Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,416 --> 00:02:55,833
Ana.
2
00:03:38,791 --> 00:03:40,083
Let's go.
3
00:04:30,958 --> 00:04:32,625
Hello, lovebirds.
4
00:04:49,000 --> 00:04:51,583
Hey, handsome.
5
00:04:51,625 --> 00:04:52,958
Hello.
6
00:04:55,583 --> 00:04:57,166
Hey.
7
00:04:58,541 --> 00:04:59,916
Hey.
8
00:05:00,958 --> 00:05:03,750
- Did he arrive yet?
- He's not picking up.
9
00:05:06,708 --> 00:05:08,250
Look up.
10
00:05:11,791 --> 00:05:14,416
So we've all got our stories
straight, right?
11
00:06:27,208 --> 00:06:29,416
For a rural Chinese kid
like him...
12
00:06:31,916 --> 00:06:35,000
wealth could be
a suffocating thing.
13
00:06:35,041 --> 00:06:37,791
His life changed too fast.
14
00:06:41,750 --> 00:06:44,083
Last time it was Bin-Ray's turn,
15
00:06:44,125 --> 00:06:47,708
he took us to this creepy place
down south.
16
00:06:47,750 --> 00:06:50,666
They had exotic animals
on the menu.
17
00:06:55,458 --> 00:06:58,958
That fucking thing tasted
a bit like crocodile.
18
00:07:03,750 --> 00:07:05,833
Guys, may I propose a toast?
19
00:07:16,041 --> 00:07:18,791
To those who have departed...
20
00:07:21,958 --> 00:07:24,291
and those who have returned.
21
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Surprise!
22
00:07:29,958 --> 00:07:33,875
You fucking piece of shit.
23
00:07:33,916 --> 00:07:36,333
- It was his idea.
- This is so...
24
00:07:36,375 --> 00:07:38,875
No fucking way, man.
25
00:07:38,916 --> 00:07:41,291
- I got you, man.
- I know you love me.
26
00:07:43,958 --> 00:07:46,166
My turn worked.
27
00:07:59,916 --> 00:08:01,791
We're bored.
28
00:08:03,000 --> 00:08:04,916
What did you say?
29
00:08:06,916 --> 00:08:09,250
They're bored.
30
00:08:09,291 --> 00:08:13,708
That's why they keep doing
dumb shit on their turns.
31
00:08:13,750 --> 00:08:16,000
What would you like to do then?
32
00:08:16,041 --> 00:08:17,916
It's your turn next week.
33
00:08:17,958 --> 00:08:21,791
I don't fucking know.
We've done everything.
34
00:08:26,208 --> 00:08:27,833
Come on.
35
00:08:37,416 --> 00:08:39,375
Cheer up. Okay?
36
00:08:53,625 --> 00:08:56,708
Tell us.
Was it worth it?
37
00:08:56,750 --> 00:08:58,166
Was what worth it?
38
00:08:58,208 --> 00:09:00,916
Leaving us.
39
00:09:00,958 --> 00:09:02,666
Leaving us for some
fancy Harvard degree,
40
00:09:02,708 --> 00:09:04,333
which we all know
you don't need.
41
00:09:04,375 --> 00:09:07,208
We must all try
and fulfill our potential.
42
00:09:07,250 --> 00:09:10,958
With economic theory?
Seriously?
43
00:09:11,000 --> 00:09:14,250
All you had to do was learn
from your dad, man.
44
00:09:14,291 --> 00:09:17,375
Professors don't know shit.
45
00:09:17,416 --> 00:09:21,375
They don't run the real world.
46
00:09:21,416 --> 00:09:24,291
That's why I don't
study economics.
47
00:09:24,333 --> 00:09:28,458
I'm not really interested
in the material world.
48
00:09:34,458 --> 00:09:36,416
What are you studying then?
49
00:09:38,583 --> 00:09:40,500
Buddhism.
50
00:09:42,458 --> 00:09:45,875
That's amazing.
51
00:09:45,916 --> 00:09:48,583
You're a carnivore
predator, man.
52
00:09:48,625 --> 00:09:51,375
Like a monk?
53
00:09:51,416 --> 00:09:53,708
- Sorry.
- I love it.
54
00:09:53,750 --> 00:09:55,750
I think that's brilliant.
55
00:09:55,791 --> 00:09:57,375
Hey, man,
I'm just trying to grow
56
00:09:57,416 --> 00:09:59,208
beyond the family business.
57
00:09:59,250 --> 00:10:00,583
And then sell five million...
58
00:10:04,083 --> 00:10:05,458
He is not.
59
00:10:05,500 --> 00:10:08,750
Quantum physics and Buddhism
are confirming each other
60
00:10:08,791 --> 00:10:10,250
on existential questions.
61
00:10:10,291 --> 00:10:12,541
Those who want
to control the new era
62
00:10:12,583 --> 00:10:14,250
need to be at the forefront...
63
00:10:14,291 --> 00:10:16,875
of understanding
the mystery of consciousness.
64
00:10:16,916 --> 00:10:19,458
I think it's a very smart move,
65
00:10:19,500 --> 00:10:21,101
since we all know
you'll never be smart enough
66
00:10:21,125 --> 00:10:22,458
for quantum physics.
67
00:10:30,000 --> 00:10:32,583
I thought this was
a private lounge.
68
00:10:32,625 --> 00:10:34,875
So, Mason.
69
00:10:36,416 --> 00:10:39,208
Are you a pacifist nowadays?
70
00:10:45,125 --> 00:10:47,541
Take the lead.
71
00:10:56,875 --> 00:10:59,166
It's not about pacifism.
72
00:11:00,375 --> 00:11:04,708
It's about detachment.
73
00:11:04,750 --> 00:11:06,416
There's a difference.
74
00:11:06,458 --> 00:11:09,708
Come on, guys.
Not this shit again.
75
00:11:09,750 --> 00:11:11,875
A word with the manager, please.
76
00:12:14,416 --> 00:12:17,083
Okay, this guy needs
to be taken home.
77
00:12:17,125 --> 00:12:18,916
I'll call his driver.
78
00:12:18,958 --> 00:12:20,625
No, I'm fine.
I'm fine.
79
00:12:22,083 --> 00:12:24,708
Lulu, come on.
Come to my place.
80
00:12:24,750 --> 00:12:27,125
Lulu, Lulu, let's go.
Let's go.
81
00:12:27,166 --> 00:12:28,583
Let's go.
82
00:12:28,625 --> 00:12:31,458
You love me.
83
00:12:31,500 --> 00:12:32,708
Alex. Stop it.
84
00:12:32,750 --> 00:12:35,916
Guys, I'm...
I'm gonna take the bus.
85
00:12:35,958 --> 00:12:37,208
What?
86
00:12:37,250 --> 00:12:39,375
- What do you mean, the bus?
- Bus?
87
00:12:39,416 --> 00:12:42,375
- I wanna feel the city.
- Why?
88
00:12:44,083 --> 00:12:45,291
I'll come with you.
89
00:12:45,333 --> 00:12:48,625
What? No.
No, listen, listen.
90
00:12:48,666 --> 00:12:49,875
Stay.
91
00:12:49,916 --> 00:12:52,000
- Come on.
- Take care of him.
92
00:12:52,041 --> 00:12:53,309
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
93
00:12:53,333 --> 00:12:54,791
Hey, hey, hey, hey, hey.
94
00:13:11,083 --> 00:13:13,458
So...
95
00:13:13,500 --> 00:13:15,791
what's with the Buddhist act?
96
00:13:19,166 --> 00:13:21,541
No act,
97
00:13:21,583 --> 00:13:24,916
just trying to understand people
in a different way.
98
00:13:24,958 --> 00:13:29,208
Understand them or exploit them?
99
00:17:16,000 --> 00:17:18,250
Ana?
100
00:17:18,291 --> 00:17:21,500
Could you please just tell us
where the fuck we're going?
101
00:17:21,541 --> 00:17:24,291
You'll see.
102
00:17:24,333 --> 00:17:26,625
If you don't wanna tell us
where we're going, that's fine.
103
00:17:26,666 --> 00:17:28,916
I don't fucking care.
104
00:17:28,958 --> 00:17:31,666
So what's wrong
with this guide anyway?
105
00:17:31,708 --> 00:17:34,375
Is he a mute or what?
106
00:17:34,416 --> 00:17:37,041
You know, when I'm
organizing a turn...
107
00:17:37,083 --> 00:17:38,476
- I usually tell you...
- Shut up, Alex.
108
00:17:38,500 --> 00:17:41,750
It's my turn.
You know the rules.
109
00:17:41,791 --> 00:17:45,000
But turns are supposed
to be fun.
110
00:17:45,041 --> 00:17:48,208
She's right, it's her turn.
111
00:17:48,250 --> 00:17:49,666
Shut up.
112
00:18:30,291 --> 00:18:31,916
Where the fuck is he going?
113
00:18:44,375 --> 00:18:46,208
- What the fuck?
- What is that?
114
00:18:46,250 --> 00:18:47,875
Is that a fucking dead chicken?
115
00:18:47,916 --> 00:18:49,333
Put it back, man.
116
00:18:49,375 --> 00:18:51,625
What the fuck?
Are you seriously touching that?
117
00:18:51,666 --> 00:18:54,833
- Why is a dead chicken here?
- Diseases, man.
118
00:18:54,875 --> 00:18:57,916
Learning a lot about
the "forces of nature."
119
00:18:59,708 --> 00:19:00,750
Shit.
120
00:19:32,583 --> 00:19:36,375
So... this is it?
121
00:19:38,000 --> 00:19:41,375
Anastasia, how much did you pay
for this?
122
00:19:46,750 --> 00:19:48,250
Hi.
123
00:19:54,291 --> 00:19:57,333
A bamboo?
124
00:23:36,250 --> 00:23:37,958
- Mason.
- Hey.
125
00:23:40,958 --> 00:23:42,791
What happened?
126
00:23:42,833 --> 00:23:44,958
I don't know.
I passed out.
127
00:24:01,458 --> 00:24:03,041
Guys?
128
00:24:03,083 --> 00:24:05,333
- Alex?
- Put it down.
129
00:24:06,750 --> 00:24:08,416
Shit.
130
00:24:08,458 --> 00:24:12,375
Oh, my head.
I feel like shit.
131
00:24:12,416 --> 00:24:14,291
Bin-ray, is that you?
132
00:24:18,333 --> 00:24:19,916
Where is Anastasia?
133
00:24:21,541 --> 00:24:23,458
Ana?
134
00:24:23,500 --> 00:24:24,958
Anastasia?
135
00:24:35,291 --> 00:24:36,875
Ana?
136
00:24:39,500 --> 00:24:41,916
Ana, are you all right?
137
00:24:48,333 --> 00:24:51,625
What the fuck?
138
00:24:51,666 --> 00:24:52,875
Is he dead?
139
00:24:52,916 --> 00:24:54,250
What the...?
140
00:24:56,625 --> 00:24:59,833
Something killed him.
141
00:24:59,875 --> 00:25:01,875
Something bit him.
142
00:25:05,583 --> 00:25:08,708
Ana. Ana. Ana.
Calm down. Ana.
143
00:25:08,750 --> 00:25:10,625
I'm calling my helicopter.
144
00:25:10,666 --> 00:25:12,333
We're getting out of here now.
145
00:25:12,375 --> 00:25:14,083
Ana. Keep it together.
146
00:25:14,125 --> 00:25:15,333
Think.
How did we get here?
147
00:25:15,375 --> 00:25:17,083
I found him on Instagram.
148
00:25:17,125 --> 00:25:18,791
He was supposed
to do some ritual.
149
00:25:18,833 --> 00:25:20,916
I don't know.
I didn't kill anybody.
150
00:25:20,958 --> 00:25:23,666
I didn't kill
anybody at all. I didn't.
151
00:25:27,333 --> 00:25:30,083
Ana, ritual.
What kind of ritual?
152
00:25:30,125 --> 00:25:32,250
Why are you questioning me?
Somebody's dead!
153
00:25:32,291 --> 00:25:34,958
Well, Jesus,
it was your fucking turn.
154
00:25:41,291 --> 00:25:42,666
What?
155
00:25:44,541 --> 00:25:46,458
What?
156
00:25:46,500 --> 00:25:48,041
What?
157
00:25:48,083 --> 00:25:50,500
Talk to us.
158
00:26:27,958 --> 00:26:31,833
Ana, we're not being
filmed here, right?
159
00:26:31,875 --> 00:26:34,875
This is not part
of your online shit?
160
00:27:12,000 --> 00:27:14,375
Where are you taking us?
161
00:27:20,625 --> 00:27:22,541
Answer her.
162
00:27:24,291 --> 00:27:27,041
Why don't you
fucking answer her?
163
00:27:44,000 --> 00:27:46,333
We own some property down here.
164
00:28:01,750 --> 00:28:03,500
This way.
165
00:28:11,000 --> 00:28:13,166
The renovation isn't scheduled
until next month.
166
00:28:13,208 --> 00:28:16,958
There's not much here,
but at least we can be alone.
167
00:28:23,000 --> 00:28:24,458
Do you know
the fucking password?
168
00:28:24,500 --> 00:28:26,583
- I know my password.
- Put it in then.
169
00:28:31,916 --> 00:28:34,291
Guys...
170
00:28:34,333 --> 00:28:36,791
That's bad, right?
171
00:28:38,875 --> 00:28:41,666
What are you talking about?
172
00:28:41,708 --> 00:28:43,000
Are you actually suggesting
173
00:28:43,041 --> 00:28:45,333
we're gonna burn up
in the sunlight?
174
00:28:45,375 --> 00:28:47,625
Are you fucking
kidding me, Alex?
175
00:28:47,666 --> 00:28:48,916
Come on, man.
176
00:28:48,958 --> 00:28:51,791
We are not in a movie.
177
00:28:51,833 --> 00:28:54,791
Well, I'm not taking
any chances.
178
00:28:54,833 --> 00:28:56,125
What?
179
00:29:12,583 --> 00:29:14,333
Thank you very much.
180
00:29:14,375 --> 00:29:15,875
Let's go.
181
00:29:59,750 --> 00:30:03,541
- Lulu, show me your fangs.
- No.
182
00:30:39,166 --> 00:30:40,833
Fuck off.
183
00:30:48,333 --> 00:30:49,708
Fuck.
184
00:31:04,333 --> 00:31:06,833
Are we dead?
185
00:31:06,875 --> 00:31:08,958
Am I fucking dead?
186
00:31:25,875 --> 00:31:28,125
I feel dead.
187
00:31:30,333 --> 00:31:33,791
Dead and beautiful.
188
00:32:49,875 --> 00:32:52,708
Testing... testing.
Check, check, check.
189
00:32:52,750 --> 00:32:53,916
Check, yep.
190
00:32:53,958 --> 00:32:56,000
Oh, Lulu is here.
191
00:32:56,041 --> 00:32:58,458
All right.
192
00:32:58,500 --> 00:33:00,708
Did anyone manage to sleep?
193
00:33:00,750 --> 00:33:02,166
No.
194
00:33:02,208 --> 00:33:05,916
Neither have I.
Interesting, isn't it?
195
00:33:05,958 --> 00:33:08,625
So, let's start.
196
00:33:08,666 --> 00:33:10,041
Alex.
197
00:33:11,333 --> 00:33:12,875
I've been doing some research,
198
00:33:12,916 --> 00:33:17,416
and I think I've figured out
what's going on with us.
199
00:33:17,458 --> 00:33:19,791
The place Anastasia took us,
200
00:33:19,833 --> 00:33:23,416
used to belong to an ancient
tribe: the Arovi.
201
00:33:23,458 --> 00:33:24,708
They were forced out,
202
00:33:24,750 --> 00:33:27,916
but their shaman refused
to leave.
203
00:33:27,958 --> 00:33:31,208
Anastasia found out about him
on the dark web.
204
00:33:31,250 --> 00:33:33,625
- Right?
- Wrong.
205
00:33:33,666 --> 00:33:35,583
Why do you always need
to turn everything
206
00:33:35,625 --> 00:33:37,625
into a bad fucking comic book?
207
00:33:37,666 --> 00:33:39,041
First of all,
208
00:33:39,083 --> 00:33:41,916
I found a guide, not a shaman.
209
00:33:41,958 --> 00:33:45,291
Secondly, it was
on fucking Instagram.
210
00:33:45,333 --> 00:33:48,875
It was supposed to be lovely
and cute with some flowers.
211
00:33:48,916 --> 00:33:50,291
Maybe I'd get a tattoo.
212
00:33:50,333 --> 00:33:53,125
That's all.
213
00:33:53,166 --> 00:33:54,666
Okay. Next.
214
00:33:56,333 --> 00:34:00,916
This is what the ancient Arovi
looked like.
215
00:34:00,958 --> 00:34:03,000
They were headhunters.
216
00:34:03,041 --> 00:34:08,833
Their ritualistic practices
included teeth filing.
217
00:34:08,875 --> 00:34:10,625
Teeth filing.
218
00:34:10,666 --> 00:34:13,208
So, are you saying our new teeth
219
00:34:13,250 --> 00:34:15,583
are part of the ritual
Anastasia paid for?
220
00:34:15,625 --> 00:34:17,291
Hey, stop accusing me.
221
00:34:17,333 --> 00:34:18,666
I paid for
a spiritual cleansing,
222
00:34:18,708 --> 00:34:19,934
not for this black voodoo shit.
223
00:34:19,958 --> 00:34:21,559
No. That's not what
I'm suggesting at all.
224
00:34:21,583 --> 00:34:23,083
You are accusing me.
225
00:34:23,125 --> 00:34:25,291
I've done real investigating,
okay?
226
00:34:25,333 --> 00:34:27,166
Next.
227
00:34:27,208 --> 00:34:28,416
Okay.
228
00:34:28,458 --> 00:34:31,333
This place was under
Dutch colonial rule
229
00:34:31,375 --> 00:34:33,500
in the seventeenth century.
230
00:34:33,541 --> 00:34:36,500
The Dutch must have
brought back stories.
231
00:34:36,541 --> 00:34:40,958
So, it can be no coincidence
that shortly afterwards...
232
00:34:41,000 --> 00:34:43,375
Bram Stoker...
233
00:34:43,416 --> 00:34:44,750
Alex...
234
00:34:46,208 --> 00:34:51,750
Bram Stoker published his
horror masterpiece "Dracula."
235
00:34:52,833 --> 00:34:55,791
So you're saying those tribal
people were actually vampires?
236
00:34:55,833 --> 00:34:58,291
I thought it was quite obvious.
You didn't think so?
237
00:34:58,333 --> 00:35:00,666
Bullshit. Somebody died.
What are you even talking about?
238
00:35:00,708 --> 00:35:04,375
He died because a vampire
has to give his blood
239
00:35:04,416 --> 00:35:05,583
to create new vampires.
240
00:35:07,833 --> 00:35:10,791
Alex, I'm not finished.
241
00:35:12,416 --> 00:35:15,083
That's one hell of a TED Talk,
and I really enjoyed it.
242
00:35:15,125 --> 00:35:18,291
No, I'll take it from here.
243
00:35:18,333 --> 00:35:20,166
Let's talk solutions.
244
00:35:22,000 --> 00:35:23,791
Who killed the shaman?
We need to find out.
245
00:35:23,833 --> 00:35:26,250
- The person is dead.
- I don't care, all right?
246
00:35:26,291 --> 00:35:27,517
What do you mean you don't care?
247
00:35:27,541 --> 00:35:28,809
I don't remember
a fucking thing,
248
00:35:28,833 --> 00:35:30,226
and I'm not going to feel guilty
about it.
249
00:35:30,250 --> 00:35:31,642
Guys, guys, we're not
thinking straight.
250
00:35:31,666 --> 00:35:33,000
The person is dead...
251
00:35:33,041 --> 00:35:35,416
- He sacrificed...
- We have a dead person.
252
00:35:35,458 --> 00:35:37,208
Hey!
253
00:35:38,750 --> 00:35:40,958
Listen.
254
00:35:41,000 --> 00:35:44,375
Last night,
we woke up like this.
255
00:35:44,416 --> 00:35:46,750
Does anyone really think
256
00:35:46,791 --> 00:35:49,166
we can just pretend
nothing happened?
257
00:35:49,208 --> 00:35:53,333
Exactly, can we at least do
something to prove me wrong?
258
00:35:53,375 --> 00:35:55,250
There's only one way
to find out.
259
00:35:55,291 --> 00:35:56,708
What are you talking about?
260
00:36:00,333 --> 00:36:02,708
- Oh, come on...
- That's crazy.
261
00:36:02,750 --> 00:36:04,916
No, it's absurd.
262
00:36:08,750 --> 00:36:10,375
But fun.
263
00:36:26,791 --> 00:36:28,833
It has to be a man.
264
00:36:33,333 --> 00:36:36,250
I want him to be muscular.
265
00:36:40,000 --> 00:36:43,541
He has to be lean and fit.
266
00:36:58,375 --> 00:37:00,958
There is only one way
to find out...
267
00:37:03,791 --> 00:37:05,791
what we are.
268
00:38:26,708 --> 00:38:29,291
No kissing.
269
00:38:35,416 --> 00:38:37,375
Hey, boys.
270
00:38:47,458 --> 00:38:49,208
Hey, boy.
271
00:38:55,416 --> 00:38:57,750
Enjoying yourself?
272
00:38:59,458 --> 00:39:02,750
The interest of our girls in you
273
00:39:02,791 --> 00:39:06,416
might extend beyond
your regular services.
274
00:39:12,583 --> 00:39:15,416
See, people like us,
we have to be careful.
275
00:39:15,458 --> 00:39:18,083
We need to take your blood.
276
00:39:18,125 --> 00:39:19,458
Blood test.
277
00:39:21,416 --> 00:39:24,375
A simple blood test.
278
00:39:24,416 --> 00:39:27,208
Condoms aren't going to last.
279
00:39:27,250 --> 00:39:29,791
Not with those two tigers.
280
00:39:32,750 --> 00:39:34,916
Of course he won't.
281
00:40:52,791 --> 00:40:55,208
I think we need a control group.
282
00:40:55,250 --> 00:40:57,392
If we all drink it, we don't
know what happens without it.
283
00:40:57,416 --> 00:41:01,208
Come on.
You're starting to look pale.
284
00:41:01,250 --> 00:41:03,333
I think I feel fine.
285
00:41:03,375 --> 00:41:06,875
Mason, are you with us or not?
286
00:41:06,916 --> 00:41:09,000
I feel so energized.
287
00:41:11,583 --> 00:41:13,958
I can feel my heart beat.
288
00:41:15,708 --> 00:41:18,416
Drink it.
289
00:41:18,458 --> 00:41:19,916
For me.
290
00:41:21,250 --> 00:41:23,083
Please.
291
00:41:29,000 --> 00:41:30,708
No.
292
00:43:07,000 --> 00:43:08,750
Okay...
293
00:45:33,333 --> 00:45:36,083
Have you noticed we're not
turning into ash?
294
00:45:37,791 --> 00:45:40,125
Nothing is ever like
in the movies.
295
00:46:12,416 --> 00:46:14,333
Bite me.
296
00:46:22,083 --> 00:46:23,750
Do it.
297
00:46:26,625 --> 00:46:30,250
Just a little.
Not too deep.
298
00:46:36,166 --> 00:46:38,250
Who says I like
to play it rough?
299
00:46:38,291 --> 00:46:40,875
Who's asking what you like?
300
00:46:42,250 --> 00:46:43,833
You know what I think?
301
00:46:45,291 --> 00:46:47,416
It was you.
302
00:46:47,458 --> 00:46:49,208
Me?
303
00:46:50,916 --> 00:46:52,708
Yes.
304
00:46:52,750 --> 00:46:55,208
You did this to us.
305
00:46:58,583 --> 00:47:01,291
Now, bite me.
306
00:47:05,000 --> 00:47:07,416
I know you want to.
307
00:47:26,625 --> 00:47:28,833
Why don't you bite me?
308
00:47:32,458 --> 00:47:35,333
You don't have to hold back
with me.
309
00:47:35,375 --> 00:47:37,375
You can bite as hard
as you like.
310
00:47:43,125 --> 00:47:45,041
I dare you.
311
00:47:57,833 --> 00:48:00,083
This is silly.
312
00:48:02,333 --> 00:48:03,750
Agreed.
313
00:49:50,375 --> 00:49:51,791
Shh.
314
00:50:04,250 --> 00:50:06,791
I picked her up along
the highway this morning.
315
00:50:06,833 --> 00:50:08,500
Why?
316
00:50:08,541 --> 00:50:10,041
Why not?
317
00:50:15,458 --> 00:50:17,375
You've gone too far.
318
00:50:17,416 --> 00:50:18,875
We can share her.
319
00:50:26,833 --> 00:50:28,583
I don't care.
320
00:50:30,250 --> 00:50:32,166
I enjoy it.
321
00:50:33,625 --> 00:50:36,166
Like I enjoy you.
322
00:51:55,625 --> 00:51:58,333
Guys, where the fuck
is everyone?
323
00:53:40,458 --> 00:53:48,041
You're so, so, so sad.
324
00:53:48,083 --> 00:53:53,166
You're pathetic.
You're nothing.
325
00:54:46,625 --> 00:54:48,666
No way.
326
00:55:00,500 --> 00:55:04,625
Oh, shit.
Okay, okay, okay.
327
00:55:04,666 --> 00:55:09,208
Fuck this.
Fucking mask.
328
00:56:22,291 --> 00:56:23,791
Vamps don't vlog.
329
00:56:26,000 --> 00:56:28,125
What is wrong with you?
330
00:56:30,000 --> 00:56:31,791
Why did you set her free?
331
00:56:33,541 --> 00:56:35,375
Stop speaking Chinese to her.
332
00:56:35,416 --> 00:56:37,958
She doesn't need to understand
what we're saying.
333
00:56:38,000 --> 00:56:41,083
- She's food.
- She's a mom, you fucking idiot.
334
00:56:42,791 --> 00:56:44,583
I wonder what mommy's blood
tastes like.
335
00:56:44,625 --> 00:56:47,458
I don't care what you wonder.
Give me back my phone.
336
00:56:48,958 --> 00:56:52,333
I mind-controlled a lady
at the 7-Eleven.
337
00:56:52,375 --> 00:56:54,500
Who is she?
338
00:56:56,375 --> 00:56:59,750
Oh. Okay.
339
00:56:59,791 --> 00:57:02,083
So, I mind-controlled a lady
at the 7-Eleven.
340
00:57:02,125 --> 00:57:04,625
Did you do anything stupid
again, Bin-Ray?
341
00:57:04,666 --> 00:57:07,458
No, man.
My stuff was dirt cheap.
342
00:57:07,500 --> 00:57:11,333
She said I couldn't use my card
for under a hundred.
343
00:57:11,375 --> 00:57:13,458
Then it happened.
344
00:57:13,500 --> 00:57:17,166
I looked at her and told her
to forget about that bullshit
345
00:57:17,208 --> 00:57:19,333
and just use my card.
346
00:57:19,375 --> 00:57:23,291
And then she did it.
Like a zombie.
347
00:57:23,333 --> 00:57:25,416
So how much did she charge you?
348
00:57:25,458 --> 00:57:27,916
What does it matter?
349
00:57:27,958 --> 00:57:31,375
She didn't want to use my card
and I made her do it.
350
00:57:34,000 --> 00:57:35,083
Why doesn't anyone care?
351
00:57:35,125 --> 00:57:36,559
Don't get close to her,
she's my friend.
352
00:57:36,583 --> 00:57:38,250
I feel the power over people.
353
00:57:38,291 --> 00:57:41,291
Are you okay? Are you high?
What is wrong with you?
354
00:57:41,333 --> 00:57:43,875
Stop being like this.
Stop scaring us. What's...
355
00:57:43,916 --> 00:57:47,166
What the fuck? Stop it.
Help. Do something.
356
00:57:47,208 --> 00:57:50,958
Stop. Don't. Don't. Stop it.
Stop it. What the fuck?
357
00:57:51,000 --> 00:57:53,291
What the fuck?
358
00:57:53,333 --> 00:57:55,083
You feel it's
fucking funny, right?
359
00:57:55,125 --> 00:57:58,208
- You're so fucking funny.
- Why is the girl still here?
360
00:57:59,750 --> 00:58:03,583
- Because we need to feed.
- Not her.
361
00:58:03,625 --> 00:58:07,166
Sorry, darling. It's too late.
She has seen too much.
362
00:58:07,208 --> 00:58:09,041
Where is Mason?
363
00:58:13,791 --> 00:58:15,333
Where is Mason?
364
00:58:15,375 --> 00:58:18,166
Yeah. Where is Mason?
365
00:58:18,208 --> 00:58:22,875
So, Lulu. I just mind-controlled
a lady at 7-Eleven.
366
00:58:22,916 --> 00:58:24,291
Do you wanna...
367
00:58:46,125 --> 00:58:49,625
Why so serious?
368
00:58:54,333 --> 00:58:55,750
Oh.
369
00:59:16,666 --> 00:59:19,125
Yes, my queen.
370
00:59:44,375 --> 00:59:49,333
Are you serious?
This is pathetic.
371
00:59:49,375 --> 00:59:56,666
Well...
All I see is opportunity.
372
01:00:04,041 --> 01:00:07,333
I don't get it.
Don't they have Tinder here?
373
01:00:08,958 --> 01:00:11,166
He said Mason would be here.
374
01:00:19,375 --> 01:00:23,291
- What?
- Oh, you are so beautiful.
375
01:00:23,333 --> 01:00:25,166
Oh, my God.
376
01:02:07,000 --> 01:02:11,250
I'm gonna bite
that gay-looking motherfucker.
377
01:03:55,208 --> 01:03:57,541
I want to sing.
378
01:03:58,291 --> 01:03:59,875
What?
379
01:04:07,416 --> 01:04:09,416
Lulu...
380
01:05:20,958 --> 01:05:23,333
This is useless.
381
01:05:38,083 --> 01:05:40,916
Just do it then.
382
01:05:44,000 --> 01:05:46,208
They're gonna think I'm a freak.
383
01:05:46,250 --> 01:05:48,791
Just choose another song.
384
01:06:00,375 --> 01:06:02,916
I see you.
385
01:06:04,416 --> 01:06:08,833
You are special,
and you need people to see.
386
01:06:08,875 --> 01:06:10,708
So, show them.
387
01:06:19,416 --> 01:06:21,916
Don't look away.
388
01:06:33,375 --> 01:06:36,458
Are you trying
to mind-control me?
389
01:11:11,375 --> 01:11:13,375
She's dead.
390
01:11:17,791 --> 01:11:20,458
How?
391
01:11:20,500 --> 01:11:23,875
Alex locked me in the basement.
392
01:11:23,916 --> 01:11:25,208
I found a way out, but...
393
01:11:29,208 --> 01:11:31,791
I think Alex is on the roof now.
394
01:11:34,833 --> 01:11:36,041
This can't be happening.
395
01:11:36,083 --> 01:11:38,500
Lulu, Lulu, you need
to stay calm, okay?
396
01:11:38,541 --> 01:11:39,875
It's not actually happening.
397
01:11:39,916 --> 01:11:42,208
She's dead. Believe it.
It's too late.
398
01:11:42,250 --> 01:11:44,041
- That's impossible.
- It's too late.
399
01:11:44,083 --> 01:11:46,041
Nothing you can do.
Come on.
400
01:11:46,083 --> 01:11:48,916
Look at me. Look at me.
Look at me.
401
01:11:48,958 --> 01:11:51,708
It's not real.
It's not real.
402
01:11:51,750 --> 01:11:53,958
I know it's not real.
403
01:11:55,083 --> 01:11:58,375
Okay. What do you mean?
404
01:11:58,416 --> 01:12:00,583
Because...
405
01:12:00,625 --> 01:12:02,416
Talk to me.
406
01:12:05,208 --> 01:12:09,625
We're gonna move to the window.
I'm gonna sit you down. Okay?
407
01:12:09,666 --> 01:12:11,958
Don't look at the body.
Look at me.
408
01:12:12,000 --> 01:12:15,500
Don't look at the body.
Look at me. Okay?
409
01:12:15,541 --> 01:12:18,291
Okay. Here.
410
01:12:24,625 --> 01:12:28,041
Tell me what happened.
411
01:14:06,916 --> 01:14:11,666
I just needed us
to see what we are.
412
01:14:20,750 --> 01:14:24,458
What matters now is Alex.
413
01:14:24,500 --> 01:14:27,375
It's real to him.
414
01:14:27,416 --> 01:14:30,791
You have to pull him out of it.
415
01:14:30,833 --> 01:14:34,583
Someone died.
What can I tell him now?
416
01:14:34,625 --> 01:14:37,916
Alex wants you.
417
01:14:37,958 --> 01:14:40,875
You can use that to control him.
418
01:14:43,083 --> 01:14:45,833
Lulu, listen, he's one of us.
419
01:14:45,875 --> 01:14:48,000
And no matter what happens,
420
01:14:48,041 --> 01:14:50,708
we take care
of each other, right?
421
01:14:52,375 --> 01:14:55,791
I'll take care of the body.
422
01:14:55,833 --> 01:14:58,625
But you have to help him.
423
01:15:02,416 --> 01:15:04,416
Can you do that?
424
01:16:03,958 --> 01:16:05,500
Alex?
425
01:18:51,208 --> 01:18:52,250
Hey!
426
01:18:56,958 --> 01:18:59,083
You hit my ear.
427
01:19:03,708 --> 01:19:09,000
- Where are you going, lovebirds?
- Alex, stop. Alex, stop.
428
01:19:11,750 --> 01:19:13,708
Mason!
429
01:19:14,666 --> 01:19:17,333
Alex, open the door!
430
01:19:19,708 --> 01:19:21,208
Mason.
431
01:19:33,791 --> 01:19:36,083
He's gone mad.
432
01:19:36,125 --> 01:19:37,416
Let's go.
433
01:20:03,416 --> 01:20:05,041
"Look up."
434
01:20:09,833 --> 01:20:11,208
No.
435
01:20:26,500 --> 01:20:31,583
Lulu, look at me. Look at me.
Lulu, look at me.
436
01:20:31,625 --> 01:20:36,125
We have to go, okay?
We have to go.
437
01:21:39,000 --> 01:21:42,708
He is dead because of me.
438
01:21:59,250 --> 01:22:03,083
After your father's death...
439
01:22:03,125 --> 01:22:06,208
you started to hate being rich.
440
01:22:25,041 --> 01:22:27,166
You hate all of us.
441
01:22:29,666 --> 01:22:32,083
Yourself most of all.
442
01:22:44,541 --> 01:22:47,250
And I understand you, Lulu.
443
01:22:50,416 --> 01:22:52,166
I do.
444
01:27:46,083 --> 01:27:49,625
Director, a few words, please?
445
01:27:55,000 --> 01:27:58,750
First of all, we thank
our singer for tonight.
446
01:27:59,833 --> 01:28:03,333
She's one of the last to carry
on the Arovi traditions.
447
01:28:05,416 --> 01:28:07,875
A tribe that lost their land.
448
01:28:10,291 --> 01:28:13,833
Guilt can be a heavy burden.
449
01:28:13,875 --> 01:28:17,416
We are
the new generation of wealth.
450
01:28:17,458 --> 01:28:20,583
Let us do better
than our parents.
451
01:28:20,625 --> 01:28:21,916
Yes.
452
01:28:28,083 --> 01:28:30,291
Lulu Wong.
453
01:28:35,500 --> 01:28:38,875
This has been
an incredible experience.
454
01:28:38,916 --> 01:28:42,291
Your turn was brilliant.
455
01:28:42,333 --> 01:28:46,000
So our answer had to go deep.
456
01:28:48,291 --> 01:28:52,291
And what a beautiful emotional
curve you've shown us.
457
01:28:55,500 --> 01:28:57,250
Well done.
458
01:29:06,583 --> 01:29:08,958
You needed this, Lulu.
459
01:29:19,500 --> 01:29:23,875
I will always hate you for
giving me fangs without asking.
460
01:29:34,250 --> 01:29:36,333
Are you okay, Lulu?
461
01:29:38,291 --> 01:29:41,250
What a great turn.
462
01:29:41,291 --> 01:29:45,916
I knew it when I tasted
the girl's blood.
463
01:29:45,958 --> 01:29:47,500
It was too sweet.
464
01:30:42,208 --> 01:30:46,041
A dry martini, cosmopolitan...
465
01:30:47,666 --> 01:30:49,750
sex on the beach.
466
01:30:53,000 --> 01:30:55,291
Shh.
467
01:32:43,875 --> 01:32:47,666
Are you leaving? Again?
468
01:32:48,708 --> 01:32:50,291
Yeah.
469
01:33:00,875 --> 01:33:03,791
Well played.
You've outdone me.
470
01:33:03,833 --> 01:33:06,416
Guess I've always been
the competitive type.
471
01:33:06,458 --> 01:33:09,875
Which is why you should never
call yourself a Buddhist.
472
01:33:13,125 --> 01:33:14,958
Fair enough.
473
01:33:26,541 --> 01:33:29,208
On the beach...
474
01:33:29,250 --> 01:33:32,083
what was it really like for you?
475
01:33:37,958 --> 01:33:43,291
It was something I've wanted
to explore for a long time.
476
01:33:46,125 --> 01:33:48,458
And what did you find?
477
01:34:27,125 --> 01:34:29,708
I'll drive you back to the city.
31603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.