All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S19E13.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,686 --> 00:00:09,232 In the criminal justice system, sexually based offenses 2 00:00:09,234 --> 00:00:10,957 are considered especially heinous. 3 00:00:11,372 --> 00:00:13,735 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:13,770 --> 00:00:15,423 who investigate these vicious felonies 5 00:00:15,458 --> 00:00:16,862 are members of an elite squad 6 00:00:17,108 --> 00:00:19,141 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:19,210 --> 00:00:21,643 These are their stories. 8 00:00:22,146 --> 00:00:25,981 In my younger and more vulnerable years, 9 00:00:26,050 --> 00:00:31,320 when I was knee-deep in my very first trial, 10 00:00:31,389 --> 00:00:36,024 opposing counsel unwittingly sabotaged his own case 11 00:00:36,093 --> 00:00:39,495 by including an inculpatory document 12 00:00:39,563 --> 00:00:42,731 in with his discovery request. 13 00:00:42,800 --> 00:00:45,134 I didn't know what to do. 14 00:00:45,202 --> 00:00:51,202 So I did what any young ADA did when he was utterly lost. 15 00:00:52,276 --> 00:00:55,811 I went to Mr. Stone's cubicle 16 00:00:55,880 --> 00:00:58,747 where he was writing a closing. 17 00:00:58,816 --> 00:01:00,582 Ben listened patiently. 18 00:01:00,651 --> 00:01:04,253 "I can either ignore," I said, "or..." 19 00:01:04,321 --> 00:01:07,656 And he cut me off before I could finish the sentence. 20 00:01:07,725 --> 00:01:10,058 "A man shouldn't do what he can," he said. 21 00:01:10,127 --> 00:01:13,262 "He should do what he must, without regard for consequence 22 00:01:13,330 --> 00:01:15,230 "or repercussion. 23 00:01:15,299 --> 00:01:19,668 That's what makes us moral," Ben added. 24 00:01:19,737 --> 00:01:23,572 "And God help us if we lose that." 25 00:01:23,641 --> 00:01:28,510 So, like that, the world is a sadder place. 26 00:01:28,579 --> 00:01:33,081 The noblest of hearts has cracked. 27 00:01:33,150 --> 00:01:36,351 Goodbye, Ben Stone. 28 00:01:36,420 --> 00:01:42,057 And flights of angels sing thee to thy rest. 29 00:01:47,498 --> 00:01:53,101 Thank you, District Attorney McCoy. 30 00:01:53,170 --> 00:01:58,574 If anyone else wishes to speak... 31 00:02:11,255 --> 00:02:13,956 Sandy? 32 00:02:16,026 --> 00:02:18,160 I can't wait to show you this dress I bought. 33 00:02:18,229 --> 00:02:20,863 I'm scared it's a little bit much. 34 00:02:22,967 --> 00:02:24,800 Sandy? 35 00:02:30,274 --> 00:02:31,907 Sandy! 36 00:02:43,721 --> 00:02:45,320 I live down the hall with my parents. 37 00:02:45,389 --> 00:02:47,956 I babysit whenever Maggie needs me to. 38 00:02:48,025 --> 00:02:50,092 I can't believe Aaron would do this. 39 00:02:50,160 --> 00:02:53,529 Now, did... did Aaron say anything to you? 40 00:02:53,597 --> 00:02:56,431 Just that he would kill me if I screamed. 41 00:02:56,500 --> 00:02:57,866 He pointed a gun at me. 42 00:02:57,935 --> 00:02:59,801 - I thought I was going to die. - Okay. 43 00:02:59,870 --> 00:03:02,104 You're gonna find Drew, right? 44 00:03:02,172 --> 00:03:06,775 We are gonna do the best we can, okay, honey? 45 00:03:06,844 --> 00:03:08,010 Typical Tuesday afternoon. 46 00:03:08,078 --> 00:03:09,778 The mom goes out to get her nails done, 47 00:03:09,847 --> 00:03:12,014 shopping, whatnot, and the dad comes home early, 48 00:03:12,082 --> 00:03:14,950 and duct tapes the sitter, shuts her in a closet, 49 00:03:15,019 --> 00:03:16,485 and then runs off with ten-month-old, uh, 50 00:03:16,554 --> 00:03:17,853 baby Drew. 51 00:03:17,922 --> 00:03:19,655 - Where's mom? - Uh, she's right here. 52 00:03:19,723 --> 00:03:20,989 Margaret Householder. 53 00:03:21,058 --> 00:03:22,858 - Her friends call her Maggie. - Okay. 54 00:03:22,927 --> 00:03:24,793 - What are you gonna do? - Ok... okay, Mrs. Householder, 55 00:03:24,862 --> 00:03:26,495 this is my boss, Lieutenant Benson. 56 00:03:26,564 --> 00:03:28,397 Okay, how about... how about we get you something to drink? 57 00:03:28,465 --> 00:03:30,399 If you're not too busy, I'd like you to find my son. 58 00:03:30,467 --> 00:03:32,501 I assure you we will do everything we can 59 00:03:32,570 --> 00:03:34,069 to find your son. 60 00:03:34,138 --> 00:03:36,638 We have been seeing a lot of... of these sorts of cases. 61 00:03:36,707 --> 00:03:38,006 Familial kidnappings. 62 00:03:38,075 --> 00:03:40,075 But the good news is, Mrs. Householder, 63 00:03:40,144 --> 00:03:42,844 that your husband will most likely not hurt your son. 64 00:03:42,913 --> 00:03:44,413 All due respect, but you don't know 65 00:03:44,481 --> 00:03:45,647 a damn thing about my son. 66 00:03:45,716 --> 00:03:46,982 It is only a matter of time 67 00:03:47,051 --> 00:03:51,253 before he cannot breathe without that thing. 68 00:03:51,322 --> 00:03:52,988 We need to find him soon. 69 00:03:53,057 --> 00:03:54,823 This is an emergency! 70 00:03:54,892 --> 00:03:58,961 He's going to die, Lieutenant. 71 00:04:41,304 --> 00:04:46,937 - Sync and corrections by Zac - www.addic7ed.com. 72 00:04:48,925 --> 00:04:50,959 When he was two months old, 73 00:04:50,961 --> 00:04:55,240 Aaron noticed that he was struggling to breathe. 74 00:04:55,931 --> 00:04:58,932 It's called mitochondrial DNA depletion syndrome. 75 00:04:59,001 --> 00:05:00,467 It's a genetic thing. 76 00:05:00,535 --> 00:05:04,504 It causes muscle weakness that rapidly progresses. 77 00:05:04,573 --> 00:05:08,975 So soon Drew won't be able to breathe on his own. 78 00:05:09,044 --> 00:05:13,747 I spend more time at Mercy Hospital than I do at home. 79 00:05:13,815 --> 00:05:15,048 Uh... 80 00:05:15,117 --> 00:05:18,051 Maggie, I just have to ask you, were, um... 81 00:05:18,120 --> 00:05:22,722 Were you and Aaron having any problems? 82 00:05:22,791 --> 00:05:26,359 Not that I knew of. 83 00:05:26,428 --> 00:05:28,628 Maggie, I know that this doesn't help, 84 00:05:28,697 --> 00:05:32,032 and I hate myself for even saying it, 85 00:05:32,100 --> 00:05:33,333 but, um... 86 00:05:33,402 --> 00:05:35,635 Have a seat. 87 00:05:35,704 --> 00:05:38,838 I have actually been through this. 88 00:05:38,907 --> 00:05:40,640 My son was taken. 89 00:05:40,709 --> 00:05:42,475 - And you got him back. - I did. 90 00:05:42,544 --> 00:05:45,145 Safe and sound. 91 00:05:46,882 --> 00:05:49,783 The neighbor says he's sure he saw Mr. Householder 92 00:05:49,851 --> 00:05:51,751 and the baby get into a blue Toyota 93 00:05:51,820 --> 00:05:53,453 around 12:30 yesterday. 94 00:05:53,522 --> 00:05:55,355 We don't have a car. 95 00:05:55,424 --> 00:05:57,023 I'll check the rental companies. 96 00:05:57,092 --> 00:05:59,993 Okay. 97 00:06:00,062 --> 00:06:01,461 - Aaron Householder. - He had an infant with him? 98 00:06:01,530 --> 00:06:02,996 - Like a year old. - Okay, well, thank you. 99 00:06:03,065 --> 00:06:04,731 If anyone checks in fitting that description... 100 00:06:04,800 --> 00:06:07,267 - 2535... That's right, 212. - Okay, any luck? 101 00:06:07,336 --> 00:06:09,936 All we know is he returned a rental car to Sheepshead Bay. 102 00:06:10,005 --> 00:06:11,471 Okay, so work backwards, 103 00:06:11,540 --> 00:06:13,373 looking for any calls he made to Sheepshead Bay. 104 00:06:13,442 --> 00:06:14,874 Already done. Nothing in the past month. 105 00:06:14,943 --> 00:06:16,409 And he didn't check into any hotels or motels 106 00:06:16,478 --> 00:06:17,711 within a ten mile radius. 107 00:06:17,779 --> 00:06:19,312 At least not using his own name. 108 00:06:19,381 --> 00:06:22,115 Nothing in his office suggests that he wasn't coming back. 109 00:06:22,184 --> 00:06:23,583 Oh, here's something. 110 00:06:23,652 --> 00:06:26,286 Two weeks ago, he charged about six grand 111 00:06:26,355 --> 00:06:27,787 to a medical supply store. 112 00:06:27,856 --> 00:06:30,390 - When did he rent the car? - Two days ago. 113 00:06:30,459 --> 00:06:31,958 Okay, well, you can't just carry a ventilator 114 00:06:32,027 --> 00:06:33,360 onto a subway. 115 00:06:33,428 --> 00:06:34,828 And the store doesn't open till 10:00 a.m. 116 00:06:34,896 --> 00:06:36,413 Okay, so track down the manager. 117 00:06:39,368 --> 00:06:40,900 Believe me, it's not a problem. 118 00:06:40,969 --> 00:06:42,902 This business, I get calls all hours. 119 00:06:42,971 --> 00:06:44,471 If there's anything wrong with the ventilator... 120 00:06:44,539 --> 00:06:45,772 No, it's nothing like that. 121 00:06:45,841 --> 00:06:46,841 That's a relief. 122 00:06:46,908 --> 00:06:48,174 What was that name again? 123 00:06:48,243 --> 00:06:51,778 - Aaron Householder. - That's right. 124 00:06:51,847 --> 00:06:54,080 All right, here we go. 125 00:06:54,149 --> 00:06:56,716 He bought the Kerry 2100. Top of the line. 126 00:06:56,785 --> 00:06:58,685 - Did you deliver that? - We did. 127 00:06:58,754 --> 00:07:00,787 201 East Sixth Street, Sheepshead Bay. 128 00:07:00,856 --> 00:07:02,805 You've been a big help, Mr. Cooke. 129 00:07:13,635 --> 00:07:15,135 - I'm Lieutenant Benson. - Okay, Lieutenant. 130 00:07:15,203 --> 00:07:17,123 Ah, yeah, he's in there. He's on the first floor. 131 00:07:17,172 --> 00:07:18,505 - And he's not coming out. - And what about the baby? 132 00:07:18,573 --> 00:07:21,041 - He says he's okay. - At least he's talking. 133 00:07:21,109 --> 00:07:22,709 It was hard to get him to even turn his cell on. 134 00:07:22,778 --> 00:07:24,577 - The back door's bolted. - Get him on the phone. 135 00:07:24,646 --> 00:07:27,781 - Yeah. - Hello? 136 00:07:27,849 --> 00:07:29,549 Yeah, Aaron, it's me, it's Amanda. 137 00:07:29,618 --> 00:07:30,884 There's so many of them. 138 00:07:30,952 --> 00:07:32,385 - I know, I know. - Tell them to back off. 139 00:07:32,454 --> 00:07:34,687 But, Aaron, you know I can't do that. 140 00:07:34,756 --> 00:07:36,990 But my... my boss Lieutenant Benson is here. 141 00:07:37,059 --> 00:07:40,226 - She wants to talk with you. - Okay. 142 00:07:40,295 --> 00:07:41,761 - Hey, Aaron. - Detective Benson. 143 00:07:41,830 --> 00:07:44,564 You know, why don't you call me Olivia? 144 00:07:44,633 --> 00:07:46,866 Uh, Olivia. 145 00:07:46,935 --> 00:07:48,835 I spoke with... with Maggie. 146 00:07:48,904 --> 00:07:50,503 - How is she? - Well... 147 00:07:50,572 --> 00:07:53,940 I gotta be honest with you, Aaron, she's not doing great. 148 00:07:54,009 --> 00:07:56,042 I didn't wanna hurt her. 149 00:07:56,111 --> 00:07:57,477 Aaron, you took her baby. 150 00:07:57,546 --> 00:07:59,479 I just wanna be alone with my son. 151 00:07:59,548 --> 00:08:02,982 Yeah, well, you know, some days that's all I wanna do too, 152 00:08:03,051 --> 00:08:04,951 but unfortunately the world just... 153 00:08:05,020 --> 00:08:06,753 It just doesn't work like that. 154 00:08:06,822 --> 00:08:08,421 - I got a shot. - Okay, no, guns down. 155 00:08:08,490 --> 00:08:10,457 That's an order. 156 00:08:10,525 --> 00:08:12,525 Aaron? 157 00:08:12,594 --> 00:08:14,160 Aaron, listen to me. 158 00:08:14,229 --> 00:08:18,198 How about you let me come in there, right? 159 00:08:18,266 --> 00:08:19,432 And you and I... 160 00:08:19,501 --> 00:08:21,401 I know that we can figure this out. 161 00:08:21,470 --> 00:08:22,735 Face to face, okay? 162 00:08:22,804 --> 00:08:24,704 The dude's got a gun. 163 00:08:24,773 --> 00:08:26,172 Aaron. 164 00:08:26,241 --> 00:08:27,974 I... 165 00:08:28,043 --> 00:08:29,476 Okay, Aaron, what do you say? 166 00:08:29,544 --> 00:08:30,544 Okay, okay. 167 00:08:30,612 --> 00:08:31,945 You can come in, just you. 168 00:08:32,013 --> 00:08:34,447 And no weapons. 169 00:08:34,516 --> 00:08:37,617 Not a problem. 170 00:08:37,686 --> 00:08:41,855 - Slowly. - Slowly. Yes, okay. 171 00:08:44,059 --> 00:08:45,558 Okay, guys. 172 00:08:45,627 --> 00:08:49,295 No, What do you think you're doing, Liv? 173 00:08:51,032 --> 00:08:54,067 No, Liv, do not go in there. 174 00:08:54,136 --> 00:08:58,338 Liv! 175 00:08:58,406 --> 00:09:02,008 Okay. 176 00:09:02,077 --> 00:09:04,944 I'm gonna take off my gloves. 177 00:09:05,013 --> 00:09:09,149 Okay? 178 00:09:28,403 --> 00:09:33,506 Aaron, I'm coming in. 179 00:09:35,177 --> 00:09:36,709 You don't look like a cop. 180 00:09:36,778 --> 00:09:41,281 Okay, well, I'll take that as a compliment. 181 00:09:41,349 --> 00:09:42,982 Can I see Drew? He's sleeping. 182 00:09:43,051 --> 00:09:45,919 I just wanna check and see if he's okay. 183 00:09:45,987 --> 00:09:49,989 All right, nice and easy? 184 00:09:50,058 --> 00:09:51,357 Okay? 185 00:09:51,426 --> 00:09:54,894 Nice and easy. 186 00:09:54,963 --> 00:09:56,129 Aww. 187 00:09:56,198 --> 00:10:00,800 He's beautiful. 188 00:10:00,869 --> 00:10:04,404 Can we sit down? 189 00:10:04,472 --> 00:10:06,639 Okay. 190 00:10:10,679 --> 00:10:12,245 You wanna sit as well? 191 00:10:12,314 --> 00:10:15,615 You're the one with the gun. 192 00:10:18,119 --> 00:10:21,087 Much better, right? Just... 193 00:10:21,156 --> 00:10:23,890 Just two adults talking. 194 00:10:23,959 --> 00:10:28,528 What's his name, your son? 195 00:10:28,597 --> 00:10:30,630 Noah. 196 00:10:30,699 --> 00:10:32,865 He's five. 197 00:10:32,934 --> 00:10:36,236 I bet he... I bet he loves baseball. 198 00:10:36,304 --> 00:10:41,074 I bet he and his dad go to the park and play catch. 199 00:10:41,142 --> 00:10:42,942 See? 200 00:10:43,011 --> 00:10:46,579 Drew is going to love baseball. 201 00:10:46,648 --> 00:10:51,384 And we're... we're gonna go to Yankee Stadium. 202 00:10:51,453 --> 00:10:52,986 And why us? 203 00:10:53,054 --> 00:10:55,488 It's a one in 10 million chance. 204 00:10:55,557 --> 00:10:56,823 What did we do wrong? 205 00:10:56,891 --> 00:10:58,758 You don't think that I'm a good father. 206 00:10:58,827 --> 00:11:01,027 I don't... I don't know you. 207 00:11:01,096 --> 00:11:03,129 The only thing that I have to go on 208 00:11:03,198 --> 00:11:04,964 is that you ran off with Drew. 209 00:11:05,033 --> 00:11:06,566 It's not against the law. 210 00:11:06,635 --> 00:11:08,234 It is if you kept him from his mother. 211 00:11:08,303 --> 00:11:10,403 She doesn't want him. 212 00:11:10,472 --> 00:11:12,672 I talked to Maggie, Aaron. 213 00:11:12,741 --> 00:11:15,141 And she... she wants him very much. 214 00:11:15,210 --> 00:11:16,376 You know, I think that we should go now. 215 00:11:16,444 --> 00:11:17,677 What do you... 216 00:11:17,746 --> 00:11:19,846 Stay where you are. 217 00:11:19,914 --> 00:11:23,416 I said... I said... stop! 218 00:11:23,485 --> 00:11:25,084 Oh, well, what are you gonna do? 219 00:11:25,153 --> 00:11:28,721 I'll shoot. 220 00:11:28,790 --> 00:11:32,825 I'm a cop, Aaron. I know you're not a killer. 221 00:11:32,894 --> 00:11:36,696 And I know a paintball gun when I see it. 222 00:11:46,107 --> 00:11:49,409 You don't know what you're doing. 223 00:11:49,477 --> 00:11:54,647 She wants to kill Drew. 224 00:11:58,219 --> 00:12:01,187 Come on. 225 00:12:04,898 --> 00:12:08,401 It's not like I was going to hold a pillow over his mouth. 226 00:12:09,619 --> 00:12:12,053 The doctors have humane ways. We were waiting for a court order. 227 00:12:12,122 --> 00:12:14,622 To kill your son. 228 00:12:14,691 --> 00:12:16,224 To end his suffering. 229 00:12:16,292 --> 00:12:18,292 And you didn't think to tell us about any of this? 230 00:12:18,361 --> 00:12:19,894 I wanted you to find him. 231 00:12:19,963 --> 00:12:21,462 I feel like I'm chasing my tail. 232 00:12:21,531 --> 00:12:23,598 Mrs. Householder, try to see this from our point of view. 233 00:12:23,666 --> 00:12:25,399 You think I'm a terrible person. 234 00:12:25,468 --> 00:12:27,235 I don't know you well enough to judge. 235 00:12:27,303 --> 00:12:30,438 What kind of a mother wants her son to die? 236 00:12:30,507 --> 00:12:31,973 Tell me. 237 00:12:32,041 --> 00:12:34,909 Every day that he lives, his pain gets worse. 238 00:12:34,978 --> 00:12:36,244 And what do the doctors say? 239 00:12:36,312 --> 00:12:38,146 That there's nothing they could do. 240 00:12:38,214 --> 00:12:42,583 That we can only watch him suffer until... 241 00:12:42,652 --> 00:12:46,654 It is killing us, Mr. Barba. 242 00:12:47,490 --> 00:12:48,623 You're a lawyer. 243 00:12:48,691 --> 00:12:51,425 I thought that the law was supposed to protect us. 244 00:12:51,494 --> 00:12:54,795 It's also supposed to protect Drew. 245 00:12:54,864 --> 00:12:56,664 But it's hurting him. 246 00:12:56,733 --> 00:12:59,100 Day after day. 247 00:12:59,169 --> 00:13:00,935 The law wants Drew dead. 248 00:13:01,004 --> 00:13:02,603 Nobody wants Drew dead. 249 00:13:02,672 --> 00:13:03,838 Maggie does. 250 00:13:03,907 --> 00:13:06,474 The doctors do. Just wait. 251 00:13:06,543 --> 00:13:07,808 You'll see. 252 00:13:07,877 --> 00:13:10,711 Judge Wallace P. Rosen. 253 00:13:10,780 --> 00:13:14,448 He's gonna order us... 254 00:13:14,517 --> 00:13:17,985 To pull the plug. 255 00:13:19,122 --> 00:13:23,024 Tell me, Lieutenant. 256 00:13:23,092 --> 00:13:24,692 Is there a... 257 00:13:24,761 --> 00:13:28,863 a law out there that... that entitles Drew to live? 258 00:13:28,932 --> 00:13:31,666 It would be so easy if we... 259 00:13:38,441 --> 00:13:41,709 I filed a motion in court to let me. 260 00:13:44,814 --> 00:13:50,251 Aaron opposed it, but he agreed to do whatever the judge said. 261 00:13:50,320 --> 00:13:52,486 Appears that Aaron has changed his mind. 262 00:13:52,555 --> 00:13:54,755 What if... 263 00:13:54,824 --> 00:13:58,025 They discover something? I mean, it could happen. 264 00:13:58,094 --> 00:14:03,531 I am not a horrible person, Mr. Barba. 265 00:14:03,600 --> 00:14:09,570 If it wasn't the only thing to do... 266 00:14:09,639 --> 00:14:15,639 His doctors say that he has no brain activity. 267 00:14:15,979 --> 00:14:18,446 He is a lump of flesh. 268 00:14:18,514 --> 00:14:22,016 My beautiful lump of flesh, 269 00:14:22,085 --> 00:14:25,186 he should get the peace 270 00:14:25,255 --> 00:14:28,189 that we all deserve. 271 00:14:28,258 --> 00:14:31,259 He can't see. He can't hear. 272 00:14:31,327 --> 00:14:33,361 I mean, go. Go look at him. 273 00:14:33,429 --> 00:14:35,630 He is all but dead already. 274 00:14:35,698 --> 00:14:39,100 You saw him. 275 00:14:39,168 --> 00:14:43,237 You can't tell me... 276 00:14:43,306 --> 00:14:45,640 That he's nothing. 277 00:14:56,753 --> 00:14:58,719 Glad I'm not the judge. 278 00:14:58,788 --> 00:15:02,890 Maybe I'll stay a cop. 279 00:15:02,959 --> 00:15:05,393 It's not right that a guy like that goes to prison. 280 00:15:05,461 --> 00:15:06,794 Well, the law says it is. 281 00:15:06,863 --> 00:15:09,230 Sometimes the law sucks. 282 00:15:09,299 --> 00:15:10,931 I concur. 283 00:15:11,000 --> 00:15:12,400 You think we should lock him up? 284 00:15:14,504 --> 00:15:15,803 My dad always said he wasn't scared of being dead, 285 00:15:15,872 --> 00:15:17,071 he was scared of dying. 286 00:15:17,140 --> 00:15:18,472 That kid is dying every day. 287 00:15:18,541 --> 00:15:21,909 He's taking his folks with him. 288 00:15:21,978 --> 00:15:24,979 She wants to talk to him. 289 00:15:25,048 --> 00:15:28,282 Come on. 290 00:15:46,669 --> 00:15:48,769 I just... I couldn't. 291 00:15:48,838 --> 00:15:51,439 I know. 292 00:15:54,510 --> 00:15:56,610 Aaron. 293 00:16:09,659 --> 00:16:11,525 Christ. 294 00:16:11,594 --> 00:16:13,494 Nobody's forcing you to prosecute. 295 00:16:13,563 --> 00:16:16,197 If I don't, I'm telling the world 296 00:16:16,265 --> 00:16:17,898 that baby Drew has no rights. 297 00:16:17,967 --> 00:16:19,667 What about his right to die? 298 00:16:19,736 --> 00:16:22,970 Unfortunately, that's not in the Constitution. 299 00:16:23,039 --> 00:16:25,673 Okay, uh, let's find out 300 00:16:25,742 --> 00:16:28,142 if daddy's little excursion yesterday 301 00:16:28,211 --> 00:16:29,577 caused the baby any harm. 302 00:16:29,645 --> 00:16:33,881 So you can let Aaron go with a clear conscience. 303 00:16:33,950 --> 00:16:35,916 So I can prosecute, and maybe get some sleep 304 00:16:35,985 --> 00:16:39,854 in the next decade or so. 305 00:16:44,010 --> 00:16:45,677 Oh, I was just coming to say hi. 306 00:16:46,347 --> 00:16:50,282 My first wife made me promise 307 00:16:50,351 --> 00:16:51,550 to never eat at my desk. 308 00:16:51,619 --> 00:16:53,786 I thought it was good advice. 309 00:16:53,854 --> 00:16:55,587 Sit. 310 00:16:55,656 --> 00:16:57,723 I just wanted to thank you for your kind words yesterday. 311 00:16:57,792 --> 00:17:00,926 All of them true. All of them heartfelt. 312 00:17:00,995 --> 00:17:05,230 Sit. 313 00:17:05,299 --> 00:17:08,033 - Eat. - I'm good. 314 00:17:08,102 --> 00:17:09,535 This is still my jurisdiction 315 00:17:09,603 --> 00:17:14,339 and people do what I say or they pay the price. 316 00:17:14,408 --> 00:17:16,775 It was a wonderful service. 317 00:17:16,844 --> 00:17:18,444 Although I did think it was odd 318 00:17:18,512 --> 00:17:21,647 that none of your dad's family members spoke. 319 00:17:21,715 --> 00:17:24,049 I'm the only family member left. 320 00:17:24,118 --> 00:17:28,120 Res ipsa loquitur. 321 00:17:30,124 --> 00:17:31,924 We didn't speak that much when he was alive, 322 00:17:31,992 --> 00:17:34,393 so I figured, what good will it do now? 323 00:17:34,462 --> 00:17:37,496 It must've been tough growing up with Saint Ben. 324 00:17:37,565 --> 00:17:40,999 A great man is not necessarily a good one. 325 00:17:41,068 --> 00:17:44,369 Did you know that he had everybody over to his place 326 00:17:44,438 --> 00:17:45,904 the first time you pitched? 327 00:17:45,973 --> 00:17:48,040 I thought his heart stopped 328 00:17:48,108 --> 00:17:50,776 when that bastard ruined your no-hitter. 329 00:17:50,845 --> 00:17:53,345 I think he secretly became a Cubs fan. 330 00:17:55,216 --> 00:17:59,084 - That's treason. - That's what I told him. 331 00:17:59,153 --> 00:18:01,320 He had the Chicago Law Journal 332 00:18:01,388 --> 00:18:04,690 delivered to his desk every day. 333 00:18:04,758 --> 00:18:07,926 He scoured it looking for your name. 334 00:18:10,364 --> 00:18:12,965 I wish he would've said something. 335 00:18:14,435 --> 00:18:17,603 There's always a spot here for you, Peter. 336 00:18:17,671 --> 00:18:19,338 I appreciate that, but I'm only staying 337 00:18:19,406 --> 00:18:23,242 long enough to settle my dad's affairs. 338 00:18:23,310 --> 00:18:25,210 You give Mark Jefferies my best, 339 00:18:25,279 --> 00:18:29,314 and tell him we still have better hot dogs. 340 00:18:47,568 --> 00:18:49,835 Huh. 341 00:19:24,204 --> 00:19:28,941 We don't pay you to think, we pay you to work. 342 00:19:29,009 --> 00:19:32,177 Sure, I'll have one. 343 00:19:32,246 --> 00:19:35,914 You know, I always wish the law was more like chemistry. 344 00:19:37,418 --> 00:19:40,519 You heat up water to 212 degrees, 345 00:19:40,588 --> 00:19:43,221 and the son of a bitch boils. 346 00:19:43,290 --> 00:19:45,724 Sans bias, sans judgment. 347 00:19:45,793 --> 00:19:48,193 Sans conscience. 348 00:19:48,262 --> 00:19:50,162 So what's so interesting out that window? 349 00:19:50,230 --> 00:19:54,266 My father... 350 00:19:54,335 --> 00:19:57,035 Almost seven years ago, Dad went into a diabetic coma, 351 00:19:57,104 --> 00:20:01,006 and he was on life support for six weeks. 352 00:20:01,075 --> 00:20:03,342 - Ah, I'm sorry. - No, don't be. 353 00:20:03,410 --> 00:20:05,911 He was not well-liked. By anyone. 354 00:20:05,980 --> 00:20:07,512 Especially me. 355 00:20:07,581 --> 00:20:10,882 Still, I was at the hospital every morning before work, 356 00:20:10,951 --> 00:20:13,652 and every night, until the nurses threw me out. 357 00:20:13,721 --> 00:20:16,588 The doctors said that there was nothing they could do for him. 358 00:20:16,657 --> 00:20:18,256 There was no brain activity. 359 00:20:18,325 --> 00:20:20,592 They highly recommended that we end it. 360 00:20:20,661 --> 00:20:24,496 And I said, "No." 361 00:20:24,565 --> 00:20:28,667 Where there's life, there's hope." 362 00:20:28,736 --> 00:20:31,603 I could've eased his suffering, but I didn't. 363 00:20:31,672 --> 00:20:32,938 And I told myself that it's because. 364 00:20:33,007 --> 00:20:34,706 Father Mike wouldn't approve. 365 00:20:34,775 --> 00:20:39,478 - I'm sure he wouldn't. - I was selfish. 366 00:20:39,546 --> 00:20:42,648 I hated the man. 367 00:20:42,716 --> 00:20:45,717 But still, I didn't want the burden 368 00:20:45,786 --> 00:20:47,986 of being the reason that he took his last breath. 369 00:20:48,055 --> 00:20:50,122 I was selfish. 370 00:20:50,190 --> 00:20:54,626 I let him suffer. 371 00:20:54,695 --> 00:20:58,664 Prosecute Aaron Householder. 372 00:20:58,732 --> 00:21:00,766 For doing the same thing that I did to my dad? 373 00:21:00,834 --> 00:21:05,003 The law is what the statute says it is. 374 00:21:05,072 --> 00:21:06,605 It's a shame. 375 00:21:06,674 --> 00:21:11,410 No matter how hard we try, we can't legislate morality. 376 00:21:11,478 --> 00:21:16,148 We're not in the compassion business, Rafael. 377 00:21:19,319 --> 00:21:21,253 Sure. 378 00:21:21,321 --> 00:21:24,389 Why not? 379 00:21:29,797 --> 00:21:31,496 Cut a deal. 380 00:21:31,565 --> 00:21:33,665 Offer him probation. 381 00:21:33,734 --> 00:21:35,233 Go to church. 382 00:21:35,302 --> 00:21:37,869 Say three Hail Marys. 383 00:21:37,938 --> 00:21:41,339 Then come back here and finish off that bottle. 384 00:21:50,651 --> 00:21:56,651 โ™ช โ™ช 385 00:22:01,762 --> 00:22:03,495 I thought Aaron would be here. 386 00:22:03,564 --> 00:22:07,799 Uh, he just went out for coffee. 387 00:22:14,208 --> 00:22:16,274 I love to just look at him. 388 00:22:16,343 --> 00:22:19,177 He's beautiful. 389 00:22:19,246 --> 00:22:20,779 - Yeah. - Yeah. 390 00:22:20,848 --> 00:22:23,248 He is. 391 00:22:23,317 --> 00:22:25,317 We heard from the judge today. 392 00:22:25,385 --> 00:22:29,221 He's withholding his decision until a guardian ad litem 393 00:22:29,289 --> 00:22:31,389 can be appointed to represent Drew's interests. 394 00:22:31,458 --> 00:22:32,791 That can happen quickly. 395 00:22:32,860 --> 00:22:34,126 It won't. 396 00:22:34,194 --> 00:22:36,661 Nobody wants to make a decision. 397 00:22:36,730 --> 00:22:39,231 They all just pass the buck. 398 00:22:39,299 --> 00:22:41,066 Doctors ask us, we ask the judge, 399 00:22:41,135 --> 00:22:42,601 the judge waits for the guardian, 400 00:22:42,669 --> 00:22:44,202 and then Aaron will object, 401 00:22:44,271 --> 00:22:46,538 and we'll just keep on waiting. 402 00:22:46,607 --> 00:22:51,009 Meanwhile Drew lies here with a machine keeping him alive. 403 00:22:51,078 --> 00:22:54,379 Did I tell you he needs the ventilator to breathe now? 404 00:22:54,448 --> 00:22:57,215 For the rest of his life. 405 00:22:57,284 --> 00:22:59,017 I'm sorry. 406 00:22:59,086 --> 00:23:02,754 God, if I could just... 407 00:23:02,823 --> 00:23:06,091 know what was going on in there. 408 00:23:06,160 --> 00:23:09,594 Sometimes, when I can't sleep, I... 409 00:23:09,663 --> 00:23:14,599 I try to imagine not thinking. 410 00:23:15,903 --> 00:23:18,136 God. 411 00:23:18,205 --> 00:23:19,971 All he knows is pain. 412 00:23:20,040 --> 00:23:22,808 So wrong, Mr. Barba. 413 00:23:25,479 --> 00:23:29,447 I'm going to offer Aaron probation. 414 00:23:38,358 --> 00:23:40,959 When I was five months pregnant, 415 00:23:41,028 --> 00:23:42,427 the doctors said that there was 416 00:23:42,496 --> 00:23:44,229 a good chance that he would be like this. 417 00:23:44,298 --> 00:23:46,598 Don't do this to yourself, Maggie. 418 00:23:46,667 --> 00:23:48,567 Aaron, um, wanted me to get an abortion, 419 00:23:48,635 --> 00:23:54,072 and I was the one who said that we should take our chances. 420 00:23:54,141 --> 00:23:56,975 Wasn't I the brave one? 421 00:23:57,044 --> 00:24:00,745 What chance did I take? 422 00:24:00,814 --> 00:24:02,314 I did the righteous thing, 423 00:24:02,382 --> 00:24:05,650 and my baby has to do all of the suffering. 424 00:24:05,719 --> 00:24:07,252 You should not judge yourself. 425 00:24:07,321 --> 00:24:09,788 Why the hell not? 426 00:24:09,857 --> 00:24:12,924 He can't breathe without a machine. 427 00:24:12,993 --> 00:24:16,394 He can't eat without tubes. 428 00:24:16,463 --> 00:24:18,663 He can't see. He can't hear. 429 00:24:18,732 --> 00:24:21,733 And I could've prevented that, 430 00:24:21,802 --> 00:24:25,237 and I chose to be righteous. 431 00:24:27,641 --> 00:24:30,208 Why? Why can't he just die? 432 00:24:30,277 --> 00:24:34,579 Why? 433 00:24:40,921 --> 00:24:44,890 He can. 434 00:25:38,378 --> 00:25:39,644 Okay, okay. 435 00:25:39,713 --> 00:25:43,882 All right, all right, okay, okay, okay. 436 00:25:43,951 --> 00:25:46,384 Oh, God. 437 00:25:48,555 --> 00:25:51,957 Maggie. Maggie, you should go. 438 00:25:53,260 --> 00:25:57,529 I can't leave him. 439 00:25:57,597 --> 00:26:01,299 Maggie, go. 440 00:26:01,368 --> 00:26:04,836 Go, please. 441 00:27:11,957 --> 00:27:13,858 Rafa, what the hell? 442 00:27:14,728 --> 00:27:18,830 - Latte, right? - I don't want coffee. 443 00:27:18,898 --> 00:27:20,131 You killed the baby? 444 00:27:20,200 --> 00:27:22,633 I expedited his passing. 445 00:27:22,702 --> 00:27:24,635 That's gonna be a tough hair to split in a courtroom. 446 00:27:24,704 --> 00:27:26,137 The courtroom's the last thing I was thinking of 447 00:27:26,206 --> 00:27:29,407 when I was in that hospital room. 448 00:27:31,611 --> 00:27:34,078 - You could go to prison. - You don't think I know that? 449 00:27:34,147 --> 00:27:36,814 Sometimes you have to act without concern for the consequences. 450 00:27:36,883 --> 00:27:38,182 Not you. 451 00:27:38,251 --> 00:27:42,586 You wear suspenders and a belt. 452 00:27:42,655 --> 00:27:45,890 I had no option. 453 00:27:48,061 --> 00:27:50,194 I gotta fix this. 454 00:27:50,263 --> 00:27:53,064 Liv. Liv! 455 00:27:53,132 --> 00:27:56,567 Liv, you can't help me. 456 00:27:59,138 --> 00:28:02,073 Mr. McCoy, hi. 457 00:28:02,141 --> 00:28:04,875 Colleagues get to call me Jack, Lieutenant. 458 00:28:04,944 --> 00:28:06,711 File the motion. 459 00:28:06,779 --> 00:28:11,882 I suppose you wanna talk to me about ADA Barba. 460 00:28:11,951 --> 00:28:15,286 He's the best ADA that I've ever worked with. 461 00:28:15,355 --> 00:28:18,255 He is honest and honorable. 462 00:28:18,324 --> 00:28:21,359 But I can't have my ADAs running around killing people. 463 00:28:21,427 --> 00:28:25,463 It's unbecoming. 464 00:28:25,531 --> 00:28:29,467 He did what he thought was right. 465 00:28:29,535 --> 00:28:32,370 I know that. 466 00:28:32,438 --> 00:28:35,639 - You know that. - Yes, I do. 467 00:28:35,708 --> 00:28:38,142 Let's hope the jury agrees with us. 468 00:28:38,211 --> 00:28:41,479 Oh, here comes my dinner date. 469 00:28:41,547 --> 00:28:42,880 Lieutenant Benson, 470 00:28:42,949 --> 00:28:45,249 say hello to Peter Stone. 471 00:28:45,318 --> 00:28:46,817 He's the hotshot out of Chicago 472 00:28:46,886 --> 00:28:50,321 who's going to be special counsel 473 00:28:50,390 --> 00:28:54,625 in the People v. Rafael Barba. 474 00:28:57,430 --> 00:29:01,766 It's a pleasure. 475 00:29:05,371 --> 00:29:08,539 I sure hope you suck. 476 00:29:18,151 --> 00:29:21,619 Hey, Jack. 477 00:29:21,687 --> 00:29:24,922 How'd you know I was gonna say yes? 478 00:29:24,991 --> 00:29:27,258 Because... 479 00:29:27,326 --> 00:29:31,495 You have more of your father in you than you know. 480 00:29:40,773 --> 00:29:42,440 I have to admit, 481 00:29:42,508 --> 00:29:44,809 I thought my surprise quotient was filled for the year 482 00:29:44,877 --> 00:29:46,677 when McAdoo benched Manning. 483 00:29:46,746 --> 00:29:48,679 But this, I gotta tell you, 484 00:29:48,748 --> 00:29:50,648 on the all-time scale is up there 485 00:29:50,716 --> 00:29:52,650 between Bucky Dent and Charlie Rose. 486 00:29:52,718 --> 00:29:54,151 If you don't wanna represent me, that's okay. 487 00:29:54,220 --> 00:29:56,854 I don't wanna represent you, I have to represent you. 488 00:29:56,923 --> 00:29:59,690 Cases like this wet my whistle, so to speak. 489 00:29:59,759 --> 00:30:02,626 So, what did the little bastard do to you? 490 00:30:02,695 --> 00:30:04,562 - This was a mistake. - Okay, okay. 491 00:30:04,630 --> 00:30:06,564 I'll skip the whole self-defense angle. 492 00:30:06,632 --> 00:30:08,132 I'm sorry I wasted your time, Mr. Dworkin. 493 00:30:08,201 --> 00:30:09,201 Randy. 494 00:30:10,103 --> 00:30:12,002 And my point is this whole thing is a sick joke. 495 00:30:12,071 --> 00:30:14,505 You killed something that nine out of ten doctors 496 00:30:14,574 --> 00:30:16,474 would say wasn't alive. 497 00:30:16,542 --> 00:30:18,642 What about the tenth doctor? 498 00:30:18,711 --> 00:30:21,212 Look, you wanna prove a point, 499 00:30:21,280 --> 00:30:22,813 and I wanna prove a point. 500 00:30:22,882 --> 00:30:25,816 It's what my nana would call the perfect shidduch. 501 00:30:26,886 --> 00:30:28,419 What point do you wanna prove? 502 00:30:28,488 --> 00:30:31,522 That the government's power has grown too damn much. 503 00:30:31,591 --> 00:30:32,857 That the bigger the government gets, 504 00:30:32,925 --> 00:30:34,358 the smaller it leaves the individual. 505 00:30:34,427 --> 00:30:36,527 That once the government takes away our right to die, 506 00:30:36,596 --> 00:30:38,195 it takes away our right to live. 507 00:30:38,264 --> 00:30:40,297 How am I doing so far? 508 00:30:47,673 --> 00:30:49,240 When he had trouble breathing, 509 00:30:49,308 --> 00:30:51,775 our pediatrician sent us to Dr. Vacarro. 510 00:30:51,844 --> 00:30:53,377 And what did he tell you? 511 00:30:53,446 --> 00:30:55,446 He said that it was bad, but that there were 512 00:30:55,515 --> 00:30:58,182 some doctors somewhere doing experiments with stem cells. 513 00:30:58,251 --> 00:30:59,783 He said the results were promising. 514 00:30:59,852 --> 00:31:01,719 In other words, he gave you hope. 515 00:31:01,787 --> 00:31:03,120 That was enough. 516 00:31:03,189 --> 00:31:06,257 There was no hope. Drew was already dead. 517 00:31:06,325 --> 00:31:11,295 He couldn't see or hear or breathe or think. 518 00:31:11,364 --> 00:31:14,732 That is dead. 519 00:31:16,369 --> 00:31:18,602 I'm terribly sorry for your loss, Mrs. Householder. 520 00:31:18,671 --> 00:31:19,737 Then why are you doing this? 521 00:31:19,805 --> 00:31:22,072 Because the law says I must. 522 00:31:22,141 --> 00:31:24,408 Do you recognize this document, Mrs. Householder? 523 00:31:24,477 --> 00:31:26,310 Looks like a report from Dr. Mitchell. 524 00:31:26,379 --> 00:31:27,978 She was my OBGYN. 525 00:31:28,047 --> 00:31:31,282 Please read the highlighted portion. 526 00:31:33,452 --> 00:31:35,719 "The patient has been informed of both the likelihood 527 00:31:35,788 --> 00:31:37,755 "that her child might develop MDDS 528 00:31:37,823 --> 00:31:41,759 and the consequences thereof." 529 00:31:41,827 --> 00:31:45,496 Please continue reading, Mrs. Householder. 530 00:31:45,565 --> 00:31:47,264 "In spite of being so informed, 531 00:31:47,333 --> 00:31:50,100 the patient has refused to end the pregnancy." 532 00:31:53,105 --> 00:31:55,439 In other words, you knew your child would have MDDS. 533 00:31:55,508 --> 00:31:59,944 And yet you still refused to have an abortion. 534 00:32:02,582 --> 00:32:06,917 - Yes. - Why? 535 00:32:09,088 --> 00:32:11,589 I couldn't. 536 00:32:11,657 --> 00:32:14,291 Couldn't what? 537 00:32:15,995 --> 00:32:18,495 I couldn't kill my baby. 538 00:32:18,564 --> 00:32:23,667 Because that would be wrong? 539 00:32:25,071 --> 00:32:27,104 Yes. 540 00:32:27,173 --> 00:32:28,772 So it was wrong to kill Drew 541 00:32:28,841 --> 00:32:30,341 when you were five months pregnant, 542 00:32:30,409 --> 00:32:32,142 but it's okay to kill him ten months after he was born? 543 00:32:32,211 --> 00:32:37,615 Is that what you're saying? 544 00:32:41,454 --> 00:32:43,153 Lieutenant. 545 00:32:43,222 --> 00:32:45,122 Have you spoken to Rafael Barba? 546 00:32:45,191 --> 00:32:46,523 Actually, the law says I can't. 547 00:32:46,592 --> 00:32:48,125 Look, forget the law for a minute. 548 00:32:48,194 --> 00:32:51,328 Look into his eyes, talk to him. 549 00:32:51,397 --> 00:32:54,465 That man lives in a place that the men who wrote the law 550 00:32:54,533 --> 00:32:56,133 don't even think about. 551 00:32:56,202 --> 00:32:57,968 Well, down here amongst us mere mortals, 552 00:32:58,037 --> 00:32:59,403 he's a Class A felon. 553 00:32:59,472 --> 00:33:01,305 - You don't have kids, do you? - No, I don't. 554 00:33:01,374 --> 00:33:04,008 Yeah, well, their pain is your pain. 555 00:33:04,076 --> 00:33:05,342 Rafael knows that. 556 00:33:05,411 --> 00:33:07,645 Look, I know exactly why he did what he did. 557 00:33:07,713 --> 00:33:09,413 And I understand completely. 558 00:33:09,482 --> 00:33:10,681 So? 559 00:33:10,750 --> 00:33:13,083 So if we as a society ignore it, 560 00:33:13,152 --> 00:33:15,586 we are saying that murder is no longer absolutely wrong. 561 00:33:15,655 --> 00:33:17,021 Condoning it in one case 562 00:33:17,089 --> 00:33:18,155 would allow us to condone it in any case, 563 00:33:18,224 --> 00:33:19,923 and that would be capricious. 564 00:33:19,992 --> 00:33:24,395 I'm talking about a decent man who did a decent thing. 565 00:33:24,463 --> 00:33:26,997 They shoot horses, Lieutenant, not people. 566 00:33:27,066 --> 00:33:29,400 What if little Drew didn't have MDDS? 567 00:33:29,468 --> 00:33:31,001 What if he had Down Syndrome? 568 00:33:31,070 --> 00:33:32,870 Or Leukemia? Or a sore throat? 569 00:33:32,938 --> 00:33:34,038 What if he didn't have physical pain at all? 570 00:33:34,106 --> 00:33:35,372 What if he was just unhappy? 571 00:33:35,441 --> 00:33:37,074 That's the thing about you lawyers. 572 00:33:37,143 --> 00:33:41,045 You're always talking about the reasonable man. 573 00:33:41,113 --> 00:33:43,347 Let me tell you something. 574 00:33:43,416 --> 00:33:47,851 You wouldn't know a reasonable man if he fell out of the sky 575 00:33:47,920 --> 00:33:51,221 and he landed at your feet. 576 00:33:56,994 --> 00:33:58,973 I worked in the DA's office for 21 years. 577 00:33:59,008 --> 00:34:01,774 Mr. Barba, is it fair to say that you spent 578 00:34:01,776 --> 00:34:05,481 your entire professional life practicing law? 579 00:34:05,516 --> 00:34:07,226 - Yes. - Enforcing the law? 580 00:34:07,228 --> 00:34:08,252 That's correct. 581 00:34:08,254 --> 00:34:09,984 Putting those who violate the law behind bars? 582 00:34:10,053 --> 00:34:11,252 Yes. 583 00:34:11,321 --> 00:34:15,290 Murder is against the law. Is it not? 584 00:34:15,358 --> 00:34:16,658 It is. 585 00:34:16,726 --> 00:34:19,127 So what happened here? 586 00:34:19,196 --> 00:34:21,429 I don't believe that what I did was murder. 587 00:34:21,498 --> 00:34:23,865 But when you went into Drew Householder's hospital room 588 00:34:23,934 --> 00:34:25,834 he was alive. When you came out, he was dead. 589 00:34:25,902 --> 00:34:27,435 Somebody did something. 590 00:34:27,504 --> 00:34:28,970 Yes, I killed him. 591 00:34:29,039 --> 00:34:31,406 Um, but what I did, I don't believe that it was murder. 592 00:34:31,475 --> 00:34:32,907 I'm starting to feel like 593 00:34:32,976 --> 00:34:34,576 we're walking a razor's edge here, Mr. Barba. 594 00:34:34,644 --> 00:34:36,611 It was a justifiable homicide. 595 00:34:36,680 --> 00:34:41,116 In other words, you had to do it? 596 00:34:41,184 --> 00:34:45,653 There were these, um, flowers on the table, 597 00:34:45,722 --> 00:34:47,822 next to Drew's crib. 598 00:34:47,891 --> 00:34:48,891 Orange roses. 599 00:34:49,759 --> 00:34:53,061 He would never know how wonderful they are. 600 00:34:53,130 --> 00:34:55,997 He couldn't smell them. 601 00:34:56,166 --> 00:34:59,033 His mom was playing one of Bach's cantatas, 602 00:34:59,102 --> 00:35:01,202 from her phone. 603 00:35:01,271 --> 00:35:04,973 The eternal Bach. 604 00:35:05,041 --> 00:35:08,409 Drew couldn't hear it. 605 00:35:08,478 --> 00:35:10,311 He'd never see a cloud. 606 00:35:10,380 --> 00:35:14,015 A rainbow. Um, the sun. 607 00:35:14,084 --> 00:35:15,850 The moon. 608 00:35:15,919 --> 00:35:17,719 The bottom line is that he would never even know 609 00:35:17,787 --> 00:35:19,887 that these things existed. 610 00:35:19,956 --> 00:35:21,656 He didn't know if he was hungry or thirsty. 611 00:35:21,725 --> 00:35:23,858 He couldn't recognize the faces of his mother or his father. 612 00:35:23,927 --> 00:35:25,293 All that he did know, 613 00:35:25,362 --> 00:35:27,061 all that he would ever know, is the pain 614 00:35:27,130 --> 00:35:29,430 that was his so-called life. 615 00:35:29,499 --> 00:35:31,266 How do you know? 616 00:35:31,334 --> 00:35:35,403 The doctors say that his brain had stopped functioning. 617 00:35:35,472 --> 00:35:37,572 So he was dead already? 618 00:35:37,641 --> 00:35:39,107 So to speak. 619 00:35:39,175 --> 00:35:41,542 Surely, you, as a man of the law, 620 00:35:41,611 --> 00:35:43,511 must be able to make a distinction between who is dead 621 00:35:43,580 --> 00:35:45,046 and who's alive. 622 00:35:45,115 --> 00:35:47,081 Courts have only dealt with this issue tangentially. 623 00:35:47,150 --> 00:35:49,417 In Roe v. Wade, the court implied 624 00:35:49,486 --> 00:35:51,085 that an unborn baby was alive 625 00:35:51,154 --> 00:35:53,621 when it could survive on its own. 626 00:35:53,690 --> 00:35:55,323 Could Drew Householder survive without being 627 00:35:55,392 --> 00:35:56,672 hooked up to all those machines? 628 00:35:56,726 --> 00:35:58,159 His doctors say that he could not. 629 00:35:58,228 --> 00:36:01,829 So, in effect, the life you took from Drew Householder 630 00:36:01,898 --> 00:36:04,632 wasn't really life to begin with, was it? 631 00:36:04,701 --> 00:36:06,401 Objection. 632 00:36:06,469 --> 00:36:07,669 All I know is that when I looked in his crib, 633 00:36:07,737 --> 00:36:11,105 I saw a baby who couldn't form 634 00:36:11,174 --> 00:36:15,009 the most basic thought of his own. 635 00:36:15,078 --> 00:36:17,312 He couldn't love. 636 00:36:17,380 --> 00:36:20,448 Or... or hate. Or... 637 00:36:20,517 --> 00:36:22,150 Or hope. 638 00:36:22,218 --> 00:36:25,820 And when I saw the pain... that... that... 639 00:36:25,889 --> 00:36:29,290 the unutterable suffering that his existence was causing 640 00:36:29,359 --> 00:36:32,393 the two people who loved him most, 641 00:36:32,462 --> 00:36:36,164 I had to do something... 642 00:36:36,232 --> 00:36:40,168 Whether that meant going to prison or not. 643 00:36:49,779 --> 00:36:52,180 Does Mrs. Householder have sole custody of Drew? 644 00:36:52,248 --> 00:36:53,581 Um, no. 645 00:36:53,650 --> 00:36:57,085 She, uh... she shares it with Mr. Householder. 646 00:36:57,153 --> 00:36:58,486 Did you confer with him 647 00:36:58,555 --> 00:37:03,324 before you hastened the death of his son? 648 00:37:03,393 --> 00:37:07,228 No. 649 00:37:11,835 --> 00:37:14,535 Do you feel guilty for what you've done? 650 00:37:14,604 --> 00:37:17,505 Do you feel guilty for what you're doing? 651 00:37:17,574 --> 00:37:22,276 I'll ask again, do you feel guilty for what you've done? 652 00:37:22,345 --> 00:37:24,512 I did what I thought was right. 653 00:37:24,581 --> 00:37:29,550 Mr. Barba, do you feel guilty, sir? 654 00:37:34,624 --> 00:37:37,592 I do. 655 00:38:01,751 --> 00:38:05,686 Will the defendant please rise? 656 00:38:05,755 --> 00:38:09,490 - Have you reached a verdict? - Yes, we have, your Honor. 657 00:38:14,197 --> 00:38:16,197 On the sole count of the indictment, 658 00:38:16,266 --> 00:38:18,032 murder in the second degree, 659 00:38:18,101 --> 00:38:20,701 we find the defendant, Rafael Barba... 660 00:38:23,506 --> 00:38:25,239 Not guilty. 661 00:38:25,308 --> 00:38:28,476 Members of the jury, you are excused. 662 00:38:28,545 --> 00:38:31,212 The court thanks you for your service. 663 00:38:47,163 --> 00:38:49,897 Well done. 664 00:38:56,406 --> 00:38:59,774 You do realize half my job is stopping people who work here 665 00:38:59,843 --> 00:39:01,442 from doing something stupid. 666 00:39:01,511 --> 00:39:04,245 Well, now you have one less person to worry about. 667 00:39:04,314 --> 00:39:05,913 You don't have to do this, Rafael. 668 00:39:05,982 --> 00:39:08,850 I know. 669 00:39:08,918 --> 00:39:10,418 What're you gonna do? 670 00:39:10,487 --> 00:39:12,186 Would it be unbearably corny if I said, 671 00:39:12,255 --> 00:39:14,222 "I'm going to do what I must"? 672 00:39:14,290 --> 00:39:17,825 Yes, it would. 673 00:39:19,162 --> 00:39:21,596 But I understand. 674 00:39:48,525 --> 00:39:51,158 I feel so guilty about this. 675 00:39:51,227 --> 00:39:53,828 What did you do? 676 00:39:53,897 --> 00:39:59,300 I called you about this case. 677 00:39:59,369 --> 00:40:00,835 You know, when we first started working together... 678 00:40:00,904 --> 00:40:05,206 - what was it, five years ago? - Six. 679 00:40:06,910 --> 00:40:09,577 The world was an old movie. It was all black and white. 680 00:40:09,646 --> 00:40:11,846 And it was high noon. I was Gary Cooper. 681 00:40:13,216 --> 00:40:15,716 I was absolutely sure... absolutely... 682 00:40:15,785 --> 00:40:18,119 who were the good guys, who were the bad guys. 683 00:40:18,187 --> 00:40:20,521 And then you... 684 00:40:20,590 --> 00:40:24,125 You started to 685 00:40:24,193 --> 00:40:26,360 weasel your way into my world, 686 00:40:26,429 --> 00:40:31,232 and the black and white became different shades of gray. 687 00:40:31,301 --> 00:40:32,967 Don't... 688 00:40:33,036 --> 00:40:34,302 Say it. 689 00:40:39,409 --> 00:40:41,242 Before I knew it, 690 00:40:41,311 --> 00:40:43,277 there were blues 691 00:40:43,346 --> 00:40:45,146 and greens 692 00:40:45,214 --> 00:40:49,216 and yellows and reds. 693 00:40:49,285 --> 00:40:54,322 I'm you now, Liv. 694 00:40:54,390 --> 00:40:56,857 You opened my heart. 695 00:40:56,926 --> 00:41:00,928 And I thank you for it. 696 00:41:04,000 --> 00:41:07,068 And? 697 00:41:10,173 --> 00:41:14,375 I've got to move on. 698 00:41:39,695 --> 00:41:42,458 - Sync and corrections by Zac - www.addic7ed.com 49919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.