All language subtitles for Elite - 01x01 - Episode 1.MZABI.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:10,440 --> 00:00:12,880 [ELECTRICITY GLITCHES] 3 00:00:13,240 --> 00:00:15,120 [SAMU BREATHING HEAVILY] 4 00:00:20,240 --> 00:00:22,240 [POLICE SIREN] 5 00:00:39,520 --> 00:00:41,520 [CONTINUES BREATHING HEAVILY] 6 00:00:45,080 --> 00:00:46,400 [POLICEWOMAN] Samuel. 7 00:00:48,000 --> 00:00:49,680 I have to ask you some questions. 8 00:00:51,520 --> 00:00:54,080 [POLICEWOMAN] You haven't been at this school for long, right? 9 00:00:54,160 --> 00:00:56,600 RECONSTRUCTION OF: SAN ESTEBAN HIGH SCHOOL 10 00:00:56,680 --> 00:01:00,560 [SAMU] No, almost four months. I used to attend San Esteban. 11 00:01:01,300 --> 00:01:02,300 SWINDLERS 12 00:01:02,320 --> 00:01:05,000 [POLICEWOMAN] San Esteban, the school that collapsed? 13 00:01:10,520 --> 00:01:12,520 [SAMU PANTS] 14 00:01:12,920 --> 00:01:15,960 Calm down. It's going to be alright. 15 00:01:17,680 --> 00:01:19,680 [SAMU BREATHING HEAVILY] 16 00:01:36,800 --> 00:01:38,800 [HAND SHRIEKS ON GLASS] 17 00:01:56,480 --> 00:01:58,480 [CAMERA FLASHES AND CLICKS] 18 00:02:19,680 --> 00:02:20,720 [CAMERA FLASHES] 19 00:02:39,800 --> 00:02:41,840 Another woman's after your husband. 20 00:02:41,920 --> 00:02:43,960 Have you noticed anything off lately? 21 00:02:44,040 --> 00:02:45,360 What are you doing? 22 00:02:45,640 --> 00:02:49,000 It's hers, I was just holding it for her. This kid, I'm telling you. 23 00:02:56,520 --> 00:02:57,760 [SAMU] To win over the locals, 24 00:02:57,840 --> 00:03:00,280 the construction company decided to fund three scholarships... 25 00:03:01,760 --> 00:03:03,240 to study here at Las Encinas. 26 00:03:06,480 --> 00:03:07,880 I was one of the lucky ones. 27 00:03:23,480 --> 00:03:25,240 [CHRISTIAN WHISTLES] Samu! 28 00:03:26,120 --> 00:03:27,640 - What's up, man? - How are you? 29 00:03:29,760 --> 00:03:32,600 Hello, beautiful. Shit, sorry. You're not gonna sacrifice yourself 30 00:03:32,680 --> 00:03:33,880 because of what I said, right? 31 00:03:36,560 --> 00:03:38,480 - [CAR HONKS] - Do you know each other? 32 00:03:38,760 --> 00:03:40,080 He's a buddy of my brother. 33 00:03:40,320 --> 00:03:42,480 [CHRISTIAN] This is fucking paradise, man. 34 00:03:43,400 --> 00:03:47,240 Can't you smell it? Those chicks pee cologne, dude. I'm telling you. 35 00:03:48,760 --> 00:03:50,440 [CHRISTIAN] Let's take a walk around, okay? 36 00:03:58,800 --> 00:04:01,160 Look at that. They stare as if we were Martians. 37 00:04:01,920 --> 00:04:02,920 You get used to it. 38 00:04:04,040 --> 00:04:06,800 Come, a photo, right? Let's take a selfie, or something. 39 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 [CAMERA CLICKS] 40 00:04:09,320 --> 00:04:10,480 Let's take a look around. 41 00:04:12,000 --> 00:04:13,760 [NADIA] You can't use your cell phone here. 42 00:04:13,840 --> 00:04:16,440 If they catch you, they'll take it, and keep it for a week. 43 00:04:16,520 --> 00:04:18,120 That's against the constitution. 44 00:04:18,480 --> 00:04:22,480 - You've read the constitution? - No. I'm waiting for the movie. 45 00:04:23,000 --> 00:04:25,760 - It's in the handbook. - Have you read the handbook? 46 00:04:29,480 --> 00:04:30,960 When your name is Nadia Shana, 47 00:04:31,200 --> 00:04:33,480 you better know what can get you expelled. 48 00:04:34,080 --> 00:04:35,080 Just in case. 49 00:04:40,440 --> 00:04:43,360 [CHRISTIAN SHOUTS] Whoo! The swimming pool is bigger than the school! 50 00:04:44,120 --> 00:04:45,480 You liked to swim, didn't you? 51 00:05:18,680 --> 00:05:20,320 [POLICEWOMAN] You were in the same class. 52 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Samuel. 53 00:05:25,520 --> 00:05:27,920 You'd be saving us a lot of time and work 54 00:05:27,921 --> 00:05:29,800 if you answered a simple question. 55 00:05:32,040 --> 00:05:33,720 Why did you have blood on you? 56 00:05:33,800 --> 00:05:36,360 [CAMERAS FLASH AND CLICK] 57 00:05:42,480 --> 00:05:44,640 I've done nothing. I want a lawyer, please. 58 00:05:46,800 --> 00:05:48,000 [SAMU] What else is forbidden? 59 00:05:48,600 --> 00:05:51,640 [NADIA] Drinking, smoking on the grounds, doing drugs. 60 00:05:51,760 --> 00:05:54,696 - [SAMU] They don't allow anything cool? - Depends on what you think is cool. 61 00:05:54,720 --> 00:05:56,600 - Olé. - [BOY] Hey! 62 00:05:57,440 --> 00:05:59,080 [CHRISTIAN] Whoo-hoo! 63 00:05:59,600 --> 00:06:01,920 - [BOY] What the fuck, man? - [CHRISTIAN] Sorry! 64 00:06:04,640 --> 00:06:05,640 [CHRISTIAN] Don't cry! 65 00:06:05,680 --> 00:06:07,000 [TEACHER] This is your classroom. 66 00:06:07,080 --> 00:06:10,320 Wait for your teacher, and after class I'll assign you lockers. 67 00:06:10,560 --> 00:06:11,760 - Welcome! - [SAMU] Cool. 68 00:06:12,280 --> 00:06:14,280 - Are you the new students? - [SAMU] Yes. 69 00:06:14,600 --> 00:06:16,600 Good luck, then. You're gonna need it. 70 00:06:20,760 --> 00:06:23,160 What's up, guys! I'm Christian. 71 00:06:23,240 --> 00:06:24,240 Look at this one. 72 00:06:24,320 --> 00:06:25,320 Hi there. 73 00:06:25,560 --> 00:06:26,560 Hello. 74 00:06:27,200 --> 00:06:28,920 - Not there! - [CHRISTIAN] Is it taken? 75 00:06:29,280 --> 00:06:32,720 - By an invisible friend. - [CHRISTIAN] Oh! Enjoy his company. 76 00:06:33,560 --> 00:06:36,560 [MARTIN] Good morning, class! How's everybody doing today? 77 00:06:36,640 --> 00:06:37,640 Please, sit down. 78 00:06:39,040 --> 00:06:40,200 [MARTIN] Okay. 79 00:06:40,520 --> 00:06:44,520 So, as we all know, we have three new students with us today. 80 00:06:44,840 --> 00:06:45,960 Let's meet them. 81 00:06:46,560 --> 00:06:50,240 - Damn. Wasn't this a tutorial class? - In English. It's a bilingual school. 82 00:06:50,320 --> 00:06:51,320 You knew that, right? 83 00:06:52,120 --> 00:06:53,120 Christian Varela. 84 00:06:53,640 --> 00:06:54,640 Yes. 85 00:06:55,880 --> 00:06:58,040 Do you want to introduce yourself to the class? 86 00:06:59,400 --> 00:07:00,400 What's he saying? 87 00:07:00,680 --> 00:07:02,520 - Introduce yourself. - Ah! Yes. 88 00:07:02,600 --> 00:07:05,280 Um... Hello. Um... 89 00:07:05,920 --> 00:07:07,440 [SPUTTERS] 90 00:07:07,600 --> 00:07:09,920 - Goodbye? - [STUDENTS LAUGH] 91 00:07:12,600 --> 00:07:15,160 OK... Great. 92 00:07:16,200 --> 00:07:17,480 Thank you, mister teacher. 93 00:07:18,280 --> 00:07:20,560 - [LU WHISPERS] "Mister teacher." - Nadia Shana. 94 00:07:23,080 --> 00:07:25,320 Hello, I'm Nadia. I'm 16. 95 00:07:25,880 --> 00:07:29,520 My family is from Palestine. But I was born here in Spain. 96 00:07:30,080 --> 00:07:32,080 And when I finish my studies, 97 00:07:32,320 --> 00:07:35,400 I'd like to be professional diplomat in the United Nations. 98 00:07:35,960 --> 00:07:37,880 Wow! Impressive. 99 00:07:39,320 --> 00:07:42,080 You know, every year we choose our best student, and... 100 00:07:42,560 --> 00:07:44,360 the trophy is rather ugly, 101 00:07:44,720 --> 00:07:46,698 but it allows you to study the following year at... 102 00:07:46,699 --> 00:07:48,160 Who can tell me where? 103 00:07:49,320 --> 00:07:50,320 Carla. 104 00:07:51,280 --> 00:07:52,600 At a school in Florida. 105 00:07:52,880 --> 00:07:55,320 Which gives you access to an Ivy League University. 106 00:07:55,960 --> 00:07:58,680 - And how can you win it? - By standing out in all activities. 107 00:07:58,840 --> 00:08:01,760 Curricular and extracurricular. The more extracurricular, the better. 108 00:08:01,880 --> 00:08:04,520 Photography, chess, Chinese, check out the list. 109 00:08:05,120 --> 00:08:08,600 If I were you, I'd watch out for this one. She'll give you no quarter. 110 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 Ridiculous. 111 00:08:11,240 --> 00:08:12,880 Wasn't this a secular school? 112 00:08:13,120 --> 00:08:14,800 [MARTIN] Samuel García. 113 00:08:18,560 --> 00:08:19,800 Hi. My name is Samuel... 114 00:08:20,720 --> 00:08:23,520 and I feel like anything I say will be used against me, 115 00:08:23,600 --> 00:08:26,080 - so I'll better remain quiet. - How darling! 116 00:08:26,400 --> 00:08:29,640 Don't be afraid. At this school we teach values. 117 00:08:30,160 --> 00:08:32,280 Manners and respect are paramount. 118 00:08:32,680 --> 00:08:34,640 The leaders of tomorrow are at this school. 119 00:08:35,000 --> 00:08:36,520 I know. That's what I fear. 120 00:08:36,600 --> 00:08:38,800 - What did the waiter say? - [GIRLS LAUGH] 121 00:08:38,880 --> 00:08:40,000 He's talking to us. 122 00:08:41,160 --> 00:08:43,280 - Guys. - Sorry. 123 00:08:43,640 --> 00:08:47,520 Alright. My name's Samuel, and I am, as your classmate said, a waiter. 124 00:08:47,640 --> 00:08:49,066 Strange as it may seem to you, 125 00:08:49,067 --> 00:08:51,000 sometimes waiters get a seat at the table. 126 00:08:51,640 --> 00:08:54,680 But you don't need to worry, I'm not here to take anybody's place. 127 00:08:55,400 --> 00:08:57,440 You are still the leaders of tomorrow. 128 00:08:57,920 --> 00:08:59,720 - [GUZMAN] Thank you. - [SAMU] You're welcome. 129 00:08:59,800 --> 00:09:03,120 So, why don't we continue with where we left it yesterday? 130 00:09:03,680 --> 00:09:05,680 [PEOPLE CHATTERING] 131 00:09:21,120 --> 00:09:23,960 [MARINA] Of all the people there, you had to mess with my brother. 132 00:09:25,000 --> 00:09:26,160 That was your brother? 133 00:09:26,840 --> 00:09:29,200 And people say we, rich people, don't suffer. 134 00:09:29,440 --> 00:09:30,440 I see. 135 00:09:30,960 --> 00:09:32,760 - My condolences. - Thank you. 136 00:09:33,280 --> 00:09:34,280 Shall we? 137 00:09:35,440 --> 00:09:38,880 Hey... in case nobody's told you, it's cool having you in class. 138 00:09:40,400 --> 00:09:41,400 Thanks. 139 00:09:43,160 --> 00:09:44,160 Hello. 140 00:09:45,320 --> 00:09:47,080 Where are you going? We'll walk with you. 141 00:09:47,160 --> 00:09:49,056 - Stop being such an asshole. - Watch that mouth. 142 00:09:49,080 --> 00:09:52,040 We're only trying to be friendly. What's the matter, waiter? 143 00:09:52,560 --> 00:09:53,760 Do you like my sister? 144 00:09:53,960 --> 00:09:56,680 - She's a fan of lost causes... - Guzmán, go to hell. 145 00:09:57,520 --> 00:09:58,880 Seriously, leave him alone. 146 00:09:59,160 --> 00:10:01,360 Let us have him for a while. We want to get to know him. 147 00:10:02,120 --> 00:10:03,320 Or are you afraid of us? 148 00:10:03,800 --> 00:10:05,800 - He is afraid of us! - He is, yeah. 149 00:10:08,240 --> 00:10:10,520 Waiter... don't lay a hand on my sister. 150 00:10:11,440 --> 00:10:13,320 Imagine you have a restraining order. 151 00:10:13,920 --> 00:10:16,280 Guzmán... take this. 152 00:10:29,760 --> 00:10:31,920 [DUCKS QUACKING] 153 00:10:33,920 --> 00:10:34,920 [MARTIN] Nadia. 154 00:10:35,240 --> 00:10:38,000 Can you come with me for a moment? The principal wants a word. 155 00:10:38,400 --> 00:10:40,400 [STUDENTS CHATTERING] 156 00:10:51,440 --> 00:10:53,960 No one had mentioned the scarf. 157 00:10:54,800 --> 00:10:55,800 Why now? 158 00:10:56,440 --> 00:10:59,400 Per our rules, no supplementary vestures are allowed. 159 00:11:00,000 --> 00:11:01,777 My hijab is not supplementary. 160 00:11:01,778 --> 00:11:04,360 Besides, everybody has things around here. 161 00:11:04,640 --> 00:11:06,640 Expensive bags, gold watches. 162 00:11:06,720 --> 00:11:09,360 Those are ornamental, they don't mean anything. 163 00:11:09,440 --> 00:11:11,440 They do. They mean many things. 164 00:11:11,800 --> 00:11:13,440 They mean "I have more money than you, 165 00:11:13,520 --> 00:11:15,880 more style than you. I'm better than you." 166 00:11:16,040 --> 00:11:19,760 - Nadia, we understand you, really, but... - Look, if you understood... 167 00:11:21,280 --> 00:11:23,680 you wouldn't ask me to give up my culture or my religion. 168 00:11:23,760 --> 00:11:25,760 Nadia, think about it. 169 00:11:26,960 --> 00:11:27,960 It's up to you. 170 00:11:28,560 --> 00:11:30,080 But if you wear it tomorrow... 171 00:11:30,800 --> 00:11:32,720 we'll have no option but to expel you. 172 00:11:34,640 --> 00:11:36,640 [STUDENTS CHATTERING] 173 00:11:40,120 --> 00:11:42,040 Who do you think calls the shots here? 174 00:11:50,320 --> 00:11:52,640 Shouldn't you be worrying about other things now? 175 00:11:53,360 --> 00:11:55,520 About the fact that you speak no English, for instance. 176 00:11:55,760 --> 00:11:58,800 Come on, it's not "nothing", it's "a little but." 177 00:11:58,880 --> 00:12:02,120 I got it all under control. You lend me your notes "in English"... 178 00:12:02,200 --> 00:12:04,520 and I translate them online to know what it's all about. 179 00:12:04,800 --> 00:12:08,360 I'm not going to give you my notes. And you shouldn't be here. 180 00:12:08,600 --> 00:12:11,080 You're taking a spot somebody else actually needs. 181 00:12:11,160 --> 00:12:14,240 Wait, do you think I am here to study? No. 182 00:12:14,480 --> 00:12:17,320 I'm here to meet the people who rule the roost. 183 00:12:17,600 --> 00:12:19,180 They are not those with the best grades, 184 00:12:19,181 --> 00:12:21,440 but those who make the best friends. 185 00:12:22,160 --> 00:12:23,160 Watch. 186 00:12:24,160 --> 00:12:25,776 - [LU] What time's the party? - What party? 187 00:12:25,800 --> 00:12:27,520 Anybody say party? Hi, I'm Christian. 188 00:12:27,880 --> 00:12:30,800 Yes. Hello! Do you speak Spanish? 189 00:12:30,880 --> 00:12:34,160 - [ALL LAUGH] - [GUZMAN] I was talking to my friends. 190 00:12:34,240 --> 00:12:37,240 Oh, sorry. By the way, are you on Instagram? 191 00:12:37,320 --> 00:12:38,920 I can give you mine, if you want. 192 00:12:39,720 --> 00:12:41,200 [LU] Yes, please! 193 00:12:41,680 --> 00:12:44,480 It's "pekechristian007," the first one is a "K." 194 00:12:44,600 --> 00:12:45,640 [LU] Pekechristian. 195 00:12:45,720 --> 00:12:48,560 Pekechristian. Oh, no! 196 00:12:48,640 --> 00:12:50,840 I've fucking had it with these people. 197 00:12:51,200 --> 00:12:53,560 I don't understand how they got into this school. I don't. 198 00:12:54,480 --> 00:12:57,840 Wow, this video! Look at this. [LAUGHS] 199 00:12:58,640 --> 00:12:59,920 Do not touch me! 200 00:13:00,240 --> 00:13:01,320 Lu, don't be mean. 201 00:13:02,440 --> 00:13:05,680 - Pay no attention to my friend. - So, what about this party? 202 00:13:06,360 --> 00:13:09,480 My sister's coming out party is private, like our conversation. 203 00:13:12,880 --> 00:13:15,440 Who do I need to talk to about getting an invite? 204 00:13:16,520 --> 00:13:20,560 You've never partied with me. You had a roof collapse on you, right? 205 00:13:21,200 --> 00:13:23,320 Maybe the blow impaired your ability to take a hint. 206 00:13:23,400 --> 00:13:25,360 Shall I say it in English, so you get it? 207 00:13:26,200 --> 00:13:27,200 Goodbye. 208 00:13:28,440 --> 00:13:30,440 - And if I don't feel like it? - Look... 209 00:13:31,040 --> 00:13:33,520 As you're slow-witted, you don't get how things work here. 210 00:13:33,600 --> 00:13:35,880 But your friend there is starting to get it. 211 00:13:36,080 --> 00:13:37,520 [ANDER] Come, let's go, Guzmán. 212 00:13:40,800 --> 00:13:42,040 [LU] Cool video. 213 00:13:43,560 --> 00:13:45,560 [LU CHUCKLES] 214 00:13:45,920 --> 00:13:48,560 Christian, it can happen to anyone, going too far. 215 00:13:48,640 --> 00:13:50,640 It's the end of the school year party... 216 00:13:51,280 --> 00:13:52,280 There's alcohol. 217 00:13:52,280 --> 00:13:54,480 I don't know, maybe a fight gets out of control. 218 00:13:54,560 --> 00:13:55,840 What do I have to do with it? 219 00:13:57,480 --> 00:13:58,480 I'm not like that. 220 00:14:03,400 --> 00:14:05,480 Can you interrogate me if my parents are not present? 221 00:14:05,680 --> 00:14:07,200 These are just questions. 222 00:14:07,920 --> 00:14:11,120 But if you don't want to cooperate, we can take you to the station. 223 00:14:11,280 --> 00:14:13,240 With your parents, and a lawyer. 224 00:14:17,120 --> 00:14:18,560 How did you get that injury? 225 00:14:21,720 --> 00:14:23,000 I hit myself on a door. 226 00:14:28,160 --> 00:14:30,360 Why do I get the feeling you are lying to me? 227 00:14:34,000 --> 00:14:35,160 [BUS HONKS] 228 00:14:35,280 --> 00:14:37,320 [SAMU] The change may end up not being all that bad. 229 00:14:37,680 --> 00:14:39,240 How is your new school? 230 00:14:39,880 --> 00:14:42,440 Imagine, I'm a Muslim, I don't play soccer, 231 00:14:42,680 --> 00:14:44,680 and I was caught reading a book in the hallway. 232 00:14:44,760 --> 00:14:46,600 There'll be wanted signs with my face tomorrow. 233 00:14:46,640 --> 00:14:48,360 The reward will be a reggaeton concert. 234 00:14:48,440 --> 00:14:50,080 I'm a dead man, then. 235 00:14:51,400 --> 00:14:53,889 Shit, man, I wish some rubble had fallen on me 236 00:14:53,890 --> 00:14:55,120 when the school collapsed. 237 00:14:55,240 --> 00:14:56,640 Christian got 14 stitches. 238 00:14:57,240 --> 00:14:59,240 Yeah, and a scholarship to Las Encinas, dickhead. 239 00:14:59,320 --> 00:15:01,736 With any luck, the same will happen to you at your new school. 240 00:15:01,760 --> 00:15:03,920 - No such luck, I'm afraid. - Roofs do collapse. 241 00:15:04,720 --> 00:15:05,880 You're the worst! 242 00:15:07,480 --> 00:15:08,480 Hi. 243 00:15:14,560 --> 00:15:15,600 Look at him. 244 00:15:16,280 --> 00:15:17,720 He looks like a minister. 245 00:15:18,400 --> 00:15:19,600 Little brother! 246 00:15:20,120 --> 00:15:21,440 Little brother! 247 00:15:21,680 --> 00:15:23,680 [BOTH LAUGH] 248 00:15:26,640 --> 00:15:27,920 Goodness me! 249 00:15:28,240 --> 00:15:29,720 - Doing well in fancy-land? - Yes. 250 00:15:29,800 --> 00:15:31,880 I'm ready to fight anybody who bothers you. 251 00:15:31,960 --> 00:15:32,960 What are you doing here? 252 00:15:33,000 --> 00:15:35,616 - What, you're not happy to see me? - Yes! But have they let you out? 253 00:15:35,640 --> 00:15:38,280 No, I'm still there. What do you think? Come, let's have a beer. 254 00:15:38,640 --> 00:15:39,640 Here you go. 255 00:15:40,640 --> 00:15:42,840 Wow! This is nice, right? 256 00:15:43,760 --> 00:15:45,880 The three of us together again. [CHUCKLES] 257 00:15:46,880 --> 00:15:48,800 - The family goes out tonight. - I can't tonight. 258 00:15:48,840 --> 00:15:50,520 - You can. - I work tonight, Nano. 259 00:15:50,600 --> 00:15:52,080 Call in sick, and that's it. 260 00:15:52,160 --> 00:15:53,375 What if they find out I'm lying? 261 00:15:53,376 --> 00:15:55,200 It's the only job we have since you left. 262 00:15:56,840 --> 00:15:57,880 Is this how it's gonna be? 263 00:16:00,280 --> 00:16:02,680 Samu, I didn't leave. They made me leave. 264 00:16:06,280 --> 00:16:08,880 - [OMAR] How was your first day? - Very good. 265 00:16:23,000 --> 00:16:24,200 OPEN 266 00:16:24,840 --> 00:16:25,840 CLOSED 267 00:16:27,200 --> 00:16:28,400 [SWITCHES LIGHTS OFF] 268 00:16:36,280 --> 00:16:38,280 [DOOR GRINDS] 269 00:16:41,680 --> 00:16:42,720 How about this one? 270 00:16:44,320 --> 00:16:45,320 Do you like it? 271 00:16:45,400 --> 00:16:46,400 Mom... 272 00:16:46,440 --> 00:16:49,000 You showed me that one yesterday. The answer remains the same. 273 00:16:49,960 --> 00:16:51,600 You don't like anything, Marina. 274 00:16:52,280 --> 00:16:54,600 Is it that hard to be a bit more enthusiastic? 275 00:16:55,960 --> 00:16:57,720 Mom and Dad are doing all of this for you. 276 00:16:58,680 --> 00:16:59,680 For me? 277 00:17:01,000 --> 00:17:03,360 - But nobody's asked them. - Sweetheart... 278 00:17:03,520 --> 00:17:05,825 We want to celebrate that you are a woman, 279 00:17:05,826 --> 00:17:07,560 and you're coming out into society. 280 00:17:08,880 --> 00:17:11,560 Presenting me as a virginal young lady looking for a boyfriend. 281 00:17:12,040 --> 00:17:13,200 Marina, please. 282 00:17:14,040 --> 00:17:15,040 What? 283 00:17:15,880 --> 00:17:17,360 Are we never going to talk about it? 284 00:17:18,880 --> 00:17:20,760 How about the new students? 285 00:17:23,360 --> 00:17:26,640 A moron, a fundamentalist, and one with raised fist. 286 00:17:27,560 --> 00:17:29,520 - As a joke, they'd be priceless. - Hey... 287 00:17:30,560 --> 00:17:32,680 Why don't you ask one of them to the party? 288 00:17:34,680 --> 00:17:35,680 Are you serious? 289 00:17:37,120 --> 00:17:38,160 Why not? 290 00:17:38,240 --> 00:17:39,400 [MOBILE PHONE BUZZES] 291 00:17:40,120 --> 00:17:41,400 Have you lost your mind? 292 00:17:42,600 --> 00:17:46,720 Hello. No, I told you not to worry. Okay? 293 00:17:46,800 --> 00:17:48,200 I think it's a great idea. 294 00:17:50,080 --> 00:17:51,520 Besides, it's my party, right? 295 00:18:15,520 --> 00:18:17,520 [WATER POURING FROM SHOWERS] 296 00:18:21,080 --> 00:18:22,440 Son of a bitch! 297 00:18:25,120 --> 00:18:26,120 Cool. 298 00:18:30,760 --> 00:18:34,600 Hey! Have you seen my uniform? No? Nothing? 299 00:18:35,240 --> 00:18:36,720 You haven't seen my clothes? 300 00:18:37,360 --> 00:18:38,440 What's up, handsome? 301 00:18:39,840 --> 00:18:41,960 Hello, beautiful. You haven't seen my clothes, really? 302 00:18:43,320 --> 00:18:45,600 No? Come on! There we are! 303 00:18:45,680 --> 00:18:46,840 [GIRLS LAUGHING] 304 00:18:47,560 --> 00:18:49,560 Alright, then. Fuck you all. 305 00:18:49,760 --> 00:18:54,840 Enjoy the view! This too, come on. Wouldn't you like to have this ass. 306 00:18:54,960 --> 00:18:55,960 [STUDENTS MURMUR] 307 00:18:59,360 --> 00:19:02,760 Hey, would you like to come to a party at my place tomorrow evening? 308 00:19:03,840 --> 00:19:05,600 Why would you invite me to a party? 309 00:19:06,360 --> 00:19:09,160 Because I need somebody else to enjoy it as little as me. 310 00:19:10,480 --> 00:19:14,000 Besides, wouldn't you like to see my brother's face? 311 00:19:14,320 --> 00:19:16,320 [BOTH CHUCKLE] 312 00:19:17,000 --> 00:19:19,920 - Okay. - [STUDENTS CHATTERING] 313 00:19:26,000 --> 00:19:27,800 Your hair looks nice today. 314 00:19:30,520 --> 00:19:34,000 [POLICEWOMAN] Did you have any problems with the other students? 315 00:19:36,480 --> 00:19:37,960 No. Not with anybody. 316 00:19:39,840 --> 00:19:42,160 How was your relationship with the students at the school? 317 00:19:44,000 --> 00:19:45,880 Did you get along? Were you friends? 318 00:19:49,560 --> 00:19:50,840 You're Ander, right? 319 00:19:52,480 --> 00:19:55,160 I've seen all your trophies, man. I'm crazy about tennis. 320 00:19:55,480 --> 00:19:57,480 [SCHOOL BELL RINGS] 321 00:19:58,320 --> 00:20:00,560 [COACH] Come on, guys! To your next class! 322 00:20:00,561 --> 00:20:02,360 Anybody left in the locker room? 323 00:20:05,440 --> 00:20:06,480 What are you doing? 324 00:20:09,600 --> 00:20:11,600 - Anything wrong? - No, why? 325 00:20:12,280 --> 00:20:13,440 OK, then. Off to class. 326 00:20:16,000 --> 00:20:19,480 [CHRISTIAN] Thanks a lot, man. You're alright. 327 00:20:20,640 --> 00:20:22,440 No, I'm not. I just saved your ass. 328 00:20:23,400 --> 00:20:24,560 You could pay me back. 329 00:20:47,160 --> 00:20:48,960 - [BOTH MOAN] - [LU CHUCKLES] 330 00:20:55,840 --> 00:20:56,880 [LU] Guzmán! 331 00:20:57,080 --> 00:20:58,416 - What? - We've been seen, damn it! 332 00:20:58,440 --> 00:20:59,680 - What is it? - [LU] Shit! 333 00:21:00,840 --> 00:21:02,400 - We've been seen. - Shit! 334 00:21:04,840 --> 00:21:06,850 [CHRISTIAN] Don't worry, he'll be here. 335 00:21:06,851 --> 00:21:08,480 I talked to him ten minutes ago. 336 00:21:09,320 --> 00:21:11,880 Besides, nobody will see you here, man. Don't worry. 337 00:21:12,320 --> 00:21:14,920 - But can he be trusted, or not? - Of course! 338 00:21:15,200 --> 00:21:18,760 What's he gonna do? Go on TV to say a rich boy is buying joints? 339 00:21:18,840 --> 00:21:20,840 Come on! That wouldn't be news. 340 00:21:21,200 --> 00:21:23,160 [ANDER] I just don't want them to know at school. 341 00:21:23,240 --> 00:21:25,696 Who's going to find out? I won't tell anyone, don't worry, man. 342 00:21:25,720 --> 00:21:27,960 Besides, I don't even have any friends in there. Or do I? 343 00:21:28,680 --> 00:21:30,520 Yeah! Good man! 344 00:21:31,520 --> 00:21:33,440 By the way, man, I wanted to ask you something. 345 00:21:33,720 --> 00:21:36,360 - [ANDER] Shoot. - Why do you all mess with us so much? 346 00:21:36,520 --> 00:21:38,520 [EAGLE SCREAMS] 347 00:21:39,160 --> 00:21:41,160 Something happened with a scholarship student. 348 00:21:41,400 --> 00:21:42,840 The son of one of the cooks. 349 00:21:43,040 --> 00:21:45,280 And they halted scholarships for a full year. 350 00:21:45,680 --> 00:21:47,080 It was a huge mess. 351 00:21:47,720 --> 00:21:48,880 Until you arrived. 352 00:21:50,640 --> 00:21:52,160 [WHISTLES] Hey! 353 00:21:52,680 --> 00:21:54,040 What's up, man? 354 00:21:55,760 --> 00:21:57,160 - How are you? - Hi. 355 00:21:57,800 --> 00:22:01,120 I'll introduce you, Mr. X, Mr. Dealer. Sorry, no real names. 356 00:22:23,200 --> 00:22:24,280 Thank you, much obliged. 357 00:22:27,800 --> 00:22:29,520 Have you seen how well-mannered? 358 00:22:29,600 --> 00:22:32,120 You can't complain, I bring you quality clients. 359 00:22:32,280 --> 00:22:33,440 Don't you forget. 360 00:22:34,120 --> 00:22:37,400 By the way, you and I will talk. You owe me one! 361 00:22:42,120 --> 00:22:43,480 [MOTORBIKE BEEPS] 362 00:22:43,600 --> 00:22:47,000 [NANO] Here we go, now we are all set. 363 00:22:47,320 --> 00:22:51,680 - Hey, my man! - [CHRISTIAN] So good to see you! 364 00:22:52,800 --> 00:22:55,040 [NANO] Twelve, thirteen, fourteen... 365 00:22:55,120 --> 00:22:58,280 Hang in there! Fifteen, sixteen, that's it! 366 00:23:01,640 --> 00:23:04,720 So, they make a school collapse, and get away with it. 367 00:23:04,840 --> 00:23:06,840 Can't wrap my fucking head around that! 368 00:23:08,120 --> 00:23:10,720 - When will the others be released? - [NANO] What do I know, man? 369 00:23:11,360 --> 00:23:12,800 That's how the world works. 370 00:23:12,880 --> 00:23:14,170 Some of us in jail for some small shit, 371 00:23:14,171 --> 00:23:16,240 and the real crooks out on the street. 372 00:23:16,400 --> 00:23:17,520 It figures. 373 00:23:17,720 --> 00:23:20,680 I almost didn't live to tell it. I got a huge cut in my head. 374 00:23:20,760 --> 00:23:24,240 But, that got me a ticket to fancy-land. [LAUGHS] 375 00:23:24,360 --> 00:23:27,320 It's no joke, Christian, what if there had been casualties? 376 00:23:27,960 --> 00:23:31,000 This is not okay. This country is a fucking joke. 377 00:23:31,360 --> 00:23:33,680 Let's give your brother a drink, we're losing him! 378 00:23:34,400 --> 00:23:35,920 - There are none left. - [NANO] None? 379 00:23:36,720 --> 00:23:38,880 I can solve that in a second. Be right back. 380 00:23:43,400 --> 00:23:45,640 [MAN] Man, save, and you can buy it. 381 00:23:47,400 --> 00:23:49,360 A little stuck on that topic, isn't he? 382 00:23:50,640 --> 00:23:53,760 I mean, I don't know, Nano is like a brother to me, you know. 383 00:23:54,280 --> 00:23:57,360 And... my brother's brother is also my brother, right? 384 00:23:58,040 --> 00:23:59,280 You want my notes from class? 385 00:23:59,520 --> 00:24:01,040 [PEOPLE CHATTERING] 386 00:24:03,840 --> 00:24:06,920 [CHRISTIAN THROWS UP] 387 00:24:08,560 --> 00:24:10,560 [MUSIC PLAYING] 388 00:24:29,840 --> 00:24:31,840 [ANDER CHOKES AND COUGHS] 389 00:24:32,120 --> 00:24:34,120 WELCOME. SHALL WE CREATE YOUR PROFILE? 390 00:24:34,200 --> 00:24:35,360 A GUY 391 00:24:35,560 --> 00:24:37,560 [SIGHS] 392 00:24:40,200 --> 00:24:42,200 [CAMERA CLICKS] 393 00:24:56,320 --> 00:24:58,280 [NANO] Look at him! Like a baby. 394 00:24:58,680 --> 00:25:00,440 - Catch! - [CHRISTIAN SNORES] 395 00:25:00,520 --> 00:25:04,280 I have a romantic idea worthy of a movie. Jaime, I'm borrowing it. 396 00:25:09,560 --> 00:25:11,160 Nano, can you tell me where we're going? 397 00:25:11,240 --> 00:25:15,800 To visit our friend the constructor, so he remembers us. 398 00:25:18,520 --> 00:25:20,300 - [NANO] Get off. Get off! - What? 399 00:25:21,600 --> 00:25:22,600 Keep watch. 400 00:25:23,880 --> 00:25:25,400 [NANO TWEETS LIKE A BIRD] 401 00:25:25,520 --> 00:25:28,160 No! What are you doing? Don't even think about it! 402 00:25:28,240 --> 00:25:30,240 Yes! Let's enjoy it, Samu. 403 00:25:30,360 --> 00:25:33,560 [NANO SHAKES THE SPRAY AND STARTS SPRAYING THE WALL] 404 00:25:39,240 --> 00:25:40,240 [CHRISTIAN] Nano! 405 00:25:40,400 --> 00:25:43,440 You just got out of jail, and this is the dumbest shit you could do! 406 00:25:47,480 --> 00:25:49,440 Nano, someone's coming! Nano! 407 00:25:49,520 --> 00:25:50,896 - What? - Someone's coming, let's go! 408 00:25:50,920 --> 00:25:51,920 Motherfucker... 409 00:25:51,920 --> 00:25:52,760 THI 410 00:25:52,840 --> 00:25:53,840 Come on! 411 00:25:54,240 --> 00:25:57,080 - [MOTORBIKE ROARS] - [NANO LAUGHS] 412 00:26:01,440 --> 00:26:05,160 [POLICEWOMAN] Just one more thing, Nadia. Help us, and then you can go. 413 00:26:06,400 --> 00:26:09,200 What can you tell me about this trophy? 414 00:26:11,960 --> 00:26:12,960 Why? 415 00:26:17,080 --> 00:26:19,080 We think it's the murder weapon. 416 00:26:20,360 --> 00:26:21,360 [NADIA] What? 417 00:26:22,080 --> 00:26:24,840 We've been told you wanted to win it more than anything. 418 00:26:28,720 --> 00:26:29,720 Just me? 419 00:26:30,440 --> 00:26:31,800 It's her word against ours. 420 00:26:32,720 --> 00:26:34,720 You want to risk them believing her? 421 00:26:37,280 --> 00:26:39,280 - This is all your fault. - Mine? 422 00:26:39,360 --> 00:26:42,560 Yes, you and your silly obsession with doing it in public places. 423 00:26:43,520 --> 00:26:44,520 Sure. 424 00:26:45,440 --> 00:26:46,840 As if you didn't like it. 425 00:26:57,720 --> 00:26:58,720 Hello. 426 00:27:01,440 --> 00:27:04,240 Sorry about yesterday. We thought we were alone. 427 00:27:05,080 --> 00:27:06,080 I wish. 428 00:27:10,040 --> 00:27:13,040 Look, I know we started off on the wrong foot. I'd like to fix that. 429 00:27:14,080 --> 00:27:17,120 Why don't you come tonight to my sister's coming out party? 430 00:27:19,240 --> 00:27:20,480 We can get to know each other. 431 00:27:25,080 --> 00:27:26,360 Thanks, but no. 432 00:27:29,880 --> 00:27:31,040 Have a nice day. 433 00:27:35,960 --> 00:27:36,960 Boo! 434 00:27:37,080 --> 00:27:39,080 [SCHOOL BELL RINGS] 435 00:27:40,920 --> 00:27:41,920 I love her! 436 00:27:42,760 --> 00:27:46,840 [ANDER] Who? Carla? Her mother is a Spanish grandee. 437 00:27:47,600 --> 00:27:49,600 Do you know the Marquesado de Caleruega wines? 438 00:27:50,360 --> 00:27:52,320 - No. - That's her mommy, the marchioness. 439 00:27:53,800 --> 00:27:57,040 Well, and that guy, Polo, is her boyfriend, since they were 12. 440 00:27:57,160 --> 00:27:58,680 That one? For real? 441 00:27:58,960 --> 00:28:01,960 No, come on, she deserves much better. You're fucking kidding me! 442 00:28:02,840 --> 00:28:04,840 If I were you, I'd watch out for the girls here. 443 00:28:04,960 --> 00:28:07,000 Yeah. I'll be watching this one. 444 00:28:07,120 --> 00:28:09,120 [STUDENTS CHATTERING] 445 00:28:10,720 --> 00:28:12,720 [BIRDS CHIRPING] 446 00:28:15,120 --> 00:28:16,120 Nadia. 447 00:28:16,520 --> 00:28:17,520 How are you? 448 00:28:18,680 --> 00:28:21,280 Listen, I'd like you to come to my party. 449 00:28:22,040 --> 00:28:24,640 Thank you, but it isn't my scene. 450 00:28:25,400 --> 00:28:29,120 You can come in your scarf, or without it. Come as you want, okay? 451 00:28:30,960 --> 00:28:31,960 It's called a hijab. 452 00:28:33,080 --> 00:28:34,080 Not a scarf. 453 00:28:34,400 --> 00:28:35,400 Hijab. 454 00:28:37,600 --> 00:28:40,280 - And nobody forces me to wear it. - Lucky you! 455 00:28:41,240 --> 00:28:44,160 I do feel like I'm being forced to have this ridiculous coming out party. 456 00:28:46,920 --> 00:28:50,600 I don't know. Give us a chance. We're not all like my brother. 457 00:28:53,080 --> 00:28:54,080 It starts at eight. 458 00:28:55,880 --> 00:28:57,040 Samuel has the address. 459 00:29:07,720 --> 00:29:11,200 - Fuck, man, this doesn't pull well. - [ANDER] Don't laugh at the newbie, okay? 460 00:29:11,400 --> 00:29:13,760 [CHRISTIAN] I'm not laughing, for a first joint, 461 00:29:13,840 --> 00:29:15,800 made with a tutorial, it's not bad. 462 00:29:21,600 --> 00:29:24,200 By the way, why the fuck don't you wanna go to the party? 463 00:29:24,480 --> 00:29:27,640 [COUGHS] Still obsessing about the party, give me a break! 464 00:29:27,720 --> 00:29:28,895 I'm not obsessing, 465 00:29:28,896 --> 00:29:31,920 you may be used to all of this stuff and this luxury, 466 00:29:32,000 --> 00:29:34,640 but I'm not, this is all new to me. I'm excited about it. 467 00:29:34,760 --> 00:29:37,480 What do you think? That I live like the rest of them? 468 00:29:37,680 --> 00:29:39,800 - You don't? - Not even close. 469 00:29:40,200 --> 00:29:42,080 Then what the fuck are you doing at that school? 470 00:29:43,520 --> 00:29:45,760 Kid, I'm the principal's son. 471 00:29:46,640 --> 00:29:49,600 Son of a bitch! You are fucking plugged in! 472 00:29:51,320 --> 00:29:52,320 Anyway... 473 00:29:52,600 --> 00:29:54,600 - [ANDER] You want to go, right? - Of course. 474 00:29:55,160 --> 00:29:57,400 - [ANDER] Are you positive? - Completely, yes. 475 00:29:58,600 --> 00:30:02,000 - Do you have anything decent to wear? - [CHRISTIAN] Of course I do, man! 476 00:30:06,000 --> 00:30:10,480 - [SAMU] What are you doing here? - Nadia wants to go to the party. 477 00:30:12,360 --> 00:30:15,360 And my father says if there's no alcohol, and there's parents there... 478 00:30:16,760 --> 00:30:19,360 - [OMAR] Say yes, I want to go home. - Yeah, man, don't worry. 479 00:30:23,560 --> 00:30:24,560 Shit. 480 00:30:25,040 --> 00:30:27,480 This is a serious party. 481 00:30:38,640 --> 00:30:39,640 THI 482 00:30:42,280 --> 00:30:44,080 What's up, Samu? 483 00:30:44,160 --> 00:30:46,480 - Hi. - You didn't expect to see me here, huh? 484 00:30:47,480 --> 00:30:48,600 Let's go in! 485 00:30:52,800 --> 00:30:54,800 [MUSIC PLAYING] 486 00:31:12,880 --> 00:31:16,880 Here you have it, a coming out party in all its ridiculousness! 487 00:31:17,360 --> 00:31:21,920 [ANDER] What is it for? In other times, to find a husband quickly. 488 00:31:22,040 --> 00:31:24,200 Nowadays it's more to widen your network. 489 00:31:24,360 --> 00:31:26,360 Although the husband thing is not ruled out. 490 00:31:26,760 --> 00:31:28,480 You're so much fun when you drink. 491 00:31:28,560 --> 00:31:31,640 Wow, you rich people know how to throw a party! 492 00:31:32,680 --> 00:31:33,680 Are you color blind? 493 00:31:33,720 --> 00:31:36,400 Or did you not turn on the light when you got dressed? 494 00:31:36,600 --> 00:31:39,360 Lu, don't be mean. Handsome guys look good whatever they wear. 495 00:31:40,760 --> 00:31:42,800 We've already said hi. Are you staying? 496 00:31:43,360 --> 00:31:45,600 I don't know. Do you want me to stay? 497 00:31:46,920 --> 00:31:50,600 - If you say yes, I'll stay forever. - Well, well, let's start with a drink. 498 00:31:50,760 --> 00:31:51,920 Please. 499 00:31:53,200 --> 00:31:54,200 Ah, move aside. 500 00:31:57,520 --> 00:31:59,520 [GLASSES CLINK] 501 00:31:59,760 --> 00:32:01,600 - [MUSIC PLAYING] - [GUESTS CHATTERING] 502 00:32:08,960 --> 00:32:11,360 Can you explain to me why you've brought the influencer? 503 00:32:11,720 --> 00:32:14,040 - You've brought the girl, right? - It's my home, Ander. 504 00:32:15,600 --> 00:32:17,127 I don't know, because he really wanted to come. 505 00:32:17,128 --> 00:32:18,520 Nothing's going to happen. 506 00:32:18,720 --> 00:32:21,360 This whole crusade of yours against them is ridiculous. 507 00:32:21,680 --> 00:32:22,680 Look... 508 00:32:22,800 --> 00:32:25,680 I forgive you, because you're really drunk. 509 00:32:25,960 --> 00:32:27,920 But I wouldn't have betrayed you like that. Never! 510 00:32:30,320 --> 00:32:31,480 What betrayal, Guzmán? 511 00:32:32,520 --> 00:32:33,520 What betrayal? 512 00:32:37,360 --> 00:32:39,080 Fucking champagne! Where's the beer? 513 00:32:45,440 --> 00:32:47,440 [GIRLS CHUCKLE] 514 00:32:49,520 --> 00:32:50,520 You've come. 515 00:32:52,640 --> 00:32:53,640 Dad. 516 00:32:57,680 --> 00:32:58,800 Pleased to meet you. 517 00:33:00,120 --> 00:33:01,589 The balls on you, kid, showing up here! 518 00:33:01,590 --> 00:33:04,080 Don't you know we have security cameras? 519 00:33:07,400 --> 00:33:08,600 [VENTURA] Shall we talk later? 520 00:33:13,320 --> 00:33:15,680 Only alcohol can make this tolerable. Here. 521 00:33:16,320 --> 00:33:18,120 Thanks. I don't drink. 522 00:33:19,040 --> 00:33:21,160 It's going to be a hard night, then. 523 00:33:22,040 --> 00:33:23,520 - I'm leaving soon. - Of course. 524 00:33:24,200 --> 00:33:25,445 Why give us a chance 525 00:33:25,446 --> 00:33:27,760 when you have already sentenced and judged us all, right? 526 00:33:28,600 --> 00:33:30,920 Here's everything you hate about the West. 527 00:33:31,280 --> 00:33:33,040 All the sinful decadence. 528 00:33:33,720 --> 00:33:35,520 I thought I was the one judging. 529 00:33:36,760 --> 00:33:39,440 But I can see you have decided what I think and what I don't. 530 00:33:39,520 --> 00:33:43,120 With a scarf on your head, you can't possibly think much, dear. 531 00:33:44,480 --> 00:33:46,680 Is this about me not accepting the champagne? 532 00:33:46,760 --> 00:33:48,280 Or your congenital racism? 533 00:33:48,840 --> 00:33:52,720 Forgive me. Oh, no, forgive me. Sorry, I came here in peace, I swear. 534 00:33:53,040 --> 00:33:55,320 I'm sure you and I have something in common. 535 00:33:58,800 --> 00:34:01,280 Don't worry. I've come to Las Encinas to study. 536 00:34:01,840 --> 00:34:04,200 I'm not interested in anything beyond that. 537 00:34:04,440 --> 00:34:06,920 Let me give you some advice, dear. 538 00:34:07,480 --> 00:34:08,480 You can do it all. 539 00:34:09,560 --> 00:34:10,640 Look at me. 540 00:34:10,720 --> 00:34:13,440 I date, I have fun, a lot. 541 00:34:14,120 --> 00:34:15,480 And I'm top of the class. 542 00:34:16,800 --> 00:34:18,720 Or you were. Right? 543 00:34:20,640 --> 00:34:22,760 So? What do you think of my party? 544 00:34:22,960 --> 00:34:25,240 Wouldn't you love to set us all on fire? 545 00:34:25,320 --> 00:34:27,600 OK. I'll order a glass of water, just in case. 546 00:34:27,680 --> 00:34:31,560 [MARINA LAUGHS] 547 00:34:33,240 --> 00:34:34,360 Samuel... 548 00:34:34,600 --> 00:34:36,920 Sorry I didn't tell you my father's construction company... 549 00:34:37,200 --> 00:34:40,080 - was the one from your school. - Right. It would have been good to know. 550 00:34:40,160 --> 00:34:41,920 [HUFFS] I'm not like him. 551 00:34:42,360 --> 00:34:44,880 And to be honest, I think I don't even like him. 552 00:34:45,160 --> 00:34:46,640 But he's done all of this for you. 553 00:34:47,320 --> 00:34:50,760 Yeah, he's very good at solving problems throwing money at them. 554 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 Wanna dance? 555 00:36:36,480 --> 00:36:37,960 - What? - Why are you like this, Lu? 556 00:36:38,080 --> 00:36:41,920 Don't you see? It's not about the skirt, I don't care. 557 00:36:42,720 --> 00:36:45,400 It's about that Taliban girl. That little hypocrite. 558 00:36:45,960 --> 00:36:48,680 Wearing a scarf on your head makes you superior to us? 559 00:36:49,200 --> 00:36:51,760 - Please, how ridiculous! - I don't want her here either. 560 00:36:51,840 --> 00:36:53,960 But we have to do something, so she won't tell on us. 561 00:36:54,040 --> 00:36:55,240 [LU] I have an idea. 562 00:36:55,960 --> 00:36:56,960 Let's hear it. 563 00:36:57,120 --> 00:37:00,080 [LU] I propose a game. Why don't you seduce her? 564 00:37:02,560 --> 00:37:05,760 Then everybody finds out... and that's that. 565 00:37:06,560 --> 00:37:08,480 You want me to hook up with the Palestinian girl, 566 00:37:08,560 --> 00:37:10,040 who walks around school in a turban? 567 00:37:10,120 --> 00:37:11,200 Oh, sweetie... 568 00:37:11,520 --> 00:37:14,866 the idea of making a virginal Muslim girl 569 00:37:14,867 --> 00:37:15,920 fall for you doesn't turn you on? 570 00:37:16,680 --> 00:37:19,360 Come on, you woo her, she falls for you, everybody finds out... 571 00:37:19,840 --> 00:37:23,000 That's it! We cut her down to size, she can't act all superior anymore. 572 00:37:25,160 --> 00:37:26,360 Not even if I ask you? 573 00:37:27,400 --> 00:37:29,760 Then I'll let you do whatever you want with me. 574 00:37:29,840 --> 00:37:31,520 [BOTH CHUCKLE] 575 00:37:31,640 --> 00:37:33,400 But I already do whatever I want with you. 576 00:37:33,520 --> 00:37:35,680 [LU LAUGHS] Not even half of it. 577 00:37:42,600 --> 00:37:45,400 I'm thinking, today would be a good day to do it. Right? 578 00:37:45,640 --> 00:37:48,800 [CHRISTIAN] I call the tow truck, and they don't come for me. 579 00:37:51,680 --> 00:37:52,680 Well, I don't know. 580 00:37:54,320 --> 00:37:55,400 Here? Right now? 581 00:37:57,200 --> 00:37:58,200 And why not? 582 00:37:59,520 --> 00:38:01,800 But if you're not sure, let's forget about it. 583 00:38:18,160 --> 00:38:19,160 Hey. 584 00:38:20,240 --> 00:38:21,640 - Samuel, right? - Yes. 585 00:38:22,480 --> 00:38:25,520 What exactly did you mean to write here, on my front wall? 586 00:38:26,120 --> 00:38:28,320 T-H-I... 587 00:38:28,600 --> 00:38:29,600 "S." 588 00:38:29,680 --> 00:38:31,520 "This above all: to thine own self be true." 589 00:38:31,800 --> 00:38:33,400 - Ah. - It's a quote from Hamlet. 590 00:38:33,480 --> 00:38:36,160 Yes, of course, a quote from Hamlet. Ingenious. 591 00:38:36,840 --> 00:38:37,840 But... 592 00:38:38,800 --> 00:38:40,520 I think you wanted to write... 593 00:38:41,040 --> 00:38:42,633 Thief, son of a bitch, 594 00:38:42,634 --> 00:38:44,960 or one of those names the press is calling me lately. 595 00:38:45,160 --> 00:38:46,621 Bring the other two scholarship kids, 596 00:38:46,622 --> 00:38:48,640 and we'll take a photo of the four of us. 597 00:38:48,960 --> 00:38:50,480 Shaking hands and smiling. 598 00:38:52,360 --> 00:38:53,360 I don't know. 599 00:38:53,720 --> 00:38:54,720 Come, man. 600 00:38:54,720 --> 00:38:57,800 What's wrong with taking a photo? It could be good for everybody. 601 00:38:57,880 --> 00:39:00,680 For the town, for the school, even for you. 602 00:39:01,000 --> 00:39:03,040 I wouldn't feel comfortable doing it, to be honest. 603 00:39:04,440 --> 00:39:07,290 It's OK, kid. I'll report your brother to the police tomorrow, 604 00:39:07,295 --> 00:39:09,360 see what happens to his parole. 605 00:39:11,320 --> 00:39:12,320 Think about it. 606 00:39:23,640 --> 00:39:24,640 What did he say? 607 00:39:25,480 --> 00:39:27,400 He wants a picture with the scholarship students. 608 00:39:27,440 --> 00:39:28,840 - Really? - Yes. 609 00:39:29,440 --> 00:39:32,600 That's why he wanted me to invite you. His image makeover bullshit. 610 00:39:34,200 --> 00:39:35,840 He doesn't waste an opportunity. 611 00:39:37,560 --> 00:39:39,760 Samuel, don't play along. You don't have to. 612 00:39:39,960 --> 00:39:41,200 I don't mind doing it. 613 00:39:46,560 --> 00:39:47,560 What's wrong? 614 00:39:48,440 --> 00:39:49,440 Nothing. 615 00:39:50,960 --> 00:39:52,760 I don't know. I thought you were different. 616 00:40:03,560 --> 00:40:04,760 [CARLA] Hello. 617 00:40:31,680 --> 00:40:33,680 [CAMERA FLASHES AND CLICKS] 618 00:40:47,800 --> 00:40:50,520 [SAMU TYPING] Can you come and get me? 619 00:40:54,440 --> 00:40:56,560 Come on, [CLAPS HANDS] ... we have things to do. 620 00:40:58,520 --> 00:41:00,520 [SLOW MUSIC PLAYING] 621 00:41:05,360 --> 00:41:08,000 [CHRISTIAN SPUTTERS] What is this? 622 00:41:08,600 --> 00:41:10,880 [WHISTLES] Olé. 623 00:41:12,120 --> 00:41:14,760 We have 15 minutes before they realize I'm not there. 624 00:41:18,000 --> 00:41:19,280 Are you taking your clothes off? 625 00:41:31,480 --> 00:41:32,480 That comes off, too. 626 00:41:33,040 --> 00:41:34,600 But slowly, so I can see you. 627 00:41:36,760 --> 00:41:40,360 Okay. You too. Let's do it at the same time. 628 00:42:15,440 --> 00:42:17,440 [CARLA SIGHS AND MOANS] 629 00:42:28,880 --> 00:42:29,880 Like this? 630 00:42:30,840 --> 00:42:32,080 Am I doing it right? 631 00:42:32,200 --> 00:42:33,840 Yes, you're doing fucking great. 632 00:42:33,960 --> 00:42:35,960 [CARLA MOANS LOUDER] 633 00:42:40,720 --> 00:42:43,080 Hey, cool profile 634 00:42:43,640 --> 00:42:45,640 [ANDER TYPING] 635 00:42:45,920 --> 00:42:47,920 Yours too. What's up? 636 00:42:48,000 --> 00:42:50,920 [INCOMING TEXT] Bored. Shall we meet? 637 00:42:51,000 --> 00:42:52,000 [ANDER TYPING] 638 00:42:52,040 --> 00:42:53,920 Do you have another photo? 639 00:43:02,000 --> 00:43:04,240 I can't believe it. Explain it to me, please. 640 00:43:05,000 --> 00:43:07,960 You knew it was him who ruined our wall, 641 00:43:08,160 --> 00:43:09,960 and you let him in our home? 642 00:43:10,200 --> 00:43:13,160 - Who? - The thin one. 643 00:43:13,280 --> 00:43:16,080 But only because he had ulterior motives, he wanted a picture with him. 644 00:43:17,680 --> 00:43:18,680 What? 645 00:43:19,520 --> 00:43:21,840 Mom, I don't know why you are surprised. 646 00:43:22,240 --> 00:43:24,880 You are the only one dad still manages to disappoint. 647 00:43:27,480 --> 00:43:29,400 Those people are poison, Marina, and you know it. 648 00:43:29,600 --> 00:43:32,480 Why are you with them every time I turn around, Marina? Why? 649 00:43:32,600 --> 00:43:33,840 Why don't you leave them alone? 650 00:43:33,880 --> 00:43:36,240 Because I refuse to let you get hurt again, Marina! 651 00:43:36,320 --> 00:43:38,720 - Pablo did not mean to hurt me! - Marina! 652 00:43:39,440 --> 00:43:41,280 It's not the moment. Please. 653 00:43:42,840 --> 00:43:43,840 [MARINA] Then when? 654 00:43:45,240 --> 00:43:49,000 Tell me when is the moment. Why can't we talk about what happened? 655 00:43:50,440 --> 00:43:52,330 You've spent a fortune on psychologists 656 00:43:52,331 --> 00:43:54,040 to convince me nothing happened. 657 00:43:54,840 --> 00:43:57,080 That life goes on. That everything would be alright. 658 00:43:57,760 --> 00:43:58,760 And you know what? 659 00:44:00,880 --> 00:44:04,040 Every time you avoid the subject, I feel like a piece of shit. 660 00:44:05,920 --> 00:44:08,240 I fell in love with a boy. He infected me. 661 00:44:10,000 --> 00:44:11,440 I need you to say it! 662 00:44:12,360 --> 00:44:13,600 Say it! Say it, Mom! 663 00:44:15,520 --> 00:44:17,680 "My 16-year-old daughter is HIV-positive." 664 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 [DOOR GRINDS] 665 00:44:40,000 --> 00:44:41,160 Do you regret tonight? 666 00:44:42,240 --> 00:44:44,800 It was... intense. 667 00:44:45,240 --> 00:44:46,240 But it was good. 668 00:44:47,040 --> 00:44:48,040 Sure? 669 00:44:48,920 --> 00:44:49,920 Good night. 670 00:44:54,880 --> 00:44:56,880 [INCOMING TEXT] 671 00:44:59,600 --> 00:45:02,240 Good night, gorgeous. 672 00:45:06,560 --> 00:45:08,760 I love you. I love you more than ever. 673 00:45:25,640 --> 00:45:28,640 You! You get a scholarship, and you thank us like this? 674 00:45:28,720 --> 00:45:31,120 - Guzmán! - Vandalizing the property of others? 675 00:45:31,360 --> 00:45:33,400 - You disgust me! - What's going on here? 676 00:45:34,080 --> 00:45:37,680 And who are you? Unbelievable, the riffraff we get here tonight! 677 00:45:37,760 --> 00:45:39,680 Shall I take that as a compliment or punch you? 678 00:45:39,760 --> 00:45:41,040 Take it as you will. 679 00:45:41,120 --> 00:45:43,360 - Let's go. - I won't let this prep boy insult us. 680 00:45:43,440 --> 00:45:45,600 I'm not insulting you, just stating the facts. 681 00:45:45,720 --> 00:45:46,760 One question. 682 00:45:46,840 --> 00:45:49,880 What do you call people who keep millions that don't belong to them, 683 00:45:50,080 --> 00:45:51,880 so they can live the way you do? 684 00:45:52,240 --> 00:45:54,400 Thieves, or simply bastards? 685 00:45:55,960 --> 00:46:00,520 You dare come to this house to insult me and my family. 686 00:46:00,600 --> 00:46:03,640 Who do you think you are, fucking clown? [GUZMAN GRUNTS] 687 00:46:03,720 --> 00:46:05,200 - What are you doing? - Okay. 688 00:46:05,280 --> 00:46:06,680 You don't deserve my brother! 689 00:46:06,760 --> 00:46:07,920 [GUZMAN] Get off me! 690 00:46:08,720 --> 00:46:11,440 Shove your money up your asses! 691 00:46:12,960 --> 00:46:15,400 You! Hey! You are finished! 692 00:46:15,880 --> 00:46:19,080 Tomorrow, everybody at school will know you are a fucking criminal! 693 00:46:19,520 --> 00:46:20,880 And forget about your scholarship. 694 00:46:20,920 --> 00:46:22,920 Guzmán, please. Are you okay? Did they hurt you? 695 00:46:23,480 --> 00:46:25,480 [DOG BARKING] 696 00:46:32,680 --> 00:46:33,680 Does it hurt a lot? 697 00:46:35,480 --> 00:46:36,480 Polo... 698 00:46:36,760 --> 00:46:39,680 Why don't you go for a walk and stop making a fool of yourself? 699 00:46:40,120 --> 00:46:41,120 Go! 700 00:46:44,600 --> 00:46:45,600 Guzmán, 701 00:46:46,200 --> 00:46:48,200 don't take it out on Samuel, he's a good person. 702 00:46:48,960 --> 00:46:50,960 Let's see what the principal says tomorrow. 703 00:46:51,520 --> 00:46:53,800 Your sister is right. Samuel is a good person. 704 00:46:54,600 --> 00:46:55,600 Me, not so much. 705 00:46:56,440 --> 00:46:58,015 If you say anything at school, 706 00:46:58,016 --> 00:46:59,960 you'll force me to tell what I saw in the shower. 707 00:47:01,840 --> 00:47:03,200 Thanks for inviting me. 708 00:47:07,680 --> 00:47:08,680 Nadia. 709 00:47:08,840 --> 00:47:10,160 Nadia, you win. 710 00:47:11,400 --> 00:47:14,200 I spoke in the heat of the moment. I won't tell on your friend. 711 00:47:17,000 --> 00:47:18,080 Stay a little longer. 712 00:47:19,800 --> 00:47:21,560 Let me show you we are worth the trouble. 713 00:47:24,760 --> 00:47:26,560 You are too good looking over your shoulder. 714 00:47:27,680 --> 00:47:31,720 Teach me how to look at you. I promise I'll be a fast learner. 715 00:47:40,200 --> 00:47:41,400 What's going on, honey? 716 00:47:44,840 --> 00:47:47,080 This one needs to be taken down a peg or two. 717 00:47:58,280 --> 00:47:59,480 [SNIFFS] 718 00:48:03,400 --> 00:48:05,400 [BIRDS TWEETING] 719 00:48:08,880 --> 00:48:09,880 Hey. 720 00:48:28,280 --> 00:48:29,760 Do you plan to remain mute all night? 721 00:48:29,800 --> 00:48:31,600 Had I known, I wouldn't have stood up for you. 722 00:48:31,640 --> 00:48:34,176 You are clueless, aren't you? Do you know what I've done for you? 723 00:48:34,200 --> 00:48:36,600 I had it under control, and you had to come and screw it up. 724 00:48:36,680 --> 00:48:38,080 And now I must clean up after you! 725 00:48:38,160 --> 00:48:41,480 I was protecting you, asshole! It's what I've been doing my whole life. 726 00:48:41,560 --> 00:48:42,640 I never asked you for that! 727 00:48:42,720 --> 00:48:44,590 Come on, Samu! I won't let those people, 728 00:48:44,591 --> 00:48:46,720 who are a real cancer, laugh at you! 729 00:48:47,240 --> 00:48:50,360 Your whole life you've been blaming them, maybe you are the cancer. 730 00:49:02,920 --> 00:49:04,400 [GRUNTS] 731 00:49:27,720 --> 00:49:29,720 [DOORBELL RINGS] 732 00:49:34,240 --> 00:49:35,560 Is Samuel home? 733 00:49:48,360 --> 00:49:50,440 - Is Samuel here? - He's sleeping. 734 00:49:52,440 --> 00:49:54,400 He was up all night hugging the toilet. 735 00:49:55,480 --> 00:49:56,480 Says it's hangover. 736 00:49:56,560 --> 00:49:59,200 I think it's the panic of having to go back to that fucking school. 737 00:50:01,560 --> 00:50:03,040 He can come back, no problem. 738 00:50:03,240 --> 00:50:05,680 That's what I came to tell him. My brother won't say anything. 739 00:50:06,240 --> 00:50:07,240 Very well. 740 00:50:07,880 --> 00:50:09,120 Was there anything else? 741 00:50:09,840 --> 00:50:11,920 Coffee, water, beer? 742 00:50:12,480 --> 00:50:13,800 Sit down, if you want. 743 00:50:18,000 --> 00:50:20,000 [NANO PUFFS] 744 00:50:20,080 --> 00:50:21,560 [MARINA] Did you tag my wall? 745 00:50:26,840 --> 00:50:28,280 My letter of introduction. 746 00:50:31,040 --> 00:50:32,560 Next time, finish it. 747 00:50:35,680 --> 00:50:37,480 I liked what you said at the party. 748 00:50:38,000 --> 00:50:40,920 You dared to shout what many of us think. Or at least I do. 749 00:50:41,760 --> 00:50:43,040 Somebody had to say it. 750 00:50:48,080 --> 00:50:50,080 [CHILDREN PLAYING] 751 00:51:02,720 --> 00:51:04,720 And, is it true you've been in jail? 752 00:51:06,000 --> 00:51:07,560 You love to ask questions, huh? 753 00:51:08,320 --> 00:51:10,880 - [BOTH CHUCKLE] - Yes, but for a short spell. 754 00:51:11,240 --> 00:51:12,760 Sleeping rough, eating worse. 755 00:51:13,080 --> 00:51:15,680 No women, unless you count my mother or my lawyer. 756 00:51:16,160 --> 00:51:17,480 A second aunt from Murcia, 757 00:51:17,481 --> 00:51:19,320 I'm not sure why she came all the way up to see me... 758 00:51:20,280 --> 00:51:22,240 None like you, I can tell you that. 759 00:51:26,520 --> 00:51:28,360 Stay another minute, and I'll make you iron. 760 00:51:28,560 --> 00:51:30,680 - [BOTH LAUGH] - I'm leaving. 761 00:51:30,760 --> 00:51:31,760 Better. 762 00:51:36,680 --> 00:51:38,640 - Bye. - Bye. 763 00:51:45,640 --> 00:51:47,640 [MARINA PANTS] 764 00:52:01,320 --> 00:52:04,440 Here you go. Washed and pressed. By the way... 765 00:52:04,520 --> 00:52:07,200 Fancy girl was here. She wants you to go back to school. 766 00:54:10,000 --> 00:54:15,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 57781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.