Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,569 --> 00:00:09,574
♪
2
00:00:09,618 --> 00:00:11,359
- Take your clothes off.
3
00:00:14,492 --> 00:00:16,364
Let's go, honey.
Take your clothes off.
4
00:00:16,407 --> 00:00:22,065
♪
5
00:00:23,545 --> 00:00:25,329
- She's nervous.
6
00:00:26,504 --> 00:00:28,680
- I don't mind that.
7
00:00:28,724 --> 00:00:30,639
Just tell her
to get undressed, okay?
8
00:00:38,386 --> 00:00:40,431
- Could I have some water?
- No.
9
00:00:40,475 --> 00:00:43,347
Look, either she gets naked or
neither one of you gets paid.
10
00:00:43,391 --> 00:00:49,614
♪
11
00:00:49,658 --> 00:00:51,312
Figure it out.
12
00:00:53,488 --> 00:00:55,446
- You're making me look bad.
13
00:00:56,795 --> 00:00:58,884
- Is he going to be in video?
14
00:00:58,928 --> 00:01:00,799
- Not his face.
15
00:01:02,540 --> 00:01:05,413
Now start doing
what he tells you to.
16
00:01:07,154 --> 00:01:08,590
Ahh!
17
00:01:08,633 --> 00:01:10,635
Ahh!
18
00:01:16,598 --> 00:01:20,254
♪
19
00:01:24,432 --> 00:01:26,129
Help. Help me.
20
00:01:26,173 --> 00:01:28,305
H-help. Help. Help me.
21
00:01:28,349 --> 00:01:34,746
♪
22
00:01:38,272 --> 00:01:45,279
♪
23
00:01:56,638 --> 00:01:57,943
♪
24
00:01:57,987 --> 00:02:00,337
- What a night.
25
00:02:00,381 --> 00:02:03,166
I wish you could be here
to see this, Mom.
26
00:02:03,210 --> 00:02:06,865
- Well, I'm not.
And I won't be anytime soon.
27
00:02:06,909 --> 00:02:10,521
- A simple "Cheers, sweetheart"
would suffice.
28
00:02:10,565 --> 00:02:12,480
- When are you coming home?
29
00:02:14,917 --> 00:02:17,528
- I don't know; maybe Budapest
is my home now.
30
00:02:17,572 --> 00:02:19,356
- It's not,
and you know it's not.
31
00:02:19,400 --> 00:02:21,924
Home is where your family is.
32
00:02:25,580 --> 00:02:28,452
- I'm dating someone.
- Hungarian?
33
00:02:28,496 --> 00:02:31,499
- No. A coworker.
34
00:02:31,542 --> 00:02:33,892
My boss, technically.
35
00:02:33,936 --> 00:02:35,894
- Again? Jamie...
36
00:02:35,938 --> 00:02:37,635
- It's the bureau, Mom.
37
00:02:37,679 --> 00:02:39,246
There's lots of dating
within the department.
38
00:02:39,289 --> 00:02:41,204
And this time
it feels different.
39
00:02:41,248 --> 00:02:45,208
You'd like him. He's sturdy.
40
00:02:45,252 --> 00:02:47,993
- I just felt
like you ran away
41
00:02:48,037 --> 00:02:50,344
after everything happened.
42
00:02:50,387 --> 00:02:56,263
♪
43
00:02:56,306 --> 00:02:58,917
- Maybe I ran
towards something.
44
00:02:58,961 --> 00:03:00,441
- What?
45
00:03:03,879 --> 00:03:06,403
- I don't know yet.
I don't know.
46
00:03:09,972 --> 00:03:11,539
I'm sending you a photo.
47
00:03:11,582 --> 00:03:14,019
You really can't beat the views
in Europe.
48
00:03:14,063 --> 00:03:21,201
♪
49
00:03:34,910 --> 00:03:36,520
- You know, for an agent
who might be
50
00:03:36,564 --> 00:03:38,914
going places on this job--
- Might be?
51
00:03:38,957 --> 00:03:40,916
- Sometimes you are dense.
52
00:03:42,439 --> 00:03:46,008
- Clearly the coffee dude
is into you, so ask him out.
53
00:03:46,051 --> 00:03:49,403
Or have him sent to HR for
harassment--unwanted emojis.
54
00:03:49,446 --> 00:03:51,318
- We've already been
on two dates.
55
00:03:53,885 --> 00:03:56,932
- A-and you don't tell me?
Your partner.
56
00:03:56,975 --> 00:03:58,716
- The bureau doesn't
have partners, Raines.
57
00:03:58,760 --> 00:04:00,022
I thought you
would have known that.
58
00:04:00,065 --> 00:04:01,937
Your main man on the job.
59
00:04:01,980 --> 00:04:03,591
All right,
that's how it's gonna be?
60
00:04:03,634 --> 00:04:05,593
'Cause I can omit
all personal discussions
61
00:04:05,636 --> 00:04:07,290
from our interactions
real easy.
62
00:04:07,334 --> 00:04:08,987
- No, you could not.
63
00:04:09,031 --> 00:04:10,815
- Well, we're gonna find out,
64
00:04:10,859 --> 00:04:14,558
'cause that's messed up,
you not looping me in.
65
00:04:18,649 --> 00:04:20,999
- The DOA is Lloyd Eckersley.
66
00:04:21,043 --> 00:04:23,001
He was in Prague
using an alias.
67
00:04:23,045 --> 00:04:26,048
He's been on the FBI's Most
Wanted List for the last year
68
00:04:26,091 --> 00:04:29,486
along with his co-conspirator
Fred Dobbins.
69
00:04:29,530 --> 00:04:30,792
For some more background,
70
00:04:30,835 --> 00:04:34,012
I'm gonna patch in Jess LaCroix
in New York.
71
00:04:34,056 --> 00:04:35,449
What's up, Jess?
72
00:04:35,492 --> 00:04:37,494
- Scott.
- Everybody's here.
73
00:04:37,538 --> 00:04:39,366
Thanks for taking the time.
- Of course.
74
00:04:39,409 --> 00:04:41,803
Isobel Castille
speaks very highly of you.
75
00:04:41,846 --> 00:04:42,934
- Good to hear.
76
00:04:42,978 --> 00:04:44,501
- Why don't we get
right to it?
77
00:04:44,545 --> 00:04:47,417
Eckersley and Dobbins,
they duped over 100 women
78
00:04:47,461 --> 00:04:50,333
into sexually explicit videos
in Jacksonville.
79
00:04:50,377 --> 00:04:51,552
The promise was that they were
80
00:04:51,595 --> 00:04:53,728
for private collectors
overseas
81
00:04:53,771 --> 00:04:56,600
and they would never be shown
in the U.S.
82
00:04:56,644 --> 00:04:59,037
Now, the women--
most of them 18 or 19--
83
00:04:59,081 --> 00:05:01,518
were coerced into
signing model release forms
84
00:05:01,562 --> 00:05:03,346
and then forced
into sexual acts
85
00:05:03,390 --> 00:05:05,087
they didn't agree to upfront.
86
00:05:05,130 --> 00:05:08,612
The videos were shown on
a site Eckersley and Dobbins
87
00:05:08,656 --> 00:05:11,789
owned and operated called
Girls Make Porn.
88
00:05:11,833 --> 00:05:14,357
- So I see here
20 of the women came together
89
00:05:14,401 --> 00:05:16,054
and sued both Eckersley
and Dobbins?
90
00:05:16,098 --> 00:05:17,752
- Yeah, that's correct,
91
00:05:17,795 --> 00:05:20,711
and that triggered a criminal
investigation and a trial.
92
00:05:20,755 --> 00:05:22,844
Eckersley and Dobbins
were charged
93
00:05:22,887 --> 00:05:26,456
with three counts
of sex trafficking by force.
94
00:05:26,500 --> 00:05:29,154
They're also charged
with fraud, coercion.
95
00:05:29,198 --> 00:05:32,114
Both men fled the US
before the trial started.
96
00:05:32,157 --> 00:05:33,811
Now, it didn't end there.
97
00:05:33,855 --> 00:05:36,597
Both men attempted to silence
the women who sued them
98
00:05:36,640 --> 00:05:40,122
by emailing videos to friends,
family, and coworkers.
99
00:05:40,165 --> 00:05:41,645
They also posted their names
100
00:05:41,689 --> 00:05:43,647
and addresses
on Wiki-like websites.
101
00:05:43,691 --> 00:05:45,519
- One of the women
committed suicide?
102
00:05:45,562 --> 00:05:48,609
- Yeah, that's right.
Kayla Clancy.
103
00:05:48,652 --> 00:05:51,699
- So if Eckersley was back
in Prague making porn,
104
00:05:51,742 --> 00:05:54,658
would Dobbins be far behind?
- My guess is yes.
105
00:05:54,702 --> 00:05:56,094
They've always been tied
at the hip,
106
00:05:56,138 --> 00:05:57,748
and this is the way they know
how to make money,
107
00:05:57,792 --> 00:06:00,795
so we think they're
both back at it again.
108
00:06:00,838 --> 00:06:02,449
- So finding out
who killed Eckersley
109
00:06:02,492 --> 00:06:04,102
might lead us to Dobbins.
110
00:06:04,146 --> 00:06:05,843
- That's our hope.
111
00:06:05,887 --> 00:06:07,497
- We're on it.
112
00:06:07,541 --> 00:06:08,890
- Oh, and one last thing.
113
00:06:08,933 --> 00:06:11,414
And this is more of
a personal observation.
114
00:06:11,458 --> 00:06:12,807
- Shoot.
115
00:06:12,850 --> 00:06:14,722
- Both of these men
are the scum of the earth.
116
00:06:17,768 --> 00:06:23,383
♪
117
00:06:26,908 --> 00:06:28,213
- Hey, Katrin.
118
00:06:28,257 --> 00:06:30,041
- Hey. How are you?
- Good.
119
00:06:30,085 --> 00:06:32,043
- Have all of you
worked in Prague before?
120
00:06:32,087 --> 00:06:33,436
- I have not.
121
00:06:33,480 --> 00:06:35,525
- Well, they're very nice,
very cooperative,
122
00:06:35,569 --> 00:06:37,048
grateful for our assistance,
123
00:06:37,092 --> 00:06:39,703
but seeing as it's one
of the safest cities in Europe,
124
00:06:39,747 --> 00:06:43,577
the police department isn't,
shall we say, robust.
125
00:06:45,187 --> 00:06:46,928
Detective Marta Novak.
126
00:06:48,582 --> 00:06:52,455
Agents Raines, Kellett,
Forrester, Vo.
127
00:06:52,499 --> 00:06:54,065
- Very nice to meet you--
128
00:06:54,109 --> 00:06:56,546
under the circumstances,
of course.
129
00:06:56,590 --> 00:06:59,070
I must tell you that we were
quite taken aback
130
00:06:59,114 --> 00:07:00,550
by the death of your citizen.
131
00:07:00,594 --> 00:07:02,944
- Anything to go on?
- Regrettably, no.
132
00:07:02,987 --> 00:07:05,120
Food delivery person
walking across the street
133
00:07:05,163 --> 00:07:07,165
heard two gunshots
and saw a woman
134
00:07:07,209 --> 00:07:09,951
running out of the studio
Mr. Eckersley was renting.
135
00:07:09,994 --> 00:07:12,475
The witness couldn't give
a description of the woman,
136
00:07:12,519 --> 00:07:14,869
but put her age around 20.
137
00:07:14,912 --> 00:07:16,958
- Can we see the studio?
- Right away.
138
00:07:17,001 --> 00:07:19,221
Let me just
get you set up first.
139
00:07:19,264 --> 00:07:22,050
So I understand this American
was involved in pornography?
140
00:07:22,093 --> 00:07:23,878
- Yes, but the illegal kind.
141
00:07:23,921 --> 00:07:26,184
Why do you ask?
- Prague.
142
00:07:26,228 --> 00:07:29,100
We're the pornography
capital of Europe.
143
00:07:31,538 --> 00:07:33,104
Studio was heavily secured.
144
00:07:33,148 --> 00:07:35,803
We had to take the front door
off its hinges.
145
00:07:35,846 --> 00:07:38,022
Nothing was stolen,
as far as we could tell.
146
00:07:38,066 --> 00:07:41,591
Mr. Eckersley had 1,000 koruna
in his front pocket.
147
00:07:41,635 --> 00:07:43,811
- Plus there's about 6 grand
worth of camera equipment
148
00:07:43,854 --> 00:07:45,769
and computers left behind.
- Mm-hmm.
149
00:07:45,813 --> 00:07:47,771
The fact that he was shot
in the crotch would indicate
150
00:07:47,815 --> 00:07:51,296
that this was
a bit more personal.
151
00:07:51,340 --> 00:07:54,256
- Desktop and video camera
are both password-protected.
152
00:07:54,299 --> 00:07:55,605
Let me work on it a bit.
153
00:07:55,649 --> 00:07:57,172
- All right.
154
00:07:57,215 --> 00:07:59,653
- I looked into the lawsuit
made by the women victimized
155
00:07:59,696 --> 00:08:01,263
by Eckersley and Dobbins.
156
00:08:01,306 --> 00:08:04,658
In the lawsuit is the owner
of an internet porn tube site
157
00:08:04,701 --> 00:08:07,051
that continued to post
the videos of the women.
158
00:08:07,095 --> 00:08:09,619
The owner of this site
had repeated business dealings
159
00:08:09,663 --> 00:08:11,926
with Eckersley and Dobbins,
but the main problem is,
160
00:08:11,969 --> 00:08:13,580
we can't get the videos
taken down
161
00:08:13,623 --> 00:08:16,017
because the site is not based
in the United States.
162
00:08:16,060 --> 00:08:17,801
- Let me guess,
it's based here in Prague.
163
00:08:17,845 --> 00:08:21,109
- Correct.
Antek Kral, proprietor.
164
00:08:21,152 --> 00:08:22,545
- Hmm.
165
00:08:27,724 --> 00:08:29,987
So we're gonna
go speak with him.
166
00:08:30,031 --> 00:08:31,336
Would you like to come, or--
167
00:08:31,380 --> 00:08:33,730
- You do what is needed.
Just report back.
168
00:08:33,774 --> 00:08:36,167
- I love hearing that.
169
00:08:36,211 --> 00:08:38,126
American fist bump.
170
00:08:39,910 --> 00:08:41,085
- Let's go.
171
00:08:44,654 --> 00:08:46,221
- Relax.
172
00:08:48,049 --> 00:08:49,616
- Take a walk.
173
00:08:53,010 --> 00:08:55,186
Antek Kral.
174
00:08:58,886 --> 00:09:00,148
- No.
175
00:09:00,191 --> 00:09:02,716
We had bet with guys
you show up here today.
176
00:09:02,759 --> 00:09:06,110
I won.
- So you knew Lloyd Eckersley.
177
00:09:06,154 --> 00:09:10,027
Yes. Knew. Eh? Past tense.
178
00:09:10,071 --> 00:09:12,726
I cut off all contact
with him and Dobbins
179
00:09:12,769 --> 00:09:14,597
once we all got sued.
180
00:09:14,641 --> 00:09:17,600
- So Eckersley being here
in Prague shooting porn,
181
00:09:17,644 --> 00:09:20,864
that's just a coincidence?
182
00:09:20,908 --> 00:09:22,170
- Yes, it is.
183
00:09:22,213 --> 00:09:24,694
How many people
shoot porn here?
184
00:09:24,738 --> 00:09:26,653
Prague is centrally located,
185
00:09:26,696 --> 00:09:30,047
great IT infrastructure,
beautiful women.
186
00:09:30,091 --> 00:09:33,224
Hmm?
Plus, we are sexually liberated
187
00:09:33,268 --> 00:09:35,792
after being under
Communist control for so long.
188
00:09:35,836 --> 00:09:37,794
- You should work
for the Tourism Bureau.
189
00:09:37,838 --> 00:09:39,883
Funny. I like that.
190
00:09:39,927 --> 00:09:41,015
- Mm-hmm.
191
00:09:41,058 --> 00:09:42,712
You know, Eckersley
was found here,
192
00:09:42,756 --> 00:09:45,672
which means Dobbins probably
isn't far away.
193
00:09:45,715 --> 00:09:48,283
He's wanted.
Can't travel very easily.
194
00:09:48,326 --> 00:09:51,286
And that makes me wonder
what rathole
195
00:09:51,329 --> 00:09:53,897
you have him stashed in.
196
00:09:55,856 --> 00:09:59,381
- I have no contact
with the man.
197
00:09:59,424 --> 00:10:01,688
By the way, they were both--
198
00:10:01,731 --> 00:10:04,081
what's the expression?
199
00:10:04,125 --> 00:10:05,996
Screwed by the U.S.
200
00:10:06,040 --> 00:10:09,652
Complete American
puritanical nonsense.
201
00:10:09,696 --> 00:10:12,916
And those women knew
what they were signing up for
202
00:10:12,960 --> 00:10:14,439
then had regrets later.
203
00:10:14,483 --> 00:10:18,095
- Those women did not know
what they were signing up for.
204
00:10:19,793 --> 00:10:22,883
- My job, what I do,
205
00:10:22,926 --> 00:10:25,886
I see a different side
of female behavior.
206
00:10:25,929 --> 00:10:30,673
A side that nice people
and hypocrites
207
00:10:30,717 --> 00:10:33,023
don't want to talk about
or admit.
208
00:10:33,067 --> 00:10:35,156
- Why did you continue
to post the videos
209
00:10:35,199 --> 00:10:36,548
of the women on your site?
210
00:10:36,592 --> 00:10:40,291
Even after the court order
and the personal appeals?
211
00:10:40,335 --> 00:10:42,859
- When I install a suggestion
box in my office,
212
00:10:42,903 --> 00:10:43,991
you'll be notified.
213
00:10:46,471 --> 00:10:48,125
- We're giving you
an opportunity
214
00:10:48,169 --> 00:10:49,866
to cooperate with us.
215
00:10:49,910 --> 00:10:52,129
Regarding what? Why?
216
00:10:52,173 --> 00:10:54,697
You are like those
American lawyers
217
00:10:54,741 --> 00:10:56,830
who tried to get after me.
218
00:10:56,873 --> 00:10:58,701
You have no jurisdiction here.
219
00:11:00,181 --> 00:11:02,705
More than you realize,
apparently.
220
00:11:04,838 --> 00:11:08,885
You swaggered in here, did your
American tough-guy act.
221
00:11:10,060 --> 00:11:12,367
Now we're done.
222
00:11:12,410 --> 00:11:14,064
You leave.
223
00:11:14,108 --> 00:11:17,981
♪
224
00:11:18,025 --> 00:11:19,853
- Whoever killed Eckersley
might not
225
00:11:19,896 --> 00:11:22,725
just be gunning for Dobbins.
They could be after you too.
226
00:11:22,769 --> 00:11:25,728
- That's why I have these guys.
227
00:11:25,772 --> 00:11:27,817
- Good luck with it.
228
00:11:27,861 --> 00:11:34,215
♪
229
00:11:48,185 --> 00:11:50,361
- I looked into the woman
who committed suicide.
230
00:11:50,405 --> 00:11:52,189
- Kayla Clancy.
- Yeah.
231
00:11:52,233 --> 00:11:54,844
Of interest, Kayla's dad,
Jim Clancy.
232
00:11:54,888 --> 00:11:57,325
He's a retired cop
out of Tulsa.
233
00:11:57,368 --> 00:11:59,022
- What about him?
234
00:11:59,066 --> 00:12:02,069
- He flew into Prague
two days ago.
235
00:12:05,115 --> 00:12:09,206
♪
236
00:12:09,250 --> 00:12:11,252
- Aw, man.
237
00:12:21,262 --> 00:12:22,698
- Is everything all right?
238
00:12:23,873 --> 00:12:26,658
- As well as can be expected,
considered the case we got.
239
00:12:28,704 --> 00:12:31,794
I'm just missing home.
Missing my family.
240
00:12:31,838 --> 00:12:34,492
The time difference
sucks sometimes.
241
00:12:34,536 --> 00:12:37,539
I missed my mom's birthday.
She let me hear about it.
242
00:12:37,582 --> 00:12:39,846
- You got time built up
if you want to take it.
243
00:12:39,889 --> 00:12:42,283
- Thanks. I might.
244
00:12:45,765 --> 00:12:47,027
- Jim Clancy.
245
00:12:47,070 --> 00:12:48,811
- Yes.
246
00:12:48,855 --> 00:12:51,858
- Agents Forrester
and Kellett, FBI.
247
00:12:51,901 --> 00:12:53,424
- What brings you to Prague?
248
00:12:53,468 --> 00:12:55,296
- Vacation.
- Alone?
249
00:12:55,339 --> 00:12:56,732
- That's right.
250
00:12:56,776 --> 00:12:58,473
- One of the men
who was involved
251
00:12:58,516 --> 00:13:00,040
in your daughter
Kayla's lawsuit,
252
00:13:00,083 --> 00:13:02,259
Lloyd Eckersley,
253
00:13:02,303 --> 00:13:05,567
was killed yesterday,
here in Prague.
254
00:13:05,610 --> 00:13:07,612
- I don't know
anything about it.
255
00:13:07,656 --> 00:13:09,745
- How long have you been
planning your trip?
256
00:13:09,789 --> 00:13:11,442
- Months.
257
00:13:13,444 --> 00:13:15,272
- You bought your ticket
two days ago,
258
00:13:15,316 --> 00:13:18,580
five hours before
you boarded the plane.
259
00:13:18,623 --> 00:13:21,757
- Jim, you've been a cop
for 25 years.
260
00:13:21,801 --> 00:13:24,586
I'm sure you can see why we're
here asking about your visit.
261
00:13:24,629 --> 00:13:26,501
- I suppose so.
262
00:13:26,544 --> 00:13:28,851
- Someone came to Prague
to kill Eckersley,
263
00:13:28,895 --> 00:13:30,766
and they also probably
want to kill Dobbins.
264
00:13:30,810 --> 00:13:32,420
- And you want me to, what,
265
00:13:32,463 --> 00:13:34,422
help you to stop that
from happening?
266
00:13:34,465 --> 00:13:37,555
- I want you not to make
a big mistake,
267
00:13:37,599 --> 00:13:38,861
if you haven't
already made one.
268
00:13:41,516 --> 00:13:44,911
Eckersley and Dobbins,
they terrorized Kayla,
269
00:13:44,954 --> 00:13:47,391
during and after
that video was filmed.
270
00:13:47,435 --> 00:13:49,872
I spent my entire savings
on attorney fees
271
00:13:49,916 --> 00:13:51,961
to bring those
two bastards to justice,
272
00:13:52,005 --> 00:13:53,833
then that Czech son of a bitch
273
00:13:53,876 --> 00:13:55,443
who owns the porn site
here in Prague,
274
00:13:55,486 --> 00:13:57,053
who kept playing her videos?
275
00:13:59,055 --> 00:14:01,405
When she committed suicide,
276
00:14:01,449 --> 00:14:04,452
a box of chocolates arrived
at our house.
277
00:14:04,495 --> 00:14:06,628
The note said, "Good riddance."
278
00:14:09,544 --> 00:14:11,633
- I'm very sorry you had
to go through that.
279
00:14:11,676 --> 00:14:15,463
- Yeah.
Well, I don't know anything.
280
00:14:15,506 --> 00:14:19,075
But once you find out who
killed Eckersley, let me know,
281
00:14:19,119 --> 00:14:21,904
so I can send
a box of chocolates.
282
00:14:21,948 --> 00:14:28,911
♪
283
00:14:30,565 --> 00:14:33,785
- We need to put a tail
on Jim Clancy.
284
00:14:33,829 --> 00:14:35,526
You do, rather.
285
00:14:35,570 --> 00:14:38,660
- If possible, please.
- For what purpose?
286
00:14:38,703 --> 00:14:40,792
- It can't be a coincidence
that Clancy is here,
287
00:14:40,836 --> 00:14:43,012
so we want to try and prevent
him going after Dobbins.
288
00:14:43,056 --> 00:14:45,101
- If his sole target
was Eckersley,
289
00:14:45,145 --> 00:14:48,365
Clancy would already be
on a plane back to Oklahoma.
290
00:14:48,409 --> 00:14:51,542
- Well, after learning more
about Mr. Dobbins,
291
00:14:51,586 --> 00:14:54,023
and as much as I'd like to see
him shot in the testicles
292
00:14:54,067 --> 00:14:57,679
like his comrade, we can't have
another murder here in Prague.
293
00:14:57,722 --> 00:14:59,768
- So can you provide
a surveillance team
294
00:14:59,811 --> 00:15:01,074
to follow Clancy?
295
00:15:01,117 --> 00:15:05,687
- A team?
That's a bit ambitious.
296
00:15:05,730 --> 00:15:09,865
I can assign two detectives,
wearing their own clothes.
297
00:15:09,909 --> 00:15:11,519
No overtime.
298
00:15:11,562 --> 00:15:12,912
- We'll take it.
299
00:15:12,955 --> 00:15:15,958
- Who wants some good news?
Anybody?
300
00:15:16,002 --> 00:15:18,700
So on the LCD display
on Eckersley's camera,
301
00:15:18,743 --> 00:15:20,006
there were fingerprint
smudge marks
302
00:15:20,049 --> 00:15:21,703
of only two numbers
on the keyboard
303
00:15:21,746 --> 00:15:24,053
where the password
would appear--the 4 and the 2.
304
00:15:24,097 --> 00:15:25,707
We ran every four-digit
combination possible--
305
00:15:25,750 --> 00:15:27,883
- Andre,
you can tell me how you got it
306
00:15:27,927 --> 00:15:29,145
over a beer back in Budapest.
307
00:15:29,189 --> 00:15:31,452
For now, what do you have?
308
00:15:31,495 --> 00:15:34,716
- Got it. Follow me.
309
00:15:37,675 --> 00:15:39,764
- Take your clothes off.
310
00:15:39,808 --> 00:15:42,942
Let's go, honey.
Take your clothes off.
311
00:15:42,985 --> 00:15:45,422
- You can stop playing it.
312
00:15:45,466 --> 00:15:47,468
- That's all there is,
actually.
313
00:15:47,511 --> 00:15:49,035
- Good.
314
00:15:50,123 --> 00:15:51,776
- We got an ID.
315
00:15:51,820 --> 00:15:53,691
Her image went out
to all the local police,
316
00:15:53,735 --> 00:15:55,911
and one of them knew her--
Pavlina Dudek.
317
00:15:55,955 --> 00:15:57,173
I just spoke with her,
and she'll meet,
318
00:15:57,217 --> 00:15:58,740
but only away from her home.
319
00:15:58,783 --> 00:15:59,915
She doesn't want her family
to know
320
00:15:59,959 --> 00:16:01,569
that she was about
to film a porn scene.
321
00:16:01,612 --> 00:16:03,571
- All right. You two hit it.
322
00:16:03,614 --> 00:16:05,747
- Cool?
- Cool.
323
00:16:08,793 --> 00:16:11,013
♪
324
00:16:11,057 --> 00:16:12,710
- Kellett.
325
00:16:20,544 --> 00:16:23,243
- We appreciate you meeting
with us, Pavlina.
326
00:16:23,286 --> 00:16:25,810
- I did not see who shot him.
327
00:16:25,854 --> 00:16:27,160
- What did you see?
328
00:16:27,203 --> 00:16:30,250
- Nothing. The door chimed.
He went to the door.
329
00:16:30,293 --> 00:16:33,688
I--I couldn't see that
from the bed.
330
00:16:35,124 --> 00:16:37,779
- How long had you known
Lloyd Eckersley?
331
00:16:37,822 --> 00:16:40,477
- 15 minutes.
332
00:16:40,521 --> 00:16:43,089
As soon as I walked in,
I knew I'd made a mistake.
333
00:16:43,132 --> 00:16:47,484
I knew I was with someone
who was, um, bad.
334
00:16:48,703 --> 00:16:53,186
I felt like, uh,
we have this expression--
335
00:16:56,667 --> 00:16:58,930
To pet a snake with bare feet.
336
00:17:02,195 --> 00:17:06,068
- Was, uh--was this man there?
337
00:17:06,112 --> 00:17:07,765
- No.
338
00:17:10,812 --> 00:17:12,292
- How about him?
339
00:17:12,335 --> 00:17:14,207
Did you see him outside
the studio when you got there?
340
00:17:14,250 --> 00:17:16,513
- No, there was no one there
except for Adela.
341
00:17:19,995 --> 00:17:21,518
- Who's Adela?
342
00:17:21,562 --> 00:17:24,652
- Uh, she recruits women
343
00:17:24,695 --> 00:17:27,742
for the men who film porn
in Prague.
344
00:17:28,873 --> 00:17:31,050
She was in the studio with me.
345
00:17:31,093 --> 00:17:33,182
- Did she go out with Eckersley
to answer the door?
346
00:17:33,226 --> 00:17:37,012
- No. No.
We both heard the gunshots.
347
00:17:37,056 --> 00:17:39,841
We both went and saw his body
on the floor.
348
00:17:39,884 --> 00:17:42,278
We both left, quickly.
349
00:17:42,322 --> 00:17:44,672
- Adela's last name?
350
00:17:46,021 --> 00:17:48,067
- Will she know
that I told you about her?
351
00:17:48,110 --> 00:17:50,895
- My guess is she's got
bigger problems to worry about.
352
00:17:52,593 --> 00:17:55,161
- Um, Buzek.
353
00:17:55,204 --> 00:17:57,119
- We're gonna need her
mobile number
354
00:17:57,163 --> 00:17:59,121
and any other information
you have for her.
355
00:17:59,165 --> 00:18:00,775
- Yeah.
356
00:18:06,085 --> 00:18:07,912
Can I tell you
something terrible?
357
00:18:09,175 --> 00:18:13,570
A part of me is glad
that he was killed.
358
00:18:13,614 --> 00:18:15,572
Because I was prepared
to go through with it,
359
00:18:15,616 --> 00:18:18,880
but now I don't have to
carry that around
360
00:18:18,923 --> 00:18:20,577
for the rest of my life.
361
00:18:20,621 --> 00:18:27,628
♪
362
00:18:31,066 --> 00:18:33,938
- Apartment 16. Second floor.
363
00:18:33,982 --> 00:18:35,940
- You go ahead.
We'll stay here.
364
00:18:44,123 --> 00:18:45,863
- Adela Buzek?
365
00:18:45,907 --> 00:18:47,909
Do you speak English?
366
00:18:47,952 --> 00:18:50,085
- Yes.
367
00:19:00,704 --> 00:19:03,098
You going somewhere?
368
00:19:03,142 --> 00:19:05,056
- I was hoping to.
369
00:19:05,100 --> 00:19:09,278
- Lloyd Eckersley.
What happened?
370
00:19:09,322 --> 00:19:11,889
- I think you know
what happened.
371
00:19:11,933 --> 00:19:14,109
- Okay, I'll rephrase
the question.
372
00:19:14,153 --> 00:19:17,156
What do you know about
how he got killed?
373
00:19:17,199 --> 00:19:18,244
- Nothing.
374
00:19:18,287 --> 00:19:20,202
- Then why you trying
to leave town?
375
00:19:20,246 --> 00:19:22,117
- 'Cause I don't feel safe.
376
00:19:22,161 --> 00:19:24,250
But I know nothing about
who killed him or why.
377
00:19:24,293 --> 00:19:25,860
- How long did you
know Eckersley?
378
00:19:27,078 --> 00:19:28,341
- Three months.
379
00:19:28,384 --> 00:19:30,430
- And how many girls
did you recruit for him?
380
00:19:30,473 --> 00:19:33,041
- 20, 25.
381
00:19:33,084 --> 00:19:35,086
But I never had a problem
with them.
382
00:19:35,130 --> 00:19:36,784
They always paid cash.
383
00:19:36,827 --> 00:19:39,308
- Who's they?
384
00:19:39,352 --> 00:19:41,702
- The other American.
385
00:19:43,399 --> 00:19:45,706
- Him?
386
00:19:45,749 --> 00:19:47,838
- Yes. Him.
387
00:19:49,275 --> 00:19:52,191
- Where can we find him?
388
00:19:52,234 --> 00:19:53,801
- I'll tell you.
389
00:19:53,844 --> 00:19:56,412
- Thank you.
- For 12,000 koruna.
390
00:19:56,456 --> 00:19:58,197
- What?
391
00:19:58,240 --> 00:20:00,373
- That's my finder's fee
for girls.
392
00:20:00,416 --> 00:20:02,810
That's my finder's fee
for creepy Americans.
393
00:20:05,726 --> 00:20:12,036
♪
394
00:20:15,997 --> 00:20:18,217
- Heavily secured.
- Hope he's home.
395
00:20:18,260 --> 00:20:20,088
If he watches us remotely,
he's gonzo.
396
00:20:20,131 --> 00:20:22,743
Fred Dobbins!
397
00:20:22,786 --> 00:20:29,793
♪
398
00:20:48,986 --> 00:20:50,249
- Watch out!
399
00:21:07,266 --> 00:21:08,267
Seatbelt.
400
00:21:43,998 --> 00:21:51,005
♪
401
00:22:10,024 --> 00:22:12,113
- All right.
- Get on your knees!
402
00:22:12,156 --> 00:22:18,162
♪
403
00:22:18,206 --> 00:22:20,426
Agent Forrester, FBI.
404
00:22:20,469 --> 00:22:23,342
- God, seriously?
- Move your ass.
405
00:22:35,919 --> 00:22:39,096
- Who killed your buddy Lloyd?
406
00:22:39,140 --> 00:22:41,360
Did you?
407
00:22:41,403 --> 00:22:42,926
Hey, I'm talking to you.
408
00:22:42,970 --> 00:22:45,407
- There's nothing in it for me
to cooperate with you.
409
00:22:45,451 --> 00:22:48,062
I'm heading back
in a plane in leg irons.
410
00:22:48,105 --> 00:22:50,586
When I get back stateside,
I'll run it by my attorney,
411
00:22:50,630 --> 00:22:52,806
and if it's beneficial to me,
maybe I'll talk.
412
00:22:52,849 --> 00:22:54,721
Until then, the only thing
I'm gonna tell you
413
00:22:54,764 --> 00:22:56,940
is to make sure it's a
vegetarian meal on the flight.
414
00:22:56,984 --> 00:22:58,768
- Mm-hmm.
415
00:22:58,812 --> 00:23:02,903
Yeah, you're right,
you are headed back.
416
00:23:02,946 --> 00:23:05,949
But it can either be
in our custody the whole time,
417
00:23:05,993 --> 00:23:08,430
or the plane could stop over
in New York first.
418
00:23:08,474 --> 00:23:10,780
We'll have a little
paperwork snafu,
419
00:23:10,824 --> 00:23:11,912
and then you'll be transferred
420
00:23:11,955 --> 00:23:13,783
to the Metropolitan
Correction Center
421
00:23:13,827 --> 00:23:17,439
for a few months while we get
all that paperwork sorted out.
422
00:23:17,483 --> 00:23:21,138
I'm not sure what
your gang affiliation is.
423
00:23:21,182 --> 00:23:22,749
But hopefully
it's in good standing,
424
00:23:22,792 --> 00:23:25,012
because the MCC,
let me tell you,
425
00:23:25,055 --> 00:23:26,709
it's a pretty
inhospitable place.
426
00:23:26,753 --> 00:23:29,582
- All right, all right,
you made your point.
427
00:23:29,625 --> 00:23:32,672
I don't know who killed Lloyd.
All I know is I didn't.
428
00:23:34,151 --> 00:23:35,979
- You receive any threats
recently?
429
00:23:36,023 --> 00:23:39,374
- I get threats all day long
after I got railroaded.
430
00:23:39,418 --> 00:23:40,984
These women knew exactly
what they--
431
00:23:41,028 --> 00:23:43,030
- We are not here
to retry your case.
432
00:23:46,468 --> 00:23:49,863
- Jim Clancy.
He ever made any threats?
433
00:23:49,906 --> 00:23:52,039
- My God, this guy.
434
00:23:52,082 --> 00:23:54,824
"You drove my daughter
to suicide."
435
00:23:54,868 --> 00:23:55,999
Like hell I did.
436
00:23:56,043 --> 00:23:57,827
I know a willing
sexual participant
437
00:23:57,871 --> 00:23:59,481
when I'm in bed with one,
and believe me,
438
00:23:59,525 --> 00:24:00,830
she was ready to party.
439
00:24:02,005 --> 00:24:04,486
- Answer the question,
440
00:24:04,530 --> 00:24:07,489
and leave your self-serving
pissant fantasies to yourself.
441
00:24:07,533 --> 00:24:08,925
Do you understand?
442
00:24:11,537 --> 00:24:18,065
♪
443
00:24:18,108 --> 00:24:19,806
- I'll ask you again.
444
00:24:19,849 --> 00:24:21,721
Did he make any threats?
445
00:24:21,764 --> 00:24:23,723
- Not really.
446
00:24:23,766 --> 00:24:25,638
It was his other daughter
that did, though.
447
00:24:26,856 --> 00:24:31,034
- Other daughter?
- Yeah. Ella.
448
00:24:31,078 --> 00:24:33,646
"When the bullet comes,
it will come from the front.
449
00:24:33,689 --> 00:24:36,039
'Cause I want you to know
who pulled the trigger."
450
00:24:36,083 --> 00:24:38,781
She'd post stuff like that.
451
00:24:38,825 --> 00:24:41,131
Like I said,
I get a lot of threats.
452
00:24:42,568 --> 00:24:45,092
People think I'm some kind
of monster or something.
453
00:24:46,702 --> 00:24:52,882
♪
454
00:24:52,926 --> 00:24:55,232
- Ella Clancy, 20.
Lives in Tulsa.
455
00:24:55,276 --> 00:24:58,018
Social media was
pretty standard for a teenager.
456
00:24:58,061 --> 00:24:59,715
All of her friends
and classmates.
457
00:24:59,759 --> 00:25:01,804
Nothing out of the ordinary.
458
00:25:01,848 --> 00:25:04,111
Then her posts took a turn
after her sister died.
459
00:25:04,154 --> 00:25:07,549
There are a few memorial-themed
posts of her and Kayla.
460
00:25:07,593 --> 00:25:11,945
Lots of inspirational quotes,
mostly about grieving and loss.
461
00:25:18,821 --> 00:25:21,563
Then this from six months ago.
462
00:25:21,607 --> 00:25:25,001
Caption reads
"Practice makes perfect."
463
00:25:26,699 --> 00:25:28,614
Last post was two weeks ago.
464
00:25:28,657 --> 00:25:31,486
"Backpacking through Europe."
This was taken in Madrid.
465
00:25:31,530 --> 00:25:34,010
I'm here in Spain
with all of this beauty
466
00:25:34,054 --> 00:25:36,230
around me,
but it doesn't mean anything
467
00:25:36,273 --> 00:25:38,841
because Kayla's not here
to enjoy it with me.
468
00:25:40,190 --> 00:25:42,628
And those men who are
responsible for her death
469
00:25:42,671 --> 00:25:45,500
are still out there living
their disgusting lives.
470
00:25:47,720 --> 00:25:49,591
But they'll get theirs.
471
00:25:51,593 --> 00:25:53,160
They'll get theirs.
472
00:25:56,816 --> 00:25:59,209
- Passport control has Ella
entering Prague from Poland
473
00:25:59,253 --> 00:26:01,951
by train four days ago.
474
00:26:01,995 --> 00:26:04,127
- The two Prague cops
who were tailing Jim Clancy--
475
00:26:04,171 --> 00:26:05,172
anything from them?
476
00:26:05,215 --> 00:26:06,303
- As of a half-hour ago,
477
00:26:06,347 --> 00:26:07,609
they have him
in his hotel lobby,
478
00:26:07,653 --> 00:26:09,785
pacing and making phone calls.
479
00:26:09,829 --> 00:26:11,570
- Let's go!
480
00:26:14,616 --> 00:26:18,533
♪
481
00:26:27,803 --> 00:26:30,632
- Jim.
We know Ella's in Prague.
482
00:26:30,676 --> 00:26:33,287
What the hell is going on?
- Well, have you seen her?
483
00:26:33,330 --> 00:26:35,637
Have you talked to her?
- Have you?
484
00:26:35,681 --> 00:26:38,074
- No, but, uh--
485
00:26:38,118 --> 00:26:40,642
let me figure this out.
I can figure this out.
486
00:26:40,686 --> 00:26:42,688
- Take a seat.
487
00:26:45,734 --> 00:26:49,085
♪
488
00:26:49,129 --> 00:26:53,524
- Jim, tell us what's going on.
We can help.
489
00:26:53,568 --> 00:26:56,092
We are law enforcement,
just like you were.
490
00:26:56,136 --> 00:26:58,399
And the more time you spend
trying to do that,
491
00:26:58,442 --> 00:27:00,662
it puts Ella in danger.
492
00:27:00,706 --> 00:27:02,229
Please.
493
00:27:02,272 --> 00:27:05,798
Let us help you, help Ella.
494
00:27:05,841 --> 00:27:09,149
- I don't know where she is.
- But she's here in Prague.
495
00:27:11,238 --> 00:27:13,283
- Have you heard from her?
496
00:27:13,327 --> 00:27:16,156
- Found out four days ago
she was headed here.
497
00:27:16,199 --> 00:27:17,679
She somehow found out
that Eckersley
498
00:27:17,723 --> 00:27:19,594
might still be filming videos
again.
499
00:27:19,638 --> 00:27:22,118
- When did you speak with her?
- Yesterday.
500
00:27:22,162 --> 00:27:24,077
But her phone has been off
since then, and I can't--
501
00:27:24,120 --> 00:27:26,645
- When she called,
what did she say?
502
00:27:26,688 --> 00:27:29,343
- Same thing she's been saying
since Kayla died.
503
00:27:29,386 --> 00:27:32,128
That those three men were
responsible for Kayla's death
504
00:27:32,172 --> 00:27:36,263
and that they needed
to pay for it.
505
00:27:36,306 --> 00:27:39,179
It's okay.
506
00:27:39,222 --> 00:27:41,224
- I can't lose
both my daughters.
507
00:27:41,268 --> 00:27:48,275
♪
508
00:27:53,672 --> 00:27:56,849
- All right,
if Ella's still in Prague,
509
00:27:56,892 --> 00:27:59,634
she's probably after her
third target, Antek Kral.
510
00:27:59,678 --> 00:28:02,245
He's the owner of the site
that posted Kayla's videos.
511
00:28:02,289 --> 00:28:04,595
- His offices are
in that gray building.
512
00:28:04,639 --> 00:28:06,815
- Does everyone have
Ella's photo?
513
00:28:08,295 --> 00:28:09,426
- Yep.
514
00:28:09,470 --> 00:28:12,386
- All right. Fan out.
Head on a swivel.
515
00:28:15,432 --> 00:28:21,612
♪
516
00:28:23,353 --> 00:28:24,615
- There's Antek.
517
00:28:40,370 --> 00:28:41,850
Hey, Mom. Everything all right?
518
00:28:41,894 --> 00:28:43,460
- I just called to say
519
00:28:43,504 --> 00:28:46,246
that I didn't like how
our last conversation ended.
520
00:28:46,289 --> 00:28:50,467
This coming Friday is a
difficult anniversary for us.
521
00:28:50,511 --> 00:28:52,600
It always will be,
and we can't change that.
522
00:28:52,643 --> 00:28:54,254
- I gotta go, Mom.
523
00:28:54,297 --> 00:29:01,304
♪
524
00:29:22,586 --> 00:29:25,285
- Ella?
- Yes.
525
00:29:25,328 --> 00:29:26,677
- I'm Agent Jamie Kellett, FBI.
526
00:29:29,855 --> 00:29:31,508
What's in the bag?
527
00:29:33,989 --> 00:29:36,513
- Nothing.
528
00:29:36,557 --> 00:29:40,213
- Jamie. Jamie.
529
00:29:40,256 --> 00:29:41,692
- Well if there's nothing
in your bag,
530
00:29:41,736 --> 00:29:43,259
then toss it behind
those garbage cans.
531
00:29:43,303 --> 00:29:44,391
- What?
- Jamie.
532
00:29:44,434 --> 00:29:45,696
- Now.
533
00:29:45,740 --> 00:29:52,747
♪
534
00:29:54,444 --> 00:29:56,316
- Ella.
- Yeah.
535
00:29:58,884 --> 00:30:00,494
- What do we got?
- Nothing yet.
536
00:30:00,537 --> 00:30:02,539
I need to speak to her dad.
537
00:30:02,583 --> 00:30:08,371
♪
538
00:30:16,684 --> 00:30:18,512
- Does she need to be cuffed?
539
00:30:18,555 --> 00:30:20,601
- No, just have someone
keep an eye on her.
540
00:30:20,644 --> 00:30:21,732
And when her dad is brought in,
541
00:30:21,776 --> 00:30:23,299
make sure they don't
see each other.
542
00:30:23,343 --> 00:30:24,692
- Of course.
543
00:30:27,738 --> 00:30:32,526
♪
544
00:30:32,569 --> 00:30:33,744
- What's going on?
545
00:30:33,788 --> 00:30:36,791
- Just sit tight
and don't talk to anyone.
546
00:30:46,714 --> 00:30:49,412
- She confess?
- No.
547
00:30:49,456 --> 00:30:51,850
- But what's your gut tell you?
548
00:30:51,893 --> 00:30:54,243
- I don't know yet.
549
00:30:54,287 --> 00:30:55,897
- So what's the plan?
550
00:30:55,941 --> 00:30:57,856
- Take a run at the dad?
551
00:30:57,899 --> 00:31:00,293
- And if he denies
any involvement?
552
00:31:00,336 --> 00:31:01,555
- Then we get on a plane
553
00:31:01,598 --> 00:31:03,513
and let the local
police deal with it.
554
00:31:03,557 --> 00:31:04,688
We got Dobbins.
555
00:31:04,732 --> 00:31:06,777
That was ultimately
our priority here.
556
00:31:10,956 --> 00:31:13,915
- Jim Clancy is here.
Interview room.
557
00:31:15,525 --> 00:31:17,919
- Let's do it.
558
00:31:17,963 --> 00:31:19,399
- Let me take this alone.
559
00:31:21,705 --> 00:31:24,665
- Why?
- Build a rapport.
560
00:31:28,625 --> 00:31:29,757
If it doesn't go anywhere,
561
00:31:29,800 --> 00:31:31,280
I'll have you come in
and close.
562
00:31:33,587 --> 00:31:34,718
- Okay.
563
00:31:34,762 --> 00:31:41,769
♪
564
00:31:47,601 --> 00:31:50,604
- So Jim, we have Ella.
565
00:31:50,647 --> 00:31:51,953
- Is she okay?
- Yes.
566
00:31:51,997 --> 00:31:53,563
She's just a little scared.
567
00:31:53,607 --> 00:31:54,913
- I want to talk to her,
please.
568
00:31:54,956 --> 00:31:55,914
- Not yet.
569
00:31:57,654 --> 00:32:01,658
You were a cop for 25 years.
You know how it works.
570
00:32:01,702 --> 00:32:03,399
We know that one of you two
571
00:32:03,443 --> 00:32:05,488
was most likely behind
Eckersley's death.
572
00:32:05,532 --> 00:32:07,795
- I want to see my daughter.
- Don't talk right now.
573
00:32:07,838 --> 00:32:09,753
Just listen to me.
574
00:32:09,797 --> 00:32:12,669
We can go through all the
trouble of an investigation
575
00:32:12,713 --> 00:32:15,411
unless the person
behind it steps forward
576
00:32:15,455 --> 00:32:19,415
and admits that they did it,
at which point we'd be done.
577
00:32:19,459 --> 00:32:21,461
So if it was you and not Ella,
578
00:32:21,504 --> 00:32:22,592
now would be
a really good time--
579
00:32:22,636 --> 00:32:23,942
- I did it.
580
00:32:27,380 --> 00:32:28,772
I shot Eckersley.
581
00:32:30,687 --> 00:32:32,472
- Okay.
582
00:32:32,515 --> 00:32:35,518
Did you go to his studio
on Nerudova Street
583
00:32:35,562 --> 00:32:37,085
with the intention
of killing him?
584
00:32:37,129 --> 00:32:39,696
- No--I went there
to talk to him.
585
00:32:39,740 --> 00:32:41,742
- And what happened
when he opened the door?
586
00:32:41,785 --> 00:32:45,485
I--I saw him and...
587
00:32:45,528 --> 00:32:48,401
I wanted him to know
how much he'd hurt our family
588
00:32:48,444 --> 00:32:50,794
and how he drove Kayla
to take her own life.
589
00:32:52,927 --> 00:32:55,103
- Okay.
590
00:32:55,147 --> 00:32:59,499
Did he see your gun
and lunge for it, or...?
591
00:32:59,542 --> 00:33:03,851
- He lunged for it,
and the gun, it just went off.
592
00:33:03,894 --> 00:33:06,549
- Both times? Both shots?
593
00:33:06,593 --> 00:33:07,811
- Yes.
594
00:33:07,855 --> 00:33:10,162
Yes, because
after the first shot,
595
00:33:10,205 --> 00:33:11,772
I was just fighting
for my life,
596
00:33:11,815 --> 00:33:14,427
and he said,
"I'm going to kill you."
597
00:33:14,470 --> 00:33:16,603
- Why did you bring a gun
with you that day?
598
00:33:16,646 --> 00:33:19,823
- Eckersley had made threats
against our family.
599
00:33:19,867 --> 00:33:21,608
He was a wanted fugitive
and a felon,
600
00:33:21,651 --> 00:33:23,088
and I felt like I needed
to protect myself
601
00:33:23,131 --> 00:33:25,742
in case he got desperate.
602
00:33:25,786 --> 00:33:28,441
- Did Ella know you were there
or have any knowledge
603
00:33:28,484 --> 00:33:30,051
that you were going
to talk to Eckersley?
604
00:33:30,095 --> 00:33:31,705
- No.
605
00:33:31,748 --> 00:33:32,923
- So she was in Prague
for other reasons?
606
00:33:32,967 --> 00:33:34,708
- Yes. For travel.
607
00:33:34,751 --> 00:33:36,927
- Did you confess
to her afterwards
608
00:33:36,971 --> 00:33:39,626
as to what happened
with Eckersley?
609
00:33:39,669 --> 00:33:41,193
- No.
610
00:33:41,236 --> 00:33:44,065
I didn't speak a word to her.
611
00:33:44,109 --> 00:33:48,069
And I--
I feel great remorse.
612
00:33:57,470 --> 00:33:59,559
- She handed that to him.
613
00:33:59,602 --> 00:34:05,956
♪
614
00:34:16,358 --> 00:34:18,578
- Thank you, Marta.
I really appreciate it.
615
00:34:21,450 --> 00:34:24,236
They recommend manslaughter
charges for Clancy.
616
00:34:24,279 --> 00:34:27,326
As far as Dobbins, he is ours.
They just want the homicide.
617
00:34:27,369 --> 00:34:30,590
- How long will Clancy get?
- Two years, maybe less.
618
00:34:30,633 --> 00:34:32,853
Detective Novak assured me
that the judge
619
00:34:32,896 --> 00:34:36,161
will be made aware of the
circumstances regarding Kayla.
620
00:34:36,204 --> 00:34:38,467
- Clancy asked to see Ella
before he's processed?
621
00:34:38,511 --> 00:34:41,122
- Yes--they are aware,
and they agreed.
622
00:34:41,166 --> 00:34:42,515
Anything else need to be
tied up?
623
00:34:42,558 --> 00:34:44,038
- We're good.
624
00:34:44,082 --> 00:34:45,300
- Good.
625
00:34:45,344 --> 00:34:46,345
They're very happy
with the outcome
626
00:34:46,388 --> 00:34:48,173
and appreciate our cooperation.
627
00:34:50,914 --> 00:34:53,047
- Raines has an update
on Eckersley's desktop.
628
00:34:58,096 --> 00:35:00,228
♪
629
00:35:00,272 --> 00:35:03,144
- All right, I finally got
into Eckersley's hard drive.
630
00:35:03,188 --> 00:35:05,407
The sites he was still
posting on are often hosted
631
00:35:05,451 --> 00:35:06,930
on the Tor dark web.
632
00:35:06,974 --> 00:35:09,281
The key is to locate the server
or the server farm
633
00:35:09,324 --> 00:35:10,673
the host site is located on,
and--
634
00:35:10,717 --> 00:35:13,415
Andre.
635
00:35:13,459 --> 00:35:17,419
- Upshot is, we were able
to clear all of Kayla's content
636
00:35:17,463 --> 00:35:19,117
and the content
of the other women
637
00:35:19,160 --> 00:35:20,466
who sued Eckersley and Dobbins.
638
00:35:20,509 --> 00:35:22,598
- Seriously?
- Zapped.
639
00:35:22,642 --> 00:35:24,992
And I found potential
evidence of money laundering
640
00:35:25,035 --> 00:35:27,516
between the two porn dudes
and Antek Kral.
641
00:35:27,560 --> 00:35:30,432
I referred it to Detective
Novak for prosecution.
642
00:35:30,476 --> 00:35:34,219
- And icing on the cake!
Raines, you're killing it.
643
00:35:36,003 --> 00:35:38,136
- But there are no guarantees
the videos won't resurface
644
00:35:38,179 --> 00:35:40,529
at some point somewhere else.
645
00:35:40,573 --> 00:35:45,055
It's the internet.
It's like trying to grab smoke.
646
00:35:45,099 --> 00:35:47,667
- Still, great job.
647
00:35:51,410 --> 00:35:53,499
- They're ready for Ella
to see her dad.
648
00:36:00,027 --> 00:36:07,034
♪
649
00:36:09,645 --> 00:36:13,083
- Hey. Sweetheart.
650
00:36:13,127 --> 00:36:15,129
- It's all right.
651
00:36:19,351 --> 00:36:20,961
Can you give them a minute?
652
00:36:27,272 --> 00:36:29,578
Baby, it's okay.
653
00:36:29,622 --> 00:36:35,541
♪
654
00:36:35,584 --> 00:36:38,152
- I wonder what
he's telling her.
655
00:36:40,676 --> 00:36:42,722
- How much he loves her,
probably.
656
00:36:52,514 --> 00:36:53,733
- Hey! Hey!
657
00:36:53,776 --> 00:36:56,257
Hey, I don't want
to go with these people!
658
00:36:56,301 --> 00:36:59,608
- Mr. Dobbins, we have
an extradition treaty
659
00:36:59,652 --> 00:37:01,349
with the U.S.
for American citizens.
660
00:37:01,393 --> 00:37:03,264
- Well, I'm formally,
officially asking you
661
00:37:03,308 --> 00:37:07,268
and your country for asylum.
- Asylum?
662
00:37:07,312 --> 00:37:09,314
Is that an energy drink?
663
00:37:12,447 --> 00:37:14,057
He's all yours.
664
00:37:14,101 --> 00:37:16,408
- Move! Come on.
665
00:37:26,635 --> 00:37:28,202
- Hey.
666
00:37:34,208 --> 00:37:36,297
You know, I've seen people
who work overseas
667
00:37:36,341 --> 00:37:37,646
lose their bearings.
668
00:37:39,300 --> 00:37:40,823
I almost did.
669
00:37:40,867 --> 00:37:43,217
Near the end of the UC gig
in Naples.
670
00:37:46,699 --> 00:37:50,180
So just...
671
00:37:50,224 --> 00:37:54,794
Make sure you keep
your compass aligned.
672
00:37:54,837 --> 00:37:57,666
- We cleared the murder
and apprehended Dobbins.
673
00:37:57,710 --> 00:37:59,712
I'd say that's
a pretty good day.
674
00:38:05,544 --> 00:38:07,328
- I said what I said.
675
00:38:12,202 --> 00:38:14,335
- I think I'm gonna take
a couple days.
676
00:38:16,729 --> 00:38:19,297
Like we talked about.
677
00:38:20,733 --> 00:38:23,388
- You gonna go home?
- No.
678
00:38:23,431 --> 00:38:26,347
I'm gonna stay here in Prague.
679
00:38:26,391 --> 00:38:28,175
See the sights.
680
00:38:29,655 --> 00:38:31,309
- Okay.
681
00:38:33,572 --> 00:38:35,095
Jamie.
682
00:38:38,272 --> 00:38:41,144
Is there anything
you want to tell me?
683
00:38:41,188 --> 00:38:43,277
- No.
684
00:38:43,321 --> 00:38:44,757
But thanks.
685
00:38:44,800 --> 00:38:51,807
♪
686
00:38:56,246 --> 00:38:57,857
So what's next?
687
00:38:57,900 --> 00:39:01,382
- Norway.
We have cousins there.
688
00:39:01,426 --> 00:39:03,515
Kayla always wanted
to go visit.
689
00:39:03,558 --> 00:39:06,387
That's what she was trying
to earn money for.
690
00:39:08,694 --> 00:39:11,305
I have some of her ashes
with me.
691
00:39:13,786 --> 00:39:15,657
- You better hurry if you're
gonna catch your bus.
692
00:39:19,792 --> 00:39:22,316
- Do you have a sister?
693
00:39:24,449 --> 00:39:26,581
- I did.
694
00:39:30,890 --> 00:39:32,544
Go live your life.
695
00:39:32,587 --> 00:39:35,329
The one that Kayla and your dad
would want for you.
696
00:39:35,373 --> 00:39:41,335
♪
697
00:41:08,074 --> 00:41:15,255
♪
49935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.