All language subtitles for Greys.Anatomy.S18E05.720p.WEB.H264-PECULATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,528 --> 00:00:08,008 ♪ 2 00:00:08,051 --> 00:00:09,835 ♪ 3 00:00:09,879 --> 00:00:11,576 ♪ 4 00:00:11,620 --> 00:00:13,143 ♪ 5 00:00:13,187 --> 00:00:15,058 In a recent experiment... 6 00:00:15,102 --> 00:00:16,581 7 00:00:16,625 --> 00:00:18,975 ...scientists observed that single human cells 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,934 in a Petri dish will actually seek each other out... 9 00:00:21,978 --> 00:00:24,067 ♪ Walk like I talk like I run 10 00:00:24,111 --> 00:00:26,852 ♪ Working like a boss, we don't need to take a freebie ♪ 11 00:00:26,896 --> 00:00:29,464 ...and adhere to each other to form new connections. 12 00:00:29,507 --> 00:00:31,074 ♪ Don't believe me, take a peek-y, ha ♪ 13 00:00:31,118 --> 00:00:33,729 ♪ I get what I want what I love ♪ 14 00:00:33,772 --> 00:00:36,340 ♪ I don't mess around 15 00:00:36,384 --> 00:00:38,386 Trying to be the first one in? 16 00:00:38,429 --> 00:00:40,083 I was. 17 00:00:40,127 --> 00:00:41,824 I'm always first. 18 00:00:41,867 --> 00:00:43,565 When cells team up... 19 00:00:43,608 --> 00:00:44,653 Big day. 20 00:00:44,696 --> 00:00:47,525 ...they become stronger.Big day. 21 00:00:47,569 --> 00:00:50,572 They thrive and evolve and eventually become something 22 00:00:50,615 --> 00:00:53,488 bigger than their single selves ever could have been. 23 00:00:53,531 --> 00:00:54,793 Morning, Winston. 24 00:00:54,837 --> 00:00:56,404 Uh, Dr. Webber. 25 00:00:56,447 --> 00:00:58,493 Uh, I-I married you and Maggie, 26 00:00:58,536 --> 00:01:00,669 so, you -- you can call me Richard. 27 00:01:00,712 --> 00:01:02,105 Right. Richard. 28 00:01:02,149 --> 00:01:03,454 Ah. 29 00:01:03,498 --> 00:01:04,760 Uh, how's Maggie's father? 30 00:01:04,803 --> 00:01:06,153 Oh, he's better. Ah. 31 00:01:06,196 --> 00:01:08,285 Yeah, yeah. I'm hoping to go out there next week. 32 00:01:08,329 --> 00:01:09,982 Ah. 33 00:01:10,026 --> 00:01:11,897 How's the Webber Method coming along?Morning, Dr. Webber! 34 00:01:11,941 --> 00:01:14,204 Zander: We were just wondering what we should be prepared for today. 35 00:01:14,248 --> 00:01:16,119 Sara: Which O.R. to be in.And what surgeries we're doing. 36 00:01:16,163 --> 00:01:17,338 Please and thank you. 37 00:01:17,381 --> 00:01:20,080 I'd say the method is going pretty well. 38 00:01:20,123 --> 00:01:21,777 Let's move! 39 00:01:21,820 --> 00:01:22,952 Okay. Don't forget to breathe. 40 00:01:22,995 --> 00:01:24,649 M-Mom, Mom, stop worrying. 41 00:01:24,693 --> 00:01:27,870 Dr. Hayes says Dr. Ndugu is the best in the country. 42 00:01:27,913 --> 00:01:29,741 Other people think so, too. 43 00:01:29,785 --> 00:01:31,917 I looked them up.I'm not worried, my love. 44 00:01:31,961 --> 00:01:33,397 And, also, people don't like being told 45 00:01:33,441 --> 00:01:34,746 that they were background checked. 46 00:01:34,790 --> 00:01:36,139 I'm so sorry. It's all right. 47 00:01:36,183 --> 00:01:38,402 Dr. Hayes and the Internet are absolutely right. 48 00:01:38,446 --> 00:01:39,795 I'm good. 49 00:01:39,838 --> 00:01:41,753 You ready to roll?Yeah. 50 00:01:41,797 --> 00:01:43,842 All right.Okay. 51 00:01:43,886 --> 00:01:45,322 -I will see you later. -Yep. 52 00:01:45,366 --> 00:01:47,019 Bye-bye. 53 00:01:47,063 --> 00:01:48,760 Bye. 54 00:01:48,804 --> 00:01:50,022 All right. 55 00:01:53,461 --> 00:01:55,158 56 00:01:55,202 --> 00:01:56,899 You might want to go and get something to eat. 57 00:01:56,942 --> 00:01:59,510 Pericardiectomy can take five, six hours. 58 00:01:59,554 --> 00:02:00,729 Complex procedure. 59 00:02:00,772 --> 00:02:02,818 Where you remove the calcified pericardium 60 00:02:02,861 --> 00:02:04,733 that's been constricting his heart for God knows how long. 61 00:02:04,776 --> 00:02:06,474 What kind of surgeon-slash-mom did you think I was 62 00:02:06,517 --> 00:02:07,866 if I didn't know that? 63 00:02:07,910 --> 00:02:10,042 I know. Just protocol. 64 00:02:10,086 --> 00:02:11,566 You talk to your brother yet? 65 00:02:11,609 --> 00:02:13,568 Or were the curtains closed because this is one of those 66 00:02:13,611 --> 00:02:15,222 "secret" heart surgeries that Grey-Sloan 67 00:02:15,265 --> 00:02:16,310 is so well known for? 68 00:02:16,353 --> 00:02:17,615 What, you have one drink with a guy, 69 00:02:17,659 --> 00:02:19,182 and you're suddenly in the "no secrets" zone? 70 00:02:19,226 --> 00:02:20,357 Don't you think this relationship 71 00:02:20,401 --> 00:02:22,098 is moving kinda fast? 72 00:02:22,142 --> 00:02:23,621 I'll talk to him. Today. 73 00:02:24,753 --> 00:02:25,884 Now. 74 00:02:27,147 --> 00:02:30,759 Take good care of him, or I'll come back and kill you. 75 00:02:30,802 --> 00:02:32,848 Thank you. 76 00:02:32,891 --> 00:02:34,545 No, but, seriously, I have the training. 77 00:02:34,589 --> 00:02:37,374 ♪♪ 78 00:02:37,418 --> 00:02:39,376 Unfortunately, the VA is still stonewalling 79 00:02:39,420 --> 00:02:41,813 on your coverage, but we are making progress here. 80 00:02:41,857 --> 00:02:44,120 Teddy: Yeah, we now have chest X-rays, blood samples, 81 00:02:44,164 --> 00:02:46,514 and pulmonary function tests on almost everyone. 82 00:02:46,557 --> 00:02:47,732 Except Noah. 83 00:02:47,776 --> 00:02:49,473 84 00:02:49,517 --> 00:02:51,780 Since Colonel Davis passed, Major Hunt -- 85 00:02:51,823 --> 00:02:53,695 Doctor. Dr. Hunt.Sorry. Dr. Hunt. 86 00:02:53,738 --> 00:02:56,741 Since the colonel died, no one's heard from Noah yet. 87 00:02:56,785 --> 00:02:59,396 He thinks it's my fault that Roy died. 88 00:02:59,440 --> 00:03:00,963 He's not the only one. 89 00:03:01,703 --> 00:03:03,008 Uh... 90 00:03:03,052 --> 00:03:04,923 You two have a sec?Yeah, we're done here. 91 00:03:04,967 --> 00:03:06,795 We'll be back and update you later, okay? 92 00:03:06,838 --> 00:03:08,144 93 00:03:08,188 --> 00:03:10,146 Oh! Get down! Get down! Get down right now! 94 00:03:10,190 --> 00:03:11,756 Teddy: Get away from the windows! 95 00:03:11,800 --> 00:03:14,063 -Are we under attack?! -Shh. Quiet, quiet. 96 00:03:14,106 --> 00:03:17,109 ♪♪ 97 00:03:17,153 --> 00:03:19,068 What the hell was that? 98 00:03:27,163 --> 00:03:29,252 ♪♪ 99 00:03:29,296 --> 00:03:31,863 Okay. All right. Thank you. 100 00:03:31,907 --> 00:03:33,996 Scout and Luna I-I just called daycare. 101 00:03:34,039 --> 00:03:35,650 Everyone's fine. Scout barely woke up. 102 00:03:35,693 --> 00:03:36,738 Are you okay? Yeah. 103 00:03:36,781 --> 00:03:37,913 What was that? I don't know. 104 00:03:37,956 --> 00:03:39,088 Hope it doesn't happen again. 105 00:03:39,131 --> 00:03:40,263 106 00:03:40,307 --> 00:03:42,004 Hunt wants everyone in the ER. 107 00:03:44,093 --> 00:03:45,399 Have we heard what happened? 108 00:03:45,442 --> 00:03:47,488 I'm trying to call Ben, but he's not picking up. 109 00:03:47,531 --> 00:03:49,272 We need to activate mass casualty protocol. 110 00:03:49,316 --> 00:03:50,926 We don't know what happened yet.It felt like a bomb. 111 00:03:50,969 --> 00:03:52,057 We need to start setting up beds 112 00:03:52,101 --> 00:03:53,145 and make sure we have enough blood. 113 00:03:53,189 --> 00:03:54,538 Schmitt, grab another resident. 114 00:03:54,582 --> 00:03:56,279 Prep the trauma rooms, cancel elective surgeries, 115 00:03:56,323 --> 00:03:57,672 and tell the O.R.s to be on standby. 116 00:03:57,715 --> 00:03:58,977 Private, Corporal, help us set up 117 00:03:59,021 --> 00:04:01,066 a triage station outside, A.S.A.P.Yes, sir. 118 00:04:01,110 --> 00:04:02,720 Owen, they're not medical personnel. 119 00:04:02,764 --> 00:04:04,809 They're patients, and they're not in 100% health. 120 00:04:04,853 --> 00:04:07,290 They're also soldiers who have trained for these kind of events. 121 00:04:07,334 --> 00:04:09,205 In a few minutes, we're gonna be flooded with mass trauma. 122 00:04:09,249 --> 00:04:10,815 We need all the help we can get. 123 00:04:10,859 --> 00:04:14,123 There was a pipeline explosion. He's still not answering. 124 00:04:15,298 --> 00:04:17,257 It's gonna be okay. 125 00:04:17,300 --> 00:04:18,301 Yeah. 126 00:04:21,086 --> 00:04:23,045 So, the committee at the FDA 127 00:04:23,088 --> 00:04:25,090 said the first step toward getting approval is, 128 00:04:25,134 --> 00:04:27,615 we have to prove that the cells can survive at every stage. 129 00:04:27,658 --> 00:04:30,095 They need to make it through the reprogramming process, 130 00:04:30,139 --> 00:04:33,403 differentiation, suspension prep, and cryopreservation 131 00:04:33,447 --> 00:04:35,057 without turning into cancerous cells. 132 00:04:35,100 --> 00:04:37,364 So we've succeeded in the cell maturation process. 133 00:04:37,407 --> 00:04:38,887 -I've succeeded at that. -Well, you have, 134 00:04:38,930 --> 00:04:41,759 which is a milestone in itself, but now we need to prove 135 00:04:41,803 --> 00:04:43,674 that the cells can survive once they've been injected 136 00:04:43,718 --> 00:04:44,893 into the brain.Ready here. 137 00:04:44,936 --> 00:04:47,112 You're putting my precious biopsied cells 138 00:04:47,156 --> 00:04:48,375 into a fake brain. 139 00:04:48,418 --> 00:04:50,725 It's a 3D-printed hydrogel brain. 140 00:04:50,768 --> 00:04:53,771 Injecting Trial 1 now. 141 00:04:53,815 --> 00:04:55,556 We're using test cells, and we dyed them blue 142 00:04:55,599 --> 00:04:59,081 to visualize their behavior once injected. 143 00:04:59,124 --> 00:05:00,952 Crap."Crap"? 144 00:05:00,996 --> 00:05:03,564 If the cells stay in a blob, they'll die. 145 00:05:03,607 --> 00:05:05,217 Very scientific. How do we fix it? 146 00:05:05,261 --> 00:05:07,350 We need to try different injection techniques. 147 00:05:07,394 --> 00:05:09,091 Okay. How many of these gel brains do we have? 148 00:05:09,134 --> 00:05:10,310 A-And how much do they cost? 149 00:05:10,353 --> 00:05:12,007 Oh, there's plenty. 150 00:05:12,050 --> 00:05:13,400 And think of it as a contribution 151 00:05:13,443 --> 00:05:16,316 for, uh, you know, science. It's a... 152 00:05:16,359 --> 00:05:17,447 You made it. 153 00:05:20,102 --> 00:05:21,799 Uh, bad time? 154 00:05:28,850 --> 00:05:31,548 Dr. Lynne McDonald to the nurses' station. 155 00:05:31,592 --> 00:05:33,637 Dr. Lynne McDonald to the nurses' station. 156 00:05:34,377 --> 00:05:38,163 157 00:05:38,207 --> 00:05:40,383 158 00:05:40,427 --> 00:05:42,777 Dr. Hunt? 159 00:05:42,820 --> 00:05:44,735 Doctor? Dr. Hunt! 160 00:05:44,779 --> 00:05:46,389 Corporal Sacilotto, what's the sit-rep 161 00:05:46,433 --> 00:05:47,869 in the ambulance bay?Still clear -- 162 00:05:47,912 --> 00:05:49,827 other than a few firefighters with minor injuries, sir. 163 00:05:49,871 --> 00:05:51,481 Copy that. Stay ready. 164 00:05:51,525 --> 00:05:53,265 Hey. Have you seen your sister? 165 00:05:53,309 --> 00:05:55,093 I have looked in all the triage areas. 166 00:05:55,137 --> 00:05:56,834 Her name's not on the surgical schedule, 167 00:05:56,878 --> 00:05:58,706 and she's not in radiology and Have you tried calling her? 168 00:05:58,749 --> 00:06:00,534 Yeah, but she hasn't picked up. I'm worried. 169 00:06:00,577 --> 00:06:02,927 I mean, there was an explosion, and she took off running. 170 00:06:02,971 --> 00:06:05,060 And with her history --Teddy, she's fine. 171 00:06:06,278 --> 00:06:07,541 -Are you? -I'm fine. Megan's fine. 172 00:06:07,584 --> 00:06:08,977 Everybody's fine, except for the people 173 00:06:09,020 --> 00:06:10,935 who were injured by that bomb. 174 00:06:10,979 --> 00:06:12,459 O-Owen, there wasn't a bomb. It was a -- 175 00:06:12,502 --> 00:06:13,895 Listen. They're gonna need our help. 176 00:06:13,938 --> 00:06:16,201 I need to do my job, so why aren't you doing yours? 177 00:06:16,245 --> 00:06:19,248 ♪♪ 178 00:06:19,291 --> 00:06:21,772 179 00:06:21,816 --> 00:06:24,645 ♪♪ 180 00:06:24,688 --> 00:06:26,081 181 00:06:26,124 --> 00:06:28,344 Um, Hayes? What is she doing here? 182 00:06:28,388 --> 00:06:30,477 Is he okay? There was an explosion. Was he awake? 183 00:06:30,520 --> 00:06:32,348 He was already under when the explosion happened. 184 00:06:32,392 --> 00:06:34,394 What are you...doing? 185 00:06:37,571 --> 00:06:39,137 Okay. You can start now. 186 00:06:40,617 --> 00:06:42,227 Dr. Hunt, all due respect, 187 00:06:42,271 --> 00:06:43,446 I don't think this is a good idea. 188 00:06:43,490 --> 00:06:44,665 All due respect, I don't care. 189 00:06:44,708 --> 00:06:46,406 Megan, we've got this. 190 00:06:46,449 --> 00:06:47,537 Great. Then start. 191 00:06:47,581 --> 00:06:49,060 Look, I'm not leaving my son, 192 00:06:49,104 --> 00:06:50,888 so unless you want his already-failing heart to worsen 193 00:06:50,932 --> 00:06:52,455 because his pericardium is crushing his heart 194 00:06:52,499 --> 00:06:54,544 as we speak, I suggest you start. 195 00:06:57,504 --> 00:06:58,722 Scalpel. 196 00:06:58,766 --> 00:07:03,901 ♪♪ 197 00:07:03,945 --> 00:07:09,080 ♪♪ 198 00:07:09,124 --> 00:07:10,908 199 00:07:10,952 --> 00:07:14,085 200 00:07:14,129 --> 00:07:15,826 201 00:07:16,914 --> 00:07:19,700 How we doing? I thought it'd be busier. 202 00:07:19,743 --> 00:07:21,397 Yeah, it sounds like most patients are either dead 203 00:07:21,441 --> 00:07:23,399 or at Seattle Pres. 204 00:07:24,922 --> 00:07:26,141 I'm sure Ben is -- 205 00:07:26,184 --> 00:07:27,447 Thanks for jumping in, Wilson, but you can 206 00:07:27,490 --> 00:07:28,752 head back up to O.B. 207 00:07:28,796 --> 00:07:31,407 An exploding pipeline isn't exactly joyful. 208 00:07:31,451 --> 00:07:33,148 Bailey, I w--Got -- I got it. Go. 209 00:07:35,106 --> 00:07:36,586 210 00:07:38,153 --> 00:07:42,244 ♪♪ 211 00:07:42,287 --> 00:07:43,419 212 00:07:43,463 --> 00:07:45,073 213 00:07:50,687 --> 00:07:52,559 32-year-old female firefighter. 214 00:07:52,602 --> 00:07:55,779 Status post-electrocution G.C.S. 15, stable vitals. 215 00:07:57,172 --> 00:07:58,260 Hughes! 216 00:07:58,303 --> 00:08:00,218 Uh, Bailey. Hi. I almost died. 217 00:08:00,262 --> 00:08:03,265 Uh, let's get her inside! Move! Move, move! 218 00:08:03,308 --> 00:08:06,094 219 00:08:06,137 --> 00:08:07,791 Nice robot. 220 00:08:07,835 --> 00:08:09,401 I didn't approve this. 221 00:08:09,445 --> 00:08:11,926 Amelia needed a second neurosurgeon. 222 00:08:11,969 --> 00:08:14,189 It would have taken us weeks to get these gel brains 223 00:08:14,232 --> 00:08:17,235 without Tom, and he's written several papers on the use 224 00:08:17,279 --> 00:08:19,237 of micro-injectors into the brain. 225 00:08:19,281 --> 00:08:20,325 And you gave me autonomy. 226 00:08:20,369 --> 00:08:22,502 Don't worry. Dave, I signed an NDA. 227 00:08:22,545 --> 00:08:25,287 Well, I-I crossed my fingers, but I signed it. 228 00:08:26,331 --> 00:08:28,072 -Kidding. -You like working with him? 229 00:08:28,116 --> 00:08:29,900 He's brilliant. 230 00:08:29,944 --> 00:08:32,381 And he saved my life. We're ready over here. 231 00:08:32,424 --> 00:08:34,557 Did you change the suspension's cell concentration this time? 232 00:08:34,601 --> 00:08:36,341 Did someone ask for your opinion? 233 00:08:36,385 --> 00:08:38,082 Uh, let me think. Yep. Shepherd and Grey said, 234 00:08:38,126 --> 00:08:39,736 "We need a second opinion on this whole..." 235 00:08:39,780 --> 00:08:41,782 Okay. Start the injection, please. 236 00:08:47,004 --> 00:08:48,571 Another blob. 237 00:08:48,615 --> 00:08:50,573 Yeah, cells will remain locked in the center, 238 00:08:50,617 --> 00:08:52,706 and without access to nutrition, their suicide gene goes off, 239 00:08:52,749 --> 00:08:54,490 and they'll start offing themselves. 240 00:08:54,534 --> 00:08:56,710 The problem isn't in the suspension or the cells. 241 00:08:56,753 --> 00:08:58,059 It's in the technique. You should look for one 242 00:08:58,102 --> 00:08:59,843 with a better surface-area-to-volume ratio. 243 00:08:59,887 --> 00:09:02,629 I can't have this. I cannot have this. 244 00:09:02,672 --> 00:09:04,413 What, you cannot have a good idea? 245 00:09:04,456 --> 00:09:05,762 I know. That's why I'm here. Tom. 246 00:09:05,806 --> 00:09:08,417 -What? I -- -He was not part of our deal. 247 00:09:08,460 --> 00:09:11,507 Oh. 248 00:09:11,551 --> 00:09:12,856 What is the story here? 249 00:09:12,900 --> 00:09:14,597 Wh-- It's sordid. 250 00:09:14,641 --> 00:09:16,599 N-Nothing to do with, uh, science. 251 00:09:16,643 --> 00:09:18,601 Fundamentally, he's a big baby, 252 00:09:18,645 --> 00:09:23,475 but I'm willing to help save his life, so...yeah. 253 00:09:26,304 --> 00:09:28,916 Hughes, any chest pain? Tightness? 254 00:09:28,959 --> 00:09:31,135 I'm not s-- I'm not sure. I think I'm -- 255 00:09:31,179 --> 00:09:32,310 Still in shock. 256 00:09:32,354 --> 00:09:35,052 Vic, wa-- was Ben -- 257 00:09:35,096 --> 00:09:37,620 I'm pretty sure he gave me morphine. 258 00:09:37,664 --> 00:09:39,361 Okay. Thank you.Mm-hmm. 259 00:09:39,404 --> 00:09:41,581 What happened?Pipeline got nicked 260 00:09:41,624 --> 00:09:44,148 by a construction worker, and the whole block went up. 261 00:09:44,192 --> 00:09:46,586 Then I went up on the ladder to put water on the building, 262 00:09:46,629 --> 00:09:50,285 and a power line just went rogue, and I got fried. 263 00:09:50,328 --> 00:09:53,070 And then, when I woke up, I was dangling from the ladder, 264 00:09:53,114 --> 00:09:56,030 and Miller w-was giving me mouth-to-mouth? 265 00:09:56,073 --> 00:09:58,380 Thank God he did. You might not be here. 266 00:09:58,423 --> 00:10:00,643 Gonna have Schmitt run a FAST exam, EKG, 267 00:10:00,687 --> 00:10:03,603 cardiac enzymes, and labs to rule out rhabdo. Okay. 268 00:10:06,301 --> 00:10:08,608 I think he's in love with me. 269 00:10:08,651 --> 00:10:10,087 Hunt? Miller. 270 00:10:11,741 --> 00:10:13,743 -Bailey. -Oh. 271 00:10:13,787 --> 00:10:15,223 Yeah. 272 00:10:15,266 --> 00:10:16,746 There was a second blast. 273 00:10:16,790 --> 00:10:18,356 Couple of rigs are on their way here now. 274 00:10:18,400 --> 00:10:20,271 Firefighters, apparently. 275 00:10:20,315 --> 00:10:24,885 ♪♪ 276 00:10:24,928 --> 00:10:26,669 277 00:10:26,713 --> 00:10:28,497 -Who is it? -Bailey, hold on! 278 00:10:28,540 --> 00:10:30,978 Who's the patient? Pat Aquino, captain over at Station 23. 279 00:10:31,021 --> 00:10:33,676 G.C.S. 10 T, penetrating injury to the abdomen, 280 00:10:33,720 --> 00:10:34,764 pelvis unstable. 281 00:10:34,808 --> 00:10:36,548 Full thickness burns to the face. 282 00:10:36,592 --> 00:10:38,594 ♪♪ 283 00:10:38,638 --> 00:10:40,465 Lincoln, I'll join you in trauma two. 284 00:10:40,509 --> 00:10:43,512 Okay. Let's move carefully. On our way. 285 00:10:45,470 --> 00:10:48,430 No siren. No rush. 286 00:10:49,779 --> 00:10:51,563 There's a dead person in there. 287 00:10:51,607 --> 00:10:57,569 ♪♪ 288 00:10:57,613 --> 00:10:58,919 289 00:10:58,962 --> 00:11:03,445 ♪♪ 290 00:11:03,488 --> 00:11:04,751 Gibson. 291 00:11:06,535 --> 00:11:07,667 Gib-- 292 00:11:09,233 --> 00:11:11,453 Ben. 293 00:11:13,673 --> 00:11:15,152 What happened? 294 00:11:15,196 --> 00:11:16,501 Who -- Who's...? 295 00:11:18,939 --> 00:11:20,984 Who -- It's Miller. 296 00:11:21,028 --> 00:11:22,856 It's Dean Miller. 297 00:11:22,899 --> 00:11:32,604 ♪♪ 298 00:11:32,648 --> 00:11:42,397 ♪♪ 299 00:11:42,440 --> 00:11:51,667 ♪♪ 300 00:11:58,021 --> 00:11:59,370 301 00:11:59,414 --> 00:12:02,591 I can't believe -- Miller. 302 00:12:02,634 --> 00:12:03,897 After everything. 303 00:12:03,940 --> 00:12:05,594 I know. 304 00:12:06,813 --> 00:12:07,988 And Hughes? 305 00:12:08,031 --> 00:12:09,641 I mean, d-does she need surgery or...? 306 00:12:09,685 --> 00:12:11,905 We're triaging her and running tests 307 00:12:11,948 --> 00:12:14,472 to rule out cardiac injury. 308 00:12:14,516 --> 00:12:16,213 It'll destroy her. 309 00:12:16,257 --> 00:12:19,695 I mean, it'll destroy all of us, but Hughes... 310 00:12:19,739 --> 00:12:22,829 Oh, God. Miller has the baby girl. 311 00:12:22,872 --> 00:12:25,266 Oh, what's gonna happen to thatpoor thing? 312 00:12:27,268 --> 00:12:28,617 313 00:12:28,660 --> 00:12:31,098 What? Ben. What? 314 00:12:31,141 --> 00:12:34,884 T-There's something I need to talk to you about. 315 00:12:34,928 --> 00:12:37,974 When we were in the water that night -- M-Miller and I. 316 00:12:38,018 --> 00:12:41,891 Uh, he asked me if, um... 317 00:12:41,935 --> 00:12:42,979 Ben? 318 00:12:43,023 --> 00:12:45,025 He asked me if I would take Pru. 319 00:12:45,068 --> 00:12:46,896 You know, if anything ever happened to him. 320 00:12:46,940 --> 00:12:49,246 Ben. 321 00:12:49,290 --> 00:12:50,987 Miller. Is he...? 322 00:12:51,945 --> 00:12:52,989 No. 323 00:12:53,033 --> 00:12:59,387 ♪♪ 324 00:12:59,430 --> 00:13:05,828 ♪♪ 325 00:13:05,872 --> 00:13:07,395 326 00:13:07,438 --> 00:13:13,749 ♪♪ 327 00:13:13,793 --> 00:13:17,187 Oh, no. Does Vic know? 328 00:13:17,231 --> 00:13:18,580 No. 329 00:13:18,623 --> 00:13:20,147 Can I see her? I need to tell her. 330 00:13:20,190 --> 00:13:22,584 Um, she's, uh -- she's getting tests, 331 00:13:22,627 --> 00:13:24,891 but I don't know that we should drop this kind of news on her. 332 00:13:24,934 --> 00:13:26,893 Yeah, I'd rather just get it over with now. 333 00:13:26,936 --> 00:13:28,503 S-She really -- She hates it 334 00:13:28,546 --> 00:13:30,461 when people keep stuff from her, so... 335 00:13:30,505 --> 00:13:32,550 I'll take you.Travis: Okay. 336 00:13:32,594 --> 00:13:36,859 ♪♪ 337 00:13:36,903 --> 00:13:38,034 Um -- 338 00:13:38,078 --> 00:13:41,168 I-I should go get Pru from daycare. 339 00:13:42,560 --> 00:13:45,737 Do we know the plan? I-Is she going with you two? 340 00:13:45,781 --> 00:13:49,132 Um, we're still f-figuring that out. 341 00:13:49,176 --> 00:13:50,525 Hey. 342 00:13:50,568 --> 00:13:52,657 343 00:13:55,922 --> 00:13:58,098 Tom Koracick's an incredible neurosurgeon. 344 00:13:58,141 --> 00:13:59,360 He's a leader in his field. 345 00:13:59,403 --> 00:14:01,144 He saved Catherine Fox's life. 346 00:14:01,188 --> 00:14:03,059 Koracick slept with my daughter. 347 00:14:03,103 --> 00:14:04,408 Oh. 348 00:14:04,452 --> 00:14:05,932 Was she underage? No. 349 00:14:05,975 --> 00:14:07,411 Did he abuse his power? No. 350 00:14:07,455 --> 00:14:09,587 Was she coerced in any way into sleeping with him? 351 00:14:09,631 --> 00:14:11,024 No. 352 00:14:11,067 --> 00:14:12,852 Okay, so you're willing to slow down 353 00:14:12,895 --> 00:14:14,201 a possible breakthrough here 354 00:14:14,244 --> 00:14:16,290 because your adult daughter had consensual sex? 355 00:14:16,333 --> 00:14:17,726 Have you met the guy? 356 00:14:17,769 --> 00:14:19,902 I have, and I understand he's not everyone's favorite. 357 00:14:19,946 --> 00:14:21,686 I-I want him out of my lab. 358 00:14:21,730 --> 00:14:22,731 Yourlab? 359 00:14:22,774 --> 00:14:23,906 You put my name on the door, 360 00:14:23,950 --> 00:14:25,734 and you moved the world to get me here. 361 00:14:25,777 --> 00:14:28,215 If you don't trust me, what's the point? 362 00:14:28,258 --> 00:14:30,173 You're really gonna let a grudge interfere 363 00:14:30,217 --> 00:14:31,435 with groundbreaking research? 364 00:14:31,479 --> 00:14:32,523 This isn't personal. 365 00:14:32,567 --> 00:14:34,003 When we apply for the FDA approval, 366 00:14:34,047 --> 00:14:35,787 how many people are gonna be against us 367 00:14:35,831 --> 00:14:37,441 because Tom Koracick slept with their mothers, 368 00:14:37,485 --> 00:14:38,790 their sisters, and their daughters, 369 00:14:38,834 --> 00:14:39,966 and then gloated about it?! 370 00:14:40,009 --> 00:14:41,315 And it's not the sex, for the record. 371 00:14:41,358 --> 00:14:42,620 It's the gloating! 372 00:14:42,664 --> 00:14:45,623 The FDA is not going to block a possible cure 373 00:14:45,667 --> 00:14:48,409 for Parkinson's because of Tom Koracick's 374 00:14:48,452 --> 00:14:50,933 questionable choices, and neither should you. 375 00:14:50,977 --> 00:14:53,240 You don't have to be here today. Let me handle this. 376 00:14:53,283 --> 00:14:55,895 It's my lab, my research, my money. 377 00:14:55,938 --> 00:14:58,375 His name is not gonna be anywherenear this, 378 00:14:58,419 --> 00:14:59,594 and that's final. 379 00:14:59,637 --> 00:15:04,164 ♪♪ 380 00:15:04,207 --> 00:15:06,209 All right. Let's be careful here. 381 00:15:06,253 --> 00:15:07,732 We don't want to cut it. 382 00:15:08,777 --> 00:15:10,431 More lap pads. 383 00:15:10,474 --> 00:15:13,086 Why? Sorry. I-I won't freak out. 384 00:15:13,129 --> 00:15:14,783 I just want to know what's going on. 385 00:15:14,826 --> 00:15:16,480 We're watching for the phrenic nerve. 386 00:15:16,524 --> 00:15:18,221 The pericardium is so stuck to the heart, 387 00:15:18,265 --> 00:15:20,658 it's hard to tell what's what, so we're moving slowly 388 00:15:20,702 --> 00:15:22,269 to avoid complications. 389 00:15:23,487 --> 00:15:26,012 You wanna take a break? Go get some air? 390 00:15:29,276 --> 00:15:31,060 When we were in Fallujah, I used to tell him 391 00:15:31,104 --> 00:15:32,801 about all the cartoons he'd get to watch 392 00:15:32,844 --> 00:15:34,324 once we were rescued. 393 00:15:34,368 --> 00:15:37,762 I'd sing him the theme songs to make him laugh. 394 00:15:37,806 --> 00:15:39,242 After we moved to L.A., 395 00:15:39,286 --> 00:15:41,331 whenever he'd get triggered by loud, explosive sounds, 396 00:15:41,375 --> 00:15:43,116 I'd take him outside anywhere open 397 00:15:43,159 --> 00:15:47,903 and hold his hands and hum those cartoon songs. 398 00:15:49,513 --> 00:15:51,037 He never actually watched any of them. 399 00:15:51,080 --> 00:15:53,953 He was always too impatient, but whenever he got triggered, 400 00:15:53,996 --> 00:15:57,869 I'd hum the songs and hold his hands. 401 00:15:57,913 --> 00:15:59,610 It always calmed him down. 402 00:16:02,091 --> 00:16:03,440 Do it. 403 00:16:03,484 --> 00:16:05,138 I don't want to distract you. 404 00:16:05,181 --> 00:16:07,096 And now you're worried about distracting us? 405 00:16:07,140 --> 00:16:08,968 We're fine. Do it. 406 00:16:12,972 --> 00:16:15,278 407 00:16:15,322 --> 00:16:19,979 ♪♪ 408 00:16:20,022 --> 00:16:24,635 ♪♪ 409 00:16:24,679 --> 00:16:27,029 There's free fluid in his abdomen. 410 00:16:27,073 --> 00:16:28,639 He's bleeding out.He's got an open-book pelvic injury. 411 00:16:28,683 --> 00:16:30,032 We need to take him straight up. 412 00:16:30,076 --> 00:16:31,947 Call and find out which O.R.s are free, please! 413 00:16:31,991 --> 00:16:33,644 414 00:16:33,688 --> 00:16:35,559 415 00:16:35,603 --> 00:16:37,039 Hunt, uh, you want to take this? 416 00:16:37,083 --> 00:16:39,215 I can stay down here if anyone comes in, 417 00:16:39,259 --> 00:16:40,608 redirect personnel. 418 00:16:40,651 --> 00:16:43,480 419 00:16:43,524 --> 00:16:44,742 Hunt? 420 00:16:44,786 --> 00:16:46,135 421 00:16:48,094 --> 00:16:50,052 Hunt! 422 00:16:50,096 --> 00:16:51,575 Uh, no. 423 00:16:51,619 --> 00:16:53,316 No, it's -- it's all yours. 424 00:16:53,360 --> 00:16:55,362 425 00:16:55,405 --> 00:16:58,756 426 00:16:58,800 --> 00:17:00,932 427 00:17:00,976 --> 00:17:03,326 ♪♪ 428 00:17:03,370 --> 00:17:05,024 429 00:17:05,067 --> 00:17:07,635 430 00:17:07,678 --> 00:17:08,723 431 00:17:08,766 --> 00:17:10,377 Get down! Get down right now! 432 00:17:10,420 --> 00:17:12,161 433 00:17:12,205 --> 00:17:13,423 434 00:17:13,467 --> 00:17:15,251 Dr. Hunt? 435 00:17:15,295 --> 00:17:18,124 436 00:17:18,167 --> 00:17:20,648 Owen, are you okay? 437 00:17:20,691 --> 00:17:22,606 Are they all dead? 438 00:17:26,610 --> 00:17:27,611 Who? 439 00:17:27,655 --> 00:17:29,961 440 00:17:32,225 --> 00:17:34,444 Okay, so, you need to change the depth 441 00:17:34,488 --> 00:17:36,142 when you're in subcostal view. 442 00:17:36,185 --> 00:17:38,318 That's it. No crap. 443 00:17:38,361 --> 00:17:40,015 You just made me forget where I was. 444 00:17:40,059 --> 00:17:41,712 It's okay to ask for help. 445 00:17:41,756 --> 00:17:43,758 I don't need help. I know what I'm doing. 446 00:17:44,715 --> 00:17:47,066 I know what I'm doing. I'm not freaked out at all. 447 00:17:48,328 --> 00:17:50,069 You're the intern that brought me flowers 448 00:17:50,112 --> 00:17:51,809 when my fiancé died.Yes. 449 00:17:51,853 --> 00:17:52,984 But now I'm a senior resident 450 00:17:53,028 --> 00:17:55,161 and Chief of Trauma for the month, so... 451 00:17:55,204 --> 00:17:57,902 Ooh.Which is still just a resident. 452 00:17:57,946 --> 00:18:01,428 I'm not seeing any free fluid or pericardial effusion. 453 00:18:01,471 --> 00:18:02,907 Travis! Thank God. 454 00:18:02,951 --> 00:18:05,997 These two are playing "pin the tail on my injuries," 455 00:18:06,041 --> 00:18:07,434 and I'm on so many pain meds 456 00:18:07,477 --> 00:18:09,262 that every so often I think I see 457 00:18:09,305 --> 00:18:11,351 a little cluster of grapes in that... 458 00:18:12,526 --> 00:18:14,049 ...in that corner over there. 459 00:18:14,093 --> 00:18:15,877 Vic, um --Oh, and Miller! 460 00:18:15,920 --> 00:18:18,358 He sort of kind of told me he was in love with me. 461 00:18:18,401 --> 00:18:20,403 B-But not in so many words, thank God, 462 00:18:20,447 --> 00:18:21,883 'cause you know, I didn't wa-- 463 00:18:21,926 --> 00:18:24,451 I don't want to break his heart, but... 464 00:18:24,494 --> 00:18:25,800 It's... 465 00:18:27,236 --> 00:18:28,585 What? 466 00:18:31,240 --> 00:18:34,113 What happ-- What happened? 467 00:18:35,114 --> 00:18:37,681 Wait, Trav-- Is -- Is Theo okay? 468 00:18:37,725 --> 00:18:39,466 Travis, what's --Theo -- Theo's fine. 469 00:18:39,509 --> 00:18:42,208 What's going on? Um... 470 00:18:42,251 --> 00:18:46,864 Vic, there was a second explosion, and, um... 471 00:18:46,908 --> 00:18:54,481 ♪♪ 472 00:18:54,524 --> 00:18:57,092 I'm gonna try and stay calm 473 00:18:57,136 --> 00:18:58,920 when I ask you this because... 474 00:18:58,963 --> 00:19:03,577 what's happening in there is already s-- heavy. 475 00:19:05,405 --> 00:19:06,884 Did you say yes? 476 00:19:07,929 --> 00:19:10,236 Yes. 477 00:19:12,499 --> 00:19:15,284 Was it just, like, a -- a "death's door" kind of thing, 478 00:19:15,328 --> 00:19:18,679 or did Miller put it on paper? 479 00:19:18,722 --> 00:19:21,203 ♪♪ 480 00:19:21,247 --> 00:19:23,205 It was the second time he asked me. 481 00:19:24,685 --> 00:19:27,122 It was a confirmation. 482 00:19:27,166 --> 00:19:29,646 At any point before you confirmed it, 483 00:19:29,690 --> 00:19:33,041 did you think to confirm it with your wife? 484 00:19:33,084 --> 00:19:35,783 I didn't think he was gonna ever... 485 00:19:35,826 --> 00:19:37,001 die. Die? 486 00:19:37,045 --> 00:19:38,960 You're firefighters, Ben! 487 00:19:39,003 --> 00:19:40,222 I know, I know. I know. 488 00:19:40,266 --> 00:19:42,398 But you brought home Joey without asking me, 489 00:19:42,442 --> 00:19:43,660 and that worked out for us. 490 00:19:43,704 --> 00:19:45,053 Oh, an 18-year-old 491 00:19:45,096 --> 00:19:46,533 is very different from a 2-year-old girl! 492 00:19:46,576 --> 00:19:48,404 Miller was my brother, Miranda! He was my brother! 493 00:19:48,448 --> 00:19:50,058 Travis: Vic! No, no, no, no! Vic! 494 00:19:50,101 --> 00:19:53,235 Help me! I need help! 495 00:19:53,279 --> 00:19:55,411 Okay. Hand that to me. 496 00:19:55,455 --> 00:19:58,371 She's in V-fib! Page Altman! 497 00:19:58,414 --> 00:20:01,765 Go, go, go, go, go. Hughes? 498 00:20:01,809 --> 00:20:05,334 Okay. You do not do this. 499 00:20:05,378 --> 00:20:08,903 Hughes?! You hear me? Not today. 500 00:20:08,946 --> 00:20:10,296 Paddles. 501 00:20:15,692 --> 00:20:17,694 Charge to 150. Clear. 502 00:20:17,738 --> 00:20:19,305 Come on, come on, come on. 503 00:20:19,348 --> 00:20:21,220 Charge to 200. Clear. 504 00:20:21,263 --> 00:20:23,657 505 00:20:23,700 --> 00:20:25,006 I still got nothing. 506 00:20:25,049 --> 00:20:27,269 No, Hughes. 507 00:20:27,313 --> 00:20:30,185 19 can't take it. Hughes! 508 00:20:30,229 --> 00:20:32,448 Push another epi and charge to 200. 509 00:20:32,492 --> 00:20:34,058 ♪♪ 510 00:20:34,102 --> 00:20:35,538 Come on. Let's go, let's go, let's go! 511 00:20:35,582 --> 00:20:37,584 ♪ Don't you cry for me Charge to 200. Clear. 512 00:20:37,627 --> 00:20:38,846 513 00:20:38,889 --> 00:20:41,501 ♪ I'm not incomplete, oh, I'm in pieces ♪ 514 00:20:41,544 --> 00:20:42,937 515 00:20:42,980 --> 00:20:44,330 Oh. Oh, my God.She's back. 516 00:20:44,373 --> 00:20:46,375 Vic? All right, Schmitt, order an echo, 517 00:20:46,419 --> 00:20:48,421 and then let's get cardiac enzymes every two hours. 518 00:20:48,464 --> 00:20:50,161 I want you to admit her to the CCU 519 00:20:50,205 --> 00:20:51,685 under close observation. 520 00:20:51,728 --> 00:20:54,253 Hey, the electrocution caused myocardial injury, 521 00:20:54,296 --> 00:20:56,429 which is causing some arrhythmias to your heart. 522 00:20:56,472 --> 00:20:58,735 But we're gonna know more after further testing, okay? 523 00:20:58,779 --> 00:21:01,782 All right. I gotta go find Owen. I'll be back soon. 524 00:21:03,610 --> 00:21:06,395 Don't ever do that again, okay? 525 00:21:07,570 --> 00:21:08,832 Vic: Was -- 526 00:21:10,312 --> 00:21:11,705 Is it real? 527 00:21:11,748 --> 00:21:15,361 ♪ You pull me out 528 00:21:15,404 --> 00:21:17,363 ♪ And hold me down 529 00:21:17,406 --> 00:21:21,410 ♪♪ 530 00:21:21,454 --> 00:21:24,370 ♪ You hold me down 531 00:21:24,413 --> 00:21:25,501 532 00:21:25,545 --> 00:21:27,634 ♪ My love isn't lost 533 00:21:27,677 --> 00:21:30,506 ♪ Just left behind 534 00:21:30,550 --> 00:21:34,467 ♪♪ 535 00:21:34,510 --> 00:21:37,470 536 00:21:37,513 --> 00:21:41,517 Not that anyone's asked, but I'm doing great. 537 00:21:41,561 --> 00:21:44,085 Splitting my time between Boston and Baltimore. 538 00:21:44,128 --> 00:21:46,305 Met a lovely former social worker 539 00:21:46,348 --> 00:21:47,697 with the world's bluest eyes. 540 00:21:47,741 --> 00:21:49,525 Shepherd, how's your happy little family? 541 00:21:49,569 --> 00:21:50,961 You're married? 542 00:21:51,005 --> 00:21:54,443 No, I'm not, uh -- No. 543 00:21:54,487 --> 00:21:56,793 Um, Tom, wha-- what do you think about 544 00:21:56,837 --> 00:21:58,055 a motorized injector? 545 00:21:58,099 --> 00:21:59,666 Or something that releases the cells 546 00:21:59,709 --> 00:22:01,320 slowly along the cylindrical track 547 00:22:01,363 --> 00:22:05,149 created by the needle, and then we inject as we pull out? 548 00:22:05,193 --> 00:22:07,238 Please. Do not make a pulling-out joke. 549 00:22:07,282 --> 00:22:08,892 Oh. Dr. Bartley, please. 550 00:22:08,936 --> 00:22:10,894 Uh, we've both grown up since, uh, you were 551 00:22:10,938 --> 00:22:12,374 a post-grad in my research lab. 552 00:22:12,418 --> 00:22:14,724 I-I took the HR seminars, got the slaps on the wrists, 553 00:22:14,768 --> 00:22:17,336 and -- and learned.Doubtful. 554 00:22:17,379 --> 00:22:19,076 -You studied with Tom? -Briefly. 555 00:22:19,120 --> 00:22:21,340 I took a postgraduate seminar from him. 556 00:22:21,383 --> 00:22:23,254 That was all I needed to realize I had no interest 557 00:22:23,298 --> 00:22:24,734 in dealing with neurosurgeons. 558 00:22:24,778 --> 00:22:27,433 Well, not all neurosurgeons are as bad as Tom. 559 00:22:27,476 --> 00:22:28,956 Now, you see? I'm already the reason 560 00:22:28,999 --> 00:22:31,045 this project's gotten as far as it has. 561 00:22:31,088 --> 00:22:33,656 What do I think about a motorized injector? 562 00:22:33,700 --> 00:22:36,703 I think great minds that were shaped by me... 563 00:22:36,746 --> 00:22:38,357 think alike. 564 00:22:40,446 --> 00:22:43,100 Yes? 565 00:22:43,144 --> 00:22:45,233 Hello. You have a minute? 566 00:22:45,276 --> 00:22:46,887 Sure. You look angry. 567 00:22:46,930 --> 00:22:49,106 I am.Okay. 568 00:22:49,150 --> 00:22:50,586 Not at you. 569 00:22:50,630 --> 00:22:52,196 Good. I need some information. 570 00:22:52,240 --> 00:22:54,242 Okay. Shoot. David Hamilton. 571 00:22:54,285 --> 00:22:56,287 I think I fell for the charm...Mm-hmm. 572 00:22:56,331 --> 00:22:58,464 ...and I'm forgetting that that charm often has 573 00:22:58,507 --> 00:23:01,684 a dark side, and he's having what amounts to a tantrum. 574 00:23:01,728 --> 00:23:03,425 Yes. I've seen them before. 575 00:23:03,469 --> 00:23:05,253 Okay, so, is he a textbook narcissist, 576 00:23:05,296 --> 00:23:06,646 or do I have some wiggle room? 577 00:23:06,689 --> 00:23:08,430 I-I don't think David's a bad guy, really. 578 00:23:08,474 --> 00:23:12,434 I just -- I think doctors make the worst patients. 579 00:23:12,478 --> 00:23:13,740 I didn't realize you knew. 580 00:23:13,783 --> 00:23:15,263 I mean, come on. You're on my turf here, 581 00:23:15,306 --> 00:23:18,048 and Parkinson's, it's a pretty hard disease to hide. 582 00:23:18,092 --> 00:23:19,702 Look, from what I understand, David's throwing 583 00:23:19,746 --> 00:23:21,182 every penny he's got at your project, 584 00:23:21,225 --> 00:23:22,749 but he's not in it for the greater good. 585 00:23:22,792 --> 00:23:24,620 I mean, if that's what he told you and you bought it, 586 00:23:24,664 --> 00:23:26,274 then, yeah, you fell for his charm. 587 00:23:26,317 --> 00:23:29,146 I fell for the charm?Yes, you might have. 588 00:23:29,190 --> 00:23:30,321 589 00:23:30,365 --> 00:23:32,106 I was thinking of him like an investor. 590 00:23:32,149 --> 00:23:35,805 A scientist with big ideas and deep pockets. 591 00:23:35,849 --> 00:23:37,372 I should have been thinking about him 592 00:23:37,416 --> 00:23:40,419 as a class A surgeon with a neurodegenerative disease... 593 00:23:40,462 --> 00:23:43,030 ...who cannot operate anymore. 594 00:23:43,073 --> 00:23:45,685 So he's not only difficult, but he's desperate. 595 00:23:45,728 --> 00:23:48,339 Y-Yeah, David's been treated like a god around here 596 00:23:48,383 --> 00:23:51,473 for a very, very long time, and now he's becoming obsolete. 597 00:23:51,517 --> 00:23:53,867 So, difficult, desperate, and terrified. 598 00:23:53,910 --> 00:23:55,303 So you can cut him some slack, 599 00:23:55,346 --> 00:23:56,783 but don't let him walk over you. 600 00:23:56,826 --> 00:23:58,654 I mean, he put you in charge for a reason. 601 00:23:58,698 --> 00:24:00,656 Gotta remember that. Yeah. 602 00:24:01,788 --> 00:24:03,659 I would be a nightmare if I couldn't operate. 603 00:24:03,703 --> 00:24:07,228 Oh, God. You would be a pain in the ass. 604 00:24:07,271 --> 00:24:08,534 So would you. Moi? 605 00:24:08,577 --> 00:24:10,710 Nah. I roll with the punches. 606 00:24:10,753 --> 00:24:13,582 How much do you know about my super-secret project? 607 00:24:13,626 --> 00:24:15,541 I-I know the players, I can guess the goal, 608 00:24:15,584 --> 00:24:17,804 but what you're actually doing -- total mystery. 609 00:24:17,847 --> 00:24:20,676 ♪♪ 610 00:24:20,720 --> 00:24:22,112 Thanks for the consult. 611 00:24:22,156 --> 00:24:24,419 Sure. Any time. 612 00:24:24,463 --> 00:24:25,899 613 00:24:25,942 --> 00:24:27,422 Miranda. Eh -- No. 614 00:24:27,466 --> 00:24:29,206 Miranda, you can be mad at me all you want, but -- 615 00:24:29,250 --> 00:24:31,426 I am. But there's still a little girl 616 00:24:31,470 --> 00:24:33,080 whose father just died, all right? 617 00:24:33,123 --> 00:24:35,909 Whose mother abandoned her when she was only a few days old. 618 00:24:35,952 --> 00:24:40,479 Who needs someone. S-Someone to love her. 619 00:24:40,522 --> 00:24:43,656 She has grandparents. 620 00:24:43,699 --> 00:24:45,135 Ben! 621 00:24:45,179 --> 00:24:47,007 You know how badly 622 00:24:47,050 --> 00:24:48,922 I've always wanted a little girl... 623 00:24:48,965 --> 00:24:52,055 to love, to comb her hair, 624 00:24:52,099 --> 00:24:55,319 to teach her how to have a voice in this world, 625 00:24:55,363 --> 00:24:58,279 but it hasn't been in the cards for me... 626 00:24:58,322 --> 00:25:00,673 for us... 627 00:25:00,716 --> 00:25:04,546 and now you're telling me that little Pru Miller needs a mom, 628 00:25:04,590 --> 00:25:06,853 and all I want to do is run to her. 629 00:25:06,896 --> 00:25:08,115 So just -- 630 00:25:08,158 --> 00:25:11,466 But if I do and if I fall in love with her, 631 00:25:11,510 --> 00:25:12,946 which I will, 632 00:25:12,989 --> 00:25:15,078 and then her grandparents come and take her away from me, 633 00:25:15,122 --> 00:25:16,950 that I cannot do. 634 00:25:16,993 --> 00:25:18,429 I cannot do that. 635 00:25:18,473 --> 00:25:22,956 ♪♪ 636 00:25:22,999 --> 00:25:26,133 All right. Good job, everybody. 637 00:25:26,176 --> 00:25:27,308 Clamps off. 638 00:25:29,223 --> 00:25:32,226 Okay, my sweet boy. We're almost done. 639 00:25:32,269 --> 00:25:33,749 Come on, now. Come on. 640 00:25:36,752 --> 00:25:38,449 Oh, no. No, no, no.What? 641 00:25:38,493 --> 00:25:39,886 His heart's swelling up. Can we diurese? 642 00:25:39,929 --> 00:25:41,583 -No, that wouldn't work. -What? You can't close him? 643 00:25:41,627 --> 00:25:43,063 Not yet, no. Let's push epi. 644 00:25:43,106 --> 00:25:48,024 ♪♪ 645 00:25:48,068 --> 00:25:50,113 How long? Can't tell. 646 00:25:50,157 --> 00:25:53,726 Could be minutes. Could be days. 647 00:25:53,769 --> 00:25:56,163 ♪♪ 648 00:25:56,206 --> 00:25:57,425 Winston: All right. 649 00:25:57,468 --> 00:25:59,645 ♪♪ 650 00:25:59,688 --> 00:26:01,516 651 00:26:01,560 --> 00:26:03,431 652 00:26:05,259 --> 00:26:07,217 653 00:26:07,261 --> 00:26:11,744 ♪♪ 654 00:26:11,787 --> 00:26:13,093 Come on, come on. 655 00:26:13,136 --> 00:26:14,703 656 00:26:17,924 --> 00:26:19,926 Oh. I've been looking everywhere for you. 657 00:26:21,580 --> 00:26:23,233 Owen? 658 00:26:23,277 --> 00:26:24,800 Owen. I'm okay. 659 00:26:24,844 --> 00:26:25,888 I'm okay. 660 00:26:25,932 --> 00:26:30,066 661 00:26:30,110 --> 00:26:31,764 The explosion? The vets. 662 00:26:31,807 --> 00:26:34,810 Roy, Noah, what they've been through. 663 00:26:34,854 --> 00:26:35,898 Okay. 664 00:26:35,942 --> 00:26:38,640 It's okay. I'm here. I am right here. 665 00:26:40,468 --> 00:26:42,165 It's okay to take a step back 666 00:26:42,209 --> 00:26:43,993 from the veterans project if it's too much. 667 00:26:44,037 --> 00:26:46,474 It istoo much. And I'm doing it. 668 00:26:46,517 --> 00:26:48,258 'Cause I've learned how to take care of myself. 669 00:26:48,302 --> 00:26:49,390 670 00:26:49,433 --> 00:26:53,960 This is me... taking care of myself. 671 00:26:54,003 --> 00:26:56,353 In two minutes and two breaths, I'm gonna go back out there, 672 00:26:56,397 --> 00:26:59,313 I'm gonna be okay, because somebody has taught me how to manage... 673 00:26:59,356 --> 00:27:02,403 ...my PTSD. 674 00:27:02,446 --> 00:27:04,231 Somebody taught you, too. 675 00:27:05,928 --> 00:27:09,149 But nobody's taught them, Teddy. 676 00:27:09,192 --> 00:27:11,107 Nobody's helping them with anything. 677 00:27:13,283 --> 00:27:14,981 Ineed to help them. 678 00:27:15,024 --> 00:27:16,156 Okay. 679 00:27:16,199 --> 00:27:18,898 680 00:27:18,941 --> 00:27:23,729 ♪♪ 681 00:27:23,772 --> 00:27:25,992 682 00:27:32,172 --> 00:27:34,391 683 00:27:34,435 --> 00:27:36,567 Is he gone? 684 00:27:36,611 --> 00:27:38,700 I have complete autonomy in picking my team. 685 00:27:38,744 --> 00:27:41,050 That was veryspecifically a part of our deal. 686 00:27:41,094 --> 00:27:42,573 You brought me in for a reason, 687 00:27:42,617 --> 00:27:44,880 so let me do the job you brought me here to do. 688 00:27:44,924 --> 00:27:46,273 Wow. 689 00:27:46,316 --> 00:27:48,362 I didn't think you could remind me any more of Ellis 690 00:27:48,405 --> 00:27:50,712 than you did, but, well, I was wrong. 691 00:27:50,756 --> 00:27:52,540 If that's meant to be an insult... 692 00:27:52,583 --> 00:27:54,368 No, no, no. No, it's not. 693 00:27:54,411 --> 00:27:58,328 I'm just not my, uh -- I'm not at my best self right now. 694 00:27:58,372 --> 00:27:59,503 I understand. 695 00:27:59,547 --> 00:28:00,896 I don't know that you do. 696 00:28:00,940 --> 00:28:02,724 I didn't understand when I was your age. 697 00:28:02,768 --> 00:28:05,466 Did you know your mother and I worked together on a few patients? 698 00:28:05,509 --> 00:28:07,207 Just for a few months. In 2003. 699 00:28:07,250 --> 00:28:08,948 Well, that was when she started 700 00:28:08,991 --> 00:28:10,689 exhibiting the Alzheimer's symptoms. 701 00:28:10,732 --> 00:28:12,865 Yeah, it started small. 702 00:28:12,908 --> 00:28:15,084 The pauses. Casual forgetfulness. 703 00:28:15,128 --> 00:28:16,738 I didn't knowwhat it was, 704 00:28:16,782 --> 00:28:19,785 but when I talked to her about it, she bit my head off. 705 00:28:19,828 --> 00:28:21,047 I was trying to be helpful, 706 00:28:21,090 --> 00:28:22,483 trying to be understanding, but -- 707 00:28:22,526 --> 00:28:24,877 She was terrified. 708 00:28:24,920 --> 00:28:27,836 Terror doesn't begin to describe it. 709 00:28:27,880 --> 00:28:30,230 She was losing who she was. 710 00:28:30,273 --> 00:28:31,753 I'm losing who I am. 711 00:28:31,797 --> 00:28:37,237 Not -- Not my memory, but my purpose, my being. 712 00:28:37,280 --> 00:28:39,195 My hands. 713 00:28:40,675 --> 00:28:44,200 I see how hard it is, and I want to help. 714 00:28:44,244 --> 00:28:48,030 But I cannot help if you continue to second-guess me. 715 00:28:48,074 --> 00:28:52,861 You have to trust me to do the job you recruited me to do. 716 00:28:52,905 --> 00:28:54,645 Whatever it takes... 717 00:28:54,689 --> 00:28:56,517 however long it takes... 718 00:28:56,560 --> 00:28:58,519 and whomever it takes. 719 00:28:58,562 --> 00:29:01,391 And who knows? Maybe Koracick will be a bust and you can fire him. 720 00:29:02,436 --> 00:29:03,567 Wouldn't that be fun? 721 00:29:03,611 --> 00:29:05,482 722 00:29:05,526 --> 00:29:08,572 723 00:29:08,616 --> 00:29:10,792 724 00:29:10,836 --> 00:29:12,794 The epinephrine has had some time to work. 725 00:29:12,838 --> 00:29:14,753 The heart's getting better. Let's give it some time, 726 00:29:14,796 --> 00:29:16,276 see if the swelling goes down completely 727 00:29:16,319 --> 00:29:18,931 in the next half-hour. 728 00:29:18,974 --> 00:29:20,454 Okay. 729 00:29:20,497 --> 00:29:23,500 Uh, can someone grab me a stool, please, 730 00:29:23,544 --> 00:29:25,328 and give us a minute? 731 00:29:32,161 --> 00:29:33,249 Thank you. 732 00:29:33,293 --> 00:29:35,077 733 00:29:40,387 --> 00:29:42,041 734 00:29:42,084 --> 00:29:45,044 735 00:29:45,087 --> 00:29:48,351 736 00:29:52,791 --> 00:29:54,923 737 00:29:54,967 --> 00:29:58,753 ♪ Postman Pat, Postman Pat ♪ 738 00:29:58,797 --> 00:30:02,322 ♪ Postman Pat and his black and white cat ♪ 739 00:30:03,366 --> 00:30:05,412 740 00:30:05,455 --> 00:30:07,370 "Postman Pat"? No?Mnh-mnh. 741 00:30:07,414 --> 00:30:09,503 Massive in Ireland. 742 00:30:16,727 --> 00:30:18,251 Thanks for staying. 743 00:30:22,429 --> 00:30:24,910 744 00:30:24,953 --> 00:30:28,043 745 00:30:28,087 --> 00:30:30,219 746 00:30:33,744 --> 00:30:35,050 You okay? 747 00:30:35,094 --> 00:30:36,269 Yeah. 748 00:30:36,312 --> 00:30:39,054 No. I don't know. 749 00:30:39,098 --> 00:30:41,230 Is she -- Is she gonna be... 750 00:30:41,274 --> 00:30:42,710 Her labs are consistent 751 00:30:42,753 --> 00:30:44,277 with someone who's had a heart attack, 752 00:30:44,320 --> 00:30:46,235 but her echo looks really good, 753 00:30:46,279 --> 00:30:48,194 so no need for surgery. 754 00:30:48,237 --> 00:30:51,110 And she's young and healthy. She should be okay. 755 00:30:51,153 --> 00:30:53,982 No, she won't. Physically, sure. 756 00:30:55,201 --> 00:30:57,072 She's so strong. 757 00:30:57,116 --> 00:30:59,466 She always kicks our ass in training. 758 00:30:59,509 --> 00:31:01,468 Miller's gone. 759 00:31:01,511 --> 00:31:03,687 He was... 760 00:31:03,731 --> 00:31:06,429 He was like a brother to us. 761 00:31:06,473 --> 00:31:08,518 But to Vic, he was... 762 00:31:10,738 --> 00:31:15,003 I mean, they were like a different kind of close. 763 00:31:15,047 --> 00:31:19,573 And I hate knowing what she's about to go through... 764 00:31:19,616 --> 00:31:22,141 because she's already had to do it once. 765 00:31:24,447 --> 00:31:25,840 766 00:31:27,102 --> 00:31:29,104 I can't imagine having to do it again. 767 00:31:29,148 --> 00:31:35,632 ♪♪ 768 00:31:35,676 --> 00:31:37,547 769 00:31:37,591 --> 00:31:41,551 ♪♪ 770 00:31:41,595 --> 00:31:46,034 ♪ Far from home, far from hollow ♪ 771 00:31:46,078 --> 00:31:48,907 ♪ Far from all that I follow 772 00:31:48,950 --> 00:31:50,038 Bailey. 773 00:31:50,082 --> 00:31:51,997 Um, Wilson, it's fine. 774 00:31:52,040 --> 00:31:54,521 I'm -- I'm sorry. Things were tense. 775 00:31:54,564 --> 00:31:56,131 They still look a little tense. 776 00:31:56,175 --> 00:31:59,047 ♪♪ 777 00:31:59,091 --> 00:32:03,834 My husband -- who I am incredibly grateful is alive -- 778 00:32:03,878 --> 00:32:06,707 has signed us up to be the guardians of a child, 779 00:32:06,750 --> 00:32:10,406 a child who lost her father today. 780 00:32:10,450 --> 00:32:12,756 This little girl is so -- 781 00:32:12,800 --> 00:32:15,063 Lucky. Excuse me? 782 00:32:15,107 --> 00:32:18,023 It is awful that she lost her father... He -- 783 00:32:18,066 --> 00:32:21,765 ...but at least she won't grow up without a home. 784 00:32:21,809 --> 00:32:24,812 She will grow up with Baileys and Warrens, 785 00:32:24,855 --> 00:32:27,554 which, to me, is pretty much like growing up 786 00:32:27,597 --> 00:32:29,948 with a Partridge Family. 787 00:32:29,991 --> 00:32:31,558 I don't even know if that reference is right 788 00:32:31,601 --> 00:32:33,386 because I didn't grow up with TV. 789 00:32:33,429 --> 00:32:36,215 ♪ And controlling 790 00:32:36,258 --> 00:32:38,391 Oh, you haven't made the decision yet? 791 00:32:38,434 --> 00:32:39,522 792 00:32:39,566 --> 00:32:40,915 Ben: Miranda. 793 00:32:40,959 --> 00:32:43,091 Oh, Ben. I'm -- I'm sorry. I can't do this right now. 794 00:32:43,135 --> 00:32:45,006 No, Mira-- Miranda. Andy's here. 795 00:32:45,050 --> 00:32:46,399 -Wha-- -She's here. 796 00:32:46,442 --> 00:32:47,574 I -- 797 00:32:47,617 --> 00:32:51,317 ♪ Mm-mm-mm 798 00:32:51,360 --> 00:32:54,233 ♪ Mm-mm-mm-mm 799 00:32:54,276 --> 00:32:57,845 Baby girl. Ohh! 800 00:32:57,888 --> 00:32:59,542 Hi. 801 00:33:00,935 --> 00:33:05,113 Oh. Oh. It's okay. Oh. It's okay. 802 00:33:06,419 --> 00:33:08,725 803 00:33:08,769 --> 00:33:11,119 Bailey: Oh, it's gonna be okay. 804 00:33:11,163 --> 00:33:12,599 ♪ Mm-mm-mm 805 00:33:12,642 --> 00:33:13,687 Bailey: Oh. 806 00:33:13,730 --> 00:33:14,818 ♪ Mm-mm-mm-mm 807 00:33:14,862 --> 00:33:17,560 Oh! Mm-mm. 808 00:33:17,604 --> 00:33:20,476 ♪♪ 809 00:33:20,520 --> 00:33:22,957 Winston: How does it look? He's fine. 810 00:33:23,001 --> 00:33:25,568 Swelling in his heart has subsided to normal size. 811 00:33:25,612 --> 00:33:29,224 That's great news. Let's close him. 812 00:33:29,268 --> 00:33:34,055 ♪ Mm-mm-mm-mm 813 00:33:34,099 --> 00:33:38,146 ♪ Mm-mm-mm-mm 814 00:33:38,190 --> 00:33:41,845 ♪ Mm-mm-mm-mm 815 00:33:41,889 --> 00:33:43,238 816 00:33:43,282 --> 00:33:45,197 817 00:33:45,240 --> 00:33:49,244 ♪♪ 818 00:33:49,288 --> 00:33:51,551 819 00:33:51,594 --> 00:33:56,034 ♪♪ 820 00:33:56,077 --> 00:33:58,732 Megan. 821 00:33:58,775 --> 00:34:00,734 It's all right. Farouk's all right. 822 00:34:01,865 --> 00:34:03,128 Megan. 823 00:34:09,438 --> 00:34:11,179 Yes. Thank you. We'll see you tomorrow? 824 00:34:11,223 --> 00:34:13,181 Okay. Thanks, guys. Bye. 825 00:34:16,141 --> 00:34:17,577 -New residents? -Veterans. 826 00:34:17,620 --> 00:34:20,058 They're helping me collect data for a study. 827 00:34:20,101 --> 00:34:21,842 A burn pit study. 828 00:34:21,885 --> 00:34:23,322 Okay. Everything okay? 829 00:34:23,365 --> 00:34:25,324 We need to talk about your sister. 830 00:34:28,979 --> 00:34:31,069 831 00:34:31,112 --> 00:34:32,722 832 00:34:36,117 --> 00:34:38,293 Oh, Megan. 833 00:34:39,990 --> 00:34:41,905 Owen, Teddy, I, um -- 834 00:34:41,949 --> 00:34:44,865 I'm -- I'm sorry. I --No. No. 835 00:34:44,908 --> 00:34:48,564 You don't need to explain or apologize, okay? 836 00:34:48,608 --> 00:34:53,482 I just need to know one thing. And I needyou to really listen. 837 00:34:53,526 --> 00:34:56,224 Okay. 838 00:34:56,268 --> 00:34:58,922 I -- we -- 839 00:34:58,966 --> 00:35:01,925 we are your family. 840 00:35:01,969 --> 00:35:05,451 You and Farouk. 841 00:35:05,494 --> 00:35:07,496 You never have to do this alone. 842 00:35:07,540 --> 00:35:09,890 Ever. 843 00:35:09,933 --> 00:35:11,761 Okay? 844 00:35:11,805 --> 00:35:13,372 That's really -- 845 00:35:13,415 --> 00:35:15,200 That's what everybody says before they leave. 846 00:35:15,243 --> 00:35:16,592 Not this time. 847 00:35:16,636 --> 00:35:18,246 No one is going anywhere, 848 00:35:18,290 --> 00:35:22,946 and whether you like it or not, we arefamily. 849 00:35:22,990 --> 00:35:24,905 Okay? Okay. 850 00:35:24,948 --> 00:35:29,562 ♪♪ 851 00:35:29,605 --> 00:35:32,304 ♪ Our bones... 852 00:35:32,347 --> 00:35:35,089 We are an extension of our cells. 853 00:35:35,133 --> 00:35:38,005 ♪ Turn to stone 854 00:35:38,048 --> 00:35:39,789 ♪ And our smiles 855 00:35:39,833 --> 00:35:43,010 Just like them, we are programmed to find others... 856 00:35:43,053 --> 00:35:46,448 ♪ All look the same 857 00:35:46,492 --> 00:35:53,586 ♪ What a safe place to be 858 00:35:53,629 --> 00:35:54,761 859 00:35:54,804 --> 00:35:56,066 ♪ Look at me... 860 00:35:56,110 --> 00:35:57,372 Oh. Winston. 861 00:35:57,416 --> 00:35:59,200 Doctor -- Richard. 862 00:35:59,244 --> 00:36:01,071 863 00:36:01,115 --> 00:36:04,118 Good day, sir? 864 00:36:04,162 --> 00:36:05,815 You miss her pretty bad, huh? 865 00:36:05,859 --> 00:36:08,905 Oh, my God. It's like an ache. 866 00:36:08,949 --> 00:36:11,038 Yeah, Catherine's out of town, too. 867 00:36:11,081 --> 00:36:13,214 ♪ I have only... 868 00:36:13,258 --> 00:36:16,652 You know, Joe's makes a mean burger. 869 00:36:16,696 --> 00:36:18,263 Are you hungry, son? 870 00:36:18,306 --> 00:36:19,481 I'm starving. 871 00:36:19,525 --> 00:36:22,005 ...to reach out for one another... 872 00:36:22,049 --> 00:36:23,529 and find nourishment and love. 873 00:36:23,572 --> 00:36:24,965 -Hey. -Hey. 874 00:36:25,008 --> 00:36:26,967 Did your firefighter patient make it? 875 00:36:27,010 --> 00:36:29,012 Well, he's gonna need a couple months 876 00:36:29,056 --> 00:36:31,101 of physical therapy, but, yeah. 877 00:36:31,145 --> 00:36:32,451 Thank God. 878 00:36:35,105 --> 00:36:38,283 What happens if Idie? 879 00:36:38,326 --> 00:36:39,545 What? 880 00:36:39,588 --> 00:36:43,592 If I die, what happens to Luna? 881 00:36:43,636 --> 00:36:46,943 I get the penthouse, and Luna, Scout, and I 882 00:36:46,987 --> 00:36:50,382 buy an 80-inch ultra hi-def TV with your insurance money. 883 00:36:50,425 --> 00:36:53,515 Link! I've got Luna. 884 00:36:53,559 --> 00:36:56,692 That's not even a question, okay? I've got her. 885 00:36:56,736 --> 00:36:59,869 ♪ With the words in my head 886 00:36:59,913 --> 00:37:01,131 Thank you. 887 00:37:01,175 --> 00:37:02,916 ♪ It's a waste of time 888 00:37:02,959 --> 00:37:05,527 All right. Let's go home. 889 00:37:05,571 --> 00:37:06,746 All right. 890 00:37:06,789 --> 00:37:09,444 ♪ In this waiting line 891 00:37:09,488 --> 00:37:12,882 ♪ But I guess that's fine 892 00:37:12,926 --> 00:37:15,276 Well, I've bestowed my gifts upon you. 893 00:37:15,320 --> 00:37:19,367 Now I must away before David jumps me in the parking lot. 894 00:37:19,411 --> 00:37:21,108 Night, Tom. 895 00:37:21,151 --> 00:37:24,981 Like our cells, we're not meant to be alone. 896 00:37:25,025 --> 00:37:27,506 Kai: If you're trying to beat me at chicken, you're gonna lose. 897 00:37:27,549 --> 00:37:29,725 I need verylittle sleep to function. 898 00:37:29,769 --> 00:37:32,902 I was kinda hoping to be the last one out. 899 00:37:32,946 --> 00:37:35,253 Hamilton is notthrilled with me for bringing Tom in, 900 00:37:35,296 --> 00:37:36,471 still gotta earn points. 901 00:37:36,515 --> 00:37:38,125 Well, he worships me, 902 00:37:38,168 --> 00:37:43,086 so as a favor to you, I will leave first. 903 00:37:43,130 --> 00:37:47,047 ♪ I got to do a little running 904 00:37:47,090 --> 00:37:48,527 ♪ To get back home 905 00:37:48,570 --> 00:37:49,702 So you're not married, 906 00:37:49,745 --> 00:37:52,966 but Koracick said "happy little family." 907 00:37:53,009 --> 00:37:55,577 I have a beautiful son. 908 00:37:55,621 --> 00:37:59,233 And my son has a beautiful dad. 909 00:37:59,277 --> 00:38:01,714 And I am single. 910 00:38:01,757 --> 00:38:05,805 ♪ Quietly dancing around with the words in my head ♪ 911 00:38:05,848 --> 00:38:08,547 You? 912 00:38:08,590 --> 00:38:11,941 Married. Yeah. 913 00:38:11,985 --> 00:38:13,726 To this lab. 914 00:38:13,769 --> 00:38:16,250 I'm -- I'm married to this lab. 915 00:38:16,294 --> 00:38:20,341 This lab is somad I'm leaving early. 916 00:38:20,385 --> 00:38:27,870 ♪♪ 917 00:38:27,914 --> 00:38:29,176 It's pretty, right? 918 00:38:29,219 --> 00:38:33,180 Okay. It's very late now. Please go to bed. 919 00:38:33,223 --> 00:38:34,790 -Okay, miss you, Mommy. -I love you, Mommy! 920 00:38:34,834 --> 00:38:36,705 Hey. Sorry I'm late. 921 00:38:36,749 --> 00:38:38,228 It's okay. Yeah. 922 00:38:38,272 --> 00:38:39,882 But I thought you cut back on your hours. 923 00:38:39,926 --> 00:38:41,362 I know. If only people 924 00:38:41,406 --> 00:38:43,625 would donate their organs at more convenient times. 925 00:38:43,669 --> 00:38:46,367 It would be better. 926 00:38:46,411 --> 00:38:47,890 How you doing? I'm good. 927 00:38:47,934 --> 00:38:49,544 Good. I'm good. 928 00:38:49,588 --> 00:38:51,067 You, uh -- You work it out with Hamilton? 929 00:38:51,111 --> 00:38:53,113 I did. I did. Good. 930 00:38:53,156 --> 00:38:54,810 'Cause I thought he was gonna fire you. 931 00:38:54,854 --> 00:38:56,638 932 00:38:56,682 --> 00:38:58,423 That wouldn't be good. 933 00:38:58,466 --> 00:39:06,431 ♪♪ 934 00:39:06,474 --> 00:39:14,395 ♪♪ 935 00:39:14,439 --> 00:39:16,397 936 00:39:16,441 --> 00:39:20,009 ♪♪ 937 00:39:20,053 --> 00:39:21,881 So, once we find each other... 938 00:39:21,924 --> 00:39:26,320 ♪♪ 939 00:39:26,364 --> 00:39:28,061 ...try not to let go.59437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.