All language subtitles for Chairman On The Board

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,400 --> 00:00:16,000 J�ttefint! Krysta p�! 2 00:00:17,200 --> 00:00:19,400 Duktigt! Andas nu! 3 00:00:22,200 --> 00:00:25,600 Kolla, d�r �r jag! Som bebis, f�rst�s. 4 00:00:26,000 --> 00:00:27,800 Hej, Edison heter jag. 5 00:00:27,800 --> 00:00:30,200 D�r �r pappa...likt, va? 6 00:00:30,200 --> 00:00:32,400 Och d�r �r mamma. 7 00:00:32,600 --> 00:00:35,800 Kompisarna s�ger att min fantasi jobbar �vertid- 8 00:00:35,800 --> 00:00:40,600 -men s� l�nge jag minns, har jag velat bli uppfinnare. 9 00:00:43,000 --> 00:00:47,200 En del vill bli l�kare som stora, eller advokater och basebollproffs. 10 00:00:47,400 --> 00:00:51,200 Inte jag. Uppfinnare �r vad jag f�ddes till. 11 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Det blev en pojke! 12 00:02:28,200 --> 00:02:33,200 �, Edison... Du var otrolig i natt. 13 00:02:33,400 --> 00:02:36,000 -Du �r ett djur! -Sluta. 14 00:02:36,200 --> 00:02:39,600 Det pirrar i hela mig. Jag vill ha dig. 15 00:02:39,800 --> 00:02:42,400 Inte nu, tjejer. Jag beh�ver sova. 16 00:02:42,400 --> 00:02:45,000 Varf�r uppfann jag er? 17 00:02:46,200 --> 00:02:48,600 God morgon, en ny dag v�ntar. 18 00:02:48,800 --> 00:02:51,200 Du har 10 sekunder p� dig att stiga upp. 19 00:02:51,400 --> 00:02:54,400 -Sova... -9...8...7... 20 00:02:54,800 --> 00:02:58,800 -Jag vill sova. -6...5...4...3... 21 00:02:59,200 --> 00:03:02,200 ...2... 1... Trevlig resa! 22 00:03:08,400 --> 00:03:09,800 Jag �r uppe. 23 00:03:10,000 --> 00:03:13,200 Houston, kom. Vackert v�der i rymden i dag! 24 00:03:13,400 --> 00:03:17,600 Uppfattat! Allt g�r som smort. 25 00:03:18,600 --> 00:03:22,400 Kapselns d�rr �ppnas om tio sekunder. 26 00:03:22,400 --> 00:03:26,000 Avbryt! Rymdvarelser n�rmar sig. 27 00:03:26,400 --> 00:03:31,200 Ett ot�ckt rymdmonster slukade just sex ur bes�ttningen! 28 00:03:32,200 --> 00:03:36,400 H�r �r badrummet, och h�r �r duschen... 29 00:03:38,200 --> 00:03:40,400 Rymdmonstret! 30 00:03:41,800 --> 00:03:46,200 -Vi kanske ska komma senare... -Lugn, bara. 31 00:03:46,200 --> 00:03:53,000 Jag l�ter desinficera hela st�llet s� snart mutanten ger sig av. 32 00:04:01,000 --> 00:04:03,400 K�ket, k�ra ni. 33 00:04:03,600 --> 00:04:07,000 H�r s�g b�ttre ut n�r det var knarkarkvart, men... 34 00:04:07,200 --> 00:04:10,000 ...alla k�ksmaskiner ing�r. 35 00:04:13,400 --> 00:04:17,600 Kom med till matsalen, den �r s� vacker. 36 00:04:21,200 --> 00:04:25,400 Asgrymt n�r du sk�t i v�g genom the tube! 37 00:04:25,400 --> 00:04:29,800 Som g�ngen jag red Tsunami-v�gen i Guam n�r jag var dagisbarn. 38 00:04:29,800 --> 00:04:34,000 H�r blir s� fint n�r vi eldat upp allt skr�p. 39 00:04:34,200 --> 00:04:36,200 Vad �r det om? 40 00:04:36,600 --> 00:04:39,400 -Och vardagsrummet...t�nk er... -Miss Krubavitch! 41 00:04:39,400 --> 00:04:43,800 -Vad �r det fr�gan om? -Ni ska vr�kas, din bajskorv. 42 00:04:43,800 --> 00:04:45,600 Vr�kas? 43 00:04:45,600 --> 00:04:47,400 Varf�r? 44 00:04:47,600 --> 00:04:52,000 D�rf�r att ni, v�gskums-s�rplande, saltvattens-stinna- 45 00:04:52,200 --> 00:04:57,200 -feta, lata, utslagna parasiter inte har r�d med hyran! 46 00:04:57,400 --> 00:05:00,000 Ni har inte ens r�d med kl�der! 47 00:05:00,200 --> 00:05:02,600 -Snygg anka. -Ta p� dig n�t! 48 00:05:02,600 --> 00:05:05,600 P� tre... Tre! Tack, tack... 49 00:05:05,800 --> 00:05:09,000 Ni �r skyldiga mig tre m�naders hyra! - V�nta! 50 00:05:09,200 --> 00:05:12,200 Tre m�nader? Helt om�jligt. 51 00:05:12,200 --> 00:05:15,800 Det var Edisons tur att betala hyran. 52 00:05:16,800 --> 00:05:21,600 S�g inte att du anv�nt hyran till en av dina manicker? 53 00:05:23,000 --> 00:05:28,200 F�rl�t, men den h�r �r en vinnare. Den blir 90-talets innegrej! 54 00:05:28,400 --> 00:05:32,800 Det sa du ocks� om den anatomiskt riktiga rump-s�cken. 55 00:05:32,800 --> 00:05:37,200 -Kolla. Helt vidrigt. -Perfekt f�r nudiststr�nder. 56 00:05:37,400 --> 00:05:42,200 L�t oss inte gl�mma "Lys-gegga"! Till nattsurfing. 57 00:05:42,400 --> 00:05:47,000 -Det kostade oss tv� m�nadshyror. -Minns du natten vi testade? 58 00:05:47,000 --> 00:05:50,400 Och s� H�ndige Ketchuphj�lparen. 59 00:05:50,600 --> 00:05:54,400 -Det s�ldes �ver elva stycken! -Din mormor k�pte ju tio! 60 00:05:54,800 --> 00:05:58,200 -Jag trodde ni gillade mina grejer. -Vi �lskar dem. 61 00:05:58,200 --> 00:06:04,600 Men bara vi. Garaget �r fullproppat med dina vinstgivande id�er. 62 00:06:05,000 --> 00:06:11,400 Slut p� "Sn�lla Tanten". Jag vill ha mina pengar! Nu! 63 00:06:11,600 --> 00:06:13,600 Cujo sk�ter jag. 64 00:06:13,800 --> 00:06:18,600 Miss Krubavitch, vi har en l�ng, varm och n�ra relation... 65 00:06:18,600 --> 00:06:21,600 F�r jag s�ga "mamma"? 66 00:06:22,200 --> 00:06:26,800 -Vi �lskar dig. -S�n skit funkar inte p� mig! 67 00:06:27,000 --> 00:06:32,400 Jag upplever en negativ kapitalsits. En personlig konjunkturnedg�ng. 68 00:06:32,400 --> 00:06:36,200 Vad s�gs om en livstids f�rbrukning av min �lsklingsuppfinning? 69 00:06:36,400 --> 00:06:41,400 Isl�skb�gare med uppv�rmning. Man slipper "hj�rnfrost". Lysande. 70 00:06:41,600 --> 00:06:45,400 F�r inte jag mina pengar till m�nadsskiftet- 71 00:06:45,600 --> 00:06:52,400 -ska era magra, f�rstoppade sm� arslen kastas ut! Uppfattat? 72 00:06:53,600 --> 00:06:55,200 Ja, sir. 73 00:06:56,800 --> 00:06:58,800 Hur gick det? 74 00:07:01,000 --> 00:07:06,000 -Snacka om hyper. -Vad mycket ad-jektiv hon kan! 75 00:07:06,000 --> 00:07:10,600 Lugn, jag har l�get under kontroll. Det tog �r och dar, men �ntligen- 76 00:07:10,600 --> 00:07:15,400 -f�r jag en tid p� Gadget City Co. De blir galna i mina id�er. 77 00:07:15,600 --> 00:07:20,200 Vad s�gs om den? F�n f�r flintisar. "Poler-polaren". 78 00:07:20,600 --> 00:07:22,400 N�sta! 79 00:07:22,800 --> 00:07:25,000 -Sa du n�t? -N�sta! 80 00:07:25,200 --> 00:07:27,800 Jag har mer. H�ll i den h�r... 81 00:07:27,800 --> 00:07:29,800 Kolla. F�r basebollspelare- 82 00:07:29,800 --> 00:07:33,200 -som vill klia pungen utan att tappa koncentrationen och missa. 83 00:07:33,400 --> 00:07:36,400 -N�sta. -Lugn. En till. 84 00:07:36,600 --> 00:07:41,000 Jag menade "n�sta", typ "f�rsvinn"! 85 00:07:41,600 --> 00:07:47,000 -Jag har en massa grejer till. -Har jag varit intresserad av n�got? 86 00:07:47,600 --> 00:07:51,000 Jag trodde du spelade sv�rf�ngad. 87 00:07:52,000 --> 00:07:54,400 Jag ska f�rklara en sak. 88 00:07:54,400 --> 00:07:57,800 Du �r tyv�rr inget f�r Gadget City. 89 00:07:58,200 --> 00:08:02,200 V�ra kunder �r familjef�der, aff�rsm�n som reser. 90 00:08:02,400 --> 00:08:08,600 Allts� normala m�nniskor p� jorden. �rligt talat �r dina uppfinningar... 91 00:08:09,200 --> 00:08:13,800 -... kassa! -Bara en till! Sen lovar jag att g�. 92 00:08:14,000 --> 00:08:18,400 Jag sparade den b�sta till sist. Less p� insektsspray? Ha en s�n h�r! 93 00:08:18,600 --> 00:08:23,000 "Sm�krypsd�daren". Aldrig mer en f�rst�rd picknick! 94 00:08:23,200 --> 00:08:26,400 Den funkar t.o.m. p�... M�rdarbin! 95 00:08:26,800 --> 00:08:29,400 Flyg! Friheten! 96 00:08:41,000 --> 00:08:44,400 Lugn! De reagerar p� r�dsla. 97 00:08:45,000 --> 00:08:46,800 Blir det aff�r? 98 00:08:47,800 --> 00:08:52,400 Enligt mina ber�kningar, med Tys $102:37- 99 00:08:52,600 --> 00:08:55,600 -och mina $50, och dina 25 cent- 100 00:08:55,600 --> 00:09:00,800 -blir totalsumman...$318:03. 101 00:09:01,400 --> 00:09:04,600 -V�nta, f�r jag se den d�r. -Kolla sj�lv... 102 00:09:05,400 --> 00:09:07,600 -Vart f�rsvann det? -Zack! 103 00:09:07,800 --> 00:09:12,400 Kristider kr�ver kris�tg�rder. Min enorma visdom s�ger- 104 00:09:12,600 --> 00:09:17,200 -att du m�ste skaffa ett jobb. -Jobb som i "arbete"? 105 00:09:25,200 --> 00:09:28,000 Bra gjort. En g�ng till, tack. 106 00:09:33,400 --> 00:09:36,000 Jag passar inte f�r b�rja-fr�n-botten-jobb. 107 00:09:36,000 --> 00:09:37,400 PRODUKTKONTROLL 108 00:09:37,600 --> 00:09:39,000 Perfekt! 109 00:09:39,200 --> 00:09:42,000 -Dra inte! -Vad tar du dig till? 110 00:09:42,600 --> 00:09:46,600 Provar produkterna, sir. "Franska Kittlaren" �r kanon! 111 00:09:47,200 --> 00:09:50,200 -Hej, pappa. -Du �r avskedad! 112 00:09:50,600 --> 00:09:52,400 PROVSPELNING I DAG - ANNIE 113 00:10:05,200 --> 00:10:08,800 -N�sta! -Det �r jag. �nska mig lycka till. 114 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 -Tyv�rr, jag st�r n�st i tur. -Jag st�r f�rst, det �r min tur. 115 00:10:13,000 --> 00:10:15,400 -N�-�! -Jo-o! 116 00:10:15,800 --> 00:10:19,400 Du ska visa respekt f�r �ldre. 117 00:10:21,600 --> 00:10:24,000 P� honom, flickor! 118 00:10:26,200 --> 00:10:28,400 Ni ska f�...! 119 00:10:30,600 --> 00:10:35,200 Nej! Jag har inte peruk! Herre j�sses, det kommer att synas! 120 00:10:35,200 --> 00:10:37,800 N�sta s�kande, tack! 121 00:10:43,400 --> 00:10:45,800 Nej...nej... 122 00:10:46,400 --> 00:10:47,800 Nej... 123 00:10:48,400 --> 00:10:52,000 -Kolla s� mycket jobb! -Se upp hur du k�r! 124 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 -Jag har autopilot! -H�ller kursen, kapten. 125 00:10:56,600 --> 00:10:59,000 "Telefonsex-tj�nst"! 126 00:11:01,200 --> 00:11:04,200 D� f�r jag prata med mig sj�lv... 127 00:11:10,000 --> 00:11:14,000 -Beh�ver du ett handtag? -Bilen trilskas, bara. 128 00:11:14,400 --> 00:11:18,200 Livets tv� stora g�tor... Bilreparationer och kvinnor. 129 00:11:18,400 --> 00:11:22,400 Och sm�ltost. Jag l�ste kemi i fyra �r och vet �nd� inte vad de har i. 130 00:11:22,400 --> 00:11:24,400 Snygg k�rra! 131 00:11:24,600 --> 00:11:27,400 Vackert v�der f�r ett haveri. F�r jag ta en titt? 132 00:11:27,600 --> 00:11:28,800 Vars�god. 133 00:11:29,000 --> 00:11:32,200 -Inte friskt. -Det ser illa ut, va? 134 00:11:32,400 --> 00:11:36,000 Hur gammal �r spolarv�tskan? Den b�r du byta. 135 00:11:37,400 --> 00:11:40,800 D�r �r det! Jag h�mtar verktyg... Oj, det svider i morgon. 136 00:11:41,000 --> 00:11:44,600 Det h�r g�r nog fort. Vila benen ett tag. 137 00:11:44,800 --> 00:11:46,600 Titta h�r, d�... 138 00:11:47,600 --> 00:11:49,600 F�rbaskade piller! 139 00:11:49,800 --> 00:11:53,200 Doktorn ordinerar s� m�nga att jag skramlar. 140 00:11:53,200 --> 00:11:56,600 Jag har grejen att sk�lja ner dem med. 141 00:12:08,200 --> 00:12:10,000 Uppfinningsrikt! 142 00:12:14,400 --> 00:12:16,400 Inte illa. 143 00:12:16,600 --> 00:12:21,800 -Du har fixat alla bekv�mligheter. -Du ska se larmet! Vilken kick. 144 00:12:22,000 --> 00:12:24,600 Tack f�r allt. Armand McMillan heter jag. 145 00:12:24,800 --> 00:12:27,000 Edison. Jag h�mtar verktygen. 146 00:12:30,200 --> 00:12:32,000 Kom fram, kompis! 147 00:12:32,400 --> 00:12:34,400 Upp med dig. 148 00:12:37,000 --> 00:12:40,400 Den beh�vs inte...och inte den... 149 00:12:42,800 --> 00:12:46,200 -Sl�seri med metall. -Kan jag hj�lpa dig? 150 00:12:46,200 --> 00:12:48,400 Allt �r under kontroll... 151 00:12:57,000 --> 00:12:59,200 F� bort den! 152 00:13:04,000 --> 00:13:05,600 Allt bra? 153 00:13:05,800 --> 00:13:08,800 Kulorna har nog �ntligen fallit p� plats. 154 00:13:08,800 --> 00:13:14,000 Men jag hittade problemet. Trasig fl�ktrem. Kostar n�n dollar. 155 00:13:14,200 --> 00:13:19,200 -Du �r en sann gentleman, Edison. -Vill du ha skjuts till en telefon? 156 00:13:19,200 --> 00:13:22,400 Nej...men g�rna till stranden. 157 00:13:22,400 --> 00:13:26,400 Jag hinner nog ta n�gra v�gor innan solen g�r ner. 158 00:13:26,600 --> 00:13:28,200 Surfar du? 159 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 -Flott, va? -Ta the tube, Armand! 160 00:13:43,200 --> 00:13:45,600 Kolla, inga h�nder! 161 00:13:46,200 --> 00:13:48,600 Se upp f�r klipporna! 162 00:13:50,200 --> 00:13:52,600 Lugn, jag har n�dbroms. 163 00:13:59,200 --> 00:14:01,200 Det sved allt! 164 00:14:01,400 --> 00:14:04,800 Du var st�rth�ftig d�r ute, Armand! 165 00:14:05,200 --> 00:14:10,200 Tack. Jag har n�gra seklers erfarenhet, du vet. 166 00:14:14,600 --> 00:14:19,000 -Vad har du d�r? -N�gra av mina galna uppfinningar. 167 00:14:19,000 --> 00:14:22,400 -Uppfinningar? F�r jag se? -Javisst. 168 00:14:25,800 --> 00:14:29,400 Titta h�r! Du har ett gott huvud. 169 00:14:29,600 --> 00:14:33,400 -Konstigt h�r, men �nd�... -Tack. �nda sen jag var liten- 170 00:14:33,600 --> 00:14:36,400 -har min dr�m varit att skapa n�t alla beh�vde. 171 00:14:36,400 --> 00:14:40,000 Burk�ppnaren, tandborsten... �tliga trosor! 172 00:14:40,400 --> 00:14:45,000 -Alla s�ger att mina id�er �r kassa. -V�rlden m�ste hinna ifatt dem. 173 00:14:45,200 --> 00:14:47,400 Om tusen �r, ja! 174 00:14:47,600 --> 00:14:50,800 Den h�r...den har stor potential. 175 00:14:50,800 --> 00:14:53,400 Du h�ller den upp-och-ner. 176 00:14:53,800 --> 00:14:58,000 Det g�r inget. Jag har jobbat p� den i evigheter, l�ser det nog aldrig. 177 00:14:58,200 --> 00:15:00,200 Jod�. 178 00:15:01,200 --> 00:15:08,800 -K�mpa p�, bara. Fina id�er. -Tack, ingen har trott p� dem f�rut. 179 00:15:09,000 --> 00:15:13,600 De kommer att g�ra det. En dag skapar du din egen "gl�dlampa". 180 00:15:13,600 --> 00:15:17,000 -H�ftigt. -Du p�minner om mig i den �ldern. 181 00:15:17,200 --> 00:15:20,200 Du ser f�r j�vlig ut. Vad h�nde? 182 00:15:20,200 --> 00:15:24,000 -Jag fick sparken. -Igen. Vad gjorde du nu, Einstein? 183 00:15:24,400 --> 00:15:27,800 Ingenting. Okej...jag r�kade ha omkull en l�sk. 184 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 -Var det allt? -Nja, en back l�sk. 185 00:15:31,200 --> 00:15:34,000 Okej, d�. L�skautomaten! �n sen? Chefen b�rjade- 186 00:15:34,200 --> 00:15:37,800 -att sk�lla ut mig inf�r alla. Jag t�l inte vad som helst! 187 00:15:37,800 --> 00:15:42,600 D� hackade jag p� honom! Det blev b�de knytn�var och vingar. 188 00:15:42,800 --> 00:15:47,200 Det var l�r och br�st �verallt. Ingen vacker syn. 189 00:15:48,000 --> 00:15:50,400 Vad mer kan g� fel? 190 00:15:50,800 --> 00:15:53,400 -Telegram! -L�get? 191 00:15:54,400 --> 00:15:57,800 -Vilken av er �r Edison? -Stora pippin d�r. 192 00:15:57,800 --> 00:15:59,200 Moi. 193 00:15:59,400 --> 00:16:01,200 Tackar! 194 00:16:02,000 --> 00:16:03,400 V�nta... 195 00:16:05,000 --> 00:16:08,200 Kn�ck inte allt p� en g�ng! Ha det, polarn. 196 00:16:09,800 --> 00:16:13,400 Coolt! S�kert n�t fr�n Ed McMahon. 197 00:16:14,000 --> 00:16:16,600 -�, nej... -Vad �r det? 198 00:16:17,600 --> 00:16:19,200 Nej... 199 00:16:21,800 --> 00:16:26,400 Vi har samlats h�r i dag f�r en sista hyllning- 200 00:16:26,400 --> 00:16:31,800 -till en stor man som tagits ifr�n oss i sina b�sta �r- 201 00:16:32,000 --> 00:16:35,400 -av en sjukdom han k�mpade emot under l�ng tid. 202 00:16:35,400 --> 00:16:38,000 Armand Maybank McMillan. 203 00:16:38,200 --> 00:16:41,600 En humanit�r man, allas v�n. 204 00:16:41,600 --> 00:16:47,800 Vari l�g Armand McMillans storhet under hans f�rd genom livet? 205 00:16:48,600 --> 00:16:50,400 Bradford? 206 00:16:51,400 --> 00:16:54,200 Jag beklagar sorgen �ver din farbror. 207 00:16:55,000 --> 00:16:57,600 Jag kommer ocks� att sakna honom. 208 00:17:01,200 --> 00:17:05,400 Jag orkar nog inte vara ensam i natt. 209 00:17:05,600 --> 00:17:09,800 Armand hade velat att vi tr�stade varann! 210 00:17:09,800 --> 00:17:11,600 Bradford! 211 00:17:12,000 --> 00:17:15,400 -Du �r otrolig! -�r det en komplimang? 212 00:17:19,400 --> 00:17:21,600 Jag �lskar kvinnor i svart. 213 00:17:21,800 --> 00:17:24,200 Jag �r sen, sen, sen! 214 00:17:27,400 --> 00:17:29,600 Lite informellt kl�dd... 215 00:17:31,200 --> 00:17:34,200 N�r jag f�rst tr�ffade Armand... 216 00:17:42,600 --> 00:17:46,200 Bradford, raring. Jag beklagar sorgen. 217 00:17:46,400 --> 00:17:51,200 Kosik, vilken �verraskning! Liket �r varmt och du dreglar. 218 00:17:51,400 --> 00:17:56,600 -F�r jag inte visa min v�rdnad? -Du och dina gamar visar er inte- 219 00:17:56,600 --> 00:18:02,400 -utan att vara ute efter n�t. -Lugna ner dig. Jag vill sluta fred. 220 00:18:02,400 --> 00:18:07,000 Det �r synd att McMillan Industries och Globe Co aldrig drog j�mnt. 221 00:18:07,200 --> 00:18:11,200 Vi har aldrig l�ngtat efter att vara offer f�r �vertagande. 222 00:18:11,200 --> 00:18:16,000 Kanske f�r att budet hittills inte varit h�gt nog. 223 00:18:17,000 --> 00:18:20,200 Jag kan g�ra aff�ren givande f�r dig... 224 00:18:21,600 --> 00:18:23,000 Forts�tt. 225 00:18:23,200 --> 00:18:26,400 F�r jag l�na din slips? Blinka tv� g�nger f�r "nej". 226 00:18:26,600 --> 00:18:28,000 Toppen. 227 00:18:28,400 --> 00:18:32,600 Scouterna l�rde mig aldrig s�na h�r knutar... 228 00:18:32,800 --> 00:18:37,000 Tvinga mig inte till v�ld! Slipsen f�r dig �nd� att se blek ut. 229 00:18:37,200 --> 00:18:39,200 Ge hit den! 230 00:18:42,200 --> 00:18:46,600 Alla har vi v�ra s�tt att ta adj� p�. 231 00:18:49,400 --> 00:18:54,400 Sk�ter du dina kort, gullet, f�r du h�rliga 30 miljoner. 232 00:18:54,400 --> 00:18:56,400 30 miljoner? 233 00:18:57,400 --> 00:19:02,000 Under f�ruts�ttning att din farbror l�mnat dig sina aktier. 234 00:19:02,400 --> 00:19:06,000 Jag �r hans enda levande sl�kting och han hade inga katter! 235 00:19:06,000 --> 00:19:08,400 -Aff�ren �r klar. -Bingo! 236 00:19:11,600 --> 00:19:14,200 Jag �lskar kvinnor i vitt. 237 00:19:14,800 --> 00:19:20,000 Det �r min f�rhoppning att hans minne st�ndigt h�lls vid liv- 238 00:19:20,000 --> 00:19:22,400 -av denna eviga l�ga... 239 00:19:23,600 --> 00:19:25,800 F�rl�t att jag �r sen. 240 00:19:27,800 --> 00:19:30,000 Den eviga l�gan! 241 00:19:30,000 --> 00:19:32,600 Allt under kontroll...! 242 00:19:38,600 --> 00:19:40,600 Jag fixar det! 243 00:19:42,600 --> 00:19:45,200 Houston, vi har problem. 244 00:19:54,400 --> 00:19:57,200 I dag av alla dagar... 245 00:20:07,200 --> 00:20:10,800 -Mums. Kakor? -Nej, Armands aska! 246 00:20:11,000 --> 00:20:12,800 H�ftigt. 247 00:20:15,600 --> 00:20:20,600 Tjena. Nog har du sett b�ttre ut. F�rl�t att jag missade grillfesten. 248 00:20:20,800 --> 00:20:22,600 Vill du s�ga n�t? 249 00:20:29,800 --> 00:20:31,600 Unge man! 250 00:20:36,400 --> 00:20:39,000 D� b�rjar vi. 251 00:20:40,000 --> 00:20:41,600 P� tiden. 252 00:20:41,600 --> 00:20:46,800 Som ni vet �r ni alla omn�mnda i Armand McMillans testamente. 253 00:20:55,800 --> 00:20:59,800 -Hej, allihop! -Kolla, det �r Armand... 254 00:21:00,200 --> 00:21:03,600 Tittar ni p� den h�r, har jag nog kolat vippen. 255 00:21:03,800 --> 00:21:09,000 Jag, Armand McMillan, vid mina sinnens fulla bruk, testamenterar: 256 00:21:09,000 --> 00:21:12,800 Till Hilda och Henry, trogen butler och hush�llerska- 257 00:21:13,000 --> 00:21:15,800 -l�mnar jag huset och allt l�s�re- 258 00:21:16,000 --> 00:21:21,400 -inklusive min samling antika navkapslar fr�n 1950. 259 00:21:22,600 --> 00:21:24,400 St�rtgener�s, va? 260 00:21:24,600 --> 00:21:26,400 -Till min brorson... -Det �r jag! 261 00:21:26,600 --> 00:21:30,200 -... Bradford McMillan... -Hit med det, �ppna dammluckorna. 262 00:21:30,200 --> 00:21:36,800 ...som slitit of�rtr�ttligt dag ut och dag in med att sk�ta mitt f�retag- 263 00:21:36,800 --> 00:21:41,600 -har jag n�jet att l�mna min mest �lskade �godel: 264 00:21:42,400 --> 00:21:44,600 Min surfingbr�da. 265 00:21:46,000 --> 00:21:47,600 Vad? 266 00:21:47,800 --> 00:21:51,800 -Grattis, polarn, en toppen-br�da! -Njut av den, Bradford. 267 00:21:52,000 --> 00:21:56,200 Kom ih�g, s�k svaret i br�dan. 268 00:21:56,200 --> 00:21:59,800 -En surfingbr�da, var det allt? -Vad g�ller �vrig kvarl�tenskap- 269 00:21:59,800 --> 00:22:04,200 -l�mnar jag min �garandel, 45%, i McMillan Industries- 270 00:22:04,200 --> 00:22:09,600 -till min nye v�n Edison. -Varf�r jag? Vi tr�ffades en g�ng. 271 00:22:09,800 --> 00:22:14,800 Okej, du lyckades lura mig! Men s�g, vad fick jag p� riktigt? 272 00:22:15,200 --> 00:22:21,800 McMillan Industries grundades p� dr�mmar, ska drivas av en dr�mmare. 273 00:22:22,000 --> 00:22:25,800 D�rf�r �r Edison r�tt man f�r jobbet. 274 00:22:26,600 --> 00:22:30,400 �nnu ett jobb! - Vill du byta, polarn? 275 00:22:32,000 --> 00:22:34,200 -Okej... -Stopp d�r! 276 00:22:34,400 --> 00:22:39,400 -Testamentet avg�r vem som f�r vad. -Detta �r vederv�rdigt! 277 00:22:39,800 --> 00:22:44,600 Menar ni att min farbror, min enda sl�kting, l�mnade mig en planka? 278 00:22:44,800 --> 00:22:51,800 Och gav merparten av d�dsboet, aktier f�r 23 miljoner, till den d�r? 279 00:22:52,600 --> 00:22:54,400 23 miljoner? 280 00:22:54,400 --> 00:22:56,400 23 miljoner dollar! 281 00:22:56,600 --> 00:22:58,600 Det blir mycket godis! 282 00:22:58,800 --> 00:23:02,600 Tack! Jag �lskar advokater. Ledsen att inte ni fick n�t. 283 00:23:02,600 --> 00:23:04,000 Tack, Armand! 284 00:23:04,000 --> 00:23:07,800 Lycka till, Edison. Jag vet att du g�r ett gott jobb. 285 00:23:08,200 --> 00:23:11,000 Kom igen, tjejer. K�r! 286 00:23:11,200 --> 00:23:15,600 Nu ska jag surfa p� den stora v�gen i himlen! 287 00:23:21,800 --> 00:23:24,000 RESERVERAD BRADFORD McMILLAN 288 00:23:30,000 --> 00:23:35,200 -Vem �r pappas fina, nya bil? -Goddag, mr McMillan. Snygg bil! 289 00:23:35,200 --> 00:23:40,400 Det var n�ra! R�r du den, s�ljer jag dig som slav, din nolla. 290 00:23:43,200 --> 00:23:45,000 Fr�msta raden! 291 00:23:50,000 --> 00:23:53,600 Bud f�r inte parkera h�r. 292 00:23:53,800 --> 00:24:00,400 -Jag �r Armands vikarie, Edison. -�r ni Edison? F�rl�t s� mycket! 293 00:24:00,600 --> 00:24:04,800 -V�nta, vart ska du? -Anm�la mig som arbetsl�s. 294 00:24:05,000 --> 00:24:09,600 -Varf�r? Inte sparkar jag dig. -Inte? Tack, sir. 295 00:24:09,800 --> 00:24:14,200 -V�lkommen till ert nya hem. -�r allt detta mitt? 296 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 -Font�nen, tr�den, parkeringen...? -Ja, sir. 297 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 Jag tar den, jag tar den... 298 00:24:33,400 --> 00:24:35,400 Jag tar den inte. 299 00:24:35,600 --> 00:24:38,000 Nu �r jag k�rd. 300 00:24:42,000 --> 00:24:44,200 M�rker han, tro? 301 00:24:50,400 --> 00:24:52,400 Kolla st�llet! 302 00:24:52,600 --> 00:24:56,800 "Du �r h�r"... Styrelsen, styrelsen, styrelsen. 303 00:24:57,200 --> 00:24:59,800 V�nta med hissen! Tack. 304 00:25:00,600 --> 00:25:03,200 Vilken v�ning f�r styrelserummet? 305 00:25:03,400 --> 00:25:05,000 Tack. 306 00:25:09,800 --> 00:25:14,400 T�nk att hon sl�ppte sig, f�rsta g�ngen vi �ker upp som grupp. 307 00:25:14,600 --> 00:25:16,800 Erk�nn nu! 308 00:25:18,400 --> 00:25:24,800 "Mitt livs ljus..." Varf�r �r l�tar s� sorgsna? 309 00:25:31,200 --> 00:25:32,600 Varf�r? 310 00:25:33,600 --> 00:25:38,600 �nda sen Armand gick i pension har aktierna fallit. 311 00:25:38,800 --> 00:25:43,000 -Nu n�r han �r d�d... -Det �r slut med oss. 312 00:25:48,000 --> 00:25:52,000 Det h�r �r v�l styrelserummet. Ni har r�tt ut-styrsel. 313 00:25:52,200 --> 00:25:57,200 -Kaffe utan gr�dde, med socker. -Kaffekask! 314 00:26:00,800 --> 00:26:02,600 Ett bra val. 315 00:26:10,600 --> 00:26:12,400 Vad fan var det d�r? 316 00:26:34,800 --> 00:26:37,400 Koffeinfritt med banan. Vakna! 317 00:26:38,400 --> 00:26:40,200 Frukttallrik. 318 00:26:42,000 --> 00:26:44,400 Croissant...sv�rt ord. 319 00:26:44,800 --> 00:26:48,800 Och i finporslinet, dubbelespresso. Galning d�r! 320 00:26:49,400 --> 00:26:52,200 Sist, men inte minst... 321 00:26:55,600 --> 00:26:59,200 -Just det, is-mocca. -�r du nya kontorseleven? 322 00:26:59,400 --> 00:27:03,600 -Jag �rvde f�retaget, faktiskt. -�r han Edison? 323 00:27:03,800 --> 00:27:06,800 I egen, fr�knig person! 324 00:27:07,600 --> 00:27:12,200 -�nskar du n�t? -F�rl�t. Vi hade ingen aning. 325 00:27:12,400 --> 00:27:16,000 Ingen fara. Folk f�rv�xlar mig ofta med Fabio. 326 00:27:16,600 --> 00:27:19,000 Vi ska ju jobba ihop. Vad s�gs om- 327 00:27:19,200 --> 00:27:23,200 -att g�ra en s�n d�r mansgrej? Vad tycks? 328 00:27:23,400 --> 00:27:28,800 R�tta mig om jag har fel, men sa inte du att arvet var garanterat? 329 00:27:29,000 --> 00:27:32,600 Jag borde f�tt farbror omyndig- f�rklarad. Hela natten talade jag- 330 00:27:32,800 --> 00:27:35,400 -med advokaterna om testamentet. -Och? 331 00:27:35,400 --> 00:27:39,000 Gubbstrutten stipulerade att om aktierna n�nsin faller under $20- 332 00:27:39,200 --> 00:27:44,200 -f�rlorar Edison rubbet, till mig. -Jag hinner inte v�nta ut kursen. 333 00:27:44,200 --> 00:27:49,800 Han tr�ffar styrelsen nu. De l�ter inte honom driva f�retaget, de s�ljer. 334 00:27:50,200 --> 00:27:54,200 De gamla r�varna har s�kert redan f�tt honom p� kn�! 335 00:27:57,400 --> 00:27:59,600 H�gerfot till gult... 336 00:28:01,800 --> 00:28:04,200 Vem knyckte min pl�nbok? 337 00:28:04,400 --> 00:28:06,400 V�nsterfot till bl�tt... 338 00:28:10,000 --> 00:28:12,400 Ryggv�rken �r borta! 339 00:28:12,800 --> 00:28:17,000 Jag gillar din t�ga. Det p�minner om Armand. 340 00:28:17,200 --> 00:28:21,800 -Sn�llt av dig att visa mig runt. -McMillans �r diversifierat. 341 00:28:21,800 --> 00:28:26,600 Vi tillverkar allt fr�n F�stisar till L�r-M�rdaren. Under min ledning- 342 00:28:26,800 --> 00:28:30,600 -har produktionen �kat 200%, och d�dsolyckorna 300%. �n sen? 343 00:28:30,600 --> 00:28:35,000 -Jag har kul. Ska jag inte ha hj�lm? -Inte om du vill uppleva- 344 00:28:35,200 --> 00:28:37,400 -industrin p� n�ra h�ll. -Absolut! 345 00:28:37,600 --> 00:28:39,800 -Se upp! -Hur sa? 346 00:28:42,800 --> 00:28:46,000 Hur �r det, Bradford? Kolla vad som tr�ffade dig! 347 00:28:46,200 --> 00:28:50,400 Det �r bra, tack. N�n ropade "se upp" och jag... F�rsvinn! 348 00:28:50,400 --> 00:28:55,000 -Jag ville hj�lpa till. -Jag vill vara i fred en stund. 349 00:28:57,800 --> 00:29:01,000 -Jag st�r h�r, om du vill mig n�t. -Utm�rkt. 350 00:29:01,800 --> 00:29:05,600 Han ber om hj�lm, och jag f�r en skiftnyckel i huvudet! 351 00:29:10,800 --> 00:29:15,200 -Mr Granger vill ha ett ord. -Vars�god! 352 00:29:16,400 --> 00:29:19,400 F�stisar! H�r �r de! 353 00:29:20,400 --> 00:29:22,800 Jag �lskar s�na h�r. 354 00:29:24,000 --> 00:29:26,000 G�r dem fortare! 355 00:29:26,200 --> 00:29:29,600 De anst�llda kan inte arbeta under s�na f�rh�llanden. 356 00:29:29,600 --> 00:29:33,400 �nda sen ni tog �ver har ni j�klats med oss. 357 00:29:33,600 --> 00:29:39,000 -50 blanketter f�r att f� toapapper! -Anv�nd blanketterna i st�llet. 358 00:29:41,800 --> 00:29:46,000 Det h�r �r inget gott f�red�me f�r arbetarna! 359 00:29:47,000 --> 00:29:49,200 VARNING STARKT SAMMANH�FTANDE 360 00:29:49,400 --> 00:29:51,200 Bra st�lle f�r skyltar! 361 00:29:51,400 --> 00:29:56,800 Lunchpausen kortades, sjukdagarna togs bort. Vad fan �r det om? 362 00:29:57,200 --> 00:30:03,000 Produktionskvoterna �r f�r h�ga. Man kan inte offra arbetsmilj�n. 363 00:30:03,800 --> 00:30:07,800 "Vi vill ha b�ttre arbetsmilj�. Vi vill ha kramrum!" 364 00:30:08,600 --> 00:30:10,400 God morgon! 365 00:30:14,800 --> 00:30:16,400 Jag sitter fast. 366 00:30:16,600 --> 00:30:18,600 Nu �r jag i klistret! 367 00:30:18,800 --> 00:30:23,000 Ni bryr er bara om pengar. Blir aktie�garna glada- 368 00:30:23,200 --> 00:30:26,200 -n�r produktionen avbryts? -Vad d�? 369 00:30:26,400 --> 00:30:31,200 �ndras inget innan veckans slut, kan ni r�kna med strejk. 370 00:30:31,600 --> 00:30:36,800 Inte kan ni strejka! Men strejker r�r om. Inte illa... 371 00:30:37,000 --> 00:30:41,400 Inte kan ni strejka! Ni v�gar inte. Jag utmanar er att strejka! 372 00:30:41,400 --> 00:30:45,000 Bradford! Strejk �r det vi vill undvika! 373 00:30:47,400 --> 00:30:50,200 Det �r absolut inte min dag i dag. 374 00:30:50,600 --> 00:30:56,400 Ingen id� att tala med idioten h�r. Jag vill tala med nya ordf�randen! 375 00:30:57,200 --> 00:30:59,600 Hj�lp! �verfall! 376 00:31:02,600 --> 00:31:06,000 -L�t bli mig! -F�rl�t! 377 00:31:08,000 --> 00:31:12,800 Dig minns jag fr�n begravningen! Minns du mig? Eviga l�gan? 378 00:31:13,200 --> 00:31:18,600 Kollegor, jag har n�jet att presentera Edison...v�r nya ordf�rande. 379 00:31:18,800 --> 00:31:21,600 -Jovisst! -Jo, du... 380 00:31:22,800 --> 00:31:24,600 Herregud. 381 00:31:25,400 --> 00:31:29,000 Jag �r s� ledsen, sir. Jag anade inte... 382 00:31:29,200 --> 00:31:34,800 -Inte jag heller, f�rr�n i morse! -Natalie Stockwell, produktionschef. 383 00:31:36,600 --> 00:31:41,600 -Harlan Granger, f�rman. -Toppenfina produkter! 384 00:31:44,000 --> 00:31:48,600 Nu har jag gjort mitt. Kaffe? Te? Limborttagning? 385 00:31:49,000 --> 00:31:51,600 Limborttagning? Tillverkar ni s�nt? V�nta... 386 00:31:53,600 --> 00:31:58,400 -Nu kommer vi till... Edison? -Kom ih�g: undvik lim. 387 00:31:58,800 --> 00:32:03,200 -Vad blir det nu? -Forskning och Utveckling, R & D. 388 00:32:03,400 --> 00:32:07,600 -Kolla s� mycket h�ftiga grejer! -Armands �gonsten. H�r �r n�gra- 389 00:32:07,800 --> 00:32:13,600 -f� av hans uppfinningar. -Glas? Det ser man �verallt! 390 00:32:14,200 --> 00:32:18,800 -Ja, en riktig stors�ljare. -Luktfri g�dsel? Du skojar! 391 00:32:21,400 --> 00:32:26,000 R�kfria cigaretter? Armand var ett geni! 392 00:32:26,200 --> 00:32:31,600 -Vigd �t att g�ra v�rlden vackrare. -Om han var...! 393 00:32:32,600 --> 00:32:34,600 Tappa inte farten nu. 394 00:32:36,200 --> 00:32:38,000 S�g inget! 395 00:32:38,200 --> 00:32:41,600 Det h�r �r v�l R & D? 396 00:32:46,600 --> 00:32:51,200 -�r detta R & D? H�r �r helt d�tt. -Exakt. 397 00:32:53,600 --> 00:32:58,800 Larry, chef f�r R & D. Han �r hela R & D, faktiskt. 398 00:32:58,800 --> 00:33:00,400 Larry! 399 00:33:01,200 --> 00:33:03,400 -Hej. -Kul att tr�ffas. 400 00:33:03,400 --> 00:33:09,800 -Jobbar du med lakan? -Ett nytt fickskyddsskydd. 401 00:33:10,600 --> 00:33:13,600 Vi har inte r�d med mer. 402 00:33:13,800 --> 00:33:19,800 -Budgeten har skurits ner till noll. -F�r att h�ja produktiviteten? 403 00:33:20,200 --> 00:33:24,200 Stopp d�r! R & D m�ste vi ha. 404 00:33:24,200 --> 00:33:27,800 Som ny ordf�rande ger jag dig gamla budgeten igen. 405 00:33:27,800 --> 00:33:34,000 -Nej, dubbla! Kan jag g�ra s�nt? -Ja, men d� tas stora summor fr�n... 406 00:33:34,600 --> 00:33:38,400 Sj�lvklart kan du det. Det �r du som �r chef. 407 00:33:38,600 --> 00:33:44,000 H�rde du, Larry? S�tt i g�ng, nu vill jag se lite nya id�er! 408 00:33:44,400 --> 00:33:46,200 Om, chefen! 409 00:33:46,800 --> 00:33:49,200 Saven stiger! 410 00:33:49,400 --> 00:33:54,000 Gnugga genikn�larna! Vi �r i g�ng igen! 411 00:33:55,000 --> 00:33:59,000 Ett fram�tt�nkande och insiktsfullt initiativ, sir. 412 00:33:59,400 --> 00:34:01,800 Busenkelt att vara ordf�rande. 413 00:34:02,800 --> 00:34:06,200 Lugn, Kosik. Var som jag. Fast inte fysiskt. 414 00:34:06,200 --> 00:34:09,400 Dummare kille finns inte. Inte ens i USA. 415 00:34:10,000 --> 00:34:14,600 Alla hans beslut k�r aktierna i botten. 416 00:34:15,200 --> 00:34:17,600 Vad d� "b�st du har r�tt"? 417 00:34:17,800 --> 00:34:22,200 Det �r ot�nkbart att n�got kan g� snett, partner! 418 00:34:33,800 --> 00:34:35,400 Jag ringer sen. 419 00:34:38,800 --> 00:34:43,200 Fick du �tminstone betalt p� ditt nya, fina jobb? 420 00:34:43,200 --> 00:34:47,200 -Inte f�rr�n om tv� veckor. -Tv� veckor! 421 00:34:47,400 --> 00:34:52,600 -Det blir rekord f�r dig, liksom. -Fru Krabba-fis �r oss i h�larna. 422 00:34:52,600 --> 00:34:58,600 -Lova att inte sjabbla, Eddo. -Aldrig! Ha lite tillit n�n g�ng. 423 00:35:03,400 --> 00:35:05,800 Vem vill ha burgare? 424 00:35:16,200 --> 00:35:18,200 Lj�g jag, eller vad? 425 00:35:18,800 --> 00:35:22,600 J�sses! Kontorshusens Taj Mahal! 426 00:35:22,800 --> 00:35:26,400 Vad gjorde du med Armand f�r att f� st�llet? 427 00:35:26,600 --> 00:35:30,400 Inte som du och miss Krubavitch i somras - f�r att avverka hyran. 428 00:35:30,800 --> 00:35:35,200 -Det dr�mde jag, bara. -Tyv�rr, det var ingen dr�m. 429 00:35:35,400 --> 00:35:40,000 Du �r schysst som st�llde upp f�r oss den g�ngen. 430 00:35:41,400 --> 00:35:43,800 Nu spyr jag! 431 00:35:46,200 --> 00:35:49,000 -Fan, kompisen Bradfords bil! -Vem �r det? 432 00:35:49,200 --> 00:35:52,800 -Han som �ger bilen. -S� illa �r det inte. 433 00:35:54,000 --> 00:35:56,200 Det h�r fixar jag. 434 00:35:56,400 --> 00:35:59,000 "F�rg: se locket." 435 00:36:00,000 --> 00:36:01,600 F� se... 436 00:36:02,400 --> 00:36:05,200 Orange! Funkar inte. 437 00:36:08,600 --> 00:36:12,000 -Den h�r, d�? -Inte illa. Men inte bra. 438 00:36:12,200 --> 00:36:16,600 -Gult och bl�tt blir gr�nt. -Perfekt! 439 00:36:22,200 --> 00:36:25,200 Nu har du t�ckt det riktigt bra. 440 00:36:25,400 --> 00:36:30,400 -En s�n skulle man ha hemma. -Upp med dig. Duscha hemma. 441 00:36:31,000 --> 00:36:34,800 -God morgon, Bradford. -God morgon. VVS-kr�ngel hemma? 442 00:36:35,000 --> 00:36:38,600 -Jag har d�liga nyheter, och goda. -Som vanligt, allts�. 443 00:36:38,600 --> 00:36:42,800 -Jag r�kade rispa din bil. -Min nya Jaguar? 444 00:36:43,400 --> 00:36:48,000 V�nta! Allt �r bra, jag har sj�lv b�ttrat p�. 445 00:36:48,200 --> 00:36:49,800 Kolla. 446 00:36:50,200 --> 00:36:51,600 Snyggt. 447 00:36:53,000 --> 00:36:54,800 Lugna dig! 448 00:36:55,000 --> 00:36:59,200 -Gillar du inte det, allts�? -Det �r snyggt m�lat! 449 00:36:59,800 --> 00:37:01,800 Jag...�lskar det. 450 00:37:04,600 --> 00:37:09,400 -Mina �lsklingsf�rger. -Kolla insidan ocks�. 451 00:37:10,600 --> 00:37:13,000 -Vi drar. -Kul, Bradley. 452 00:37:32,200 --> 00:37:37,000 Kan du faxnumret till Vita huset? Vi har ett meddelande. 453 00:37:37,800 --> 00:37:41,400 -Tryck en g�ng till. -Ingen r�r r�ven! 454 00:37:43,000 --> 00:37:48,800 Investera $8 miljoner i en laserpress? Jag ska r�dg�ra, ett �gonblick. 455 00:37:52,600 --> 00:37:56,400 Alla tecken tyder p�: "Ja, definitivt." 456 00:37:58,200 --> 00:38:00,000 -L�get? -Bra. 457 00:38:00,400 --> 00:38:05,000 -Hemmastadd i direkt�rsrollen? -Ja, nu efter n�gra dar. 458 00:38:05,200 --> 00:38:10,000 Killar. Natalie jobbar ocks� h�r... med n�t. - D�r �r Ty och Zak. 459 00:38:10,200 --> 00:38:14,800 -Or�ttvist. Du tog till f�rstoring. -Nej, det ligger i generna. 460 00:38:14,800 --> 00:38:18,600 Vad g�r du h�r? Kunde inte motst� musiken? 461 00:38:19,800 --> 00:38:21,600 F�rl�t! 462 00:38:23,200 --> 00:38:24,600 F�rl�t... 463 00:38:28,600 --> 00:38:33,400 Min analys �ver arbetarnas krav. Kostnaden f�r att ge efter- 464 00:38:33,600 --> 00:38:38,400 -mot kostnaden f�r en strejk. Titta p� dem f�re dagens m�te. 465 00:38:39,600 --> 00:38:43,400 -Jag �lskar m�ten, f�r jag vara med? -Du leder m�tet. 466 00:38:43,600 --> 00:38:46,000 -S� klart. -Nu m�ste jag g�. 467 00:38:46,000 --> 00:38:49,200 Varf�r s� br�ttom? Festa loss! 468 00:38:49,600 --> 00:38:55,200 -Somliga m�ste faktiskt jobba. -Du beh�ver inte pika oss andra. 469 00:38:55,800 --> 00:38:58,200 Ska vi b�rja om? 470 00:38:58,800 --> 00:39:01,000 Vi �r alla mogna individer... 471 00:39:01,200 --> 00:39:03,000 Bort! 472 00:39:03,800 --> 00:39:08,200 Vi kan l�sa allt �ver en middag, och sen lite minigolf- 473 00:39:08,400 --> 00:39:13,000 -och en nattf�sare hos dig. Sen burritos till frukost... 474 00:39:13,000 --> 00:39:18,200 -Ska vi s�ga klockan �tta? -Det fryser i helvetet f�rst! 475 00:39:19,400 --> 00:39:21,000 V�nta! 476 00:39:21,200 --> 00:39:23,800 Den som tar tv� av tre, vinner! 477 00:39:24,800 --> 00:39:26,400 R�KNA INTE MED DET 478 00:39:27,600 --> 00:39:33,600 B�rsen: McMillan-aktierna �ppnade p� $55 dollar och sj�nk till 49- 479 00:39:33,800 --> 00:39:38,600 -och forts�tter ned�t, p� grund av rykte om strejkhot i fabriken. 480 00:39:38,600 --> 00:39:43,600 Vem kan ha skvallrat? Skyldig, herr domare! 481 00:39:46,000 --> 00:39:50,400 -Strejk? Varf�r? -Ditt PM om l�nes�nkning- 482 00:39:50,400 --> 00:39:55,200 -n�r vi beg�rde p��kt var droppen. Inte ens Bradford �r s� lumpen. 483 00:39:55,200 --> 00:40:00,200 -Skar jag ner l�nerna? N�r? -Du ville f�rdubbla R & D:s budget. 484 00:40:00,400 --> 00:40:05,800 -Pengar m�ste tas fr�n n�t oviktigt. -Har du ens tittat p� v�ra krav? 485 00:40:06,200 --> 00:40:08,000 Vilka krav? 486 00:40:08,200 --> 00:40:10,000 De h�r... 487 00:40:11,600 --> 00:40:16,400 Herregud! Jobbar ni 8-timmarsdag? Inte undra p� att ni strejkar. 488 00:40:16,400 --> 00:40:22,000 -T�nker du f�r�ndra n�t, eller? -Visa vem som best�mmer. 489 00:40:22,000 --> 00:40:27,600 Senast klockan 15 i morgon. Sen strejkar vi. Uppfattat? 490 00:40:30,000 --> 00:40:36,400 -Se inte p� mig, jag jobbar bara h�r. -Du har ansvar f�r 2 000 anst�llda. 491 00:40:37,200 --> 00:40:40,600 Du kan �tminstone l�tsas fatta lite. 492 00:40:44,400 --> 00:40:48,000 Hur kan folk har s� m�nga krav? 493 00:40:48,600 --> 00:40:51,600 Om Armand var h�r, visste han r�d. 494 00:40:51,600 --> 00:40:56,400 -Edison, dags f�r din massage. -Nej, jag jobbar! 495 00:40:58,400 --> 00:41:00,800 Har ni inte f�tt nog? 496 00:41:07,000 --> 00:41:08,400 Perfekt! 497 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 Var brinner det? 498 00:41:18,200 --> 00:41:21,400 -Jag k�nner ingen r�klukt. -V�nta, bara. 499 00:41:23,800 --> 00:41:28,600 -En h�rlig dag, va? -Hur blir det med nedsk�rningarna? 500 00:41:29,000 --> 00:41:32,000 Och v�ra andra krav? 501 00:41:32,600 --> 00:41:35,400 Efter noga, noga �verv�gande- 502 00:41:35,400 --> 00:41:39,600 -best�mde jag att jag inte kan ge er p��kt just nu. Tyv�rr. 503 00:41:39,600 --> 00:41:43,800 Ni ska f� n�t b�ttre! Vinstandelar i f�retaget. 504 00:41:44,400 --> 00:41:50,200 Allts�, n�r McMillan g�r bra, vinner alla ni ocks� p� det. 505 00:41:54,600 --> 00:41:57,800 Jobbet h�r har varit tufft ett tag. 506 00:41:58,000 --> 00:42:04,400 Som ny ordf�rande utlyser jag onsdagseftermiddagar till Luau-fest! 507 00:42:08,200 --> 00:42:11,000 P� med solkr�men. Till stranden! 508 00:42:29,000 --> 00:42:34,400 -L�get, Landers? -"Mosh" var n�t nytt! Upplivande! 509 00:42:36,400 --> 00:42:39,800 Mr Bradford! Kan vi f� tillbaka bollen? 510 00:42:49,600 --> 00:42:51,800 Vilken toppenkille. 511 00:42:55,200 --> 00:42:58,600 Antingen det eller sinnessjuk. 512 00:42:59,200 --> 00:43:01,400 Nu k�r vi! 513 00:00:03,400 --> 00:00:06,600 Mina herrar! �gonfr�jd! 514 00:00:10,200 --> 00:00:16,600 Jag h�r att IBM har Polka-tisdagar. 3M ska k�ra Fiesta-fredagar. 515 00:00:16,800 --> 00:00:21,800 -Jag h�r att du �r gammal. -Dig vill jag m�ta i en Mosh-grop! 516 00:00:22,000 --> 00:00:26,400 Tack vare dig, Edison, har produktiviteten �kat med 17%- 517 00:00:26,400 --> 00:00:30,200 -och aktierna st�r nu i $75. 518 00:00:31,600 --> 00:00:34,600 -Sk�l f�r Edison. -Edison! 519 00:00:36,400 --> 00:00:37,800 Sk�l. 520 00:00:42,800 --> 00:00:46,600 HUR MAN LYCKAS I AFF�RER UTAN ATT LYFTA ETT FINGER 521 00:00:47,000 --> 00:00:48,600 Kom in! 522 00:00:50,200 --> 00:00:53,600 -Hej. -Hall� d�r. L�get? 523 00:00:54,600 --> 00:00:58,200 Jag ville gratulera dig till att ha f�rhindrat strejken. 524 00:00:58,400 --> 00:01:04,400 -Luau-onsdagar var en lysande id�. -Jag sk�tte bara mitt jobb. 525 00:01:08,200 --> 00:01:12,800 -D� s�...vi syns. -Ja. Just det. 526 00:01:14,800 --> 00:01:16,800 -Hej d�. -Hej d�. 527 00:01:22,800 --> 00:01:26,400 D�r ser du, Armand. Hon tycker inte att jag �r kass. 528 00:01:27,600 --> 00:01:29,800 H�r beh�vs en st�rre mugg... 529 00:01:43,800 --> 00:01:46,600 Kosik! Vilken �verraskning! 530 00:01:47,400 --> 00:01:51,800 Ska du f�rklara vad som p�g�r? Aktierna har slagit alla rekord. 531 00:01:52,000 --> 00:01:56,800 -Kr�ket har nyb�rjartur. -Ordna s� han f�r otur, d�! 532 00:01:57,000 --> 00:02:01,600 G�r det du m�ste, Bradford. Du har till m�nadsskiftet. Sen... 533 00:02:01,600 --> 00:02:06,800 ...tar jag mina pengar, med mera, n�n annanstans. 534 00:02:07,800 --> 00:02:09,600 F�rst�tt? 535 00:02:09,600 --> 00:02:11,400 S�tt fart! 536 00:02:14,400 --> 00:02:16,600 Nu ska du f�, grabben. 537 00:02:17,000 --> 00:02:18,800 D�r ld�n �r Kung 538 00:02:23,400 --> 00:02:25,800 Var �r dina hemligheter, Edison? 539 00:02:26,000 --> 00:02:27,600 Fr�n Woodstock... 540 00:02:36,000 --> 00:02:37,600 Vad �r detta? 541 00:02:39,600 --> 00:02:43,000 Lys-gegga, Sm�kryps-d�daren... 542 00:02:44,200 --> 00:02:46,600 Fler �n Edison har id�er! 543 00:02:47,000 --> 00:02:52,800 -H�ftigt! Vad heter det? -PDB, Porta-Dass-Byxor. 544 00:02:52,800 --> 00:02:58,200 Titta. Till l�nga bilresor n�r man inte hittar n�nstans att stanna. 545 00:02:59,200 --> 00:03:03,000 -Med tillh�rande �SS. -Vad �r det? 546 00:03:03,800 --> 00:03:07,800 �k-Sjuke-Skjortan. L�t mig demonstrera. 547 00:03:10,600 --> 00:03:13,400 -Mycket imponerande, Larry. -�SS? 548 00:03:13,400 --> 00:03:17,200 Nej, m�ngden spyor du f�r fram p� best�llning! 549 00:03:17,800 --> 00:03:22,800 -En gissning...fl�skkotletter? -I g�r kv�ll! L�ngsam matsm�ltning. 550 00:03:27,800 --> 00:03:29,600 Edison, jag... 551 00:03:30,800 --> 00:03:35,600 -Jag har en �verraskning �t dig. -Jag �lskar �verraskningar! 552 00:03:35,800 --> 00:03:39,400 Konstigt. Jag fick pl�tsligt beg�r efter fl�skkotletter. 553 00:03:40,400 --> 00:03:42,400 MALIBU RACKETKLUBB 554 00:03:50,800 --> 00:03:54,400 -Nu g�r vi en mansgrej ihop. -Bra id�. 555 00:04:00,200 --> 00:04:01,800 Tennis? 556 00:04:02,600 --> 00:04:07,600 -Du har kjol p� dig. -Men mina ben b�r upp den fint. 557 00:04:08,000 --> 00:04:11,400 F�r att vara mager karl, har du... G� och byt om! 558 00:04:11,800 --> 00:04:14,000 Du �r inget kul. 559 00:04:14,400 --> 00:04:18,200 Lugn, s� h�r f�rsta g�ngen ska jag vara sn�ll mot dig. 560 00:04:18,200 --> 00:04:23,800 -Dumheter. Jag �r en naturbeg�vning. -Som du vill, ditt kr�k. 561 00:04:28,200 --> 00:04:29,800 Vad i... 562 00:04:36,200 --> 00:04:38,600 Racketen har h�l. 563 00:04:42,400 --> 00:04:44,600 Du klarar dig fint. 564 00:04:51,800 --> 00:04:53,600 Jag tar den, jag tar den! 565 00:04:58,200 --> 00:05:00,600 Fult att ta po�ngen, men �nd�. 566 00:05:03,400 --> 00:05:05,600 Inte illa f�r en nyb�rjare. 567 00:05:05,800 --> 00:05:09,800 Hur �r det p� kontoret, herr ordf�rande? 568 00:05:10,000 --> 00:05:13,200 Toppen, jag fick ihop 14 miljoner po�ng p� att spela Mortal Combat. 569 00:05:13,400 --> 00:05:14,800 Imponerande. 570 00:05:15,000 --> 00:05:21,000 Att leda ett stort f�retag �r mer �n videospel och avbl�sta strejker. 571 00:05:21,200 --> 00:05:24,400 -Det handlar om chanstagning. -Hur, d�? 572 00:05:26,400 --> 00:05:28,200 Jag s�g din dagbok. 573 00:05:29,000 --> 00:05:31,800 Bortse fr�n djuren p� g�rden. Jag var ung, naiv och ensam... 574 00:05:32,000 --> 00:05:35,400 Nej! Din id�-dagbok. 575 00:05:37,600 --> 00:05:41,400 -Du menar den h�r? -Dina id�er till uppfinningar. 576 00:05:41,400 --> 00:05:44,600 -Och? -Ketchup-hj�lparen, Lys-geggan- 577 00:05:44,800 --> 00:05:48,200 -och Sm�kryps-d�daren. De �r toppen. 578 00:05:48,800 --> 00:05:51,400 Du driver med mig. 579 00:05:52,200 --> 00:05:57,000 D�rf�r tog jag hit dig i dag. Du har f�retagets resurser. 580 00:05:57,000 --> 00:06:02,600 H�r har du tillf�lle att s�tta ditt bom�rke och uppn� od�dlighet. 581 00:06:02,800 --> 00:06:07,200 -P� samma s�tt som Armand. -Tycker du verkligen det? 582 00:06:07,400 --> 00:06:10,800 Jag kan lukta mig till genier. Du stinker! 583 00:06:11,000 --> 00:06:16,000 Jag har en massa saker p� g�ng. S�rskilt en jag jobbat p� l�nge... 584 00:06:17,200 --> 00:06:19,600 �r allt bra? 585 00:06:22,600 --> 00:06:26,000 -Lysande! -Du har den upp-och-ner. 586 00:06:26,200 --> 00:06:28,600 Den ger fina vibbar! 587 00:06:29,800 --> 00:06:35,200 Som ditt st�rsta fans, s�ger jag dig: F�rverkliga dina dr�mmar. 588 00:06:37,400 --> 00:06:39,800 Du kanske har r�tt. 589 00:06:46,200 --> 00:06:48,400 Ja! Jag g�r det! 590 00:06:56,000 --> 00:06:58,600 Bradford! Hur gick det? 591 00:06:59,000 --> 00:07:01,800 Det g�r nog ont. Jag h�mtar hj�lp! 592 00:07:05,200 --> 00:07:07,600 Ta hand om mitt racket. 593 00:07:11,800 --> 00:07:14,600 Personal! Vi beh�ver hj�lp! 594 00:07:14,800 --> 00:07:17,000 Det �r det jag �r till f�r. 595 00:07:23,000 --> 00:07:26,600 Du sa att du beh�vde hj�lp. 596 00:07:28,000 --> 00:07:29,600 Du sk�mtar! 597 00:07:32,800 --> 00:07:35,800 H�r har du mig! L�r mig nu! 598 00:07:36,200 --> 00:07:39,400 F�r att bem�stra spelet beh�vs r�tt k�nsla. 599 00:07:39,600 --> 00:07:44,800 Man ska k�nna p� bollarna, smeka dem. Inte dr�mma till dem. 600 00:07:45,000 --> 00:07:49,600 T�nk p� racketen som en f�rl�ngning av dig sj�lv. En extra muskel. 601 00:07:49,600 --> 00:07:53,600 Stark, h�rd, kraftfull. 602 00:07:54,000 --> 00:07:59,400 Ett verktyg som tr�nger in i motspelarens revir. Nu spelar vi. 603 00:08:03,200 --> 00:08:05,000 Mig gilla tennis. 604 00:08:14,800 --> 00:08:19,200 -Du tog k�l p� mig. -F�r jag ge dig en ny lektion snart? 605 00:08:19,400 --> 00:08:22,400 -Var antecknar jag mig? -�r du inte medlem? 606 00:08:22,600 --> 00:08:26,400 Sj�lvklart. Inte kl�r jag mig s� h�r annars. Jag och kompisen Bradford... 607 00:08:26,600 --> 00:08:28,200 Bradford! 608 00:08:36,600 --> 00:08:38,200 Otroligt... 609 00:08:45,400 --> 00:08:48,000 Vad �r det som �r s� roligt? 610 00:08:50,600 --> 00:08:54,000 Ber�tta! Jag gillar ett gott skratt. 611 00:08:55,200 --> 00:08:57,000 Fotostata n�t, allihop! 612 00:08:57,200 --> 00:09:00,200 Larry! Kom fram, kom fram! 613 00:09:00,800 --> 00:09:02,600 H�r borta, Edison. 614 00:09:03,800 --> 00:09:07,400 Jag testar just min nya prototyp. 615 00:09:07,400 --> 00:09:11,400 Nu kan �ven m�n uppleva moderskapets lycka. 616 00:09:11,600 --> 00:09:15,200 -Toppen. Men jag beh�ver din hj�lp. -Med vad? 617 00:09:16,000 --> 00:09:17,400 Den h�r... 618 00:09:27,200 --> 00:09:29,800 -Redo, Edison? -Redo, Larry. 619 00:09:35,800 --> 00:09:41,800 Om n�n ens n�rmar sig bilen, har du tillst�nd att skjuta f�r att d�da. 620 00:09:49,400 --> 00:09:50,800 Edison! 621 00:09:56,000 --> 00:09:59,200 H�r �r produktionsrapporterna f�r... 622 00:10:00,200 --> 00:10:04,600 -J�sses, ni ser helt f�rdiga ut. -Vi har f�rs�kt allt. 623 00:10:04,800 --> 00:10:07,600 -�nd� funkar den inte. -V�nta... 624 00:10:09,600 --> 00:10:12,200 Du har den upp-och-ner. 625 00:10:12,400 --> 00:10:17,000 -Det kommer aldrig att fungera. -Ni kanske beh�ver ta en paus. 626 00:10:17,000 --> 00:10:20,200 Rensa hj�rnan, ge plats f�r nya id�er. 627 00:10:20,800 --> 00:10:25,200 Du kan ha r�tt. Ja, en toppenid�. H�nger du med p� lite lunch? 628 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 Tyv�rr, jag �r �ver�st med jobb. 629 00:10:29,200 --> 00:10:34,000 Se in i mina �gon, Natalie! Det enda du t�nker p�- 630 00:10:34,000 --> 00:10:38,400 -�r att �ta lunch med mig, din nya kompis Edison. Funkar det? 631 00:10:38,600 --> 00:10:41,400 -Nej. -Se in i mina �gon, Natalie. 632 00:10:41,400 --> 00:10:44,800 Om jag pratar s� h�r: "Sn�lla, �t lunch med mig." 633 00:10:44,800 --> 00:10:47,800 -Okej. -Jag vet ett st�lle, naturn�ra. 634 00:10:52,800 --> 00:10:55,200 -H�r �r trevligt. -Javisst. 635 00:10:55,400 --> 00:10:59,200 -Mer Knaper-kyckling, lilla damen? -Nej, tack. 636 00:10:59,400 --> 00:11:04,200 -F�r vi verkligen g�ra s� h�r? -Bara man f�ljer reglerna. Stilla! 637 00:11:11,400 --> 00:11:13,200 Klart. 638 00:11:13,600 --> 00:11:17,000 -Har du kul? -Att de inte haffar dig! 639 00:11:17,200 --> 00:11:23,000 Vakten Hank �r min kompis. Jag gav honom nytt liv n�r han blev flintis. 640 00:11:23,000 --> 00:11:27,400 -"Chia-h�r" kallar jag det. -F�r han tjejer med det utseendet? 641 00:11:27,400 --> 00:11:30,000 N�r han st�r i blom, blir tjejerna alldeles till sig. 642 00:11:30,200 --> 00:11:34,200 -Edison! Vad heter din v�n? -Natalie. 643 00:11:35,000 --> 00:11:38,600 -Njuter du av utsikten �ver sl�tten? -Ja, tack. 644 00:11:38,800 --> 00:11:41,600 Hur funkar h�ret f�r dig? 645 00:11:43,000 --> 00:11:45,600 �r det svar nog? 646 00:11:46,200 --> 00:11:47,600 Fr�ken... 647 00:11:47,800 --> 00:11:50,200 Herre j�sses... - Ge j�rnet! 648 00:11:52,200 --> 00:11:55,600 -F�rl�t, s� genant. -Ingen fara, sn�lla. 649 00:11:55,600 --> 00:11:58,600 Jag och mina tre br�der t�vlade i att rapa. 650 00:11:58,800 --> 00:12:03,000 -L�gg av. Det vill jag se. -Nej! 651 00:12:03,000 --> 00:12:06,400 Vi �r redan kl�dda som t�ntar, s� varf�r inte? 652 00:12:06,400 --> 00:12:10,000 Jag utmanar dig! Kom igen! 653 00:12:10,400 --> 00:12:14,800 G�r jag verkligen det h�r? Jag kan vara lite rostig... 654 00:12:23,600 --> 00:12:27,200 "Hej Edison. A, B, C, D..." 655 00:12:35,200 --> 00:12:38,200 "... U, V, W, X, Y, Z!" 656 00:12:39,400 --> 00:12:45,600 Herregud! Det var v�l inget parningsl�te, s� bufflarna skenar? 657 00:12:46,200 --> 00:12:48,800 Inte titta nu. Vi �r n�stan framme. 658 00:12:48,800 --> 00:12:53,200 Beredd? Inga rapar! �r du sn�ll, f�r du glass sen. 659 00:12:54,600 --> 00:12:56,600 Ducka f�r planet! 660 00:12:57,200 --> 00:13:02,000 Visst har vi kul? Otroligt. Kul att se dig slappna av n�n g�ng. 661 00:13:02,000 --> 00:13:05,600 Det g�r inte p� kontoret, med Bradford d�r. 662 00:13:05,600 --> 00:13:10,200 Han �r inte s� illa. Lite �versp�nd, men �nd�. Han hj�lper mig. 663 00:13:10,400 --> 00:13:13,600 Se upp. Lita inte p� honom. 664 00:13:13,800 --> 00:13:16,200 Kolla! Cornelius Drebbel, herr Ub�t. 665 00:13:16,400 --> 00:13:21,200 Och Jethro Tull. Inte gruppen. Han uppfann undervattensborren. 666 00:13:21,200 --> 00:13:26,200 -Kan du s�ga mig vem han �r? -L�tt. Alexander Graham Bell. 667 00:13:26,200 --> 00:13:31,200 -Utan honom fanns inte Tarot-linjen! -Otroligt att du kan allt det h�r. 668 00:13:31,200 --> 00:13:36,200 Alla �r med Armand satte sina sp�r. Du, d�? Har du uppfunnit saker j�mt? 669 00:13:36,400 --> 00:13:39,800 Som barn spelade vi "Spion". Alla ville vara James Bond. 670 00:13:39,800 --> 00:13:44,600 "Bond, James Bond. En kvinna ska vara skakad, inte r�rd." 671 00:13:45,600 --> 00:13:49,000 Men jag ville vara Q, han med de h�ftiga vapnen. 672 00:13:49,000 --> 00:13:54,200 Det �r min dr�m att en dag skapa n�t som skulle hamna h�r. 673 00:13:55,400 --> 00:13:59,400 Nu f�rst�r jag varf�r Armand gav dig f�retaget. 674 00:13:59,400 --> 00:14:01,600 Menar du det? 675 00:14:02,400 --> 00:14:04,600 Vad �r det d�r? 676 00:14:05,800 --> 00:14:08,800 Med det d�r g�r man monster! 677 00:14:09,000 --> 00:14:13,600 Nej, det ska demonstrera statisk elektricitet. L�gg h�nderna p�! 678 00:14:15,800 --> 00:14:19,000 -Kolla ditt h�r! -Kolla ditt! 679 00:14:19,200 --> 00:14:21,800 Samma som vanligt, v�l? 680 00:14:24,200 --> 00:14:28,600 Det h�r �r kul. Jag �r s� glad att vi gick hit. 681 00:14:29,400 --> 00:14:31,000 Jag med. 682 00:14:36,400 --> 00:14:40,600 -Tar du med alla flickor hit? -Nej, du �r den f�rsta. 683 00:14:40,800 --> 00:14:43,000 Menar du det? 684 00:14:50,000 --> 00:14:51,600 Edison... 685 00:14:52,800 --> 00:14:57,600 -Hur �r det? -V�nta. Nu kommer det n�t... 686 00:15:15,600 --> 00:15:18,200 Jag har det! Jag har det! 687 00:15:18,800 --> 00:15:21,600 Du bringar mig tur! �ter till labbet! 688 00:15:23,200 --> 00:15:25,200 Jag gl�mde visst n�t. 689 00:15:25,600 --> 00:15:29,000 Mina damer och herrar: Redan som liten- 690 00:15:29,200 --> 00:15:32,200 -ville jag skapa n�t som alla kunde ha nytta av. 691 00:15:32,200 --> 00:15:37,400 I dag �r det verklighet. Utan vidare omst�ndigheter... 692 00:15:38,000 --> 00:15:42,600 -Den h�r s�tter v�rlden i gungning! -En TV-middag? 693 00:15:42,800 --> 00:15:46,200 Tyv�rr hann Swanson f�re dig med hela 40 �r! 694 00:15:46,600 --> 00:15:49,800 Ingen vanlig TV-middag, utan en... 695 00:15:50,200 --> 00:15:52,600 ...riktig TV-middag. 696 00:15:54,600 --> 00:15:56,200 Kolla. 697 00:15:57,600 --> 00:16:02,200 Sv�rast var att g�ra en TV som t�lde att v�rmas fr�n fryst. 698 00:16:02,400 --> 00:16:08,600 Mikrov�gsteknologi v�rmer maten och driver TV:n i fyra timmar. 699 00:16:08,800 --> 00:16:14,600 B�st av allt: den kostar bara $2.19 mer �n en vanlig TV-middag. 700 00:16:14,800 --> 00:16:18,000 -Genialt! -Och god, ocks�! 701 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 Ge honom en haklapp. 702 00:16:20,200 --> 00:16:24,800 -Jag tycker vi b�rjar tillverka! -Jag vill inte spr�cka bubblan- 703 00:16:25,000 --> 00:16:29,400 -men det finns en g�ng. Produkt- tester, marknadsunders�kning- 704 00:16:29,400 --> 00:16:33,600 -och s�kerhetsfr�gor... Vi kan inte bara tillverka direkt. 705 00:16:33,800 --> 00:16:36,400 -Du har l�ngre erfarenhet, s�... -V�nta. 706 00:16:36,400 --> 00:16:42,000 Sa inte du att detta var det st�rsta sen f�rdiga ostskivor? 707 00:16:42,400 --> 00:16:46,400 Jag skulle aldrig v�ga j�mf�ra den med f�rdiga ostskivor. 708 00:16:46,600 --> 00:16:51,200 B�ttre och l�ckrare finns inte. Bradford, jag menar bara...! 709 00:16:51,400 --> 00:16:55,200 -Men den h�r �r god tva. -Ja, men... 710 00:16:55,400 --> 00:17:00,200 Mina herrar, m�nader av dyrbara tester bekr�ftar bara- 711 00:17:00,200 --> 00:17:03,400 -det vi vet, att produkten fungerar. Det �r givetvis- 712 00:17:03,400 --> 00:17:07,000 -upp till dig, herr ordf�rande... 713 00:17:09,000 --> 00:17:12,200 Jag tycker vi b�rjar tillverka! Nu! 714 00:17:28,800 --> 00:17:34,400 Ett litet steg f�r m�nniskan, ett j�ttekliv f�r m�nskligheten. 715 00:17:35,000 --> 00:17:40,000 Jag �r Kocken Edison. N�r jag reser bort vill jag se mina TV-favoriter. 716 00:17:40,600 --> 00:17:45,400 D�rf�r har jag alltid med mig en Kocken Edisons TV-middag. 717 00:17:45,400 --> 00:17:50,400 Med smaker som Bevis & Broccoli, NYPD Bl�-b�rspaj- 718 00:17:50,600 --> 00:17:54,800 -och potatis-MASH s� beh�ver du inte vara soffpotatis hemma. 719 00:17:54,800 --> 00:17:57,800 Nu kan du vara det var som helst! 720 00:17:58,000 --> 00:18:00,600 B�nka dig p� en m�nklippa... 721 00:18:00,800 --> 00:18:02,400 ...och njut! 722 00:18:06,600 --> 00:18:09,000 Om du lyckas f�nga den! 723 00:18:28,800 --> 00:18:30,800 D�r R�k Konkurrensen 724 00:18:31,400 --> 00:18:35,400 I "S� lever de Rika och F�rd�mda" flyger vi till Rivieran- 725 00:18:35,400 --> 00:18:38,400 -f�r femstj�rnigt krubb med stj�rnorna... 726 00:18:38,600 --> 00:18:40,200 Det Nya TV-k�ket 727 00:18:41,000 --> 00:18:45,800 -Vad s�ger doktorn? -Er farbror �verlever, men... 728 00:18:46,200 --> 00:18:48,000 Men vad? 729 00:18:49,800 --> 00:18:51,400 Den Magiska ld�-boken 730 00:18:52,200 --> 00:18:56,400 -Kom och l�gg dig, Bill. -Direkt efter Farans M�n-reprisen. 731 00:18:56,600 --> 00:19:01,000 -Du gl�mmer inte att du bantar? -Nej, �lskling! - F�rst�r beviset! 732 00:19:02,400 --> 00:19:04,200 McMILLANS AKTIEKURS 733 00:19:09,400 --> 00:19:13,000 -Dags f�r lite champagne! -Hurra! 734 00:19:19,400 --> 00:19:23,000 Det �r som julklappar fast utan papper. 735 00:19:23,000 --> 00:19:27,000 Ett �rs hyror, betalda till fullo. 736 00:19:27,600 --> 00:19:31,400 -Vad s�ger du, miss K? -Ett enda problem till- 737 00:19:31,400 --> 00:19:37,000 -s� �ker ni pungl�sa surfarl�ss ut! Jag varnar er. 738 00:19:43,000 --> 00:19:46,200 Hur kan hon ta in s� mycket r�k? 739 00:19:49,000 --> 00:19:50,600 Vars�god! 740 00:19:51,800 --> 00:19:55,800 Du, polarn... Kolla alla fina, nya prylar. 741 00:19:56,000 --> 00:19:59,400 Har du verkligen r�d med allt och hyran? 742 00:19:59,400 --> 00:20:02,800 Jag f�r en ny l�necheck om tv� veckor. Och en till, och en till... 743 00:20:02,800 --> 00:20:05,400 -Det finns gott om st�lar. -Hoppas du har r�tt. 744 00:20:05,400 --> 00:20:11,000 "John Teshs Hiss-hitar." Att k�pa en �r illa nog. 745 00:20:11,200 --> 00:20:15,400 Hur kan en vettig m�nniska k�pa en hel l�da? 746 00:20:16,600 --> 00:20:18,200 Jag undrar, ja... 747 00:20:23,600 --> 00:20:27,400 Man ska vara �ppen f�r all slags musik. 748 00:20:28,800 --> 00:20:31,000 McMILLAN INDUSTRlES P� V�RLDSTOPPEN 749 00:20:34,800 --> 00:20:39,600 Jag fick sv�rt att v�lja mellan en bowlinglokal och en limousin. 750 00:20:39,800 --> 00:20:41,600 Jag tog b�da... 751 00:20:49,600 --> 00:20:52,000 Nu g�r han �verstyr. 752 00:20:53,800 --> 00:20:56,000 Styrelsens ordf�rande... 753 00:21:05,200 --> 00:21:07,400 AFF�RSV�RLDENS NYA ANSIKTE 754 00:21:11,600 --> 00:21:13,800 Och s� �gonen... 755 00:21:23,000 --> 00:21:25,800 Voila! Min senaste prototyp. 756 00:21:26,200 --> 00:21:29,800 -En skjorta? -Ingen vanlig, tror jag. 757 00:21:29,800 --> 00:21:37,200 R�tt, Natalie. En kroppsv�rmestyrd nervsignalsk�nslig falskhetsm�tare. 758 00:21:37,400 --> 00:21:39,400 Kan n�gon �vers�tta? 759 00:21:39,400 --> 00:21:43,200 En l�gndetektorskjorta. Eller som vi s�ger: "Bull-shirten". 760 00:21:43,200 --> 00:21:48,600 Med Larrys snille och mitt modesinne blir den garanterat en fulltr�ff. 761 00:21:48,800 --> 00:21:52,000 St�ll n�gra fr�gor till Larry. 762 00:21:52,000 --> 00:21:55,600 Har du n�nsin stulit kontorsmaterial p� jobbet? 763 00:21:55,600 --> 00:21:57,200 Nej. 764 00:21:57,400 --> 00:22:00,000 Sv�rt att tro, men han talar sanning. 765 00:22:00,000 --> 00:22:04,800 S�n d�r "Hj�lpande Hand"-reklam, f�r den dig att gr�ta? 766 00:22:04,800 --> 00:22:06,600 Nej. 767 00:22:14,400 --> 00:22:17,800 Till storhelger k�r de v�ldigt r�rande reklam... 768 00:22:18,000 --> 00:22:24,800 Vi har inte tillverkat en enda, men har redan hundratals best�llningar. 769 00:22:25,400 --> 00:22:30,400 Edison verkar g�ra bra ifr�n sig med att fylla Armands plats. 770 00:22:30,600 --> 00:22:36,400 -Du verkar har gjort ifr�n dig! -Runka av mig, vi ses p� m�nen! 771 00:22:36,600 --> 00:22:39,600 �nnu en vinnare, Edison! 772 00:22:40,000 --> 00:22:44,200 Tycker ni den var lysande, finns m�nga fler! 773 00:22:44,400 --> 00:22:49,600 Levde snubben Einstein i dag, gick han i l�ra hos moi! 774 00:22:53,600 --> 00:22:58,400 -Hennes kungliga hemorrojd-het! -Era odugliga ogr�s... 775 00:22:58,600 --> 00:23:03,600 -...till stinkhuvuden, ni �r vr�kta! -Men hyran �r betald. 776 00:23:03,600 --> 00:23:10,600 Clownens check saknade t�ckning. Jag kan polisanm�la er, skith�gar! 777 00:23:11,200 --> 00:23:16,400 Jag t�nkte s�ga till Edison att inte sl�sa pengarna p� lyx. 778 00:23:16,400 --> 00:23:22,400 Jag lovar, det var ett misstag. Edison ordnar en ny check. 779 00:23:22,600 --> 00:23:25,800 F�rresten, �r st�drocken ny? 780 00:23:26,200 --> 00:23:30,200 F�r inte jag mina pengar i dag... 781 00:23:30,400 --> 00:23:35,800 ... kontant, s� �ker ni ut, era skumsugande r�ttor! 782 00:23:39,200 --> 00:23:41,600 Hon var nog lite uppr�rd. 783 00:23:43,800 --> 00:23:47,200 Tyv�rr, ni f�r best�lla tid, sa han. 784 00:23:47,200 --> 00:23:52,400 -Vi hinner inte med s�nt. -Har han inte tid med sina v�nner? 785 00:23:52,400 --> 00:23:57,400 -Vi m�ste tr�ffa honom nu. -Han vill absolut inte st�ras. 786 00:23:57,600 --> 00:24:02,000 -Men... -Du! Gl�m honom. Vi drar. 787 00:24:03,000 --> 00:24:07,600 Vet ni vem jag �r? Kocken Edison, ber�md uppfinnare, �lskad av alla. 788 00:24:07,800 --> 00:24:14,200 S� d�r! Enligt annonsen �r det gratis om det tar mer �n 30 minuter. 789 00:24:14,600 --> 00:24:17,800 -En vit limousin kan ni v�l hitta? -V�nta! 790 00:24:18,000 --> 00:24:21,600 Hoppas jag f�r bra dricks. Kom tillbaka! 791 00:24:22,600 --> 00:24:27,800 -Sv�rt att f� service nu f�r tiden. -Vi m�ste prata, Edison. 792 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 Du l�ter framg�ngarna stiga dig �t huvudet. 793 00:24:31,200 --> 00:24:35,400 -V�rt f�rsta gr�l. S� romantiskt. -Jag menar allvar! 794 00:24:35,600 --> 00:24:38,800 Du kan inte tala s� till folk... 795 00:24:38,800 --> 00:24:45,200 ... Kocken Edisons TV-middagar st�r inf�r en st�mning p� $500 miljoner. 796 00:24:45,400 --> 00:24:50,400 -H�r i studion, mr Anthony Alosi. -Tack, Mark. 797 00:24:50,600 --> 00:24:54,600 Jag �r en upptagen man och �ter oftast i all hast. 798 00:24:54,600 --> 00:25:00,200 Jag vande mig vid att �ta Edisons TV-middagar 10-15 g�nger i veckan. 799 00:25:00,400 --> 00:25:07,200 Men McMillan varnade aldrig konsu- menterna att lilla mikrov�gs-TV:n- 800 00:25:07,400 --> 00:25:12,400 -avger tusen g�nger mer str�lning �n en vanlig TV! 801 00:25:12,600 --> 00:25:15,200 Det �r inte sant. Jag uppfann den! 802 00:25:15,200 --> 00:25:21,200 F�rr jobbade jag som lobbyist �t k�rnkraftsindustrin. 803 00:25:23,200 --> 00:25:27,600 Men vem skulle anlita mig nu? Sl�ck lyset! 804 00:25:28,400 --> 00:25:32,800 Jag �r rena nattlampan! Min karri�r �r �ver. Tack, Edison! 805 00:25:33,000 --> 00:25:34,800 Himmel och pannkaka! 806 00:25:36,000 --> 00:25:41,600 -Ner 18 punkter p� en timme! -Vad tar vi oss till? 807 00:25:43,600 --> 00:25:47,400 Fr�ga Edison. Det var han som skyndade p� tillverkningen. 808 00:25:47,600 --> 00:25:53,400 -Det �r en enstaka olycksh�ndelse. -Karln lyste som en lykta! F�rklara. 809 00:25:53,600 --> 00:25:58,400 -Jag kan inte. Men det bl�ser �ver. -Din okunnighet �r inte charmig mer. 810 00:25:58,600 --> 00:26:05,000 F�rst�r du inte att allm�nheten mist f�rtroendet f�r hela McMillan? 811 00:26:05,200 --> 00:26:09,800 Hela incidenten kunde ha undvikits om produkten testats ordentligt- 812 00:26:10,000 --> 00:26:13,800 -s� som miss Stockwell f�reslog. -Ja, men... 813 00:26:13,800 --> 00:26:18,800 P.g.a. ditt oansvariga ledarskap har f�retagets framtid- 814 00:26:18,800 --> 00:26:24,800 -och tusentals anst�lldas jobb tragiskt satts p� spel. 815 00:26:25,200 --> 00:26:29,800 Dags att utse en ny ordf�rande. N�gon med kompetens och vett. 816 00:26:29,800 --> 00:26:34,000 -S� kan du inte g�ra, Bradford! -Inte? V�ljer du att bortse ifr�n- 817 00:26:34,000 --> 00:26:38,200 -att enligt farbrors testamente, om aktierna faller under $20- 818 00:26:38,400 --> 00:26:43,800 -f�rlorar du rubbet. Allt g�r till... Vilket ord anv�nde du? Moi! 819 00:26:43,800 --> 00:26:48,600 Och om inte jag missbed�mt, intr�ffar "moi" ungef�r... 820 00:26:49,800 --> 00:26:51,200 ...nu! 821 00:27:06,600 --> 00:27:08,800 B�RSEN ST�NGD 822 00:27:12,800 --> 00:27:14,400 Satans tur. 823 00:27:15,200 --> 00:27:19,800 -D�rmed �r jag ny ordf�rande. -S� h�r kan du inte g�ra! 824 00:27:19,800 --> 00:27:22,400 Klockan tre, som ni sa till om. 825 00:27:22,400 --> 00:27:27,000 -G�ller det min befordran? -Javisst. Du �r nu idioternas kung. 826 00:27:27,200 --> 00:27:30,600 Ni kom lagom till min f�rsta �tg�rd som ny ordf�rande. 827 00:27:30,800 --> 00:27:34,200 Edison, du �r avskedad. Packa ihop leksakerna! 828 00:27:34,200 --> 00:27:39,400 Om detta hot mot m�nskligheten visar sig h�r igen, grip honom! 829 00:27:39,400 --> 00:27:44,200 -Men vi �r v�nner, Bradford! -V�lkommen till aff�rsv�rlden. 830 00:27:44,600 --> 00:27:49,200 Vi var aldrig v�nner. Men jag har en avskedspresent. 831 00:27:51,000 --> 00:27:54,000 -Konstigt... -Armands br�da! 832 00:27:54,000 --> 00:27:59,000 Jag slog s�nder den i sm�bitar, men svaret fanns inte i br�dan! 833 00:28:00,200 --> 00:28:05,000 -F�r bort kr�ket ur min �syn! -Tro mig, allt �r ett misstag! 834 00:28:08,800 --> 00:28:14,000 H�r upp, allt sm�tt folk, detta �r storpappan Bradford, ny ordf�rande. 835 00:28:14,200 --> 00:28:19,800 Luau-onsdagar blir Arbetsl�sa- torsdagar om ni inte lyder f�ljande: 836 00:28:19,800 --> 00:28:24,200 Alla m�n med allt h�r kvar sparkas. De som tunnar ut h�ret- 837 00:28:24,400 --> 00:28:28,400 -kan �teranst�llas, om de �r kortare �n jag. Fler regler snart! 838 00:28:39,200 --> 00:28:41,400 Vad har h�nt? 839 00:28:42,400 --> 00:28:46,200 Inte vr�kning! Nej, s�g att det inte �r sant! 840 00:28:46,200 --> 00:28:51,400 Min surfingbr�da...dinosaurien... Vart tog allt v�gen? 841 00:28:58,000 --> 00:28:59,800 Vad har jag gjort? 842 00:29:17,000 --> 00:29:18,400 Kolla! 843 00:29:19,200 --> 00:29:21,400 Patetiskt, eller hur? 844 00:29:26,000 --> 00:29:29,200 -�r han d�d? -Nej! 845 00:29:34,800 --> 00:29:36,400 Tjenare! 846 00:29:36,600 --> 00:29:42,400 Goder morgon, herr "jag-kan-k�pa- allt-och-�nd�-betala-hyran"! 847 00:29:42,600 --> 00:29:49,000 -S�g inte att vi inte varnade dig. -F�rl�t checken och vr�kningen. 848 00:29:54,000 --> 00:29:59,400 Vi har just inga hush�llssysslor. Ta bort f�gelskiten, s� fikar vi. 849 00:30:00,400 --> 00:30:05,600 -Har ni slutat vara sura p� mig? -Om du fixar v�rme i badvaktsstugan. 850 00:30:05,600 --> 00:30:09,000 Det var s� kallt att kulorna k�nns som sn�bollar. 851 00:30:09,200 --> 00:30:14,600 Mina uppfinnardagar �r �ver. De har bara st�llt till det f�r oss. 852 00:30:15,600 --> 00:30:18,400 -Din id�bok! -Jag vet... 853 00:30:19,200 --> 00:30:24,800 -Bradford, �ndra dig om f�rs�ljning. -Om du �ndrar dig om en tr�ff. 854 00:30:25,000 --> 00:30:29,200 -T�nk p� dem som blir utan jobb! -Bl�dighet �r inte min grej. 855 00:30:29,200 --> 00:30:33,800 -Detta �r din farbrors f�retag. -Varje generation s�tter sp�r. 856 00:30:34,000 --> 00:30:38,800 Hans var f�retagets uppbyggnad. Mina blir att rasera det. 857 00:30:41,600 --> 00:30:44,000 Jag fattar ingenting! 858 00:30:44,600 --> 00:30:48,600 H�r ni... Det h�r �r inte klokt. 859 00:30:48,600 --> 00:30:50,600 Kolla honom! 860 00:30:51,600 --> 00:30:58,200 Jag designade grejen, str�lningen kan inte g�ra n�n till nattlampa. 861 00:30:58,200 --> 00:31:03,200 Jag hade nattlampa f�rr. Jag hade ett hem f�rr... 862 00:31:03,200 --> 00:31:07,400 Vi tror dig, kompis. Men hur ska du s�tta emot? 863 00:31:07,800 --> 00:31:12,600 Om en halvtimme slipper du grubbla. Universum tar hand om det. 864 00:31:12,600 --> 00:31:16,800 Heml�sheten kn�cker mig. Jag m�ste surfa lite. 865 00:31:17,000 --> 00:31:19,800 -Ska ni med? -Varf�r inte? 866 00:31:25,800 --> 00:31:28,600 In med dig, Ed. Vad �r det? 867 00:31:28,800 --> 00:31:30,600 V�nta ett tag! 868 00:31:30,800 --> 00:31:32,200 LYS-GEGGA 869 00:31:34,600 --> 00:31:37,600 Galaxer i mina braxer! Jag har n�t! 870 00:31:50,200 --> 00:31:52,400 Lys-gegga-formeln �r borta! 871 00:31:52,600 --> 00:31:57,000 -Jag s�g din dagbok... -Du �r en naturbeg�vning. 872 00:31:58,600 --> 00:32:03,000 Snyggt f�rs�k, men h�r �r jag igen. Jag rankas h�gre i minnesbilderna. 873 00:32:03,200 --> 00:32:08,600 Jag s�g din dagbok. Uppfinningarna. Ketchuphj�lparen, Sm�krypsd�daren. 874 00:32:08,600 --> 00:32:12,400 Och Lys-gegga... De �r toppen. 875 00:32:19,400 --> 00:32:22,200 -Jag har det! -Vilket? 876 00:32:22,400 --> 00:32:26,600 Bilen! Vi m�ste dit innan Bradford s�ljer f�retaget! 877 00:32:27,000 --> 00:32:32,200 Hej d�, Bullshirt. Adj�, PDB. 878 00:32:36,200 --> 00:32:40,800 Larry, vad g�r du? Ser han det h�r, s�... 879 00:32:40,800 --> 00:32:48,000 Mr McMillan bad mig ta hit allt. Nu h�mtar jag det sista fr�n R & D. 880 00:32:48,000 --> 00:32:52,200 -Du blir utsk�lld... -Vad bryr jag mig nu? 881 00:32:53,800 --> 00:32:57,000 Jag s�g dig inte...f�rl�t. 882 00:32:57,800 --> 00:33:02,200 Det var inte meningen. Ut med dig, du �r avskedad. 883 00:33:02,400 --> 00:33:07,400 -�r vi inte alla det, �nd�? -Jo, men jag �lskar att s�ga det. 884 00:33:07,400 --> 00:33:11,000 Du �r avskedad! Det gamla s�ttet �r b�st. 885 00:33:11,200 --> 00:33:15,400 Jag ville tala om att miss Kosik och styrelsen �r samlade. 886 00:33:15,400 --> 00:33:19,400 F�rst�r du? Den sista segern! Ta det h�r, jag m�ste byta skjorta. 887 00:33:19,600 --> 00:33:23,600 S�g att jag �r d�r om tv� minuter. Och sen... Stick, du �r avskedad! 888 00:33:24,600 --> 00:33:25,800 Lipsill. 889 00:33:30,000 --> 00:33:32,600 Ur sp�r! L�mna plats. 890 00:33:32,800 --> 00:33:36,600 Du i r�da bilen, jag ha siktet l�st p� dig! 891 00:33:36,800 --> 00:33:41,400 -Visste du att krockmaskar funkar? -Av erfarenhet. 892 00:33:47,600 --> 00:33:52,000 -L�t oss b�rja, mina herrar. -�n �r inte klockan tolv. 893 00:33:57,800 --> 00:33:59,800 Nu �r den det. 894 00:34:00,000 --> 00:34:02,600 Som ordf�rande f�r jag g�ra s�nt. 895 00:34:02,800 --> 00:34:07,000 Det gl�der mig att trots sista tidens olyckliga h�ndelser- 896 00:34:07,000 --> 00:34:11,200 -s� vill miss Kosik fr�n Globe Co k�pa McMillan. 897 00:34:11,600 --> 00:34:16,800 Vi har satsat f�r m�nga �r h�r f�r att se det d� utan att st� emot. 898 00:34:16,800 --> 00:34:20,600 Globe Co bygger aldrig upp n�t. Den kramar vinsten- 899 00:34:20,800 --> 00:34:25,000 -ur uppk�pta f�retag och spottar ut resten. 900 00:34:25,800 --> 00:34:31,800 McMillan �r v�rt mer f�r mig avvecklat �n i drift. 901 00:34:32,200 --> 00:34:36,200 Patentarkivet, marken, och byggnader �r det jag vill �t. 902 00:34:36,200 --> 00:34:39,600 Det �vriga �r...umb�rligt. 903 00:34:40,000 --> 00:34:44,800 -Ni menar oss, eller hur? -Jag som t�nkte vara fin i kanten. 904 00:34:45,000 --> 00:34:50,200 -Var fin i kanten �nda upp i r�ven! -Sp�nnande! 905 00:34:50,800 --> 00:34:57,800 Mina herrar! Skilda meningar �r naturligt, d�rf�r har vi demokrati. 906 00:34:57,800 --> 00:35:00,800 L�t oss r�sta om saken. 907 00:35:01,000 --> 00:35:05,000 Alla som st�djer en f�rs�ljning... 908 00:35:05,600 --> 00:35:11,400 Allts�, de som r�knas p� grund av att de �ger 51%, s�ger "ja"... Ja! 909 00:35:11,600 --> 00:35:14,400 Gratulerar till k�pet, miss Kosik. 910 00:35:14,600 --> 00:35:20,200 -Tack, jag �r mycket n�jd. -Nu pekar allting upp�t. 911 00:35:34,400 --> 00:35:37,400 Fan...vi �r k�rda. 912 00:35:37,800 --> 00:35:40,400 Edison till r�ddningen! 913 00:35:43,200 --> 00:35:44,800 Coolt! 914 00:35:45,000 --> 00:35:49,200 T�nk att jag �ntligen anv�nder den. Nu kollar vi l�get. 915 00:35:51,400 --> 00:35:54,800 -D�r har vi problemet. -Vad? 916 00:35:58,000 --> 00:35:59,600 V�nta. 917 00:36:00,400 --> 00:36:03,000 Jaha... Sp�nn fast er! 918 00:36:08,800 --> 00:36:14,200 Du beh�ver bara skriva under h�r. Och h�r...h�r...h�r...och h�r... 919 00:36:14,400 --> 00:36:18,600 -Sen v�nder vi p� den och... -Ge hit den! 920 00:36:26,000 --> 00:36:30,600 -Det vore bra med lite bl�ck. -Vem har en fungerande penna? 921 00:36:34,000 --> 00:36:36,200 �r det s� det �r? 922 00:36:37,800 --> 00:36:41,400 Bradford McMillan h�r, skicka upp en penna till... 923 00:36:41,600 --> 00:36:44,800 Bradford McMillan. Skicka en penna till... 924 00:36:45,800 --> 00:36:51,400 B-R-A-D... Jag �r ordf�rande, och vill ha en fungerande penna! 925 00:37:22,800 --> 00:37:26,000 -J�sses! -Tur att vi har f�rg kvar. 926 00:37:26,000 --> 00:37:29,800 -Nu har han en cabriolet. -Vi drar! 927 00:37:30,000 --> 00:37:32,600 En minut kvar! Flytta p� er! 928 00:37:34,200 --> 00:37:36,600 Snart �r allt �ver. 929 00:37:37,400 --> 00:37:42,000 -Edison! Vad g�r du h�r? -Jag ska r�dda f�retaget. Kom! 930 00:37:44,800 --> 00:37:47,200 Funkar inte den h�r, s� d�r du! 931 00:37:47,400 --> 00:37:50,200 Nu g�r vi klart, miss Kosik... 932 00:37:50,600 --> 00:37:53,200 -V�nta! -Du igen! 933 00:37:54,200 --> 00:37:55,800 Vakt hit�t! 934 00:37:56,000 --> 00:38:02,000 -Mina TV-middagar skadade ingen! -Lider du av inbillning och idioti? 935 00:38:02,200 --> 00:38:07,800 -Alla s�g vi nyhetsrapporteringen. -Detta kanske bevisar det hela. 936 00:38:07,800 --> 00:38:13,000 En dutt av min giftfria Lys-gegga, s� kan vem som helst p�st�- 937 00:38:13,000 --> 00:38:17,800 -att de utsatts f�r str�lning. Om TV-middagarna avgav s� mycket- 938 00:38:18,000 --> 00:38:24,000 -som han Alosi p�st�r, skulle han inte lysa, utan vara en kolbit! 939 00:38:28,000 --> 00:38:31,800 Vilken uppvisning! Jag b�de skrattade och gr�t. Stick nu! 940 00:38:32,000 --> 00:38:38,000 -Har du inte skadat f�retaget nog? -Str�lningsskadan var en bluff! 941 00:38:38,000 --> 00:38:42,600 S� att du fick ta �ver f�retaget. Ni tv� planerade nog allt. 942 00:38:42,800 --> 00:38:47,800 -Nej, men id�n �r lysande. -Menar du det? 943 00:38:48,000 --> 00:38:51,800 Helt bef�ngt. Jag �r oskyldig! 944 00:38:52,800 --> 00:38:55,600 Vem la av en brakskit? 945 00:38:56,400 --> 00:38:58,400 Bullshirten! 946 00:38:59,600 --> 00:39:02,600 Din historia luktar skunk! 947 00:39:03,600 --> 00:39:05,800 Titta, han ljuger! 948 00:39:09,000 --> 00:39:12,200 Stanna bilen! Nej, det blev inte r�tt... 949 00:39:12,200 --> 00:39:15,400 -F�r bort de h�r! -V�nta ett tag. 950 00:39:15,600 --> 00:39:18,600 -Forts�tt, Edison. -Tack, sir. 951 00:39:18,800 --> 00:39:23,200 Svara mig, Bradford. Har du n�nsin stulit... kontorsmaterial? 952 00:39:23,400 --> 00:39:25,000 Nej. 953 00:39:27,000 --> 00:39:28,600 Nu igen. 954 00:39:28,600 --> 00:39:33,200 -Du stal min formel f�r Lys-gegga. -Aldrig h�rt talas om Lys-gegga! 955 00:39:33,400 --> 00:39:36,600 Killen som lyser �r en bluffmakare som du anlitade! 956 00:39:36,600 --> 00:39:39,400 Jag har inte anlitat n�n. 957 00:39:41,800 --> 00:39:47,600 F�r att du mister ett dumt arv, sviker du farbror och alla i firman? 958 00:39:47,800 --> 00:39:52,200 Han ljuger, ser ni inte att det �r han som ljuger? 959 00:39:54,400 --> 00:39:59,800 -�rade jury, jag har inga till�gg. -Jag �r �vertygad. 960 00:40:00,000 --> 00:40:02,600 Sn�lla, somna om nu. 961 00:40:04,600 --> 00:40:10,200 � mina och �vriga styrelseledam�ters v�gnar, har jag det stora n�jet- 962 00:40:10,200 --> 00:40:13,800 -att meddela att ni �r avskedad. 963 00:40:14,200 --> 00:40:19,400 Jag kan avskeda er, inte tv�rtom. Jag �ger 51% av aktierna. 964 00:40:19,400 --> 00:40:25,800 N�r B�rsinspektionen h�r om din bluff, f�r du 10-20 �rs f�ngelse. 965 00:40:26,200 --> 00:40:30,600 -P� vilka bevis? -Jag vittnar g�rna. 966 00:40:31,200 --> 00:40:36,200 -Bra, f�r jag t�nker... Va? -F�r en andel i vinsten, f�rst�s. 967 00:40:36,200 --> 00:40:41,000 Din "Bullshirt" �r v�rd miljoner. Jag hj�lper er g�rna sy in Bradford. 968 00:40:41,000 --> 00:40:45,200 -Mot en bit av kakan. -K�r till, Kosik! 969 00:40:46,800 --> 00:40:49,600 Ring mig om vittnesm�let. 970 00:40:50,200 --> 00:40:55,600 Men det var Kosiks id� hela tiden! Jag blev bara utnyttjad. 971 00:40:58,400 --> 00:41:00,600 H�ll klaffen, Bradford! 972 00:41:01,200 --> 00:41:04,000 Vakt! F�r bort honom. 973 00:41:04,600 --> 00:41:08,000 -Ta bort bajskorven. -Med n�je. 974 00:41:08,600 --> 00:41:12,400 Stopp... Jag ber om urs�kt. 975 00:41:13,800 --> 00:41:18,000 V�nta... Det h�r ska aldrig upprepas. 976 00:41:18,400 --> 00:41:20,800 V�nta. Har du en... 977 00:41:21,000 --> 00:41:22,800 Ta honom! 978 00:41:35,800 --> 00:41:38,000 D� tar jag den h�r bilen! 979 00:41:38,200 --> 00:41:40,600 -Han kommer undan! -Knappast. 980 00:41:45,000 --> 00:41:49,000 "Dumt gjort. Nu �r du illa ute." 981 00:41:50,800 --> 00:41:52,600 Jas�, du? 982 00:41:57,000 --> 00:41:59,400 Det k�ndes inte alls. 983 00:42:04,600 --> 00:42:09,400 "Klubbfoten". Brott l�nar sig inte, det g�r bara f�r j�vligt ont! 984 00:42:09,400 --> 00:42:11,400 -Snyggt. -Tack. 985 00:42:11,400 --> 00:42:15,400 -Snyggt, herr ordf�rande. -Ordf�rande? 986 00:42:15,600 --> 00:42:19,400 -Ska jag fortfarande leda f�retaget? -Det vill vi g�rna, Edison. 987 00:42:19,400 --> 00:42:25,400 Tack f�r f�rtroendet, men jag vill bara vara Edison. Det �r jag bra p�. 988 00:42:25,600 --> 00:42:28,400 Vem ska d� leda f�retaget? 989 00:42:30,800 --> 00:42:33,200 -Vad s�gs om Natalie? -Jag? 990 00:42:33,400 --> 00:42:37,200 Javisst. Vem �r b�ttre kvalificerad? Den som inst�mmer, s�ger "ja". 991 00:42:37,400 --> 00:42:38,600 Ja! 992 00:42:40,200 --> 00:42:43,800 Tack. Jag saknar ord. 993 00:42:44,800 --> 00:42:49,000 -Du, d�? Vad ska du g�ra? -Vet inte. Kanske om du erbjuder- 994 00:42:49,000 --> 00:42:54,400 -n�t p� R & D med uppfinningar, s� tackar jag inte nej. 995 00:42:54,800 --> 00:42:59,600 Jag m�ste f�rst�s titta p� din CV. Vad har du f�r meriter? 996 00:42:59,600 --> 00:43:01,800 Urs�kta mig, grabbar. 997 00:43:06,400 --> 00:43:09,600 -Duger det? -Inte illa. 998 00:43:10,200 --> 00:43:13,800 -N�gon specialkompetens? -Specialkompetens? 999 00:43:16,200 --> 00:43:20,400 Hur g�r det med f�rbudet mot k�rlek p� arbetsplatsen? 1000 00:43:21,200 --> 00:43:28,400 -Vackert, polarn. -Varf�r beh�ver hon mun-mot-mun? 1001 00:43:30,400 --> 00:43:33,000 Han st�r upp! - Heja, Edison. 1002 00:43:36,000 --> 00:43:37,800 Kolla, allihop! 1003 00:43:38,000 --> 00:43:40,400 Se upp f�r klipporna! 1004 00:43:42,400 --> 00:43:45,000 Inte en g�ng till! 1005 00:43:50,600 --> 00:43:55,000 Edison! H�r du mig? �r du oskadd? 1006 00:43:55,000 --> 00:44:00,000 -Hur gick det? R�kna mina fingrar. -Du var s� cool. 1007 00:44:01,400 --> 00:44:04,600 Ur v�gen, idioter! 1008 00:44:05,400 --> 00:44:10,600 -Se p� dig, ditt l�tsas-d�ggdjur. -Kommer han att klara sig? 1009 00:44:10,600 --> 00:44:14,200 Lugn, jag �r expert p� mun-mot-mun. 1010 00:44:14,800 --> 00:44:16,600 Nej! 1011 00:44:17,200 --> 00:44:19,000 Nej...!84544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.