All language subtitles for Oppen.by.Christmass.2021.B.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,330 --> 00:00:07,090 Keep the snow and sleigh rides ♪ 2 00:00:07,130 --> 00:00:10,400 ♪ Keep those silver bells ♪ 3 00:00:10,430 --> 00:00:13,600 ♪ Keep the gifts beneath the tree ♪ 4 00:00:13,640 --> 00:00:17,770 ♪ Give them to someone else ♪ 5 00:00:17,810 --> 00:00:21,040 ♪ Because all I ever wanted ♪ 6 00:00:21,080 --> 00:00:30,120 ♪ Was nothing I got and Santa can you hear me? ♪ 7 00:00:30,150 --> 00:00:34,150 ♪ Oh ♪ 8 00:00:34,190 --> 00:00:38,930 ♪ I don't need a thing ♪ 9 00:00:38,960 --> 00:00:42,130 ♪ I'll send a letter to you ♪ 10 00:00:42,160 --> 00:00:46,800 ♪ On how to make my dreams come true, yeah ♪ 11 00:00:46,840 --> 00:00:52,440 ♪ What I want for Christmas ♪ 12 00:00:52,470 --> 00:00:55,110 ♪ Isn't coming, I've been so blue ♪ 13 00:00:55,140 --> 00:00:58,410 ♪ Tell me what can I do, ♪ 14 00:00:58,450 --> 00:01:00,150 ♪ Oh yeah ♪ 15 00:01:00,180 --> 00:01:04,320 ♪ Keep the mistletoe ♪ 16 00:01:04,350 --> 00:01:10,920 ♪ A love, sweet love Is what I need ♪ 17 00:01:10,960 --> 00:01:15,400 ♪ Oh Santa can't you hear me? ♪ 18 00:01:21,440 --> 00:01:24,340 If you make smart, strategic choices 19 00:01:24,370 --> 00:01:27,940 you can maximize your efficiency every single day. 20 00:01:27,980 --> 00:01:34,180 If you save 10 minutes a day, that adds up to 41 hours a year. 21 00:01:34,220 --> 00:01:36,950 We're implementing Nicky's strategic plan 22 00:01:36,990 --> 00:01:39,150 and you'll all be receiving 23 00:01:39,190 --> 00:01:41,490 a little extra gift in your paychecks. 24 00:01:41,520 --> 00:01:43,890 Christmas bonuses. 25 00:01:47,100 --> 00:01:48,200 Congratulations. 26 00:01:48,230 --> 00:01:51,360 And you'll notice that we finished 10 minutes early. 27 00:01:51,400 --> 00:01:52,200 [laughs] 28 00:01:52,230 --> 00:01:53,630 Thank you all for your attention. 29 00:01:53,670 --> 00:01:54,840 Happy Holidays. 30 00:01:58,170 --> 00:02:00,810 ♪ 31 00:02:00,840 --> 00:02:03,180 Excellent presentation, Nicky. Thank you so much. 32 00:02:03,210 --> 00:02:04,410 Oh, I'm so glad. 33 00:02:04,450 --> 00:02:07,010 You know I could've spent more time on goal setting, but... 34 00:02:07,050 --> 00:02:07,880 No, it was perfect. 35 00:02:07,920 --> 00:02:09,880 What's your availability like in January? 36 00:02:09,920 --> 00:02:10,850 I'd like to bring you back. 37 00:02:10,890 --> 00:02:12,050 I'm free. 38 00:02:12,090 --> 00:02:13,150 You're going to be busy. 39 00:02:13,190 --> 00:02:16,260 ♪ 40 00:02:16,290 --> 00:02:17,720 ♪ Over the river and through the woods ♪ 41 00:02:17,760 --> 00:02:19,690 ♪ to your best friend's house you will go. ♪ 42 00:02:19,730 --> 00:02:20,360 That's me! 43 00:02:20,400 --> 00:02:20,930 [laughs] 44 00:02:20,960 --> 00:02:22,360 I can't wait to see you. 45 00:02:22,400 --> 00:02:23,900 I know, I'm so excited. 46 00:02:23,930 --> 00:02:24,530 Oh, hey! 47 00:02:24,570 --> 00:02:25,530 Hi Nicky. 48 00:02:25,570 --> 00:02:28,030 Anthony, is that you? How tall are you now? 49 00:02:28,070 --> 00:02:29,040 Five six and a half? 50 00:02:29,070 --> 00:02:31,400 Your mom told me that you made the JB team. 51 00:02:31,440 --> 00:02:32,740 Yup. Youngest on the team. 52 00:02:32,770 --> 00:02:34,940 Yeah. He eats all the time. 53 00:02:34,980 --> 00:02:36,680 Oh, get the pie out. Please? 54 00:02:36,710 --> 00:02:37,940 Hey, so we're on for Friday, right? 55 00:02:37,980 --> 00:02:40,250 Yes. Uh, we will meet at the flower shop. 56 00:02:40,280 --> 00:02:41,750 I will order some lunch. 57 00:02:41,780 --> 00:02:43,080 Can't wait to see you. I love you. 58 00:02:43,120 --> 00:02:44,120 Love you, bye! 59 00:02:44,150 --> 00:02:45,050 Bye. 60 00:02:47,890 --> 00:02:49,020 [sighs] 61 00:02:49,690 --> 00:02:53,260 I'm serious, you're going to spoil your dinner. 62 00:02:53,300 --> 00:02:54,590 I'm making pork chops. 63 00:02:54,630 --> 00:02:56,030 We're just going to grab a pizza. 64 00:02:56,060 --> 00:02:57,130 Oh. 65 00:02:57,170 --> 00:02:59,270 Jeremy's taking me and Chad to work on free throws. 66 00:02:59,300 --> 00:03:00,130 I thought I mentioned it. 67 00:03:00,170 --> 00:03:02,740 Nope, but that's fine. It's just fine. 68 00:03:02,770 --> 00:03:03,370 [doorbell rings] 69 00:03:03,410 --> 00:03:04,470 That's Chad. I'll get it. 70 00:03:04,510 --> 00:03:05,570 Okay. 71 00:03:07,310 --> 00:03:09,140 -Hello beautiful. -Hi. 72 00:03:09,180 --> 00:03:09,880 Mwah. 73 00:03:09,910 --> 00:03:12,050 -How was work? -It was fine. 74 00:03:12,080 --> 00:03:13,210 You're taking the guys to the gym? 75 00:03:13,250 --> 00:03:14,350 I thought you had to work late. 76 00:03:14,380 --> 00:03:17,320 No, the presentation got postponed just like I predicted. 77 00:03:17,350 --> 00:03:18,220 Right. 78 00:03:18,250 --> 00:03:19,220 [phone ringing] 79 00:03:19,250 --> 00:03:21,290 Oh, it's my mom. 80 00:03:21,320 --> 00:03:22,120 She probably wants to tell us 81 00:03:22,160 --> 00:03:23,620 what day she's coming for Christmas. 82 00:03:23,660 --> 00:03:24,760 Well, I'd really like to know that 83 00:03:24,790 --> 00:03:26,790 so I have time to mentally prepare. 84 00:03:26,830 --> 00:03:28,600 She'll leave a voicemail. 85 00:03:28,630 --> 00:03:30,060 Really not going to help me that much. 86 00:03:30,100 --> 00:03:31,670 -Hey Anthony, you ready buddy? -Yup! 87 00:03:31,700 --> 00:03:33,330 Oh, I'm going to show these kids how it's done. 88 00:03:33,370 --> 00:03:34,330 [laughs uncomfortably] 89 00:03:34,370 --> 00:03:38,940 -I'll see you tomorrow, babe. -Yeah, bye. 90 00:03:38,970 --> 00:03:40,770 I hate this kitchen. 91 00:03:41,640 --> 00:03:43,910 ♪ 92 00:03:45,380 --> 00:03:48,650 -Thank you so much. -Happy Thanksgiving. 93 00:03:50,390 --> 00:03:51,790 Hi! Mom! 94 00:03:51,820 --> 00:03:53,220 You're here. 95 00:03:54,290 --> 00:03:54,990 Hey sweetheart. 96 00:03:55,020 --> 00:03:56,590 It's so good to see you. Hi Dad. 97 00:03:56,630 --> 00:03:57,320 Hi honey. 98 00:03:57,360 --> 00:03:58,460 Let's get inside. It's cold. 99 00:03:58,490 --> 00:03:59,860 -Here, let me get your bag. -Okay, yeah. Absolutely. 100 00:03:59,900 --> 00:04:01,260 Thank you so much, Dad. Okay. 101 00:04:01,300 --> 00:04:02,160 So, how was your trip? 102 00:04:02,200 --> 00:04:05,830 ♪ 103 00:04:06,200 --> 00:04:09,270 [whispering] Hey, hey, hey. Come in here. 104 00:04:14,010 --> 00:04:14,840 I got it. 105 00:04:14,880 --> 00:04:15,980 It's a done deal. 106 00:04:16,010 --> 00:04:16,710 Are you serious? 107 00:04:16,750 --> 00:04:17,540 Yeah. 108 00:04:17,580 --> 00:04:18,780 We can surprise her at Christmas. 109 00:04:18,810 --> 00:04:19,810 No way. 110 00:04:21,050 --> 00:04:21,680 What did I miss? 111 00:04:21,720 --> 00:04:24,280 Uh, nothing. Um, we were... 112 00:04:24,320 --> 00:04:26,390 We were just talking about how great the table looks. 113 00:04:26,420 --> 00:04:27,390 Oh! 114 00:04:27,420 --> 00:04:29,620 Yeah, that thing in the middle is very cool. 115 00:04:29,660 --> 00:04:30,460 It's fun, right? 116 00:04:30,490 --> 00:04:31,960 -Yeah. -Mm-hmm. 117 00:04:31,990 --> 00:04:32,830 Yeah. 118 00:04:33,860 --> 00:04:35,960 Uh, I'm going to get the turkey. 119 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 Me too. 120 00:04:41,200 --> 00:04:42,870 They're being helpful. 121 00:04:44,370 --> 00:04:46,310 Nicky, why don't you start first? 122 00:04:46,340 --> 00:04:48,510 Oh, okay. 123 00:04:48,540 --> 00:04:51,140 Well, I am grateful to be spending Thanksgiving 124 00:04:51,180 --> 00:04:52,980 with my two favorite people. 125 00:04:53,020 --> 00:04:54,180 [laughs] 126 00:04:54,220 --> 00:04:57,550 I am grateful that we were both able to retire this year. 127 00:04:57,590 --> 00:04:58,550 Yeah. 128 00:04:58,590 --> 00:05:01,690 And embark on a whole new phase in our lives. 129 00:05:01,720 --> 00:05:03,660 Wherever that takes us. 130 00:05:03,690 --> 00:05:06,930 Near or not so near. 131 00:05:06,960 --> 00:05:08,830 [laughs] 132 00:05:08,860 --> 00:05:09,830 Why do I get the sense 133 00:05:09,870 --> 00:05:12,700 that you two are trying to tell me something? 134 00:05:12,730 --> 00:05:14,430 Honey, um... 135 00:05:14,470 --> 00:05:18,170 Your mom and I have decided to downsize. 136 00:05:18,210 --> 00:05:20,240 We're selling the house. 137 00:05:20,280 --> 00:05:22,380 We wanted to tell you in person. 138 00:05:22,410 --> 00:05:24,080 This is the house that you grew up in 139 00:05:24,110 --> 00:05:30,220 and well we weren't sure how you were going to take the news. 140 00:05:30,250 --> 00:05:33,020 I think it's terrific. 141 00:05:33,060 --> 00:05:35,090 Both: You do? 142 00:05:35,120 --> 00:05:39,460 Yeah. Yeah, I do. I think it's great. 143 00:05:39,490 --> 00:05:40,430 Good for you. 144 00:05:40,460 --> 00:05:43,260 You know what? You should travel to Europe. 145 00:05:43,300 --> 00:05:44,600 You, you could take that trip to Alaska 146 00:05:44,630 --> 00:05:47,100 that you've always dreamed of, that cruise. 147 00:05:47,140 --> 00:05:49,100 You should do all the fun things that you want to do 148 00:05:49,140 --> 00:05:52,070 that you worked so hard for. 149 00:05:52,110 --> 00:05:54,370 Thank you so much for your support. 150 00:05:54,410 --> 00:05:56,780 We thought that you might feel like you're losing 151 00:05:56,810 --> 00:05:58,080 a piece of your childhood. 152 00:05:58,110 --> 00:06:00,810 What? No. 153 00:06:00,850 --> 00:06:02,780 My home is wherever you two are. 154 00:06:02,820 --> 00:06:03,650 Aw. 155 00:06:03,690 --> 00:06:05,550 But I have a great idea. You know what? 156 00:06:05,590 --> 00:06:08,120 You should go look at property up in upstate New York. 157 00:06:08,160 --> 00:06:09,960 I love it there, it's so close. 158 00:06:09,990 --> 00:06:11,120 It would be beautiful. 159 00:06:11,160 --> 00:06:12,630 Woah, woah, woah, woah. 160 00:06:12,660 --> 00:06:14,430 We're not leaving Marsden. We love it here. 161 00:06:14,460 --> 00:06:16,600 We just need something smaller. 162 00:06:16,630 --> 00:06:18,570 Oh. Yeah. 163 00:06:18,600 --> 00:06:19,700 Of course. 164 00:06:19,730 --> 00:06:22,270 Okay. Well, uh, I'll help you find a local realtor. 165 00:06:22,300 --> 00:06:24,240 We hired one. 166 00:06:24,270 --> 00:06:27,310 Simone's fiancé has a friend, Derrick. 167 00:06:27,340 --> 00:06:31,410 Wow. You two are further along than I... than I thought. 168 00:06:31,450 --> 00:06:32,810 Honey, if you really wanted to help 169 00:06:32,850 --> 00:06:34,610 maybe you could stay a little longer. 170 00:06:34,650 --> 00:06:38,420 We've got a lot to pack and purge. 171 00:06:38,450 --> 00:06:42,090 Of course, Mom. I would love to help. 172 00:06:42,120 --> 00:06:43,420 That's wonderful. 173 00:06:43,460 --> 00:06:45,990 I'm so excited, you'll be here for Christmas. 174 00:06:46,030 --> 00:06:48,830 Christmas? 175 00:06:48,860 --> 00:06:49,760 What? What, what are you talking about? 176 00:06:49,800 --> 00:06:52,500 No, no, no. I said I would help, you know. 177 00:06:52,530 --> 00:06:54,470 A couple days I would stay, speed pack. 178 00:06:54,500 --> 00:06:56,500 And then you two can come see me on the 22nd. 179 00:06:56,540 --> 00:06:58,000 Your mother and I thought it might be nice 180 00:06:58,040 --> 00:07:00,870 to have one last Christmas in this house. 181 00:07:00,910 --> 00:07:04,440 For old times' sake to go and pick a tree 182 00:07:04,480 --> 00:07:06,180 at Jensen's farm together and decorate it. 183 00:07:06,210 --> 00:07:07,850 Just like when you were little. 184 00:07:07,880 --> 00:07:09,320 I would love that. 185 00:07:09,350 --> 00:07:10,650 [laughs] 186 00:07:10,690 --> 00:07:14,020 All right. To Christmases past. 187 00:07:14,060 --> 00:07:15,160 And new beginnings. 188 00:07:15,190 --> 00:07:17,190 -Cheers. -Cheers. 189 00:07:18,230 --> 00:07:20,530 Oh no, Mom. 190 00:07:20,560 --> 00:07:21,530 I was such a nerd. 191 00:07:21,560 --> 00:07:24,130 I can't believe I kept all my old textbooks. 192 00:07:24,170 --> 00:07:27,000 You said you wanted to reread them over the summer. 193 00:07:27,040 --> 00:07:27,970 [laughs] 194 00:07:28,000 --> 00:07:30,700 No wonder no one wanted to hang out with me. 195 00:07:30,740 --> 00:07:34,010 Come on over, we'll redo our trig assignments. 196 00:07:34,040 --> 00:07:35,280 Yeah. 197 00:07:35,310 --> 00:07:38,340 Well, it's not like you had a whole lot of time to socialize. 198 00:07:38,380 --> 00:07:40,480 You were in math competitions almost every weekend. 199 00:07:40,520 --> 00:07:43,520 I mean... look. Look how many you won. 200 00:07:43,550 --> 00:07:44,780 Yeah. I... 201 00:07:46,250 --> 00:07:49,490 Mom, why did you frame my Valedictorian speech? 202 00:07:49,520 --> 00:07:51,660 So, it wouldn't get ruined. 203 00:07:51,690 --> 00:07:52,860 You thought I would want to keep something 204 00:07:52,890 --> 00:07:58,200 to remind me of literally the worst day of my entire life? 205 00:07:58,230 --> 00:08:00,100 So, a few people didn't connect with your speech. 206 00:08:00,140 --> 00:08:02,400 It came from your heart. I loved it. 207 00:08:02,440 --> 00:08:04,740 Mom, half the kids laughed and the other half thought 208 00:08:04,770 --> 00:08:06,840 I needed to be under observation. 209 00:08:06,880 --> 00:08:12,080 I think that's just because they didn't expect you to sing. 210 00:08:12,110 --> 00:08:14,250 Yeah, I wasn't expecting that either. 211 00:08:14,280 --> 00:08:16,920 No. That is when I learned not to trust my instincts. 212 00:08:16,950 --> 00:08:20,220 [laughs] Oh! Look. 213 00:08:20,260 --> 00:08:23,260 This is from when Simone lived next door. 214 00:08:23,290 --> 00:08:26,730 You two decided that you wanted to dress exactly alike 215 00:08:26,760 --> 00:08:29,360 that entire year, so I just gave up 216 00:08:29,400 --> 00:08:32,770 and started buying two of everything. 217 00:08:32,800 --> 00:08:35,240 Oh, honey, nobody remembers that speech 218 00:08:35,270 --> 00:08:38,240 and you were not an outcast in high school. 219 00:08:38,270 --> 00:08:40,870 Why did I even keep this book? I tested out of... 220 00:08:42,280 --> 00:08:44,280 What's that? 221 00:08:45,010 --> 00:08:47,280 I don't know. 222 00:08:49,350 --> 00:08:52,490 -Who's it from? -I don't know. 223 00:08:52,520 --> 00:08:54,550 ♪ 224 00:08:58,430 --> 00:09:01,230 Uh, it's not signed. 225 00:09:01,260 --> 00:09:02,830 "Dear Nicky. 226 00:09:02,860 --> 00:09:05,330 "I guess I'm too shy to tell you this in person, 227 00:09:05,370 --> 00:09:10,270 "so I figured an anonymous note is the way to go. 228 00:09:10,310 --> 00:09:14,470 "You're an amazing person, I hope you know that. 229 00:09:14,510 --> 00:09:16,440 "The time you complimented my drawing 230 00:09:16,480 --> 00:09:18,610 "and when you congratulated me last week 231 00:09:18,650 --> 00:09:20,910 "on winning against Mountain Point 232 00:09:20,950 --> 00:09:24,750 "it really put a smile on my face. 233 00:09:24,790 --> 00:09:27,920 "Hopefully this card makes you smile. 234 00:09:27,960 --> 00:09:29,820 "Merry Christmas". 235 00:09:30,560 --> 00:09:32,590 And, and there's a phrase written in it. 236 00:09:32,630 --> 00:09:38,160 "With love's light wings did I o'erperch these walls, 237 00:09:38,200 --> 00:09:42,000 "for stony limits cannot hold love out." 238 00:09:42,040 --> 00:09:45,140 Hmm. What a beautiful sentiment. 239 00:09:51,180 --> 00:09:53,350 [crying] 240 00:09:53,380 --> 00:09:57,620 Oh, oh honey. 241 00:09:57,650 --> 00:10:02,160 No, it's, it's just that whoever wrote this was right. 242 00:10:02,190 --> 00:10:04,820 It's true I never smiled, ever. 243 00:10:07,500 --> 00:10:12,030 I just don't know how I missed it, you know? 244 00:10:12,070 --> 00:10:16,240 I really needed to have found this then, 245 00:10:16,270 --> 00:10:23,340 to know that someone felt this way about me back then. 246 00:10:23,380 --> 00:10:26,150 Maybe you needed to find it now. 247 00:10:29,380 --> 00:10:32,650 [laughs] 248 00:10:32,690 --> 00:10:33,690 Maybe. 249 00:10:36,020 --> 00:10:38,520 ♪ 250 00:10:44,070 --> 00:10:46,770 Oh, my gosh, you are here! 251 00:10:46,800 --> 00:10:49,070 I have missed you so much! 252 00:10:49,100 --> 00:10:50,070 Wait, let me see it. 253 00:10:50,110 --> 00:10:52,240 Oh, yeah. It's beautiful. 254 00:10:52,270 --> 00:10:54,870 I can't wait to see you walk down the aisle. 255 00:10:54,910 --> 00:10:57,680 You are going to give a toast at the reception this time, right? 256 00:10:57,710 --> 00:10:59,010 What? No. 257 00:10:59,050 --> 00:11:00,280 You don't need me to do that. 258 00:11:00,320 --> 00:11:01,450 You have a Best Man for that. 259 00:11:01,480 --> 00:11:02,520 How many speeches do you need? 260 00:11:02,550 --> 00:11:03,550 You are the Maid of Honor. 261 00:11:03,590 --> 00:11:04,680 Besides, if you don't do it 262 00:11:04,720 --> 00:11:05,950 it'll just be Jeremy's gym buddies. 263 00:11:05,990 --> 00:11:08,050 Please, please, please. Please? 264 00:11:08,090 --> 00:11:09,290 Yes, of course. Of course, I will. 265 00:11:09,320 --> 00:11:11,690 If you want me to make a speech I'm going to make a speech. 266 00:11:11,730 --> 00:11:14,060 -I can do it. -Yes, you can. 267 00:11:14,100 --> 00:11:15,960 You have waited so long to find someone like Jeremy, 268 00:11:16,000 --> 00:11:17,560 and I want to do whatever I can 269 00:11:17,600 --> 00:11:21,070 to help you make this wedding the most perfect day ever. 270 00:11:21,100 --> 00:11:22,030 Thank you. 271 00:11:22,070 --> 00:11:22,770 Oh, love you. 272 00:11:22,800 --> 00:11:24,100 I love you too. 273 00:11:24,140 --> 00:11:24,800 Well? 274 00:11:24,840 --> 00:11:27,740 I know. Look at this place, wow. 275 00:11:27,780 --> 00:11:29,540 You have made it so fantastic. 276 00:11:29,580 --> 00:11:31,280 There's so much more here than there used to be. 277 00:11:31,310 --> 00:11:33,950 I know, I'm on track to do twice as much as I did last Christmas. 278 00:11:33,980 --> 00:11:35,150 Wow, look at you. 279 00:11:35,180 --> 00:11:36,150 I know. 280 00:11:36,180 --> 00:11:37,880 Well, I want to help out or whatever I can do. 281 00:11:37,920 --> 00:11:38,680 Okay. 282 00:11:38,720 --> 00:11:40,950 But I have something to show you. 283 00:11:40,990 --> 00:11:43,460 "With love's light wings did I o'erperch these walls, 284 00:11:43,490 --> 00:11:46,430 "for stony limits cannot hold love out." 285 00:11:46,460 --> 00:11:47,490 [sighs] 286 00:11:47,530 --> 00:11:50,160 Whoever wrote this clearly thought a lot of you. 287 00:11:50,200 --> 00:11:51,000 I know. 288 00:11:51,030 --> 00:11:52,770 That's what's so hard to understand. 289 00:11:52,800 --> 00:11:54,730 Why is that surprising? 290 00:11:54,770 --> 00:11:55,940 You remember me in high school. 291 00:11:55,970 --> 00:11:56,970 Mm-hmm. 292 00:11:57,010 --> 00:11:59,410 I was the kid that wasn't in the play, you know? 293 00:11:59,440 --> 00:12:00,810 I'm always on the sidelines. 294 00:12:00,840 --> 00:12:03,780 Everybody felt that way back in high school, Nik. 295 00:12:03,810 --> 00:12:04,580 [sighs] 296 00:12:04,610 --> 00:12:05,810 And there she is. 297 00:12:05,850 --> 00:12:07,280 -Hi. -Hi. 298 00:12:07,320 --> 00:12:08,480 Oh, it's so nice to see you. 299 00:12:08,520 --> 00:12:09,780 Good to see you. 300 00:12:10,750 --> 00:12:12,750 I thought you guys might be getting hungry. 301 00:12:12,790 --> 00:12:13,620 Yeah, we were. 302 00:12:13,660 --> 00:12:14,820 And where's Anthony? 303 00:12:14,860 --> 00:12:17,090 Uh, I told him I'd pick him up at his buddy Chad's house 304 00:12:17,130 --> 00:12:18,660 and pry the video game controller out of his hand. 305 00:12:18,690 --> 00:12:19,360 Thank you. 306 00:12:19,390 --> 00:12:20,260 Of course, yes. 307 00:12:20,300 --> 00:12:21,930 Uh, so I'll leave you two to, to dish. 308 00:12:21,960 --> 00:12:22,730 Okay. 309 00:12:22,760 --> 00:12:24,330 And I'll have Anthony back at 9:00. 310 00:12:24,370 --> 00:12:26,000 Oh, 9:00? I'm done at 6:00. 311 00:12:26,030 --> 00:12:28,300 Maybe we could all have dinner. 312 00:12:28,340 --> 00:12:29,000 Oh I... I'm sorry, babe. 313 00:12:29,040 --> 00:12:30,770 I... You know, I told Anthony 314 00:12:30,810 --> 00:12:33,440 I'd take him Christmas shopping for your gift. 315 00:12:33,480 --> 00:12:34,370 Oh. 316 00:12:34,410 --> 00:12:36,780 But uh, we'll grab some food at the mall. 317 00:12:36,810 --> 00:12:37,710 I'll make sure he eats real food. 318 00:12:37,750 --> 00:12:39,480 Or, you know, at least the most real food 319 00:12:39,510 --> 00:12:40,550 you can get at the mall. 320 00:12:40,580 --> 00:12:41,110 [laughs] 321 00:12:41,150 --> 00:12:42,110 Ok. bye. 322 00:12:42,150 --> 00:12:43,780 Okay. Well, I'll see you at home then, I guess. 323 00:12:43,820 --> 00:12:45,020 All right. Bye. 324 00:12:45,620 --> 00:12:49,020 He's really leaning into this parenting thing, huh? 325 00:12:49,060 --> 00:12:50,490 Yeah. He is definitely the father figure 326 00:12:50,530 --> 00:12:52,230 I always wanted for Anthony. 327 00:12:52,260 --> 00:12:54,660 I mean, he even spent every weekend over the summer 328 00:12:54,700 --> 00:12:58,330 teaching him how to rebuild the engine of an old Mustang Jeremy bought. 329 00:12:58,370 --> 00:13:00,530 That's great, right? 330 00:13:00,570 --> 00:13:02,370 Yeah, it is. 331 00:13:02,400 --> 00:13:04,800 But between Jeremy and basketball and his friends 332 00:13:04,840 --> 00:13:07,870 I just, I don't see him very much. 333 00:13:07,910 --> 00:13:09,340 Aw. 334 00:13:09,380 --> 00:13:12,140 I know. 335 00:13:12,180 --> 00:13:13,810 [sighs] 336 00:13:15,450 --> 00:13:18,480 ♪ 337 00:13:24,260 --> 00:13:25,420 Derrick, hi. 338 00:13:25,460 --> 00:13:26,930 Welcome home, boys. 339 00:13:26,960 --> 00:13:29,700 Oh man I... I can't believe it's actually ours. 340 00:13:29,730 --> 00:13:30,930 Well, guess what? 341 00:13:30,970 --> 00:13:31,960 It's going to feel a whole lot more real once we're inside. 342 00:13:32,000 --> 00:13:34,670 These are for you. Closing docs and insurance. 343 00:13:34,700 --> 00:13:35,500 Great. 344 00:13:35,540 --> 00:13:36,770 And I will let you do the honors. 345 00:13:36,800 --> 00:13:37,500 Oh. 346 00:13:37,540 --> 00:13:38,600 Woah! 347 00:13:38,640 --> 00:13:40,870 Or of course, Anthony. 348 00:13:40,910 --> 00:13:41,710 After you. 349 00:13:41,740 --> 00:13:42,880 Age before beauty, bud. 350 00:13:42,910 --> 00:13:44,240 [laughs] 351 00:13:45,310 --> 00:13:46,280 Two ovens? 352 00:13:46,310 --> 00:13:48,010 Mom's going to love this place. 353 00:13:49,750 --> 00:13:51,920 So, what now? 354 00:13:51,950 --> 00:13:53,190 We list my condo. 355 00:13:53,220 --> 00:13:56,060 But don't go public with it till after the Christmas surprise. 356 00:13:56,090 --> 00:13:57,260 You know I can keep a secret. 357 00:13:57,290 --> 00:13:58,120 I do, yeah. 358 00:13:58,160 --> 00:13:59,190 How about you, buddy? 359 00:13:59,230 --> 00:14:01,130 Won't breathe a word. Can I go pick out my room? 360 00:14:01,160 --> 00:14:02,190 Yes. 361 00:14:02,430 --> 00:14:04,530 ♪ 362 00:14:05,200 --> 00:14:06,970 Do you remember the look on my dad's face 363 00:14:07,000 --> 00:14:08,800 when he sipped that eggnog? 364 00:14:08,840 --> 00:14:11,070 He was trying so hard not to hurt our feelings. 365 00:14:11,110 --> 00:14:15,040 We had no idea what tempering eggs meant. 366 00:14:15,080 --> 00:14:16,280 [laughs] 367 00:14:16,310 --> 00:14:20,280 You still have the stockings that we made for your hamsters? 368 00:14:20,320 --> 00:14:21,410 Yeah. 369 00:14:21,450 --> 00:14:24,050 I mean, come on, they're cute. I couldn't let them go. 370 00:14:24,090 --> 00:14:25,450 Of course not. 371 00:14:27,360 --> 00:14:30,160 You couldn't let this go either? 372 00:14:30,190 --> 00:14:31,360 I know. 373 00:14:31,390 --> 00:14:34,290 I... I just kept that in case Anthony wanted it one day. 374 00:14:34,330 --> 00:14:36,430 Does he ask about Ryan? 375 00:14:36,460 --> 00:14:38,430 Uh, no. 376 00:14:38,470 --> 00:14:42,600 The last time was, uh, right after Jeremy proposed. 377 00:14:42,640 --> 00:14:44,400 He wanted to know if Jeremy would leave us 378 00:14:44,440 --> 00:14:47,270 the same way his dad did. 379 00:14:47,310 --> 00:14:49,580 What did you say? 380 00:14:49,610 --> 00:14:51,110 It caught me so off-guard 381 00:14:51,150 --> 00:14:54,510 I just said, "No, Jeremy's in it to win it." 382 00:14:54,550 --> 00:14:56,750 Well, he is. 383 00:14:56,780 --> 00:14:59,990 Jeremy is such a good guy. He was even in high school. 384 00:15:00,020 --> 00:15:03,260 And you deserve that. So, does Anthony. 385 00:15:03,290 --> 00:15:04,820 Thanks. 386 00:15:04,860 --> 00:15:05,590 Hey! 387 00:15:05,630 --> 00:15:07,290 Hey, come and say hi to Nicky. 388 00:15:07,330 --> 00:15:09,260 -Hey bud! -Hi Nicky. 389 00:15:09,300 --> 00:15:10,330 Oh, look at you. 390 00:15:10,370 --> 00:15:11,930 [laughs] 391 00:15:11,970 --> 00:15:12,770 So good to see you. 392 00:15:12,800 --> 00:15:14,370 Where are you off to in such a hurry? 393 00:15:14,400 --> 00:15:15,070 Snack. 394 00:15:15,100 --> 00:15:16,500 Oh, uh yeah. Well, go get it. 395 00:15:16,540 --> 00:15:17,540 Help yourself. 396 00:15:17,570 --> 00:15:18,800 [laughs] 397 00:15:18,840 --> 00:15:20,970 And that right there is why I will never be able to retire. 398 00:15:21,010 --> 00:15:22,210 He eats all the time. 399 00:15:22,240 --> 00:15:23,610 [laughs] 400 00:15:25,810 --> 00:15:28,050 So, are you going to try to find him? 401 00:15:28,080 --> 00:15:29,050 Who? 402 00:15:29,080 --> 00:15:31,220 The guy who wrote the mystery card obviously. 403 00:15:31,250 --> 00:15:32,320 Aren't you curious? 404 00:15:32,350 --> 00:15:34,050 Of course, I'm curious. 405 00:15:34,090 --> 00:15:35,960 But how am I supposed to figure out who it is? 406 00:15:35,990 --> 00:15:38,560 There were 250 people in our graduating class. 407 00:15:38,590 --> 00:15:41,860 Well, um, okay. 408 00:15:41,900 --> 00:15:44,030 I think he was an athlete, right? 409 00:15:44,070 --> 00:15:45,800 Because he said that you congratulated him 410 00:15:45,830 --> 00:15:47,370 on the win against Mountain Point. 411 00:15:47,400 --> 00:15:50,000 Hmm. That's very good, Sherlock. 412 00:15:50,040 --> 00:15:55,040 And it was a Christmas card, so I mean, probably a winter sport. 413 00:15:55,080 --> 00:15:56,210 Football. 414 00:15:56,240 --> 00:15:57,810 Oh, my god. 415 00:15:57,850 --> 00:15:59,510 Only you could go to high school for four years 416 00:15:59,550 --> 00:16:01,680 and not know that our high school football team 417 00:16:01,720 --> 00:16:03,720 never won against Mountain Point. 418 00:16:04,690 --> 00:16:07,390 But I bet you it was basketball. 419 00:16:07,420 --> 00:16:08,290 Yeah. 420 00:16:08,320 --> 00:16:09,720 And obviously he knew about literature 421 00:16:09,760 --> 00:16:11,390 because that last quote, it was... 422 00:16:11,430 --> 00:16:14,390 it could have been out of a Jane Austen or something. 423 00:16:14,430 --> 00:16:15,560 You know, I could look it up. 424 00:16:15,600 --> 00:16:17,100 -Yes, yeah, okay. -This is fun. 425 00:16:17,130 --> 00:16:19,030 Yeah. This is fun. 426 00:16:19,070 --> 00:16:20,070 Okay. 427 00:16:20,100 --> 00:16:28,070 Um, "With love's white wings did I o'erperch." 428 00:16:29,710 --> 00:16:31,080 From Romeo and Juliet. 429 00:16:31,110 --> 00:16:32,850 [gasps] Oh! 430 00:16:32,880 --> 00:16:36,750 Shakespeare's most famous story about unrequited love. 431 00:16:36,780 --> 00:16:38,880 That's telling. 432 00:16:38,920 --> 00:16:40,390 Maybe it was Reggie. 433 00:16:40,420 --> 00:16:42,920 Do you remember how cute that boy was? 434 00:16:42,960 --> 00:16:44,090 Reggie Green. 435 00:16:44,130 --> 00:16:45,120 Oh, he was cute. 436 00:16:45,160 --> 00:16:47,560 Or Treyton Vega. 437 00:16:47,600 --> 00:16:49,860 Damian Wenzel. Do you remember him? 438 00:16:49,900 --> 00:16:52,430 He worked part-time at that bakery and he... 439 00:16:52,470 --> 00:16:54,570 he always gave you those um, the free... 440 00:16:54,600 --> 00:16:55,600 -Crullers! -Crullers! 441 00:16:55,640 --> 00:16:56,300 [laughs] 442 00:16:56,340 --> 00:16:57,940 They were very good crullers. 443 00:16:57,970 --> 00:16:59,910 Hey. The good news is 444 00:16:59,940 --> 00:17:02,940 that you have a whole month to figure this out, right? 445 00:17:04,080 --> 00:17:05,080 What? 446 00:17:06,180 --> 00:17:07,650 Come on. What is it? 447 00:17:07,680 --> 00:17:08,880 Well... 448 00:17:13,420 --> 00:17:14,420 What? 449 00:17:18,030 --> 00:17:25,260 What if I find him and... and he forgot that he wrote it. 450 00:17:25,300 --> 00:17:28,100 I mean, I just don't want to put too much stock in this 451 00:17:28,140 --> 00:17:32,940 in case it... it doesn't mean anything, you know? 452 00:17:32,970 --> 00:17:36,080 Hey Nick, you're more memorable than you realize. 453 00:17:36,110 --> 00:17:37,940 And nobody is going to have forgotten 454 00:17:37,980 --> 00:17:40,250 writing a card like that. 455 00:17:40,280 --> 00:17:42,280 Even all those years ago. 456 00:17:44,550 --> 00:17:45,520 It was Shakespeare. 457 00:17:45,550 --> 00:17:47,690 Obviously, he really loved you. 458 00:17:47,720 --> 00:17:49,120 [laughs] 459 00:17:49,160 --> 00:17:51,590 Okay, okay. We'll try to find him. 460 00:17:51,630 --> 00:17:52,420 -Okay. -Okay. 461 00:17:52,460 --> 00:17:53,260 Yeah. 462 00:18:56,120 --> 00:18:58,660 ♪ 463 00:19:04,000 --> 00:19:05,660 Okay, here it is. My favorite house. 464 00:19:05,700 --> 00:19:07,100 I know, I know, they usually have 465 00:19:07,130 --> 00:19:08,130 way more lights up at this time. 466 00:19:08,170 --> 00:19:10,300 Usually they have it all done by Thanksgiving. 467 00:19:10,340 --> 00:19:11,700 They're incredible. 468 00:19:11,740 --> 00:19:13,770 I just can't believe that you dragged me out here 469 00:19:13,810 --> 00:19:16,140 in the middle of the night to look at a house 470 00:19:16,180 --> 00:19:17,480 that isn't even for sale. 471 00:19:17,510 --> 00:19:19,350 Shut up, a girl can dream. 472 00:19:19,380 --> 00:19:20,150 Yes. 473 00:19:20,180 --> 00:19:20,980 Yes, you can. 474 00:19:21,020 --> 00:19:22,010 And you should dream. 475 00:19:22,050 --> 00:19:22,950 Thank you. 476 00:19:22,980 --> 00:19:25,180 But just don't turn into a stalker okay? 477 00:19:25,220 --> 00:19:26,350 I can't afford the bail. 478 00:19:26,390 --> 00:19:27,990 Well, you know, they could report me. 479 00:19:28,020 --> 00:19:29,360 It'd be worth the jail time. 480 00:19:29,390 --> 00:19:31,160 I'm serious, I love this place. 481 00:19:31,190 --> 00:19:33,290 Remember when we were kids and we used to play house? 482 00:19:33,330 --> 00:19:38,060 This is exactly the type of house I dreamt about. 483 00:19:38,100 --> 00:19:40,200 I love it. 484 00:19:40,230 --> 00:19:40,970 Okay. 485 00:19:41,000 --> 00:19:42,370 Now, you have to take me home, 486 00:19:42,400 --> 00:19:43,370 because I think my parents 487 00:19:43,400 --> 00:19:45,140 are going to start selling my old math awards 488 00:19:45,170 --> 00:19:47,370 for their retirement trip around the world. 489 00:19:47,410 --> 00:19:48,670 [laughs] 490 00:19:48,710 --> 00:19:49,910 I love you so much. 491 00:19:49,940 --> 00:19:50,840 [laughs] 492 00:19:50,880 --> 00:19:51,680 They're not going far. 493 00:19:51,710 --> 00:19:52,480 They're not going to go far, yeah. 494 00:19:52,510 --> 00:19:54,550 But we are right now, let's go. 495 00:19:54,580 --> 00:19:56,820 ♪ 496 00:19:57,690 --> 00:19:59,990 Let me get your stuff out of the car. 497 00:20:00,020 --> 00:20:01,550 -Okay, let's do it. -Okay. 498 00:20:01,590 --> 00:20:03,620 We're here. We made it. 499 00:20:04,930 --> 00:20:05,890 All right. We get... 500 00:20:05,930 --> 00:20:06,960 -Woah, these are- -Oh, oh! Let me help you. 501 00:20:06,990 --> 00:20:10,160 These are bigger and heavier than I had intended. 502 00:20:10,200 --> 00:20:11,030 Okay. 503 00:20:11,070 --> 00:20:12,260 No, they're perfect. 504 00:20:12,300 --> 00:20:13,130 They're perfect and it's going to look so great on the mantle. 505 00:20:13,170 --> 00:20:14,930 -Thank you so much. -You're welcome. 506 00:20:14,970 --> 00:20:17,170 Perks of the trade, you know. Are you okay? 507 00:20:17,200 --> 00:20:18,670 Oh, yeah. I got it. I got it now. 508 00:20:18,710 --> 00:20:19,670 -I love you. -Love you too. 509 00:20:19,710 --> 00:20:20,510 Mwah! Bye. 510 00:20:20,540 --> 00:20:22,710 -Goodnight, drive safe. -Goodnight. 511 00:20:22,740 --> 00:20:25,740 -It's so nice to have you back. -Oh, it's so nice to be back. 512 00:20:36,990 --> 00:20:39,460 Oh, hey. Oh, thank goodness. 513 00:20:39,490 --> 00:20:40,930 -Good timing too. -Yeah. 514 00:20:40,960 --> 00:20:42,590 Yeah, anything to make this house have 515 00:20:42,630 --> 00:20:44,260 a little holiday pizzazz is great. 516 00:20:44,300 --> 00:20:46,270 Sorry, um, who are you? 517 00:20:46,300 --> 00:20:48,300 Oh, I'm the, I'm the realtor. 518 00:20:48,340 --> 00:20:49,970 Yeah, the homeowners are on the way back from dinner 519 00:20:50,000 --> 00:20:53,410 but I've got a buyer swinging by here in about 10 minutes, 520 00:20:53,440 --> 00:20:56,380 so, this'll be really helpful. 521 00:20:56,410 --> 00:20:57,380 You know, it's amazing. 522 00:20:57,410 --> 00:20:58,780 I can't believe Simone sent this to us so late. 523 00:20:58,810 --> 00:20:59,850 She's amazing. 524 00:20:59,880 --> 00:21:03,620 Oh, I gotta get rid of this. This has got to go. 525 00:21:05,420 --> 00:21:06,490 What are you doing? 526 00:21:06,520 --> 00:21:10,760 Oh, I've just got to elevate this room a little bit. 527 00:21:10,790 --> 00:21:14,090 I mean, look at this painting. Isn't it beautiful? 528 00:21:14,130 --> 00:21:16,900 Oh, I love the snow on the trees and the interplay of light, 529 00:21:16,930 --> 00:21:19,400 I like how the, the flurries descending. 530 00:21:19,430 --> 00:21:21,470 It's almost like you can sense the movement, huh? 531 00:21:21,500 --> 00:21:24,140 Movement. Mm-hmm. 532 00:21:29,180 --> 00:21:30,010 Yeah. 533 00:21:30,040 --> 00:21:32,010 [clears throat awkwardly] Movement. 534 00:21:32,050 --> 00:21:34,310 Um, yeah. It's like, whether, you know, 535 00:21:34,350 --> 00:21:38,120 whether it's Baroque or Rococo or Luminicsm like this piece is. 536 00:21:38,150 --> 00:21:39,120 Luminicsm. 537 00:21:39,150 --> 00:21:40,190 Yeah. 538 00:21:40,220 --> 00:21:42,690 Sure, yeah. Tell me more. 539 00:21:42,720 --> 00:21:45,160 Well, uh, it's uh, this is a really good friend of mine. 540 00:21:45,190 --> 00:21:47,530 He's extremely, extremely talented. 541 00:21:47,560 --> 00:21:48,630 Mm-hmm. 542 00:21:48,660 --> 00:21:49,760 His name is Reggie Green. 543 00:21:49,800 --> 00:21:50,960 I think his goal... 544 00:21:51,000 --> 00:21:52,600 Reggie Green? 545 00:21:52,630 --> 00:21:55,970 I went to school with him. He's on my list. 546 00:21:56,000 --> 00:21:56,840 Huh. 547 00:21:56,870 --> 00:21:58,440 What do you, what do you mean "list?" 548 00:21:58,470 --> 00:22:00,870 Oh uh, nothing. 549 00:22:00,910 --> 00:22:02,270 I didn't mean to say that. 550 00:22:02,310 --> 00:22:03,440 Uh, you're... 551 00:22:03,480 --> 00:22:04,640 We're home. 552 00:22:04,680 --> 00:22:05,640 We brought cake. 553 00:22:05,680 --> 00:22:07,610 Hey Derrick, I see you've met our daughter. 554 00:22:07,650 --> 00:22:09,280 Yeah. Sure did. 555 00:22:09,320 --> 00:22:10,280 [laughs awkwardly] 556 00:22:10,320 --> 00:22:12,020 We'll make coffee while you do the showing. 557 00:22:12,050 --> 00:22:12,890 Okay. 558 00:22:12,920 --> 00:22:13,620 Come on, honey. 559 00:22:13,650 --> 00:22:14,950 Oh, yeah. Okay. 560 00:22:22,030 --> 00:22:23,030 Okay. 561 00:22:23,860 --> 00:22:25,800 -Thanks so much for coming by. -Alright, thank you, Derrick. 562 00:22:25,830 --> 00:22:26,830 -Okay, goodnight. -Goodnight. 563 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 [sighs] 564 00:22:31,770 --> 00:22:33,810 Well, that went very well. 565 00:22:33,840 --> 00:22:35,370 I think they may make an offer. 566 00:22:35,410 --> 00:22:36,080 [chuckles] 567 00:22:36,110 --> 00:22:37,180 Good. 568 00:22:37,210 --> 00:22:39,410 There's a cup on the counter if you want some coffee. 569 00:22:39,450 --> 00:22:40,550 Holiday blend. 570 00:22:40,580 --> 00:22:41,180 Do you take cream? 571 00:22:41,220 --> 00:22:41,880 Yeah, no. It's very kind. 572 00:22:41,920 --> 00:22:43,720 No, I'm, I'm uh, I'm fine I... 573 00:22:43,750 --> 00:22:45,520 Oof, it's getting late. I should get going. 574 00:22:45,550 --> 00:22:47,520 But there is a condo I want you guys to see, okay? 575 00:22:47,560 --> 00:22:48,490 I talked to the owner. 576 00:22:48,520 --> 00:22:50,020 They said we should swing by Monday at noon. 577 00:22:50,060 --> 00:22:50,860 How does that sound? 578 00:22:50,890 --> 00:22:51,860 -Great. -Yeah. 579 00:22:51,890 --> 00:22:52,890 All right. 580 00:22:54,130 --> 00:22:56,760 You're welcome to join us if you'd like. 581 00:22:56,800 --> 00:22:59,000 It's Nicky, right? 582 00:22:59,030 --> 00:23:02,570 Yeah. Do I know you? 583 00:23:03,670 --> 00:23:06,910 I, I saw your name all over your awards in your room. 584 00:23:06,940 --> 00:23:08,910 [laughs awkwardly] 585 00:23:08,940 --> 00:23:11,340 I'll take those down before the next showing, I'm sorry. 586 00:23:11,380 --> 00:23:13,280 No, it's, oh, it's fine. 587 00:23:13,310 --> 00:23:15,750 Um, text you the address for Monday, all right? 588 00:23:15,780 --> 00:23:16,550 Thanks Derrick. 589 00:23:16,580 --> 00:23:17,380 Right. Goodnight. 590 00:23:17,420 --> 00:23:17,980 Have a good night. 591 00:23:18,020 --> 00:23:18,850 -Okay. -See you Monday. 592 00:23:18,890 --> 00:23:20,050 Yep. 593 00:23:21,060 --> 00:23:22,920 What a great guy, huh? 594 00:23:22,960 --> 00:23:24,260 [laughs] 595 00:23:35,640 --> 00:23:38,270 ♪ 596 00:23:42,310 --> 00:23:46,080 Bradley Duncan, Damian Wenzel. 597 00:23:55,490 --> 00:23:56,690 Hmm. 598 00:24:00,530 --> 00:24:02,560 599 00:24:04,430 --> 00:24:07,300 Um, should I just make some more? 600 00:24:07,330 --> 00:24:09,770 Because it doesn't look like we'll have enough for the tree. 601 00:24:09,800 --> 00:24:10,640 [laughs] 602 00:24:11,840 --> 00:24:13,610 You know what this weekend is, right? 603 00:24:13,640 --> 00:24:14,910 The next Cavaliers game. 604 00:24:14,940 --> 00:24:17,340 Oh! Yeah, Sunday night. 605 00:24:17,380 --> 00:24:19,910 That's great. But you know what else it is? 606 00:24:19,950 --> 00:24:22,080 It is the first weekend of the craft fair. 607 00:24:22,120 --> 00:24:23,250 And you know what that means? 608 00:24:23,280 --> 00:24:26,620 We get to have our famous Christmas card photo taken. 609 00:24:26,650 --> 00:24:28,750 What? No, you promised last year I'd never have to do it again. 610 00:24:28,790 --> 00:24:30,090 Oh, come on. 611 00:24:30,120 --> 00:24:33,190 Everybody loves to get a Christmas card with you and Santa. 612 00:24:33,230 --> 00:24:36,930 Okay, this was the first one. 613 00:24:36,960 --> 00:24:38,260 Aww! 614 00:24:38,300 --> 00:24:39,630 Look at his little chubby cheeks. 615 00:24:39,670 --> 00:24:44,200 Okay, see this? Look at that. 616 00:24:44,240 --> 00:24:46,170 You wouldn't let go of Santa's beard 617 00:24:46,210 --> 00:24:47,770 and everybody was laughing. 618 00:24:47,810 --> 00:24:51,040 Oh, what a sweetheart. 619 00:24:51,080 --> 00:24:52,840 Why don't I... why don't I bring my camera over 620 00:24:52,880 --> 00:24:55,810 and take a photo of you two guys in front of the tree together? 621 00:24:55,850 --> 00:24:58,180 Yes, that's a way better idea. 622 00:24:58,220 --> 00:25:00,720 You know what? We can take that picture 623 00:25:00,750 --> 00:25:02,150 but for, you know, for the Christmas card 624 00:25:02,190 --> 00:25:04,290 I'd really like to stick with our tradition. 625 00:25:04,330 --> 00:25:07,860 Well he's 15, he's a... a little old. 626 00:25:07,900 --> 00:25:09,090 What if someone from school sees him? 627 00:25:09,130 --> 00:25:12,160 Exactly. It would take months of therapy to get over that. 628 00:25:12,200 --> 00:25:13,570 The tree is a perfect backdrop. 629 00:25:13,600 --> 00:25:15,100 I vote for the tree. 630 00:25:19,370 --> 00:25:21,240 You know, if you guys have this handled, 631 00:25:21,280 --> 00:25:23,610 I think I'm going to go make some popcorn. 632 00:25:29,020 --> 00:25:30,350 I'll talk to her. 633 00:25:37,420 --> 00:25:38,820 I'm sorry for getting involved in that. 634 00:25:38,860 --> 00:25:40,930 I shouldn't have. 635 00:25:40,960 --> 00:25:42,190 I want you to be involved, 636 00:25:42,230 --> 00:25:45,900 I just don't like being teamed up on. 637 00:25:45,930 --> 00:25:50,270 But, you know, that's going to happen, right? 638 00:25:50,300 --> 00:25:51,740 I mean, if I take your side 639 00:25:51,770 --> 00:25:53,710 then that's how Anthony's going to feel. 640 00:25:53,740 --> 00:25:56,510 And most of the time I'm going to take your side. 641 00:25:56,540 --> 00:25:59,040 You know, our picture with Santa. 642 00:25:59,080 --> 00:26:01,680 I know that it's silly and it seems ridiculous 643 00:26:01,720 --> 00:26:04,850 but it's always been our Christmas tradition. 644 00:26:04,890 --> 00:26:06,450 I know. 645 00:26:06,490 --> 00:26:08,420 But he doesn't want to do it. 646 00:26:08,460 --> 00:26:10,020 And since there are so many things 647 00:26:10,060 --> 00:26:11,960 that he doesn't want to do that he has to do, 648 00:26:11,990 --> 00:26:15,030 maybe you can let him off the hook on this one. 649 00:26:15,060 --> 00:26:17,200 You can't keep him little forever. 650 00:26:17,230 --> 00:26:20,030 Jeremy, I have three years left with him. 651 00:26:20,070 --> 00:26:22,530 Three years before he goes off to college and, 652 00:26:22,570 --> 00:26:23,400 and everything changes. 653 00:26:23,440 --> 00:26:25,740 And it just doesn't need to change yet. 654 00:26:29,140 --> 00:26:31,110 I don't want it to change yet. 655 00:26:44,260 --> 00:26:46,890 So, Damian Wenzel celebrated 656 00:26:46,930 --> 00:26:49,590 his 20th wedding anniversary last month. 657 00:26:49,630 --> 00:26:51,530 Pictures were all over social media. 658 00:26:51,570 --> 00:26:53,700 That doesn't mean he couldn't have written the card. 659 00:26:53,730 --> 00:26:56,300 He married his high school sweetheart. 660 00:26:56,340 --> 00:26:58,770 Oh, okay. Yeah, that does rule him out. 661 00:26:58,810 --> 00:26:59,570 [laughs] 662 00:26:59,610 --> 00:27:01,870 But it means the search continues. 663 00:27:01,910 --> 00:27:03,440 No, I am getting carried away. 664 00:27:03,480 --> 00:27:05,310 I don't think I should do this anymore. 665 00:27:05,350 --> 00:27:06,140 Let's talk about you. 666 00:27:06,180 --> 00:27:07,250 All right. 667 00:27:07,280 --> 00:27:09,450 Um, what are you going to get Anthony for Christmas? 668 00:27:09,480 --> 00:27:10,880 Well, I was going to get him a guitar 669 00:27:10,920 --> 00:27:11,820 but apparently he told Jeremy 670 00:27:11,850 --> 00:27:13,790 that he wants to go to snowboarding camp. 671 00:27:13,820 --> 00:27:14,650 Well, that sounds fun though. 672 00:27:14,690 --> 00:27:15,990 -Yeah. -Yeah. 673 00:27:16,020 --> 00:27:18,120 Here we are. Reggie's exhibit. 674 00:27:18,160 --> 00:27:19,390 What? No. 675 00:27:19,430 --> 00:27:21,460 I thought we just agreed that I wasn't going to do this anymore. 676 00:27:21,500 --> 00:27:23,560 No, we did not agree to that. 677 00:27:23,600 --> 00:27:24,730 This isn't a good idea. 678 00:27:24,770 --> 00:27:26,330 I think this is a great idea. 679 00:27:26,370 --> 00:27:28,000 In fact, I think that he probably wrote the card 680 00:27:28,040 --> 00:27:30,000 because he's artistic. 681 00:27:30,040 --> 00:27:31,670 Just let the conversation flow naturally. 682 00:27:31,710 --> 00:27:33,570 You're not 17-year-old Nicky. 683 00:27:33,610 --> 00:27:35,170 You are successful, 684 00:27:35,210 --> 00:27:37,980 well-adjusted adult Nicky, right? 685 00:27:38,010 --> 00:27:39,280 I feel like the first thing. 686 00:27:39,310 --> 00:27:40,910 Oh, come on. 687 00:27:44,650 --> 00:27:45,850 Thank you so much. 688 00:27:45,890 --> 00:27:47,590 I'll have it delivered tomorrow. 689 00:27:47,620 --> 00:27:49,390 Okay, take care. 690 00:27:52,790 --> 00:27:55,630 Um, your favorite season must be summer. 691 00:27:55,660 --> 00:27:58,030 Well, I... I find the winter scenes tend to sell 692 00:27:58,070 --> 00:27:59,630 a little better during the holidays. 693 00:27:59,670 --> 00:28:01,470 Oh, that makes sense. Yeah. Of course. 694 00:28:01,500 --> 00:28:02,600 Yeah. 695 00:28:02,640 --> 00:28:05,870 Uh, I really like the interplay of light in this one. 696 00:28:05,910 --> 00:28:07,810 Yeah, it's... it's subtle. 697 00:28:07,840 --> 00:28:10,280 I'm surprised you picked up on that. Thank you. 698 00:28:10,310 --> 00:28:12,310 You're welcome. 699 00:28:12,350 --> 00:28:17,150 I'm a big fan of the luminicsm style. 700 00:28:17,180 --> 00:28:18,450 Reggie: You know art? 701 00:28:18,490 --> 00:28:20,190 Nicky: A little. 702 00:28:20,220 --> 00:28:22,490 What's your favorite period? 703 00:28:22,520 --> 00:28:24,720 Um... a favorite? 704 00:28:24,760 --> 00:28:25,890 -Mm-hmm. -Yeah. 705 00:28:25,930 --> 00:28:28,030 Yeah, yeah, yeah. I mean, if I had to pick a favorite 706 00:28:28,060 --> 00:28:33,730 I guess it would be, it could be the ro... coco. The ro- 707 00:28:33,770 --> 00:28:35,200 -The Rococo. -The Rococo style. 708 00:28:35,240 --> 00:28:36,870 -Yeah. -Yeah same. Yeah, it's great. 709 00:28:36,900 --> 00:28:37,900 Oh, yeah. Yeah, it is great. 710 00:28:37,940 --> 00:28:40,140 I mean, what I love about it is how it's so... 711 00:28:42,540 --> 00:28:44,040 Artistic. 712 00:28:44,910 --> 00:28:45,980 Yeah, it is. Yeah. 713 00:28:46,010 --> 00:28:48,180 Excuse me. Hi. 714 00:28:48,220 --> 00:28:49,650 I think that gentleman over there 715 00:28:49,680 --> 00:28:51,480 has been trying to get your attention. 716 00:28:51,520 --> 00:28:52,580 Simone: Yeah him. 717 00:28:52,620 --> 00:28:54,550 -Okay, excuse me. -Sure. 718 00:28:54,590 --> 00:28:55,620 [whispers] Psst. 719 00:28:57,360 --> 00:28:59,090 What are you doing? 720 00:28:59,130 --> 00:29:01,060 [whispers] Trying to find something in common with him. 721 00:29:01,090 --> 00:29:02,560 He doesn't even know who I am. 722 00:29:02,600 --> 00:29:04,400 [whispers] I don't even know who you are either. 723 00:29:04,430 --> 00:29:06,530 Just... just be a normal person. 724 00:29:06,570 --> 00:29:08,900 Just breathe in and out, deep breath. 725 00:29:08,940 --> 00:29:09,670 And out. 726 00:29:09,700 --> 00:29:10,600 [exhales] 727 00:29:10,640 --> 00:29:11,440 You're foxy. 728 00:29:11,470 --> 00:29:12,840 [laughs] 729 00:29:12,870 --> 00:29:14,010 Okay. 730 00:29:19,250 --> 00:29:22,050 Oh, hey, um, you know what I just realized? 731 00:29:22,080 --> 00:29:23,520 I think we know each other. 732 00:29:23,550 --> 00:29:25,880 That maybe we went to high school together. 733 00:29:25,920 --> 00:29:28,190 I'm Nicky Beaton. 734 00:29:28,220 --> 00:29:30,720 Oh, that's right. 735 00:29:30,760 --> 00:29:32,790 Yeah. You were valedictorian, right? 736 00:29:32,830 --> 00:29:34,930 Yeah. Yeah, I was. 737 00:29:34,960 --> 00:29:37,130 It's nice to see you again. 738 00:29:37,160 --> 00:29:38,860 How have you been? 739 00:29:38,900 --> 00:29:41,070 I've been great, uh, thank you. 740 00:29:41,100 --> 00:29:42,200 Yeah. 741 00:29:42,240 --> 00:29:44,900 I'm here just visiting my parents for the holidays. 742 00:29:44,940 --> 00:29:46,170 I live in New York now. 743 00:29:46,210 --> 00:29:49,210 No way. I... I just spent three years on the Upper West Side. 744 00:29:49,240 --> 00:29:50,280 Really? 745 00:29:50,310 --> 00:29:52,210 -Yeah, I loved it. -I love it too, yeah. Excellent. 746 00:29:52,250 --> 00:29:53,210 I'm at 86th and Broadway. 747 00:29:53,250 --> 00:29:54,810 -Oh, so nice. -Yeah. 748 00:29:54,850 --> 00:29:58,150 I'm actually just about to move to Paris. 749 00:29:58,190 --> 00:30:00,950 That is the home of the Rococo...coco coco. 750 00:30:00,990 --> 00:30:01,650 [laughs] 751 00:30:01,690 --> 00:30:03,620 -Right. -Yeah. 752 00:30:03,660 --> 00:30:04,720 It's famous. 753 00:30:04,760 --> 00:30:06,590 Yeah. I've... I've just always wanted to live there 754 00:30:06,630 --> 00:30:09,160 and I figured why not give it a shot 755 00:30:09,200 --> 00:30:10,630 rather than wonder "what if?" 756 00:30:10,660 --> 00:30:12,160 Yeah. 757 00:30:12,200 --> 00:30:14,070 Yeah, those what-if's will kill you. 758 00:30:14,100 --> 00:30:15,070 Yeah. 759 00:30:17,140 --> 00:30:21,110 I, um, I wish that I had known you were in New York. 760 00:30:21,140 --> 00:30:22,470 Why, would you have looked me up? 761 00:30:22,510 --> 00:30:24,480 You didn't even remember me. 762 00:30:24,510 --> 00:30:27,850 I didn't recognize you. There's a big difference. 763 00:30:27,880 --> 00:30:30,820 I remember, I remember a lot of things about you 764 00:30:30,850 --> 00:30:32,980 from high school. 765 00:30:33,020 --> 00:30:35,520 We definitely had chemistry. 766 00:30:35,560 --> 00:30:39,190 I thought so too. You know, I really thought that- 767 00:30:39,230 --> 00:30:41,790 It was the hardest class that I've ever taken. 768 00:30:41,830 --> 00:30:45,030 And I remember you got straight A's. 769 00:30:45,070 --> 00:30:48,000 That class was hard. 770 00:30:48,040 --> 00:30:49,800 Mrs. Epp, she was so tough. 771 00:30:49,840 --> 00:30:50,870 I was always... 772 00:30:50,900 --> 00:30:54,170 I was always envious of how easy that was for you. 773 00:30:54,210 --> 00:30:56,940 I would study for hours every night 774 00:30:56,980 --> 00:30:59,010 and I could not get better than a B. 775 00:30:59,050 --> 00:31:00,450 You were envious of me? 776 00:31:00,480 --> 00:31:01,480 Oh, yeah. 777 00:31:01,520 --> 00:31:03,110 You're good at everything. 778 00:31:03,150 --> 00:31:04,850 Weren't you on the basketball team? 779 00:31:04,890 --> 00:31:07,350 Yeah, until I blew my knee out during the summer. 780 00:31:07,390 --> 00:31:08,590 Oh. 781 00:31:08,620 --> 00:31:11,020 Yeah, I didn't play at a single varsity game after that, so. 782 00:31:11,060 --> 00:31:15,330 Wait, you didn't play against Mountain Point our junior year? 783 00:31:15,360 --> 00:31:18,900 Uh, nope. Why? 784 00:31:18,930 --> 00:31:20,930 No reason. 785 00:31:26,540 --> 00:31:28,170 [laughing] 786 00:31:28,210 --> 00:31:29,610 Wait, wait ,wait! Your mom. 787 00:31:30,710 --> 00:31:31,480 Hi guys. 788 00:31:31,510 --> 00:31:32,480 Hey. 789 00:31:32,510 --> 00:31:33,910 You finish up, okay? 790 00:31:33,950 --> 00:31:35,010 I'll help her. 791 00:31:36,120 --> 00:31:37,850 Thanks, love you. 792 00:31:37,880 --> 00:31:38,880 Good to see you. 793 00:31:38,920 --> 00:31:39,720 Mwah. 794 00:31:39,750 --> 00:31:40,850 You too. 795 00:31:41,220 --> 00:31:42,590 Hey kiddo. 796 00:31:42,620 --> 00:31:43,490 How was practice? 797 00:31:43,520 --> 00:31:44,490 Good. 798 00:31:44,520 --> 00:31:45,620 Nice. 799 00:31:45,660 --> 00:31:47,560 Hey, do you think I could go over to Chad's tonight? 800 00:31:47,590 --> 00:31:49,190 Why don't you have him come over here? 801 00:31:49,230 --> 00:31:50,600 I could make you a big pot of spaghetti 802 00:31:50,630 --> 00:31:51,660 with the pink sauce you like. 803 00:31:51,700 --> 00:31:54,030 I... I think he's looking after his little sister 804 00:31:54,070 --> 00:31:56,230 so, we have to study there. 805 00:31:56,270 --> 00:31:58,040 Sure. Next time. 806 00:31:58,070 --> 00:31:58,840 I'll go call him. 807 00:31:58,870 --> 00:32:00,140 Okay. 808 00:32:01,410 --> 00:32:02,370 [sighs] 809 00:32:05,450 --> 00:32:07,210 Yeah, of course. I will just... 810 00:32:11,450 --> 00:32:12,480 Come on. 811 00:32:14,450 --> 00:32:16,860 -Hi. -Hey sweetie, how was it? 812 00:32:16,890 --> 00:32:18,420 Oh, it was super fun. 813 00:32:18,460 --> 00:32:20,760 It was really nice catching up with Reggie 814 00:32:20,790 --> 00:32:23,600 but he definitely did not write the card. 815 00:32:23,630 --> 00:32:25,600 So, I haven't made any progress with that. 816 00:32:25,630 --> 00:32:28,770 But I did find lots of fun stuff at the craft fair. 817 00:32:28,800 --> 00:32:30,100 Well, he may not have written the note, 818 00:32:30,140 --> 00:32:32,100 but whoever did is left-handed. 819 00:32:33,640 --> 00:32:34,770 How do you know that? 820 00:32:34,810 --> 00:32:37,280 I might have done a little sleuthing online last night. 821 00:32:37,310 --> 00:32:38,380 Here, let me show you. 822 00:32:38,410 --> 00:32:39,440 Have you got the card? 823 00:32:39,480 --> 00:32:42,510 Oh um, yes, of course. Yeah, I have it right here. 824 00:32:48,590 --> 00:32:52,290 See, people who are left-handed cross their T's 825 00:32:52,330 --> 00:32:54,930 from right to left, not left to right. 826 00:32:54,960 --> 00:32:56,490 So, it looks like this. 827 00:32:56,530 --> 00:32:59,330 Wow, yeah. I can see what you're saying. 828 00:32:59,370 --> 00:33:00,630 That's great Mom, thank you. 829 00:33:00,670 --> 00:33:01,900 [laughs] 830 00:33:01,940 --> 00:33:03,840 Jessica Fletcher has nothing on your mom. 831 00:33:03,870 --> 00:33:04,800 Yeah. 832 00:33:04,840 --> 00:33:07,940 -Okay, so... well hey. -Hi. 833 00:33:09,440 --> 00:33:10,780 All right, so what do you guys think? 834 00:33:10,810 --> 00:33:12,680 Two bedrooms, two baths, upgraded kitchen. 835 00:33:12,710 --> 00:33:14,010 -I love it. -Yeah. 836 00:33:14,050 --> 00:33:15,280 Are you looking at another house? 837 00:33:15,320 --> 00:33:19,280 Derrick wanted us to look at one more before we made our offer. 838 00:33:19,320 --> 00:33:20,850 It does have everything we want. 839 00:33:20,890 --> 00:33:22,120 Yeah. I mean, it's my listing 840 00:33:22,160 --> 00:33:24,260 but it's not officially on the market till after Christmas, so. 841 00:33:24,290 --> 00:33:26,260 You have photos? I'd love to see it. 842 00:33:29,500 --> 00:33:32,830 Oh, it's beautiful Mom. I love it. 843 00:33:32,870 --> 00:33:34,470 [laughs] 844 00:33:34,800 --> 00:33:36,430 Isn't that Jeremy's place? 845 00:33:38,170 --> 00:33:39,500 Uh-huh. 846 00:33:42,510 --> 00:33:45,180 So, I have some news. 847 00:33:45,210 --> 00:33:46,440 Uh-oh. What? 848 00:33:46,480 --> 00:33:47,710 It's not bad news. 849 00:33:47,750 --> 00:33:49,750 Well, when you have good news you say you have "good news," 850 00:33:49,780 --> 00:33:52,250 when you have bad news, you say you have "some news." 851 00:33:52,290 --> 00:33:53,920 Well, Mom's coming on Thursday. 852 00:33:53,950 --> 00:33:55,990 On the 23rd? Okay, okay. 853 00:33:56,020 --> 00:33:58,090 Well, it still gives me time to prepare for her 854 00:33:58,130 --> 00:34:00,130 and, you know, make sure everything is just as she likes it. 855 00:34:00,160 --> 00:34:01,760 This coming Thursday. 856 00:34:01,800 --> 00:34:03,190 What?! No, no, no, no, no, no. 857 00:34:03,230 --> 00:34:05,330 Your brother has a party on the 18th, remember? 858 00:34:05,370 --> 00:34:06,770 Tasha's parents are flying in. 859 00:34:06,800 --> 00:34:09,170 And you know how mom feels about Tasha's mom. 860 00:34:09,200 --> 00:34:10,770 Yeah. 861 00:34:10,800 --> 00:34:12,040 Exactly how she feels about me. 862 00:34:12,070 --> 00:34:15,110 Not even close. She despises Tasha's mom. 863 00:34:15,140 --> 00:34:16,670 Mm-hmm. 864 00:34:16,710 --> 00:34:17,880 Look, with the wedding coming up 865 00:34:17,910 --> 00:34:20,350 I think it's a good opportunity for her to spend some time 866 00:34:20,380 --> 00:34:22,280 getting to know you a little better. 867 00:34:24,220 --> 00:34:26,350 Let her teach you how to bake a ham. 868 00:34:26,390 --> 00:34:27,950 I know how to bake a ham! 869 00:34:27,990 --> 00:34:29,690 Well, pretend you don't. 870 00:34:29,720 --> 00:34:31,590 It... that worked for Tasha! 871 00:34:31,890 --> 00:34:33,020 Seriously? 872 00:34:33,060 --> 00:34:36,130 Listen, I know that my mom can be somewhat opinionated. 873 00:34:36,160 --> 00:34:37,400 Uh-huh. 874 00:34:37,430 --> 00:34:41,100 I want you to feel good about your soon-to-be mother-in-law. 875 00:34:42,200 --> 00:34:43,670 It will mean something to me. 876 00:34:43,700 --> 00:34:44,840 [sighs] 877 00:34:46,170 --> 00:34:49,470 So, covering a ham keeps it from drying out? 878 00:34:49,510 --> 00:34:50,680 That's fascinating! 879 00:34:50,710 --> 00:34:53,210 But we may want to reign it in, you know, just a little. 880 00:34:54,450 --> 00:34:56,010 No. I just want to see it. 881 00:34:56,050 --> 00:34:58,550 She's been my best friend since I was five years old. 882 00:34:58,590 --> 00:35:00,320 I know, I know. And that's precisely why 883 00:35:00,350 --> 00:35:01,820 I don't want to show you the house, okay? 884 00:35:01,860 --> 00:35:02,990 Oh, you can trust me. 885 00:35:03,020 --> 00:35:05,420 I promise you I'm not going to say anything to Simone. 886 00:35:05,460 --> 00:35:09,130 Besides, Christmas spirit. Please help this man see sense. 887 00:35:10,800 --> 00:35:11,900 Okay, fine. 888 00:35:11,930 --> 00:35:13,330 [laughs happily] 889 00:35:13,370 --> 00:35:15,330 Yeah, you can't argue with the Christmas spirit. 890 00:35:15,370 --> 00:35:16,100 Yeah, well... 891 00:35:16,140 --> 00:35:17,240 Are you driving? 892 00:35:17,270 --> 00:35:18,740 Uh, it's kind of my car. 893 00:35:18,770 --> 00:35:19,840 Fantastic. 894 00:35:25,980 --> 00:35:29,910 Are you serious? This is it? 895 00:35:29,950 --> 00:35:31,420 Simone loves this house. 896 00:35:31,450 --> 00:35:32,950 I know. I know she does. 897 00:35:32,990 --> 00:35:34,350 And Jeremy says they always drive by 898 00:35:34,390 --> 00:35:35,550 every time they're in the neighborhood. 899 00:35:35,590 --> 00:35:36,520 Yeah. 900 00:35:36,560 --> 00:35:37,720 I figured, you know, why don't we find out 901 00:35:37,760 --> 00:35:40,360 if the owners want to sell, so I put a note on the door. 902 00:35:40,390 --> 00:35:41,790 And it was just that easy? 903 00:35:41,830 --> 00:35:43,430 Well, I wouldn't say it was that easy. 904 00:35:43,460 --> 00:35:44,360 First time they called me 905 00:35:44,400 --> 00:35:45,430 they said that they weren't interested. 906 00:35:45,470 --> 00:35:47,530 But then after that snowstorm we had in October 907 00:35:47,570 --> 00:35:49,370 they called me again and they said, 908 00:35:49,400 --> 00:35:50,740 "You know, we've had a change of heart. 909 00:35:50,770 --> 00:35:51,970 "I think we're going to move to Phoenix." 910 00:35:52,010 --> 00:35:53,640 [laughs] 911 00:35:53,670 --> 00:35:55,370 So, I said "Okay, well I'll show you some listings." 912 00:35:55,410 --> 00:35:57,040 And I negotiated the sale. 913 00:35:57,080 --> 00:35:58,280 Wow, you're really good at this. 914 00:35:58,310 --> 00:35:59,210 I don't know about that. 915 00:35:59,250 --> 00:36:01,710 [commotion coming from inside the house] 916 00:36:02,220 --> 00:36:03,620 I think there might be someone here. 917 00:36:03,650 --> 00:36:05,280 Well, I hope it's Jeremy. 918 00:36:07,290 --> 00:36:08,890 [phone rings] 919 00:36:11,860 --> 00:36:13,290 Hey man. How's it going? 920 00:36:13,330 --> 00:36:15,630 Hey, hey, listen. Are you at the new house? 921 00:36:15,660 --> 00:36:16,930 [whispers] No, no. 922 00:36:16,960 --> 00:36:19,400 Because we just heard, uh, a noise inside. 923 00:36:19,430 --> 00:36:20,400 I hired a plumber 924 00:36:20,430 --> 00:36:22,330 but he's not going to be there until next week. 925 00:36:22,370 --> 00:36:23,840 -Well... -Okay hey, hang tight, okay? 926 00:36:23,870 --> 00:36:25,140 I'll be there in five minutes. 927 00:36:25,170 --> 00:36:26,440 All right buddy, thanks. 928 00:36:30,210 --> 00:36:32,110 Hey hon. Uh, what are you doing? 929 00:36:32,150 --> 00:36:33,110 Um, uh... 930 00:36:33,150 --> 00:36:35,080 Anthony, Anthony forgot something 931 00:36:35,120 --> 00:36:37,080 and he needs me to bring it to him. 932 00:36:37,120 --> 00:36:39,320 Really? Why didn't he call me? 933 00:36:39,350 --> 00:36:41,650 Because the thing he needs is in my truck, 934 00:36:41,690 --> 00:36:43,990 and so, I'm just going to run it over to him. 935 00:36:44,020 --> 00:36:46,290 I'll get my coat, and on the way back we can go to Damian's. 936 00:36:46,330 --> 00:36:48,130 I really like those hot chocolate cupcakes. 937 00:36:48,160 --> 00:36:49,360 No, no, no, no, no, no, no. 938 00:36:49,400 --> 00:36:50,800 No. 939 00:36:50,830 --> 00:36:53,000 You, you... 940 00:36:53,030 --> 00:36:56,300 Tell you what, okay? You stay here, okay? 941 00:36:56,340 --> 00:36:59,970 And I'll get the muffins and a latte, 942 00:37:00,010 --> 00:37:02,440 and I'll... I'll be back soon. 943 00:37:10,220 --> 00:37:11,120 [commotion coming from inside] 944 00:37:11,150 --> 00:37:12,620 Oh, there's definitely someone in there. 945 00:37:12,650 --> 00:37:13,720 -Yeah, come on. -What? 946 00:37:13,750 --> 00:37:14,690 -Let's take a look. -Don't you think it's dangerous? 947 00:37:14,720 --> 00:37:16,960 This is Marsden Ohio Nicky, not New York. 948 00:37:16,990 --> 00:37:18,220 -I'm sure we're fine. -Okay. 949 00:37:18,260 --> 00:37:20,460 No, no, no, but maybe we don't want... 950 00:37:20,490 --> 00:37:21,790 Shhh! 951 00:37:29,170 --> 00:37:30,300 Anthony! 952 00:37:30,340 --> 00:37:32,200 [straining] Hi. Can you help? This is kinda heavy. 953 00:37:32,240 --> 00:37:33,810 I got it, I got it, I got it. 954 00:37:33,840 --> 00:37:34,670 Oh. 955 00:37:35,610 --> 00:37:38,010 Are you okay? 956 00:37:38,040 --> 00:37:39,340 What are you doing? 957 00:37:39,380 --> 00:37:41,180 I wanted there to be a tree in the new house 958 00:37:41,210 --> 00:37:42,580 when we surprised mom. 959 00:37:42,620 --> 00:37:45,050 The guy said it should just screw into the stand 960 00:37:45,090 --> 00:37:46,750 but it keeps falling over. 961 00:37:46,790 --> 00:37:48,820 Wait, you brought this tree in yourself? 962 00:37:48,860 --> 00:37:50,820 One of the seniors on my team has a car. 963 00:37:50,860 --> 00:37:52,660 But there's still two weeks till Christmas 964 00:37:52,690 --> 00:37:54,090 so, I hope it doesn't die. 965 00:37:54,130 --> 00:37:56,090 Anthony trust me, it'll be just fine. 966 00:37:56,130 --> 00:37:58,660 Does anyone know you're here? 967 00:37:58,700 --> 00:38:00,730 They think I'm at a friend's. 968 00:38:00,770 --> 00:38:01,670 Anthony! 969 00:38:01,700 --> 00:38:03,600 What? How else could I keep it a surprise? 970 00:38:03,640 --> 00:38:04,740 Well, Jeremy's on his way. 971 00:38:04,770 --> 00:38:05,940 You called him? 972 00:38:05,970 --> 00:38:07,270 Of course, I called him. 973 00:38:07,310 --> 00:38:09,040 Come on. 974 00:38:09,080 --> 00:38:11,710 Wait, what are you two doing here? 975 00:38:11,750 --> 00:38:13,080 Oh, I asked Derrick to bring me. 976 00:38:13,110 --> 00:38:14,350 I want to check out your new house. 977 00:38:14,380 --> 00:38:15,610 You weren't supposed to say anything. 978 00:38:15,650 --> 00:38:16,180 I know. I know. 979 00:38:16,220 --> 00:38:17,120 Come on, we had a pact. 980 00:38:17,150 --> 00:38:17,980 Buddy, I'm sorry, but I just- it slipped. 981 00:38:18,020 --> 00:38:21,420 I'm not going to ruin it, I promise. 982 00:38:21,450 --> 00:38:22,250 [sighs] 983 00:38:22,290 --> 00:38:23,350 All right. 984 00:38:23,390 --> 00:38:25,690 I really like your tree. Your mom's going to love it. 985 00:38:25,730 --> 00:38:29,090 You brought in all these decorations. 986 00:38:29,130 --> 00:38:31,260 I don't know, I... 987 00:38:31,300 --> 00:38:32,930 I don't think I have enough. 988 00:38:32,970 --> 00:38:34,870 Hmm, really? 989 00:38:34,900 --> 00:38:36,770 Maybe I can help you with that. 990 00:38:38,970 --> 00:38:42,570 ["O Christmas Tree" plays] 991 00:38:42,610 --> 00:38:43,810 [laughs] 992 00:38:43,840 --> 00:38:46,780 Derrick, these candles are real. 993 00:38:46,810 --> 00:38:48,250 Yeah, they lived a lot more dangerously 994 00:38:48,280 --> 00:38:49,580 in the Victorian age. 995 00:38:49,620 --> 00:38:51,880 [laughs] 996 00:38:51,920 --> 00:38:52,950 How do you know about this place? 997 00:38:52,990 --> 00:38:55,390 Well, this store's been here for about six years. 998 00:38:55,420 --> 00:38:57,760 Yeah, Genevieve the owner, started it in Connecticut, 999 00:38:57,790 --> 00:38:59,660 and when she moved here she brought it with her so. 1000 00:38:59,690 --> 00:39:02,990 I actually hire her sometimes to stage the homes I'm selling. 1001 00:39:03,030 --> 00:39:05,160 This is a mid-century modern. 1002 00:39:05,200 --> 00:39:06,130 Wow. 1003 00:39:06,170 --> 00:39:09,130 That over there would be Pennsylvania Dutch. 1004 00:39:09,170 --> 00:39:10,940 Oh, here we go. This is what we want right here. 1005 00:39:10,970 --> 00:39:12,500 Oh. 1006 00:39:12,540 --> 00:39:13,670 Look, bubble lights. 1007 00:39:13,710 --> 00:39:14,740 [laughs] Yeah. 1008 00:39:14,770 --> 00:39:15,940 These were popular in the '40s 1009 00:39:15,980 --> 00:39:17,910 when they were introduced all the way up into the '80s. 1010 00:39:17,940 --> 00:39:19,280 You know what? Tell me what you think. 1011 00:39:19,310 --> 00:39:20,580 I thought this might be kind of cool 1012 00:39:20,610 --> 00:39:21,850 to decorate Simone's new home 1013 00:39:21,880 --> 00:39:23,580 the way she was when she was a kid. 1014 00:39:23,620 --> 00:39:24,580 What do you think? 1015 00:39:24,620 --> 00:39:25,420 -She'll love that. -Yeah. 1016 00:39:25,450 --> 00:39:26,350 It's a great idea. 1017 00:39:26,390 --> 00:39:27,490 It's a bit like going back in time, right? 1018 00:39:27,520 --> 00:39:28,550 Yeah, it really is. 1019 00:39:28,590 --> 00:39:30,620 How do you know all this stuff about time periods 1020 00:39:30,660 --> 00:39:32,260 and Christmas? 1021 00:39:32,290 --> 00:39:34,490 I mean, it's not like that's a course they teach 1022 00:39:34,530 --> 00:39:35,790 in real estate school, right? 1023 00:39:35,830 --> 00:39:37,330 Uh yeah. No, no. 1024 00:39:37,360 --> 00:39:40,670 Actually, my... my ex-wife was an interior designer 1025 00:39:40,700 --> 00:39:42,330 so, I learned it from her. 1026 00:39:42,370 --> 00:39:44,600 I, uh, didn't know you were divorced, I'm sorry. 1027 00:39:44,640 --> 00:39:47,170 No, no, no, don't be sorry. It's for the best. 1028 00:39:47,210 --> 00:39:49,040 Six years ago, we both realized 1029 00:39:49,080 --> 00:39:50,940 we were not as compatible as we thought. 1030 00:39:50,980 --> 00:39:52,480 [nervously] Right. 1031 00:39:52,510 --> 00:39:54,280 Um, do you want a coffee? 1032 00:39:54,310 --> 00:39:55,150 -Sure, yeah. -Yeah. 1033 00:39:55,180 --> 00:39:56,880 -Two. -Thank you. 1034 00:39:56,920 --> 00:39:57,950 Why do we do that? 1035 00:39:57,980 --> 00:40:00,350 Fall for the person that's totally wrong for us? 1036 00:40:00,390 --> 00:40:02,120 I don't know, it's um... 1037 00:40:02,160 --> 00:40:04,220 For me personally, 1038 00:40:04,260 --> 00:40:07,960 Jess and I just... we just weren't friends, you know? 1039 00:40:07,990 --> 00:40:09,690 I really believe that you can't love someone 1040 00:40:09,730 --> 00:40:11,860 if you can't ask yourself you like them in the first place. 1041 00:40:11,900 --> 00:40:12,800 You know what I mean? 1042 00:40:12,830 --> 00:40:14,000 Yeah. 1043 00:40:14,030 --> 00:40:15,830 Yeah, that's really perceptive. 1044 00:40:15,870 --> 00:40:18,000 Yeah. Well, I had a lot of time to think about it, so. 1045 00:40:18,040 --> 00:40:20,300 [laughs] 1046 00:40:20,340 --> 00:40:23,340 So, um, well what about you? 1047 00:40:23,380 --> 00:40:27,310 I mean, married, divorced? It's complicated? 1048 00:40:27,350 --> 00:40:29,680 Single, single and single. 1049 00:40:29,720 --> 00:40:30,680 Oh. 1050 00:40:30,720 --> 00:40:32,420 You know, I guess I'm just working on myself 1051 00:40:32,450 --> 00:40:35,590 so, I can be the right partner for someone else. 1052 00:40:35,620 --> 00:40:36,590 Mm. 1053 00:40:36,620 --> 00:40:39,490 That sounds like a little bit of an excuse. 1054 00:40:39,530 --> 00:40:42,690 It actually sounds like that parable of that writer. 1055 00:40:42,730 --> 00:40:44,200 What do you mean? 1056 00:40:44,230 --> 00:40:45,330 Well, she's the perfect author 1057 00:40:45,370 --> 00:40:47,200 who never sends out her manuscript. 1058 00:40:47,230 --> 00:40:49,530 And as long as she keeps working on it 1059 00:40:49,570 --> 00:40:52,670 she'll never have to feel any rejection. 1060 00:40:52,710 --> 00:40:55,040 I send out my manuscript. 1061 00:40:55,070 --> 00:40:56,710 Sometimes it just gets lost in the mail. 1062 00:40:56,740 --> 00:40:57,510 Oh, yeah. 1063 00:40:57,540 --> 00:40:58,440 But you said you don't. 1064 00:40:58,480 --> 00:40:59,910 You said you don't, you're not confident 1065 00:40:59,950 --> 00:41:03,110 you'd be a good partner. 1066 00:41:03,150 --> 00:41:06,350 No, no. You're just twisting my words. 1067 00:41:06,390 --> 00:41:09,350 I think you might be a little afraid of rejection. 1068 00:41:12,830 --> 00:41:14,030 Ah. 1069 00:41:18,670 --> 00:41:20,100 I'll just uh, yeah. 1070 00:41:21,250 --> 00:41:24,050 ♪ 1071 00:41:24,090 --> 00:41:25,850 Can you believe that he actually said that to me? 1072 00:41:25,890 --> 00:41:27,760 Like I'm afraid of rejection? 1073 00:41:27,790 --> 00:41:28,590 Please. 1074 00:41:28,630 --> 00:41:30,090 Well, you kind of are though, right? 1075 00:41:30,130 --> 00:41:31,330 What? 1076 00:41:31,360 --> 00:41:33,630 I'm not saying that you don't take risks because obviously 1077 00:41:33,660 --> 00:41:36,360 starting up your own consulting business was a huge risk. 1078 00:41:36,400 --> 00:41:38,470 But, I think, Derrick's right, 1079 00:41:38,500 --> 00:41:39,830 when it comes to your personal life, 1080 00:41:39,870 --> 00:41:43,070 if you think that somebody's going to reject you, you back away. 1081 00:41:44,910 --> 00:41:47,380 I love you and you know me better than anyone, 1082 00:41:47,410 --> 00:41:49,280 but I think you are way off base here. 1083 00:41:49,310 --> 00:41:51,250 All right. Well then, come to the Christmas party 1084 00:41:51,280 --> 00:41:53,250 with Jeremy and me on Wednesday. 1085 00:41:53,280 --> 00:41:55,320 Okay fine. I would love to. Thank you. 1086 00:41:55,350 --> 00:41:56,550 Fine. 1087 00:41:56,590 --> 00:41:58,950 My last few hours of freedom before Jeremy's mom gets here. 1088 00:41:58,990 --> 00:42:01,320 Oh. 1089 00:42:01,360 --> 00:42:03,720 Hey. Maybe some of those guys on the list will be at that party 1090 00:42:03,760 --> 00:42:06,160 and I can finally figure out who wrote me that Christmas card. 1091 00:42:06,200 --> 00:42:07,730 That's a great idea. 1092 00:42:07,760 --> 00:42:11,470 All right. It's at Yvette Tipton's house. 1093 00:42:11,500 --> 00:42:14,170 Yvette Tipton? The cheerleader? 1094 00:42:14,200 --> 00:42:16,940 That was 20 years ago. She owns a hair salon now. 1095 00:42:16,970 --> 00:42:17,910 Well... 1096 00:42:17,940 --> 00:42:20,110 People move on Nik, right? 1097 00:42:20,140 --> 00:42:23,480 They've had some bumps in their lives too. 1098 00:42:23,510 --> 00:42:25,610 Right. Of course. 1099 00:42:25,650 --> 00:42:26,950 Good. 1100 00:42:26,980 --> 00:42:28,250 [sighs] Okay. 1101 00:42:28,280 --> 00:42:29,650 But you're going to have to pick me up 1102 00:42:29,690 --> 00:42:31,090 because my parents have the car that night. 1103 00:42:31,120 --> 00:42:32,450 Sure. 1104 00:42:32,490 --> 00:42:33,490 Do you have a curfew? 1105 00:42:33,520 --> 00:42:36,920 [laughs] 1106 00:42:41,000 --> 00:42:43,360 Really lovely, yeah. Yeah, beautiful. 1107 00:42:43,400 --> 00:42:45,200 -And here we are ladies. -Oh hi. 1108 00:42:45,230 --> 00:42:47,770 -Christmas cranberry coolers. -Lovely. 1109 00:42:47,800 --> 00:42:48,900 I hope they're made correctly. 1110 00:42:48,940 --> 00:42:50,540 You know, it's been a while since I was a bartender. 1111 00:42:50,570 --> 00:42:51,340 [laughs] 1112 00:42:51,370 --> 00:42:52,540 I'm sure they're great. Thank you. 1113 00:42:52,580 --> 00:42:53,510 All right. 1114 00:42:53,540 --> 00:42:54,040 Cheers. 1115 00:42:54,080 --> 00:42:55,640 Yes. To the search. 1116 00:42:55,680 --> 00:42:57,040 Mmm. 1117 00:42:57,080 --> 00:42:58,880 Ooh, these are very good. 1118 00:42:58,920 --> 00:42:59,850 Yeah. 1119 00:42:59,880 --> 00:43:03,320 Oh, there's Derrick. You could talk to him. 1120 00:43:03,350 --> 00:43:04,690 [sighs] 1121 00:43:04,720 --> 00:43:06,320 No? Okay. 1122 00:43:06,360 --> 00:43:08,620 Hey wait. Is that Treyton? 1123 00:43:08,660 --> 00:43:09,890 Which one was he again? 1124 00:43:09,930 --> 00:43:12,030 Remember, the really cute one. He could've written the card. 1125 00:43:12,060 --> 00:43:13,860 Yeah. Yeah, he could've. 1126 00:43:13,900 --> 00:43:16,130 -I'm going to ask. -Do it. 1127 00:43:16,170 --> 00:43:17,900 -Okay. -You got this. 1128 00:43:17,930 --> 00:43:20,800 -Okay, okay. -Okay. 1129 00:43:20,840 --> 00:43:23,470 -I'm doing it. It's happening. -Okay. 1130 00:43:24,740 --> 00:43:25,810 [sighs] 1131 00:43:26,740 --> 00:43:27,680 Nicky Beaton? 1132 00:43:27,710 --> 00:43:28,540 Hi. 1133 00:43:28,580 --> 00:43:29,580 Merry Christmas. 1134 00:43:29,610 --> 00:43:31,810 You look fantastic. You haven't changed a bit. 1135 00:43:31,850 --> 00:43:33,150 Well, I don't know about that. 1136 00:43:33,180 --> 00:43:34,380 I've definitely changed a little. 1137 00:43:34,420 --> 00:43:36,420 But you look exactly the same, Treyton. 1138 00:43:36,450 --> 00:43:38,020 Well thanks. I do my best. 1139 00:43:38,050 --> 00:43:39,590 How long has it been? 1140 00:43:39,620 --> 00:43:41,760 Last time I saw you was at graduation. 1141 00:43:41,790 --> 00:43:42,720 That's probably right. 1142 00:43:42,760 --> 00:43:45,090 Yeah, yeah. I remember the speech you gave. 1143 00:43:45,130 --> 00:43:46,330 I remember it too. 1144 00:43:46,360 --> 00:43:48,860 The one where you sang a song about following your dreams 1145 00:43:48,900 --> 00:43:50,700 and discovering who you truly are. 1146 00:43:50,730 --> 00:43:51,930 Yeah. Yvette. 1147 00:43:51,970 --> 00:43:56,000 Oh, I felt so bad when everyone started laughing at your song. 1148 00:43:56,040 --> 00:43:58,010 I didn't laugh. It was inspiring. 1149 00:43:58,040 --> 00:43:58,910 But it was no surprise 1150 00:43:58,940 --> 00:44:01,010 you'd come up with something like that. 1151 00:44:01,040 --> 00:44:02,110 Thank you. 1152 00:44:02,150 --> 00:44:04,710 Oh, well, I... I didn't mean that everyone laughed. 1153 00:44:04,750 --> 00:44:06,380 I mean, besides... I could never even give a speech 1154 00:44:06,420 --> 00:44:08,050 in front of that many people, so. 1155 00:44:08,080 --> 00:44:09,880 Well, at least it was memorable, right? 1156 00:44:09,920 --> 00:44:11,090 Yes, it was. 1157 00:44:11,120 --> 00:44:12,190 [chuckles] 1158 00:44:12,220 --> 00:44:13,920 Feel free to help yourselves to the hors d'oeuvres. 1159 00:44:13,960 --> 00:44:17,120 We have vegan, vegetarian and fruititarian options. 1160 00:44:17,160 --> 00:44:18,530 Oh, great. 1161 00:44:18,560 --> 00:44:20,360 And I should circulate. 1162 00:44:20,400 --> 00:44:21,130 [laughs] 1163 00:44:21,160 --> 00:44:22,200 Okay. 1164 00:44:25,000 --> 00:44:25,830 Thank you for saying that. 1165 00:44:25,870 --> 00:44:28,570 That was really, really nice of you. 1166 00:44:28,600 --> 00:44:30,440 I meant every word. 1167 00:44:32,640 --> 00:44:35,040 Treyton, can I ask you a really weird question? 1168 00:44:35,080 --> 00:44:37,010 If you don't mind a weird answer. 1169 00:44:37,450 --> 00:44:39,210 I don't mind. 1170 00:44:39,250 --> 00:44:40,780 It's about a Christmas card. 1171 00:44:40,820 --> 00:44:44,920 That is it. No more work calls, phone is off. 1172 00:44:44,950 --> 00:44:46,290 This is Nicky, a friend from high school. 1173 00:44:46,320 --> 00:44:47,620 Nicky, this is my fiancé, Richard. 1174 00:44:47,660 --> 00:44:48,760 Hey, nice to meet you. 1175 00:44:48,790 --> 00:44:50,160 It's really nice to meet you. Hi. 1176 00:44:50,190 --> 00:44:52,660 Nicky was just inquiring about a Christmas card? 1177 00:44:52,700 --> 00:44:54,960 Yeah, yeah. 1178 00:44:55,000 --> 00:44:58,900 Um, I was just... I was going to ask if you had written me 1179 00:44:58,940 --> 00:45:01,640 this romantic Christmas card in high school. 1180 00:45:01,670 --> 00:45:03,900 Not unless your name was Jeffrey. 1181 00:45:03,940 --> 00:45:05,010 [laughs] 1182 00:45:05,040 --> 00:45:09,780 Okay. Well, do you mind if I, um, show it to you? 1183 00:45:09,810 --> 00:45:12,510 Maybe you would recognize the handwriting. 1184 00:45:12,550 --> 00:45:15,280 It's definitely someone we went to school with. 1185 00:45:15,820 --> 00:45:17,150 No. 1186 00:45:17,190 --> 00:45:18,120 But listen, I'm not surprised 1187 00:45:18,150 --> 00:45:20,350 someone would write you something like that. 1188 00:45:20,390 --> 00:45:23,990 You're always complimenting people and lifting them up. 1189 00:45:24,030 --> 00:45:25,460 Thank you. 1190 00:45:25,500 --> 00:45:26,430 Wow. 1191 00:45:26,460 --> 00:45:28,960 Well... 1192 00:45:29,000 --> 00:45:30,600 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1193 00:45:30,630 --> 00:45:33,770 To you both, and congratulations to you both. 1194 00:45:33,800 --> 00:45:35,070 -Thank you. -Thank you. 1195 00:45:35,570 --> 00:45:36,670 Okay. 1196 00:45:41,680 --> 00:45:44,450 -Okay. This is not going well. -Talk to me. 1197 00:45:44,480 --> 00:45:45,680 -Definitely not. -All right. 1198 00:45:45,720 --> 00:45:47,110 He was really sweet- 1199 00:45:47,150 --> 00:45:49,780 So, look who I found. 1200 00:45:49,820 --> 00:45:50,550 Hey. 1201 00:45:50,590 --> 00:45:51,490 Hi. Derrick. 1202 00:45:51,520 --> 00:45:52,820 -Hi. -Hi. 1203 00:45:52,860 --> 00:45:54,320 Simone, Andrea's here. 1204 00:45:54,360 --> 00:45:55,690 Oh, right. 1205 00:45:55,730 --> 00:45:57,390 I have to talk to her about the flower order. 1206 00:45:57,430 --> 00:45:58,360 -Really? -Yep. 1207 00:45:58,390 --> 00:45:59,230 Okay. 1208 00:45:59,260 --> 00:46:01,000 -Okay. We'll see you in a bit. -Bye. 1209 00:46:05,670 --> 00:46:07,370 Uh, listen Nicky, 1210 00:46:07,400 --> 00:46:09,370 I hope I didn't offend you with what I said about you 1211 00:46:09,410 --> 00:46:11,870 not sending your manuscript out I just that conversation... 1212 00:46:11,910 --> 00:46:14,480 No. No, not at all actually. 1213 00:46:14,510 --> 00:46:17,240 You gave me something to think about and... 1214 00:46:17,280 --> 00:46:18,380 and I appreciate that. 1215 00:46:18,410 --> 00:46:21,020 You're right. I do need to put myself out there more. 1216 00:46:21,050 --> 00:46:23,050 -So, thank you. -You're welcome. 1217 00:46:23,090 --> 00:46:24,820 I mean, look at you, you're here, you're at this party. 1218 00:46:24,850 --> 00:46:26,020 -Exactly. -Yeah. 1219 00:46:26,060 --> 00:46:27,250 Manuscript published. 1220 00:46:27,290 --> 00:46:28,090 [laughs] 1221 00:46:28,120 --> 00:46:31,030 Manuscript published, that's good. 1222 00:46:31,060 --> 00:46:32,930 Did you see the hors d'oeuvres? 1223 00:46:32,960 --> 00:46:34,760 -Woah. -A little like, scary. 1224 00:46:34,800 --> 00:46:35,560 -Yeah. -Yeah. 1225 00:46:35,600 --> 00:46:36,460 Slightly. 1226 00:46:36,500 --> 00:46:37,730 It's like everybody that knows Yvette 1227 00:46:37,770 --> 00:46:38,900 is either on a starvation diet 1228 00:46:38,940 --> 00:46:40,600 or they're allergic to food that actually tastes good. 1229 00:46:40,640 --> 00:46:42,040 [laughs] 1230 00:46:42,070 --> 00:46:44,070 I think it might be both. 1231 00:46:44,110 --> 00:46:45,540 Yeah, you're probably right. 1232 00:46:49,310 --> 00:46:51,050 Listen, you want to um, you want to bail 1233 00:46:51,080 --> 00:46:56,120 and go have ourselves some, some real Christmas fare? 1234 00:46:56,150 --> 00:46:57,790 I'd like that. 1235 00:46:57,820 --> 00:46:59,920 I'm actually starving. 1236 00:46:59,960 --> 00:47:00,890 -Really? -Mm-hmm. 1237 00:47:00,920 --> 00:47:02,820 Me too. Who knew? 1238 00:47:03,890 --> 00:47:07,160 ♪ 1239 00:47:07,660 --> 00:47:08,860 Mexican? 1240 00:47:08,900 --> 00:47:10,860 Well, you know, nothing says Christmas like a great tamale 1241 00:47:10,900 --> 00:47:11,800 in my opinion. 1242 00:47:11,830 --> 00:47:12,830 [laughs] 1243 00:47:12,870 --> 00:47:16,300 Well, thank you for leaving to bring me here. 1244 00:47:16,340 --> 00:47:18,440 It was my pleasure. 1245 00:47:18,470 --> 00:47:20,270 You know, I overheard Yvette say something 1246 00:47:20,310 --> 00:47:23,380 about a graduation speech? 1247 00:47:23,410 --> 00:47:24,450 Yeah. 1248 00:47:24,480 --> 00:47:27,410 Well, as you probably gathered it was a disaster. 1249 00:47:27,450 --> 00:47:28,220 You sang? 1250 00:47:28,250 --> 00:47:29,380 [laughs] 1251 00:47:29,420 --> 00:47:30,150 [clears throat awkwardly] 1252 00:47:30,190 --> 00:47:30,720 -Derrick. -Hi. 1253 00:47:30,750 --> 00:47:31,920 I have your table ready. 1254 00:47:31,950 --> 00:47:32,990 Thank you very much. 1255 00:47:33,020 --> 00:47:34,720 Is there no one in this town that you don't know? 1256 00:47:34,760 --> 00:47:36,390 Well, I found her a terrific little bungalow 1257 00:47:36,430 --> 00:47:37,830 down on Riverside. 1258 00:47:37,860 --> 00:47:40,960 You stop trying to change the subject. 1259 00:47:41,000 --> 00:47:41,760 Fine. 1260 00:47:41,800 --> 00:47:43,760 I didn't start singing, you know, 1261 00:47:43,800 --> 00:47:45,830 it was just a traditional speech 1262 00:47:45,870 --> 00:47:48,170 about closing one chapter and opening another one. 1263 00:47:48,200 --> 00:47:50,640 And I had written this song 1264 00:47:50,670 --> 00:47:53,070 which is weird because I can't even read music. 1265 00:47:53,110 --> 00:47:56,280 And in a complete lapse in judgment 1266 00:47:56,310 --> 00:47:57,810 I, I just decided to sing it. 1267 00:47:57,850 --> 00:47:59,280 Just like that, like right there in the moment. 1268 00:47:59,320 --> 00:48:00,250 Yeah. 1269 00:48:00,280 --> 00:48:02,520 Off the cuff and acapella. 1270 00:48:02,550 --> 00:48:04,250 Okay. Wow. 1271 00:48:04,290 --> 00:48:07,920 See, in my mind, it was going to be really touching 1272 00:48:07,960 --> 00:48:11,360 and it was going to bring people to tears. 1273 00:48:11,390 --> 00:48:14,660 But, in reality, it brought people to, you know, 1274 00:48:14,700 --> 00:48:18,630 tears of laughter after a very awkward silence. 1275 00:48:18,670 --> 00:48:20,300 Okay. So... so what did you do? 1276 00:48:20,340 --> 00:48:21,200 I stopped singing. 1277 00:48:21,240 --> 00:48:22,000 Uh-huh. 1278 00:48:22,040 --> 00:48:25,510 And then I just rushed off stage. 1279 00:48:25,540 --> 00:48:26,470 Ouch. 1280 00:48:26,510 --> 00:48:27,810 -Yeah. -Yeah. 1281 00:48:27,840 --> 00:48:29,710 In high school nobody knew who I was. 1282 00:48:29,750 --> 00:48:30,680 Right. 1283 00:48:30,710 --> 00:48:32,810 Unless you went to like, a math competition. 1284 00:48:32,850 --> 00:48:35,120 And when they asked me to do the graduation speech 1285 00:48:35,150 --> 00:48:36,850 I just thought this was my chance. 1286 00:48:36,890 --> 00:48:37,890 Mm-hmm. 1287 00:48:37,920 --> 00:48:40,050 You know, for my classmates to really know me. 1288 00:48:40,090 --> 00:48:41,260 Right. 1289 00:48:41,290 --> 00:48:42,820 I put all this pressure on myself to make it really good 1290 00:48:42,860 --> 00:48:44,560 and it just wasn't. 1291 00:48:44,590 --> 00:48:46,790 You know? It wasn't that good. 1292 00:48:46,830 --> 00:48:51,630 And about halfway through it, it came to me that I could, 1293 00:48:51,670 --> 00:48:53,400 that I could sing that song. 1294 00:48:53,440 --> 00:48:55,870 [laughs] 1295 00:48:55,910 --> 00:48:58,670 And I did. 1296 00:48:58,710 --> 00:49:00,370 And I humiliated myself. 1297 00:49:00,410 --> 00:49:02,140 [chuckles] 1298 00:49:02,180 --> 00:49:06,310 Well... I will tell you that on the humiliation scale 1299 00:49:06,350 --> 00:49:08,150 I'll give you a nine, nine-and-a-half. 1300 00:49:08,180 --> 00:49:09,750 -Well, thank you. -You're welcome. 1301 00:49:09,790 --> 00:49:12,320 But I got a solid 10. 1302 00:49:12,360 --> 00:49:13,350 -What? -Yeah. 1303 00:49:14,860 --> 00:49:16,990 All right, let's hear it. 1304 00:49:17,030 --> 00:49:18,190 What do you mean, like right now? 1305 00:49:18,230 --> 00:49:18,990 Yes. 1306 00:49:19,030 --> 00:49:21,330 I just poured my heart out to you. 1307 00:49:21,360 --> 00:49:23,400 I just gotta make sure no one was in my high school here. 1308 00:49:23,430 --> 00:49:24,870 Okay. Alright. Here it goes. 1309 00:49:24,900 --> 00:49:27,070 Um, when I was in high school 1310 00:49:27,100 --> 00:49:28,400 I was on the debate team, right? 1311 00:49:28,440 --> 00:49:30,740 So, one night before this big debate 1312 00:49:30,770 --> 00:49:33,040 I decide I'm going to go home, I'm going to stay up all night, 1313 00:49:33,080 --> 00:49:34,240 I'm going to study, 1314 00:49:34,280 --> 00:49:35,740 I'm going to be super prepared and obviously very tired. 1315 00:49:35,780 --> 00:49:36,580 Mm-hmm. 1316 00:49:36,610 --> 00:49:38,450 The next day when I got to the debate, 1317 00:49:38,480 --> 00:49:42,420 Nicky, I was so exhausted. I fell asleep. 1318 00:49:42,450 --> 00:49:44,220 And you snored? 1319 00:49:44,250 --> 00:49:47,790 Uh, no. Worse. Yeah, way worse. 1320 00:49:47,820 --> 00:49:49,590 I had a dream about my mom. 1321 00:49:49,630 --> 00:49:51,230 And in my dream while I was sleeping, 1322 00:49:51,260 --> 00:49:53,030 I said "I love you too, Mom." 1323 00:49:53,060 --> 00:49:56,360 The whole auditorium heard me say it. Everyone. 1324 00:49:56,400 --> 00:49:57,200 Yeah, boom. 1325 00:49:57,230 --> 00:49:58,330 The next day I walk down the hallway 1326 00:49:58,370 --> 00:50:00,370 and everybody's looking at me going "I love you son!" 1327 00:50:00,400 --> 00:50:01,970 I mean, it was brutal. It was like... 1328 00:50:02,000 --> 00:50:04,570 I was like "Oh my. This is the worst." 1329 00:50:04,610 --> 00:50:07,240 [laughing] No, that is the worst, that is actually. 1330 00:50:07,280 --> 00:50:08,410 I was just hiding in the back... 1331 00:50:08,440 --> 00:50:09,710 -Hey! -What is this? 1332 00:50:09,750 --> 00:50:11,750 This is pozole. 1333 00:50:11,780 --> 00:50:12,780 Wow. 1334 00:50:12,820 --> 00:50:14,580 When I was growing up in Mexico 1335 00:50:14,620 --> 00:50:17,380 this is what we would have after coming home 1336 00:50:17,420 --> 00:50:19,950 from caroling on Nochebuena, Christmas Eve. 1337 00:50:19,990 --> 00:50:20,820 Oh. 1338 00:50:20,860 --> 00:50:21,660 [laughs] 1339 00:50:21,690 --> 00:50:23,060 It's good for the voice after singing. 1340 00:50:23,090 --> 00:50:25,260 Oh, perfect for Nicky. 1341 00:50:25,290 --> 00:50:27,390 [laughs] 1342 00:50:27,430 --> 00:50:28,430 Thank you, Elvira. 1343 00:50:28,460 --> 00:50:29,730 -Enjoy. -Thank you so much. 1344 00:50:29,770 --> 00:50:31,400 Provecho. Thank you. 1345 00:50:31,430 --> 00:50:32,600 All right. 1346 00:50:32,640 --> 00:50:36,400 Well, after those two stories I think I'll make a toast. 1347 00:50:36,440 --> 00:50:39,240 To being humiliated in high school. 1348 00:50:39,280 --> 00:50:40,940 I'll drink to that. 1349 00:50:47,770 --> 00:50:50,170 [orchestral version of "Deck the Halls" plays] 1350 00:50:50,200 --> 00:51:05,080 ♪ 1351 00:51:05,120 --> 00:51:17,530 ♪ 1352 00:51:20,170 --> 00:51:21,100 Don't mind if I do. 1353 00:51:21,130 --> 00:51:23,030 Ah, ah, ah! Hands off. 1354 00:51:23,070 --> 00:51:27,640 Not until Miriam has the first one and then you get three max. 1355 00:51:27,670 --> 00:51:29,070 Ugh. So many rules. 1356 00:51:29,110 --> 00:51:30,440 Yeah. That's the way it is. 1357 00:51:30,480 --> 00:51:33,280 Now, Miriam lives in a perfect house, 1358 00:51:33,310 --> 00:51:35,480 so, for the next two weeks we are going to pretend 1359 00:51:35,510 --> 00:51:37,310 that's the way we live too. 1360 00:51:37,350 --> 00:51:38,950 Don't you want Miriam to see the real us? 1361 00:51:38,980 --> 00:51:40,080 Hmm? 1362 00:51:40,120 --> 00:51:42,890 And don't call her that. Not unless she says it's okay. 1363 00:51:42,920 --> 00:51:45,490 It's Mrs. Winters, huh? 1364 00:51:45,520 --> 00:51:47,090 [doorbell rings] 1365 00:51:47,130 --> 00:51:48,590 Oh, that's her. 1366 00:51:50,760 --> 00:51:51,960 [sighs heavily] 1367 00:51:52,770 --> 00:51:53,630 Here we go. 1368 00:51:54,770 --> 00:51:56,630 Miriam, hi. Come on in. 1369 00:51:56,670 --> 00:51:58,070 Grandma M. 1370 00:51:59,440 --> 00:52:01,310 You must be Anthony. 1371 00:52:01,340 --> 00:52:04,740 Jeremy told me you're a pretty decent point guard. 1372 00:52:04,780 --> 00:52:07,080 Maybe even better than he is. 1373 00:52:07,110 --> 00:52:09,450 Hardly. He destroyed me the other day on the court. 1374 00:52:09,480 --> 00:52:10,510 [laughs] 1375 00:52:10,550 --> 00:52:13,020 Don't worry, sweetheart. He'll age out soon enough. 1376 00:52:13,050 --> 00:52:16,350 We are so happy that you decided to come early. 1377 00:52:16,390 --> 00:52:19,090 I didn't have much of a choice. 1378 00:52:19,120 --> 00:52:21,290 Well, the roast is almost finished 1379 00:52:21,330 --> 00:52:22,590 so why don't you make yourself at home? 1380 00:52:22,630 --> 00:52:24,330 Oh, good. 1381 00:52:24,360 --> 00:52:27,000 You know, you have to cook it right or it gets tough. 1382 00:52:30,740 --> 00:52:32,500 Everything is delicious, honey. 1383 00:52:32,540 --> 00:52:34,140 It really is. 1384 00:52:34,170 --> 00:52:35,310 Thank you. 1385 00:52:35,340 --> 00:52:36,940 You wouldn't happen to have a steak knife, would you? 1386 00:52:36,980 --> 00:52:38,740 Oh sure, Mom. Anthony? 1387 00:52:43,350 --> 00:52:47,780 So, Mom realized in the car that she forgot the gifts 1388 00:52:47,820 --> 00:52:49,620 that she was going to send to Tasha and Jason. 1389 00:52:49,660 --> 00:52:52,390 I could just kick myself. 1390 00:52:52,420 --> 00:52:54,020 Well, I'm sure they wouldn't mind 1391 00:52:54,060 --> 00:52:55,890 receiving them after the holidays. 1392 00:52:55,930 --> 00:52:58,830 Actually, Mom wanted to buy them something new to send, 1393 00:52:58,860 --> 00:53:00,330 so, I thought that maybe you could take her 1394 00:53:00,370 --> 00:53:03,730 to the craft fair on Sunday. 1395 00:53:03,770 --> 00:53:05,640 Uh, you know, honey... 1396 00:53:05,670 --> 00:53:09,210 I would love to but Anthony's game is on Sunday. 1397 00:53:09,240 --> 00:53:12,380 Well, you can't miss that. Jeremy will take me. 1398 00:53:12,410 --> 00:53:14,980 No, I have to be there to videotape it, remember? 1399 00:53:15,010 --> 00:53:16,680 Jeremy's making me a highlight reel. 1400 00:53:16,720 --> 00:53:18,750 It's kind of a big deal. 1401 00:53:18,780 --> 00:53:20,220 You basically need one now to get a scholarship. 1402 00:53:20,250 --> 00:53:21,220 Yeah, you do. 1403 00:53:22,720 --> 00:53:23,920 Sure. 1404 00:53:23,960 --> 00:53:25,920 Yeah, you two go to the game on Sunday 1405 00:53:25,960 --> 00:53:28,630 and Miriam and I can go shopping. 1406 00:53:29,730 --> 00:53:30,690 Great. 1407 00:53:33,270 --> 00:53:34,930 Good. 1408 00:53:34,970 --> 00:53:36,470 It really is. 1409 00:53:37,340 --> 00:53:39,770 Oh no, Dave. Don't pack the red tablecloth. 1410 00:53:39,810 --> 00:53:40,840 We'll need it for Christmas. 1411 00:53:40,870 --> 00:53:42,410 Red tablecloth, check. 1412 00:53:42,440 --> 00:53:44,510 Mom, what's in this? 1413 00:53:44,540 --> 00:53:45,910 Those are the extra decorations 1414 00:53:45,940 --> 00:53:48,010 you said you wanted to look through? 1415 00:53:48,050 --> 00:53:48,910 Oh. 1416 00:53:48,950 --> 00:53:50,250 If you don't want to deal with it now 1417 00:53:50,280 --> 00:53:52,350 we can just ship it to New York. 1418 00:53:52,380 --> 00:53:54,920 No. Actually, if you don't mind 1419 00:53:54,950 --> 00:53:57,450 I have someone I'd like to donate these to. 1420 00:53:57,490 --> 00:53:58,660 Are you sure? 1421 00:53:58,690 --> 00:54:01,120 I have plenty of decorations in my apartment in New York. 1422 00:54:01,160 --> 00:54:03,890 And really, I shouldn't be holding on to a bunch of stuff 1423 00:54:03,930 --> 00:54:06,260 that I don't even have room for. 1424 00:54:16,840 --> 00:54:18,140 This is good quality. 1425 00:54:18,180 --> 00:54:21,750 Oh yes. Very, very good. Very, very, very cute. 1426 00:54:21,780 --> 00:54:23,150 Perfect for Tasha. 1427 00:54:23,180 --> 00:54:23,980 Good. 1428 00:54:24,020 --> 00:54:25,020 I'd get you some, 1429 00:54:25,050 --> 00:54:28,490 but I don't get the sense that you cook much. 1430 00:54:28,520 --> 00:54:31,320 Really? I cook all the time. 1431 00:54:31,360 --> 00:54:32,420 Oh. 1432 00:54:32,460 --> 00:54:34,620 Usually when I phone Jeremy he says he can't talk 1433 00:54:34,660 --> 00:54:37,390 because you're going out to eat 1434 00:54:37,430 --> 00:54:40,460 and they won't hold your reservation. 1435 00:54:40,500 --> 00:54:42,270 [laughs awkwardly] 1436 00:54:42,300 --> 00:54:44,940 Oh, thanks Jeremy. Thank you. 1437 00:54:49,780 --> 00:54:51,410 ...Come and take a picture. 1438 00:55:03,120 --> 00:55:05,460 Is there any place we can sit down here? 1439 00:55:05,490 --> 00:55:08,460 Oh, yes of course. Just right over here. 1440 00:55:08,490 --> 00:55:12,300 Maybe we could get some hot chocolate or something to eat. 1441 00:55:12,330 --> 00:55:16,100 Thank you. Merry Christmas. 1442 00:55:16,140 --> 00:55:19,000 -Glad you found a table. -Mm-hmm. 1443 00:55:19,040 --> 00:55:21,670 I must say that these cinnamon rolls look so nice. 1444 00:55:21,710 --> 00:55:23,870 I might have to steal a bite. 1445 00:55:23,910 --> 00:55:26,840 Oh, well, they certainly are big enough for both of us. 1446 00:55:28,650 --> 00:55:29,950 Hmm. 1447 00:55:30,380 --> 00:55:31,620 Okay. 1448 00:55:33,520 --> 00:55:35,520 Mm. Ours were better. 1449 00:55:35,550 --> 00:55:36,620 [laughs] 1450 00:55:36,660 --> 00:55:39,560 Cinnamon rolls were a Christmas staple at our house. 1451 00:55:39,590 --> 00:55:40,660 Really? 1452 00:55:40,690 --> 00:55:44,160 When Jeremy was little he and I used to get up 5:00 AM 1453 00:55:44,200 --> 00:55:48,230 on Christmas Eve and bake, oh, about four dozen. 1454 00:55:48,270 --> 00:55:49,900 And then we'd take them around 1455 00:55:49,940 --> 00:55:51,470 to all our friends and neighbors. 1456 00:55:51,500 --> 00:55:52,900 That was sweet of you. 1457 00:55:52,940 --> 00:55:54,940 Mm, I miss those days. 1458 00:55:56,680 --> 00:55:59,210 Yeah. Me too. 1459 00:56:00,180 --> 00:56:06,180 Anthony used to, he used to bake with me when he was little. 1460 00:56:06,220 --> 00:56:07,650 Anthony's at that age now 1461 00:56:07,690 --> 00:56:09,890 where he wants to do everything on his own. 1462 00:56:09,920 --> 00:56:16,230 Yeah. And that's okay. You can't baby him forever. 1463 00:56:16,260 --> 00:56:18,930 Well, I like to think that wanting to be 1464 00:56:18,960 --> 00:56:22,930 a part of my son's life isn't babying him. 1465 00:56:22,970 --> 00:56:26,540 The worst thing a mother can do is to hold on too tight. 1466 00:56:29,710 --> 00:56:31,240 You don't say. 1467 00:56:34,280 --> 00:56:36,180 It was all I could do to remain civil. 1468 00:56:36,220 --> 00:56:38,550 I mean, who is she to tell me that I'm hanging on too tight. 1469 00:56:38,580 --> 00:56:40,350 It's not like she's the most amazing mother in the world. 1470 00:56:40,390 --> 00:56:42,120 Jeremy barely takes her calls half the time. 1471 00:56:42,150 --> 00:56:44,350 Well, maybe that's why she's saying it, 1472 00:56:44,390 --> 00:56:45,320 from experience, you know? 1473 00:56:45,360 --> 00:56:46,360 She knows that she was hanging on too tight 1474 00:56:46,390 --> 00:56:48,630 and that that's why Jeremy keeps his distance. 1475 00:56:48,660 --> 00:56:52,260 Yeah, but she's also overbearing and she complains all the time. 1476 00:56:52,300 --> 00:56:54,060 Look it's not about her, right? 1477 00:56:54,100 --> 00:56:55,630 Yeah. 1478 00:56:55,670 --> 00:57:00,770 Maybe you have been holding on too tight to Anthony lately. 1479 00:57:00,810 --> 00:57:02,770 Don't you think? 1480 00:57:02,810 --> 00:57:05,210 No, no I'm not. 1481 00:57:05,240 --> 00:57:06,740 I have three more years with him. 1482 00:57:06,780 --> 00:57:08,110 Three, and then he's gone. 1483 00:57:08,150 --> 00:57:09,010 There is nothing wrong 1484 00:57:09,050 --> 00:57:11,650 with wanting to make those years count. 1485 00:57:11,680 --> 00:57:13,220 Of course, there's not. 1486 00:57:13,250 --> 00:57:16,120 But you put so much pressure 1487 00:57:16,150 --> 00:57:17,950 on the time that you spend with him. 1488 00:57:17,990 --> 00:57:20,660 Trying to force these memories to happen 1489 00:57:20,690 --> 00:57:22,990 instead of just letting them happen naturally. 1490 00:57:23,030 --> 00:57:24,330 Don't you think if you relaxed a little, 1491 00:57:24,360 --> 00:57:26,430 you and Anthony would have more fun together? 1492 00:57:26,470 --> 00:57:27,330 But there is no together. 1493 00:57:27,370 --> 00:57:28,930 He doesn't want to spend time with me. 1494 00:57:28,970 --> 00:57:30,730 He's always, he's off with Jeremy 1495 00:57:30,770 --> 00:57:33,570 and they don't include me. 1496 00:57:33,610 --> 00:57:37,740 You know, for years he needed me. 1497 00:57:37,780 --> 00:57:40,140 And now Jeremy comes into the picture and he- 1498 00:57:40,180 --> 00:57:43,150 I just... I can't compete with that. 1499 00:57:43,180 --> 00:57:45,480 You don't have to compete. 1500 00:57:45,520 --> 00:57:46,950 Listen to me, 1501 00:57:46,990 --> 00:57:50,190 your son loves you more than anything in the world. 1502 00:57:50,220 --> 00:57:53,460 And Jeremy loves you just as much. 1503 00:57:53,490 --> 00:57:59,000 So, maybe, you should think about just taking a step back 1504 00:57:59,030 --> 00:58:02,730 and letting them create a bond with each other. 1505 00:58:04,740 --> 00:58:07,170 You know I figured you of all people 1506 00:58:07,210 --> 00:58:09,870 would understand where I'm coming from. 1507 00:58:09,910 --> 00:58:11,140 I do. 1508 00:58:13,650 --> 00:58:15,010 I don't think so. 1509 00:58:15,310 --> 00:58:16,650 Simone. 1510 00:58:19,220 --> 00:58:20,580 [sighs] 1511 00:58:25,610 --> 00:58:27,070 Thank you so much. 1512 00:58:34,080 --> 00:58:35,280 Hello? 1513 00:58:36,590 --> 00:58:38,820 Oh wow! This looks great. 1514 00:58:38,850 --> 00:58:39,890 Hey Nicky. 1515 00:58:39,920 --> 00:58:41,150 You know what's funny? 1516 00:58:41,190 --> 00:58:42,490 Derrick was just talking about you. 1517 00:58:42,520 --> 00:58:43,360 Oh? 1518 00:58:43,390 --> 00:58:46,760 Actually, I mentioned your parents. 1519 00:58:46,800 --> 00:58:48,830 Yeah. I just got off a call with the seller's realtor. 1520 00:58:48,860 --> 00:58:50,430 He accepted your parents' offer. 1521 00:58:50,470 --> 00:58:51,830 [gasps excitedly] 1522 00:58:51,870 --> 00:58:52,930 That's fantastic! 1523 00:58:52,970 --> 00:58:55,270 Oh wow! 1524 00:58:55,300 --> 00:58:56,470 Can we go tell them right now? 1525 00:58:56,510 --> 00:58:57,940 Of course. Absolutely. 1526 00:58:57,970 --> 00:58:59,910 Jeremy, you should tell her about the party. 1527 00:58:59,940 --> 00:59:03,240 Oh yeah. Anthony thought it might be fun to have some people 1528 00:59:03,280 --> 00:59:06,180 over here on Christmas Eve when we surprise Simone. 1529 00:59:06,210 --> 00:59:08,110 She would love that. That's a great idea. 1530 00:59:08,150 --> 00:59:10,350 Hey, you know, maybe you can sing. 1531 00:59:10,390 --> 00:59:12,020 I so regret telling you that story. 1532 00:59:12,050 --> 00:59:13,190 [laughs] Okay. 1533 00:59:13,220 --> 00:59:15,020 We'll be back in 20 max, all right? 1534 00:59:15,060 --> 00:59:16,520 -Okay. Come on. -Okay, bye. 1535 00:59:16,560 --> 00:59:18,690 Bye. Have fun. 1536 00:59:18,730 --> 00:59:20,530 -Thank you. I appreciate this. -No problem, are you kidding? 1537 00:59:20,560 --> 00:59:23,330 Does Derrick... Does Derrick like Nicky? 1538 00:59:23,370 --> 00:59:24,970 What makes you say that? 1539 00:59:25,000 --> 00:59:27,330 Sometimes the way he looks at her. 1540 00:59:27,370 --> 00:59:29,940 It's the same way you look at Mom. 1541 00:59:29,970 --> 00:59:32,110 Well, you pick up on a lot for a 15-year-old. 1542 00:59:32,140 --> 00:59:33,840 Hey. 15-and-a-half. 1543 00:59:33,880 --> 00:59:36,480 All right. 15-and-a-half. 1544 00:59:36,510 --> 00:59:39,950 Anthony: Gotta be specific. Look at that. 1545 00:59:39,980 --> 00:59:41,950 -Oh, yeah. -That's great. 1546 00:59:41,980 --> 00:59:43,180 Doesn't that look good? 1547 00:59:43,220 --> 00:59:44,820 A couple of hard workers here. 1548 00:59:46,360 --> 00:59:47,490 Mom? 1549 00:59:48,660 --> 00:59:49,820 What are you doing here? 1550 00:59:49,860 --> 00:59:52,860 Oh, I figured I'd come see your big surprise for Simone. 1551 00:59:52,890 --> 00:59:58,870 I heard you two on the phone. Couple of spies you're not. 1552 00:59:58,900 --> 01:00:00,330 [laughs] 1553 01:00:00,370 --> 01:00:02,570 Well, what do you think? 1554 01:00:02,600 --> 01:00:04,040 It's pretty awesome, huh? 1555 01:00:04,070 --> 01:00:06,870 Oh, it's a beautiful home. 1556 01:00:06,910 --> 01:00:11,310 Although it looks like you've lost a bulb up there. 1557 01:00:11,350 --> 01:00:12,750 Oh, yeah. 1558 01:00:12,780 --> 01:00:14,010 Sometimes it's easier to see things 1559 01:00:14,050 --> 01:00:15,880 when you're not so close to them. 1560 01:00:15,920 --> 01:00:17,050 Hmm. 1561 01:00:17,090 --> 01:00:20,750 I think it's really nice what you're doing for Simone. 1562 01:00:20,790 --> 01:00:22,190 I'm sure she'll love it. 1563 01:00:22,220 --> 01:00:24,320 I hope so. 1564 01:00:24,360 --> 01:00:26,390 We spent a lot of time getting it ready. 1565 01:00:26,430 --> 01:00:29,600 -Maybe too much time. -What do you mean? 1566 01:00:29,630 --> 01:00:33,500 Well, you think she'd be any less surprised 1567 01:00:33,540 --> 01:00:38,370 if you didn't take time to do all these decorations? 1568 01:00:38,410 --> 01:00:39,610 Not really. 1569 01:00:39,640 --> 01:00:42,610 She might even like helping you out. 1570 01:00:42,640 --> 01:00:45,680 Spending time working on it together. 1571 01:00:45,710 --> 01:00:47,110 I don't know Simone that well, 1572 01:00:47,150 --> 01:00:50,780 but no one likes to be left alone. 1573 01:00:50,820 --> 01:00:53,150 Especially during the holidays. 1574 01:00:54,790 --> 01:00:56,890 She's right. 1575 01:00:56,930 --> 01:00:59,960 We've been skipping out on a lot to focus on this. 1576 01:01:00,000 --> 01:01:02,230 I guess, we should've thought about that before. 1577 01:01:02,260 --> 01:01:04,600 Well, like I said, it's easier to see something 1578 01:01:04,630 --> 01:01:07,200 when you're not so close to it. 1579 01:01:07,240 --> 01:01:08,440 Hmm. 1580 01:01:10,610 --> 01:01:12,370 [choir singing "Joy to the World"] ♪ 1581 01:01:12,410 --> 01:01:19,250 ♪ ...And wonders, wonders of His love ♪ 1582 01:01:19,280 --> 01:01:23,050 [applause] 1583 01:01:25,690 --> 01:01:28,760 I haven't been to a Christmas concert in forever. 1584 01:01:28,790 --> 01:01:31,190 Well, you're going to see something really special. 1585 01:01:36,830 --> 01:01:39,900 Ring out wild bells, to the wild sky 1586 01:01:39,940 --> 01:01:42,670 The flying cloud, the frosty light 1587 01:01:42,700 --> 01:01:44,740 The year is dying in the night 1588 01:01:44,770 --> 01:01:48,110 Ring out wild bells, and let him die 1589 01:01:48,140 --> 01:01:49,640 Ring out the old, 1590 01:01:49,680 --> 01:01:51,010 ring in the new 1591 01:01:51,050 --> 01:01:53,450 Ring, happy bells, across the snow 1592 01:01:53,480 --> 01:01:56,620 The year is going, let him go 1593 01:01:56,650 --> 01:01:59,290 Ring out the false, ring in the true. 1594 01:01:59,320 --> 01:02:00,490 [applause] 1595 01:02:00,520 --> 01:02:01,550 Woooo! 1596 01:02:04,390 --> 01:02:06,160 [applause] 1597 01:02:10,030 --> 01:02:11,130 -Wow! -Amazing, right? 1598 01:02:11,170 --> 01:02:11,970 Yes. 1599 01:02:12,000 --> 01:02:13,430 Amazing for an eight-year-old, huh? 1600 01:02:13,470 --> 01:02:15,600 I bet you helped her parents find a house. 1601 01:02:15,640 --> 01:02:17,170 Well, not yet, but I'm working on it. 1602 01:02:17,210 --> 01:02:18,170 Mm-hmm. 1603 01:02:18,210 --> 01:02:19,770 No, no. Truth be told, actually her mom and I 1604 01:02:19,810 --> 01:02:21,140 graduated from high school together so... 1605 01:02:21,180 --> 01:02:23,010 Oh, yeah? Where'd you go? 1606 01:02:23,040 --> 01:02:26,180 Lakeview. Yeah, same as you. 1607 01:02:26,210 --> 01:02:27,610 Were you there when I... 1608 01:02:27,650 --> 01:02:29,350 No, no, no. I graduated a year before you. 1609 01:02:29,380 --> 01:02:30,980 Oh. Right. 1610 01:02:33,520 --> 01:02:35,050 You're right-handed, right? 1611 01:02:35,090 --> 01:02:35,960 Yeah, yeah, I am. Why? 1612 01:02:35,990 --> 01:02:37,960 No. I was just curious. I've meant to... 1613 01:02:37,990 --> 01:02:38,930 Oh! 1614 01:02:38,960 --> 01:02:40,630 Oh no. I got it, hey. That's ok, I got it. 1615 01:02:40,660 --> 01:02:41,930 No problem. 1616 01:02:45,400 --> 01:02:48,840 Uh, this is uh... It's old. 1617 01:02:48,870 --> 01:02:51,200 Yeah. Yeah, yeah, it's nothing. 1618 01:02:51,240 --> 01:02:54,470 It's just a Christmas card someone gave me a long time ago. 1619 01:02:54,510 --> 01:02:57,380 And you, uh, you've been carrying it all these years? 1620 01:02:57,410 --> 01:02:59,410 No, no. Oh, my gosh. 1621 01:02:59,450 --> 01:03:01,410 No. Um, I mean, I have it now. 1622 01:03:01,450 --> 01:03:03,150 It just... it's that I found it 1623 01:03:03,190 --> 01:03:05,550 at my parents' house in an old box and so I just... 1624 01:03:05,590 --> 01:03:07,820 I don't even know why I have it with me really, to be honest. 1625 01:03:07,860 --> 01:03:09,390 It's just... It's that, it's the thing. 1626 01:03:09,420 --> 01:03:11,160 Never mind. Anyway um, I'm going to donate. 1627 01:03:11,190 --> 01:03:12,190 -Right. -If you don't mind. 1628 01:03:12,230 --> 01:03:15,400 [phone ringing] 1629 01:03:15,430 --> 01:03:16,200 Oh, uh, listen. 1630 01:03:16,230 --> 01:03:17,700 Sorry, listen, I gotta take this. 1631 01:03:17,730 --> 01:03:19,070 It could be about your parents' house. 1632 01:03:19,100 --> 01:03:20,370 -Oh, yeah. -Yeah great. 1633 01:03:20,400 --> 01:03:22,040 Hello? Derrick here. 1634 01:03:22,070 --> 01:03:23,140 Hey. 1635 01:03:26,240 --> 01:03:28,780 You're going to need more icing than that. 1636 01:03:28,810 --> 01:03:30,410 Okay. 1637 01:03:30,450 --> 01:03:32,080 Here, let me do it. 1638 01:03:32,110 --> 01:03:34,610 You know what? Thank you, Miriam. Thank you. 1639 01:03:34,650 --> 01:03:36,220 Hey honey. Are you going to go to the gym 1640 01:03:36,250 --> 01:03:38,520 and practice basketball with Jeremy? 1641 01:03:39,990 --> 01:03:42,060 Actually, I was wondering if you wanted to go 1642 01:03:42,090 --> 01:03:44,120 to the Handmade Holiday Fair. 1643 01:03:44,160 --> 01:03:45,890 I haven't been and it's the second last day. 1644 01:03:45,930 --> 01:03:46,690 [sighs] 1645 01:03:46,730 --> 01:03:47,630 I would love to, honey, 1646 01:03:47,660 --> 01:03:49,730 but Miriam and I have to finish this up. 1647 01:03:49,760 --> 01:03:53,200 Oh, no, no, no. Please. You two go. 1648 01:03:53,240 --> 01:03:55,130 I'm more than happy to do this on my own. 1649 01:03:55,170 --> 01:03:55,900 Are you sure? 1650 01:03:55,940 --> 01:03:57,900 Positive. 1651 01:03:57,940 --> 01:03:59,440 I'll mix up another batch. 1652 01:03:59,470 --> 01:04:01,410 Okay. Thank you. 1653 01:04:01,610 --> 01:04:03,280 I know Christmas is only a couple days away 1654 01:04:03,310 --> 01:04:04,810 and it's too late for a Christmas card 1655 01:04:04,850 --> 01:04:07,880 but if you'd really like a picture of me with Santa 1656 01:04:07,920 --> 01:04:09,120 we can do it. 1657 01:04:10,790 --> 01:04:11,920 Really? 1658 01:04:12,790 --> 01:04:14,350 What made you decide that? 1659 01:04:16,260 --> 01:04:18,460 You love that tradition. 1660 01:04:18,490 --> 01:04:20,830 I do. But I love you more. 1661 01:04:20,860 --> 01:04:22,160 I just want to spend time with you. 1662 01:04:22,200 --> 01:04:24,130 We don't need to include Santa. 1663 01:04:24,170 --> 01:04:25,400 Really? 1664 01:04:25,430 --> 01:04:26,830 Because I'd rather go look at snowboards 1665 01:04:26,870 --> 01:04:28,270 and skip the whole craft fair. 1666 01:04:28,300 --> 01:04:30,140 Okay, snowboards it is. 1667 01:04:30,170 --> 01:04:34,510 And maybe grab lunch afterward, just you and me? 1668 01:04:34,540 --> 01:04:36,080 Yes. 1669 01:04:36,110 --> 01:04:37,740 Honey, these are the things that I'm going to miss 1670 01:04:37,780 --> 01:04:39,180 when you're gone someday. 1671 01:04:39,210 --> 01:04:41,980 Just 'cause I leave doesn't mean I'm gone, Mom. 1672 01:04:42,020 --> 01:04:42,980 Aww, kiddo. 1673 01:04:43,020 --> 01:04:45,320 I just styled it, Mom. 1674 01:04:45,350 --> 01:04:46,320 But it's so pretty. 1675 01:04:46,350 --> 01:04:47,390 Ugh. 1676 01:04:47,420 --> 01:04:49,560 Simone: You never let me touch your hair anymore. 1677 01:04:50,060 --> 01:04:54,830 1678 01:04:54,860 --> 01:04:57,430 [knocking at door] 1679 01:05:00,300 --> 01:05:01,600 -Santa's here. -Hi. 1680 01:05:01,640 --> 01:05:02,500 [laughing] 1681 01:05:02,540 --> 01:05:03,800 Okay, okay. 1682 01:05:03,840 --> 01:05:06,870 Woah! Yeah! 1683 01:05:06,910 --> 01:05:08,270 Are these all for us? 1684 01:05:08,310 --> 01:05:09,240 -Yeah. -Thanks. 1685 01:05:09,280 --> 01:05:11,110 Well, my mom and I went shopping yesterday. 1686 01:05:11,150 --> 01:05:12,050 Aww. 1687 01:05:12,080 --> 01:05:14,280 And also, it's a bit of a peace offering. 1688 01:05:14,320 --> 01:05:16,850 Our last conversation was a little tense. 1689 01:05:16,890 --> 01:05:18,550 No, you were absolutely right 1690 01:05:18,590 --> 01:05:21,690 about Anthony and Jeremy needing space. It's fine. 1691 01:05:21,720 --> 01:05:23,120 Yes, you were. 1692 01:05:23,160 --> 01:05:24,290 -Okay. -Okay. 1693 01:05:24,330 --> 01:05:25,360 -Thank you. -Okay. 1694 01:05:25,390 --> 01:05:26,230 Yeah. 1695 01:05:26,260 --> 01:05:27,560 Um, Miriam and I are playing trivia. 1696 01:05:27,600 --> 01:05:28,900 Want to come on in? 1697 01:05:28,930 --> 01:05:31,200 -Yes, I do. -Okay. 1698 01:05:31,230 --> 01:05:33,470 Sorry, I didn't mean to interrupt your game. 1699 01:05:33,500 --> 01:05:35,540 Perfect timing. I was losing anyway. 1700 01:05:35,570 --> 01:05:36,500 [laughs] 1701 01:05:36,540 --> 01:05:38,140 Uh, Miriam, this is my best friend, Nicky, 1702 01:05:38,170 --> 01:05:39,570 also the Maid of Honor. 1703 01:05:39,610 --> 01:05:40,970 Nicky, this is Jeremy's mom. 1704 01:05:41,010 --> 01:05:42,680 Oh, it's a pleasure to meet you, Mrs. Winters. 1705 01:05:42,710 --> 01:05:45,480 Call me Miriam, please. 1706 01:05:45,510 --> 01:05:46,580 Here honey. 1707 01:05:46,610 --> 01:05:50,180 Sit down and play this Christmas trivia game with us. 1708 01:05:50,220 --> 01:05:51,380 Oh. 1709 01:05:51,420 --> 01:05:55,560 Simone, we have to start over now that we have a third. 1710 01:05:55,590 --> 01:05:57,390 That is convenient. 1711 01:05:57,430 --> 01:05:59,260 I'll just have to beat you both. 1712 01:05:59,290 --> 01:06:00,930 I need to find a game she isn't good at. 1713 01:06:00,960 --> 01:06:01,690 Oh, I've tried. 1714 01:06:01,730 --> 01:06:02,760 [chuckles] 1715 01:06:02,800 --> 01:06:05,370 -Yeah. Good luck with that. -Yeah. 1716 01:06:05,400 --> 01:06:09,270 Nik, we have been discussing how difficult it was 1717 01:06:09,300 --> 01:06:12,110 when Jeremy and Jason went away to college. 1718 01:06:12,140 --> 01:06:14,940 Oh, I missed them both like crazy. 1719 01:06:14,980 --> 01:06:18,380 Now Jason, he phones every couple of days. 1720 01:06:18,410 --> 01:06:20,110 But Jeremy on the other hand, 1721 01:06:20,150 --> 01:06:21,450 if he doesn't feel like talking 1722 01:06:21,480 --> 01:06:23,350 he just doesn't answer his phone. 1723 01:06:23,390 --> 01:06:24,080 It's true. 1724 01:06:24,120 --> 01:06:25,520 At least I have the pictures. 1725 01:06:25,550 --> 01:06:26,620 Oh, yeah. 1726 01:06:26,650 --> 01:06:28,920 Miriam says she has old photos I haven't seen yet. 1727 01:06:28,960 --> 01:06:31,020 Photos from when Jeremy was young? 1728 01:06:31,060 --> 01:06:31,820 -Yes. -Mm-hmm. 1729 01:06:31,860 --> 01:06:32,960 You know, if they're embarrassing 1730 01:06:32,990 --> 01:06:36,060 we could put them up on the wall at the rehearsal dinner. 1731 01:06:36,100 --> 01:06:37,260 That would be great. 1732 01:06:37,300 --> 01:06:40,900 When I get home, I'll find the box they're packed away in. 1733 01:06:40,940 --> 01:06:41,900 Perfect. 1734 01:06:41,940 --> 01:06:45,240 Mm. Speaking of things packed away in boxes, 1735 01:06:45,270 --> 01:06:47,440 did you find out who wrote that card? 1736 01:06:47,480 --> 01:06:48,440 Nothing yet. 1737 01:06:48,480 --> 01:06:49,710 Card? 1738 01:06:49,740 --> 01:06:51,140 It's just an old Christmas card. 1739 01:06:51,180 --> 01:06:53,910 No, it is an anonymous love letter from high school. 1740 01:06:53,950 --> 01:06:55,210 Oh! 1741 01:06:55,250 --> 01:06:56,620 You have it, don't you? 1742 01:06:56,650 --> 01:06:58,720 Oh, Miriam you have to see it. 1743 01:06:58,750 --> 01:07:00,750 I just wasn't able... 1744 01:07:00,790 --> 01:07:02,290 It is so sweet and sincere. 1745 01:07:02,320 --> 01:07:04,990 He even quoted Romeo and Juliet. 1746 01:07:05,030 --> 01:07:06,690 Let me see. 1747 01:07:10,870 --> 01:07:12,270 Oh. 1748 01:07:13,770 --> 01:07:14,770 What? 1749 01:07:16,770 --> 01:07:18,240 Oh. 1750 01:07:18,270 --> 01:07:19,270 Nothing. 1751 01:07:19,310 --> 01:07:20,910 No, really, tell us. 1752 01:07:20,940 --> 01:07:27,150 Well, uh, it's just that... I recognize the writing. 1753 01:07:27,180 --> 01:07:28,410 You do? 1754 01:07:31,350 --> 01:07:32,820 Whose is it? 1755 01:07:35,790 --> 01:07:37,420 It's Jeremy's. 1756 01:07:38,390 --> 01:07:43,130 ♪ 1757 01:07:43,160 --> 01:07:44,400 Um... 1758 01:07:46,320 --> 01:07:48,280 Are you sure that Jeremy wrote this? 1759 01:07:48,320 --> 01:07:48,950 It can't be. 1760 01:07:48,990 --> 01:07:50,420 It is. 1761 01:07:50,460 --> 01:07:54,560 I spent weeks working with him on his penmanship. 1762 01:07:54,590 --> 01:07:57,230 See how he makes his R's? 1763 01:07:57,260 --> 01:07:58,960 Never did get 'em right. 1764 01:07:59,000 --> 01:08:00,100 He does do his R's that way. 1765 01:08:00,130 --> 01:08:03,430 Oh, no. I'm sure lots of people do their R's like that. 1766 01:08:03,470 --> 01:08:05,700 And he is left-handed. 1767 01:08:06,800 --> 01:08:10,470 My fiancé was in love with my best friend. Great. 1768 01:08:10,510 --> 01:08:11,470 Okay. No, no, no, no, no. 1769 01:08:11,510 --> 01:08:12,580 We are not jumping to conclusions here, okay? 1770 01:08:12,610 --> 01:08:16,280 What we're going to do is we're going to ask Jeremy. 1771 01:08:16,310 --> 01:08:17,380 Ask him what? 1772 01:08:21,090 --> 01:08:22,390 What's going on? 1773 01:08:22,420 --> 01:08:24,290 Hi, um... 1774 01:08:24,320 --> 01:08:25,960 Did you write this? 1775 01:08:28,090 --> 01:08:29,830 Oh. 1776 01:08:29,860 --> 01:08:30,960 [laughs] 1777 01:08:31,000 --> 01:08:35,430 Oh, yeah, I did write this. I'd forgot all about it. 1778 01:08:39,170 --> 01:08:41,740 No. No, no, no. 1779 01:08:41,770 --> 01:08:45,240 I mean, yes. Yes, I wrote the card. 1780 01:08:45,280 --> 01:08:48,680 But I uh... someone gave me this card, 1781 01:08:48,710 --> 01:08:51,110 and they, they gave me a piece of paper 1782 01:08:51,150 --> 01:08:54,480 with what I was supposed to copy down and asked me to do it. 1783 01:08:54,520 --> 01:08:57,420 Why in the world would he do that? 1784 01:08:57,460 --> 01:08:59,360 Uh, because they had terrible writing. 1785 01:08:59,390 --> 01:09:01,860 I mean, you would've needed a degree in hieroglyphics 1786 01:09:01,890 --> 01:09:03,230 to decipher it. 1787 01:09:04,560 --> 01:09:08,660 So, uh, who was it? 1788 01:09:12,070 --> 01:09:13,270 I can't tell you that. 1789 01:09:13,300 --> 01:09:15,670 I... I promised I wouldn't. 1790 01:09:15,710 --> 01:09:16,640 Wha? 1791 01:09:16,670 --> 01:09:17,840 Oh, come on, honey. 1792 01:09:17,880 --> 01:09:19,480 Nicky's been trying to figure this out for three weeks. 1793 01:09:19,510 --> 01:09:20,980 She really wants to know. 1794 01:09:21,010 --> 01:09:25,050 I mean, it's been 22 years. 1795 01:09:25,080 --> 01:09:26,150 Yeah, I know. 1796 01:09:26,180 --> 01:09:30,550 But, I uh, I made a promise and I keep my promises. 1797 01:09:30,590 --> 01:09:34,490 See? That's the boy I raised. 1798 01:09:37,230 --> 01:09:38,690 Thank you, Mom. 1799 01:09:41,330 --> 01:09:43,170 I'll talk to him tonight. 1800 01:09:44,000 --> 01:09:46,800 1801 01:09:46,840 --> 01:10:00,220 ♪ 1802 01:10:00,250 --> 01:10:02,490 Listen, I know that you said you weren't going to tell Nicky, 1803 01:10:02,520 --> 01:10:06,160 but I am your fiancée. So... 1804 01:10:07,730 --> 01:10:10,260 I promised I wasn't going to tell anyone. 1805 01:10:10,300 --> 01:10:12,330 She felt like an outsider in high school. 1806 01:10:12,360 --> 01:10:14,360 It would be really nice for her if she, 1807 01:10:14,400 --> 01:10:15,500 she knew that somebody liked her. 1808 01:10:15,530 --> 01:10:19,170 It would just... it would mean a lot to her, you know? 1809 01:10:19,200 --> 01:10:20,200 Yeah. 1810 01:10:20,240 --> 01:10:24,740 I think that Nicky should focus less on the past 1811 01:10:24,780 --> 01:10:25,910 and more on the present. 1812 01:10:25,940 --> 01:10:26,940 What do you mean? 1813 01:10:26,980 --> 01:10:29,380 Well, Derrick seems to have taken an interest. 1814 01:10:29,410 --> 01:10:31,510 Really? He's such a great guy. 1815 01:10:31,550 --> 01:10:32,680 I know. 1816 01:10:32,720 --> 01:10:35,080 But Nicky doesn't seem to be picking up on the signals. 1817 01:10:35,120 --> 01:10:38,620 Oh, well. I'll just talk to her. It'll be fine. 1818 01:10:38,660 --> 01:10:39,520 -No. -Yeah. 1819 01:10:39,560 --> 01:10:40,060 No. 1820 01:10:40,090 --> 01:10:42,120 I know you love her, 1821 01:10:42,160 --> 01:10:44,560 but this is something they need to figure out on their own. 1822 01:10:44,600 --> 01:10:45,760 But, you know, the thing with her is 1823 01:10:45,800 --> 01:10:49,730 she just needs a little nudge, like the tiniest little... 1824 01:10:49,770 --> 01:10:53,800 Ugh, fine. I will stay out of it. 1825 01:10:53,840 --> 01:10:56,070 You're not any fun. 1826 01:10:56,110 --> 01:10:57,070 So. 1827 01:10:57,110 --> 01:10:58,310 So, how'd it go today? 1828 01:10:58,340 --> 01:10:59,610 Was Nicky here to run interference? 1829 01:10:59,640 --> 01:11:01,580 No, actually. 1830 01:11:01,610 --> 01:11:04,380 Your mother and I are getting along quite well. 1831 01:11:04,420 --> 01:11:07,050 I think I understand her a little bit better now. 1832 01:11:09,020 --> 01:11:12,150 Yeah. Um, in fact, 1833 01:11:12,190 --> 01:11:15,490 I think that you could be a little bit more attentive. 1834 01:11:15,530 --> 01:11:17,230 -Me? -Mm-hmm. 1835 01:11:17,260 --> 01:11:20,000 I'm attentive. 1836 01:11:20,030 --> 01:11:21,160 Yes, of course. 1837 01:11:21,200 --> 01:11:23,630 But, you know, this week I have spent more time with her 1838 01:11:23,670 --> 01:11:25,270 than you have. 1839 01:11:25,300 --> 01:11:29,610 Well, in my defense we didn't expect her this early, 1840 01:11:29,640 --> 01:11:32,070 and I've been... I've been busy. 1841 01:11:32,110 --> 01:11:33,980 Okay. Well, why don't you take her calls? 1842 01:11:34,010 --> 01:11:36,010 I... I love talking to her. 1843 01:11:36,050 --> 01:11:39,780 I just... she always calls at the worst possible moment. 1844 01:11:39,820 --> 01:11:42,850 And when would the right moment be? 1845 01:11:42,890 --> 01:11:44,250 Because you know, 1846 01:11:44,290 --> 01:11:47,990 you're always at work or here or with Anthony. 1847 01:11:48,030 --> 01:11:50,090 And she gets left out. 1848 01:11:50,130 --> 01:11:51,490 You're right. 1849 01:11:51,530 --> 01:11:55,770 A mother needs to spend time with her son. 1850 01:11:55,800 --> 01:11:58,070 That sounds a little familiar, yeah. 1851 01:11:59,640 --> 01:12:02,970 Yeah. Yeah, it is. 1852 01:12:15,020 --> 01:12:16,650 [notification alert] 1853 01:12:36,210 --> 01:12:37,570 ♪ Dashing through the snow ♪ 1854 01:12:37,610 --> 01:12:39,580 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1855 01:12:39,610 --> 01:12:40,810 ♪ O'er the fields we... ♪ 1856 01:12:40,850 --> 01:12:42,040 Hey! 1857 01:12:42,080 --> 01:12:43,850 Happy Christmas Eve, kiddo. 1858 01:12:43,880 --> 01:12:44,910 What do you want for breakfast? 1859 01:12:44,950 --> 01:12:46,180 I'll make anything you want. 1860 01:12:46,220 --> 01:12:47,220 -Really? -Mm-hmm. 1861 01:12:47,250 --> 01:12:48,180 Anything? 1862 01:12:48,220 --> 01:12:49,080 Yes. I think it's time that we come up with 1863 01:12:49,120 --> 01:12:52,990 some new Christmas traditions together. 1864 01:12:53,020 --> 01:12:55,190 Waffles? Omelettes? 1865 01:12:55,230 --> 01:12:56,760 How about both? 1866 01:12:56,790 --> 01:12:58,430 Yes! 1867 01:12:58,460 --> 01:12:59,760 Womlettes, waffles. 1868 01:12:59,800 --> 01:13:02,100 Wafflettes! Huh? 1869 01:13:02,130 --> 01:13:03,570 Okay. 1870 01:13:03,600 --> 01:13:04,870 You get to crack the eggs. 1871 01:13:04,900 --> 01:13:06,240 All righty. 1872 01:13:06,270 --> 01:13:06,970 Okay. 1873 01:13:07,000 --> 01:13:09,410 -The best part. -I only need... 1874 01:13:09,440 --> 01:13:10,410 -Two? -Careful. 1875 01:13:10,440 --> 01:13:11,310 All right. 1876 01:13:13,540 --> 01:13:15,850 This goes in at 350. 1877 01:13:15,880 --> 01:13:17,550 -That gets turned down to 275. -To where? 1878 01:13:17,580 --> 01:13:19,950 -The prime rib. -275. 1879 01:13:19,980 --> 01:13:21,350 And then what... 1880 01:13:21,390 --> 01:13:23,350 -Don't burn the house down. -Did you? 1881 01:13:23,390 --> 01:13:24,390 I just touched that. 1882 01:13:24,420 --> 01:13:26,020 Oh. We need to get the cake out of the fridge. 1883 01:13:26,060 --> 01:13:27,220 Right. 1884 01:13:27,260 --> 01:13:29,390 And then once the water's boiling then we do the crab dip. 1885 01:13:29,430 --> 01:13:32,930 I gotta tell you, Nicky. I love your efficiency. 1886 01:13:32,960 --> 01:13:34,030 Well, it is my job. 1887 01:13:34,070 --> 01:13:34,930 [laughs] 1888 01:13:34,970 --> 01:13:36,430 It's also who I am. 1889 01:13:36,470 --> 01:13:39,070 Alright. I hope you don't mind if I drop and run. 1890 01:13:39,100 --> 01:13:40,600 I got a mammoth to-do list. 1891 01:13:40,640 --> 01:13:41,700 No problem. 1892 01:13:41,740 --> 01:13:43,140 I was able to get the roasting pan out of the house 1893 01:13:43,170 --> 01:13:44,240 without Simone cluing in. 1894 01:13:44,280 --> 01:13:45,340 Fantastic. 1895 01:13:45,380 --> 01:13:47,040 Are you guys sure everything will be ready by 7:00? 1896 01:13:47,080 --> 01:13:48,440 I told her we have reservations. 1897 01:13:48,480 --> 01:13:49,280 Guaranteed. 1898 01:13:49,310 --> 01:13:50,380 Okay. 1899 01:13:50,410 --> 01:13:51,250 Oh, and don't forget to turn the outside lights on 1900 01:13:51,280 --> 01:13:53,420 so that she can see them when we pull up. 1901 01:13:53,450 --> 01:13:54,880 Jeremy, Jeremy, calm down. We got it. 1902 01:13:54,920 --> 01:13:56,820 All right. 1903 01:13:56,850 --> 01:13:58,250 Thank you guys both so much. 1904 01:13:58,290 --> 01:14:00,920 I mean, there is no way I could've pulled this off 1905 01:14:00,960 --> 01:14:02,190 without you two. 1906 01:14:02,230 --> 01:14:06,330 All right, I am off to pick up dry cleaning and a tree skirt 1907 01:14:06,360 --> 01:14:08,930 and about 900 other things left on my to-do list. 1908 01:14:08,970 --> 01:14:09,970 Jeremy, we got it. 1909 01:14:10,000 --> 01:14:10,670 Okay. 1910 01:14:10,700 --> 01:14:11,800 [laughs] 1911 01:14:11,840 --> 01:14:13,000 Okay. 1912 01:14:13,040 --> 01:14:16,410 And Nicky, I just, I wanted to say again how sorry I am 1913 01:14:16,440 --> 01:14:19,170 I can't tell you who, who wrote that card. 1914 01:14:19,210 --> 01:14:20,810 I understand. 1915 01:14:20,850 --> 01:14:22,280 A promise is a promise. 1916 01:14:22,310 --> 01:14:24,350 Okay. I'll see you guys tonight. 1917 01:14:24,380 --> 01:14:25,380 Yeah. 1918 01:14:25,780 --> 01:14:27,050 Drive safe. 1919 01:14:28,950 --> 01:14:30,090 Okay. 1920 01:14:30,860 --> 01:14:33,460 That was uh... was Jeremy talking about that card 1921 01:14:33,490 --> 01:14:35,420 that fell out of your purse? 1922 01:14:35,460 --> 01:14:37,190 Yeah, he was. 1923 01:14:37,230 --> 01:14:39,030 You know, I know you said earlier that it was nothing, 1924 01:14:39,060 --> 01:14:42,800 but it sounded like there's a story there. 1925 01:14:42,830 --> 01:14:44,330 I shouldn't have said it was nothing. 1926 01:14:44,370 --> 01:14:47,300 It was really sweet, actually. 1927 01:14:47,340 --> 01:14:50,210 In high school someone slipped a Christmas card 1928 01:14:50,240 --> 01:14:51,840 into one of my school books. 1929 01:14:51,880 --> 01:14:52,680 Uh-huh. 1930 01:14:52,710 --> 01:14:56,510 It was actually more of a love note. 1931 01:14:56,550 --> 01:14:59,820 And, um, anyway I just found it the other night. 1932 01:15:01,520 --> 01:15:04,220 [stammers] Wait... you just found it? 1933 01:15:04,260 --> 01:15:07,160 On Thanksgiving. Can you believe that? Yeah. 1934 01:15:07,190 --> 01:15:10,130 Anyway, I was trying to figure out who had given it to me. 1935 01:15:10,160 --> 01:15:12,360 Jeremy knows and he won't tell me. 1936 01:15:12,400 --> 01:15:13,830 Will you hand me the stars? 1937 01:15:13,860 --> 01:15:15,700 Uh, yeah, yeah. Sure. 1938 01:15:15,730 --> 01:15:17,330 You got some, some cranberry on there. 1939 01:15:17,370 --> 01:15:18,200 Oh, yeah. That's right. 1940 01:15:18,240 --> 01:15:20,170 So, if you can't get it out of Jeremy 1941 01:15:20,200 --> 01:15:22,300 how are you going to find out who this person is? 1942 01:15:22,340 --> 01:15:23,540 I'm not. 1943 01:15:23,570 --> 01:15:24,940 I was just trying to figure it out 1944 01:15:24,980 --> 01:15:28,910 because I wanted to have something good from high school to remember. 1945 01:15:28,950 --> 01:15:31,510 It doesn't matter now. 1946 01:15:31,550 --> 01:15:32,720 What changed? 1947 01:15:32,750 --> 01:15:34,320 Me. 1948 01:15:34,350 --> 01:15:35,850 I changed. 1949 01:15:35,890 --> 01:15:37,690 I realized that high school 1950 01:15:37,720 --> 01:15:40,990 wasn't as bad as I thought it was. 1951 01:15:41,030 --> 01:15:42,490 Can we put those on the other tray? 1952 01:15:42,530 --> 01:15:43,360 Right, yes. 1953 01:15:43,390 --> 01:15:44,160 Yeah. 1954 01:15:44,200 --> 01:15:46,400 Um, so, let me get this straight. 1955 01:15:46,430 --> 01:15:49,530 So, you... you're totally okay with not finding out 1956 01:15:49,570 --> 01:15:51,170 who wrote you the card? 1957 01:15:51,200 --> 01:15:53,270 Yeah. 1958 01:15:53,300 --> 01:15:55,440 I really am. 1959 01:15:55,470 --> 01:15:56,270 Hmm. 1960 01:15:56,310 --> 01:15:57,610 I have to get the crab dip going. 1961 01:15:57,640 --> 01:15:58,610 Right. 1962 01:15:58,640 --> 01:16:00,310 Okay, let's see. 1963 01:16:01,810 --> 01:16:05,950 ♪ 1964 01:16:05,980 --> 01:16:07,850 How's, how's that look? 1965 01:16:07,890 --> 01:16:09,350 Perfect. 1966 01:16:13,820 --> 01:16:15,720 You know, I forgot how much fun this is. 1967 01:16:20,130 --> 01:16:23,530 We better get going on those deliveries. 1968 01:16:23,570 --> 01:16:25,930 You don't want to be late for your big surprise. 1969 01:16:25,970 --> 01:16:27,570 Right. 1970 01:16:29,270 --> 01:16:32,410 ♪ 1971 01:16:32,440 --> 01:16:35,440 Anthony, come on. Jeremy and Miriam are waiting. 1972 01:16:37,010 --> 01:16:38,280 Right. 1973 01:16:38,520 --> 01:16:40,980 Oh, honey. You made it almost on time. 1974 01:16:41,020 --> 01:16:42,280 Don't want to miss our reservation. 1975 01:16:42,320 --> 01:16:43,190 Oh, good. 1976 01:16:43,220 --> 01:16:44,150 Hey sweetie, do you think we have time 1977 01:16:44,190 --> 01:16:46,490 to drive by my favorite house on the way? 1978 01:16:46,520 --> 01:16:48,260 Yeah. I think we can. 1979 01:16:48,290 --> 01:16:49,930 -Thank you, love. -Yeah. 1980 01:16:49,960 --> 01:16:51,890 -All right, let's go. -Yeah. Let's go. 1981 01:16:51,930 --> 01:16:53,330 You are going to love this house. 1982 01:16:53,360 --> 01:16:56,000 I'm telling you, it is probably one of the best houses 1983 01:16:56,030 --> 01:16:57,530 I've ever seen. 1984 01:17:01,810 --> 01:17:02,710 Oh, look. 1985 01:17:02,740 --> 01:17:04,240 They changed their decorations this year. 1986 01:17:04,280 --> 01:17:06,440 I love what they did. 1987 01:17:06,480 --> 01:17:09,110 Yeah. Yeah, me too. 1988 01:17:10,510 --> 01:17:11,910 We should tell 'em. 1989 01:17:13,350 --> 01:17:14,480 What? 1990 01:17:14,520 --> 01:17:18,290 Come on, we should tell them we like their decorations. 1991 01:17:18,320 --> 01:17:19,520 No, I don't... 1992 01:17:19,560 --> 01:17:21,920 -Jeremy, what are you doing? -Come on, let's go tell them. 1993 01:17:21,960 --> 01:17:23,460 This is a horrible idea. 1994 01:17:23,490 --> 01:17:25,460 Jeremy, you can't just pull into somebody's driveway. 1995 01:17:25,500 --> 01:17:27,600 Yes, you can. It's, it's Christmas. 1996 01:17:27,630 --> 01:17:28,800 Come on. 1997 01:17:31,400 --> 01:17:33,170 Your son may be losing his mind. 1998 01:17:33,200 --> 01:17:35,470 It was only a matter of time. 1999 01:17:38,240 --> 01:17:39,110 Okay, let's go say hi. 2000 01:17:39,140 --> 01:17:39,710 No. 2001 01:17:39,740 --> 01:17:40,380 Come on! 2002 01:17:40,410 --> 01:17:41,280 Come on, Mom. 2003 01:17:41,310 --> 01:17:42,850 Like Jeremy said, it's Christmastime. 2004 01:17:42,880 --> 01:17:44,150 Oh, my gosh! This is crazy. 2005 01:17:44,180 --> 01:17:45,310 We don't even know who lives here. 2006 01:17:45,350 --> 01:17:46,550 Yes, we do. 2007 01:17:46,580 --> 01:17:49,490 No, no, no, no, no, Jeremy. I really don't want to do this. 2008 01:17:49,520 --> 01:17:52,390 The joke is funny but it's- 2009 01:17:52,420 --> 01:17:53,620 Oh, this is humiliating. 2010 01:17:53,660 --> 01:17:55,160 Okay. Come on. Let's just go say hi. 2011 01:17:55,190 --> 01:17:56,360 Ok. You ready? 2012 01:17:56,390 --> 01:17:58,260 Oh, my gosh. You are actually in. 2013 01:18:00,730 --> 01:18:03,830 I mean, my goodness. It is exactly as I imagined it. 2014 01:18:04,670 --> 01:18:06,500 What are you doing? 2015 01:18:06,540 --> 01:18:08,100 All: Surprise! 2016 01:18:08,140 --> 01:18:10,610 [applause] 2017 01:18:10,640 --> 01:18:12,270 What is happening? 2018 01:18:12,310 --> 01:18:13,680 What? 2019 01:18:16,410 --> 01:18:18,180 Jeremy, what is this? 2020 01:18:18,220 --> 01:18:20,420 It's your Christmas gift, Mom. 2021 01:18:20,450 --> 01:18:21,680 What? 2022 01:18:21,720 --> 01:18:23,390 For the last two years you've made me drive past this house 2023 01:18:23,420 --> 01:18:25,790 every time we've been in the neighborhood. 2024 01:18:25,820 --> 01:18:27,860 I know you've dreamt about it for a long time, 2025 01:18:27,890 --> 01:18:31,090 and I've dreamt about having someone as incredible as you 2026 01:18:31,130 --> 01:18:36,270 and Anthony in my life for, for just as long. 2027 01:18:36,300 --> 01:18:38,070 It seems like the perfect place for us 2028 01:18:38,100 --> 01:18:41,240 to start our new life together. 2029 01:18:41,270 --> 01:18:44,240 -I love you. -I love you. 2030 01:18:45,440 --> 01:18:47,280 [cheering] 2031 01:18:47,310 --> 01:18:50,350 [applause] 2032 01:18:51,750 --> 01:18:53,920 Well, I couldn't have done it without this guy. 2033 01:18:53,950 --> 01:18:56,080 Oh, my sweet guy. 2034 01:18:56,120 --> 01:18:57,990 You were just putting up with mama, right? 2035 01:18:58,020 --> 01:18:59,250 He's so weird. 2036 01:18:59,290 --> 01:19:01,920 And, of course, Derrick. 2037 01:19:01,960 --> 01:19:03,590 He went to such great lengths to get this house. 2038 01:19:03,630 --> 01:19:04,690 Thank you. 2039 01:19:04,730 --> 01:19:08,500 And Nicky, who somehow managed to keep it a secret. 2040 01:19:08,530 --> 01:19:10,730 -I'm so happy for you. -Thank you. 2041 01:19:10,770 --> 01:19:13,600 Oh wow, I'm just so happy and overwhelmed 2042 01:19:13,640 --> 01:19:15,140 and I don't know what to say but, yay! 2043 01:19:15,170 --> 01:19:16,610 [laughing] 2044 01:19:16,640 --> 01:19:18,340 Mom, come check out my room. 2045 01:19:18,380 --> 01:19:19,440 Have fun! 2046 01:19:19,480 --> 01:19:22,880 [applause] 2047 01:19:23,180 --> 01:19:27,120 Thank you everyone. Eat, drink, enjoy yourself. 2048 01:19:27,150 --> 01:19:28,620 What do you think? You think she likes it? 2049 01:19:28,650 --> 01:19:29,690 It's hard to tell, right? 2050 01:19:29,720 --> 01:19:31,020 Just a little bit. 2051 01:19:31,060 --> 01:19:33,090 -Congratulations. -Thank you. 2052 01:19:35,790 --> 01:19:39,700 2053 01:19:39,730 --> 01:19:42,500 And then the look on her face when she came through that door. 2054 01:19:42,530 --> 01:19:45,030 I mean, I couldn't believe she was so surprised. 2055 01:19:45,070 --> 01:19:46,970 Hey Nicky! Come here. 2056 01:19:47,000 --> 01:19:48,540 Oh, excuse me. 2057 01:19:48,570 --> 01:19:49,470 I want to take a picture 2058 01:19:49,510 --> 01:19:51,170 with you in front of the Christmas tree. 2059 01:19:51,210 --> 01:19:51,910 Yeah. 2060 01:19:51,940 --> 01:19:53,040 Honey, can you take a photo? 2061 01:19:53,080 --> 01:19:55,010 -Oh, yeah. -Great. Thank you. 2062 01:19:55,050 --> 01:19:56,610 -Isn't this so exciting? -Yes. 2063 01:19:56,650 --> 01:19:57,850 Okay, at least we're not wearing matching outfits 2064 01:19:57,880 --> 01:19:59,150 like we did when we were kids. 2065 01:19:59,180 --> 01:20:01,020 Yes. There's definitely been progress. 2066 01:20:01,050 --> 01:20:03,520 Okay. On the count of three say Christmas. 2067 01:20:03,550 --> 01:20:04,650 One, two, three. 2068 01:20:04,690 --> 01:20:06,050 Both: Christmas. 2069 01:20:06,090 --> 01:20:07,260 [shutter snaps] 2070 01:20:09,530 --> 01:20:12,090 -Love you. -Love you too. 2071 01:20:13,060 --> 01:20:16,200 ♪ 2072 01:20:23,170 --> 01:20:24,210 Watching for Santa? 2073 01:20:24,240 --> 01:20:26,240 [laughs] 2074 01:20:26,280 --> 01:20:28,380 A star to wish on? 2075 01:20:29,850 --> 01:20:33,520 Well, they do both bring you what you want. 2076 01:20:33,550 --> 01:20:37,420 I was just thinking about that. 2077 01:20:37,450 --> 01:20:39,760 But I have everything I want. 2078 01:20:39,790 --> 01:20:41,860 I don't need to keep striving for more. 2079 01:20:41,890 --> 01:20:47,160 I should just learn to be grateful and enjoy it. 2080 01:20:49,970 --> 01:20:52,130 What about someone to enjoy it with? 2081 01:20:54,740 --> 01:20:56,200 If the right person came along, yes. 2082 01:20:56,240 --> 01:20:58,670 Oh, okay. 2083 01:20:58,710 --> 01:21:02,710 And what would make him the right person? 2084 01:21:02,750 --> 01:21:03,850 [laughs] 2085 01:21:03,880 --> 01:21:06,520 Would he have to write you a romantic Christmas card? 2086 01:21:06,550 --> 01:21:09,180 [laughs] 2087 01:21:09,220 --> 01:21:14,520 Because, um... 2088 01:21:14,560 --> 01:21:18,230 I don't like to be upstaged. 2089 01:21:18,260 --> 01:21:20,400 -Thank you. -You're welcome. 2090 01:21:25,640 --> 01:21:26,700 What... 2091 01:21:26,740 --> 01:21:30,510 If you can't read my writing it says "Love Derrick." 2092 01:21:33,140 --> 01:21:36,210 I can read it. 2093 01:21:36,250 --> 01:21:42,320 But you didn't... you didn't write anything. 2094 01:21:42,350 --> 01:21:44,590 At least I signed it this time. 2095 01:21:46,920 --> 01:21:52,390 "With love's light wings did I o'erperch these walls, 2096 01:21:52,430 --> 01:21:55,360 "for stony limits cannot hold love out." 2097 01:21:59,370 --> 01:22:02,570 [tearfully] You? That was... 2098 01:22:02,610 --> 01:22:04,970 Yeah, I probably should've put it in your physics books 2099 01:22:05,010 --> 01:22:06,310 instead of your calculus. 2100 01:22:06,340 --> 01:22:07,680 [laughs] 2101 01:22:07,710 --> 01:22:09,640 I tested out of calculus in the first semester. 2102 01:22:09,680 --> 01:22:11,010 Of course, you did. Of course, you did. 2103 01:22:11,050 --> 01:22:12,080 [laughs] 2104 01:22:12,550 --> 01:22:14,580 Look at those two. 2105 01:22:14,620 --> 01:22:17,250 But you weren't on the basketball team. 2106 01:22:17,290 --> 01:22:19,150 That's true, I wasn't. And, and you're right. 2107 01:22:19,190 --> 01:22:22,290 Mountain Point did have a great basketball team. 2108 01:22:22,330 --> 01:22:23,790 But they weren't so good in debate. 2109 01:22:23,830 --> 01:22:25,290 I beat 'em every year. 2110 01:22:27,400 --> 01:22:29,770 You were right. 2111 01:22:29,800 --> 01:22:31,900 They needed to work that out themselves. 2112 01:22:33,500 --> 01:22:36,540 Yep. Yep. 2113 01:22:36,570 --> 01:22:38,670 Sort of, yeah. 2114 01:22:38,710 --> 01:22:40,280 Wait a minute. What did you do? 2115 01:22:40,310 --> 01:22:42,510 Well, sometimes Derrick needs a nudge. 2116 01:22:42,550 --> 01:22:45,450 Just a little, little tiny nudge. 2117 01:22:45,480 --> 01:22:46,920 [gasps] You! 2118 01:22:48,820 --> 01:22:53,790 Why didn't you say anything at the church when the card fell? 2119 01:22:53,820 --> 01:22:55,060 What was I supposed to say, Nicky? 2120 01:22:55,090 --> 01:22:56,360 I mean, I was stunned. 2121 01:22:56,390 --> 01:22:57,360 I still couldn't believe 2122 01:22:57,390 --> 01:22:58,330 that we were spending all this time together 2123 01:22:58,360 --> 01:23:00,500 and that you were still holding onto a card 2124 01:23:00,530 --> 01:23:01,700 I wrote to you years ago. 2125 01:23:01,730 --> 01:23:02,730 [laughs] 2126 01:23:02,770 --> 01:23:04,500 It was overwhelming. 2127 01:23:05,940 --> 01:23:09,300 Nicky, 22 years ago I, 2128 01:23:09,340 --> 01:23:13,410 I didn't have the courage to tell you how I feel. 2129 01:23:13,440 --> 01:23:15,110 But I do now. 2130 01:23:16,180 --> 01:23:20,380 Well, 22 years ago I probably couldn't have heard it. 2131 01:23:20,420 --> 01:23:21,880 Maybe not seeing that card back then 2132 01:23:21,920 --> 01:23:23,950 gave us a second chance, huh? 2133 01:23:26,560 --> 01:23:27,860 Nicky. 2134 01:23:29,560 --> 01:23:32,760 I've always believed that you were special and amazing, 2135 01:23:32,800 --> 01:23:38,900 and that you deserve to be happy. 2136 01:23:38,940 --> 01:23:41,170 I'm so glad that it was you. 2137 01:23:42,870 --> 01:23:47,980 And I am so glad that it is you. 2138 01:23:53,120 --> 01:23:56,320 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 2139 01:23:58,160 --> 01:24:12,930 ♪ 2140 01:24:17,010 --> 01:24:31,920 ♪ 2141 01:24:31,960 --> 01:24:45,070 ♪ 157692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.