All language subtitles for Pretty.Smart.2021.S01E08.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,928 --> 00:00:14,723 - Mm. Good smoothies, Claire. - Thanks. 2 00:00:14,806 --> 00:00:18,184 I dropped some gummy worms in there and just went with it. 3 00:00:18,852 --> 00:00:20,937 We might need a new blender. 4 00:00:23,898 --> 00:00:26,443 Hey, Jayden. How are you doing? 5 00:00:26,526 --> 00:00:30,572 How would you be if the Internet troll who preyed upon your ankle insecurity 6 00:00:30,655 --> 00:00:33,616 and baited you into posting a humiliating clapback video 7 00:00:33,700 --> 00:00:37,537 turned out to be your estranged mother with whom you'd not spoken in years? 8 00:00:39,414 --> 00:00:41,207 Yes, I hate when that happens. 9 00:00:42,792 --> 00:00:46,254 I had no idea things were so bad between you and your mom. 10 00:00:46,337 --> 00:00:50,050 If you don't mind me asking, what happened between you two? 11 00:00:53,386 --> 00:00:55,346 - Give him space! - What's going on? 12 00:00:57,640 --> 00:01:00,268 It's too difficult for Jayden to tell the story with words, 13 00:01:00,351 --> 00:01:02,937 - so he tells it with dance. - Okay. 14 00:01:04,439 --> 00:01:07,108 Jayden came out of his mother's womb with a pointed toe. 15 00:01:07,984 --> 00:01:11,196 It was a medical emergency, but a performance marvel. 16 00:01:11,821 --> 00:01:14,365 That's when his mother knew he was talented. 17 00:01:14,449 --> 00:01:16,743 She became his manager, and he started modeling. 18 00:01:16,826 --> 00:01:18,912 And their careers took off. 19 00:01:18,995 --> 00:01:21,956 He walked the runway at every Kohl's in the United States. 20 00:01:22,040 --> 00:01:26,252 They were booking gigs, making money, living the fast life 21 00:01:26,336 --> 00:01:29,047 all the way into Jayden's teens. 22 00:01:29,547 --> 00:01:33,468 Jayden grew to resent his mom's domineering, momagerial style. 23 00:01:34,344 --> 00:01:37,055 She made him practice his runway walks over and over, 24 00:01:37,138 --> 00:01:39,307 constantly nit-picking every move. 25 00:01:39,390 --> 00:01:42,143 The pressure was so high that he used to pull at his earlobe, 26 00:01:42,227 --> 00:01:46,231 which stretched it enough to mess up his perfectly symmetrical face. 27 00:01:47,440 --> 00:01:50,527 With all that pressure from his mom, Jayden reached a breaking point. 28 00:01:50,610 --> 00:01:52,487 He felt like a wilting flower. 29 00:01:54,489 --> 00:01:56,241 Wow. That was... Oh, it's not over. 30 00:01:56,324 --> 00:01:57,659 This part's new. 31 00:01:57,742 --> 00:02:02,163 Uh, they haven't spoken since he fired her, and now she's... 32 00:02:02,247 --> 00:02:03,748 blackmailing him? 33 00:02:03,832 --> 00:02:08,128 She's demanding he meet her in person if he wants the trolling to stop. 34 00:02:15,718 --> 00:02:16,553 Holy sh... 35 00:02:26,479 --> 00:02:28,690 Hey, where's pottery Dave? 36 00:02:28,773 --> 00:02:30,608 I noticed he slept over again last night 37 00:02:30,692 --> 00:02:33,695 because your stuffed animal friends were crammed under the sink. 38 00:02:33,778 --> 00:02:34,779 He's getting ready. 39 00:02:34,863 --> 00:02:38,867 He's very passionate about brushing each sector of his mouth for 30 seconds. 40 00:02:38,950 --> 00:02:41,119 You have been seeing a lot of each other, huh? 41 00:02:41,202 --> 00:02:42,203 Yeah. 42 00:02:42,287 --> 00:02:43,454 Hey, everyone. 43 00:02:43,538 --> 00:02:45,290 - Dave. - Hey, Dave. 44 00:02:45,373 --> 00:02:47,458 Dude, I finally saw that movie you recommended. 45 00:02:47,542 --> 00:02:48,793 - Titanic? - Yeah. 46 00:02:48,877 --> 00:02:51,296 It's crazy what people come up with. 47 00:02:52,088 --> 00:02:54,966 Oh! I almost forgot. Claire, I have a gift for you. 48 00:02:55,049 --> 00:02:56,301 Aw, you shouldn't have. 49 00:02:56,384 --> 00:02:58,928 Ta-da! A vase. 50 00:02:59,012 --> 00:03:02,265 - Oh, I love that you stuck with pottery. - Oh, thanks. 51 00:03:02,348 --> 00:03:06,519 The teacher said, while I'm not improving, I am wasting a lot of clay. 52 00:03:06,603 --> 00:03:08,229 I think it's perfect. 53 00:03:09,272 --> 00:03:12,025 Ha. I think you two are the cutest. 54 00:03:12,108 --> 00:03:14,652 And I find straight kissing inappropriate. 55 00:03:15,195 --> 00:03:18,364 Hey, what is that, Grant? Smells great. 56 00:03:18,448 --> 00:03:19,741 Mm. 57 00:03:19,824 --> 00:03:20,992 My mom's casserole. 58 00:03:21,075 --> 00:03:24,454 Every year, she sends a bunch of pans from Nebraska for me to freeze. 59 00:03:24,537 --> 00:03:27,498 Jayden's mom dance made me think about my mom, 60 00:03:27,582 --> 00:03:28,917 so I had to eat some. 61 00:03:29,792 --> 00:03:32,045 You want a slice, Jay? Might make you feel better. 62 00:03:32,128 --> 00:03:33,922 It has 47 ingredients. 63 00:03:34,005 --> 00:03:36,257 The second most important one is love. 64 00:03:36,341 --> 00:03:38,509 The most important one... is Velveeta. 65 00:03:39,427 --> 00:03:42,180 No, thanks. I'm fine. You don't have to worry about me. 66 00:03:42,263 --> 00:03:45,058 I just have to have a sit-down with the woman who gave me life 67 00:03:45,141 --> 00:03:47,101 and then systematically tried to destroy it. 68 00:03:48,186 --> 00:03:50,688 You're not thinking of meeting up with her, are you? 69 00:03:50,772 --> 00:03:53,316 I don't have a choice. It's classic Jasmine. 70 00:03:53,399 --> 00:03:57,779 The exact tactic she used to ensure I was named Homecoming King every year, 71 00:03:57,862 --> 00:04:00,698 including the year the quarterback got paralyzed 72 00:04:00,782 --> 00:04:03,368 and everyone wanted to "rally around him." 73 00:04:04,827 --> 00:04:08,206 Be careful. It sounds like you guys have a toxic dynamic. 74 00:04:08,289 --> 00:04:10,208 Don't worry, I'm fully prepared. 75 00:04:10,291 --> 00:04:13,419 I will not let her suck me into any of her mind games. 76 00:04:13,503 --> 00:04:16,881 I'm taking a scooter so I can approach the restaurant through the alley. 77 00:04:17,423 --> 00:04:19,634 Or I could give you a ride. I'm headed out now. 78 00:04:19,717 --> 00:04:22,762 Dave, you continue to be the best. 79 00:04:24,138 --> 00:04:25,348 - See you later. - Bye. 80 00:04:26,516 --> 00:04:28,851 I love him. 81 00:04:30,103 --> 00:04:32,647 Oh, I'm so happy Jayden likes Dave. 82 00:04:32,730 --> 00:04:34,816 Why wouldn't he? Dave is awesome. 83 00:04:34,899 --> 00:04:37,568 He explained to me what a 401 is. 84 00:04:37,652 --> 00:04:39,070 Still have no idea. 85 00:04:39,696 --> 00:04:41,698 You like him too. Chelsea, what do you think? 86 00:04:41,781 --> 00:04:42,949 Yeah, Dave's great. 87 00:04:43,032 --> 00:04:47,537 He's got the sweetness of a Mister Rogers but the sex appeal of a... 88 00:04:48,496 --> 00:04:49,872 well, a Mister Rogers. 89 00:04:50,623 --> 00:04:51,874 That's so good to hear. 90 00:04:51,958 --> 00:04:53,334 - Solana? - Yes? 91 00:04:53,418 --> 00:04:55,753 - Do you like Dave too? - I'm not sure. 92 00:04:55,837 --> 00:04:57,005 Good. 93 00:04:57,964 --> 00:04:59,882 Wait, what? Not really sure? 94 00:05:10,977 --> 00:05:11,977 Hello, Mother. 95 00:05:12,854 --> 00:05:14,480 Jayden, sweetie. 96 00:05:14,564 --> 00:05:15,690 Come, sit. 97 00:05:16,607 --> 00:05:19,569 I ordered you a Pellegrino. With lemon. 98 00:05:19,652 --> 00:05:22,780 That's how I like it. What's the point of bubbles 99 00:05:22,864 --> 00:05:25,700 - without a little zing? - Without a little zing? 100 00:05:25,783 --> 00:05:27,535 Look at us two. 101 00:05:27,618 --> 00:05:28,911 Don't I know my son? 102 00:05:28,995 --> 00:05:31,164 Let's get you your favorite cruditรฉ. 103 00:05:31,831 --> 00:05:33,708 Okay. I could go for a gherkin. 104 00:05:33,791 --> 00:05:35,335 What... Oh, God, no. 105 00:05:36,377 --> 00:05:39,130 I will not let you lure me into some false sense of security. 106 00:05:39,213 --> 00:05:40,923 You are blackmailing me. 107 00:05:41,758 --> 00:05:43,051 Why am I here? 108 00:05:43,676 --> 00:05:45,011 I just wanted to talk. 109 00:05:45,094 --> 00:05:46,929 I've been watching your career, 110 00:05:47,013 --> 00:05:50,391 and I am concerned with the direction it's taken. 111 00:05:50,475 --> 00:05:53,770 Look how poorly you handled this ankle-gate thing. 112 00:05:53,853 --> 00:05:56,189 You're the one who created ankle-gate! 113 00:05:56,272 --> 00:05:58,149 And I'm the one who can fix it. 114 00:06:00,109 --> 00:06:01,903 Jayden, sweetie... 115 00:06:02,403 --> 00:06:04,447 I want to manage you again. 116 00:06:04,530 --> 00:06:05,530 Hmm? 117 00:06:06,032 --> 00:06:07,825 I'm... I'm sorry? 118 00:06:08,826 --> 00:06:10,495 And this is how you tell me? 119 00:06:11,412 --> 00:06:13,581 I didn't know how else to get in touch with you. 120 00:06:13,664 --> 00:06:15,583 You ignore my calls and e-mails, 121 00:06:15,666 --> 00:06:17,794 and the one time I saw you at the airport, 122 00:06:17,877 --> 00:06:20,254 you jumped into an x-ray machine so we couldn't talk. 123 00:06:20,338 --> 00:06:21,714 And I'm glad I did. 124 00:06:21,798 --> 00:06:24,425 That's how I found out "hands up, feet apart" 125 00:06:24,509 --> 00:06:26,469 is one of my most flattering poses. 126 00:06:27,637 --> 00:06:30,431 I'm sorry I had to go to such extreme lengths to get you here, 127 00:06:30,515 --> 00:06:32,308 but you left me no choice. 128 00:06:33,643 --> 00:06:35,061 What do you say? 129 00:06:35,144 --> 00:06:36,187 What do I say? 130 00:06:36,813 --> 00:06:37,855 I say, no. 131 00:06:38,564 --> 00:06:40,024 Absolutely not. 132 00:06:40,108 --> 00:06:43,361 I will not fall for your charms, and I don't need you anymore. 133 00:06:43,444 --> 00:06:45,905 I live in a house that has a snack drawer. 134 00:06:45,988 --> 00:06:47,907 Oh! Without a lock! 135 00:06:49,700 --> 00:06:51,244 Goodbye, Jasmine. 136 00:06:51,327 --> 00:06:54,163 That's too bad, Jayden, because I have Nike. 137 00:06:55,206 --> 00:06:56,666 Did you say Nike? 138 00:07:04,173 --> 00:07:07,510 - Wow. You know, you're inspiring me. - To work out? 139 00:07:07,593 --> 00:07:09,178 No, to have ice cream. 140 00:07:11,889 --> 00:07:14,434 Oh. Freezer drawer was left open. 141 00:07:14,517 --> 00:07:16,352 Oh, God, not for long, I hope. 142 00:07:16,436 --> 00:07:18,646 All my mom's casseroles are in there. 143 00:07:19,856 --> 00:07:21,941 Mama's casserole! 144 00:07:24,819 --> 00:07:26,446 Can't you just refreeze it? 145 00:07:26,529 --> 00:07:31,284 No. It's made with unpasteurized dairy from my family cow, Doris. 146 00:07:31,367 --> 00:07:33,995 You can't refreeze those. It'll go bad. 147 00:07:34,078 --> 00:07:37,707 Six trays of my mother's love and hard work will go to waste. 148 00:07:39,459 --> 00:07:40,459 I have to eat it. 149 00:07:43,296 --> 00:07:47,383 You're going to eat a year's-worth of dairy-heavy casserole in a day? 150 00:07:47,467 --> 00:07:49,260 I can't live with myself if I don't. 151 00:07:49,343 --> 00:07:52,054 I'm not sure I'll be able to live with you if you do. 152 00:07:55,016 --> 00:07:57,477 Hey. Is now a good time to talk? 153 00:07:57,560 --> 00:08:01,689 Sure, but be careful what you say, desert plants are always listening. 154 00:08:02,607 --> 00:08:03,607 Okay. 155 00:08:04,317 --> 00:08:08,863 Um, so I probably misread this, but when everyone said they liked Dave 156 00:08:08,946 --> 00:08:11,908 and you said you weren't sure, you meant you liked him too, right? 157 00:08:11,991 --> 00:08:14,160 Like, sometimes how people say, "I'm not sure," 158 00:08:14,243 --> 00:08:16,162 but they mean, "I like him too"? 159 00:08:17,121 --> 00:08:19,123 I don't mess with affairs of the heart. 160 00:08:19,207 --> 00:08:23,878 I'm not asking you as a guru, I'm asking you as one of my best friends. 161 00:08:23,961 --> 00:08:25,713 Your opinion is important. 162 00:08:25,796 --> 00:08:27,590 Don't you trust your feelings? 163 00:08:27,673 --> 00:08:28,758 Well, I mean... 164 00:08:29,509 --> 00:08:33,262 I do have a history of not making the best relationship choices. 165 00:08:33,346 --> 00:08:35,515 But, yeah, I trust my feelings. 166 00:08:35,598 --> 00:08:37,058 But I also trust yours. 167 00:08:37,767 --> 00:08:40,853 Well, to be honest, I don't really know Dave. 168 00:08:40,937 --> 00:08:43,898 You know him. Dave! 169 00:08:43,981 --> 00:08:46,150 Loves a chicken parm, always keeps floss on him, 170 00:08:46,234 --> 00:08:48,819 has season tickets to a trampoline slam-dunk league. Dave. 171 00:08:49,445 --> 00:08:52,406 I know who you're talking about, I just don't "know him" know him. 172 00:08:54,242 --> 00:08:56,536 If you want, we could hang out. 173 00:08:56,619 --> 00:08:59,330 Just the three of us. That way, I can tell you what I think. 174 00:08:59,413 --> 00:09:03,042 Oh, that would be so great. Thank you. Okay, bye, Solana. 175 00:09:03,918 --> 00:09:04,961 Bye, cactus. 176 00:09:11,342 --> 00:09:14,095 One down, five to go. 177 00:09:14,637 --> 00:09:17,139 Feeling great, Chels. Do you want some? 178 00:09:17,223 --> 00:09:20,726 Oh. No, thanks. I try to stay away from foods 179 00:09:20,810 --> 00:09:22,520 that are on the verge of curdling. 180 00:09:24,272 --> 00:09:25,815 Hey, how did it go? 181 00:09:26,440 --> 00:09:27,483 Great. 182 00:09:27,567 --> 00:09:30,653 Oh, I'm so glad. You should be proud of yourself for standing up to... 183 00:09:30,736 --> 00:09:32,405 I re-signed with her. 184 00:09:33,197 --> 00:09:34,031 Jayden? 185 00:09:34,115 --> 00:09:37,368 I don't know how, but she got me this campaign for... 186 00:09:37,451 --> 00:09:39,161 Pausing for dramatic effect. 187 00:09:39,662 --> 00:09:40,662 ...Nike! 188 00:09:41,455 --> 00:09:42,873 Nice, Jay. 189 00:09:42,957 --> 00:09:46,294 I stood up too fast. That's a casserole no-no. 190 00:09:47,962 --> 00:09:50,256 This campaign is perfect for me. 191 00:09:50,339 --> 00:09:52,425 They're debuting a gender-neutral sports purse, 192 00:09:52,508 --> 00:09:55,678 and everyone knows I look amazing with carrying wear. 193 00:09:55,761 --> 00:09:58,222 My mom is coming over to help me try on different looks 194 00:09:58,306 --> 00:10:00,433 before the reps from Nike get here. 195 00:10:00,516 --> 00:10:01,601 That sounds great. 196 00:10:01,684 --> 00:10:04,895 But aren't you worried about falling back into those unhealthy patterns 197 00:10:04,979 --> 00:10:07,523 you so eloquently danced about this morning? 198 00:10:08,357 --> 00:10:11,319 Did you not hear me when I said that it's Nike? 199 00:10:11,402 --> 00:10:13,446 Yeah, Nike! 200 00:10:17,575 --> 00:10:18,826 It kind of tickles. 201 00:10:18,909 --> 00:10:20,536 Tickles? Interesting. 202 00:10:21,495 --> 00:10:24,290 Dave, what is your birthday, time of birth, 203 00:10:24,373 --> 00:10:28,002 and which direction was your mother's canal facing when you entered this world? 204 00:10:28,085 --> 00:10:32,006 Uh... February 15, around 3 p.m., 205 00:10:32,089 --> 00:10:34,717 and I try not to ask my mom about her vagina. 206 00:10:35,468 --> 00:10:37,803 Solana, can I talk to you for a sec? 207 00:10:37,887 --> 00:10:40,181 Over there, where Dave can't hear us? 208 00:10:43,517 --> 00:10:46,103 Make sure to keep your thoughts entirely about the eagles, 209 00:10:46,187 --> 00:10:48,981 - or we'll start all over. - The football team or the band? 210 00:10:49,065 --> 00:10:50,691 The bird, Dave! 211 00:10:52,735 --> 00:10:55,321 What's going on? I thought you wanted to get to know Dave, 212 00:10:55,404 --> 00:10:57,823 not freak him out so he'll never want to see me again. 213 00:10:57,907 --> 00:11:02,411 I can stop if you want, but I wouldn't be able to tell you if I like him. 214 00:11:03,162 --> 00:11:05,581 No, no, keep going, I guess. 215 00:11:05,665 --> 00:11:09,210 Okay, then. I'm going to need some one-on-one time, 216 00:11:09,293 --> 00:11:12,672 - so I'll be taking Dave to a sweat lodge. - What? 217 00:11:13,673 --> 00:11:16,092 A man can only truly be honest when his pores are open 218 00:11:16,175 --> 00:11:19,220 and his back is tired from sitting crisscross applesauce. 219 00:11:19,720 --> 00:11:22,181 I guess that's fine, but please be nice. 220 00:11:22,264 --> 00:11:23,432 - Of course. - Okay. 221 00:11:24,058 --> 00:11:26,852 All right, Dave, the weird stuff is over. 222 00:11:27,687 --> 00:11:30,398 Now put on this blindfold and walk backwards into my car. 223 00:11:39,740 --> 00:11:43,411 I've never seen you labor this hard, not even during deadlifts. 224 00:11:43,911 --> 00:11:46,205 Not that I'm watching you while you exercise. 225 00:11:47,623 --> 00:11:49,959 I'm in a tremendous amount of pain. 226 00:11:50,042 --> 00:11:51,752 But I've got to push through for Mom. 227 00:11:52,920 --> 00:11:54,964 You know, she'd really like you. 228 00:11:55,756 --> 00:11:56,590 Yeah? Why? 229 00:11:56,674 --> 00:11:58,426 Because she likes everyone. 230 00:12:00,052 --> 00:12:01,137 Uh-oh. 231 00:12:01,220 --> 00:12:06,142 My belly button just went outie. That can't be good. 232 00:12:06,225 --> 00:12:09,061 Okay. I think it's time to stop, really. 233 00:12:09,145 --> 00:12:11,397 No. I've got this. 234 00:12:17,862 --> 00:12:21,490 Okay, all right, that's it. Hand me a fork, I'm jumping in. 235 00:12:21,574 --> 00:12:22,450 Are you sure? 236 00:12:22,533 --> 00:12:25,703 Just consider it my calcium intake for the year. 237 00:12:25,786 --> 00:12:29,331 I'll get it, I'll get it, I'll get it. 238 00:12:32,460 --> 00:12:34,086 - Hello. - Hi, Mom. 239 00:12:35,004 --> 00:12:36,797 Oh, your place is cute. 240 00:12:36,881 --> 00:12:38,424 Teal with yellow accents. 241 00:12:38,507 --> 00:12:40,593 Reminds me of your signature look. 242 00:12:40,676 --> 00:12:44,805 Teal polo layered under a yellow polo, both collars popped, and... 243 00:12:44,889 --> 00:12:46,474 Puka shells! 244 00:12:46,557 --> 00:12:48,642 That was a great look, Mommy. 245 00:12:49,685 --> 00:12:54,565 Grant, Chelsea, I'd like to introduce you to a very special lady in my life. 246 00:12:54,648 --> 00:12:55,900 My manager. 247 00:12:56,817 --> 00:12:59,612 Jasmine Jay J. Meixiu Jiang. Pleasure. 248 00:12:59,695 --> 00:13:00,988 Hi. Grant. 249 00:13:01,071 --> 00:13:03,574 Hello, Chelsea, nice to meet you. 250 00:13:03,657 --> 00:13:05,367 This isn't our typical snack. 251 00:13:05,451 --> 00:13:08,579 Normally, we have... gummy worm smoothies. 252 00:13:09,663 --> 00:13:11,582 Wonderful to meet you both. 253 00:13:11,665 --> 00:13:15,711 Jayden, let's see what flatters before the Nike people arrive. 254 00:13:15,795 --> 00:13:19,799 Are you asking for a Jayden J. Jay Michael Jiang fashion show? 255 00:13:19,882 --> 00:13:21,926 Indeed, I am. 256 00:13:26,806 --> 00:13:28,641 I don't think this is going to end well. 257 00:13:28,724 --> 00:13:31,519 You'll probably have a tummy ache, but it'll be worth it. 258 00:13:35,731 --> 00:13:40,361 Yes, hello, Solana. It's me, Claire, your roommate. 259 00:13:40,444 --> 00:13:41,278 You know who I am. 260 00:13:41,362 --> 00:13:43,697 Uh, this is my fourth voicemail. 261 00:13:43,781 --> 00:13:46,784 I just wanted to see when you might be done getting to know Dave, 262 00:13:46,867 --> 00:13:49,954 and to make sure you weren't totally freaking him out 263 00:13:50,037 --> 00:13:52,832 or making him drink some weird elixir, 264 00:13:52,915 --> 00:13:55,960 or using those leeches you always talk about. 265 00:13:57,920 --> 00:14:00,673 You know what? I'll come. I will be there soon. 266 00:14:00,756 --> 00:14:03,050 Okay, I love you, bye. This is Claire. 267 00:14:07,471 --> 00:14:11,058 To your mother's endless devotion to milk fat. 268 00:14:12,893 --> 00:14:15,729 May it not kill us mid-tray, like my Uncle Larry. 269 00:14:18,732 --> 00:14:20,568 I'm sorry, what? 270 00:14:22,027 --> 00:14:25,364 Grant, sweetie, have you ever thought about modeling? 271 00:14:25,447 --> 00:14:27,157 Thought about it? No. 272 00:14:27,241 --> 00:14:29,660 But I have been on the cover of a few magazines. 273 00:14:31,537 --> 00:14:33,289 Mommy? You ready? 274 00:14:33,914 --> 00:14:35,082 Bring it, baby. 275 00:14:38,586 --> 00:14:40,588 Oh! That's it. 276 00:14:40,671 --> 00:14:42,214 That's my Jay-Jay. 277 00:14:42,298 --> 00:14:44,258 And chin! There it is. 278 00:14:48,846 --> 00:14:50,973 Calvin Klein, not Kevin Kline. 279 00:14:51,056 --> 00:14:52,433 Right. Sorry. 280 00:14:59,064 --> 00:15:02,151 Wear the purse. Don't let the purse wear you. 281 00:15:02,234 --> 00:15:03,694 Okay. I'm sorry. 282 00:15:05,863 --> 00:15:09,658 Honey, you have the body of a dancer and the face of a baby doll. 283 00:15:09,742 --> 00:15:13,162 We don't want to throw all that away by walking like a goblin, do we? 284 00:15:13,245 --> 00:15:17,041 No. "Walking like a goblin," that's a great note, thank you. 285 00:15:17,625 --> 00:15:18,625 Use it. 286 00:15:22,212 --> 00:15:23,881 Stop, stop, stop. 287 00:15:23,964 --> 00:15:26,133 We're selling Nike, not ChapStick. 288 00:15:26,216 --> 00:15:28,677 Oh, I just thought I'd have fun with it. 289 00:15:28,761 --> 00:15:31,305 And what do we say about fun? 290 00:15:32,848 --> 00:15:36,852 Fun is a concept that ugly people made up to feel better about eating nachos. 291 00:15:37,728 --> 00:15:38,979 That's right. 292 00:15:39,063 --> 00:15:42,608 - Let's try it again, shall we? - Right. I'm sorry. 293 00:15:44,193 --> 00:15:45,193 Oh, my God. 294 00:15:45,945 --> 00:15:48,906 My lopsided earlobe. It's happening again. 295 00:15:52,576 --> 00:15:53,702 The wilting flower! 296 00:15:55,371 --> 00:15:57,122 It blooms! 297 00:15:59,875 --> 00:16:00,875 Mommy... 298 00:16:02,336 --> 00:16:03,379 I can't do this. 299 00:16:09,843 --> 00:16:12,721 That's what Uncle Larry said before we lost him. 300 00:16:17,017 --> 00:16:18,017 Solana. 301 00:16:18,811 --> 00:16:22,606 I'm trying to knock but this material is too soft! Solana! 302 00:16:23,899 --> 00:16:25,025 Is something wrong? 303 00:16:26,443 --> 00:16:28,737 Yes, something is wrong. You won't answer my calls. 304 00:16:28,821 --> 00:16:30,197 - Is Dave conscious? - He's fine. 305 00:16:30,280 --> 00:16:32,491 Well, get him out of there. He dehydrates easily! 306 00:16:32,574 --> 00:16:34,118 You wanted to know if I like Dave. 307 00:16:34,201 --> 00:16:36,078 I don't care if you like Dave, 308 00:16:36,161 --> 00:16:39,164 because I like Dave, and that's all that matters! 309 00:16:41,000 --> 00:16:42,251 Why are you clapping? 310 00:16:43,794 --> 00:16:47,256 Did I perform a monologue from Dawson's Creek again? 311 00:16:48,132 --> 00:16:51,176 No, I'm clapping because you figured it out. 312 00:16:51,260 --> 00:16:52,260 I'm proud of you. 313 00:16:53,429 --> 00:16:54,805 Wait a second. So... 314 00:16:54,888 --> 00:16:57,975 So you tortured him all day with total nonsense 315 00:16:58,058 --> 00:17:01,979 just to help me realize that I don't need anyone else's approval? 316 00:17:02,730 --> 00:17:04,606 That is so nice. 317 00:17:06,692 --> 00:17:08,360 I wasn't torturing him. 318 00:17:08,444 --> 00:17:09,444 Dave! 319 00:17:10,195 --> 00:17:12,406 She didn't even turn on the heat. 320 00:17:12,489 --> 00:17:15,034 I did get sweaty in my pits, but that's me anywhere. 321 00:17:15,117 --> 00:17:15,951 Oh, honey. 322 00:17:16,035 --> 00:17:17,703 We played backgammon the whole time. 323 00:17:17,786 --> 00:17:20,039 - You mean you cheated the whole time. - I did not. 324 00:17:20,122 --> 00:17:22,332 Wait, are you guys friends now? 325 00:17:22,416 --> 00:17:24,710 Yes, Claire, because I like Dave. 326 00:17:24,793 --> 00:17:26,003 Well, I don't care. 327 00:17:26,962 --> 00:17:28,380 But also, yay! 328 00:17:28,464 --> 00:17:29,464 Oh... 329 00:17:36,430 --> 00:17:38,348 - Jayden... - Let me guess, 330 00:17:38,432 --> 00:17:40,851 you came out here to give me more notes. 331 00:17:41,393 --> 00:17:43,854 Did I not storm out of the room properly? 332 00:17:44,354 --> 00:17:46,315 Do I have broccoli in my teeth? 333 00:17:46,398 --> 00:17:48,609 Wait. Do I have broccoli in my teeth? 334 00:17:50,736 --> 00:17:51,736 No, Jayden. 335 00:17:53,864 --> 00:17:54,864 Listen. 336 00:17:56,867 --> 00:17:59,328 The day that you were born was... 337 00:17:59,995 --> 00:18:01,789 the scariest day of my life. 338 00:18:03,207 --> 00:18:05,584 Not how I was hoping that sentence would end. 339 00:18:05,667 --> 00:18:09,171 No, not because you weren't amazing, 340 00:18:09,254 --> 00:18:12,883 and not because I didn't instantly fall in love with you. 341 00:18:13,383 --> 00:18:14,383 I did. 342 00:18:14,426 --> 00:18:15,426 But... 343 00:18:17,930 --> 00:18:21,308 I was scared because I didn't know how to be a mother. 344 00:18:22,267 --> 00:18:24,561 It didn't come naturally to me. 345 00:18:25,771 --> 00:18:28,899 Yeah. My teacher always thought it was weird 346 00:18:28,982 --> 00:18:32,319 you'd pack a wedge salad and a tonic water for my lunch. 347 00:18:34,780 --> 00:18:35,989 Being your manager, 348 00:18:36,490 --> 00:18:39,576 that, I could do. I had something to offer. 349 00:18:40,452 --> 00:18:42,538 Why are you telling me this? 350 00:18:42,621 --> 00:18:43,622 Jayden... 351 00:18:45,499 --> 00:18:47,292 Nike doesn't exist. 352 00:18:48,794 --> 00:18:49,794 What? 353 00:18:50,295 --> 00:18:53,715 Then who made the shorts I've been wearing this whole time? 354 00:18:54,675 --> 00:18:56,260 No, no, I mean... 355 00:18:58,512 --> 00:18:59,972 I made up the campaign. 356 00:19:03,809 --> 00:19:04,810 Why? 357 00:19:06,687 --> 00:19:10,482 I was just so happy to see you earlier in the restaurant. 358 00:19:10,983 --> 00:19:15,445 And when you started walking out, I made it up so I wouldn't lose you again. 359 00:19:18,907 --> 00:19:20,701 So the trolling and the blackmail...? 360 00:19:20,784 --> 00:19:23,745 It was all about seeing you. 361 00:19:27,332 --> 00:19:30,294 I miss you, Jayden. 362 00:19:30,878 --> 00:19:33,213 I miss you so much. 363 00:19:36,049 --> 00:19:37,259 I miss you too, Mom. 364 00:19:39,261 --> 00:19:42,472 And I was kind of excited to spend time with you again. 365 00:19:42,556 --> 00:19:45,350 I guess that's why I said yes to this thing, 366 00:19:46,310 --> 00:19:47,978 but it can't be like this... 367 00:19:48,937 --> 00:19:53,025 judging and nit-picking and calling me Kevin Kline. 368 00:19:55,444 --> 00:19:57,779 It's not what a mother does with a son. 369 00:19:59,907 --> 00:20:00,907 So... 370 00:20:02,492 --> 00:20:03,535 What if we... 371 00:20:04,161 --> 00:20:05,161 And hear me out. 372 00:20:06,205 --> 00:20:09,625 ...had a relationship without you being my manager? 373 00:20:10,792 --> 00:20:13,795 Oh. Like I'm your accountant? 374 00:20:15,797 --> 00:20:16,797 No. 375 00:20:17,299 --> 00:20:19,968 No, you're just like... 376 00:20:22,262 --> 00:20:23,263 my mom. 377 00:20:27,351 --> 00:20:28,435 What do you say? 378 00:20:31,021 --> 00:20:34,107 Yes. I like the sound of that. 379 00:20:38,487 --> 00:20:40,280 I love you, Jayden. 380 00:20:41,740 --> 00:20:42,950 I love you too, Mom. 381 00:20:48,664 --> 00:20:50,123 I'm never eating dairy again. 382 00:20:50,207 --> 00:20:54,002 In fact, I don't think I'm ever eating anything ever again. 383 00:20:54,086 --> 00:20:56,004 I should be good in a few hours. 384 00:20:57,589 --> 00:21:00,509 You know what's weird? I think I'm starting to see 385 00:21:00,592 --> 00:21:02,636 some of Doris the cow's memories. 386 00:21:02,719 --> 00:21:05,472 - Ow! Don't make me laugh. - Sorry. 387 00:21:06,807 --> 00:21:08,308 Hey, guys. Hungry? 388 00:21:08,392 --> 00:21:09,810 Oh, starved. 389 00:21:09,893 --> 00:21:13,063 You really work up a sweat banging on a yurt. 390 00:21:15,607 --> 00:21:18,819 Oh, our wilted flower. How are you? 391 00:21:19,444 --> 00:21:20,821 I'm being really brave. 392 00:21:22,447 --> 00:21:25,617 It's gonna be a long journey, but my mom and I will take things slow. 393 00:21:25,701 --> 00:21:28,829 Like, the Catholic Church and progress. 394 00:21:29,705 --> 00:21:33,667 You must be hungry after all that emotional and physical strutting. 395 00:21:33,750 --> 00:21:34,876 I am. 396 00:21:34,960 --> 00:21:35,877 You're in luck. 397 00:21:35,961 --> 00:21:39,256 - Mom's casserole for the whole family. - Okay. Thank you. 398 00:21:41,550 --> 00:21:42,550 Oh, my God. 399 00:21:43,760 --> 00:21:46,263 Is this what a well-adjusted childhood tastes like? 400 00:21:48,307 --> 00:21:51,268 It can only be described through... 401 00:21:52,102 --> 00:21:55,272 Oh, interpretative dance. It's happening again. 30542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.