Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:02,209
(Hanbit Arts High School
Recruiting K-pop Group)
2
00:00:08,649 --> 00:00:12,180
(Chae Hyung Won as Han Yo Han)
3
00:00:17,059 --> 00:00:20,829
(Kim Myung Ji as On Ji Min)
4
00:00:25,399 --> 00:00:29,200
(Bae Hyun Joon as Gu Chang Hee,
Lee Seung Heon as Baek Do Young)
5
00:00:29,969 --> 00:00:33,200
(Kim Ha Jun as Kim Geun Sik,
Woo Han Moe as Ken Lee)
6
00:00:38,080 --> 00:00:40,279
(Moon Jung Gi as Tae Ha,
Tony An as Yu Min Hyuk)
7
00:00:40,309 --> 00:00:41,450
(Park Eun Hye as Gu Song Yi)
8
00:00:50,459 --> 00:00:55,029
=Fly Again=
9
00:00:55,059 --> 00:00:59,629
(15th International Dance Competition)
10
00:01:02,470 --> 00:01:05,499
Next up is contestant number 16,
11
00:01:05,939 --> 00:01:08,809
a sophomore
of Hankook Arts High School, Han Yo Han.
12
00:01:08,840 --> 00:01:10,409
The song he's dancing to is "Fly".
13
00:02:54,810 --> 00:02:57,450
Your Achilles tendon ruptured,
14
00:02:57,480 --> 00:02:58,919
and your toes are broken.
15
00:02:58,950 --> 00:03:01,019
The surgery went well,
16
00:03:02,320 --> 00:03:05,489
(but you won't be able
to dance anymore.)
17
00:03:24,579 --> 00:03:25,639
Yo Han.
18
00:03:26,540 --> 00:03:27,950
Gi Hyun, what are you doing?
19
00:03:29,380 --> 00:03:31,950
Yo Han is on the floor.
20
00:03:40,829 --> 00:03:42,859
He can't even take care of himself.
21
00:03:43,230 --> 00:03:44,899
He's given up on recovering.
22
00:03:45,929 --> 00:03:47,899
He won't be able to dance at this rate.
23
00:03:49,200 --> 00:03:50,769
It's over for him.
24
00:03:56,109 --> 00:03:58,540
You should also get it together.
25
00:03:58,579 --> 00:04:00,910
After Yo Han got injured
from an accident,
26
00:04:00,950 --> 00:04:03,310
you managed to win
with only a one-point difference.
27
00:04:04,519 --> 00:04:06,720
If you're not gifted,
at least work hard.
28
00:04:07,519 --> 00:04:08,889
Is this 911?
29
00:04:11,459 --> 00:04:13,160
This is Hankook Arts High School.
30
00:04:14,589 --> 00:04:16,930
There's a patient here
with an injured leg,
31
00:04:21,099 --> 00:04:22,870
but the teacher here
is making it hurt more.
32
00:04:24,940 --> 00:04:26,539
It's Ms. Kim Jin Hee.
33
00:04:28,039 --> 00:04:30,010
What do you think you're doing?
34
00:04:36,409 --> 00:04:37,680
Ms. Kim.
35
00:04:39,420 --> 00:04:40,920
You're a teacher,
36
00:04:41,789 --> 00:04:43,959
so you should know your student well.
37
00:04:47,229 --> 00:04:49,360
He deserves to win first place.
38
00:04:51,130 --> 00:04:52,829
Because he started dancing late,
39
00:04:52,860 --> 00:04:54,670
he practices
from early morning until night,
40
00:04:54,700 --> 00:04:56,969
splurging on the practice room's
electricity.
41
00:04:58,240 --> 00:04:59,539
Han Yo Han.
42
00:05:00,940 --> 00:05:03,339
You can't be doing this to me.
I'm your teacher.
43
00:05:03,370 --> 00:05:04,979
Not anymore!
44
00:05:07,079 --> 00:05:08,680
You said it's over for me.
45
00:05:13,950 --> 00:05:15,550
(At the age of 17,)
46
00:05:16,450 --> 00:05:18,289
(my dream was already shattered.)
47
00:05:19,490 --> 00:05:21,389
(I don't know which path I should take.)
48
00:05:22,459 --> 00:05:24,300
(I can't see my future.)
49
00:05:25,599 --> 00:05:26,599
(What...)
50
00:05:27,430 --> 00:05:29,200
(can I do now?)
51
00:06:16,849 --> 00:06:18,620
Today, the day our performance airs,
52
00:06:18,649 --> 00:06:21,550
our long-awaited showcase
will be held...
53
00:06:21,589 --> 00:06:23,050
in Jamsil.
54
00:06:23,089 --> 00:06:24,459
Please come and support us.
55
00:06:28,430 --> 00:06:33,729
(Hanbit Arts High School
Transfer Application Form)
56
00:06:50,349 --> 00:06:53,420
(Mom)
57
00:06:54,849 --> 00:06:56,289
(Did you get the invitation?)
58
00:06:56,690 --> 00:06:57,990
(You'll come see it, right?)
59
00:07:01,659 --> 00:07:03,690
It's childish. I won't go.
60
00:07:04,529 --> 00:07:08,329
(Your leg is a lot better now.
You should get some air.)
61
00:07:13,440 --> 00:07:17,269
(Actually...
You heard of Devolution, right?)
62
00:07:17,310 --> 00:07:19,779
(The idol group
who are really good at dancing.)
63
00:07:20,010 --> 00:07:23,050
(They're holding a showcase
next to our venue.)
64
00:07:23,079 --> 00:07:25,450
(No one is interested in my show.)
65
00:07:25,849 --> 00:07:27,789
(So please come support me, son.)
66
00:07:46,670 --> 00:07:48,209
(10th High School Science
Debate Competition)
67
00:07:48,240 --> 00:07:50,339
We need to change our way
of thinking in science.
68
00:07:51,510 --> 00:07:53,180
Why should nights be dark?
69
00:07:53,539 --> 00:07:56,849
With the idea of "bright night",
Singapore's Gardens by the Bay...
70
00:07:56,880 --> 00:07:59,519
is drawing tourists
from all over the world every year.
71
00:08:06,760 --> 00:08:09,360
Wooju Science High,
do you have a counter view?
72
00:08:14,729 --> 00:08:17,969
(Wooju Science High School)
73
00:08:19,500 --> 00:08:21,240
Of course, we do.
74
00:08:22,570 --> 00:08:23,709
But before that,
75
00:08:28,409 --> 00:08:29,610
(Baekje Science High School)
76
00:08:31,479 --> 00:08:33,849
let's stop reading from the papers...
77
00:08:34,820 --> 00:08:37,320
and have a free debate
as top science students.
78
00:08:37,560 --> 00:08:38,560
Okay?
79
00:08:40,660 --> 00:08:42,359
(On Ji Min, 18 years old,)
80
00:08:42,390 --> 00:08:44,259
(the queen of Wooju Science High,
loves strawberry milk)
81
00:08:58,410 --> 00:09:00,079
(Baek Do Young, 18 years old,)
82
00:09:00,109 --> 00:09:02,009
(Department of Applied Dance,
a dancer from a poor family)
83
00:09:11,290 --> 00:09:12,320
What?
84
00:09:15,290 --> 00:09:18,499
Gosh, that was the worst timing.
85
00:09:19,099 --> 00:09:20,729
My dance was going great for once.
86
00:09:20,759 --> 00:09:22,969
I had to stop the shoot.
87
00:09:25,800 --> 00:09:27,200
Why did you call?
88
00:09:27,469 --> 00:09:30,339
(I'll help you make money
for ramyeon. Come over.)
89
00:09:31,040 --> 00:09:32,239
You got me a part-time job?
90
00:09:33,079 --> 00:09:35,849
(10th High School Science
Debate Competition, Grand Award)
91
00:09:37,310 --> 00:09:39,349
Should I sleep over
at your place tonight, Mom?
92
00:09:40,579 --> 00:09:42,890
Why would you sleep at someone else's
when you have your own room?
93
00:09:44,489 --> 00:09:46,690
It's not just someone else's.
It's Mom's place.
94
00:09:47,020 --> 00:09:48,290
Ji Min.
95
00:09:49,530 --> 00:09:51,859
Sleep at home tonight.
You can come over next time.
96
00:09:53,800 --> 00:09:55,099
Forget it, then.
97
00:10:01,969 --> 00:10:04,280
I wasn't interested in
the science debate competition.
98
00:10:04,739 --> 00:10:06,280
Do you know why I joined it though?
99
00:10:08,979 --> 00:10:12,180
If I won, I'd be able to
eat with both of you.
100
00:10:18,560 --> 00:10:20,190
I'm off to the study room.
101
00:10:39,410 --> 00:10:41,879
(Devolution Showcase)
102
00:10:56,160 --> 00:10:59,359
(2021 High School Choral Competition)
103
00:11:02,900 --> 00:11:04,369
Yes, Mr. Principal.
104
00:11:05,099 --> 00:11:06,599
We won the grand award.
105
00:11:07,040 --> 00:11:08,910
(When are you going to tell them?)
106
00:11:10,339 --> 00:11:12,780
They even won the grand award,
107
00:11:13,879 --> 00:11:15,609
so could you reconsider it?
108
00:11:15,650 --> 00:11:17,209
(Mr. Yu. I told you
the choral competition...)
109
00:11:17,249 --> 00:11:18,920
(would be the last activity for them.)
110
00:11:19,079 --> 00:11:21,020
(The parents are complaining,)
111
00:11:21,050 --> 00:11:23,719
(saying it hampers
with their academic performance.)
112
00:11:24,259 --> 00:11:26,160
(Tell them right now.)
113
00:11:26,190 --> 00:11:27,589
(The choir will be disbanded.)
114
00:11:29,959 --> 00:11:31,800
(Thank you for your work, Mr. Yu.)
115
00:11:38,070 --> 00:11:39,999
Didn't you use to be a singer?
116
00:11:40,170 --> 00:11:41,410
Was it D19?
117
00:11:42,109 --> 00:11:44,140
You got the wrong person.
118
00:11:52,150 --> 00:11:54,619
Mr. Sung. Let's talk later.
119
00:11:55,420 --> 00:11:57,859
Superstar Yu, you got fired in the end,
didn't you?
120
00:11:59,089 --> 00:12:00,859
Stop calling me Superstar Yu.
121
00:12:01,729 --> 00:12:03,459
I'm not in the mood for a joke.
122
00:12:03,489 --> 00:12:06,200
(Is that so?
Then let me get to the point.)
123
00:12:06,229 --> 00:12:08,869
Come to our school next week
and be a judge for transfer students.
124
00:12:09,170 --> 00:12:10,999
What? A judge for transfer students?
125
00:12:14,709 --> 00:12:16,509
What is he talking about?
126
00:12:28,450 --> 00:12:31,020
(Alice in Wonderland)
127
00:12:31,060 --> 00:12:34,829
Hey, give out
the invitations generously.
128
00:12:35,030 --> 00:12:36,629
We'll have no audience at this rate.
129
00:12:39,459 --> 00:12:42,099
Hey, I'm here as an audience.
130
00:12:42,800 --> 00:12:44,300
I'm here as an actress.
131
00:12:45,400 --> 00:12:48,339
If you're that embarrassed,
put this on and give them out.
132
00:12:49,170 --> 00:12:52,109
Look at them. No one is coming
to our show because of them.
133
00:12:53,839 --> 00:12:55,849
You can do it.
Hurry up and give them out.
134
00:12:55,879 --> 00:12:56,879
I'm off.
135
00:13:19,969 --> 00:13:20,999
Hey!
136
00:13:34,890 --> 00:13:36,020
Excuse me!
137
00:13:36,050 --> 00:13:38,690
(Devolution Showcase,
Audience admission completed)
138
00:13:43,430 --> 00:13:45,759
- Congratulations on your showcase!
- Congratulations on your showcase!
139
00:13:54,609 --> 00:13:57,810
Tae Ha, congratulations
on your first showcase.
140
00:14:00,410 --> 00:14:01,680
Manager!
141
00:14:02,680 --> 00:14:04,209
Darn it. Where did he go?
142
00:14:05,849 --> 00:14:09,589
Hey, Chang Hee. Could you bring
a box of water from outside?
143
00:14:10,020 --> 00:14:11,020
Sorry?
144
00:14:11,719 --> 00:14:13,790
There's no water in here.
145
00:14:15,560 --> 00:14:18,200
Okay. I'll bring it for you.
146
00:14:20,900 --> 00:14:23,469
Great. Thanks for doing it
as we used to be trainees together.
147
00:14:32,479 --> 00:14:34,910
(Can't you come after your work?)
148
00:14:34,950 --> 00:14:38,020
(Cherry)
149
00:14:42,349 --> 00:14:44,589
- Hello, Ms. Gu.
- Hello, Ms. Gu.
150
00:14:47,589 --> 00:14:49,290
You don't need to work hard.
151
00:14:49,430 --> 00:14:52,629
It needs to be perfect
since you're pros. You know it, right?
152
00:14:52,930 --> 00:14:54,099
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
153
00:14:56,329 --> 00:14:58,140
You got even taller.
154
00:15:02,440 --> 00:15:03,910
Hello, Ms. Gu.
155
00:15:06,709 --> 00:15:07,879
Do you need anything?
156
00:15:09,150 --> 00:15:10,910
Don't be nervous. Break a leg.
157
00:15:14,619 --> 00:15:16,489
(Gu Chang Hee, 18 years old)
158
00:15:16,520 --> 00:15:18,160
(Hanbit Arts High School
Department of Applied Dance)
159
00:15:44,209 --> 00:15:46,079
Is that you, Chang Hee?
160
00:15:51,560 --> 00:15:52,719
Long time no see.
161
00:15:53,119 --> 00:15:54,989
Hey, Yo Han.
162
00:15:57,430 --> 00:15:59,729
My, your uniform is nice.
163
00:16:01,969 --> 00:16:03,229
What's with the costume?
164
00:16:06,469 --> 00:16:09,469
- I don't have to wear uniforms anymore.
- Me neither.
165
00:16:11,609 --> 00:16:14,379
I'm an idol signed with D9.
166
00:16:20,379 --> 00:16:23,550
Oh, I see. Sign me your autograph
next time we meet.
167
00:16:24,420 --> 00:16:25,489
Bye.
168
00:16:47,540 --> 00:16:49,310
(Kim Geun Sik, 18 years old)
169
00:16:49,349 --> 00:16:51,320
(Hanbit Arts High School
Department of Applied Music)
170
00:16:51,619 --> 00:16:53,680
Oh, gosh. I'm sorry.
171
00:16:54,280 --> 00:16:55,349
Are you okay?
172
00:16:58,320 --> 00:17:00,690
Sorry.
173
00:17:12,269 --> 00:17:14,170
My present.
174
00:17:15,410 --> 00:17:16,509
Take it.
175
00:17:18,410 --> 00:17:20,640
Sorry. Enjoy.
176
00:17:29,719 --> 00:17:31,819
(Ken Lee, 18 years old)
177
00:17:31,860 --> 00:17:33,920
(Transfer student
at Hanbit Arts High School)
178
00:17:48,569 --> 00:17:51,209
We don't let a part-timer
guide the singers.
179
00:17:51,239 --> 00:17:52,940
But we're short on people today.
180
00:17:52,979 --> 00:17:54,950
Besides, you're friends with Tae Ha.
181
00:17:55,680 --> 00:17:57,309
We're not friends.
182
00:17:59,779 --> 00:18:02,690
If I knew that jerk was here,
I wouldn't have come.
183
00:18:02,989 --> 00:18:05,120
How dare a poor high school kid
get picky on a job?
184
00:18:08,130 --> 00:18:09,959
There's nothing difficult about it.
185
00:18:09,989 --> 00:18:12,600
Just guide him to the stage
when he does an encore performance.
186
00:18:14,969 --> 00:18:16,430
Darn it.
187
00:18:24,840 --> 00:18:26,880
♪Even the stars hold their breath♪
188
00:18:26,910 --> 00:18:29,209
♪Move until you're out of breath♪
189
00:18:29,249 --> 00:18:33,019
♪Only the heartless mirror
shows my reflection♪
190
00:18:33,549 --> 00:18:35,150
♪Everyone is telling me to give up♪
191
00:19:08,019 --> 00:19:11,190
Hey. You're busted.
Why are you staring at me?
192
00:19:29,910 --> 00:19:32,140
Let's run.
You don't have a ticket, do you?
193
00:19:38,519 --> 00:19:43,049
♪I've been waiting for this moment♪
194
00:19:43,090 --> 00:19:46,019
♪Make your heart beat like it'll burst♪
195
00:19:46,059 --> 00:19:49,059
♪The curtain rises in the darkness♪
196
00:19:49,090 --> 00:19:51,559
♪We are idols♪
197
00:19:51,600 --> 00:19:54,059
♪The burning passion♪
198
00:19:54,630 --> 00:19:57,499
♪I can feel the light on me♪
199
00:19:57,529 --> 00:20:00,269
♪We've been dreaming of becoming idols♪
200
00:20:00,299 --> 00:20:02,910
♪They all want us♪
201
00:20:03,410 --> 00:20:06,110
♪Everyone around the world will want us♪
202
00:20:06,140 --> 00:20:10,080
♪Call my name,
everywhere is a stage for me♪
203
00:20:10,110 --> 00:20:12,620
♪It's more thrilling than I imagined♪
204
00:20:12,650 --> 00:20:14,650
♪The winner who owns the world♪
205
00:20:14,680 --> 00:20:16,650
♪Call my name again♪
206
00:20:16,690 --> 00:20:18,819
♪I get stronger when you call me♪
207
00:20:18,860 --> 00:20:21,459
♪It's so sweet like a fantasy♪
208
00:20:21,489 --> 00:20:23,590
♪Finally, I became the winner♪
209
00:20:23,789 --> 00:20:26,799
♪Close your eyes and picture it♪
210
00:20:26,830 --> 00:20:29,170
- Did you check their schedule?
- It's already full.
211
00:20:30,200 --> 00:20:32,170
They're not getting
any commercial deals though.
212
00:20:34,269 --> 00:20:35,709
Let's prepare the next group.
213
00:20:36,670 --> 00:20:37,840
Already?
214
00:20:38,680 --> 00:20:41,180
Their popularity
will only last for two years, max.
215
00:20:43,650 --> 00:20:46,049
♪We are idols♪
216
00:20:46,080 --> 00:20:49,249
♪The burning passion♪
217
00:20:49,289 --> 00:20:50,789
♪I can feel the light on me♪
218
00:20:54,959 --> 00:20:57,690
Excuse me. Who are you?
219
00:21:00,059 --> 00:21:01,830
I came all the way here
to find the head.
220
00:21:04,299 --> 00:21:06,600
I came in here without a ticket
because of you.
221
00:21:13,709 --> 00:21:16,279
Hey, this must be the best spot.
222
00:21:26,519 --> 00:21:27,819
They're so good.
223
00:21:28,759 --> 00:21:31,160
They're doing that
to win first place, right?
224
00:21:32,529 --> 00:21:34,029
I saw them win first place last time.
225
00:21:36,700 --> 00:21:38,870
Who becomes an idol to win first place?
226
00:21:39,299 --> 00:21:40,999
They became one
because they liked being an idol.
227
00:21:45,479 --> 00:21:48,450
They're dancing because they like it?
228
00:21:48,850 --> 00:21:51,279
Who dances when they hate dancing?
229
00:21:53,979 --> 00:21:55,420
They must like the stage...
230
00:21:56,350 --> 00:21:58,690
and having the members to dance with.
231
00:22:00,190 --> 00:22:01,890
They must also like their fans
cheering for them.
232
00:22:03,029 --> 00:22:04,489
That's why they do it.
233
00:22:09,170 --> 00:22:11,170
I wish I could dance
on a stage like that.
234
00:22:19,539 --> 00:22:22,209
♪We've been dreaming of becoming idols♪
235
00:22:22,249 --> 00:22:24,709
♪They all want us♪
236
00:22:38,229 --> 00:22:40,029
Yo Han, get a grip.
237
00:22:40,499 --> 00:22:41,799
Your goal is to win first place.
238
00:22:42,200 --> 00:22:43,799
Being a runner-up is useless.
239
00:23:03,590 --> 00:23:05,319
I saw you dancing earlier,
and you were quite good.
240
00:23:07,259 --> 00:23:10,229
I like dancing
more than strawberry milk.
241
00:23:15,130 --> 00:23:17,529
♪It's more thrilling than I imagined♪
242
00:23:17,569 --> 00:23:19,640
♪The winner who owns the world♪
243
00:23:19,670 --> 00:23:21,739
♪Call my name again♪
244
00:23:21,769 --> 00:23:23,840
♪I get stronger when you call me♪
245
00:23:23,870 --> 00:23:26,380
♪It's so sweet like a fantasy♪
246
00:23:26,410 --> 00:23:28,509
♪Finally, I became the winner♪
247
00:23:30,850 --> 00:23:34,350
- Encore!
- Encore!
248
00:23:34,380 --> 00:23:37,890
- Encore!
- Encore!
249
00:23:37,920 --> 00:23:40,860
- Encore!
- Encore!
250
00:23:40,890 --> 00:23:45,330
- Encore!
- Encore!
251
00:23:45,360 --> 00:23:49,269
- Encore!
- Encore!
252
00:23:49,299 --> 00:23:53,239
- Encore!
- Encore!
253
00:23:53,269 --> 00:23:54,600
The encore will start in three minutes.
254
00:23:54,870 --> 00:23:56,969
Devolution will appear
from the backstage.
255
00:24:01,640 --> 00:24:05,519
Hey, Cherry! I texted you,
but you didn't reply.
256
00:24:06,049 --> 00:24:08,180
You should come even if it's late.
We still have the encore.
257
00:24:08,249 --> 00:24:10,850
(Devolution. Are they on standby?)
258
00:24:11,219 --> 00:24:13,190
We're moving.
259
00:24:13,890 --> 00:24:15,930
Yoon Tae Ha! They want you to get ready.
260
00:24:16,190 --> 00:24:19,499
Come and watch us, will you?
261
00:24:19,529 --> 00:24:21,029
(30 seconds before the performance.)
262
00:24:21,059 --> 00:24:23,999
What do I do? I'll be dead
if my teacher catches me.
263
00:24:25,739 --> 00:24:26,840
Hey, kid.
264
00:24:27,870 --> 00:24:30,709
If you put this on,
no one will recognize you.
265
00:24:31,410 --> 00:24:32,410
What?
266
00:24:33,840 --> 00:24:35,709
Since you like dancing so much,
267
00:24:37,509 --> 00:24:39,049
this is your chance.
268
00:24:46,719 --> 00:24:49,289
Yoon Tae Ha! We have to go now!
269
00:24:50,090 --> 00:24:53,430
Cherry, please come even if it's late.
I'll be waiting.
270
00:24:58,900 --> 00:25:02,170
- Encore!
- Encore!
271
00:25:02,209 --> 00:25:06,380
- Encore!
- Encore!
272
00:25:54,890 --> 00:25:57,059
Superstar Yu,
isn't this clip incredible?
273
00:25:58,799 --> 00:25:59,930
What is this?
274
00:26:00,499 --> 00:26:01,529
You've never seen it?
275
00:26:01,900 --> 00:26:02,930
Because of this rabbit,
276
00:26:02,969 --> 00:26:05,539
the idol group from Gu Song Yi's agency
ruined their showcase.
277
00:26:05,569 --> 00:26:07,140
It serves her right.
278
00:26:09,170 --> 00:26:10,610
Enough with the chit-chat.
279
00:26:10,809 --> 00:26:13,209
Why did you suddenly want me
to judge the transfer students?
280
00:26:13,239 --> 00:26:16,209
Oh, the director of student affairs
had something come up.
281
00:26:17,209 --> 00:26:19,719
And you'll be joining our school soon.
282
00:26:19,920 --> 00:26:22,190
Join your school? Why would I?
283
00:26:23,120 --> 00:26:25,289
All right. Transfer applicant,
284
00:26:25,319 --> 00:26:26,660
please come up to the stage.
285
00:26:35,430 --> 00:26:36,769
Aren't you Han Yo Han?
286
00:26:38,029 --> 00:26:40,170
You dropped out of
the prestigious Hankook Arts High.
287
00:26:40,200 --> 00:26:43,569
Why did you apply to our school's
department of applied dance?
288
00:26:45,610 --> 00:26:47,140
I want to become an idol singer.
289
00:26:47,640 --> 00:26:51,080
(Yu Min Hyuk, Sung Wan Sik)
290
00:26:52,650 --> 00:26:54,580
I want to dance on stage again.
291
00:26:56,590 --> 00:26:58,519
Not alone but with others,
292
00:26:59,319 --> 00:27:01,690
in front of the people
that like my dancing,
293
00:27:02,529 --> 00:27:04,130
I want to fly again.
294
00:27:07,299 --> 00:27:08,360
That's...
295
00:27:12,539 --> 00:27:13,840
my dream.
296
00:27:17,069 --> 00:27:18,779
(Han Yo Han, 18 years old)
297
00:27:18,809 --> 00:27:20,309
(A junior
in Department of Applied Dance)
298
00:27:25,819 --> 00:27:28,620
(Fly Again)
299
00:27:28,690 --> 00:27:30,789
(Yo Han, why do you want to
become an idol singer?)
300
00:27:30,819 --> 00:27:32,860
(Dancing didn't end well for me.)
301
00:27:32,890 --> 00:27:34,920
Show us something, whether you jump,
turn, or do the splits.
302
00:27:34,959 --> 00:27:36,130
They said you're a dancing genius.
303
00:27:36,160 --> 00:27:37,459
A K-pop club?
304
00:27:37,489 --> 00:27:38,930
How lame.
305
00:27:38,959 --> 00:27:40,830
For kids like Baek Do Young.
306
00:27:42,370 --> 00:27:46,239
(I really enjoyed the surprise
you prepared with the rabbit.)
307
00:27:46,269 --> 00:27:47,200
Sorry?
308
00:27:47,239 --> 00:27:49,170
If you come in last again,
you'll be kicked out.
309
00:27:49,469 --> 00:27:50,840
That's my dream.
310
00:27:56,549 --> 00:27:59,519
(Sir! We have two more applicants
for the audition.)
22579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.