Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,461 --> 00:00:08,599
- I'm going.
- I'm going.
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,552
โช Businessman, come shake...
3
00:00:10,646 --> 00:00:11,903
- Nice one.
- Nice.
4
00:00:11,988 --> 00:00:14,278
โช Show me numbers
that I understand... โช
5
00:00:14,363 --> 00:00:16,902
โช I'm your burning wick...
6
00:00:18,402 --> 00:00:19,878
This side, going around.
7
00:00:20,044 --> 00:00:22,175
โช Say goodbye
when you see me sign โช
8
00:00:22,525 --> 00:00:24,980
โช Now I'm crucified
9
00:00:25,065 --> 00:00:27,050
โช Crucify-y-y me
10
00:00:27,423 --> 00:00:30,042
โช Crucify-y-y me
11
00:00:33,144 --> 00:00:34,831
โช Yeah...
12
00:00:34,980 --> 00:00:36,289
You thinking
what I'm thinking?
13
00:00:38,565 --> 00:00:41,152
โช Crucify-y-y me
14
00:00:45,121 --> 00:00:46,691
โช Crucify-y-y me
15
00:00:46,775 --> 00:00:50,370
โช Crucify-y-y me...
16
00:00:53,994 --> 00:00:55,259
What do we got back there?
17
00:00:55,344 --> 00:00:57,606
Fudge Pops, Firecrackers,
Cherry Bombs.
18
00:00:57,691 --> 00:00:58,667
Want anything?
19
00:00:58,752 --> 00:01:00,413
Give me a Fudge Pop.
20
00:01:00,498 --> 00:01:01,742
Dude!
21
00:01:01,827 --> 00:01:03,233
Look out!
22
00:01:03,338 --> 00:01:04,882
I've never been
more scared in my life.
23
00:01:04,967 --> 00:01:06,499
Kid practically
wet himself.
24
00:01:06,584 --> 00:01:09,367
Yeah, because somebody didn't
see the one-way traffic sign.
25
00:01:09,452 --> 00:01:10,483
- Eh.
- So what happened?
26
00:01:10,568 --> 00:01:12,390
All right,
so last second,
27
00:01:12,475 --> 00:01:14,959
I cranked the wheel, okay,
put us right up on the curb.
28
00:01:15,044 --> 00:01:18,485
- And?
- And I hit a fire hydrant.
29
00:01:18,570 --> 00:01:20,141
Flooded the entire street.
30
00:01:20,225 --> 00:01:21,926
But we learned
a valuable lesson that day.
31
00:01:22,011 --> 00:01:24,733
Yeah, never make Robbie
your getaway driver.
32
00:01:24,818 --> 00:01:26,179
Says the guy
that once drove
33
00:01:26,264 --> 00:01:28,452
a boosted car
past the police station.
34
00:01:28,537 --> 00:01:30,976
What?
How have I never heard this story?
35
00:01:31,061 --> 00:01:33,515
I always forget you used
to be such a miscreant.
36
00:01:33,600 --> 00:01:34,874
Yeah.
37
00:01:34,959 --> 00:01:36,789
He was a real menace
back then.
38
00:01:37,106 --> 00:01:38,054
But look at him
now.
39
00:01:38,139 --> 00:01:40,274
War hero,
big business owner.
40
00:01:40,524 --> 00:01:41,921
Proud of you, man.
41
00:01:42,171 --> 00:01:43,304
Thanks, buddy.
42
00:01:43,928 --> 00:01:45,452
Aw.
43
00:01:45,719 --> 00:01:47,077
Oh, I hate
to cut this short,
44
00:01:47,162 --> 00:01:48,352
but I think
our client's arrived.
45
00:01:48,436 --> 00:01:49,867
Oh, it was a pleasure
meeting you guys.
46
00:01:49,951 --> 00:01:51,327
- Enjoy your trip.
- Yeah.
47
00:01:51,412 --> 00:01:54,279
Hey, Ricky ever tell you
the time we stole mascot uniforms
48
00:01:54,364 --> 00:01:55,847
- to get courtside at a Bulls game?
- All right...
49
00:01:55,931 --> 00:01:57,227
This is the story.
This is...
50
00:01:57,312 --> 00:01:58,806
- Mr. Leota?
- Ms. Higgins?
51
00:01:58,890 --> 00:02:00,266
Hi.
And this is Thomas.
52
00:02:00,351 --> 00:02:01,476
Hey.
How are you?
53
00:02:01,561 --> 00:02:03,078
Thank you for meeting me
on such short notice.
54
00:02:03,162 --> 00:02:05,428
Of course. A friend of Robin's
is a friend of ours.
55
00:02:05,629 --> 00:02:06,898
How can we help you?
56
00:02:06,983 --> 00:02:08,758
You've only scratched
the surface.
57
00:02:08,842 --> 00:02:11,055
Hinani's death is part
of something bigger.
58
00:02:11,140 --> 00:02:13,124
More lives could be
at stake.
59
00:02:13,949 --> 00:02:15,023
Who was that?
60
00:02:15,108 --> 00:02:17,429
Anonymous source I was supposed
to meet with yesterday.
61
00:02:19,983 --> 00:02:22,344
She contacted me after
an article I wrote
62
00:02:22,429 --> 00:02:23,655
about a murder
of a Jane Doe.
63
00:02:23,740 --> 00:02:26,030
- The body that washed up last week?
- Same one.
64
00:02:26,115 --> 00:02:28,905
HPD had nothing, till
the voice on the tape called me.
65
00:02:29,001 --> 00:02:32,398
She IDed the woman
as Hinani Diana Tapsna,
66
00:02:32,483 --> 00:02:34,836
born May 29, 1991.
67
00:02:35,187 --> 00:02:37,628
As soon as all the information
she gave me checked out,
68
00:02:37,712 --> 00:02:38,913
I wrote a second article.
69
00:02:40,253 --> 00:02:42,047
I was just hoping
someone would come forward.
70
00:02:42,132 --> 00:02:43,812
A friend, family.
71
00:02:43,897 --> 00:02:44,898
And have they?
72
00:02:44,983 --> 00:02:46,305
Not so far.
73
00:02:46,412 --> 00:02:48,722
But my source,
she asked to meet in person.
74
00:02:48,876 --> 00:02:50,620
Said she had
more information.
75
00:02:50,735 --> 00:02:52,087
But when the
time came,
76
00:02:52,172 --> 00:02:53,391
she never showed.
77
00:02:54,808 --> 00:02:55,757
Well, how do you know
78
00:02:55,842 --> 00:02:57,444
that she didn't
simply change her mind?
79
00:02:57,529 --> 00:02:58,726
I don't.
80
00:02:58,863 --> 00:03:01,671
But what if the second
article exposed her?
81
00:03:02,005 --> 00:03:05,965
If my source is in danger,
that's my fault.
82
00:03:07,060 --> 00:03:08,832
So you want us
to find your source,
83
00:03:08,917 --> 00:03:11,063
someone you know
nothing about.
84
00:03:11,883 --> 00:03:14,493
I know I'm asking you
to do the impossible,
85
00:03:15,204 --> 00:03:17,728
but she specifically
contacted me because she wanted
86
00:03:17,813 --> 00:03:19,930
to help out, she didn't
want to involve the cops.
87
00:03:20,015 --> 00:03:21,666
We'll see what we can do.
It won't be easy,
88
00:03:21,750 --> 00:03:24,829
but, um, we've started
investigations with less.
89
00:03:24,976 --> 00:03:26,416
We do have one
condition, though.
90
00:03:26,500 --> 00:03:27,352
If we find her
91
00:03:27,437 --> 00:03:29,454
and realize she doesn't
want to be involved,
92
00:03:29,696 --> 00:03:31,532
we're gonna have
to protect her anonymity.
93
00:03:31,665 --> 00:03:32,719
I get it.
94
00:03:33,289 --> 00:03:35,552
I just want to make sure
she's okay.
95
00:03:37,937 --> 00:03:39,993
Okay. Well, we'll see
what we can do.
96
00:03:40,078 --> 00:03:42,939
Um, are you able to share
that recording with me?
97
00:03:43,024 --> 00:03:44,118
Sure thing.
98
00:03:44,203 --> 00:03:46,083
And do you want the number
that she called from?
99
00:03:46,570 --> 00:03:47,657
You have the number?
100
00:03:48,563 --> 00:03:49,727
It's unlisted.
101
00:03:49,826 --> 00:03:51,400
I think it's a landline,
because every time
102
00:03:51,484 --> 00:03:53,010
I call it,
it just rings.
103
00:03:53,135 --> 00:03:54,126
Right, yes.
104
00:03:54,211 --> 00:03:55,704
We'll take everything
you've got.
105
00:03:55,789 --> 00:03:57,794
And we'll get started
and be in touch
106
00:03:57,879 --> 00:03:59,485
as soon as we have something.
107
00:03:59,737 --> 00:04:01,126
I appreciate it.
108
00:04:04,159 --> 00:04:05,994
You've only scratched the surface.
109
00:04:06,078 --> 00:04:08,171
Hinani's death is part
of something bigger.
110
00:04:08,256 --> 00:04:10,067
More lives could be at stake.
111
00:04:10,152 --> 00:04:13,774
Well, whoever she is,
she isn't in HPD's voice database.
112
00:04:13,867 --> 00:04:16,221
Uh, can you amplify
the background noise?
113
00:04:16,306 --> 00:04:18,485
- Maybe there's some kind of clue there.
- Yeah.
114
00:04:18,742 --> 00:04:20,339
You've only scratched
the surface.
115
00:04:20,423 --> 00:04:22,408
Hinani's death is part
of something bigger.
116
00:04:22,493 --> 00:04:23,878
More lives could be at stake.
117
00:04:23,962 --> 00:04:24,899
Play it again.
118
00:04:24,984 --> 00:04:27,120
You've only scratched
the surface.
119
00:04:27,256 --> 00:04:28,956
Hinani's death is part
of something bigger.
120
00:04:30,738 --> 00:04:31,831
I-It's the Waikiki Trolley.
121
00:04:31,916 --> 00:04:33,238
It makes that sound
at every stop.
122
00:04:33,323 --> 00:04:34,850
Okay, so Oscar's source
must have called
123
00:04:34,934 --> 00:04:37,277
from an outside location
along the trolley's route.
124
00:04:37,484 --> 00:04:39,464
Uh, what if the phone
rang nonstop
125
00:04:39,549 --> 00:04:42,073
when Oscar tried it because
the call came from a pay phone?
126
00:04:42,158 --> 00:04:43,973
Well, that would make
sense why it's unlisted.
127
00:04:44,058 --> 00:04:44,933
You have to run the number
128
00:04:45,018 --> 00:04:46,806
through a specific
pay phone database.
129
00:04:46,891 --> 00:04:48,765
I'll try it now.
Hang on.
130
00:04:48,850 --> 00:04:50,988
Why do you think none of
Hinani's friends or family
131
00:04:51,073 --> 00:04:52,277
came forward to HPD?
132
00:04:52,362 --> 00:04:54,566
Well, it says she was from
the Marshall Islands.
133
00:04:54,651 --> 00:04:55,656
Could've been traveling alone,
134
00:04:55,740 --> 00:04:56,960
didn't know anybody here.
135
00:04:57,773 --> 00:04:59,141
Okay, here we go.
136
00:04:59,225 --> 00:05:00,547
The call was made
from a pay phone
137
00:05:00,640 --> 00:05:02,226
in a strip mall just off Kuhio.
138
00:05:08,240 --> 00:05:09,244
Everything okay?
139
00:05:10,159 --> 00:05:11,791
It's my lawyer.
140
00:05:12,158 --> 00:05:14,511
Immigration Services
apparently wants to know
141
00:05:14,651 --> 00:05:16,847
why I spent five months
out of the country.
142
00:05:16,932 --> 00:05:18,459
Well, you were doing
charity work.
143
00:05:18,620 --> 00:05:20,538
I can't imagine they'd have
a problem with that.
144
00:05:20,623 --> 00:05:23,150
Well, still,
they want to schedule
145
00:05:23,235 --> 00:05:25,153
an in-person meeting today.
146
00:05:25,238 --> 00:05:27,536
Okay. Well, uh,
go take care of that,
147
00:05:27,621 --> 00:05:29,504
I'll check out the mall,
and touch base later.
148
00:05:29,589 --> 00:05:31,019
Okay. Thanks.
149
00:05:39,164 --> 00:05:40,082
It's Juliet.
150
00:05:40,167 --> 00:05:43,257
I'm texting you an address.
Meet me there in 30 minutes.
151
00:05:44,290 --> 00:05:45,406
Wait, you're on the island?
152
00:05:45,491 --> 00:05:47,218
30 minutes, and don't be late.
153
00:05:47,303 --> 00:05:48,905
Are you gonna tell me
what this is about?
154
00:05:49,207 --> 00:05:52,023
It's about a mission.
A rather urgent one.
155
00:05:52,384 --> 00:05:54,414
And we don't have much time.
156
00:06:01,185 --> 00:06:03,185
*MAGNUM P.I. (2018)*
Season 04 Episode 06
157
00:06:03,269 --> 00:06:05,616
Episode Title: "Devil on the Doorstepo"
Aired on: November 12, 2021.
158
00:06:06,097 --> 00:06:09,008
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
159
00:06:09,202 --> 00:06:11,285
Synchronized by srjanapala
160
00:06:20,878 --> 00:06:22,275
Can I get you anything else,
my friend?
161
00:06:22,359 --> 00:06:24,103
How about the recipe
for whatever's in here?
162
00:06:24,188 --> 00:06:26,129
Sorry.
That's a trade secret.
163
00:06:26,949 --> 00:06:29,969
Oh, man, it's greasy, salty.
164
00:06:30,379 --> 00:06:31,828
You can eat it any time of day.
165
00:06:32,067 --> 00:06:33,406
Come on, help us out.
166
00:06:33,491 --> 00:06:35,586
Robbie's got to try
a loco moco while he's here.
167
00:06:35,671 --> 00:06:37,039
Hey, don't get me wrong.
168
00:06:37,124 --> 00:06:40,384
I like eggs and rice
and-and burgers and gravy,
169
00:06:40,469 --> 00:06:43,308
I just... I don't know
about all at once, you know?
170
00:06:43,392 --> 00:06:45,094
Hey, trust me,
I felt the same way,
171
00:06:45,179 --> 00:06:47,224
but there is a reason
that loco moco
172
00:06:47,309 --> 00:06:50,258
is the quintessential
Hawaiian staple.
173
00:06:50,343 --> 00:06:51,784
- Huh.
- Could've swornyou said
174
00:06:51,868 --> 00:06:54,899
garlic shrimp
was the quintessential
175
00:06:54,984 --> 00:06:56,616
Hawaiian staple
last week.
176
00:06:56,701 --> 00:06:58,758
Kitchen probably had some shrimp
it needed to get rid of.
177
00:06:58,842 --> 00:07:01,367
Hey, watch it,
watch it.
178
00:07:01,477 --> 00:07:03,220
Look, I was coming here
to do you a favor.
179
00:07:03,305 --> 00:07:04,359
My buddy just called.
180
00:07:04,444 --> 00:07:06,623
He's got an apartment available,
we can see it today.
181
00:07:06,708 --> 00:07:09,279
All right. What, you upgrading
your digs, TC?
182
00:07:09,364 --> 00:07:10,654
It's about time.
183
00:07:10,739 --> 00:07:12,881
You gonna let Cade take over
the Airstream now?
184
00:07:13,154 --> 00:07:15,078
Wait a minute,
why would he do that?
185
00:07:15,163 --> 00:07:16,646
Where's the kid been sleeping?
186
00:07:16,730 --> 00:07:18,909
I don't know,
he probably found a shelter
187
00:07:18,993 --> 00:07:20,475
that he liked,
or something.
188
00:07:20,559 --> 00:07:21,443
A shelter?
189
00:07:21,528 --> 00:07:23,448
You know what? Actually,
I actually got to split.
190
00:07:23,737 --> 00:07:26,177
I got to take those tourists up
to the North Shore.
191
00:07:26,261 --> 00:07:27,522
Uh, catch you later.
192
00:07:27,607 --> 00:07:28,733
Take it easy, brother.
193
00:07:28,818 --> 00:07:32,733
Uh, so, Robbie,
how long are you gonna be in town?
194
00:07:32,853 --> 00:07:34,205
Uh...
195
00:07:34,467 --> 00:07:37,499
I was thinking forever.
196
00:07:39,215 --> 00:07:41,264
I was gonna
tell you later, but...
197
00:07:41,418 --> 00:07:43,158
now's as good a time as any.
198
00:07:44,384 --> 00:07:45,693
I'm moving here.
199
00:07:45,778 --> 00:07:46,725
What, are you kidding me?
200
00:07:46,810 --> 00:07:48,695
No.This is great.
Uh, why?
201
00:07:48,780 --> 00:07:51,202
You said you'd never leave Chicago.
Why the move?
202
00:07:52,376 --> 00:07:54,952
I guess I never outgrew
my troublemaker phase.
203
00:07:55,037 --> 00:07:57,085
Couple stints in prison,
countless run-ins
204
00:07:57,170 --> 00:07:58,303
with the law.
205
00:07:58,446 --> 00:08:00,264
I've made some mistakes,
206
00:08:01,034 --> 00:08:04,069
but, uh, trouble's got
a way of finding me,
207
00:08:04,154 --> 00:08:05,992
no matter how many times
I try to turn it around.
208
00:08:06,076 --> 00:08:07,577
So I thought,
209
00:08:07,724 --> 00:08:09,561
this is a fresh start.
210
00:08:09,646 --> 00:08:11,134
Right here, you know?
211
00:08:11,436 --> 00:08:13,178
Oh, I know all about that.
212
00:08:13,263 --> 00:08:14,616
Yeah?
We both do.
213
00:08:14,701 --> 00:08:17,359
Yeah, we needed
a fresh start ourselves.
214
00:08:18,608 --> 00:08:19,634
Huh?
215
00:08:19,719 --> 00:08:20,842
This is amazing. Right?
216
00:08:20,927 --> 00:08:22,375
This is great.
You're gonna love it here.
217
00:08:22,459 --> 00:08:23,827
The beaches
are great,
218
00:08:23,912 --> 00:08:25,524
- the food is good.
- All right. Okay, all right.
219
00:08:25,608 --> 00:08:26,735
- I'll even teach you how to surf.
- Slow your roll, Ricky.
220
00:08:26,819 --> 00:08:29,039
I-I, I got to find a job,
221
00:08:29,124 --> 00:08:30,781
a car, a placeto stay.
222
00:08:30,866 --> 00:08:33,281
Plus, you know,
airlines aren't cheap.
223
00:08:34,400 --> 00:08:36,742
O'Hare to Honolulu,
you know...
224
00:08:37,886 --> 00:08:39,320
...cashed me out.
225
00:08:39,936 --> 00:08:41,648
I'll float you some
cash.
226
00:08:41,964 --> 00:08:43,404
Hey, you can
use my car
227
00:08:43,489 --> 00:08:44,624
till you get one of your own.
228
00:08:44,708 --> 00:08:46,104
You don't
have to do that.
229
00:08:46,189 --> 00:08:49,151
I don't have to do anything.
I want to do it.
230
00:08:50,500 --> 00:08:51,633
I can't accept.
231
00:08:51,718 --> 00:08:54,332
You got to accept it.
You're 'ohana.
232
00:08:54,556 --> 00:08:55,992
It means family.
233
00:08:57,918 --> 00:09:00,000
Oh, fine.
234
00:09:00,143 --> 00:09:03,236
But only 'cause you're a pain in
the ass that won't let this go.
235
00:09:03,321 --> 00:09:05,932
- I love you, too, pal.
- I love you, buddy.
236
00:09:12,463 --> 00:09:13,663
So, what's this about?
237
00:09:13,881 --> 00:09:15,156
Three weeks ago,
you were tasked
238
00:09:15,240 --> 00:09:16,909
with neutralizing
Scott Grimshaw.
239
00:09:16,994 --> 00:09:18,477
How could I forget?
It's been years
240
00:09:18,562 --> 00:09:21,002
since I've had the pleasure
of tranquilizing a man.
241
00:09:21,087 --> 00:09:22,962
Grimshaw's an
intelligence broker.
242
00:09:23,229 --> 00:09:24,588
Thanks to you,
we gained access
243
00:09:24,673 --> 00:09:26,274
to his encrypted
correspondence.
244
00:09:26,359 --> 00:09:28,449
It confirmed a theory that
he'd been in touch with a man
245
00:09:28,533 --> 00:09:30,712
known as Barlowe about
purchasing a thumb drive
246
00:09:30,797 --> 00:09:32,213
full of classified
information.
247
00:09:32,298 --> 00:09:34,912
Let me guess,
you want me to retrieve it.
248
00:09:34,997 --> 00:09:37,684
Yes. And since neither man knows
what the other looks like,
249
00:09:37,769 --> 00:09:39,200
we've set up an exchange
that you will attend,
250
00:09:39,284 --> 00:09:40,572
posing as Grimshaw.
251
00:09:41,282 --> 00:09:42,346
Seems simple enough.
252
00:09:42,431 --> 00:09:44,371
Why don't you just send
one of your own operatives?
253
00:09:44,455 --> 00:09:46,373
Active agents
could be identified.
254
00:09:46,511 --> 00:09:48,659
- You, on the other hand...
- Have been disavowed.
255
00:09:49,294 --> 00:09:51,125
So even if I am IDed,
it's unlikely
256
00:09:51,210 --> 00:09:53,674
that I'd be working for MI6
after all these years.
257
00:09:53,759 --> 00:09:56,678
I cannot stress enough
the importance of this op.
258
00:09:57,111 --> 00:09:59,591
You are the only one
who can pull it off.
259
00:10:18,081 --> 00:10:19,410
Pay phones might be dying out,
260
00:10:19,494 --> 00:10:21,948
but in the Aloha State,
they're alive and well.
261
00:10:22,033 --> 00:10:25,638
In fact, Hawaii's got the most
per capita in the country.
262
00:10:27,161 --> 00:10:31,388
Still, using a pay phone in this
day and age is pretty unusual.
263
00:10:39,645 --> 00:10:41,607
It's a long shot,
but maybe someone
264
00:10:41,699 --> 00:10:45,920
in one of these stores spotted
Oscar's source using this one.
265
00:10:50,334 --> 00:10:51,825
We got a problem.
266
00:10:52,312 --> 00:10:55,107
That reporter talked
to a couple of P.I.s today.
267
00:10:55,577 --> 00:10:57,286
'Cause I've been following him.
268
00:10:57,729 --> 00:11:00,223
Just be ready in case
there's a change of plan.
269
00:11:06,871 --> 00:11:09,044
Aloha.
How can I help you?
270
00:11:09,129 --> 00:11:12,483
Hi. My name is Thomas;
I'm a private investigator.
271
00:11:12,568 --> 00:11:14,357
And I'm actually
looking for a woman
272
00:11:14,442 --> 00:11:16,239
who made a call
from that pay phone outside.
273
00:11:16,324 --> 00:11:17,568
It would've
been two days ago,
274
00:11:17,653 --> 00:11:18,966
probably around 11:00 a.m.
275
00:11:19,051 --> 00:11:20,864
Do you remember
seeing her at all?
276
00:11:21,485 --> 00:11:23,316
Sorry,
can't say that I do.
277
00:11:24,052 --> 00:11:26,052
Okay, well, that's...
278
00:11:26,597 --> 00:11:28,123
That's all right.
279
00:11:28,208 --> 00:11:30,083
Would it be possible
to see the security footage
280
00:11:30,167 --> 00:11:31,167
from your camera?
281
00:11:31,266 --> 00:11:32,536
That would really,
282
00:11:32,621 --> 00:11:34,896
really help me out a lot.
283
00:11:35,393 --> 00:11:38,232
I'm sure a face like that
opens a lot of doors,
284
00:11:38,317 --> 00:11:40,192
but I'm running
a business.
285
00:11:40,341 --> 00:11:43,739
You got anything else
to offer me besides that smile?
286
00:11:48,629 --> 00:11:50,155
How are you doing,
Mr. Magnum?
287
00:11:50,240 --> 00:11:52,302
Is that foot bath warm enough?
288
00:11:52,537 --> 00:11:54,051
Well, I'm gonna get
to see the footage
289
00:11:54,136 --> 00:11:55,591
after this is all done, right?
290
00:11:55,676 --> 00:11:57,464
I'm afraid
that's not possible.
291
00:11:57,737 --> 00:11:59,698
Camera's been broken
for months.
292
00:11:59,861 --> 00:12:02,345
But I did see that
lady you're after.
293
00:12:02,507 --> 00:12:03,661
She came in
for a mani-pedi.
294
00:12:03,746 --> 00:12:04,803
Did you happen to get her name?
295
00:12:04,887 --> 00:12:06,661
If you upgrade
to a deluxe pedicure
296
00:12:06,746 --> 00:12:08,310
for an extra $20,
297
00:12:08,550 --> 00:12:10,160
I might be able to remember.
298
00:12:11,153 --> 00:12:13,593
Fine. A name.
299
00:12:13,779 --> 00:12:14,958
Didn't get it.
300
00:12:15,050 --> 00:12:16,591
She was a walk-in.
301
00:12:16,676 --> 00:12:18,341
You just said that if I g...
302
00:12:19,254 --> 00:12:21,489
You know what?
I-It's fine. Uh...
303
00:12:21,574 --> 00:12:22,754
How about credit card receipts?
304
00:12:22,838 --> 00:12:24,060
Could I maybe take
a look at those?
305
00:12:24,144 --> 00:12:25,888
Sorry. We're cash only.
306
00:12:26,217 --> 00:12:28,962
Well, can you at least tell me
what this woman looked like?
307
00:12:29,047 --> 00:12:32,903
May I suggest one of our
legendary paraffin treatments?
308
00:12:36,465 --> 00:12:37,989
You know what?
Uh, how about this?
309
00:12:38,074 --> 00:12:39,138
I'll buy a gift card.
310
00:12:39,223 --> 00:12:40,227
All right?
311
00:12:40,312 --> 00:12:41,432
Tell me everything you know.
312
00:12:43,128 --> 00:12:46,221
She was Asian,
with a purple purse.
313
00:12:46,547 --> 00:12:47,841
Pretty chatty
at first,
314
00:12:47,926 --> 00:12:49,497
but got quiet
all of a sudden.
315
00:12:49,590 --> 00:12:50,594
Any idea why?
316
00:12:50,694 --> 00:12:51,935
Not sure.
317
00:12:52,020 --> 00:12:54,521
But she'd been reading on
her phone her whole appointment.
318
00:12:54,606 --> 00:12:56,046
Maybe she got
some bad news.
319
00:12:56,131 --> 00:12:57,396
Okay, so she had a cell phone,
320
00:12:57,481 --> 00:12:59,160
but she used
the pay phone outside.
321
00:12:59,342 --> 00:13:00,648
That's right.
322
00:13:01,527 --> 00:13:03,058
Anything else you can remember?
323
00:13:03,143 --> 00:13:06,062
I overheard her making some
small talk with one of my girls.
324
00:13:06,147 --> 00:13:07,542
Said she's a
flight attendant
325
00:13:07,627 --> 00:13:08,977
for Hanalei Air.
326
00:13:14,892 --> 00:13:16,985
If Hinani flew in
from the Marshall Islands,
327
00:13:17,101 --> 00:13:19,889
odds are Oscar's source
was part of the flight crew.
328
00:13:19,974 --> 00:13:23,020
Would explain how she knew
Hinani's name and birthday.
329
00:13:23,105 --> 00:13:24,999
I'll have to talk
to my connection at the airport,
330
00:13:25,083 --> 00:13:28,472
find out where Hanalei Air
puts up their staff.
331
00:13:35,774 --> 00:13:38,345
When I was a kid, I worked
for a private investigator
332
00:13:38,429 --> 00:13:41,104
who taught me a few things
about tailing someone.
333
00:13:41,189 --> 00:13:45,065
Rule number one: don't do it
in a car that's easy to spot.
334
00:13:45,556 --> 00:13:48,659
I know, says the guy
in the red Ferrari.
335
00:13:48,744 --> 00:13:50,698
But there are exceptions
to every rule.
336
00:13:58,895 --> 00:14:00,726
Yep, TC called it.
337
00:14:00,811 --> 00:14:02,518
He said you'd be
asking for favors
338
00:14:02,603 --> 00:14:04,434
once I got my chopper's license.
339
00:14:04,630 --> 00:14:06,461
Oh, come on,
that doesn't sound like me.
340
00:14:06,631 --> 00:14:08,128
Oh, so you're just
calling to catch up?
341
00:14:08,212 --> 00:14:10,277
No, actually, I'm calling
to offer you a gift card
342
00:14:10,362 --> 00:14:13,946
to a luxury nail salon
if you do me a solid.
343
00:14:14,030 --> 00:14:16,002
We must have
a bad connection.
344
00:14:16,088 --> 00:14:17,906
'Cause it sounds like
you're trying to bribe me
345
00:14:17,990 --> 00:14:18,979
with a manicure.
346
00:14:19,064 --> 00:14:20,416
Shammy, have you seen
your nails?
347
00:14:20,501 --> 00:14:23,594
Those mechanic's hands
need a little TLC.
348
00:14:24,127 --> 00:14:25,526
Okay, I'll take it.
349
00:14:25,611 --> 00:14:27,965
But only so I can regift it
to someone else.
350
00:14:28,050 --> 00:14:28,893
Okay.
351
00:14:28,978 --> 00:14:30,243
What do you need me to do?
352
00:14:30,456 --> 00:14:32,113
Uh, well, I got a tail,
353
00:14:32,198 --> 00:14:34,026
and I'm guessing it has
something to do with my case.
354
00:14:34,110 --> 00:14:36,507
The only problem is, it's gonna
be tough getting an ID.
355
00:14:36,592 --> 00:14:38,162
T-They don't have
license plates.
356
00:14:38,255 --> 00:14:40,456
I'm gonna shake him,
but I need you to tail my tail
357
00:14:40,554 --> 00:14:42,488
- and see where they go.
- Think I can handle that.
358
00:14:42,572 --> 00:14:43,222
Great.
359
00:14:43,307 --> 00:14:45,513
I'm on Prospect
right now, coming up to Ward.
360
00:14:45,752 --> 00:14:48,240
It's a blue sedan
about three cars back.
361
00:14:48,325 --> 00:14:49,544
On my way.
362
00:14:56,636 --> 00:14:58,380
Oh, man,
this place is great.
363
00:14:58,504 --> 00:15:00,426
Two bedrooms and a balcony?
364
00:15:00,511 --> 00:15:02,498
This place
is gonna go fast.
365
00:15:02,583 --> 00:15:04,110
Come on,
what do you think?
366
00:15:04,670 --> 00:15:05,920
Not bad.
367
00:15:06,005 --> 00:15:08,228
Not bad?
This has an in-unit laundry.
368
00:15:08,313 --> 00:15:09,537
This is amazing.
369
00:15:09,622 --> 00:15:12,365
What... uh, I don't get it.
What's going on with you?
370
00:15:12,884 --> 00:15:14,435
Look, man, I got to ask,
371
00:15:15,102 --> 00:15:17,107
how long has it been
since you last saw Robbie?
372
00:15:17,192 --> 00:15:19,677
20 years? We-we talk
every now and again. Why?
373
00:15:19,762 --> 00:15:22,448
A dude you barely talk to
shows up looking for money?
374
00:15:22,533 --> 00:15:23,482
Don't you think
375
00:15:23,567 --> 00:15:24,919
that's kind of weird?
376
00:15:25,004 --> 00:15:27,248
That's not how it went down.
I offered.
377
00:15:27,387 --> 00:15:30,045
Uh, you offered
because he wanted you to.
378
00:15:30,232 --> 00:15:31,646
Look, I appreciate the concern,
379
00:15:31,731 --> 00:15:33,744
but you don't have
to worry about Robbie.
380
00:15:33,829 --> 00:15:34,974
We go way back.
381
00:15:35,059 --> 00:15:36,171
Just because you knew him
a long time
382
00:15:36,255 --> 00:15:37,390
doesn't mean
you can trust him.
383
00:15:37,474 --> 00:15:38,697
Normally I would
agree with you,
384
00:15:38,781 --> 00:15:40,522
but this time
it's different.
385
00:15:42,465 --> 00:15:47,066
Look, when my dad walked out,
my mom married a drunk.
386
00:15:47,151 --> 00:15:49,027
He hated me.
He didn't want me around.
387
00:15:49,313 --> 00:15:51,318
And if it wasn't
for Robbie and his parents,
388
00:15:51,403 --> 00:15:53,277
I wouldn't have had
anywhere to go.
389
00:15:53,362 --> 00:15:55,824
So if he needs a little
help getting back on his feet,
390
00:15:55,909 --> 00:15:57,667
I'm gonna be there
for him.
391
00:15:58,571 --> 00:16:00,058
Well, I'm glad
he was there for you,
392
00:16:00,622 --> 00:16:02,845
but a lot can change
in 20 years.
393
00:16:03,000 --> 00:16:04,597
Why don't you let me worry
about Robbie,
394
00:16:04,682 --> 00:16:07,097
and you, you focus
on worrying about Cade?
395
00:16:07,417 --> 00:16:08,481
What's that supposed to mean?
396
00:16:08,565 --> 00:16:10,308
Come on, man.
Shammy all but said
397
00:16:10,393 --> 00:16:11,785
the kid's living
at Island Hoppers,
398
00:16:11,870 --> 00:16:13,372
and now you're looking
for a two-bedroom apartment?
399
00:16:13,456 --> 00:16:14,473
It doesn't take a genius
400
00:16:14,558 --> 00:16:16,144
to figure out
what's going on here.
401
00:16:16,229 --> 00:16:19,549
Look, I didn't say anything
because everyone else thinks
402
00:16:19,634 --> 00:16:21,066
they know what's best
for the kid.
403
00:16:21,425 --> 00:16:22,769
I'm still trying
to figure out
404
00:16:22,854 --> 00:16:24,089
if this is the right decision.
405
00:16:24,174 --> 00:16:26,081
Look, I'm not
second-guessing you.
406
00:16:26,166 --> 00:16:27,957
You're an adult,
you can make up your own mind.
407
00:16:28,041 --> 00:16:30,434
I'm just asking
you let me do the same.
408
00:16:33,694 --> 00:16:35,042
Fair enough.
409
00:16:43,952 --> 00:16:46,331
Shammy.
What you got for me?
410
00:16:46,467 --> 00:16:48,964
Uh, not much.
I had to back off your tail
411
00:16:49,049 --> 00:16:50,855
when he got too close
to the airport.
412
00:16:50,940 --> 00:16:52,336
It's restricted airspace.
413
00:16:52,421 --> 00:16:55,527
Eh, all right, well,
thanks for trying anyway.
414
00:16:55,612 --> 00:16:57,636
H-Hey, I still get
that gift card, right?
415
00:16:57,721 --> 00:16:59,386
Yeah, it's yours.
416
00:16:59,728 --> 00:17:01,394
I'll see you, buddy.
417
00:17:08,247 --> 00:17:10,614
Hey. Excuse me, Nancy?
418
00:17:10,699 --> 00:17:12,138
Yes?
Hi, um...
419
00:17:12,432 --> 00:17:14,045
my name is Thomas Magnum.
420
00:17:14,146 --> 00:17:14,997
I'm a private investigator.
421
00:17:15,082 --> 00:17:16,575
Do you have a couple seconds
to talk?
422
00:17:16,660 --> 00:17:18,427
Uh, what's this about?
423
00:17:18,512 --> 00:17:22,458
Well, I think you may know
my client, Oscar Leota.
424
00:17:22,567 --> 00:17:25,052
I-I'm sorry,
I don't know who that is.
425
00:17:25,137 --> 00:17:26,950
Look, he just got worried
426
00:17:27,035 --> 00:17:28,319
when you didn't show up
the other day
427
00:17:28,403 --> 00:17:29,764
and he wants to make
sure you're safe.
428
00:17:29,848 --> 00:17:31,505
Clearly, I'm fine.
429
00:17:31,590 --> 00:17:33,508
If I'd known
he'd send a P.I. after me,
430
00:17:33,593 --> 00:17:34,927
I never would've called.
431
00:17:35,054 --> 00:17:37,177
If you don't mind,
I've got a flight to catch.
432
00:17:37,262 --> 00:17:39,049
Wh... You wouldn't have
reached out to him,
433
00:17:39,134 --> 00:17:40,848
all right, in the first place,
if you didn't want to help,
434
00:17:40,932 --> 00:17:42,560
but there are other
people out there
435
00:17:42,645 --> 00:17:44,093
that could be in danger,
and if you know something
436
00:17:44,177 --> 00:17:45,177
that could help them...
437
00:17:46,169 --> 00:17:47,986
Look, I won't tell him
your name, all right,
438
00:17:48,070 --> 00:17:49,818
if you decide to move
forward on this.
439
00:17:49,947 --> 00:17:51,426
I promise.
440
00:17:53,797 --> 00:17:56,075
The article said she flew
to Hawaii a couple months ago,
441
00:17:56,160 --> 00:17:59,146
but you still remember her
from just this one interaction.
442
00:17:59,238 --> 00:18:03,245
Well, mostly, I remember
the man she was traveling with.
443
00:18:03,438 --> 00:18:05,044
- She wasn't alone?
- No.
444
00:18:05,129 --> 00:18:06,896
No, I'd seen the guy before
a few times,
445
00:18:06,981 --> 00:18:09,435
going between the Marshall
Islands and Hawaii.
446
00:18:09,520 --> 00:18:12,193
He was always escorting women
dressed in baggy clothes.
447
00:18:12,278 --> 00:18:14,380
I think he was using them
to smuggle drugs.
448
00:18:14,523 --> 00:18:16,443
I thought about
reporting it,
449
00:18:16,528 --> 00:18:19,577
but after a few months, these
women always returned home.
450
00:18:19,683 --> 00:18:21,396
They didn't seem like
they'd been harmed,
451
00:18:21,481 --> 00:18:23,747
and-and, plus, I've got a son.
452
00:18:23,873 --> 00:18:26,005
I-I don't want
any trouble.
453
00:18:26,536 --> 00:18:29,153
Then I saw Hinani's face
in the paper.
454
00:18:29,238 --> 00:18:31,083
It said she'd been
stabbed to death.
455
00:18:31,168 --> 00:18:32,906
I couldn't do nothing.
456
00:18:37,149 --> 00:18:39,333
These are manifests
for every flight
457
00:18:39,418 --> 00:18:41,423
that I saw the man
Hinani was with.
458
00:18:41,508 --> 00:18:42,950
His name is
Nathan Stallard.
459
00:18:43,794 --> 00:18:45,802
I was gonna give
those to Mr. Leota.
460
00:18:45,982 --> 00:18:48,724
I'll make sure he gets them,
but I have to ask,
461
00:18:48,809 --> 00:18:51,293
you were the one
who set up the meeting, so...
462
00:18:51,735 --> 00:18:52,763
why did you back out?
463
00:18:52,848 --> 00:18:55,497
I did go to the park that day.
464
00:18:55,582 --> 00:18:58,501
I saw Oscar had gotten there
first, but when I got closer,
465
00:18:58,600 --> 00:19:03,564
I-I saw Stallard parked
in his car, just watching.
466
00:19:03,866 --> 00:19:07,161
So he was staking out Oscar
to see who his contact was.
467
00:19:07,246 --> 00:19:08,763
I felt awfulleaving,
468
00:19:08,848 --> 00:19:11,152
but Stallard just seems
like such a dangerous man.
469
00:19:11,237 --> 00:19:13,155
I-I was afraid
he would recognize me.
470
00:19:13,240 --> 00:19:15,258
Do you remember what kind
of car he was driving?
471
00:19:15,371 --> 00:19:20,398
Uh, I don't remember the make,
but it was a blue car.
472
00:19:21,022 --> 00:19:22,531
No plates.
473
00:19:23,153 --> 00:19:25,376
Couldn't find much on Stallard
when I looked him up,
474
00:19:25,461 --> 00:19:27,635
but he has been
bringing women over
475
00:19:27,720 --> 00:19:28,811
from the Marshall Islands.
476
00:19:28,896 --> 00:19:30,268
Done it at least six times.
477
00:19:30,353 --> 00:19:31,238
I don't get it.
478
00:19:31,323 --> 00:19:33,264
How'd he know my source
and I were gonna meet?
479
00:19:33,349 --> 00:19:34,315
Well, my guess is,
480
00:19:34,400 --> 00:19:36,402
he started following you
after the second article,
481
00:19:36,487 --> 00:19:38,213
which also led him
to La Mariana,
482
00:19:38,298 --> 00:19:40,260
because he was
following me earlier today.
483
00:19:40,345 --> 00:19:42,144
He's probably trying to figure
out what you've uncovered.
484
00:19:42,228 --> 00:19:44,534
I'm sorry, but none of this
is adding up for me.
485
00:19:44,619 --> 00:19:46,931
Yeah, I know, I'm gonna have
to agree with you on that one.
486
00:19:47,015 --> 00:19:48,759
Your source seems to think
this is tied
487
00:19:48,843 --> 00:19:50,331
to some kind
of drug operation,
488
00:19:50,416 --> 00:19:52,432
but mules aren't
escorted by handlers,
489
00:19:52,517 --> 00:19:54,659
and when the job's done,
they do not stick around.
490
00:19:56,575 --> 00:19:58,331
I know I only
hired you to ensure
491
00:19:58,416 --> 00:20:01,026
my source's safety, but...
492
00:20:01,111 --> 00:20:02,956
There could be
other women in danger.
493
00:20:03,448 --> 00:20:04,448
Yeah.
494
00:20:04,621 --> 00:20:05,776
Look, I'm gonna stay on this
495
00:20:05,861 --> 00:20:07,066
until we get
to the bottom of things.
496
00:20:07,150 --> 00:20:08,213
Thank you.
497
00:20:08,305 --> 00:20:11,651
I guess the next step is to, uh,
go to HPD, see what they know.
498
00:20:11,736 --> 00:20:14,685
You mind if I tag along?
I want to see this through.
499
00:20:14,770 --> 00:20:17,447
Sure. I just have
one phone call to make,
500
00:20:17,532 --> 00:20:19,059
so why don't you head over
to the station
501
00:20:19,143 --> 00:20:20,060
and I'll meet you in a bit?
502
00:20:20,223 --> 00:20:22,181
- Sounds good.
- All right.
503
00:20:24,575 --> 00:20:26,751
You've reached Juliet.
504
00:20:26,836 --> 00:20:28,688
Kindly leave a message.
Mahalo.
505
00:20:29,227 --> 00:20:32,672
Hey, uh, Higgins, uh, I've
texted you a bunch of times,
506
00:20:32,756 --> 00:20:33,852
haven't heard anything
back.
507
00:20:33,937 --> 00:20:35,377
Hopefully everything's
going okay.
508
00:20:35,462 --> 00:20:37,075
I just wanted to update you
on the case,
509
00:20:37,160 --> 00:20:38,891
so give me a call
when you get this.
510
00:20:39,320 --> 00:20:40,757
Bye.
511
00:21:05,124 --> 00:21:06,649
You must be Barlowe.
512
00:21:07,331 --> 00:21:08,379
I'm Grimshaw.
513
00:21:08,464 --> 00:21:10,063
You're not
what I was expecting.
514
00:21:10,148 --> 00:21:12,798
If I was predictable, I wouldn't
be very good at what I do.
515
00:21:14,962 --> 00:21:16,680
Might I ask
what you'll do with it?
516
00:21:16,765 --> 00:21:19,142
You can ask,
but all you're gonna get
517
00:21:19,227 --> 00:21:21,449
is the money that I promised
to pay you for it.
518
00:21:25,246 --> 00:21:26,596
Excuse me.
519
00:21:27,792 --> 00:21:28,985
Yeah?
520
00:21:29,915 --> 00:21:31,269
Right.
521
00:21:33,708 --> 00:21:34,831
I see.
522
00:21:40,395 --> 00:21:41,925
I'm afraid
the deal's off.
523
00:21:45,029 --> 00:21:46,947
I-I, uh,
I don't understand.
524
00:21:47,241 --> 00:21:48,597
You're not Grimshaw.
525
00:21:48,682 --> 00:21:51,113
According to my associates,
the sale's been compromised.
526
00:21:51,473 --> 00:21:54,609
So who are you,
and what happened to Grimshaw?
527
00:21:54,762 --> 00:21:56,463
I'm afraid I can't
tell you that.
528
00:21:56,861 --> 00:21:59,355
Let's go for a walk,
shall we?
529
00:22:22,431 --> 00:22:25,173
โช
530
00:22:53,885 --> 00:22:54,948
Barlowe's dead.
531
00:22:55,032 --> 00:22:56,072
That wasn't the mission.
532
00:22:56,157 --> 00:22:57,634
He was tipped off
before the exchange
533
00:22:57,719 --> 00:22:58,941
could happen
and he ran.
534
00:22:59,496 --> 00:23:00,760
I chased him
but he was hit by a truck
535
00:23:00,844 --> 00:23:02,385
and killed instantly.
Did you get the drive?
536
00:23:02,469 --> 00:23:04,330
There were too many witnesses at
the scene for me to retrieve it.
537
00:23:04,414 --> 00:23:06,463
I'm gonna have to get
to where it's going next.
538
00:23:06,548 --> 00:23:07,853
The morgue.
539
00:23:07,938 --> 00:23:10,228
Problem is,
they know me there.
540
00:23:10,313 --> 00:23:12,423
Then you better think
of something.
541
00:23:16,900 --> 00:23:20,026
Stallard's not in the system,
but here's his DMV photo.
542
00:23:20,228 --> 00:23:22,003
That fits the description
I was given.
543
00:23:22,087 --> 00:23:24,002
Did the ME find
any signs of body-packing?
544
00:23:24,087 --> 00:23:26,284
Abrasions in the throat,
stomach?
545
00:23:26,369 --> 00:23:28,540
That would indicate he was
using Hinani as a mule.
546
00:23:28,650 --> 00:23:30,666
No, but by the time
Hinani's body washed up,
547
00:23:30,751 --> 00:23:32,198
it was severely decomposed.
548
00:23:32,283 --> 00:23:34,401
Most of the forensic evidence
was destroyed,
549
00:23:34,486 --> 00:23:36,245
so could've been abrasions,
we just don't know.
550
00:23:36,329 --> 00:23:37,228
Do you know if she had
any loved ones
551
00:23:37,313 --> 00:23:38,737
that might be looking for her?
552
00:23:38,915 --> 00:23:40,088
We contacted the authorities
553
00:23:40,173 --> 00:23:42,634
on the Marshall Islands,
but so far, there's no one.
554
00:23:42,837 --> 00:23:45,549
Hinani's parents are gone,
but parturition marks
555
00:23:45,634 --> 00:23:47,644
on her pelvis indicate
she'd given birth at one point,
556
00:23:47,728 --> 00:23:49,634
so she could have children.
557
00:23:49,759 --> 00:23:52,151
If we can find out
why Hinani came to Hawaii
558
00:23:52,236 --> 00:23:54,229
in the first place,
maybe we can figure out
559
00:23:54,314 --> 00:23:56,620
why she was killed
and who's responsible.
560
00:23:58,815 --> 00:24:01,408
If we contact the women
that traveled with Stallard,
561
00:24:01,493 --> 00:24:02,846
they might know
what she was involved in.
562
00:24:02,930 --> 00:24:03,995
That's a good idea.
563
00:24:04,079 --> 00:24:05,048
And while you're doing that,
564
00:24:05,133 --> 00:24:06,455
I can do a deeper dive
on Stallard,
565
00:24:06,539 --> 00:24:07,767
see if I can get any leads.
566
00:24:07,852 --> 00:24:09,550
Sounds good.
567
00:24:14,079 --> 00:24:17,306
Yo, what's going on
with all that cash?
568
00:24:17,604 --> 00:24:20,267
Thomas finally paid off
his bar tab?
569
00:24:20,396 --> 00:24:23,693
Uh, it's just
a little loaner for Robbie.
570
00:24:23,778 --> 00:24:26,470
I'm just helping him,
down payment for a used car.
571
00:24:27,017 --> 00:24:28,182
Where'd you get all that money?
572
00:24:28,266 --> 00:24:30,704
It's from the office safe,
but I-I'll replace it.
573
00:24:30,828 --> 00:24:31,963
It's no big deal.
574
00:24:32,047 --> 00:24:33,298
No big deal?
575
00:24:33,383 --> 00:24:35,001
If I hadn't walked
in here just now,
576
00:24:35,086 --> 00:24:36,150
you wouldn't have
told me.
577
00:24:36,235 --> 00:24:37,673
I can't believe this.
578
00:24:37,758 --> 00:24:40,329
I mean, this guy's got you
tapping into our business,
579
00:24:40,569 --> 00:24:42,052
giving away our money?
580
00:24:42,137 --> 00:24:43,681
Hey, he's good for it.
581
00:24:43,775 --> 00:24:45,337
Robbie's like a brother to me.
582
00:24:45,422 --> 00:24:46,688
Yeah, but what kind of brother
583
00:24:46,773 --> 00:24:48,253
only shows up
when he needs something?
584
00:24:50,090 --> 00:24:51,025
You don't get it.
585
00:24:51,110 --> 00:24:53,126
Yeah, you damn right.
I don't get it.
586
00:24:55,211 --> 00:24:58,217
Look, when I was 15,
587
00:24:58,302 --> 00:25:00,829
my mom decided she had
enough of my stepdad.
588
00:25:00,921 --> 00:25:03,290
Only she didn't have
the cash to leave.
589
00:25:03,735 --> 00:25:06,872
So, I went
to Robbie for help.
590
00:25:07,300 --> 00:25:10,212
We decided to hit a house
in Lincoln Park.
591
00:25:10,790 --> 00:25:12,471
But we tripped
the alarm.
592
00:25:12,969 --> 00:25:14,924
And when the cops showed up,
he turned and he said,
593
00:25:15,008 --> 00:25:17,400
"You go take care of your mom
and your sisters."
594
00:25:18,614 --> 00:25:20,140
He gave himself up
595
00:25:20,225 --> 00:25:22,187
so I could sneak
out the back.
596
00:25:22,318 --> 00:25:23,790
Only, he had a knife
in his pocket,
597
00:25:23,875 --> 00:25:26,310
so they upped the charges
to robbery with a deadly weapon.
598
00:25:26,426 --> 00:25:29,081
He got three years, TC.
599
00:25:30,399 --> 00:25:34,276
Look, man, just 'cause
he took the fall then
600
00:25:34,836 --> 00:25:36,345
doesn't mean
you owe him now.
601
00:25:36,430 --> 00:25:39,517
Look, money means nothing
compared to what he did for me.
602
00:25:39,602 --> 00:25:41,673
His life was ruined that night.
603
00:25:41,758 --> 00:25:43,470
Yeah, but he did that
to himself.
604
00:25:43,647 --> 00:25:44,957
He's the one that made
the decisions
605
00:25:45,041 --> 00:25:46,244
that landed him in jail
606
00:25:46,329 --> 00:25:47,876
- over and over again.
- Yeah, fine,
607
00:25:47,961 --> 00:25:49,314
but that doesn't mean
I shouldn't help him.
608
00:25:49,398 --> 00:25:50,650
Oh, come on, man.
609
00:25:50,803 --> 00:25:53,134
We've been down this road
already with Icepick.
610
00:25:53,234 --> 00:25:55,798
Look, the last time you
helped somebody that you owed,
611
00:25:55,883 --> 00:25:57,209
you got in over your head
and you put
612
00:25:57,293 --> 00:25:58,439
the rest of us in danger.
613
00:25:58,524 --> 00:25:59,955
You know what, you're so afraid
of getting burned,
614
00:26:00,039 --> 00:26:01,229
why don't you stay
the hell out of it?
615
00:26:01,313 --> 00:26:02,662
Huh?
616
00:26:06,015 --> 00:26:07,277
What's going on here?
617
00:26:10,812 --> 00:26:13,751
Nothing. I was just leaving.
618
00:26:18,904 --> 00:26:21,114
Thanks for speaking
with me, Siola.
619
00:26:21,199 --> 00:26:23,683
Uh, so I'm looking
into the death of a woman
620
00:26:23,767 --> 00:26:26,208
who also knew Nathan Stallard.
621
00:26:26,470 --> 00:26:27,658
That's awful.
622
00:26:27,829 --> 00:26:31,111
We think he may have been
using her to smuggle drugs.
623
00:26:31,196 --> 00:26:34,236
Now, you're not in any trouble,
but I got to ask,
624
00:26:34,321 --> 00:26:36,197
did he ever try to get you
to do anything like that?
625
00:26:36,281 --> 00:26:38,677
No. I don't know
anything about drugs.
626
00:26:38,762 --> 00:26:40,126
And I doubt he would, either.
627
00:26:40,211 --> 00:26:42,829
Nathan works for the World
Family Fund. He helps people.
628
00:26:42,914 --> 00:26:44,587
He'd never put someone
in that situation.
629
00:26:44,699 --> 00:26:46,275
What is the World Family Fund?
630
00:26:46,360 --> 00:26:49,290
It's a charity where people can
sponsor pregnant women in need.
631
00:26:49,533 --> 00:26:51,384
Okay, so that's where
you met Stallard?
632
00:26:51,567 --> 00:26:54,790
A month into my second
trimester, he reached out.
633
00:26:54,959 --> 00:26:57,619
Said a benefactor was offering
to send me to Hawaii
634
00:26:57,742 --> 00:26:59,142
and pay for my prenatal care.
635
00:26:59,326 --> 00:27:00,533
Okay, so you accepted?
636
00:27:00,771 --> 00:27:02,080
I couldn't turn down the chance
637
00:27:02,204 --> 00:27:03,991
to be seen by the best doctors.
638
00:27:04,076 --> 00:27:05,548
Yeah, I understand.
639
00:27:05,751 --> 00:27:07,669
So, how was the experience?
640
00:27:07,754 --> 00:27:10,760
Everyone was wonderful,
especially Nathan.
641
00:27:10,921 --> 00:27:15,016
He was so kind,
even when things went wrong.
642
00:27:15,428 --> 00:27:17,962
What do you mean, went wrong?
643
00:27:18,284 --> 00:27:21,884
There were some complications
during labor.
644
00:27:24,334 --> 00:27:26,095
My baby didn't make it.
645
00:27:31,678 --> 00:27:33,236
Hey, Gordie.
646
00:27:34,079 --> 00:27:36,689
I don't think Stallard's
using these women as drug mules.
647
00:27:36,774 --> 00:27:38,126
Me, neither.
648
00:27:38,211 --> 00:27:39,824
Guy's clean.
No criminal associates,
649
00:27:39,909 --> 00:27:42,089
no ties to any drug dealers
on the island.
650
00:27:42,282 --> 00:27:43,642
What is it?
651
00:27:43,727 --> 00:27:45,634
I just spoke to two women
who said Stallard
652
00:27:45,719 --> 00:27:46,673
was from a charity that helped
653
00:27:46,758 --> 00:27:48,118
pregnant women from
poor countries.
654
00:27:48,273 --> 00:27:49,581
Both came to Hawaii
655
00:27:49,666 --> 00:27:50,634
for medical care,
656
00:27:50,719 --> 00:27:52,736
only to have
their newborns die in labor.
657
00:27:54,205 --> 00:27:56,400
I-I just had
the exact same conversation.
658
00:27:56,485 --> 00:27:58,024
Wait a minute, you're saying
there's three women
659
00:27:58,108 --> 00:27:59,463
who knew Stallard
that all have the same story?
660
00:27:59,547 --> 00:28:01,126
Maybe four. You said Hinani
661
00:28:01,211 --> 00:28:02,385
had given birth at some point.
662
00:28:02,469 --> 00:28:04,149
Okay, so we got three,
possibly four women,
663
00:28:04,266 --> 00:28:05,509
who all lost a baby?
664
00:28:05,803 --> 00:28:07,220
Or maybe not.
665
00:28:07,329 --> 00:28:09,501
- You think they were taken?
- I mean, think about it.
666
00:28:09,586 --> 00:28:12,070
Multiple women, all poor,
from developing countries.
667
00:28:12,155 --> 00:28:14,876
What are the chances that they
all lost a baby in childbirth?
668
00:28:16,032 --> 00:28:19,798
If you're right,
where the hell are these kids?
669
00:28:23,588 --> 00:28:25,619
All right. Fuel
control looks good.
670
00:28:25,704 --> 00:28:28,728
We just need a new cotter pin
for the, uh, throttle linkage.
671
00:28:29,265 --> 00:28:30,829
Work your magic, baby.
672
00:28:32,564 --> 00:28:34,040
Hey.
673
00:28:34,749 --> 00:28:36,454
Can I talk to you for a second?
674
00:28:36,626 --> 00:28:39,627
For what?
I just want to make things right.
675
00:28:40,040 --> 00:28:41,900
Ricky has no idea I'm here.
676
00:28:43,267 --> 00:28:45,325
- Go ahead.
- I got it.
677
00:28:49,533 --> 00:28:53,291
Look... I know how it looks
when a guy like me
678
00:28:53,376 --> 00:28:54,925
shows up out of the blue
asking for money.
679
00:28:55,009 --> 00:28:56,078
But I swear,
680
00:28:56,162 --> 00:28:58,211
I will pay every penny back.
681
00:28:58,295 --> 00:29:00,256
It ain't just about
the loan, man.
682
00:29:00,634 --> 00:29:02,760
Anybody can see that Rick
would drop everything
683
00:29:02,845 --> 00:29:03,768
to help a friend.
684
00:29:03,853 --> 00:29:04,540
Yeah.
685
00:29:04,625 --> 00:29:05,716
And that kind
of loyalty
686
00:29:05,801 --> 00:29:07,132
can get taken advantage of.
687
00:29:07,454 --> 00:29:08,873
And I ain't gonna
let that happen.
688
00:29:08,957 --> 00:29:10,440
Hey, I'm not trying to do that.
689
00:29:10,525 --> 00:29:12,072
Then what are you trying
to do here?
690
00:29:14,025 --> 00:29:15,837
You got to understand,
691
00:29:16,056 --> 00:29:19,275
I'm living in the shadow
of every mistake I've ever made.
692
00:29:19,478 --> 00:29:22,151
Nobody will to hire a convict,
I can't get an apartment,
693
00:29:22,236 --> 00:29:24,025
my family's given up on me.
694
00:29:25,713 --> 00:29:28,588
Life has been
a cycle of regret
695
00:29:28,673 --> 00:29:30,893
because I've been
in the system so long,
696
00:29:30,978 --> 00:29:33,079
it's damn near impossible
to get out.
697
00:29:35,033 --> 00:29:37,642
And I didn't mean
to get between you guys,
698
00:29:38,422 --> 00:29:40,635
but if I want
to get my life back,
699
00:29:40,720 --> 00:29:42,759
I need all the help
I can get.
700
00:29:45,845 --> 00:29:48,606
And Rick's the only person
that still sees the good in me.
701
00:29:49,930 --> 00:29:51,501
Rick is like a brother to me.
702
00:29:51,822 --> 00:29:52,962
Yeah.
703
00:29:55,494 --> 00:29:59,267
But if he trusts you,
maybe I should, too.
704
00:30:01,345 --> 00:30:02,837
How about we start over?
705
00:30:04,992 --> 00:30:06,251
I appreciate it.
706
00:30:08,498 --> 00:30:09,760
Mahalo.
707
00:30:11,368 --> 00:30:13,158
Okay, listen to this.
708
00:30:13,314 --> 00:30:15,400
According to the
city clerk's office,
709
00:30:15,494 --> 00:30:17,166
no death certificates were filed
710
00:30:17,251 --> 00:30:19,501
for any newborns
who supposedly died.
711
00:30:19,650 --> 00:30:21,494
That tracks with what
we just found.
712
00:30:21,579 --> 00:30:23,487
According to the FTC,
there is no charity
713
00:30:23,572 --> 00:30:24,862
called the World Family Fund.
714
00:30:24,947 --> 00:30:27,455
It's most likely a front
for an illegal adoption ring.
715
00:30:27,540 --> 00:30:28,909
How does that work, exactly?
716
00:30:28,994 --> 00:30:29,998
Well, there are
organizations
717
00:30:30,082 --> 00:30:32,518
that pose as private
adoption agencies.
718
00:30:32,603 --> 00:30:35,212
They offer an expedited
process for a higher cost.
719
00:30:35,392 --> 00:30:37,884
Parents think they're adopting
an orphan, but in reality,
720
00:30:38,033 --> 00:30:39,994
the baby's been taken
from a low-income family.
721
00:30:40,079 --> 00:30:43,987
Who wouldn't have the resources
to find out what happened.
722
00:30:44,072 --> 00:30:46,455
Yeah, see, Stallard's got
to have medical personnel
723
00:30:46,540 --> 00:30:48,182
on the island,
people that can deliver
724
00:30:48,267 --> 00:30:50,518
and somehow conceal
a newborn child.
725
00:30:50,603 --> 00:30:51,815
Yeah, we got to find this guy.
726
00:30:51,900 --> 00:30:53,120
Unfortunately,
he no longer lives
727
00:30:53,204 --> 00:30:54,971
at the address
listed with DMV.
728
00:30:55,493 --> 00:30:56,940
A woman I spoke to said
729
00:30:57,025 --> 00:30:58,721
she stayed in a white house
on a cul-de-sac
730
00:30:58,806 --> 00:30:59,823
just off the water.
731
00:30:59,908 --> 00:31:01,041
She also said
732
00:31:01,126 --> 00:31:02,463
it was near the maternity clinic
733
00:31:02,548 --> 00:31:03,760
where she delivered.
734
00:31:03,845 --> 00:31:05,205
Can't be too
many properties
735
00:31:05,290 --> 00:31:07,579
that meet all four
of those criteria.
736
00:31:13,608 --> 00:31:14,699
You know,
737
00:31:14,784 --> 00:31:15,701
I may actually be able
738
00:31:15,786 --> 00:31:16,833
to narrow it down further.
739
00:31:16,906 --> 00:31:18,607
Shammy was
tailing Stallard
740
00:31:18,691 --> 00:31:19,930
until he got
too close to the airport.
741
00:31:20,014 --> 00:31:21,283
Now, he may have
just been passing through,
742
00:31:21,367 --> 00:31:22,827
but maybe he was
headed somewhere
743
00:31:22,912 --> 00:31:24,218
in that neighborhood.
744
00:31:30,184 --> 00:31:32,108
This must be it.
745
00:32:50,173 --> 00:32:51,430
Honolulu morgue.
746
00:32:51,890 --> 00:32:53,744
Oh, yeah, I do.
I have it right here.
747
00:32:53,829 --> 00:32:55,892
There was a problem
with the paperwork, man.
748
00:32:58,227 --> 00:32:59,966
Yeah, we fixed it...
749
00:33:17,340 --> 00:33:18,994
Go, go, go!
750
00:33:20,526 --> 00:33:22,267
Clear!
751
00:33:23,542 --> 00:33:24,979
Clear!
752
00:33:26,068 --> 00:33:27,595
All clear!
753
00:33:27,780 --> 00:33:29,654
Place is empty, Detective.
754
00:33:29,778 --> 00:33:31,552
Tear it apart.
755
00:33:31,637 --> 00:33:33,181
We're looking for any clue
that could indicate
756
00:33:33,265 --> 00:33:34,615
where Stallard went.
757
00:33:38,569 --> 00:33:42,011
Yeah. He must have known
I made him, gotten spooked.
758
00:33:42,095 --> 00:33:43,923
We got a BOLO out.
He won't get far.
759
00:33:44,735 --> 00:33:46,068
Yeah.
760
00:33:54,636 --> 00:33:55,899
Gordie.
761
00:33:57,271 --> 00:33:58,406
Yeah.
762
00:33:58,514 --> 00:34:00,857
Bassinet, diapers.
763
00:34:01,595 --> 00:34:04,032
Stallard's got another
pregnant woman on the island.
764
00:34:08,224 --> 00:34:09,908
That's from a
39-week checkup.
765
00:34:09,992 --> 00:34:11,068
She's due any day now.
766
00:34:11,153 --> 00:34:12,694
If Stallard thinks
the walls are closing in,
767
00:34:12,778 --> 00:34:14,262
he could induce labor
and deliver this baby.
768
00:34:14,346 --> 00:34:15,784
Oh, he could be going
after one last payday
769
00:34:15,868 --> 00:34:17,255
before he disappears.
770
00:34:31,730 --> 00:34:33,776
We're looking
for a Nathan Stallard.
771
00:34:44,171 --> 00:34:45,816
Stallard brought a woman here.
772
00:34:45,901 --> 00:34:47,253
She gave birth 40 minutes ago.
773
00:34:47,338 --> 00:34:48,299
Where's the baby?
774
00:34:48,384 --> 00:34:49,709
We're gonna check the nursery.
775
00:34:49,794 --> 00:34:50,799
Stallard's car is
in the parking lot.
776
00:34:50,883 --> 00:34:52,061
He's got to be here.
777
00:34:52,205 --> 00:34:53,296
Lock it down.
778
00:34:53,381 --> 00:34:55,169
No one in or out. Wait here.
779
00:34:55,254 --> 00:34:56,646
Yeah.
780
00:34:59,733 --> 00:35:02,301
Move out. I'll take the...
781
00:35:09,720 --> 00:35:11,766
Door right.
782
00:35:52,564 --> 00:35:54,088
It's over, Stallard.
783
00:35:57,400 --> 00:35:58,454
Back off.
784
00:35:58,539 --> 00:36:00,294
You know, I was really hoping
785
00:36:00,379 --> 00:36:01,572
you had a weapon
when we met.
786
00:36:01,657 --> 00:36:02,587
I mean it.
Stay back.
787
00:36:02,672 --> 00:36:03,993
No, you separated families,
788
00:36:04,263 --> 00:36:06,181
forced mothers
to mourn their kids.
789
00:36:06,266 --> 00:36:08,386
I gave those kids a better life
than they'd ever have.
790
00:36:40,232 --> 00:36:41,612
You okay?
791
00:36:41,812 --> 00:36:43,904
Yeah. Yeah, I'm good.
792
00:36:44,151 --> 00:36:46,026
Just got a confession
from that nurse.
793
00:36:46,111 --> 00:36:48,031
Looks like only three of
the staff were involved.
794
00:36:48,301 --> 00:36:49,269
One of the OBs
795
00:36:49,354 --> 00:36:50,777
told the mothers
their babies died,
796
00:36:50,948 --> 00:36:52,866
keep the newborns here
for 72 hours,
797
00:36:53,012 --> 00:36:54,495
then hand them off to Stallard.
798
00:36:54,650 --> 00:36:56,568
And I'm guessing
Hinani didn't buy it.
799
00:36:56,652 --> 00:36:59,191
No. Instead she
confronted Stallard.
800
00:36:59,427 --> 00:37:01,058
Things escalated
and he killed her.
801
00:37:01,589 --> 00:37:02,535
What's gonna happen
802
00:37:02,620 --> 00:37:04,496
to all the kids that Stallard
placed with new families?
803
00:37:04,580 --> 00:37:06,222
That'll be a matter
for the courts.
804
00:37:06,395 --> 00:37:09,394
Stallard presented his victims
with long-winded contracts.
805
00:37:09,479 --> 00:37:11,581
Said they had to sign to
accept medical treatment.
806
00:37:11,666 --> 00:37:13,817
He snuck in a clause
that would relinquish the rights
807
00:37:13,902 --> 00:37:14,855
to their children.
808
00:37:14,940 --> 00:37:16,801
Yeah, but if they signed
those contracts
809
00:37:16,886 --> 00:37:17,706
under false pretenses,
810
00:37:17,791 --> 00:37:19,144
the adoptions
can't be legal.
811
00:37:19,229 --> 00:37:21,785
No, but those adoptive parents
would have formed
812
00:37:21,870 --> 00:37:24,093
deep and loving bonds
with those kids and vice versa.
813
00:37:24,419 --> 00:37:25,769
They won't just give them up.
814
00:37:25,908 --> 00:37:27,261
So, it's gonna
mean heartbreak
815
00:37:27,345 --> 00:37:28,597
for one family or another.
816
00:37:29,321 --> 00:37:30,732
Yeah, well,
at least with Stallard
817
00:37:30,817 --> 00:37:32,042
and his accomplices arrested,
818
00:37:32,127 --> 00:37:33,727
they won't be able
to do this ever again.
819
00:37:35,364 --> 00:37:37,061
That's not all
we did today.
820
00:37:40,262 --> 00:37:45,402
โช It's all right,
it's all right โช
821
00:37:48,980 --> 00:37:52,997
โช It's all right,
it's all right โช
822
00:37:53,082 --> 00:37:55,523
โช You see the fault lines
823
00:37:55,607 --> 00:37:57,394
โช Started panicking
824
00:37:57,478 --> 00:38:01,180
โช It's all right,
it's all right โช
825
00:38:01,264 --> 00:38:07,605
โช Don't get dragged through
826
00:38:10,317 --> 00:38:14,508
โช Don't be consumed
827
00:38:16,236 --> 00:38:20,586
โช It's all right,
it's all right... โช
828
00:38:34,602 --> 00:38:36,930
We are no longer on a
"need to know" basis.
829
00:38:37,015 --> 00:38:38,538
I beg your pardon?
830
00:38:41,333 --> 00:38:42,555
"Who Dares Wins."
831
00:38:42,741 --> 00:38:44,719
That's the motto
of the SAS.
832
00:38:44,804 --> 00:38:46,797
Barlowe was
British Special Forces.
833
00:38:46,882 --> 00:38:47,961
Did you get the drive?
834
00:38:48,046 --> 00:38:50,141
Yes. And I checked
what was on it.
835
00:38:50,226 --> 00:38:51,321
Why is a British operative
836
00:38:51,406 --> 00:38:53,969
selling sensitive information
about MI6?
837
00:38:55,853 --> 00:38:57,553
Enough games.
838
00:38:57,966 --> 00:39:00,186
You are going to tell me
what is going on.
839
00:39:02,500 --> 00:39:05,419
We've been tracking a group
of former MI6 operatives,
840
00:39:05,503 --> 00:39:06,711
many of them disavowed.
841
00:39:06,796 --> 00:39:08,899
Last year, they went
into business for themselves,
842
00:39:08,984 --> 00:39:10,914
selling their services
to anyone who can pay.
843
00:39:10,999 --> 00:39:13,309
Unfriendly governments,
drug cartels, arms dealers.
844
00:39:13,437 --> 00:39:14,578
What kind of services?
845
00:39:14,701 --> 00:39:16,968
Espionage, assassination,
money laundering.
846
00:39:17,091 --> 00:39:18,406
They have operations
across the globe
847
00:39:18,490 --> 00:39:20,452
and a major presence in Hawaii.
848
00:39:20,537 --> 00:39:22,868
A few months ago,
they stole classified intel
849
00:39:22,953 --> 00:39:24,923
and have been selling it
piece by piece.
850
00:39:25,008 --> 00:39:27,406
But with your help, I think
we can finally take them down.
851
00:39:27,491 --> 00:39:30,321
No. You blindly sent me
into an exchange
852
00:39:30,406 --> 00:39:31,564
with a dangerous operative.
853
00:39:31,649 --> 00:39:33,031
I won't be your pawn
anymore.
854
00:39:33,116 --> 00:39:35,414
I've done more than enough
to make up for Kenya.
855
00:39:35,499 --> 00:39:36,761
I'm out.
856
00:39:38,002 --> 00:39:39,615
You may want to reconsider.
857
00:39:39,700 --> 00:39:40,950
And why is that?
858
00:39:41,035 --> 00:39:42,716
Because these rogue operatives
made off
859
00:39:42,801 --> 00:39:44,466
with our most sensitive files.
860
00:39:44,691 --> 00:39:45,869
Including yours.
861
00:39:45,960 --> 00:39:47,575
If the things
you've done got out,
862
00:39:47,660 --> 00:39:49,661
the target on your back
would be so big,
863
00:39:49,769 --> 00:39:51,365
there'd be nowhere on Earth
you could hide.
864
00:39:51,449 --> 00:39:53,403
So if you won't do it
for queen and country,
865
00:39:53,742 --> 00:39:55,278
do it for yourself.
866
00:39:55,831 --> 00:39:57,311
We'll be in touch.
867
00:40:16,766 --> 00:40:18,118
Hey.
868
00:40:18,264 --> 00:40:19,570
Hey.
869
00:40:21,339 --> 00:40:22,236
When'd you get back?
870
00:40:22,321 --> 00:40:23,432
Oh, just now.
871
00:40:23,658 --> 00:40:25,291
Nothing eats up time like
872
00:40:25,376 --> 00:40:28,377
the relentlessly slow pace
of bureaucracy.
873
00:40:28,813 --> 00:40:30,619
Yeah, I was trying
to reach you all day.
874
00:40:30,704 --> 00:40:33,213
You didn't get
any of my messages?
875
00:40:33,429 --> 00:40:35,947
No, sorry,
just-just the last one.
876
00:40:36,085 --> 00:40:39,396
Guess the signal in the
immigration offices is terrible.
877
00:40:39,877 --> 00:40:41,370
Right.
878
00:40:41,455 --> 00:40:43,807
I'm really sorry I couldn't
help with the case today.
879
00:40:44,887 --> 00:40:46,761
Is everything okay?
880
00:40:46,908 --> 00:40:48,257
Yeah, I'm fine.
881
00:40:49,420 --> 00:40:50,752
It has been a long day,
882
00:40:50,875 --> 00:40:53,322
and, uh, I think
I'm just gonna go to bed.
883
00:40:53,470 --> 00:40:54,635
Night.
884
00:40:56,377 --> 00:40:58,072
Good night.
885
00:41:08,146 --> 00:41:10,182
Uh, sorry, pal,
we're closed.
886
00:41:10,424 --> 00:41:13,533
Come back tomorrow, though.
Six-dollar Mai Tais all day.
887
00:41:14,762 --> 00:41:16,526
I'm not here
for a drink.
888
00:41:19,105 --> 00:41:20,857
Oh, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
889
00:41:20,942 --> 00:41:22,455
You were the guy
who was here earlier.
890
00:41:22,540 --> 00:41:24,629
Can't get enough
of the place, eh?
891
00:41:26,773 --> 00:41:28,473
Orville Wright.
892
00:41:28,728 --> 00:41:30,330
You prefer to go by Rick,
893
00:41:30,415 --> 00:41:33,291
and you served as a U.S. Marine
up until a few years ago.
894
00:41:33,376 --> 00:41:34,728
Enlisted at the age of 18
895
00:41:34,813 --> 00:41:36,861
after a tumultuous childhood
in Chicago,
896
00:41:37,117 --> 00:41:40,932
where you met
Robert Frederick Nelson,
897
00:41:41,017 --> 00:41:43,049
who recently finished
a four-year sentence
898
00:41:43,204 --> 00:41:45,635
at Duluth penitentiary
for racketeering.
899
00:41:46,692 --> 00:41:48,085
Who the hell are you?
900
00:41:48,946 --> 00:41:52,863
FBI. Special Agent Ray Sloane.
901
00:41:54,223 --> 00:41:55,532
What do you want?
902
00:41:55,834 --> 00:41:57,463
Your friend Robbie
903
00:41:57,645 --> 00:42:00,564
recently murdered somebody
back in Chicago.
904
00:42:00,906 --> 00:42:02,664
You're gonna help us
take him down.
905
00:42:02,773 --> 00:42:05,022
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
906
00:42:05,107 --> 00:42:06,890
Subtitles
Synchronized by srjanapala
67401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.