All language subtitles for Cherrypicker.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,707 --> 00:01:36,003 - Yeah? - Let's do this. 2 00:02:05,022 --> 00:02:07,390 Sean Chase, beloved party animal, 3 00:02:07,474 --> 00:02:10,100 jackass, womanizing, pro hockey fuck boy, 4 00:02:10,184 --> 00:02:13,184 in a surprising turn, graduates to murder. 5 00:02:16,223 --> 00:02:19,073 That was for the boys back at the studio. 6 00:02:19,157 --> 00:02:21,057 Maybe we should really not think about 7 00:02:21,141 --> 00:02:22,752 this guy's untimely... 8 00:02:22,836 --> 00:02:24,152 Okay. 9 00:02:24,236 --> 00:02:26,434 Sean Chase, notorious... 10 00:02:27,351 --> 00:02:28,184 One more. 11 00:02:32,886 --> 00:02:33,635 Get outta here! 12 00:02:33,719 --> 00:02:34,819 Oh, oh, that's them. 13 00:02:34,903 --> 00:02:35,847 That's his parents, that's his parents. 14 00:02:35,931 --> 00:02:37,548 That's Sean Chase's parents. 15 00:04:06,894 --> 00:04:08,894 We're currently waiting to see if Laura, 16 00:04:08,978 --> 00:04:10,278 Sean Chase's girlfriend... 17 00:04:10,362 --> 00:04:12,530 Sorry, fiancee, will be showing up. 18 00:04:12,614 --> 00:04:13,750 Oh, I think we have Laura here now. 19 00:04:13,834 --> 00:04:14,642 Laura. 20 00:04:14,726 --> 00:04:16,276 Laura, Laura, what do you think 21 00:04:16,360 --> 00:04:19,074 about the circumstances surrounding Sean's death? 22 00:04:31,525 --> 00:04:33,108 Beautiful. 23 00:05:11,506 --> 00:05:12,556 Don't stop. 24 00:05:12,640 --> 00:05:13,313 Don't stop. 25 00:05:13,397 --> 00:05:14,462 Do it. 26 00:05:14,546 --> 00:05:15,295 Do it. 27 00:05:35,012 --> 00:05:36,260 Oh god. 28 00:05:36,344 --> 00:05:37,344 Watch, watch this. 29 00:05:39,334 --> 00:05:41,407 Oh, we are so hot together. 30 00:05:43,424 --> 00:05:44,977 I can't believe that's me. 31 00:05:46,894 --> 00:05:48,494 Come away with me this summer. 32 00:05:49,652 --> 00:05:51,920 Look, Sean, I can't. The girls. 33 00:05:52,004 --> 00:05:54,104 Bring them. We'll all go to the cottage. 34 00:05:54,188 --> 00:05:55,021 They'll love it. 35 00:05:55,953 --> 00:05:57,603 No, it's way too soon for them. 36 00:05:57,687 --> 00:05:59,587 No it's not. We'll be like a family. 37 00:06:02,148 --> 00:06:02,981 No. 38 00:06:04,468 --> 00:06:05,301 Yes. 39 00:06:09,276 --> 00:06:10,528 No. 40 00:06:10,612 --> 00:06:11,792 Yes. 41 00:06:11,876 --> 00:06:12,709 No. 42 00:06:15,876 --> 00:06:16,793 - Yes. - No. 43 00:06:19,804 --> 00:06:21,847 Propose? As in marriage? 44 00:06:22,734 --> 00:06:24,534 As your attorney, let me remind you- 45 00:06:24,618 --> 00:06:25,650 - Go on. 46 00:06:25,734 --> 00:06:28,734 She's got four kids. 47 00:06:29,104 --> 00:06:30,677 Have you lost your mind? 48 00:06:37,494 --> 00:06:40,094 That reminds me. Can you watch Richard this summer? 49 00:06:40,178 --> 00:06:42,248 He gets weird around the girls. 50 00:06:58,068 --> 00:06:59,818 - Ew. - I got an idea. 51 00:07:01,252 --> 00:07:02,375 Come on. 52 00:07:04,500 --> 00:07:06,333 Throw it in the sewer. 53 00:07:07,764 --> 00:07:08,597 Don't. 54 00:07:10,227 --> 00:07:12,960 - Do it. - Don't, you don't have to. 55 00:07:13,044 --> 00:07:14,472 Do it. 56 00:07:28,820 --> 00:07:31,056 Well, it's dead now. 57 00:07:31,140 --> 00:07:33,223 - I miss daddy. - Me, too. 58 00:07:36,532 --> 00:07:38,532 Well shut up about it. 59 00:07:40,389 --> 00:07:41,138 Mommy! 60 00:07:41,222 --> 00:07:42,639 Mommy. 61 00:07:44,276 --> 00:07:45,730 She's been on this job two weeks, 62 00:07:45,814 --> 00:07:47,314 she's bouncing off the boards. 63 00:07:47,398 --> 00:07:48,231 She's drunk. 64 00:07:49,428 --> 00:07:51,690 She's drunk. The tracks are all over the ice. 65 00:07:51,774 --> 00:07:52,610 There's a cop in the stands, 66 00:07:52,694 --> 00:07:54,030 his son's playing hockey that night, 67 00:07:54,114 --> 00:07:56,090 he goes out on the ice, he arrests her. 68 00:07:56,174 --> 00:07:57,774 I gotta finish cleaning the ice. 69 00:07:59,444 --> 00:08:02,137 So tell us, how did you two meet? 70 00:08:03,364 --> 00:08:04,197 Um... 71 00:08:05,594 --> 00:08:07,407 Why don't you tell it? 72 00:08:09,014 --> 00:08:10,110 Well, after I got injured, right, 73 00:08:10,194 --> 00:08:12,880 I was going to physio and it was pretty dark 74 00:08:12,964 --> 00:08:14,864 for me at that time, as you guys know. 75 00:08:23,159 --> 00:08:24,659 Keep your head up. 76 00:08:25,588 --> 00:08:27,392 Keep your head up! 77 00:08:27,476 --> 00:08:28,309 Ah. 78 00:08:40,484 --> 00:08:41,317 Hey. 79 00:08:44,564 --> 00:08:45,397 Thank you. 80 00:08:50,996 --> 00:08:52,816 I lose everything. 81 00:08:52,900 --> 00:08:54,960 No, no, look. 82 00:08:55,044 --> 00:08:56,294 Look, I got it. 83 00:09:00,820 --> 00:09:02,370 Is everything all right here? 84 00:09:03,076 --> 00:09:03,976 We're good, bud. 85 00:09:04,060 --> 00:09:06,180 - It doesn't look like it. - It's fine. 86 00:09:06,264 --> 00:09:08,370 I'd just rather hear it from her. Hey, are you okay? 87 00:09:08,454 --> 00:09:10,370 - It's all right- - Beat it, champ. 88 00:09:10,454 --> 00:09:12,016 Hey, you're Sean Chase. 89 00:09:12,100 --> 00:09:13,920 Oh my god, dude, can I get a photo with you? 90 00:09:14,004 --> 00:09:15,810 It's amazing. This guy's a legend right here. 91 00:09:15,894 --> 00:09:17,794 Hold on, let me just take a quick one. 92 00:09:17,878 --> 00:09:19,123 - Yo it's- - Hey, hey, hey. 93 00:09:19,207 --> 00:09:21,070 Hey, go get her, Chase! 94 00:09:21,154 --> 00:09:22,177 You got this! 95 00:09:25,444 --> 00:09:26,767 A widow with four kids. 96 00:09:28,497 --> 00:09:30,697 That's a hell of a scrap you're getting into. 97 00:09:32,322 --> 00:09:33,867 I can keep my feet. 98 00:09:33,951 --> 00:09:36,890 You don't know what you're talking about. 99 00:09:36,974 --> 00:09:37,807 Oh yeah? 100 00:09:38,836 --> 00:09:40,586 Got any recommendations, old fella? 101 00:09:42,827 --> 00:09:44,777 Don't go in empty handed. 102 00:09:44,861 --> 00:09:45,694 Oh. 103 00:09:46,170 --> 00:09:48,170 It was your grandmother's. 104 00:09:48,254 --> 00:09:49,904 Why didn't he give this to mom? 105 00:09:51,072 --> 00:09:53,810 I tried, twice, but you know your mother. 106 00:09:53,894 --> 00:09:56,144 She never gave a damn about rings or trinkets, 107 00:09:56,228 --> 00:09:58,440 but she'd kill for her family. 108 00:09:58,524 --> 00:10:01,300 So tell me about your children. 109 00:10:01,384 --> 00:10:04,250 I have four girls. 110 00:10:04,334 --> 00:10:06,070 Oh, how wonderful. 111 00:10:06,154 --> 00:10:09,154 Sean is my only son. 112 00:10:09,468 --> 00:10:12,310 I don't think I could love anyone as much as him. 113 00:10:12,394 --> 00:10:15,394 Sean is a warrior and loyal... 114 00:10:17,724 --> 00:10:19,267 And needs someone to protect. 115 00:10:20,614 --> 00:10:21,664 He gets that from me. 116 00:10:23,894 --> 00:10:25,694 Just make sure you protect him, too. 117 00:10:29,344 --> 00:10:30,450 I will. 118 00:10:30,534 --> 00:10:31,367 Good. 119 00:10:32,293 --> 00:10:33,043 Or else. 120 00:10:54,659 --> 00:10:56,207 Hey. 121 00:10:56,291 --> 00:10:58,958 - Hey pretty lady. - Hey tough guy. 122 00:10:59,881 --> 00:11:01,060 You all set? 123 00:11:01,144 --> 00:11:02,559 Getting there, yeah. 124 00:11:02,643 --> 00:11:03,503 Okay. 125 00:11:03,587 --> 00:11:04,895 The girls are gonna love this. 126 00:11:04,979 --> 00:11:05,870 ] They're... 127 00:11:05,954 --> 00:11:07,054 They're coming around. 128 00:11:07,138 --> 00:11:08,017 Okay. 129 00:11:08,101 --> 00:11:08,851 Whoa. 130 00:11:10,244 --> 00:11:11,800 Hey. 131 00:11:11,884 --> 00:11:13,057 What's shakin', kids? 132 00:11:15,594 --> 00:11:16,730 - These your bags? - Yeah, yeah. 133 00:11:16,814 --> 00:11:18,214 Why don't you grab the bags? 134 00:11:18,298 --> 00:11:19,798 Okay, that's right. 135 00:11:19,882 --> 00:11:22,028 There we go, what's a man for, huh? 136 00:11:22,112 --> 00:11:25,112 Uh huh. 137 00:11:25,936 --> 00:11:27,052 So? 138 00:11:27,136 --> 00:11:28,486 Where are we going again? 139 00:11:29,764 --> 00:11:31,200 We talked about this. 140 00:11:31,284 --> 00:11:34,284 Is Sean going to be there the whole time? 141 00:11:34,804 --> 00:11:35,687 Stop it. 142 00:11:37,420 --> 00:11:39,320 Can't we stay at our house? 143 00:11:39,404 --> 00:11:40,590 Our house doesn't have swimming. 144 00:11:40,674 --> 00:11:41,490 A pool? 145 00:11:41,574 --> 00:11:43,170 - Not- - A lake. 146 00:11:43,254 --> 00:11:44,087 Even better. 147 00:11:45,384 --> 00:11:46,820 Say hi, girls. 148 00:11:46,904 --> 00:11:47,883 Hi Sean. 149 00:11:47,967 --> 00:11:49,330 Wow. 150 00:11:49,414 --> 00:11:50,997 Hey there little ladies. 151 00:11:52,254 --> 00:11:55,254 Can't wait to see your faces when we get there. 152 00:11:56,674 --> 00:11:58,548 You're going to love it. 153 00:11:58,632 --> 00:12:00,300 Huh? Right, munchkin? 154 00:12:00,384 --> 00:12:02,075 Come here. 155 00:12:02,159 --> 00:12:04,220 My, my... 156 00:12:04,304 --> 00:12:05,589 Oh here. 157 00:12:05,673 --> 00:12:06,613 Here. 158 00:12:06,697 --> 00:12:07,989 Here, I got it. 159 00:12:08,073 --> 00:12:09,698 - There you go, no problem. - Okay. 160 00:12:09,782 --> 00:12:10,531 - Got it? - Yeah. 161 00:12:10,615 --> 00:12:11,364 What are we waiting for? 162 00:12:11,448 --> 00:12:12,197 - We're all ready? - Let's do it. 163 00:12:12,281 --> 00:12:13,030 Ready to go. 164 00:12:13,114 --> 00:12:13,987 - Okay, let's go. - Come on girls, let's go. 165 00:12:14,071 --> 00:12:15,410 Come on, come om, come on. 166 00:12:15,494 --> 00:12:16,497 Come on, Lily. 167 00:12:52,343 --> 00:12:54,243 What seems to be the problem, officer? 168 00:12:54,327 --> 00:12:54,900 Lonely? 169 00:12:54,984 --> 00:12:57,697 110 in an 80 is no joke. 170 00:12:58,890 --> 00:13:01,340 Just blowing the dust out the carburetor is all. 171 00:13:01,424 --> 00:13:02,970 Right. 172 00:13:03,054 --> 00:13:05,010 License and registration. 173 00:13:05,094 --> 00:13:07,857 Oh yeah. I've got it right here, officer. 174 00:13:12,604 --> 00:13:14,427 That's expired, jackass. 175 00:13:14,511 --> 00:13:16,017 Well I just got it renewed. 176 00:13:17,644 --> 00:13:19,180 Typical bullshit. 177 00:13:19,264 --> 00:13:20,777 - Brian. - Good to see ya. 178 00:13:23,110 --> 00:13:24,510 I didn't know you had a kid. 179 00:13:24,594 --> 00:13:26,510 Oh no. That's my girl's. 180 00:13:26,594 --> 00:13:27,930 Oh, good. 181 00:13:28,014 --> 00:13:28,970 Good. 182 00:13:29,054 --> 00:13:31,259 I'm going to ask her to marry me. 183 00:13:31,343 --> 00:13:32,219 Who? 184 00:13:32,303 --> 00:13:33,136 Laura. 185 00:13:34,302 --> 00:13:35,691 Oh, here she comes. 186 00:13:55,652 --> 00:13:56,510 Aww. 187 00:13:56,594 --> 00:13:57,510 She's beautiful. 188 00:13:57,594 --> 00:13:59,510 That's a lot of kids. 189 00:13:59,594 --> 00:14:00,427 Yeah. 190 00:14:01,674 --> 00:14:03,174 They're going to have a blast. 191 00:14:15,624 --> 00:14:16,457 All right. 192 00:14:17,454 --> 00:14:18,347 Let's pile out. 193 00:14:20,030 --> 00:14:21,640 My legs are asleep. 194 00:14:21,724 --> 00:14:23,574 Oh, your legs are sleepy, are they? 195 00:14:24,634 --> 00:14:25,534 Let's wake 'em up. 196 00:14:32,194 --> 00:14:33,510 - Hi. - Hi, baby. 197 00:14:33,594 --> 00:14:34,437 Hi. 198 00:14:35,795 --> 00:14:36,795 It's beautiful here. 199 00:14:38,210 --> 00:14:39,560 Girls, grab your backpacks. 200 00:14:39,644 --> 00:14:40,847 Hi, did you have fun? 201 00:14:41,724 --> 00:14:43,750 Look how beautiful it is here. 202 00:14:43,834 --> 00:14:45,600 My grandpa built the cottage, 203 00:14:45,684 --> 00:14:48,034 and when I was 19, my dad was going to sell it. 204 00:14:49,124 --> 00:14:51,270 The next year, I turned pro, I bought it. 205 00:14:51,354 --> 00:14:52,854 Froggy! 206 00:14:57,054 --> 00:14:57,999 Her frog. 207 00:14:58,083 --> 00:14:59,083 Oh. 208 00:15:07,328 --> 00:15:08,911 Get a load of this. 209 00:15:12,250 --> 00:15:13,400 Is that for swimming? 210 00:15:13,484 --> 00:15:14,707 You bet it is. 211 00:15:15,624 --> 00:15:16,647 Looks scary. 212 00:15:17,574 --> 00:15:18,424 It'll clear up. 213 00:15:22,134 --> 00:15:24,490 I just have to show your mom something. 214 00:15:24,574 --> 00:15:26,274 We'll be right back girls, okay? 215 00:15:27,376 --> 00:15:29,226 Where are you taking her? 216 00:15:29,310 --> 00:15:30,630 Oh, it's um, a surprise. 217 00:15:30,714 --> 00:15:31,807 I love surprises. 218 00:16:00,848 --> 00:16:02,091 Oh, thank god. 219 00:16:04,009 --> 00:16:05,459 What's wrong? What's wrong? 220 00:16:05,543 --> 00:16:06,893 - Spider. - Spider. 221 00:16:08,094 --> 00:16:09,650 Let's take a look here. 222 00:16:09,734 --> 00:16:11,034 It's a big one. 223 00:16:12,884 --> 00:16:14,334 Oh yeah. That's a nice one. 224 00:16:14,418 --> 00:16:16,232 It's got eggs, you see that? 225 00:16:16,316 --> 00:16:17,650 Ew. 226 00:16:17,734 --> 00:16:18,792 Kill it. 227 00:16:18,876 --> 00:16:20,184 - Kill it. - Yeah, kill it. 228 00:16:20,268 --> 00:16:22,068 Kill it, kill it, kill it. 229 00:16:23,322 --> 00:16:26,136 We're not killing the spider. 230 00:16:26,220 --> 00:16:28,730 We could've just killed it. 231 00:16:28,814 --> 00:16:30,871 Well, mommy knows best, right? 232 00:16:41,874 --> 00:16:43,717 Okay, watch this. 233 00:16:44,674 --> 00:16:45,947 Be free, big mama. 234 00:16:47,644 --> 00:16:48,607 My hero. 235 00:16:51,844 --> 00:16:53,744 Well that was exciting. What's next? 236 00:16:53,828 --> 00:16:55,403 Maybe a little swimming? Huh? 237 00:16:55,487 --> 00:16:56,710 - Huh? - Sounds like fun. 238 00:16:56,794 --> 00:16:57,944 Let's get our suits on. 239 00:16:58,028 --> 00:16:58,878 - Come on. - Sean! 240 00:17:00,120 --> 00:17:00,953 Anthony! 241 00:17:01,820 --> 00:17:03,336 Hey! 242 00:17:03,420 --> 00:17:05,230 - Oh, welcome back! - How are ya? 243 00:17:05,314 --> 00:17:06,333 Oh. 244 00:17:06,417 --> 00:17:07,670 How are you? 245 00:17:07,754 --> 00:17:08,503 Good, man. 246 00:17:08,587 --> 00:17:10,977 Ah, I saw you break your neck. 247 00:17:12,084 --> 00:17:13,034 Fuckin' crazy, man. 248 00:17:13,118 --> 00:17:16,080 Yeah, well, at least my head's still attached, right? 249 00:17:16,164 --> 00:17:19,164 Uh huh. 250 00:17:20,469 --> 00:17:21,900 Is that Matia? 251 00:17:21,984 --> 00:17:22,860 Hey, T. 252 00:17:22,944 --> 00:17:23,777 Hey Sean. 253 00:17:27,761 --> 00:17:28,594 Caprice. 254 00:17:30,454 --> 00:17:32,630 Oh, this is Laura and the girls. 255 00:17:32,714 --> 00:17:34,484 Hi Laura and the girls. 256 00:17:36,712 --> 00:17:37,800 Hey, what are you doing later, man? 257 00:17:37,884 --> 00:17:39,570 We should all barbecue. 258 00:17:39,654 --> 00:17:40,487 Of course. 259 00:17:41,523 --> 00:17:42,523 I'll bring the beer. 260 00:17:42,607 --> 00:17:43,670 - Don't you dare. - Oh yeah. 261 00:17:43,754 --> 00:17:44,520 - Oh yeah? - Oh yeah. 262 00:17:44,604 --> 00:17:45,553 - Oh yeah? - Oh yeah. 263 00:17:45,637 --> 00:17:46,653 - Okay! - Oh yeah. 264 00:17:48,591 --> 00:17:49,924 Bye, Sean. 265 00:17:50,008 --> 00:17:51,008 Hey, who was that? 266 00:17:51,092 --> 00:17:52,342 Oh just friends. 267 00:17:52,426 --> 00:17:55,343 Yeah, I know. 268 00:18:06,885 --> 00:18:09,885 Come on, Dilly, you can do it. 269 00:18:22,116 --> 00:18:24,033 - Hi, Sean. - Hey, Sean. 270 00:18:28,314 --> 00:18:29,730 Chase. 271 00:18:29,814 --> 00:18:30,864 Ah, look at this guy. 272 00:18:30,948 --> 00:18:31,405 Oh no. 273 00:18:33,044 --> 00:18:34,415 Aww, dammit. 274 00:18:34,499 --> 00:18:36,060 Ah, dammit, every time. 275 00:18:36,144 --> 00:18:36,893 Ah. 276 00:18:36,977 --> 00:18:39,677 Look at you. You got some extra inches on you, right? 277 00:18:39,761 --> 00:18:41,304 Thanks man. Vegan diet. 278 00:18:41,804 --> 00:18:43,354 You all set for another summer? 279 00:18:43,438 --> 00:18:45,038 First summer of my retirement. 280 00:18:45,122 --> 00:18:45,813 Oh, right. 281 00:18:45,897 --> 00:18:47,997 Man, you got your whole life ahead of you. 282 00:18:51,717 --> 00:18:53,472 - Ha ha. - Rosie pushed me. 283 00:18:53,556 --> 00:18:54,756 No I didn't. 284 00:18:54,840 --> 00:18:55,910 Rosalee's lying. 285 00:18:55,994 --> 00:18:56,920 Lily. 286 00:18:57,004 --> 00:18:58,104 Don't be a tattletale. 287 00:18:58,188 --> 00:19:00,161 Rosalee, don't push. 288 00:19:05,023 --> 00:19:06,723 You don't feel like swimming Lily? 289 00:19:06,807 --> 00:19:07,473 No. 290 00:19:07,557 --> 00:19:09,620 Okay. 291 00:19:09,704 --> 00:19:12,417 This one was easier. 292 00:19:14,306 --> 00:19:15,856 Okay, sit down. Here, let me... 293 00:19:15,940 --> 00:19:17,240 How did those get there? 294 00:19:20,101 --> 00:19:21,887 - And this one, too. - Oh. 295 00:19:21,971 --> 00:19:24,459 I don't know how they got there. 296 00:19:24,543 --> 00:19:26,701 Those are bruises, mommy. 297 00:19:26,785 --> 00:19:27,917 Bless you. 298 00:19:28,001 --> 00:19:30,667 They're all over your arm, too. See? 299 00:19:30,751 --> 00:19:32,109 Are you girls all done swimming? 300 00:19:32,193 --> 00:19:32,942 Yeah. 301 00:19:33,026 --> 00:19:35,126 All right, perfect. Let's go on up, huh? 302 00:19:39,007 --> 00:19:41,288 Mom's lying, you know. 303 00:19:41,372 --> 00:19:42,205 I know. 304 00:19:57,824 --> 00:19:59,524 Hey, what's going on over there? 305 00:20:00,594 --> 00:20:01,427 Little powwow? 306 00:20:04,284 --> 00:20:05,520 You hungry, baby? 307 00:20:05,604 --> 00:20:06,607 I got some chicken. 308 00:20:07,584 --> 00:20:08,697 Lots of chicken. 309 00:20:09,551 --> 00:20:10,587 Gross. 310 00:20:29,224 --> 00:20:30,977 It cuts chicken meat real easy. 311 00:20:32,059 --> 00:20:33,777 Hey. Careful with that. 312 00:20:39,455 --> 00:20:42,455 You don't have to be mean about it. 313 00:20:44,767 --> 00:20:47,067 Why don't you guys go outside and play, huh? 314 00:20:48,624 --> 00:20:50,219 Yeah. Good idea. 315 00:20:55,394 --> 00:20:57,350 That's what mommies and daddies do. 316 00:20:57,434 --> 00:20:59,510 Sean's not our daddy. 317 00:20:59,594 --> 00:21:00,977 What is he, then? 318 00:21:02,060 --> 00:21:03,810 Faker, that's what. 319 00:21:07,487 --> 00:21:08,320 Faker. 320 00:21:09,835 --> 00:21:10,668 A faker. 321 00:21:22,961 --> 00:21:25,019 I was just gonna play that. 322 00:21:25,103 --> 00:21:28,103 Well too bad, I played it first. 323 00:21:45,829 --> 00:21:47,529 - I hate to be without you. - Mm. 324 00:21:50,114 --> 00:21:51,537 I'm really glad we came. 325 00:21:53,614 --> 00:21:54,447 Me, too. 326 00:21:58,452 --> 00:21:59,201 Good. 327 00:21:59,285 --> 00:22:00,051 Let's go. 328 00:22:14,999 --> 00:22:17,999 You stay here, and look out. 329 00:22:23,879 --> 00:22:25,296 Don't touch that. 330 00:22:27,283 --> 00:22:28,366 Be careful. 331 00:22:32,242 --> 00:22:33,492 This is Sean's. 332 00:22:42,931 --> 00:22:44,175 What the? 333 00:22:44,259 --> 00:22:45,342 What is this? 334 00:22:47,699 --> 00:22:48,532 Rope? 335 00:22:49,872 --> 00:22:50,672 - Handcuffs. - Wait. 336 00:22:50,756 --> 00:22:52,006 Where'd he get handcuffs? 337 00:22:52,090 --> 00:22:54,940 Did he break the law? 338 00:22:55,024 --> 00:22:56,317 What else is in this bag? 339 00:22:59,775 --> 00:23:00,608 Tape. 340 00:23:06,524 --> 00:23:07,464 What is... 341 00:23:22,954 --> 00:23:24,231 All right. 342 00:23:24,315 --> 00:23:27,315 If Sean puts this on mommy's finger, 343 00:23:29,609 --> 00:23:30,959 he'll be our daddy forever. 344 00:23:31,043 --> 00:23:33,730 But only if mommy says yes. 345 00:23:33,814 --> 00:23:34,684 She will. 346 00:23:35,977 --> 00:23:38,611 Sean will make her, 'cause she's scared. 347 00:23:39,884 --> 00:23:40,734 Scared of what? 348 00:23:45,036 --> 00:23:46,869 We need to find out. 349 00:23:49,516 --> 00:23:50,787 Put all this stuff back. 350 00:24:01,051 --> 00:24:02,120 Let's go. 351 00:24:02,204 --> 00:24:03,131 Come on. Go. 352 00:24:20,940 --> 00:24:21,773 Violet? 353 00:24:23,980 --> 00:24:24,984 Yeah? 354 00:24:25,068 --> 00:24:26,068 You ready? 355 00:24:38,154 --> 00:24:39,557 - Hi, mom. - Hi. 356 00:24:48,904 --> 00:24:51,904 Hey Violet, I bet you don't know how to whistle. 357 00:24:53,324 --> 00:24:54,286 Hey Sean, what's your old hockey number? 358 00:24:54,370 --> 00:24:55,119 What's that- 359 00:24:56,036 --> 00:24:57,436 Oh. When did that get there? 360 00:24:57,520 --> 00:24:59,220 Rosalee, did you put that there? 361 00:24:59,714 --> 00:25:01,314 Don't worry, mom, I'll get it. 362 00:25:04,194 --> 00:25:05,494 Are you up to something? 363 00:25:07,064 --> 00:25:08,314 No. 364 00:25:11,711 --> 00:25:13,611 Lily, you asked me something? 365 00:25:13,695 --> 00:25:14,945 I forget now. 366 00:25:17,027 --> 00:25:17,910 Okay. 367 00:25:30,140 --> 00:25:30,973 - Hi. - Hi. 368 00:25:31,917 --> 00:25:34,084 The girls are finally... 369 00:25:36,653 --> 00:25:38,142 Asleep. 370 00:25:38,226 --> 00:25:39,726 - Oh god. - I know. 371 00:26:00,492 --> 00:26:01,325 I do. 372 00:26:02,269 --> 00:26:04,699 It's his old hockey number. 373 00:26:04,783 --> 00:26:05,616 Okay. 374 00:26:07,636 --> 00:26:09,040 Come on. 375 00:26:09,124 --> 00:26:12,032 212. 376 00:26:12,116 --> 00:26:13,392 Right. 377 00:26:15,396 --> 00:26:16,596 Do you hear something? 378 00:26:16,680 --> 00:26:17,539 Mm, no. 379 00:26:19,280 --> 00:26:20,438 Do it. 380 00:26:27,750 --> 00:26:28,667 Stop, stop. 381 00:26:30,004 --> 00:26:30,881 I can't. 382 00:26:30,965 --> 00:26:32,514 Stop. I can't. 383 00:26:32,598 --> 00:26:34,348 I can't. Oh, I can't. 384 00:26:35,438 --> 00:26:37,804 - Oh good god. - I can't. 385 00:26:46,926 --> 00:26:48,976 Girls, do I hear something? 386 00:26:49,060 --> 00:26:50,200 'Cause I think I did. 387 00:26:50,284 --> 00:26:51,400 You know the rules. 388 00:26:51,484 --> 00:26:52,640 Now get some sleep. 389 00:26:52,724 --> 00:26:54,140 Hey mom? 390 00:26:54,224 --> 00:26:55,057 Yes, honey? 391 00:26:55,922 --> 00:26:57,163 Are you okay? 392 00:26:57,247 --> 00:26:58,410 Yes, of course, why/ 393 00:26:58,494 --> 00:27:00,117 We get worried about you. 394 00:27:01,522 --> 00:27:02,660 Yeah, like you're in trouble. 395 00:27:03,714 --> 00:27:04,547 Girls. 396 00:27:05,984 --> 00:27:08,862 You don't have to worry. I'm real good, okay? 397 00:27:08,946 --> 00:27:09,920 Mwah, mwah. 398 00:27:10,004 --> 00:27:10,921 Mwah, mwah. 399 00:27:12,664 --> 00:27:14,230 Good night. 400 00:27:14,314 --> 00:27:15,377 Sweet dreams. 401 00:27:29,534 --> 00:27:31,007 Spider eggs? 402 00:27:33,170 --> 00:27:36,161 Yes. 403 00:28:06,898 --> 00:28:08,565 Hey honey? 404 00:28:12,146 --> 00:28:13,730 I'm going into town, I'll be back soon, okay? 405 00:28:13,814 --> 00:28:14,563 Okay, baby. 406 00:28:14,647 --> 00:28:17,171 - Mwah, love you. - Love you. 407 00:28:45,073 --> 00:28:45,900 Mommy? 408 00:28:45,984 --> 00:28:46,817 Yes, honey? 409 00:28:47,924 --> 00:28:49,201 Is Sean mean to you? 410 00:28:51,234 --> 00:28:52,834 No, Sean's very nice to mommy. 411 00:28:52,918 --> 00:28:54,630 He smells funny. 412 00:28:54,714 --> 00:28:56,010 Yeah. Sometimes. 413 00:28:56,094 --> 00:28:57,590 But guess what? 414 00:28:57,674 --> 00:28:58,607 All boys do. 415 00:29:03,213 --> 00:29:03,963 Perfect. 416 00:29:04,047 --> 00:29:04,900 Can you girls get some green apples, too? 417 00:29:04,984 --> 00:29:06,284 Those are Sean's favorite. 418 00:29:06,368 --> 00:29:07,108 - Uh-huh. - Okay. 419 00:29:07,192 --> 00:29:08,667 Thank you. 420 00:29:17,158 --> 00:29:17,991 One. 421 00:29:19,988 --> 00:29:20,821 Two. 422 00:29:22,682 --> 00:29:23,515 Three. 423 00:29:25,455 --> 00:29:26,875 Wait, wait. 424 00:29:26,959 --> 00:29:28,965 Give that to me. 425 00:29:29,049 --> 00:29:31,554 What's the pin for? 426 00:29:31,638 --> 00:29:32,721 A surprise. 427 00:29:38,511 --> 00:29:39,344 Let's go. 428 00:29:42,514 --> 00:29:43,514 Hey, Sean. 429 00:29:48,114 --> 00:29:50,480 Yo, T, what's up? 430 00:29:50,564 --> 00:29:52,000 Nothing. 431 00:29:52,084 --> 00:29:53,330 Bored. 432 00:29:53,414 --> 00:29:54,920 Can I hang? 433 00:29:55,004 --> 00:29:56,057 Yeah, of course. 434 00:29:57,166 --> 00:29:58,566 That's what the dock is for. 435 00:30:02,937 --> 00:30:05,798 All right, bring her in you show off. 436 00:30:05,882 --> 00:30:08,215 - Thanks. - Yeah, no problem. 437 00:30:09,626 --> 00:30:10,459 Yeah, kid. 438 00:30:11,834 --> 00:30:12,834 All right, I gotcha. 439 00:30:14,024 --> 00:30:15,024 Thank you. 440 00:30:15,957 --> 00:30:17,457 Let me tie you up here. 441 00:30:19,946 --> 00:30:21,396 How's your summer going, kid? 442 00:30:21,480 --> 00:30:22,580 Pretty good. 443 00:30:24,714 --> 00:30:25,857 Ah, yeah. 444 00:30:27,454 --> 00:30:28,854 What happened to your arm? 445 00:30:30,844 --> 00:30:31,777 Sauna burn. 446 00:30:33,447 --> 00:30:36,447 Oh. 447 00:30:57,834 --> 00:30:58,667 Geez. 448 00:30:59,914 --> 00:31:02,464 Rockin' a bit of jail bait this summer, aye, kiddo? 449 00:31:03,354 --> 00:31:04,187 What's that? 450 00:31:08,244 --> 00:31:10,444 Means you're starting to look like a woman, 451 00:31:10,528 --> 00:31:11,361 but you're not. 452 00:31:15,354 --> 00:31:16,187 Whatever. 453 00:31:22,364 --> 00:31:24,764 Boys will start giving you a lot of attention. 454 00:31:27,464 --> 00:31:29,114 They'll want something in return. 455 00:31:30,586 --> 00:31:31,419 If you say so. 456 00:31:32,650 --> 00:31:34,200 Don't play dumb with me, kid. 457 00:31:34,284 --> 00:31:36,951 You know what I'm talking about. 458 00:31:38,414 --> 00:31:39,414 Can I have a beer? 459 00:31:40,666 --> 00:31:41,510 No. 460 00:31:41,594 --> 00:31:42,627 My dad lets me. 461 00:31:45,450 --> 00:31:48,033 You can have a Radler. 462 00:32:04,664 --> 00:32:07,614 My dad says your new girlfriend has a lot of kids. 463 00:32:08,684 --> 00:32:10,230 Yeah. 464 00:32:10,314 --> 00:32:11,517 She's a great mom. 465 00:32:13,610 --> 00:32:14,847 Are they having fun? 466 00:32:16,483 --> 00:32:17,316 I think so. 467 00:32:18,522 --> 00:32:19,890 It's kind of hard to tell. 468 00:32:19,974 --> 00:32:20,807 Yeah. 469 00:32:21,672 --> 00:32:22,505 Girls are weird. 470 00:32:24,004 --> 00:32:25,304 You said it, bud. 471 00:32:27,354 --> 00:32:29,204 Do you wanna take a selfie with me? 472 00:32:30,174 --> 00:32:31,126 Sure. 473 00:32:31,210 --> 00:32:32,043 Okay. 474 00:32:33,224 --> 00:32:34,747 - Are you ready? - Always. 475 00:32:42,106 --> 00:32:44,852 Okay. I'll send them to you. 476 00:32:44,936 --> 00:32:45,685 Oh. 477 00:32:45,769 --> 00:32:46,602 Cool. 478 00:32:51,684 --> 00:32:54,320 Whoa! Call the fire department. 479 00:32:54,404 --> 00:32:57,221 I want mine crisp to a burn. 480 00:33:08,084 --> 00:33:10,885 Your Laura. She's a freak in the bedroom. 481 00:33:13,924 --> 00:33:16,924 Ah, before I met Caprice, I slept with hundreds of women. 482 00:33:17,764 --> 00:33:20,764 Some more beautiful, some less so, but I loved them all. 483 00:33:22,964 --> 00:33:25,964 But to love a woman with everything to make a family, 484 00:33:26,544 --> 00:33:27,677 that's crazy. 485 00:33:29,144 --> 00:33:31,477 But that's the most beautiful thing. 486 00:33:33,494 --> 00:33:35,653 Thanks for saying that, man. 487 00:33:35,737 --> 00:33:36,987 My friends think of nuts. 488 00:33:37,071 --> 00:33:39,270 Aye, you are. 489 00:33:39,354 --> 00:33:41,900 But that's the fate of men like us. 490 00:33:41,984 --> 00:33:44,984 To raise daughters and put our lives forever 491 00:33:46,424 --> 00:33:49,217 in the service for women that we love. 492 00:33:51,174 --> 00:33:52,007 You got it? 493 00:33:53,044 --> 00:33:54,190 Yeah. 494 00:33:54,274 --> 00:33:57,274 Good boy. 495 00:34:03,974 --> 00:34:05,224 Hey! 496 00:34:16,070 --> 00:34:18,338 - It's far. - That's 'cause it's 497 00:34:18,422 --> 00:34:19,633 a secret beach. 498 00:34:19,717 --> 00:34:22,717 If it's a secret beach, then why does it have a road? 499 00:34:24,182 --> 00:34:26,682 Sean lies to us, that's why. 500 00:34:28,518 --> 00:34:29,768 Almost there! 501 00:34:30,742 --> 00:34:31,575 Liar. 502 00:34:58,454 --> 00:35:01,047 This one is barcelite. 503 00:35:01,131 --> 00:35:01,964 Oh. 504 00:35:16,884 --> 00:35:18,284 There's no reception here. 505 00:35:21,414 --> 00:35:23,117 My book works just fine. 506 00:35:24,694 --> 00:35:25,924 See it? 507 00:35:32,304 --> 00:35:33,655 I'm gonna take a dip. 508 00:35:33,739 --> 00:35:34,989 Okay. 509 00:35:50,116 --> 00:35:53,116 Hey munchkin. 510 00:36:20,084 --> 00:36:21,334 Hey! 511 00:36:27,418 --> 00:36:29,664 - Hey Laura. - Oh hey Matia. 512 00:36:29,748 --> 00:36:31,198 Can I sit with you? 513 00:36:31,282 --> 00:36:32,282 Of course. 514 00:36:36,420 --> 00:36:38,470 Rosalee. Rosalee. 515 00:36:38,554 --> 00:36:39,457 Don't start. 516 00:36:43,634 --> 00:36:46,030 This is a real beautiful beach. 517 00:36:46,114 --> 00:36:49,114 Yeah. I've been here lots before. 518 00:36:49,764 --> 00:36:51,808 Have you known Sean long? 519 00:36:51,892 --> 00:36:53,540 Oh yeah. I've known him since I was little. 520 00:36:53,624 --> 00:36:55,110 - He watched me grow up. - Oh. 521 00:36:55,194 --> 00:36:56,620 Like a big brother. 522 00:36:56,704 --> 00:36:58,304 - No, we're just friends. - Oh. 523 00:36:59,974 --> 00:37:01,624 It's different this year, though. 524 00:37:02,604 --> 00:37:04,723 - He usually has parties. - Oh. 525 00:37:04,807 --> 00:37:06,557 - Yeah. - And you liked that better? 526 00:37:06,641 --> 00:37:09,580 Oh yeah, I would sneak over. 527 00:37:09,664 --> 00:37:11,200 Does Sean know this? 528 00:37:11,284 --> 00:37:14,284 Yeah. He would watch out for me and take care of me. 529 00:37:14,654 --> 00:37:16,940 That's what he does for me, too. 530 00:37:17,024 --> 00:37:19,370 Hm. Do you think it's the same? 531 00:37:19,454 --> 00:37:20,287 It's... 532 00:37:21,644 --> 00:37:23,816 - It's different~. - Mm. 533 00:37:28,354 --> 00:37:30,470 Do you mind paying some suntan lotion 534 00:37:30,554 --> 00:37:31,854 on my back for me, please? 535 00:37:32,720 --> 00:37:33,884 - Sure. - Thank you. 536 00:37:33,968 --> 00:37:35,385 You're welcome. 537 00:37:49,834 --> 00:37:51,834 Hey, T, throw me that towel, would ya? 538 00:37:56,784 --> 00:37:58,044 - All done. - Thank you. 539 00:37:58,128 --> 00:37:59,545 You're welcome. 540 00:38:02,854 --> 00:38:04,490 Hey T, that reminds me. 541 00:38:04,574 --> 00:38:05,880 You busy Friday? 542 00:38:05,964 --> 00:38:07,990 Um, I don't think so, why? 543 00:38:08,074 --> 00:38:10,024 Wanna babysit for a few hours? 544 00:38:10,108 --> 00:38:10,941 Sean. 545 00:38:11,680 --> 00:38:13,597 We have dinner plans. 546 00:38:59,600 --> 00:39:01,116 Holy cow, Chaser. 547 00:39:01,200 --> 00:39:03,724 What a hit that was, man, I'm not gonna lie. 548 00:39:03,808 --> 00:39:06,204 He got you good. He got you real good, buddy. 549 00:39:06,288 --> 00:39:07,804 You got to keep your head up. 550 00:39:07,888 --> 00:39:09,564 You really do, you know? 551 00:39:09,648 --> 00:39:11,807 No, no, no, no, no. Don't move your neck. 552 00:39:12,664 --> 00:39:13,497 Oh. 553 00:39:14,704 --> 00:39:15,612 Ah. 554 00:39:18,744 --> 00:39:20,170 Oh wow. 555 00:39:20,254 --> 00:39:22,721 You make sexy look so easy. 556 00:39:22,805 --> 00:39:24,348 Thank you. 557 00:39:24,432 --> 00:39:25,265 Come on. 558 00:39:26,416 --> 00:39:27,562 - It's your turn. - Okay. 559 00:39:27,646 --> 00:39:29,563 Oh, oh, you smell good. 560 00:39:42,564 --> 00:39:45,564 - I don't like her. - We don't need a babysitter. 561 00:39:46,014 --> 00:39:49,014 - Sean wants her here, not us. - Where's Sean taking mommy? 562 00:39:50,034 --> 00:39:51,230 Girls. 563 00:39:51,314 --> 00:39:52,207 Matia's here. 564 00:39:54,544 --> 00:39:55,550 Hey, T. 565 00:39:55,634 --> 00:39:56,477 Oh hey, Sean. 566 00:39:57,314 --> 00:39:58,410 You look good. 567 00:39:58,494 --> 00:39:59,577 Not bad, right? 568 00:40:02,758 --> 00:40:03,507 Be sure and listen to what she says, okay? 569 00:40:03,591 --> 00:40:05,580 Okay. No swimming, right, mom? 570 00:40:05,664 --> 00:40:07,797 That's right. Absolutely no swimming. 571 00:40:09,312 --> 00:40:11,540 - We'll be good. - I know. 572 00:40:11,624 --> 00:40:13,274 We'll be back after you're in bed 573 00:40:13,358 --> 00:40:15,621 and I want you girls to be fast asleep, okay? 574 00:40:15,705 --> 00:40:17,710 No funny business. 575 00:40:17,794 --> 00:40:18,799 - Yes, mommy. - Mm-hm. 576 00:40:18,883 --> 00:40:19,632 Yes, mommy. 577 00:40:19,716 --> 00:40:21,150 All right, team effort. 578 00:40:21,234 --> 00:40:22,284 You got to love that. 579 00:40:30,464 --> 00:40:31,464 Oh, why thank you. 580 00:40:44,432 --> 00:40:45,548 Wait. 581 00:40:45,632 --> 00:40:46,465 Don't go. 582 00:40:47,869 --> 00:40:50,869 Dahlia, honey, what is it? 583 00:40:50,992 --> 00:40:52,683 I'm scared. Don't go. 584 00:40:52,767 --> 00:40:53,516 Aww. 585 00:40:53,600 --> 00:40:55,250 You have nothing to be scared of. 586 00:40:55,334 --> 00:40:57,192 We're just going into town. 587 00:40:57,276 --> 00:41:00,276 I feel like something bad is going to happen. 588 00:41:02,832 --> 00:41:03,756 What, honey? 589 00:41:03,840 --> 00:41:06,156 I don't know. Don't you feel it? 590 00:41:06,240 --> 00:41:07,073 I do. 591 00:41:08,736 --> 00:41:10,183 Aww. 592 00:41:10,267 --> 00:41:11,640 It's okay, sweetie. 593 00:41:11,724 --> 00:41:13,774 We will be back later tonight. I promise. 594 00:41:13,858 --> 00:41:14,691 - Hi. - Hi. 595 00:41:15,936 --> 00:41:16,769 Promise. 596 00:41:17,743 --> 00:41:18,493 Let's go. 597 00:41:18,577 --> 00:41:19,737 Bye sweetie. 598 00:41:19,821 --> 00:41:20,850 - Bye, Matia. - Mommy. 599 00:41:20,934 --> 00:41:22,034 Oh, sweetie. 600 00:41:23,742 --> 00:41:24,491 - I love you. - Come on, let's go. 601 00:41:24,575 --> 00:41:26,130 - She's a slippery one. - Yeah. 602 00:41:26,214 --> 00:41:27,630 Okay, let go of mommy. 603 00:41:27,714 --> 00:41:29,480 Let, no, let go of mommy. 604 00:41:29,564 --> 00:41:30,397 Let go. 605 00:41:31,325 --> 00:41:32,440 Dahlia, let's go. Come on. 606 00:41:32,524 --> 00:41:34,374 Thank you. Let go, let go of mommy. 607 00:41:34,458 --> 00:41:35,470 Let go of mommy. 608 00:41:35,554 --> 00:41:36,800 Okay. 609 00:41:36,884 --> 00:41:38,147 I love you. Okay. 610 00:41:39,387 --> 00:41:40,637 Night, love you, sweetie. 611 00:41:40,721 --> 00:41:41,821 Love you, bye! 612 00:41:41,905 --> 00:41:43,620 - See you later. - Bye Matia, thanks. 613 00:41:43,704 --> 00:41:44,707 Yeah, thanks T. 614 00:41:54,232 --> 00:41:56,270 I got us a hotel room. 615 00:41:56,354 --> 00:41:59,140 I knew it. 616 00:41:59,224 --> 00:42:01,191 Okay. 617 00:42:04,795 --> 00:42:06,212 Mommy. 618 00:42:19,935 --> 00:42:21,085 Are you girls hungry? 619 00:42:24,384 --> 00:42:25,234 Well I sure I am. 620 00:42:27,152 --> 00:42:28,485 Want an apple? 621 00:42:30,000 --> 00:42:30,810 Mm. 622 00:42:30,894 --> 00:42:31,727 No thanks. 623 00:43:09,776 --> 00:43:10,726 It's your favorite. 624 00:43:10,810 --> 00:43:12,716 Only when mommy makes it. 625 00:43:12,800 --> 00:43:14,348 She did make it. 626 00:43:14,432 --> 00:43:15,507 But you touched it. 627 00:43:16,432 --> 00:43:17,265 With a spoon. 628 00:43:18,524 --> 00:43:20,810 We don't need a babysitter. 629 00:43:20,894 --> 00:43:21,810 Okay. 630 00:43:21,894 --> 00:43:23,460 Let's just be friends then. 631 00:43:23,544 --> 00:43:26,007 But don't have any friends. 632 00:43:26,091 --> 00:43:26,924 Yes I do. 633 00:43:27,884 --> 00:43:28,984 Then where are they? 634 00:43:30,334 --> 00:43:31,284 Not in Tobermory. 635 00:43:32,299 --> 00:43:33,549 Where are your sisters? 636 00:43:34,404 --> 00:43:35,400 I don't have any. 637 00:43:35,484 --> 00:43:37,027 Is Sean your brother? 638 00:43:38,294 --> 00:43:39,594 No, he's just my friend. 639 00:43:40,974 --> 00:43:42,510 Is he your boyfriend? 640 00:43:42,594 --> 00:43:44,620 No, he's just my friend. 641 00:43:44,704 --> 00:43:45,707 You're lying. 642 00:43:48,394 --> 00:43:49,334 No I'm not. 643 00:43:50,824 --> 00:43:53,824 If we're friends, then let's play a game. 644 00:43:55,284 --> 00:43:56,650 Okay. 645 00:43:56,734 --> 00:43:57,984 A trust game. 646 00:43:59,244 --> 00:44:00,077 What's that? 647 00:44:01,534 --> 00:44:03,084 Here, I'll show you. 648 00:44:03,168 --> 00:44:04,506 Lily, I'll do you, okay? 649 00:44:04,590 --> 00:44:05,757 Okay. 650 00:44:09,338 --> 00:44:10,522 I'm ready. 651 00:44:10,606 --> 00:44:11,606 I'm ready. 652 00:44:13,804 --> 00:44:15,097 See, it's fun. 653 00:44:16,424 --> 00:44:17,747 Do me, do me. 654 00:44:21,596 --> 00:44:23,679 Whoa, good one. 655 00:44:26,034 --> 00:44:27,165 Your turn. 656 00:44:27,249 --> 00:44:28,399 Oh, I don't think so. 657 00:44:28,483 --> 00:44:29,404 I'm way too heavy. 658 00:44:29,488 --> 00:44:30,550 Come on, it'll be fine. 659 00:44:30,634 --> 00:44:32,040 We'll all catch you, right? 660 00:44:32,124 --> 00:44:32,920 - Yep. - Come on. 661 00:44:33,004 --> 00:44:33,850 I really don't think this is a good idea. 662 00:44:33,934 --> 00:44:34,683 Listen. 663 00:44:34,767 --> 00:44:36,767 It's called the trust game for a reason. 664 00:44:36,851 --> 00:44:37,920 You have to trust us. 665 00:44:38,004 --> 00:44:39,927 Go on, trust us. 666 00:44:40,844 --> 00:44:42,200 Okay, okay. 667 00:44:42,284 --> 00:44:43,300 Are you sure you can catch me? 668 00:44:43,384 --> 00:44:45,320 - No looking. - Okay, I'm not too heavy? 669 00:44:45,404 --> 00:44:46,210 - Yes. - You're not going to drop me? 670 00:44:46,294 --> 00:44:47,461 - Let's try it. - Come on. 671 00:44:47,545 --> 00:44:48,419 - We're not gonna drop you. - I think I... 672 00:44:48,503 --> 00:44:49,680 - Nope. - Yup. 673 00:44:49,764 --> 00:44:51,240 Um, you promise? 674 00:44:51,324 --> 00:44:52,157 - Yeah. - Yeah. 675 00:44:54,027 --> 00:44:55,959 One... 676 00:44:56,043 --> 00:44:56,876 Two... 677 00:44:58,564 --> 00:44:59,815 Three. 678 00:45:13,835 --> 00:45:15,255 You hungry? 679 00:45:19,883 --> 00:45:22,599 Oh no. 680 00:45:22,683 --> 00:45:25,683 What makes you think I'm gonna let you 681 00:45:25,850 --> 00:45:27,507 get away that easily? 682 00:45:28,424 --> 00:45:29,173 Huh? 683 00:45:29,257 --> 00:45:30,972 I love you. 684 00:45:40,584 --> 00:45:41,634 This is bad. 685 00:45:42,524 --> 00:45:43,357 She's hurt. 686 00:45:44,724 --> 00:45:45,657 Not for long. 687 00:45:47,494 --> 00:45:48,560 Violet. 688 00:45:48,644 --> 00:45:49,917 - Sit on her. - Okay. 689 00:45:50,992 --> 00:45:52,268 Get her legs, quick, quick. 690 00:45:52,352 --> 00:45:53,532 Me too. 691 00:45:53,616 --> 00:45:54,416 Okay. 692 00:45:54,500 --> 00:45:56,880 - Get her feet. - Me too, me too. 693 00:46:00,880 --> 00:46:02,312 She's waking up. 694 00:46:02,396 --> 00:46:03,624 Help, help! 695 00:46:03,708 --> 00:46:04,966 Help her. 696 00:46:09,820 --> 00:46:12,300 This isn't a game, what are you doing? 697 00:46:12,384 --> 00:46:13,540 Untie me, okay? 698 00:46:13,624 --> 00:46:14,860 No. 699 00:46:14,944 --> 00:46:16,008 Untie me. 700 00:46:16,092 --> 00:46:17,070 No. 701 00:46:17,154 --> 00:46:18,712 No Rose, no. 702 00:46:19,730 --> 00:46:20,629 I can't. 703 00:46:26,089 --> 00:46:27,835 Yes. 704 00:46:27,919 --> 00:46:30,897 Violet, let's drag her. 705 00:46:41,318 --> 00:46:44,318 Ah. 706 00:46:45,366 --> 00:46:46,199 Oh wow. 707 00:46:52,758 --> 00:46:54,271 Do you think the girls are all right? 708 00:46:54,355 --> 00:46:55,503 Hurry up. 709 00:46:55,587 --> 00:46:57,187 I'm going, I'm going. 710 00:46:57,271 --> 00:46:58,617 Move. 711 00:46:58,701 --> 00:47:00,931 Oh, yeah, I'm sure they're fine. 712 00:47:09,148 --> 00:47:12,016 You see that? 713 00:47:12,100 --> 00:47:13,380 See what? 714 00:47:13,464 --> 00:47:15,734 See that, right over there. 715 00:47:16,726 --> 00:47:17,559 What? 716 00:47:20,502 --> 00:47:23,002 You're telling me you don't see that right there? 717 00:47:23,086 --> 00:47:24,319 Sean, what is it? 718 00:47:26,644 --> 00:47:27,727 Our future. 719 00:47:30,716 --> 00:47:31,549 Sean. 720 00:47:35,246 --> 00:47:37,413 Sean, I can't believe you. 721 00:47:39,897 --> 00:47:40,847 What the fuck? Where's the ring? 722 00:47:40,931 --> 00:47:42,200 Oh, stop it. 723 00:47:42,284 --> 00:47:43,199 No, I'm serious. 724 00:47:43,283 --> 00:47:44,040 - I can't fucking find it- - Look, I don't know 725 00:47:44,124 --> 00:47:45,743 if you're joking or not, but you got me, okay, but wow. 726 00:47:45,827 --> 00:47:48,671 This is the fucking worst, I lose the ring? 727 00:47:50,256 --> 00:47:52,924 Sean, no, wait, Sean, no. No. 728 00:48:02,032 --> 00:48:04,364 You just asked me to marry you. 729 00:48:04,448 --> 00:48:05,781 I guess I did. 730 00:48:10,048 --> 00:48:12,026 Of course yes. 731 00:48:12,110 --> 00:48:15,110 Yes. 732 00:48:15,312 --> 00:48:17,596 Sean hurts mommy, make him stop. 733 00:48:17,680 --> 00:48:18,970 What are you talking about? 734 00:48:19,054 --> 00:48:19,803 You know. 735 00:48:19,887 --> 00:48:20,636 No, I don't. 736 00:48:20,720 --> 00:48:21,900 Untie me right now. 737 00:48:21,984 --> 00:48:23,990 You girls are in so much trouble. 738 00:48:24,074 --> 00:48:25,274 No, you're in trouble. 739 00:48:25,358 --> 00:48:27,170 Get that knife out of my face. 740 00:48:27,254 --> 00:48:28,988 Sean hurts your mom? 741 00:48:29,072 --> 00:48:30,722 I don't know anything about that. 742 00:48:30,806 --> 00:48:31,750 She's lying. 743 00:48:31,834 --> 00:48:33,730 He's your friend. Tell us. 744 00:48:33,814 --> 00:48:34,947 I'm not lying. 745 00:48:36,044 --> 00:48:36,960 I'll scream. 746 00:48:37,044 --> 00:48:39,874 I'll scream and everybody will hear it. 747 00:48:41,520 --> 00:48:42,698 No you won't. 748 00:48:42,782 --> 00:48:44,064 You're not on our side. 749 00:48:44,148 --> 00:48:45,705 You're on Sean's side! 750 00:48:45,789 --> 00:48:48,555 I'll cut you like a chicken. 751 00:48:55,407 --> 00:48:56,324 Be quiet! 752 00:49:04,861 --> 00:49:07,140 - Why did you do that? - I didn't mean it. 753 00:49:07,224 --> 00:49:08,227 This is bad. 754 00:49:20,365 --> 00:49:22,615 I just gotta get my keys. 755 00:49:40,224 --> 00:49:41,057 Everything okay? 756 00:49:44,124 --> 00:49:44,957 Where's Matia? 757 00:49:46,941 --> 00:49:48,441 I don't know. Asleep? 758 00:49:49,394 --> 00:49:50,227 Where? 759 00:49:53,648 --> 00:49:54,481 Hm. 760 00:50:01,355 --> 00:50:02,810 Hey mommy. 761 00:50:02,894 --> 00:50:04,044 You're awake. 762 00:50:05,984 --> 00:50:06,817 Where's Matia? 763 00:50:08,014 --> 00:50:09,007 She's gone. 764 00:50:11,394 --> 00:50:12,244 I can see that. 765 00:50:21,096 --> 00:50:22,179 Matia's gone. 766 00:50:23,435 --> 00:50:24,295 Oh, okay. 767 00:50:24,379 --> 00:50:25,212 Oh okay? 768 00:50:26,081 --> 00:50:28,150 And that's babysitting? 769 00:50:28,234 --> 00:50:31,097 Well it's late. She probably, you know, went home. 770 00:50:34,464 --> 00:50:36,610 She left the girls all alone. 771 00:50:36,694 --> 00:50:37,694 What the hell, Sean? 772 00:50:38,746 --> 00:50:39,496 You said I could trust, 773 00:50:39,580 --> 00:50:40,329 you know, she's doing this on purpose 774 00:50:40,413 --> 00:50:41,413 to try to get to me. 775 00:50:41,497 --> 00:50:42,497 I see the way she... 776 00:50:47,786 --> 00:50:50,170 Who are you calling? 777 00:50:50,254 --> 00:50:51,240 - Who do you think? - I don't know. 778 00:50:51,324 --> 00:50:52,819 That's why I'm asking. 779 00:51:02,951 --> 00:51:04,534 It's Matia's phone. 780 00:51:09,524 --> 00:51:11,724 I'm going to pop over there. Check up on her. 781 00:51:12,584 --> 00:51:14,597 Don't worry. Everything's fine, okay? 782 00:51:15,798 --> 00:51:16,881 I love you very much. 783 00:51:18,839 --> 00:51:20,089 Okay? Don't be like that. 784 00:51:32,254 --> 00:51:33,087 Hello? 785 00:51:38,254 --> 00:51:39,097 Anyone home? 786 00:51:46,980 --> 00:51:47,813 Matia? 787 00:51:50,797 --> 00:51:52,277 I've got your phone. 788 00:51:56,916 --> 00:51:57,665 Matia? 789 00:51:57,749 --> 00:51:59,056 Ow! 790 00:51:59,140 --> 00:51:59,984 Shit. 791 00:52:00,068 --> 00:52:00,864 Ow! 792 00:52:00,948 --> 00:52:01,781 Fuck! 793 00:52:12,347 --> 00:52:13,180 Great. 794 00:52:59,921 --> 00:53:02,347 - Is that? - Is that Sean? 795 00:53:09,514 --> 00:53:11,630 Why are you, why are you here? 796 00:53:11,714 --> 00:53:12,699 Anything wrong? 797 00:53:12,783 --> 00:53:14,700 I'm just looking for Matia. 798 00:53:14,784 --> 00:53:16,484 She wasn't there when we got back. 799 00:53:16,568 --> 00:53:17,960 Oh, so she's here then? 800 00:53:18,044 --> 00:53:18,793 No. 801 00:53:18,877 --> 00:53:20,157 Oh, okay. Well I'm going to call her. 802 00:53:20,241 --> 00:53:21,510 Eh, don't bother. 803 00:53:21,594 --> 00:53:23,220 Her phone's on the table inside. 804 00:53:23,304 --> 00:53:24,137 Inside? 805 00:53:25,115 --> 00:53:26,580 Well how? 806 00:53:26,664 --> 00:53:29,280 She forgot it at my place. 807 00:53:29,364 --> 00:53:31,714 - Your door was open so I- - Why are you bleeding? 808 00:53:31,798 --> 00:53:33,840 Oh, yeah. 809 00:53:33,924 --> 00:53:36,220 I cracked my head off that doorframe. 810 00:53:36,304 --> 00:53:38,327 Anthony. I'm worried. 811 00:53:39,414 --> 00:53:41,237 And the girls were, home? 812 00:53:42,814 --> 00:53:45,730 Yeah, they said T just left. 813 00:53:45,814 --> 00:53:46,647 That's odd. 814 00:53:48,765 --> 00:53:50,615 But I'm sure there is an explanation. 815 00:53:50,699 --> 00:53:51,770 I guess. 816 00:53:51,854 --> 00:53:54,140 Teenagers, you know? 817 00:53:54,224 --> 00:53:55,177 So it seems. 818 00:53:56,343 --> 00:53:58,143 Nothing to worry about, all right? 819 00:53:58,227 --> 00:53:59,990 I'm sure everything's fine. 820 00:54:00,074 --> 00:54:02,560 Call me when she turns up. Have a good night. 821 00:54:02,644 --> 00:54:04,227 - Good night. - Anthony? 822 00:54:05,729 --> 00:54:07,329 Is everything okay? 823 00:54:07,413 --> 00:54:08,576 Sensing a bad vibe. 824 00:54:10,379 --> 00:54:11,700 Have you seen Matia? 825 00:54:11,784 --> 00:54:12,637 No. Why? 826 00:54:13,684 --> 00:54:16,134 Well she was babysitting at my place last night. 827 00:54:16,218 --> 00:54:17,180 Takes off early. 828 00:54:17,264 --> 00:54:18,547 No, one's seen her. 829 00:54:19,514 --> 00:54:20,730 Weird. 830 00:54:20,814 --> 00:54:21,647 Yeah. Right? 831 00:54:22,514 --> 00:54:23,347 Huh. 832 00:54:29,074 --> 00:54:30,874 - Can I ask you something? - Mm-hm. 833 00:54:31,754 --> 00:54:34,004 Is there anything going on between you two? 834 00:54:35,884 --> 00:54:37,390 No, I think she likes you. 835 00:54:37,474 --> 00:54:39,920 Look, her parents are worried. 836 00:54:40,004 --> 00:54:41,154 Call me if you see her. 837 00:54:41,238 --> 00:54:42,700 Yeah, sure. No problem. 838 00:54:42,784 --> 00:54:43,727 All right. See ya. 839 00:54:45,854 --> 00:54:46,834 She's only 14. 840 00:54:47,964 --> 00:54:50,180 I feel like I'm losing my mind. 841 00:54:50,264 --> 00:54:52,190 She's gonna be okay. 842 00:54:52,274 --> 00:54:53,324 We just have to wait. 843 00:54:56,776 --> 00:54:59,776 They're talking about Matia. 844 00:55:01,496 --> 00:55:03,096 You have such lovely children. 845 00:55:07,894 --> 00:55:09,697 Get your feet off me. 846 00:55:14,107 --> 00:55:15,330 - Hey. - Hey. 847 00:55:15,414 --> 00:55:16,701 No sign of her. 848 00:55:16,785 --> 00:55:17,635 What? 849 00:55:17,719 --> 00:55:18,468 Anthony back? 850 00:55:18,552 --> 00:55:19,701 - No. - Not yet. 851 00:55:20,791 --> 00:55:22,890 He'll have good news, okay? 852 00:55:22,974 --> 00:55:25,360 - He always does. - That's right, he will. 853 00:55:25,444 --> 00:55:26,193 He'll find her. 854 00:55:26,277 --> 00:55:28,077 She was always sneaking over here. 855 00:55:28,161 --> 00:55:30,501 I knew this wouldn't end well. 856 00:55:40,294 --> 00:55:41,367 Where's the ring? 857 00:55:54,950 --> 00:55:57,410 Where the fuck is it? 858 00:56:05,602 --> 00:56:08,226 Get that away from me. 859 00:56:54,866 --> 00:56:56,116 Sean? 860 00:56:57,702 --> 00:56:59,164 What? What is wrong? 861 00:56:59,248 --> 00:57:00,000 Sean. 862 00:57:00,084 --> 00:57:01,362 Oh my god. 863 00:57:08,364 --> 00:57:09,197 Fuckin' pins? 864 00:57:10,844 --> 00:57:12,400 What kind of fucking psycho 865 00:57:12,484 --> 00:57:14,027 puts a pin in an apple? 866 00:57:15,004 --> 00:57:17,030 That could've been one of the girls, but luckily it was me. 867 00:57:17,114 --> 00:57:17,947 Yeah, well... 868 00:57:21,081 --> 00:57:22,731 Let me see, let me see. 869 00:57:23,994 --> 00:57:25,394 What's going on? 870 00:57:25,478 --> 00:57:26,628 He ate the bad apple. 871 00:57:26,712 --> 00:57:27,462 What? 872 00:57:28,961 --> 00:57:31,407 - What's going on here? - Oh, did you find her? 873 00:57:32,294 --> 00:57:33,541 - No. - Oh, baby. 874 00:57:36,373 --> 00:57:37,420 Sean. 875 00:57:37,504 --> 00:57:38,337 I'm fine. 876 00:57:40,304 --> 00:57:43,210 Listen, I, I talked to the police. 877 00:57:43,294 --> 00:57:44,994 They are gonna ask some questions. 878 00:57:45,078 --> 00:57:47,720 - Is that okay? - Of course, anything to help. 879 00:57:47,804 --> 00:57:48,704 Thank you, Sean. 880 00:57:49,954 --> 00:57:50,787 Thanks, Laura. 881 00:57:53,524 --> 00:57:54,511 Let's go home. 882 00:57:54,595 --> 00:57:55,513 No. 883 00:57:55,597 --> 00:57:56,346 - Yes. - No, no, no. 884 00:57:56,430 --> 00:57:58,361 - Sean will do what he can. - No, no, I'm gonna stay. 885 00:57:58,445 --> 00:57:59,194 - Let's go home. - No, I don't wanna go. 886 00:57:59,278 --> 00:58:00,266 Let's go home. 887 00:58:00,350 --> 00:58:01,350 Let's go home, then. 888 00:58:01,434 --> 00:58:02,987 Come on, let's go. 889 00:58:05,134 --> 00:58:06,850 Hey girls, why don't you take these 890 00:58:06,934 --> 00:58:08,284 and just go wait for mommy? 891 00:58:08,368 --> 00:58:09,735 - Okay. - As soon as I'm done, 892 00:58:09,819 --> 00:58:11,227 - I'll come and get you. - Okay. 893 00:58:11,311 --> 00:58:12,144 Okay. 894 00:58:13,534 --> 00:58:14,884 - Let me see. - No, it's fine. 895 00:58:14,968 --> 00:58:17,858 Open your mouth. Open your mouth. 896 00:58:23,903 --> 00:58:25,417 See? Sean's not so tough. 897 00:58:35,854 --> 00:58:37,377 Why are the police here? 898 00:58:39,984 --> 00:58:41,810 They're looking for Matia. 899 00:58:41,894 --> 00:58:43,899 Yeah. Zip it. 900 00:58:43,983 --> 00:58:46,077 Yeah. Zip it. 901 00:58:52,301 --> 00:58:55,301 There was no sign of struggle? 902 00:58:57,774 --> 00:58:59,090 Nothing out of place? 903 00:58:59,174 --> 00:59:02,174 No, nothing. Everything is as it should be. 904 00:59:05,194 --> 00:59:06,194 And that's normal? 905 00:59:07,924 --> 00:59:09,824 My kids have no reason to lie to me. 906 00:59:10,944 --> 00:59:13,944 Kids don't always know the difference, yes? 907 00:59:14,904 --> 00:59:16,360 Excuse me. 908 00:59:16,444 --> 00:59:17,567 Mine do. 909 00:59:18,704 --> 00:59:20,347 They're good kids, Brian. 910 00:59:24,064 --> 00:59:24,897 Excuse me. 911 00:59:28,554 --> 00:59:29,504 My boss is calling. 912 00:59:37,199 --> 00:59:38,549 Jesus. 913 00:59:38,633 --> 00:59:41,633 Yes, chief? 914 00:59:42,348 --> 00:59:45,150 Yeah, I'm looking at the girl's cell phone photos. 915 00:59:45,234 --> 00:59:46,731 It ain't pretty. 916 00:59:47,614 --> 00:59:49,110 Hey, don't worry. 917 00:59:49,194 --> 00:59:50,207 She's gonna turn up. 918 00:59:54,574 --> 00:59:56,957 I know Matia will turn up. 919 00:59:59,204 --> 01:00:00,830 Reel him in, we'll find here. 920 01:00:00,914 --> 01:00:01,864 Yes, sir. 921 01:00:06,046 --> 01:00:08,713 Disgusting. 922 01:00:21,701 --> 01:00:23,900 Can you give us a second? 923 01:00:23,984 --> 01:00:25,320 Why? 924 01:00:25,404 --> 01:00:27,654 I'd like to speak to Sean privately, please. 925 01:00:27,738 --> 01:00:28,602 What for? 926 01:00:28,686 --> 01:00:30,692 Hey. All right, it's fine. 927 01:00:30,776 --> 01:00:32,776 Come on, babe, just a couple of minutes. 928 01:00:35,247 --> 01:00:36,207 It's okay. 929 01:00:37,724 --> 01:00:38,557 Really. 930 01:00:45,784 --> 01:00:46,600 What's going on? 931 01:00:46,684 --> 01:00:49,337 A young girl is missing, Sean. 932 01:00:50,894 --> 01:00:51,930 Yeah, I know. 933 01:00:52,014 --> 01:00:53,214 Is there anything else 934 01:00:54,054 --> 01:00:56,577 that might explain her disappearance? 935 01:00:58,984 --> 01:01:00,534 I don't know. You're the cop. 936 01:01:00,618 --> 01:01:01,818 And your friend, Sean. 937 01:01:03,454 --> 01:01:05,820 Let's start off of what we do know. 938 01:01:05,904 --> 01:01:07,404 She likes to hang around here. 939 01:01:09,134 --> 01:01:12,134 I've seen her myself on occasion. 940 01:01:12,914 --> 01:01:15,180 Oh yeah, she's Anthony's kid, I mean, 941 01:01:15,264 --> 01:01:16,514 I've known her for years. 942 01:01:16,598 --> 01:01:19,598 Matia's phone was submitted as evidence. 943 01:01:20,814 --> 01:01:22,090 Okay, good. 944 01:01:22,174 --> 01:01:25,174 We're on the verge of a criminal investigation now. 945 01:01:27,487 --> 01:01:30,487 - What are you talking about? - Take this seriously. 946 01:01:30,884 --> 01:01:32,877 I am taking this seriously. 947 01:02:03,641 --> 01:02:05,701 Oh my god! 948 01:02:05,785 --> 01:02:06,900 He's looking at us. 949 01:02:06,984 --> 01:02:08,700 Is mommy okay? 950 01:02:08,784 --> 01:02:09,967 She looks sad. 951 01:02:11,625 --> 01:02:13,125 Remember the rules. 952 01:02:16,594 --> 01:02:17,427 Hello there. 953 01:02:20,384 --> 01:02:22,227 Sad about Matia, isn't it? 954 01:02:23,254 --> 01:02:24,454 Maybe you could tell me. 955 01:02:27,158 --> 01:02:28,908 She didn't fall down there herself. 956 01:02:31,734 --> 01:02:32,626 Did she? 957 01:02:32,710 --> 01:02:33,960 We don't know anything. 958 01:02:34,044 --> 01:02:35,877 Stop asking questions. 959 01:02:36,934 --> 01:02:39,630 Did someone tell you to say that? 960 01:02:39,714 --> 01:02:42,369 Did Sean tell you to say that? 961 01:02:42,453 --> 01:02:45,025 What the hell is going on here? 962 01:02:45,109 --> 01:02:46,780 I'm just having a conversation with the girls. 963 01:02:46,864 --> 01:02:48,113 This is all for Matia. 964 01:02:48,197 --> 01:02:50,240 Yeah well not without my permission. 965 01:02:50,324 --> 01:02:51,307 May I continue? 966 01:02:52,487 --> 01:02:53,391 Okay, girls... 967 01:02:55,171 --> 01:02:57,543 Answer Officer Brian's questions, okay? 968 01:02:57,627 --> 01:02:59,820 - Yes, mommy. - Yes, mommy. 969 01:02:59,904 --> 01:03:00,737 Yeah. 970 01:03:01,774 --> 01:03:03,927 What happened to Matia? 971 01:03:05,298 --> 01:03:06,619 And I'll start with you. 972 01:03:06,703 --> 01:03:07,536 Uh... 973 01:03:09,227 --> 01:03:11,410 It's okay. You can tell me. 974 01:03:11,494 --> 01:03:14,494 Um, last time I saw Matia was... 975 01:03:16,944 --> 01:03:19,944 When we cleaned up right before bed. 976 01:03:20,404 --> 01:03:23,404 Yes. She put us the bed and shut the door. 977 01:03:25,704 --> 01:03:28,704 Was there any noises at all? 978 01:03:29,064 --> 01:03:31,882 Only Sean. 979 01:03:31,966 --> 01:03:33,200 Sean? 980 01:03:33,284 --> 01:03:34,540 Yes, Sean. 981 01:03:34,624 --> 01:03:36,327 When we came home together. 982 01:03:41,567 --> 01:03:42,400 I see. 983 01:03:53,374 --> 01:03:54,207 Anthony. 984 01:04:05,663 --> 01:04:06,496 Sean. 985 01:04:11,247 --> 01:04:12,497 I'm so sorry. 986 01:04:14,223 --> 01:04:17,223 I don't want him in my house! 987 01:04:18,674 --> 01:04:21,674 It's not a good time. 988 01:04:23,734 --> 01:04:24,567 You understand? 989 01:04:31,674 --> 01:04:33,674 Excuse me, ma'am. Excuse me. 990 01:04:33,758 --> 01:04:34,591 What is this? 991 01:04:35,503 --> 01:04:37,800 We're here to search the premises. 992 01:04:37,884 --> 01:04:39,684 I knew you were an asshole, Brian. 993 01:04:46,534 --> 01:04:48,434 - What's this? - They have a warrant. 994 01:04:49,294 --> 01:04:50,470 Sorry, Sean. 995 01:04:50,554 --> 01:04:51,857 Just following orders. 996 01:04:53,764 --> 01:04:54,597 Orders? 997 01:04:56,034 --> 01:04:57,470 Is this yours? 998 01:04:57,554 --> 01:04:58,530 Yes. 999 01:04:58,614 --> 01:05:00,180 Hmm. 1000 01:05:00,264 --> 01:05:01,332 - Whoa. - Nothing personal. 1001 01:05:01,416 --> 01:05:02,165 Whoa, what the hell are you doing? 1002 01:05:02,249 --> 01:05:04,400 You have the right to remain silent. 1003 01:05:04,484 --> 01:05:05,795 - What the fuck, man? - Anything you say- 1004 01:05:05,879 --> 01:05:07,060 - Let go of me! 1005 01:05:07,144 --> 01:05:09,044 Sean! 1006 01:05:09,128 --> 01:05:10,328 Don't make me- 1007 01:05:12,792 --> 01:05:15,091 You piece of shit! 1008 01:05:22,744 --> 01:05:25,053 Is there anything in the room? 1009 01:05:25,137 --> 01:05:26,457 No? Did you check there? 1010 01:05:27,784 --> 01:05:29,084 Absolutely nothing. 1011 01:05:30,404 --> 01:05:31,690 Can you believe this guy led the league 1012 01:05:31,774 --> 01:05:33,774 in penalty minutes three years in a row? 1013 01:05:33,858 --> 01:05:35,904 What a jackass. 1014 01:05:48,074 --> 01:05:48,907 Can I see it? 1015 01:05:50,924 --> 01:05:52,417 Ooh, sparkles. 1016 01:05:54,568 --> 01:05:56,268 Is that way the police are here? 1017 01:05:56,352 --> 01:05:57,702 No, it's 'cause of Matia. 1018 01:05:58,840 --> 01:06:00,020 They think Sean did it. 1019 01:06:00,104 --> 01:06:02,347 - But we did it. - That's a secret. 1020 01:06:03,512 --> 01:06:05,679 Give it to me. 1021 01:06:07,560 --> 01:06:09,016 But Sean didn't do it. 1022 01:06:09,100 --> 01:06:11,010 He did other things. You know. 1023 01:06:11,094 --> 01:06:12,310 She's right. 1024 01:06:12,394 --> 01:06:13,430 That's a secret. 1025 01:06:13,514 --> 01:06:15,884 Do you want the police to take us away forever? 1026 01:06:19,624 --> 01:06:20,724 Oh, I can't. 1027 01:06:20,808 --> 01:06:22,188 I can't. 1028 01:06:22,272 --> 01:06:23,820 I can't. Oh. 1029 01:06:23,904 --> 01:06:24,737 Yeah? 1030 01:06:26,194 --> 01:06:27,027 Hi sir. 1031 01:06:28,790 --> 01:06:30,590 I have something I need to show you. 1032 01:06:30,944 --> 01:06:33,844 These are the cell phone and autopsy photos. 1033 01:06:33,928 --> 01:06:36,210 Jesus Christ. 1034 01:06:36,294 --> 01:06:37,844 How'd you crack the password? 1035 01:06:39,274 --> 01:06:41,040 It was his hockey number. 1036 01:06:41,124 --> 01:06:42,560 - Twice. - Hm. 1037 01:06:42,644 --> 01:06:44,180 Not smart. 1038 01:06:44,264 --> 01:06:45,264 No, sir. 1039 01:06:49,528 --> 01:06:50,967 Sick fuck. 1040 01:07:00,702 --> 01:07:02,115 Ah. 1041 01:07:04,200 --> 01:07:06,867 Something wrong with your ear? 1042 01:07:07,714 --> 01:07:08,967 Got some water in it. 1043 01:07:26,544 --> 01:07:28,744 I'm going to ask you a couple of questions. 1044 01:07:28,828 --> 01:07:29,661 Okay. 1045 01:07:30,872 --> 01:07:32,722 You ever been convicted of a crime? 1046 01:07:32,806 --> 01:07:34,676 Charged, not convicted. 1047 01:07:34,760 --> 01:07:36,260 What for? 1048 01:07:36,344 --> 01:07:37,397 Fight on the ice. 1049 01:07:37,654 --> 01:07:38,977 Oh yeah, yeah, yeah. 1050 01:07:39,814 --> 01:07:42,814 I remember hearing about that one. 1051 01:07:44,804 --> 01:07:46,404 Well the charges were dropped. 1052 01:07:47,164 --> 01:07:49,300 Still, it was quite a fight. 1053 01:07:49,384 --> 01:07:52,007 I don't think the other guy, uh, saw you coming. 1054 01:07:54,044 --> 01:07:55,130 Is that a joke? 1055 01:07:55,214 --> 01:07:56,577 What, you get mad easily? 1056 01:07:58,804 --> 01:08:00,354 Violence is part of the game. 1057 01:08:01,964 --> 01:08:04,247 And you like to play games, don't you? 1058 01:08:05,974 --> 01:08:06,730 Excuse me? 1059 01:08:06,814 --> 01:08:09,064 How long have you been with your girlfriend? 1060 01:08:09,504 --> 01:08:10,570 Fiancee. 1061 01:08:10,654 --> 01:08:12,254 - Eight months. - Do you hit her? 1062 01:08:14,183 --> 01:08:15,875 It's a simple question. 1063 01:08:15,959 --> 01:08:17,280 No, it's not. 1064 01:08:17,364 --> 01:08:19,537 You do know why you're here, don't you? 1065 01:08:22,674 --> 01:08:24,727 - Matia Gaddis was murdered. - Murdered? 1066 01:08:26,599 --> 01:08:28,291 Terrible, isn't it? 1067 01:08:28,375 --> 01:08:30,463 Yeah, it is terrible. 1068 01:08:30,547 --> 01:08:33,547 What's your relationship with Matia? 1069 01:08:35,527 --> 01:08:37,610 I've known her since she was a kid. 1070 01:08:37,694 --> 01:08:38,587 We were friends. 1071 01:08:40,794 --> 01:08:42,494 Seems like all kinds of friends. 1072 01:08:45,544 --> 01:08:47,377 What'd you do with the black tape? 1073 01:08:48,873 --> 01:08:49,623 Tape? 1074 01:08:49,707 --> 01:08:51,734 The sex tape you bound her with. 1075 01:09:05,612 --> 01:09:06,783 Spiders. 1076 01:09:06,867 --> 01:09:09,867 I hate spiders! 1077 01:09:10,294 --> 01:09:12,703 Sean, what's going on here? 1078 01:09:12,787 --> 01:09:14,204 - I don't know. - Jesus Christ. 1079 01:09:14,288 --> 01:09:15,188 This is my client. 1080 01:09:15,272 --> 01:09:17,170 Sean Chase is a national treasure 1081 01:09:17,254 --> 01:09:18,790 and a proud member of the indigenous community- 1082 01:09:18,874 --> 01:09:21,650 - This man has been arrested for killing a teenage girl. 1083 01:09:21,734 --> 01:09:24,487 I am not letting this sick fuck out of my sight. 1084 01:09:25,410 --> 01:09:26,654 This man is innocent! 1085 01:09:32,674 --> 01:09:35,674 Well, that's the last of them. 1086 01:09:39,361 --> 01:09:41,510 How does something like that even happen? 1087 01:09:41,594 --> 01:09:43,500 Spiders are everywhere they say. 1088 01:09:43,584 --> 01:09:45,884 Laura called me. I came right away. 1089 01:09:49,574 --> 01:09:50,557 Hey buddy. 1090 01:09:50,641 --> 01:09:51,474 Hey, hey. 1091 01:09:52,594 --> 01:09:54,790 Goddamn, that was exhilarating. 1092 01:09:54,874 --> 01:09:56,774 I can't believe they fuckin' tased me. 1093 01:09:56,858 --> 01:09:59,190 I feel so fuckin' jacked right now. 1094 01:09:59,274 --> 01:10:01,470 They said Matia was murdered. 1095 01:10:01,554 --> 01:10:03,347 As in killed on purpose. 1096 01:10:04,224 --> 01:10:06,960 I know. They're going to try to pin this on you. 1097 01:10:07,044 --> 01:10:08,450 We need to D-up. 1098 01:10:08,534 --> 01:10:10,734 If anything happens, you call me right away. 1099 01:10:12,724 --> 01:10:14,637 Yeah. Hey, thank you, aye? 1100 01:10:16,082 --> 01:10:17,132 Let's get you home. 1101 01:10:19,144 --> 01:10:20,907 Do you miss daddy? 1102 01:10:22,744 --> 01:10:23,907 Sometimes, yeah. 1103 01:10:25,254 --> 01:10:26,087 You know what? 1104 01:10:27,334 --> 01:10:30,334 Every time I look into your eyes, I can... 1105 01:10:34,781 --> 01:10:37,781 Oh my god, Sean? 1106 01:10:38,024 --> 01:10:39,787 What happened to your ear? 1107 01:10:40,664 --> 01:10:41,571 - Oh. - Honey. 1108 01:10:54,670 --> 01:10:56,006 Sean's back! 1109 01:10:56,090 --> 01:10:57,507 What? 1110 01:10:58,702 --> 01:11:00,290 The girls doing okay? 1111 01:11:00,374 --> 01:11:01,123 Yeah. 1112 01:11:01,207 --> 01:11:02,110 This is your fault. 1113 01:11:02,194 --> 01:11:02,943 No it's not. 1114 01:11:03,027 --> 01:11:03,990 And you made her fall. 1115 01:11:04,074 --> 01:11:05,840 Only 'cause Lily told me too. It was her fault. 1116 01:11:05,924 --> 01:11:07,450 - That's not true. - Yeah it is. 1117 01:11:07,534 --> 01:11:09,200 Sean hurts mommy and you let him. 1118 01:11:09,284 --> 01:11:10,033 You, too. 1119 01:11:10,117 --> 01:11:12,750 - I love mommy the most. - Shut up, dummy. 1120 01:11:12,834 --> 01:11:13,994 - Faker. - No I'm not. 1121 01:11:14,078 --> 01:11:15,299 I'm not dumb. 1122 01:11:16,827 --> 01:11:18,442 Fight, fight, fight. 1123 01:11:31,646 --> 01:11:32,479 Ow. 1124 01:11:41,265 --> 01:11:42,098 A tooth? 1125 01:11:55,358 --> 01:11:57,775 - Where are you? - Right here. 1126 01:12:00,824 --> 01:12:02,470 The police called. 1127 01:12:02,554 --> 01:12:04,654 They want me to go in and make a statement. 1128 01:12:05,854 --> 01:12:06,754 What's the matter? 1129 01:12:09,014 --> 01:12:12,014 This. The cop said it was used on Matia. 1130 01:12:12,254 --> 01:12:13,087 I know. 1131 01:12:14,284 --> 01:12:15,857 She was bound in it. 1132 01:12:17,794 --> 01:12:19,694 - I have to tell the police. - No, don't. 1133 01:12:19,778 --> 01:12:21,010 You want me to lie? 1134 01:12:21,094 --> 01:12:23,127 No. Um... 1135 01:12:23,211 --> 01:12:26,121 I need to talk to Louis. You have your phone? 1136 01:12:41,294 --> 01:12:44,294 What a day. 1137 01:12:45,114 --> 01:12:46,586 I have to go. 1138 01:12:46,670 --> 01:12:48,633 They're expecting me and... 1139 01:12:48,717 --> 01:12:51,717 Just tell them that Matia was gone when we got back, 1140 01:12:52,064 --> 01:12:53,414 that's all you have to say. 1141 01:12:54,514 --> 01:12:55,700 Did you hear something? 1142 01:12:55,784 --> 01:12:56,617 Girls? 1143 01:12:58,234 --> 01:13:00,784 You don't think they had anything to do with this? 1144 01:13:00,868 --> 01:13:01,701 Sean. 1145 01:13:01,820 --> 01:13:03,210 No. 1146 01:13:03,294 --> 01:13:04,218 No. 1147 01:13:04,302 --> 01:13:06,352 Because I don't know who else would've. 1148 01:13:06,436 --> 01:13:08,559 If they were involved, I would know. 1149 01:13:09,334 --> 01:13:10,484 Of course you'd know. 1150 01:13:11,694 --> 01:13:14,167 You're a good mom. 1151 01:13:16,993 --> 01:13:19,410 I'm going to figure this out. 1152 01:13:23,284 --> 01:13:24,467 I told you. 1153 01:13:25,790 --> 01:13:27,240 Sean's going to tell on us. 1154 01:13:27,324 --> 01:13:28,470 What should we do? 1155 01:13:28,554 --> 01:13:30,290 It's us against him. 1156 01:13:30,374 --> 01:13:32,090 But he's so big. 1157 01:13:32,174 --> 01:13:34,200 We'll cut his legs off. 1158 01:13:34,284 --> 01:13:35,610 That's a bad plan. 1159 01:13:35,694 --> 01:13:37,134 Well, what's your plan? 1160 01:13:45,022 --> 01:13:46,272 It's us or him. 1161 01:13:53,582 --> 01:13:54,665 The ring... 1162 01:13:59,054 --> 01:13:59,971 The tape... 1163 01:14:05,086 --> 01:14:05,919 Matia. 1164 01:14:10,670 --> 01:14:12,820 He's in the oven again. 1165 01:14:12,904 --> 01:14:14,504 That's where he gets stronger. 1166 01:14:14,588 --> 01:14:15,828 How do we get him out? 1167 01:14:21,294 --> 01:14:23,530 We'll smoke him out. 1168 01:14:46,897 --> 01:14:47,730 Smoke? 1169 01:14:51,227 --> 01:14:53,358 Hi, Sean! 1170 01:14:53,442 --> 01:14:54,275 Geez! 1171 01:14:55,364 --> 01:14:57,247 What is going on back there? 1172 01:14:59,974 --> 01:15:02,585 These kids, man, I swear. 1173 01:15:15,020 --> 01:15:16,147 Oh come on. 1174 01:15:16,231 --> 01:15:17,193 Oh! 1175 01:15:17,277 --> 01:15:18,287 Geez. 1176 01:15:18,371 --> 01:15:19,204 Come on. 1177 01:15:23,431 --> 01:15:24,873 What the fuck? 1178 01:15:24,957 --> 01:15:26,057 You? 1179 01:15:26,141 --> 01:15:27,559 You cut me? 1180 01:15:27,643 --> 01:15:29,637 You cut me you little freak. Oh! 1181 01:15:36,781 --> 01:15:37,614 Louis. 1182 01:15:44,931 --> 01:15:45,764 Lily! 1183 01:15:47,595 --> 01:15:49,898 Help me! Answer the phone! 1184 01:15:52,698 --> 01:15:54,559 Your sister... 1185 01:15:54,643 --> 01:15:55,560 She cut me. 1186 01:15:56,699 --> 01:15:57,463 Lily. 1187 01:15:57,547 --> 01:15:59,830 Back, Rosalee. Back! 1188 01:15:59,914 --> 01:16:01,655 What is this? 1189 01:16:01,739 --> 01:16:02,886 What are you doing? 1190 01:16:02,970 --> 01:16:04,120 You're not one of us. 1191 01:16:04,204 --> 01:16:05,415 Let me through. 1192 01:16:05,499 --> 01:16:06,416 No, Sean. 1193 01:16:10,635 --> 01:16:11,435 Back. 1194 01:16:17,287 --> 01:16:18,037 Run. 1195 01:16:18,121 --> 01:16:19,956 Let me in. Let me in. 1196 01:16:20,040 --> 01:16:22,355 Your sister cut me bad. No! 1197 01:16:22,439 --> 01:16:23,981 Ow! 1198 01:16:25,799 --> 01:16:27,571 Girls, please stop. 1199 01:16:30,759 --> 01:16:31,587 Rosie! 1200 01:16:31,671 --> 01:16:33,443 Jesus! 1201 01:16:33,527 --> 01:16:36,527 Jesus Christ! 1202 01:16:45,671 --> 01:16:46,931 Die! 1203 01:16:55,075 --> 01:16:55,908 Oh, no. 1204 01:17:03,348 --> 01:17:04,181 No. 1205 01:17:06,274 --> 01:17:08,224 Hold on, Rosie! 1206 01:17:08,308 --> 01:17:09,225 I'm comin'! 1207 01:17:27,396 --> 01:17:30,288 Don't you die on me, Rosie. 1208 01:17:50,595 --> 01:17:53,455 Die! 1209 01:17:57,945 --> 01:17:59,023 Rosie. 1210 01:17:59,107 --> 01:18:00,190 Are you okay? 1211 01:18:01,155 --> 01:18:02,319 Rosie. 1212 01:18:08,899 --> 01:18:10,799 Rosie, are you okay? 1213 01:18:10,883 --> 01:18:12,431 - Rosie? - Rosie, wake up. 1214 01:18:16,323 --> 01:18:18,323 You killed her. 1215 01:18:19,507 --> 01:18:20,479 No. 1216 01:18:20,563 --> 01:18:22,236 No, I didn't meant to. 1217 01:18:22,320 --> 01:18:23,487 You have to... 1218 01:18:24,403 --> 01:18:26,917 - You do- - It's all your fault, Sean! 1219 01:18:27,001 --> 01:18:28,084 She cut me. 1220 01:18:28,931 --> 01:18:31,264 She cut my fucking achilles! 1221 01:18:32,435 --> 01:18:34,111 Come on, call your mom. 1222 01:18:34,195 --> 01:18:36,342 Call your mom, I love your mom! 1223 01:18:36,426 --> 01:18:38,294 Mommy doesn't love you. 1224 01:18:38,378 --> 01:18:41,378 Why? Why are you doing this to me? 1225 01:18:43,493 --> 01:18:44,969 No mom for you, Sean. 1226 01:18:45,053 --> 01:18:46,607 What are you talking about? 1227 01:18:46,691 --> 01:18:48,989 All I wanna do is take care of you! 1228 01:18:49,073 --> 01:18:50,959 It's too late. 1229 01:18:52,403 --> 01:18:54,236 I wanna be your dad. 1230 01:18:56,035 --> 01:18:59,035 I don't know what I did, but I'm sorry. 1231 01:18:59,260 --> 01:19:01,343 Rosalee was our sister. 1232 01:19:05,865 --> 01:19:07,103 Bye, bye, Sean. 1233 01:19:07,187 --> 01:19:07,936 No! 1234 01:19:08,020 --> 01:19:09,407 No! 1235 01:19:38,146 --> 01:19:40,996 You girls, I'm gonna be right back, okay? You stay here. 1236 01:19:46,794 --> 01:19:49,004 They think Sean killed Rosalee. 1237 01:19:49,954 --> 01:19:50,787 He did. 1238 01:19:51,724 --> 01:19:52,760 And Matia. 1239 01:19:52,844 --> 01:19:55,460 Yeah, her too. 1240 01:19:55,544 --> 01:19:57,297 But that's not true. 1241 01:20:05,260 --> 01:20:06,712 Easy, pal. 1242 01:20:06,796 --> 01:20:07,963 Easy, Richard. 1243 01:20:13,734 --> 01:20:15,217 I'm sorry for your loss, 1244 01:20:16,374 --> 01:20:18,784 but this isn't right, and you know it. 1245 01:20:22,744 --> 01:20:23,897 Sean was my friend. 1246 01:20:31,788 --> 01:20:34,389 I'd like you to return the ring. 1247 01:20:34,473 --> 01:20:35,590 What? 1248 01:20:35,674 --> 01:20:37,124 That belonged to my mother. 1249 01:20:37,208 --> 01:20:38,471 What good is it to you? 1250 01:20:39,094 --> 01:20:41,270 - I- - That's enough, Charles. 1251 01:20:41,354 --> 01:20:43,304 Can't you see that she's also grieving? 1252 01:20:46,700 --> 01:20:47,807 I'm so sorry, Laura. 1253 01:20:49,364 --> 01:20:50,597 I don't understand. 1254 01:20:58,414 --> 01:20:59,914 Can I have a minute? 1255 01:21:22,814 --> 01:21:25,114 I want to tell mommy what happened. 1256 01:21:26,234 --> 01:21:28,767 She'll forgive us if we say sorry. 1257 01:21:30,054 --> 01:21:31,204 I'm not sorry. 1258 01:22:00,572 --> 01:22:02,984 I'm so sorry, girls. 1259 01:22:03,068 --> 01:22:05,397 I'm so sorry. This is all my fault. 1260 01:22:05,481 --> 01:22:06,408 No. 1261 01:22:06,492 --> 01:22:08,882 - It's not your fault. - This is all my fault! 1262 01:22:08,966 --> 01:22:11,966 Oh my god, Rosalee. 1263 01:22:12,184 --> 01:22:14,241 It's not your fault, mommy. 1264 01:22:15,916 --> 01:22:16,982 Yes it is, honey. 1265 01:22:17,066 --> 01:22:19,640 - This is all my fault. - No it's not. 1266 01:22:19,724 --> 01:22:21,576 Lily, do it. 1267 01:22:21,660 --> 01:22:22,840 What... 1268 01:22:22,924 --> 01:22:25,767 Mommy, can you make us a promise? 1269 01:22:26,700 --> 01:22:28,550 Of course I can, honey. What is it? 1270 01:22:31,948 --> 01:22:34,598 That you'll love us forever and never leave? 1271 01:22:37,769 --> 01:22:40,769 I'm ever, ever gonna leave you girls. 1272 01:22:44,424 --> 01:22:45,724 Say it, please. 1273 01:22:47,292 --> 01:22:50,264 - What, honey? - Say it, please. 1274 01:22:50,348 --> 01:22:51,580 Say it. 1275 01:22:51,664 --> 01:22:54,664 I promise I will love you all forever 1276 01:22:55,424 --> 01:22:58,424 and I'll never, ever leave you. 1277 01:23:03,245 --> 01:23:06,047 Mommy, we stole this. 1278 01:23:17,449 --> 01:23:19,843 And we're back with Officer Brian. 1279 01:23:19,927 --> 01:23:22,550 Now, you made the arrest of this monster, didn't you? 1280 01:23:22,634 --> 01:23:23,500 I did. 1281 01:23:23,584 --> 01:23:26,584 He put up a fight, but he was no match for me. 1282 01:23:28,134 --> 01:23:30,900 That's amazing. You're very brave. 1283 01:23:30,984 --> 01:23:31,810 I thank you. 1284 01:23:31,894 --> 01:23:34,720 Now you've known him for quite some time. 1285 01:23:34,804 --> 01:23:36,640 When did you first start to suspect that something 1286 01:23:36,724 --> 01:23:38,774 was a little, you know, a little bit off? 1287 01:23:38,858 --> 01:23:41,800 Well I think in some respects he was always a bit off. 1288 01:23:41,884 --> 01:23:43,680 I mean, if I can say it, 1289 01:23:43,764 --> 01:23:46,033 I don't think he was quite right in the head. 1290 01:23:47,874 --> 01:23:50,117 Chasing Chase: The Arrest of a Demon. 1291 01:23:51,064 --> 01:23:52,220 Get the book now. 1292 01:23:52,304 --> 01:23:53,740 Would you call him a demon? 1293 01:23:53,824 --> 01:23:56,040 Uh, I would... 1294 01:23:56,124 --> 01:23:56,873 Yes. 1295 01:23:56,957 --> 01:23:59,957 Yes he is. 1296 01:24:04,497 --> 01:24:07,497 They saw things, Sean and I together. 1297 01:24:11,584 --> 01:24:13,084 They thought he was hurting me 1298 01:24:13,168 --> 01:24:16,140 and that he was going to take me away from them, 1299 01:24:16,224 --> 01:24:17,911 gone like their father. 1300 01:24:19,991 --> 01:24:22,570 They just got confused. 1301 01:24:22,654 --> 01:24:25,654 They, they did terrible things. 1302 01:24:26,807 --> 01:24:27,810 I knew it! 1303 01:24:27,894 --> 01:24:28,928 Those girls! 1304 01:24:29,012 --> 01:24:30,362 You said it was impossible. 1305 01:24:30,446 --> 01:24:32,920 - You said it was impo- - Tch-tch. 1306 01:24:33,004 --> 01:24:34,101 Give us a minute. 1307 01:24:44,503 --> 01:24:46,670 Laura, we don't blame you. 1308 01:24:48,471 --> 01:24:50,421 You did the right thing by coming here. 1309 01:24:51,864 --> 01:24:53,014 We can make this right. 1310 01:24:55,254 --> 01:24:57,880 Yes. You, you have to come forward. 1311 01:24:57,964 --> 01:24:59,430 You have to clear his name. 1312 01:24:59,514 --> 01:25:02,514 - Speak the truth- - I can't, I can't. 1313 01:25:02,904 --> 01:25:05,460 My girls, it will ruin their lives. 1314 01:25:05,544 --> 01:25:07,640 But Sean deserves justice. 1315 01:25:07,724 --> 01:25:09,657 Sean deserves better. 1316 01:25:12,711 --> 01:25:15,711 I can't trade my daughter's lives for his memory. 1317 01:25:16,584 --> 01:25:18,355 I can't, I can't. 1318 01:25:18,439 --> 01:25:19,940 I... 1319 01:25:20,024 --> 01:25:21,420 I won't. 1320 01:25:21,504 --> 01:25:22,507 This isn't right. 1321 01:25:28,894 --> 01:25:29,994 I won't let it happen. 1322 01:25:40,998 --> 01:25:41,831 Please. 1323 01:25:44,314 --> 01:25:47,314 Mother to mother, I beg you. 1324 01:25:49,014 --> 01:25:50,490 Mother to mother. 1325 01:25:50,574 --> 01:25:51,407 Please. 1326 01:25:55,494 --> 01:25:56,327 I understand. 1327 01:25:58,434 --> 01:26:01,434 Can't harm my children. 1328 01:26:11,964 --> 01:26:12,797 But... 1329 01:26:17,774 --> 01:26:19,797 If you won't punish them, 1330 01:26:21,944 --> 01:26:22,777 then I will. 1331 01:26:48,710 --> 01:26:50,270 You crazy bitch. What have you done? 1332 01:26:50,354 --> 01:26:52,104 Well if she really loved our son, 1333 01:26:52,188 --> 01:26:53,701 she would have told the truth. 1334 01:26:55,314 --> 01:26:56,657 You've lost your mind. 1335 01:27:01,704 --> 01:27:02,667 I'll get a shovel. 76786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.