Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,707 --> 00:01:36,003
- Yeah?
- Let's do this.
2
00:02:05,022 --> 00:02:07,390
Sean Chase, beloved party animal,
3
00:02:07,474 --> 00:02:10,100
jackass, womanizing, pro hockey fuck boy,
4
00:02:10,184 --> 00:02:13,184
in a surprising turn, graduates to murder.
5
00:02:16,223 --> 00:02:19,073
That was for the boys back
at the studio.
6
00:02:19,157 --> 00:02:21,057
Maybe we should really not think about
7
00:02:21,141 --> 00:02:22,752
this guy's untimely...
8
00:02:22,836 --> 00:02:24,152
Okay.
9
00:02:24,236 --> 00:02:26,434
Sean Chase, notorious...
10
00:02:27,351 --> 00:02:28,184
One more.
11
00:02:32,886 --> 00:02:33,635
Get outta here!
12
00:02:33,719 --> 00:02:34,819
Oh, oh, that's them.
13
00:02:34,903 --> 00:02:35,847
That's his parents, that's his parents.
14
00:02:35,931 --> 00:02:37,548
That's Sean Chase's parents.
15
00:04:06,894 --> 00:04:08,894
We're currently waiting to see if Laura,
16
00:04:08,978 --> 00:04:10,278
Sean Chase's girlfriend...
17
00:04:10,362 --> 00:04:12,530
Sorry, fiancee, will be showing up.
18
00:04:12,614 --> 00:04:13,750
Oh, I think we have Laura here now.
19
00:04:13,834 --> 00:04:14,642
Laura.
20
00:04:14,726 --> 00:04:16,276
Laura, Laura, what do you think
21
00:04:16,360 --> 00:04:19,074
about the circumstances
surrounding Sean's death?
22
00:04:31,525 --> 00:04:33,108
Beautiful.
23
00:05:11,506 --> 00:05:12,556
Don't stop.
24
00:05:12,640 --> 00:05:13,313
Don't stop.
25
00:05:13,397 --> 00:05:14,462
Do it.
26
00:05:14,546 --> 00:05:15,295
Do it.
27
00:05:35,012 --> 00:05:36,260
Oh god.
28
00:05:36,344 --> 00:05:37,344
Watch, watch this.
29
00:05:39,334 --> 00:05:41,407
Oh, we are so hot together.
30
00:05:43,424 --> 00:05:44,977
I can't believe that's me.
31
00:05:46,894 --> 00:05:48,494
Come away with me this summer.
32
00:05:49,652 --> 00:05:51,920
Look, Sean, I can't. The girls.
33
00:05:52,004 --> 00:05:54,104
Bring them. We'll all go to the cottage.
34
00:05:54,188 --> 00:05:55,021
They'll love it.
35
00:05:55,953 --> 00:05:57,603
No, it's way too soon for them.
36
00:05:57,687 --> 00:05:59,587
No it's not. We'll be like a family.
37
00:06:02,148 --> 00:06:02,981
No.
38
00:06:04,468 --> 00:06:05,301
Yes.
39
00:06:09,276 --> 00:06:10,528
No.
40
00:06:10,612 --> 00:06:11,792
Yes.
41
00:06:11,876 --> 00:06:12,709
No.
42
00:06:15,876 --> 00:06:16,793
- Yes.
- No.
43
00:06:19,804 --> 00:06:21,847
Propose? As in marriage?
44
00:06:22,734 --> 00:06:24,534
As your attorney, let me remind you-
45
00:06:24,618 --> 00:06:25,650
- Go on.
46
00:06:25,734 --> 00:06:28,734
She's got four kids.
47
00:06:29,104 --> 00:06:30,677
Have you lost your mind?
48
00:06:37,494 --> 00:06:40,094
That reminds me. Can you
watch Richard this summer?
49
00:06:40,178 --> 00:06:42,248
He gets weird around the girls.
50
00:06:58,068 --> 00:06:59,818
- Ew.
- I got an idea.
51
00:07:01,252 --> 00:07:02,375
Come on.
52
00:07:04,500 --> 00:07:06,333
Throw it in the sewer.
53
00:07:07,764 --> 00:07:08,597
Don't.
54
00:07:10,227 --> 00:07:12,960
- Do it.
- Don't, you don't have to.
55
00:07:13,044 --> 00:07:14,472
Do it.
56
00:07:28,820 --> 00:07:31,056
Well, it's dead now.
57
00:07:31,140 --> 00:07:33,223
- I miss daddy.
- Me, too.
58
00:07:36,532 --> 00:07:38,532
Well shut up about it.
59
00:07:40,389 --> 00:07:41,138
Mommy!
60
00:07:41,222 --> 00:07:42,639
Mommy.
61
00:07:44,276 --> 00:07:45,730
She's been on this job two weeks,
62
00:07:45,814 --> 00:07:47,314
she's bouncing off the boards.
63
00:07:47,398 --> 00:07:48,231
She's drunk.
64
00:07:49,428 --> 00:07:51,690
She's drunk. The tracks
are all over the ice.
65
00:07:51,774 --> 00:07:52,610
There's a cop in the stands,
66
00:07:52,694 --> 00:07:54,030
his son's playing hockey that night,
67
00:07:54,114 --> 00:07:56,090
he goes out on the ice, he arrests her.
68
00:07:56,174 --> 00:07:57,774
I gotta finish cleaning the ice.
69
00:07:59,444 --> 00:08:02,137
So tell us, how did you two meet?
70
00:08:03,364 --> 00:08:04,197
Um...
71
00:08:05,594 --> 00:08:07,407
Why don't you tell it?
72
00:08:09,014 --> 00:08:10,110
Well, after I got injured, right,
73
00:08:10,194 --> 00:08:12,880
I was going to physio
and it was pretty dark
74
00:08:12,964 --> 00:08:14,864
for me at that time, as you guys know.
75
00:08:23,159 --> 00:08:24,659
Keep your head up.
76
00:08:25,588 --> 00:08:27,392
Keep your head up!
77
00:08:27,476 --> 00:08:28,309
Ah.
78
00:08:40,484 --> 00:08:41,317
Hey.
79
00:08:44,564 --> 00:08:45,397
Thank you.
80
00:08:50,996 --> 00:08:52,816
I lose everything.
81
00:08:52,900 --> 00:08:54,960
No, no, look.
82
00:08:55,044 --> 00:08:56,294
Look, I got it.
83
00:09:00,820 --> 00:09:02,370
Is everything all right here?
84
00:09:03,076 --> 00:09:03,976
We're good, bud.
85
00:09:04,060 --> 00:09:06,180
- It doesn't look like it.
- It's fine.
86
00:09:06,264 --> 00:09:08,370
I'd just rather hear it
from her. Hey, are you okay?
87
00:09:08,454 --> 00:09:10,370
- It's all right-
- Beat it, champ.
88
00:09:10,454 --> 00:09:12,016
Hey, you're Sean Chase.
89
00:09:12,100 --> 00:09:13,920
Oh my god, dude, can I
get a photo with you?
90
00:09:14,004 --> 00:09:15,810
It's amazing. This guy's
a legend right here.
91
00:09:15,894 --> 00:09:17,794
Hold on, let me just take a quick one.
92
00:09:17,878 --> 00:09:19,123
- Yo it's-
- Hey, hey, hey.
93
00:09:19,207 --> 00:09:21,070
Hey, go get her, Chase!
94
00:09:21,154 --> 00:09:22,177
You got this!
95
00:09:25,444 --> 00:09:26,767
A widow with four kids.
96
00:09:28,497 --> 00:09:30,697
That's a hell of a scrap
you're getting into.
97
00:09:32,322 --> 00:09:33,867
I can keep my feet.
98
00:09:33,951 --> 00:09:36,890
You don't know what
you're talking about.
99
00:09:36,974 --> 00:09:37,807
Oh yeah?
100
00:09:38,836 --> 00:09:40,586
Got any recommendations, old fella?
101
00:09:42,827 --> 00:09:44,777
Don't go in empty handed.
102
00:09:44,861 --> 00:09:45,694
Oh.
103
00:09:46,170 --> 00:09:48,170
It was your grandmother's.
104
00:09:48,254 --> 00:09:49,904
Why didn't he give this to mom?
105
00:09:51,072 --> 00:09:53,810
I tried, twice, but
you know your mother.
106
00:09:53,894 --> 00:09:56,144
She never gave a damn
about rings or trinkets,
107
00:09:56,228 --> 00:09:58,440
but she'd kill for her family.
108
00:09:58,524 --> 00:10:01,300
So tell me about your children.
109
00:10:01,384 --> 00:10:04,250
I have four girls.
110
00:10:04,334 --> 00:10:06,070
Oh, how wonderful.
111
00:10:06,154 --> 00:10:09,154
Sean is my only son.
112
00:10:09,468 --> 00:10:12,310
I don't think I could love
anyone as much as him.
113
00:10:12,394 --> 00:10:15,394
Sean is a warrior and loyal...
114
00:10:17,724 --> 00:10:19,267
And needs someone to protect.
115
00:10:20,614 --> 00:10:21,664
He gets that from me.
116
00:10:23,894 --> 00:10:25,694
Just make sure you protect him, too.
117
00:10:29,344 --> 00:10:30,450
I will.
118
00:10:30,534 --> 00:10:31,367
Good.
119
00:10:32,293 --> 00:10:33,043
Or else.
120
00:10:54,659 --> 00:10:56,207
Hey.
121
00:10:56,291 --> 00:10:58,958
- Hey pretty lady.
- Hey tough guy.
122
00:10:59,881 --> 00:11:01,060
You all set?
123
00:11:01,144 --> 00:11:02,559
Getting there, yeah.
124
00:11:02,643 --> 00:11:03,503
Okay.
125
00:11:03,587 --> 00:11:04,895
The girls are gonna love this.
126
00:11:04,979 --> 00:11:05,870
] They're...
127
00:11:05,954 --> 00:11:07,054
They're coming around.
128
00:11:07,138 --> 00:11:08,017
Okay.
129
00:11:08,101 --> 00:11:08,851
Whoa.
130
00:11:10,244 --> 00:11:11,800
Hey.
131
00:11:11,884 --> 00:11:13,057
What's shakin', kids?
132
00:11:15,594 --> 00:11:16,730
- These your bags?
- Yeah, yeah.
133
00:11:16,814 --> 00:11:18,214
Why don't you grab the bags?
134
00:11:18,298 --> 00:11:19,798
Okay, that's right.
135
00:11:19,882 --> 00:11:22,028
There we go, what's a man for, huh?
136
00:11:22,112 --> 00:11:25,112
Uh huh.
137
00:11:25,936 --> 00:11:27,052
So?
138
00:11:27,136 --> 00:11:28,486
Where are we going again?
139
00:11:29,764 --> 00:11:31,200
We talked about this.
140
00:11:31,284 --> 00:11:34,284
Is Sean going to be
there the whole time?
141
00:11:34,804 --> 00:11:35,687
Stop it.
142
00:11:37,420 --> 00:11:39,320
Can't we stay at our house?
143
00:11:39,404 --> 00:11:40,590
Our house doesn't have swimming.
144
00:11:40,674 --> 00:11:41,490
A pool?
145
00:11:41,574 --> 00:11:43,170
- Not-
- A lake.
146
00:11:43,254 --> 00:11:44,087
Even better.
147
00:11:45,384 --> 00:11:46,820
Say hi, girls.
148
00:11:46,904 --> 00:11:47,883
Hi Sean.
149
00:11:47,967 --> 00:11:49,330
Wow.
150
00:11:49,414 --> 00:11:50,997
Hey there little ladies.
151
00:11:52,254 --> 00:11:55,254
Can't wait to see your
faces when we get there.
152
00:11:56,674 --> 00:11:58,548
You're going to love it.
153
00:11:58,632 --> 00:12:00,300
Huh? Right, munchkin?
154
00:12:00,384 --> 00:12:02,075
Come here.
155
00:12:02,159 --> 00:12:04,220
My, my...
156
00:12:04,304 --> 00:12:05,589
Oh here.
157
00:12:05,673 --> 00:12:06,613
Here.
158
00:12:06,697 --> 00:12:07,989
Here, I got it.
159
00:12:08,073 --> 00:12:09,698
- There you go, no problem.
- Okay.
160
00:12:09,782 --> 00:12:10,531
- Got it?
- Yeah.
161
00:12:10,615 --> 00:12:11,364
What are we waiting for?
162
00:12:11,448 --> 00:12:12,197
- We're all ready?
- Let's do it.
163
00:12:12,281 --> 00:12:13,030
Ready to go.
164
00:12:13,114 --> 00:12:13,987
- Okay, let's go.
- Come on girls, let's go.
165
00:12:14,071 --> 00:12:15,410
Come on, come om, come on.
166
00:12:15,494 --> 00:12:16,497
Come on, Lily.
167
00:12:52,343 --> 00:12:54,243
What seems to be the problem, officer?
168
00:12:54,327 --> 00:12:54,900
Lonely?
169
00:12:54,984 --> 00:12:57,697
110 in an 80 is no joke.
170
00:12:58,890 --> 00:13:01,340
Just blowing the dust
out the carburetor is all.
171
00:13:01,424 --> 00:13:02,970
Right.
172
00:13:03,054 --> 00:13:05,010
License and registration.
173
00:13:05,094 --> 00:13:07,857
Oh yeah. I've got it
right here, officer.
174
00:13:12,604 --> 00:13:14,427
That's expired, jackass.
175
00:13:14,511 --> 00:13:16,017
Well I just got it renewed.
176
00:13:17,644 --> 00:13:19,180
Typical bullshit.
177
00:13:19,264 --> 00:13:20,777
- Brian.
- Good to see ya.
178
00:13:23,110 --> 00:13:24,510
I didn't know you had a kid.
179
00:13:24,594 --> 00:13:26,510
Oh no. That's my girl's.
180
00:13:26,594 --> 00:13:27,930
Oh, good.
181
00:13:28,014 --> 00:13:28,970
Good.
182
00:13:29,054 --> 00:13:31,259
I'm going to ask her to marry me.
183
00:13:31,343 --> 00:13:32,219
Who?
184
00:13:32,303 --> 00:13:33,136
Laura.
185
00:13:34,302 --> 00:13:35,691
Oh, here she comes.
186
00:13:55,652 --> 00:13:56,510
Aww.
187
00:13:56,594 --> 00:13:57,510
She's beautiful.
188
00:13:57,594 --> 00:13:59,510
That's a lot of kids.
189
00:13:59,594 --> 00:14:00,427
Yeah.
190
00:14:01,674 --> 00:14:03,174
They're going to have a blast.
191
00:14:15,624 --> 00:14:16,457
All right.
192
00:14:17,454 --> 00:14:18,347
Let's pile out.
193
00:14:20,030 --> 00:14:21,640
My legs are asleep.
194
00:14:21,724 --> 00:14:23,574
Oh, your legs are sleepy, are they?
195
00:14:24,634 --> 00:14:25,534
Let's wake 'em up.
196
00:14:32,194 --> 00:14:33,510
- Hi.
- Hi, baby.
197
00:14:33,594 --> 00:14:34,437
Hi.
198
00:14:35,795 --> 00:14:36,795
It's beautiful here.
199
00:14:38,210 --> 00:14:39,560
Girls, grab your backpacks.
200
00:14:39,644 --> 00:14:40,847
Hi, did you have fun?
201
00:14:41,724 --> 00:14:43,750
Look how beautiful it is here.
202
00:14:43,834 --> 00:14:45,600
My grandpa built the cottage,
203
00:14:45,684 --> 00:14:48,034
and when I was 19, my
dad was going to sell it.
204
00:14:49,124 --> 00:14:51,270
The next year, I turned pro, I bought it.
205
00:14:51,354 --> 00:14:52,854
Froggy!
206
00:14:57,054 --> 00:14:57,999
Her frog.
207
00:14:58,083 --> 00:14:59,083
Oh.
208
00:15:07,328 --> 00:15:08,911
Get a load of this.
209
00:15:12,250 --> 00:15:13,400
Is that for swimming?
210
00:15:13,484 --> 00:15:14,707
You bet it is.
211
00:15:15,624 --> 00:15:16,647
Looks scary.
212
00:15:17,574 --> 00:15:18,424
It'll clear up.
213
00:15:22,134 --> 00:15:24,490
I just have to show your mom something.
214
00:15:24,574 --> 00:15:26,274
We'll be right back girls, okay?
215
00:15:27,376 --> 00:15:29,226
Where are you taking her?
216
00:15:29,310 --> 00:15:30,630
Oh, it's um, a surprise.
217
00:15:30,714 --> 00:15:31,807
I love surprises.
218
00:16:00,848 --> 00:16:02,091
Oh, thank god.
219
00:16:04,009 --> 00:16:05,459
What's wrong? What's wrong?
220
00:16:05,543 --> 00:16:06,893
- Spider.
- Spider.
221
00:16:08,094 --> 00:16:09,650
Let's take a look here.
222
00:16:09,734 --> 00:16:11,034
It's a big one.
223
00:16:12,884 --> 00:16:14,334
Oh yeah. That's a nice one.
224
00:16:14,418 --> 00:16:16,232
It's got eggs, you see that?
225
00:16:16,316 --> 00:16:17,650
Ew.
226
00:16:17,734 --> 00:16:18,792
Kill it.
227
00:16:18,876 --> 00:16:20,184
- Kill it.
- Yeah, kill it.
228
00:16:20,268 --> 00:16:22,068
Kill it, kill it, kill it.
229
00:16:23,322 --> 00:16:26,136
We're not killing the spider.
230
00:16:26,220 --> 00:16:28,730
We could've just killed it.
231
00:16:28,814 --> 00:16:30,871
Well, mommy knows best, right?
232
00:16:41,874 --> 00:16:43,717
Okay, watch this.
233
00:16:44,674 --> 00:16:45,947
Be free, big mama.
234
00:16:47,644 --> 00:16:48,607
My hero.
235
00:16:51,844 --> 00:16:53,744
Well that was exciting. What's next?
236
00:16:53,828 --> 00:16:55,403
Maybe a little swimming? Huh?
237
00:16:55,487 --> 00:16:56,710
- Huh?
- Sounds like fun.
238
00:16:56,794 --> 00:16:57,944
Let's get our suits on.
239
00:16:58,028 --> 00:16:58,878
- Come on.
- Sean!
240
00:17:00,120 --> 00:17:00,953
Anthony!
241
00:17:01,820 --> 00:17:03,336
Hey!
242
00:17:03,420 --> 00:17:05,230
- Oh, welcome back!
- How are ya?
243
00:17:05,314 --> 00:17:06,333
Oh.
244
00:17:06,417 --> 00:17:07,670
How are you?
245
00:17:07,754 --> 00:17:08,503
Good, man.
246
00:17:08,587 --> 00:17:10,977
Ah, I saw you break your neck.
247
00:17:12,084 --> 00:17:13,034
Fuckin' crazy, man.
248
00:17:13,118 --> 00:17:16,080
Yeah, well, at least my
head's still attached, right?
249
00:17:16,164 --> 00:17:19,164
Uh huh.
250
00:17:20,469 --> 00:17:21,900
Is that Matia?
251
00:17:21,984 --> 00:17:22,860
Hey, T.
252
00:17:22,944 --> 00:17:23,777
Hey Sean.
253
00:17:27,761 --> 00:17:28,594
Caprice.
254
00:17:30,454 --> 00:17:32,630
Oh, this is Laura and the girls.
255
00:17:32,714 --> 00:17:34,484
Hi Laura and the girls.
256
00:17:36,712 --> 00:17:37,800
Hey, what are you doing later, man?
257
00:17:37,884 --> 00:17:39,570
We should all barbecue.
258
00:17:39,654 --> 00:17:40,487
Of course.
259
00:17:41,523 --> 00:17:42,523
I'll bring the beer.
260
00:17:42,607 --> 00:17:43,670
- Don't you dare.
- Oh yeah.
261
00:17:43,754 --> 00:17:44,520
- Oh yeah?
- Oh yeah.
262
00:17:44,604 --> 00:17:45,553
- Oh yeah?
- Oh yeah.
263
00:17:45,637 --> 00:17:46,653
- Okay!
- Oh yeah.
264
00:17:48,591 --> 00:17:49,924
Bye, Sean.
265
00:17:50,008 --> 00:17:51,008
Hey, who was that?
266
00:17:51,092 --> 00:17:52,342
Oh just friends.
267
00:17:52,426 --> 00:17:55,343
Yeah, I know.
268
00:18:06,885 --> 00:18:09,885
Come on, Dilly, you can do it.
269
00:18:22,116 --> 00:18:24,033
- Hi, Sean.
- Hey, Sean.
270
00:18:28,314 --> 00:18:29,730
Chase.
271
00:18:29,814 --> 00:18:30,864
Ah, look at this guy.
272
00:18:30,948 --> 00:18:31,405
Oh no.
273
00:18:33,044 --> 00:18:34,415
Aww, dammit.
274
00:18:34,499 --> 00:18:36,060
Ah, dammit, every time.
275
00:18:36,144 --> 00:18:36,893
Ah.
276
00:18:36,977 --> 00:18:39,677
Look at you. You got some
extra inches on you, right?
277
00:18:39,761 --> 00:18:41,304
Thanks man. Vegan diet.
278
00:18:41,804 --> 00:18:43,354
You all set for another summer?
279
00:18:43,438 --> 00:18:45,038
First summer of my retirement.
280
00:18:45,122 --> 00:18:45,813
Oh, right.
281
00:18:45,897 --> 00:18:47,997
Man, you got your whole life ahead of you.
282
00:18:51,717 --> 00:18:53,472
- Ha ha.
- Rosie pushed me.
283
00:18:53,556 --> 00:18:54,756
No I didn't.
284
00:18:54,840 --> 00:18:55,910
Rosalee's lying.
285
00:18:55,994 --> 00:18:56,920
Lily.
286
00:18:57,004 --> 00:18:58,104
Don't be a tattletale.
287
00:18:58,188 --> 00:19:00,161
Rosalee, don't push.
288
00:19:05,023 --> 00:19:06,723
You don't feel like swimming Lily?
289
00:19:06,807 --> 00:19:07,473
No.
290
00:19:07,557 --> 00:19:09,620
Okay.
291
00:19:09,704 --> 00:19:12,417
This one was easier.
292
00:19:14,306 --> 00:19:15,856
Okay, sit down. Here, let me...
293
00:19:15,940 --> 00:19:17,240
How did those get there?
294
00:19:20,101 --> 00:19:21,887
- And this one, too.
- Oh.
295
00:19:21,971 --> 00:19:24,459
I don't know how they got there.
296
00:19:24,543 --> 00:19:26,701
Those are bruises, mommy.
297
00:19:26,785 --> 00:19:27,917
Bless you.
298
00:19:28,001 --> 00:19:30,667
They're all over your arm, too. See?
299
00:19:30,751 --> 00:19:32,109
Are you girls all done swimming?
300
00:19:32,193 --> 00:19:32,942
Yeah.
301
00:19:33,026 --> 00:19:35,126
All right, perfect. Let's go on up, huh?
302
00:19:39,007 --> 00:19:41,288
Mom's lying, you know.
303
00:19:41,372 --> 00:19:42,205
I know.
304
00:19:57,824 --> 00:19:59,524
Hey, what's going on over there?
305
00:20:00,594 --> 00:20:01,427
Little powwow?
306
00:20:04,284 --> 00:20:05,520
You hungry, baby?
307
00:20:05,604 --> 00:20:06,607
I got some chicken.
308
00:20:07,584 --> 00:20:08,697
Lots of chicken.
309
00:20:09,551 --> 00:20:10,587
Gross.
310
00:20:29,224 --> 00:20:30,977
It cuts chicken meat real easy.
311
00:20:32,059 --> 00:20:33,777
Hey. Careful with that.
312
00:20:39,455 --> 00:20:42,455
You don't have to be mean about it.
313
00:20:44,767 --> 00:20:47,067
Why don't you guys go
outside and play, huh?
314
00:20:48,624 --> 00:20:50,219
Yeah. Good idea.
315
00:20:55,394 --> 00:20:57,350
That's what mommies and daddies do.
316
00:20:57,434 --> 00:20:59,510
Sean's not our daddy.
317
00:20:59,594 --> 00:21:00,977
What is he, then?
318
00:21:02,060 --> 00:21:03,810
Faker, that's what.
319
00:21:07,487 --> 00:21:08,320
Faker.
320
00:21:09,835 --> 00:21:10,668
A faker.
321
00:21:22,961 --> 00:21:25,019
I was just gonna play that.
322
00:21:25,103 --> 00:21:28,103
Well too
bad, I played it first.
323
00:21:45,829 --> 00:21:47,529
- I hate to be without you.
- Mm.
324
00:21:50,114 --> 00:21:51,537
I'm really glad we came.
325
00:21:53,614 --> 00:21:54,447
Me, too.
326
00:21:58,452 --> 00:21:59,201
Good.
327
00:21:59,285 --> 00:22:00,051
Let's go.
328
00:22:14,999 --> 00:22:17,999
You stay here, and look out.
329
00:22:23,879 --> 00:22:25,296
Don't touch that.
330
00:22:27,283 --> 00:22:28,366
Be careful.
331
00:22:32,242 --> 00:22:33,492
This is Sean's.
332
00:22:42,931 --> 00:22:44,175
What the?
333
00:22:44,259 --> 00:22:45,342
What is this?
334
00:22:47,699 --> 00:22:48,532
Rope?
335
00:22:49,872 --> 00:22:50,672
- Handcuffs.
- Wait.
336
00:22:50,756 --> 00:22:52,006
Where'd he get handcuffs?
337
00:22:52,090 --> 00:22:54,940
Did he break the law?
338
00:22:55,024 --> 00:22:56,317
What else is in this bag?
339
00:22:59,775 --> 00:23:00,608
Tape.
340
00:23:06,524 --> 00:23:07,464
What is...
341
00:23:22,954 --> 00:23:24,231
All right.
342
00:23:24,315 --> 00:23:27,315
If Sean puts this on mommy's finger,
343
00:23:29,609 --> 00:23:30,959
he'll be our daddy forever.
344
00:23:31,043 --> 00:23:33,730
But only if mommy says yes.
345
00:23:33,814 --> 00:23:34,684
She will.
346
00:23:35,977 --> 00:23:38,611
Sean will make her, 'cause she's scared.
347
00:23:39,884 --> 00:23:40,734
Scared of what?
348
00:23:45,036 --> 00:23:46,869
We need to find out.
349
00:23:49,516 --> 00:23:50,787
Put all this stuff back.
350
00:24:01,051 --> 00:24:02,120
Let's go.
351
00:24:02,204 --> 00:24:03,131
Come on. Go.
352
00:24:20,940 --> 00:24:21,773
Violet?
353
00:24:23,980 --> 00:24:24,984
Yeah?
354
00:24:25,068 --> 00:24:26,068
You ready?
355
00:24:38,154 --> 00:24:39,557
- Hi, mom.
- Hi.
356
00:24:48,904 --> 00:24:51,904
Hey Violet, I bet you
don't know how to whistle.
357
00:24:53,324 --> 00:24:54,286
Hey Sean, what's your old hockey number?
358
00:24:54,370 --> 00:24:55,119
What's that-
359
00:24:56,036 --> 00:24:57,436
Oh. When did that get there?
360
00:24:57,520 --> 00:24:59,220
Rosalee, did you put that there?
361
00:24:59,714 --> 00:25:01,314
Don't worry, mom, I'll get it.
362
00:25:04,194 --> 00:25:05,494
Are you up to something?
363
00:25:07,064 --> 00:25:08,314
No.
364
00:25:11,711 --> 00:25:13,611
Lily, you asked me something?
365
00:25:13,695 --> 00:25:14,945
I forget now.
366
00:25:17,027 --> 00:25:17,910
Okay.
367
00:25:30,140 --> 00:25:30,973
- Hi.
- Hi.
368
00:25:31,917 --> 00:25:34,084
The girls are finally...
369
00:25:36,653 --> 00:25:38,142
Asleep.
370
00:25:38,226 --> 00:25:39,726
- Oh god.
- I know.
371
00:26:00,492 --> 00:26:01,325
I do.
372
00:26:02,269 --> 00:26:04,699
It's his old hockey number.
373
00:26:04,783 --> 00:26:05,616
Okay.
374
00:26:07,636 --> 00:26:09,040
Come on.
375
00:26:09,124 --> 00:26:12,032
212.
376
00:26:12,116 --> 00:26:13,392
Right.
377
00:26:15,396 --> 00:26:16,596
Do you hear something?
378
00:26:16,680 --> 00:26:17,539
Mm, no.
379
00:26:19,280 --> 00:26:20,438
Do it.
380
00:26:27,750 --> 00:26:28,667
Stop, stop.
381
00:26:30,004 --> 00:26:30,881
I can't.
382
00:26:30,965 --> 00:26:32,514
Stop. I can't.
383
00:26:32,598 --> 00:26:34,348
I can't. Oh, I can't.
384
00:26:35,438 --> 00:26:37,804
- Oh good god.
- I can't.
385
00:26:46,926 --> 00:26:48,976
Girls, do I hear something?
386
00:26:49,060 --> 00:26:50,200
'Cause I think I did.
387
00:26:50,284 --> 00:26:51,400
You know the rules.
388
00:26:51,484 --> 00:26:52,640
Now get some sleep.
389
00:26:52,724 --> 00:26:54,140
Hey mom?
390
00:26:54,224 --> 00:26:55,057
Yes, honey?
391
00:26:55,922 --> 00:26:57,163
Are you okay?
392
00:26:57,247 --> 00:26:58,410
Yes, of course, why/
393
00:26:58,494 --> 00:27:00,117
We get worried about you.
394
00:27:01,522 --> 00:27:02,660
Yeah, like you're in trouble.
395
00:27:03,714 --> 00:27:04,547
Girls.
396
00:27:05,984 --> 00:27:08,862
You don't have to worry.
I'm real good, okay?
397
00:27:08,946 --> 00:27:09,920
Mwah, mwah.
398
00:27:10,004 --> 00:27:10,921
Mwah, mwah.
399
00:27:12,664 --> 00:27:14,230
Good night.
400
00:27:14,314 --> 00:27:15,377
Sweet dreams.
401
00:27:29,534 --> 00:27:31,007
Spider eggs?
402
00:27:33,170 --> 00:27:36,161
Yes.
403
00:28:06,898 --> 00:28:08,565
Hey honey?
404
00:28:12,146 --> 00:28:13,730
I'm going into town,
I'll be back soon, okay?
405
00:28:13,814 --> 00:28:14,563
Okay, baby.
406
00:28:14,647 --> 00:28:17,171
- Mwah, love you.
- Love you.
407
00:28:45,073 --> 00:28:45,900
Mommy?
408
00:28:45,984 --> 00:28:46,817
Yes, honey?
409
00:28:47,924 --> 00:28:49,201
Is Sean mean to you?
410
00:28:51,234 --> 00:28:52,834
No, Sean's very nice to mommy.
411
00:28:52,918 --> 00:28:54,630
He smells funny.
412
00:28:54,714 --> 00:28:56,010
Yeah. Sometimes.
413
00:28:56,094 --> 00:28:57,590
But guess what?
414
00:28:57,674 --> 00:28:58,607
All boys do.
415
00:29:03,213 --> 00:29:03,963
Perfect.
416
00:29:04,047 --> 00:29:04,900
Can you girls get some green apples, too?
417
00:29:04,984 --> 00:29:06,284
Those are Sean's favorite.
418
00:29:06,368 --> 00:29:07,108
- Uh-huh.
- Okay.
419
00:29:07,192 --> 00:29:08,667
Thank you.
420
00:29:17,158 --> 00:29:17,991
One.
421
00:29:19,988 --> 00:29:20,821
Two.
422
00:29:22,682 --> 00:29:23,515
Three.
423
00:29:25,455 --> 00:29:26,875
Wait, wait.
424
00:29:26,959 --> 00:29:28,965
Give that to me.
425
00:29:29,049 --> 00:29:31,554
What's the pin for?
426
00:29:31,638 --> 00:29:32,721
A surprise.
427
00:29:38,511 --> 00:29:39,344
Let's go.
428
00:29:42,514 --> 00:29:43,514
Hey, Sean.
429
00:29:48,114 --> 00:29:50,480
Yo, T, what's up?
430
00:29:50,564 --> 00:29:52,000
Nothing.
431
00:29:52,084 --> 00:29:53,330
Bored.
432
00:29:53,414 --> 00:29:54,920
Can I hang?
433
00:29:55,004 --> 00:29:56,057
Yeah, of course.
434
00:29:57,166 --> 00:29:58,566
That's what the dock is for.
435
00:30:02,937 --> 00:30:05,798
All right, bring her in you show off.
436
00:30:05,882 --> 00:30:08,215
- Thanks.
- Yeah, no problem.
437
00:30:09,626 --> 00:30:10,459
Yeah, kid.
438
00:30:11,834 --> 00:30:12,834
All right, I gotcha.
439
00:30:14,024 --> 00:30:15,024
Thank you.
440
00:30:15,957 --> 00:30:17,457
Let me tie you up here.
441
00:30:19,946 --> 00:30:21,396
How's your summer going, kid?
442
00:30:21,480 --> 00:30:22,580
Pretty good.
443
00:30:24,714 --> 00:30:25,857
Ah, yeah.
444
00:30:27,454 --> 00:30:28,854
What happened to your arm?
445
00:30:30,844 --> 00:30:31,777
Sauna burn.
446
00:30:33,447 --> 00:30:36,447
Oh.
447
00:30:57,834 --> 00:30:58,667
Geez.
448
00:30:59,914 --> 00:31:02,464
Rockin' a bit of jail bait
this summer, aye, kiddo?
449
00:31:03,354 --> 00:31:04,187
What's that?
450
00:31:08,244 --> 00:31:10,444
Means you're starting
to look like a woman,
451
00:31:10,528 --> 00:31:11,361
but you're not.
452
00:31:15,354 --> 00:31:16,187
Whatever.
453
00:31:22,364 --> 00:31:24,764
Boys will start giving
you a lot of attention.
454
00:31:27,464 --> 00:31:29,114
They'll want something in return.
455
00:31:30,586 --> 00:31:31,419
If you say so.
456
00:31:32,650 --> 00:31:34,200
Don't play dumb with me, kid.
457
00:31:34,284 --> 00:31:36,951
You know what I'm talking about.
458
00:31:38,414 --> 00:31:39,414
Can I have a beer?
459
00:31:40,666 --> 00:31:41,510
No.
460
00:31:41,594 --> 00:31:42,627
My dad lets me.
461
00:31:45,450 --> 00:31:48,033
You can have a Radler.
462
00:32:04,664 --> 00:32:07,614
My dad says your new
girlfriend has a lot of kids.
463
00:32:08,684 --> 00:32:10,230
Yeah.
464
00:32:10,314 --> 00:32:11,517
She's a great mom.
465
00:32:13,610 --> 00:32:14,847
Are they having fun?
466
00:32:16,483 --> 00:32:17,316
I think so.
467
00:32:18,522 --> 00:32:19,890
It's kind of hard to tell.
468
00:32:19,974 --> 00:32:20,807
Yeah.
469
00:32:21,672 --> 00:32:22,505
Girls are weird.
470
00:32:24,004 --> 00:32:25,304
You said it, bud.
471
00:32:27,354 --> 00:32:29,204
Do you wanna take a selfie with me?
472
00:32:30,174 --> 00:32:31,126
Sure.
473
00:32:31,210 --> 00:32:32,043
Okay.
474
00:32:33,224 --> 00:32:34,747
- Are you ready?
- Always.
475
00:32:42,106 --> 00:32:44,852
Okay. I'll send them to you.
476
00:32:44,936 --> 00:32:45,685
Oh.
477
00:32:45,769 --> 00:32:46,602
Cool.
478
00:32:51,684 --> 00:32:54,320
Whoa! Call the fire department.
479
00:32:54,404 --> 00:32:57,221
I want mine crisp to a burn.
480
00:33:08,084 --> 00:33:10,885
Your Laura. She's a freak in the bedroom.
481
00:33:13,924 --> 00:33:16,924
Ah, before I met Caprice, I
slept with hundreds of women.
482
00:33:17,764 --> 00:33:20,764
Some more beautiful, some
less so, but I loved them all.
483
00:33:22,964 --> 00:33:25,964
But to love a woman with
everything to make a family,
484
00:33:26,544 --> 00:33:27,677
that's crazy.
485
00:33:29,144 --> 00:33:31,477
But that's the most beautiful thing.
486
00:33:33,494 --> 00:33:35,653
Thanks for saying that, man.
487
00:33:35,737 --> 00:33:36,987
My friends think of nuts.
488
00:33:37,071 --> 00:33:39,270
Aye, you are.
489
00:33:39,354 --> 00:33:41,900
But that's the fate of men like us.
490
00:33:41,984 --> 00:33:44,984
To raise daughters and
put our lives forever
491
00:33:46,424 --> 00:33:49,217
in the service for women that we love.
492
00:33:51,174 --> 00:33:52,007
You got it?
493
00:33:53,044 --> 00:33:54,190
Yeah.
494
00:33:54,274 --> 00:33:57,274
Good boy.
495
00:34:03,974 --> 00:34:05,224
Hey!
496
00:34:16,070 --> 00:34:18,338
- It's far.
- That's 'cause it's
497
00:34:18,422 --> 00:34:19,633
a secret beach.
498
00:34:19,717 --> 00:34:22,717
If it's a secret beach,
then why does it have a road?
499
00:34:24,182 --> 00:34:26,682
Sean lies to us, that's why.
500
00:34:28,518 --> 00:34:29,768
Almost there!
501
00:34:30,742 --> 00:34:31,575
Liar.
502
00:34:58,454 --> 00:35:01,047
This one is barcelite.
503
00:35:01,131 --> 00:35:01,964
Oh.
504
00:35:16,884 --> 00:35:18,284
There's no reception here.
505
00:35:21,414 --> 00:35:23,117
My book works just fine.
506
00:35:24,694 --> 00:35:25,924
See it?
507
00:35:32,304 --> 00:35:33,655
I'm gonna take a dip.
508
00:35:33,739 --> 00:35:34,989
Okay.
509
00:35:50,116 --> 00:35:53,116
Hey munchkin.
510
00:36:20,084 --> 00:36:21,334
Hey!
511
00:36:27,418 --> 00:36:29,664
- Hey Laura.
- Oh hey Matia.
512
00:36:29,748 --> 00:36:31,198
Can I sit with you?
513
00:36:31,282 --> 00:36:32,282
Of course.
514
00:36:36,420 --> 00:36:38,470
Rosalee. Rosalee.
515
00:36:38,554 --> 00:36:39,457
Don't start.
516
00:36:43,634 --> 00:36:46,030
This is a real beautiful beach.
517
00:36:46,114 --> 00:36:49,114
Yeah. I've been here lots before.
518
00:36:49,764 --> 00:36:51,808
Have you known Sean long?
519
00:36:51,892 --> 00:36:53,540
Oh yeah. I've known
him since I was little.
520
00:36:53,624 --> 00:36:55,110
- He watched me grow up.
- Oh.
521
00:36:55,194 --> 00:36:56,620
Like a big brother.
522
00:36:56,704 --> 00:36:58,304
- No, we're just friends.
- Oh.
523
00:36:59,974 --> 00:37:01,624
It's different this year, though.
524
00:37:02,604 --> 00:37:04,723
- He usually has parties.
- Oh.
525
00:37:04,807 --> 00:37:06,557
- Yeah.
- And you liked that better?
526
00:37:06,641 --> 00:37:09,580
Oh yeah, I would sneak over.
527
00:37:09,664 --> 00:37:11,200
Does Sean know this?
528
00:37:11,284 --> 00:37:14,284
Yeah. He would watch out
for me and take care of me.
529
00:37:14,654 --> 00:37:16,940
That's what he does for me, too.
530
00:37:17,024 --> 00:37:19,370
Hm. Do you think it's the same?
531
00:37:19,454 --> 00:37:20,287
It's...
532
00:37:21,644 --> 00:37:23,816
- It's different~.
- Mm.
533
00:37:28,354 --> 00:37:30,470
Do you mind paying some suntan lotion
534
00:37:30,554 --> 00:37:31,854
on my back for me, please?
535
00:37:32,720 --> 00:37:33,884
- Sure.
- Thank you.
536
00:37:33,968 --> 00:37:35,385
You're welcome.
537
00:37:49,834 --> 00:37:51,834
Hey, T, throw me that towel, would ya?
538
00:37:56,784 --> 00:37:58,044
- All done.
- Thank you.
539
00:37:58,128 --> 00:37:59,545
You're welcome.
540
00:38:02,854 --> 00:38:04,490
Hey T, that reminds me.
541
00:38:04,574 --> 00:38:05,880
You busy Friday?
542
00:38:05,964 --> 00:38:07,990
Um, I don't think so, why?
543
00:38:08,074 --> 00:38:10,024
Wanna babysit for a few hours?
544
00:38:10,108 --> 00:38:10,941
Sean.
545
00:38:11,680 --> 00:38:13,597
We have dinner plans.
546
00:38:59,600 --> 00:39:01,116
Holy cow, Chaser.
547
00:39:01,200 --> 00:39:03,724
What a hit that was,
man, I'm not gonna lie.
548
00:39:03,808 --> 00:39:06,204
He got you good. He got
you real good, buddy.
549
00:39:06,288 --> 00:39:07,804
You got to keep your head up.
550
00:39:07,888 --> 00:39:09,564
You really do, you know?
551
00:39:09,648 --> 00:39:11,807
No, no, no, no, no. Don't move your neck.
552
00:39:12,664 --> 00:39:13,497
Oh.
553
00:39:14,704 --> 00:39:15,612
Ah.
554
00:39:18,744 --> 00:39:20,170
Oh wow.
555
00:39:20,254 --> 00:39:22,721
You make sexy look so easy.
556
00:39:22,805 --> 00:39:24,348
Thank you.
557
00:39:24,432 --> 00:39:25,265
Come on.
558
00:39:26,416 --> 00:39:27,562
- It's your turn.
- Okay.
559
00:39:27,646 --> 00:39:29,563
Oh, oh, you smell good.
560
00:39:42,564 --> 00:39:45,564
- I don't like her.
- We don't need a babysitter.
561
00:39:46,014 --> 00:39:49,014
- Sean wants her here, not us.
- Where's Sean taking mommy?
562
00:39:50,034 --> 00:39:51,230
Girls.
563
00:39:51,314 --> 00:39:52,207
Matia's here.
564
00:39:54,544 --> 00:39:55,550
Hey, T.
565
00:39:55,634 --> 00:39:56,477
Oh hey, Sean.
566
00:39:57,314 --> 00:39:58,410
You look good.
567
00:39:58,494 --> 00:39:59,577
Not bad, right?
568
00:40:02,758 --> 00:40:03,507
Be sure and listen
to what she says, okay?
569
00:40:03,591 --> 00:40:05,580
Okay. No swimming, right, mom?
570
00:40:05,664 --> 00:40:07,797
That's right. Absolutely no swimming.
571
00:40:09,312 --> 00:40:11,540
- We'll be good.
- I know.
572
00:40:11,624 --> 00:40:13,274
We'll be back after you're in bed
573
00:40:13,358 --> 00:40:15,621
and I want you girls to
be fast asleep, okay?
574
00:40:15,705 --> 00:40:17,710
No funny business.
575
00:40:17,794 --> 00:40:18,799
- Yes, mommy.
- Mm-hm.
576
00:40:18,883 --> 00:40:19,632
Yes, mommy.
577
00:40:19,716 --> 00:40:21,150
All right, team effort.
578
00:40:21,234 --> 00:40:22,284
You got to love that.
579
00:40:30,464 --> 00:40:31,464
Oh, why thank you.
580
00:40:44,432 --> 00:40:45,548
Wait.
581
00:40:45,632 --> 00:40:46,465
Don't go.
582
00:40:47,869 --> 00:40:50,869
Dahlia, honey, what is it?
583
00:40:50,992 --> 00:40:52,683
I'm scared. Don't go.
584
00:40:52,767 --> 00:40:53,516
Aww.
585
00:40:53,600 --> 00:40:55,250
You have nothing to be scared of.
586
00:40:55,334 --> 00:40:57,192
We're just going into town.
587
00:40:57,276 --> 00:41:00,276
I feel like something
bad is going to happen.
588
00:41:02,832 --> 00:41:03,756
What, honey?
589
00:41:03,840 --> 00:41:06,156
I don't know. Don't you feel it?
590
00:41:06,240 --> 00:41:07,073
I do.
591
00:41:08,736 --> 00:41:10,183
Aww.
592
00:41:10,267 --> 00:41:11,640
It's okay, sweetie.
593
00:41:11,724 --> 00:41:13,774
We will be back later tonight. I promise.
594
00:41:13,858 --> 00:41:14,691
- Hi.
- Hi.
595
00:41:15,936 --> 00:41:16,769
Promise.
596
00:41:17,743 --> 00:41:18,493
Let's go.
597
00:41:18,577 --> 00:41:19,737
Bye sweetie.
598
00:41:19,821 --> 00:41:20,850
- Bye, Matia.
- Mommy.
599
00:41:20,934 --> 00:41:22,034
Oh, sweetie.
600
00:41:23,742 --> 00:41:24,491
- I love you.
- Come on, let's go.
601
00:41:24,575 --> 00:41:26,130
- She's a slippery one.
- Yeah.
602
00:41:26,214 --> 00:41:27,630
Okay, let go of mommy.
603
00:41:27,714 --> 00:41:29,480
Let, no, let go of mommy.
604
00:41:29,564 --> 00:41:30,397
Let go.
605
00:41:31,325 --> 00:41:32,440
Dahlia, let's go. Come on.
606
00:41:32,524 --> 00:41:34,374
Thank you. Let go, let go of mommy.
607
00:41:34,458 --> 00:41:35,470
Let go of mommy.
608
00:41:35,554 --> 00:41:36,800
Okay.
609
00:41:36,884 --> 00:41:38,147
I love you. Okay.
610
00:41:39,387 --> 00:41:40,637
Night, love you, sweetie.
611
00:41:40,721 --> 00:41:41,821
Love you, bye!
612
00:41:41,905 --> 00:41:43,620
- See you later.
- Bye Matia, thanks.
613
00:41:43,704 --> 00:41:44,707
Yeah, thanks T.
614
00:41:54,232 --> 00:41:56,270
I got us a hotel room.
615
00:41:56,354 --> 00:41:59,140
I knew it.
616
00:41:59,224 --> 00:42:01,191
Okay.
617
00:42:04,795 --> 00:42:06,212
Mommy.
618
00:42:19,935 --> 00:42:21,085
Are you girls hungry?
619
00:42:24,384 --> 00:42:25,234
Well I sure I am.
620
00:42:27,152 --> 00:42:28,485
Want an apple?
621
00:42:30,000 --> 00:42:30,810
Mm.
622
00:42:30,894 --> 00:42:31,727
No thanks.
623
00:43:09,776 --> 00:43:10,726
It's your favorite.
624
00:43:10,810 --> 00:43:12,716
Only when mommy makes it.
625
00:43:12,800 --> 00:43:14,348
She did make it.
626
00:43:14,432 --> 00:43:15,507
But you touched it.
627
00:43:16,432 --> 00:43:17,265
With a spoon.
628
00:43:18,524 --> 00:43:20,810
We don't need a babysitter.
629
00:43:20,894 --> 00:43:21,810
Okay.
630
00:43:21,894 --> 00:43:23,460
Let's just be friends then.
631
00:43:23,544 --> 00:43:26,007
But don't have any friends.
632
00:43:26,091 --> 00:43:26,924
Yes I do.
633
00:43:27,884 --> 00:43:28,984
Then where are they?
634
00:43:30,334 --> 00:43:31,284
Not in Tobermory.
635
00:43:32,299 --> 00:43:33,549
Where are your sisters?
636
00:43:34,404 --> 00:43:35,400
I don't have any.
637
00:43:35,484 --> 00:43:37,027
Is Sean your brother?
638
00:43:38,294 --> 00:43:39,594
No, he's just my friend.
639
00:43:40,974 --> 00:43:42,510
Is he your boyfriend?
640
00:43:42,594 --> 00:43:44,620
No, he's just my friend.
641
00:43:44,704 --> 00:43:45,707
You're lying.
642
00:43:48,394 --> 00:43:49,334
No I'm not.
643
00:43:50,824 --> 00:43:53,824
If we're friends,
then let's play a game.
644
00:43:55,284 --> 00:43:56,650
Okay.
645
00:43:56,734 --> 00:43:57,984
A trust game.
646
00:43:59,244 --> 00:44:00,077
What's that?
647
00:44:01,534 --> 00:44:03,084
Here, I'll show you.
648
00:44:03,168 --> 00:44:04,506
Lily, I'll do you, okay?
649
00:44:04,590 --> 00:44:05,757
Okay.
650
00:44:09,338 --> 00:44:10,522
I'm ready.
651
00:44:10,606 --> 00:44:11,606
I'm ready.
652
00:44:13,804 --> 00:44:15,097
See, it's fun.
653
00:44:16,424 --> 00:44:17,747
Do me, do me.
654
00:44:21,596 --> 00:44:23,679
Whoa, good one.
655
00:44:26,034 --> 00:44:27,165
Your turn.
656
00:44:27,249 --> 00:44:28,399
Oh, I don't think so.
657
00:44:28,483 --> 00:44:29,404
I'm way too heavy.
658
00:44:29,488 --> 00:44:30,550
Come on, it'll be fine.
659
00:44:30,634 --> 00:44:32,040
We'll all catch you, right?
660
00:44:32,124 --> 00:44:32,920
- Yep.
- Come on.
661
00:44:33,004 --> 00:44:33,850
I really don't think
this is a good idea.
662
00:44:33,934 --> 00:44:34,683
Listen.
663
00:44:34,767 --> 00:44:36,767
It's called the trust game for a reason.
664
00:44:36,851 --> 00:44:37,920
You have to trust us.
665
00:44:38,004 --> 00:44:39,927
Go on, trust us.
666
00:44:40,844 --> 00:44:42,200
Okay, okay.
667
00:44:42,284 --> 00:44:43,300
Are you sure you can catch me?
668
00:44:43,384 --> 00:44:45,320
- No looking.
- Okay, I'm not too heavy?
669
00:44:45,404 --> 00:44:46,210
- Yes.
- You're not going to drop me?
670
00:44:46,294 --> 00:44:47,461
- Let's try it.
- Come on.
671
00:44:47,545 --> 00:44:48,419
- We're not gonna drop you.
- I think I...
672
00:44:48,503 --> 00:44:49,680
- Nope.
- Yup.
673
00:44:49,764 --> 00:44:51,240
Um, you promise?
674
00:44:51,324 --> 00:44:52,157
- Yeah.
- Yeah.
675
00:44:54,027 --> 00:44:55,959
One...
676
00:44:56,043 --> 00:44:56,876
Two...
677
00:44:58,564 --> 00:44:59,815
Three.
678
00:45:13,835 --> 00:45:15,255
You hungry?
679
00:45:19,883 --> 00:45:22,599
Oh no.
680
00:45:22,683 --> 00:45:25,683
What makes you think I'm gonna let you
681
00:45:25,850 --> 00:45:27,507
get away that easily?
682
00:45:28,424 --> 00:45:29,173
Huh?
683
00:45:29,257 --> 00:45:30,972
I love you.
684
00:45:40,584 --> 00:45:41,634
This is bad.
685
00:45:42,524 --> 00:45:43,357
She's hurt.
686
00:45:44,724 --> 00:45:45,657
Not for long.
687
00:45:47,494 --> 00:45:48,560
Violet.
688
00:45:48,644 --> 00:45:49,917
- Sit on her.
- Okay.
689
00:45:50,992 --> 00:45:52,268
Get her legs, quick, quick.
690
00:45:52,352 --> 00:45:53,532
Me too.
691
00:45:53,616 --> 00:45:54,416
Okay.
692
00:45:54,500 --> 00:45:56,880
- Get her feet.
- Me too, me too.
693
00:46:00,880 --> 00:46:02,312
She's waking up.
694
00:46:02,396 --> 00:46:03,624
Help, help!
695
00:46:03,708 --> 00:46:04,966
Help her.
696
00:46:09,820 --> 00:46:12,300
This isn't a game, what are you doing?
697
00:46:12,384 --> 00:46:13,540
Untie me, okay?
698
00:46:13,624 --> 00:46:14,860
No.
699
00:46:14,944 --> 00:46:16,008
Untie me.
700
00:46:16,092 --> 00:46:17,070
No.
701
00:46:17,154 --> 00:46:18,712
No Rose, no.
702
00:46:19,730 --> 00:46:20,629
I can't.
703
00:46:26,089 --> 00:46:27,835
Yes.
704
00:46:27,919 --> 00:46:30,897
Violet, let's drag her.
705
00:46:41,318 --> 00:46:44,318
Ah.
706
00:46:45,366 --> 00:46:46,199
Oh wow.
707
00:46:52,758 --> 00:46:54,271
Do you think the girls are all right?
708
00:46:54,355 --> 00:46:55,503
Hurry up.
709
00:46:55,587 --> 00:46:57,187
I'm going, I'm going.
710
00:46:57,271 --> 00:46:58,617
Move.
711
00:46:58,701 --> 00:47:00,931
Oh, yeah, I'm sure they're fine.
712
00:47:09,148 --> 00:47:12,016
You see that?
713
00:47:12,100 --> 00:47:13,380
See what?
714
00:47:13,464 --> 00:47:15,734
See that, right over there.
715
00:47:16,726 --> 00:47:17,559
What?
716
00:47:20,502 --> 00:47:23,002
You're telling me you
don't see that right there?
717
00:47:23,086 --> 00:47:24,319
Sean, what is it?
718
00:47:26,644 --> 00:47:27,727
Our future.
719
00:47:30,716 --> 00:47:31,549
Sean.
720
00:47:35,246 --> 00:47:37,413
Sean, I can't believe you.
721
00:47:39,897 --> 00:47:40,847
What the fuck? Where's the ring?
722
00:47:40,931 --> 00:47:42,200
Oh, stop it.
723
00:47:42,284 --> 00:47:43,199
No, I'm serious.
724
00:47:43,283 --> 00:47:44,040
- I can't fucking find it-
- Look, I don't know
725
00:47:44,124 --> 00:47:45,743
if you're joking or not, but
you got me, okay, but wow.
726
00:47:45,827 --> 00:47:48,671
This is the fucking
worst, I lose the ring?
727
00:47:50,256 --> 00:47:52,924
Sean, no, wait, Sean, no. No.
728
00:48:02,032 --> 00:48:04,364
You just asked me to marry you.
729
00:48:04,448 --> 00:48:05,781
I guess I did.
730
00:48:10,048 --> 00:48:12,026
Of course yes.
731
00:48:12,110 --> 00:48:15,110
Yes.
732
00:48:15,312 --> 00:48:17,596
Sean hurts
mommy, make him stop.
733
00:48:17,680 --> 00:48:18,970
What are you talking about?
734
00:48:19,054 --> 00:48:19,803
You know.
735
00:48:19,887 --> 00:48:20,636
No, I don't.
736
00:48:20,720 --> 00:48:21,900
Untie me right now.
737
00:48:21,984 --> 00:48:23,990
You girls are in so much trouble.
738
00:48:24,074 --> 00:48:25,274
No, you're in trouble.
739
00:48:25,358 --> 00:48:27,170
Get that knife out of my face.
740
00:48:27,254 --> 00:48:28,988
Sean hurts your mom?
741
00:48:29,072 --> 00:48:30,722
I don't know anything about that.
742
00:48:30,806 --> 00:48:31,750
She's lying.
743
00:48:31,834 --> 00:48:33,730
He's your friend. Tell us.
744
00:48:33,814 --> 00:48:34,947
I'm not lying.
745
00:48:36,044 --> 00:48:36,960
I'll scream.
746
00:48:37,044 --> 00:48:39,874
I'll scream and everybody will hear it.
747
00:48:41,520 --> 00:48:42,698
No you won't.
748
00:48:42,782 --> 00:48:44,064
You're not on our side.
749
00:48:44,148 --> 00:48:45,705
You're on Sean's side!
750
00:48:45,789 --> 00:48:48,555
I'll cut you like a chicken.
751
00:48:55,407 --> 00:48:56,324
Be quiet!
752
00:49:04,861 --> 00:49:07,140
- Why did you do that?
- I didn't mean it.
753
00:49:07,224 --> 00:49:08,227
This is bad.
754
00:49:20,365 --> 00:49:22,615
I just gotta get my keys.
755
00:49:40,224 --> 00:49:41,057
Everything okay?
756
00:49:44,124 --> 00:49:44,957
Where's Matia?
757
00:49:46,941 --> 00:49:48,441
I don't know. Asleep?
758
00:49:49,394 --> 00:49:50,227
Where?
759
00:49:53,648 --> 00:49:54,481
Hm.
760
00:50:01,355 --> 00:50:02,810
Hey mommy.
761
00:50:02,894 --> 00:50:04,044
You're awake.
762
00:50:05,984 --> 00:50:06,817
Where's Matia?
763
00:50:08,014 --> 00:50:09,007
She's gone.
764
00:50:11,394 --> 00:50:12,244
I can see that.
765
00:50:21,096 --> 00:50:22,179
Matia's gone.
766
00:50:23,435 --> 00:50:24,295
Oh, okay.
767
00:50:24,379 --> 00:50:25,212
Oh okay?
768
00:50:26,081 --> 00:50:28,150
And that's babysitting?
769
00:50:28,234 --> 00:50:31,097
Well it's late. She
probably, you know, went home.
770
00:50:34,464 --> 00:50:36,610
She left the girls all alone.
771
00:50:36,694 --> 00:50:37,694
What the hell, Sean?
772
00:50:38,746 --> 00:50:39,496
You said I could trust,
773
00:50:39,580 --> 00:50:40,329
you know, she's doing this on purpose
774
00:50:40,413 --> 00:50:41,413
to try to get to me.
775
00:50:41,497 --> 00:50:42,497
I see the way she...
776
00:50:47,786 --> 00:50:50,170
Who are you calling?
777
00:50:50,254 --> 00:50:51,240
- Who do you think?
- I don't know.
778
00:50:51,324 --> 00:50:52,819
That's why I'm asking.
779
00:51:02,951 --> 00:51:04,534
It's Matia's phone.
780
00:51:09,524 --> 00:51:11,724
I'm going to pop over
there. Check up on her.
781
00:51:12,584 --> 00:51:14,597
Don't worry. Everything's fine, okay?
782
00:51:15,798 --> 00:51:16,881
I love you very much.
783
00:51:18,839 --> 00:51:20,089
Okay? Don't be like that.
784
00:51:32,254 --> 00:51:33,087
Hello?
785
00:51:38,254 --> 00:51:39,097
Anyone home?
786
00:51:46,980 --> 00:51:47,813
Matia?
787
00:51:50,797 --> 00:51:52,277
I've got your phone.
788
00:51:56,916 --> 00:51:57,665
Matia?
789
00:51:57,749 --> 00:51:59,056
Ow!
790
00:51:59,140 --> 00:51:59,984
Shit.
791
00:52:00,068 --> 00:52:00,864
Ow!
792
00:52:00,948 --> 00:52:01,781
Fuck!
793
00:52:12,347 --> 00:52:13,180
Great.
794
00:52:59,921 --> 00:53:02,347
- Is that?
- Is that Sean?
795
00:53:09,514 --> 00:53:11,630
Why are you, why are you here?
796
00:53:11,714 --> 00:53:12,699
Anything wrong?
797
00:53:12,783 --> 00:53:14,700
I'm just looking for Matia.
798
00:53:14,784 --> 00:53:16,484
She wasn't there when we got back.
799
00:53:16,568 --> 00:53:17,960
Oh, so she's here then?
800
00:53:18,044 --> 00:53:18,793
No.
801
00:53:18,877 --> 00:53:20,157
Oh, okay. Well I'm going to call her.
802
00:53:20,241 --> 00:53:21,510
Eh, don't bother.
803
00:53:21,594 --> 00:53:23,220
Her phone's on the table inside.
804
00:53:23,304 --> 00:53:24,137
Inside?
805
00:53:25,115 --> 00:53:26,580
Well how?
806
00:53:26,664 --> 00:53:29,280
She forgot it at my place.
807
00:53:29,364 --> 00:53:31,714
- Your door was open so I-
- Why are you bleeding?
808
00:53:31,798 --> 00:53:33,840
Oh, yeah.
809
00:53:33,924 --> 00:53:36,220
I cracked my head off that doorframe.
810
00:53:36,304 --> 00:53:38,327
Anthony. I'm worried.
811
00:53:39,414 --> 00:53:41,237
And the girls were, home?
812
00:53:42,814 --> 00:53:45,730
Yeah, they said T just left.
813
00:53:45,814 --> 00:53:46,647
That's odd.
814
00:53:48,765 --> 00:53:50,615
But I'm sure there is an explanation.
815
00:53:50,699 --> 00:53:51,770
I guess.
816
00:53:51,854 --> 00:53:54,140
Teenagers, you know?
817
00:53:54,224 --> 00:53:55,177
So it seems.
818
00:53:56,343 --> 00:53:58,143
Nothing to worry about, all right?
819
00:53:58,227 --> 00:53:59,990
I'm sure everything's fine.
820
00:54:00,074 --> 00:54:02,560
Call me when she turns
up. Have a good night.
821
00:54:02,644 --> 00:54:04,227
- Good night.
- Anthony?
822
00:54:05,729 --> 00:54:07,329
Is everything okay?
823
00:54:07,413 --> 00:54:08,576
Sensing a bad vibe.
824
00:54:10,379 --> 00:54:11,700
Have you seen Matia?
825
00:54:11,784 --> 00:54:12,637
No. Why?
826
00:54:13,684 --> 00:54:16,134
Well she was babysitting
at my place last night.
827
00:54:16,218 --> 00:54:17,180
Takes off early.
828
00:54:17,264 --> 00:54:18,547
No, one's seen her.
829
00:54:19,514 --> 00:54:20,730
Weird.
830
00:54:20,814 --> 00:54:21,647
Yeah. Right?
831
00:54:22,514 --> 00:54:23,347
Huh.
832
00:54:29,074 --> 00:54:30,874
- Can I ask you something?
- Mm-hm.
833
00:54:31,754 --> 00:54:34,004
Is there anything
going on between you two?
834
00:54:35,884 --> 00:54:37,390
No, I think she likes you.
835
00:54:37,474 --> 00:54:39,920
Look, her parents are worried.
836
00:54:40,004 --> 00:54:41,154
Call me if you see her.
837
00:54:41,238 --> 00:54:42,700
Yeah, sure. No problem.
838
00:54:42,784 --> 00:54:43,727
All right. See ya.
839
00:54:45,854 --> 00:54:46,834
She's only 14.
840
00:54:47,964 --> 00:54:50,180
I feel like I'm losing my mind.
841
00:54:50,264 --> 00:54:52,190
She's gonna be okay.
842
00:54:52,274 --> 00:54:53,324
We just have to wait.
843
00:54:56,776 --> 00:54:59,776
They're talking about Matia.
844
00:55:01,496 --> 00:55:03,096
You have such lovely children.
845
00:55:07,894 --> 00:55:09,697
Get your feet off me.
846
00:55:14,107 --> 00:55:15,330
- Hey.
- Hey.
847
00:55:15,414 --> 00:55:16,701
No sign of her.
848
00:55:16,785 --> 00:55:17,635
What?
849
00:55:17,719 --> 00:55:18,468
Anthony back?
850
00:55:18,552 --> 00:55:19,701
- No.
- Not yet.
851
00:55:20,791 --> 00:55:22,890
He'll have good news, okay?
852
00:55:22,974 --> 00:55:25,360
- He always does.
- That's right, he will.
853
00:55:25,444 --> 00:55:26,193
He'll find her.
854
00:55:26,277 --> 00:55:28,077
She was always sneaking over here.
855
00:55:28,161 --> 00:55:30,501
I knew this wouldn't end well.
856
00:55:40,294 --> 00:55:41,367
Where's the ring?
857
00:55:54,950 --> 00:55:57,410
Where the fuck is it?
858
00:56:05,602 --> 00:56:08,226
Get that away from me.
859
00:56:54,866 --> 00:56:56,116
Sean?
860
00:56:57,702 --> 00:56:59,164
What? What is wrong?
861
00:56:59,248 --> 00:57:00,000
Sean.
862
00:57:00,084 --> 00:57:01,362
Oh my god.
863
00:57:08,364 --> 00:57:09,197
Fuckin' pins?
864
00:57:10,844 --> 00:57:12,400
What kind of fucking psycho
865
00:57:12,484 --> 00:57:14,027
puts a pin in an apple?
866
00:57:15,004 --> 00:57:17,030
That could've been one of the
girls, but luckily it was me.
867
00:57:17,114 --> 00:57:17,947
Yeah, well...
868
00:57:21,081 --> 00:57:22,731
Let me see, let me see.
869
00:57:23,994 --> 00:57:25,394
What's going on?
870
00:57:25,478 --> 00:57:26,628
He ate the bad apple.
871
00:57:26,712 --> 00:57:27,462
What?
872
00:57:28,961 --> 00:57:31,407
- What's going on here?
- Oh, did you find her?
873
00:57:32,294 --> 00:57:33,541
- No.
- Oh, baby.
874
00:57:36,373 --> 00:57:37,420
Sean.
875
00:57:37,504 --> 00:57:38,337
I'm fine.
876
00:57:40,304 --> 00:57:43,210
Listen, I, I talked to the police.
877
00:57:43,294 --> 00:57:44,994
They are gonna ask some questions.
878
00:57:45,078 --> 00:57:47,720
- Is that okay?
- Of course, anything to help.
879
00:57:47,804 --> 00:57:48,704
Thank you, Sean.
880
00:57:49,954 --> 00:57:50,787
Thanks, Laura.
881
00:57:53,524 --> 00:57:54,511
Let's go home.
882
00:57:54,595 --> 00:57:55,513
No.
883
00:57:55,597 --> 00:57:56,346
- Yes.
- No, no, no.
884
00:57:56,430 --> 00:57:58,361
- Sean will do what he can.
- No, no, I'm gonna stay.
885
00:57:58,445 --> 00:57:59,194
- Let's go home.
- No, I don't wanna go.
886
00:57:59,278 --> 00:58:00,266
Let's go home.
887
00:58:00,350 --> 00:58:01,350
Let's go home, then.
888
00:58:01,434 --> 00:58:02,987
Come on, let's go.
889
00:58:05,134 --> 00:58:06,850
Hey girls, why don't you take these
890
00:58:06,934 --> 00:58:08,284
and just go wait for mommy?
891
00:58:08,368 --> 00:58:09,735
- Okay.
- As soon as I'm done,
892
00:58:09,819 --> 00:58:11,227
- I'll come and get you.
- Okay.
893
00:58:11,311 --> 00:58:12,144
Okay.
894
00:58:13,534 --> 00:58:14,884
- Let me see.
- No, it's fine.
895
00:58:14,968 --> 00:58:17,858
Open your mouth. Open your mouth.
896
00:58:23,903 --> 00:58:25,417
See? Sean's not so tough.
897
00:58:35,854 --> 00:58:37,377
Why are the police here?
898
00:58:39,984 --> 00:58:41,810
They're looking for Matia.
899
00:58:41,894 --> 00:58:43,899
Yeah. Zip it.
900
00:58:43,983 --> 00:58:46,077
Yeah. Zip it.
901
00:58:52,301 --> 00:58:55,301
There was no sign of struggle?
902
00:58:57,774 --> 00:58:59,090
Nothing out of place?
903
00:58:59,174 --> 00:59:02,174
No, nothing. Everything
is as it should be.
904
00:59:05,194 --> 00:59:06,194
And that's normal?
905
00:59:07,924 --> 00:59:09,824
My kids have no reason to lie to me.
906
00:59:10,944 --> 00:59:13,944
Kids don't always know
the difference, yes?
907
00:59:14,904 --> 00:59:16,360
Excuse me.
908
00:59:16,444 --> 00:59:17,567
Mine do.
909
00:59:18,704 --> 00:59:20,347
They're good kids, Brian.
910
00:59:24,064 --> 00:59:24,897
Excuse me.
911
00:59:28,554 --> 00:59:29,504
My boss is calling.
912
00:59:37,199 --> 00:59:38,549
Jesus.
913
00:59:38,633 --> 00:59:41,633
Yes, chief?
914
00:59:42,348 --> 00:59:45,150
Yeah, I'm looking at the
girl's cell phone photos.
915
00:59:45,234 --> 00:59:46,731
It ain't pretty.
916
00:59:47,614 --> 00:59:49,110
Hey, don't worry.
917
00:59:49,194 --> 00:59:50,207
She's gonna turn up.
918
00:59:54,574 --> 00:59:56,957
I know Matia will turn up.
919
00:59:59,204 --> 01:00:00,830
Reel him in, we'll find here.
920
01:00:00,914 --> 01:00:01,864
Yes, sir.
921
01:00:06,046 --> 01:00:08,713
Disgusting.
922
01:00:21,701 --> 01:00:23,900
Can you give us a second?
923
01:00:23,984 --> 01:00:25,320
Why?
924
01:00:25,404 --> 01:00:27,654
I'd like to speak to
Sean privately, please.
925
01:00:27,738 --> 01:00:28,602
What for?
926
01:00:28,686 --> 01:00:30,692
Hey. All right, it's fine.
927
01:00:30,776 --> 01:00:32,776
Come on, babe, just a couple of minutes.
928
01:00:35,247 --> 01:00:36,207
It's okay.
929
01:00:37,724 --> 01:00:38,557
Really.
930
01:00:45,784 --> 01:00:46,600
What's going on?
931
01:00:46,684 --> 01:00:49,337
A young girl is missing, Sean.
932
01:00:50,894 --> 01:00:51,930
Yeah, I know.
933
01:00:52,014 --> 01:00:53,214
Is there anything else
934
01:00:54,054 --> 01:00:56,577
that might explain her disappearance?
935
01:00:58,984 --> 01:01:00,534
I don't know. You're the cop.
936
01:01:00,618 --> 01:01:01,818
And your friend, Sean.
937
01:01:03,454 --> 01:01:05,820
Let's start off of what we do know.
938
01:01:05,904 --> 01:01:07,404
She likes to hang around here.
939
01:01:09,134 --> 01:01:12,134
I've seen her myself on occasion.
940
01:01:12,914 --> 01:01:15,180
Oh yeah, she's Anthony's kid, I mean,
941
01:01:15,264 --> 01:01:16,514
I've known her for years.
942
01:01:16,598 --> 01:01:19,598
Matia's phone was submitted as evidence.
943
01:01:20,814 --> 01:01:22,090
Okay, good.
944
01:01:22,174 --> 01:01:25,174
We're on the verge of a
criminal investigation now.
945
01:01:27,487 --> 01:01:30,487
- What are you talking about?
- Take this seriously.
946
01:01:30,884 --> 01:01:32,877
I am taking this seriously.
947
01:02:03,641 --> 01:02:05,701
Oh my god!
948
01:02:05,785 --> 01:02:06,900
He's looking at us.
949
01:02:06,984 --> 01:02:08,700
Is mommy okay?
950
01:02:08,784 --> 01:02:09,967
She looks sad.
951
01:02:11,625 --> 01:02:13,125
Remember the rules.
952
01:02:16,594 --> 01:02:17,427
Hello there.
953
01:02:20,384 --> 01:02:22,227
Sad about Matia, isn't it?
954
01:02:23,254 --> 01:02:24,454
Maybe you could tell me.
955
01:02:27,158 --> 01:02:28,908
She didn't fall down there herself.
956
01:02:31,734 --> 01:02:32,626
Did she?
957
01:02:32,710 --> 01:02:33,960
We don't know anything.
958
01:02:34,044 --> 01:02:35,877
Stop asking questions.
959
01:02:36,934 --> 01:02:39,630
Did someone tell you to say that?
960
01:02:39,714 --> 01:02:42,369
Did Sean tell you to say that?
961
01:02:42,453 --> 01:02:45,025
What the hell is going on here?
962
01:02:45,109 --> 01:02:46,780
I'm just having a
conversation with the girls.
963
01:02:46,864 --> 01:02:48,113
This is all for Matia.
964
01:02:48,197 --> 01:02:50,240
Yeah well not without my permission.
965
01:02:50,324 --> 01:02:51,307
May I continue?
966
01:02:52,487 --> 01:02:53,391
Okay, girls...
967
01:02:55,171 --> 01:02:57,543
Answer Officer Brian's questions, okay?
968
01:02:57,627 --> 01:02:59,820
- Yes, mommy.
- Yes, mommy.
969
01:02:59,904 --> 01:03:00,737
Yeah.
970
01:03:01,774 --> 01:03:03,927
What happened to Matia?
971
01:03:05,298 --> 01:03:06,619
And I'll start with you.
972
01:03:06,703 --> 01:03:07,536
Uh...
973
01:03:09,227 --> 01:03:11,410
It's okay. You can tell me.
974
01:03:11,494 --> 01:03:14,494
Um, last time I saw Matia was...
975
01:03:16,944 --> 01:03:19,944
When we cleaned up right before bed.
976
01:03:20,404 --> 01:03:23,404
Yes. She put us the
bed and shut the door.
977
01:03:25,704 --> 01:03:28,704
Was there any noises at all?
978
01:03:29,064 --> 01:03:31,882
Only Sean.
979
01:03:31,966 --> 01:03:33,200
Sean?
980
01:03:33,284 --> 01:03:34,540
Yes, Sean.
981
01:03:34,624 --> 01:03:36,327
When we came home together.
982
01:03:41,567 --> 01:03:42,400
I see.
983
01:03:53,374 --> 01:03:54,207
Anthony.
984
01:04:05,663 --> 01:04:06,496
Sean.
985
01:04:11,247 --> 01:04:12,497
I'm so sorry.
986
01:04:14,223 --> 01:04:17,223
I don't want him in my house!
987
01:04:18,674 --> 01:04:21,674
It's not a good time.
988
01:04:23,734 --> 01:04:24,567
You understand?
989
01:04:31,674 --> 01:04:33,674
Excuse me, ma'am. Excuse me.
990
01:04:33,758 --> 01:04:34,591
What is this?
991
01:04:35,503 --> 01:04:37,800
We're here to search the premises.
992
01:04:37,884 --> 01:04:39,684
I knew you were an asshole, Brian.
993
01:04:46,534 --> 01:04:48,434
- What's this?
- They have a warrant.
994
01:04:49,294 --> 01:04:50,470
Sorry, Sean.
995
01:04:50,554 --> 01:04:51,857
Just following orders.
996
01:04:53,764 --> 01:04:54,597
Orders?
997
01:04:56,034 --> 01:04:57,470
Is this yours?
998
01:04:57,554 --> 01:04:58,530
Yes.
999
01:04:58,614 --> 01:05:00,180
Hmm.
1000
01:05:00,264 --> 01:05:01,332
- Whoa.
- Nothing personal.
1001
01:05:01,416 --> 01:05:02,165
Whoa, what
the hell are you doing?
1002
01:05:02,249 --> 01:05:04,400
You have the right to remain silent.
1003
01:05:04,484 --> 01:05:05,795
- What the fuck, man?
- Anything you say-
1004
01:05:05,879 --> 01:05:07,060
- Let go of me!
1005
01:05:07,144 --> 01:05:09,044
Sean!
1006
01:05:09,128 --> 01:05:10,328
Don't make me-
1007
01:05:12,792 --> 01:05:15,091
You piece of shit!
1008
01:05:22,744 --> 01:05:25,053
Is there anything in the room?
1009
01:05:25,137 --> 01:05:26,457
No? Did you check there?
1010
01:05:27,784 --> 01:05:29,084
Absolutely nothing.
1011
01:05:30,404 --> 01:05:31,690
Can you believe this guy led the league
1012
01:05:31,774 --> 01:05:33,774
in penalty minutes three years in a row?
1013
01:05:33,858 --> 01:05:35,904
What a jackass.
1014
01:05:48,074 --> 01:05:48,907
Can I see it?
1015
01:05:50,924 --> 01:05:52,417
Ooh, sparkles.
1016
01:05:54,568 --> 01:05:56,268
Is that way the police are here?
1017
01:05:56,352 --> 01:05:57,702
No, it's 'cause of Matia.
1018
01:05:58,840 --> 01:06:00,020
They think Sean did it.
1019
01:06:00,104 --> 01:06:02,347
- But we did it.
- That's a secret.
1020
01:06:03,512 --> 01:06:05,679
Give it to me.
1021
01:06:07,560 --> 01:06:09,016
But Sean didn't do it.
1022
01:06:09,100 --> 01:06:11,010
He did other things. You know.
1023
01:06:11,094 --> 01:06:12,310
She's right.
1024
01:06:12,394 --> 01:06:13,430
That's a secret.
1025
01:06:13,514 --> 01:06:15,884
Do you want the police
to take us away forever?
1026
01:06:19,624 --> 01:06:20,724
Oh, I can't.
1027
01:06:20,808 --> 01:06:22,188
I can't.
1028
01:06:22,272 --> 01:06:23,820
I can't. Oh.
1029
01:06:23,904 --> 01:06:24,737
Yeah?
1030
01:06:26,194 --> 01:06:27,027
Hi sir.
1031
01:06:28,790 --> 01:06:30,590
I have something I need to show you.
1032
01:06:30,944 --> 01:06:33,844
These are the cell phone
and autopsy photos.
1033
01:06:33,928 --> 01:06:36,210
Jesus Christ.
1034
01:06:36,294 --> 01:06:37,844
How'd you crack the password?
1035
01:06:39,274 --> 01:06:41,040
It was his hockey number.
1036
01:06:41,124 --> 01:06:42,560
- Twice.
- Hm.
1037
01:06:42,644 --> 01:06:44,180
Not smart.
1038
01:06:44,264 --> 01:06:45,264
No, sir.
1039
01:06:49,528 --> 01:06:50,967
Sick fuck.
1040
01:07:00,702 --> 01:07:02,115
Ah.
1041
01:07:04,200 --> 01:07:06,867
Something wrong with your ear?
1042
01:07:07,714 --> 01:07:08,967
Got some water in it.
1043
01:07:26,544 --> 01:07:28,744
I'm going to ask you
a couple of questions.
1044
01:07:28,828 --> 01:07:29,661
Okay.
1045
01:07:30,872 --> 01:07:32,722
You ever been convicted of a crime?
1046
01:07:32,806 --> 01:07:34,676
Charged, not convicted.
1047
01:07:34,760 --> 01:07:36,260
What for?
1048
01:07:36,344 --> 01:07:37,397
Fight on the ice.
1049
01:07:37,654 --> 01:07:38,977
Oh yeah, yeah, yeah.
1050
01:07:39,814 --> 01:07:42,814
I remember hearing about that one.
1051
01:07:44,804 --> 01:07:46,404
Well the charges were dropped.
1052
01:07:47,164 --> 01:07:49,300
Still, it was quite a fight.
1053
01:07:49,384 --> 01:07:52,007
I don't think the other
guy, uh, saw you coming.
1054
01:07:54,044 --> 01:07:55,130
Is that a joke?
1055
01:07:55,214 --> 01:07:56,577
What, you get mad easily?
1056
01:07:58,804 --> 01:08:00,354
Violence is part of the game.
1057
01:08:01,964 --> 01:08:04,247
And you like to play games, don't you?
1058
01:08:05,974 --> 01:08:06,730
Excuse me?
1059
01:08:06,814 --> 01:08:09,064
How long have you been
with your girlfriend?
1060
01:08:09,504 --> 01:08:10,570
Fiancee.
1061
01:08:10,654 --> 01:08:12,254
- Eight months.
- Do you hit her?
1062
01:08:14,183 --> 01:08:15,875
It's a simple question.
1063
01:08:15,959 --> 01:08:17,280
No, it's not.
1064
01:08:17,364 --> 01:08:19,537
You do know why you're here, don't you?
1065
01:08:22,674 --> 01:08:24,727
- Matia Gaddis was murdered.
- Murdered?
1066
01:08:26,599 --> 01:08:28,291
Terrible, isn't it?
1067
01:08:28,375 --> 01:08:30,463
Yeah, it is terrible.
1068
01:08:30,547 --> 01:08:33,547
What's
your relationship with Matia?
1069
01:08:35,527 --> 01:08:37,610
I've known her since she was a kid.
1070
01:08:37,694 --> 01:08:38,587
We were friends.
1071
01:08:40,794 --> 01:08:42,494
Seems like all kinds of friends.
1072
01:08:45,544 --> 01:08:47,377
What'd you do with the black tape?
1073
01:08:48,873 --> 01:08:49,623
Tape?
1074
01:08:49,707 --> 01:08:51,734
The sex tape you bound her with.
1075
01:09:05,612 --> 01:09:06,783
Spiders.
1076
01:09:06,867 --> 01:09:09,867
I hate spiders!
1077
01:09:10,294 --> 01:09:12,703
Sean, what's going on here?
1078
01:09:12,787 --> 01:09:14,204
- I don't know.
- Jesus Christ.
1079
01:09:14,288 --> 01:09:15,188
This is my client.
1080
01:09:15,272 --> 01:09:17,170
Sean Chase is a national treasure
1081
01:09:17,254 --> 01:09:18,790
and a proud member of
the indigenous community-
1082
01:09:18,874 --> 01:09:21,650
- This man has been arrested
for killing a teenage girl.
1083
01:09:21,734 --> 01:09:24,487
I am not letting this
sick fuck out of my sight.
1084
01:09:25,410 --> 01:09:26,654
This man is innocent!
1085
01:09:32,674 --> 01:09:35,674
Well, that's the last of them.
1086
01:09:39,361 --> 01:09:41,510
How does something
like that even happen?
1087
01:09:41,594 --> 01:09:43,500
Spiders are everywhere they say.
1088
01:09:43,584 --> 01:09:45,884
Laura called
me. I came right away.
1089
01:09:49,574 --> 01:09:50,557
Hey buddy.
1090
01:09:50,641 --> 01:09:51,474
Hey, hey.
1091
01:09:52,594 --> 01:09:54,790
Goddamn, that was exhilarating.
1092
01:09:54,874 --> 01:09:56,774
I can't believe they fuckin' tased me.
1093
01:09:56,858 --> 01:09:59,190
I feel so fuckin' jacked right now.
1094
01:09:59,274 --> 01:10:01,470
They said Matia was murdered.
1095
01:10:01,554 --> 01:10:03,347
As in killed on purpose.
1096
01:10:04,224 --> 01:10:06,960
I know. They're going
to try to pin this on you.
1097
01:10:07,044 --> 01:10:08,450
We need to D-up.
1098
01:10:08,534 --> 01:10:10,734
If anything happens,
you call me right away.
1099
01:10:12,724 --> 01:10:14,637
Yeah. Hey, thank you, aye?
1100
01:10:16,082 --> 01:10:17,132
Let's get you home.
1101
01:10:19,144 --> 01:10:20,907
Do you miss daddy?
1102
01:10:22,744 --> 01:10:23,907
Sometimes, yeah.
1103
01:10:25,254 --> 01:10:26,087
You know what?
1104
01:10:27,334 --> 01:10:30,334
Every time I look into your eyes, I can...
1105
01:10:34,781 --> 01:10:37,781
Oh my god, Sean?
1106
01:10:38,024 --> 01:10:39,787
What happened to your ear?
1107
01:10:40,664 --> 01:10:41,571
- Oh.
- Honey.
1108
01:10:54,670 --> 01:10:56,006
Sean's back!
1109
01:10:56,090 --> 01:10:57,507
What?
1110
01:10:58,702 --> 01:11:00,290
The girls doing okay?
1111
01:11:00,374 --> 01:11:01,123
Yeah.
1112
01:11:01,207 --> 01:11:02,110
This is your fault.
1113
01:11:02,194 --> 01:11:02,943
No it's not.
1114
01:11:03,027 --> 01:11:03,990
And you made her fall.
1115
01:11:04,074 --> 01:11:05,840
Only 'cause Lily told
me too. It was her fault.
1116
01:11:05,924 --> 01:11:07,450
- That's not true.
- Yeah it is.
1117
01:11:07,534 --> 01:11:09,200
Sean hurts mommy and you let him.
1118
01:11:09,284 --> 01:11:10,033
You, too.
1119
01:11:10,117 --> 01:11:12,750
- I love mommy the most.
- Shut up, dummy.
1120
01:11:12,834 --> 01:11:13,994
- Faker.
- No I'm not.
1121
01:11:14,078 --> 01:11:15,299
I'm not dumb.
1122
01:11:16,827 --> 01:11:18,442
Fight, fight, fight.
1123
01:11:31,646 --> 01:11:32,479
Ow.
1124
01:11:41,265 --> 01:11:42,098
A tooth?
1125
01:11:55,358 --> 01:11:57,775
- Where are you?
- Right here.
1126
01:12:00,824 --> 01:12:02,470
The police called.
1127
01:12:02,554 --> 01:12:04,654
They want me to go in
and make a statement.
1128
01:12:05,854 --> 01:12:06,754
What's the matter?
1129
01:12:09,014 --> 01:12:12,014
This. The cop said it was used on Matia.
1130
01:12:12,254 --> 01:12:13,087
I know.
1131
01:12:14,284 --> 01:12:15,857
She was bound in it.
1132
01:12:17,794 --> 01:12:19,694
- I have to tell the police.
- No, don't.
1133
01:12:19,778 --> 01:12:21,010
You want me to lie?
1134
01:12:21,094 --> 01:12:23,127
No. Um...
1135
01:12:23,211 --> 01:12:26,121
I need to talk to Louis.
You have your phone?
1136
01:12:41,294 --> 01:12:44,294
What a day.
1137
01:12:45,114 --> 01:12:46,586
I have to go.
1138
01:12:46,670 --> 01:12:48,633
They're expecting me and...
1139
01:12:48,717 --> 01:12:51,717
Just tell them that Matia
was gone when we got back,
1140
01:12:52,064 --> 01:12:53,414
that's all you have to say.
1141
01:12:54,514 --> 01:12:55,700
Did you hear something?
1142
01:12:55,784 --> 01:12:56,617
Girls?
1143
01:12:58,234 --> 01:13:00,784
You don't think they had
anything to do with this?
1144
01:13:00,868 --> 01:13:01,701
Sean.
1145
01:13:01,820 --> 01:13:03,210
No.
1146
01:13:03,294 --> 01:13:04,218
No.
1147
01:13:04,302 --> 01:13:06,352
Because I don't know who else would've.
1148
01:13:06,436 --> 01:13:08,559
If they were involved, I would know.
1149
01:13:09,334 --> 01:13:10,484
Of course you'd know.
1150
01:13:11,694 --> 01:13:14,167
You're a good mom.
1151
01:13:16,993 --> 01:13:19,410
I'm going to figure this out.
1152
01:13:23,284 --> 01:13:24,467
I told you.
1153
01:13:25,790 --> 01:13:27,240
Sean's going to tell on us.
1154
01:13:27,324 --> 01:13:28,470
What should we do?
1155
01:13:28,554 --> 01:13:30,290
It's us against him.
1156
01:13:30,374 --> 01:13:32,090
But he's so big.
1157
01:13:32,174 --> 01:13:34,200
We'll cut his legs off.
1158
01:13:34,284 --> 01:13:35,610
That's a bad plan.
1159
01:13:35,694 --> 01:13:37,134
Well, what's your plan?
1160
01:13:45,022 --> 01:13:46,272
It's us or him.
1161
01:13:53,582 --> 01:13:54,665
The ring...
1162
01:13:59,054 --> 01:13:59,971
The tape...
1163
01:14:05,086 --> 01:14:05,919
Matia.
1164
01:14:10,670 --> 01:14:12,820
He's in the oven again.
1165
01:14:12,904 --> 01:14:14,504
That's where he gets stronger.
1166
01:14:14,588 --> 01:14:15,828
How do we get him out?
1167
01:14:21,294 --> 01:14:23,530
We'll smoke him out.
1168
01:14:46,897 --> 01:14:47,730
Smoke?
1169
01:14:51,227 --> 01:14:53,358
Hi, Sean!
1170
01:14:53,442 --> 01:14:54,275
Geez!
1171
01:14:55,364 --> 01:14:57,247
What is going on back there?
1172
01:14:59,974 --> 01:15:02,585
These kids, man, I swear.
1173
01:15:15,020 --> 01:15:16,147
Oh come on.
1174
01:15:16,231 --> 01:15:17,193
Oh!
1175
01:15:17,277 --> 01:15:18,287
Geez.
1176
01:15:18,371 --> 01:15:19,204
Come on.
1177
01:15:23,431 --> 01:15:24,873
What the fuck?
1178
01:15:24,957 --> 01:15:26,057
You?
1179
01:15:26,141 --> 01:15:27,559
You cut me?
1180
01:15:27,643 --> 01:15:29,637
You cut me you little freak. Oh!
1181
01:15:36,781 --> 01:15:37,614
Louis.
1182
01:15:44,931 --> 01:15:45,764
Lily!
1183
01:15:47,595 --> 01:15:49,898
Help me! Answer the phone!
1184
01:15:52,698 --> 01:15:54,559
Your sister...
1185
01:15:54,643 --> 01:15:55,560
She cut me.
1186
01:15:56,699 --> 01:15:57,463
Lily.
1187
01:15:57,547 --> 01:15:59,830
Back, Rosalee. Back!
1188
01:15:59,914 --> 01:16:01,655
What is this?
1189
01:16:01,739 --> 01:16:02,886
What are you doing?
1190
01:16:02,970 --> 01:16:04,120
You're not one of us.
1191
01:16:04,204 --> 01:16:05,415
Let me through.
1192
01:16:05,499 --> 01:16:06,416
No, Sean.
1193
01:16:10,635 --> 01:16:11,435
Back.
1194
01:16:17,287 --> 01:16:18,037
Run.
1195
01:16:18,121 --> 01:16:19,956
Let me in. Let me in.
1196
01:16:20,040 --> 01:16:22,355
Your sister cut me bad. No!
1197
01:16:22,439 --> 01:16:23,981
Ow!
1198
01:16:25,799 --> 01:16:27,571
Girls, please stop.
1199
01:16:30,759 --> 01:16:31,587
Rosie!
1200
01:16:31,671 --> 01:16:33,443
Jesus!
1201
01:16:33,527 --> 01:16:36,527
Jesus Christ!
1202
01:16:45,671 --> 01:16:46,931
Die!
1203
01:16:55,075 --> 01:16:55,908
Oh, no.
1204
01:17:03,348 --> 01:17:04,181
No.
1205
01:17:06,274 --> 01:17:08,224
Hold on, Rosie!
1206
01:17:08,308 --> 01:17:09,225
I'm comin'!
1207
01:17:27,396 --> 01:17:30,288
Don't you die on me, Rosie.
1208
01:17:50,595 --> 01:17:53,455
Die!
1209
01:17:57,945 --> 01:17:59,023
Rosie.
1210
01:17:59,107 --> 01:18:00,190
Are you okay?
1211
01:18:01,155 --> 01:18:02,319
Rosie.
1212
01:18:08,899 --> 01:18:10,799
Rosie, are you okay?
1213
01:18:10,883 --> 01:18:12,431
- Rosie?
- Rosie, wake up.
1214
01:18:16,323 --> 01:18:18,323
You killed her.
1215
01:18:19,507 --> 01:18:20,479
No.
1216
01:18:20,563 --> 01:18:22,236
No, I didn't meant to.
1217
01:18:22,320 --> 01:18:23,487
You have to...
1218
01:18:24,403 --> 01:18:26,917
- You do-
- It's all your fault, Sean!
1219
01:18:27,001 --> 01:18:28,084
She cut me.
1220
01:18:28,931 --> 01:18:31,264
She cut my fucking achilles!
1221
01:18:32,435 --> 01:18:34,111
Come on, call your mom.
1222
01:18:34,195 --> 01:18:36,342
Call your mom, I love your mom!
1223
01:18:36,426 --> 01:18:38,294
Mommy doesn't love you.
1224
01:18:38,378 --> 01:18:41,378
Why? Why are you doing this to me?
1225
01:18:43,493 --> 01:18:44,969
No mom for you, Sean.
1226
01:18:45,053 --> 01:18:46,607
What are you talking about?
1227
01:18:46,691 --> 01:18:48,989
All I wanna do is take care of you!
1228
01:18:49,073 --> 01:18:50,959
It's too late.
1229
01:18:52,403 --> 01:18:54,236
I wanna be your dad.
1230
01:18:56,035 --> 01:18:59,035
I don't know what I did, but I'm sorry.
1231
01:18:59,260 --> 01:19:01,343
Rosalee was our sister.
1232
01:19:05,865 --> 01:19:07,103
Bye, bye, Sean.
1233
01:19:07,187 --> 01:19:07,936
No!
1234
01:19:08,020 --> 01:19:09,407
No!
1235
01:19:38,146 --> 01:19:40,996
You girls, I'm gonna be right
back, okay? You stay here.
1236
01:19:46,794 --> 01:19:49,004
They think Sean killed Rosalee.
1237
01:19:49,954 --> 01:19:50,787
He did.
1238
01:19:51,724 --> 01:19:52,760
And Matia.
1239
01:19:52,844 --> 01:19:55,460
Yeah, her too.
1240
01:19:55,544 --> 01:19:57,297
But that's not true.
1241
01:20:05,260 --> 01:20:06,712
Easy, pal.
1242
01:20:06,796 --> 01:20:07,963
Easy, Richard.
1243
01:20:13,734 --> 01:20:15,217
I'm sorry for your loss,
1244
01:20:16,374 --> 01:20:18,784
but this isn't right, and you know it.
1245
01:20:22,744 --> 01:20:23,897
Sean was my friend.
1246
01:20:31,788 --> 01:20:34,389
I'd like you to return the ring.
1247
01:20:34,473 --> 01:20:35,590
What?
1248
01:20:35,674 --> 01:20:37,124
That belonged to my mother.
1249
01:20:37,208 --> 01:20:38,471
What good is it to you?
1250
01:20:39,094 --> 01:20:41,270
- I-
- That's enough, Charles.
1251
01:20:41,354 --> 01:20:43,304
Can't you see that she's also grieving?
1252
01:20:46,700 --> 01:20:47,807
I'm so sorry, Laura.
1253
01:20:49,364 --> 01:20:50,597
I don't understand.
1254
01:20:58,414 --> 01:20:59,914
Can I have a minute?
1255
01:21:22,814 --> 01:21:25,114
I want to
tell mommy what happened.
1256
01:21:26,234 --> 01:21:28,767
She'll forgive
us if we say sorry.
1257
01:21:30,054 --> 01:21:31,204
I'm not sorry.
1258
01:22:00,572 --> 01:22:02,984
I'm so sorry, girls.
1259
01:22:03,068 --> 01:22:05,397
I'm so sorry. This is all my fault.
1260
01:22:05,481 --> 01:22:06,408
No.
1261
01:22:06,492 --> 01:22:08,882
- It's not your fault.
- This is all my fault!
1262
01:22:08,966 --> 01:22:11,966
Oh my god, Rosalee.
1263
01:22:12,184 --> 01:22:14,241
It's not your fault, mommy.
1264
01:22:15,916 --> 01:22:16,982
Yes it is, honey.
1265
01:22:17,066 --> 01:22:19,640
- This is all my fault.
- No it's not.
1266
01:22:19,724 --> 01:22:21,576
Lily, do it.
1267
01:22:21,660 --> 01:22:22,840
What...
1268
01:22:22,924 --> 01:22:25,767
Mommy, can you make us a promise?
1269
01:22:26,700 --> 01:22:28,550
Of course I can, honey. What is it?
1270
01:22:31,948 --> 01:22:34,598
That you'll love
us forever and never leave?
1271
01:22:37,769 --> 01:22:40,769
I'm ever, ever gonna leave you girls.
1272
01:22:44,424 --> 01:22:45,724
Say it, please.
1273
01:22:47,292 --> 01:22:50,264
- What, honey?
- Say it, please.
1274
01:22:50,348 --> 01:22:51,580
Say it.
1275
01:22:51,664 --> 01:22:54,664
I promise I will love you all forever
1276
01:22:55,424 --> 01:22:58,424
and I'll never, ever leave you.
1277
01:23:03,245 --> 01:23:06,047
Mommy, we stole this.
1278
01:23:17,449 --> 01:23:19,843
And we're back with Officer Brian.
1279
01:23:19,927 --> 01:23:22,550
Now, you made the arrest of
this monster, didn't you?
1280
01:23:22,634 --> 01:23:23,500
I did.
1281
01:23:23,584 --> 01:23:26,584
He put up a fight, but
he was no match for me.
1282
01:23:28,134 --> 01:23:30,900
That's amazing. You're very brave.
1283
01:23:30,984 --> 01:23:31,810
I thank you.
1284
01:23:31,894 --> 01:23:34,720
Now you've known him
for quite some time.
1285
01:23:34,804 --> 01:23:36,640
When did you first start
to suspect that something
1286
01:23:36,724 --> 01:23:38,774
was a little, you know, a little bit off?
1287
01:23:38,858 --> 01:23:41,800
Well I think in some respects
he was always a bit off.
1288
01:23:41,884 --> 01:23:43,680
I mean, if I can say it,
1289
01:23:43,764 --> 01:23:46,033
I don't think he was
quite right in the head.
1290
01:23:47,874 --> 01:23:50,117
Chasing Chase: The Arrest of a Demon.
1291
01:23:51,064 --> 01:23:52,220
Get the book now.
1292
01:23:52,304 --> 01:23:53,740
Would you call him a demon?
1293
01:23:53,824 --> 01:23:56,040
Uh, I would...
1294
01:23:56,124 --> 01:23:56,873
Yes.
1295
01:23:56,957 --> 01:23:59,957
Yes he is.
1296
01:24:04,497 --> 01:24:07,497
They saw things,
Sean and I together.
1297
01:24:11,584 --> 01:24:13,084
They thought he was hurting me
1298
01:24:13,168 --> 01:24:16,140
and that he was going to
take me away from them,
1299
01:24:16,224 --> 01:24:17,911
gone like their father.
1300
01:24:19,991 --> 01:24:22,570
They just got confused.
1301
01:24:22,654 --> 01:24:25,654
They, they did terrible things.
1302
01:24:26,807 --> 01:24:27,810
I knew it!
1303
01:24:27,894 --> 01:24:28,928
Those girls!
1304
01:24:29,012 --> 01:24:30,362
You said it was impossible.
1305
01:24:30,446 --> 01:24:32,920
- You said it was impo-
- Tch-tch.
1306
01:24:33,004 --> 01:24:34,101
Give us a minute.
1307
01:24:44,503 --> 01:24:46,670
Laura, we don't blame you.
1308
01:24:48,471 --> 01:24:50,421
You did the right thing by coming here.
1309
01:24:51,864 --> 01:24:53,014
We can make this right.
1310
01:24:55,254 --> 01:24:57,880
Yes. You, you have to come forward.
1311
01:24:57,964 --> 01:24:59,430
You have to clear his name.
1312
01:24:59,514 --> 01:25:02,514
- Speak the truth-
- I can't, I can't.
1313
01:25:02,904 --> 01:25:05,460
My girls, it will ruin their lives.
1314
01:25:05,544 --> 01:25:07,640
But Sean deserves justice.
1315
01:25:07,724 --> 01:25:09,657
Sean deserves better.
1316
01:25:12,711 --> 01:25:15,711
I can't trade my daughter's
lives for his memory.
1317
01:25:16,584 --> 01:25:18,355
I can't, I can't.
1318
01:25:18,439 --> 01:25:19,940
I...
1319
01:25:20,024 --> 01:25:21,420
I won't.
1320
01:25:21,504 --> 01:25:22,507
This isn't right.
1321
01:25:28,894 --> 01:25:29,994
I won't let it happen.
1322
01:25:40,998 --> 01:25:41,831
Please.
1323
01:25:44,314 --> 01:25:47,314
Mother to mother, I beg you.
1324
01:25:49,014 --> 01:25:50,490
Mother to mother.
1325
01:25:50,574 --> 01:25:51,407
Please.
1326
01:25:55,494 --> 01:25:56,327
I understand.
1327
01:25:58,434 --> 01:26:01,434
Can't harm my children.
1328
01:26:11,964 --> 01:26:12,797
But...
1329
01:26:17,774 --> 01:26:19,797
If you won't punish them,
1330
01:26:21,944 --> 01:26:22,777
then I will.
1331
01:26:48,710 --> 01:26:50,270
You crazy bitch. What have you done?
1332
01:26:50,354 --> 01:26:52,104
Well if she really loved our son,
1333
01:26:52,188 --> 01:26:53,701
she would have told the truth.
1334
01:26:55,314 --> 01:26:56,657
You've lost your mind.
1335
01:27:01,704 --> 01:27:02,667
I'll get a shovel.
76786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.