Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:04,671
(Music)
2
00:00:08,842 --> 00:00:12,054
⪠That time of yearhas come again âŞ
3
00:00:12,054 --> 00:00:16,433
⪠I just wanna bewith all my friends âŞ
4
00:00:16,433 --> 00:00:19,686
⪠Smilin' facescallin' out to me âŞ
5
00:00:19,686 --> 00:00:23,899
⪠A store downtown is whereI'll be âŞ
6
00:00:23,899 --> 00:00:27,361
⪠I'm puttin' on my Christmasstockings âŞ
7
00:00:27,361 --> 00:00:31,865
⪠So find a nicedress to wear
8
00:00:31,865 --> 00:00:34,660
⪠The lights are lookin'oh so pretty âŞ
9
00:00:34,660 --> 00:00:36,870
⪠'Cause it's Christmasin the city âŞ
10
00:00:36,870 --> 00:00:39,331
⪠Baby I need you bad âŞ
11
00:00:39,331 --> 00:00:42,334
⪠Ah âŞ
12
00:00:42,334 --> 00:00:44,086
⪠Ah âŞ
13
00:00:44,086 --> 00:00:45,087
Because I can't quote him.
14
00:00:45,087 --> 00:00:47,756
That was on deep background.
15
00:00:47,756 --> 00:00:49,550
No, that's not ethical,
Phil, and you know it.
16
00:00:49,550 --> 00:00:51,760
I'm not gonna run a
piece if it's...
17
00:00:53,345 --> 00:00:56,139
...I gotta go.
(phone clatters)
18
00:00:56,139 --> 00:00:58,016
Why do you keep doing
this to me, Jennifer?
19
00:00:58,016 --> 00:01:00,269
You went over my head
to the publisher?
20
00:01:00,269 --> 00:01:02,437
I killed that City Hall
story for a reason.
21
00:01:02,437 --> 00:01:03,981
I'm still
following up on leads.
22
00:01:03,981 --> 00:01:05,107
It's dead.
23
00:01:05,107 --> 00:01:07,484
Besides, it's the holidays,
24
00:01:07,484 --> 00:01:09,236
I need upbeat human interest
stories.
25
00:01:09,236 --> 00:01:10,696
I really wanna write
about something
26
00:01:10,696 --> 00:01:12,030
I can sink my
teeth into.
27
00:01:12,030 --> 00:01:13,657
You're at the bottom of the food
chain, young lady,
28
00:01:13,657 --> 00:01:15,325
that's how it works.
29
00:01:15,325 --> 00:01:17,286
I'm afraid it's back to
copy editing for you.
30
00:01:18,954 --> 00:01:20,372
Well, why don't you
let me show you
31
00:01:20,372 --> 00:01:22,541
what I can really do?
Why you hired me.
32
00:01:22,541 --> 00:01:24,835
You know the rules,
three strikes.
33
00:01:24,835 --> 00:01:26,587
You want a heartwarming
Christmas story?
34
00:01:26,587 --> 00:01:29,172
I can do that.
Shoppers on Michigan Avenue,
35
00:01:29,172 --> 00:01:31,341
Christmas at
a soup kitchen,
36
00:01:31,341 --> 00:01:33,051
lighting the tree
at Daley Center, eh?
37
00:01:33,051 --> 00:01:34,886
You can talk your way
into almost anything,
38
00:01:34,886 --> 00:01:36,930
but not this time.
39
00:01:36,930 --> 00:01:39,516
Wait, I have
an amazing idea.
40
00:01:39,516 --> 00:01:40,809
You're gonna love it,
41
00:01:40,809 --> 00:01:42,769
I mean, the readers
are gonna go bonkers.
42
00:01:45,856 --> 00:01:46,815
Um.
43
00:01:48,692 --> 00:01:50,736
Christmas at Desmond's.
44
00:01:50,736 --> 00:01:55,449
âAnd?
âDesmond's is the last great
familyâowned department store
45
00:01:55,449 --> 00:01:56,867
âin the city.
âWhere's the hook,
46
00:01:56,867 --> 00:01:58,744
what are you gonna write
about, shoplifting?
47
00:01:58,744 --> 00:02:01,913
What better place to search for
the true meaning of Christmas?
48
00:02:02,956 --> 00:02:04,333
Better.
49
00:02:04,333 --> 00:02:06,668
I'll get hired on as a
seasonal holiday floater.
50
00:02:06,668 --> 00:02:08,754
(chuckles) You working retail?
51
00:02:08,754 --> 00:02:12,090
Showing up on time, taking
orders from a supervisor,
52
00:02:12,090 --> 00:02:13,634
you won't last a week.
53
00:02:13,634 --> 00:02:15,302
I can, and I will.
54
00:02:15,302 --> 00:02:17,929
Every day I'll work in
a different department,
55
00:02:17,929 --> 00:02:19,598
every day a new story.
56
00:02:19,598 --> 00:02:21,266
But undercover, right?
57
00:02:21,266 --> 00:02:24,394
That's a brilliant idea,
why didn't I think of that?
58
00:02:24,394 --> 00:02:26,438
You think you can get
yourself hired?
59
00:02:26,438 --> 00:02:28,690
Fenton, I am
a Christmas person.
60
00:02:28,690 --> 00:02:30,734
This is my favorite holiday.
61
00:02:30,734 --> 00:02:33,111
And they're usually
desperate for seasonal help.
62
00:02:33,111 --> 00:02:36,323
Besides, I can be pretty
persuasive when I need to be.
63
00:02:36,323 --> 00:02:37,949
Exactly.
64
00:02:37,949 --> 00:02:40,577
I came over here to reassign
you, and now look at me.
65
00:02:40,577 --> 00:02:44,998
Give me 500 words, we'll do
a column every other day.
66
00:02:44,998 --> 00:02:46,166
Don't let me down.
67
00:02:46,166 --> 00:02:48,627
I won't, I promise.
Thanks, Fenton.
68
00:02:48,627 --> 00:02:51,546
How does she do that?
69
00:02:55,050 --> 00:02:57,844
("Jingle Bells")
70
00:02:59,638 --> 00:03:02,224
Keep up, please keep up.
71
00:03:04,601 --> 00:03:08,563
So, you'll all
be starting on Friday
72
00:03:08,563 --> 00:03:12,609
which is the Desmond's Day Sale,
the countdown to Christmas.
73
00:03:12,609 --> 00:03:14,611
It rivals Black Friday.
74
00:03:14,611 --> 00:03:18,532
We easily do twice
the foot traffic here.
75
00:03:18,532 --> 00:03:21,493
After you punch in,
you will come and see me
76
00:03:21,493 --> 00:03:24,871
for your daily
floating assignment.
77
00:03:24,871 --> 00:03:27,499
Punctuality is of
the utmost importance.
78
00:03:27,499 --> 00:03:31,920
We don't tolerate
tardiness for any reason.
79
00:03:33,171 --> 00:03:35,090
The customer is king.
80
00:03:35,090 --> 00:03:38,468
Mr. Desmond Sr.
opened these doors in 1904
81
00:03:38,468 --> 00:03:43,140
with those very words
for every new employee.
82
00:03:43,140 --> 00:03:44,391
Could you please line up?
83
00:04:01,116 --> 00:04:03,952
Our customers want to see your
beautiful face, young lady.
84
00:04:08,290 --> 00:04:09,291
Jennifer.
85
00:04:14,754 --> 00:04:18,300
Welcome to Desmond's.
(chuckles)
86
00:04:23,889 --> 00:04:25,682
The training
was like boot camp.
87
00:04:25,682 --> 00:04:28,226
This Rose lady
is a force of nature.
88
00:04:28,226 --> 00:04:30,020
I can't wait to start
writing about all of it.
89
00:04:30,020 --> 00:04:34,483
It sounds like they take
the holidays very seriously.
90
00:04:34,483 --> 00:04:38,111
What do you say, pine cones
and juniper berries?
91
00:04:38,111 --> 00:04:39,529
Perfect.
92
00:04:39,529 --> 00:04:41,323
Do you wanna use the ones
I dusted with glitter?
93
00:04:41,323 --> 00:04:42,866
âOh.
âYou can never have too
much glitter at Christmas.
94
00:04:42,866 --> 00:04:45,243
â(timer dings)
âThere's glitter
all over this house.
95
00:04:45,243 --> 00:04:48,497
I had glitter in my cereal
this morning, ladies.
96
00:04:48,497 --> 00:04:49,831
Sorry, Dad.
97
00:04:49,831 --> 00:04:51,708
Thanks for letting me
work on these over here.
98
00:04:51,708 --> 00:04:53,585
My apartment is just so small.
99
00:04:53,585 --> 00:04:55,212
We love to have you
come home and visit.
100
00:04:55,212 --> 00:04:57,964
It's too quiet around here
without you.
101
00:04:57,964 --> 00:05:00,175
Hey Jen, I'm working on
this new recipe.
102
00:05:00,175 --> 00:05:02,636
I can't decide,
royal piping or powdered sugar?
103
00:05:02,636 --> 00:05:05,138
These look pretty great
just like they are.
104
00:05:06,681 --> 00:05:09,810
Mm, those are
seriously delicious.
105
00:05:09,810 --> 00:05:11,478
âEh?
âWhat's in these, allspice?
106
00:05:11,478 --> 00:05:13,063
Cardamom.
I wish you'd let me
107
00:05:13,063 --> 00:05:14,981
teach you how to
make them, Jen.
108
00:05:14,981 --> 00:05:17,025
Oh, no. No no, I'm not going
anywhere near baking.
109
00:05:17,025 --> 00:05:19,945
That is your domain, Dad,
you are the firehouse baker.
110
00:05:19,945 --> 00:05:22,364
Any recipe that involves
over three ingredients
111
00:05:22,364 --> 00:05:23,990
is far too complicated for me.
112
00:05:23,990 --> 00:05:25,659
(Dad chuckles)
113
00:05:25,659 --> 00:05:27,327
Jennifer, did you tell
your father
114
00:05:27,327 --> 00:05:30,205
about your new undercover job?
115
00:05:30,205 --> 00:05:31,957
What, so now
you're a detective?
116
00:05:31,957 --> 00:05:33,375
I thought
you were a reporter.
117
00:05:33,375 --> 00:05:35,043
I'm gonna be working at
Desmond's for Christmas.
118
00:05:35,043 --> 00:05:37,295
âI'm writing a column
for the paper.
âOh.
119
00:05:37,295 --> 00:05:39,422
I'm gonna tell 'em I'm a
grad student at Loyola.
120
00:05:39,422 --> 00:05:42,884
Ah. So, do you know how to
work a cash register?
121
00:05:42,884 --> 00:05:45,720
I'll learn.
How hard could it be?
122
00:05:45,720 --> 00:05:47,180
Oh no, I mean
the old fashioned kind.
123
00:05:47,180 --> 00:05:49,558
'Cause everything at Desmond's
is stuck in the past.
124
00:05:49,558 --> 00:05:51,726
Yeah, I heard that they might
be going out of business.
125
00:05:51,726 --> 00:05:53,979
What? Where do you
get your news?
126
00:05:53,979 --> 00:05:56,481
From the Jennifer Clark
Mercury Newspaper,
127
00:05:56,481 --> 00:05:58,859
which I read every morning
with my coffee.
128
00:05:58,859 --> 00:06:01,027
Sure, yes, Desmond's
is having their problems
129
00:06:01,027 --> 00:06:03,029
just like all
the oldâschool businesses.
130
00:06:03,029 --> 00:06:04,948
It's the same
down at the paper.
131
00:06:04,948 --> 00:06:06,783
Newspapers
are never gonna go away,
132
00:06:06,783 --> 00:06:09,870
and neither are places
like Desmond's.
133
00:06:09,870 --> 00:06:12,831
We are very proud of
what you're doing, honey.
134
00:06:12,831 --> 00:06:13,874
Thanks, Mom.
135
00:06:15,166 --> 00:06:17,085
You like all the old
fashioned stuff, don't you?
136
00:06:17,085 --> 00:06:18,795
I do.
137
00:06:18,795 --> 00:06:21,506
Old fashioned doesn't have
to mean stale and musty.
138
00:06:21,506 --> 00:06:24,259
Sometimes it's nostalgic,
romantic, even.
139
00:06:24,259 --> 00:06:26,052
People forget that.
140
00:06:26,052 --> 00:06:27,470
Well, it sounds to me like
141
00:06:27,470 --> 00:06:29,264
you have your work
cut out for you.
142
00:06:29,264 --> 00:06:31,391
I think you might be right.
143
00:06:33,059 --> 00:06:35,061
âCookie?
âOoh, thank you.
144
00:06:35,061 --> 00:06:36,187
Freshly baked.
145
00:06:38,064 --> 00:06:39,566
Do you think Dad's right,
146
00:06:39,566 --> 00:06:41,109
that writing about
Christmas at Desmond's
147
00:06:41,109 --> 00:06:43,111
is like writing about
a dinosaur?
148
00:06:43,111 --> 00:06:45,196
Christmas never
goes out of style.
149
00:06:45,196 --> 00:06:47,574
True.
150
00:06:47,574 --> 00:06:50,035
But it's not a big story
like the corruption scandal
151
00:06:50,035 --> 00:06:51,494
at the mayor's office.
152
00:06:51,494 --> 00:06:53,413
That's what I really
wanna be writing about.
153
00:06:53,413 --> 00:06:55,540
Christmas touches
people's hearts.
154
00:06:55,540 --> 00:06:59,002
Don't judge your worth by
the size of the story, Jen.
Men do that.
155
00:06:59,002 --> 00:07:01,129
Your readers will let you
know, don't you worry.
156
00:07:02,505 --> 00:07:04,007
Thanks, Mom.
157
00:07:04,007 --> 00:07:06,593
You're welcome, sweetie.
(clock chimes)
158
00:07:06,593 --> 00:07:08,261
I have to be up at 4 a. m.
159
00:07:08,261 --> 00:07:10,055
Rose expects me to be late,
160
00:07:10,055 --> 00:07:11,681
she's like clairvoyant
or something.
161
00:07:11,681 --> 00:07:13,308
How am I gonna pull this off?
162
00:07:13,308 --> 00:07:16,519
Espresso and lots of it.
163
00:07:16,519 --> 00:07:19,230
A lot, a lot of it.
164
00:07:19,230 --> 00:07:22,275
(lively jazz music)
165
00:07:31,326 --> 00:07:32,911
STORE PA:Less than a minute to go
166
00:07:32,911 --> 00:07:35,747
for the opening ofthe Desmond's Day Sale.
167
00:07:35,747 --> 00:07:37,749
Places, everyone.
168
00:07:44,381 --> 00:07:48,051
Doors open in five,
169
00:07:48,051 --> 00:07:51,554
four, three,two, one.
170
00:07:51,554 --> 00:07:53,640
(bell rings)
171
00:07:55,058 --> 00:07:58,144
(patrons chattering)
172
00:07:59,521 --> 00:08:00,647
Hello, welcome.
173
00:08:01,981 --> 00:08:04,526
Hi, good morning.
Happy holidays.
174
00:08:04,526 --> 00:08:06,236
Can I help you?
175
00:08:06,236 --> 00:08:07,320
Hi, ma'am,
can I help you?
176
00:08:07,320 --> 00:08:09,030
Hi, excuse me.
177
00:08:13,576 --> 00:08:15,704
Can I help anyone? Sir?
178
00:08:15,704 --> 00:08:17,706
Can I help anyone?
Oh.
179
00:08:27,298 --> 00:08:28,842
Whoa, are you okay?
180
00:08:31,386 --> 00:08:32,470
I'm Manny.
181
00:08:32,470 --> 00:08:34,389
Jennifer, thanks.
182
00:08:34,389 --> 00:08:36,766
You never worked retail
before, huh?
183
00:08:36,766 --> 00:08:38,560
Is it that obvious?
184
00:08:38,560 --> 00:08:40,311
I thought it was gonna
be all smiling faces
185
00:08:40,311 --> 00:08:41,771
and happy children.
186
00:08:41,771 --> 00:08:43,356
How long have you been here?
187
00:08:43,356 --> 00:08:47,861
Since I was 16,
and it gets crazier every year.
188
00:08:47,861 --> 00:08:49,863
You must be the only
department store
189
00:08:49,863 --> 00:08:51,656
elevator operator
in Chicago.
190
00:08:51,656 --> 00:08:53,241
Eh, there's not many of us left.
191
00:08:53,241 --> 00:08:56,286
Please don't go anywhere
anytime soon, Manny.
192
00:08:56,286 --> 00:08:58,580
I think you might've
saved my life today.
193
00:08:58,580 --> 00:08:59,789
Fourth floor, business office.
194
00:08:59,789 --> 00:09:01,249
JENNIFER: What do I do now?
195
00:09:01,249 --> 00:09:04,085
Go find Rose, she'll get
you a new assignment.
196
00:09:04,085 --> 00:09:06,755
Just remember her bark
is worse than her bite.
197
00:09:06,755 --> 00:09:08,048
What does that mean?
198
00:09:08,048 --> 00:09:10,133
Oh, if you need anything,
just let me know.
199
00:09:10,133 --> 00:09:11,176
Thanks.
200
00:09:13,803 --> 00:09:14,763
Manny, wait!
201
00:09:18,808 --> 00:09:20,852
(sighs) Keep up.
202
00:09:20,852 --> 00:09:26,066
(groans) Merry Christmas,
you didn't last a minute.
203
00:09:26,066 --> 00:09:29,152
Are you with me?
Come on.
204
00:09:29,152 --> 00:09:31,071
We have an elf down
at Santa's Village.
205
00:09:31,071 --> 00:09:33,573
No, we don't need paramedics,
just a sprained ankle.
206
00:09:33,573 --> 00:09:35,200
See if Brian can fill in.
207
00:09:35,200 --> 00:09:37,827
Yes, he has to wear
the green tights.
208
00:09:37,827 --> 00:09:40,330
("Jingle Bells")
209
00:09:40,330 --> 00:09:42,290
JENNIFER: This looks like
Jurassic Park.
210
00:09:42,290 --> 00:09:44,793
Just dive in, dear.
211
00:09:44,793 --> 00:09:46,086
Head first.
212
00:09:48,797 --> 00:09:49,798
âHi.
âHello.
213
00:09:50,673 --> 00:09:51,674
Hi.
214
00:09:51,674 --> 00:09:52,801
Merry Christmas.
215
00:09:55,011 --> 00:09:58,223
Hi, does anyone
need any help?
216
00:09:58,223 --> 00:10:00,517
Sir, do you need some help?
Oh, okay.
217
00:10:00,517 --> 00:10:03,436
Hi. I'm here if anyone
needs anything.
218
00:10:06,147 --> 00:10:08,775
I'm sorry sir, the very
last Tickle Me Tammies
219
00:10:08,775 --> 00:10:10,944
flew off the shelves
first thing this morning.
220
00:10:10,944 --> 00:10:12,403
MAN: I called last night.
221
00:10:12,403 --> 00:10:14,572
I checked the stockroom
twice, there's nothing.
222
00:10:14,572 --> 00:10:16,074
I'm so sorry.
223
00:10:16,074 --> 00:10:19,077
This isn't the kind of service
is expect at Desmond's.
224
00:10:19,077 --> 00:10:21,371
How am I gonna tell my
granddaughter
225
00:10:21,371 --> 00:10:25,083
that the only toy on her
wishlist is out of stock?
226
00:10:25,083 --> 00:10:28,336
Go ahead, you call her,
give her the bad news.
227
00:10:28,336 --> 00:10:30,004
You ruin her Christmas.
228
00:10:30,004 --> 00:10:32,298
Well, we have other toys
that giggle.
229
00:10:33,383 --> 00:10:35,051
Wait a minute, wait a minute.
230
00:10:35,051 --> 00:10:37,595
I have an idea.
Give me two minutes,
231
00:10:37,595 --> 00:10:39,347
I promise you,
I will figure this out.
232
00:10:39,347 --> 00:10:41,975
Two minutes, young lady.
233
00:10:43,184 --> 00:10:45,186
Mom, hey, does
your friend from church
234
00:10:45,186 --> 00:10:47,689
still have that toy
store over in Oak Park?
235
00:11:07,834 --> 00:11:09,836
I found it, I found it.
236
00:11:09,836 --> 00:11:11,379
You found it?
237
00:11:11,379 --> 00:11:12,505
Yeah, at a toy store
in Oak Park.
238
00:11:12,505 --> 00:11:13,756
It's the last one
they had.
239
00:11:13,756 --> 00:11:15,049
I asked for them
to gift wrap it for you
240
00:11:15,049 --> 00:11:16,843
with a big bow
for your granddaughter.
241
00:11:16,843 --> 00:11:18,052
You put it on hold for me?
242
00:11:18,052 --> 00:11:19,679
Yeah, isn't that wonderful?
243
00:11:19,679 --> 00:11:22,265
It's like that movie,
Miracle on 34th Street
244
00:11:22,265 --> 00:11:24,309
where Kris Kringle
does the right thing.
245
00:11:28,688 --> 00:11:30,023
Sir?
246
00:11:42,160 --> 00:11:43,494
Dad?
247
00:11:43,494 --> 00:11:45,955
You're supposed to be
golfing in Florida.
248
00:11:45,955 --> 00:11:48,458
We didn't expect you
back till Christmas Eve.
249
00:11:48,458 --> 00:11:50,168
I'm leaving for Boca
in the morning.
250
00:11:50,168 --> 00:11:51,836
Golf can wait.
251
00:11:51,836 --> 00:11:55,173
I've never missed
a Desmond's Day Sale.
252
00:11:55,173 --> 00:11:57,508
So what's the head count
so far?
253
00:11:57,508 --> 00:12:01,095
1,370, not as good
as previous year, butââ
254
00:12:01,095 --> 00:12:03,932
Ah, with the all the
money spent on media buys,
255
00:12:03,932 --> 00:12:06,726
we should have at least
over 2,000.
256
00:12:06,726 --> 00:12:10,939
So you have a new
employee down there,
Jennifer something.
257
00:12:10,939 --> 00:12:14,484
She tried to
34th Street me.
258
00:12:14,484 --> 00:12:17,195
It's been a long time
since any employee
259
00:12:17,195 --> 00:12:19,155
tried to pull that on me.
260
00:12:19,155 --> 00:12:22,408
It's a great
Christmas movie, Dad.
261
00:12:26,412 --> 00:12:27,413
Happy shopping.
262
00:12:30,416 --> 00:12:32,502
You've been shopped.
263
00:12:32,502 --> 00:12:33,544
What does that mean?
264
00:12:33,544 --> 00:12:34,879
You're going to
the principal's office.
265
00:12:34,879 --> 00:12:36,089
10 minutes.
266
00:12:41,719 --> 00:12:44,430
Going home so soon?
267
00:12:44,430 --> 00:12:46,432
(sighs) I didn't even make
it though my first day.
268
00:12:46,432 --> 00:12:48,977
Oh, you strike me as
someone who has nine lives.
269
00:12:48,977 --> 00:12:50,937
(chuckles)
I've used them all up.
270
00:12:52,522 --> 00:12:54,315
It's bad enough you got
the mystery shopper,
271
00:12:54,315 --> 00:12:56,359
but that fact that
it was my father
272
00:12:56,359 --> 00:12:58,111
and you're not the
first sales associate
273
00:12:58,111 --> 00:13:00,071
to bring up the Miracle
at 34th Street card.
274
00:13:00,071 --> 00:13:01,531
This happens all the time.
275
00:13:01,531 --> 00:13:03,533
In fact,
every couple of years.
276
00:13:03,533 --> 00:13:06,744
I will make a note to
update the employee manual.
277
00:13:06,744 --> 00:13:09,497
So, Mr. Desmond gave you
278
00:13:09,497 --> 00:13:12,750
a score of 93 for
greeting and enthusiasm,
279
00:13:12,750 --> 00:13:16,713
100 for creative
problem solving,
280
00:13:16,713 --> 00:13:20,091
and a negative 20
for closing the sale.
281
00:13:20,091 --> 00:13:21,342
What were you thinking?
282
00:13:21,342 --> 00:13:22,802
I thought
I was helping him.
283
00:13:22,802 --> 00:13:24,929
By sending him to
the competition?
284
00:13:24,929 --> 00:13:27,849
I'm sorry, it's my
first day on the job.
285
00:13:27,849 --> 00:13:30,059
I will say my father's
never given anyone
286
00:13:30,059 --> 00:13:32,228
a score of 100
for anything.
287
00:13:32,228 --> 00:13:33,646
Well, there's a silver lining.
288
00:13:37,066 --> 00:13:39,068
Well, what should I have done?
289
00:13:39,068 --> 00:13:41,654
âUse a crowbar.
âExcuse me?
290
00:13:41,654 --> 00:13:43,531
If the door won't open,
then use a crowbar.
291
00:13:43,531 --> 00:13:45,116
There's a gentleman stuck in
the dressing room on three,
292
00:13:45,116 --> 00:13:46,409
they can't get the door open.
293
00:13:46,409 --> 00:13:47,368
Try the lock.
294
00:13:47,368 --> 00:13:48,870
Is it the lock?
295
00:13:48,870 --> 00:13:50,621
WDâ40.
296
00:13:50,621 --> 00:13:52,206
Yeah, my mom and I
use it on everything,
297
00:13:52,206 --> 00:13:54,042
it's a miracle worker.
298
00:13:54,042 --> 00:13:56,002
Have you tried WDâ40?
299
00:13:57,462 --> 00:14:00,965
Look, Desmond's is an
extraordinary place,
300
00:14:00,965 --> 00:14:02,842
it's why I wanted
to work here.
301
00:14:02,842 --> 00:14:04,552
I remember coming here
as a kid.
302
00:14:04,552 --> 00:14:06,304
The Christmas season
didn't even start
303
00:14:06,304 --> 00:14:08,639
until your
Winter Wonderland Festival.
304
00:14:08,639 --> 00:14:10,016
We had lines around the block.
305
00:14:11,893 --> 00:14:14,937
I remember the store windows,
they were so beautiful.
306
00:14:14,937 --> 00:14:18,524
All twinkling lights and
Santas, it was pure magic.
307
00:14:18,524 --> 00:14:21,944
Not like the postmodern horror
show we're stuck with now.
308
00:14:21,944 --> 00:14:23,738
Rose, I bring it up to
my father all the time.
309
00:14:23,738 --> 00:14:25,782
He thinks it's his contribution
to the store's history.
310
00:14:25,782 --> 00:14:28,034
And what a history you have.
311
00:14:28,034 --> 00:14:31,037
To think, 100 years ago,
your great grandfather
312
00:14:31,037 --> 00:14:33,790
built an empire out of
selling, I don't know,
313
00:14:33,790 --> 00:14:37,001
cattle feed,
and bib overalls,
and Christmas candy.
314
00:14:37,001 --> 00:14:39,087
It blows my mind.
315
00:14:39,087 --> 00:14:40,505
How do you know
so much about this store?
316
00:14:41,798 --> 00:14:44,425
I didn't apply just anywhere.
317
00:14:44,425 --> 00:14:46,719
I chose Desmond's.
318
00:14:46,719 --> 00:14:49,889
And you've never worked
in retail before?
319
00:14:49,889 --> 00:14:52,016
But I'm a fast learner.
320
00:14:52,016 --> 00:14:54,102
Please, let me show you
what I can do.
321
00:14:54,102 --> 00:14:55,853
Absolutely fantastic.
322
00:14:57,522 --> 00:15:00,066
WDâ40 did the trick.
323
00:15:00,066 --> 00:15:02,735
Okay, great, um,
324
00:15:02,735 --> 00:15:05,238
if you'll step outside
for just a moment,
325
00:15:05,238 --> 00:15:06,364
Rose and I will be
right with you.
326
00:15:06,364 --> 00:15:07,406
Of course.
327
00:15:10,201 --> 00:15:12,286
Jack, don't even
think about it.
328
00:15:12,286 --> 00:15:13,788
She'll be in here every
day with a new problem.
329
00:15:13,788 --> 00:15:15,373
I'll keep an eye on her.
330
00:15:15,373 --> 00:15:17,250
Look, I'll probably live
to regret this,
331
00:15:17,250 --> 00:15:19,585
but just give her
a second chance.
332
00:15:26,425 --> 00:15:27,552
What is this?
333
00:15:27,552 --> 00:15:29,887
We like to call it
the mountain.
334
00:15:29,887 --> 00:15:31,973
This is the place where
all the returned
Christmas sweaters
335
00:15:31,973 --> 00:15:33,516
come to rest.
336
00:15:33,516 --> 00:15:34,976
But these are amazing.
337
00:15:34,976 --> 00:15:36,978
Why would anyone
wanna return them?
338
00:15:36,978 --> 00:15:39,230
Well then, it's your job
to give them new life.
339
00:15:39,230 --> 00:15:41,399
But, where you going?
340
00:15:41,399 --> 00:15:42,775
ROSE: Fold and stack,
fold and stack,
341
00:15:42,775 --> 00:15:45,027
repeat until you're done,
good luck!
342
00:15:45,027 --> 00:15:46,946
You won't forget
about me, will you?
343
00:15:48,156 --> 00:15:49,157
Rose?
344
00:15:58,708 --> 00:16:01,836
(bell jingles)
345
00:16:01,836 --> 00:16:02,962
âHey.
âHey.
346
00:16:02,962 --> 00:16:05,089
I heard you had
quite the morning.
347
00:16:05,089 --> 00:16:07,967
I ran into Dad.
So what happened
with the rookie?
348
00:16:07,967 --> 00:16:10,887
I gave her a second chance.
349
00:16:10,887 --> 00:16:15,057
No, Jack, employees
aren't like family.
350
00:16:15,057 --> 00:16:17,268
Sometimes they don't
deserve a second chance.
351
00:16:17,268 --> 00:16:18,477
I'd get rid of her now.
352
00:16:18,477 --> 00:16:19,979
On her first day?
353
00:16:19,979 --> 00:16:22,523
She's a seasonal hire,
give her a break.
354
00:16:22,523 --> 00:16:24,192
Besides, she has
the kind of Christmas spirit
355
00:16:24,192 --> 00:16:25,568
we used to have around here.
356
00:16:25,568 --> 00:16:27,737
Oh, you're
such a softie.
357
00:16:27,737 --> 00:16:30,698
Yeah, somehow she talked
me into not firing her.
358
00:16:30,698 --> 00:16:31,991
It's amazing.
359
00:16:31,991 --> 00:16:34,118
Look, I don't have
a lot of time,
360
00:16:34,118 --> 00:16:36,037
so let's just get inside
and get this over with.
361
00:16:36,037 --> 00:16:38,331
These financials are
ready for your review.
362
00:16:38,331 --> 00:16:39,916
Things are gonna turn around.
363
00:16:39,916 --> 00:16:42,084
You are living
in a fantasy land, Jack.
364
00:16:42,084 --> 00:16:44,337
Retail is dead,
rest in peace,
365
00:16:44,337 --> 00:16:47,465
you are looking at
its last gasp. (gasps)
366
00:16:47,465 --> 00:16:49,050
Okay, that's not funny.
367
00:16:49,050 --> 00:16:50,468
And if the family had put
more money into the store
368
00:16:50,468 --> 00:16:52,553
20 years ago, we wouldn't
be in this predicament.
369
00:16:52,553 --> 00:16:55,514
You have an Ivy League MBA,
370
00:16:55,514 --> 00:16:57,183
you could work
anywhere you want,
371
00:16:57,183 --> 00:17:00,353
yet you choose to be captain
of this sinking ship.
372
00:17:00,353 --> 00:17:02,063
I love this ship.
373
00:17:02,063 --> 00:17:03,981
And you used to, too.
374
00:17:04,774 --> 00:17:06,651
Yeah, you're right.
375
00:17:06,651 --> 00:17:08,611
Retail is in our blood.
376
00:17:08,611 --> 00:17:12,156
But you and I are going
to transform this asset
377
00:17:12,156 --> 00:17:14,450
into something
that can really grow.
378
00:17:14,450 --> 00:17:16,702
Aren't you excited
about that?
379
00:17:17,828 --> 00:17:18,913
Come on.
380
00:17:23,042 --> 00:17:25,711
(sighs) Okay.
381
00:17:28,798 --> 00:17:30,174
You slayed the mountain.
382
00:17:30,174 --> 00:17:32,134
Yep, just about done.
383
00:17:32,134 --> 00:17:34,679
No rookie's ever
pulled this off before.
384
00:17:34,679 --> 00:17:36,639
Oh, well I work the
firemen's clothing drive
385
00:17:36,639 --> 00:17:38,808
every year with my dad.
386
00:17:38,808 --> 00:17:40,851
So, what's my next assignment?
387
00:17:46,315 --> 00:17:49,193
JEN VO: Christmas doesn'thappen by itself at Desmond's.
388
00:17:49,193 --> 00:17:50,987
There are magicalemployee elves
389
00:17:50,987 --> 00:17:53,864
working behind the scenes,dozens of them.
390
00:17:53,864 --> 00:17:56,576
If they do their job well,we don't notice.
391
00:17:56,576 --> 00:17:59,579
And those magical elvesare not just therefor the customers.
392
00:17:59,579 --> 00:18:01,622
They're also therefor the employees.
393
00:18:01,622 --> 00:18:04,875
They have your backevery minute of the day.
394
00:18:04,875 --> 00:18:08,129
When you're a new hirestumbling throughyour first shift,
395
00:18:08,129 --> 00:18:09,797
hoping there's a safety net,
396
00:18:09,797 --> 00:18:12,425
you're thinking,what did I get myself into?
397
00:18:12,425 --> 00:18:15,344
But there's always someonewatching out for you.
398
00:18:15,344 --> 00:18:17,430
The decor may behopelessly out of date,
399
00:18:17,430 --> 00:18:19,473
and the buildingmay need a remodel,
400
00:18:19,473 --> 00:18:22,476
but Christmas at Desmond'sis a Chicago institution
401
00:18:22,476 --> 00:18:24,103
not to be missed.
402
00:18:33,571 --> 00:18:37,116
("O Come All Ye Faithful")
403
00:18:46,959 --> 00:18:48,377
(elevator dings)
404
00:18:48,377 --> 00:18:50,379
Third floor, candy kitchen,
405
00:18:50,379 --> 00:18:52,381
stationery and books,
tea room.
406
00:18:52,381 --> 00:18:53,966
Have a nice day, Manny.
407
00:19:08,356 --> 00:19:10,441
ROSE: Well, aren't
we industrious today?
408
00:19:10,441 --> 00:19:11,692
Thanks.
409
00:19:11,692 --> 00:19:13,027
I got inspired by some
of the old photos
410
00:19:13,027 --> 00:19:14,737
I saw in the office.
411
00:19:14,737 --> 00:19:17,406
I love how they used to
decorate the place,
what happened?
412
00:19:17,406 --> 00:19:20,117
Well, Mr. Desmond Sr.
fell under the spell
413
00:19:20,117 --> 00:19:23,204
of some visionary interior
designer a few years ago.
414
00:19:23,204 --> 00:19:24,497
One of my sales girls
415
00:19:24,497 --> 00:19:26,874
almost gored herself
on a shooting star.
416
00:19:26,874 --> 00:19:29,001
We had to call in
the paramedics.
417
00:19:29,001 --> 00:19:31,170
Not very visionary
if you ask me.
418
00:19:31,170 --> 00:19:34,090
Well, I hope you don't mind
me making some changes.
419
00:19:34,090 --> 00:19:36,801
No, knock yourself out.
420
00:19:36,801 --> 00:19:38,511
Where did you
find all this stuff?
421
00:19:38,511 --> 00:19:41,138
In one of the storage rooms.
422
00:19:41,138 --> 00:19:43,182
You must really
love the holidays.
423
00:19:43,182 --> 00:19:44,850
I do.
424
00:19:44,850 --> 00:19:48,020
My mom and I are actually
master crafters.
425
00:19:48,020 --> 00:19:51,107
We make holiday decorations
out of everything.
426
00:19:51,107 --> 00:19:54,694
One year, we made holiday
centerpieces out of hubcaps.
427
00:19:54,694 --> 00:19:56,529
âHubcaps.
âMm.
428
00:19:56,529 --> 00:19:59,657
You know, I notice
that we're kinda short
429
00:19:59,657 --> 00:20:01,283
on a lot of our inventory.
430
00:20:01,283 --> 00:20:03,202
Well, there's been
a disruption
431
00:20:03,202 --> 00:20:04,745
in our ordering supply chain.
432
00:20:04,745 --> 00:20:07,039
But it's Christmas,
we can't have empty shelves.
433
00:20:07,039 --> 00:20:08,374
The brass are working on it.
434
00:20:08,374 --> 00:20:11,752
So, today you'll be
demonstrating
435
00:20:11,752 --> 00:20:16,132
our new gingerbread house
building kit.
436
00:20:16,132 --> 00:20:18,926
Oh Rose, no,
I'm terrible at baking.
437
00:20:18,926 --> 00:20:22,388
Please, just let me
work on the decorations.
438
00:20:22,388 --> 00:20:25,224
Everything you need
is in this little box.
439
00:20:26,976 --> 00:20:29,228
Testing one, two, three.
440
00:20:32,189 --> 00:20:35,651
Just follow
the instructions,
no improvising.
441
00:20:35,651 --> 00:20:36,777
You understand?
442
00:20:36,777 --> 00:20:38,154
Follow the instructions.
443
00:20:38,154 --> 00:20:40,197
When do I not follow
the instructions?
444
00:20:40,197 --> 00:20:41,198
Uhâhuh.
445
00:20:43,576 --> 00:20:48,748
So, you're just gonna finish
piping with your icing,
446
00:20:51,959 --> 00:20:54,503
and then, once you've
completed that,
447
00:20:54,503 --> 00:21:00,426
you're just going to
press on the inside edge.
448
00:21:00,426 --> 00:21:02,720
âOn the insideââ Sorry.
â(audience chuckles)
449
00:21:02,720 --> 00:21:05,514
So you're just gonna
press the side together.
450
00:21:05,514 --> 00:21:09,727
(audience laughing)
(Jennifer giggles nervously)
451
00:21:09,727 --> 00:21:14,857
Right, and they should stay
just like so.
452
00:21:14,857 --> 00:21:18,110
(audience laughs)
453
00:21:18,110 --> 00:21:21,197
Um, right, so, okay.
Here we go.
454
00:21:21,197 --> 00:21:24,867
Oh boy, sorry. Um...
455
00:21:24,867 --> 00:21:27,411
Well, I'm not done,
456
00:21:27,411 --> 00:21:29,914
I'm just... I'm just almost,
457
00:21:29,914 --> 00:21:31,248
we'll get it, we'll get it.
458
00:21:31,248 --> 00:21:32,958
Oh sir, I'm not quite done.
459
00:21:34,710 --> 00:21:35,711
Um.
460
00:21:41,342 --> 00:21:43,260
That was quite a performance.
461
00:21:43,260 --> 00:21:45,721
âMom.
â(Mom giggles)
462
00:21:45,721 --> 00:21:46,847
Aw, sweetie.
463
00:21:46,847 --> 00:21:48,432
You didn't see that, did you?
464
00:21:48,432 --> 00:21:51,477
MOM: Yes, I did. (chuckling)
465
00:21:51,477 --> 00:21:53,354
Oh, sorry.
466
00:21:53,354 --> 00:21:54,855
It's okay.
467
00:21:54,855 --> 00:21:56,524
Well, you told us you
were in housewares today,
468
00:21:56,524 --> 00:21:57,858
your father suggested
that I stop by
469
00:21:57,858 --> 00:22:00,027
and see how you're doing.
470
00:22:00,027 --> 00:22:03,155
He's at a Christmas
luncheon at the firehouse,
otherwise he'd be here.
471
00:22:03,155 --> 00:22:06,242
That was a lot harder than
I thought it was gonna be.
472
00:22:06,242 --> 00:22:08,494
Well, what'd ya say
we start over.
473
00:22:08,494 --> 00:22:10,037
Yes, please.
474
00:22:10,037 --> 00:22:12,164
And before Rose gets here,
she's gonna kill me.
475
00:22:12,164 --> 00:22:13,415
Okay, alright.
476
00:22:13,415 --> 00:22:16,544
I mean, I don't even
know how you do this.
477
00:22:16,544 --> 00:22:19,004
Well, let's just start
from the beginning.
478
00:22:21,090 --> 00:22:22,716
Your father should be here.
479
00:22:22,716 --> 00:22:24,552
He's the baker in the family.
480
00:22:24,552 --> 00:22:26,637
Do you know he made
12 fruitcakes
481
00:22:26,637 --> 00:22:28,097
for the firehouse luncheon?
482
00:22:28,097 --> 00:22:29,932
I know he misses that place.
483
00:22:29,932 --> 00:22:33,185
Oh, early retirement,
it doesn't suit him.
484
00:22:33,185 --> 00:22:34,353
No, it does not.
485
00:22:34,353 --> 00:22:36,730
So, when I came in
this morning,
486
00:22:36,730 --> 00:22:39,316
I walked around the store
a little bit.
487
00:22:39,316 --> 00:22:40,276
Things have changed, huh?
488
00:22:40,276 --> 00:22:41,652
And not for the better.
489
00:22:41,652 --> 00:22:43,863
I saw this wreath in cosmetics
490
00:22:43,863 --> 00:22:45,865
that looked more like
a crown of thorns.
491
00:22:45,865 --> 00:22:47,408
(Jennifer laughs)
492
00:22:47,408 --> 00:22:50,202
But that shelf with the
garlands over there is lovely.
493
00:22:50,202 --> 00:22:52,413
It has a classic feel.
494
00:22:52,413 --> 00:22:54,623
Well thank you very much,
I did that this morning.
495
00:22:54,623 --> 00:22:57,334
Ooh, you have the touch,
my dear.
496
00:22:57,334 --> 00:22:59,128
Like mother, like daughter.
497
00:22:59,128 --> 00:23:01,422
I see Santa's brought in
a helper today.
498
00:23:01,422 --> 00:23:03,424
Oh Jack, this my mother,
Maureen.
499
00:23:03,424 --> 00:23:06,135
Mom, this is our store
manager Jack Desmond.
500
00:23:06,135 --> 00:23:08,387
âHi Jack, nice to meet you.
âAnd you.
501
00:23:08,387 --> 00:23:09,930
Famous Desmond's.
502
00:23:09,930 --> 00:23:12,266
Well, you're daughter's
equally famous around here.
503
00:23:12,266 --> 00:23:14,643
Or, should I say infamous?
504
00:23:14,643 --> 00:23:17,521
Not every employee makes such
a big splash on her first day.
505
00:23:17,521 --> 00:23:18,981
Mmâhm.
506
00:23:18,981 --> 00:23:21,025
I would love to stay and
talk, but I gotta get going.
507
00:23:21,025 --> 00:23:22,234
I'm trying to deal
with that hit piece
508
00:23:22,234 --> 00:23:23,402
in this morning's Mercury.
509
00:23:23,402 --> 00:23:24,862
Hit piece?
510
00:23:24,862 --> 00:23:28,073
I thought it was nicely
written, heartfelt.
511
00:23:28,073 --> 00:23:29,408
Well, this reporter clearly
doesn't know
512
00:23:29,408 --> 00:23:30,492
the first thing about retail.
513
00:23:30,492 --> 00:23:31,744
I don't know about that.
514
00:23:31,744 --> 00:23:33,662
The decor may be
hopelessly out of date,
515
00:23:33,662 --> 00:23:35,706
and the building
may need a remodel.
Hopelessly, really?
516
00:23:35,706 --> 00:23:38,000
But you know, you even
got a shout out, Jennifer.
517
00:23:38,000 --> 00:23:42,212
I even saw an employee abandon
her station in sheer terror.
518
00:23:42,212 --> 00:23:44,173
I mean, what a condescending
thing to say.
519
00:23:44,173 --> 00:23:46,759
Well, you're certainly
protective of your employees.
520
00:23:46,759 --> 00:23:48,719
Well, they don't deserve this.
521
00:23:48,719 --> 00:23:49,929
It's like this reporter's
trying to show off
522
00:23:49,929 --> 00:23:51,972
how smart they are.
523
00:23:51,972 --> 00:23:53,933
Well, that's not
how I read it.
524
00:23:53,933 --> 00:23:56,518
I mean, it made me wanna
come down and visit Desmond's
525
00:23:56,518 --> 00:23:57,895
after all these years.
526
00:23:57,895 --> 00:23:59,688
âReally?
âYeah.
527
00:23:59,688 --> 00:24:01,607
And I think people are
gonna feel the same way.
528
00:24:01,607 --> 00:24:04,318
Who knows,
maybe it's not a bad thing
like you think it is.
529
00:24:04,318 --> 00:24:06,487
Well, I'm gonna get to
the bottom of it.
530
00:24:06,487 --> 00:24:08,280
It's a betrayal,
I'll tell you that much.
531
00:24:08,280 --> 00:24:11,116
My sister thinks
it's a former employee.
532
00:24:11,116 --> 00:24:13,118
Maureen, it was
lovely meeting you.
533
00:24:13,118 --> 00:24:16,038
You are welcome here anytime.
534
00:24:16,038 --> 00:24:18,248
âLookin' good.
âMmâhm.
535
00:24:20,542 --> 00:24:22,169
I thought your head
was gonna explode.
536
00:24:22,169 --> 00:24:24,046
Did you hear what he was saying?
537
00:24:24,046 --> 00:24:28,217
Well, I like him, he has
a certain oldâworld nobility
538
00:24:28,217 --> 00:24:30,636
and he clearly likes you.
539
00:24:30,636 --> 00:24:33,973
âOh. (scoffs)
âHe said, "Lookin' good,"
before he left.
540
00:24:33,973 --> 00:24:36,058
He was talking about
the gingerbread house.
541
00:24:36,058 --> 00:24:37,893
Ooh, says who?
542
00:24:37,893 --> 00:24:40,396
Oh Mom, come on.
543
00:24:40,396 --> 00:24:43,273
Well, goodbye,
thanks for your help, Mom.
544
00:24:43,273 --> 00:24:44,775
Congratulations.
545
00:24:45,943 --> 00:24:50,239
Oh, the Tea Room.
(gasps)
546
00:24:50,239 --> 00:24:51,782
Any chance we can sneak inside?
547
00:24:51,782 --> 00:24:53,325
Oh, are you kidding?
548
00:24:53,325 --> 00:24:56,078
I'm already in enough
trouble around here as it is.
549
00:24:56,078 --> 00:24:57,788
Plus, they always
keep it locked.
550
00:24:57,788 --> 00:25:01,041
I remember having such
lovely meals there
551
00:25:01,041 --> 00:25:02,626
when I was a girl.
552
00:25:02,626 --> 00:25:06,005
Well, maybe you can ask
your new BFF
553
00:25:06,005 --> 00:25:07,840
if he'll give you
a personal tour.
554
00:25:07,840 --> 00:25:09,842
Jack?
555
00:25:09,842 --> 00:25:11,927
I might just do that.
556
00:25:19,768 --> 00:25:20,853
Hey, Manny.
557
00:25:20,853 --> 00:25:22,855
Ah, did we win the war today?
558
00:25:26,608 --> 00:25:29,278
I had no idea how
exhausting this is.
559
00:25:29,278 --> 00:25:32,072
(groans) 'Tis the season.
560
00:25:32,072 --> 00:25:35,325
It's not half as busy
as it used to be.
561
00:25:35,325 --> 00:25:36,785
Yeah, I keep hearing that.
562
00:25:36,785 --> 00:25:38,203
Is the store doing okay?
563
00:25:38,203 --> 00:25:40,789
All I know is whenever
Jack's sister comes in
564
00:25:40,789 --> 00:25:43,083
for a meeting, he goes
home with a migraine.
565
00:25:43,083 --> 00:25:44,293
Hm.
566
00:25:44,293 --> 00:25:46,962
Did you happen to see the
article today?
567
00:25:46,962 --> 00:25:48,589
I got mentioned.
568
00:25:48,589 --> 00:25:51,300
Rather, my elevator
got mentioned.
569
00:25:51,300 --> 00:25:55,387
Manny O'Quinn's gleaming
brass and steel time machine
570
00:25:55,387 --> 00:25:56,930
will transport you
into the past
571
00:25:56,930 --> 00:26:00,434
while safely delivering
you to your future.
572
00:26:00,434 --> 00:26:02,561
A time machine.
573
00:26:02,561 --> 00:26:03,812
How about that?
574
00:26:08,067 --> 00:26:11,070
JEN VO: In spiteof all the holiday cheer,
575
00:26:11,070 --> 00:26:13,655
there's a tensionbeneath the surface.
576
00:26:13,655 --> 00:26:16,575
Everywhere you go inthe store, you can feel it,
577
00:26:16,575 --> 00:26:19,244
especially withthe management team.
578
00:26:19,244 --> 00:26:22,581
It's Christmas and everybody'shappily doing their job,
579
00:26:22,581 --> 00:26:24,249
but the big bossesare preoccupied.
580
00:26:24,249 --> 00:26:26,752
I feel like they'reworried about more
581
00:26:26,752 --> 00:26:31,548
than just foot trafficand Christmas sales.
582
00:26:38,347 --> 00:26:39,765
(Jennifer sighs)
583
00:26:39,765 --> 00:26:41,308
There is something
going on over there,
584
00:26:41,308 --> 00:26:43,769
I just can't put
my finger on it yet.
585
00:27:02,287 --> 00:27:03,580
âMorning.
âMorning.
586
00:27:03,580 --> 00:27:06,291
(Jennifer sighs)
587
00:27:07,835 --> 00:27:09,628
Didn't we just do this
a few hours ago?
588
00:27:09,628 --> 00:27:10,796
Feels like it, right?
589
00:27:12,881 --> 00:27:14,675
Top of the morning.
590
00:27:14,675 --> 00:27:16,176
Getting a late start today, sir?
591
00:27:16,176 --> 00:27:17,636
JACK: I went for
a long run at the lake.
592
00:27:17,636 --> 00:27:19,847
It's 20 below zero
with windchill.
593
00:27:19,847 --> 00:27:21,682
I needed to clear my head.
594
00:27:21,682 --> 00:27:23,642
Alright, in you go.
595
00:27:25,811 --> 00:27:27,062
âManny.
âRose.
596
00:27:29,147 --> 00:27:32,651
Looks like she'll be getting
her 10,000 steps in today.
597
00:27:36,989 --> 00:27:39,825
You really are a
newspaper guy, aren't you?
598
00:27:39,825 --> 00:27:41,577
I love newspapers,
599
00:27:41,577 --> 00:27:44,329
except when they write nasty
stories about Desmond's.
600
00:27:44,329 --> 00:27:47,541
I like getting all those
different voices in one place.
601
00:27:47,541 --> 00:27:49,376
Kind of a dying breed
though, aren't they, sir?
602
00:27:49,376 --> 00:27:51,336
I don't know,
I think people
603
00:27:51,336 --> 00:27:53,505
are rediscovering
the joys of newspapers.
604
00:27:53,505 --> 00:27:56,508
It's like classic cocktails
or bow ties.
605
00:27:56,508 --> 00:27:58,510
Everything old is new again.
(elevator dings)
606
00:27:58,510 --> 00:28:00,637
Fourth floor,
business office.
607
00:28:02,222 --> 00:28:03,682
Have a good day.
608
00:28:04,766 --> 00:28:05,767
Bye.
609
00:28:10,898 --> 00:28:12,858
Oh, I'mââ
610
00:28:12,858 --> 00:28:14,902
âSorry.
âOh, no, no, it's fine,
I hate that thing.
611
00:28:14,902 --> 00:28:16,653
It's always in my way.
612
00:28:16,653 --> 00:28:18,947
I like what you did with
the decorations in housewares.
613
00:28:18,947 --> 00:28:20,782
I think we could
use your help.
614
00:28:20,782 --> 00:28:23,035
Really? Thanks.
615
00:28:23,035 --> 00:28:24,912
You know, I found
a box of old decorations
616
00:28:24,912 --> 00:28:27,247
down in the basement when
I was folding sweaters.
617
00:28:27,247 --> 00:28:29,833
I could ask Rose
if she'd let me make
some changes around here.
618
00:28:29,833 --> 00:28:31,710
Yes, I love doing makeovers,
that'd be amazing.
619
00:28:31,710 --> 00:28:34,129
Rio, Jennifer,
it's lookin' good.
620
00:28:36,715 --> 00:28:39,259
Wait, the boss
already knows your name?
621
00:28:39,259 --> 00:28:41,261
Oh, uh, I've been
in a lot of trouble.
622
00:28:41,261 --> 00:28:43,889
âJennifer.
You're my kinda girl.
â(Jennifer laughs)
623
00:28:43,889 --> 00:28:46,600
So, what's the deal
with Jack anyway?
624
00:28:46,600 --> 00:28:47,976
He seems like a good guy.
625
00:28:47,976 --> 00:28:51,813
Is he married,
kids, girlfriend?
626
00:28:51,813 --> 00:28:54,316
He was with some society
chick from Kenilworth.
627
00:28:54,316 --> 00:28:55,984
I don't know what
happened to her.
628
00:28:55,984 --> 00:28:58,570
He's too cute to be single,
if you ask me.
629
00:28:58,570 --> 00:29:01,073
Hey, should we just
get rid of this thing?
630
00:29:01,073 --> 00:29:03,283
Yes, yes,
and that one, too.
631
00:29:03,283 --> 00:29:04,326
JENNIFER: Oh, please.
632
00:29:10,082 --> 00:29:11,083
Jennifer.
633
00:29:12,584 --> 00:29:14,503
Cosmetics is lookin' sharp.
634
00:29:14,503 --> 00:29:16,964
I like what you're
doing with the place.
635
00:29:16,964 --> 00:29:19,967
Thanks.
Rose said it was okay.
636
00:29:19,967 --> 00:29:23,011
Oh yeah, it's starting to
look like the old days.
637
00:29:23,011 --> 00:29:25,347
Even some of the customers
are noticing.
638
00:29:25,347 --> 00:29:27,683
You really seem to be getting
into the swing of things here.
639
00:29:27,683 --> 00:29:30,394
Yeah, I am.
640
00:29:30,394 --> 00:29:32,312
The hours are crazy, though.
641
00:29:32,312 --> 00:29:35,148
Yeah, 14 hour days during
the holidays are brutal.
642
00:29:35,148 --> 00:29:36,441
You work that much?
643
00:29:36,441 --> 00:29:37,859
Ever since the beginning
of the season.
644
00:29:37,859 --> 00:29:40,612
You start to look at
Christmas differently.
645
00:29:40,612 --> 00:29:43,824
You know, everybody else is
out shopping and partying,
646
00:29:43,824 --> 00:29:45,283
but for those of us in retail.
647
00:29:45,283 --> 00:29:46,952
Yeah, I never thought
about it that way.
648
00:29:46,952 --> 00:29:49,413
You lose that sense of joy
that comes with the holidays.
649
00:29:49,413 --> 00:29:52,165
Well, Christmas is my
favorite time of year,
650
00:29:52,165 --> 00:29:54,292
so I'm not sure that
would happen for me.
651
00:29:54,292 --> 00:29:55,419
Well, it does.
652
00:29:55,419 --> 00:29:58,547
You know, I want you to know
653
00:29:58,547 --> 00:30:02,718
that I appreciate all your
hard work and initiative.
654
00:30:02,718 --> 00:30:05,887
I mean, you give 150%.
655
00:30:05,887 --> 00:30:07,681
I wish every employee
was like that.
656
00:30:07,681 --> 00:30:08,974
Well, thanks.
657
00:30:08,974 --> 00:30:10,726
My parents taught me
to go big or go home.
658
00:30:12,352 --> 00:30:14,646
I'm gonna miss you when
you go back to school.
659
00:30:14,646 --> 00:30:16,398
Grad school, right.
660
00:30:16,398 --> 00:30:18,316
Maybe you'll come back
and visit us?
661
00:30:19,234 --> 00:30:20,652
I'd like that.
662
00:30:20,652 --> 00:30:21,903
Yeah.
663
00:30:21,903 --> 00:30:23,488
What are you studying?
664
00:30:23,488 --> 00:30:26,074
âUm, that's complicated.
â(phone rings)
665
00:30:26,074 --> 00:30:27,159
Oh, sorry, hang on.
666
00:30:28,785 --> 00:30:29,786
Yeah?
667
00:30:31,413 --> 00:30:33,248
Okay, okay, don't panic,
I'll be right there.
668
00:30:35,083 --> 00:30:36,501
Yes, I'll bring a mop.
669
00:30:38,378 --> 00:30:39,921
Somebody fell in
the reflecting pool.
670
00:30:39,921 --> 00:30:41,590
Never a dull moment.
671
00:30:41,590 --> 00:30:44,342
Listen, I gotta run,
but we'll finish this up later?
672
00:30:44,342 --> 00:30:45,385
âYeah, sure.
âOkay.
673
00:30:45,385 --> 00:30:47,512
âGood luck.
âThanks.
674
00:30:54,519 --> 00:30:56,354
ANNOUNCER: Chicago is bracingfor winter storm Megan,
675
00:30:56,354 --> 00:30:58,774
which is expectedto bring sleet, snow,
676
00:30:58,774 --> 00:31:00,400
and whiteout conditions.
677
00:31:00,400 --> 00:31:01,943
If you are going to bedriving today,
678
00:31:01,943 --> 00:31:03,528
please be careful.
679
00:31:03,528 --> 00:31:06,406
And now enjoy ourspecial Christmas...
680
00:31:06,406 --> 00:31:08,408
âHey.
âHi.
681
00:31:08,408 --> 00:31:09,451
You sure you don't mind me
682
00:31:09,451 --> 00:31:10,744
leaving my car
in your driveway?
683
00:31:10,744 --> 00:31:12,412
I just don't wanna
get snowed in at work.
684
00:31:12,412 --> 00:31:13,789
Oh, spend the night
if you need to.
685
00:31:13,789 --> 00:31:15,082
It's gonna be terrible out
there today.
686
00:31:15,082 --> 00:31:18,251
âMmâhm.
âIt sure is.
687
00:31:18,251 --> 00:31:21,755
Hey, can I get your advice
on something?
688
00:31:21,755 --> 00:31:24,049
I just don't really
know what to do.
689
00:31:24,049 --> 00:31:25,675
I was with Jack yesterday,
690
00:31:25,675 --> 00:31:28,720
and I came so close to
telling him the truth.
691
00:31:28,720 --> 00:31:32,224
Oh, that's a difficult
situation.
692
00:31:32,224 --> 00:31:34,017
Dad, it's impossible.
693
00:31:34,017 --> 00:31:35,602
I hate lying to him,
694
00:31:35,602 --> 00:31:37,938
and I'm starting
to really like the guy.
695
00:31:37,938 --> 00:31:40,232
Well, what would happen if
you told him everything?
696
00:31:40,232 --> 00:31:42,234
I wish I could, Mom,
697
00:31:42,234 --> 00:31:44,820
but he'd probably
never talk to me again,
698
00:31:44,820 --> 00:31:47,364
he might fire me,
and no one at the store
699
00:31:47,364 --> 00:31:48,740
would ever treat me
the same way.
700
00:31:48,740 --> 00:31:51,827
So, you won't get the
story you're hoping for.
701
00:31:51,827 --> 00:31:53,787
Either way, I'm gonna lose.
702
00:31:53,787 --> 00:31:56,832
You can only
kick the can down
the road for so long, Jen.
703
00:31:56,832 --> 00:31:59,584
(sighs) Great.
704
00:31:59,584 --> 00:32:01,169
This and a blizzard.
705
00:32:01,169 --> 00:32:03,338
It's gonna be
a red letter day.
706
00:32:03,338 --> 00:32:04,714
(wind whistles)
707
00:32:04,714 --> 00:32:08,218
(gentle orchestral music)
708
00:32:20,480 --> 00:32:22,607
Jennifer, because of
the storm,
709
00:32:22,607 --> 00:32:24,734
we're already down staff,
so I'm gonna need you
710
00:32:24,734 --> 00:32:26,778
over at the candy cane
making demo.
711
00:32:26,778 --> 00:32:29,281
You're going to be working
with extremely hot sugar.
712
00:32:29,281 --> 00:32:30,824
Now, I know you're not
great with baking.
713
00:32:30,824 --> 00:32:32,784
âNo, I love candy canes.
âOh.
714
00:32:32,784 --> 00:32:35,370
It's not really baking,
it's more like chemistry.
715
00:32:35,370 --> 00:32:36,997
My mom and I make
them every year.
716
00:32:36,997 --> 00:32:39,624
Uhâhuh, well just try not
to burn down the store.
717
00:32:41,418 --> 00:32:42,961
Come on.
718
00:32:48,341 --> 00:32:50,343
And you'll just gently roll
719
00:32:50,343 --> 00:32:51,887
the red and the white together,
720
00:32:51,887 --> 00:32:56,558
form it into the shape of a
candy cane,
721
00:32:56,558 --> 00:33:00,312
and once you have it
as you want it,
722
00:33:00,312 --> 00:33:03,064
you just snip the end like so.
723
00:33:05,984 --> 00:33:10,113
âAnd there you have it.
â(audience applauds)
724
00:33:10,113 --> 00:33:12,449
Thank you, Merry Christmas.
725
00:33:12,449 --> 00:33:15,202
Here I was, all prepared to
move you to gift wrapping.
726
00:33:15,202 --> 00:33:17,495
Not to worry, I've got
everything under control.
727
00:33:18,914 --> 00:33:20,498
It's gettin' ugly outside.
728
00:33:20,498 --> 00:33:21,708
Did you have any trouble
getting in?
729
00:33:21,708 --> 00:33:23,543
Oh no, I parked
at my parents' place,
730
00:33:23,543 --> 00:33:24,920
they live in the neighborhood.
731
00:33:24,920 --> 00:33:27,464
I don't like my employees
out in this mess.
732
00:33:27,464 --> 00:33:29,049
You know Rose comes all the
way from the south side?
733
00:33:29,049 --> 00:33:31,635
You really care about
the people here, don't you?
734
00:33:32,427 --> 00:33:34,012
Yeah, I guess I do.
735
00:33:35,722 --> 00:33:38,266
Listen, I'm gonna close early.
736
00:33:38,266 --> 00:33:41,102
Would you like to stay
late and give me a hand?
737
00:33:41,102 --> 00:33:42,103
Sure.
738
00:33:43,480 --> 00:33:45,565
You're really good at this.
739
00:33:45,565 --> 00:33:47,692
Why do you sound so surprised?
740
00:33:47,692 --> 00:33:50,612
It's actually a lot of fun,
have you ever tried it?
741
00:33:50,612 --> 00:33:52,864
I am a complete mess
in the kitchen.
742
00:33:52,864 --> 00:33:55,492
That's okay, anybody
can make a candy cane.
743
00:33:55,492 --> 00:33:56,868
Do you wanna give it a try?
744
00:33:58,245 --> 00:34:00,288
Nah, I can't, I'd probablyââ
745
00:34:00,288 --> 00:34:01,623
What, fail?
746
00:34:01,623 --> 00:34:03,208
Wellââ
There's no wrong way.
747
00:34:03,208 --> 00:34:05,085
Come on, give it a shot.
748
00:34:05,085 --> 00:34:07,045
JACK: Okay.
749
00:34:07,045 --> 00:34:08,964
Oh, you'll need some gloves.
750
00:34:08,964 --> 00:34:10,131
âHere you go.
âSafety first.
751
00:34:10,131 --> 00:34:12,050
Safety first, always.
752
00:34:12,050 --> 00:34:13,718
And don't worry,
you are in good hands,
753
00:34:13,718 --> 00:34:15,720
I've been doing this
a very long time.
754
00:34:15,720 --> 00:34:17,055
I trust you.
755
00:34:17,055 --> 00:34:19,015
âAll right.
âOkay, so.
756
00:34:19,015 --> 00:34:21,476
You're gonna take this,
it's hot sugar, so be careful.
757
00:34:21,476 --> 00:34:22,727
I'll be very careful.
758
00:34:22,727 --> 00:34:24,437
Now, you wanna just
gently roll.
759
00:34:24,437 --> 00:34:27,732
âOkay.
âYep, and then twist.
760
00:34:27,732 --> 00:34:28,900
Perfect.
761
00:34:28,900 --> 00:34:31,444
âJustââ
âOkay.
762
00:34:31,444 --> 00:34:33,780
See, I've already
messed it up.
763
00:34:33,780 --> 00:34:35,323
That's okay,
we have another one,
764
00:34:35,323 --> 00:34:37,284
so you get another
shot at it.
765
00:34:37,284 --> 00:34:38,743
âOkay.
âAlright, give this one
a shot here.
766
00:34:38,743 --> 00:34:40,203
Okay.
767
00:34:40,203 --> 00:34:41,538
âGentlyââ
âGently.
768
00:34:41,538 --> 00:34:44,082
Twist, yes, just like that.
769
00:34:44,082 --> 00:34:45,292
You're doing great.
770
00:34:45,292 --> 00:34:46,835
Look, it's working.
771
00:34:46,835 --> 00:34:49,504
It is, okay, so now
you've got it like so.
772
00:34:49,504 --> 00:34:50,630
JACK: Yeah.
773
00:34:50,630 --> 00:34:53,133
You're gonna gently
bend it slowly
774
00:34:53,133 --> 00:34:55,093
into the shape
of a candy cane.
775
00:34:55,093 --> 00:34:57,262
âSlowly. I did it.
âYou did.
776
00:34:57,262 --> 00:34:58,972
â(audience applauds)
â(Jack laughs)
777
00:34:58,972 --> 00:35:00,056
Thank you.
778
00:35:00,056 --> 00:35:01,433
And you wanna just
have it cool here.
779
00:35:01,433 --> 00:35:03,602
âYes.
âYou're a pro.
Thank you.
780
00:35:03,602 --> 00:35:05,395
â(Jennifer giggles)
âThank you.
781
00:35:05,395 --> 00:35:06,855
Do you wanna
try it again?
782
00:35:06,855 --> 00:35:07,939
Of course, yes.
783
00:35:15,614 --> 00:35:19,951
(piano music)
784
00:35:19,951 --> 00:35:22,287
⪠Ba ba ba ba âŞ
785
00:35:22,287 --> 00:35:25,999
⪠I saw you coming downmy chimney âŞ
786
00:35:25,999 --> 00:35:29,461
⪠I saw you place thosepresent under my tree âŞ
787
00:35:29,461 --> 00:35:32,464
⪠Laid in my bedand didn't say a word âŞ
788
00:35:32,464 --> 00:35:33,882
Nice moves.
789
00:35:33,882 --> 00:35:35,008
I've always wanted to do this,
790
00:35:35,008 --> 00:35:36,051
but I never had the guts.
791
00:35:36,051 --> 00:35:37,927
Father would kill me!
792
00:35:37,927 --> 00:35:39,554
Well, that's why
I love a snow day.
793
00:35:39,554 --> 00:35:41,306
Everybody gets a hall pass.
794
00:35:41,306 --> 00:35:43,683
⪠Won't you ride on down âŞ
795
00:35:43,683 --> 00:35:46,394
⪠Ride on, Santa,won't you ride on down âŞ
796
00:35:46,394 --> 00:35:48,647
⪠With your big bagby your side âŞ
797
00:35:48,647 --> 00:35:50,899
⪠Ba ba ba ba âŞ
798
00:35:50,899 --> 00:35:53,276
(Jennifer gasps)
799
00:35:53,276 --> 00:35:55,528
I'd love to see inside.
800
00:35:55,528 --> 00:35:58,073
We really shouldn't.
801
00:35:58,073 --> 00:35:59,908
Maybe just a quick peek?
802
00:36:03,036 --> 00:36:04,496
Promise not to tell anyone?
803
00:36:06,665 --> 00:36:09,334
(keys jingling)
804
00:36:11,503 --> 00:36:15,173
(gentle instrumental music)
805
00:36:18,635 --> 00:36:20,553
JENNIFER:
It's like a time warp.
806
00:36:20,553 --> 00:36:22,639
Yeah, housekeeping comes
in every once in a while
807
00:36:22,639 --> 00:36:24,057
to polish the silver, dust,
808
00:36:24,057 --> 00:36:26,559
keep everything looking fresh.
809
00:36:26,559 --> 00:36:28,228
JENNIFER: Why?
810
00:36:28,228 --> 00:36:30,563
I dunno. I guess
it's my fantasy that someday,
811
00:36:30,563 --> 00:36:31,940
we'll reâopen it again.
812
00:36:31,940 --> 00:36:35,568
Tea Room served it's
last meal in 2008.
813
00:36:35,568 --> 00:36:37,153
Well, don't give up hope.
814
00:36:38,697 --> 00:36:41,116
My grandmother brought
me here when I was a kid.
815
00:36:41,116 --> 00:36:44,327
Even though the family
name was over the door,
816
00:36:44,327 --> 00:36:46,746
she insisted we take
the bus and come to Desmond's
817
00:36:46,746 --> 00:36:47,997
like any other shopper.
818
00:36:49,040 --> 00:36:50,667
She wanted me to understand
819
00:36:50,667 --> 00:36:52,127
that it didn't matter
if you were rich or poor,
820
00:36:52,127 --> 00:36:56,506
Desmond's was everyone's
department store.
821
00:36:56,506 --> 00:36:57,590
Sounds like an amazing woman.
822
00:36:57,590 --> 00:37:00,218
Yeah, she was.
823
00:37:00,218 --> 00:37:02,762
Came to the Tea Room
every Saturday.
824
00:37:02,762 --> 00:37:04,222
She'd make me wear a tie,
825
00:37:04,222 --> 00:37:06,725
that's where I learned
to tie a bow tie at six.
826
00:37:06,725 --> 00:37:09,436
You know, bow ties can
be notoriously nerdy,
827
00:37:09,436 --> 00:37:11,604
but you pull it off.
828
00:37:11,604 --> 00:37:13,314
âWell, thank you.
â(Jennifer giggles)
829
00:37:13,314 --> 00:37:14,983
During the Winter
Wonderland Festival
830
00:37:14,983 --> 00:37:17,235
you could get
a complete meal for $1.
831
00:37:17,235 --> 00:37:18,778
And on Christmas Eve,
832
00:37:18,778 --> 00:37:20,905
they'd drop artificial
snow from the ceiling.
833
00:37:22,449 --> 00:37:24,367
So beautiful.
834
00:37:24,367 --> 00:37:28,037
(gentle instrumental music)
835
00:37:30,039 --> 00:37:33,168
I'm sorry, I didn't
mean to go on like that.
836
00:37:33,168 --> 00:37:35,920
Jack, those are
beautiful memories.
837
00:37:35,920 --> 00:37:37,922
I dunno.
838
00:37:37,922 --> 00:37:40,633
Maybe keeping all this
isn't such a good idea.
839
00:37:40,633 --> 00:37:43,094
Just keeps the sadness alive.
840
00:37:46,598 --> 00:37:48,767
You know what,
841
00:37:48,767 --> 00:37:52,520
I know something you'll
get really excited about.
842
00:37:52,520 --> 00:37:53,521
Come on.
843
00:37:58,193 --> 00:38:02,071
⪠Brighten up the holidays âŞ
844
00:38:02,071 --> 00:38:03,948
⪠Ooh ooh âŞ
845
00:38:03,948 --> 00:38:07,160
⪠Brighten up the holiday âŞ
846
00:38:07,160 --> 00:38:09,829
⪠Wee âŞ
847
00:38:09,829 --> 00:38:12,415
⪠Brighten up the holidays âŞ
848
00:38:12,415 --> 00:38:14,375
Wow.
849
00:38:14,375 --> 00:38:16,002
This is amazing.
850
00:38:16,002 --> 00:38:18,046
It feels like we're
in snow globe.
851
00:38:18,046 --> 00:38:20,048
I wanted to show you this
852
00:38:20,048 --> 00:38:21,800
because of all the
decorating you've been doing.
853
00:38:25,386 --> 00:38:28,681
It's great, so retro.
854
00:38:28,681 --> 00:38:31,684
It's not retro,
it's the real thing.
855
00:38:31,684 --> 00:38:33,978
This is the last of
the old window displays
856
00:38:33,978 --> 00:38:36,147
that survived Dad's makeover.
857
00:38:38,691 --> 00:38:43,321
You know, I come here sometimes
when things are too much.
858
00:38:43,321 --> 00:38:45,949
People on the street just
think I'm part of the display.
859
00:38:45,949 --> 00:38:47,492
(laughs)
It's brilliant.
860
00:38:48,409 --> 00:38:50,036
Thank you.
861
00:38:50,036 --> 00:38:53,248
(midtempo jazz music)
862
00:38:53,248 --> 00:38:56,584
This is one of my
favorite Christmas songs.
863
00:38:56,584 --> 00:38:58,628
No way, me too.
864
00:38:58,628 --> 00:39:03,383
⪠Santa, Santa baby âŞ
865
00:39:03,383 --> 00:39:05,885
⪠Please won't you hurry up âŞ
866
00:39:05,885 --> 00:39:08,096
May I have this dance?
867
00:39:08,096 --> 00:39:10,723
I thought you'd never ask.
868
00:39:10,723 --> 00:39:14,310
⪠I'm waiting by the chimney âŞ
869
00:39:14,310 --> 00:39:19,357
⪠Hoping you got a littleChristmas gift âŞ
870
00:39:19,357 --> 00:39:24,362
⪠That's gonna make mesmile all night âŞ
871
00:39:27,115 --> 00:39:31,870
⪠Santa, Santa, Santa baby âŞ
872
00:39:31,870 --> 00:39:36,165
⪠So when I hearthe sleigh bells âŞ
873
00:39:36,165 --> 00:39:41,129
⪠I wanna see youunder the mistletoe âŞ
874
00:39:43,756 --> 00:39:45,800
⪠And I've got a feeling âŞ
875
00:39:54,726 --> 00:39:58,396
Hi, heard you and Mr. Desmond
closed the store last night.
876
00:39:58,396 --> 00:40:00,899
Nothing's secret
around here, huh?
877
00:40:00,899 --> 00:40:02,525
Yeah, we had a good time.
878
00:40:02,525 --> 00:40:04,694
MANNY:
Eh, he needs more of that.
879
00:40:08,531 --> 00:40:10,241
I know there's
a story there, Manny.
880
00:40:10,241 --> 00:40:11,576
That's a longer elevator ride
881
00:40:11,576 --> 00:40:13,703
than you and I have
time for today.
882
00:40:15,747 --> 00:40:17,582
(festive jazz music)
883
00:40:17,582 --> 00:40:20,251
(phone buzzes)
884
00:40:20,251 --> 00:40:21,628
JEN VO: Hi Jack,feeling like playing
885
00:40:21,628 --> 00:40:23,379
some reindeer games?
886
00:40:23,379 --> 00:40:26,299
Meet me at Corktowntonight at eight.
887
00:40:33,431 --> 00:40:36,309
(lively piano music)
888
00:40:42,106 --> 00:40:43,858
I'm so bad at this.
889
00:40:43,858 --> 00:40:45,318
No, no,
practice makes perfect.
890
00:40:45,318 --> 00:40:47,111
You'll get there.
891
00:40:47,111 --> 00:40:48,279
You probably need
some of this.
892
00:40:48,279 --> 00:40:50,990
Thanks, but I was
having a Chardonnay.
893
00:40:50,990 --> 00:40:53,743
Uh, see, the thing is,
you're at the Corktown,
894
00:40:53,743 --> 00:40:56,204
so you're gonna have to
have some scotch.
895
00:40:56,204 --> 00:40:58,122
Okay.
896
00:40:58,122 --> 00:40:59,791
So what's the secret?
897
00:40:59,791 --> 00:41:02,293
Alright, so my dad taught
me everything I know.
898
00:41:02,293 --> 00:41:05,296
Just stand back, and watch
the master in action.
899
00:41:09,634 --> 00:41:10,802
Thank you.
900
00:41:10,802 --> 00:41:12,470
You make it look easy.
901
00:41:12,470 --> 00:41:15,181
That's because it is.
You overthink things.
902
00:41:15,181 --> 00:41:16,849
âI do?
âYou do.
903
00:41:16,849 --> 00:41:19,477
Here, gimme that.
904
00:41:19,477 --> 00:41:24,357
Now, close your eyes, relax.
905
00:41:24,357 --> 00:41:27,485
Now imagine the ring flying
through space,
906
00:41:27,485 --> 00:41:29,654
landing smack dab
on that reindeer.
907
00:41:29,654 --> 00:41:31,823
Now imagine the crowd
going wild.
908
00:41:31,823 --> 00:41:33,366
You're the man, Jack!
909
00:41:33,366 --> 00:41:34,993
Okay, this is silly.
910
00:41:34,993 --> 00:41:37,370
Hey, maybe you need a
little silly in your life.
911
00:41:43,668 --> 00:41:46,004
â(crowd cheers)
âOh!
912
00:41:46,004 --> 00:41:47,714
Nailed it.
913
00:41:47,714 --> 00:41:50,758
âThank you, thank you.
âSee?
914
00:41:52,677 --> 00:41:54,637
Okay, so tell me more
about yourself, Jennifer.
915
00:41:54,637 --> 00:41:56,514
I barely know anything
about you beyond Desmond's.
916
00:41:56,514 --> 00:41:58,725
Mm, there's not really
that much to know.
917
00:41:58,725 --> 00:42:00,018
I don't think so.
918
00:42:00,018 --> 00:42:01,728
I don't even know
what you're studying.
919
00:42:01,728 --> 00:42:03,771
Well, what happens
after grad school?
920
00:42:05,273 --> 00:42:07,191
Can we not talk about school?
921
00:42:07,191 --> 00:42:08,735
I get all uptight
just thinking about it,
922
00:42:08,735 --> 00:42:10,278
and I'm having
such a nice time tonight.
923
00:42:10,278 --> 00:42:12,071
Do you come here a lot?
924
00:42:12,071 --> 00:42:15,533
Mm, mmâhm, yeah,
my cousin owns the place.
925
00:42:15,533 --> 00:42:18,202
Birthday parties,
funerals, weddings,
926
00:42:18,202 --> 00:42:20,371
graduations, they all end
up here at the Corktown.
927
00:42:20,371 --> 00:42:24,125
Wow, social events in my
family are much more formal.
928
00:42:24,125 --> 00:42:25,752
When Mia and I were kids,
929
00:42:25,752 --> 00:42:28,004
we had a scheduled Christmas
presents hour
930
00:42:28,004 --> 00:42:30,590
between 9 and 10am,
not a minute sooner.
931
00:42:30,590 --> 00:42:33,384
âDidn't that drive you crazy?
âYes, absolutely.
932
00:42:33,384 --> 00:42:35,762
Mia and I would be up
at the crack of dawn,
933
00:42:35,762 --> 00:42:37,722
but my father wouldn't let
us unwrap a single present
934
00:42:37,722 --> 00:42:39,557
âuntil 9am.
âWow.
935
00:42:39,557 --> 00:42:41,809
It was total chaos
at my house,
936
00:42:41,809 --> 00:42:43,519
just wrapping paper
flying everywhere.
937
00:42:43,519 --> 00:42:44,604
Sounds like I should
spend a little more time
938
00:42:44,604 --> 00:42:46,022
with your family.
939
00:42:50,902 --> 00:42:52,487
Can I walk you home?
940
00:42:55,448 --> 00:42:57,033
I'd like to.
941
00:42:59,243 --> 00:43:00,953
Yeah.
942
00:43:02,330 --> 00:43:03,873
Thank you.
943
00:43:05,792 --> 00:43:08,795
Ah, it feels so good to
be away from the store,
944
00:43:08,795 --> 00:43:11,089
even just for a few hours.
945
00:43:11,089 --> 00:43:12,924
It's so intense
this time of year,
946
00:43:12,924 --> 00:43:14,801
and with these 'Christmas Nine
to Five' articles
947
00:43:14,801 --> 00:43:17,095
running in the paper.
948
00:43:17,095 --> 00:43:19,847
Wait, there's something
you need to know, Jack.
949
00:43:19,847 --> 00:43:21,432
Something I've been
wanting to tell you
950
00:43:21,432 --> 00:43:22,850
ever since we first met.
951
00:43:23,810 --> 00:43:24,936
What is it?
952
00:43:28,773 --> 00:43:32,777
I didn't mean to lie, and I
didn't mean to hurt anybody,
953
00:43:32,777 --> 00:43:36,280
especially you, but
I'm not a grad student.
954
00:43:37,824 --> 00:43:40,451
I'm the author of
'Christmas Nine to Five'.
955
00:43:40,451 --> 00:43:42,120
Wait a minute, what?
956
00:43:42,120 --> 00:43:44,789
I sold my editor
the idea of a reporter
957
00:43:44,789 --> 00:43:46,290
embedded at Desmond's
958
00:43:46,290 --> 00:43:47,583
in search of the true
meaning of Christmas.
959
00:43:47,583 --> 00:43:49,585
I never meant any harm.
960
00:43:49,585 --> 00:43:52,130
So this was all a set up.
961
00:43:52,130 --> 00:43:54,632
You used us, me, Rose,
the staffââ
962
00:43:54,632 --> 00:43:56,551
JENNIFER: Jack, no.
963
00:43:56,551 --> 00:43:59,303
It's even worse
than I imagined.
964
00:43:59,303 --> 00:44:01,472
How could you not
tell me the truth?
965
00:44:01,472 --> 00:44:05,059
I wanted to, but I thought
it might affect the story.
966
00:44:05,059 --> 00:44:06,602
I shared all sorts
of personal things
967
00:44:06,602 --> 00:44:08,354
about my family with you.
968
00:44:08,354 --> 00:44:09,730
Is that gonna end up
in tomorrow's paper?
969
00:44:09,730 --> 00:44:11,816
No, of course not.
970
00:44:11,816 --> 00:44:14,527
I was, I was really
starting to like you.
971
00:44:15,653 --> 00:44:17,530
I feel the same way,
972
00:44:17,530 --> 00:44:19,991
and I don't want anything
to jeopardize that.
973
00:44:19,991 --> 00:44:22,243
Anything for a story, huh?
974
00:44:25,413 --> 00:44:26,581
Jack, no.
975
00:44:26,581 --> 00:44:28,124
Please don't go.
976
00:44:34,839 --> 00:44:37,508
VO: The other day, I overheardone of the employees sayââ
977
00:44:37,508 --> 00:44:39,886
Cashiers are human, too,we have feelings,
978
00:44:39,886 --> 00:44:41,679
we just work here,we don't control the ordering,
979
00:44:41,679 --> 00:44:43,514
we just ring up your sales,
980
00:44:43,514 --> 00:44:45,558
please don't yell at usif there's a line.
981
00:44:45,558 --> 00:44:47,935
How many times
have I felt like that?
982
00:44:47,935 --> 00:44:50,271
Finally, someone's
giving us a voice.
983
00:44:50,271 --> 00:44:53,024
I'm really liking this
smokey eye on you.
984
00:44:53,024 --> 00:44:54,275
RIO: Oh, okay, just remember
985
00:44:54,275 --> 00:44:56,485
our customers are a bit more
conservative,
986
00:44:56,485 --> 00:44:57,987
so nothing too outrageous.
987
00:45:00,031 --> 00:45:01,991
Okay, are you ready for
the big reveal?
988
00:45:01,991 --> 00:45:02,992
Yeah.
989
00:45:07,371 --> 00:45:10,875
Honey, no, I can't go
out in public like this.
990
00:45:10,875 --> 00:45:12,168
It's the holidays,
991
00:45:12,168 --> 00:45:13,920
I thought I'd
kick it up a notch.
992
00:45:13,920 --> 00:45:16,047
This is kicking it
all the way to the moon.
993
00:45:16,047 --> 00:45:18,174
Sweetie, maybe you should
just work the register today.
994
00:45:18,174 --> 00:45:20,801
(phone ringing)
995
00:45:22,386 --> 00:45:24,263
Cosmetics, jewelry,
and accessories.
996
00:45:25,223 --> 00:45:26,891
Yes, she's right here.
997
00:45:26,891 --> 00:45:29,894
I'll send her right up.
998
00:45:29,894 --> 00:45:31,938
They wanna see you
upstairs, ASAP.
999
00:45:35,733 --> 00:45:39,987
(Manny humming melodically)
1000
00:45:39,987 --> 00:45:43,157
That is not a very
Christmasy smile.
1001
00:45:44,617 --> 00:45:46,911
Fourth floor,
Jack's office.
1002
00:45:46,911 --> 00:45:50,081
(groans) Come on,
it can't be that bad.
1003
00:45:50,081 --> 00:45:52,041
At least you spelled my
last name right.
1004
00:45:52,917 --> 00:45:54,418
How did you know?
1005
00:45:54,418 --> 00:45:55,962
It didn't take much, if
you were paying attention.
1006
00:45:55,962 --> 00:45:57,922
Manny, you can't
tell anybody.
1007
00:45:57,922 --> 00:46:01,092
What's said in this elevator
stays in this elevator.
1008
00:46:04,345 --> 00:46:05,930
The spirit of Christmas
is carried like a torch
1009
00:46:05,930 --> 00:46:07,098
by each and every one
1010
00:46:07,098 --> 00:46:08,933
of the hardâworking
Desmond's employees
1011
00:46:08,933 --> 00:46:12,395
who work tirelessly to make
our holiday dreams come true.
1012
00:46:12,395 --> 00:46:14,647
Looks as if the author took
a couple of my suggestions,
1013
00:46:14,647 --> 00:46:18,067
less about the author,
more about the people.
1014
00:46:18,067 --> 00:46:20,945
Could you please just fire
me and get it over with?
1015
00:46:20,945 --> 00:46:22,488
Well, I don't like
that you lied to me,
1016
00:46:22,488 --> 00:46:25,074
I do appreciate getting
a fair shake in the press.
1017
00:46:25,074 --> 00:46:27,118
That's all
I ever wanted to do.
1018
00:46:27,118 --> 00:46:30,579
We could certainly use
the positive publicity
right now.
1019
00:46:30,579 --> 00:46:33,165
So maybe this isn't such
a bad thing after all.
1020
00:46:33,165 --> 00:46:35,418
So then I'm not fired?
1021
00:46:35,418 --> 00:46:40,298
Not as of 11:45am,
but the day's still young.
1022
00:46:40,298 --> 00:46:42,967
What about the staff,
they don't know anything.
1023
00:46:42,967 --> 00:46:44,885
Let's keep it that way.
1024
00:46:44,885 --> 00:46:46,554
This doesn't go
beyond this room.
1025
00:46:46,554 --> 00:46:48,180
You were right to point out
1026
00:46:48,180 --> 00:46:51,017
you'd get an entirely
different story if they knew.
1027
00:46:51,017 --> 00:46:54,353
Now, if you'll excuse me,
I gotta get to a meeting.
1028
00:46:57,315 --> 00:46:59,150
I'm so sorry, Rose.
1029
00:46:59,150 --> 00:47:00,943
I don't like surprises.
1030
00:47:00,943 --> 00:47:03,321
I know, I know.
1031
00:47:03,321 --> 00:47:06,824
You know, Jack was so
upset with me last night.
What happened?
1032
00:47:06,824 --> 00:47:09,994
I marked up your column
and had it waiting for him.
1033
00:47:09,994 --> 00:47:13,205
He was furious until he
read it again with my notes.
1034
00:47:13,205 --> 00:47:14,540
I hope you know,
1035
00:47:14,540 --> 00:47:16,542
it was never my intention
to hurt the store.
1036
00:47:16,542 --> 00:47:20,171
Your column is a love letter
to Desmond's,
1037
00:47:20,171 --> 00:47:23,924
to an era of different
values and expectations,
1038
00:47:23,924 --> 00:47:26,010
and we really
need that right now.
1039
00:47:27,511 --> 00:47:29,680
I don't understand.
1040
00:47:29,680 --> 00:47:31,307
You will.
1041
00:47:31,307 --> 00:47:33,392
Against my better judgment,
1042
00:47:33,392 --> 00:47:38,105
I think you may be our
Christmas angel in disguise.
1043
00:47:38,105 --> 00:47:42,401
But if you break his heart,
I will never forgive you.
1044
00:47:42,401 --> 00:47:43,986
He's like a son to me.
1045
00:47:43,986 --> 00:47:47,198
âRose, I would neverââ
âNo more secrets.
1046
00:47:47,198 --> 00:47:48,407
Right.
1047
00:47:52,536 --> 00:47:55,664
(patrons chattering)
1048
00:48:02,046 --> 00:48:04,215
Jen, could you please
run up to the office?
1049
00:48:04,215 --> 00:48:05,383
We're out of register tape.
1050
00:48:05,383 --> 00:48:06,425
âSure.
âThank you.
1051
00:48:08,052 --> 00:48:10,554
MIA: Jack,
Dad's not gonna budge.
1052
00:48:10,554 --> 00:48:12,890
The Wallerton offer's
a good one.
1053
00:48:12,890 --> 00:48:14,725
Anyway, everything
after Christmas
1054
00:48:14,725 --> 00:48:16,727
is about customers
returning things
1055
00:48:16,727 --> 00:48:19,980
and using gift cards,
it's not gonna help
your bottom line.
1056
00:48:19,980 --> 00:48:21,982
I'm not giving up.
1057
00:48:21,982 --> 00:48:24,276
MIA: Dad's been briefed
on all the offers,
1058
00:48:24,276 --> 00:48:27,905
Wallerton investments wants
an answer by Christmas Eve.
1059
00:48:27,905 --> 00:48:31,659
We're making a mistake,
and Wallerton can wait.
1060
00:48:31,659 --> 00:48:34,161
MIA: Jack the most valuable
asset we have
1061
00:48:34,161 --> 00:48:37,123
is this building and the real
estate that it's standing on.
1062
00:48:52,179 --> 00:48:53,180
Jack.
1063
00:48:54,306 --> 00:48:55,808
What are you doing here?
1064
00:48:55,808 --> 00:48:57,643
I just wanted to say,
thanks for giving me
1065
00:48:57,643 --> 00:48:59,562
a second chance this morning.
1066
00:48:59,562 --> 00:49:01,522
Well, you should be
thanking Rose.
1067
00:49:01,522 --> 00:49:04,775
Well, let's agree, no more
secrets from here on out.
1068
00:49:04,775 --> 00:49:07,445
Fine, no more secrets.
1069
00:49:11,991 --> 00:49:14,410
What's Wallerton Investments?
1070
00:49:16,162 --> 00:49:17,663
Excuse me?
1071
00:49:17,663 --> 00:49:19,123
I wouldn't be a good reporter
1072
00:49:19,123 --> 00:49:21,292
if I wasn't doing my job.
1073
00:49:21,292 --> 00:49:25,463
You can't write about that,
not a word.
1074
00:49:25,463 --> 00:49:27,047
Well, tell me
what's going on.
1075
00:49:28,799 --> 00:49:30,968
If Mia gets her way,
the store is closing down
1076
00:49:30,968 --> 00:49:33,471
right after Christmas.
âWhat?
1077
00:49:33,471 --> 00:49:35,431
Wallerton made my father
an offer for the building.
1078
00:49:35,431 --> 00:49:38,142
They wanna turn it into
a parking lot or law office,
1079
00:49:38,142 --> 00:49:41,645
or who knows what.
1080
00:49:41,645 --> 00:49:45,858
My great grandfather is rolling
over in his grave right now.
1081
00:49:45,858 --> 00:49:47,067
That's terrible.
1082
00:49:47,067 --> 00:49:48,819
I'm doing everything
I can to stop it.
1083
00:49:48,819 --> 00:49:50,321
I managed to convince my dad
to wait
1084
00:49:50,321 --> 00:49:53,908
and make final decision on
Christmas Eve.
1085
00:49:53,908 --> 00:49:56,494
I really wish you hadn't
found out about this.
1086
00:49:56,494 --> 00:50:00,039
But you can't let him
shut down the store, Jack.
1087
00:50:00,039 --> 00:50:01,540
What can I do to help?
1088
00:50:01,540 --> 00:50:04,877
Nothing, this is bigger
than you and me.
1089
00:50:04,877 --> 00:50:07,338
Promise me not a word
to anyone.
1090
00:50:08,339 --> 00:50:09,673
I promise.
1091
00:50:18,015 --> 00:50:21,894
You know, I'm thinking about
doing Thursday's column
on the Tea Room.
1092
00:50:21,894 --> 00:50:23,854
Did you know they used to
serve lunch there for a buck?
1093
00:50:23,854 --> 00:50:25,689
What else you got?
1094
00:50:25,689 --> 00:50:27,608
Well, Desmond's sales
have really jumped sinceââ
1095
00:50:27,608 --> 00:50:29,360
You have to make this
worth my time, Jen.
1096
00:50:29,360 --> 00:50:31,779
No more puff pieces if
you want the front page.
1097
00:50:31,779 --> 00:50:32,780
What's your voice?
1098
00:50:33,531 --> 00:50:35,199
I don't know.
1099
00:50:35,199 --> 00:50:37,576
I used to think it was
tough young reporter
1100
00:50:37,576 --> 00:50:41,372
chasing leads at City Hall,
speaking truth to power,
1101
00:50:41,372 --> 00:50:44,166
but since I started
working at Desmond's,
1102
00:50:44,166 --> 00:50:47,545
I really loved writing about
the people who worked there.
1103
00:50:47,545 --> 00:50:49,171
Their lives,
the rhythm of their dayââ
1104
00:50:49,171 --> 00:50:51,840
That's not enough,
I need more.
1105
00:50:51,840 --> 00:50:54,718
No, no, boring.
1106
00:50:54,718 --> 00:50:57,137
Does anybody really care about
the longâsimmering romance
1107
00:50:57,137 --> 00:51:00,224
between Manny the elevator
operator and Rose?
1108
00:51:00,224 --> 00:51:02,059
I do.
1109
00:51:02,059 --> 00:51:03,978
How do you do that, anyway,
reading upside down?
1110
00:51:03,978 --> 00:51:05,646
Years on the job.
1111
00:51:05,646 --> 00:51:08,857
Okay, what's this about
Wallerton Investment Group?
1112
00:51:08,857 --> 00:51:11,610
There's been talk about
the place being sold.
1113
00:51:11,610 --> 00:51:12,611
What?
1114
00:51:12,611 --> 00:51:14,113
But I can't write about it.
1115
00:51:14,113 --> 00:51:16,073
Wallerton has made an
offer on the building.
1116
00:51:16,073 --> 00:51:18,742
The store manager is
fighting it tooth and nail.
1117
00:51:18,742 --> 00:51:20,953
They have until the 24th.
1118
00:51:20,953 --> 00:51:22,913
You mean Chicago might be
losing its last, great,
1119
00:51:22,913 --> 00:51:24,540
familyâowned department store?
1120
00:51:24,540 --> 00:51:26,417
It's off the record, Fenton.
1121
00:51:26,417 --> 00:51:29,878
That's your Christmas angle,
this is the story.
1122
00:51:29,878 --> 00:51:32,256
It's messy and complicated,
1123
00:51:32,256 --> 00:51:33,757
and I can't betray my source.
1124
00:51:33,757 --> 00:51:35,009
There are other ways
to confirm it,
1125
00:51:35,009 --> 00:51:36,510
go to Wallerton directly.
1126
00:51:36,510 --> 00:51:39,597
Jennifer, this is what
sells newspapers.
1127
00:51:39,597 --> 00:51:41,765
No, I can't, Fenton.
1128
00:51:41,765 --> 00:51:43,183
If you don't
followâup on this,
1129
00:51:43,183 --> 00:51:45,019
I'll give it to
another reporter.
1130
00:51:45,019 --> 00:51:48,355
Victor Caldwell is thirsty
for a juicy investigative piece
1131
00:51:48,355 --> 00:51:50,441
âlike this.
âNo way.
1132
00:51:50,441 --> 00:51:51,942
You know that he will
savage everybody
1133
00:51:51,942 --> 00:51:53,652
just in order
to get the story.
1134
00:51:53,652 --> 00:51:55,112
Did you ever think you
might be doing
1135
00:51:55,112 --> 00:51:57,114
the Desmond's family
a favor?
1136
00:51:57,114 --> 00:51:58,657
If there's any hope of
keeping the doors open,
1137
00:51:58,657 --> 00:52:00,951
what better than
an outpouring of love
1138
00:52:00,951 --> 00:52:02,661
from their local newspaper?
1139
00:52:02,661 --> 00:52:07,124
Yeah, but I'll destroy
every relationship I have
over there.
1140
00:52:07,124 --> 00:52:09,376
But if you run with it, you
might actually help them.
1141
00:52:10,502 --> 00:52:11,754
Be a real reporter, Jen.
1142
00:52:28,646 --> 00:52:29,605
Break time.
1143
00:52:32,983 --> 00:52:34,026
Thanks, Dad.
1144
00:52:39,657 --> 00:52:41,533
Wow, that is spiked,
big time.
1145
00:52:41,533 --> 00:52:42,868
Of course it's spiked.
1146
00:52:42,868 --> 00:52:44,161
What kind of parent
do you think I am?
1147
00:52:44,161 --> 00:52:46,747
(Jennifer laughs)
1148
00:52:46,747 --> 00:52:48,374
You know, when you
called earlier,
1149
00:52:48,374 --> 00:52:49,458
I knew something was up.
1150
00:52:50,959 --> 00:52:52,503
I just couldn't be alone.
1151
00:52:53,587 --> 00:52:55,172
What am I gonna do?
1152
00:52:55,172 --> 00:52:56,757
The right thing.
1153
00:52:56,757 --> 00:52:58,342
You know it in your heart.
1154
00:52:58,342 --> 00:53:01,387
I don't.
I really don't.
1155
00:53:01,387 --> 00:53:04,682
I mean, yeah, I might be able
to do some good for Desmond's,
1156
00:53:04,682 --> 00:53:08,477
but is Fenton just pulling
my chain for a story?
1157
00:53:08,477 --> 00:53:10,604
Well, can you sleep on it?
1158
00:53:10,604 --> 00:53:13,565
No, he'll just assign
it out to someone else.
1159
00:53:13,565 --> 00:53:15,025
Well then, you be
the one to write it.
1160
00:53:15,025 --> 00:53:17,361
You put yourself out there.
1161
00:53:17,361 --> 00:53:20,739
Own it, Jen, you do everything
you can to help these people.
1162
00:53:22,199 --> 00:53:24,743
No matter the consequences.
1163
00:53:33,210 --> 00:53:35,087
JEN VO: Theysay that all good things
1164
00:53:35,087 --> 00:53:37,214
must come to an end,
1165
00:53:37,214 --> 00:53:40,050
so when I learned Desmond'swas in danger of closing,
1166
00:53:40,050 --> 00:53:44,221
I couldn't imagine losingyet another tradition,
1167
00:53:44,221 --> 00:53:46,890
or worse yet,not seeing the faces
1168
00:53:46,890 --> 00:53:49,393
of all the people therewho had become my friends,
1169
00:53:49,393 --> 00:53:53,105
faces I look forward toseeing every single morning,
1170
00:53:53,105 --> 00:53:55,399
people I counted on.
1171
00:53:55,399 --> 00:53:59,027
Losing Desmond's is morethan losing a building.
1172
00:53:59,027 --> 00:54:01,280
It's like losing family.
1173
00:54:20,424 --> 00:54:22,009
Jennifer, have you seen this?
1174
00:54:22,009 --> 00:54:25,012
I can't believe it,
how could they not tell us?
1175
00:54:25,012 --> 00:54:28,223
(elevator dings)
1176
00:54:28,223 --> 00:54:30,726
Jennifer, I get
what you're doing,
1177
00:54:30,726 --> 00:54:34,605
but it's like Santa dropped
a grenade down the chimney.
1178
00:54:34,605 --> 00:54:36,273
I gave this a great
deal of thought, Manny.
1179
00:54:36,273 --> 00:54:40,277
I'm sure you did, but I
want you to prepare yourself
1180
00:54:40,277 --> 00:54:43,071
because Jack and Mia have
steam coming out of their ears.
1181
00:54:49,870 --> 00:54:51,121
Why didn't you say
something to me?
1182
00:54:51,121 --> 00:54:52,414
What were you thinking?
1183
00:54:52,414 --> 00:54:53,874
This can help.
1184
00:54:53,874 --> 00:54:55,751
My editor called me
this morning,
1185
00:54:55,751 --> 00:54:57,461
there were so many hits
to the website,
1186
00:54:57,461 --> 00:54:59,129
the online edition crashed.
1187
00:54:59,129 --> 00:55:01,340
Oh great, now our dirty
laundry's on display
1188
00:55:01,340 --> 00:55:02,883
for all the world to see.
1189
00:55:02,883 --> 00:55:04,635
This could be an opportunity
1190
00:55:04,635 --> 00:55:06,345
for the city to come out
and support you.
1191
00:55:06,345 --> 00:55:08,347
Desmond's means
the world to people.
1192
00:55:08,347 --> 00:55:10,474
Jack, did you leak this
to her on purpose
1193
00:55:10,474 --> 00:55:11,475
to derail our deal?
1194
00:55:11,475 --> 00:55:12,935
Of course I didn't.
1195
00:55:12,935 --> 00:55:14,686
MIA: Just because she's your
girlfriendââ
1196
00:55:14,686 --> 00:55:16,813
âUh, she's not my girlfriend.
âOh, I'm not his girlfriend.
1197
00:55:16,813 --> 00:55:19,316
Huh. I'm glad
we cleared that up.
1198
00:55:19,316 --> 00:55:21,318
Anyway, now we can't fire her.
1199
00:55:21,318 --> 00:55:23,195
God knows that would
be terrible PR,
1200
00:55:23,195 --> 00:55:24,988
that would look like we're
trying to hide something.
1201
00:55:24,988 --> 00:55:27,241
If this jeopardizes my deal,
there will be consequences.
1202
00:55:27,241 --> 00:55:29,826
Hey, I have a staff
that's confused and angry.
1203
00:55:29,826 --> 00:55:31,495
They think I've betrayed them.
1204
00:55:31,495 --> 00:55:33,830
I wasn't going to
make an announcement
1205
00:55:33,830 --> 00:55:36,166
till after I knew for sure,
now I have to
change everything.
1206
00:55:36,166 --> 00:55:39,169
I know, and I'm really
sorry about that.
1207
00:55:39,169 --> 00:55:43,590
But maybe just do it now,
you know, seize the day.
1208
00:55:43,590 --> 00:55:46,218
(scoffs) So what, you're
gonna stand on a table
1209
00:55:46,218 --> 00:55:49,012
and wave a sign that says
Save Desmond's?
1210
00:55:49,012 --> 00:55:50,514
If I have to, yes.
1211
00:55:50,514 --> 00:55:52,599
And I promise you,
I won't be alone.
1212
00:55:52,599 --> 00:55:55,727
Jennifer, these employees
don't have skin in the game.
1213
00:55:55,727 --> 00:55:57,354
They'll find somewhere
else to work.
1214
00:55:57,354 --> 00:55:58,855
I disagree with you.
1215
00:55:58,855 --> 00:56:01,149
This place is like
family to them.
1216
00:56:04,444 --> 00:56:06,446
I'm sure you all saw
the article in the paper,
1217
00:56:06,446 --> 00:56:11,118
and yes, the reporting
is generally accurate.
1218
00:56:11,118 --> 00:56:13,579
I wasn't at liberty to
make any announcement,
1219
00:56:13,579 --> 00:56:15,122
which is why none of
you knew it was going on
1220
00:56:15,122 --> 00:56:16,665
behind the scenes.
1221
00:56:16,665 --> 00:56:18,375
Just because we have
an offer on the table
1222
00:56:18,375 --> 00:56:20,335
doesn't mean
that we're gonna close.
1223
00:56:20,335 --> 00:56:23,422
And I had such high
expectations for you.
1224
00:56:23,422 --> 00:56:26,258
JACK: ...We have
until Christmas Eve.
1225
00:56:26,258 --> 00:56:28,927
It's still enough time to
turn things around.
1226
00:56:36,602 --> 00:56:39,438
I thought you were floating
somewhere else today.
1227
00:56:39,438 --> 00:56:42,190
I have one more day
in cosmetics.
1228
00:56:42,190 --> 00:56:45,485
Sarah in lingerie
heard a rumor that
you're the reporter.
1229
00:56:46,820 --> 00:56:48,071
Rio, I can explainââ
1230
00:56:48,071 --> 00:56:50,741
It's true?
Why didn't you tell me?
1231
00:56:50,741 --> 00:56:52,326
I didn't mean to hurt anybody.
1232
00:56:52,326 --> 00:56:53,744
I thought we were friends.
1233
00:56:53,744 --> 00:56:56,079
We are.
1234
00:56:56,079 --> 00:56:59,249
Rio, I'm doing my best
to make this work.
1235
00:56:59,249 --> 00:57:00,959
You're a reporter, Jennifer.
1236
00:57:00,959 --> 00:57:02,919
You just write about
the world,
1237
00:57:02,919 --> 00:57:04,963
you don't actually have
the power to change anything.
1238
00:57:12,095 --> 00:57:15,307
mpo piano music)
1239
00:57:21,438 --> 00:57:23,940
(Rose groans)
1240
00:57:24,941 --> 00:57:26,818
Oh, for heaven's sake.
1241
00:57:36,119 --> 00:57:38,830
Rose, are you okay?
1242
00:57:38,830 --> 00:57:40,999
I'm fine, I'm fine.
1243
00:57:40,999 --> 00:57:42,834
(both sigh)
1244
00:57:42,834 --> 00:57:45,671
Rose, you know we have
to do something.
1245
00:57:45,671 --> 00:57:48,799
There's no "we" anymore, Manny.
1246
00:57:48,799 --> 00:57:52,135
Yes, your family
put an end to that.
1247
00:57:52,135 --> 00:57:56,640
We were just kids, barely 20.
1248
00:57:56,640 --> 00:57:58,684
Your mother mocked me
for being nothing more
1249
00:57:58,684 --> 00:58:00,227
than a timecard employee.
1250
00:58:00,227 --> 00:58:03,105
Well, my folks lost
their garment business.
1251
00:58:03,105 --> 00:58:06,316
They lost everything,
you know that.
1252
00:58:06,316 --> 00:58:08,402
I had to drop out of college.
1253
00:58:08,402 --> 00:58:09,820
The only reason
I came to work here
1254
00:58:09,820 --> 00:58:11,822
was because my father
knew Mr. Desmond.
1255
00:58:11,822 --> 00:58:14,658
Mm, we could've
made it work, Rose.
1256
00:58:14,658 --> 00:58:16,868
What kind of future
did we have?
1257
00:58:16,868 --> 00:58:19,496
We didn't have a dime
between us.
1258
00:58:19,496 --> 00:58:20,831
Couples with far less
1259
00:58:20,831 --> 00:58:23,583
have made beautiful lives
for themselves.
1260
00:58:23,583 --> 00:58:27,170
That's just water
under the bridge.
1261
00:58:27,170 --> 00:58:31,216
Your mother made you call off
the engagement, didn't she?
1262
00:58:33,009 --> 00:58:35,011
That was so long ago.
1263
00:58:35,011 --> 00:58:37,389
We can't change what happened.
1264
00:58:37,389 --> 00:58:40,559
Yeah, but we can change
what's gonna happen, Rose.
1265
00:58:40,559 --> 00:58:43,687
Look, you and I know this
place better than anyone.
1266
00:58:43,687 --> 00:58:47,190
Let's put our heads together
and come up with a solution.
1267
00:58:47,190 --> 00:58:49,317
Come on, take a ride
in my elevator,
1268
00:58:49,317 --> 00:58:52,779
we'll solve
all the worlds ills,
just like the old days.
1269
00:58:54,865 --> 00:58:57,993
Pie in the sky
magical thinking.
1270
00:58:59,870 --> 00:59:01,621
That's why it never
worked for us.
1271
00:59:01,621 --> 00:59:03,749
Well, you stopped dreaming,
Rose.
1272
00:59:03,749 --> 00:59:05,459
I never did.
1273
00:59:07,669 --> 00:59:08,670
Mm.
1274
00:59:12,549 --> 00:59:16,303
You are the most stubborn
woman I've ever known.
1275
00:59:16,303 --> 00:59:18,054
You can't keep
doing this forever,
1276
00:59:18,054 --> 00:59:20,223
you're gonna need
my help someday, Rose.
1277
00:59:21,266 --> 00:59:22,267
Rose!
1278
00:59:26,897 --> 00:59:28,774
Hey, Jack.
1279
00:59:28,774 --> 00:59:31,443
Your speech this morning
was really moving.
1280
00:59:31,443 --> 00:59:33,570
I know that couldn't
have been easy.
1281
00:59:33,570 --> 00:59:36,239
I think you and I
should keep things
1282
00:59:36,239 --> 00:59:38,992
strictly professional
from now on.
1283
00:59:39,993 --> 00:59:42,037
I wanted to help.
1284
00:59:42,037 --> 00:59:44,790
Can we please just talk
about it?
1285
00:59:46,291 --> 00:59:47,417
I gotta go.
1286
01:00:03,099 --> 01:00:06,478
Well, look what
the cat dragged in.
1287
01:00:06,478 --> 01:00:09,105
You'd think
I was radioactive.
1288
01:00:09,105 --> 01:00:11,107
Jack won't look at me
in the eye,
1289
01:00:11,107 --> 01:00:14,778
Rio acts like
I'm dead to her,
I had to eat lunch alone.
1290
01:00:14,778 --> 01:00:17,823
At least I'm still welcome
in Manny's elevator.
1291
01:00:17,823 --> 01:00:19,866
Manny, Jack, Rio.
1292
01:00:19,866 --> 01:00:24,120
You talk about these people
like they're your family.
1293
01:00:24,120 --> 01:00:26,373
Well, it kinda feels like
they are, Mom.
1294
01:00:26,373 --> 01:00:28,458
When you spend that many
hours of a day together,
1295
01:00:28,458 --> 01:00:30,502
you really get to know people.
1296
01:00:30,502 --> 01:00:33,004
They have every right
to be angry with me.
1297
01:00:33,004 --> 01:00:34,965
Then it sounds to me
like you need to write
1298
01:00:34,965 --> 01:00:36,716
about your new family.
1299
01:00:36,716 --> 01:00:40,303
Something that Jack said
early on really stuck with me.
1300
01:00:40,303 --> 01:00:42,055
He said that my column
needs to be more personal.
1301
01:00:42,055 --> 01:00:44,850
He may be on to something.
1302
01:00:44,850 --> 01:00:47,394
Doesn't your paper
have an online edition?
1303
01:00:47,394 --> 01:00:48,520
Yeah, it's huge.
1304
01:00:48,520 --> 01:00:49,938
They want companion pieces
1305
01:00:49,938 --> 01:00:51,982
for everything
in the print edition.
1306
01:00:51,982 --> 01:00:54,401
The ad revenue online
is crazy.
1307
01:00:54,401 --> 01:00:56,653
Sounds like
an opportunity to me.
1308
01:00:56,653 --> 01:00:58,488
I suppose I could write
a daily diary,
1309
01:00:58,488 --> 01:01:01,324
more inâdepth stories
about the employees,
1310
01:01:01,324 --> 01:01:03,201
maybe even post
some photographs?
1311
01:01:03,201 --> 01:01:06,663
A daily blog might even help
bring in more customers.
1312
01:01:06,663 --> 01:01:08,665
And it might make you
feel better.
1313
01:01:18,550 --> 01:01:20,844
You got an MBA for this?
1314
01:01:20,844 --> 01:01:22,804
Ha, never
underestimate the value
1315
01:01:22,804 --> 01:01:25,557
âof an Ivy League education.
âMm.
1316
01:01:25,557 --> 01:01:27,392
I have some good news.
1317
01:01:27,392 --> 01:01:29,060
Because of all that hubbub
in the newspaper
1318
01:01:29,060 --> 01:01:30,061
with your girlfriend...
1319
01:01:30,061 --> 01:01:31,688
She is not my girlfriend.
1320
01:01:31,688 --> 01:01:34,691
...we have a mystery bidder
entering the fray.
1321
01:01:34,691 --> 01:01:35,692
Who is it?
1322
01:01:35,692 --> 01:01:37,527
Just some blind trust,
1323
01:01:37,527 --> 01:01:38,862
probably some
wealthâmanagement group
1324
01:01:38,862 --> 01:01:40,030
looking to pick up
a broken business.
1325
01:01:40,030 --> 01:01:41,740
We're not a broken business.
1326
01:01:41,740 --> 01:01:45,243
Anyway, the mystery
bidder's offer is lower,
1327
01:01:45,243 --> 01:01:48,705
but I'm hoping I can use it to
leverage the Wallerton group.
1328
01:01:48,705 --> 01:01:50,540
Squeeze a little more cash
outta them.
1329
01:01:50,540 --> 01:01:53,335
Never stop thinkin'
of angles, do you?
1330
01:01:53,335 --> 01:01:56,713
This is our family's
financial future, Jack.
1331
01:01:56,713 --> 01:01:59,799
Unlike you, I live in the real
world, not Santa's Village.
1332
01:02:01,718 --> 01:02:04,262
(gentle instrumental music)
1333
01:02:07,223 --> 01:02:08,892
JEN VO:If you're lucky,
1334
01:02:08,892 --> 01:02:12,228
you'll get to meet storemanager, Jack Desmond.
1335
01:02:12,228 --> 01:02:14,731
He's from a long lineof retail giants,
1336
01:02:14,731 --> 01:02:16,900
and he may be the biggest.
1337
01:02:16,900 --> 01:02:19,945
He's the protectorof our Christmas dreams.
1338
01:02:19,945 --> 01:02:22,405
He knows thatif Desmond's closes,
1339
01:02:22,405 --> 01:02:25,742
a piece of our childhoodwill be gone forever.
1340
01:02:25,742 --> 01:02:28,954
Everywhere you go, someoneis planning for your visit,
1341
01:02:28,954 --> 01:02:31,247
making sure thateverything will be perfect,
1342
01:02:31,247 --> 01:02:33,249
ready to greet youwith a smile
1343
01:02:33,249 --> 01:02:35,502
or help you withthat wishlist
1344
01:02:35,502 --> 01:02:37,629
that's been keeping youawake at night.
1345
01:02:37,629 --> 01:02:40,131
And if you're exhaustedfrom a long day of shopping,
1346
01:02:40,131 --> 01:02:44,511
there's even someone thereto give your spirits a lift.
1347
01:02:44,511 --> 01:02:47,222
Coming to Desmond'sis like coming home.
1348
01:02:47,222 --> 01:02:49,474
Looks like
she's found her voice.
1349
01:02:54,521 --> 01:02:56,356
âRio, Rio!
âWhoa, one at a time, people.
1350
01:02:56,356 --> 01:02:57,440
What's the rush this morning?
1351
01:02:57,440 --> 01:02:59,275
I want you to do
my makeup, Rio.
1352
01:02:59,275 --> 01:03:00,610
Jennifer says
you're the best.
1353
01:03:00,610 --> 01:03:01,987
Jennifer?
1354
01:03:01,987 --> 01:03:03,697
Mmâhm, in her blog.
1355
01:03:03,697 --> 01:03:06,658
She says your contouring
is the best she's ever seen.
1356
01:03:06,658 --> 01:03:08,618
Have a seat.
1357
01:03:08,618 --> 01:03:10,286
Are we running some kind
of special sale?
1358
01:03:10,286 --> 01:03:11,955
Not that I know of.
1359
01:03:13,289 --> 01:03:14,582
What are you
looking for today?
1360
01:03:14,582 --> 01:03:16,126
Just the contour?
1361
01:03:16,126 --> 01:03:19,004
â(elevator dings)
âWhoa, good mornin', folks.
1362
01:03:19,004 --> 01:03:20,338
Come on in.
1363
01:03:20,338 --> 01:03:23,299
You'll all get the first
class treatment now.
1364
01:03:23,299 --> 01:03:25,301
Okay, that's enough
for now, sir.
1365
01:03:25,301 --> 01:03:26,636
We'll be right back for you.
1366
01:03:26,636 --> 01:03:29,180
Floor, please.
1367
01:03:29,180 --> 01:03:31,975
As I said,
ladies and gentlemen,
the Tea Room is closed.
1368
01:03:31,975 --> 01:03:34,519
Just one look?
We heard all about it.
1369
01:03:34,519 --> 01:03:36,479
I'm sorry,
I don't have a key.
1370
01:03:36,479 --> 01:03:39,482
WOMAN: Hey,
isn't that Mr. Desmond?
1371
01:03:39,482 --> 01:03:41,860
Oh, well, thank you
for coming today.
1372
01:03:41,860 --> 01:03:44,320
We read about
the place online,
1373
01:03:44,320 --> 01:03:47,449
and we can't believe
you're gonna tear this down.
1374
01:03:47,449 --> 01:03:49,325
I'm working very hard to
prevent that from happening.
1375
01:03:49,325 --> 01:03:51,494
Having you all here
really helps our cause.
1376
01:03:51,494 --> 01:03:53,329
I want my children to know
what it's like
1377
01:03:53,329 --> 01:03:55,665
to shop in a place like this.
1378
01:03:55,665 --> 01:03:56,833
'Cause when it's gone,
they'll never know,
1379
01:03:56,833 --> 01:03:59,002
except in the movies.
1380
01:03:59,002 --> 01:04:01,671
We've lost enough
Christmas traditions.
1381
01:04:01,671 --> 01:04:03,840
Not this one, too.
1382
01:04:03,840 --> 01:04:05,759
I won't give up, I promise.
1383
01:04:05,759 --> 01:04:08,136
You're our hero, Mr. Desmond.
1384
01:04:08,136 --> 01:04:11,139
Save Desmond's,
save Desmond's!
1385
01:04:11,139 --> 01:04:13,475
(group applauds)
1386
01:04:19,230 --> 01:04:22,817
me All Ye Faithful")
1387
01:04:31,910 --> 01:04:33,328
I didn't expect to
see you here.
1388
01:04:34,537 --> 01:04:37,040
Are you back from
a reindeer ring toss?
1389
01:04:37,040 --> 01:04:38,541
(chuckles) I got a message
1390
01:04:38,541 --> 01:04:40,585
that I forgot my trophy
the other night.
1391
01:04:40,585 --> 01:04:42,879
I don't remember
winning anything,
1392
01:04:42,879 --> 01:04:45,256
but in all fairness, I was
a little foggy that night.
1393
01:04:45,256 --> 01:04:46,716
Who called you?
1394
01:04:46,716 --> 01:04:48,718
Some woman, the owner?
1395
01:04:48,718 --> 01:04:52,680
Mmâhm, the owner is Stanley,
my cousin.
1396
01:04:52,680 --> 01:04:54,724
It think we might've
been Maureened.
1397
01:04:54,724 --> 01:04:56,601
She asked me to come
meet her for a drink
1398
01:04:56,601 --> 01:04:59,062
and then never showed up.
(laughs)
1399
01:04:59,062 --> 01:05:02,315
I apologize, my mom thinks
that live is one big româcom.
1400
01:05:02,315 --> 01:05:07,320
Well, since I'm here,
can I get a Chardonnay?
1401
01:05:07,320 --> 01:05:10,031
I mean a scotch,
I'll have a scotch.
1402
01:05:15,078 --> 01:05:17,872
So listen, we haven't
really had a private moment
1403
01:05:17,872 --> 01:05:20,208
for me to properly
apologize to you.
1404
01:05:21,167 --> 01:05:22,919
âI am so sorryââ
âSorry?
1405
01:05:22,919 --> 01:05:25,672
We just had our best
singleâday sales ever
1406
01:05:25,672 --> 01:05:27,215
in the history of the store,
1407
01:05:27,215 --> 01:05:29,759
thanks to your Desmond's
Christmas Diaries.
1408
01:05:29,759 --> 01:05:33,263
(laughs)
Wow, that's amazing.
1409
01:05:33,263 --> 01:05:37,308
I am sorry, though,
about how it all went down.
1410
01:05:37,308 --> 01:05:39,060
I wanted to tell you
from the very beginning,
1411
01:05:39,060 --> 01:05:40,520
I hope you believe me.
1412
01:05:40,520 --> 01:05:44,774
I didn't like it, but it's
boomeranged in our favor,
1413
01:05:44,774 --> 01:05:46,860
and for that,
I have to thank you.
1414
01:05:47,527 --> 01:05:48,945
(glasses clink)
1415
01:05:48,945 --> 01:05:51,614
'Cause of all the publicity,
I'm starting to get calls
1416
01:05:51,614 --> 01:05:52,615
from headhunters
all over the country.
1417
01:05:52,615 --> 01:05:54,242
For what?
1418
01:05:54,242 --> 01:05:56,536
National retailers
offering me jobs.
1419
01:05:56,536 --> 01:05:59,080
Macy's New York office has
called me three times already.
1420
01:05:59,080 --> 01:06:02,667
But Jack, you can't move to
New York, this is your home.
1421
01:06:02,667 --> 01:06:04,669
If Desmond's closes,
1422
01:06:04,669 --> 01:06:06,963
I don't wanna be around
for the postmortem.
1423
01:06:06,963 --> 01:06:08,590
It's too painful to stay here,
1424
01:06:08,590 --> 01:06:11,593
I don't wanna see our building
turned into a parking lot.
1425
01:06:11,593 --> 01:06:12,969
But you can't give up hope.
1426
01:06:12,969 --> 01:06:14,429
I have to be practical.
1427
01:06:16,055 --> 01:06:18,975
I'm gonna find a way
to fix this.
1428
01:06:18,975 --> 01:06:20,894
It'll be
a Christmas miracle.
1429
01:06:20,894 --> 01:06:22,729
(laughs)
Those kind of happy endings
1430
01:06:22,729 --> 01:06:24,480
don't happen in real life.
1431
01:06:24,480 --> 01:06:26,316
Well, what about us?
1432
01:06:26,316 --> 01:06:28,651
I fell like there's
something there,
1433
01:06:28,651 --> 01:06:31,821
and I think you do, too.
1434
01:06:31,821 --> 01:06:35,283
That night of the blizzard,
it was so wonderful.
1435
01:06:35,283 --> 01:06:37,619
I feel the same way,
1436
01:06:37,619 --> 01:06:40,622
but it was a moment.
1437
01:06:40,622 --> 01:06:42,790
We can build a lifetime
on moments like that.
1438
01:06:42,790 --> 01:06:45,668
We're on different roads, Jen.
1439
01:06:45,668 --> 01:06:47,670
We were lucky enough
to cross paths once,
1440
01:06:47,670 --> 01:06:50,673
but that's not gonna
happen again.
1441
01:06:50,673 --> 01:06:53,551
In six months, I probably
won't even be living here,
1442
01:06:53,551 --> 01:06:55,303
you'll be onto some
new assignment.
1443
01:06:57,347 --> 01:06:58,681
That's life.
1444
01:07:06,439 --> 01:07:08,816
(Jennifer sighs)
1445
01:07:11,319 --> 01:07:13,154
It doesn't have to
be like that.
1446
01:07:36,970 --> 01:07:39,389
Ah, if I had a red carpet,
1447
01:07:39,389 --> 01:07:41,057
I'd roll it out for you
this morning.
1448
01:07:41,057 --> 01:07:42,558
JENNIFER: Manny, please.
1449
01:07:42,558 --> 01:07:44,227
Have you seen
our sales numbers?
1450
01:07:44,227 --> 01:07:46,396
You've brought Desmond's
back to life.
1451
01:07:46,396 --> 01:07:47,814
You're giving me
too much credit.
1452
01:07:47,814 --> 01:07:50,066
You know, even
with all the crowds,
1453
01:07:50,066 --> 01:07:52,068
the one complaint
I keep hearing
1454
01:07:52,068 --> 01:07:53,403
is that the customers
really miss
1455
01:07:53,403 --> 01:07:55,613
the old fashioned
Christmas decorations.
1456
01:07:55,613 --> 01:07:58,116
One year we had a giant
inflatable Santa.
1457
01:07:58,116 --> 01:08:01,327
He was up on the roof,
you could see him from
outer space.
1458
01:08:02,912 --> 01:08:04,414
Yeah, it breaks my heart
1459
01:08:04,414 --> 01:08:06,082
that all that great stuff
got thrown away.
1460
01:08:06,082 --> 01:08:09,377
Hm, do you have
a couple minutes
before you go on shift?
1461
01:08:12,588 --> 01:08:14,090
JENNIFER: Where are we going?
1462
01:08:14,090 --> 01:08:16,592
MANNY: You'll see.
1463
01:08:16,592 --> 01:08:21,139
(gentle instrumental music)
1464
01:08:21,139 --> 01:08:22,932
What is all this?
1465
01:08:22,932 --> 01:08:26,060
Over the years, every time
they took something down
1466
01:08:26,060 --> 01:08:28,438
to throw it away,
I'd just bring it down here.
1467
01:08:28,438 --> 01:08:31,441
Like Jack said, everything
old is new again.
1468
01:08:31,441 --> 01:08:33,651
Manny, this is incredible.
1469
01:08:33,651 --> 01:08:37,739
I guess you could call me
a pack rat.
1470
01:08:37,739 --> 01:08:39,741
Or an angel.
1471
01:08:39,741 --> 01:08:42,285
I kinda had a feeling
you'd get this.
1472
01:08:42,285 --> 01:08:44,579
I could always tell
a department where
you'd floated
1473
01:08:44,579 --> 01:08:47,290
because the decorations
were always so much better.
1474
01:08:47,290 --> 01:08:49,250
Oh well, you can thank
my mom for that.
1475
01:08:49,250 --> 01:08:51,961
She taught me everything
I know about Christmas.
1476
01:08:53,296 --> 01:08:54,797
What's this?
1477
01:08:54,797 --> 01:08:56,632
It's the Tea Room china.
1478
01:08:56,632 --> 01:08:58,468
I saved it from a dumpster.
1479
01:08:58,468 --> 01:09:01,471
In fact, I have all the
Winter Wonderland decorations
1480
01:09:01,471 --> 01:09:04,807
from the Tea Room including
that snowâmaking machine.
1481
01:09:04,807 --> 01:09:06,017
Does it still work?
1482
01:09:06,017 --> 01:09:07,435
I have no idea,
1483
01:09:07,435 --> 01:09:09,270
we used to stuff it with
confetti and glitter.
1484
01:09:10,480 --> 01:09:11,814
Who knows about this?
1485
01:09:11,814 --> 01:09:14,275
No one, not even Jack.
1486
01:09:14,275 --> 01:09:16,819
When his father hired
that crazy designer,
1487
01:09:16,819 --> 01:09:19,155
that guy was like
a wrecking ball.
1488
01:09:19,155 --> 01:09:20,531
And what about Rose?
1489
01:09:20,531 --> 01:09:22,658
Are you kidding,
I can't even get her
1490
01:09:22,658 --> 01:09:24,202
to take a ride in my elevator,
1491
01:09:24,202 --> 01:09:26,162
let alone a trip down here.
1492
01:09:27,580 --> 01:09:29,040
I have an idea.
1493
01:09:30,666 --> 01:09:33,503
Oh, we could get in
a lotta trouble.
1494
01:09:33,503 --> 01:09:35,922
When has that ever
stopped me before?
1495
01:09:35,922 --> 01:09:38,674
(Manny chuckles)
1496
01:09:43,137 --> 01:09:47,392
Wait, how did you do this?
1497
01:09:47,392 --> 01:09:49,811
I thought all this stuff was
lost.
1498
01:09:49,811 --> 01:09:52,522
It's all here, everything
that was part
1499
01:09:52,522 --> 01:09:54,190
of the Winter Wonderland
Festival.
1500
01:09:55,692 --> 01:09:57,902
I don't understand,
how's that possible?
1501
01:09:57,902 --> 01:10:00,905
Manny has been saving it all
for years.
1502
01:10:00,905 --> 01:10:02,865
His secret Christmas treasure.
1503
01:10:02,865 --> 01:10:06,661
Somehow, he knew that
these things had value.
1504
01:10:06,661 --> 01:10:09,205
He wasn't interested in
what was in or out of style,
1505
01:10:09,205 --> 01:10:11,040
he knew that this was classic.
1506
01:10:11,040 --> 01:10:13,376
Everything is down
in the basement, Jack.
1507
01:10:13,376 --> 01:10:15,211
All the antique decorations.
1508
01:10:15,211 --> 01:10:17,046
Come on in, have a seat.
1509
01:10:19,882 --> 01:10:22,760
This is almost what it
looked like back in the day.
1510
01:10:22,760 --> 01:10:25,513
And it can again,
the whole store.
1511
01:10:25,513 --> 01:10:28,891
We can reâopen
the Tea Room on Christmas Eve.
1512
01:10:28,891 --> 01:10:30,393
People remember
Winter Wonderland,
1513
01:10:30,393 --> 01:10:32,478
they ask about it
all the time.
1514
01:10:32,478 --> 01:10:33,730
Well, we wouldn't be
able to do food service
1515
01:10:33,730 --> 01:10:35,565
on such short notice.
1516
01:10:35,565 --> 01:10:39,569
So we serve hot chocolate
and candy from the candy shop.
1517
01:10:39,569 --> 01:10:41,279
The food part doesn't matter,
1518
01:10:41,279 --> 01:10:43,239
people just wanna get back
in here and see the place.
1519
01:10:43,239 --> 01:10:45,908
It's full of memories
for them.
1520
01:10:45,908 --> 01:10:48,244
Just wait until
the word gets out.
1521
01:10:48,244 --> 01:10:50,079
It'll work?
1522
01:10:50,079 --> 01:10:53,416
People come here to
get a look at the past.
1523
01:10:53,416 --> 01:10:55,334
Let's give 'em
a whole lot more.
1524
01:10:55,334 --> 01:10:57,587
It's taking a big risk,
Jennifer.
1525
01:10:57,587 --> 01:10:59,338
Yeah, but isn't it
worth it?
1526
01:10:59,338 --> 01:11:01,883
Desmond's just needs
a little dusting off
1527
01:11:01,883 --> 01:11:04,552
to get ready for
its second century.
1528
01:11:04,552 --> 01:11:06,596
You really think
we could pull it off?
1529
01:11:06,596 --> 01:11:08,514
We'll never know until we try.
1530
01:11:11,601 --> 01:11:14,270
As all of you know, Christmas
is just around the corner,
1531
01:11:14,270 --> 01:11:16,898
and thanks to
Manny's hard work,
1532
01:11:16,898 --> 01:11:19,692
we have an opportunity
to transform Desmond's
1533
01:11:19,692 --> 01:11:21,110
into what it was
1534
01:11:21,110 --> 01:11:22,445
so that our shoppers
can experience the store
1535
01:11:22,445 --> 01:11:24,447
as generations
have before them.
1536
01:11:24,447 --> 01:11:27,784
Okay people, let's make this
the best Christmas ever.
1537
01:11:27,784 --> 01:11:30,286
Okay, guys,
we're gonna fan out,
1538
01:11:30,286 --> 01:11:33,873
grab as many great Christmas
decorations as you can find.
1539
01:11:35,124 --> 01:11:37,585
This was all Manny?
1540
01:12:31,514 --> 01:12:35,268
(no audible dialogue)
1541
01:12:57,498 --> 01:13:01,127
instrumental music)
1542
01:13:12,096 --> 01:13:14,223
Hey.
1543
01:13:14,223 --> 01:13:16,392
You kept her.
1544
01:13:16,392 --> 01:13:18,561
Well, of course I did.
1545
01:13:18,561 --> 01:13:20,187
I never gave up hope.
1546
01:13:20,187 --> 01:13:22,899
Manny.
1547
01:13:22,899 --> 01:13:24,901
Here, let me put her up
right now.
1548
01:13:26,485 --> 01:13:28,029
Okay.
1549
01:13:31,699 --> 01:13:34,493
She looks
so beautiful up there.
1550
01:13:34,493 --> 01:13:37,204
She's come home, hasn't she?
1551
01:13:37,204 --> 01:13:39,457
You proposed to me
under that angel.
1552
01:13:39,457 --> 01:13:41,626
And you said yes.
1553
01:13:43,085 --> 01:13:45,922
Where did we go wrong, Manny?
1554
01:13:45,922 --> 01:13:48,591
It's not too late, Rose.
1555
01:13:48,591 --> 01:13:52,053
Oh, who'd want
an old lady like me?
1556
01:13:52,053 --> 01:13:53,888
An old man like me.
1557
01:13:56,098 --> 01:13:57,642
Come on, Rose.
1558
01:13:57,642 --> 01:13:59,185
Take a ride in my elevator.
1559
01:14:05,274 --> 01:14:06,275
Okay.
1560
01:14:11,989 --> 01:14:13,950
I have been looking
all over for you.
1561
01:14:13,950 --> 01:14:16,077
It's like a madhouse
around here.
1562
01:14:16,077 --> 01:14:17,745
Yeah, Jennifer had the idea
1563
01:14:17,745 --> 01:14:19,455
of bringing up all
the old holiday decorations.
1564
01:14:19,455 --> 01:14:21,791
Oh, she's just full
of endless ideas.
1565
01:14:21,791 --> 01:14:23,626
Wait till you see
what we've done.
1566
01:14:23,626 --> 01:14:24,835
You really think all this
1567
01:14:24,835 --> 01:14:26,754
is somehow gonna
change Dad's mind?
1568
01:14:26,754 --> 01:14:28,214
Day to day sales
are through the roof.
1569
01:14:28,214 --> 01:14:29,465
It doesn't matter.
1570
01:14:29,465 --> 01:14:31,801
I have some really
exciting news.
1571
01:14:31,801 --> 01:14:33,177
I wanna show you
something first.
1572
01:14:33,177 --> 01:14:34,637
I received an email
at my office,
1573
01:14:34,637 --> 01:14:35,805
and it's a game changer.
1574
01:14:35,805 --> 01:14:37,556
Close your eyes.
1575
01:14:37,556 --> 01:14:39,392
(scoffs) No, I'm not
gonna close my eyes,
1576
01:14:39,392 --> 01:14:41,227
I'm not
seven years old, Jack.
1577
01:14:41,227 --> 01:14:44,313
Come on, please?
1578
01:14:44,313 --> 01:14:45,773
Please?
1579
01:14:45,773 --> 01:14:46,816
Follow me.
1580
01:14:51,112 --> 01:14:52,989
(gentle instrumental music)
1581
01:14:52,989 --> 01:14:54,949
Remember the old
Winter Wonderland?
1582
01:14:54,949 --> 01:14:56,826
âHow did youââ
âYou can thank Jennifer.
1583
01:14:58,828 --> 01:15:01,288
(Mia laughs)
1584
01:15:04,125 --> 01:15:07,169
I was, I was this little
when Grandma brought me here
1585
01:15:07,169 --> 01:15:09,672
for the first time.
1586
01:15:09,672 --> 01:15:12,383
I'd never seen anything
so beautiful.
1587
01:15:14,677 --> 01:15:18,848
I remember following
a waiter into the kitchen.
1588
01:15:18,848 --> 01:15:22,435
The let me sit on a stool
while they made
tea sandwiches.
1589
01:15:23,853 --> 01:15:27,523
Oh, I cried when it was
time to go home,
1590
01:15:27,523 --> 01:15:30,151
I didn't wanna leave.
1591
01:15:30,151 --> 01:15:32,778
You don't have to.
1592
01:15:32,778 --> 01:15:35,489
We're gonna reopen
the Tea Room.
1593
01:15:35,489 --> 01:15:36,949
Wait till Dad sees it.
1594
01:15:38,868 --> 01:15:42,580
Jack, this is spectacular,
1595
01:15:42,580 --> 01:15:46,000
but it doesn't solve
any of our problems.
1596
01:15:46,000 --> 01:15:49,170
Don't get sidetracked
by all the nostalgia.
1597
01:15:49,170 --> 01:15:51,964
But it's not just nostalgia.
1598
01:15:51,964 --> 01:15:54,216
You should hear what
the customers are saying.
1599
01:15:54,216 --> 01:15:56,385
Jennifer's right.
1600
01:15:56,385 --> 01:15:59,096
You tell me how you're
going to get crowds in here
1601
01:15:59,096 --> 01:16:02,808
in the middle of summer
when it's 96 degrees
1602
01:16:02,808 --> 01:16:05,144
and our 40 year old
air conditioning system
breaks down
1603
01:16:05,144 --> 01:16:06,562
like it does every summer.
1604
01:16:06,562 --> 01:16:08,355
Which is why I've been
trying to get Dad
1605
01:16:08,355 --> 01:16:10,232
to put more money into
maintaining the building.
1606
01:16:10,232 --> 01:16:12,610
(groans)
Can I have the room?
1607
01:16:12,610 --> 01:16:15,529
Just everybody out, please?
1608
01:16:15,529 --> 01:16:18,199
No, not you, Jennifer,
I really want you
to hear this.
1609
01:16:20,326 --> 01:16:21,327
Okay.
1610
01:16:24,914 --> 01:16:27,541
Wallerton has
upped its offer.
1611
01:16:27,541 --> 01:16:30,878
That's what I was trying
to tell you, by a lot.
1612
01:16:34,048 --> 01:16:38,260
I, uh, never thought we'd
see numbers like this.
1613
01:16:38,260 --> 01:16:42,389
Dad's never gonna walk away
from an offer like this,
1614
01:16:42,389 --> 01:16:45,935
and I haven't even gone back
to the mystery bidder yet.
1615
01:16:45,935 --> 01:16:49,939
And we have you to thank
for it, Jennifer,
1616
01:16:51,440 --> 01:16:53,109
I mean, you may be
the best thing
1617
01:16:53,109 --> 01:16:55,027
that's happened to
Desmond's in years.
1618
01:17:04,453 --> 01:17:06,413
(midtempo instrumental music)
1619
01:17:08,124 --> 01:17:09,917
Uh, best coffee in town.
1620
01:17:09,917 --> 01:17:11,544
Uhh, I know it.
1621
01:17:17,633 --> 01:17:18,759
Well?
1622
01:17:18,759 --> 01:17:20,594
It'll run
in the paper tomorrow,
1623
01:17:20,594 --> 01:17:22,012
front page on Christmas Day.
1624
01:17:22,012 --> 01:17:24,974
Oh, we're so
proud of you, honey.
1625
01:17:24,974 --> 01:17:26,642
Jack's father gets in at noon.
1626
01:17:26,642 --> 01:17:28,602
Ooh, fingers crossed.
Mmâhm.
1627
01:17:28,602 --> 01:17:30,479
Thanks so much
for your help, you guys.
1628
01:17:30,479 --> 01:17:33,149
I couldn't have
gotten through this
1629
01:17:33,149 --> 01:17:35,109
without the both of you.
1630
01:17:35,109 --> 01:17:36,986
âWe love you.
âLove you, guys.
1631
01:17:36,986 --> 01:17:38,320
âYou did good.
âYes.
1632
01:17:38,320 --> 01:17:39,989
âThanks, Dad.
âCongratulations.
1633
01:17:39,989 --> 01:17:41,073
Thanks, Mom.
1634
01:17:44,285 --> 01:17:46,912
JACK: Yeah, this looks
incredible.
1635
01:17:46,912 --> 01:17:47,997
Oh, I'm so glad
1636
01:17:47,997 --> 01:17:49,665
VO: Places, please.
1637
01:17:49,665 --> 01:17:51,500
Doors are about to open.
1638
01:17:51,500 --> 01:17:57,214
In five, four, three,two, one.
1639
01:17:57,214 --> 01:17:59,592
(bell rings)
1640
01:18:01,385 --> 01:18:03,387
Hi, sir.
1641
01:18:03,387 --> 01:18:05,014
Hi, can I help you
with anything?
1642
01:18:05,014 --> 01:18:07,516
Merry Christmas.
1643
01:18:07,516 --> 01:18:09,476
Hi, just let me know
if I can help you
1644
01:18:09,476 --> 01:18:11,187
with anything at all.
1645
01:18:20,529 --> 01:18:21,530
Can you believe this?
1646
01:18:21,530 --> 01:18:23,324
âIncredible.
âAmazing, right?
1647
01:18:23,324 --> 01:18:24,700
Hey Rio, can you
help us out up here?
1648
01:18:24,700 --> 01:18:26,285
We need another hostess.
1649
01:18:26,285 --> 01:18:28,954
I'll get one of the
floaters to cover for me.
1650
01:18:30,748 --> 01:18:33,000
I'm not the kind of person
1651
01:18:33,000 --> 01:18:35,127
who puts his career and his
beliefs on the line like this.
1652
01:18:36,170 --> 01:18:37,213
Untill now.
1653
01:18:38,214 --> 01:18:40,466
So thank you, Jennifer.
1654
01:18:41,508 --> 01:18:43,135
You're welcome.
1655
01:18:43,135 --> 01:18:45,971
(patrons chatter)
1656
01:18:47,932 --> 01:18:50,059
âDad.
âJack.
1657
01:18:50,059 --> 01:18:52,436
âMerry Christmas.
âMerry Christmas, Jack.
1658
01:18:53,437 --> 01:18:54,939
Hi, sir.
1659
01:18:54,939 --> 01:18:56,565
I don't know
if you remember me, butââ
1660
01:18:56,565 --> 01:18:58,901
Of course I remember you.
1661
01:18:58,901 --> 01:19:02,404
I've been following
your postings every day.
1662
01:19:02,404 --> 01:19:05,741
You probably think
an old geezer like me
1663
01:19:05,741 --> 01:19:07,701
has no idea what a blog is,
1664
01:19:07,701 --> 01:19:10,246
but I still
know a thing or two.
1665
01:19:10,246 --> 01:19:14,333
Thank you for all you've
done for our store, Jennifer.
1666
01:19:15,668 --> 01:19:16,877
You're very welcome, sir.
1667
01:19:16,877 --> 01:19:18,796
The place looks wonderful,
1668
01:19:18,796 --> 01:19:21,382
and the crowds,
what a delight.
1669
01:19:21,382 --> 01:19:23,884
Are we meeting
in your office, Jack?
1670
01:19:23,884 --> 01:19:27,763
Actually, I have a little
surprise for you, Dad.
1671
01:19:29,098 --> 01:19:30,057
Follow me.
1672
01:19:34,144 --> 01:19:35,145
ROSE: Mr. Desmond.
1673
01:19:37,773 --> 01:19:39,775
You're going to be just fine.
1674
01:19:39,775 --> 01:19:40,734
Thank you.
1675
01:19:44,446 --> 01:19:46,156
(gentle instrumental music)
1676
01:19:49,159 --> 01:19:53,038
This is, this is
just amazing, son.
1677
01:19:58,294 --> 01:20:01,171
I remember when your
mother and I
1678
01:20:01,171 --> 01:20:04,174
went to Europe to find
those food carts.
1679
01:20:04,174 --> 01:20:06,802
Nobody in America made
anything like them.
1680
01:20:06,802 --> 01:20:08,470
MIA: We fixed up
the private dining area
1681
01:20:08,470 --> 01:20:09,555
for our meeting, Dad.
1682
01:20:12,308 --> 01:20:13,851
Just wonderful.
1683
01:20:15,936 --> 01:20:19,315
Merry Christmas, thank
you for being here today.
1684
01:20:19,315 --> 01:20:20,816
I used to come here
with my mother,
1685
01:20:20,816 --> 01:20:22,526
and I wanted
my daughters to see it.
1686
01:20:22,526 --> 01:20:26,030
Winter Wonderland is
better than I remembered.
1687
01:20:26,030 --> 01:20:27,406
Is it gonna snow?
1688
01:20:28,657 --> 01:20:31,702
I don't know,
let's ask Jack.
1689
01:20:31,702 --> 01:20:33,787
I think that's up to Santa.
1690
01:20:35,914 --> 01:20:40,169
(chuckles) You've made this
family proud, young man.
1691
01:20:40,169 --> 01:20:42,463
Thank you, Dad.
After you.
1692
01:20:44,506 --> 01:20:47,134
DAD: I just can't believe it.
1693
01:20:51,305 --> 01:20:53,182
âHey, how's it going?
âIt's so magical.
1694
01:20:53,182 --> 01:20:54,933
Oh, good, good, good,
I'm glad.
1695
01:20:56,393 --> 01:20:58,520
Hey, could you grab us
some more Earl Gray tea?
1696
01:20:58,520 --> 01:21:00,731
I think we're
running low, thanks.
1697
01:21:00,731 --> 01:21:01,732
âHi.
âHi.
1698
01:21:10,491 --> 01:21:12,034
I'll fill you in later.
1699
01:21:14,036 --> 01:21:16,455
Oh, I can't watch.
1700
01:21:19,124 --> 01:21:21,460
(sighs) What do you think?
1701
01:21:21,460 --> 01:21:23,504
I don't know.
1702
01:21:24,171 --> 01:21:25,130
Wait.
1703
01:21:26,215 --> 01:21:28,092
(group chattering)
1704
01:21:28,092 --> 01:21:30,594
Wait wait, that's good,
he's smiling.
1705
01:21:30,594 --> 01:21:32,805
Come on, Mr. Desmond,
just say yes.
1706
01:21:38,644 --> 01:21:40,854
This is good,
I think we did it.
1707
01:21:47,736 --> 01:21:49,405
No, no, no, no, no.
1708
01:21:56,870 --> 01:21:58,539
I'm the mystery bidder.
1709
01:21:59,540 --> 01:22:00,666
What?
1710
01:22:00,666 --> 01:22:02,835
I'll explain everything,
I promise.
1711
01:22:04,586 --> 01:22:06,922
Here, I was trying to help.
1712
01:22:06,922 --> 01:22:09,716
I am completely lost.
1713
01:22:09,716 --> 01:22:12,261
Who was I to think I could
be the head of Desmond's,
1714
01:22:12,261 --> 01:22:14,346
I'm just an elevator operator.
1715
01:22:14,346 --> 01:22:16,140
No, Manny, don't say that.
1716
01:22:16,140 --> 01:22:17,391
You have to tell them.
1717
01:22:18,934 --> 01:22:19,935
I wouldn't know
where to begin.
1718
01:22:19,935 --> 01:22:22,855
Mia makes me so nervous.
1719
01:22:22,855 --> 01:22:26,567
Manny, it's the 11th hour,
if you can do something,
1720
01:22:26,567 --> 01:22:27,985
you can't wait any longer.
1721
01:22:30,529 --> 01:22:33,907
All the times you've helped
me, let me help you now.
1722
01:22:35,325 --> 01:22:38,120
I don't know what
to do, Jennifer.
1723
01:22:38,120 --> 01:22:40,247
I do, come with me.
1724
01:22:44,793 --> 01:22:47,754
Mr. Desmond, there's
something you need to know.
1725
01:22:47,754 --> 01:22:49,089
Jennifer, what's going on?
1726
01:22:50,174 --> 01:22:52,718
I'm the mystery bidder.
1727
01:22:52,718 --> 01:22:56,180
(scoffs) Is this
some sort of joke?
1728
01:22:56,180 --> 01:22:58,182
Let him explain, Mia.
1729
01:22:58,182 --> 01:23:00,851
I saved every penny
I ever earned from here
1730
01:23:00,851 --> 01:23:04,146
from the day
I started at age 16.
1731
01:23:04,146 --> 01:23:06,648
I remember when my father
hired you.
1732
01:23:06,648 --> 01:23:09,485
You were barely
old enough to shave.
1733
01:23:09,485 --> 01:23:12,196
Yeah, I started buying
stocks at a young age, too.
1734
01:23:12,196 --> 01:23:15,324
First it was a little company
called IBM,
1735
01:23:15,324 --> 01:23:19,161
and then it was Apple
at $10 a share.
1736
01:23:19,161 --> 01:23:21,830
Manny, you never
said anything.
1737
01:23:21,830 --> 01:23:23,916
It was my rainy day fund.
1738
01:23:23,916 --> 01:23:26,001
I always knew
I'd need it someday,
1739
01:23:26,001 --> 01:23:31,006
and that day is today.
1740
01:23:31,006 --> 01:23:34,676
I wanna buy Desmond's,
I know, I'm not part
of the family,
1741
01:23:34,676 --> 01:23:36,303
but I feel like I am.
1742
01:23:38,347 --> 01:23:41,391
I like tradition,
and this is one that
I wanna see continue.
1743
01:23:42,935 --> 01:23:45,938
I'm sorry, Manny, but your
offer is the lower one.
1744
01:23:45,938 --> 01:23:49,525
What I don't have in cash,
I'll make up for in spirit.
1745
01:23:49,525 --> 01:23:51,527
I'll take care of this place.
1746
01:23:51,527 --> 01:23:54,196
I've been around here longer
than just about anybody,
1747
01:23:54,196 --> 01:23:56,114
except for you, Mr. D.
1748
01:23:56,114 --> 01:23:59,660
I'm the right guy to
ensure Desmond's future,
1749
01:23:59,660 --> 01:24:02,621
but I do have just
two conditions.
1750
01:24:02,621 --> 01:24:06,041
One, that we resume
doing Winter Wonderland,
1751
01:24:06,041 --> 01:24:09,461
and we keep the Tea Room open
permanently.
1752
01:24:09,461 --> 01:24:11,004
And the second condition?
1753
01:24:11,004 --> 01:24:14,716
That we never install
an automatic elevator
1754
01:24:14,716 --> 01:24:17,261
'cause that way there's
always gonna be a job
1755
01:24:17,261 --> 01:24:19,054
for a human being.
1756
01:24:20,430 --> 01:24:22,641
I still have
a few good years left.
1757
01:24:24,393 --> 01:24:27,729
As much as it pains me
to say this, Dad,
1758
01:24:27,729 --> 01:24:29,648
and it pains me greatly.
1759
01:24:30,774 --> 01:24:32,568
Manny's right.
1760
01:24:32,568 --> 01:24:37,698
What Jack and Jennifer have
done here, it's incredible.
1761
01:24:39,324 --> 01:24:41,618
We may not have Christmas
12 months a year,
1762
01:24:41,618 --> 01:24:43,745
but we can certainly celebrate
1763
01:24:43,745 --> 01:24:45,581
the spirit of
the holiday every day.
1764
01:24:47,749 --> 01:24:49,167
What do you say, Mr. Desmond?
1765
01:24:52,754 --> 01:24:55,757
How can we turn down
an offer like that?
1766
01:24:55,757 --> 01:24:58,760
Manny, welcome aboard.
1767
01:25:08,437 --> 01:25:11,940
Ladies and gentlemen, can I
have your attention, please?
1768
01:25:11,940 --> 01:25:13,859
Our newest employee,
Jennifer Clark,
1769
01:25:13,859 --> 01:25:16,278
has a very special
announcement to make.
1770
01:25:16,278 --> 01:25:17,613
Now, hopefully
you've been lucky enough
1771
01:25:17,613 --> 01:25:19,656
to read her column
in The Mercury.
1772
01:25:19,656 --> 01:25:23,035
Well, I've been lucky enough
to get to know her in person.
1773
01:25:23,035 --> 01:25:26,622
And I've never met
anyone quite like her.
1774
01:25:28,624 --> 01:25:30,208
Jennifer?
1775
01:25:30,208 --> 01:25:31,209
Thanks, Jack.
1776
01:25:32,377 --> 01:25:34,087
I want everyone to know
1777
01:25:34,087 --> 01:25:36,298
that the real Christmas
angel here today
1778
01:25:36,298 --> 01:25:39,384
is our very own Manny O'Quinn.
1779
01:25:39,384 --> 01:25:41,470
Without him, none of
this would be possible.
1780
01:25:47,976 --> 01:25:49,978
And I hope you're
enjoying your afternoon
1781
01:25:49,978 --> 01:25:53,148
in the Desmond's Tea Room
because it is about to become
1782
01:25:53,148 --> 01:25:55,984
a yearâround tradition again.
1783
01:25:55,984 --> 01:25:59,404
Desmond's isn't going
anywhere, we're here to stay
1784
01:25:59,404 --> 01:26:02,324
for this Christmas
and many more to come.
1785
01:26:02,324 --> 01:26:04,368
Merry Christmas everyone.
1786
01:26:04,368 --> 01:26:06,036
(group applauds, cheers)
1787
01:26:06,036 --> 01:26:07,996
Whoo, Jennifer!
1788
01:26:12,918 --> 01:26:15,337
You know, you're responsible
for all this.
1789
01:26:15,337 --> 01:26:17,047
It was you.
1790
01:26:17,047 --> 01:26:19,675
You never gave up on me
or Desmond's.
1791
01:26:19,675 --> 01:26:22,427
We both did it, Jack.
1792
01:26:31,853 --> 01:26:36,858
âMerry Christmas, Jennifer.
âMerry Christmas, Jack.
1793
01:26:36,858 --> 01:26:40,237
(uplifting orchestral music)
1794
01:26:40,237 --> 01:26:41,279
(jazz music)
127362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.