Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,726
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:04,814 --> 00:00:07,582
Wake up, LA!
3
00:00:07,616 --> 00:00:09,418
It's another sunny day
in Hollywood.
4
00:00:09,451 --> 00:00:11,620
A place where all of
your dreams can come true
5
00:00:11,653 --> 00:00:13,723
as long as you don't mind
who you step on.
6
00:00:13,756 --> 00:00:18,260
Let's face it, LA is the place
where anything can happen.
7
00:00:18,293 --> 00:00:20,730
Whether it's your first time
or you've been here forever,
8
00:00:20,763 --> 00:00:24,366
the Sun never stops shining
like the star you want to be.
9
00:00:30,605 --> 00:00:32,541
In entertainment news,
10
00:00:32,574 --> 00:00:34,476
because what else is there
to talk about in Hollywood,
11
00:00:34,509 --> 00:00:37,914
award-winning director,
Zac Kawalsky's comeback film,
12
00:00:37,947 --> 00:00:40,883
Deadly Games, entersit's fourth week in shooting
13
00:00:40,917 --> 00:00:43,485
and you have to ask,
is it gonna be any good?
14
00:00:43,518 --> 00:00:46,989
The Twittersphere says,
"No. Please, no. Make it stop."
15
00:00:47,023 --> 00:00:49,524
Clips from set revealed
that the leading lady,
16
00:00:49,558 --> 00:00:52,962
Isabella Andrews, is being
a little bit hard to work with.
17
00:00:52,995 --> 00:00:57,632
You tell me, who wants to work
with her husband every day?
18
00:00:57,666 --> 00:01:00,435
And how did Kawalsky ever
get her in the first place?
19
00:01:00,469 --> 00:01:02,437
Let's face it, folks.
Here is a woman
20
00:01:02,471 --> 00:01:04,707
who could have any guy
that she wants,
21
00:01:04,741 --> 00:01:07,810
yet she chooses a director
who is past his prime,
22
00:01:07,844 --> 00:01:10,579
and a poor excuse
for a prime at that.
23
00:01:10,612 --> 00:01:13,916
With the sci-fi epic
Final Answer,
24
00:01:13,950 --> 00:01:16,018
which we wish
had have been his final film,
25
00:01:16,052 --> 00:01:19,554
his promising start
to the few nominations early on
26
00:01:19,588 --> 00:01:22,892
seems like a distant dream.
Did he learn anything new
27
00:01:22,925 --> 00:01:25,393
in his most recent rehab stay?
28
00:01:25,427 --> 00:01:28,931
Defective film,
but not nearly as defective
29
00:01:28,965 --> 00:01:33,468
as Zac Kawalsky's End of Time,
which still remains to be
30
00:01:33,502 --> 00:01:35,738
one of the worst movies
ever made.
31
00:01:35,772 --> 00:01:38,007
This is Craig Sheeran and this-
32
00:01:38,741 --> 00:01:40,042
Let's be honest, folks,
33
00:01:40,076 --> 00:01:41,711
this place is fucked.
34
00:01:41,744 --> 00:01:43,612
What are we doing out here
in the desert?
35
00:01:43,645 --> 00:01:45,782
I mean, really, folks, it really
is a desert out there.
36
00:01:45,815 --> 00:01:48,017
I try not to get philosophical
this early in the morning.
37
00:01:48,050 --> 00:01:49,752
It's a bit heavy.
38
00:01:49,786 --> 00:01:51,586
You don't want it
over your cup of joe.
39
00:01:51,620 --> 00:01:53,622
So how about some '80s vibes
to get you going?
40
00:02:08,070 --> 00:02:09,371
Watch it!
41
00:02:15,443 --> 00:02:19,749
He's an asshole
and stoned all the time.
42
00:02:24,987 --> 00:02:26,689
You can't, Grant. He's an idiot.
43
00:02:26,722 --> 00:02:29,558
Fuck off! Goddamn!
Fucking photographers.
44
00:02:29,591 --> 00:02:30,592
Motherfucker!
45
00:02:31,459 --> 00:02:33,562
I still don't know why
you can't get me Ethan Burns.
46
00:02:33,595 --> 00:02:36,065
Jesus Christ, Grant. I thought
you were my damn agent,
47
00:02:36,098 --> 00:02:38,667
and you're just screwing me
over once again.
48
00:02:39,434 --> 00:02:42,370
Listen, Grant, I cannot work
in that piece of shit studio.
49
00:02:43,172 --> 00:02:45,808
I don't care if that's the best
you could get. Get me better.
50
00:02:46,575 --> 00:02:49,712
Come and get your five dollar
special ramen, people.
51
00:02:49,745 --> 00:02:51,413
- ...and not a cent more.
- Come on.
52
00:02:51,446 --> 00:02:52,715
- Five dollars.
- Hang on.
53
00:02:52,748 --> 00:02:54,482
Five dollars.
54
00:02:54,516 --> 00:02:56,953
♪ Five dollars
Ramen special today ♪
55
00:02:56,986 --> 00:02:58,955
- All right...
- ♪ Five dollar ramen... ♪
56
00:03:02,557 --> 00:03:04,961
I hate it when they do that.
57
00:03:12,869 --> 00:03:13,769
Whoa!
58
00:03:14,804 --> 00:03:15,838
Whoa.
59
00:03:18,741 --> 00:03:19,909
Hey!
60
00:03:22,044 --> 00:03:23,980
Okay,
so you're marked as crew
61
00:03:24,013 --> 00:03:26,782
which means you're not allowed
to engage with any celebrities.
62
00:03:26,816 --> 00:03:28,117
Move along.
63
00:03:54,210 --> 00:03:56,444
Hold it. Hold it.
64
00:03:59,115 --> 00:04:01,784
Hi, sir. Yes, sir. Welcome, sir.
65
00:04:04,820 --> 00:04:06,822
All right, guys.
Let's get a move on. Let's go!
66
00:04:06,856 --> 00:04:08,958
Fred, get on top of things.
Let's go!
67
00:04:08,991 --> 00:04:12,028
Hey, what you doing?
Get down. You gonna break that.
68
00:04:12,061 --> 00:04:14,529
C'mon. Is this your first time
on a rodeo?
69
00:04:16,065 --> 00:04:17,867
Zac. My man.
70
00:04:17,900 --> 00:04:20,703
- Not a good time, Grant.
- We need to talk.
71
00:04:20,736 --> 00:04:23,105
Come on, guys, come on.
We waive a few hours,
72
00:04:23,139 --> 00:04:25,841
we gotta be out of here.
Let's go. Let's go.
73
00:04:25,875 --> 00:04:27,542
Okay, so they're going
to be running
74
00:04:27,575 --> 00:04:29,912
this story on this shoot.
It's gonna be huge.
75
00:04:29,946 --> 00:04:32,682
It's gonna be
the comeback as the director
76
00:04:32,715 --> 00:04:35,151
with his beautiful wife
as the star.
77
00:04:35,818 --> 00:04:38,988
Shit, we could have got you
a better trailer, huh?
78
00:04:40,823 --> 00:04:44,093
Grant, I've had this trailer
for every movie I shot, okay?
79
00:04:44,126 --> 00:04:48,596
It's like a home away from home,
and thank fucking God for that.
80
00:04:48,630 --> 00:04:50,565
There's no way
this movie's not gonna be a hit.
81
00:04:50,598 --> 00:04:54,003
Really? With that idiot playing
the lead male character?
82
00:04:54,036 --> 00:04:56,806
He is up-and-coming hot stuff,
Zac.
83
00:04:56,839 --> 00:04:58,741
Nobody cares
if he can act or not.
84
00:04:58,774 --> 00:05:00,810
I mean, besides,
the movie's not about him,
85
00:05:00,843 --> 00:05:05,181
it's about you and Isabella and
the behind-the-scenes chemistry.
86
00:05:05,214 --> 00:05:07,649
Well, let me tell you, that
ain't going so great either.
87
00:05:07,683 --> 00:05:09,719
Zac...
88
00:05:09,752 --> 00:05:14,256
Zac, you're stressed, you know?
89
00:05:14,290 --> 00:05:17,126
You need to realize
that this movie,
90
00:05:17,159 --> 00:05:19,962
it's gonna get your career
back on track, man.
91
00:05:19,996 --> 00:05:22,932
Maybe the public will forgive
you for, uh, you know,
92
00:05:22,965 --> 00:05:24,632
thrashing that hotel room
in Paris...
93
00:05:24,666 --> 00:05:26,936
Room service was late.
94
00:05:26,969 --> 00:05:28,771
...making that porn
with that 16-year-old...
95
00:05:28,804 --> 00:05:31,573
- 21-year-old!
- ...filling footprints
96
00:05:31,606 --> 00:05:33,743
at Grauman's Chinese Theater
with your piss.
97
00:05:33,776 --> 00:05:35,878
- That was a good one.
- Mel Gibson's footprints.
98
00:05:35,911 --> 00:05:37,747
It's taken the shit
out of Craig Sheeran.
99
00:05:37,780 --> 00:05:39,682
Fucking film critics.
Fred! Fred!
100
00:05:39,715 --> 00:05:42,617
If you do not turn this over
right now, you're fired!
101
00:05:42,650 --> 00:05:43,986
I'm gonna get
a new fucking crew here.
102
00:05:44,020 --> 00:05:46,222
Listen,
I cannot direct this movie
103
00:05:46,255 --> 00:05:48,124
with that idiot playing Jake.
104
00:05:48,157 --> 00:05:50,926
- TV star, Zac.
- I wanted Ethan Burns,
105
00:05:50,960 --> 00:05:52,660
and you refused
to get him for me.
106
00:05:52,695 --> 00:05:54,730
Come on, man. I mean, you spent
107
00:05:54,764 --> 00:05:56,932
so much time in rehab, it was...
108
00:05:56,966 --> 00:05:59,301
- We had to do the cast.
- Jesus, Grant!
109
00:05:59,335 --> 00:06:01,303
I know what I'm doing
when it comes to casting.
110
00:06:01,337 --> 00:06:02,938
And I got you
a good one for this.
111
00:06:02,972 --> 00:06:04,874
The guy is so dumb,
he needs someone
112
00:06:04,907 --> 00:06:06,641
to read the lines for him.
113
00:06:06,674 --> 00:06:09,577
I'm firing him
and I wanna get Ethan Burns.
114
00:06:09,611 --> 00:06:11,579
- Zac...
- He'll be well paid,
115
00:06:11,613 --> 00:06:14,183
- what's the problem?
- He won't wanna do it.
116
00:06:14,216 --> 00:06:16,285
You can't get Burns, can you?
117
00:06:17,753 --> 00:06:20,189
- That's what this is all about!
- Ethan?
118
00:06:21,323 --> 00:06:22,758
I can get him in a minute.
119
00:06:25,660 --> 00:06:28,064
Then why the hell
don't you get him for me?
120
00:06:28,097 --> 00:06:31,333
All right, everyone. Last looks!
121
00:06:31,367 --> 00:06:33,002
Everybody else get off my set!
122
00:06:34,904 --> 00:06:38,707
I asked for a glass of water
five minutes ago.
123
00:06:38,741 --> 00:06:40,709
Water! Water!
124
00:06:40,743 --> 00:06:42,945
Who's supposed to bring
Ms. Andrews' water?
125
00:06:45,381 --> 00:06:48,117
Oh, no! That cup is not clean.
126
00:06:52,388 --> 00:06:53,989
Deadly Games.
127
00:06:54,023 --> 00:06:57,126
Scene 83.3, take one. Mark.
128
00:06:59,695 --> 00:07:01,363
Action!
129
00:07:02,898 --> 00:07:04,934
You killed my brother,
130
00:07:04,967 --> 00:07:07,937
and now it's time
for you to meet your fate.
131
00:07:14,176 --> 00:07:16,245
Cut! Jamie!
132
00:07:17,746 --> 00:07:18,613
Jamie!
133
00:07:19,915 --> 00:07:22,351
You have to react.
She's about to hit you.
134
00:07:22,384 --> 00:07:24,120
You can't just stand there.
135
00:07:24,386 --> 00:07:25,955
Oh, sure.
136
00:07:27,790 --> 00:07:29,425
Wait! Where are you?
137
00:07:29,458 --> 00:07:32,695
I'm gonna fucking kill you
for this.
138
00:07:32,728 --> 00:07:35,164
Okay, when she hits you, you
139
00:07:35,197 --> 00:07:36,765
take a swipe at her.
140
00:07:36,799 --> 00:07:39,802
Oh, oh, oh, oh. Wait.
141
00:07:41,937 --> 00:07:44,106
Wait a minute!
142
00:07:44,140 --> 00:07:48,210
What do you mean,
take a swipe at me?
143
00:07:48,244 --> 00:07:49,311
You mean hit me?
144
00:07:50,079 --> 00:07:51,847
Yes.
145
00:07:51,881 --> 00:07:57,953
Oh, no. No.
That was not in the script.
146
00:07:57,987 --> 00:08:01,757
The script says fight scene.
What part of fight scene
147
00:08:01,790 --> 00:08:03,359
do you not understand?
148
00:08:04,093 --> 00:08:06,929
I don't have
to put up with this.
149
00:08:07,396 --> 00:08:10,366
I'm a producer
on this damn project.
150
00:08:10,399 --> 00:08:12,334
You're also a damn actor.
Just shut up.
151
00:08:12,368 --> 00:08:15,371
- You shut up!
- Guys, chill. Chill.
152
00:08:17,206 --> 00:08:21,043
I have instructions
from a plastic surgeon
153
00:08:21,076 --> 00:08:23,145
that I cannot risk anything,
154
00:08:23,846 --> 00:08:26,248
anything
155
00:08:26,282 --> 00:08:30,786
hitting me in the face.
156
00:08:30,819 --> 00:08:33,422
- Jesus Christ!
- Okay.
157
00:08:33,455 --> 00:08:36,425
So Jamie just...
158
00:08:36,458 --> 00:08:38,260
try not to actually
hit her, okay?
159
00:08:38,294 --> 00:08:41,263
- We'll fix it in edit.
- Okay.
160
00:08:41,297 --> 00:08:43,032
- What's edit?
- Oh.
161
00:08:43,065 --> 00:08:45,234
It's okay. It's okay.
162
00:08:45,267 --> 00:08:49,872
Scene 83.3. Take 22. Mark.
163
00:08:51,907 --> 00:08:53,242
Action!
164
00:08:53,275 --> 00:08:54,877
You killed my brother,
165
00:08:55,511 --> 00:08:58,280
and now it's time
for you to meet your fate.
166
00:08:59,882 --> 00:09:00,950
Oh! Oh, my God!
167
00:09:00,983 --> 00:09:02,284
- Cut!
- Oh, my God!
168
00:09:02,318 --> 00:09:03,419
Cut!
169
00:09:04,186 --> 00:09:05,321
PA!
170
00:09:05,821 --> 00:09:09,825
- PA! The snacks. Now!
- I'm on it. I'm on it.
171
00:09:09,858 --> 00:09:12,328
What the hell was that?
172
00:09:12,361 --> 00:09:16,098
Bella, baby! I need you
to be in the moment, okay?
173
00:09:16,131 --> 00:09:17,900
No, you bastard!
174
00:09:17,933 --> 00:09:21,136
I can't believe
you didn't warn me about this.
175
00:09:21,170 --> 00:09:22,938
Baby, baby, baby.
176
00:09:22,972 --> 00:09:25,074
I need you to stop worrying
about getting hit.
177
00:09:26,842 --> 00:09:27,543
What?
178
00:09:27,576 --> 00:09:29,812
You can do this.
179
00:09:29,845 --> 00:09:32,147
Okay? Just relax.
180
00:09:32,181 --> 00:09:33,349
Trust me.
181
00:09:33,849 --> 00:09:36,118
Just imagine the situation.
182
00:09:36,151 --> 00:09:38,254
This is the guy
you secretly love
183
00:09:38,287 --> 00:09:41,056
but he has betrayed you so badly
184
00:09:41,090 --> 00:09:42,858
that right now,
you just hate him.
185
00:09:42,891 --> 00:09:46,262
Hate him, you hate him,
you hate him.
186
00:09:48,330 --> 00:09:49,531
Just pretend it's me.
187
00:09:55,838 --> 00:09:58,307
Okay. Action!
188
00:10:01,243 --> 00:10:02,878
You killed my brother,
189
00:10:02,911 --> 00:10:05,414
and now it's time
for you to meet your fate.
190
00:10:07,850 --> 00:10:10,019
Shit!
191
00:10:10,052 --> 00:10:12,021
Are you dropping stuff?
192
00:10:13,889 --> 00:10:15,124
Are you...
193
00:10:15,157 --> 00:10:17,426
I just spent 20 grand on this.
194
00:10:18,127 --> 00:10:20,296
- We need a doctor.
- Are you okay? Let me see it.
195
00:10:20,329 --> 00:10:21,597
Can we get a doctor?
196
00:10:21,630 --> 00:10:23,465
I need...
I need a plastic surgeon.
197
00:10:23,499 --> 00:10:25,868
What happened?
What happened? Wait! Wait!
198
00:10:25,901 --> 00:10:29,271
Would you... Quiet! Quiet!
Just be quiet!
199
00:10:29,305 --> 00:10:31,373
Who crashed what?
200
00:10:31,407 --> 00:10:32,541
She did!
201
00:10:35,144 --> 00:10:38,180
You! Out!
Get the fuck off my set.
202
00:10:38,213 --> 00:10:39,882
- You're outta here.
- Can I stay
203
00:10:39,915 --> 00:10:41,850
till the end of the scene,
please?
204
00:10:41,884 --> 00:10:44,320
- Mr. Kawalsky?
- You're out, girl. You're out.
205
00:10:44,353 --> 00:10:47,489
Could security... Somebody please
escort her to her vehicle?
206
00:10:47,523 --> 00:10:49,491
It's a little unnecessary,
don't you think?
207
00:10:49,525 --> 00:10:52,127
Ma'am, we were specifically told
to eject you off the premises.
208
00:10:52,161 --> 00:10:54,063
Do I look like
a threat to security?
209
00:10:54,096 --> 00:10:55,331
Yes, you are.
210
00:10:55,364 --> 00:10:56,932
You people overreact.
211
00:11:11,547 --> 00:11:14,583
You stupid,
unreasonable asshole.
212
00:11:14,616 --> 00:11:17,553
Who fires someone
for dropping a tray?
213
00:11:17,586 --> 00:11:21,156
I freaking hope you end up
back in drugs, back in rehab.
214
00:11:21,190 --> 00:11:24,326
Did you think I want to be part
of your stupid, stupid movie?
215
00:11:24,360 --> 00:11:26,895
No. I got...
216
00:11:27,996 --> 00:11:29,298
What the fuck!
217
00:11:36,706 --> 00:11:38,640
Start. Please start.
218
00:11:49,485 --> 00:11:52,254
Oh yeah, Tina. That's perfect.
219
00:11:52,287 --> 00:11:53,355
Yeah!
220
00:11:55,424 --> 00:11:57,025
- Yeah, you like it?
- Su...
221
00:11:59,194 --> 00:12:02,064
- Hey, Jodea.
- Hey, Tina.
222
00:12:02,097 --> 00:12:03,565
Hey, Jodea.
223
00:12:04,533 --> 00:12:06,135
Why is she naked?
224
00:12:06,168 --> 00:12:08,337
Um, we're just
getting into character.
225
00:12:08,370 --> 00:12:10,572
Greg needs to adjust
my skin tone
226
00:12:10,606 --> 00:12:12,074
so there's no shine.
227
00:12:12,107 --> 00:12:13,609
You need
to adjust her skin tones?
228
00:12:13,642 --> 00:12:15,277
Where's Tim?
I thought he was directing.
229
00:12:15,310 --> 00:12:17,179
He was needed
at the deli shop today,
230
00:12:17,212 --> 00:12:19,181
so I'm directing this,
231
00:12:19,214 --> 00:12:21,150
and acting in it, obviously,
232
00:12:21,183 --> 00:12:23,585
and doing the lighting.
233
00:12:23,619 --> 00:12:25,722
I thought you were
on the Kawalsky shoot today.
234
00:12:25,755 --> 00:12:27,356
Yeah, well. I got fired.
235
00:12:27,389 --> 00:12:29,358
Fired? What do you mean?
236
00:12:29,391 --> 00:12:31,960
I mean I got kicked off set
and told never to come back,
237
00:12:31,994 --> 00:12:33,662
that kind of fired.
238
00:12:33,696 --> 00:12:35,597
Ah!
239
00:12:35,631 --> 00:12:38,033
Greg? Can we shoot this?
240
00:12:38,066 --> 00:12:40,402
Oh, yeah. Sure.
241
00:12:40,436 --> 00:12:42,404
Sorry, we only have today
to shoot this,
242
00:12:42,438 --> 00:12:46,642
'cause tomorrow
Tina starts on Malibu Heights.
243
00:12:46,675 --> 00:12:48,711
- You know, the soap?
- No. I've been living
244
00:12:48,745 --> 00:12:50,279
under a rock all my life.
245
00:12:50,612 --> 00:12:56,552
Well, it's a speaking part,
so it's pretty big.
246
00:13:00,022 --> 00:13:03,225
I guess I'll try make up some
extra hours at the takeout.
247
00:13:03,258 --> 00:13:04,460
- Uh...
- Okay.
248
00:13:04,493 --> 00:13:06,128
Oh, and my car's
broken down again.
249
00:13:06,161 --> 00:13:09,398
- Can you pick me up later?
- Yeah. Yeah, sure.
250
00:13:09,431 --> 00:13:11,467
Greg, I need my joint.
251
00:13:11,500 --> 00:13:13,235
- Oh, right.
- And light.
252
00:13:16,171 --> 00:13:17,372
Guess I'll see you later.
253
00:13:20,576 --> 00:13:22,177
Yeah, this is perfect.
254
00:13:23,078 --> 00:13:24,580
This is gonna be so good.
255
00:13:25,715 --> 00:13:28,183
This is all your fault.
256
00:13:28,217 --> 00:13:30,152
My fault?
257
00:13:30,185 --> 00:13:32,488
That moron was the one
who hit you.
258
00:13:32,521 --> 00:13:34,423
I couldn't...
259
00:13:34,456 --> 00:13:38,527
I refuse to let
you direct me ever again.
260
00:13:38,560 --> 00:13:40,763
No wonder Ethan
refuses to work with you.
261
00:13:42,130 --> 00:13:45,200
What? He said that?
262
00:13:45,234 --> 00:13:47,135
Now is not the time
to figure this out.
263
00:13:47,169 --> 00:13:49,571
We need to figure out who's
gonna play Isabella's role.
264
00:13:49,605 --> 00:13:50,639
No!
265
00:13:50,672 --> 00:13:53,475
Nobody's playing that role.
266
00:13:53,509 --> 00:13:54,744
We're writing it out
267
00:13:54,777 --> 00:13:56,578
- of the script.
- Bella.
268
00:13:56,612 --> 00:13:59,581
I mean it, Grant.
I'm a producer on this movie
269
00:13:59,615 --> 00:14:02,251
and I have a say in the cast.
270
00:14:02,284 --> 00:14:04,219
Nicole is a key part
of the story.
271
00:14:04,253 --> 00:14:05,487
You can't cut her out.
272
00:14:05,521 --> 00:14:07,222
- Why don't we just...
- No!
273
00:14:07,256 --> 00:14:09,358
- Bella.
- I will never work
274
00:14:09,391 --> 00:14:11,426
with him again.
275
00:14:11,460 --> 00:14:13,529
Ethan really said
he didn't want to work with me?
276
00:14:13,562 --> 00:14:16,298
Zac, are you okay with writing
out the role of Nicole?
277
00:14:16,331 --> 00:14:18,534
What?
Are you fucking kidding me?
278
00:14:18,567 --> 00:14:22,504
- No. That role stays.
- No, it doesn't.
279
00:14:22,538 --> 00:14:24,139
I'm producing.
280
00:14:24,172 --> 00:14:25,742
I got another call, guys.
281
00:14:25,775 --> 00:14:27,710
You need to figure this out.
282
00:15:04,179 --> 00:15:06,348
Please, don't let me interrupt.
283
00:15:08,517 --> 00:15:09,719
Zac.
284
00:15:09,752 --> 00:15:11,821
That's how he got the part, huh?
285
00:15:11,854 --> 00:15:13,589
You're fired, asshole.
286
00:15:15,657 --> 00:15:17,760
- For what?
- It's okay.
287
00:15:19,428 --> 00:15:21,263
You are not gonna believe it,
288
00:15:21,296 --> 00:15:23,733
but the Twittersphere
is all over it.
289
00:15:23,766 --> 00:15:26,468
Instagram, too. Even Facebook.
290
00:15:26,501 --> 00:15:29,671
Production on the Kawalskysci-fi actioner, Deadly Games,
291
00:15:29,706 --> 00:15:35,310
- has halted...
- Hey.
292
00:15:35,344 --> 00:15:38,313
This follows a trend
in Hollywood of actors doing
293
00:15:38,347 --> 00:15:39,782
- their own stunts.
- Miss! Miss!
294
00:15:39,816 --> 00:15:41,350
Leading to more injuries...
295
00:15:41,383 --> 00:15:43,318
Come on. Come on, come on!
296
00:15:43,352 --> 00:15:44,887
Table one wants the beef ramen.
297
00:15:44,921 --> 00:15:47,222
- It's coming, it's coming.
- We're understaffed.
298
00:15:47,255 --> 00:15:49,191
We're understaffed.
299
00:15:49,224 --> 00:15:51,928
- Where's my beef ramen?
- It's on its way.
300
00:15:51,961 --> 00:15:54,663
Have I got
a newsflash for you.
301
00:15:54,697 --> 00:15:56,365
Ethan Burns will be in,
302
00:15:56,398 --> 00:15:58,367
talking about
his latest movie role,
303
00:15:58,400 --> 00:16:02,204
- and it's all about fast cars.
- Ethan Burns.
304
00:16:02,237 --> 00:16:04,606
I gave my script
to his agent last week.
305
00:16:04,640 --> 00:16:06,508
I thought it was
with Tom Cruise.
306
00:16:06,541 --> 00:16:09,411
He never gets back to me, ever!
307
00:16:09,444 --> 00:16:11,546
I got tired of waiting for him
to respond.
308
00:16:12,782 --> 00:16:14,884
Beef cup, beef cup. Beef ramen!
309
00:16:17,653 --> 00:16:19,722
- Here you go.
- Well, it's about time.
310
00:16:19,756 --> 00:16:21,523
Did you go out
and shoot a cow or something?
311
00:16:21,556 --> 00:16:23,291
No, but it'll be shorter
next time.
312
00:16:23,325 --> 00:16:24,794
Thank you.
313
00:16:31,901 --> 00:16:33,335
Hey, Greg.
314
00:16:33,368 --> 00:16:34,837
Just wondering where you are.
315
00:16:37,472 --> 00:16:38,908
Hey, Greg. It's me again.
316
00:16:38,941 --> 00:16:41,510
This is the fifth message
I'm leaving you.
317
00:16:41,543 --> 00:16:44,479
You were supposed to pick me up.
What the hell happened?
318
00:17:00,662 --> 00:17:01,998
Oh, wow!
319
00:17:02,031 --> 00:17:04,433
That's you and Isabella Andrews?
320
00:17:04,466 --> 00:17:07,369
- Uh-huh.
- Oh, my God!
321
00:17:07,402 --> 00:17:11,606
- You and Ethan Burns!
- Yup.
322
00:17:11,640 --> 00:17:13,375
Ye... Oh!
323
00:17:14,576 --> 00:17:15,812
Hey, babe.
324
00:17:15,845 --> 00:17:17,814
You were supposed to pick me up.
325
00:17:17,847 --> 00:17:20,515
Really?
I guess I must have forgot.
326
00:17:22,517 --> 00:17:23,820
What the hell is going on?
327
00:17:24,754 --> 00:17:26,521
Oh, yeah!
328
00:17:28,390 --> 00:17:29,726
Greg, are you sleeping with her?
329
00:17:31,027 --> 00:17:33,029
Are you?
330
00:17:33,062 --> 00:17:35,732
Well, you see, babe...
331
00:17:35,765 --> 00:17:37,967
I want to actually know.
Are you sleeping with her?
332
00:17:38,000 --> 00:17:39,267
Tell me.
333
00:17:40,036 --> 00:17:41,236
Yeah.
334
00:17:41,603 --> 00:17:42,504
How long?
335
00:17:44,006 --> 00:17:45,908
How long has this been going on?
336
00:17:45,942 --> 00:17:47,977
Hey, look.
337
00:17:48,010 --> 00:17:50,278
I have to do this, okay?
338
00:17:50,312 --> 00:17:51,848
Her career's kinda blowing up.
339
00:17:51,881 --> 00:17:53,415
What?
340
00:17:53,448 --> 00:17:54,917
She can help me
get a good agent.
341
00:17:54,951 --> 00:17:57,552
And then I can get that agent
to sign you too.
342
00:17:58,386 --> 00:18:00,589
I'm not hearing this.
343
00:18:02,524 --> 00:18:04,794
Hey, I'm doing this for you,
okay?
344
00:18:04,827 --> 00:18:06,528
For your career.
345
00:18:06,561 --> 00:18:09,664
You're cheating with some slut
to help my career.
346
00:18:09,699 --> 00:18:12,367
This is just the way
the industry operates.
347
00:18:12,400 --> 00:18:13,936
It's called networking.
348
00:18:14,369 --> 00:18:16,304
Go fuck yourself.
349
00:18:16,338 --> 00:18:18,373
Hello?
350
00:18:21,409 --> 00:18:22,310
Whatever.
351
00:18:45,067 --> 00:18:46,803
Don't scare me, Harold.
352
00:18:46,836 --> 00:18:50,807
Collecting the rent
like the Yanks.
353
00:18:50,840 --> 00:18:54,509
Just joking. Just on my way
to show you my latest purchase.
354
00:18:54,543 --> 00:18:57,780
This is the actual pistol
used in the classic 1971 movie,
355
00:18:57,814 --> 00:18:59,682
- Dirty Harry.
- Oh!
356
00:18:59,715 --> 00:19:01,483
- Cool.
- Very cool.
357
00:19:01,516 --> 00:19:04,854
Yeah, uh.
Car's broken down again.
358
00:19:04,887 --> 00:19:06,454
Can you come with me
to the tow yard tomorrow
359
00:19:06,488 --> 00:19:07,790
- to pick it up?
- Of course.
360
00:19:07,824 --> 00:19:08,858
And I'll pay you back,
of course.
361
00:19:08,891 --> 00:19:09,992
- No, no, no.
- I'll have the rent
362
00:19:10,026 --> 00:19:11,359
by Wednesday, I promise.
363
00:19:11,393 --> 00:19:13,461
- I'm so sorry.
- No worries.
364
00:19:13,495 --> 00:19:15,430
Get some rest.
Give me a knock in the morning.
365
00:19:15,463 --> 00:19:17,465
- All good.
- Thanks. Thank you.
366
00:19:17,499 --> 00:19:18,835
- Good night, dear.
- Good night.
367
00:19:23,940 --> 00:19:26,075
As the Sun sets across LA,
368
00:19:26,108 --> 00:19:28,610
we'd like to thank
all those aspiring actors
369
00:19:28,643 --> 00:19:30,412
who work tables
to bring us our coffee.
370
00:19:30,445 --> 00:19:31,948
Thanks for helping me out
with the car.
371
00:19:31,981 --> 00:19:34,750
- I'll pay you back.
- Nonsense. It's my pleasure.
372
00:19:35,450 --> 00:19:37,385
Let me at least
take you out to dinner.
373
00:19:37,419 --> 00:19:38,955
Jodes, I'm your landlord,
374
00:19:38,988 --> 00:19:40,522
and you're a starving
crew member.
375
00:19:40,555 --> 00:19:41,924
I will take you to dinner.
376
00:19:41,958 --> 00:19:43,860
Well, I'm not any more.
377
00:19:43,893 --> 00:19:46,696
I got fired from
Zac Kawalsky's movie.
378
00:19:46,729 --> 00:19:49,131
- Well, thank God for that.
- Why?
379
00:19:49,165 --> 00:19:51,067
Because Zac Kawalsky's
a complete idiot.
380
00:19:51,100 --> 00:19:53,102
Who has won two Golden Globes.
381
00:19:53,135 --> 00:19:55,570
He hasn't won two Golden Globes.
382
00:19:55,604 --> 00:19:58,640
Harold, you just don't like
any contemporary movies.
383
00:19:58,673 --> 00:20:01,677
You don't like any modern-day
directors or actors.
384
00:20:01,711 --> 00:20:04,546
I mean, the other night you were
having a go at Ethan Burns.
385
00:20:04,579 --> 00:20:05,915
'Cause Ethan Burns is a hack.
386
00:20:05,948 --> 00:20:07,783
He's not a hack,
he's incredible.
387
00:20:07,817 --> 00:20:10,452
And he performed his own stunts
in Nightfire, too.
388
00:20:10,485 --> 00:20:12,688
He's not performed
his own stunts. He's a hack.
389
00:20:12,722 --> 00:20:15,024
And another hack performed
his stunts for him.
390
00:20:15,057 --> 00:20:17,927
Yeah, I saw an interview with
Ethan Burns where he admits
391
00:20:17,960 --> 00:20:20,562
that he never lets anyone else
do his stunts for him.
392
00:20:20,595 --> 00:20:22,497
He lets me do his...
393
00:20:22,530 --> 00:20:24,934
Shouldn't you be on Hollywood
Boulevard, Christopher Reeve?
394
00:20:24,967 --> 00:20:26,802
I'm Henry Cavill, asshole.
395
00:20:26,836 --> 00:20:28,436
Oh.
396
00:20:28,470 --> 00:20:29,504
Carry on.
397
00:20:31,874 --> 00:20:34,442
Perhaps give me a haircut.
398
00:20:34,476 --> 00:20:35,778
If just... Okay.
399
00:20:39,815 --> 00:20:43,219
We're gonna talk bad movies,
let's talk Born in Vegas.
400
00:20:43,252 --> 00:20:46,856
Oh. Born in Vega this,
you're onto something.
401
00:20:46,889 --> 00:20:48,590
Born in Vegas, officially
the worst movie ever made.
402
00:20:48,623 --> 00:20:50,226
With the worst actors
in Hollywood.
403
00:20:50,259 --> 00:20:52,594
- Yes.
- Hi.
404
00:20:52,627 --> 00:20:54,496
- Hi.
- Would you like to order?
405
00:20:54,529 --> 00:20:55,932
Have you seen Malcolm X?
406
00:20:55,965 --> 00:20:57,800
No.
407
00:20:59,668 --> 00:21:01,603
I'll have the veggie burger.
408
00:21:02,238 --> 00:21:05,074
You really should see it.
It's quite a lovely film.
409
00:21:05,107 --> 00:21:06,709
Would you guys like
for me to come back?
410
00:21:06,742 --> 00:21:08,711
No, no, no, no. I...
411
00:21:08,744 --> 00:21:10,880
I'll do soup.
412
00:21:10,913 --> 00:21:12,982
Denzel Washington
is just brilliant.
413
00:21:13,015 --> 00:21:15,051
I mean, every angle.
414
00:21:15,084 --> 00:21:17,219
Right.
Well, I'll be sure to catch it.
415
00:21:17,253 --> 00:21:19,654
Yes, indeed.
416
00:21:19,689 --> 00:21:22,524
When are you going to realize
not every Black person
417
00:21:22,557 --> 00:21:25,527
wants to talk about Malcolm X?
Not every Native American
418
00:21:25,560 --> 00:21:27,263
wants to talk
about Dances with Wolves,
419
00:21:27,296 --> 00:21:29,564
and not every Jewish person
wants to hear
420
00:21:29,597 --> 00:21:33,069
about your screenplay where you
believe Moses was assassinated.
421
00:21:33,102 --> 00:21:35,271
He was assassinated.
And by the way,
422
00:21:35,304 --> 00:21:36,638
I've got the title.
423
00:21:36,671 --> 00:21:38,741
You mean you stopped researching
424
00:21:38,774 --> 00:21:40,743
and have actually
started writing?
425
00:21:40,776 --> 00:21:41,811
No.
426
00:21:43,079 --> 00:21:44,146
Just the title.
427
00:21:47,116 --> 00:21:49,719
"Myths of Ancient Monotheism."
428
00:21:49,752 --> 00:21:51,821
That is a terrible title,
Harold.
429
00:21:51,854 --> 00:21:53,189
I don't see why.
430
00:21:53,222 --> 00:21:55,157
Hollywood needs to start
telling the truth
431
00:21:55,191 --> 00:21:56,993
in all its brutality.
They need to stop
432
00:21:57,026 --> 00:21:59,996
portraying everything
as a sappy romance.
433
00:22:00,029 --> 00:22:01,596
All right?
Take that awful Amish movie.
434
00:22:01,629 --> 00:22:03,065
They never want
to bring in the fact
435
00:22:03,099 --> 00:22:04,767
that the Amish
sleep with their siblings.
436
00:22:05,600 --> 00:22:08,270
They sleep with their...
Brothers and sisters sleep...
437
00:22:08,304 --> 00:22:11,639
The Amish.
They sleep with their sisters.
438
00:23:20,943 --> 00:23:22,211
Yes?
439
00:23:22,244 --> 00:23:23,846
Hi. Um...
440
00:23:23,879 --> 00:23:27,883
I have an appointment
with Grant Garino.
441
00:23:27,917 --> 00:23:29,685
He knows me.
I met him last week.
442
00:23:29,718 --> 00:23:32,021
- He told me to stop by.
- I remember you
443
00:23:32,054 --> 00:23:34,190
from the last time
that you were here,
444
00:23:34,223 --> 00:23:36,859
and if you don't leave right
now, I'm calling security.
445
00:23:38,961 --> 00:23:41,063
Please.
446
00:23:41,097 --> 00:23:42,998
I just need a shot at this.
447
00:23:44,100 --> 00:23:45,367
Please, just...
448
00:23:48,070 --> 00:23:49,205
Please.
449
00:23:49,738 --> 00:23:51,073
Come on.
450
00:23:51,107 --> 00:23:52,674
This is real unnecessary,
you know...
451
00:23:52,708 --> 00:23:54,076
You know you're not supposed
to be here.
452
00:23:54,110 --> 00:23:56,879
I don't need escorting out.
It's like...
453
00:23:56,912 --> 00:23:58,347
I can go where I want.
454
00:24:07,256 --> 00:24:10,092
...moving it out of my life.
When he finds out who sa...
455
00:24:12,194 --> 00:24:13,195
Shit!
456
00:24:14,763 --> 00:24:16,398
Okay. All right. Calm down, Zac.
457
00:24:16,432 --> 00:24:18,801
Calm down. No one was hurt.
No one was hurt.
458
00:24:21,036 --> 00:24:22,171
Oh, shit!
459
00:24:32,781 --> 00:24:34,350
- The hell are you doing?
- What the hell are you doing?
460
00:24:34,383 --> 00:24:36,452
You're supposed to wait for me
to pull out.
461
00:24:36,485 --> 00:24:38,220
- Oh, it's you.
- Great!
462
00:24:38,254 --> 00:24:40,222
Tray dropper.
463
00:24:40,256 --> 00:24:42,358
Listen, let's not deal with the
insurance companies, all right?
464
00:24:42,391 --> 00:24:44,193
They can be a real
big pain in the ass.
465
00:24:44,226 --> 00:24:46,061
Just let me take care of it.
466
00:24:46,095 --> 00:24:48,831
- What's your name?
- Jodea Maxwell.
467
00:24:48,864 --> 00:24:51,000
- Are you okay?
- Oh, I'm just fine.
468
00:24:51,033 --> 00:24:54,069
Aside from the fact I got
unjustifiably fired from my job,
469
00:24:54,103 --> 00:24:55,437
broke up
with my cheating boyfriend,
470
00:24:55,471 --> 00:24:57,406
got publicly escorted out of ICA
471
00:24:57,439 --> 00:24:59,742
and now I'm without a car, but
aside from that, I'm just fine.
472
00:24:59,775 --> 00:25:01,443
Thanks for asking.
473
00:25:01,477 --> 00:25:03,812
Listen, I'm sorry I fired you.
We were on a deadline, okay?
474
00:25:03,846 --> 00:25:05,181
Okay. You were on a deadline.
475
00:25:06,182 --> 00:25:07,950
How's Isabella?
476
00:25:07,983 --> 00:25:09,885
- Huh?
- Your wife?
477
00:25:09,919 --> 00:25:11,287
She broke her nose?
478
00:25:11,320 --> 00:25:12,788
Oh, yeah, yeah. She's fine.
479
00:25:12,821 --> 00:25:14,156
Listen, I gotta go, okay?
480
00:25:28,938 --> 00:25:29,972
Shit!
481
00:25:35,177 --> 00:25:36,345
Hey! You can't do that.
482
00:25:37,479 --> 00:25:39,148
Lois, we got a runner.
483
00:25:41,917 --> 00:25:44,119
It's not addressed to me.
It's addressed to Jodi Maxwell.
484
00:25:44,153 --> 00:25:47,189
Mr. Kawalsky owes me money.
He drove into my car.
485
00:25:47,223 --> 00:25:48,090
He spelled my name wrong.
486
00:25:49,191 --> 00:25:51,126
This is your first film
in years.
487
00:25:51,160 --> 00:25:54,296
The public will crucify it
without seeing it first.
488
00:25:56,332 --> 00:25:59,268
Are you saying I can't sell
a film on my own?
489
00:25:59,301 --> 00:26:01,837
Three years ago
you were in rehab.
490
00:26:01,870 --> 00:26:04,440
The only reason
you are where you are now
491
00:26:04,473 --> 00:26:06,408
is thanks to Isabella,
492
00:26:06,442 --> 00:26:07,910
and me, of course.
493
00:26:07,943 --> 00:26:10,312
Gee. Thanks, Grant.
Thanks a lot.
494
00:26:10,346 --> 00:26:13,515
All I'm saying is,
just release the movie
495
00:26:13,549 --> 00:26:16,051
and then go through
with the divorce.
496
00:26:16,652 --> 00:26:19,421
I am not waiting that long
to end this shit.
497
00:26:19,455 --> 00:26:21,991
Remember the last time
you didn't take my advice?
498
00:26:22,024 --> 00:26:24,159
Huh? You released the film
499
00:26:24,193 --> 00:26:27,429
at the time
of the Craig Sheeran incident.
500
00:26:27,463 --> 00:26:30,933
We lost millions
at the box office. Remember?
501
00:26:30,966 --> 00:26:33,936
No. I don't remember.
I must have forgot.
502
00:26:33,969 --> 00:26:35,938
Thank you for reminding me.
503
00:26:36,772 --> 00:26:40,409
Look.
Let's just finish this movie.
504
00:26:40,442 --> 00:26:43,545
The damn things on hold
and it's costing us a fortune.
505
00:26:43,579 --> 00:26:45,214
Well, it's not my fault
506
00:26:45,247 --> 00:26:47,416
the leading asshole
is banging my wife,
507
00:26:47,449 --> 00:26:50,452
and decided to break her nose
in the process.
508
00:26:50,486 --> 00:26:52,187
Let's move on.
509
00:26:54,156 --> 00:26:56,892
Where are you with cutting
the Nicole character?
510
00:26:56,925 --> 00:26:58,894
We are not cutting
the Nicole character.
511
00:26:58,927 --> 00:27:01,430
I thought
I was very clear on that.
512
00:27:01,463 --> 00:27:03,832
I wanna talk Ethan Burns
with you.
513
00:27:03,866 --> 00:27:06,035
If you get Ethan Burns for me,
514
00:27:06,068 --> 00:27:08,337
the movie's a hit,
my career is back.
515
00:27:10,906 --> 00:27:13,175
I wanna know why Ethan
doesn't wanna work with me.
516
00:27:13,777 --> 00:27:17,046
- Zac.
- No, seriously. I wanna know.
517
00:27:17,579 --> 00:27:20,082
There's really no easy way
of saying this,
518
00:27:20,115 --> 00:27:23,252
but Ethan's heard all the rumors
about the drug abuse
519
00:27:23,285 --> 00:27:24,620
and he doesn't want
any part of it.
520
00:27:24,653 --> 00:27:27,289
Jesus, Grant!
You're my agent, too.
521
00:27:27,323 --> 00:27:28,524
Tell him how good I am,
522
00:27:28,557 --> 00:27:30,626
or how great it is
to work with me.
523
00:27:30,659 --> 00:27:33,228
I need to know
you can do this first.
524
00:27:41,236 --> 00:27:43,272
You didn't even ask him,
did you?
525
00:27:43,773 --> 00:27:46,542
I can't take that risk of losing
Ethan as a client.
526
00:27:46,575 --> 00:27:48,177
How long have we known
each other?
527
00:27:48,577 --> 00:27:51,547
For like ten years. And this
is how you show your loyalty?
528
00:27:53,015 --> 00:27:55,017
Hollywood's
not about loyalty, Zac.
529
00:27:55,050 --> 00:27:56,552
I'm just gonna take this
530
00:27:56,585 --> 00:27:58,287
and give this to Mr. Kawalsky
when he comes out.
531
00:27:58,320 --> 00:28:00,055
- Like hell you will.
- Excuse me!
532
00:28:00,989 --> 00:28:03,258
So who are we gonna get
for the Nicole character?
533
00:28:04,593 --> 00:28:07,296
Isabella was adamant
about cutting that role.
534
00:28:07,329 --> 00:28:11,200
I am done with her, okay?
You work for me, remember?
535
00:28:11,233 --> 00:28:14,403
Let me see who you have in your
books for the Nicole character.
536
00:28:16,105 --> 00:28:17,906
Well, this is
one of my favorites.
537
00:28:18,140 --> 00:28:20,542
Here's... Britney!
538
00:28:20,576 --> 00:28:22,177
- No.
- Oh, come on.
539
00:28:22,211 --> 00:28:23,545
- No.
- And then there's Gaby.
540
00:28:23,579 --> 00:28:24,646
No.
541
00:28:24,681 --> 00:28:27,249
- We've got Olivia.
- No.
542
00:28:27,282 --> 00:28:28,617
- Zac!
- No, no, no.
543
00:28:28,650 --> 00:28:30,552
These are all
up-and-coming TV stars.
544
00:28:30,586 --> 00:28:34,156
I don't want some fake-breasted
soap opera bimbo, okay? I...
545
00:28:43,332 --> 00:28:45,167
I want an unknown for this role.
546
00:28:47,704 --> 00:28:49,204
Someone real.
547
00:28:51,039 --> 00:28:53,041
Unknowns don't sell, Zac.
548
00:28:53,843 --> 00:28:55,944
I've always been best
with unknowns.
549
00:28:55,978 --> 00:28:57,446
I can take any actress
off the street,
550
00:28:57,479 --> 00:28:59,281
and I'll make them a star.
551
00:28:59,314 --> 00:29:00,215
I'll do it!
552
00:29:01,450 --> 00:29:03,385
I'll do it.
553
00:29:04,119 --> 00:29:07,389
Women, as always,
tend to fall in my arms.
554
00:29:07,423 --> 00:29:09,291
Lois!
You know you're not supposed
555
00:29:09,324 --> 00:29:11,427
to let anybody in here
without calling ahead.
556
00:29:11,460 --> 00:29:14,329
Sorry, Mr. Garino.
She just charged in.
557
00:29:14,363 --> 00:29:16,532
No. Just wait!
558
00:29:16,565 --> 00:29:18,300
- You got my name wrong.
- What the hell!
559
00:29:18,333 --> 00:29:19,435
Who is this?
560
00:29:20,035 --> 00:29:22,538
I've been thinking.
You know, uh,
561
00:29:22,571 --> 00:29:24,273
I can take care
of the damage to my car,
562
00:29:24,306 --> 00:29:25,541
which I shouldn't be doing
563
00:29:25,574 --> 00:29:28,343
because it was kinda your fault,
564
00:29:28,377 --> 00:29:31,213
but how about we come
to an arrangement?
565
00:29:31,246 --> 00:29:35,250
I'll take care of the damage,
and you put me in your film.
566
00:29:38,287 --> 00:29:41,089
- You said you wanted an unknown.
- I don't believe this.
567
00:29:41,123 --> 00:29:43,292
I don't fucking believe this.
568
00:29:43,325 --> 00:29:44,393
- Ah, Lois.
- Wait.
569
00:29:44,426 --> 00:29:45,695
Lois, just, um...
570
00:29:45,728 --> 00:29:47,095
You can leave her.
571
00:29:47,129 --> 00:29:48,363
Thank you. I can handle this.
572
00:29:48,397 --> 00:29:49,465
Thank you.
573
00:29:51,133 --> 00:29:52,434
Please.
574
00:29:52,468 --> 00:29:55,170
- You want a part in my movie?
- Yeah!
575
00:29:55,204 --> 00:29:57,172
Well, let's have a read
for her, shall we?
576
00:29:57,206 --> 00:29:59,041
I mean, she's probably
just as talented
577
00:29:59,074 --> 00:30:02,411
as one of your soap opera
bimbos, right?
578
00:30:02,444 --> 00:30:05,147
Zac, is this gonna take long?
579
00:30:05,180 --> 00:30:06,982
Oh, it's okay. I know the lines.
580
00:30:09,117 --> 00:30:10,285
Okay. Ready.
581
00:30:15,190 --> 00:30:18,393
You... killed... my brother!
582
00:30:18,427 --> 00:30:23,700
Now... it's... time...
for you to meet... your... fate!
583
00:30:30,239 --> 00:30:32,742
You don't understand.
I was framed.
584
00:30:32,775 --> 00:30:34,376
I did not kill your brother.
585
00:30:34,409 --> 00:30:35,644
Liar!
586
00:30:35,678 --> 00:30:38,046
Vengeance... is... mine!
587
00:30:40,616 --> 00:30:43,285
Okay, okay. That's enough.
588
00:30:43,318 --> 00:30:44,721
We'll let you know.
589
00:30:47,322 --> 00:30:48,557
I was really bad, wasn't I?
590
00:30:52,327 --> 00:30:54,496
Shit! Shit!
591
00:30:55,765 --> 00:30:57,232
Look, honey.
592
00:30:57,834 --> 00:31:00,202
There's a point in people's
life where they realize
593
00:31:00,235 --> 00:31:03,205
that the profession
that they've dreamed of having
594
00:31:03,238 --> 00:31:06,308
isn't gonna work out, so they
choose another occupation.
595
00:31:06,341 --> 00:31:10,178
Maybe, I don't know, maybe
you should go with waitressing.
596
00:31:10,212 --> 00:31:12,447
Okay? Okay.
597
00:31:12,481 --> 00:31:14,116
Good girl.
598
00:31:14,149 --> 00:31:16,853
Now Mr. Kawalsky and I
have a ton of work to do,
599
00:31:16,886 --> 00:31:19,555
so if you don't mind...
600
00:31:19,588 --> 00:31:23,225
You have to help me, please.
Acting is my life.
601
00:31:23,258 --> 00:31:26,528
I took that job as a PA
'cause I had to be on set.
602
00:31:26,562 --> 00:31:28,096
And then you fired me as a PA.
603
00:31:28,130 --> 00:31:29,498
And that's fine,
because I'm not a PA.
604
00:31:29,531 --> 00:31:32,134
You want me to be honest?
You're too old,
605
00:31:32,167 --> 00:31:34,837
you're not pretty,
and your tits are too small.
606
00:31:34,871 --> 00:31:36,739
And if we shot you
from the back of the head
607
00:31:36,773 --> 00:31:38,741
you'd still be too ugly.
608
00:31:38,775 --> 00:31:41,643
Please. I'm just asking
for a chance here.
609
00:31:41,678 --> 00:31:44,379
- You can't act!
- Then teach me.
610
00:31:44,981 --> 00:31:47,850
You said you could take
an unknown and make her a star.
611
00:31:47,884 --> 00:31:49,384
- I heard you.
- Lois!
612
00:31:49,418 --> 00:31:51,353
Don't let him call security,
please.
613
00:31:51,386 --> 00:31:53,823
I don't need to be taken out
twice in a day. Please.
614
00:31:53,856 --> 00:31:55,457
Please.
615
00:31:55,490 --> 00:31:57,760
Fine. You don't need to take me.
I'll go.
616
00:32:02,497 --> 00:32:04,600
Oh, that's funny.
617
00:32:04,633 --> 00:32:07,269
Think you can teach that to act?
618
00:32:07,302 --> 00:32:09,605
Did you see
the way she moved?
619
00:32:12,407 --> 00:32:14,376
Shit, if you could teach
that to act,
620
00:32:14,409 --> 00:32:17,814
I'd convince Ethan Burns
to do the lead in the film.
621
00:32:20,415 --> 00:32:22,250
Really?
622
00:32:22,284 --> 00:32:24,486
If I get a performance
out of her,
623
00:32:24,519 --> 00:32:25,822
you'll get Ethan Burns for me?
624
00:32:26,188 --> 00:32:28,557
- Huh?
- It's a deal.
625
00:32:28,590 --> 00:32:32,294
No. You can't teach
that how to act.
626
00:32:32,327 --> 00:32:34,196
I mean, we don't have the time.
627
00:32:34,229 --> 00:32:36,933
Plus you've been struggling
with the soap opera stars
628
00:32:36,966 --> 00:32:40,202
and she makes them
look like Oscar winners.
629
00:32:40,235 --> 00:32:41,503
Is it a deal, Grant?
630
00:32:41,536 --> 00:32:43,806
No. She... She's...
She can't do it.
631
00:32:43,840 --> 00:32:46,876
- She's too...
- Let me prove it to you. Okay?
632
00:32:46,909 --> 00:32:49,378
If I get her to act,
you get me Burns,
633
00:32:49,411 --> 00:32:50,913
that'll be enough evidence
to show you
634
00:32:50,947 --> 00:32:52,547
that I still
have not lost my touch.
635
00:32:52,581 --> 00:32:55,250
He won't wanna do it
on such short notice.
636
00:32:55,718 --> 00:32:58,387
I thought you said
you could get Ethan in a minute.
637
00:33:01,691 --> 00:33:03,826
How long is this getting
a performance out of her
638
00:33:03,860 --> 00:33:05,327
going to take?
639
00:33:06,428 --> 00:33:07,462
Give me a week.
640
00:33:08,397 --> 00:33:11,366
Okay. Fine. Deal.
641
00:33:12,902 --> 00:33:15,671
If you get a performance
outta her in a week,
642
00:33:15,705 --> 00:33:17,305
I'll get you Ethan.
643
00:33:18,540 --> 00:33:19,541
You're on.
644
00:33:20,710 --> 00:33:22,544
Hey! Wait!
645
00:33:22,577 --> 00:33:24,914
It's okay, Lois.
I'll handle this.
646
00:33:24,947 --> 00:33:27,649
All right. You can do it,
647
00:33:27,684 --> 00:33:31,453
provided I coach you.
You have one week.
648
00:33:31,486 --> 00:33:33,923
You can't give me a performance
by then, you're out.
649
00:33:35,424 --> 00:33:36,491
Deal.
650
00:33:39,628 --> 00:33:42,932
No, Grant. I can do this.
651
00:33:42,965 --> 00:33:45,233
You just concentrate
on getting Ethan.
652
00:33:45,267 --> 00:33:47,235
Hold on a second.
653
00:33:47,269 --> 00:33:48,971
- Yeah?
- Yo, Zac.
654
00:33:49,005 --> 00:33:51,573
- Jodea's here for a lesson.
- Already?
655
00:33:52,641 --> 00:33:55,510
Shit! Hey, I gotta go.
656
00:33:55,544 --> 00:33:57,212
All right. Bring her in.
657
00:33:59,882 --> 00:34:00,917
Hey.
658
00:34:02,384 --> 00:34:04,319
Wow!
659
00:34:04,352 --> 00:34:07,456
Wow! I didn't think
your trailer would be so...
660
00:34:09,826 --> 00:34:12,895
Yeah, well. They keep trying
to give me a bigger trailer,
661
00:34:12,929 --> 00:34:15,998
but I don't really buy into
that Hollywood bullshit, so...
662
00:34:16,032 --> 00:34:18,467
Don't wanna let go of my baby.
663
00:34:18,500 --> 00:34:22,705
So, Jodea. Jodea, Jodea, Jodea.
664
00:34:22,739 --> 00:34:24,841
What kinda name is that?
665
00:34:24,874 --> 00:34:26,675
It's a mixture
of my grandmothers' names.
666
00:34:26,709 --> 00:34:30,545
My dad's mom was Jody,
my mom's was Claudea.
667
00:34:30,579 --> 00:34:32,915
So, put them together,
you get Jodea.
668
00:34:32,949 --> 00:34:34,817
So, Jodea,
669
00:34:34,851 --> 00:34:37,452
how come someone
as intelligent as you
670
00:34:37,486 --> 00:34:39,889
is doing something as stupid
as trying to be an actor?
671
00:34:40,455 --> 00:34:43,625
Being an actor is all
I ever wanted to do, I guess.
672
00:34:43,658 --> 00:34:45,327
I mean,
when I was a little girl,
673
00:34:45,360 --> 00:34:47,797
my grandmother used
to take me to the theater
674
00:34:47,830 --> 00:34:51,366
and I used to just watch
the actors up there
675
00:34:51,399 --> 00:34:53,002
and wanna be up there.
676
00:34:53,035 --> 00:34:54,737
Then when I got older, she and I
677
00:34:54,771 --> 00:34:57,339
used to watch
old movies together.
678
00:34:57,372 --> 00:34:59,942
She was the only one
who really encouraged me
679
00:34:59,976 --> 00:35:02,410
to follow my dream.
680
00:35:02,812 --> 00:35:04,346
So, what's your favorite movie?
681
00:35:04,379 --> 00:35:05,948
The Last Time I Saw Paris.
682
00:35:11,553 --> 00:35:13,355
You're a girl
after my own heart.
683
00:35:14,157 --> 00:35:16,424
Make no mistake,
I'm after it all right.
684
00:35:21,396 --> 00:35:23,800
So you probably know a little
bit about the movie already.
685
00:35:23,833 --> 00:35:25,534
Your character's name's Nicole.
686
00:35:25,567 --> 00:35:27,402
She is a Secret Service agent
687
00:35:27,435 --> 00:35:30,405
and she's after revenge
from Jake, the protagonist.
688
00:35:30,438 --> 00:35:32,407
I'd love to act
as a Secret Service agent.
689
00:35:32,440 --> 00:35:33,976
- What did you just say?
- You know, to act.
690
00:35:34,010 --> 00:35:35,443
Did you just say act?
691
00:35:35,477 --> 00:35:38,446
No! You don't act!
You never act.
692
00:35:41,851 --> 00:35:44,619
Grant, if you call me
about this one more time
693
00:35:44,653 --> 00:35:47,422
you're fired, okay?
The bet's still on.
694
00:35:53,528 --> 00:35:54,663
Let's get to work.
695
00:35:59,568 --> 00:36:02,805
Vengeance... is... mine!
696
00:36:03,638 --> 00:36:04,974
I suck.
697
00:36:06,608 --> 00:36:07,642
Yeah, you do.
698
00:36:11,580 --> 00:36:15,852
Try to remember, you just ran
20 miles to get him.
699
00:36:15,885 --> 00:36:17,987
Okay? You're exhausted.
700
00:36:18,020 --> 00:36:20,388
Maybe I need
to get you up and running,
701
00:36:20,422 --> 00:36:23,558
working up a sweat,
method acting style.
702
00:36:26,595 --> 00:36:28,998
I need to see the anger in you.
703
00:36:29,031 --> 00:36:30,800
Why this scene is so complicated
704
00:36:30,833 --> 00:36:33,602
is because although you hate him
with a passion
705
00:36:33,635 --> 00:36:34,837
you secretly love him.
706
00:36:34,871 --> 00:36:36,571
Yeah, well nothing
spells true love
707
00:36:36,605 --> 00:36:38,506
like wanting to kill someone,
right?
708
00:36:39,441 --> 00:36:42,812
Yeah, well you'd be surprised
what people are capable of.
709
00:36:44,914 --> 00:36:47,016
Have you ever been hurt
by someone you love?
710
00:36:47,049 --> 00:36:48,583
All the time.
711
00:36:48,617 --> 00:36:49,986
Tell me
about one of those times.
712
00:36:50,019 --> 00:36:51,120
What?
713
00:36:51,153 --> 00:36:52,788
I need to understand my actors.
714
00:36:52,822 --> 00:36:54,891
Know where they're coming from.
715
00:36:54,924 --> 00:36:58,660
Well, I was seeing this guy,
and he was an actor.
716
00:36:58,694 --> 00:37:00,662
That's bound to be
a fucking disaster.
717
00:37:00,696 --> 00:37:06,135
And we were together six months,
and then he cheated on me
718
00:37:06,168 --> 00:37:08,603
with a girl he thought
could help his career.
719
00:37:09,872 --> 00:37:11,073
Lowlife scum.
720
00:37:12,875 --> 00:37:14,977
How did you feel when you
discovered he cheated on you?
721
00:37:15,011 --> 00:37:16,979
- Angry.
- Good.
722
00:37:17,747 --> 00:37:19,882
- Hurt.
- Better.
723
00:37:20,615 --> 00:37:22,484
Hurt and angry.
724
00:37:22,517 --> 00:37:24,586
That's what we want here.
725
00:37:25,154 --> 00:37:26,554
Let's do it again.
726
00:37:31,961 --> 00:37:33,129
Action!
727
00:37:33,162 --> 00:37:35,898
You killed my brother.
728
00:37:35,932 --> 00:37:39,668
Now it's time for you to meet
your fate.
729
00:37:39,702 --> 00:37:41,569
You don't understand.
I was framed.
730
00:37:41,603 --> 00:37:43,139
I never killed your brother.
731
00:37:43,172 --> 00:37:47,043
Liar! Vengeance is mine!
732
00:37:54,216 --> 00:37:55,617
What the hell are you doing?
733
00:37:56,618 --> 00:37:58,154
Punching.
734
00:37:58,187 --> 00:38:01,090
- It said on the script...
- Yeah, just... just don't.
735
00:38:01,991 --> 00:38:03,960
- Okay.
- Don't.
736
00:38:03,993 --> 00:38:05,695
You killed my brother.
737
00:38:05,728 --> 00:38:08,130
Now it's time for you
to meet your fate.
738
00:38:08,164 --> 00:38:09,664
You killed my brother.
739
00:38:09,699 --> 00:38:11,033
Now it's time...
740
00:38:12,301 --> 00:38:13,803
You killed my...
741
00:38:13,836 --> 00:38:15,805
- Hello.
- Hey.
742
00:38:24,213 --> 00:38:26,548
This is the original
movie poster
743
00:38:26,581 --> 00:38:28,250
of A Farewell to Arms.
744
00:38:28,284 --> 00:38:31,619
That's nice, Harold.
745
00:38:31,653 --> 00:38:34,223
Ernest Hemingway hated
this version of his movie.
746
00:38:34,256 --> 00:38:36,658
I rather liked it.
747
00:38:36,692 --> 00:38:38,660
Much better
than the 1957 version.
748
00:38:38,694 --> 00:38:40,262
David O. Selznick
cast his wife in that.
749
00:38:40,296 --> 00:38:42,564
- She was...
- Harold, I've got work to do.
750
00:38:43,099 --> 00:38:45,101
- Have you got an acting job?
- Yes.
751
00:38:45,134 --> 00:38:47,669
In Zac Kawalsky's film.
752
00:38:47,703 --> 00:38:49,905
Has he paid you for the damage
on your car yet?
753
00:38:50,806 --> 00:38:52,742
We've come to an arrangement.
754
00:38:52,775 --> 00:38:56,544
Jodes, I hope the arrangement
is him fixing your car.
755
00:38:56,578 --> 00:38:58,280
I can't have you running
and taking public transport,
756
00:38:58,314 --> 00:38:59,982
especially at night
in this town.
757
00:39:00,016 --> 00:39:01,951
He's given me role
in his movie instead. Okay?
758
00:39:02,351 --> 00:39:04,053
That weasel!
759
00:39:04,086 --> 00:39:07,223
If he thinks he's just
going to... just...
760
00:39:07,256 --> 00:39:09,158
I'm gonna show up at his... I'm
gonna show up at his front door.
761
00:39:09,191 --> 00:39:10,760
- You're not gonna...
- I'll give him a piece
762
00:39:10,793 --> 00:39:12,328
of my mind and then
we'll see who's paying...
763
00:39:12,361 --> 00:39:14,130
Harold, you're not gonna
show up on his doorstep, okay?
764
00:39:14,163 --> 00:39:16,132
Look, I'm a big girl.
I made this decision. Please.
765
00:39:16,165 --> 00:39:18,134
It's a great opportunity for me.
Okay?
766
00:39:18,167 --> 00:39:20,668
- Just be happy for me.
- I'm happy for you.
767
00:39:20,703 --> 00:39:23,973
- Can I please just rehearse?
- All right. All right. Well.
768
00:39:24,006 --> 00:39:25,741
I mean,
the damage was pretty awful.
769
00:39:25,775 --> 00:39:27,777
Well, it's my decision.
770
00:39:27,810 --> 00:39:29,111
I'm not talking about your car.
771
00:39:29,145 --> 00:39:30,780
I'm talking
about his last picture.
772
00:39:32,348 --> 00:39:34,283
Just agree to disagree.
773
00:39:34,316 --> 00:39:36,218
- All right. Carry on.
- Okay.
774
00:39:36,252 --> 00:39:37,953
Punching your pillow.
775
00:39:37,987 --> 00:39:38,954
Poor pillow.
776
00:39:39,855 --> 00:39:41,924
Have you got
any frame ideas for this?
777
00:39:41,957 --> 00:39:43,893
- Harold!
- Sorry. Not here. Never here.
778
00:39:47,997 --> 00:39:51,599
Vengeance... is mine!
779
00:39:51,633 --> 00:39:53,202
You sucked.
780
00:40:07,750 --> 00:40:08,884
Henry.
781
00:40:09,852 --> 00:40:11,187
Hey, Zac!
782
00:40:11,220 --> 00:40:12,855
- Hey, man. How are you?
- Doing great.
783
00:40:12,888 --> 00:40:14,690
It's been a while
since I seen ya.
784
00:40:14,723 --> 00:40:16,892
Well, I've been busy.
785
00:40:16,926 --> 00:40:19,295
Unfortunately. This is
my old stomping grounds.
786
00:40:19,795 --> 00:40:21,397
- That's Henry.
- Hey, how are ya?
787
00:40:21,430 --> 00:40:23,866
- Hey.
- He's been my personal trainer
788
00:40:23,899 --> 00:40:25,633
since I was a kid.
789
00:40:26,102 --> 00:40:27,770
Helped me stay focused.
790
00:40:27,803 --> 00:40:29,637
He's focused.
791
00:40:29,671 --> 00:40:32,408
Well, guys, I'm outta here, man.
I'll let you have at it.
792
00:40:32,441 --> 00:40:33,742
- Thanks.
- Nice meeting you.
793
00:40:35,111 --> 00:40:37,847
Well, shall we begin?
794
00:40:46,956 --> 00:40:49,125
Acting 101,
you've got to identify
795
00:40:49,158 --> 00:40:50,693
with your character.
796
00:40:50,726 --> 00:40:53,362
This has to come naturally.
All right.
797
00:40:53,929 --> 00:40:57,166
So stand with your feet
shoulders-width apart.
798
00:40:58,067 --> 00:40:59,001
Arms up.
799
00:41:00,236 --> 00:41:01,636
Right foot back.
800
00:41:02,471 --> 00:41:04,106
Bend the knees.
801
00:41:04,573 --> 00:41:06,175
No. Don't bend your shoulders.
802
00:41:07,343 --> 00:41:09,345
Now, right arm back.
803
00:41:10,946 --> 00:41:12,414
Now, the key is
804
00:41:12,448 --> 00:41:14,216
your strength
comes from your hips.
805
00:41:20,856 --> 00:41:21,891
Now you try.
806
00:41:25,561 --> 00:41:28,030
I didn't mean that. Sorry.
807
00:41:28,898 --> 00:41:32,268
Guess I'm gonna have to take out
extra insurance.
808
00:41:32,301 --> 00:41:33,936
Try to hit the bag.
809
00:41:37,740 --> 00:41:38,774
Again.
810
00:41:40,776 --> 00:41:41,911
Do it again.
811
00:41:43,746 --> 00:41:45,014
Shouldn't we have gloves
for this?
812
00:41:45,047 --> 00:41:46,448
Gloves are for pussies.
813
00:41:46,482 --> 00:41:48,817
Think of that lowlife scum
who dumped you.
814
00:41:49,852 --> 00:41:51,687
Okay? This is his face.
815
00:41:52,388 --> 00:41:55,090
No, no, no, no, no.
Not the bag. Hit me.
816
00:41:55,124 --> 00:41:57,126
- I'm not gonna punch you.
- I can take it.
817
00:42:00,196 --> 00:42:01,330
Pathetic!
818
00:42:02,998 --> 00:42:04,066
Harder!
819
00:42:04,767 --> 00:42:06,268
Come on, weakling.
820
00:42:06,302 --> 00:42:08,370
You hit like a girl.
Come on, harder!
821
00:42:08,404 --> 00:42:10,105
Oh! Ow!
822
00:42:12,174 --> 00:42:13,442
That's pretty good.
823
00:42:14,910 --> 00:42:16,312
All right. Try it on the bag.
824
00:42:29,291 --> 00:42:30,793
Strength comes from the hips.
825
00:42:34,263 --> 00:42:36,198
I want you to try the lines
again for the camera.
826
00:42:37,366 --> 00:42:39,301
Step in the shot.
827
00:42:39,335 --> 00:42:41,070
- There. Ready?
- Mm.
828
00:42:41,904 --> 00:42:43,305
Action!
829
00:42:43,339 --> 00:42:45,941
You killed my brother.
830
00:42:45,975 --> 00:42:48,510
Now it's time for...
831
00:42:50,913 --> 00:42:54,083
You're too tense.
That's the problem here.
832
00:42:54,116 --> 00:42:56,185
Do you remember
how I got Isabella to relax
833
00:42:56,218 --> 00:42:57,820
that day on set?
834
00:42:57,853 --> 00:43:00,155
Yeah. When she broke her nose.
835
00:43:00,789 --> 00:43:03,158
Well, actually she didn't
really break her nose, but...
836
00:43:03,926 --> 00:43:06,228
Okay.
Maybe that was a bad example.
837
00:43:07,529 --> 00:43:09,265
You need to start trusting.
838
00:43:15,871 --> 00:43:17,873
I got it. Follow me.
839
00:43:21,343 --> 00:43:22,911
Stay right there.
840
00:43:26,348 --> 00:43:28,517
I want you to run
as fast as you can
841
00:43:29,485 --> 00:43:31,353
straight into this wall.
842
00:43:32,154 --> 00:43:34,456
What the he...
I'm not running into the wall.
843
00:43:34,490 --> 00:43:36,392
It's gonna be okay.
844
00:43:36,425 --> 00:43:38,193
You know why?
845
00:43:38,227 --> 00:43:39,962
Because I won't let you
run into it.
846
00:43:41,263 --> 00:43:43,232
You need to trust me.
847
00:43:43,265 --> 00:43:45,134
Can you do that, Jodea?
848
00:43:46,302 --> 00:43:47,469
Can you trust me?
849
00:43:51,340 --> 00:43:53,108
How badly do you want this?
850
00:43:54,343 --> 00:43:56,578
All actors need to learn
how to trust.
851
00:43:58,580 --> 00:44:00,049
At some point...
852
00:44:01,350 --> 00:44:03,118
you just gotta learn to let go.
853
00:44:06,188 --> 00:44:08,324
Okay. Let's do it!
854
00:44:18,233 --> 00:44:19,134
Aren't you gonna...?
855
00:44:20,436 --> 00:44:21,537
Don't you trust me?
856
00:44:22,938 --> 00:44:24,039
I don't know.
857
00:44:26,041 --> 00:44:28,310
- I'll try again.
- Go again.
858
00:44:37,619 --> 00:44:41,056
I can't. I can't run into that.
859
00:44:43,592 --> 00:44:46,095
You won't run into it
because, like I said,
860
00:44:46,128 --> 00:44:47,329
I won't let you run into it.
861
00:44:49,298 --> 00:44:52,000
How can you be an actress
if you can't learn to trust?
862
00:44:52,702 --> 00:44:54,069
I don't know. I...
863
00:44:55,437 --> 00:44:56,638
You can do it, Jodea.
864
00:44:58,240 --> 00:44:59,942
You can do it.
865
00:45:01,410 --> 00:45:03,946
Just run as fast as you can
right into that wall
866
00:45:03,979 --> 00:45:05,114
like it wasn't even there.
867
00:45:08,150 --> 00:45:09,485
- Okay.
- Yeah.
868
00:45:26,668 --> 00:45:27,903
See?
869
00:45:29,438 --> 00:45:32,674
- Do you trust me now?
- Okay.
870
00:45:32,709 --> 00:45:34,576
All right.
I'm gonna grab your hands.
871
00:45:34,610 --> 00:45:36,345
I wanna get you to your feet.
872
00:45:36,378 --> 00:45:37,980
Whoa, whoa, relax.
873
00:45:38,013 --> 00:45:39,448
Get back down. Relax.
874
00:45:39,481 --> 00:45:40,717
Relax.
875
00:45:40,750 --> 00:45:43,018
I'm gonna pull you to your feet.
876
00:45:43,051 --> 00:45:44,353
You don't do anything.
877
00:46:01,570 --> 00:46:03,405
You need to loosen up, okay?
878
00:46:03,439 --> 00:46:05,307
You need to shake it out.
Shake it out.
879
00:46:05,340 --> 00:46:07,342
You know...
880
00:46:07,376 --> 00:46:10,112
- All right. Again with lines.
- Vengeance is mine.
881
00:46:10,145 --> 00:46:11,547
- Again.
- Vengeance is mine.
882
00:46:11,580 --> 00:46:13,582
Is it, looks like the bag
is winning here.
883
00:46:27,262 --> 00:46:29,031
Vengeance is mine!
884
00:46:47,082 --> 00:46:48,517
There you go.
885
00:46:48,550 --> 00:46:51,086
- You need to...
- Vengeance is mine.
886
00:46:52,521 --> 00:46:54,156
Let's take a break.
887
00:46:57,794 --> 00:47:01,063
How come all the women
in your scripts
888
00:47:01,096 --> 00:47:02,732
always throw themselves
at the men?
889
00:47:02,765 --> 00:47:06,401
How come your heroes
don't ever pursue the women?
890
00:47:06,870 --> 00:47:09,638
Well, they're smart.
They don't need
891
00:47:09,671 --> 00:47:11,540
the complications
of a relationship.
892
00:47:11,573 --> 00:47:15,244
- Didn't you pursue Isabella?
- Hell, no.
893
00:47:17,279 --> 00:47:19,314
Just between me and you,
894
00:47:19,348 --> 00:47:21,450
me and Isabella
are no longer together.
895
00:47:22,217 --> 00:47:23,619
What?
896
00:47:23,652 --> 00:47:25,254
We're starting
with the divorce proceedings
897
00:47:25,287 --> 00:47:27,089
after the movie release.
898
00:47:27,122 --> 00:47:30,325
All right, now, you cannot
repeat a word to anybody.
899
00:47:30,927 --> 00:47:33,696
If word gets out,
Grant will kill me.
900
00:47:33,730 --> 00:47:35,430
I'm sorry to hear that.
901
00:47:35,932 --> 00:47:39,368
Yeah... Well, I'm not.
902
00:47:39,401 --> 00:47:42,571
I really hate that so many
marriages today end in divorce.
903
00:47:44,306 --> 00:47:46,709
Yeah. Well, you're talking
to the wrong person.
904
00:47:49,712 --> 00:47:52,314
My mom walked out on me
when I was five.
905
00:47:52,347 --> 00:47:54,283
I never knew
what it was like to grow up
906
00:47:54,316 --> 00:47:55,651
with two parents together.
907
00:47:56,084 --> 00:47:58,520
The old man
never spent time with me, so.
908
00:48:00,522 --> 00:48:04,393
I guess that's why I've always...
always been so driven.
909
00:48:04,426 --> 00:48:06,562
I made my first short film
when I was 15.
910
00:48:06,595 --> 00:48:09,531
The rest is history.
911
00:48:09,565 --> 00:48:11,801
So have you ever
pursued a woman?
912
00:48:13,803 --> 00:48:16,672
No. Never.
913
00:48:16,706 --> 00:48:18,140
I don't do that.
914
00:48:18,173 --> 00:48:20,676
Every relationship
I've ever had,
915
00:48:20,710 --> 00:48:22,277
it just happened.
916
00:48:22,311 --> 00:48:24,346
My passion is my work.
917
00:48:24,379 --> 00:48:27,249
Every woman in my life
just has to fit in around it.
918
00:48:27,282 --> 00:48:30,285
- Well, no wonder.
- No wonder what?
919
00:48:30,319 --> 00:48:34,089
No wonder all your relationships
have been fucking disasters.
920
00:48:38,460 --> 00:48:41,363
Anyways,
I got another game for us.
921
00:48:41,396 --> 00:48:42,664
It's called the word game.
922
00:48:42,699 --> 00:48:45,133
I say table. You say chair.
923
00:48:45,167 --> 00:48:47,669
Okay. Like an association thing.
I get it.
924
00:48:47,704 --> 00:48:49,504
These game are good
because they keep
925
00:48:49,538 --> 00:48:51,540
you thinking, on your feet.
926
00:48:51,573 --> 00:48:52,875
Great with improv.
927
00:48:58,213 --> 00:49:00,382
All right. For example...
928
00:49:00,415 --> 00:49:02,351
- Bill.
- Money.
929
00:49:02,384 --> 00:49:05,187
- Bank.
- Ah...
930
00:49:05,220 --> 00:49:06,288
Jeez!
931
00:49:07,656 --> 00:49:08,557
What?
932
00:49:09,458 --> 00:49:10,827
That's my ex.
933
00:49:12,361 --> 00:49:15,430
- Lowlife scum?
- The very one.
934
00:49:17,734 --> 00:49:19,334
Let's have some fun.
935
00:49:20,870 --> 00:49:22,437
Surprise!
936
00:49:24,206 --> 00:49:26,208
Jodea!
937
00:49:26,241 --> 00:49:28,410
Hey, how are you, babe?
938
00:49:28,443 --> 00:49:30,747
- Good. How's Tina?
- Who?
939
00:49:31,714 --> 00:49:33,482
Tina?
940
00:49:33,515 --> 00:49:37,653
Oh! Oh, yeah. Yeah.
941
00:49:37,687 --> 00:49:39,554
That is over.
942
00:49:39,588 --> 00:49:43,225
She, uh, she's got problems.
Drugs and...
943
00:49:44,027 --> 00:49:48,597
Yeah, but... Hey, um, I tried
to get in touch with you,
944
00:49:48,630 --> 00:49:51,566
but I couldn't find you
on Facebook.
945
00:49:51,600 --> 00:49:54,269
How you been? You managed
to get an agent yet?
946
00:49:54,302 --> 00:49:56,371
Actually,
I've got a role in a film.
947
00:49:56,405 --> 00:49:57,807
A short?
948
00:49:57,840 --> 00:50:00,676
Not quite. Um...
949
00:50:00,710 --> 00:50:03,345
- Greg, this is Zac.
- Hi.
950
00:50:05,915 --> 00:50:06,816
Zac?
951
00:50:07,817 --> 00:50:09,518
Zac Kawalsky?
952
00:50:09,551 --> 00:50:11,353
That's the name they gave me.
953
00:50:11,386 --> 00:50:13,488
Look, listen. We gotta go.
954
00:50:13,522 --> 00:50:17,592
Yeah. We're working on a film
together. We gotta get actors.
955
00:50:17,626 --> 00:50:19,361
Um, hey, uh...
956
00:50:19,829 --> 00:50:21,563
Could we just do a, um...
957
00:50:22,065 --> 00:50:24,934
- Yeah. Nice meeting you, Jed.
- It's Greg.
958
00:50:26,535 --> 00:50:28,336
Sorry, I won't be able
to see much of you
959
00:50:28,370 --> 00:50:30,338
but Zac and I are kind of busy.
960
00:50:30,372 --> 00:50:32,674
And you understand, right?
961
00:50:32,709 --> 00:50:35,444
I mean, this is how
the industry operates.
962
00:50:35,845 --> 00:50:37,612
It's called networking.
963
00:50:44,553 --> 00:50:45,822
Yeah, you should
have been there.
964
00:50:45,855 --> 00:50:47,924
Call him an asshole
and fire him.
965
00:50:48,490 --> 00:50:50,559
All right.
Back to the word game.
966
00:50:50,592 --> 00:50:52,461
- Ex-boyfriend.
- Asshole.
967
00:50:52,494 --> 00:50:54,764
- Movie director.
- Crazy.
968
00:50:54,797 --> 00:50:56,866
- Actress.
- Insane.
969
00:50:56,899 --> 00:51:00,402
Yeah. I know. Trust me.
Personal experience.
970
00:51:00,435 --> 00:51:02,637
Actually, you're the only
sane actress I know.
971
00:51:02,671 --> 00:51:05,007
Oh, my God! Look at that view!
972
00:51:05,507 --> 00:51:07,476
It's gorgeous out here.
973
00:51:09,045 --> 00:51:12,647
Hey, come on.
Let's get back to work.
974
00:51:12,682 --> 00:51:14,282
- Okay.
- A seat for you.
975
00:51:19,354 --> 00:51:20,790
- Boy.
- Girl.
976
00:51:20,823 --> 00:51:22,859
- Cat.
- Dog. Wait!
977
00:51:23,860 --> 00:51:25,995
- Why did you say cat?
- Huh?
978
00:51:26,028 --> 00:51:27,864
I said girl. You said cat.
979
00:51:27,897 --> 00:51:30,332
Not all cats are girls.
980
00:51:30,365 --> 00:51:32,735
Well, not all directors
are freaks.
981
00:51:32,769 --> 00:51:34,971
Besides, I like cats.
They're loyal.
982
00:51:35,004 --> 00:51:36,873
I like dogs.
983
00:51:36,906 --> 00:51:39,407
Because they're always
happy to see you.
984
00:51:39,441 --> 00:51:40,943
Cats are happy to see you.
985
00:51:44,914 --> 00:51:46,548
Just afraid to show it.
986
00:51:49,752 --> 00:51:51,419
All right.
Let's try our scene again.
987
00:51:59,394 --> 00:52:03,398
I wanted to hate you,
but I couldn't.
988
00:52:06,468 --> 00:52:07,804
I love you.
989
00:52:08,570 --> 00:52:10,438
Are you sure
that's how you feel?
990
00:52:12,474 --> 00:52:16,411
Oh, sh... That was terrible!
991
00:52:16,444 --> 00:52:18,513
I'm sorry. That was really bad.
992
00:52:21,851 --> 00:52:23,385
Actually, you were incredible.
993
00:52:25,554 --> 00:52:27,622
You see, Jodea,
994
00:52:27,656 --> 00:52:31,393
the secret is
acting isn't acting.
995
00:52:32,128 --> 00:52:34,329
Acting is being.
996
00:52:35,865 --> 00:52:37,733
Excuse me.
Sorry to interrupt you.
997
00:52:37,767 --> 00:52:40,402
There's some guy out here
with a British accent,
998
00:52:40,435 --> 00:52:41,771
says his name is Harold,
999
00:52:41,804 --> 00:52:44,506
talking about the movie
Malcolm X.
1000
00:52:44,539 --> 00:52:46,474
- Harold!
- Hello.
1001
00:52:46,508 --> 00:52:47,409
How did you get in?
1002
00:52:49,644 --> 00:52:53,883
- Ah! You must be Zac Kawalsky.
- I must be.
1003
00:52:53,916 --> 00:52:56,384
I just wanted to inform you
that this arrangement
1004
00:52:56,418 --> 00:52:58,054
is grossly unfair.
1005
00:52:58,653 --> 00:53:00,957
You see, I've calculated exactly
what you owe Jodea,
1006
00:53:00,990 --> 00:53:04,459
and it comes to about $5,000.
See? Notes here.
1007
00:53:04,492 --> 00:53:06,729
Whereas one week
of acting lessons
1008
00:53:06,762 --> 00:53:09,131
simply adds up
to no more than 500.
1009
00:53:09,165 --> 00:53:11,033
There's quite
a discrepancy there. See?
1010
00:53:11,067 --> 00:53:12,735
As you know,
Jodea isn't insured.
1011
00:53:12,768 --> 00:53:14,103
- She can't afford the repairs.
- Harold, no.
1012
00:53:14,136 --> 00:53:15,670
Is that so?
1013
00:53:15,705 --> 00:53:17,106
That's okay. Calm down.
1014
00:53:18,908 --> 00:53:21,676
Why don't we start over?
Hi. My name's Zac Kawalsky.
1015
00:53:22,377 --> 00:53:25,413
- Harold Jameson.
- Good. Nice to meet you.
1016
00:53:25,447 --> 00:53:27,549
Now, what the fuck do you want?
Are you some kind of actor?
1017
00:53:27,582 --> 00:53:29,451
An act... No!
1018
00:53:29,484 --> 00:53:31,586
- But I am writing a film...
- Oh, shit!
1019
00:53:31,620 --> 00:53:34,790
All about how Moses
was assassinated.
1020
00:53:34,824 --> 00:53:36,993
You see,
according to Sigmund Freud
1021
00:53:37,026 --> 00:53:39,527
Moses was actually Egyptian.
1022
00:53:39,561 --> 00:53:42,564
Have you got any tea?
Earl Grey, dash of milk.
1023
00:53:42,597 --> 00:53:44,901
I'm sorry, um, Harold, right?
1024
00:53:44,934 --> 00:53:47,169
Listen,
I've had a very long day,
1025
00:53:47,203 --> 00:53:50,106
so is there, um,
is this all you got for me?
1026
00:53:50,139 --> 00:53:52,708
No. No, actually,
it's not all I've got for you.
1027
00:53:52,742 --> 00:53:54,643
See, that movie,
directly behind you
1028
00:53:54,676 --> 00:53:57,079
is The End of Times,
but also the most
1029
00:53:57,113 --> 00:54:00,883
historically inaccurate film
I've ever seen in my life.
1030
00:54:00,917 --> 00:54:02,785
During World War One,
1031
00:54:02,818 --> 00:54:04,720
women would never
have been allowed into...
1032
00:54:04,754 --> 00:54:08,224
Women didn't receive the vote
minimum until 1918, of course.
1033
00:54:08,257 --> 00:54:15,231
And...
1034
00:54:15,264 --> 00:54:18,167
My movie about Moses is going
to be historically accurate.
1035
00:54:18,200 --> 00:54:20,202
I know Hollywood fancies...
1036
00:54:20,236 --> 00:54:21,603
Yeah, right. You know what?
1037
00:54:23,239 --> 00:54:25,007
It's time you Brexit exit
your ass back to England.
1038
00:54:25,041 --> 00:54:26,242
How about that?
1039
00:54:26,275 --> 00:54:28,177
Thanks, Fred.
1040
00:54:30,612 --> 00:54:32,514
Sorry about that.
1041
00:54:32,547 --> 00:54:35,785
It's okay. Fred's
in the first AD since day one.
1042
00:54:35,818 --> 00:54:39,855
He's trained to handle
all types of people.
1043
00:54:43,826 --> 00:54:46,729
- Greg.
- So how's the bet going?
1044
00:54:46,762 --> 00:54:48,230
You wanna give up yet?
1045
00:54:48,264 --> 00:54:51,901
She's going. She's going good.
1046
00:54:51,934 --> 00:54:53,269
Well, just so you know,
1047
00:54:53,302 --> 00:54:54,937
it is Friday,
1048
00:54:54,971 --> 00:54:56,872
and we gotta start shooting
again on Monday.
1049
00:54:56,906 --> 00:54:58,240
Deadline's tomorrow.
1050
00:54:58,274 --> 00:55:00,710
Can you shut the fuck up, Grant?
1051
00:55:00,743 --> 00:55:02,712
I got this, okay?
1052
00:55:02,745 --> 00:55:05,214
Really, 'cause I haven't heard
from you in like a week.
1053
00:55:05,247 --> 00:55:07,850
That's not a good sign. I mean-
1054
00:55:09,885 --> 00:55:11,087
Hello?
1055
00:55:15,324 --> 00:55:19,695
All right.
You can do this, okay?
1056
00:55:20,763 --> 00:55:23,598
Take 87.
1057
00:55:23,631 --> 00:55:26,869
Vengeance is mine.
1058
00:55:28,304 --> 00:55:31,173
You're trying too hard now.
1059
00:55:31,207 --> 00:55:33,042
You need to be more natural.
1060
00:55:34,844 --> 00:55:35,745
Close your eyes.
1061
00:55:42,251 --> 00:55:44,120
I want you to think
about your ex.
1062
00:55:46,856 --> 00:55:49,591
I want you to imagine him
and her in bed together.
1063
00:55:51,827 --> 00:55:54,830
Imagine the way he looks at her,
1064
00:55:54,864 --> 00:55:56,564
like he never looked at you.
1065
00:55:59,667 --> 00:56:00,736
Take a moment.
1066
00:56:29,664 --> 00:56:31,300
I want you to look at me.
1067
00:56:32,701 --> 00:56:34,336
What?
1068
00:56:34,370 --> 00:56:36,005
I need to see your face.
1069
00:56:38,207 --> 00:56:39,909
Okay.
1070
00:56:47,149 --> 00:56:48,918
You killed my brother.
1071
00:56:48,951 --> 00:56:51,320
Now it's time for you
to meet your fate.
1072
00:56:55,257 --> 00:56:56,624
Better.
1073
00:56:57,760 --> 00:56:59,161
Say the line.
1074
00:56:59,195 --> 00:57:01,397
- Vengeance is mine.
- Again.
1075
00:57:01,430 --> 00:57:04,867
Vengeance is mine.
Vengeance is mine.
1076
00:57:04,900 --> 00:57:07,136
Vengeance is mine.
1077
00:57:11,307 --> 00:57:14,076
Vengeance is mine.
1078
00:57:19,148 --> 00:57:21,649
Vengeance is mine!
1079
00:57:23,219 --> 00:57:24,987
I can't do this.
1080
00:57:36,098 --> 00:57:38,000
You wanna know why
I took you on?
1081
00:57:40,002 --> 00:57:43,405
Because the day that you came
and asked me for the role,
1082
00:57:43,439 --> 00:57:45,741
I saw the passion in your eyes.
1083
00:57:48,310 --> 00:57:50,279
The emotion is there, Jodea.
1084
00:57:52,081 --> 00:57:54,283
You just need to figure out
how to channel it.
1085
00:57:59,922 --> 00:58:01,690
One more time.
1086
00:58:12,801 --> 00:58:15,171
- You killed my brother.
- No!
1087
00:58:17,006 --> 00:58:20,176
- You killed my brother.
- No!
1088
00:58:20,209 --> 00:58:22,845
- You killed my brother.
- No!
1089
00:58:22,878 --> 00:58:24,847
You killed my brother!
1090
00:58:26,982 --> 00:58:30,786
- You killed my br...
- You're not convincing me.
1091
00:58:30,819 --> 00:58:32,922
You killed... Oh, jeez!
That was terrible.
1092
00:58:32,955 --> 00:58:35,157
- You're right it's terrible.
- Would you just stop
1093
00:58:35,191 --> 00:58:36,926
putting me down.
I know I'm shit.
1094
00:58:36,959 --> 00:58:39,361
I don't need you telling
me about it all the time.
1095
00:58:39,395 --> 00:58:41,430
- You killed my brother.
- No!
1096
00:58:43,165 --> 00:58:44,433
You killed my brother.
1097
00:58:44,466 --> 00:58:46,001
- Now, it...
- All right! Know what?
1098
00:58:46,035 --> 00:58:47,870
Let's just forget about this,
okay?
1099
00:58:47,903 --> 00:58:49,738
- It's a stupid idea!
- No! Wait!
1100
00:58:49,772 --> 00:58:51,840
- Wait. What are you doing?
- You're fucking terrible.
1101
00:58:51,874 --> 00:58:53,909
- Screw you!
- Then convince me.
1102
00:58:53,943 --> 00:58:55,778
You killed my brother.
Now it's time
1103
00:58:55,811 --> 00:58:57,980
- for you to meet your fate.
- You don't understand.
1104
00:58:58,013 --> 00:58:59,481
I was framed.
I never killed your brother.
1105
00:58:59,515 --> 00:59:00,849
Liar!
1106
00:59:02,918 --> 00:59:04,353
Vengeance is mine.
1107
00:59:06,455 --> 00:59:07,489
Yes!
1108
00:59:08,891 --> 00:59:10,893
Yes, see?
1109
00:59:10,926 --> 00:59:14,029
- You did it!
- I did it?
1110
00:59:14,063 --> 00:59:16,932
- You mean... You mean I was good?
- Hell, yeah!
1111
00:59:16,966 --> 00:59:18,000
Yes!
1112
00:59:21,237 --> 00:59:23,973
- Really?
- Do I ever bullshit you?
1113
00:59:26,875 --> 00:59:27,910
Not bad.
1114
00:59:29,378 --> 00:59:30,846
Not bad?
1115
00:59:32,248 --> 00:59:33,983
She's fucking great.
1116
00:59:37,886 --> 00:59:39,255
A bet is a bet
1117
00:59:40,256 --> 00:59:41,757
and you lost.
1118
00:59:48,464 --> 00:59:51,400
Hey, Ethan? It's me.
1119
00:59:54,903 --> 00:59:57,306
How come there are never
any elite female characters
1120
00:59:57,339 --> 00:59:58,374
in your movies?
1121
01:00:00,075 --> 01:00:02,344
Well, End of Time had that one
1122
01:00:02,378 --> 01:00:05,347
tiny little role for a woman
where you seemed to be making
1123
01:00:05,381 --> 01:00:07,983
a really historically inaccurate
feminist statement
1124
01:00:08,017 --> 01:00:11,387
by making her an army general
in World War One.
1125
01:00:11,420 --> 01:00:13,422
This didn't have any women.
1126
01:00:13,455 --> 01:00:16,258
Oh, except that idiot,
who just took her clothes off.
1127
01:00:16,292 --> 01:00:20,929
Deadly Games has Nicole
who's in two scenes.
1128
01:00:20,963 --> 01:00:22,865
I write things I can relate to.
1129
01:00:22,898 --> 01:00:24,433
So you can't relate to women?
1130
01:00:26,568 --> 01:00:28,003
I got something for you.
1131
01:00:36,879 --> 01:00:38,414
It's for your car.
1132
01:00:38,447 --> 01:00:40,382
Oh, and look!
I got your name right.
1133
01:00:40,416 --> 01:00:43,218
You didn't have to.
I mean, that was...
1134
01:00:43,252 --> 01:00:45,521
Our deal was
you were gonna coach me.
1135
01:00:45,554 --> 01:00:47,990
Fuck the deal. I want to.
1136
01:00:48,023 --> 01:00:49,158
Thanks.
1137
01:00:50,059 --> 01:00:51,894
Better get some rest.
1138
01:00:51,927 --> 01:00:55,164
Yeah. I can't believe we're
shooting my scenes already.
1139
01:00:55,197 --> 01:00:57,966
Yeah. You proved to me
that you can do it,
1140
01:00:58,000 --> 01:01:00,969
so you deserve it.
1141
01:01:01,003 --> 01:01:03,405
I... I moved here
right out of school.
1142
01:01:03,439 --> 01:01:06,375
I... I defied my dad
who wanted me to be a lawyer
1143
01:01:06,408 --> 01:01:10,079
and I thought I'd be famous
within a year.
1144
01:01:10,112 --> 01:01:12,081
And I always pretend
to my family
1145
01:01:12,114 --> 01:01:14,883
that I'm getting
all these auditions,
1146
01:01:14,917 --> 01:01:17,653
and every Christmas
I have to have
1147
01:01:17,687 --> 01:01:21,123
another opportunity for them
to get excited about.
1148
01:01:21,156 --> 01:01:24,059
You know what's really sad?
1149
01:01:24,093 --> 01:01:27,196
Is they... they listen,
and they say, great.
1150
01:01:27,229 --> 01:01:30,099
Then as soon as my back's
turned, they shook their heads.
1151
01:01:31,367 --> 01:01:32,968
I can't even fool them.
1152
01:01:36,271 --> 01:01:37,639
I really hope
I don't fuck this up.
1153
01:01:44,346 --> 01:01:45,414
Listen.
1154
01:01:47,216 --> 01:01:49,918
You're gonna do great, okay?
1155
01:01:54,156 --> 01:01:55,224
I should go.
1156
01:02:06,135 --> 01:02:08,137
It's been
just one week since Kawalsky
1157
01:02:08,170 --> 01:02:10,005
halted production
on his new thriller,
1158
01:02:10,038 --> 01:02:11,573
Deadly Games.
1159
01:02:11,607 --> 01:02:13,442
This time due to casting issue.
1160
01:02:13,475 --> 01:02:15,144
It would have been easier
to replace
1161
01:02:15,177 --> 01:02:16,979
the entire cast, but anyhow.
1162
01:02:17,012 --> 01:02:19,948
Ethan Burns has replaced
TV star, Jamie Manfrin
1163
01:02:19,982 --> 01:02:22,117
in the lead role. Rumor has it,
1164
01:02:22,151 --> 01:02:24,620
Oscar winner Burns,
refused to work with Kawalsky
1165
01:02:24,653 --> 01:02:28,056
due to his previous drug use
and the Craig Sheeran incident.
1166
01:02:28,090 --> 01:02:30,659
But hey, it's Hollywood.
Everyone needs a fifth car.
1167
01:02:30,693 --> 01:02:32,561
The question remains, will Zac
1168
01:02:32,594 --> 01:02:34,997
get back on top,
or back in rehab?
1169
01:02:35,030 --> 01:02:37,232
And who will replace
Isabella Andrews?
1170
01:02:37,266 --> 01:02:39,268
- Carry this for me, love.
- No one knows.
1171
01:02:39,301 --> 01:02:40,669
And no one cares.
1172
01:02:42,638 --> 01:02:44,173
You trailer's ready.
1173
01:02:45,240 --> 01:02:46,743
Thank you, Sandra.
1174
01:02:46,776 --> 01:02:49,044
But I don't think
I'll be using it today.
1175
01:02:50,780 --> 01:02:52,614
- Wow.
- It looks amazing.
1176
01:02:52,648 --> 01:02:55,417
- Look how well-lit that is.
- He's done a brilliant job.
1177
01:02:55,451 --> 01:02:57,085
- Beautiful, right?
- Yeah.
1178
01:02:57,119 --> 01:03:00,088
- Absolutely.
- Hey, Steve? Steve!
1179
01:03:00,122 --> 01:03:02,458
Come on. Let's get a little
bit more light right there.
1180
01:03:04,493 --> 01:03:07,296
You know, you could tell him
what a good job he's done.
1181
01:03:10,800 --> 01:03:13,235
And Steve,
1182
01:03:13,268 --> 01:03:16,572
it looks fantastic. Great job.
1183
01:03:16,605 --> 01:03:18,373
Come on, Zac.
I need you now.
1184
01:03:21,310 --> 01:03:23,345
Hey, everybody get off my set.
1185
01:03:23,378 --> 01:03:25,481
Didn't I tell you
that Mr. Kawalsky
1186
01:03:25,514 --> 01:03:28,016
wanted this to be a closed set?
1187
01:03:28,050 --> 01:03:30,486
- What part of my lips...
- Hey, I held this for you.
1188
01:03:30,519 --> 01:03:31,653
Thanks, Melody.
1189
01:03:34,691 --> 01:03:36,325
So...
1190
01:03:36,358 --> 01:03:38,160
You have that scene with Ethan.
1191
01:03:38,193 --> 01:03:40,529
Hi. I'm Jodea.
1192
01:03:40,562 --> 01:03:42,664
This your first feature film
there, Jody?
1193
01:03:42,699 --> 01:03:44,701
Well, yeah. I mean I...
I've done a lot of shorts,
1194
01:03:44,734 --> 01:03:47,503
a lot of, um. I mean,
I did this one short, Control.
1195
01:03:47,536 --> 01:03:50,506
It won a whole lot of film
festivals. It was really cool.
1196
01:03:50,539 --> 01:03:52,441
It was just a really, really
cool murder story.
1197
01:03:52,474 --> 01:03:56,813
You ever see a film
called Born in Vegas?
1198
01:03:56,846 --> 01:03:58,715
Oh, yeah, yeah.
My friend Harold,
1199
01:03:58,748 --> 01:04:01,250
thinks that that is
the worst acting ever.
1200
01:04:01,283 --> 01:04:03,619
Have you seen it?
1201
01:04:03,652 --> 01:04:06,021
I had the lead role
in that film.
1202
01:04:12,427 --> 01:04:14,363
- Hey!
- Hey.
1203
01:04:14,396 --> 01:04:15,765
- How you doing?
- Good.
1204
01:04:15,798 --> 01:04:17,366
Good. Are you ready?
1205
01:04:17,399 --> 01:04:18,801
Ready as I'm gonna be.
1206
01:04:18,835 --> 01:04:20,636
Well, you look great, okay?
1207
01:04:20,669 --> 01:04:23,438
Just remember...
Remember to trust.
1208
01:04:23,472 --> 01:04:24,807
- I will.
- Okay.
1209
01:04:25,641 --> 01:04:27,042
Zac.
1210
01:04:28,377 --> 01:04:30,680
Darling.
1211
01:04:30,713 --> 01:04:32,715
Isabella.
1212
01:04:32,749 --> 01:04:34,216
What are you doing here?
1213
01:04:34,249 --> 01:04:35,718
Co-producing, remember?
1214
01:04:37,553 --> 01:04:38,788
And who is this?
1215
01:04:38,821 --> 01:04:40,690
I think we need to talk.
1216
01:04:43,392 --> 01:04:46,161
You have no right
to say anything, okay?
1217
01:04:46,194 --> 01:04:48,363
You were screwing around
with your little boy toy,
1218
01:04:48,397 --> 01:04:51,166
genius, Einstein of yours,
right under my nose.
1219
01:04:51,199 --> 01:04:52,702
Okay? So cut the crap.
1220
01:04:53,101 --> 01:04:54,737
Stay out of my business.
1221
01:04:54,771 --> 01:04:57,707
- Zac.
- We'll talk about this later.
1222
01:04:57,740 --> 01:04:59,608
Okay? We've got
a scene to shoot.
1223
01:05:06,615 --> 01:05:10,586
Deadly Games, 83.3. Take one.
1224
01:05:17,827 --> 01:05:19,661
Action.
1225
01:05:19,696 --> 01:05:21,663
You killed my brother.
1226
01:05:21,698 --> 01:05:24,232
Now it's...
time for you to meet...
1227
01:05:24,266 --> 01:05:26,535
- Cut!
- I'm sorry.
1228
01:05:26,568 --> 01:05:27,636
Cut.
1229
01:05:29,404 --> 01:05:31,273
Let's go again.
1230
01:05:31,306 --> 01:05:32,842
You killed my brother.
1231
01:05:33,943 --> 01:05:35,677
- Now...
- Cut!
1232
01:05:35,712 --> 01:05:38,681
- Sorry.
- Take seven.
1233
01:05:38,715 --> 01:05:40,582
- Action.
- You killed my father...
1234
01:05:40,616 --> 01:05:41,751
I mean brother. I'm...
1235
01:05:45,187 --> 01:05:48,223
Take 11. Mark.
1236
01:05:48,256 --> 01:05:50,292
- You killed my brother.
- Cut!
1237
01:05:50,325 --> 01:05:51,694
I gotta say action first, okay?
1238
01:05:53,328 --> 01:05:54,363
Let's go again.
1239
01:05:55,430 --> 01:05:58,433
Where did Zac find her?
1240
01:05:58,467 --> 01:05:59,836
Don't even go there.
1241
01:05:59,869 --> 01:06:03,405
Take 17. Mark.
1242
01:06:03,438 --> 01:06:06,475
- Action.
- You killed my brother.
1243
01:06:06,508 --> 01:06:09,645
- Now it's time for... I'm sorry.
- Cut.
1244
01:06:09,678 --> 01:06:11,714
- Take 19.
- Action.
1245
01:06:11,748 --> 01:06:13,582
You killed my brother.
1246
01:06:13,615 --> 01:06:17,452
- Now it's time for you to fake...
- Cut.
1247
01:06:17,486 --> 01:06:19,488
- Zac.
- Jodea.
1248
01:06:19,521 --> 01:06:21,824
- You wanna take a five?
- No, I'm fine. I'm fine.
1249
01:06:21,858 --> 01:06:23,693
- Are you sure?
- I'll be fine.
1250
01:06:23,726 --> 01:06:25,661
Past midnight.
My reputation is at...
1251
01:06:25,695 --> 01:06:26,729
- Grant.
- ...stake.
1252
01:06:26,763 --> 01:06:28,563
Hey, it's okay. You tried.
1253
01:06:28,597 --> 01:06:29,832
It's not working.
1254
01:06:29,866 --> 01:06:31,500
- Grant!
- You got Ethan.
1255
01:06:31,533 --> 01:06:33,568
- Let's bring Isabella back.
- Grant!
1256
01:06:34,369 --> 01:06:36,204
Yeah?
1257
01:06:36,238 --> 01:06:37,506
Go fuck yourself!
1258
01:06:41,343 --> 01:06:42,979
Remember your ex-boyfriend?
1259
01:06:43,012 --> 01:06:45,547
Remember the pain he caused you,
all that pain inside you.
1260
01:06:45,580 --> 01:06:48,450
You gotta unleash that pain,
unleash that anger.
1261
01:06:48,483 --> 01:06:50,720
Ethan's your ex-boyfriend.
Unleash.
1262
01:06:50,753 --> 01:06:52,421
- Okay.
- Release that.
1263
01:06:53,823 --> 01:06:55,390
Okay.
1264
01:06:55,424 --> 01:06:57,325
Remember our training?
1265
01:06:57,359 --> 01:06:59,762
Zac. Zac, can I talk to you
for a minute?
1266
01:06:59,796 --> 01:07:01,496
She is so bad.
1267
01:07:01,530 --> 01:07:03,432
He's gotta be fucking her.
1268
01:07:03,465 --> 01:07:04,901
Hey guys, we're just
gonna go for one more take,
1269
01:07:04,934 --> 01:07:05,968
right.
1270
01:07:11,874 --> 01:07:14,777
Take 33. Mark.
1271
01:07:18,580 --> 01:07:19,614
Action.
1272
01:07:21,550 --> 01:07:23,585
You killed my brother.
1273
01:07:23,618 --> 01:07:26,421
Now it's time
for you to meet your fate.
1274
01:07:26,455 --> 01:07:28,858
You don't understand.
I was framed.
1275
01:07:28,891 --> 01:07:30,827
I did not kill your brother.
1276
01:07:30,860 --> 01:07:32,594
Liar!
1277
01:07:32,627 --> 01:07:34,964
Vengeance is mine!
1278
01:07:34,997 --> 01:07:37,532
Cut!
1279
01:07:39,836 --> 01:07:42,537
- Sweet!
- Damn fucking-tastic!
1280
01:07:42,571 --> 01:07:44,941
Ethan? Ethan!
1281
01:07:44,974 --> 01:07:48,477
Ethan? Are you all right?
Are you all right?
1282
01:07:48,510 --> 01:07:49,544
Ethan?
1283
01:07:50,980 --> 01:07:52,882
Wow! You see?
1284
01:07:52,915 --> 01:07:55,383
I knew you could do it, okay?
You remembered your training.
1285
01:07:55,417 --> 01:07:57,252
You did everything
I told you to do.
1286
01:08:00,957 --> 01:08:04,659
It's true.
I perform my own stunts.
1287
01:08:04,694 --> 01:08:06,361
All the best, Ethan.
1288
01:08:12,802 --> 01:08:16,271
...dolly around, pan around
then close up right there.
1289
01:08:18,908 --> 01:08:22,344
No. In your fucking dreams.
No, no, no shots.
1290
01:08:22,377 --> 01:08:25,748
You know what? On this take,
give it everything you got.
1291
01:08:26,983 --> 01:08:28,684
Action.
1292
01:08:31,353 --> 01:08:32,387
I love you.
1293
01:08:33,956 --> 01:08:35,057
Cut.
1294
01:08:40,863 --> 01:08:43,465
Yeah. All right, yeah.
Let's do it. Are you ready?
1295
01:08:43,498 --> 01:08:44,533
And action!
1296
01:08:45,768 --> 01:08:47,870
Cut!
1297
01:08:47,904 --> 01:08:49,872
It's a wrap!
1298
01:08:49,906 --> 01:08:52,708
It's a wrap, people.
1299
01:08:54,811 --> 01:08:56,012
You were great.
1300
01:08:59,916 --> 01:09:01,851
Yeah, good job. Yeah, thank you.
1301
01:09:01,884 --> 01:09:03,886
Thank you people.
Thank you for your time.
1302
01:09:03,920 --> 01:09:05,822
Ethan. Come on.
1303
01:09:13,729 --> 01:09:16,833
I think you should play Ethan's
leading lady in Nightfire Three.
1304
01:09:16,866 --> 01:09:18,868
- What do you say?
- Yeah!
1305
01:09:18,901 --> 01:09:20,502
Yeah? You got it.
1306
01:09:20,535 --> 01:09:22,004
I wanna get you
fighting Ethan again.
1307
01:09:22,038 --> 01:09:24,372
How many scenes is she in?
1308
01:09:24,406 --> 01:09:26,843
Only two, but they're
great fighting scenes.
1309
01:09:26,876 --> 01:09:28,643
Another action film?
1310
01:09:30,512 --> 01:09:32,581
Well, yeah.
1311
01:09:32,614 --> 01:09:35,151
- It's what I'm know for, right?
- It doesn't have to be.
1312
01:09:35,184 --> 01:09:38,087
This dramatic piece
you've written is excellent.
1313
01:09:39,554 --> 01:09:41,556
It's just something
I'm working on the side.
1314
01:09:41,590 --> 01:09:43,525
It's not something
I'm passionate about.
1315
01:09:43,558 --> 01:09:45,594
- A dream piece.
- Well you should do more drama.
1316
01:09:45,627 --> 01:09:48,630
- You write it really well.
- According to your friend,
1317
01:09:48,663 --> 01:09:51,934
- I'm inaccurate in my research.
- Well yeah, you are,
1318
01:09:51,968 --> 01:09:53,635
but you can always improve.
1319
01:09:56,438 --> 01:09:58,174
Really think it's good?
1320
01:09:58,207 --> 01:10:00,977
Well, the girl's
a bit of an idiot.
1321
01:10:01,010 --> 01:10:02,477
She's not an idiot.
1322
01:10:02,510 --> 01:10:04,512
Yeah, she is.
She works in a café.
1323
01:10:04,546 --> 01:10:06,115
All these people
are waiting for their food
1324
01:10:06,148 --> 01:10:07,950
and she stands there
balling her eyes out
1325
01:10:07,984 --> 01:10:09,919
because some deadshit dumped
her. She's an idiot.
1326
01:10:09,952 --> 01:10:12,121
Well, yeah,
because I'm sure that when...
1327
01:10:12,154 --> 01:10:13,890
Have you ever worked in a café?
1328
01:10:15,791 --> 01:10:17,994
Um, no, but...
1329
01:10:18,027 --> 01:10:19,729
Well, Mr. Kawalsky,
1330
01:10:19,762 --> 01:10:22,064
I believe you need to research
your films better.
1331
01:10:29,739 --> 01:10:32,174
No, no, no, no, no.
Don't look in there.
1332
01:10:32,208 --> 01:10:35,011
Flavor's over there,
not over here. Don't come here.
1333
01:10:43,853 --> 01:10:45,988
Hurry up with the flavors,
we've customers waiting.
1334
01:10:46,022 --> 01:10:47,757
I got it. I got it.
1335
01:10:59,902 --> 01:11:01,536
Oh, God!
1336
01:11:05,741 --> 01:11:07,877
Identify with your characters.
1337
01:11:07,910 --> 01:11:10,478
Yeah, yeah, yeah.
How's this film going, Shlomo?
1338
01:11:10,512 --> 01:11:13,716
- Who's...?
- Oh, it's going good, um.
1339
01:11:13,749 --> 01:11:16,719
Today we gave my script
to Isabella Andrews' agent.
1340
01:11:16,752 --> 01:11:18,653
Watch. She'll drop out.
1341
01:11:18,688 --> 01:11:20,823
She's a fuckin' pain in the ass
to work with.
1342
01:11:20,856 --> 01:11:22,992
Quiet, dude.
We've got customers.
1343
01:11:26,628 --> 01:11:28,030
Okay.
1344
01:11:28,064 --> 01:11:29,966
You take care of the customers.
1345
01:11:29,999 --> 01:11:31,867
- I'll do the flavors.
- Yeah.
1346
01:11:34,937 --> 01:11:36,038
Next!
1347
01:11:36,072 --> 01:11:37,940
Why you bring me such a moron?
1348
01:11:37,974 --> 01:11:40,242
We were short-staffed, remember?
1349
01:11:40,276 --> 01:11:41,944
- Hi.
- Yeah, hi.
1350
01:11:41,978 --> 01:11:44,680
- Hi.
- How many calories
1351
01:11:44,714 --> 01:11:46,916
- are in your skinny latte?
- Five hundred.
1352
01:11:48,884 --> 01:11:52,554
Um, okay? How many
are in your non-fat milkshake?
1353
01:11:56,624 --> 01:11:58,995
I... A thousand?
1354
01:11:59,028 --> 01:12:00,896
Look, ladies.
I don't know, okay?
1355
01:12:00,930 --> 01:12:03,498
Okay?
Everything's fattening here.
1356
01:12:04,599 --> 01:12:06,002
Okay.
1357
01:12:06,035 --> 01:12:08,536
- Two waters?
- Yeah, we'll have two waters.
1358
01:12:11,007 --> 01:12:12,208
Can you do that?
1359
01:12:13,142 --> 01:12:14,609
Yes.
1360
01:12:14,642 --> 01:12:16,678
Where did you find
this?
1361
01:12:16,712 --> 01:12:18,147
I found him around.
1362
01:12:18,180 --> 01:12:19,882
He needs the experience, Shlomo.
1363
01:12:19,915 --> 01:12:21,717
They should pay me
for the experience.
1364
01:12:23,185 --> 01:12:25,021
- All right, um...
- Thanks.
1365
01:12:25,054 --> 01:12:27,790
- Do you take debit?
- Yeah. I think so.
1366
01:12:27,823 --> 01:12:28,958
Um, hold on.
1367
01:12:30,960 --> 01:12:32,194
Um, we have an audition
1368
01:12:32,228 --> 01:12:34,930
and you're making us
super later.
1369
01:12:34,964 --> 01:12:37,833
It'd be a lot quicker if you
just had cash. Do you have cash?
1370
01:12:42,705 --> 01:12:45,174
What are you doing?
1371
01:12:45,207 --> 01:12:47,843
We do not needs straws, dude.
Save the turtles.
1372
01:12:47,877 --> 01:12:51,747
- Yeah, save the turtles, dude.
- Yeah, save the turtles.
1373
01:12:51,781 --> 01:12:52,948
Save Vegas.
1374
01:12:54,283 --> 01:12:57,319
Let's see. I'll have a...
1375
01:12:57,353 --> 01:12:59,321
Oh, hello!
1376
01:12:59,355 --> 01:13:01,924
Looks like the...
1377
01:13:01,957 --> 01:13:03,793
...directing career
didn't quite work.
1378
01:13:03,826 --> 01:13:05,761
Can I help you?
1379
01:13:05,795 --> 01:13:08,297
I suppose you could get me
some accuracy in your movies.
1380
01:13:08,330 --> 01:13:12,101
As Cr-Craig Sheeran
1381
01:13:12,134 --> 01:13:15,071
so eloquently said,
"People respect facts."
1382
01:13:15,104 --> 01:13:16,806
You tend to lean away from them.
1383
01:13:19,641 --> 01:13:21,143
What are you, meshugenah?
1384
01:13:23,179 --> 01:13:25,247
A meshugenah idiot.
1385
01:13:26,849 --> 01:13:29,251
Your first hit.
1386
01:13:29,285 --> 01:13:33,089
You lasted one hour
at a real job. You suck.
1387
01:13:34,223 --> 01:13:35,291
Shut up.
1388
01:13:41,163 --> 01:13:43,132
Zac?
1389
01:13:43,165 --> 01:13:46,268
What really happened the night
you beat up Craig Sheeran?
1390
01:13:50,239 --> 01:13:52,374
It was my fault.
1391
01:13:52,408 --> 01:13:55,144
I was angry. I was stupid.
1392
01:14:02,885 --> 01:14:04,186
He gave me a bad review.
1393
01:14:06,789 --> 01:14:08,057
He mocked my film.
1394
01:14:09,859 --> 01:14:12,728
Said I couldn't direct a drama
if it would save my life.
1395
01:14:18,834 --> 01:14:20,803
I swore that if I ever
met him in person,
1396
01:14:20,836 --> 01:14:22,404
I would punch him
right in the fuckin' face.
1397
01:14:23,272 --> 01:14:24,639
And you did.
1398
01:14:25,673 --> 01:14:28,777
Yeah, well unfortunately I was
at a party when I met him,
1399
01:14:29,211 --> 01:14:31,080
after I'd done
a shit ton of coke.
1400
01:14:36,218 --> 01:14:38,087
All of a sudden,
he was on the ground.
1401
01:14:40,055 --> 01:14:42,224
Blood coming out of his nose
and everything.
1402
01:14:44,193 --> 01:14:46,428
Right then and there I knew
I had to turn my life around.
1403
01:14:49,431 --> 01:14:51,100
Checked into rehab
1404
01:14:52,835 --> 01:14:54,904
and never touched drugs since.
1405
01:14:54,937 --> 01:14:57,373
And never directed a drama
since either.
1406
01:14:59,308 --> 01:15:01,710
Well, I guess I don't want
to take any more risks.
1407
01:15:02,144 --> 01:15:05,114
But isn't life
about taking risks?
1408
01:15:25,167 --> 01:15:27,770
You're taking her
to the premiere?
1409
01:15:27,803 --> 01:15:30,005
- Uh-huh.
- You can't do that.
1410
01:15:30,472 --> 01:15:33,342
- Why not? We're dating.
- What about Isabella?
1411
01:15:33,375 --> 01:15:34,977
What about Isabella?
1412
01:15:35,010 --> 01:15:36,779
Haven't seen or talked
to her in months.
1413
01:15:36,812 --> 01:15:38,814
Zac, I know the public
better than you,
1414
01:15:38,847 --> 01:15:40,883
and this is your comeback movie.
1415
01:15:40,916 --> 01:15:42,518
If they think
you've mistreated Isabella
1416
01:15:42,551 --> 01:15:44,386
- they're going to boycott it.
- Grant.
1417
01:15:44,420 --> 01:15:47,122
I'm serious.
Century Films just signed on
1418
01:15:47,156 --> 01:15:49,091
to Nightfire Three.
1419
01:15:49,124 --> 01:15:52,061
Deadly Games has to sell
otherwise they might pull out.
1420
01:15:52,094 --> 01:15:54,797
They're not gonna pull out.
We still have Ethan Burns.
1421
01:15:54,830 --> 01:15:56,865
Oh, yeah. Thank God,
1422
01:15:56,899 --> 01:15:59,435
after that girl
nearly broke his face.
1423
01:15:59,468 --> 01:16:01,971
Will you shut up. You're pissing
me off more than usual.
1424
01:16:02,004 --> 01:16:03,872
I don't know
what you see in her, man.
1425
01:16:03,906 --> 01:16:05,975
I mean, she's not gorgeous.
She can barely act.
1426
01:16:06,008 --> 01:16:07,943
Grant!
1427
01:16:07,977 --> 01:16:10,179
Okay, okay. Look.
1428
01:16:10,212 --> 01:16:13,048
You are going to the premiere
with Isabella.
1429
01:16:13,082 --> 01:16:15,451
That's the end of it.
We need Deadly Games to sell.
1430
01:16:15,484 --> 01:16:17,786
You're not going to the
premiere with Judy, Jody,
1431
01:16:17,820 --> 01:16:20,856
- whatever the hell her name is.
- Jodea.
1432
01:16:20,889 --> 01:16:21,991
Watch me.
1433
01:16:29,498 --> 01:16:30,532
Bella.
1434
01:16:30,566 --> 01:16:32,167
We need to do something.
1435
01:16:32,201 --> 01:16:34,036
He's taking this bitch
to the premiere.
1436
01:16:34,069 --> 01:16:36,205
Is this movie going to be
any more accurate
1437
01:16:36,238 --> 01:16:39,141
- than his last one?
- Harold, there were
1438
01:16:39,174 --> 01:16:43,479
historically inaccurate movies
made before 1960.
1439
01:16:43,512 --> 01:16:45,247
Yes, but they had talent.
1440
01:16:45,281 --> 01:16:46,949
Zac has talent.
1441
01:16:49,118 --> 01:16:50,185
How do I look?
1442
01:16:53,389 --> 01:16:54,490
Perfect.
1443
01:17:08,203 --> 01:17:09,271
Hey.
1444
01:17:11,173 --> 01:17:12,207
Hey.
1445
01:17:20,949 --> 01:17:24,019
Who is she? Who is she?
1446
01:17:26,088 --> 01:17:28,324
Why are you
cheating on Isabella?
1447
01:17:28,357 --> 01:17:30,926
Is this the woman
who ruined your marriage?
1448
01:17:30,959 --> 01:17:32,895
Who is she?
1449
01:17:32,928 --> 01:17:34,163
Who is she?
1450
01:17:38,100 --> 01:17:39,301
Why are you running away?
1451
01:17:39,335 --> 01:17:40,602
It's not Isabella.
1452
01:17:43,005 --> 01:17:44,440
This way.
1453
01:17:44,473 --> 01:17:46,642
We are still together.
We are still together.
1454
01:17:46,675 --> 01:17:49,244
And Jodea, she's
the lead actress in the film.
1455
01:17:49,278 --> 01:17:52,014
She had car trouble. Some idiot
ran into the back of her car.
1456
01:17:52,047 --> 01:17:54,016
So who better to ride in a limo.
1457
01:17:54,049 --> 01:17:55,884
- Zac.
- Me and Bella are still together
1458
01:17:55,918 --> 01:17:58,187
and still very much in love.
1459
01:17:58,220 --> 01:18:00,456
Okay? Thank you.
Thank you, guys. We gotta go.
1460
01:18:00,489 --> 01:18:02,624
Thank you.
1461
01:18:06,562 --> 01:18:08,931
- Congratulations.
- Thank you.
1462
01:18:08,964 --> 01:18:10,999
I didn't think you could do it.
Strange to think
1463
01:18:11,033 --> 01:18:12,401
if I hadn't said
anything to Zac,
1464
01:18:12,434 --> 01:18:14,370
he never would
have taken you on.
1465
01:18:14,403 --> 01:18:16,972
He didn't want to work with you
to begin with.
1466
01:18:17,005 --> 01:18:20,676
He thought
you had no talent at all.
1467
01:18:20,710 --> 01:18:23,278
Until we made that bet,
of course.
1468
01:18:23,312 --> 01:18:24,513
What?
1469
01:18:24,546 --> 01:18:26,582
- He didn't tell you?
- No.
1470
01:18:26,615 --> 01:18:28,685
He had no intention
of casting you.
1471
01:18:28,718 --> 01:18:31,520
He, uh, just really wanted
Ethan Burns,
1472
01:18:31,553 --> 01:18:34,189
until I said,
as a joke you know,
1473
01:18:34,223 --> 01:18:36,558
if he could get a performance
out of you,
1474
01:18:36,592 --> 01:18:38,627
I'd get Ethan to do this film.
1475
01:18:38,660 --> 01:18:41,130
It was just a joke.
1476
01:18:41,163 --> 01:18:42,664
I didn't think he could do it,
1477
01:18:42,699 --> 01:18:45,434
but old Zaccie
managed to pull it off.
1478
01:18:47,269 --> 01:18:49,004
Jodea, are you in love with Zac?
1479
01:18:50,639 --> 01:18:52,174
Can you comment on the affair?
1480
01:18:52,207 --> 01:18:54,109
How long
has it been going on for?
1481
01:18:59,749 --> 01:19:02,951
Zac. Not a bad movie.
1482
01:19:02,985 --> 01:19:06,155
Craig Sheeran. Nice to see you.
1483
01:19:06,188 --> 01:19:08,257
Maybe one of these days
you'll make a movie
1484
01:19:08,290 --> 01:19:11,260
where you know something
about the subject matter.
1485
01:19:11,293 --> 01:19:13,662
Well, since the movie's
about a reformed drug addict
1486
01:19:13,696 --> 01:19:15,664
who beats up fuckwads,
1487
01:19:15,698 --> 01:19:18,735
I think I know more than enough
about the subject matter.
1488
01:19:18,768 --> 01:19:20,502
- You can ride with me.
- Thanks.
1489
01:19:20,536 --> 01:19:22,571
But I don't want to get in a car
with Zac right now.
1490
01:19:24,774 --> 01:19:26,442
What?
1491
01:19:26,475 --> 01:19:28,577
- I'm sorry.
- Sorry for what?
1492
01:19:28,610 --> 01:19:31,013
For the fact
that I was part of a bet?
1493
01:19:31,046 --> 01:19:33,982
All that stuff you told me
about thinking I had potential,
1494
01:19:34,016 --> 01:19:35,517
about seeing
the passion in my eyes,
1495
01:19:35,551 --> 01:19:37,186
that was all lies, huh?
1496
01:19:37,219 --> 01:19:39,087
I did see something
I liked about you, okay?
1497
01:19:39,121 --> 01:19:40,656
The day that you auditioned
for me.
1498
01:19:40,690 --> 01:19:43,125
But it was the bet that made you
take me on, right?
1499
01:19:43,158 --> 01:19:45,527
Not the fact
you thought I had potential?
1500
01:19:45,561 --> 01:19:47,362
I do think you have potential.
1501
01:19:47,396 --> 01:19:48,731
I saw something inside you,
1502
01:19:48,765 --> 01:19:51,200
something I know
will take you places.
1503
01:19:51,233 --> 01:19:54,704
Right then and there,
I knew I wanted you in my film.
1504
01:19:54,737 --> 01:19:58,006
And what was with saying
I'm just some dumb actress
1505
01:19:58,040 --> 01:20:01,176
who needed a ride in your limo,
and you're still with Isabella?
1506
01:20:01,210 --> 01:20:04,714
I wasn't prepared
for the questions. I panicked.
1507
01:20:04,747 --> 01:20:07,616
Please, Jodea.
What was I supposed to say?
1508
01:20:07,649 --> 01:20:09,686
Could have told the truth
about it.
1509
01:20:09,719 --> 01:20:11,487
Fred, can you go back
to your fucking car
1510
01:20:11,520 --> 01:20:13,756
and go home? Please?
1511
01:20:13,790 --> 01:20:15,591
- I'll be in the car.
- Okay. Thanks, Fred.
1512
01:20:18,761 --> 01:20:24,366
Listen, I'm sorry that
I behaved like a total jerk,
1513
01:20:24,399 --> 01:20:27,770
but please,
please try to understand.
1514
01:20:27,804 --> 01:20:30,405
Know what, Zac? I do understand.
1515
01:20:30,439 --> 01:20:33,208
When you took me on I thought,
"Wow, here's someone
1516
01:20:33,242 --> 01:20:35,611
so different from everyone else
in this world."
1517
01:20:35,644 --> 01:20:38,480
And I thought you were someone
who is truly passionate
1518
01:20:38,514 --> 01:20:40,449
about what you did.
1519
01:20:40,482 --> 01:20:42,117
But I was wrong.
1520
01:20:49,525 --> 01:20:51,560
Suppose I'm more
than just her landlord.
1521
01:20:51,593 --> 01:20:53,796
She's lived here
for nearly seven years.
1522
01:20:53,830 --> 01:20:57,099
She's a jolly good actress.
Here she is. Here she is.
1523
01:21:11,246 --> 01:21:14,650
You know, your whole truth
is already within you.
1524
01:21:14,684 --> 01:21:17,486
Here's my card. Keith from
the Church of Scientology.
1525
01:21:21,858 --> 01:21:25,394
Zac, the public is going
with Isabella on this.
1526
01:21:25,427 --> 01:21:27,095
Yeah.
1527
01:21:27,129 --> 01:21:30,165
They're bringing out
the drug stories again.
1528
01:21:30,198 --> 01:21:32,234
What the hell do you want me
to do about it, Grant?
1529
01:21:32,267 --> 01:21:34,570
I'd like you to take this girl,
have your affair with her
1530
01:21:34,603 --> 01:21:37,439
- and lay low.
- There is no affair.
1531
01:21:37,472 --> 01:21:39,608
She broke it off.
1532
01:21:39,641 --> 01:21:41,476
We'll put out a press release.
1533
01:21:41,510 --> 01:21:43,278
Tell everybody it was a mistake.
1534
01:21:43,312 --> 01:21:45,113
What the fuck difference
does it make?
1535
01:21:45,147 --> 01:21:46,749
They're gonna find out
about the divorce
1536
01:21:46,783 --> 01:21:47,784
one way or the other.
1537
01:21:47,817 --> 01:21:49,886
Divorce? No.
1538
01:21:49,919 --> 01:21:52,254
Zac, you need
to patch things up.
1539
01:21:52,287 --> 01:21:56,258
What? Forget about it, Grant.
Okay? It's over.
1540
01:21:56,291 --> 01:21:59,661
It's critical the public sees
that you weren't cheating.
1541
01:21:59,696 --> 01:22:01,363
All right. Enough, okay?
1542
01:22:01,396 --> 01:22:03,332
I don't wanna talk
about this anymore, okay?
1543
01:22:03,365 --> 01:22:05,367
Let's just talk about the movie.
1544
01:22:05,400 --> 01:22:06,435
Okay.
1545
01:22:08,270 --> 01:22:10,707
I was thinking
for the lead role, Amanda.
1546
01:22:10,740 --> 01:22:12,674
Jodea's playing the lead role.
1547
01:22:12,709 --> 01:22:14,209
Zac, you can't do this.
1548
01:22:14,242 --> 01:22:16,211
You cannot cast her
in this film.
1549
01:22:16,244 --> 01:22:18,647
She can't carry a movie.
She can't open a movie.
1550
01:22:18,681 --> 01:22:20,515
She's not a name.
1551
01:22:20,549 --> 01:22:24,286
Well, my mind's made up,
so if you don't like it tough.
1552
01:22:27,389 --> 01:22:31,526
This is a $10,000 collectible.
1553
01:22:31,560 --> 01:22:34,363
Come on, Zac.
This is your career.
1554
01:22:34,396 --> 01:22:38,467
You cast her and you're
jeopardizing the film.
1555
01:22:38,500 --> 01:22:40,937
And the public's gonna know
that you were cheating.
1556
01:22:40,970 --> 01:22:42,772
Fuck the public!
1557
01:22:43,773 --> 01:22:45,708
Zac.
1558
01:22:45,742 --> 01:22:47,442
Zac!
1559
01:22:47,476 --> 01:22:50,278
How many marriages
have you wrecked in Hollywood?
1560
01:22:50,312 --> 01:22:53,582
- Oh, my God. That's her.
- Oh, the home-wrecker
1561
01:22:53,615 --> 01:22:55,752
I can't believe she did that.
1562
01:22:55,785 --> 01:22:57,619
Oh, my God.
I saw Isabella's Twitter.
1563
01:22:57,653 --> 01:22:59,822
She's heartbroken.
1564
01:22:59,856 --> 01:23:02,591
- Lois.
- Yes, sir.
1565
01:23:02,624 --> 01:23:05,227
You don't happen to have
that Jody girl's number, do you?
1566
01:23:05,260 --> 01:23:06,763
That'll be two fifty.
1567
01:23:10,399 --> 01:23:11,433
Thank you.
1568
01:23:13,268 --> 01:23:15,170
One latte with almond milk.
1569
01:23:17,372 --> 01:23:19,574
Slut.
1570
01:23:19,608 --> 01:23:20,910
Keep it.
1571
01:23:20,943 --> 01:23:22,979
Maybe for a better haircut.
1572
01:23:23,012 --> 01:23:25,715
You're the one having an affair
with Zac Kawalsky.
1573
01:23:25,748 --> 01:23:27,684
I'm sorry. I think
you have the wrong person.
1574
01:23:27,717 --> 01:23:31,653
No. Your name's Jodea, right?
1575
01:23:33,622 --> 01:23:35,758
- Hello.
- Jodea?
1576
01:23:35,792 --> 01:23:38,660
- Grant Garino.
- Yeah.
1577
01:23:38,695 --> 01:23:40,495
Hi. I just wanted
to let you know
1578
01:23:40,529 --> 01:23:44,599
that Zac and I were discussing
the next film,
1579
01:23:44,633 --> 01:23:49,337
and we didn't really think
that you should participate.
1580
01:23:49,371 --> 01:23:51,606
You know, there's so much
scandal around you right now
1581
01:23:51,640 --> 01:23:53,542
that I don't think
it's a good idea
1582
01:23:53,575 --> 01:23:56,012
if you contact him as well.
1583
01:23:56,045 --> 01:23:59,716
You see, Zac and Isabella
are back together again.
1584
01:24:00,850 --> 01:24:02,217
Fuck you.
1585
01:24:06,421 --> 01:24:07,489
Hello?
1586
01:24:26,641 --> 01:24:28,577
- What the hell is going on?
- Jodea, hey.
1587
01:24:28,610 --> 01:24:29,879
I was just
about to come see you.
1588
01:24:29,912 --> 01:24:31,781
- Well don't.
- Will you just listen
1589
01:24:31,814 --> 01:24:33,615
- for a fucking second?
- No, I can't.
1590
01:24:33,648 --> 01:24:34,951
Stay the hell out of my life,
Zac.
1591
01:24:39,421 --> 01:24:40,757
What the hell were you thinking,
1592
01:24:40,790 --> 01:24:42,692
talking to those reporters
about me?
1593
01:24:44,326 --> 01:24:46,294
Jodes,
I thought you'd appreciate
1594
01:24:46,328 --> 01:24:47,864
- the fame a bit longer.
- That I'd appreciate...
1595
01:24:47,897 --> 01:24:51,333
What were you thinking?
Harold, don't you get it?
1596
01:24:51,366 --> 01:24:53,736
You can't do that.
1597
01:24:53,770 --> 01:24:56,038
Jodes, I'm sorry.
1598
01:24:56,072 --> 01:24:57,707
I didn't mean to upset you.
Just go.
1599
01:24:57,740 --> 01:24:59,976
- I can't talk to you right now.
- Aw, Jodes.
1600
01:25:00,009 --> 01:25:02,577
I'm sorry.
1601
01:25:02,611 --> 01:25:04,679
Please go.
1602
01:25:04,714 --> 01:25:06,348
Um, all right.
1603
01:25:10,953 --> 01:25:13,421
- Excuse me.
- Just hold on a minute.
1604
01:25:22,631 --> 01:25:25,300
Yeah. Can I take a picture
with you, please?
1605
01:25:27,904 --> 01:25:29,972
Sure. Come round.
1606
01:27:34,096 --> 01:27:36,531
What do you mean,
you're pulling out of the film
1607
01:27:36,564 --> 01:27:38,667
- with Ethan.
- I mean just that
1608
01:27:38,701 --> 01:27:41,771
I'm finally
doing my dramatic piece.
1609
01:27:41,804 --> 01:27:44,472
And this time,
the lead role's a female.
1610
01:27:45,808 --> 01:27:48,177
You can't write drama.
1611
01:27:48,210 --> 01:27:50,746
What am I supposed
to tell Ethan?
1612
01:27:50,780 --> 01:27:52,480
You'll think of something.
1613
01:27:55,084 --> 01:27:57,820
- Hey, Lois. How you doing?
- Hey, Zac.
1614
01:27:57,853 --> 01:27:59,889
Have you spoken to Jodea lately?
1615
01:28:01,257 --> 01:28:02,959
No. Why?
1616
01:28:02,992 --> 01:28:04,694
I'm not surprised.
1617
01:28:04,727 --> 01:28:07,063
She would have been pretty upset
after Grant told her
1618
01:28:07,096 --> 01:28:08,965
you and Isabella
were back together.
1619
01:28:17,605 --> 01:28:20,009
Someone needs to talk
some sense into this guy.
1620
01:28:20,042 --> 01:28:22,144
Fuck, Grant! You told Jodea
1621
01:28:22,178 --> 01:28:24,080
that I was back together
with Isabella?
1622
01:28:24,113 --> 01:28:27,582
Zac, everything I do,
I do for your career.
1623
01:28:27,615 --> 01:28:31,020
You seem to enjoy undermining me
at every turn.
1624
01:28:31,053 --> 01:28:33,089
I am fucking tired of this shit!
1625
01:28:33,122 --> 01:28:34,656
Okay? All right.
1626
01:28:34,690 --> 01:28:36,524
I'll have who I wanna have
in my movie,
1627
01:28:36,558 --> 01:28:39,561
and I'll have who I wanna have
in my life.
1628
01:28:41,297 --> 01:28:45,101
Okay. Okay.
Let's just relax, all right?
1629
01:28:45,134 --> 01:28:47,870
Relax? Fuck that! You're fired.
1630
01:28:47,903 --> 01:28:50,072
If you're doing this
for a woman, Kawalsky,
1631
01:28:50,106 --> 01:28:52,074
you're fucking stupid.
1632
01:28:53,709 --> 01:28:57,013
I sacrificed everything for you.
1633
01:28:58,646 --> 01:29:00,615
I saved your career.
1634
01:29:00,648 --> 01:29:02,885
You'll never get better than me!
1635
01:29:40,956 --> 01:29:42,691
Thank you.
Have a good day.
1636
01:29:42,725 --> 01:29:43,759
Thank you.
1637
01:29:46,395 --> 01:29:49,631
I want you to be in my movie,
Beyond Eternity.
1638
01:29:49,664 --> 01:29:50,966
I rewrote the female character
1639
01:29:51,000 --> 01:29:53,369
so she's no longer
a complete idiot.
1640
01:29:53,402 --> 01:29:55,738
I'm not directing Ethan's film,
1641
01:29:55,771 --> 01:29:57,373
and what Grant told you
was complete lies.
1642
01:29:57,406 --> 01:30:00,109
I haven't seen Isabella
since the premiere.
1643
01:30:00,142 --> 01:30:02,945
When I found out
what Grant told you, fired him.
1644
01:30:08,951 --> 01:30:12,121
Okay, this is really fucking
hard for me, Jodea.
1645
01:30:12,154 --> 01:30:14,056
Okay?
1646
01:30:14,090 --> 01:30:15,124
I care about you.
1647
01:30:17,860 --> 01:30:19,829
Come on.
Just give us another chance.
1648
01:30:20,963 --> 01:30:22,064
Be in my movie.
1649
01:30:23,332 --> 01:30:25,267
Most importantly,
1650
01:30:25,301 --> 01:30:26,335
be in my life.
1651
01:30:28,037 --> 01:30:32,908
Zac, I appreciate the offer,
but I can't.
1652
01:30:32,942 --> 01:30:34,877
I mean, I'm not the same person
1653
01:30:34,910 --> 01:30:37,313
you took on board
a few months ago.
1654
01:30:37,346 --> 01:30:40,149
I've had
a really cruel awakening.
1655
01:30:40,182 --> 01:30:42,751
- Hey, Jodea.
- Hey.
1656
01:30:42,785 --> 01:30:45,020
I need a Coke Zero.
1657
01:30:45,054 --> 01:30:46,088
Just wait.
1658
01:30:48,924 --> 01:30:50,192
Can I get a selfie?
1659
01:30:53,162 --> 01:30:55,030
Sure. Yeah.
1660
01:30:57,933 --> 01:30:59,869
The Final Answer
is my favorite movie.
1661
01:31:01,270 --> 01:31:04,440
Thank you.
I wish it was mine too.
1662
01:31:04,473 --> 01:31:07,675
You know, I've a...
I've done some acting.
1663
01:31:13,149 --> 01:31:14,183
Bye, Zac.
1664
01:31:16,919 --> 01:31:21,056
It's not just about you,
it's also about me.
1665
01:31:21,090 --> 01:31:23,159
I mean,
whatever happens between us,
1666
01:31:23,192 --> 01:31:24,827
I'm always going to be painted
1667
01:31:24,860 --> 01:31:26,862
as the slut
who wrecked your marriage.
1668
01:31:26,896 --> 01:31:28,864
I've had to open newspapers
1669
01:31:28,898 --> 01:31:32,168
and see myself described
as a home-wrecking whore.
1670
01:31:32,201 --> 01:31:36,305
I had reporters ask me
if I used to be a stripper.
1671
01:31:36,338 --> 01:31:38,207
To you
this is all fun and games.
1672
01:31:38,240 --> 01:31:41,010
I mean, you have an affair
with your actress in one movie.
1673
01:31:41,043 --> 01:31:42,444
Then you move on
to your next movie,
1674
01:31:42,478 --> 01:31:44,713
have an affair
with another actress.
1675
01:31:44,747 --> 01:31:47,183
As long as they fit in around
your schedule, it's okay.
1676
01:31:48,083 --> 01:31:49,919
I can't do that.
1677
01:31:49,952 --> 01:31:54,123
I'm someone who wants the
complication of a relationship.
1678
01:31:55,824 --> 01:31:59,195
Jody!
I need help with the ramen.
1679
01:32:00,396 --> 01:32:02,164
I still wanna be an actress,
1680
01:32:02,198 --> 01:32:04,934
a really good one,
1681
01:32:04,967 --> 01:32:08,737
but till I get there,
I'm stuck here
1682
01:32:08,771 --> 01:32:12,975
with a boss who still
can't say my name.
1683
01:32:13,008 --> 01:32:14,843
Well, there's a role here
waiting for you.
1684
01:32:15,411 --> 01:32:17,179
Thanks.
1685
01:32:17,213 --> 01:32:18,414
I think I'll pass.
1686
01:32:22,017 --> 01:32:22,918
Okay.
1687
01:32:25,120 --> 01:32:27,890
Well, if you change your mind...
1688
01:32:29,525 --> 01:32:30,759
lemme know.
1689
01:32:34,163 --> 01:32:37,466
Oh, no, no, no, no.
I'm not employing you again.
1690
01:32:38,801 --> 01:32:39,969
Sorry to hear that.
1691
01:32:53,349 --> 01:32:54,416
- Thank you.
- Hello.
1692
01:32:54,450 --> 01:32:56,018
Hi.
1693
01:32:56,051 --> 01:32:57,386
Have you seen Malcolm X?
1694
01:32:58,921 --> 01:33:02,191
For the hundredth time, yes.
1695
01:33:02,224 --> 01:33:05,127
Jodea,
your friend Malcolm X is here.
1696
01:33:06,328 --> 01:33:08,364
Excellent. She remembers me.
1697
01:33:13,068 --> 01:33:17,172
I heard you turned down
Zac Kawalsky.
1698
01:33:17,206 --> 01:33:19,074
Where did you hear that?
1699
01:33:19,108 --> 01:33:21,143
It came over Twitter
about an hour ago.
1700
01:33:21,176 --> 01:33:22,411
Hot news.
1701
01:33:22,444 --> 01:33:24,013
Ah! Wow!
1702
01:33:26,148 --> 01:33:28,350
Yeah, Harold.
You've got to stop talking
1703
01:33:28,384 --> 01:33:30,019
to Black people about Malcolm X.
1704
01:33:32,254 --> 01:33:35,324
Jodes...
1705
01:33:35,357 --> 01:33:38,327
It's just I can't help it.
I love that film.
1706
01:33:38,360 --> 01:33:42,965
And I get nervous of speaking
to women and people.
1707
01:33:42,998 --> 01:33:44,833
And I thought...
1708
01:33:44,867 --> 01:33:46,335
It's... I'd rather...
1709
01:33:46,368 --> 01:33:48,370
Why don't you go out with me?
1710
01:33:48,404 --> 01:33:50,839
What?
1711
01:33:50,873 --> 01:33:53,976
There is such a thing
as a nice guy, and that...
1712
01:33:54,009 --> 01:33:58,247
I figured that's sort of me.
1713
01:33:58,280 --> 01:34:00,983
Will you go out with me
on a date?
1714
01:34:01,016 --> 01:34:02,084
Um...
1715
01:34:10,492 --> 01:34:13,095
But I'm fairly well off,
1716
01:34:13,128 --> 01:34:16,899
and I don't owe anyone
any money.
1717
01:34:16,932 --> 01:34:20,035
And I love movies,
1718
01:34:20,069 --> 01:34:21,870
and you want to be in movies.
1719
01:34:21,904 --> 01:34:24,106
And I could have you move
into the main house
1720
01:34:24,139 --> 01:34:25,974
and get out
of that rubbish trailer,
1721
01:34:26,008 --> 01:34:28,577
and you wouldn't have to work
here, of course.
1722
01:34:28,610 --> 01:34:31,413
You could just live with me.
Be happy.
1723
01:34:31,447 --> 01:34:34,350
Harold, no.
1724
01:34:34,383 --> 01:34:36,618
Yes, but you see,
you haven't given me
1725
01:34:36,652 --> 01:34:39,254
a logical explanation as to why.
1726
01:34:41,090 --> 01:34:43,592
Because, Harold,
some things aren't logical.
1727
01:34:43,625 --> 01:34:47,129
Some things you can't research.
Some things you can't analyze.
1728
01:34:47,162 --> 01:34:49,431
Some things
you just have to feel.
1729
01:34:49,465 --> 01:34:52,434
And if it doesn't feel right,
it's not gonna work.
1730
01:34:54,403 --> 01:34:56,305
I love you,
1731
01:34:56,338 --> 01:34:57,973
but I love you like a brother.
1732
01:34:59,308 --> 01:35:00,442
An Amish brother?
1733
01:35:10,486 --> 01:35:13,422
You know Kawalsky started
shooting his new movie already?
1734
01:35:13,455 --> 01:35:14,523
Uh-huh.
1735
01:35:17,192 --> 01:35:18,527
What are you doing?
1736
01:35:18,560 --> 01:35:20,329
Typing up my resumé.
1737
01:35:20,362 --> 01:35:22,931
I have appointments
with agents lined up.
1738
01:35:24,199 --> 01:35:26,568
One's Zac got for you?
1739
01:35:26,602 --> 01:35:30,038
I'm capable of getting
my own agent, Harold.
1740
01:35:30,072 --> 01:35:32,674
- Have you spoken to him at all?
- Nope.
1741
01:35:32,709 --> 01:35:35,277
And I don't know,
I don't wanna see Zac Kawalsky
1742
01:35:35,310 --> 01:35:38,046
for about a decade, so...
1743
01:35:38,981 --> 01:35:40,983
It's quite a long time.
1744
01:35:41,016 --> 01:35:42,484
They mention you in here.
1745
01:35:42,518 --> 01:35:44,253
Complications have arisen
over the fact
1746
01:35:44,286 --> 01:35:48,056
that Kawalsky terminated
the contract with Ethan Burns,
1747
01:35:48,090 --> 01:35:50,993
choosing instead to work
on his passion project,
1748
01:35:51,026 --> 01:35:52,661
Beyond Eternity.
1749
01:35:52,695 --> 01:35:55,364
He wanted the lead role
to be played by Jillian Maxwell.
1750
01:35:55,397 --> 01:35:57,199
Reports on Twitter leaked
that Maxwell
1751
01:35:57,232 --> 01:35:59,968
turned down the role
in the new film
1752
01:36:00,002 --> 01:36:02,471
due to negative publicity
she received on Deadly Games.
1753
01:36:02,504 --> 01:36:04,339
Kawalsky held up
the start of the shoot,
1754
01:36:04,373 --> 01:36:07,242
reluctant to cast anyone else.
1755
01:36:07,276 --> 01:36:09,011
Due to pressure
from the producers,
1756
01:36:09,044 --> 01:36:11,647
Kawalsky was forced
to start shooting this week.
1757
01:36:11,680 --> 01:36:14,751
He finally cast Spanish beauty,
Natasha Nate...
1758
01:36:14,784 --> 01:36:18,020
Natasha Navo in the role.
1759
01:36:18,053 --> 01:36:19,655
No. No, Fred.
1760
01:36:24,526 --> 01:36:26,428
What the hell
are you talking about?
1761
01:36:26,462 --> 01:36:29,431
I am telling you that I am just
not gonna go run around the lot.
1762
01:36:29,465 --> 01:36:31,633
It's not gonna happen.
It's not gonna happen, Fred.
1763
01:36:31,667 --> 01:36:33,535
You know what?
Don't shoot the messenger.
1764
01:36:33,569 --> 01:36:36,405
I'm gonna get Zac,
and you guys can sort this out.
1765
01:36:36,438 --> 01:36:38,173
Fine! Go get Zac.
1766
01:36:40,609 --> 01:36:43,212
Look at me!
Oh, well, listen to me!
1767
01:36:43,245 --> 01:36:44,714
Listen to me, Zac.
1768
01:36:44,747 --> 01:36:46,315
It is not in my contract
1769
01:36:46,348 --> 01:36:48,383
to look either sweaty or ugly.
1770
01:36:49,551 --> 01:36:51,353
That is not what you said.
1771
01:36:51,386 --> 01:36:53,288
That is never what you said.
1772
01:36:53,322 --> 01:36:56,158
- You're an actor.
- How dare you?
1773
01:36:56,191 --> 01:36:58,093
I am not an actor. I am a star.
1774
01:36:58,126 --> 01:37:00,162
And I don't have to put up
with this shit, Fred.
1775
01:37:00,195 --> 01:37:02,130
- I mean, Zac.
- You're shitting...
1776
01:37:02,164 --> 01:37:03,665
When asked about
whether there was
1777
01:37:03,700 --> 01:37:04,767
something more going on
1778
01:37:04,801 --> 01:37:06,268
between Maxwell and himself,
1779
01:37:06,301 --> 01:37:07,603
of course his response was...
1780
01:37:09,505 --> 01:37:10,539
"No,
1781
01:37:12,374 --> 01:37:13,675
but I'd like there to be."
1782
01:37:20,850 --> 01:37:23,485
- Where are you going.
- I'm going to him, Harold.
1783
01:37:23,519 --> 01:37:25,722
Jodea, he's not even
that great a director.
1784
01:37:25,755 --> 01:37:27,322
He's won two Golden Globes.
1785
01:37:27,356 --> 01:37:28,825
He hasn't won two Golden Globes.
1786
01:37:28,858 --> 01:37:30,492
How do you feel
about Zac up there
1787
01:37:30,526 --> 01:37:32,762
with his new leading lady?
1788
01:37:34,429 --> 01:37:35,698
See you tomorrow.
1789
01:37:45,842 --> 01:37:47,643
Don't think of it, lady.
1790
01:37:54,817 --> 01:37:57,687
Shit! Come on.
1791
01:38:06,428 --> 01:38:08,230
- This is what we're gonna do...
- Fred!
1792
01:38:08,263 --> 01:38:09,565
You are going to fix this
1793
01:38:09,598 --> 01:38:10,867
- and I...
- Fred!
1794
01:38:10,900 --> 01:38:13,502
I am not going...
1795
01:38:13,535 --> 01:38:15,203
'Scuse me. I gotta talk to Zac.
1796
01:38:15,237 --> 01:38:17,172
No. I am calling my agent.
1797
01:38:17,205 --> 01:38:19,107
I'm gonna go call my agent.
1798
01:38:22,712 --> 01:38:24,747
Hey! Hey, lady. Stop!
1799
01:38:27,649 --> 01:38:30,552
Zac, we can't shoot scene 72.
We don't have the time.
1800
01:38:30,586 --> 01:38:32,220
I don't care. We can't wait.
1801
01:38:32,254 --> 01:38:33,355
We're gonna go ahead
1802
01:38:33,388 --> 01:38:34,456
and shoot the next scene.
1803
01:38:36,458 --> 01:38:38,160
All right everybody.
1804
01:38:38,193 --> 01:38:40,596
We got two hours
to shoot scene 72,
1805
01:38:40,629 --> 01:38:42,799
so chop-shop. Let's get to this.
1806
01:38:52,541 --> 01:38:54,109
Get off my set!
1807
01:38:57,747 --> 01:38:59,716
- Zac?
- Yeah.
1808
01:38:59,749 --> 01:39:02,819
I got Natasha's agent
on the phone.
1809
01:39:02,852 --> 01:39:03,853
Okay.
1810
01:39:03,886 --> 01:39:05,354
Natasha's pulled out.
1811
01:39:15,698 --> 01:39:17,466
We're never
gonna finish this movie.
1812
01:39:17,499 --> 01:39:20,168
Really? Are you shitting me?
1813
01:39:20,202 --> 01:39:21,904
Who the hell was that now?
1814
01:39:26,541 --> 01:39:28,745
Damn light! Sorry.
1815
01:39:28,778 --> 01:39:29,812
Zac?
1816
01:39:31,848 --> 01:39:32,882
Zac?
1817
01:39:36,886 --> 01:39:38,620
Hi.
1818
01:39:38,654 --> 01:39:40,823
I hope you're listening to this.
1819
01:39:40,857 --> 01:39:43,926
I just wanted to tell you...
1820
01:39:43,960 --> 01:39:45,427
thanks so much for...
1821
01:39:46,896 --> 01:39:48,330
what you said about me, and...
1822
01:39:49,832 --> 01:39:51,199
it really meant a lot.
1823
01:39:51,768 --> 01:39:53,736
And I'm so glad that you...
1824
01:39:53,770 --> 01:39:57,372
you're doing a drama
with a strong female, and...
1825
01:39:58,306 --> 01:40:00,810
I just wanted to say
thank you for everything...
1826
01:40:01,243 --> 01:40:04,379
everything that you've done
for me, and...
1827
01:40:05,748 --> 01:40:07,516
I should probably get going now.
1828
01:40:07,549 --> 01:40:09,786
I know you've got
a long day ahead of you,
1829
01:40:09,819 --> 01:40:12,287
so, uh... Yeah.
1830
01:40:13,790 --> 01:40:15,323
- Hi.
- Hi.
1831
01:40:22,999 --> 01:40:24,901
- It's good seeing you.
- You too.
1832
01:40:26,601 --> 01:40:27,737
You heard all that?
1833
01:40:29,538 --> 01:40:30,605
Uh-huh.
1834
01:40:31,874 --> 01:40:32,909
Uh...
1835
01:40:34,777 --> 01:40:36,445
I should probably get going.
I know you've got...
1836
01:40:36,478 --> 01:40:37,412
Wait!
1837
01:40:38,848 --> 01:40:40,282
How quickly d'you think
you could
1838
01:40:40,315 --> 01:40:41,450
get through wardrobe and makeup?
1839
01:40:42,018 --> 01:40:43,318
Uh...
1840
01:40:43,351 --> 01:40:45,021
I want you to be
my leading lady.
1841
01:40:45,054 --> 01:40:47,289
- Natasha's...
- She's gone.
1842
01:40:47,890 --> 01:40:49,591
Makeup. Makeup.
1843
01:40:55,297 --> 01:40:57,767
Wait a minute.
If I'm your leading lady
1844
01:40:57,800 --> 01:40:59,434
you're gonna have to be on set
1845
01:40:59,468 --> 01:41:01,636
because I'm not communicating
with a chair.
1846
01:41:04,707 --> 01:41:06,541
Deal.
1847
01:41:06,575 --> 01:41:08,310
- Okay.
- Wait!
1848
01:41:08,945 --> 01:41:12,581
Sorry, Mr. K. I know you didn't
want this guy to come in here.
1849
01:41:12,614 --> 01:41:15,450
Zac Kawalsky has only
been nominated
1850
01:41:15,484 --> 01:41:18,888
for one Golden Globe
and one People's Choice Award.
1851
01:41:18,921 --> 01:41:21,389
Which of course, is the most
rubbish of all the awards.
1852
01:41:21,423 --> 01:41:22,524
What, no Oscar?
1853
01:41:23,625 --> 01:41:24,794
No Oscar.
1854
01:41:26,062 --> 01:41:27,997
- Still wanna be with me?
- Uh, yeah.
1855
01:41:35,071 --> 01:41:36,605
All right. All right. All right.
1856
01:41:36,638 --> 01:41:38,007
Enough with the tongue tango.
1857
01:41:38,040 --> 01:41:40,076
We only got two hours
to shoot the film.
1858
01:41:40,109 --> 01:41:42,377
I gotta fix my damn light.
I need some...
1859
01:41:42,410 --> 01:41:43,946
You two, get a room.
1860
01:41:43,980 --> 01:41:46,481
Let's get going, people.
We've got two hours. Let's go.
1861
01:41:48,117 --> 01:41:51,286
What part of my lips
did you not understand?
1862
01:42:00,797 --> 01:42:01,864
He's quite angry.
1863
01:42:02,098 --> 01:42:03,699
Yeah, it's Fred.
1864
01:42:05,802 --> 01:42:07,636
Have you... Well, you know...
1865
01:42:09,806 --> 01:42:11,007
Have you seen, uh...
1866
01:42:13,142 --> 01:42:14,944
How do you feel about Malcolm X?
1867
01:42:23,119 --> 01:42:25,387
I'm so...
1868
01:42:25,420 --> 01:42:27,089
You said Malcolm X, and...
1869
01:42:27,123 --> 01:42:29,025
Right. It's never actually
worked before.
1870
01:42:57,619 --> 01:42:59,856
If I were doing this
1871
01:42:59,889 --> 01:43:02,524
I would have her lying down.
1872
01:43:02,557 --> 01:43:03,960
Get yourself some...
1873
01:43:09,664 --> 01:43:11,100
Damn yoga.
1874
01:43:14,603 --> 01:43:17,006
So, you might as well...
1875
01:43:17,039 --> 01:43:20,009
So you might as well...
1876
01:43:21,509 --> 01:43:23,913
So you might as well
ask... Fuck.
1877
01:43:23,946 --> 01:43:26,682
So you... So you...
1878
01:43:26,716 --> 01:43:29,551
So you might as well.
1879
01:43:29,584 --> 01:43:32,989
So you might as well.
1880
01:43:33,856 --> 01:43:34,656
Who's that...?
1881
01:43:34,690 --> 01:43:35,925
Sorry, I stopped
listening to you.
1882
01:43:37,693 --> 01:43:39,695
This is a wrap.
Not like a rap video.
1883
01:43:39,729 --> 01:43:41,731
This is a wrap as in
we get the fuck outta here.
1884
01:43:41,764 --> 01:43:43,598
No shots. No lights.
No camera. We're out.
1885
01:43:43,632 --> 01:43:45,634
We're done. Zap. Zip.
1886
01:43:45,667 --> 01:43:46,802
Sure. You got it. You got it.
1887
01:43:49,739 --> 01:43:51,539
Make you look beautiful.
1888
01:43:53,776 --> 01:43:55,543
Cut. That's a wrap.
1889
01:44:42,825 --> 01:44:44,860
Get off my set!
1890
01:44:44,890 --> 01:44:45,757
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
137629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.