ricky Tan's boat.
749
00:58:58,519 --> 00:59:00,479
Lee.
750
00:59:03,815 --> 00:59:06,442
- Let's go.
- Let's go.
751
00:59:06,568 --> 00:59:08,027
- Sorry.
- Damn!
752
00:59:08,153 --> 00:59:10,696
One at a time.
What the hell is wrong with you?
753
00:59:15,618 --> 00:59:16,952
- Wait a second, man.
- What?
754
00:59:17,077 --> 00:59:18,953
- We can't go in there like this.
- Why?
755
00:59:19,079 --> 00:59:21,289
- We got to look fly.
- What you mean, "fly"?
756
00:59:21,414 --> 00:59:23,290
We got to mack out.
We can't go in like this.
757
00:59:23,416 --> 00:59:24,792
What does it mean,
"mack out"?
758
00:59:24,918 --> 00:59:27,295
Follow me, my Asian brother.
I'll show you.
759
00:59:27,420 --> 00:59:29,380
Come on.
760
00:59:37,095 --> 00:59:38,721
That's where we're going.
761
00:59:38,847 --> 00:59:41,015
When we get in there,
you stay a couple steps behind me.
762
00:59:41,140 --> 00:59:44,184
You smell a little funky.
I think you stepped in rat shit.
763
00:59:45,269 --> 00:59:48,605
It was a cowboy hat,
and now it's a pith helmet.
764
00:59:48,730 --> 00:59:50,982
Hold on.
Talk to you in a bit.
765
00:59:51,107 --> 00:59:52,608
Hi.
Can I help you?
766
00:59:52,734 --> 00:59:55,528
Yeah, I'm gonna need
black, 42 long...
767
00:59:55,653 --> 00:59:57,946
and nothing touches this body
but pure silk.
768
00:59:58,072 --> 01:00:00,657
And get my partner something
from the kids' department.
769
01:00:00,783 --> 01:00:02,701
Would your partner like to be
wrapped in silk as well?
770
01:00:02,826 --> 01:00:06,204
Some people think it's tacky,
but I enjoy it when couples dress alike.
771
01:00:06,329 --> 01:00:08,539
No, this ain't no
couple thing, man.
772
01:00:08,665 --> 01:00:11,250
We're police officers on
a dangerous case, and we need clothes.
773
01:00:11,375 --> 01:00:13,251
Yes.
There are a lot of men chasing us.
774
01:00:13,377 --> 01:00:16,379
As well they should be.
You have nothing to worry about, okay?
775
01:00:16,505 --> 01:00:18,423
Because I'm gonna turn you two
into the belle of the ball.
776
01:00:18,549 --> 01:00:21,384
- Thank you.
- Absolutely. Let's start with you.
777
01:00:21,509 --> 01:00:25,137
You've got a mochaccino face, wonderful
skin, and the big, broad shoulders.
778
01:00:25,263 --> 01:00:27,973
Let's put a dead animal
on you. Croc skin.
779
01:00:28,099 --> 01:00:29,975
Butter cream, croc skin,
butter cream...
780
01:00:30,100 --> 01:00:32,018
What size is the waist?
Let's go in.
781
01:00:32,144 --> 01:00:34,396
Hey!
Watch it, sweetness!
782
01:00:34,521 --> 01:00:36,939
- He's got some fire to him.
- Honey cups!
783
01:00:37,065 --> 01:00:39,191
- I like that.
- Go get the clothes! Hurry up!
784
01:00:39,317 --> 01:00:43,112
I'll pull some items.
Oh, Jesus. Li'l Kim, I'll be back.
785
01:00:43,237 --> 01:00:46,865
- You see that?
- He likes you.
786
01:00:46,990 --> 01:00:49,408
I'm not shopping
with you no more.
787
01:00:58,417 --> 01:01:01,211
- Act like you're rich.
- Ladies and gentlemen...
788
01:01:01,337 --> 01:01:03,380
Steven Reign...
789
01:01:03,505 --> 01:01:07,842
owner and founder
of the Red Dragon Casino.
790
01:01:08,009 --> 01:01:09,552
Thank you.
791
01:01:12,763 --> 01:01:16,057
Thank you.
Good evening.
792
01:01:16,225 --> 01:01:19,728
A thousand years ago, a small,
wealthy village in China...
793
01:01:19,895 --> 01:01:23,314
hired a young dragon
to guard their treasures in a cave.
794
01:01:23,481 --> 01:01:27,234
The people of the village
started sneaking him extra food...
795
01:01:27,401 --> 01:01:29,361
hoping to make him stronger.
796
01:01:29,528 --> 01:01:31,863
The dragon grew so big
he got stuck...
797
01:01:32,030 --> 01:01:35,241
and the treasure
was trapped behind him...
798
01:01:35,408 --> 01:01:37,242
for all eternity.
799
01:01:37,410 --> 01:01:41,788
Ladies and gentlemen,
I have found that lost treasure.
800
01:01:41,956 --> 01:01:47,210
It is here, inside
the greatest casino in the world!
801
01:01:47,377 --> 01:01:49,420
Welcome to the Red Dragon...
802
01:01:49,588 --> 01:01:51,840
where everybody is a winner!
803
01:02:13,192 --> 01:02:15,068
Black, 29.
804
01:02:20,699 --> 01:02:23,785
Look at this place, Lee.
It's the biggest front in the world.
805
01:02:23,952 --> 01:02:25,495
Yeah, right...
806
01:02:27,371 --> 01:02:29,581
- Would you like a drink?
- Cigarettes?
807
01:02:32,918 --> 01:02:35,670
- Put your arms around me.
- What?
808
01:02:35,795 --> 01:02:37,838
Hold me close.
There are cameras everywhere.
809
01:02:39,299 --> 01:02:42,301
- What's going on?
- I think I may be in trouble, Lee.
810
01:02:42,468 --> 01:02:44,428
I really need your help.
811
01:02:44,553 --> 01:02:47,555
Last time you needed my help,
I woke up in a truck.
812
01:02:47,723 --> 01:02:51,476
I'm undercover, Lee. I had no choice.
You have to trust me.
813
01:02:51,643 --> 01:02:54,812
Look over my right shoulder.
That's the soft count room.
814
01:02:54,979 --> 01:02:57,356
We think the plates are in there.
815
01:02:57,523 --> 01:03:00,483
- I need you to go and get them.
- Why don't you go get them?
816
01:03:00,609 --> 01:03:04,445
Because if I'm wrong, then my entire
cover is blown. You understand?
817
01:03:06,406 --> 01:03:08,699
How do I know I can trust you?
818
01:03:08,825 --> 01:03:10,284
Dip me.
819
01:03:12,745 --> 01:03:15,205
I'm asking for real now.
820
01:03:15,372 --> 01:03:17,498
Will you help the Secret Service?
821
01:03:28,509 --> 01:03:32,262
What are you doing?
Thank you, man. Take this.
822
01:03:33,430 --> 01:03:35,598
- Dancing.
- Dancing?
823
01:03:35,724 --> 01:03:38,017
Man, I'm up here working,
putting my life on the line...
824
01:03:38,142 --> 01:03:41,102
and you're up here,
dancing with some bimbo?
825
01:03:41,229 --> 01:03:43,772
- Does she have a friend?
- That was Isabella.
826
01:03:43,939 --> 01:03:46,482
She says the plates are
in the soft count room.
827
01:03:46,650 --> 01:03:49,360
I know you didn๏ฟฝt just say Isabella.
Are you crazy, man?
828
01:03:49,486 --> 01:03:52,405
- That girl is setting you up again.
- No. I'm gonna find out.
829
01:03:52,530 --> 01:03:54,448
No, wait, man.
830
01:03:55,950 --> 01:03:59,202
There's security all over. If you're
gonna do this, you need a distraction.
831
01:03:59,328 --> 01:04:02,747
So keep your eye on me, and you'll
know when to make your move.
832
01:04:02,873 --> 01:04:03,957
- Good.
- Cool.
833
01:04:11,672 --> 01:04:14,716
- Come on, big eight!
- Come on, Tex!
834
01:04:17,219 --> 01:04:19,220
Hey, hey, hey!
Good roll, man!
835
01:04:19,346 --> 01:04:22,974
This table's hot! I want some
of this money. Get me in this game.
836
01:04:28,729 --> 01:04:30,981
Let me have a Diet Pepsi
and some hot wings.
837
01:04:31,106 --> 01:04:33,816
- 100,000. Give him the chips.
- Let's play! I'm gonna get some!
838
01:04:33,942 --> 01:04:36,527
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What's this?
839
01:04:40,239 --> 01:04:43,908
No, sir. I did not.
I just assumed that...
840
01:04:47,412 --> 01:04:50,664
- Is that it?
- No, I didn't think that at all, sir.
841
01:04:50,790 --> 01:04:52,708
- You a racist?
- No, I'm not, sir.
842
01:04:57,296 --> 01:04:59,548
- How did that happen?
- It just happened. I'm sorry.
843
01:04:59,673 --> 01:05:03,885
This is crazy. You think my people
suffered 362 years of slavery...
844
01:05:07,263 --> 01:05:09,056
Do I look like Chicken George to you?
845
01:05:09,182 --> 01:05:11,142
- You do not.
- What the hell is that?
846
01:05:11,267 --> 01:05:14,770
- I think you should calm down.
- I think you should go count something.
847
01:05:17,314 --> 01:05:19,899
Hurry up. I just want to be treated
fairly. Is that too much to ask?
848
01:05:20,025 --> 01:05:23,277
- No.
- Is that too much to ask?
849
01:05:23,403 --> 01:05:24,946
I got a problem on table nine.
850
01:05:33,745 --> 01:05:37,081
Why are no black people performing
in this hotel? We ain't good enough?
851
01:05:37,207 --> 01:05:39,250
We got Lionel Richie
performing here tonight.
852
01:05:39,375 --> 01:05:41,543
Lionel Richie ain't been black
since the Commodores, man.
853
01:05:41,669 --> 01:05:44,338
What about Peaches and Herb?
Gladys Knight and the Pips?
854
01:05:44,463 --> 01:05:48,132
Ike and Tina? They can get
back together. This is crazy.
855
01:05:48,258 --> 01:05:51,010
Sir, why don't you calm down,
win some money and have some fun?
856
01:05:51,136 --> 01:05:53,971
I ain't calmin' down no more!
I'm sick of you tryin' to calm me down.
857
01:05:54,097 --> 01:05:56,891
We got a problem.
Go.
858
01:06:13,030 --> 01:06:15,490
I have a dream...
859
01:06:15,616 --> 01:06:18,660
that white people
and black people...
860
01:06:18,785 --> 01:06:21,829
and even Chinese people
can gamble together...
861
01:06:21,955 --> 01:06:23,831
without gettin' different chips!
862
01:06:23,956 --> 01:06:25,749
Hallelujah!
863
01:06:30,087 --> 01:06:33,798
Hold it. In the spirit of brotherhood,
let's just play craps, man.
864
01:06:33,924 --> 01:06:35,800
Come on. Let's go.
Come on!
865
01:06:57,153 --> 01:06:58,612
Oh, shit.
866
01:07:41,901 --> 01:07:44,736
Get him! Stop!
867
01:08:22,770 --> 01:08:25,397
Inspector Lee, this is a
ying-tao grenade.
868
01:08:26,023 --> 01:08:27,274
Please follow me.
869
01:08:28,442 --> 01:08:30,235
Or I'll push this detonator,
870
01:08:30,569 --> 01:08:33,279
and blow your 32 teeth
into your brain.
871
01:08:36,449 --> 01:08:37,533
Winner.
872
01:08:37,659 --> 01:08:40,703
Yes!
Yes, yes, yes!
873
01:08:40,828 --> 01:08:43,914
I feel good.
Who put their hand on my butt?
874
01:08:44,039 --> 01:08:46,207
Do it again. Give me that.
How much I win?
875
01:08:46,333 --> 01:08:48,209
200,000, sir.
876
01:08:51,212 --> 01:08:53,088
All right.
877
01:08:53,923 --> 01:08:55,674
This seven I'm about to roll...
878
01:08:55,800 --> 01:08:58,969
is for the 27 years Mandela spent in
that prison and couldn't get justice...
879
01:08:59,094 --> 01:09:00,345
and took all that crap.
880
01:09:00,470 --> 01:09:04,890
That's why I ain't gonna crap out.
This one is for Mandela!
881
01:09:07,143 --> 01:09:08,352
A winner. Seven.
882
01:09:27,411 --> 01:09:28,954
Out.
883
01:09:32,332 --> 01:09:36,877
Imagine a business
where people hand you money...
884
01:09:37,003 --> 01:09:41,465
and you hand them back
absolutely nothing.
885
01:09:43,342 --> 01:09:47,178
Now, that's
the real American dream.
886
01:09:47,304 --> 01:09:49,347
Thanks to a few pieces of metal...
887
01:09:49,472 --> 01:09:53,517
and a most beautiful
U.S. Customs agent...
888
01:09:53,643 --> 01:09:55,936
I'm back in business.
889
01:10:01,858 --> 01:10:03,818
Look at you, Lee.
890
01:10:03,943 --> 01:10:05,819
You look ridiculous.
891
01:10:08,156 --> 01:10:11,909
You know it didn't have
to be like this.
892
01:10:12,034 --> 01:10:14,286
It's too bad.
893
01:10:14,411 --> 01:10:17,205
Like father, like son.
894
01:10:18,999 --> 01:10:20,875
He's headed for the penthouse.
895
01:10:23,878 --> 01:10:26,004
Look at this old fool.
896
01:10:27,965 --> 01:10:30,675
What does he think he's doing?
897
01:10:30,801 --> 01:10:33,678
I tell you, it's almost impossible
to find a partner...
898
01:10:33,803 --> 01:10:36,555
that is trustworthy and loyal.
899
01:10:36,681 --> 01:10:39,975
Don't you agree, Lee?
900
01:10:40,101 --> 01:10:43,395
Everything stays on the table.
Don't nobody touch it. You understand?
901
01:10:47,232 --> 01:10:48,691
Winner, four high.
902
01:10:55,656 --> 01:10:57,616
- Yes!
- Come on, sir.
903
01:10:59,117 --> 01:11:03,287
Tell them to get rid of Lee's friend.
904
01:11:03,580 --> 01:11:05,873
- Cash me out.
- Sir, get off the table.
905
01:11:06,040 --> 01:11:08,583
Thank you very much.
906
01:11:10,878 --> 01:11:14,756
The trouble
with partners is, they die.
907
01:11:15,716 --> 01:11:17,175
As will you.
908
01:11:24,265 --> 01:11:25,307
Have fun.
909
01:11:34,566 --> 01:11:37,902
After I'm through with you you'll be
begging me to push this button.
910
01:11:41,655 --> 01:11:45,408
Don't move! U.S. Secret Service!
You're under arrest.
911
01:12:02,090 --> 01:12:04,759
These gentlemen will escort you
to the cashier.
912
01:12:04,884 --> 01:12:08,220
Good, 'cause I don't want to get jumped
by these rich white folks. Let's go.
913
01:12:31,324 --> 01:12:34,493
I appreciate this, fellas.
You never can be too safe.
914
01:12:45,462 --> 01:12:46,629
What the...
915
01:12:48,131 --> 01:12:50,091
I'm sorry, man.
Did that hurt?
916
01:12:50,216 --> 01:12:51,467
Hey, you! Hold it!
917
01:12:52,760 --> 01:12:54,636
You okay?
918
01:13:13,612 --> 01:13:15,864
Black man get on a roll,
y'all start trippin'.
919
01:13:15,989 --> 01:13:17,907
- Y'all get back!
- Calm down!
920
01:13:20,368 --> 01:13:22,745
Get back! Get back!
Get back!
921
01:13:26,582 --> 01:13:30,585
- Hey, get down.
- Drop the stick.
922
01:13:37,091 --> 01:13:39,801
Where you been, Lee?
I been on a roll, man!
923
01:13:51,104 --> 01:13:54,482
What happened to you, man?
924
01:13:54,607 --> 01:13:57,150
What's that light in your mouth?
925
01:13:57,276 --> 01:13:59,069
Oh, man,
this can't be good.
926
01:14:14,041 --> 01:14:16,376
Move!
Would you get out of my way?
927
01:14:29,513 --> 01:14:30,722
What's wrong with you?
928
01:14:30,847 --> 01:14:33,557
What happened to you, man?
929
01:14:57,162 --> 01:14:59,247
Why the hell you didn't
tell me you had a bomb in your mouth?
930
01:14:59,373 --> 01:15:00,707
- I did!
- No, you didn't!
931
01:15:00,832 --> 01:15:03,584
- I said "Mmm!"
- What the hell is "Mmm"?
932
01:15:07,004 --> 01:15:10,548
Ricky Tan's still alive.
We have to get to the penthouse.
933
01:15:10,674 --> 01:15:12,300
Ricky Tan dead.
934
01:15:12,426 --> 01:15:14,302
What you talking about?
935
01:15:21,225 --> 01:15:23,768
Lee. Go after Ricky, man.
I got this.
936
01:15:23,894 --> 01:15:26,771
- Carter...
- Just go, man. I got this.
937
01:15:31,276 --> 01:15:33,694
I'm not gonna hold back on you
this time just because you're a woman.
938
01:15:33,820 --> 01:15:37,489
I'm gonna pretend you're a man.
939
01:15:37,615 --> 01:15:40,367
A very beautiful man
with a perfect body...
940
01:15:40,492 --> 01:15:42,452
who I'd like to take
to the movies.
941
01:15:51,711 --> 01:15:54,129
You don't know nothing about this,
do you? Egyptian style, girl.
942
01:15:54,255 --> 01:15:57,716
You want some of this?
Come on.
943
01:15:57,841 --> 01:15:59,300
Bring it on!
944
01:16:10,978 --> 01:16:12,646
- Are you okay?
- I'm fine.
945
01:16:12,771 --> 01:16:13,730
You need help.
946
01:16:16,691 --> 01:16:18,734
I didn't know
which side you were on.
947
01:16:20,236 --> 01:16:22,029
Well, now you know.
948
01:16:22,154 --> 01:16:23,363
What's wrong with you, woman?
949
01:16:29,036 --> 01:16:31,037
Mmm, you smell good.
950
01:17:28,171 --> 01:17:31,257
Thank you, Benjamin.
Thank you.
951
01:17:35,511 --> 01:17:39,472
We could have been a good couple.
We could have had something special.
952
01:17:39,598 --> 01:17:42,475
But you one crazy-ass bitch!
953
01:17:52,860 --> 01:17:56,363
Americans love to gamble,
don't they, Mr. Reign?
954
01:17:56,488 --> 01:17:58,614
I never gamble.
955
01:17:58,740 --> 01:18:01,283
Oh, I'm cutting our deal short.
956
01:18:04,370 --> 01:18:06,622
And my plates?
957
01:18:06,747 --> 01:18:09,582
The plates stay with me. I'm sure
you won't have a problem with that.
958
01:18:12,169 --> 01:18:14,254
I enjoyed that little
story you told...
959
01:18:14,379 --> 01:18:16,839
about the dragon
and the treasure.
960
01:18:16,965 --> 01:18:19,592
My mother used to tell it
to me all the time.
961
01:18:21,302 --> 01:18:23,720
Do you know the moral
of that story?
962
01:18:23,846 --> 01:18:26,181
Greed will imprison us all.
963
01:18:30,518 --> 01:18:33,020
I hate that fortune-cookie shit.
964
01:18:47,575 --> 01:18:48,992
Just like your father.
965
01:18:51,203 --> 01:18:53,413
I really did try
to help him, you know.
966
01:18:53,539 --> 01:18:55,457
To share with him.
967
01:18:55,582 --> 01:18:58,084
To make your life better.
968
01:18:58,210 --> 01:19:00,378
But he was too weak.
969
01:19:00,503 --> 01:19:04,298
- Too afraid of change.
- Give me the plates.
970
01:19:04,424 --> 01:19:07,927
- It's over.
- I don't think it's over.
971
01:19:08,052 --> 01:19:11,847
There are casinos
all over this country.
972
01:19:11,972 --> 01:19:14,891
I can make you
a very rich man, Lee.
973
01:19:15,016 --> 01:19:17,434
Don't make the same mistake
your father did.
974
01:19:17,560 --> 01:19:21,938
If you reach for that gun,
I'll kill you.
975
01:19:22,064 --> 01:19:25,316
Don't you remember?
I'm already dead.
976
01:19:31,072 --> 01:19:32,656
Hey, Ricky.
How you doin'?
977
01:19:32,782 --> 01:19:35,034
Lee, I see you got
everything under control.
978
01:19:35,159 --> 01:19:38,161
I'm gonna go downstairs and...
Goddamn!
979
01:19:38,287 --> 01:19:41,915
- What happened to Reign?
- Shall I tell you how your father died?
980
01:19:42,040 --> 01:19:44,792
Hey, hey.
Wait one second, Lee.
981
01:19:44,918 --> 01:19:46,836
It ain't worth it, man.
He tryin' to trick you.
982
01:19:46,961 --> 01:19:49,588
- Don't go too far, now.
- He never begged for his life...
983
01:19:49,714 --> 01:19:51,966
- or tried to make a deal.
- Put the gun down.
984
01:19:52,091 --> 01:19:55,635
All he asked me, just seconds
before I pulled the trigger...
985
01:19:55,761 --> 01:19:58,555
was that I promise
not to kill you.
986
01:19:59,681 --> 01:20:01,849
Oh, he was so pathetic.
987
01:20:01,975 --> 01:20:05,603
Oh, hell, no. He went too far.
Shoot his ass right now, Lee!
988
01:20:05,728 --> 01:20:06,937
What are you gonna do?
989
01:20:07,063 --> 01:20:09,648
All you got to do is pull
that trigger back and bam!
990
01:20:09,773 --> 01:20:12,775
Are you going to spend the rest
of your life hiding like your father?
991
01:20:12,901 --> 01:20:15,486
Man, don't let him talk about
your daddy like that. Shoot him, Lee.
992
01:20:15,612 --> 01:20:17,947
- You can't do it, can you?
- Yes, hell, you can, Lee.
993
01:20:18,072 --> 01:20:20,699
- Ain't nobody up here but us.
- Just as I thought.
994
01:20:20,825 --> 01:20:22,451
He tryin' to punk you.
Shoot him!
995
01:20:22,576 --> 01:20:25,578
If you ain't gonna shoot him,
kung fu his ass or something.
996
01:20:47,473 --> 01:20:50,433
Damn!
Good kick, Lee.
997
01:20:50,601 --> 01:20:52,519
It was an accident.
998
01:20:52,686 --> 01:20:55,938
That's okay. We'll just say
he tried to catch a cab.
999
01:20:59,609 --> 01:21:01,694
What's that in your...
Oh, hell, no.
1000
01:21:01,861 --> 01:21:04,279
Lady, you listen
to me right now.
1001
01:21:04,447 --> 01:21:07,366
- Put that bomb down and turn it off!
- Carter, we have to jump!
1002
01:21:07,491 --> 01:21:09,284
You crazy. I ain't jumpin'.
1003
01:21:10,285 --> 01:21:12,370
- Use your jacket!
- Hey, turn that bomb off!
1004
01:21:13,205 --> 01:21:15,498
Crazy-ass...
1005
01:21:29,719 --> 01:21:31,095
That wasn't so bad.
1006
01:22:08,837 --> 01:22:11,923
I cannot believe I flew
10,000 miles for this shit.
1007
01:22:23,934 --> 01:22:25,643
Detective Lee,
I hate to admit it...
1008
01:22:25,769 --> 01:22:29,272
but the United States Secret Service
is indebted to you.
1009
01:22:29,397 --> 01:22:31,523
- Thank you.
- Thank you.
1010
01:22:31,691 --> 01:22:33,567
I'll see you on board.
1011
01:22:36,404 --> 01:22:38,280
I want to thank you too.
1012
01:22:46,162 --> 01:22:48,997
It was nice working with you.
1013
01:22:59,716 --> 01:23:02,009
I saw that.
1014
01:23:02,135 --> 01:23:05,221
You sly devil, you.
She kissed you, didn't she?
1015
01:23:06,889 --> 01:23:09,641
You played it cool, too, walking away
and not looking back. I like that.
1016
01:23:09,766 --> 01:23:11,600
Yeah.
I'm a player.
1017
01:23:13,436 --> 01:23:16,105
- Where is she headed?
- She's going to New York.
1018
01:23:18,441 --> 01:23:22,277
- Is that your gate down there?
- Yep.
1019
01:23:22,403 --> 01:23:24,863
Well, I'm this way.
1020
01:23:24,988 --> 01:23:27,323
- Guess that means good-bye.
- I guess so.
1021
01:23:28,783 --> 01:23:30,659
Thank you, Carter.
1022
01:23:30,785 --> 01:23:32,828
Take good care
of yourself, Lee.
1023
01:23:37,124 --> 01:23:39,626
- Oh, Carter.
- Yeah, Lee?
1024
01:23:39,751 --> 01:23:41,919
What's up?
1025
01:23:43,004 --> 01:23:45,172
There is something
I want you to have.
1026
01:23:47,633 --> 01:23:50,218
No. This is your daddy's badge.
I can't take that, man. No way.
1027
01:23:50,344 --> 01:23:52,929
It's okay. No.
Finally, I can let it go.
1028
01:23:54,973 --> 01:23:56,849
Thank you, man.
Hey.
1029
01:23:56,975 --> 01:24:00,186
You know what?
I got something for you too.
1030
01:24:04,315 --> 01:24:07,067
I got it at the tables this morning
at Caesar's. I'm still hot.
1031
01:24:07,193 --> 01:24:10,654
- I can't take this.
- Don't worry. I got a lot more.
1032
01:24:10,779 --> 01:24:13,823
- Go ahead. Enjoy yourself.
- No, Carter. I can't have this.
1033
01:24:13,949 --> 01:24:16,367
Would you stop acting like a cop
for one second and live it up?
1034
01:24:16,492 --> 01:24:18,910
There got to be something
you want. Come on.
1035
01:24:19,036 --> 01:24:21,037
Think about it.
1036
01:24:21,163 --> 01:24:25,958
This is the final boarding call
for Flight 44 to La Guardia.
1037
01:24:26,084 --> 01:24:30,045
I always wanted to go to Madison
Square Garden, see the Knicks play.
1038
01:24:30,171 --> 01:24:32,339
- New York City?
- First class.
1039
01:24:32,465 --> 01:24:34,842
- The Plaza Hotel?
- Maybe a little mu shu?
1040
01:24:34,967 --> 01:24:37,594
- Amen to that, brother.
- So, what do you say?
1041
01:24:37,720 --> 01:24:40,514
You know what, man?
I can use another vacation.
1042
01:24:54,943 --> 01:24:56,611
- Action!
- Let's go!
1043
01:25:23,385 --> 01:25:25,428
- You all right?
- Is he okay?
1044
01:25:25,554 --> 01:25:29,098
- Jackie, you okay?
- Jackie always okay.
1045
01:25:29,224 --> 01:25:32,560
- Is this the kosher meal?
- Yes, sir. That's our kosher meal.
1046
01:25:32,685 --> 01:25:35,062
- What's the name of it?
- Gefilte.
1047
01:25:35,187 --> 01:25:37,814
- Gefilte fish.
- "Filk" fish.
1048
01:25:37,940 --> 01:25:40,692
Lox and bagels.
It's my favorite.
1049
01:25:40,817 --> 01:25:43,027
- What's the name of this stuff?
- Gefilte fish.
1050
01:25:44,737 --> 01:25:46,905
"Gefilke" fish...
What's the name of this fish?
1051
01:25:50,076 --> 01:25:52,494
You know what this is?
What is it?
1052
01:25:52,619 --> 01:25:54,954
- Gefilte fish.
- It's "filte" fish.
1053
01:25:55,080 --> 01:25:56,873
"Filte" fish. You want some
of my "filte" fish?
1054
01:25:56,998 --> 01:25:59,750
You want any of this...
What's the name of the fish?
1055
01:26:03,296 --> 01:26:04,839
Gefilte fish!
All right. Okay.
1056
01:26:04,964 --> 01:26:07,507
- Gefilte fish. I love this stuff.
- I really don't.
1057
01:26:07,633 --> 01:26:09,926
You have black people
all over the world eatin' this.
1058
01:26:10,052 --> 01:26:13,763
Who eats lox and bagels?
I'll have some "gilte" fish.
1059
01:26:27,776 --> 01:26:30,111
Lady!
Jackie, kick it.
1060
01:26:30,236 --> 01:26:32,571
Okay.
Chris Tucker!
1061
01:26:32,697 --> 01:26:36,450
- Jackie, kick it.
- Jackie again?
1062
01:26:36,575 --> 01:26:38,952
We'd love to see that.
Wouldn't we love to see that, Jackie?
1063
01:26:39,077 --> 01:26:41,704
Jackie, we'd like to see that.
1064
01:26:41,830 --> 01:26:43,915
Now, Jackie,
wouldn't we love to see that?
1065
01:26:44,040 --> 01:26:47,376
- His name is Lee, goddamn it.
- Lee, we would love to see that.
1066
01:26:47,502 --> 01:26:49,211
We would love to see that,
wouldn't we, Lee?
1067
01:26:49,337 --> 01:26:53,173
- There's gotta be something you want.
- I always want to go to Sw...
1068
01:26:53,298 --> 01:26:56,175
I always want to
go to Scra...
1069
01:26:56,301 --> 01:26:59,512
I always dreamed to
"Square Marden."
1070
01:26:59,637 --> 01:27:01,847
I always wanted to...
1071
01:27:04,308 --> 01:27:06,643
Now I'm gone.
Now I'm nervous.
1072
01:27:06,769 --> 01:27:10,313
Every "garden," I'm nervous.
Madison Square Garden.
1073
01:27:10,439 --> 01:27:12,649
I always wanted to go
to this Madison...
1074
01:27:14,984 --> 01:27:17,361
- There are a lot of men chasing us.
- As well there should be.
1075
01:27:17,487 --> 01:27:19,572
'Cause you're a very good-looking man.
If I didn't have a girlfriend...
1076
01:27:19,697 --> 01:27:21,573
I'd take a run at you,
put you in a bubble bath...
1077
01:27:21,699 --> 01:27:24,409
and put some water wings on you
and spank your little bottom.
1078
01:27:24,534 --> 01:27:27,745
But listen.
Here's what we do, guys. Easy, easy.
1079
01:27:27,871 --> 01:27:30,873
Look, you're giggling at me.
I'll take you home and just punish you.
1080
01:27:30,999 --> 01:27:33,084
I need both of you.
1081
01:27:33,209 --> 01:27:37,045
You sly devil, you.
She kissed you, didn't she?
1082
01:27:37,171 --> 01:27:39,214
- Yeah.
- I like that.
1083
01:27:39,339 --> 01:27:41,132
Oh. Hold on.
1084
01:27:41,258 --> 01:27:45,136
- Who's calling?
- Hello?
1085
01:27:45,261 --> 01:27:48,430
Hello?
I'm filming, man.
1086
01:27:48,556 --> 01:27:51,016
Call me back at 7:00.
I'm filming.
1087
01:27:51,141 --> 01:27:53,893
I'm looking Jackie Chan
dead in his eye. Call me back.
1088
01:27:54,019 --> 01:27:56,604
- Call me back.
- Are you a professional? We are filming.
1089
01:27:56,730 --> 01:28:00,316
- You turn on your phone?
- No, you can't speak to Jackie Chan.
1090
01:28:00,441 --> 01:28:02,442
No! They want to
speak to you, Jackie.
1091
01:28:02,568 --> 01:28:04,444
- Hello?
- I'm sorry about this.
1092
01:28:04,570 --> 01:28:07,239
We are filming right now!
1093
01:28:07,364 --> 01:28:10,950
You're sorry?
You wasted all our film!
1094
01:28:11,076 --> 01:28:13,244
Call me back later.
7:00.
1095
01:28:19,000 --> 01:28:22,169
Damn! He ain't
gonna be in Rush Hour 3.
1096
01:28:23,305 --> 01:29:23,626
Watching movies won't make you rich.
Trading can. FilthyRichFutures.com
1097
01:29:23,676 --> 01:29:28,226
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
85786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.