Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,400 --> 00:00:16,000
J�ttefint! Krysta p�!
2
00:00:17,200 --> 00:00:19,400
Duktigt! Andas nu!
3
00:00:22,200 --> 00:00:25,600
Kolla, d�r �r jag!
Som bebis, f�rst�s.
4
00:00:26,000 --> 00:00:27,800
Hej, Edison heter jag.
5
00:00:27,800 --> 00:00:30,200
D�r �r pappa...likt, va?
6
00:00:30,200 --> 00:00:32,400
Och d�r �r mamma.
7
00:00:32,600 --> 00:00:35,800
Kompisarna s�ger
att min fantasi jobbar �vertid-
8
00:00:35,800 --> 00:00:40,600
-men s� l�nge jag minns,
har jag velat bli uppfinnare.
9
00:00:43,000 --> 00:00:47,200
En del vill bli l�kare som stora,
eller advokater och basebollproffs.
10
00:00:47,400 --> 00:00:51,200
Inte jag.
Uppfinnare �r vad jag f�ddes till.
11
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Det blev en pojke!
12
00:02:28,200 --> 00:02:33,200
�, Edison...
Du var otrolig i natt.
13
00:02:33,400 --> 00:02:36,000
-Du �r ett djur!
-Sluta.
14
00:02:36,200 --> 00:02:39,600
Det pirrar i hela mig.
Jag vill ha dig.
15
00:02:39,800 --> 00:02:42,400
Inte nu, tjejer.
Jag beh�ver sova.
16
00:02:42,400 --> 00:02:45,000
Varf�r uppfann jag er?
17
00:02:46,200 --> 00:02:48,600
God morgon, en ny dag v�ntar.
18
00:02:48,800 --> 00:02:51,200
Du har 10 sekunder p� dig
att stiga upp.
19
00:02:51,400 --> 00:02:54,400
-Sova...
-9...8...7...
20
00:02:54,800 --> 00:02:58,800
-Jag vill sova.
-6...5...4...3...
21
00:02:59,200 --> 00:03:02,200
...2... 1...
Trevlig resa!
22
00:03:08,400 --> 00:03:09,800
Jag �r uppe.
23
00:03:10,000 --> 00:03:13,200
Houston, kom.
Vackert v�der i rymden i dag!
24
00:03:13,400 --> 00:03:17,600
Uppfattat!
Allt g�r som smort.
25
00:03:18,600 --> 00:03:22,400
Kapselns d�rr �ppnas
om tio sekunder.
26
00:03:22,400 --> 00:03:26,000
Avbryt!
Rymdvarelser n�rmar sig.
27
00:03:26,400 --> 00:03:31,200
Ett ot�ckt rymdmonster
slukade just sex ur bes�ttningen!
28
00:03:32,200 --> 00:03:36,400
H�r �r badrummet,
och h�r �r duschen...
29
00:03:38,200 --> 00:03:40,400
Rymdmonstret!
30
00:03:41,800 --> 00:03:46,200
-Vi kanske ska komma senare...
-Lugn, bara.
31
00:03:46,200 --> 00:03:53,000
Jag l�ter desinficera hela st�llet
s� snart mutanten ger sig av.
32
00:04:01,000 --> 00:04:03,400
K�ket, k�ra ni.
33
00:04:03,600 --> 00:04:07,000
H�r s�g b�ttre ut
n�r det var knarkarkvart, men...
34
00:04:07,200 --> 00:04:10,000
...alla k�ksmaskiner ing�r.
35
00:04:13,400 --> 00:04:17,600
Kom med till matsalen,
den �r s� vacker.
36
00:04:21,200 --> 00:04:25,400
Asgrymt n�r du sk�t i v�g
genom the tube!
37
00:04:25,400 --> 00:04:29,800
Som g�ngen jag red Tsunami-v�gen
i Guam n�r jag var dagisbarn.
38
00:04:29,800 --> 00:04:34,000
H�r blir s� fint
n�r vi eldat upp allt skr�p.
39
00:04:34,200 --> 00:04:36,200
Vad �r det om?
40
00:04:36,600 --> 00:04:39,400
-Och vardagsrummet...t�nk er...
-Miss Krubavitch!
41
00:04:39,400 --> 00:04:43,800
-Vad �r det fr�gan om?
-Ni ska vr�kas, din bajskorv.
42
00:04:43,800 --> 00:04:45,600
Vr�kas?
43
00:04:45,600 --> 00:04:47,400
Varf�r?
44
00:04:47,600 --> 00:04:52,000
D�rf�r att ni, v�gskums-s�rplande,
saltvattens-stinna-
45
00:04:52,200 --> 00:04:57,200
-feta, lata, utslagna parasiter
inte har r�d med hyran!
46
00:04:57,400 --> 00:05:00,000
Ni har inte ens r�d med kl�der!
47
00:05:00,200 --> 00:05:02,600
-Snygg anka.
-Ta p� dig n�t!
48
00:05:02,600 --> 00:05:05,600
P� tre... Tre!
Tack, tack...
49
00:05:05,800 --> 00:05:09,000
Ni �r skyldiga mig
tre m�naders hyra! - V�nta!
50
00:05:09,200 --> 00:05:12,200
Tre m�nader? Helt om�jligt.
51
00:05:12,200 --> 00:05:15,800
Det var Edisons tur att betala hyran.
52
00:05:16,800 --> 00:05:21,600
S�g inte att du anv�nt hyran
till en av dina manicker?
53
00:05:23,000 --> 00:05:28,200
F�rl�t, men den h�r �r en vinnare.
Den blir 90-talets innegrej!
54
00:05:28,400 --> 00:05:32,800
Det sa du ocks� om den
anatomiskt riktiga rump-s�cken.
55
00:05:32,800 --> 00:05:37,200
-Kolla. Helt vidrigt.
-Perfekt f�r nudiststr�nder.
56
00:05:37,400 --> 00:05:42,200
L�t oss inte gl�mma "Lys-gegga"!
Till nattsurfing.
57
00:05:42,400 --> 00:05:47,000
-Det kostade oss tv� m�nadshyror.
-Minns du natten vi testade?
58
00:05:47,000 --> 00:05:50,400
Och s� H�ndige Ketchuphj�lparen.
59
00:05:50,600 --> 00:05:54,400
-Det s�ldes �ver elva stycken!
-Din mormor k�pte ju tio!
60
00:05:54,800 --> 00:05:58,200
-Jag trodde ni gillade mina grejer.
-Vi �lskar dem.
61
00:05:58,200 --> 00:06:04,600
Men bara vi. Garaget �r fullproppat
med dina vinstgivande id�er.
62
00:06:05,000 --> 00:06:11,400
Slut p� "Sn�lla Tanten".
Jag vill ha mina pengar! Nu!
63
00:06:11,600 --> 00:06:13,600
Cujo sk�ter jag.
64
00:06:13,800 --> 00:06:18,600
Miss Krubavitch, vi har
en l�ng, varm och n�ra relation...
65
00:06:18,600 --> 00:06:21,600
F�r jag s�ga "mamma"?
66
00:06:22,200 --> 00:06:26,800
-Vi �lskar dig.
-S�n skit funkar inte p� mig!
67
00:06:27,000 --> 00:06:32,400
Jag upplever en negativ kapitalsits.
En personlig konjunkturnedg�ng.
68
00:06:32,400 --> 00:06:36,200
Vad s�gs om en livstids f�rbrukning
av min �lsklingsuppfinning?
69
00:06:36,400 --> 00:06:41,400
Isl�skb�gare med uppv�rmning.
Man slipper "hj�rnfrost". Lysande.
70
00:06:41,600 --> 00:06:45,400
F�r inte jag mina pengar
till m�nadsskiftet-
71
00:06:45,600 --> 00:06:52,400
-ska era magra, f�rstoppade
sm� arslen kastas ut! Uppfattat?
72
00:06:53,600 --> 00:06:55,200
Ja, sir.
73
00:06:56,800 --> 00:06:58,800
Hur gick det?
74
00:07:01,000 --> 00:07:06,000
-Snacka om hyper.
-Vad mycket ad-jektiv hon kan!
75
00:07:06,000 --> 00:07:10,600
Lugn, jag har l�get under kontroll.
Det tog �r och dar, men �ntligen-
76
00:07:10,600 --> 00:07:15,400
-f�r jag en tid p� Gadget City Co.
De blir galna i mina id�er.
77
00:07:15,600 --> 00:07:20,200
Vad s�gs om den?
F�n f�r flintisar. "Poler-polaren".
78
00:07:20,600 --> 00:07:22,400
N�sta!
79
00:07:22,800 --> 00:07:25,000
-Sa du n�t?
-N�sta!
80
00:07:25,200 --> 00:07:27,800
Jag har mer. H�ll i den h�r...
81
00:07:27,800 --> 00:07:29,800
Kolla. F�r basebollspelare-
82
00:07:29,800 --> 00:07:33,200
-som vill klia pungen utan att
tappa koncentrationen och missa.
83
00:07:33,400 --> 00:07:36,400
-N�sta.
-Lugn. En till.
84
00:07:36,600 --> 00:07:41,000
Jag menade "n�sta",
typ "f�rsvinn"!
85
00:07:41,600 --> 00:07:47,000
-Jag har en massa grejer till.
-Har jag varit intresserad av n�got?
86
00:07:47,600 --> 00:07:51,000
Jag trodde du spelade sv�rf�ngad.
87
00:07:52,000 --> 00:07:54,400
Jag ska f�rklara en sak.
88
00:07:54,400 --> 00:07:57,800
Du �r tyv�rr inget f�r Gadget City.
89
00:07:58,200 --> 00:08:02,200
V�ra kunder �r familjef�der,
aff�rsm�n som reser.
90
00:08:02,400 --> 00:08:08,600
Allts� normala m�nniskor p� jorden.
�rligt talat �r dina uppfinningar...
91
00:08:09,200 --> 00:08:13,800
-... kassa!
-Bara en till! Sen lovar jag att g�.
92
00:08:14,000 --> 00:08:18,400
Jag sparade den b�sta till sist.
Less p� insektsspray? Ha en s�n h�r!
93
00:08:18,600 --> 00:08:23,000
"Sm�krypsd�daren".
Aldrig mer en f�rst�rd picknick!
94
00:08:23,200 --> 00:08:26,400
Den funkar t.o.m. p�...
M�rdarbin!
95
00:08:26,800 --> 00:08:29,400
Flyg! Friheten!
96
00:08:41,000 --> 00:08:44,400
Lugn! De reagerar p� r�dsla.
97
00:08:45,000 --> 00:08:46,800
Blir det aff�r?
98
00:08:47,800 --> 00:08:52,400
Enligt mina ber�kningar,
med Tys $102:37-
99
00:08:52,600 --> 00:08:55,600
-och mina $50,
och dina 25 cent-
100
00:08:55,600 --> 00:09:00,800
-blir totalsumman...$318:03.
101
00:09:01,400 --> 00:09:04,600
-V�nta, f�r jag se den d�r.
-Kolla sj�lv...
102
00:09:05,400 --> 00:09:07,600
-Vart f�rsvann det?
-Zack!
103
00:09:07,800 --> 00:09:12,400
Kristider kr�ver kris�tg�rder.
Min enorma visdom s�ger-
104
00:09:12,600 --> 00:09:17,200
-att du m�ste skaffa ett jobb.
-Jobb som i "arbete"?
105
00:09:25,200 --> 00:09:28,000
Bra gjort.
En g�ng till, tack.
106
00:09:33,400 --> 00:09:36,000
Jag passar inte f�r
b�rja-fr�n-botten-jobb.
107
00:09:36,000 --> 00:09:37,400
PRODUKTKONTROLL
108
00:09:37,600 --> 00:09:39,000
Perfekt!
109
00:09:39,200 --> 00:09:42,000
-Dra inte!
-Vad tar du dig till?
110
00:09:42,600 --> 00:09:46,600
Provar produkterna, sir.
"Franska Kittlaren" �r kanon!
111
00:09:47,200 --> 00:09:50,200
-Hej, pappa.
-Du �r avskedad!
112
00:09:50,600 --> 00:09:52,400
PROVSPELNING I DAG - ANNIE
113
00:10:05,200 --> 00:10:08,800
-N�sta!
-Det �r jag. �nska mig lycka till.
114
00:10:09,000 --> 00:10:13,000
-Tyv�rr, jag st�r n�st i tur.
-Jag st�r f�rst, det �r min tur.
115
00:10:13,000 --> 00:10:15,400
-N�-�!
-Jo-o!
116
00:10:15,800 --> 00:10:19,400
Du ska visa respekt f�r �ldre.
117
00:10:21,600 --> 00:10:24,000
P� honom, flickor!
118
00:10:26,200 --> 00:10:28,400
Ni ska f�...!
119
00:10:30,600 --> 00:10:35,200
Nej! Jag har inte peruk!
Herre j�sses, det kommer att synas!
120
00:10:35,200 --> 00:10:37,800
N�sta s�kande, tack!
121
00:10:43,400 --> 00:10:45,800
Nej...nej...
122
00:10:46,400 --> 00:10:47,800
Nej...
123
00:10:48,400 --> 00:10:52,000
-Kolla s� mycket jobb!
-Se upp hur du k�r!
124
00:10:52,000 --> 00:10:56,000
-Jag har autopilot!
-H�ller kursen, kapten.
125
00:10:56,600 --> 00:10:59,000
"Telefonsex-tj�nst"!
126
00:11:01,200 --> 00:11:04,200
D� f�r jag prata med mig sj�lv...
127
00:11:10,000 --> 00:11:14,000
-Beh�ver du ett handtag?
-Bilen trilskas, bara.
128
00:11:14,400 --> 00:11:18,200
Livets tv� stora g�tor...
Bilreparationer och kvinnor.
129
00:11:18,400 --> 00:11:22,400
Och sm�ltost. Jag l�ste kemi i fyra
�r och vet �nd� inte vad de har i.
130
00:11:22,400 --> 00:11:24,400
Snygg k�rra!
131
00:11:24,600 --> 00:11:27,400
Vackert v�der f�r ett haveri.
F�r jag ta en titt?
132
00:11:27,600 --> 00:11:28,800
Vars�god.
133
00:11:29,000 --> 00:11:32,200
-Inte friskt.
-Det ser illa ut, va?
134
00:11:32,400 --> 00:11:36,000
Hur gammal �r spolarv�tskan?
Den b�r du byta.
135
00:11:37,400 --> 00:11:40,800
D�r �r det! Jag h�mtar verktyg...
Oj, det svider i morgon.
136
00:11:41,000 --> 00:11:44,600
Det h�r g�r nog fort.
Vila benen ett tag.
137
00:11:44,800 --> 00:11:46,600
Titta h�r, d�...
138
00:11:47,600 --> 00:11:49,600
F�rbaskade piller!
139
00:11:49,800 --> 00:11:53,200
Doktorn ordinerar s� m�nga
att jag skramlar.
140
00:11:53,200 --> 00:11:56,600
Jag har grejen
att sk�lja ner dem med.
141
00:12:08,200 --> 00:12:10,000
Uppfinningsrikt!
142
00:12:14,400 --> 00:12:16,400
Inte illa.
143
00:12:16,600 --> 00:12:21,800
-Du har fixat alla bekv�mligheter.
-Du ska se larmet! Vilken kick.
144
00:12:22,000 --> 00:12:24,600
Tack f�r allt.
Armand McMillan heter jag.
145
00:12:24,800 --> 00:12:27,000
Edison. Jag h�mtar verktygen.
146
00:12:30,200 --> 00:12:32,000
Kom fram, kompis!
147
00:12:32,400 --> 00:12:34,400
Upp med dig.
148
00:12:37,000 --> 00:12:40,400
Den beh�vs inte...och inte den...
149
00:12:42,800 --> 00:12:46,200
-Sl�seri med metall.
-Kan jag hj�lpa dig?
150
00:12:46,200 --> 00:12:48,400
Allt �r under kontroll...
151
00:12:57,000 --> 00:12:59,200
F� bort den!
152
00:13:04,000 --> 00:13:05,600
Allt bra?
153
00:13:05,800 --> 00:13:08,800
Kulorna har nog �ntligen
fallit p� plats.
154
00:13:08,800 --> 00:13:14,000
Men jag hittade problemet.
Trasig fl�ktrem. Kostar n�n dollar.
155
00:13:14,200 --> 00:13:19,200
-Du �r en sann gentleman, Edison.
-Vill du ha skjuts till en telefon?
156
00:13:19,200 --> 00:13:22,400
Nej...men g�rna till stranden.
157
00:13:22,400 --> 00:13:26,400
Jag hinner nog ta n�gra v�gor
innan solen g�r ner.
158
00:13:26,600 --> 00:13:28,200
Surfar du?
159
00:13:38,000 --> 00:13:42,000
-Flott, va?
-Ta the tube, Armand!
160
00:13:43,200 --> 00:13:45,600
Kolla, inga h�nder!
161
00:13:46,200 --> 00:13:48,600
Se upp f�r klipporna!
162
00:13:50,200 --> 00:13:52,600
Lugn, jag har n�dbroms.
163
00:13:59,200 --> 00:14:01,200
Det sved allt!
164
00:14:01,400 --> 00:14:04,800
Du var st�rth�ftig d�r ute, Armand!
165
00:14:05,200 --> 00:14:10,200
Tack. Jag har n�gra seklers
erfarenhet, du vet.
166
00:14:14,600 --> 00:14:19,000
-Vad har du d�r?
-N�gra av mina galna uppfinningar.
167
00:14:19,000 --> 00:14:22,400
-Uppfinningar? F�r jag se?
-Javisst.
168
00:14:25,800 --> 00:14:29,400
Titta h�r! Du har ett gott huvud.
169
00:14:29,600 --> 00:14:33,400
-Konstigt h�r, men �nd�...
-Tack. �nda sen jag var liten-
170
00:14:33,600 --> 00:14:36,400
-har min dr�m varit
att skapa n�t alla beh�vde.
171
00:14:36,400 --> 00:14:40,000
Burk�ppnaren, tandborsten...
�tliga trosor!
172
00:14:40,400 --> 00:14:45,000
-Alla s�ger att mina id�er �r kassa.
-V�rlden m�ste hinna ifatt dem.
173
00:14:45,200 --> 00:14:47,400
Om tusen �r, ja!
174
00:14:47,600 --> 00:14:50,800
Den h�r...den har stor potential.
175
00:14:50,800 --> 00:14:53,400
Du h�ller den upp-och-ner.
176
00:14:53,800 --> 00:14:58,000
Det g�r inget. Jag har jobbat p� den
i evigheter, l�ser det nog aldrig.
177
00:14:58,200 --> 00:15:00,200
Jod�.
178
00:15:01,200 --> 00:15:08,800
-K�mpa p�, bara. Fina id�er.
-Tack, ingen har trott p� dem f�rut.
179
00:15:09,000 --> 00:15:13,600
De kommer att g�ra det. En dag
skapar du din egen "gl�dlampa".
180
00:15:13,600 --> 00:15:17,000
-H�ftigt.
-Du p�minner om mig i den �ldern.
181
00:15:17,200 --> 00:15:20,200
Du ser f�r j�vlig ut. Vad h�nde?
182
00:15:20,200 --> 00:15:24,000
-Jag fick sparken.
-Igen. Vad gjorde du nu, Einstein?
183
00:15:24,400 --> 00:15:27,800
Ingenting. Okej...jag r�kade
ha omkull en l�sk.
184
00:15:28,000 --> 00:15:31,000
-Var det allt?
-Nja, en back l�sk.
185
00:15:31,200 --> 00:15:34,000
Okej, d�. L�skautomaten!
�n sen? Chefen b�rjade-
186
00:15:34,200 --> 00:15:37,800
-att sk�lla ut mig inf�r alla.
Jag t�l inte vad som helst!
187
00:15:37,800 --> 00:15:42,600
D� hackade jag p� honom!
Det blev b�de knytn�var och vingar.
188
00:15:42,800 --> 00:15:47,200
Det var l�r och br�st �verallt.
Ingen vacker syn.
189
00:15:48,000 --> 00:15:50,400
Vad mer kan g� fel?
190
00:15:50,800 --> 00:15:53,400
-Telegram!
-L�get?
191
00:15:54,400 --> 00:15:57,800
-Vilken av er �r Edison?
-Stora pippin d�r.
192
00:15:57,800 --> 00:15:59,200
Moi.
193
00:15:59,400 --> 00:16:01,200
Tackar!
194
00:16:02,000 --> 00:16:03,400
V�nta...
195
00:16:05,000 --> 00:16:08,200
Kn�ck inte allt p� en g�ng!
Ha det, polarn.
196
00:16:09,800 --> 00:16:13,400
Coolt!
S�kert n�t fr�n Ed McMahon.
197
00:16:14,000 --> 00:16:16,600
-�, nej...
-Vad �r det?
198
00:16:17,600 --> 00:16:19,200
Nej...
199
00:16:21,800 --> 00:16:26,400
Vi har samlats h�r i dag
f�r en sista hyllning-
200
00:16:26,400 --> 00:16:31,800
-till en stor man som tagits
ifr�n oss i sina b�sta �r-
201
00:16:32,000 --> 00:16:35,400
-av en sjukdom
han k�mpade emot under l�ng tid.
202
00:16:35,400 --> 00:16:38,000
Armand Maybank McMillan.
203
00:16:38,200 --> 00:16:41,600
En humanit�r man, allas v�n.
204
00:16:41,600 --> 00:16:47,800
Vari l�g Armand McMillans storhet
under hans f�rd genom livet?
205
00:16:48,600 --> 00:16:50,400
Bradford?
206
00:16:51,400 --> 00:16:54,200
Jag beklagar sorgen
�ver din farbror.
207
00:16:55,000 --> 00:16:57,600
Jag kommer ocks� att sakna honom.
208
00:17:01,200 --> 00:17:05,400
Jag orkar nog inte
vara ensam i natt.
209
00:17:05,600 --> 00:17:09,800
Armand hade velat
att vi tr�stade varann!
210
00:17:09,800 --> 00:17:11,600
Bradford!
211
00:17:12,000 --> 00:17:15,400
-Du �r otrolig!
-�r det en komplimang?
212
00:17:19,400 --> 00:17:21,600
Jag �lskar kvinnor i svart.
213
00:17:21,800 --> 00:17:24,200
Jag �r sen, sen, sen!
214
00:17:27,400 --> 00:17:29,600
Lite informellt kl�dd...
215
00:17:31,200 --> 00:17:34,200
N�r jag f�rst tr�ffade Armand...
216
00:17:42,600 --> 00:17:46,200
Bradford, raring.
Jag beklagar sorgen.
217
00:17:46,400 --> 00:17:51,200
Kosik, vilken �verraskning!
Liket �r varmt och du dreglar.
218
00:17:51,400 --> 00:17:56,600
-F�r jag inte visa min v�rdnad?
-Du och dina gamar visar er inte-
219
00:17:56,600 --> 00:18:02,400
-utan att vara ute efter n�t.
-Lugna ner dig. Jag vill sluta fred.
220
00:18:02,400 --> 00:18:07,000
Det �r synd att McMillan Industries
och Globe Co aldrig drog j�mnt.
221
00:18:07,200 --> 00:18:11,200
Vi har aldrig l�ngtat efter
att vara offer f�r �vertagande.
222
00:18:11,200 --> 00:18:16,000
Kanske f�r att budet hittills
inte varit h�gt nog.
223
00:18:17,000 --> 00:18:20,200
Jag kan g�ra aff�ren
givande f�r dig...
224
00:18:21,600 --> 00:18:23,000
Forts�tt.
225
00:18:23,200 --> 00:18:26,400
F�r jag l�na din slips?
Blinka tv� g�nger f�r "nej".
226
00:18:26,600 --> 00:18:28,000
Toppen.
227
00:18:28,400 --> 00:18:32,600
Scouterna l�rde mig aldrig
s�na h�r knutar...
228
00:18:32,800 --> 00:18:37,000
Tvinga mig inte till v�ld!
Slipsen f�r dig �nd� att se blek ut.
229
00:18:37,200 --> 00:18:39,200
Ge hit den!
230
00:18:42,200 --> 00:18:46,600
Alla har vi v�ra s�tt
att ta adj� p�.
231
00:18:49,400 --> 00:18:54,400
Sk�ter du dina kort, gullet,
f�r du h�rliga 30 miljoner.
232
00:18:54,400 --> 00:18:56,400
30 miljoner?
233
00:18:57,400 --> 00:19:02,000
Under f�ruts�ttning att din farbror
l�mnat dig sina aktier.
234
00:19:02,400 --> 00:19:06,000
Jag �r hans enda levande sl�kting
och han hade inga katter!
235
00:19:06,000 --> 00:19:08,400
-Aff�ren �r klar.
-Bingo!
236
00:19:11,600 --> 00:19:14,200
Jag �lskar kvinnor i vitt.
237
00:19:14,800 --> 00:19:20,000
Det �r min f�rhoppning att hans
minne st�ndigt h�lls vid liv-
238
00:19:20,000 --> 00:19:22,400
-av denna eviga l�ga...
239
00:19:23,600 --> 00:19:25,800
F�rl�t att jag �r sen.
240
00:19:27,800 --> 00:19:30,000
Den eviga l�gan!
241
00:19:30,000 --> 00:19:32,600
Allt under kontroll...!
242
00:19:38,600 --> 00:19:40,600
Jag fixar det!
243
00:19:42,600 --> 00:19:45,200
Houston, vi har problem.
244
00:19:54,400 --> 00:19:57,200
I dag av alla dagar...
245
00:20:07,200 --> 00:20:10,800
-Mums. Kakor?
-Nej, Armands aska!
246
00:20:11,000 --> 00:20:12,800
H�ftigt.
247
00:20:15,600 --> 00:20:20,600
Tjena. Nog har du sett b�ttre ut.
F�rl�t att jag missade grillfesten.
248
00:20:20,800 --> 00:20:22,600
Vill du s�ga n�t?
249
00:20:29,800 --> 00:20:31,600
Unge man!
250
00:20:36,400 --> 00:20:39,000
D� b�rjar vi.
251
00:20:40,000 --> 00:20:41,600
P� tiden.
252
00:20:41,600 --> 00:20:46,800
Som ni vet �r ni alla omn�mnda
i Armand McMillans testamente.
253
00:20:55,800 --> 00:20:59,800
-Hej, allihop!
-Kolla, det �r Armand...
254
00:21:00,200 --> 00:21:03,600
Tittar ni p� den h�r,
har jag nog kolat vippen.
255
00:21:03,800 --> 00:21:09,000
Jag, Armand McMillan, vid mina
sinnens fulla bruk, testamenterar:
256
00:21:09,000 --> 00:21:12,800
Till Hilda och Henry,
trogen butler och hush�llerska-
257
00:21:13,000 --> 00:21:15,800
-l�mnar jag huset och allt l�s�re-
258
00:21:16,000 --> 00:21:21,400
-inklusive min samling
antika navkapslar fr�n 1950.
259
00:21:22,600 --> 00:21:24,400
St�rtgener�s, va?
260
00:21:24,600 --> 00:21:26,400
-Till min brorson...
-Det �r jag!
261
00:21:26,600 --> 00:21:30,200
-... Bradford McMillan...
-Hit med det, �ppna dammluckorna.
262
00:21:30,200 --> 00:21:36,800
...som slitit of�rtr�ttligt dag ut och
dag in med att sk�ta mitt f�retag-
263
00:21:36,800 --> 00:21:41,600
-har jag n�jet att l�mna
min mest �lskade �godel:
264
00:21:42,400 --> 00:21:44,600
Min surfingbr�da.
265
00:21:46,000 --> 00:21:47,600
Vad?
266
00:21:47,800 --> 00:21:51,800
-Grattis, polarn, en toppen-br�da!
-Njut av den, Bradford.
267
00:21:52,000 --> 00:21:56,200
Kom ih�g, s�k svaret i br�dan.
268
00:21:56,200 --> 00:21:59,800
-En surfingbr�da, var det allt?
-Vad g�ller �vrig kvarl�tenskap-
269
00:21:59,800 --> 00:22:04,200
-l�mnar jag min �garandel, 45%,
i McMillan Industries-
270
00:22:04,200 --> 00:22:09,600
-till min nye v�n Edison.
-Varf�r jag? Vi tr�ffades en g�ng.
271
00:22:09,800 --> 00:22:14,800
Okej, du lyckades lura mig!
Men s�g, vad fick jag p� riktigt?
272
00:22:15,200 --> 00:22:21,800
McMillan Industries grundades p�
dr�mmar, ska drivas av en dr�mmare.
273
00:22:22,000 --> 00:22:25,800
D�rf�r �r Edison r�tt man
f�r jobbet.
274
00:22:26,600 --> 00:22:30,400
�nnu ett jobb!
- Vill du byta, polarn?
275
00:22:32,000 --> 00:22:34,200
-Okej...
-Stopp d�r!
276
00:22:34,400 --> 00:22:39,400
-Testamentet avg�r vem som f�r vad.
-Detta �r vederv�rdigt!
277
00:22:39,800 --> 00:22:44,600
Menar ni att min farbror, min enda
sl�kting, l�mnade mig en planka?
278
00:22:44,800 --> 00:22:51,800
Och gav merparten av d�dsboet,
aktier f�r 23 miljoner, till den d�r?
279
00:22:52,600 --> 00:22:54,400
23 miljoner?
280
00:22:54,400 --> 00:22:56,400
23 miljoner dollar!
281
00:22:56,600 --> 00:22:58,600
Det blir mycket godis!
282
00:22:58,800 --> 00:23:02,600
Tack! Jag �lskar advokater.
Ledsen att inte ni fick n�t.
283
00:23:02,600 --> 00:23:04,000
Tack, Armand!
284
00:23:04,000 --> 00:23:07,800
Lycka till, Edison.
Jag vet att du g�r ett gott jobb.
285
00:23:08,200 --> 00:23:11,000
Kom igen, tjejer. K�r!
286
00:23:11,200 --> 00:23:15,600
Nu ska jag surfa
p� den stora v�gen i himlen!
287
00:23:21,800 --> 00:23:24,000
RESERVERAD
BRADFORD McMILLAN
288
00:23:30,000 --> 00:23:35,200
-Vem �r pappas fina, nya bil?
-Goddag, mr McMillan. Snygg bil!
289
00:23:35,200 --> 00:23:40,400
Det var n�ra! R�r du den,
s�ljer jag dig som slav, din nolla.
290
00:23:43,200 --> 00:23:45,000
Fr�msta raden!
291
00:23:50,000 --> 00:23:53,600
Bud f�r inte parkera h�r.
292
00:23:53,800 --> 00:24:00,400
-Jag �r Armands vikarie, Edison.
-�r ni Edison? F�rl�t s� mycket!
293
00:24:00,600 --> 00:24:04,800
-V�nta, vart ska du?
-Anm�la mig som arbetsl�s.
294
00:24:05,000 --> 00:24:09,600
-Varf�r? Inte sparkar jag dig.
-Inte? Tack, sir.
295
00:24:09,800 --> 00:24:14,200
-V�lkommen till ert nya hem.
-�r allt detta mitt?
296
00:24:16,000 --> 00:24:20,000
-Font�nen, tr�den, parkeringen...?
-Ja, sir.
297
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
Jag tar den, jag tar den...
298
00:24:33,400 --> 00:24:35,400
Jag tar den inte.
299
00:24:35,600 --> 00:24:38,000
Nu �r jag k�rd.
300
00:24:42,000 --> 00:24:44,200
M�rker han, tro?
301
00:24:50,400 --> 00:24:52,400
Kolla st�llet!
302
00:24:52,600 --> 00:24:56,800
"Du �r h�r"...
Styrelsen, styrelsen, styrelsen.
303
00:24:57,200 --> 00:24:59,800
V�nta med hissen!
Tack.
304
00:25:00,600 --> 00:25:03,200
Vilken v�ning f�r styrelserummet?
305
00:25:03,400 --> 00:25:05,000
Tack.
306
00:25:09,800 --> 00:25:14,400
T�nk att hon sl�ppte sig, f�rsta
g�ngen vi �ker upp som grupp.
307
00:25:14,600 --> 00:25:16,800
Erk�nn nu!
308
00:25:18,400 --> 00:25:24,800
"Mitt livs ljus..."
Varf�r �r l�tar s� sorgsna?
309
00:25:31,200 --> 00:25:32,600
Varf�r?
310
00:25:33,600 --> 00:25:38,600
�nda sen Armand gick i pension
har aktierna fallit.
311
00:25:38,800 --> 00:25:43,000
-Nu n�r han �r d�d...
-Det �r slut med oss.
312
00:25:48,000 --> 00:25:52,000
Det h�r �r v�l styrelserummet.
Ni har r�tt ut-styrsel.
313
00:25:52,200 --> 00:25:57,200
-Kaffe utan gr�dde, med socker.
-Kaffekask!
314
00:26:00,800 --> 00:26:02,600
Ett bra val.
315
00:26:10,600 --> 00:26:12,400
Vad fan var det d�r?
316
00:26:34,800 --> 00:26:37,400
Koffeinfritt med banan. Vakna!
317
00:26:38,400 --> 00:26:40,200
Frukttallrik.
318
00:26:42,000 --> 00:26:44,400
Croissant...sv�rt ord.
319
00:26:44,800 --> 00:26:48,800
Och i finporslinet, dubbelespresso.
Galning d�r!
320
00:26:49,400 --> 00:26:52,200
Sist, men inte minst...
321
00:26:55,600 --> 00:26:59,200
-Just det, is-mocca.
-�r du nya kontorseleven?
322
00:26:59,400 --> 00:27:03,600
-Jag �rvde f�retaget, faktiskt.
-�r han Edison?
323
00:27:03,800 --> 00:27:06,800
I egen, fr�knig person!
324
00:27:07,600 --> 00:27:12,200
-�nskar du n�t?
-F�rl�t. Vi hade ingen aning.
325
00:27:12,400 --> 00:27:16,000
Ingen fara. Folk f�rv�xlar mig
ofta med Fabio.
326
00:27:16,600 --> 00:27:19,000
Vi ska ju jobba ihop.
Vad s�gs om-
327
00:27:19,200 --> 00:27:23,200
-att g�ra en s�n d�r mansgrej?
Vad tycks?
328
00:27:23,400 --> 00:27:28,800
R�tta mig om jag har fel, men
sa inte du att arvet var garanterat?
329
00:27:29,000 --> 00:27:32,600
Jag borde f�tt farbror omyndig-
f�rklarad. Hela natten talade jag-
330
00:27:32,800 --> 00:27:35,400
-med advokaterna om testamentet.
-Och?
331
00:27:35,400 --> 00:27:39,000
Gubbstrutten stipulerade att om
aktierna n�nsin faller under $20-
332
00:27:39,200 --> 00:27:44,200
-f�rlorar Edison rubbet, till mig.
-Jag hinner inte v�nta ut kursen.
333
00:27:44,200 --> 00:27:49,800
Han tr�ffar styrelsen nu. De l�ter
inte honom driva f�retaget, de s�ljer.
334
00:27:50,200 --> 00:27:54,200
De gamla r�varna har s�kert
redan f�tt honom p� kn�!
335
00:27:57,400 --> 00:27:59,600
H�gerfot till gult...
336
00:28:01,800 --> 00:28:04,200
Vem knyckte min pl�nbok?
337
00:28:04,400 --> 00:28:06,400
V�nsterfot till bl�tt...
338
00:28:10,000 --> 00:28:12,400
Ryggv�rken �r borta!
339
00:28:12,800 --> 00:28:17,000
Jag gillar din t�ga.
Det p�minner om Armand.
340
00:28:17,200 --> 00:28:21,800
-Sn�llt av dig att visa mig runt.
-McMillans �r diversifierat.
341
00:28:21,800 --> 00:28:26,600
Vi tillverkar allt fr�n F�stisar till
L�r-M�rdaren. Under min ledning-
342
00:28:26,800 --> 00:28:30,600
-har produktionen �kat 200%,
och d�dsolyckorna 300%. �n sen?
343
00:28:30,600 --> 00:28:35,000
-Jag har kul. Ska jag inte ha hj�lm?
-Inte om du vill uppleva-
344
00:28:35,200 --> 00:28:37,400
-industrin p� n�ra h�ll.
-Absolut!
345
00:28:37,600 --> 00:28:39,800
-Se upp!
-Hur sa?
346
00:28:42,800 --> 00:28:46,000
Hur �r det, Bradford?
Kolla vad som tr�ffade dig!
347
00:28:46,200 --> 00:28:50,400
Det �r bra, tack. N�n ropade
"se upp" och jag... F�rsvinn!
348
00:28:50,400 --> 00:28:55,000
-Jag ville hj�lpa till.
-Jag vill vara i fred en stund.
349
00:28:57,800 --> 00:29:01,000
-Jag st�r h�r, om du vill mig n�t.
-Utm�rkt.
350
00:29:01,800 --> 00:29:05,600
Han ber om hj�lm, och jag f�r
en skiftnyckel i huvudet!
351
00:29:10,800 --> 00:29:15,200
-Mr Granger vill ha ett ord.
-Vars�god!
352
00:29:16,400 --> 00:29:19,400
F�stisar! H�r �r de!
353
00:29:20,400 --> 00:29:22,800
Jag �lskar s�na h�r.
354
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
G�r dem fortare!
355
00:29:26,200 --> 00:29:29,600
De anst�llda kan inte arbeta
under s�na f�rh�llanden.
356
00:29:29,600 --> 00:29:33,400
�nda sen ni tog �ver
har ni j�klats med oss.
357
00:29:33,600 --> 00:29:39,000
-50 blanketter f�r att f� toapapper!
-Anv�nd blanketterna i st�llet.
358
00:29:41,800 --> 00:29:46,000
Det h�r �r inget gott f�red�me
f�r arbetarna!
359
00:29:47,000 --> 00:29:49,200
VARNING
STARKT SAMMANH�FTANDE
360
00:29:49,400 --> 00:29:51,200
Bra st�lle f�r skyltar!
361
00:29:51,400 --> 00:29:56,800
Lunchpausen kortades, sjukdagarna
togs bort. Vad fan �r det om?
362
00:29:57,200 --> 00:30:03,000
Produktionskvoterna �r f�r h�ga.
Man kan inte offra arbetsmilj�n.
363
00:30:03,800 --> 00:30:07,800
"Vi vill ha b�ttre arbetsmilj�.
Vi vill ha kramrum!"
364
00:30:08,600 --> 00:30:10,400
God morgon!
365
00:30:14,800 --> 00:30:16,400
Jag sitter fast.
366
00:30:16,600 --> 00:30:18,600
Nu �r jag i klistret!
367
00:30:18,800 --> 00:30:23,000
Ni bryr er bara om pengar.
Blir aktie�garna glada-
368
00:30:23,200 --> 00:30:26,200
-n�r produktionen avbryts?
-Vad d�?
369
00:30:26,400 --> 00:30:31,200
�ndras inget innan veckans slut,
kan ni r�kna med strejk.
370
00:30:31,600 --> 00:30:36,800
Inte kan ni strejka!
Men strejker r�r om. Inte illa...
371
00:30:37,000 --> 00:30:41,400
Inte kan ni strejka! Ni v�gar inte.
Jag utmanar er att strejka!
372
00:30:41,400 --> 00:30:45,000
Bradford!
Strejk �r det vi vill undvika!
373
00:30:47,400 --> 00:30:50,200
Det �r absolut inte min dag i dag.
374
00:30:50,600 --> 00:30:56,400
Ingen id� att tala med idioten h�r.
Jag vill tala med nya ordf�randen!
375
00:30:57,200 --> 00:30:59,600
Hj�lp! �verfall!
376
00:31:02,600 --> 00:31:06,000
-L�t bli mig!
-F�rl�t!
377
00:31:08,000 --> 00:31:12,800
Dig minns jag fr�n begravningen!
Minns du mig? Eviga l�gan?
378
00:31:13,200 --> 00:31:18,600
Kollegor, jag har n�jet att presentera
Edison...v�r nya ordf�rande.
379
00:31:18,800 --> 00:31:21,600
-Jovisst!
-Jo, du...
380
00:31:22,800 --> 00:31:24,600
Herregud.
381
00:31:25,400 --> 00:31:29,000
Jag �r s� ledsen, sir.
Jag anade inte...
382
00:31:29,200 --> 00:31:34,800
-Inte jag heller, f�rr�n i morse!
-Natalie Stockwell, produktionschef.
383
00:31:36,600 --> 00:31:41,600
-Harlan Granger, f�rman.
-Toppenfina produkter!
384
00:31:44,000 --> 00:31:48,600
Nu har jag gjort mitt.
Kaffe? Te? Limborttagning?
385
00:31:49,000 --> 00:31:51,600
Limborttagning? Tillverkar ni s�nt?
V�nta...
386
00:31:53,600 --> 00:31:58,400
-Nu kommer vi till... Edison?
-Kom ih�g: undvik lim.
387
00:31:58,800 --> 00:32:03,200
-Vad blir det nu?
-Forskning och Utveckling, R & D.
388
00:32:03,400 --> 00:32:07,600
-Kolla s� mycket h�ftiga grejer!
-Armands �gonsten. H�r �r n�gra-
389
00:32:07,800 --> 00:32:13,600
-f� av hans uppfinningar.
-Glas? Det ser man �verallt!
390
00:32:14,200 --> 00:32:18,800
-Ja, en riktig stors�ljare.
-Luktfri g�dsel? Du skojar!
391
00:32:21,400 --> 00:32:26,000
R�kfria cigaretter?
Armand var ett geni!
392
00:32:26,200 --> 00:32:31,600
-Vigd �t att g�ra v�rlden vackrare.
-Om han var...!
393
00:32:32,600 --> 00:32:34,600
Tappa inte farten nu.
394
00:32:36,200 --> 00:32:38,000
S�g inget!
395
00:32:38,200 --> 00:32:41,600
Det h�r �r v�l R & D?
396
00:32:46,600 --> 00:32:51,200
-�r detta R & D? H�r �r helt d�tt.
-Exakt.
397
00:32:53,600 --> 00:32:58,800
Larry, chef f�r R & D.
Han �r hela R & D, faktiskt.
398
00:32:58,800 --> 00:33:00,400
Larry!
399
00:33:01,200 --> 00:33:03,400
-Hej.
-Kul att tr�ffas.
400
00:33:03,400 --> 00:33:09,800
-Jobbar du med lakan?
-Ett nytt fickskyddsskydd.
401
00:33:10,600 --> 00:33:13,600
Vi har inte r�d med mer.
402
00:33:13,800 --> 00:33:19,800
-Budgeten har skurits ner till noll.
-F�r att h�ja produktiviteten?
403
00:33:20,200 --> 00:33:24,200
Stopp d�r! R & D m�ste vi ha.
404
00:33:24,200 --> 00:33:27,800
Som ny ordf�rande
ger jag dig gamla budgeten igen.
405
00:33:27,800 --> 00:33:34,000
-Nej, dubbla! Kan jag g�ra s�nt?
-Ja, men d� tas stora summor fr�n...
406
00:33:34,600 --> 00:33:38,400
Sj�lvklart kan du det.
Det �r du som �r chef.
407
00:33:38,600 --> 00:33:44,000
H�rde du, Larry? S�tt i g�ng,
nu vill jag se lite nya id�er!
408
00:33:44,400 --> 00:33:46,200
Om, chefen!
409
00:33:46,800 --> 00:33:49,200
Saven stiger!
410
00:33:49,400 --> 00:33:54,000
Gnugga genikn�larna!
Vi �r i g�ng igen!
411
00:33:55,000 --> 00:33:59,000
Ett fram�tt�nkande
och insiktsfullt initiativ, sir.
412
00:33:59,400 --> 00:34:01,800
Busenkelt att vara ordf�rande.
413
00:34:02,800 --> 00:34:06,200
Lugn, Kosik. Var som jag.
Fast inte fysiskt.
414
00:34:06,200 --> 00:34:09,400
Dummare kille finns inte.
Inte ens i USA.
415
00:34:10,000 --> 00:34:14,600
Alla hans beslut
k�r aktierna i botten.
416
00:34:15,200 --> 00:34:17,600
Vad d� "b�st du har r�tt"?
417
00:34:17,800 --> 00:34:22,200
Det �r ot�nkbart
att n�got kan g� snett, partner!
418
00:34:33,800 --> 00:34:35,400
Jag ringer sen.
419
00:34:38,800 --> 00:34:43,200
Fick du �tminstone betalt
p� ditt nya, fina jobb?
420
00:34:43,200 --> 00:34:47,200
-Inte f�rr�n om tv� veckor.
-Tv� veckor!
421
00:34:47,400 --> 00:34:52,600
-Det blir rekord f�r dig, liksom.
-Fru Krabba-fis �r oss i h�larna.
422
00:34:52,600 --> 00:34:58,600
-Lova att inte sjabbla, Eddo.
-Aldrig! Ha lite tillit n�n g�ng.
423
00:35:03,400 --> 00:35:05,800
Vem vill ha burgare?
424
00:35:16,200 --> 00:35:18,200
Lj�g jag, eller vad?
425
00:35:18,800 --> 00:35:22,600
J�sses! Kontorshusens Taj Mahal!
426
00:35:22,800 --> 00:35:26,400
Vad gjorde du med Armand
f�r att f� st�llet?
427
00:35:26,600 --> 00:35:30,400
Inte som du och miss Krubavitch
i somras - f�r att avverka hyran.
428
00:35:30,800 --> 00:35:35,200
-Det dr�mde jag, bara.
-Tyv�rr, det var ingen dr�m.
429
00:35:35,400 --> 00:35:40,000
Du �r schysst som st�llde upp
f�r oss den g�ngen.
430
00:35:41,400 --> 00:35:43,800
Nu spyr jag!
431
00:35:46,200 --> 00:35:49,000
-Fan, kompisen Bradfords bil!
-Vem �r det?
432
00:35:49,200 --> 00:35:52,800
-Han som �ger bilen.
-S� illa �r det inte.
433
00:35:54,000 --> 00:35:56,200
Det h�r fixar jag.
434
00:35:56,400 --> 00:35:59,000
"F�rg: se locket."
435
00:36:00,000 --> 00:36:01,600
F� se...
436
00:36:02,400 --> 00:36:05,200
Orange! Funkar inte.
437
00:36:08,600 --> 00:36:12,000
-Den h�r, d�?
-Inte illa. Men inte bra.
438
00:36:12,200 --> 00:36:16,600
-Gult och bl�tt blir gr�nt.
-Perfekt!
439
00:36:22,200 --> 00:36:25,200
Nu har du t�ckt det riktigt bra.
440
00:36:25,400 --> 00:36:30,400
-En s�n skulle man ha hemma.
-Upp med dig. Duscha hemma.
441
00:36:31,000 --> 00:36:34,800
-God morgon, Bradford.
-God morgon. VVS-kr�ngel hemma?
442
00:36:35,000 --> 00:36:38,600
-Jag har d�liga nyheter, och goda.
-Som vanligt, allts�.
443
00:36:38,600 --> 00:36:42,800
-Jag r�kade rispa din bil.
-Min nya Jaguar?
444
00:36:43,400 --> 00:36:48,000
V�nta! Allt �r bra,
jag har sj�lv b�ttrat p�.
445
00:36:48,200 --> 00:36:49,800
Kolla.
446
00:36:50,200 --> 00:36:51,600
Snyggt.
447
00:36:53,000 --> 00:36:54,800
Lugna dig!
448
00:36:55,000 --> 00:36:59,200
-Gillar du inte det, allts�?
-Det �r snyggt m�lat!
449
00:36:59,800 --> 00:37:01,800
Jag...�lskar det.
450
00:37:04,600 --> 00:37:09,400
-Mina �lsklingsf�rger.
-Kolla insidan ocks�.
451
00:37:10,600 --> 00:37:13,000
-Vi drar.
-Kul, Bradley.
452
00:37:32,200 --> 00:37:37,000
Kan du faxnumret till Vita huset?
Vi har ett meddelande.
453
00:37:37,800 --> 00:37:41,400
-Tryck en g�ng till.
-Ingen r�r r�ven!
454
00:37:43,000 --> 00:37:48,800
Investera $8 miljoner i en laserpress?
Jag ska r�dg�ra, ett �gonblick.
455
00:37:52,600 --> 00:37:56,400
Alla tecken tyder p�:
"Ja, definitivt."
456
00:37:58,200 --> 00:38:00,000
-L�get?
-Bra.
457
00:38:00,400 --> 00:38:05,000
-Hemmastadd i direkt�rsrollen?
-Ja, nu efter n�gra dar.
458
00:38:05,200 --> 00:38:10,000
Killar. Natalie jobbar ocks� h�r...
med n�t. - D�r �r Ty och Zak.
459
00:38:10,200 --> 00:38:14,800
-Or�ttvist. Du tog till f�rstoring.
-Nej, det ligger i generna.
460
00:38:14,800 --> 00:38:18,600
Vad g�r du h�r?
Kunde inte motst� musiken?
461
00:38:19,800 --> 00:38:21,600
F�rl�t!
462
00:38:23,200 --> 00:38:24,600
F�rl�t...
463
00:38:28,600 --> 00:38:33,400
Min analys �ver arbetarnas krav.
Kostnaden f�r att ge efter-
464
00:38:33,600 --> 00:38:38,400
-mot kostnaden f�r en strejk.
Titta p� dem f�re dagens m�te.
465
00:38:39,600 --> 00:38:43,400
-Jag �lskar m�ten, f�r jag vara med?
-Du leder m�tet.
466
00:38:43,600 --> 00:38:46,000
-S� klart.
-Nu m�ste jag g�.
467
00:38:46,000 --> 00:38:49,200
Varf�r s� br�ttom? Festa loss!
468
00:38:49,600 --> 00:38:55,200
-Somliga m�ste faktiskt jobba.
-Du beh�ver inte pika oss andra.
469
00:38:55,800 --> 00:38:58,200
Ska vi b�rja om?
470
00:38:58,800 --> 00:39:01,000
Vi �r alla mogna individer...
471
00:39:01,200 --> 00:39:03,000
Bort!
472
00:39:03,800 --> 00:39:08,200
Vi kan l�sa allt �ver en middag,
och sen lite minigolf-
473
00:39:08,400 --> 00:39:13,000
-och en nattf�sare hos dig.
Sen burritos till frukost...
474
00:39:13,000 --> 00:39:18,200
-Ska vi s�ga klockan �tta?
-Det fryser i helvetet f�rst!
475
00:39:19,400 --> 00:39:21,000
V�nta!
476
00:39:21,200 --> 00:39:23,800
Den som tar tv� av tre, vinner!
477
00:39:24,800 --> 00:39:26,400
R�KNA INTE MED DET
478
00:39:27,600 --> 00:39:33,600
B�rsen: McMillan-aktierna �ppnade
p� $55 dollar och sj�nk till 49-
479
00:39:33,800 --> 00:39:38,600
-och forts�tter ned�t, p� grund av
rykte om strejkhot i fabriken.
480
00:39:38,600 --> 00:39:43,600
Vem kan ha skvallrat?
Skyldig, herr domare!
481
00:39:46,000 --> 00:39:50,400
-Strejk? Varf�r?
-Ditt PM om l�nes�nkning-
482
00:39:50,400 --> 00:39:55,200
-n�r vi beg�rde p��kt var droppen.
Inte ens Bradford �r s� lumpen.
483
00:39:55,200 --> 00:40:00,200
-Skar jag ner l�nerna? N�r?
-Du ville f�rdubbla R & D:s budget.
484
00:40:00,400 --> 00:40:05,800
-Pengar m�ste tas fr�n n�t oviktigt.
-Har du ens tittat p� v�ra krav?
485
00:40:06,200 --> 00:40:08,000
Vilka krav?
486
00:40:08,200 --> 00:40:10,000
De h�r...
487
00:40:11,600 --> 00:40:16,400
Herregud! Jobbar ni 8-timmarsdag?
Inte undra p� att ni strejkar.
488
00:40:16,400 --> 00:40:22,000
-T�nker du f�r�ndra n�t, eller?
-Visa vem som best�mmer.
489
00:40:22,000 --> 00:40:27,600
Senast klockan 15 i morgon.
Sen strejkar vi. Uppfattat?
490
00:40:30,000 --> 00:40:36,400
-Se inte p� mig, jag jobbar bara h�r.
-Du har ansvar f�r 2 000 anst�llda.
491
00:40:37,200 --> 00:40:40,600
Du kan �tminstone l�tsas fatta lite.
492
00:40:44,400 --> 00:40:48,000
Hur kan folk har s� m�nga krav?
493
00:40:48,600 --> 00:40:51,600
Om Armand var h�r, visste han r�d.
494
00:40:51,600 --> 00:40:56,400
-Edison, dags f�r din massage.
-Nej, jag jobbar!
495
00:40:58,400 --> 00:41:00,800
Har ni inte f�tt nog?
496
00:41:07,000 --> 00:41:08,400
Perfekt!
497
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
Var brinner det?
498
00:41:18,200 --> 00:41:21,400
-Jag k�nner ingen r�klukt.
-V�nta, bara.
499
00:41:23,800 --> 00:41:28,600
-En h�rlig dag, va?
-Hur blir det med nedsk�rningarna?
500
00:41:29,000 --> 00:41:32,000
Och v�ra andra krav?
501
00:41:32,600 --> 00:41:35,400
Efter noga, noga �verv�gande-
502
00:41:35,400 --> 00:41:39,600
-best�mde jag att jag inte kan
ge er p��kt just nu. Tyv�rr.
503
00:41:39,600 --> 00:41:43,800
Ni ska f� n�t b�ttre!
Vinstandelar i f�retaget.
504
00:41:44,400 --> 00:41:50,200
Allts�, n�r McMillan g�r bra,
vinner alla ni ocks� p� det.
505
00:41:54,600 --> 00:41:57,800
Jobbet h�r har varit tufft ett tag.
506
00:41:58,000 --> 00:42:04,400
Som ny ordf�rande utlyser jag
onsdagseftermiddagar till Luau-fest!
507
00:42:08,200 --> 00:42:11,000
P� med solkr�men.
Till stranden!
508
00:42:29,000 --> 00:42:34,400
-L�get, Landers?
-"Mosh" var n�t nytt! Upplivande!
509
00:42:36,400 --> 00:42:39,800
Mr Bradford!
Kan vi f� tillbaka bollen?
510
00:42:49,600 --> 00:42:51,800
Vilken toppenkille.
511
00:42:55,200 --> 00:42:58,600
Antingen det eller sinnessjuk.
512
00:42:59,200 --> 00:43:01,400
Nu k�r vi!
513
00:00:03,400 --> 00:00:06,600
Mina herrar! �gonfr�jd!
514
00:00:10,200 --> 00:00:16,600
Jag h�r att IBM har Polka-tisdagar.
3M ska k�ra Fiesta-fredagar.
515
00:00:16,800 --> 00:00:21,800
-Jag h�r att du �r gammal.
-Dig vill jag m�ta i en Mosh-grop!
516
00:00:22,000 --> 00:00:26,400
Tack vare dig, Edison,
har produktiviteten �kat med 17%-
517
00:00:26,400 --> 00:00:30,200
-och aktierna st�r nu i $75.
518
00:00:31,600 --> 00:00:34,600
-Sk�l f�r Edison.
-Edison!
519
00:00:36,400 --> 00:00:37,800
Sk�l.
520
00:00:42,800 --> 00:00:46,600
HUR MAN LYCKAS I AFF�RER
UTAN ATT LYFTA ETT FINGER
521
00:00:47,000 --> 00:00:48,600
Kom in!
522
00:00:50,200 --> 00:00:53,600
-Hej.
-Hall� d�r. L�get?
523
00:00:54,600 --> 00:00:58,200
Jag ville gratulera dig
till att ha f�rhindrat strejken.
524
00:00:58,400 --> 00:01:04,400
-Luau-onsdagar var en lysande id�.
-Jag sk�tte bara mitt jobb.
525
00:01:08,200 --> 00:01:12,800
-D� s�...vi syns.
-Ja. Just det.
526
00:01:14,800 --> 00:01:16,800
-Hej d�.
-Hej d�.
527
00:01:22,800 --> 00:01:26,400
D�r ser du, Armand.
Hon tycker inte att jag �r kass.
528
00:01:27,600 --> 00:01:29,800
H�r beh�vs en st�rre mugg...
529
00:01:43,800 --> 00:01:46,600
Kosik! Vilken �verraskning!
530
00:01:47,400 --> 00:01:51,800
Ska du f�rklara vad som p�g�r?
Aktierna har slagit alla rekord.
531
00:01:52,000 --> 00:01:56,800
-Kr�ket har nyb�rjartur.
-Ordna s� han f�r otur, d�!
532
00:01:57,000 --> 00:02:01,600
G�r det du m�ste, Bradford.
Du har till m�nadsskiftet. Sen...
533
00:02:01,600 --> 00:02:06,800
...tar jag mina pengar, med mera,
n�n annanstans.
534
00:02:07,800 --> 00:02:09,600
F�rst�tt?
535
00:02:09,600 --> 00:02:11,400
S�tt fart!
536
00:02:14,400 --> 00:02:16,600
Nu ska du f�, grabben.
537
00:02:17,000 --> 00:02:18,800
D�r ld�n �r Kung
538
00:02:23,400 --> 00:02:25,800
Var �r dina hemligheter, Edison?
539
00:02:26,000 --> 00:02:27,600
Fr�n Woodstock...
540
00:02:36,000 --> 00:02:37,600
Vad �r detta?
541
00:02:39,600 --> 00:02:43,000
Lys-gegga, Sm�kryps-d�daren...
542
00:02:44,200 --> 00:02:46,600
Fler �n Edison har id�er!
543
00:02:47,000 --> 00:02:52,800
-H�ftigt! Vad heter det?
-PDB, Porta-Dass-Byxor.
544
00:02:52,800 --> 00:02:58,200
Titta. Till l�nga bilresor n�r man
inte hittar n�nstans att stanna.
545
00:02:59,200 --> 00:03:03,000
-Med tillh�rande �SS.
-Vad �r det?
546
00:03:03,800 --> 00:03:07,800
�k-Sjuke-Skjortan.
L�t mig demonstrera.
547
00:03:10,600 --> 00:03:13,400
-Mycket imponerande, Larry.
-�SS?
548
00:03:13,400 --> 00:03:17,200
Nej, m�ngden spyor du f�r fram
p� best�llning!
549
00:03:17,800 --> 00:03:22,800
-En gissning...fl�skkotletter?
-I g�r kv�ll! L�ngsam matsm�ltning.
550
00:03:27,800 --> 00:03:29,600
Edison, jag...
551
00:03:30,800 --> 00:03:35,600
-Jag har en �verraskning �t dig.
-Jag �lskar �verraskningar!
552
00:03:35,800 --> 00:03:39,400
Konstigt. Jag fick pl�tsligt
beg�r efter fl�skkotletter.
553
00:03:40,400 --> 00:03:42,400
MALIBU RACKETKLUBB
554
00:03:50,800 --> 00:03:54,400
-Nu g�r vi en mansgrej ihop.
-Bra id�.
555
00:04:00,200 --> 00:04:01,800
Tennis?
556
00:04:02,600 --> 00:04:07,600
-Du har kjol p� dig.
-Men mina ben b�r upp den fint.
557
00:04:08,000 --> 00:04:11,400
F�r att vara mager karl, har du...
G� och byt om!
558
00:04:11,800 --> 00:04:14,000
Du �r inget kul.
559
00:04:14,400 --> 00:04:18,200
Lugn, s� h�r f�rsta g�ngen
ska jag vara sn�ll mot dig.
560
00:04:18,200 --> 00:04:23,800
-Dumheter. Jag �r en naturbeg�vning.
-Som du vill, ditt kr�k.
561
00:04:28,200 --> 00:04:29,800
Vad i...
562
00:04:36,200 --> 00:04:38,600
Racketen har h�l.
563
00:04:42,400 --> 00:04:44,600
Du klarar dig fint.
564
00:04:51,800 --> 00:04:53,600
Jag tar den, jag tar den!
565
00:04:58,200 --> 00:05:00,600
Fult att ta po�ngen, men �nd�.
566
00:05:03,400 --> 00:05:05,600
Inte illa f�r en nyb�rjare.
567
00:05:05,800 --> 00:05:09,800
Hur �r det p� kontoret,
herr ordf�rande?
568
00:05:10,000 --> 00:05:13,200
Toppen, jag fick ihop 14 miljoner
po�ng p� att spela Mortal Combat.
569
00:05:13,400 --> 00:05:14,800
Imponerande.
570
00:05:15,000 --> 00:05:21,000
Att leda ett stort f�retag �r mer �n
videospel och avbl�sta strejker.
571
00:05:21,200 --> 00:05:24,400
-Det handlar om chanstagning.
-Hur, d�?
572
00:05:26,400 --> 00:05:28,200
Jag s�g din dagbok.
573
00:05:29,000 --> 00:05:31,800
Bortse fr�n djuren p� g�rden.
Jag var ung, naiv och ensam...
574
00:05:32,000 --> 00:05:35,400
Nej! Din id�-dagbok.
575
00:05:37,600 --> 00:05:41,400
-Du menar den h�r?
-Dina id�er till uppfinningar.
576
00:05:41,400 --> 00:05:44,600
-Och?
-Ketchup-hj�lparen, Lys-geggan-
577
00:05:44,800 --> 00:05:48,200
-och Sm�kryps-d�daren.
De �r toppen.
578
00:05:48,800 --> 00:05:51,400
Du driver med mig.
579
00:05:52,200 --> 00:05:57,000
D�rf�r tog jag hit dig i dag.
Du har f�retagets resurser.
580
00:05:57,000 --> 00:06:02,600
H�r har du tillf�lle att s�tta
ditt bom�rke och uppn� od�dlighet.
581
00:06:02,800 --> 00:06:07,200
-P� samma s�tt som Armand.
-Tycker du verkligen det?
582
00:06:07,400 --> 00:06:10,800
Jag kan lukta mig till genier.
Du stinker!
583
00:06:11,000 --> 00:06:16,000
Jag har en massa saker p� g�ng.
S�rskilt en jag jobbat p� l�nge...
584
00:06:17,200 --> 00:06:19,600
�r allt bra?
585
00:06:22,600 --> 00:06:26,000
-Lysande!
-Du har den upp-och-ner.
586
00:06:26,200 --> 00:06:28,600
Den ger fina vibbar!
587
00:06:29,800 --> 00:06:35,200
Som ditt st�rsta fans, s�ger jag dig:
F�rverkliga dina dr�mmar.
588
00:06:37,400 --> 00:06:39,800
Du kanske har r�tt.
589
00:06:46,200 --> 00:06:48,400
Ja! Jag g�r det!
590
00:06:56,000 --> 00:06:58,600
Bradford! Hur gick det?
591
00:06:59,000 --> 00:07:01,800
Det g�r nog ont.
Jag h�mtar hj�lp!
592
00:07:05,200 --> 00:07:07,600
Ta hand om mitt racket.
593
00:07:11,800 --> 00:07:14,600
Personal! Vi beh�ver hj�lp!
594
00:07:14,800 --> 00:07:17,000
Det �r det jag �r till f�r.
595
00:07:23,000 --> 00:07:26,600
Du sa att du beh�vde hj�lp.
596
00:07:28,000 --> 00:07:29,600
Du sk�mtar!
597
00:07:32,800 --> 00:07:35,800
H�r har du mig! L�r mig nu!
598
00:07:36,200 --> 00:07:39,400
F�r att bem�stra spelet
beh�vs r�tt k�nsla.
599
00:07:39,600 --> 00:07:44,800
Man ska k�nna p� bollarna,
smeka dem. Inte dr�mma till dem.
600
00:07:45,000 --> 00:07:49,600
T�nk p� racketen som en f�rl�ngning
av dig sj�lv. En extra muskel.
601
00:07:49,600 --> 00:07:53,600
Stark, h�rd, kraftfull.
602
00:07:54,000 --> 00:07:59,400
Ett verktyg som tr�nger in
i motspelarens revir. Nu spelar vi.
603
00:08:03,200 --> 00:08:05,000
Mig gilla tennis.
604
00:08:14,800 --> 00:08:19,200
-Du tog k�l p� mig.
-F�r jag ge dig en ny lektion snart?
605
00:08:19,400 --> 00:08:22,400
-Var antecknar jag mig?
-�r du inte medlem?
606
00:08:22,600 --> 00:08:26,400
Sj�lvklart. Inte kl�r jag mig s� h�r
annars. Jag och kompisen Bradford...
607
00:08:26,600 --> 00:08:28,200
Bradford!
608
00:08:36,600 --> 00:08:38,200
Otroligt...
609
00:08:45,400 --> 00:08:48,000
Vad �r det som �r s� roligt?
610
00:08:50,600 --> 00:08:54,000
Ber�tta! Jag gillar ett gott skratt.
611
00:08:55,200 --> 00:08:57,000
Fotostata n�t, allihop!
612
00:08:57,200 --> 00:09:00,200
Larry! Kom fram, kom fram!
613
00:09:00,800 --> 00:09:02,600
H�r borta, Edison.
614
00:09:03,800 --> 00:09:07,400
Jag testar just min nya prototyp.
615
00:09:07,400 --> 00:09:11,400
Nu kan �ven m�n uppleva
moderskapets lycka.
616
00:09:11,600 --> 00:09:15,200
-Toppen. Men jag beh�ver din hj�lp.
-Med vad?
617
00:09:16,000 --> 00:09:17,400
Den h�r...
618
00:09:27,200 --> 00:09:29,800
-Redo, Edison?
-Redo, Larry.
619
00:09:35,800 --> 00:09:41,800
Om n�n ens n�rmar sig bilen, har du
tillst�nd att skjuta f�r att d�da.
620
00:09:49,400 --> 00:09:50,800
Edison!
621
00:09:56,000 --> 00:09:59,200
H�r �r produktionsrapporterna f�r...
622
00:10:00,200 --> 00:10:04,600
-J�sses, ni ser helt f�rdiga ut.
-Vi har f�rs�kt allt.
623
00:10:04,800 --> 00:10:07,600
-�nd� funkar den inte.
-V�nta...
624
00:10:09,600 --> 00:10:12,200
Du har den upp-och-ner.
625
00:10:12,400 --> 00:10:17,000
-Det kommer aldrig att fungera.
-Ni kanske beh�ver ta en paus.
626
00:10:17,000 --> 00:10:20,200
Rensa hj�rnan,
ge plats f�r nya id�er.
627
00:10:20,800 --> 00:10:25,200
Du kan ha r�tt. Ja, en toppenid�.
H�nger du med p� lite lunch?
628
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
Tyv�rr, jag �r �ver�st med jobb.
629
00:10:29,200 --> 00:10:34,000
Se in i mina �gon, Natalie!
Det enda du t�nker p�-
630
00:10:34,000 --> 00:10:38,400
-�r att �ta lunch med mig,
din nya kompis Edison. Funkar det?
631
00:10:38,600 --> 00:10:41,400
-Nej.
-Se in i mina �gon, Natalie.
632
00:10:41,400 --> 00:10:44,800
Om jag pratar s� h�r:
"Sn�lla, �t lunch med mig."
633
00:10:44,800 --> 00:10:47,800
-Okej.
-Jag vet ett st�lle, naturn�ra.
634
00:10:52,800 --> 00:10:55,200
-H�r �r trevligt.
-Javisst.
635
00:10:55,400 --> 00:10:59,200
-Mer Knaper-kyckling, lilla damen?
-Nej, tack.
636
00:10:59,400 --> 00:11:04,200
-F�r vi verkligen g�ra s� h�r?
-Bara man f�ljer reglerna. Stilla!
637
00:11:11,400 --> 00:11:13,200
Klart.
638
00:11:13,600 --> 00:11:17,000
-Har du kul?
-Att de inte haffar dig!
639
00:11:17,200 --> 00:11:23,000
Vakten Hank �r min kompis. Jag gav
honom nytt liv n�r han blev flintis.
640
00:11:23,000 --> 00:11:27,400
-"Chia-h�r" kallar jag det.
-F�r han tjejer med det utseendet?
641
00:11:27,400 --> 00:11:30,000
N�r han st�r i blom,
blir tjejerna alldeles till sig.
642
00:11:30,200 --> 00:11:34,200
-Edison! Vad heter din v�n?
-Natalie.
643
00:11:35,000 --> 00:11:38,600
-Njuter du av utsikten �ver sl�tten?
-Ja, tack.
644
00:11:38,800 --> 00:11:41,600
Hur funkar h�ret f�r dig?
645
00:11:43,000 --> 00:11:45,600
�r det svar nog?
646
00:11:46,200 --> 00:11:47,600
Fr�ken...
647
00:11:47,800 --> 00:11:50,200
Herre j�sses...
- Ge j�rnet!
648
00:11:52,200 --> 00:11:55,600
-F�rl�t, s� genant.
-Ingen fara, sn�lla.
649
00:11:55,600 --> 00:11:58,600
Jag och mina tre br�der
t�vlade i att rapa.
650
00:11:58,800 --> 00:12:03,000
-L�gg av. Det vill jag se.
-Nej!
651
00:12:03,000 --> 00:12:06,400
Vi �r redan kl�dda som t�ntar,
s� varf�r inte?
652
00:12:06,400 --> 00:12:10,000
Jag utmanar dig!
Kom igen!
653
00:12:10,400 --> 00:12:14,800
G�r jag verkligen det h�r?
Jag kan vara lite rostig...
654
00:12:23,600 --> 00:12:27,200
"Hej Edison. A, B, C, D..."
655
00:12:35,200 --> 00:12:38,200
"... U, V, W, X, Y, Z!"
656
00:12:39,400 --> 00:12:45,600
Herregud! Det var v�l inget
parningsl�te, s� bufflarna skenar?
657
00:12:46,200 --> 00:12:48,800
Inte titta nu. Vi �r n�stan framme.
658
00:12:48,800 --> 00:12:53,200
Beredd? Inga rapar!
�r du sn�ll, f�r du glass sen.
659
00:12:54,600 --> 00:12:56,600
Ducka f�r planet!
660
00:12:57,200 --> 00:13:02,000
Visst har vi kul? Otroligt.
Kul att se dig slappna av n�n g�ng.
661
00:13:02,000 --> 00:13:05,600
Det g�r inte p� kontoret,
med Bradford d�r.
662
00:13:05,600 --> 00:13:10,200
Han �r inte s� illa. Lite �versp�nd,
men �nd�. Han hj�lper mig.
663
00:13:10,400 --> 00:13:13,600
Se upp. Lita inte p� honom.
664
00:13:13,800 --> 00:13:16,200
Kolla!
Cornelius Drebbel, herr Ub�t.
665
00:13:16,400 --> 00:13:21,200
Och Jethro Tull. Inte gruppen.
Han uppfann undervattensborren.
666
00:13:21,200 --> 00:13:26,200
-Kan du s�ga mig vem han �r?
-L�tt. Alexander Graham Bell.
667
00:13:26,200 --> 00:13:31,200
-Utan honom fanns inte Tarot-linjen!
-Otroligt att du kan allt det h�r.
668
00:13:31,200 --> 00:13:36,200
Alla �r med Armand satte sina sp�r.
Du, d�? Har du uppfunnit saker j�mt?
669
00:13:36,400 --> 00:13:39,800
Som barn spelade vi "Spion".
Alla ville vara James Bond.
670
00:13:39,800 --> 00:13:44,600
"Bond, James Bond. En kvinna
ska vara skakad, inte r�rd."
671
00:13:45,600 --> 00:13:49,000
Men jag ville vara Q,
han med de h�ftiga vapnen.
672
00:13:49,000 --> 00:13:54,200
Det �r min dr�m att en dag
skapa n�t som skulle hamna h�r.
673
00:13:55,400 --> 00:13:59,400
Nu f�rst�r jag varf�r
Armand gav dig f�retaget.
674
00:13:59,400 --> 00:14:01,600
Menar du det?
675
00:14:02,400 --> 00:14:04,600
Vad �r det d�r?
676
00:14:05,800 --> 00:14:08,800
Med det d�r g�r man monster!
677
00:14:09,000 --> 00:14:13,600
Nej, det ska demonstrera statisk
elektricitet. L�gg h�nderna p�!
678
00:14:15,800 --> 00:14:19,000
-Kolla ditt h�r!
-Kolla ditt!
679
00:14:19,200 --> 00:14:21,800
Samma som vanligt, v�l?
680
00:14:24,200 --> 00:14:28,600
Det h�r �r kul.
Jag �r s� glad att vi gick hit.
681
00:14:29,400 --> 00:14:31,000
Jag med.
682
00:14:36,400 --> 00:14:40,600
-Tar du med alla flickor hit?
-Nej, du �r den f�rsta.
683
00:14:40,800 --> 00:14:43,000
Menar du det?
684
00:14:50,000 --> 00:14:51,600
Edison...
685
00:14:52,800 --> 00:14:57,600
-Hur �r det?
-V�nta. Nu kommer det n�t...
686
00:15:15,600 --> 00:15:18,200
Jag har det! Jag har det!
687
00:15:18,800 --> 00:15:21,600
Du bringar mig tur!
�ter till labbet!
688
00:15:23,200 --> 00:15:25,200
Jag gl�mde visst n�t.
689
00:15:25,600 --> 00:15:29,000
Mina damer och herrar:
Redan som liten-
690
00:15:29,200 --> 00:15:32,200
-ville jag skapa n�t
som alla kunde ha nytta av.
691
00:15:32,200 --> 00:15:37,400
I dag �r det verklighet.
Utan vidare omst�ndigheter...
692
00:15:38,000 --> 00:15:42,600
-Den h�r s�tter v�rlden i gungning!
-En TV-middag?
693
00:15:42,800 --> 00:15:46,200
Tyv�rr hann Swanson f�re dig
med hela 40 �r!
694
00:15:46,600 --> 00:15:49,800
Ingen vanlig TV-middag, utan en...
695
00:15:50,200 --> 00:15:52,600
...riktig TV-middag.
696
00:15:54,600 --> 00:15:56,200
Kolla.
697
00:15:57,600 --> 00:16:02,200
Sv�rast var att g�ra en TV
som t�lde att v�rmas fr�n fryst.
698
00:16:02,400 --> 00:16:08,600
Mikrov�gsteknologi v�rmer maten
och driver TV:n i fyra timmar.
699
00:16:08,800 --> 00:16:14,600
B�st av allt: den kostar bara $2.19
mer �n en vanlig TV-middag.
700
00:16:14,800 --> 00:16:18,000
-Genialt!
-Och god, ocks�!
701
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Ge honom en haklapp.
702
00:16:20,200 --> 00:16:24,800
-Jag tycker vi b�rjar tillverka!
-Jag vill inte spr�cka bubblan-
703
00:16:25,000 --> 00:16:29,400
-men det finns en g�ng. Produkt-
tester, marknadsunders�kning-
704
00:16:29,400 --> 00:16:33,600
-och s�kerhetsfr�gor...
Vi kan inte bara tillverka direkt.
705
00:16:33,800 --> 00:16:36,400
-Du har l�ngre erfarenhet, s�...
-V�nta.
706
00:16:36,400 --> 00:16:42,000
Sa inte du att detta var
det st�rsta sen f�rdiga ostskivor?
707
00:16:42,400 --> 00:16:46,400
Jag skulle aldrig v�ga j�mf�ra den
med f�rdiga ostskivor.
708
00:16:46,600 --> 00:16:51,200
B�ttre och l�ckrare finns inte.
Bradford, jag menar bara...!
709
00:16:51,400 --> 00:16:55,200
-Men den h�r �r god tva.
-Ja, men...
710
00:16:55,400 --> 00:17:00,200
Mina herrar, m�nader
av dyrbara tester bekr�ftar bara-
711
00:17:00,200 --> 00:17:03,400
-det vi vet, att produkten fungerar.
Det �r givetvis-
712
00:17:03,400 --> 00:17:07,000
-upp till dig, herr ordf�rande...
713
00:17:09,000 --> 00:17:12,200
Jag tycker vi b�rjar tillverka!
Nu!
714
00:17:28,800 --> 00:17:34,400
Ett litet steg f�r m�nniskan,
ett j�ttekliv f�r m�nskligheten.
715
00:17:35,000 --> 00:17:40,000
Jag �r Kocken Edison. N�r jag reser
bort vill jag se mina TV-favoriter.
716
00:17:40,600 --> 00:17:45,400
D�rf�r har jag alltid med mig
en Kocken Edisons TV-middag.
717
00:17:45,400 --> 00:17:50,400
Med smaker som Bevis & Broccoli,
NYPD Bl�-b�rspaj-
718
00:17:50,600 --> 00:17:54,800
-och potatis-MASH s� beh�ver du
inte vara soffpotatis hemma.
719
00:17:54,800 --> 00:17:57,800
Nu kan du vara det var som helst!
720
00:17:58,000 --> 00:18:00,600
B�nka dig p� en m�nklippa...
721
00:18:00,800 --> 00:18:02,400
...och njut!
722
00:18:06,600 --> 00:18:09,000
Om du lyckas f�nga den!
723
00:18:28,800 --> 00:18:30,800
D�r R�k Konkurrensen
724
00:18:31,400 --> 00:18:35,400
I "S� lever de Rika och F�rd�mda"
flyger vi till Rivieran-
725
00:18:35,400 --> 00:18:38,400
-f�r femstj�rnigt krubb
med stj�rnorna...
726
00:18:38,600 --> 00:18:40,200
Det Nya TV-k�ket
727
00:18:41,000 --> 00:18:45,800
-Vad s�ger doktorn?
-Er farbror �verlever, men...
728
00:18:46,200 --> 00:18:48,000
Men vad?
729
00:18:49,800 --> 00:18:51,400
Den Magiska ld�-boken
730
00:18:52,200 --> 00:18:56,400
-Kom och l�gg dig, Bill.
-Direkt efter Farans M�n-reprisen.
731
00:18:56,600 --> 00:19:01,000
-Du gl�mmer inte att du bantar?
-Nej, �lskling! - F�rst�r beviset!
732
00:19:02,400 --> 00:19:04,200
McMILLANS AKTIEKURS
733
00:19:09,400 --> 00:19:13,000
-Dags f�r lite champagne!
-Hurra!
734
00:19:19,400 --> 00:19:23,000
Det �r som julklappar
fast utan papper.
735
00:19:23,000 --> 00:19:27,000
Ett �rs hyror, betalda till fullo.
736
00:19:27,600 --> 00:19:31,400
-Vad s�ger du, miss K?
-Ett enda problem till-
737
00:19:31,400 --> 00:19:37,000
-s� �ker ni pungl�sa surfarl�ss ut!
Jag varnar er.
738
00:19:43,000 --> 00:19:46,200
Hur kan hon ta in s� mycket r�k?
739
00:19:49,000 --> 00:19:50,600
Vars�god!
740
00:19:51,800 --> 00:19:55,800
Du, polarn...
Kolla alla fina, nya prylar.
741
00:19:56,000 --> 00:19:59,400
Har du verkligen r�d med allt
och hyran?
742
00:19:59,400 --> 00:20:02,800
Jag f�r en ny l�necheck om tv�
veckor. Och en till, och en till...
743
00:20:02,800 --> 00:20:05,400
-Det finns gott om st�lar.
-Hoppas du har r�tt.
744
00:20:05,400 --> 00:20:11,000
"John Teshs Hiss-hitar."
Att k�pa en �r illa nog.
745
00:20:11,200 --> 00:20:15,400
Hur kan en vettig m�nniska
k�pa en hel l�da?
746
00:20:16,600 --> 00:20:18,200
Jag undrar, ja...
747
00:20:23,600 --> 00:20:27,400
Man ska vara �ppen
f�r all slags musik.
748
00:20:28,800 --> 00:20:31,000
McMILLAN INDUSTRlES
P� V�RLDSTOPPEN
749
00:20:34,800 --> 00:20:39,600
Jag fick sv�rt att v�lja mellan
en bowlinglokal och en limousin.
750
00:20:39,800 --> 00:20:41,600
Jag tog b�da...
751
00:20:49,600 --> 00:20:52,000
Nu g�r han �verstyr.
752
00:20:53,800 --> 00:20:56,000
Styrelsens ordf�rande...
753
00:21:05,200 --> 00:21:07,400
AFF�RSV�RLDENS NYA ANSIKTE
754
00:21:11,600 --> 00:21:13,800
Och s� �gonen...
755
00:21:23,000 --> 00:21:25,800
Voila! Min senaste prototyp.
756
00:21:26,200 --> 00:21:29,800
-En skjorta?
-Ingen vanlig, tror jag.
757
00:21:29,800 --> 00:21:37,200
R�tt, Natalie. En kroppsv�rmestyrd
nervsignalsk�nslig falskhetsm�tare.
758
00:21:37,400 --> 00:21:39,400
Kan n�gon �vers�tta?
759
00:21:39,400 --> 00:21:43,200
En l�gndetektorskjorta.
Eller som vi s�ger: "Bull-shirten".
760
00:21:43,200 --> 00:21:48,600
Med Larrys snille och mitt modesinne
blir den garanterat en fulltr�ff.
761
00:21:48,800 --> 00:21:52,000
St�ll n�gra fr�gor till Larry.
762
00:21:52,000 --> 00:21:55,600
Har du n�nsin stulit
kontorsmaterial p� jobbet?
763
00:21:55,600 --> 00:21:57,200
Nej.
764
00:21:57,400 --> 00:22:00,000
Sv�rt att tro, men han talar sanning.
765
00:22:00,000 --> 00:22:04,800
S�n d�r "Hj�lpande Hand"-reklam,
f�r den dig att gr�ta?
766
00:22:04,800 --> 00:22:06,600
Nej.
767
00:22:14,400 --> 00:22:17,800
Till storhelger k�r de
v�ldigt r�rande reklam...
768
00:22:18,000 --> 00:22:24,800
Vi har inte tillverkat en enda, men
har redan hundratals best�llningar.
769
00:22:25,400 --> 00:22:30,400
Edison verkar g�ra bra ifr�n sig
med att fylla Armands plats.
770
00:22:30,600 --> 00:22:36,400
-Du verkar har gjort ifr�n dig!
-Runka av mig, vi ses p� m�nen!
771
00:22:36,600 --> 00:22:39,600
�nnu en vinnare, Edison!
772
00:22:40,000 --> 00:22:44,200
Tycker ni den var lysande,
finns m�nga fler!
773
00:22:44,400 --> 00:22:49,600
Levde snubben Einstein i dag,
gick han i l�ra hos moi!
774
00:22:53,600 --> 00:22:58,400
-Hennes kungliga hemorrojd-het!
-Era odugliga ogr�s...
775
00:22:58,600 --> 00:23:03,600
-...till stinkhuvuden, ni �r vr�kta!
-Men hyran �r betald.
776
00:23:03,600 --> 00:23:10,600
Clownens check saknade t�ckning.
Jag kan polisanm�la er, skith�gar!
777
00:23:11,200 --> 00:23:16,400
Jag t�nkte s�ga till Edison
att inte sl�sa pengarna p� lyx.
778
00:23:16,400 --> 00:23:22,400
Jag lovar, det var ett misstag.
Edison ordnar en ny check.
779
00:23:22,600 --> 00:23:25,800
F�rresten, �r st�drocken ny?
780
00:23:26,200 --> 00:23:30,200
F�r inte jag mina pengar i dag...
781
00:23:30,400 --> 00:23:35,800
... kontant, s� �ker ni ut,
era skumsugande r�ttor!
782
00:23:39,200 --> 00:23:41,600
Hon var nog lite uppr�rd.
783
00:23:43,800 --> 00:23:47,200
Tyv�rr, ni f�r best�lla tid, sa han.
784
00:23:47,200 --> 00:23:52,400
-Vi hinner inte med s�nt.
-Har han inte tid med sina v�nner?
785
00:23:52,400 --> 00:23:57,400
-Vi m�ste tr�ffa honom nu.
-Han vill absolut inte st�ras.
786
00:23:57,600 --> 00:24:02,000
-Men...
-Du! Gl�m honom. Vi drar.
787
00:24:03,000 --> 00:24:07,600
Vet ni vem jag �r? Kocken Edison,
ber�md uppfinnare, �lskad av alla.
788
00:24:07,800 --> 00:24:14,200
S� d�r! Enligt annonsen �r det gratis
om det tar mer �n 30 minuter.
789
00:24:14,600 --> 00:24:17,800
-En vit limousin kan ni v�l hitta?
-V�nta!
790
00:24:18,000 --> 00:24:21,600
Hoppas jag f�r bra dricks.
Kom tillbaka!
791
00:24:22,600 --> 00:24:27,800
-Sv�rt att f� service nu f�r tiden.
-Vi m�ste prata, Edison.
792
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
Du l�ter framg�ngarna
stiga dig �t huvudet.
793
00:24:31,200 --> 00:24:35,400
-V�rt f�rsta gr�l. S� romantiskt.
-Jag menar allvar!
794
00:24:35,600 --> 00:24:38,800
Du kan inte tala s� till folk...
795
00:24:38,800 --> 00:24:45,200
... Kocken Edisons TV-middagar st�r
inf�r en st�mning p� $500 miljoner.
796
00:24:45,400 --> 00:24:50,400
-H�r i studion, mr Anthony Alosi.
-Tack, Mark.
797
00:24:50,600 --> 00:24:54,600
Jag �r en upptagen man
och �ter oftast i all hast.
798
00:24:54,600 --> 00:25:00,200
Jag vande mig vid att �ta Edisons
TV-middagar 10-15 g�nger i veckan.
799
00:25:00,400 --> 00:25:07,200
Men McMillan varnade aldrig konsu-
menterna att lilla mikrov�gs-TV:n-
800
00:25:07,400 --> 00:25:12,400
-avger tusen g�nger mer
str�lning �n en vanlig TV!
801
00:25:12,600 --> 00:25:15,200
Det �r inte sant. Jag uppfann den!
802
00:25:15,200 --> 00:25:21,200
F�rr jobbade jag som lobbyist
�t k�rnkraftsindustrin.
803
00:25:23,200 --> 00:25:27,600
Men vem skulle anlita mig nu?
Sl�ck lyset!
804
00:25:28,400 --> 00:25:32,800
Jag �r rena nattlampan!
Min karri�r �r �ver. Tack, Edison!
805
00:25:33,000 --> 00:25:34,800
Himmel och pannkaka!
806
00:25:36,000 --> 00:25:41,600
-Ner 18 punkter p� en timme!
-Vad tar vi oss till?
807
00:25:43,600 --> 00:25:47,400
Fr�ga Edison. Det var han
som skyndade p� tillverkningen.
808
00:25:47,600 --> 00:25:53,400
-Det �r en enstaka olycksh�ndelse.
-Karln lyste som en lykta! F�rklara.
809
00:25:53,600 --> 00:25:58,400
-Jag kan inte. Men det bl�ser �ver.
-Din okunnighet �r inte charmig mer.
810
00:25:58,600 --> 00:26:05,000
F�rst�r du inte att allm�nheten
mist f�rtroendet f�r hela McMillan?
811
00:26:05,200 --> 00:26:09,800
Hela incidenten kunde ha undvikits
om produkten testats ordentligt-
812
00:26:10,000 --> 00:26:13,800
-s� som miss Stockwell f�reslog.
-Ja, men...
813
00:26:13,800 --> 00:26:18,800
P.g.a. ditt oansvariga ledarskap
har f�retagets framtid-
814
00:26:18,800 --> 00:26:24,800
-och tusentals anst�lldas jobb
tragiskt satts p� spel.
815
00:26:25,200 --> 00:26:29,800
Dags att utse en ny ordf�rande.
N�gon med kompetens och vett.
816
00:26:29,800 --> 00:26:34,000
-S� kan du inte g�ra, Bradford!
-Inte? V�ljer du att bortse ifr�n-
817
00:26:34,000 --> 00:26:38,200
-att enligt farbrors testamente,
om aktierna faller under $20-
818
00:26:38,400 --> 00:26:43,800
-f�rlorar du rubbet. Allt g�r till...
Vilket ord anv�nde du? Moi!
819
00:26:43,800 --> 00:26:48,600
Och om inte jag missbed�mt,
intr�ffar "moi" ungef�r...
820
00:26:49,800 --> 00:26:51,200
...nu!
821
00:27:06,600 --> 00:27:08,800
B�RSEN ST�NGD
822
00:27:12,800 --> 00:27:14,400
Satans tur.
823
00:27:15,200 --> 00:27:19,800
-D�rmed �r jag ny ordf�rande.
-S� h�r kan du inte g�ra!
824
00:27:19,800 --> 00:27:22,400
Klockan tre, som ni sa till om.
825
00:27:22,400 --> 00:27:27,000
-G�ller det min befordran?
-Javisst. Du �r nu idioternas kung.
826
00:27:27,200 --> 00:27:30,600
Ni kom lagom till min f�rsta
�tg�rd som ny ordf�rande.
827
00:27:30,800 --> 00:27:34,200
Edison, du �r avskedad.
Packa ihop leksakerna!
828
00:27:34,200 --> 00:27:39,400
Om detta hot mot m�nskligheten
visar sig h�r igen, grip honom!
829
00:27:39,400 --> 00:27:44,200
-Men vi �r v�nner, Bradford!
-V�lkommen till aff�rsv�rlden.
830
00:27:44,600 --> 00:27:49,200
Vi var aldrig v�nner.
Men jag har en avskedspresent.
831
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
-Konstigt...
-Armands br�da!
832
00:27:54,000 --> 00:27:59,000
Jag slog s�nder den i sm�bitar,
men svaret fanns inte i br�dan!
833
00:28:00,200 --> 00:28:05,000
-F�r bort kr�ket ur min �syn!
-Tro mig, allt �r ett misstag!
834
00:28:08,800 --> 00:28:14,000
H�r upp, allt sm�tt folk, detta �r
storpappan Bradford, ny ordf�rande.
835
00:28:14,200 --> 00:28:19,800
Luau-onsdagar blir Arbetsl�sa-
torsdagar om ni inte lyder f�ljande:
836
00:28:19,800 --> 00:28:24,200
Alla m�n med allt h�r kvar sparkas.
De som tunnar ut h�ret-
837
00:28:24,400 --> 00:28:28,400
-kan �teranst�llas, om de �r
kortare �n jag. Fler regler snart!
838
00:28:39,200 --> 00:28:41,400
Vad har h�nt?
839
00:28:42,400 --> 00:28:46,200
Inte vr�kning!
Nej, s�g att det inte �r sant!
840
00:28:46,200 --> 00:28:51,400
Min surfingbr�da...dinosaurien...
Vart tog allt v�gen?
841
00:28:58,000 --> 00:28:59,800
Vad har jag gjort?
842
00:29:17,000 --> 00:29:18,400
Kolla!
843
00:29:19,200 --> 00:29:21,400
Patetiskt, eller hur?
844
00:29:26,000 --> 00:29:29,200
-�r han d�d?
-Nej!
845
00:29:34,800 --> 00:29:36,400
Tjenare!
846
00:29:36,600 --> 00:29:42,400
Goder morgon, herr "jag-kan-k�pa-
allt-och-�nd�-betala-hyran"!
847
00:29:42,600 --> 00:29:49,000
-S�g inte att vi inte varnade dig.
-F�rl�t checken och vr�kningen.
848
00:29:54,000 --> 00:29:59,400
Vi har just inga hush�llssysslor.
Ta bort f�gelskiten, s� fikar vi.
849
00:30:00,400 --> 00:30:05,600
-Har ni slutat vara sura p� mig?
-Om du fixar v�rme i badvaktsstugan.
850
00:30:05,600 --> 00:30:09,000
Det var s� kallt
att kulorna k�nns som sn�bollar.
851
00:30:09,200 --> 00:30:14,600
Mina uppfinnardagar �r �ver.
De har bara st�llt till det f�r oss.
852
00:30:15,600 --> 00:30:18,400
-Din id�bok!
-Jag vet...
853
00:30:19,200 --> 00:30:24,800
-Bradford, �ndra dig om f�rs�ljning.
-Om du �ndrar dig om en tr�ff.
854
00:30:25,000 --> 00:30:29,200
-T�nk p� dem som blir utan jobb!
-Bl�dighet �r inte min grej.
855
00:30:29,200 --> 00:30:33,800
-Detta �r din farbrors f�retag.
-Varje generation s�tter sp�r.
856
00:30:34,000 --> 00:30:38,800
Hans var f�retagets uppbyggnad.
Mina blir att rasera det.
857
00:30:41,600 --> 00:30:44,000
Jag fattar ingenting!
858
00:30:44,600 --> 00:30:48,600
H�r ni...
Det h�r �r inte klokt.
859
00:30:48,600 --> 00:30:50,600
Kolla honom!
860
00:30:51,600 --> 00:30:58,200
Jag designade grejen, str�lningen
kan inte g�ra n�n till nattlampa.
861
00:30:58,200 --> 00:31:03,200
Jag hade nattlampa f�rr.
Jag hade ett hem f�rr...
862
00:31:03,200 --> 00:31:07,400
Vi tror dig, kompis.
Men hur ska du s�tta emot?
863
00:31:07,800 --> 00:31:12,600
Om en halvtimme slipper du grubbla.
Universum tar hand om det.
864
00:31:12,600 --> 00:31:16,800
Heml�sheten kn�cker mig.
Jag m�ste surfa lite.
865
00:31:17,000 --> 00:31:19,800
-Ska ni med?
-Varf�r inte?
866
00:31:25,800 --> 00:31:28,600
In med dig, Ed.
Vad �r det?
867
00:31:28,800 --> 00:31:30,600
V�nta ett tag!
868
00:31:30,800 --> 00:31:32,200
LYS-GEGGA
869
00:31:34,600 --> 00:31:37,600
Galaxer i mina braxer!
Jag har n�t!
870
00:31:50,200 --> 00:31:52,400
Lys-gegga-formeln �r borta!
871
00:31:52,600 --> 00:31:57,000
-Jag s�g din dagbok...
-Du �r en naturbeg�vning.
872
00:31:58,600 --> 00:32:03,000
Snyggt f�rs�k, men h�r �r jag igen.
Jag rankas h�gre i minnesbilderna.
873
00:32:03,200 --> 00:32:08,600
Jag s�g din dagbok. Uppfinningarna.
Ketchuphj�lparen, Sm�krypsd�daren.
874
00:32:08,600 --> 00:32:12,400
Och Lys-gegga...
De �r toppen.
875
00:32:19,400 --> 00:32:22,200
-Jag har det!
-Vilket?
876
00:32:22,400 --> 00:32:26,600
Bilen! Vi m�ste dit
innan Bradford s�ljer f�retaget!
877
00:32:27,000 --> 00:32:32,200
Hej d�, Bullshirt.
Adj�, PDB.
878
00:32:36,200 --> 00:32:40,800
Larry, vad g�r du?
Ser han det h�r, s�...
879
00:32:40,800 --> 00:32:48,000
Mr McMillan bad mig ta hit allt.
Nu h�mtar jag det sista fr�n R & D.
880
00:32:48,000 --> 00:32:52,200
-Du blir utsk�lld...
-Vad bryr jag mig nu?
881
00:32:53,800 --> 00:32:57,000
Jag s�g dig inte...f�rl�t.
882
00:32:57,800 --> 00:33:02,200
Det var inte meningen.
Ut med dig, du �r avskedad.
883
00:33:02,400 --> 00:33:07,400
-�r vi inte alla det, �nd�?
-Jo, men jag �lskar att s�ga det.
884
00:33:07,400 --> 00:33:11,000
Du �r avskedad!
Det gamla s�ttet �r b�st.
885
00:33:11,200 --> 00:33:15,400
Jag ville tala om att miss Kosik
och styrelsen �r samlade.
886
00:33:15,400 --> 00:33:19,400
F�rst�r du? Den sista segern!
Ta det h�r, jag m�ste byta skjorta.
887
00:33:19,600 --> 00:33:23,600
S�g att jag �r d�r om tv� minuter.
Och sen... Stick, du �r avskedad!
888
00:33:24,600 --> 00:33:25,800
Lipsill.
889
00:33:30,000 --> 00:33:32,600
Ur sp�r!
L�mna plats.
890
00:33:32,800 --> 00:33:36,600
Du i r�da bilen,
jag ha siktet l�st p� dig!
891
00:33:36,800 --> 00:33:41,400
-Visste du att krockmaskar funkar?
-Av erfarenhet.
892
00:33:47,600 --> 00:33:52,000
-L�t oss b�rja, mina herrar.
-�n �r inte klockan tolv.
893
00:33:57,800 --> 00:33:59,800
Nu �r den det.
894
00:34:00,000 --> 00:34:02,600
Som ordf�rande f�r jag g�ra s�nt.
895
00:34:02,800 --> 00:34:07,000
Det gl�der mig att trots
sista tidens olyckliga h�ndelser-
896
00:34:07,000 --> 00:34:11,200
-s� vill miss Kosik fr�n Globe Co
k�pa McMillan.
897
00:34:11,600 --> 00:34:16,800
Vi har satsat f�r m�nga �r h�r
f�r att se det d� utan att st� emot.
898
00:34:16,800 --> 00:34:20,600
Globe Co bygger aldrig upp n�t.
Den kramar vinsten-
899
00:34:20,800 --> 00:34:25,000
-ur uppk�pta f�retag
och spottar ut resten.
900
00:34:25,800 --> 00:34:31,800
McMillan �r v�rt mer f�r mig
avvecklat �n i drift.
901
00:34:32,200 --> 00:34:36,200
Patentarkivet, marken,
och byggnader �r det jag vill �t.
902
00:34:36,200 --> 00:34:39,600
Det �vriga �r...umb�rligt.
903
00:34:40,000 --> 00:34:44,800
-Ni menar oss, eller hur?
-Jag som t�nkte vara fin i kanten.
904
00:34:45,000 --> 00:34:50,200
-Var fin i kanten �nda upp i r�ven!
-Sp�nnande!
905
00:34:50,800 --> 00:34:57,800
Mina herrar! Skilda meningar �r
naturligt, d�rf�r har vi demokrati.
906
00:34:57,800 --> 00:35:00,800
L�t oss r�sta om saken.
907
00:35:01,000 --> 00:35:05,000
Alla som st�djer en f�rs�ljning...
908
00:35:05,600 --> 00:35:11,400
Allts�, de som r�knas p� grund av
att de �ger 51%, s�ger "ja"... Ja!
909
00:35:11,600 --> 00:35:14,400
Gratulerar till k�pet, miss Kosik.
910
00:35:14,600 --> 00:35:20,200
-Tack, jag �r mycket n�jd.
-Nu pekar allting upp�t.
911
00:35:34,400 --> 00:35:37,400
Fan...vi �r k�rda.
912
00:35:37,800 --> 00:35:40,400
Edison till r�ddningen!
913
00:35:43,200 --> 00:35:44,800
Coolt!
914
00:35:45,000 --> 00:35:49,200
T�nk att jag �ntligen anv�nder den.
Nu kollar vi l�get.
915
00:35:51,400 --> 00:35:54,800
-D�r har vi problemet.
-Vad?
916
00:35:58,000 --> 00:35:59,600
V�nta.
917
00:36:00,400 --> 00:36:03,000
Jaha...
Sp�nn fast er!
918
00:36:08,800 --> 00:36:14,200
Du beh�ver bara skriva under h�r.
Och h�r...h�r...h�r...och h�r...
919
00:36:14,400 --> 00:36:18,600
-Sen v�nder vi p� den och...
-Ge hit den!
920
00:36:26,000 --> 00:36:30,600
-Det vore bra med lite bl�ck.
-Vem har en fungerande penna?
921
00:36:34,000 --> 00:36:36,200
�r det s� det �r?
922
00:36:37,800 --> 00:36:41,400
Bradford McMillan h�r,
skicka upp en penna till...
923
00:36:41,600 --> 00:36:44,800
Bradford McMillan.
Skicka en penna till...
924
00:36:45,800 --> 00:36:51,400
B-R-A-D... Jag �r ordf�rande,
och vill ha en fungerande penna!
925
00:37:22,800 --> 00:37:26,000
-J�sses!
-Tur att vi har f�rg kvar.
926
00:37:26,000 --> 00:37:29,800
-Nu har han en cabriolet.
-Vi drar!
927
00:37:30,000 --> 00:37:32,600
En minut kvar!
Flytta p� er!
928
00:37:34,200 --> 00:37:36,600
Snart �r allt �ver.
929
00:37:37,400 --> 00:37:42,000
-Edison! Vad g�r du h�r?
-Jag ska r�dda f�retaget. Kom!
930
00:37:44,800 --> 00:37:47,200
Funkar inte den h�r, s� d�r du!
931
00:37:47,400 --> 00:37:50,200
Nu g�r vi klart, miss Kosik...
932
00:37:50,600 --> 00:37:53,200
-V�nta!
-Du igen!
933
00:37:54,200 --> 00:37:55,800
Vakt hit�t!
934
00:37:56,000 --> 00:38:02,000
-Mina TV-middagar skadade ingen!
-Lider du av inbillning och idioti?
935
00:38:02,200 --> 00:38:07,800
-Alla s�g vi nyhetsrapporteringen.
-Detta kanske bevisar det hela.
936
00:38:07,800 --> 00:38:13,000
En dutt av min giftfria Lys-gegga,
s� kan vem som helst p�st�-
937
00:38:13,000 --> 00:38:17,800
-att de utsatts f�r str�lning.
Om TV-middagarna avgav s� mycket-
938
00:38:18,000 --> 00:38:24,000
-som han Alosi p�st�r, skulle han
inte lysa, utan vara en kolbit!
939
00:38:28,000 --> 00:38:31,800
Vilken uppvisning! Jag b�de
skrattade och gr�t. Stick nu!
940
00:38:32,000 --> 00:38:38,000
-Har du inte skadat f�retaget nog?
-Str�lningsskadan var en bluff!
941
00:38:38,000 --> 00:38:42,600
S� att du fick ta �ver f�retaget.
Ni tv� planerade nog allt.
942
00:38:42,800 --> 00:38:47,800
-Nej, men id�n �r lysande.
-Menar du det?
943
00:38:48,000 --> 00:38:51,800
Helt bef�ngt. Jag �r oskyldig!
944
00:38:52,800 --> 00:38:55,600
Vem la av en brakskit?
945
00:38:56,400 --> 00:38:58,400
Bullshirten!
946
00:38:59,600 --> 00:39:02,600
Din historia luktar skunk!
947
00:39:03,600 --> 00:39:05,800
Titta, han ljuger!
948
00:39:09,000 --> 00:39:12,200
Stanna bilen!
Nej, det blev inte r�tt...
949
00:39:12,200 --> 00:39:15,400
-F�r bort de h�r!
-V�nta ett tag.
950
00:39:15,600 --> 00:39:18,600
-Forts�tt, Edison.
-Tack, sir.
951
00:39:18,800 --> 00:39:23,200
Svara mig, Bradford. Har du n�nsin
stulit... kontorsmaterial?
952
00:39:23,400 --> 00:39:25,000
Nej.
953
00:39:27,000 --> 00:39:28,600
Nu igen.
954
00:39:28,600 --> 00:39:33,200
-Du stal min formel f�r Lys-gegga.
-Aldrig h�rt talas om Lys-gegga!
955
00:39:33,400 --> 00:39:36,600
Killen som lyser �r en bluffmakare
som du anlitade!
956
00:39:36,600 --> 00:39:39,400
Jag har inte anlitat n�n.
957
00:39:41,800 --> 00:39:47,600
F�r att du mister ett dumt arv,
sviker du farbror och alla i firman?
958
00:39:47,800 --> 00:39:52,200
Han ljuger, ser ni inte
att det �r han som ljuger?
959
00:39:54,400 --> 00:39:59,800
-�rade jury, jag har inga till�gg.
-Jag �r �vertygad.
960
00:40:00,000 --> 00:40:02,600
Sn�lla, somna om nu.
961
00:40:04,600 --> 00:40:10,200
� mina och �vriga styrelseledam�ters
v�gnar, har jag det stora n�jet-
962
00:40:10,200 --> 00:40:13,800
-att meddela att ni �r avskedad.
963
00:40:14,200 --> 00:40:19,400
Jag kan avskeda er, inte tv�rtom.
Jag �ger 51% av aktierna.
964
00:40:19,400 --> 00:40:25,800
N�r B�rsinspektionen h�r om din
bluff, f�r du 10-20 �rs f�ngelse.
965
00:40:26,200 --> 00:40:30,600
-P� vilka bevis?
-Jag vittnar g�rna.
966
00:40:31,200 --> 00:40:36,200
-Bra, f�r jag t�nker... Va?
-F�r en andel i vinsten, f�rst�s.
967
00:40:36,200 --> 00:40:41,000
Din "Bullshirt" �r v�rd miljoner.
Jag hj�lper er g�rna sy in Bradford.
968
00:40:41,000 --> 00:40:45,200
-Mot en bit av kakan.
-K�r till, Kosik!
969
00:40:46,800 --> 00:40:49,600
Ring mig om vittnesm�let.
970
00:40:50,200 --> 00:40:55,600
Men det var Kosiks id� hela tiden!
Jag blev bara utnyttjad.
971
00:40:58,400 --> 00:41:00,600
H�ll klaffen, Bradford!
972
00:41:01,200 --> 00:41:04,000
Vakt! F�r bort honom.
973
00:41:04,600 --> 00:41:08,000
-Ta bort bajskorven.
-Med n�je.
974
00:41:08,600 --> 00:41:12,400
Stopp...
Jag ber om urs�kt.
975
00:41:13,800 --> 00:41:18,000
V�nta...
Det h�r ska aldrig upprepas.
976
00:41:18,400 --> 00:41:20,800
V�nta. Har du en...
977
00:41:21,000 --> 00:41:22,800
Ta honom!
978
00:41:35,800 --> 00:41:38,000
D� tar jag den h�r bilen!
979
00:41:38,200 --> 00:41:40,600
-Han kommer undan!
-Knappast.
980
00:41:45,000 --> 00:41:49,000
"Dumt gjort. Nu �r du illa ute."
981
00:41:50,800 --> 00:41:52,600
Jas�, du?
982
00:41:57,000 --> 00:41:59,400
Det k�ndes inte alls.
983
00:42:04,600 --> 00:42:09,400
"Klubbfoten". Brott l�nar sig inte,
det g�r bara f�r j�vligt ont!
984
00:42:09,400 --> 00:42:11,400
-Snyggt.
-Tack.
985
00:42:11,400 --> 00:42:15,400
-Snyggt, herr ordf�rande.
-Ordf�rande?
986
00:42:15,600 --> 00:42:19,400
-Ska jag fortfarande leda f�retaget?
-Det vill vi g�rna, Edison.
987
00:42:19,400 --> 00:42:25,400
Tack f�r f�rtroendet, men jag vill
bara vara Edison. Det �r jag bra p�.
988
00:42:25,600 --> 00:42:28,400
Vem ska d� leda f�retaget?
989
00:42:30,800 --> 00:42:33,200
-Vad s�gs om Natalie?
-Jag?
990
00:42:33,400 --> 00:42:37,200
Javisst. Vem �r b�ttre kvalificerad?
Den som inst�mmer, s�ger "ja".
991
00:42:37,400 --> 00:42:38,600
Ja!
992
00:42:40,200 --> 00:42:43,800
Tack.
Jag saknar ord.
993
00:42:44,800 --> 00:42:49,000
-Du, d�? Vad ska du g�ra?
-Vet inte. Kanske om du erbjuder-
994
00:42:49,000 --> 00:42:54,400
-n�t p� R & D med uppfinningar,
s� tackar jag inte nej.
995
00:42:54,800 --> 00:42:59,600
Jag m�ste f�rst�s titta p� din CV.
Vad har du f�r meriter?
996
00:42:59,600 --> 00:43:01,800
Urs�kta mig, grabbar.
997
00:43:06,400 --> 00:43:09,600
-Duger det?
-Inte illa.
998
00:43:10,200 --> 00:43:13,800
-N�gon specialkompetens?
-Specialkompetens?
999
00:43:16,200 --> 00:43:20,400
Hur g�r det med f�rbudet
mot k�rlek p� arbetsplatsen?
1000
00:43:21,200 --> 00:43:28,400
-Vackert, polarn.
-Varf�r beh�ver hon mun-mot-mun?
1001
00:43:30,400 --> 00:43:33,000
Han st�r upp!
- Heja, Edison.
1002
00:43:36,000 --> 00:43:37,800
Kolla, allihop!
1003
00:43:38,000 --> 00:43:40,400
Se upp f�r klipporna!
1004
00:43:42,400 --> 00:43:45,000
Inte en g�ng till!
1005
00:43:50,600 --> 00:43:55,000
Edison! H�r du mig?
�r du oskadd?
1006
00:43:55,000 --> 00:44:00,000
-Hur gick det? R�kna mina fingrar.
-Du var s� cool.
1007
00:44:01,400 --> 00:44:04,600
Ur v�gen, idioter!
1008
00:44:05,400 --> 00:44:10,600
-Se p� dig, ditt l�tsas-d�ggdjur.
-Kommer han att klara sig?
1009
00:44:10,600 --> 00:44:14,200
Lugn, jag �r expert p� mun-mot-mun.
1010
00:44:14,800 --> 00:44:16,600
Nej!
1011
00:44:17,200 --> 00:44:19,000
Nej...!84544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.