Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,122 --> 00:00:12,122
♪
2
00:00:17,286 --> 00:00:21,730
People say ordinary
miracles happen every day.
3
00:00:21,957 --> 00:00:23,710
But I know better.
4
00:00:23,734 --> 00:00:27,069
Miracles are never ordinary.
5
00:00:27,220 --> 00:00:30,989
They're carefully planned
as my boss sees fit.
6
00:00:34,469 --> 00:00:36,970
Every now and then
7
00:00:37,063 --> 00:00:41,750
some of us need
just a little extra care.
8
00:00:43,995 --> 00:00:45,837
That's where I come in.
9
00:00:52,170 --> 00:00:54,245
So, miss Stewart.
10
00:00:54,339 --> 00:00:56,651
Oh, please, call me Angela.
11
00:00:56,675 --> 00:00:57,841
Angela.
12
00:00:57,993 --> 00:00:59,676
Well, your
training's impressive.
13
00:00:59,770 --> 00:01:02,162
We don't, we don't see a
lot of master's degrees here.
14
00:01:02,255 --> 00:01:05,440
And from del Rey
university. Go kings!
15
00:01:05,592 --> 00:01:07,109
Wait, you went to del Rey?
16
00:01:07,336 --> 00:01:09,330
Well, my baseball team did
a summer exchange there
17
00:01:09,354 --> 00:01:10,670
sophomore year.
18
00:01:10,763 --> 00:01:13,115
Huh, no kidding. Baseball.
19
00:01:13,342 --> 00:01:15,175
You ever catch any
games when you were in la?
20
00:01:15,268 --> 00:01:17,452
Oh, as many as I could. Go blue!
21
00:01:17,604 --> 00:01:19,604
Wait a minute, that's my team.
22
00:01:19,698 --> 00:01:23,366
Oh man, I miss
seeing them in person.
23
00:01:23,460 --> 00:01:26,180
Nothing like that live organ.
24
00:01:26,204 --> 00:01:28,608
Except maybe for the
best hot dogs on earth.
25
00:01:28,632 --> 00:01:29,947
Oh, you know.
26
00:01:31,635 --> 00:01:33,446
You certainly have a
bounty of experience.
27
00:01:33,470 --> 00:01:34,861
You know we only need
28
00:01:34,954 --> 00:01:36,638
a temporary guidance
counselor, right?
29
00:01:36,789 --> 00:01:39,048
Well, that's exactly
what I'm looking for.
30
00:01:39,201 --> 00:01:40,475
I just want to be clear
31
00:01:40,702 --> 00:01:42,886
that there's no
long-term job potential.
32
00:01:42,980 --> 00:01:44,554
Well, principal banks...
33
00:01:44,648 --> 00:01:46,459
No, Bruce is fine.
34
00:01:46,483 --> 00:01:48,703
Bruce...
35
00:01:48,727 --> 00:01:54,397
I believe my calling is to help
as many people as possible.
36
00:01:54,491 --> 00:01:56,825
A few weeks in one place
37
00:01:56,976 --> 00:01:59,736
can be enough to change a life.
38
00:01:59,888 --> 00:02:04,499
If you've been here for a
long time, daily, 20 years?
39
00:02:04,726 --> 00:02:06,726
Twenty-one in June.
40
00:02:06,819 --> 00:02:10,230
Well, you're clearly
meant to be here,
41
00:02:10,323 --> 00:02:14,751
and so am I for
the next six weeks.
42
00:02:14,845 --> 00:02:17,179
I can start today.
43
00:02:20,517 --> 00:02:21,683
Bruce!
44
00:02:24,855 --> 00:02:25,670
Bruce!
45
00:02:25,764 --> 00:02:26,764
Must be 9:07.
46
00:02:26,915 --> 00:02:30,099
9:10 actually. We're
making progress.
47
00:02:31,862 --> 00:02:34,529
I'm done with this kid, Bruce.
48
00:02:36,942 --> 00:02:38,158
Hi.
49
00:02:41,613 --> 00:02:43,038
Welcome to the daily team.
50
00:02:43,189 --> 00:02:44,425
- Oh, I'm hired?
- You're hired.
51
00:02:44,449 --> 00:02:46,352
We'll celebrate later, come on.
52
00:02:46,376 --> 00:02:47,854
The inmates are running
the asylum, Bruce!
53
00:02:47,878 --> 00:02:49,452
Okay.
54
00:02:50,455 --> 00:02:53,273
Cody grier, that better
be a quadratic equation.
55
00:02:53,366 --> 00:02:54,791
It's true.
56
00:02:54,943 --> 00:02:57,463
Mr. Delvecchio's mustache really
is geometry's worst nightmare.
57
00:02:58,889 --> 00:03:03,611
I see nothing funny about
incomplete for everyone!
58
00:03:03,635 --> 00:03:06,803
You having fun in Mr. D's
class? You want to do it again?
59
00:03:06,897 --> 00:03:09,024
Because that's what you're
looking at if you fail math.
60
00:03:09,048 --> 00:03:11,641
Repeating eighth
grade all over again.
61
00:03:11,793 --> 00:03:14,069
You're a better
student than this, Cody.
62
00:03:14,296 --> 00:03:16,123
How can we fix this?
63
00:03:16,147 --> 00:03:17,608
We can count my
drawing as extra credit.
64
00:03:17,632 --> 00:03:18,982
Okay.
65
00:03:19,076 --> 00:03:23,970
Wrong class, wrong attitude,
and honestly that chin is way off.
66
00:03:24,063 --> 00:03:26,639
Unless you want to be
the only kid in junior high
67
00:03:26,733 --> 00:03:29,229
old enough to grow
his own mustache
68
00:03:29,253 --> 00:03:31,586
I'd listen to Mr. Banks.
69
00:03:31,738 --> 00:03:35,482
He is trying to help you,
and it looks like you need it.
70
00:03:35,575 --> 00:03:37,311
Cody, say hello to our
new guidance counselor,
71
00:03:37,335 --> 00:03:38,927
Angela Stewart.
72
00:03:39,154 --> 00:03:41,596
I can't wait to hear what
fun facts you discover
73
00:03:41,748 --> 00:03:42,817
when you meet with Angela.
74
00:03:42,841 --> 00:03:43,818
No way!
75
00:03:43,842 --> 00:03:47,660
You see her or detention. Again.
76
00:03:55,020 --> 00:03:56,945
This is a sad little garden.
77
00:03:58,523 --> 00:04:01,032
Does anybody ever
show it some love?
78
00:04:04,103 --> 00:04:06,746
Okay, we will
cut the small talk.
79
00:04:11,686 --> 00:04:13,295
Tell me about your mom.
80
00:04:14,298 --> 00:04:16,873
Bravo, you read my file.
81
00:04:17,025 --> 00:04:20,860
Cody, losing a parent
at any age is hard.
82
00:04:20,953 --> 00:04:22,211
But at 13?
83
00:04:22,306 --> 00:04:24,806
Great. So, feel sorry for me.
84
00:04:28,127 --> 00:04:33,126
I don't believe it's about
people feeling sorry for you,
85
00:04:33,150 --> 00:04:38,320
but more about them
feeling uncomfortable.
86
00:04:38,547 --> 00:04:43,900
Your loss is a reminder
of how fragile life is.
87
00:04:43,994 --> 00:04:47,974
I bet you heard all the clichés,
that she's in a better place,
88
00:04:47,998 --> 00:04:49,831
that you need to move forward.
89
00:04:52,744 --> 00:04:56,838
It's all a part of
the circle of life.
90
00:04:56,989 --> 00:04:59,156
How'd you know about that?
91
00:04:59,250 --> 00:05:02,402
That song, "circle of life."
92
00:05:02,495 --> 00:05:04,737
My mom used to sing
it when I was a kid.
93
00:05:04,831 --> 00:05:07,349
Get all sentimental
and choked up.
94
00:05:07,576 --> 00:05:10,093
We'd laugh about it.
95
00:05:10,245 --> 00:05:11,831
Whatever.
96
00:05:11,855 --> 00:05:12,855
It was stupid.
97
00:05:13,005 --> 00:05:15,582
Oh Cody, she sounds
like a cool mom.
98
00:05:15,675 --> 00:05:17,600
You don't know
anything about her.
99
00:05:17,694 --> 00:05:20,103
You're right, I don't.
100
00:05:20,255 --> 00:05:25,274
But I do know that you have
no idea what to do without her.
101
00:05:25,427 --> 00:05:27,777
But you can "fix me", right?
102
00:05:27,929 --> 00:05:31,517
I don't believe
people need fixing.
103
00:05:31,541 --> 00:05:34,767
But there's some stuff
that you need to deal with.
104
00:05:34,861 --> 00:05:37,523
Cody, you used to
be a straight a student.
105
00:05:37,547 --> 00:05:39,547
I was a nerd.
106
00:05:39,699 --> 00:05:42,867
So, you don't mind
failing eighth grade?
107
00:05:42,961 --> 00:05:46,774
Ninth won't be any
different. We done?
108
00:05:46,798 --> 00:05:51,059
Not quite. I need
to talk to your dad.
109
00:05:51,210 --> 00:05:52,727
What time does he pick you up?
110
00:05:52,954 --> 00:05:54,804
I walk home.
111
00:05:54,898 --> 00:05:56,973
Oh, well look at that.
112
00:05:57,067 --> 00:05:58,733
I've got on my walking shoes.
113
00:06:00,052 --> 00:06:01,288
Lead the way.
114
00:06:01,312 --> 00:06:04,572
♪
115
00:06:07,577 --> 00:06:10,078
- Let's do it.
- Okay.
116
00:06:16,402 --> 00:06:19,662
Hey code. How was school?
117
00:06:19,756 --> 00:06:21,172
Same as always.
118
00:06:24,410 --> 00:06:27,987
Hi. Mr. Grier, I'm Angela.
119
00:06:28,080 --> 00:06:29,747
I'm Cody's new
guidance counselor.
120
00:06:29,841 --> 00:06:32,341
- Uh please, call me Jeff.
- Hi.
121
00:06:32,494 --> 00:06:34,155
What did he do this time?
122
00:06:34,179 --> 00:06:36,582
Must be bad for you
to come to our house.
123
00:06:36,606 --> 00:06:39,515
Well, there was an
incident in math today.
124
00:06:39,668 --> 00:06:41,684
- Math again.
- Yeah.
125
00:06:41,836 --> 00:06:43,111
What is it with that class?
126
00:06:43,262 --> 00:06:44,520
I don't know,
127
00:06:44,614 --> 00:06:49,451
but he's failing and he
may end up being left back.
128
00:06:49,678 --> 00:06:54,456
Principal banks asked
me to see him, to help out.
129
00:06:55,867 --> 00:07:00,848
We had a session today
and it was a good start.
130
00:07:00,872 --> 00:07:03,372
Uh, can I, can I get
you something to drink?
131
00:07:03,525 --> 00:07:05,853
Um, water would be great.
132
00:07:05,877 --> 00:07:07,469
- You got it.
- Thanks.
133
00:07:19,816 --> 00:07:22,128
Oh wow, you're a chef?
134
00:07:22,152 --> 00:07:23,152
I was.
135
00:07:23,378 --> 00:07:25,228
And you're opening
your own restaurant?
136
00:07:25,322 --> 00:07:27,730
Yeah. Well, that was the plan.
137
00:07:27,824 --> 00:07:34,474
But uh, what is it they say?
Man plans and god laughs?
138
00:07:34,498 --> 00:07:36,480
Definitely has a sense of humor.
139
00:07:38,168 --> 00:07:39,168
Um...
140
00:07:42,080 --> 00:07:43,922
You seem great.
141
00:07:45,567 --> 00:07:47,917
And I appreciate
you coming here.
142
00:07:48,011 --> 00:07:50,323
But there have been a lot
of counselors in Cody's life
143
00:07:50,347 --> 00:07:57,018
over the last year and
well, you see where we are.
144
00:07:57,169 --> 00:07:59,262
He doesn't open up to them
145
00:07:59,414 --> 00:08:01,856
and he certainly
won't open up to me.
146
00:08:02,008 --> 00:08:05,505
Do you have any support systems?
147
00:08:05,529 --> 00:08:08,771
Do you have any extended family?
148
00:08:08,865 --> 00:08:13,350
My family's all over the
place. Florida, London, Peru.
149
00:08:13,444 --> 00:08:15,703
No. No one in driving distance.
150
00:08:15,930 --> 00:08:18,264
Well what about
your wife's family?
151
00:08:18,357 --> 00:08:20,261
We were Melissa's only family.
152
00:08:20,285 --> 00:08:21,376
Really?
153
00:08:25,197 --> 00:08:26,455
Dad, it's happening again.
154
00:08:26,608 --> 00:08:29,125
Relax Cody. The water
pressure's still set too high.
155
00:08:29,219 --> 00:08:29,867
I'll take care of it.
156
00:08:29,961 --> 00:08:31,052
You said that last week!
157
00:08:31,203 --> 00:08:34,797
Cody, enough. I
said I'd deal with it.
158
00:08:34,891 --> 00:08:36,465
May I use your bathroom?
159
00:08:36,618 --> 00:08:38,279
Um, right at the
end of the hall.
160
00:08:38,303 --> 00:08:39,303
Thanks.
161
00:08:41,806 --> 00:08:44,065
So? What happened at school?
162
00:08:44,216 --> 00:08:46,550
Why can't you just
fix the bathroom?
163
00:08:46,644 --> 00:08:48,385
This is not the time.
We have a guest.
164
00:08:48,479 --> 00:08:54,391
♪
165
00:08:56,395 --> 00:08:57,412
What was that?
166
00:08:59,657 --> 00:09:00,657
Oh, jeez.
167
00:09:00,809 --> 00:09:01,894
I told you! You
never listen to me!
168
00:09:01,918 --> 00:09:03,396
Cody, I'm doing my best.
169
00:09:03,420 --> 00:09:05,398
We need some, some plumber's
tape or something like that.
170
00:09:05,422 --> 00:09:06,307
Do we even have that?
171
00:09:06,331 --> 00:09:08,901
Yeah, maybe. Check in there.
172
00:09:08,925 --> 00:09:09,925
Ahhh!
173
00:09:10,001 --> 00:09:11,312
All we have is masking tape.
174
00:09:11,336 --> 00:09:13,152
Yeah, that's good enough.
175
00:09:14,155 --> 00:09:16,764
Oh, no! The water's
all the way out here!
176
00:09:16,991 --> 00:09:17,748
The closet!
177
00:09:17,842 --> 00:09:19,416
It's going to ruin mom's stuff!
178
00:09:19,510 --> 00:09:20,413
How do you know about that?
179
00:09:20,437 --> 00:09:21,581
I'm not an idiot, dad.
180
00:09:21,605 --> 00:09:23,771
Make a barricade or
something. Keep it out.
181
00:09:28,853 --> 00:09:31,757
I found the shutoff valve.
182
00:09:31,781 --> 00:09:33,926
- We have a shutoff valve?
- Mmmhmm.
183
00:09:33,950 --> 00:09:36,784
- Help with these towels.
- Hurry!
184
00:09:37,695 --> 00:09:40,580
♪
185
00:09:49,040 --> 00:09:50,040
Hmm.
186
00:09:56,197 --> 00:09:59,307
Be the light that guides the
way to someone's miracle.
187
00:10:02,628 --> 00:10:03,864
- Angela. Morning.
- Hey.
188
00:10:03,888 --> 00:10:05,221
How are things with Cody?
189
00:10:05,373 --> 00:10:10,059
I'm pretty sure he drove
miss delgado into early labor.
190
00:10:10,211 --> 00:10:14,967
The walls are up pretty
thick. His dad has 'em too.
191
00:10:14,991 --> 00:10:16,382
You met Jeff?
192
00:10:16,475 --> 00:10:19,735
Yesterday. I walked Cody home.
193
00:10:19,888 --> 00:10:21,140
And here I thought I
was the only faculty
194
00:10:21,164 --> 00:10:23,309
who made house calls.
195
00:10:23,333 --> 00:10:26,053
Yeah, I've visited a few
times since Melissa passed.
196
00:10:26,077 --> 00:10:27,818
She was lovely.
197
00:10:27,912 --> 00:10:29,671
You know, so involved
with the school.
198
00:10:30,415 --> 00:10:31,655
Sick for years,
199
00:10:31,749 --> 00:10:34,250
but always seemed like
she was going to beat it.
200
00:10:34,402 --> 00:10:35,402
Hmm.
201
00:10:38,589 --> 00:10:43,092
I, I was wondering
about your garden.
202
00:10:43,244 --> 00:10:44,744
That's a very generous word.
203
00:10:45,855 --> 00:10:48,409
Yeah, I was all
aboard the veggie train
204
00:10:48,433 --> 00:10:51,170
when Michelle Obama was
growing tomatoes with sixth graders.
205
00:10:51,194 --> 00:10:52,874
I got knee deep in
the dirt with the kids,
206
00:10:53,087 --> 00:10:56,197
but that soil's a dense
Clay that won't give.
207
00:10:56,348 --> 00:10:57,490
I have faith.
208
00:10:58,702 --> 00:10:59,702
Okay.
209
00:11:01,930 --> 00:11:06,449
Your dad is a really
nice guy and he's a chef.
210
00:11:06,601 --> 00:11:08,835
You two must eat so well.
211
00:11:11,697 --> 00:11:14,440
Hey! This is not
phone staring time.
212
00:11:14,533 --> 00:11:18,720
This is talking time.
Your talking time.
213
00:11:18,947 --> 00:11:21,113
So, talk.
214
00:11:21,207 --> 00:11:22,873
Dad hasn't cooked
since mom died.
215
00:11:22,967 --> 00:11:24,951
All we eat now is
takeout and pizza.
216
00:11:25,044 --> 00:11:28,229
Okay. And you're
tired of pepperoni.
217
00:11:30,975 --> 00:11:34,143
And you're tired
of plumbing issues.
218
00:11:34,237 --> 00:11:36,290
You were so determined
219
00:11:36,314 --> 00:11:39,365
to keep water out of
that laundry room closet.
220
00:11:41,803 --> 00:11:45,391
- Something special in there?
- I don't know.
221
00:11:45,415 --> 00:11:46,497
Cody.
222
00:11:47,825 --> 00:11:51,397
I think it's my mom's
stuff. Pictures of her.
223
00:11:51,421 --> 00:11:54,422
The blankets she made
me when I was a baby.
224
00:11:54,649 --> 00:11:57,817
But it's all part of operation
"pretend mom never existed."
225
00:11:57,910 --> 00:12:01,837
So, no pictures,
no talking about her.
226
00:12:01,931 --> 00:12:05,007
No visiting her grave.
227
00:12:05,159 --> 00:12:09,156
For some people the
memories of loved ones lost is,
228
00:12:09,180 --> 00:12:10,605
is too painful.
229
00:12:10,832 --> 00:12:15,109
So, he gets to decide?
What about me?
230
00:12:15,261 --> 00:12:18,112
I always slept
with that blanket.
231
00:12:20,174 --> 00:12:22,408
It... smelled like her.
232
00:12:27,606 --> 00:12:30,774
Why don't you try that
closet again today?
233
00:12:30,868 --> 00:12:32,368
Because it's always locked.
234
00:12:32,520 --> 00:12:34,212
Well, just humor me.
235
00:12:36,800 --> 00:12:37,965
Okay?
236
00:12:39,210 --> 00:12:41,552
♪
237
00:12:55,226 --> 00:13:01,489
♪
238
00:13:52,283 --> 00:13:53,519
Hey mom.
239
00:13:53,543 --> 00:13:55,835
Dad and I could sure
use your help right now.
240
00:14:07,798 --> 00:14:11,300
♪
241
00:14:11,452 --> 00:14:12,894
Christmas presents?
242
00:14:16,958 --> 00:14:18,065
For me?
243
00:14:28,894 --> 00:14:30,556
The Teddy bear looks
like it would be for what,
244
00:14:30,580 --> 00:14:32,138
a five-year-old?
245
00:14:32,231 --> 00:14:33,656
And there were
eight all together.
246
00:14:33,808 --> 00:14:38,494
Well, there's actually nine,
which brings us up to right now.
247
00:14:38,646 --> 00:14:40,046
Age 14.
248
00:14:42,984 --> 00:14:45,259
There's a return address.
249
00:14:46,578 --> 00:14:48,837
Broomfield? That's
only one town over.
250
00:14:48,990 --> 00:14:50,651
You have any
friends in broomfield?
251
00:14:50,675 --> 00:14:51,652
No.
252
00:14:51,676 --> 00:14:53,059
Well, you do now.
253
00:15:01,927 --> 00:15:03,194
What's wrong?
254
00:15:05,615 --> 00:15:07,690
My mom's favorite
city was Tokyo.
255
00:15:07,784 --> 00:15:11,096
Who would know all this
about what my mom liked?
256
00:15:11,120 --> 00:15:12,453
I don't know.
257
00:15:12,604 --> 00:15:14,341
Why don't... why
don't you ask your dad?
258
00:15:14,365 --> 00:15:16,031
No way.
259
00:15:16,184 --> 00:15:18,033
One, he doesn't want
to talk about anything
260
00:15:18,186 --> 00:15:19,293
that has to do with my mom.
261
00:15:19,520 --> 00:15:22,855
And two, he's the one
that hid all this from me.
262
00:15:22,948 --> 00:15:25,466
How do you know that?
Maybe your mom hid them.
263
00:15:25,617 --> 00:15:28,469
Why would my mom hide
Christmas gifts from me?
264
00:15:28,620 --> 00:15:31,305
It doesn't make any sense.
265
00:15:31,457 --> 00:15:33,224
What's this address again?
266
00:15:36,871 --> 00:15:40,372
7110 mayburn street, broomfield.
267
00:15:40,466 --> 00:15:42,966
Must have brought up a
lot of feelings last night,
268
00:15:43,060 --> 00:15:45,060
seeing your mom's things again.
269
00:15:45,213 --> 00:15:47,321
What was that like?
270
00:15:47,548 --> 00:15:49,156
Weird.
271
00:15:49,383 --> 00:15:50,825
And sad.
272
00:15:51,052 --> 00:15:53,310
And good.
273
00:15:53,404 --> 00:15:55,329
The blanket still
smelled like her.
274
00:15:57,667 --> 00:15:59,917
Oh, I found something!
275
00:16:02,988 --> 00:16:05,673
Math marvels? What's that?
276
00:16:05,824 --> 00:16:08,825
It's an online math tutor.
277
00:16:10,238 --> 00:16:14,757
Specifically, for junior
high school students.
278
00:16:14,909 --> 00:16:16,684
So?
279
00:16:16,835 --> 00:16:22,097
So, you are in junior high
and you're failing math.
280
00:16:22,250 --> 00:16:23,524
Look at this slogan.
281
00:16:23,675 --> 00:16:25,675
We'll turn you into
a math superhero.
282
00:16:27,421 --> 00:16:28,654
That's embarrassing.
283
00:16:30,608 --> 00:16:34,869
It is less embarrassing
than failing.
284
00:16:35,096 --> 00:16:36,620
I'm signing you up.
285
00:16:38,875 --> 00:16:42,451
We're way off our
target for toys for tots.
286
00:16:42,603 --> 00:16:44,378
We need to kick
it into high gear,
287
00:16:44,530 --> 00:16:46,939
starting with
Saturday's pta luncheon.
288
00:16:47,032 --> 00:16:48,769
Unless we want to
be the embarrassment
289
00:16:48,793 --> 00:16:51,438
of the Boulder
county school district.
290
00:16:51,462 --> 00:16:53,629
I don't believe that
for a second Sandra.
291
00:16:53,723 --> 00:16:55,205
Not only have you raised
292
00:16:55,299 --> 00:16:56,760
more money for the
school than anyone,
293
00:16:56,784 --> 00:16:59,376
you also care deeply for
the less fortunate children
294
00:16:59,470 --> 00:17:01,062
of our community.
295
00:17:01,289 --> 00:17:02,289
That's true.
296
00:17:02,381 --> 00:17:03,876
I know you're going
to make this work.
297
00:17:03,900 --> 00:17:08,143
I'll do my best but I'll
need some manpower.
298
00:17:08,296 --> 00:17:10,646
Maybe you could help out?
299
00:17:10,740 --> 00:17:13,552
I, I will do everything my
very busy schedule allows.
300
00:17:13,576 --> 00:17:18,746
In the meantime, Gloria
will start the ball rolling.
301
00:17:18,973 --> 00:17:20,806
We could recruit
some sixth graders.
302
00:17:20,899 --> 00:17:22,583
Mm-hmm. And their fathers.
303
00:17:25,904 --> 00:17:28,831
Wow. That was...
304
00:17:28,925 --> 00:17:29,925
A homerun.
305
00:17:31,260 --> 00:17:34,169
Sandra feels valued and
she's motivated to collect toys.
306
00:17:34,322 --> 00:17:37,317
Hmm. And you got
her out of this office.
307
00:17:37,341 --> 00:17:38,915
I inspired her.
308
00:17:39,009 --> 00:17:40,746
That's one way to put it.
309
00:17:40,770 --> 00:17:41,988
She's onto me.
310
00:17:42,012 --> 00:17:43,253
In only two days.
311
00:17:45,182 --> 00:17:46,665
Look, jokes aside
312
00:17:46,758 --> 00:17:51,019
I hate these trivial ego-driven
competitions between parents.
313
00:17:51,114 --> 00:17:54,022
I came here to raise up our
next generation of world changers,
314
00:17:54,117 --> 00:17:58,672
but my job's less about
kids, more about slideshows.
315
00:17:58,696 --> 00:17:59,954
Uh.
316
00:18:00,105 --> 00:18:02,185
You obviously didn't come
here for a soapbox speech.
317
00:18:02,274 --> 00:18:03,602
What's up?
318
00:18:03,626 --> 00:18:08,278
Oh no, I have the receipts
for the garden supplies.
319
00:18:08,372 --> 00:18:10,539
Next generation of
world changers, huh?
320
00:18:10,633 --> 00:18:11,944
Where, where did I hear that?
321
00:18:11,968 --> 00:18:15,021
It's the, the slogan for hope.
322
00:18:15,045 --> 00:18:18,380
Helping open possibilities
through education.
323
00:18:18,474 --> 00:18:22,626
It's a nonprofit that provides
resources to at-risk kids.
324
00:18:22,720 --> 00:18:24,531
There was a chapter at del Rey.
325
00:18:24,555 --> 00:18:27,648
Seems like you always knew
that you were meant to help kids.
326
00:18:27,799 --> 00:18:32,044
Yeah, I had a
flashier path at first.
327
00:18:32,137 --> 00:18:34,304
One that involved
playing first base,
328
00:18:34,398 --> 00:18:36,382
hitting over 350
and leading our team
329
00:18:36,475 --> 00:18:39,067
to their first back-to-back
world series wins.
330
00:18:39,220 --> 00:18:40,494
Ohh.
331
00:18:40,646 --> 00:18:45,557
Okay, so that explains all
the hardware on the shelves.
332
00:18:45,651 --> 00:18:47,668
Is that one of your
homerun balls?
333
00:18:51,007 --> 00:18:54,394
Not exactly. Take a closer look.
334
00:18:54,418 --> 00:18:55,418
Oh.
335
00:18:57,421 --> 00:19:00,589
Oh, my goodness.
Is this signed by...
336
00:19:00,683 --> 00:19:02,090
Number 42 himself.
337
00:19:02,243 --> 00:19:03,409
Oh!
338
00:19:03,502 --> 00:19:06,020
The man who broke the
color barrier in baseball.
339
00:19:06,247 --> 00:19:09,431
Jackie is a lifelong hero of
mine for all kinds of reasons.
340
00:19:09,525 --> 00:19:13,172
Same. Oh, I love this.
341
00:19:13,196 --> 00:19:14,420
Yeah.
342
00:19:14,513 --> 00:19:16,271
Yeah, half the kids
I knew growing up,
343
00:19:16,365 --> 00:19:19,925
dreamed of playing pro sports.
344
00:19:20,018 --> 00:19:23,445
None of 'em made it,
but I got closer than most
345
00:19:23,539 --> 00:19:28,283
and ended up where I was
meant to be for the most part.
346
00:19:28,377 --> 00:19:33,767
How about we revisit this
subject at the batting field?
347
00:19:33,791 --> 00:19:36,291
Me, you, this Saturday?
348
00:19:36,385 --> 00:19:37,626
The batting field?
349
00:19:37,778 --> 00:19:42,114
Yeah, it'll be fun and
I haven't hit in years.
350
00:19:42,207 --> 00:19:44,536
Yeah, well Saturday's
the pta luncheon.
351
00:19:44,560 --> 00:19:46,393
Oh, you should
let Gloria run it.
352
00:19:46,545 --> 00:19:48,637
She'd love it.
353
00:19:48,731 --> 00:19:49,972
Well, that's true.
354
00:19:50,066 --> 00:19:51,565
Give her a chance.
355
00:19:53,794 --> 00:19:57,238
♪
356
00:19:58,632 --> 00:20:01,967
- Oh, hey Mr. Grier.
- Hi Angela.
357
00:20:02,060 --> 00:20:04,653
Cody has mentioned
you a couple of times,
358
00:20:04,805 --> 00:20:09,157
which, well, he
doesn't really talk so.
359
00:20:09,252 --> 00:20:10,584
That's a big deal.
360
00:20:10,811 --> 00:20:13,640
That's interesting, he said
the same thing about you.
361
00:20:13,664 --> 00:20:14,664
Really?
362
00:20:18,094 --> 00:20:22,488
Um, I'm just making
space for him to open up.
363
00:20:22,581 --> 00:20:26,341
You really don't like
talking about her, do you?
364
00:20:26,494 --> 00:20:28,844
One of the counselors
suggested it.
365
00:20:28,996 --> 00:20:32,514
Cody was talking
about her all the time.
366
00:20:32,608 --> 00:20:35,921
He was visiting her grave
and watching videos and...
367
00:20:35,945 --> 00:20:38,353
Well, he was just trying
to reconnect with his mom.
368
00:20:38,447 --> 00:20:40,856
But it was becoming obsessive.
369
00:20:41,008 --> 00:20:44,693
So that's why I put
Melissa's stuff away.
370
00:20:44,845 --> 00:20:49,957
But obviously that
didn't work, not at all.
371
00:20:50,184 --> 00:20:53,013
Jeff, you really have to
let yourself off the hook.
372
00:20:53,037 --> 00:20:56,112
You and Cody are grieving
the person you loved most.
373
00:20:56,206 --> 00:20:57,798
It's not an easy process.
374
00:21:02,046 --> 00:21:05,191
You know what? Take these.
375
00:21:05,215 --> 00:21:07,215
I don't know who
I was trying to kid.
376
00:21:07,368 --> 00:21:09,643
It's not like I can call
myself a chef anymore,
377
00:21:09,870 --> 00:21:13,296
the restaurant is just
sitting there collecting dust.
378
00:21:13,390 --> 00:21:15,223
What about if you take them?
379
00:21:15,318 --> 00:21:19,320
Dust off your skills and make
something delicious out of them.
380
00:21:19,471 --> 00:21:24,878
I think Cody would really
love that and I would too.
381
00:21:24,902 --> 00:21:26,702
Did, did you just invite
yourself for dinner?
382
00:21:27,888 --> 00:21:28,904
I like that.
383
00:21:29,056 --> 00:21:31,740
Yeah, sure. Friday night?
384
00:21:31,834 --> 00:21:35,502
Okay. I'll see you then.
385
00:21:41,251 --> 00:21:42,343
Hi. I'm Kaia, your tutor.
386
00:21:42,494 --> 00:21:45,087
What can I do for you
codemathmakesmeblue14?
387
00:21:45,239 --> 00:21:47,756
What? Wait. You're
my math tutor?
388
00:21:47,908 --> 00:21:49,903
You're a kid.
This is ridiculous.
389
00:21:49,927 --> 00:21:52,911
Cody, do it for me, please.
390
00:21:54,023 --> 00:21:55,000
Why don't we start
by looking over
391
00:21:55,024 --> 00:21:58,266
the assessment
test you uploaded?
392
00:21:58,361 --> 00:22:03,530
Uh... that's wrong, that's
wrong, that's definitely wrong.
393
00:22:03,682 --> 00:22:06,202
You didn't square the root of
x, you didn't add your fractions,
394
00:22:06,260 --> 00:22:08,922
and you improperly
inverted your integers.
395
00:22:08,946 --> 00:22:10,349
How did you do that so fast?
396
00:22:10,373 --> 00:22:12,333
I'm not going to bore you
with a list of all my awards
397
00:22:12,357 --> 00:22:13,949
and certifications, yada, yada.
398
00:22:14,043 --> 00:22:15,267
But know this.
399
00:22:15,360 --> 00:22:19,121
I just passed 10 million
in my minecraft score.
400
00:22:19,273 --> 00:22:21,048
So, shall we get started?
401
00:22:35,639 --> 00:22:37,064
Angela Stewart.
402
00:22:44,798 --> 00:22:48,867
Okay, miss Stewart
from del Rey university.
403
00:22:53,398 --> 00:22:54,915
Where are you, Angela?
404
00:22:59,588 --> 00:23:01,588
Do you even exist?
405
00:23:05,169 --> 00:23:07,669
♪
406
00:23:08,246 --> 00:23:10,984
This beats math, but
why bother with this mess?
407
00:23:11,008 --> 00:23:13,392
Well, take it as a
lesson in faith and tlc.
408
00:23:17,514 --> 00:23:20,015
Azaleas were my mom's favorite.
409
00:23:20,109 --> 00:23:22,029
I'd garden for her when
she wasn't feeling well,
410
00:23:22,169 --> 00:23:25,832
we'd always end up
covered in dirt, laughing.
411
00:23:25,856 --> 00:23:28,690
Even on her worst days
gardening made her smile.
412
00:23:28,842 --> 00:23:29,933
It's pretty cool, isn't it?
413
00:23:30,027 --> 00:23:32,344
Such beautiful flowers
growing out of something
414
00:23:32,437 --> 00:23:38,200
people consider
dirty and hopeless.
415
00:23:38,294 --> 00:23:40,374
Well, nothing like gardening
to work up an appetite.
416
00:23:40,521 --> 00:23:42,754
♪
417
00:23:45,693 --> 00:23:48,447
Mmm! Mmm!
418
00:23:48,471 --> 00:23:51,472
This is delicious, Jeff.
419
00:23:51,623 --> 00:23:53,289
You have given
peas a new purpose.
420
00:23:54,960 --> 00:23:57,622
Mm, and the beurre blanc sauce
goes perfectly with the Halibut.
421
00:23:57,646 --> 00:23:59,199
- Mm.
- You think?
422
00:23:59,223 --> 00:24:00,481
Yeah. It's really good.
423
00:24:00,632 --> 00:24:03,484
Well, I guess I haven't
lost my touch with the uh,
424
00:24:03,635 --> 00:24:05,797
French stuff as Cody says.
425
00:24:05,821 --> 00:24:09,156
French food is meh.
Except the fries.
426
00:24:09,383 --> 00:24:10,802
That's why our
restaurant is going to be
427
00:24:10,826 --> 00:24:12,378
a French Asian fusion.
428
00:24:12,402 --> 00:24:14,328
- There? Right there?
- Mm-hmm.
429
00:24:14,479 --> 00:24:15,839
Yep. It's mom and
dad's big dream.
430
00:24:15,889 --> 00:24:17,164
Dad's the head chef,
431
00:24:17,315 --> 00:24:20,075
I'm in charge of the advertising
and the art, of course.
432
00:24:20,227 --> 00:24:24,004
And mom was going to
basically run the place.
433
00:24:26,675 --> 00:24:30,989
That's amazing.
A total team effort.
434
00:24:31,013 --> 00:24:33,588
Yeah. We were getting really
close to making it happen
435
00:24:33,682 --> 00:24:35,235
before mom died.
436
00:24:35,259 --> 00:24:36,903
We had to put it
on hold, obviously.
437
00:24:36,927 --> 00:24:40,499
But maybe we could
check in on it this weekend,
438
00:24:40,523 --> 00:24:42,597
see what there is left to do.
439
00:24:42,691 --> 00:24:45,767
There's a ton.
440
00:24:45,861 --> 00:24:49,415
There's painting and
construction and design,
441
00:24:49,439 --> 00:24:51,343
not to mention all
of the other things
442
00:24:51,367 --> 00:24:53,258
that I can't even
think about right now.
443
00:24:53,351 --> 00:24:56,203
It's not like we have
to open next week.
444
00:24:56,430 --> 00:24:59,206
Maybe it's time that
we just start prepping.
445
00:24:59,357 --> 00:25:01,116
I don't know if...
446
00:25:01,268 --> 00:25:04,119
It's been almost a year and
all we've done is sit around
447
00:25:04,213 --> 00:25:06,525
and be miserable.
448
00:25:06,549 --> 00:25:08,882
This is something
we could actually do.
449
00:25:09,034 --> 00:25:10,717
The thing is Cody...
450
00:25:13,055 --> 00:25:15,630
I don't think I can
do this on my own.
451
00:25:15,724 --> 00:25:17,610
What do you mean?
452
00:25:17,634 --> 00:25:21,562
Your mom and me,
this was our big dream.
453
00:25:21,713 --> 00:25:24,398
I can't imagine
doing this without her.
454
00:25:24,549 --> 00:25:25,732
I've been thinking.
455
00:25:25,884 --> 00:25:27,901
Maybe it's time
we let the place go.
456
00:25:32,241 --> 00:25:33,241
Cody.
457
00:25:37,805 --> 00:25:39,913
♪
458
00:25:45,588 --> 00:25:47,329
Batter up.
459
00:25:47,423 --> 00:25:50,999
Hey, you playing ball
or you buying the team?
460
00:25:51,151 --> 00:25:53,479
Angela, what are you doing here?
461
00:25:53,503 --> 00:25:56,338
You forgot? Batting field?
462
00:25:56,490 --> 00:25:58,340
I didn't think you were serious.
463
00:25:58,492 --> 00:26:00,100
I have the pta
thing. I have to go.
464
00:26:06,333 --> 00:26:07,893
Angela, are you
coming to the luncheon?
465
00:26:08,001 --> 00:26:09,754
I've got all the tables
set up with flowers.
466
00:26:09,778 --> 00:26:12,020
They're so cute.
467
00:26:12,172 --> 00:26:16,617
I, sadly, can't make it,
and neither can Bruce.
468
00:26:16,768 --> 00:26:18,935
Can you cover for him?
469
00:26:19,029 --> 00:26:21,788
Oh, my gosh. Of course, I can.
470
00:26:22,015 --> 00:26:24,769
Thank goodness I got
here two hours early.
471
00:26:24,793 --> 00:26:27,294
Bruce has no doubt
you'll make him proud.
472
00:26:30,299 --> 00:26:31,798
Go get changed.
473
00:26:35,712 --> 00:26:38,972
♪
474
00:26:50,468 --> 00:26:52,152
I remembered your
favorite French dish.
475
00:26:59,553 --> 00:27:01,286
Look code...
476
00:27:04,224 --> 00:27:08,076
We both know that your mom
was the one in charge around here.
477
00:27:08,228 --> 00:27:10,837
I mostly just followed her lead.
478
00:27:10,989 --> 00:27:14,232
Without her... I'm kind of lost.
479
00:27:14,325 --> 00:27:15,728
Well, that's pretty obvious.
480
00:27:15,752 --> 00:27:16,562
Gee, thanks!
481
00:27:16,586 --> 00:27:18,178
I didn't mean it like that.
482
00:27:19,848 --> 00:27:22,924
It's okay. No, I deserve that.
483
00:27:23,076 --> 00:27:27,573
Look... the whole not
talking about her thing,
484
00:27:27,597 --> 00:27:30,001
I thought that was
going to help you.
485
00:27:30,025 --> 00:27:32,267
I realize now how
messed up that was.
486
00:27:32,361 --> 00:27:36,104
So... do over?
487
00:27:36,198 --> 00:27:40,178
I promise we can talk
about anything that you want.
488
00:27:40,202 --> 00:27:41,702
I want to see the restaurant.
489
00:28:06,895 --> 00:28:10,397
I forgot about the name.
490
00:28:10,624 --> 00:28:13,286
Are you really just
gonna give up on it?
491
00:28:13,310 --> 00:28:15,477
I just can't see doing
this without your mom.
492
00:28:15,571 --> 00:28:16,644
I'll help you.
493
00:28:16,797 --> 00:28:18,146
I know.
494
00:28:18,240 --> 00:28:20,460
You know, maybe, maybe we
can look at it again in a few years
495
00:28:20,484 --> 00:28:22,409
after we've had some time to...
496
00:28:26,582 --> 00:28:29,082
Cody's. I mean,
don't get me wrong.
497
00:28:29,309 --> 00:28:32,638
It was a great name
but dad, this sign...
498
00:28:32,662 --> 00:28:33,662
It's so bad.
499
00:28:39,428 --> 00:28:41,261
♪
500
00:28:45,342 --> 00:28:46,415
Woo-hoo-hoo!
501
00:28:47,919 --> 00:28:49,177
Look at you, slugger.
502
00:28:49,329 --> 00:28:51,104
Going for mvp if
you couldn't tell.
503
00:28:51,256 --> 00:28:52,347
Obviously.
504
00:28:53,683 --> 00:28:55,495
You know, being here
takes me right back to la
505
00:28:55,519 --> 00:28:56,851
and my favorite hot dog
506
00:28:57,004 --> 00:28:59,665
smothered in relish and
mustard and a ton of onions.
507
00:28:59,689 --> 00:29:00,947
No ketchup.
508
00:29:01,099 --> 00:29:02,835
Never ketchup.
509
00:29:02,859 --> 00:29:03,859
Hey!
510
00:29:05,529 --> 00:29:07,345
Your turn.
511
00:29:15,705 --> 00:29:19,685
Wow! Nice swing madam Freud.
512
00:29:19,709 --> 00:29:21,687
I think you might have
missed your calling.
513
00:29:21,711 --> 00:29:25,806
Trust me, academia
is my happy place.
514
00:29:29,645 --> 00:29:31,812
It's funny you say
that, you know,
515
00:29:31,963 --> 00:29:34,556
all our talks about del
Rey got me reminiscing
516
00:29:34,708 --> 00:29:37,317
about the good old days
517
00:29:37,468 --> 00:29:39,872
and, you know, so I went
looking through the alumni page
518
00:29:39,896 --> 00:29:43,156
but I, I couldn't find you.
519
00:29:43,383 --> 00:29:44,383
Oh.
520
00:29:46,720 --> 00:29:48,662
What, do you want to
see my transcripts now?
521
00:29:48,889 --> 00:29:51,239
No, your library
card should suffice.
522
00:29:51,333 --> 00:29:53,500
Okay. I missed one ball.
523
00:29:53,727 --> 00:29:58,580
You beat that, I'll show
you my graduation photo.
524
00:29:58,674 --> 00:29:59,674
All right.
525
00:30:00,734 --> 00:30:01,967
Hey batter, batter.
526
00:30:03,403 --> 00:30:04,403
Woo!
527
00:30:05,072 --> 00:30:06,065
Thanks.
528
00:30:06,089 --> 00:30:08,827
Again, that was...
That was a blast.
529
00:30:08,851 --> 00:30:11,184
I had so much fun.
530
00:30:12,688 --> 00:30:15,188
Do you mind if I
come in for a sec?
531
00:30:17,342 --> 00:30:20,676
The thing is, I really
have to use the bathroom.
532
00:30:20,770 --> 00:30:22,696
I can't be coy anymore.
533
00:30:22,923 --> 00:30:24,030
Oh.
534
00:30:32,207 --> 00:30:40,207
♪
535
00:31:07,317 --> 00:31:08,533
Alrighty then.
536
00:31:10,561 --> 00:31:13,391
Um, this is a
weird thing to ask.
537
00:31:13,415 --> 00:31:16,082
But you don't have a toothbrush?
538
00:31:16,234 --> 00:31:21,065
Oh, I... I haven't
really unpacked.
539
00:31:21,089 --> 00:31:25,236
Okay. But no suitcase either?
540
00:31:25,260 --> 00:31:28,147
All my stuff is in,
is in the closet.
541
00:31:28,171 --> 00:31:29,171
Right. Of course.
542
00:31:29,322 --> 00:31:32,340
You know, it's just um.
543
00:31:32,434 --> 00:31:35,988
You showed up out of
nowhere with stellar credentials
544
00:31:36,012 --> 00:31:37,452
for a job that only
lasts six weeks.
545
00:31:38,832 --> 00:31:40,660
You made incredible progress
546
00:31:40,684 --> 00:31:43,351
with a student
everyone gave up on.
547
00:31:43,503 --> 00:31:45,331
Okay, come on Bruce.
548
00:31:45,355 --> 00:31:48,949
You're questioning me
because I do a good job?
549
00:31:49,176 --> 00:31:54,173
I know how ridiculous
this sounds, but...
550
00:31:54,197 --> 00:31:58,183
I... I think you've been
great for this school, Angela.
551
00:31:58,276 --> 00:32:00,418
But things just
aren't adding up.
552
00:32:02,130 --> 00:32:05,781
I mean you have to admit, you
kind of are too good to be true.
553
00:32:05,875 --> 00:32:10,615
I mean, your teeth are perfectly
white even without a toothbrush.
554
00:32:10,639 --> 00:32:15,624
There's just
something, I don't know.
555
00:32:15,719 --> 00:32:20,313
Otherworldly about you.
556
00:32:20,540 --> 00:32:21,540
Uh...
557
00:32:26,396 --> 00:32:34,396
I don't have a toothbrush
because I don't need one.
558
00:32:34,663 --> 00:32:35,829
Because...
559
00:32:39,559 --> 00:32:41,292
Bruce, I'm an angel.
560
00:32:44,064 --> 00:32:46,225
You, you, you, mean
like, like figuratively.
561
00:32:46,249 --> 00:32:48,675
Like you bring good
things into our lives.
562
00:32:48,826 --> 00:32:56,826
No, I mean that I am actually,
literally, really, a real angel.
563
00:33:01,690 --> 00:33:03,748
I'm an angel.
564
00:33:13,777 --> 00:33:17,871
Well, come on, don't
say stuff like that.
565
00:33:18,098 --> 00:33:20,518
I'll have to report you to
the school psychologist
566
00:33:20,542 --> 00:33:24,786
except you are the
school psychologist.
567
00:33:24,938 --> 00:33:28,214
It's not something I
go around advertising.
568
00:33:28,366 --> 00:33:31,459
Most people wouldn't
even believe it.
569
00:33:31,611 --> 00:33:34,054
My boss, he gives me liberties,
570
00:33:34,205 --> 00:33:35,963
when, you know,
when it's necessary.
571
00:33:36,058 --> 00:33:38,224
I'm your boss.
572
00:33:38,376 --> 00:33:46,376
When someone is open enough
or they, they ask me outright.
573
00:33:46,568 --> 00:33:49,811
So, I'm... i'm...
I'm telling you.
574
00:33:49,905 --> 00:33:52,980
Angela, stop.
575
00:33:53,075 --> 00:33:56,150
I can't have you tending
to the mental health needs
576
00:33:56,303 --> 00:34:00,058
of our students if you
yourself are delusional.
577
00:34:00,082 --> 00:34:06,564
I'm not delusional.
Bruce, I promise.
578
00:34:06,588 --> 00:34:09,308
I, I travel light.
579
00:34:09,332 --> 00:34:14,761
I go where I'm needed.
I, I move around a lot.
580
00:34:14,912 --> 00:34:19,891
I just try to be the light
in someone's darkness.
581
00:34:22,771 --> 00:34:24,395
It's my calling.
582
00:34:27,442 --> 00:34:30,110
I've got to go. I'm sorry.
583
00:34:35,617 --> 00:34:37,408
Goodnight Bruce.
584
00:34:44,200 --> 00:34:46,367
♪
585
00:34:49,614 --> 00:34:51,442
Where's Kaia? She's never late.
586
00:34:51,466 --> 00:34:55,376
Oh, sorry. She sent an
email. She has to cancel today.
587
00:34:55,470 --> 00:34:57,545
What? Why?
588
00:34:57,697 --> 00:34:58,950
Uh, she didn't say.
589
00:34:58,974 --> 00:35:02,642
But if I'm not mistaken,
um, you seem disappointed.
590
00:35:04,220 --> 00:35:07,463
I have a test tomorrow and
I was hoping to like, pass.
591
00:35:07,557 --> 00:35:11,203
Well Mr. Delvecchio did say
you have a c-in his class now.
592
00:35:11,227 --> 00:35:13,372
- A c-?
- Mm-hmm.
593
00:35:13,396 --> 00:35:14,874
What's the point of tutoring?
594
00:35:14,898 --> 00:35:18,825
After a semester of failing
tests and ignoring homework?
595
00:35:18,976 --> 00:35:21,736
Honey, this is progress.
596
00:35:21,830 --> 00:35:25,999
But I might have a fast
track to something better.
597
00:35:29,504 --> 00:35:30,504
Voila.
598
00:35:32,674 --> 00:35:33,748
Juniorbotics?
599
00:35:33,842 --> 00:35:36,634
It's a stem competition.
600
00:35:37,904 --> 00:35:42,348
You use your math
skills to code a robot.
601
00:35:42,500 --> 00:35:44,662
You give it stuff to do.
602
00:35:44,686 --> 00:35:46,664
That sounds so nerdy.
603
00:35:46,688 --> 00:35:48,671
Eh, get your pocket
protector ready.
604
00:35:48,765 --> 00:35:51,265
What's a pocket protector?
605
00:35:51,359 --> 00:35:54,527
Mr. Delvecchio has agreed
to count the competition
606
00:35:54,679 --> 00:35:56,921
as half of your grade.
607
00:35:57,014 --> 00:35:58,176
I don't know
anything about coding.
608
00:35:58,200 --> 00:36:00,033
But you have Kaia.
609
00:36:00,184 --> 00:36:03,422
The guidelines say
students can work in pairs.
610
00:36:03,446 --> 00:36:07,207
We just need to set up
in-person tutoring sessions.
611
00:36:09,452 --> 00:36:11,836
I guess I could give it a shot.
612
00:36:13,715 --> 00:36:15,215
Have your dad sign this,
613
00:36:15,366 --> 00:36:20,272
I'll get everything together
and then we'll get you a robot.
614
00:36:20,296 --> 00:36:21,296
Both: Yay.
615
00:36:21,448 --> 00:36:23,014
Hey Angela?
616
00:36:24,059 --> 00:36:27,446
Hey. Uh, hi Bruce.
617
00:36:27,470 --> 00:36:30,396
Could I uh, borrow
you for a, a moment?
618
00:36:31,458 --> 00:36:32,565
Sure.
619
00:36:39,223 --> 00:36:40,443
If this is about
what happened...
620
00:36:40,467 --> 00:36:42,742
I thought we should
touch base about Saturday.
621
00:36:42,969 --> 00:36:47,580
Yeah, I really... I don't
want this to be awkward.
622
00:36:47,807 --> 00:36:53,494
Awkward? What? Never
even crossed my mind.
623
00:36:53,646 --> 00:36:56,330
I had a great time with
you at the batting field.
624
00:36:56,483 --> 00:36:57,476
Mm-hmm.
625
00:36:57,500 --> 00:37:00,093
You know, but
then, in your room...
626
00:37:00,320 --> 00:37:01,320
Uh.
627
00:37:02,913 --> 00:37:07,675
I... I... I'm still not sure
what that was about.
628
00:37:07,827 --> 00:37:11,679
I was exhausted and rambling.
629
00:37:11,831 --> 00:37:13,514
Yeah, yeah, yeah, yeah.
630
00:37:13,666 --> 00:37:17,402
I've, I've, I've made my share
of bad jokes over the years.
631
00:37:21,341 --> 00:37:23,783
Look, I... I... I,
believe in the idea
632
00:37:23,934 --> 00:37:26,511
of what you were
saying, you know,
633
00:37:26,604 --> 00:37:28,121
you know, the
right person coming
634
00:37:28,272 --> 00:37:30,601
into someone's
life at the right time.
635
00:37:30,625 --> 00:37:33,604
I've seen it. I have.
636
00:37:33,628 --> 00:37:39,299
And I, I love, I love the idea
that you want to be that person.
637
00:37:39,526 --> 00:37:42,354
I've also been betrayed
by people I trusted,
638
00:37:42,378 --> 00:37:45,858
you know, people
with good intentions.
639
00:37:45,882 --> 00:37:48,786
And I, I just want to
make sure you're not going
640
00:37:48,810 --> 00:37:52,364
to get caught up in grandiose
ideas about saving the world
641
00:37:52,388 --> 00:37:56,149
and... and hurt Cody and Jeff
642
00:37:56,300 --> 00:37:59,210
and any of my
students in the process.
643
00:37:59,303 --> 00:38:01,562
I just want to finish my job.
644
00:38:01,656 --> 00:38:03,323
Great. Great.
645
00:38:06,644 --> 00:38:12,239
So, you know, no
more angel-talk.
646
00:38:12,392 --> 00:38:14,167
My lips are sealed.
647
00:38:14,394 --> 00:38:15,668
Huh.
648
00:38:16,412 --> 00:38:19,747
♪
649
00:38:19,899 --> 00:38:21,819
Oh, this is pretty.
650
00:38:21,843 --> 00:38:24,344
- Are you ready Freddie?
- No.
651
00:38:28,591 --> 00:38:30,569
Oh, somebody is coming.
652
00:38:30,593 --> 00:38:31,926
- Hi.
- Hi.
653
00:38:32,078 --> 00:38:34,332
We're here for our first
in-person tutoring session.
654
00:38:34,356 --> 00:38:36,022
With Kaia? Yeah, of course.
655
00:38:36,173 --> 00:38:37,582
I'm her mom, Vanessa.
656
00:38:37,675 --> 00:38:40,175
You must be
codemathmakesmeblue14.
657
00:38:40,269 --> 00:38:43,696
Cody. That's my real name.
658
00:38:43,923 --> 00:38:47,349
Oh, I love that name.
Come on in, please.
659
00:38:47,443 --> 00:38:49,421
- Thank you.
- Welcome.
660
00:38:49,445 --> 00:38:51,204
- Lovely home.
- Thank you.
661
00:38:52,765 --> 00:38:55,761
Cody, hi! It's so cool
to meet you in person.
662
00:38:55,785 --> 00:38:57,877
- You bring your robot?
- Yeah.
663
00:38:58,028 --> 00:39:00,358
Uh, I think the first task is
to get it to pick up a pencil,
664
00:39:00,382 --> 00:39:02,502
but I can't even get mine
to move in a straight line.
665
00:39:02,609 --> 00:39:04,362
It might be an error
with the control panel.
666
00:39:04,386 --> 00:39:06,219
Let's test it out.
667
00:39:08,464 --> 00:39:10,701
Can I offer you a
coffee or a tea or?
668
00:39:10,725 --> 00:39:11,869
Oh, I'd love that.
669
00:39:11,893 --> 00:39:13,537
- Okay.
- Thank you.
670
00:39:13,561 --> 00:39:15,453
It's been a real
season of transition.
671
00:39:15,546 --> 00:39:17,805
My husband owns
a contracting firm
672
00:39:17,957 --> 00:39:20,119
so, he's working
projects after projects,
673
00:39:20,143 --> 00:39:21,270
and he just wants
something stable.
674
00:39:21,294 --> 00:39:22,213
Hmm.
675
00:39:22,237 --> 00:39:23,381
I do PR and it's just-
676
00:39:23,405 --> 00:39:25,716
everything's been
so cutthroat lately.
677
00:39:25,740 --> 00:39:27,626
We're both looking
to start a new chapter.
678
00:39:27,650 --> 00:39:28,650
Mm.
679
00:39:30,153 --> 00:39:31,911
She got it to move!
680
00:39:32,138 --> 00:39:34,472
All the way across
the room all by itself!
681
00:39:35,750 --> 00:39:37,061
You recoded it.
682
00:39:37,085 --> 00:39:38,729
Now we have to teach
it to pick up that pencil.
683
00:39:38,753 --> 00:39:41,254
Okay, how about a snack first?
684
00:39:41,405 --> 00:39:43,497
- I could eat.
- Okay.
685
00:39:43,591 --> 00:39:44,882
Hey come here.
686
00:39:46,502 --> 00:39:50,149
That's me at the math
marvelous games.
687
00:39:50,173 --> 00:39:51,893
That's me at the
national scholars of merit
688
00:39:51,933 --> 00:39:54,745
and the genius jamboree.
689
00:39:54,769 --> 00:40:00,106
- So, you're like a celebrity.
- Nah, more like a geeky one.
690
00:40:00,257 --> 00:40:02,608
That's me and my mom.
691
00:40:06,673 --> 00:40:07,780
You okay?
692
00:40:10,118 --> 00:40:11,951
I wanna go. Now.
693
00:40:18,275 --> 00:40:19,959
I, I'm, I'm so sorry.
694
00:40:20,110 --> 00:40:21,519
Is everything okay?
695
00:40:21,612 --> 00:40:23,107
Is there something we could do?
696
00:40:23,131 --> 00:40:25,631
Um, I think we need to go.
697
00:40:25,858 --> 00:40:26,858
Okay.
698
00:40:29,362 --> 00:40:32,805
Cody. Say something.
699
00:40:33,032 --> 00:40:35,382
Jeff: Hey guys. What's going on?
700
00:40:36,811 --> 00:40:39,479
I don't, I don't know.
701
00:40:39,630 --> 00:40:42,540
We were at Kaia's prepping
for the juniorbotics tournament
702
00:40:42,633 --> 00:40:45,543
and all of a sudden, he just...
703
00:40:45,636 --> 00:40:48,446
What? Who's Kaia?
What's juniorbotics?
704
00:40:50,550 --> 00:40:51,877
Wait?
705
00:40:51,901 --> 00:40:55,473
The thing he was supposed
to get your approval for.
706
00:40:55,497 --> 00:40:57,808
You didn't sign
the permission slip?
707
00:40:57,832 --> 00:40:59,832
I definitely did not.
708
00:41:02,504 --> 00:41:04,837
Cody, you lied to me?
709
00:41:06,156 --> 00:41:09,175
Are those? Are those
your mother's things?
710
00:41:09,326 --> 00:41:10,659
How did you get them?
711
00:41:10,753 --> 00:41:13,157
Who is this in the photo?
712
00:41:13,181 --> 00:41:16,832
This exact picture
was at Kaia's house.
713
00:41:16,926 --> 00:41:18,737
Why would she have one?
714
00:41:18,761 --> 00:41:21,354
Did she know mom? Who is this?
715
00:41:23,099 --> 00:41:24,649
That's Vanessa.
716
00:41:25,860 --> 00:41:27,360
She's your aunt.
717
00:41:30,757 --> 00:41:34,534
Mom had a sister?
Why didn't you tell me?
718
00:41:34,761 --> 00:41:36,035
Wait.
719
00:41:38,022 --> 00:41:40,039
That means Kaia's my cousin.
720
00:41:40,266 --> 00:41:43,191
Look Cody, it's,
it's complicated.
721
00:41:43,286 --> 00:41:46,357
Your mom was the big sister
who looked after Vanessa.
722
00:41:46,381 --> 00:41:48,789
When your mom got sick it was,
723
00:41:48,883 --> 00:41:52,196
it was too much for Vanessa
to handle and she ran.
724
00:41:52,220 --> 00:41:54,606
Your mom and I just
thought it was best to let it be.
725
00:41:54,630 --> 00:41:56,055
No.
726
00:41:56,282 --> 00:41:59,278
Mom wouldn't hide
her family from me!
727
00:41:59,302 --> 00:42:02,039
I think we should let
things cool off for a minute.
728
00:42:02,063 --> 00:42:04,230
Let me walk you out, Angela.
729
00:42:08,052 --> 00:42:10,961
I'm so sorry.
730
00:42:11,055 --> 00:42:14,293
I thought you knew about Kaia.
731
00:42:14,317 --> 00:42:17,462
I mean, that's how we found
her, through the presents.
732
00:42:17,486 --> 00:42:19,870
They were in the closet too.
733
00:42:21,140 --> 00:42:22,990
We thought we were
doing the right thing,
734
00:42:23,084 --> 00:42:24,750
not telling Cody.
735
00:42:24,977 --> 00:42:27,995
Vanessa caused our
family a lot of pain.
736
00:42:28,089 --> 00:42:30,901
Melissa and I planned on
sharing the story with Cody
737
00:42:30,925 --> 00:42:32,983
when he was older but...
738
00:42:33,077 --> 00:42:35,761
Cody's going to
get through this.
739
00:42:35,988 --> 00:42:40,077
You have my number.
Call me at any time.
740
00:42:40,101 --> 00:42:42,768
And for what it's worth,
741
00:42:42,995 --> 00:42:46,831
Cody really loves
spending time with Kaia.
742
00:42:46,924 --> 00:42:51,163
They've got a
special connection.
743
00:42:51,187 --> 00:42:52,445
Makes sense, huh?
744
00:42:52,672 --> 00:42:53,946
Hmm.
745
00:43:10,022 --> 00:43:11,964
Ah, I'm not being unreasonable.
746
00:43:12,191 --> 00:43:13,426
I know there are things
that are beyond me.
747
00:43:13,450 --> 00:43:15,635
Things I'll never understand.
748
00:43:18,030 --> 00:43:20,640
Some people fare
better than others.
749
00:43:20,867 --> 00:43:23,643
Some people really do
seem to have soulmates.
750
00:43:23,870 --> 00:43:26,387
Others can't even get
the love of their lives
751
00:43:26,539 --> 00:43:28,555
to return a simple email.
752
00:43:30,134 --> 00:43:32,226
But an angel who loves baseball?
753
00:43:32,320 --> 00:43:35,321
That is wholly outside the
realm of the plausible, right?
754
00:43:40,978 --> 00:43:43,048
Could I get a sign or something?
755
00:43:43,072 --> 00:43:45,055
How do you set this thing?
756
00:43:45,149 --> 00:43:46,916
Oh, careful. I forgot to-
757
00:43:49,562 --> 00:43:51,578
turn it off.
758
00:44:03,592 --> 00:44:05,184
Where's my backpack?
759
00:44:05,411 --> 00:44:07,186
It has my robot
in that. I need it.
760
00:44:10,917 --> 00:44:13,083
I left it at Kaia's.
761
00:44:13,177 --> 00:44:14,672
Well, I guess I'm
going to flunk math,
762
00:44:14,696 --> 00:44:17,697
because there's no
way I'm going back there.
763
00:44:28,525 --> 00:44:31,544
Jeff, what are you doing here?
764
00:44:31,695 --> 00:44:33,932
Oh, my god.
765
00:44:33,956 --> 00:44:38,125
Kaia's student.
That was your Cody.
766
00:44:38,277 --> 00:44:41,111
He has turned into
such a nice young man.
767
00:44:41,205 --> 00:44:43,130
I just came for his backpack.
768
00:44:43,282 --> 00:44:44,557
Okay.
769
00:44:57,721 --> 00:45:00,217
Is this your daughter, Kaia?
770
00:45:00,241 --> 00:45:03,295
Yeah. She'll be 13 in a month.
771
00:45:03,319 --> 00:45:06,465
I can't believe I'm
going to have a teenager.
772
00:45:06,489 --> 00:45:09,560
So, she's only a couple
years younger than Cody.
773
00:45:09,584 --> 00:45:12,752
Which means that you must
have had her shortly after...
774
00:45:15,072 --> 00:45:16,756
Wherever you disappeared to.
775
00:45:18,651 --> 00:45:21,405
Luke and I met in Amsterdam.
776
00:45:21,429 --> 00:45:23,912
We fell in love and
it changed my life.
777
00:45:24,006 --> 00:45:28,100
Meanwhile your sister was
in the worst pain of her life.
778
00:45:28,252 --> 00:45:29,769
Did you do this?
779
00:45:29,996 --> 00:45:31,678
Bring the kids together
behind my back?
780
00:45:31,773 --> 00:45:33,105
Of course not.
781
00:45:33,332 --> 00:45:36,166
But I always wished that a
miracle could bring our family
782
00:45:36,260 --> 00:45:37,684
back together
again, and besides...
783
00:45:37,837 --> 00:45:39,072
Cody met Kaia through
her tutoring service.
784
00:45:39,096 --> 00:45:40,499
I have no idea how he found her.
785
00:45:40,523 --> 00:45:43,783
It was the gifts you
sent. He found them.
786
00:45:44,010 --> 00:45:45,618
I meant them as
a peace offering.
787
00:45:45,845 --> 00:45:49,530
Melissa didn't
need gifts for Cody.
788
00:45:49,624 --> 00:45:53,292
She needed an apology!
789
00:45:53,443 --> 00:45:55,519
You know she wouldn't admit it,
790
00:45:55,612 --> 00:45:58,942
but I saw how much
Melissa missed you.
791
00:45:58,966 --> 00:46:00,883
Every single day.
792
00:46:07,308 --> 00:46:13,312
♪
793
00:46:20,655 --> 00:46:22,655
Kaia. Hi.
794
00:46:22,806 --> 00:46:24,990
I can't believe
Cody's my cousin.
795
00:46:25,217 --> 00:46:26,050
Is he okay?
796
00:46:26,143 --> 00:46:28,052
He won't answer my messages.
797
00:46:28,145 --> 00:46:30,162
It's been a rough few days.
798
00:46:30,389 --> 00:46:31,829
I know you can't
betray his privacy.
799
00:46:31,891 --> 00:46:33,310
My mom sees a therapist.
800
00:46:33,334 --> 00:46:36,001
I'm going to go with her so we
can talk about what happened.
801
00:46:36,228 --> 00:46:37,895
Sounds like your
mom is really trying
802
00:46:37,988 --> 00:46:40,414
to work through all of this.
803
00:46:40,508 --> 00:46:42,394
There's only a week till
juniorbotics tournament
804
00:46:42,418 --> 00:46:45,656
and we still have so much
further to get with the robot.
805
00:46:45,680 --> 00:46:47,346
If I email you some
codes to help Cody
806
00:46:47,497 --> 00:46:49,331
will you make sure he gets them?
807
00:46:49,425 --> 00:46:50,924
Yeah, of course I will.
808
00:46:51,077 --> 00:46:52,904
And please tell him
I'm sorry about all this
809
00:46:52,928 --> 00:46:54,687
and that I know it's hard
810
00:46:54,838 --> 00:46:56,597
but I've always
wanted more family
811
00:46:56,691 --> 00:46:59,670
and I'm so happy that
Cody's part of mine.
812
00:46:59,694 --> 00:47:01,777
Thank you, Kaia.
813
00:47:05,032 --> 00:47:07,608
Mm-mm-mm.
814
00:47:08,703 --> 00:47:10,870
You are one of a kind...
815
00:47:13,616 --> 00:47:16,041
Hey Jeff, come on in.
816
00:47:16,193 --> 00:47:17,855
What is he doing here?
817
00:47:17,879 --> 00:47:18,785
This is my time.
818
00:47:18,880 --> 00:47:21,455
And you've been
using it so well.
819
00:47:21,607 --> 00:47:23,031
Look.
820
00:47:23,125 --> 00:47:28,112
We're going to sit in this
room for as long as it takes
821
00:47:28,205 --> 00:47:30,556
for you to start
talking to each other
822
00:47:30,783 --> 00:47:34,310
and actually
listening to each other.
823
00:47:36,046 --> 00:47:41,625
Well, like I said before...
824
00:47:41,718 --> 00:47:43,903
When you were six months old
825
00:47:44,130 --> 00:47:46,884
your mom was
diagnosed with cancer.
826
00:47:46,908 --> 00:47:51,963
The same kind that
her mother died of.
827
00:47:51,987 --> 00:47:54,246
Your mom was so scared.
828
00:47:56,250 --> 00:48:00,661
It was like history
was repeating itself.
829
00:48:00,755 --> 00:48:06,483
I didn't have any family nearby,
so we needed Vanessa's help
830
00:48:06,576 --> 00:48:08,480
to help us through the surgery
831
00:48:08,504 --> 00:48:11,171
and the treatments
and the hospital.
832
00:48:11,265 --> 00:48:15,987
And your mom also
needed her love and support.
833
00:48:16,011 --> 00:48:21,256
But on the day of
your mother's surgery,
834
00:48:21,350 --> 00:48:24,668
Vanessa just disappeared.
835
00:48:24,761 --> 00:48:26,428
I think that's what
hurt us the most,
836
00:48:26,522 --> 00:48:28,280
especially your mom.
837
00:48:28,507 --> 00:48:30,357
She and your mom
had a huge fight.
838
00:48:30,451 --> 00:48:31,675
They stopped speaking.
839
00:48:31,768 --> 00:48:34,286
It was, it was really awful.
840
00:48:34,513 --> 00:48:38,532
So why did she
send those presents?
841
00:48:38,684 --> 00:48:41,627
It sounds like your
mom and, and Vanessa
842
00:48:41,778 --> 00:48:45,355
had very different
personalities.
843
00:48:45,449 --> 00:48:48,019
Your mom took care of Vanessa.
844
00:48:48,043 --> 00:48:49,969
She sheltered her
from the hard things
845
00:48:50,120 --> 00:48:53,288
that happened when
they were young.
846
00:48:53,382 --> 00:48:55,199
She looked out for her.
847
00:48:55,292 --> 00:48:59,794
Vanessa probably
had no idea what to do
848
00:48:59,888 --> 00:49:01,458
when her protector got sick.
849
00:49:01,482 --> 00:49:02,723
She...
850
00:49:02,875 --> 00:49:04,041
But that's, that's no excuse.
851
00:49:04,134 --> 00:49:07,894
No. But when she
sent those gifts,
852
00:49:08,047 --> 00:49:11,824
it might have been
Vanessa trying her best.
853
00:49:11,975 --> 00:49:16,495
People give and receive
love in different ways.
854
00:49:16,722 --> 00:49:18,141
And when there's
no communication,
855
00:49:18,165 --> 00:49:22,226
there's, there's really no way
to understand the intentions.
856
00:49:23,562 --> 00:49:26,005
I think Vanessa knows
she made a big mistake.
857
00:49:26,156 --> 00:49:28,415
The question is,
can she admit it
858
00:49:28,509 --> 00:49:30,259
and can you accept...
859
00:49:32,238 --> 00:49:34,013
And forgive?
860
00:49:56,353 --> 00:49:57,514
- Hey.
- Hey!
861
00:49:57,538 --> 00:49:59,112
So, this is the restaurant, huh?
862
00:49:59,265 --> 00:50:01,615
This place is awesome.
863
00:50:01,709 --> 00:50:03,042
It's a disaster.
864
00:50:03,193 --> 00:50:07,954
The walls need painting,
the convection oven is busted,
865
00:50:08,107 --> 00:50:10,791
the ventilation
is not up to code.
866
00:50:10,943 --> 00:50:14,698
I know it's going to
devastate Cody but I'm a chef.
867
00:50:14,722 --> 00:50:17,942
Melissa was the entrepreneur.
868
00:50:17,966 --> 00:50:20,375
How's he doing?
869
00:50:20,469 --> 00:50:24,730
Honestly? I have no idea.
870
00:50:24,957 --> 00:50:26,877
I mean, we were making
such great progress
871
00:50:26,901 --> 00:50:30,455
but now he is so angry at me.
872
00:50:30,479 --> 00:50:34,722
He says he blames Vanessa,
but somehow, I'm the bad guy too.
873
00:50:34,817 --> 00:50:39,894
Cody's confused and
overwhelmed, Jeff.
874
00:50:39,988 --> 00:50:42,539
And he doesn't have
Melissa to help him through it.
875
00:50:45,902 --> 00:50:47,994
I heard from Kaia.
876
00:50:48,147 --> 00:50:49,496
She wanted to check on Cody
877
00:50:49,590 --> 00:50:52,666
and see if he was
progressing with the robot.
878
00:50:52,818 --> 00:50:54,334
She sounds like a great kid.
879
00:50:54,428 --> 00:50:56,336
Yeah, she is.
880
00:50:56,488 --> 00:50:59,317
One that Vanessa raised.
881
00:50:59,341 --> 00:51:02,821
Vanessa's taking
Kaia to therapy and,
882
00:51:02,845 --> 00:51:05,604
and being honest with
her about her faults.
883
00:51:05,831 --> 00:51:08,107
Impressive.
884
00:51:08,334 --> 00:51:10,109
Vanessa's setting
an example for me?
885
00:51:10,336 --> 00:51:11,755
Hmm.
886
00:51:11,779 --> 00:51:13,854
Oh, how the tables have turned.
887
00:51:13,948 --> 00:51:17,669
What if, what if we
got you guys together?
888
00:51:17,693 --> 00:51:19,952
And you talked things out?
889
00:51:20,179 --> 00:51:23,697
You know, shared
your perspectives?
890
00:51:23,849 --> 00:51:27,771
I'd be open to having
her back in our family.
891
00:51:27,795 --> 00:51:33,540
Meeting her husband
and Kaia, starting over.
892
00:51:33,634 --> 00:51:35,876
But Cody's not ready.
893
00:51:35,970 --> 00:51:39,029
And it has been a long time
since I have had his back,
894
00:51:39,122 --> 00:51:41,140
and I need to change that.
895
00:51:41,367 --> 00:51:43,200
Give him some
time to come around.
896
00:51:43,293 --> 00:51:45,978
- Yeah, time can be healing.
- Yeah.
897
00:51:50,726 --> 00:51:55,132
The juniorbotics tournament
is coming up real soon.
898
00:51:55,156 --> 00:51:57,063
Cody's going to need some help.
899
00:51:57,216 --> 00:51:59,733
I got it. It's okay.
900
00:51:59,885 --> 00:52:01,696
The two of us working on
that robot together is the perfect
901
00:52:01,720 --> 00:52:04,382
opportunity for the
two of us to reconnect.
902
00:52:04,406 --> 00:52:06,573
Don't worry, it is
going to be great.
903
00:52:06,725 --> 00:52:08,558
My dad is terrible at this.
904
00:52:08,652 --> 00:52:10,129
This is a level two
coding challenge.
905
00:52:10,153 --> 00:52:11,273
Neither one of us can do it,
906
00:52:11,397 --> 00:52:13,725
and the competition
goes up to level four!
907
00:52:13,749 --> 00:52:16,508
The tournament's
going to be a bloodbath!
908
00:52:16,660 --> 00:52:18,730
Well, at least you're
spending time together, Cody.
909
00:52:18,754 --> 00:52:19,920
Fighting!
910
00:52:20,072 --> 00:52:22,901
One of us slammed
the door and stormed off.
911
00:52:22,925 --> 00:52:25,662
And it wasn't me!
912
00:52:25,686 --> 00:52:28,604
Did you try the
codes Kaia sent you?
913
00:52:30,024 --> 00:52:34,100
Cody, none of
this is Kaia's fault.
914
00:52:34,253 --> 00:52:37,988
She got a brand-new cousin
and a family she never knew about.
915
00:52:40,016 --> 00:52:41,942
Couldn't figure out
the code she sent.
916
00:52:42,094 --> 00:52:44,778
I'm going to fail miserably
for the whole world to see.
917
00:52:44,872 --> 00:52:47,017
Oh Cody, you're catastrophizing.
918
00:52:47,041 --> 00:52:50,358
It won't be that bad.
919
00:52:50,452 --> 00:52:53,431
Maybe you're right.
920
00:52:53,455 --> 00:52:56,193
Mr. D sent tournament
tickets for friends and family.
921
00:52:56,217 --> 00:52:57,769
But since I don't
have any of those,
922
00:52:57,793 --> 00:53:01,628
at least no one I know will be
there to witness my humiliation.
923
00:53:01,780 --> 00:53:07,467
Well, Kaia and Vanessa have
both reached out to me again,
924
00:53:07,619 --> 00:53:08,894
and they'd love to come.
925
00:53:09,121 --> 00:53:12,806
No way. My mom didn't want
them in my life, neither do I.
926
00:53:12,900 --> 00:53:14,066
End of story.
927
00:53:19,314 --> 00:53:27,314
♪
928
00:53:30,417 --> 00:53:32,000
Suit yourself.
929
00:53:33,479 --> 00:53:35,254
- Hi Mr. B.
- Hey.
930
00:53:39,260 --> 00:53:43,240
What was that?
931
00:53:43,264 --> 00:53:44,574
I don't know how you did that,
932
00:53:44,598 --> 00:53:47,577
but tampering with student
email is inexcusable!
933
00:53:47,601 --> 00:53:50,102
Bruce, I can explain.
934
00:53:50,253 --> 00:53:51,414
My boss...
935
00:53:51,438 --> 00:53:55,423
No, no, Angela! No,
no. You are not an angel!
936
00:53:55,517 --> 00:53:59,352
And with this kind of behavior I
can't allow you around students!
937
00:53:59,446 --> 00:54:02,259
You need to leave.
938
00:54:02,283 --> 00:54:03,699
I'm calling the school board.
939
00:54:09,456 --> 00:54:10,767
What is going on here?
940
00:54:10,791 --> 00:54:13,625
Why is the phone dead?
Okay, I'll find another phone.
941
00:54:16,204 --> 00:54:17,204
What is happening?
942
00:54:19,525 --> 00:54:20,757
What are you doing?
943
00:54:23,211 --> 00:54:26,471
I am an angel. And
I am here to help,
944
00:54:26,698 --> 00:54:31,788
not just Cody and his
family but you too, Bruce.
945
00:54:31,812 --> 00:54:35,292
I know all about you and Leila.
946
00:54:35,316 --> 00:54:36,756
You aren't the only
one who believed
947
00:54:36,800 --> 00:54:43,229
in raising a generation of
world changers, she did too.
948
00:54:43,382 --> 00:54:45,324
And when you joined hope
949
00:54:45,551 --> 00:54:48,212
she came to California
with you that summer
950
00:54:48,236 --> 00:54:53,740
and you fell in the
most beautiful love.
951
00:54:53,834 --> 00:54:56,501
You were going to
change the world together
952
00:54:56,653 --> 00:54:59,079
in between baseball games.
953
00:54:59,231 --> 00:55:02,507
You went to every one.
954
00:55:02,659 --> 00:55:07,420
You would have contests to see
who could eat the most hot dogs
955
00:55:07,573 --> 00:55:09,181
and she always beat you.
956
00:55:09,332 --> 00:55:12,162
Angela, Angela,
please, please stop.
957
00:55:12,186 --> 00:55:14,144
Bruce the moose.
958
00:55:15,356 --> 00:55:18,857
Oh, you shared
something so deep with her.
959
00:55:19,008 --> 00:55:21,838
You shared something
deep with Leila.
960
00:55:21,862 --> 00:55:24,846
She's the reason why
you became a teacher.
961
00:55:24,940 --> 00:55:32,015
And when you made principal,
you threw a party to celebrate.
962
00:55:32,039 --> 00:55:37,434
But she didn't show up.
And you never saw her again.
963
00:55:37,527 --> 00:55:41,046
Why, why, why
are you doing this?
964
00:55:41,273 --> 00:55:45,125
You've been walking
around hurting for years,
965
00:55:45,277 --> 00:55:46,771
all because you don't
know what happened
966
00:55:46,795 --> 00:55:48,720
and you don't know why.
967
00:55:48,872 --> 00:55:52,035
I... I went to the police.
968
00:55:52,059 --> 00:55:53,633
But there was no need,
969
00:55:53,785 --> 00:55:58,622
she, she just didn't
want to talk to me.
970
00:55:58,715 --> 00:56:00,807
Not everything is about you.
971
00:56:04,554 --> 00:56:06,238
Is she um.
972
00:56:11,912 --> 00:56:14,132
Is she all right?
973
00:56:14,156 --> 00:56:16,564
♪
974
00:56:16,658 --> 00:56:19,062
She's doing better now.
975
00:56:19,086 --> 00:56:24,256
She moved around
but settled in California
976
00:56:24,407 --> 00:56:28,409
where you two had the
happiest days of your lives.
977
00:56:28,503 --> 00:56:31,838
Why didn't she tell me?
978
00:56:31,990 --> 00:56:34,599
That's all I can say.
979
00:56:36,161 --> 00:56:38,828
Leila's not a part
of my mission,
980
00:56:38,922 --> 00:56:42,441
but she can be a part of yours.
981
00:56:42,668 --> 00:56:50,668
Oh Bruce, my boss has
such big plans for you.
982
00:56:50,842 --> 00:56:54,694
But you gotta let
go and learn to trust,
983
00:56:54,846 --> 00:57:00,103
and that begins
with believing in me.
984
00:57:00,127 --> 00:57:02,180
Angels are real.
985
00:57:02,204 --> 00:57:09,375
We come to those who are
actively searching for a miracle
986
00:57:09,528 --> 00:57:13,555
and just need a little
light on their path.
987
00:57:15,217 --> 00:57:22,033
Will you please give me two
weeks with Cody and Jeff?
988
00:57:22,057 --> 00:57:24,483
Can you do that for them?
989
00:58:00,746 --> 00:58:01,998
Cody: My robot's a failure!
990
00:58:02,022 --> 00:58:03,074
It's supposed to organize
the markers by color,
991
00:58:03,098 --> 00:58:04,742
not scribble all over the place.
992
00:58:04,766 --> 00:58:06,432
I'm going to fail eighth grade!
993
00:58:06,585 --> 00:58:08,026
Hey, hey.
994
00:58:13,200 --> 00:58:17,421
You have just been through
the hardest year of your life.
995
00:58:17,445 --> 00:58:19,516
Of course, you got
behind in school,
996
00:58:19,540 --> 00:58:25,930
but you worked really hard
on this and you didn't give up.
997
00:58:25,954 --> 00:58:31,361
Your mother would be
so absolutely proud of you,
998
00:58:31,385 --> 00:58:35,198
just like I am.
999
00:58:35,222 --> 00:58:39,449
I say we present this robot
with our heads held high.
1000
00:58:39,542 --> 00:58:41,037
And then I'll go talk
to Mr. Delvecchio
1001
00:58:41,061 --> 00:58:42,394
and beg him for mercy.
1002
00:58:46,474 --> 00:58:50,902
Do you want to go sit with your
mom's stuff before we leave?
1003
00:58:51,054 --> 00:58:52,812
That might help.
1004
00:58:52,906 --> 00:58:54,217
Really?
1005
00:58:54,241 --> 00:58:56,281
Yeah, I'll pack up. I'll
see you at the front door.
1006
00:58:59,580 --> 00:59:00,631
♪
1007
00:59:00,655 --> 00:59:02,655
♪ You've had a tough time ♪
1008
00:59:02,808 --> 00:59:05,395
♪ it seems like nothing
is going your way ♪
1009
00:59:05,419 --> 00:59:07,564
♪
1010
00:59:07,588 --> 00:59:09,829
♪ It's been a rough time ♪
1011
00:59:09,981 --> 00:59:13,236
♪ I know you are praying
for the end of the day ♪
1012
00:59:13,260 --> 00:59:14,742
♪ but you know ♪
1013
00:59:14,836 --> 00:59:17,073
♪ whenever you're down ♪
1014
00:59:17,097 --> 00:59:20,414
♪ just know, you
know, I'll be right there ♪
1015
00:59:20,508 --> 00:59:22,675
This is great!
1016
00:59:22,828 --> 00:59:25,753
We have students from half
a dozen schools participating.
1017
00:59:25,847 --> 00:59:27,158
I'm hoping we can sponsor
1018
00:59:27,182 --> 00:59:29,586
a group to go to the
state competition.
1019
00:59:29,610 --> 00:59:31,776
Bruce is considering it.
1020
00:59:31,928 --> 00:59:33,278
Speak of the devil.
1021
00:59:34,506 --> 00:59:35,506
Oh!
1022
00:59:37,117 --> 00:59:38,524
Who are the suits?
1023
00:59:38,677 --> 00:59:41,097
School board members. I
didn't know they were coming.
1024
00:59:41,121 --> 00:59:45,009
Joan, Larry, Carson,
wonderful to see you.
1025
00:59:45,033 --> 00:59:47,867
You all remember
Gloria Sanchez, my vp.
1026
00:59:48,019 --> 00:59:49,461
She put together this event.
1027
00:59:51,280 --> 00:59:56,520
And this is Angela Stewart, our
temporary guidance counselor.
1028
00:59:56,544 --> 00:59:58,303
We spoke about her earlier.
1029
01:00:01,475 --> 01:00:05,885
I'm sure whatever Bruce
said is just an exaggeration.
1030
01:00:06,037 --> 01:00:11,483
No. I've known Bruce for
years and I trust him implicitly.
1031
01:00:11,710 --> 01:00:13,204
He says you've
managed to work miracles
1032
01:00:13,228 --> 01:00:15,153
with some of the students here.
1033
01:00:17,232 --> 01:00:20,975
I, I'm, I'm, I'm
just doing my job.
1034
01:00:21,069 --> 01:00:23,139
Oh, Angela's being modest.
1035
01:00:23,163 --> 01:00:26,331
One of our students was
on the verge of flunking out.
1036
01:00:26,482 --> 01:00:28,322
Today he's representing
the eighth-grade class
1037
01:00:28,393 --> 01:00:29,909
in the competition.
1038
01:00:30,061 --> 01:00:32,003
Where is this wonderful student?
1039
01:00:32,839 --> 01:00:33,839
Jeff: Cody!
1040
01:00:34,841 --> 01:00:37,342
Cody? Come on,
we're going to be late.
1041
01:00:38,920 --> 01:00:40,512
What happened? You're okay?
1042
01:00:43,350 --> 01:00:45,569
What are these?
1043
01:00:45,593 --> 01:00:47,835
This is mom's handwriting.
1044
01:00:47,929 --> 01:00:49,429
Where did you get them?
1045
01:00:49,581 --> 01:00:51,409
In the jewelry box.
1046
01:00:51,433 --> 01:00:59,433
There's one for you,
me, and Vanessa.
1047
01:00:59,607 --> 01:01:03,201
Your mom never kept anything
in here so I didn't bother looking.
1048
01:01:05,931 --> 01:01:10,019
Do you think... Maybe
she wrote these letters
1049
01:01:10,043 --> 01:01:13,169
right before she died?
1050
01:01:21,221 --> 01:01:23,054
Hey Kaia, Vanessa.
1051
01:01:23,206 --> 01:01:25,776
Hi Angela. This is
my husband, Luke.
1052
01:01:25,800 --> 01:01:27,870
- Hi. Nice to meet you.
- Hi.
1053
01:01:27,894 --> 01:01:30,970
I can't believe Cody invited
us, but I'm so glad he did.
1054
01:01:31,122 --> 01:01:32,122
Where is he?
1055
01:01:32,215 --> 01:01:35,066
I don't know. Cody
and Jeff are not here
1056
01:01:35,218 --> 01:01:37,569
and they're not
answering their phones.
1057
01:01:37,720 --> 01:01:39,571
I think I need to
go check on them.
1058
01:01:39,722 --> 01:01:40,722
Well, I want to come.
1059
01:01:40,815 --> 01:01:42,793
I walked away once
and I lost my family.
1060
01:01:42,817 --> 01:01:44,650
I am not losing them again.
1061
01:01:44,745 --> 01:01:45,818
Well, let's go.
1062
01:01:45,912 --> 01:01:48,413
I'll see you in a bit,
I'll call you, okay?
1063
01:01:50,083 --> 01:01:53,585
"We fought so hard together."
1064
01:01:53,812 --> 01:01:55,292
"I don't want to
leave you and Cody,"
1065
01:01:55,480 --> 01:01:59,090
"but I... I don't think I
have a choice this time."
1066
01:02:02,262 --> 01:02:06,172
"I need you to know that you
are the strongest person I know.
1067
01:02:06,266 --> 01:02:08,174
"You can do this.
1068
01:02:08,268 --> 01:02:13,271
"You are an amazing
father and an awesome chef.
1069
01:02:13,422 --> 01:02:14,584
"You're going to
open our restaurant
1070
01:02:14,608 --> 01:02:17,850
"and you'll find
joy there every day.
1071
01:02:17,944 --> 01:02:21,999
"I'll be with you when you're
making your famous beurre blanc"
1072
01:02:22,023 --> 01:02:25,336
"and when you kiss
our son goodnight."
1073
01:02:25,360 --> 01:02:31,934
"And one day, far in the future
I'll see you on the other side."
1074
01:02:31,958 --> 01:02:35,126
"You have all of
my love, Melissa."
1075
01:02:40,025 --> 01:02:41,025
Jeff?
1076
01:02:43,528 --> 01:02:44,710
Vanessa?
1077
01:02:44,805 --> 01:02:47,972
What was that?
1078
01:02:48,124 --> 01:02:50,975
We were worried when
you didn't show up.
1079
01:02:51,202 --> 01:02:54,145
You guys came to
the juniorbotics thing?
1080
01:02:54,372 --> 01:02:58,708
Of course. Kaia's
there now with her dad.
1081
01:02:58,801 --> 01:03:01,711
Did Melissa, did she write that?
1082
01:03:01,804 --> 01:03:05,156
Yeah. She wrote one for you too.
1083
01:03:15,318 --> 01:03:16,501
"Dear sis.
1084
01:03:16,652 --> 01:03:19,223
"I can't believe I'm not
going to see you again.
1085
01:03:19,247 --> 01:03:21,747
"I would have done
anything for you,
1086
01:03:21,842 --> 01:03:23,820
"and the idea that you
wouldn't do the same for me
1087
01:03:23,844 --> 01:03:28,254
"broke my heart.
1088
01:03:28,406 --> 01:03:31,569
"When the gifts for
Cody started showing up,
1089
01:03:31,593 --> 01:03:34,168
"I know that you meant
them for me as an apology,
1090
01:03:34,262 --> 01:03:35,761
"but I wanted more.
1091
01:03:35,856 --> 01:03:38,356
"I wanted you to say
you knew how scary it was
1092
01:03:38,507 --> 01:03:40,859
"that I was sick like mom.
1093
01:03:41,010 --> 01:03:43,581
"But I could've
reached out too."
1094
01:03:43,605 --> 01:03:45,846
"I was just as scared as you."
1095
01:03:45,940 --> 01:03:49,609
"I hope one day you'll find your
way home to Cody and Jeff."
1096
01:03:49,703 --> 01:03:51,944
"I love you little sis."
1097
01:03:52,097 --> 01:03:54,372
I messed up.
1098
01:03:54,523 --> 01:03:57,019
We've all made mistakes.
1099
01:03:57,043 --> 01:03:58,596
I should have called.
1100
01:03:58,620 --> 01:04:00,097
It's okay.
1101
01:04:00,121 --> 01:04:02,338
I didn't get to say
goodbye to her.
1102
01:04:08,704 --> 01:04:13,892
She knew you loved
her. And we know.
1103
01:04:14,043 --> 01:04:17,136
I'm not the person
I was 10 years ago,
1104
01:04:17,288 --> 01:04:19,648
and I really, really want to
show you how much I've changed
1105
01:04:19,791 --> 01:04:22,049
if you'll let me, okay?
1106
01:04:22,143 --> 01:04:26,382
Melissa would've loved that,
for us to be a family again.
1107
01:04:26,406 --> 01:04:30,241
And uh, well we're
game, right Cody?
1108
01:04:33,729 --> 01:04:35,655
Do you want to read your letter?
1109
01:04:35,807 --> 01:04:39,729
You can do it now or
on your own, if you like.
1110
01:04:39,753 --> 01:04:42,253
No. I want to do it now.
1111
01:04:57,103 --> 01:04:59,270
It's blank.
1112
01:04:59,497 --> 01:05:02,065
She didn't have one word for me.
1113
01:05:10,508 --> 01:05:12,766
It's weird, suddenly
having family.
1114
01:05:12,860 --> 01:05:14,694
I'm still failing math, though.
1115
01:05:14,846 --> 01:05:17,863
God, Mr. D's going to kill me
for missing the tournament.
1116
01:05:18,016 --> 01:05:19,016
And?
1117
01:05:22,278 --> 01:05:24,295
You didn't get a
letter from your mom.
1118
01:05:25,448 --> 01:05:28,040
Should we talk about that?
1119
01:05:28,193 --> 01:05:30,551
There's literally
nothing to talk about.
1120
01:05:32,639 --> 01:05:34,358
It was a blank piece of paper.
1121
01:05:34,382 --> 01:05:37,976
Yeah, but I'm guessing
it led to a lot of feelings.
1122
01:05:38,127 --> 01:05:40,623
Big feelings.
1123
01:05:40,647 --> 01:05:44,961
Cody, I can think
of a dozen reasons
1124
01:05:44,985 --> 01:05:47,652
why your mom wasn't able
to finish that letter to you.
1125
01:05:47,803 --> 01:05:50,571
Or, you know, start.
1126
01:05:55,236 --> 01:05:57,881
Did you bring your robot?
1127
01:05:57,905 --> 01:05:59,572
Why?
1128
01:05:59,724 --> 01:06:00,792
This better not
have anything to do
1129
01:06:00,816 --> 01:06:02,742
with me apologizing
to Mr. Delvecchio.
1130
01:06:02,836 --> 01:06:04,910
It was not my fault I
missed the tournament.
1131
01:06:05,005 --> 01:06:07,505
Trust me, Cody. Trust me.
1132
01:06:08,508 --> 01:06:14,920
♪
1133
01:06:15,073 --> 01:06:16,806
Well, he sure has character.
1134
01:06:18,667 --> 01:06:23,104
Woo! Yes! Well done!
1135
01:06:26,860 --> 01:06:28,509
Look at that go.
1136
01:06:29,087 --> 01:06:31,863
- Oh.
- Oh, oh, oh!
1137
01:06:33,516 --> 01:06:37,035
Juniorbotics tournament
day 2 and you didn't invite me?
1138
01:06:37,186 --> 01:06:39,757
I figured your
schedule was full,
1139
01:06:39,781 --> 01:06:45,095
what with you entertaining
half the school board.
1140
01:06:45,119 --> 01:06:48,046
Did you bring those
people here to scare me?
1141
01:06:48,197 --> 01:06:50,026
Do angels get scared?
1142
01:06:50,050 --> 01:06:52,695
That doesn't seem like a
particularly celestial emotion.
1143
01:06:52,719 --> 01:06:55,773
Okay, so now you're
an angel expert?
1144
01:06:55,797 --> 01:06:57,055
I guess not.
1145
01:06:57,206 --> 01:06:59,276
Because I always thought
1146
01:06:59,300 --> 01:07:01,445
angels were supposed
to be perfect, you know?
1147
01:07:01,469 --> 01:07:03,669
Otherwise what makes you
different than the rest of us?
1148
01:07:05,473 --> 01:07:10,717
Bruce, there are many types
of flowers in my boss's garden,
1149
01:07:10,812 --> 01:07:16,966
and my boss's idea of
perfection is different than yours.
1150
01:07:21,306 --> 01:07:22,914
You know, that thing you said
1151
01:07:23,141 --> 01:07:27,418
about Leila being
part of my mission.
1152
01:07:27,570 --> 01:07:29,420
What did that mean?
1153
01:07:30,815 --> 01:07:35,843
It means what it means.
Have faith, Bruce.
1154
01:07:40,583 --> 01:07:45,252
Cody looks, dare
I say, happy-ish?
1155
01:07:45,346 --> 01:07:46,657
Yeah.
1156
01:07:46,681 --> 01:07:51,609
He actually likes math
and he's not going to flunk.
1157
01:07:51,836 --> 01:07:54,261
It would've changed his course.
1158
01:07:54,355 --> 01:07:56,239
Sorry for being a jerk.
1159
01:07:58,192 --> 01:08:00,284
But he's still got some
hills to climb, you know?
1160
01:08:00,436 --> 01:08:02,678
Those hills have anything
to do with why he missed
1161
01:08:02,771 --> 01:08:05,197
juniorbotics tournament day 1?
1162
01:08:05,291 --> 01:08:06,844
Yeah.
1163
01:08:06,868 --> 01:08:12,296
He got derailed when he found
a stack of letters from his mom.
1164
01:08:12,448 --> 01:08:16,946
One to his dad
and one to an aunt
1165
01:08:16,970 --> 01:08:19,286
that his parents hid from him.
1166
01:08:19,380 --> 01:08:21,450
Wow that's, that's tough.
1167
01:08:21,474 --> 01:08:24,642
Then there's also
his family's restaurant.
1168
01:08:24,793 --> 01:08:26,960
It was their dream, all of them,
1169
01:08:27,054 --> 01:08:28,980
when Melissa was alive.
1170
01:08:29,131 --> 01:08:33,985
Jeff just doesn't think that
he can handle it by himself.
1171
01:08:34,136 --> 01:08:35,820
Does he have to?
1172
01:08:37,398 --> 01:08:39,398
This hidden aunt,
1173
01:08:39,492 --> 01:08:42,142
I mean, is she glad to
be back in the picture?
1174
01:08:42,236 --> 01:08:44,495
Oh, very much so.
1175
01:08:44,647 --> 01:08:47,556
She wants to make
up for lost time.
1176
01:08:47,650 --> 01:08:50,242
What does she do for a living?
1177
01:08:50,395 --> 01:08:56,399
Uh, I think she's in, uh, PR?
1178
01:08:56,492 --> 01:09:01,754
And the husband is a contractor.
1179
01:09:04,667 --> 01:09:07,905
And they're looking
for something new.
1180
01:09:07,929 --> 01:09:10,240
Well, I can think of
one good suggestion.
1181
01:09:10,264 --> 01:09:12,190
- Oh man.
- Yeah.
1182
01:09:24,871 --> 01:09:27,371
Hey. You ready to go?
1183
01:09:27,523 --> 01:09:29,949
Angela and principal banks
are going to be here any minute.
1184
01:09:30,043 --> 01:09:33,285
Almost. I just need my shoes.
1185
01:09:33,379 --> 01:09:36,121
Are you sure that you don't
know what this is about?
1186
01:09:36,274 --> 01:09:40,196
If you're in trouble I'd
rather hear it from you first.
1187
01:09:40,220 --> 01:09:41,610
Not in trouble.
1188
01:09:41,704 --> 01:09:44,129
Besides, didn't Angela sound
excited when she called?
1189
01:09:44,224 --> 01:09:45,442
Yeah, she did.
1190
01:09:45,466 --> 01:09:47,892
And she also said
that Mr. Delvecchio
1191
01:09:48,043 --> 01:09:51,303
was very impressed
by your robot.
1192
01:09:51,456 --> 01:09:54,899
- He seemed cool with it.
- Good.
1193
01:09:55,050 --> 01:09:59,478
- Are you okay?
- Yeah. Totally.
1194
01:09:59,572 --> 01:10:00,572
Okay.
1195
01:10:08,748 --> 01:10:10,634
Are you sure you
don't want me to drive?
1196
01:10:10,658 --> 01:10:13,659
No driving required.
Just a short walk.
1197
01:10:13,811 --> 01:10:15,138
Where are we going?
1198
01:10:15,162 --> 01:10:17,307
Right here. This
is your restaurant.
1199
01:10:17,331 --> 01:10:19,832
This is just a preview.
1200
01:10:19,984 --> 01:10:21,759
Call it an appetizer.
1201
01:10:21,910 --> 01:10:23,002
Did you know about this?
1202
01:10:23,154 --> 01:10:24,154
No.
1203
01:10:25,339 --> 01:10:26,839
Aw, come on.
1204
01:10:28,434 --> 01:10:30,768
Okay, you ready?
1205
01:10:32,105 --> 01:10:36,181
♪
1206
01:10:36,276 --> 01:10:39,184
Hello Mr. Grier. So
nice of you to join us.
1207
01:10:39,337 --> 01:10:42,424
We have a table ready for you.
1208
01:10:42,448 --> 01:10:44,523
Welcome to our grand opening.
1209
01:10:44,675 --> 01:10:46,784
Our space is newly renovated
1210
01:10:46,935 --> 01:10:50,099
with work from my favorite
contractor, Luke Hudson.
1211
01:10:50,123 --> 01:10:53,844
And we hope to commission
our favorite local artist
1212
01:10:53,868 --> 01:10:56,943
Cody grier, to do some
more artwork for our walls
1213
01:10:57,038 --> 01:10:59,204
and also to design our menus.
1214
01:10:59,357 --> 01:11:01,615
And all of our food
is available in dine in.
1215
01:11:01,709 --> 01:11:04,284
So, we cannot wait
to open the doors
1216
01:11:04,378 --> 01:11:08,222
to the new hippest
restaurant in town.
1217
01:11:09,700 --> 01:11:10,700
Oh.
1218
01:11:31,906 --> 01:11:33,717
I know you don't want
to run it on your own,
1219
01:11:33,741 --> 01:11:35,301
but it might be a
different story if...
1220
01:11:35,335 --> 01:11:37,242
With us.
1221
01:11:37,337 --> 01:11:38,744
We really want to do it.
1222
01:11:38,838 --> 01:11:40,724
You'd be helping me out.
1223
01:11:40,748 --> 01:11:43,674
And I want to do this
more than I can express.
1224
01:11:43,826 --> 01:11:45,584
Bringing Melissa's
vision to life
1225
01:11:45,678 --> 01:11:50,422
and being there with you and
Cody, it's what I'm meant to do.
1226
01:11:50,575 --> 01:11:52,683
I don't know what to say.
1227
01:11:52,835 --> 01:11:59,335
Melissa and I have had
this dream since we first met.
1228
01:11:59,359 --> 01:12:02,526
And any time I'm
in here, I see her.
1229
01:12:02,678 --> 01:12:07,013
And now I, I can feel her.
1230
01:12:07,108 --> 01:12:09,608
You know, Cody.
1231
01:12:09,702 --> 01:12:12,370
I thought I was putting your
mom's stuff away to protect you.
1232
01:12:12,521 --> 01:12:16,374
But truthfully, remembering her
1233
01:12:16,525 --> 01:12:18,951
also meant thinking about
all the moments in the future
1234
01:12:19,045 --> 01:12:21,212
that we'd be missing out on.
1235
01:12:22,548 --> 01:12:24,860
It was just too painful.
1236
01:12:24,884 --> 01:12:31,130
But it is a lot easier
not walking it alone.
1237
01:12:33,634 --> 01:12:35,726
I mean, mom would love
this, wouldn't she code?
1238
01:12:39,882 --> 01:12:41,649
- This is too much.
- Cody!
1239
01:12:49,650 --> 01:12:52,159
♪
1240
01:13:05,332 --> 01:13:06,882
Hey Cody.
1241
01:13:08,836 --> 01:13:10,594
I thought you might be here.
1242
01:13:15,993 --> 01:13:17,726
The azaleas are looking good.
1243
01:13:20,440 --> 01:13:22,347
Your mom would
really love these.
1244
01:13:22,442 --> 01:13:23,607
Don't do that.
1245
01:13:23,834 --> 01:13:26,518
Don't tell me what she
would or wouldn't like.
1246
01:13:26,671 --> 01:13:27,945
It's what everyone does.
1247
01:13:28,096 --> 01:13:30,839
She would be so proud, or
she wouldn't approve of this,
1248
01:13:30,933 --> 01:13:33,929
or that would make her
happy, but they don't know!
1249
01:13:33,953 --> 01:13:38,514
But what about your
dad and Vanessa?
1250
01:13:38,607 --> 01:13:42,201
I mean, they get
to know, don't they?
1251
01:13:42,295 --> 01:13:44,940
At least a little bit?
1252
01:13:44,964 --> 01:13:47,206
I trusted her.
1253
01:13:47,358 --> 01:13:51,026
But she hid so much from me.
1254
01:13:51,119 --> 01:13:55,617
I get it. Humans,
they make mistakes,
1255
01:13:55,641 --> 01:14:00,530
but she didn't have
one word for me.
1256
01:14:00,554 --> 01:14:04,064
Even her sister, who
abandoned her, got something.
1257
01:14:09,989 --> 01:14:11,947
She forgot me.
1258
01:14:19,724 --> 01:14:21,832
Your mom did not
forget about you, Cody.
1259
01:14:21,984 --> 01:14:23,626
How do you know?
1260
01:14:27,673 --> 01:14:30,007
Let me share a secret with you.
1261
01:14:30,158 --> 01:14:32,259
Come on up here.
1262
01:14:40,686 --> 01:14:44,522
Cody, I am not like anyone else.
1263
01:14:48,102 --> 01:14:53,605
I can see and do things
that other people can't do.
1264
01:14:53,699 --> 01:14:57,593
I can color outside the lines,
1265
01:14:57,686 --> 01:15:00,929
but my boss has to
approve everything.
1266
01:15:01,023 --> 01:15:04,427
And sometimes
when the situation is
1267
01:15:04,451 --> 01:15:11,268
very, very challenging,
I get to be creative.
1268
01:15:11,292 --> 01:15:14,271
What are you talking about?
1269
01:15:14,295 --> 01:15:16,053
I have a message for you.
1270
01:15:23,712 --> 01:15:25,563
Just trust me.
1271
01:15:34,574 --> 01:15:36,407
"My dear Cody.
1272
01:15:36,558 --> 01:15:38,725
"I miss you so much.
1273
01:15:38,819 --> 01:15:42,321
"More than you
could ever imagine.
1274
01:15:42,473 --> 01:15:43,559
"Everyone else in my life,
1275
01:15:43,583 --> 01:15:46,303
"I figured out how
to say goodbye to.
1276
01:15:46,327 --> 01:15:48,063
"But not you.
1277
01:15:48,087 --> 01:15:51,997
"Leaving you was unimaginable,
1278
01:15:52,091 --> 01:15:54,758
"but there were
things I wanted to say,
1279
01:15:54,985 --> 01:15:57,577
"and now I see how much
you need to hear them.
1280
01:15:57,671 --> 01:16:00,742
"So, Cody, know this.
1281
01:16:00,766 --> 01:16:05,102
"You were the best
thing I ever did in my life.
1282
01:16:05,253 --> 01:16:07,420
"You have so much light inside.
1283
01:16:07,514 --> 01:16:08,847
"Don't hide it."
1284
01:16:08,999 --> 01:16:11,442
"Share it with the world."
1285
01:16:11,593 --> 01:16:15,187
"Don't let my death be the
thing that stops you from living."
1286
01:16:15,339 --> 01:16:19,867
"I love you so much. Mom."
1287
01:16:35,542 --> 01:16:36,717
Thank you.
1288
01:17:00,384 --> 01:17:03,735
- Hey.
- Hey.
1289
01:17:03,888 --> 01:17:05,888
What are these, the
presents from your aunt?
1290
01:17:05,981 --> 01:17:08,143
Figured I'd give
them to toys for tots.
1291
01:17:08,167 --> 01:17:10,501
The pta's still
collecting, right?
1292
01:17:10,652 --> 01:17:14,913
They sent me at least 10 emails
saying today was the last day.
1293
01:17:15,065 --> 01:17:17,060
This is going to set
them over their goal.
1294
01:17:17,084 --> 01:17:19,301
What a great idea, Cody.
1295
01:17:20,846 --> 01:17:23,347
Oh, madam Freud!
1296
01:17:23,498 --> 01:17:26,425
Dishing out some last-minute
Christmas cheer no doubt.
1297
01:17:26,577 --> 01:17:29,594
And Cody, are those for moi?
1298
01:17:29,747 --> 01:17:32,981
Uh nope but check this out.
1299
01:17:38,531 --> 01:17:41,440
Wait, hold on. A b+ in math?
1300
01:17:41,534 --> 01:17:43,586
A b+?
1301
01:17:43,610 --> 01:17:46,589
Oh, wait.
1302
01:17:46,613 --> 01:17:49,206
Well, this uh, this
calls for more presents.
1303
01:17:52,044 --> 01:17:54,211
Special delivery. I
found it on my desk.
1304
01:17:58,200 --> 01:18:01,534
"Dear Cody, may all of your
family's dreams come true."
1305
01:18:01,628 --> 01:18:03,887
"From anonymous."
1306
01:18:04,039 --> 01:18:05,889
More mystery presents?
1307
01:18:06,116 --> 01:18:08,633
Who else do you
know in broomfield?
1308
01:18:13,140 --> 01:18:14,473
Oh, my!
1309
01:18:14,567 --> 01:18:15,974
What?
1310
01:18:16,126 --> 01:18:20,123
There, there must be like,
thousands of dollars in here.
1311
01:18:20,147 --> 01:18:22,130
Are you sure this is for me?
1312
01:18:22,224 --> 01:18:23,719
What am I supposed
to do with it?
1313
01:18:23,743 --> 01:18:27,411
Well, it does say
family's dreams.
1314
01:18:29,990 --> 01:18:31,397
The restaurant!
1315
01:18:31,492 --> 01:18:34,159
We need all sorts of licenses
and permits and construction.
1316
01:18:34,311 --> 01:18:36,473
- This is...
- A miracle?
1317
01:18:36,497 --> 01:18:39,572
I don't know who anonymous
is, but I owe them big!
1318
01:18:39,666 --> 01:18:41,984
I gotta go tell my dad.
1319
01:18:42,077 --> 01:18:44,820
- Thank you, Mr. B.
- Oh.
1320
01:18:44,913 --> 01:18:46,388
- See you after break, Angela.
- Ok.
1321
01:18:50,085 --> 01:18:53,823
Wait. Cody grier's a hugger now?
1322
01:18:53,847 --> 01:18:56,273
Seems like.
1323
01:18:56,424 --> 01:18:59,351
So, um, you didn't tell
him your job was over.
1324
01:18:59,503 --> 01:19:02,112
Ah, why would I want
to ruin the moment?
1325
01:19:02,339 --> 01:19:05,835
He'll be off for three weeks
and when he gets back,
1326
01:19:05,859 --> 01:19:07,951
he'll forget I ever existed.
1327
01:19:09,789 --> 01:19:14,416
I don't think anyone
could forget you.
1328
01:19:17,296 --> 01:19:22,685
Well, Mr. B. Or should
I call you anonymous?
1329
01:19:22,709 --> 01:19:25,219
Oh, please, on my salary?
1330
01:19:26,972 --> 01:19:30,026
But #42 has got
some deep pockets.
1331
01:19:30,050 --> 01:19:32,476
You sold your Jackie ball?
1332
01:19:32,627 --> 01:19:34,605
Ah, you know what, he was,
it was getting bored on my,
1333
01:19:34,629 --> 01:19:36,124
on my desk, you know.
1334
01:19:36,148 --> 01:19:39,299
And with what's left over I have
enough to start my next chapter.
1335
01:19:39,393 --> 01:19:40,901
- Next chapter?
- Mmmhmm.
1336
01:19:50,312 --> 01:19:52,882
I am so sad to
see you go, Angela.
1337
01:19:52,906 --> 01:19:55,407
You really brought
life back to this place.
1338
01:19:55,501 --> 01:19:57,000
Keep in touch.
1339
01:19:57,152 --> 01:19:59,336
Make sure you address
any correspondence
1340
01:19:59,487 --> 01:20:01,746
to principal Sanchez.
1341
01:20:04,585 --> 01:20:07,397
- You're quitting?
- Retiring.
1342
01:20:07,421 --> 01:20:08,824
Teachers get good pensions.
1343
01:20:08,848 --> 01:20:13,183
Yeah, but I, I thought you
were excited about the school
1344
01:20:13,335 --> 01:20:15,911
and you had new purpose.
1345
01:20:16,004 --> 01:20:18,241
Don't worry, you
lit a fire under me.
1346
01:20:18,265 --> 01:20:22,601
Just not for this place.
I've done all I can do here.
1347
01:20:22,695 --> 01:20:24,936
Time to move on,
1348
01:20:25,030 --> 01:20:29,941
and maybe even find a new
mission as you would say.
1349
01:20:30,035 --> 01:20:34,613
I don't know very many
people who surprise me,
1350
01:20:34,707 --> 01:20:37,040
but you did it.
1351
01:20:39,545 --> 01:20:41,931
Congratulations.
1352
01:20:41,955 --> 01:20:45,624
It wouldn't have
happened without you.
1353
01:20:45,718 --> 01:20:46,866
And your boss.
1354
01:20:48,278 --> 01:20:53,798
Like you said, he always
comes through, so.
1355
01:20:53,893 --> 01:20:55,684
Thank you.
1356
01:21:00,900 --> 01:21:03,308
Um well, it's been a pleasure.
1357
01:21:03,402 --> 01:21:06,978
You know, maybe our paths
will cross again one day.
1358
01:21:07,072 --> 01:21:08,739
I hope so.
1359
01:21:14,471 --> 01:21:16,413
- Bye.
- Bye.
1360
01:21:19,643 --> 01:21:20,918
Well...
1361
01:21:33,006 --> 01:21:41,006
♪
1362
01:21:43,850 --> 01:21:45,420
♪ Bells are ringing ♪
1363
01:21:45,444 --> 01:21:48,924
♪ there's a magic in the air ♪
1364
01:21:48,948 --> 01:21:53,617
♪ choirs are singing for
the joy and happiness ♪
1365
01:21:53,768 --> 01:21:55,343
♪ the stars are bright ♪
1366
01:21:55,437 --> 01:21:57,674
As we share a winter's night ♪
1367
01:21:57,698 --> 01:22:01,607
♪ here's to Christmas ♪
1368
01:22:01,702 --> 01:22:02,793
♪ kids are smiling ♪
1369
01:22:02,944 --> 01:22:06,204
♪ making snowmen in the street ♪
1370
01:22:06,298 --> 01:22:08,017
♪ people driving ♪
1371
01:22:08,041 --> 01:22:11,354
♪ to be home with families ♪
1372
01:22:11,378 --> 01:22:12,952
♪ the songs they know ♪
1373
01:22:13,046 --> 01:22:15,380
♪ playing on the radio ♪
1374
01:22:15,532 --> 01:22:19,884
♪ here's to Christmas ♪
1375
01:22:20,037 --> 01:22:23,313
♪ ooh ♪
1376
01:22:23,465 --> 01:22:27,128
♪ in the window evening
snow is falling down ♪
1377
01:22:27,152 --> 01:22:30,729
♪
1378
01:22:30,823 --> 01:22:34,992
♪ All the people who are
closer gathering round ♪
1379
01:22:35,143 --> 01:22:38,053
♪ well my darling take my hand ♪
1380
01:22:38,146 --> 01:22:39,329
♪ in a winter wonderland ♪
1381
01:22:39,556 --> 01:22:41,999
Bruce!
1382
01:22:42,150 --> 01:22:45,335
Hey, uh, what are
you doing here?
1383
01:22:45,562 --> 01:22:47,412
Did I, did I leave
something at the school?
1384
01:22:47,564 --> 01:22:49,840
Oh, no, no. I just, um...
1385
01:22:52,511 --> 01:22:55,086
I wanted to ask you
something the other day,
1386
01:22:55,239 --> 01:22:57,405
but I, I chickened out.
1387
01:22:57,499 --> 01:22:59,516
It's, it's about
my next chapter.
1388
01:23:03,004 --> 01:23:09,192
Have you ever given any
thought to working with a partner?
1389
01:23:09,344 --> 01:23:10,418
A partner?
1390
01:23:10,512 --> 01:23:12,195
Yeah, it was fun
teaming up with you.
1391
01:23:12,422 --> 01:23:15,699
I thought maybe we
could make it a thing.
1392
01:23:15,850 --> 01:23:22,684
Wow, um, I would
really love that.
1393
01:23:22,708 --> 01:23:27,878
But, um, it doesn't
work that way.
1394
01:23:30,290 --> 01:23:34,125
- Says who?
- My boss.
1395
01:23:34,219 --> 01:23:36,344
It's a solo gig.
1396
01:23:39,725 --> 01:23:44,302
Uh, but, I think, you've got
great things ahead of you.
1397
01:23:44,396 --> 01:23:46,396
Just not with me.
1398
01:23:51,812 --> 01:23:54,404
Whatever you say, madam Freud.
1399
01:23:56,558 --> 01:23:58,575
Walk you out?
1400
01:23:58,802 --> 01:23:59,802
Yeah.
1401
01:24:11,590 --> 01:24:14,069
Need a ride somewhere?
1402
01:24:14,093 --> 01:24:18,815
I'm good, thanks though.
1403
01:24:18,839 --> 01:24:21,431
All right then, safe travels
1404
01:24:21,583 --> 01:24:24,935
to wherever it is
you are going next.
1405
01:24:25,086 --> 01:24:26,603
Thanks again.
1406
01:24:37,783 --> 01:24:39,616
That's weird. I
just had it serviced.
1407
01:24:45,290 --> 01:24:47,532
Maybe it's your battery.
1408
01:24:47,626 --> 01:24:51,848
Or maybe it's your boss
trying to tell us something.
1409
01:24:51,872 --> 01:24:55,799
Humor me, get in
for a sec. Come on.
1410
01:25:04,034 --> 01:25:05,642
Well, would you look at that.
1411
01:25:05,869 --> 01:25:07,847
Seems like the boss is
willing to make an exception
1412
01:25:07,871 --> 01:25:11,389
to that whole it's
a solo gig thing.
1413
01:25:11,541 --> 01:25:13,294
I guess so.
1414
01:25:13,318 --> 01:25:17,540
So, where to, partner?
1415
01:25:17,564 --> 01:25:20,468
Hmm?
1416
01:25:20,492 --> 01:25:22,804
How about a baseball game in la?
1417
01:25:22,828 --> 01:25:24,661
More magically
appearing hot dogs.
1418
01:25:24,812 --> 01:25:26,496
- UN-huh!
- This time you are buying.
1419
01:25:31,578 --> 01:25:39,578
♪
1420
01:25:41,738 --> 01:25:49,738
♪
1421
01:26:11,526 --> 01:26:19,526
♪
102930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.