Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,450 --> 00:00:17,290
Anna?
2
00:00:22,080 --> 00:00:24,320
Where is Anders?
3
00:00:26,410 --> 00:00:28,490
Where is Anders?
4
00:00:36,700 --> 00:00:37,870
Anna?
5
00:00:39,540 --> 00:00:41,570
Where is Anders?
6
00:02:01,870 --> 00:02:03,530
Here it is.
7
00:03:16,950 --> 00:03:19,620
You want some milk?
8
00:04:07,160 --> 00:04:08,900
Anders?
9
00:04:23,080 --> 00:04:25,120
Come.
10
00:05:17,910 --> 00:05:20,200
Anna? Hallo?
11
00:05:23,040 --> 00:05:25,700
Hey! Let me in, Anna.
12
00:05:31,700 --> 00:05:33,690
- Hi.
- Hi.
13
00:05:37,160 --> 00:05:40,410
- Do you like the apartment?
- Absolutely.
14
00:05:40,540 --> 00:05:45,080
- Haven't you been awake?
- I slept badly, I just woke up.
15
00:05:47,080 --> 00:05:52,740
- You remember the importance of routines?
- Yeah. He sleeps here.
16
00:06:01,370 --> 00:06:07,320
As the court has determined,
he doesn't know where you live.
17
00:06:07,450 --> 00:06:10,820
- If you want a phone ...
- I will not.
18
00:06:11,700 --> 00:06:15,400
If you want a phone,
you gotta tell us.
19
00:06:15,580 --> 00:06:19,820
- He won't know the school Anders's going on.
- He will not go to school.
20
00:06:20,450 --> 00:06:24,530
He is not ready.
I taught him to read, we read at home.
21
00:06:24,660 --> 00:06:27,410
All children must attend school.
22
00:06:27,540 --> 00:06:33,320
As the situation is now, Anders may
begin to live a completely normal life.
23
00:06:33,450 --> 00:06:39,200
He'll start school on Wednesday.
He will also be there.
24
00:06:41,290 --> 00:06:45,030
He needs to be with other kids.
25
00:07:16,200 --> 00:07:19,450
You will sleep with me, right?
26
00:07:28,460 --> 00:07:32,920
Father held the boy's head under water ...
... marked by the traumatic incident he had...
27
00:08:29,910 --> 00:08:31,490
Goodbye, my dear.
28
00:10:08,160 --> 00:10:10,030
Hello!
29
00:10:10,160 --> 00:10:12,200
Excuse me...
30
00:10:12,750 --> 00:10:17,820
They've just moved the bus stop.
It's right over there.
31
00:11:14,660 --> 00:11:15,940
Hi.
32
00:11:20,450 --> 00:11:23,200
Hi. Do you work here?
33
00:11:24,410 --> 00:11:26,150
Absolutely.
34
00:11:27,950 --> 00:11:31,240
- Was it okay with the bus stop?
- Yes.
35
00:11:32,660 --> 00:11:37,820
I am a bit nervous today.
My son has just started school.
36
00:11:37,950 --> 00:11:42,990
Don't apologize.
I'm pretty worried myself.
37
00:11:47,290 --> 00:11:50,900
Is there anything I can help you with?
Something you're looking for?
38
00:11:51,040 --> 00:11:56,570
- I saw that you had baby monitors.
- Yes, we have in the department there.
39
00:12:02,450 --> 00:12:06,360
This is not my department, but ...
40
00:12:12,540 --> 00:12:17,240
- How old is your baby?
- He's not a baby. He's eight.
41
00:12:19,080 --> 00:12:22,490
I am a worried mother.
People think I'm hysterical,
42
00:12:22,620 --> 00:12:27,320
but I can not help it.
- No, I understand.
43
00:12:28,250 --> 00:12:31,740
Just because you are
so fond of him, right?
44
00:12:32,160 --> 00:12:33,990
Yes.
45
00:12:34,120 --> 00:12:40,620
This is on offer. A good model.
Two channels, high-impact, belt clip ...
46
00:12:42,250 --> 00:12:46,620
I need to hear him
when he's in the other room.
47
00:12:47,500 --> 00:12:49,950
This one can do that.
48
00:12:50,120 --> 00:12:51,990
Good...
49
00:12:55,080 --> 00:12:56,820
Thank you for your help.
50
00:13:03,500 --> 00:13:05,740
Look what I've bought.
51
00:13:13,580 --> 00:13:15,740
Is it our house?
52
00:13:16,750 --> 00:13:20,110
Draw the lake, so the teacher
can see how well you live.
53
00:13:20,250 --> 00:13:23,200
- Where is it?
- On the other side of the forest.
54
00:13:23,330 --> 00:13:27,820
- We can go there when it would be warmer.
- Do you promise? Swear?
55
00:13:28,620 --> 00:13:30,580
Yes.
56
00:13:43,700 --> 00:13:45,580
Hello?
57
00:13:45,700 --> 00:13:48,870
Do you hear me?
Anna to Anders, come in.
58
00:13:49,000 --> 00:13:51,240
Mom, where are you?
59
00:13:52,160 --> 00:13:53,620
Hello?
60
00:13:54,250 --> 00:13:56,450
Anna to Anders, come in.
61
00:13:56,580 --> 00:14:01,280
- Cool! You bought a walkie-talkie?
- No, just an baby monitor.
62
00:14:01,410 --> 00:14:04,610
- Mom! Mom!
- You have to talk into this.
63
00:14:04,750 --> 00:14:08,190
- Can I try?
- Yes, but be careful.
64
00:14:11,000 --> 00:14:13,570
I am a walkie-talkie!
65
00:14:15,000 --> 00:14:17,860
Anders to mom,
guess where I am now?
66
00:14:18,290 --> 00:14:20,410
Where can Anders be?
67
00:14:21,000 --> 00:14:22,820
I'm gone.
68
00:14:29,080 --> 00:14:31,480
Guess where I am now.
69
00:14:39,950 --> 00:14:41,410
There you go.
70
00:14:46,540 --> 00:14:50,990
Do not touch it. So I hear you
in my room when you sleep.
71
00:14:51,120 --> 00:14:54,400
You can be a big boy,
and I'll know you're doing well.
72
00:14:54,500 --> 00:14:59,700
- You won't sleep here?
- No. I'll sleep in my room and you in yours.
73
00:14:59,950 --> 00:15:01,610
Cool!
74
00:15:04,040 --> 00:15:08,410
- I am a monster!
- No, Anders. Now we won't play anymore.
75
00:15:17,000 --> 00:15:20,910
You know that mommy loves you,
and can not live without you?
76
00:15:21,040 --> 00:15:23,030
I know, Mom.
77
00:15:27,160 --> 00:15:30,330
- Sleep well.
- Good night.
78
00:16:54,870 --> 00:16:58,240
Helge? I would like to talk to you.
79
00:16:58,750 --> 00:17:03,040
- I must be at work now.
- Come, let's sit a bit.
80
00:17:05,450 --> 00:17:11,150
- I do not understand what you are asking.
- About what we do if the mother can not even breathe.
81
00:17:11,290 --> 00:17:12,950
Or get cardiac arrest.
82
00:17:16,580 --> 00:17:22,660
- We must help her, right?
- She is very ill. Maybe she needs the respirator.
83
00:17:23,080 --> 00:17:26,910
As weak as she is now,
she will never get out of it.
84
00:17:32,450 --> 00:17:36,150
But she sat there in bed
only two days ago.
85
00:17:36,410 --> 00:17:38,980
I know.
86
00:17:43,370 --> 00:17:45,910
What happens if we do not use a respirator?
87
00:17:47,450 --> 00:17:49,360
Then she dies.
88
00:17:52,580 --> 00:17:55,660
I just want you to think about it.
89
00:17:56,910 --> 00:18:00,410
Ask yourself what you think
mom would have wanted.
90
00:18:16,700 --> 00:18:19,370
I'm going.
Bye.
91
00:20:40,950 --> 00:20:46,540
- Do you have any fours?
- You ask just about fours. No, go jump in the ocean.
92
00:20:48,580 --> 00:20:50,570
- No!
- Do you have any sevens?
93
00:20:51,160 --> 00:20:53,450
Yes, I have.
94
00:21:14,120 --> 00:21:16,690
No!
No, I will not!
95
00:21:18,330 --> 00:21:20,280
Shut up!
96
00:21:20,410 --> 00:21:23,450
- Let go, damn!
- No, let me!
97
00:21:25,910 --> 00:21:27,110
Let me go!
98
00:21:28,250 --> 00:21:30,450
No!
99
00:21:32,200 --> 00:21:35,620
I will not!
Let me go! No!
100
00:21:38,950 --> 00:21:41,490
No! No!
101
00:22:54,040 --> 00:22:59,490
- What is it? I'm going to school.
- No, today we will have school at home.
102
00:23:07,540 --> 00:23:08,450
Who is it?
103
00:23:08,580 --> 00:23:11,490
It's Grete and Ole from child welfare.
104
00:23:15,040 --> 00:23:17,280
I'm coming!
105
00:23:27,750 --> 00:23:29,650
- Hi.
- Hi.
106
00:23:34,200 --> 00:23:38,030
- Why isn't he in the school?
- He's a little sick.
107
00:23:48,500 --> 00:23:52,570
- Why doesn't he sleep in his room?
- He did, but ...
108
00:23:52,700 --> 00:23:56,400
How will this all look in
the resumption of the process?
109
00:23:57,450 --> 00:24:00,540
Resumption?
110
00:24:00,660 --> 00:24:04,240
- It is enough.
- What are you talking about?
111
00:24:05,790 --> 00:24:10,080
Your ex-husband has got
a new lawyer who believes,
112
00:24:10,200 --> 00:24:13,240
that only one party has been heard.
113
00:24:13,370 --> 00:24:17,910
- You know what he has done!
- He believes the evidence is too weak.
114
00:24:18,040 --> 00:24:24,650
- He thinks it's strange that you are the only witness.
- He tried to throw him out the window!
115
00:24:27,450 --> 00:24:31,700
- What do I do?
- Do not lie about why Anders isn't in school.
116
00:24:31,870 --> 00:24:34,740
Ole, we have to go.
Took your folder?
117
00:24:36,750 --> 00:24:41,400
We are following up closely, and the right
attaches greatly emphases our assessment.
118
00:25:19,870 --> 00:25:23,370
Torstein, can you put on a movie instead?
119
00:25:38,370 --> 00:25:40,280
- Hi.
- Hi.
120
00:25:42,080 --> 00:25:44,150
Doesn't it work?
121
00:25:44,370 --> 00:25:47,450
I heard something that I do not understand.
122
00:25:48,370 --> 00:25:52,320
It was a sound that
wasn't from my son.
123
00:25:53,160 --> 00:25:55,830
- I forgot to tell ...
- What?
124
00:25:56,000 --> 00:25:59,030
You have probably heard the sound
from another baby monitor.
125
00:25:59,160 --> 00:26:03,740
- You can hear the other's sound?
- Yes, if there is one nearby.
126
00:26:03,910 --> 00:26:07,320
Just change the channel,
and everything is in order.
127
00:26:07,450 --> 00:26:11,200
I awoke in the middle of the night
of a child screaming.
128
00:26:13,250 --> 00:26:14,700
See here.
129
00:26:16,040 --> 00:26:20,610
This is the channel selector. Remember,
they must be on the same channel.
130
00:26:22,120 --> 00:26:24,570
So you can sleep safely.
131
00:26:26,120 --> 00:26:30,860
- I should have been clearer. I'm sorry.
- It's all right.
132
00:26:31,580 --> 00:26:34,070
Helge! It's the telephone.
133
00:26:34,200 --> 00:26:38,240
I must go. If you have problems again,
just come back again.
134
00:26:38,370 --> 00:26:41,740
Or if you just want to talk.
It is also nice.
135
00:26:41,910 --> 00:26:44,700
I have lunch at twelve, so ...
136
00:27:33,080 --> 00:27:35,070
What have you done!?
137
00:28:56,450 --> 00:28:59,900
He's going home with us.
He's my friend.
138
00:29:00,040 --> 00:29:03,400
Hello, my name is Anna.
What is your name?
139
00:29:06,000 --> 00:29:10,320
- We must talk to your parents.
- They are not at home.
140
00:29:33,660 --> 00:29:37,700
Are you hungry?
Should I make pancakes?
141
00:30:17,700 --> 00:30:20,160
50 meters.
142
00:30:21,410 --> 00:30:23,980
There are approximately ...
143
00:30:25,500 --> 00:30:27,320
Anders?
144
00:30:28,120 --> 00:30:30,610
You know you can not go out.
145
00:30:31,790 --> 00:30:33,490
Anders?
146
00:30:42,080 --> 00:30:43,740
Anders?
147
00:30:48,040 --> 00:30:49,580
Anders?
148
00:30:50,910 --> 00:30:53,200
Where have you been?
149
00:30:53,540 --> 00:30:55,610
Where is your friend?
150
00:30:55,750 --> 00:30:58,320
- You've ruined it.
- What?
151
00:30:58,450 --> 00:31:01,320
- The drawing.
- I can just erase it.
152
00:31:01,450 --> 00:31:04,240
You can not erase the blood.
153
00:31:04,370 --> 00:31:06,610
What are you talking about?
154
00:31:12,540 --> 00:31:17,410
This was not me.
It must have been your friend.
155
00:31:17,620 --> 00:31:19,610
It is probably not!
156
00:31:23,450 --> 00:31:24,990
Anders!
157
00:31:25,750 --> 00:31:29,740
Anders, you can not go out!
158
00:31:29,950 --> 00:31:31,360
Anders!
159
00:31:32,120 --> 00:31:33,610
Anders...
160
00:31:40,120 --> 00:31:41,580
Anders?
161
00:31:42,500 --> 00:31:45,360
Anders, this is not funny!
162
00:31:48,540 --> 00:31:50,410
Anders!
163
00:31:52,790 --> 00:31:55,650
Anders! You can not do that.
164
00:31:58,750 --> 00:32:00,950
- I did not mean...
- Shh!
165
00:32:10,450 --> 00:32:12,280
Come! Quick!
166
00:32:21,080 --> 00:32:24,690
So, you saw a man taking
out a plastic bag,
167
00:32:24,910 --> 00:32:28,160
and, you immediately thought
that there was a corpse?
168
00:32:32,200 --> 00:32:35,870
You have a great imagination.
You have it.
169
00:32:39,160 --> 00:32:43,900
You remind me a bit of my mom.
She always imagined such things.
170
00:32:44,040 --> 00:32:46,070
Some terrible things.
171
00:32:47,080 --> 00:32:51,900
One time she called the police.
Because a man asked for directions.
172
00:32:54,160 --> 00:32:56,280
Do you think I'm fantasizing?
173
00:32:57,450 --> 00:33:02,160
I think you are a good
and a very sensitive person ...
174
00:33:03,450 --> 00:33:07,360
who have had too little sleep lately.
175
00:33:13,580 --> 00:33:18,200
It's not often you meet people
that want to talk to you.
176
00:33:23,950 --> 00:33:27,240
Mom used to take me here. Often.
177
00:33:30,040 --> 00:33:33,400
Before she became ill.
She is in hospital now.
178
00:33:37,000 --> 00:33:41,570
By the way, I saw you here
the other day. I thought to say hi.
179
00:33:42,160 --> 00:33:44,730
No, I have never been here before.
180
00:33:46,540 --> 00:33:51,870
- It was strange. I'm sure it was you.
- No, you must have been wrong.
181
00:33:55,580 --> 00:33:58,990
Then it must have been someone
who were quite similar.
182
00:34:01,410 --> 00:34:05,650
It was so strange.
I demonstrated a camera for a client.
183
00:34:05,790 --> 00:34:10,860
Then I took a picture.
Then I saw you. What I thought was you.
184
00:34:11,250 --> 00:34:15,950
Have you experienced coming home
and not knowing where you were?
185
00:34:16,080 --> 00:34:20,400
I ... suddenly don't remember.
186
00:34:23,450 --> 00:34:28,490
I have followed Anders to school,
it is several hours I do not remember.
187
00:34:28,620 --> 00:34:34,200
I think this is because you... The fact that
you sleep a bit too little, pure and simple.
188
00:34:36,540 --> 00:34:41,870
I had that too. When mom got sick,
I did not sleep. You go crazy.
189
00:34:42,910 --> 00:34:46,440
To simply walk around in a daze.
I could not work.
190
00:34:54,580 --> 00:34:59,730
If you have any questions,
or are worried about ...
191
00:35:02,200 --> 00:35:06,110
I know we do not know
each other so well.
192
00:35:10,200 --> 00:35:13,290
But if you want to talk ...
193
00:35:15,080 --> 00:35:17,200
You are kind.
194
00:35:21,120 --> 00:35:23,440
You are really very kind.
195
00:35:33,870 --> 00:35:38,280
You probably won't remember
that you were here.
196
00:35:50,870 --> 00:35:53,320
Look! It's nice.
197
00:35:54,330 --> 00:35:56,490
If you want, I could...
198
00:35:58,580 --> 00:36:01,150
I can print it out for you.
199
00:36:01,290 --> 00:36:04,490
So you have a proof of where
you have been today. Look.
200
00:36:06,000 --> 00:36:10,120
Now you have a proof of whom
you drank coffee with, anyway.
201
00:36:16,540 --> 00:36:19,240
- Who is it?
- No one.
202
00:36:20,000 --> 00:36:23,240
- I see that there is someone.
- It's just a friend.
203
00:36:23,370 --> 00:36:26,620
You have no friends,
my dad said so.
204
00:36:28,410 --> 00:36:32,160
- Mom has a friend too.
- You have no friends!
205
00:36:32,290 --> 00:36:35,820
What are you doing?
Anders, do not do it!
206
00:36:37,120 --> 00:36:38,740
Anders...
207
00:36:42,790 --> 00:36:45,410
Anders, open the door.
208
00:36:51,540 --> 00:36:54,370
How did you managed
to find the key?
209
00:36:54,500 --> 00:36:57,860
Why don't you answer?
Never lock the door.
210
00:36:58,040 --> 00:37:00,740
Promise me that.
Do you promise?
211
00:37:05,040 --> 00:37:07,870
How can you hang
up a picture of him?
212
00:37:08,000 --> 00:37:10,030
He is my father.
213
00:37:10,200 --> 00:37:15,190
Don't you remember what he has done?
How can you?
214
00:37:26,040 --> 00:37:27,830
You...
215
00:37:35,750 --> 00:37:38,200
I'm sorry.
216
00:37:40,700 --> 00:37:42,860
Don't be nervous.
217
00:37:43,040 --> 00:37:47,490
It is difficult, but you will
forget it. You have to.
218
00:37:47,620 --> 00:37:52,080
After that what he has done,
we will never see him again.
219
00:37:52,200 --> 00:37:55,320
- You are not telling the truth.
- Yes, it's true.
220
00:37:55,450 --> 00:37:59,230
- He doesn't know where we live
or our name. - Yeah, right.
221
00:37:59,370 --> 00:38:01,690
Why do you say that?
222
00:38:02,660 --> 00:38:06,820
- I'm not allowed to say it.
- What are you talking about?
223
00:38:06,950 --> 00:38:10,320
- Who said you are not allowed?
- He said it.
224
00:38:10,450 --> 00:38:12,200
Who?
225
00:38:18,250 --> 00:38:20,150
Have you seen your dad?
226
00:38:25,000 --> 00:38:28,080
- Where?
- In school.
227
00:38:31,000 --> 00:38:33,030
He has been there twice.
228
00:38:35,160 --> 00:38:37,120
It is not true.
229
00:39:29,500 --> 00:39:34,490
- He is in a meeting. Come again tomorrow.
- I'll wait here until he comes.
230
00:39:35,540 --> 00:39:39,950
- He's allowed to be absent from class so long?
- He is here with me!
231
00:39:46,160 --> 00:39:51,150
He says that his dad has been here.
He has a restraining order!
232
00:40:02,250 --> 00:40:06,240
Hi. Shall we talk a little bit?
233
00:40:06,370 --> 00:40:09,400
Was it just suddenly
that he had been here?
234
00:40:09,540 --> 00:40:12,700
You were not arguing?
Then he said it to look bad?
235
00:40:12,910 --> 00:40:16,410
- He would not lie about it.
- He has done it before.
236
00:40:17,290 --> 00:40:19,440
He said things that were not true.
237
00:40:19,580 --> 00:40:23,490
He was afraid.
He could not distinguish a dream from reality.
238
00:40:23,620 --> 00:40:26,450
- He, too?
- What do you mean by that?
239
00:40:28,160 --> 00:40:33,500
We have also done some research
about what you told us.
240
00:40:33,620 --> 00:40:36,950
There was much there
that was not quite true?
241
00:40:38,580 --> 00:40:43,570
You said you were a teacher, but you have
never been registered at any school.
242
00:40:51,120 --> 00:40:53,240
I wanted to be.
243
00:40:53,370 --> 00:40:59,450
There's a big difference at it.
Can you discern the difference?
244
00:41:01,450 --> 00:41:06,110
I can. I know when it happens,
if it is important or dangerous.
245
00:41:06,200 --> 00:41:08,990
We are very worried.
246
00:41:09,120 --> 00:41:13,940
Expect that the case comes up again,
without any definite result.
247
00:41:14,450 --> 00:41:20,820
If we get more messages about problems, we can
not rule out that Tommy must foster.
248
00:41:26,000 --> 00:41:27,900
Are you sad?
249
00:41:30,160 --> 00:41:33,030
I did not mean to be bad.
250
00:41:33,580 --> 00:41:37,320
What should I do
to be good again?
251
00:41:44,200 --> 00:41:47,040
Can't we go somewhere,
just us two?
252
00:41:48,790 --> 00:41:52,400
Yes, but we just have to stay
here a little longer.
253
00:41:53,450 --> 00:41:55,690
Why?
254
00:41:56,250 --> 00:41:59,280
I have to wait until I'm not afraid.
255
00:42:57,080 --> 00:43:03,190
This time ... I shall not
256
00:43:03,330 --> 00:43:06,360
let go.
257
00:43:28,040 --> 00:43:29,990
Where is he?
258
00:43:36,660 --> 00:43:39,940
Tell me where he is!
259
00:43:47,250 --> 00:43:50,110
Where ... is he?
260
00:43:50,450 --> 00:43:53,700
Tell me ... where he ...
261
00:43:58,330 --> 00:44:02,240
Hello! I can take a break
in about two minutes.
262
00:44:03,540 --> 00:44:08,030
- Or will you buy anything?
- I need something that can record sound.
263
00:44:10,450 --> 00:44:13,370
- Music? Voice?
- Voice.
264
00:44:21,370 --> 00:44:23,610
Say something here, so we can hear it.
265
00:44:26,540 --> 00:44:30,200
I do not know what to say.
266
00:44:35,500 --> 00:44:38,200
Hello, my name is Helge.
267
00:44:38,540 --> 00:44:41,950
I was wondering if you would
join me for dinner.
268
00:44:42,620 --> 00:44:45,620
Only if you'd like it, of course.
269
00:44:47,580 --> 00:44:49,900
Let's see if it works?
270
00:44:51,450 --> 00:44:53,860
Hello, my name is Helge.
271
00:44:54,450 --> 00:44:57,900
I was wondering if you would
join me for dinner.
272
00:44:58,450 --> 00:45:01,820
Only if you'd like, of course.
273
00:45:02,410 --> 00:45:06,360
- Yes, it works.
- I can not leave Anders alone.
274
00:45:14,410 --> 00:45:18,190
- Do not take it off, you are cold.
- It's hot.
275
00:45:19,330 --> 00:45:22,450
- Are they on the beach?
- I do not know.
276
00:45:22,620 --> 00:45:25,740
- I'd also like to be at the beach.
- No, not now.
277
00:45:25,950 --> 00:45:30,110
You promised! You said we would
go on the beach when it was warmer.
278
00:45:33,700 --> 00:45:37,610
- Can I swim?
- It's too cold. Maybe this summer.
279
00:45:39,120 --> 00:45:44,030
- Do not run! You can fall.
- I'm eight! I do not fall.
280
00:45:44,450 --> 00:45:46,110
Anders!
281
00:45:48,500 --> 00:45:51,740
- Where is the lake?
- Right over here.
282
00:46:14,370 --> 00:46:16,160
Is it here?
283
00:46:18,540 --> 00:46:21,620
Yes, it is here ...
But ...
284
00:46:29,330 --> 00:46:32,690
You said you would quit lying.
285
00:46:34,040 --> 00:46:36,440
You said it!
286
00:46:39,040 --> 00:46:41,990
I'll tell the teacher!
287
00:46:44,870 --> 00:46:48,650
Never say anything to the teacher!
Then they'll take you away from me!
288
00:46:49,500 --> 00:46:53,700
I'm sorry, Anders!
It was stupid. I'm sorry!
289
00:46:54,450 --> 00:46:56,360
Anders, wait!
290
00:46:58,370 --> 00:47:00,200
Anders, wait!
291
00:47:48,410 --> 00:47:50,950
Perhaps you forgot to lock?
292
00:47:51,080 --> 00:47:53,320
No, I did not.
293
00:47:53,450 --> 00:47:56,370
Wait here.
Be quiet.
294
00:48:11,330 --> 00:48:13,820
Mom, what was it?
295
00:48:15,160 --> 00:48:16,540
I do not know.
296
00:48:17,870 --> 00:48:19,360
Hurry up!
297
00:48:19,580 --> 00:48:21,320
Be there!
298
00:48:27,290 --> 00:48:29,820
I've found no towel ...
299
00:48:31,790 --> 00:48:36,240
- Would you kill me?
- How did you get in?
300
00:48:36,370 --> 00:48:41,360
We have keys to all apartments,
we have to check how it goes.
301
00:48:45,450 --> 00:48:47,910
How are you, Anna?
302
00:48:48,080 --> 00:48:50,750
Are you a bit lonely?
303
00:48:51,790 --> 00:48:55,480
It can not be easy for
a young woman to be alone.
304
00:48:55,620 --> 00:48:58,370
I am not alone.
I've Anders.
305
00:48:58,450 --> 00:49:00,490
It was not what I thought.
306
00:49:00,620 --> 00:49:04,240
You do not know anyone.
You need someone to be with.
307
00:49:04,330 --> 00:49:08,950
- I know a few! I've got a friend.
- No, you don't.
308
00:49:09,410 --> 00:49:13,030
Such as you, meet no one.
You're too scared to do so.
309
00:49:13,200 --> 00:49:15,490
Therefore, you are always alone.
310
00:49:15,660 --> 00:49:18,330
Stop it! I tell it to Grete!
311
00:49:18,450 --> 00:49:21,950
Haven't you been told?
She quited.
312
00:49:22,250 --> 00:49:26,870
Now it is me who decides
if you get custody of Anders.
313
00:49:30,790 --> 00:49:32,860
I'll be back tonight.
314
00:49:52,450 --> 00:49:55,620
Unfortunately, I have just had a break.
315
00:49:55,870 --> 00:50:00,530
I just wanted to invite you to dinner.
At seven in the evening?
316
00:50:02,660 --> 00:50:06,410
If it fits. So you'll
meet Anders too.
317
00:50:07,910 --> 00:50:13,410
Sure it fits. I would
really like that. Really ...
318
00:50:15,620 --> 00:50:18,030
Here is our address.
319
00:50:20,750 --> 00:50:22,290
Thank you.
320
00:50:31,040 --> 00:50:33,360
What was that you could not?
321
00:50:34,660 --> 00:50:40,410
- I tried, I just could not ...
- Set the ISO first, then set it on Auto.
322
00:50:52,660 --> 00:50:54,450
Take a picture, now!
323
00:50:56,290 --> 00:50:58,280
Take a picture, now!
324
00:51:30,120 --> 00:51:35,540
It's just a matter of time.
She'll never breathe again unaided.
325
00:51:36,620 --> 00:51:39,190
Think about it, Helge.
326
00:52:08,540 --> 00:52:10,240
- Hi.
- Hi.
327
00:52:11,370 --> 00:52:14,400
- These are for you.
- Thank you. Come in.
328
00:52:21,450 --> 00:52:24,400
- And this here is for Anders.
- So nice!
329
00:52:24,540 --> 00:52:27,620
He went to bed.
He did not felt good.
330
00:52:27,750 --> 00:52:31,690
- Is it serious?
- No, he was just tired.
331
00:52:33,580 --> 00:52:37,280
- He plays with a friend during recess.
- How sweet.
332
00:52:37,660 --> 00:52:39,950
It's nice to have a friend.
333
00:52:41,250 --> 00:52:43,650
He has never had a friend before.
334
00:52:45,080 --> 00:52:48,440
- He has certainly benefited from.
- I do not know.
335
00:52:56,790 --> 00:52:59,450
- Are you hungry?
- Oh, yes!
336
00:53:21,250 --> 00:53:23,200
It was good!
337
00:53:25,450 --> 00:53:27,280
No, it was not.
338
00:53:40,790 --> 00:53:43,240
Excuse me.
339
00:53:53,870 --> 00:53:56,280
It's strange to be here.
340
00:53:56,750 --> 00:53:59,450
I grew up in this block.
341
00:54:00,080 --> 00:54:02,400
- I've never told you?
- No.
342
00:54:02,540 --> 00:54:04,490
The second entrance.
343
00:54:04,660 --> 00:54:08,950
We had to move when my mother
became too ill to go up the stairs.
344
00:54:09,500 --> 00:54:12,830
You and my mom are a bit similar.
345
00:54:14,910 --> 00:54:18,950
She was also afraid that
something would happen.
346
00:54:19,080 --> 00:54:22,660
I was not allowed to go out alone
when I was little.
347
00:54:24,330 --> 00:54:26,320
What she was afraid of most?
348
00:54:26,450 --> 00:54:28,860
Everything. I mean everything!
349
00:54:29,910 --> 00:54:33,950
That I would be cold
or run over ...
350
00:54:34,080 --> 00:54:37,330
Enter a foreign car.
351
00:54:38,250 --> 00:54:40,200
Slip on the ice.
352
00:54:41,250 --> 00:54:45,110
Hitting! Hitting, she was
madly passionate about it.
353
00:54:45,750 --> 00:54:49,110
It was the worst
a child could experience.
354
00:54:49,290 --> 00:54:52,700
She smoked 20 Pall Mall
without the filter every day.
355
00:54:52,870 --> 00:54:55,240
But did she wanted to vent?
No, no.
356
00:54:57,450 --> 00:55:00,450
It is one of the first things I remember.
357
00:55:00,580 --> 00:55:04,410
I sat in the back seat.
Mom and dad sat in front.
358
00:55:04,540 --> 00:55:06,740
They smoked like crazy.
359
00:55:06,950 --> 00:55:10,150
But for God's sake,
do not open the window.
360
00:55:10,290 --> 00:55:12,360
It was madness.
361
00:55:13,120 --> 00:55:16,400
Your father.
What happened to him?
362
00:55:16,580 --> 00:55:18,320
He died.
363
00:55:19,120 --> 00:55:21,610
When I was quite young.
364
00:55:24,040 --> 00:55:26,440
But I see him occasionally.
365
00:55:27,540 --> 00:55:29,910
Speaking a bit with him.
366
00:55:31,620 --> 00:55:34,700
See? I have a bit of
imagination, too.
367
00:55:36,870 --> 00:55:39,410
What is the first thing
that you remember?
368
00:55:42,580 --> 00:55:45,990
I can hardly remember
anything from childhood.
369
00:55:48,450 --> 00:55:51,490
One thing I remember is ...
370
00:55:52,500 --> 00:55:54,980
I'm with a woman.
371
00:55:55,200 --> 00:55:57,190
We are on a lake.
372
00:55:58,040 --> 00:56:00,410
We swim.
She lifts me up.
373
00:56:00,620 --> 00:56:02,690
She embraces me.
374
00:56:03,950 --> 00:56:08,030
- She is very happy.
- Mom?
375
00:56:08,950 --> 00:56:10,700
I don't know.
376
00:56:14,870 --> 00:56:19,490
I envy you on the poor memory.
I remember everything.
377
00:56:19,700 --> 00:56:22,190
And it's not always a fun.
378
00:56:24,250 --> 00:56:28,240
But how do you know that
what you remember, is right?
379
00:56:32,000 --> 00:56:34,070
I have never thought of that.
380
00:56:37,160 --> 00:56:40,660
I see things that I
know are not true.
381
00:56:42,160 --> 00:56:43,820
It happens every day.
382
00:56:44,580 --> 00:56:47,280
I don't know what to do.
383
00:56:49,950 --> 00:56:54,820
- Have you talked to a doctor about it?
- No! Then they'll take Anders from me.
384
00:56:55,950 --> 00:56:59,040
Anders' father is a lawyer.
385
00:56:59,620 --> 00:57:03,700
If I tell it to the doctor,
then they'll take Anders.
386
00:57:10,450 --> 00:57:12,740
Do you hear anything?
387
00:57:19,580 --> 00:57:21,740
I hear a baby crying.
388
00:57:22,870 --> 00:57:28,160
It's not imagination, Anna. You've
only received another baby monitor.
389
00:57:30,540 --> 00:57:35,690
I heard a boy screaming, "I will not!"
Someone was unkind to him.
390
00:57:36,040 --> 00:57:39,280
Yes, or he wouldn't sleep.
391
00:57:40,500 --> 00:57:44,870
You were a bit tired.
You started thinking too much.
392
00:57:45,200 --> 00:57:47,440
Look. It was not meant like that.
393
00:57:49,040 --> 00:57:53,610
If I had heard such noises,
I would have been afraid.
394
00:57:55,200 --> 00:57:57,990
- Should we listen
to it now? - Yes.
395
00:58:13,910 --> 00:58:16,700
Do you think I imagine this?
396
00:58:17,870 --> 00:58:20,410
I almost hope so.
397
00:58:36,040 --> 00:58:40,860
Can you open? Say you babysit
Anders. Say that I am not here.
398
00:58:41,660 --> 00:58:45,410
- Who is it? - There is a man.
Say that I'm not here.
399
00:59:08,250 --> 00:59:10,070
Hi.
400
00:59:10,950 --> 00:59:13,990
You are ...
You must be Anders?
401
00:59:15,250 --> 00:59:17,400
My name is Helge.
402
00:59:19,250 --> 00:59:21,120
Do you know who rang?
403
00:59:21,250 --> 00:59:22,700
It was me.
404
00:59:24,450 --> 00:59:26,740
You know what?
405
00:59:27,950 --> 00:59:31,070
I have a little present for you.
406
00:59:31,200 --> 00:59:34,320
I'm not allowed to get
gifts from strangers.
407
00:59:34,660 --> 00:59:38,660
I understand. But
I know your mother.
408
00:59:38,790 --> 00:59:44,620
- So I'm not a real alien. - I must be
obedient, otherwise mom will be angry.
409
00:59:46,700 --> 00:59:50,200
I think this is fine.
Your mother is very kind.
410
00:59:50,330 --> 00:59:53,530
She does exactly the same,
as your mother did.
411
00:59:59,080 --> 01:00:01,030
What do you mean?
412
01:00:03,950 --> 01:00:08,580
- What do you know about my mom?
- Such as we, know each other.
413
01:00:17,160 --> 01:00:21,290
Do not say anything.
It will only be worse.
414
01:00:43,250 --> 01:00:45,120
He's gone?
415
01:00:46,200 --> 01:00:49,450
What did he say? You
should not listen to him.
416
01:00:49,580 --> 01:00:53,030
What have you told
him ... about me?
417
01:00:53,160 --> 01:00:56,660
- What do you mean?
- What do you know about me, really?
418
01:00:56,790 --> 01:00:59,950
I have not talked
to him about you.
419
01:01:00,580 --> 01:01:03,490
- Where are you going?
- I will talk to Anders.
420
01:01:03,620 --> 01:01:06,650
- He sleeps.
- I've just talked to him.
421
01:01:06,790 --> 01:01:08,910
You can not go in there.
422
01:01:09,040 --> 01:01:12,400
He is my son!
No one enters there!
423
01:01:29,540 --> 01:01:32,900
Helge!
Helge, do not go!
424
01:01:33,540 --> 01:01:35,110
Helge!
425
01:03:22,160 --> 01:03:24,490
Does it hurt?
426
01:03:33,790 --> 01:03:36,070
We have to help each other.
427
01:03:36,540 --> 01:03:38,690
We have to help each other.
428
01:04:01,620 --> 01:04:03,910
- Do you need help?
- No.
429
01:04:04,910 --> 01:04:06,620
Are you looking for Helge?
430
01:04:08,450 --> 01:04:12,280
He is in the hospital.
Something about his mother.
431
01:04:12,660 --> 01:04:15,830
- Shall I say you have been here?
- No.
432
01:04:46,700 --> 01:04:49,740
Can I get a bit of privacy?
433
01:08:51,580 --> 01:08:54,660
No! Let go!
434
01:10:24,120 --> 01:10:26,320
Hi.
435
01:10:27,250 --> 01:10:30,080
Do you know why you're here?
436
01:10:31,080 --> 01:10:36,120
You were found in a parking lot,
not being able to give any explanation.
437
01:10:37,330 --> 01:10:40,860
You must have had some sort of a seizure.
Have you had it before?
438
01:10:41,290 --> 01:10:45,530
- I feel better now.
- Are you on medication?
439
01:10:46,370 --> 01:10:48,940
What kind of clothes I had?
440
01:10:49,120 --> 01:10:54,360
- Nurse will lent you anything
left behind. - I want my clothes.
441
01:10:57,660 --> 01:11:01,990
Your clothes were wet.
They are there in the bag.
442
01:11:03,580 --> 01:11:05,900
What?
443
01:11:24,370 --> 01:11:26,660
- Hi.
- Hi.
444
01:11:26,870 --> 01:11:29,950
- Where is Anders?
- What has happened to you?
445
01:11:30,080 --> 01:11:33,910
- Nothing. Have you seen Anders?
- He is in the music room.
446
01:11:34,040 --> 01:11:36,950
- I want to talk to you.
- It is not proper now.
447
01:11:37,080 --> 01:11:39,570
I'll decide about that.
448
01:11:40,660 --> 01:11:43,990
I tried to reach you.
We don't have your number.
449
01:11:44,450 --> 01:11:48,280
We have no telephone.
What is it?
450
01:11:49,660 --> 01:11:54,650
The teacher saw that Anders had
bruises on both arms.
451
01:11:54,870 --> 01:11:58,070
Looks like someone
have held him tight.
452
01:11:58,200 --> 01:12:02,660
He has no idea how he got the marks.
Do you know anything about it?
453
01:12:02,790 --> 01:12:07,940
He had none of them this morning.
It must be one of the students.
454
01:12:08,950 --> 01:12:11,320
It has not happened at home?
455
01:12:13,790 --> 01:12:19,200
What do you mean? That I should have ...
I could never do anything bad to Anders.
456
01:12:21,540 --> 01:12:25,030
Ask him yourself!
I'll get him.
457
01:12:25,370 --> 01:12:29,450
No, Anders is going to stay here,
so that no one can get to him.
458
01:12:30,000 --> 01:12:34,700
The teacher will be here to watch
him until we find a solution.
459
01:12:36,660 --> 01:12:39,070
He will be with me.
That is my son.
460
01:12:39,200 --> 01:12:45,400
I know, but we are required to act so
if we suspect neglection.
461
01:12:50,120 --> 01:12:52,240
Can I go?
462
01:12:52,700 --> 01:12:56,150
Sure you can.
Eva can follow you out.
463
01:13:15,000 --> 01:13:18,530
I need the toilet.
Surely it is not illegal?
464
01:13:24,500 --> 01:13:27,910
You are not allowed
to go there! Stop!
465
01:13:28,040 --> 01:13:31,240
- Anders? - You are not
allowed to go in there!
466
01:13:33,250 --> 01:13:36,490
You can not take him with you!
He must stay here.
467
01:13:36,580 --> 01:13:37,530
Come!
468
01:13:38,000 --> 01:13:41,690
My son is in danger!
Someone has hurt him!
469
01:14:00,620 --> 01:14:02,410
Oh my God!
470
01:14:10,080 --> 01:14:14,070
What has happened?
Who did this?
471
01:14:17,450 --> 01:14:21,530
Have you seen your daddy?
Is he the one who did this?
472
01:14:22,120 --> 01:14:25,040
It must have been terribly hurting.
473
01:14:25,160 --> 01:14:27,730
It does not hurt.
They are not mine.
474
01:14:27,910 --> 01:14:31,570
What are you talking about?
Of course, they are yours.
475
01:14:49,950 --> 01:14:52,240
Anders?
476
01:14:58,790 --> 01:15:02,570
If I call this number,
they'll investigate this? Thank you.
477
01:15:02,700 --> 01:15:07,240
A customer was here. Do you remember
the one that struggled with a baby monitor?
478
01:15:08,290 --> 01:15:10,030
- Is she here?
- No.
479
01:15:10,160 --> 01:15:13,910
There is another customer
having the same problem.
480
01:15:15,000 --> 01:15:19,290
- What do you hear?
- Hiss, and then there's a woman crying.
481
01:15:21,620 --> 01:15:26,190
Probably you've got the sound
from another baby monitor.
482
01:15:26,370 --> 01:15:30,200
- Does that mean that others can listen too?
- It is possible.
483
01:15:30,330 --> 01:15:33,990
Just change the channel,
and it will go away.
484
01:15:53,080 --> 01:15:59,440
The only one ... I'm ... thinking about ...
485
01:15:59,580 --> 01:16:02,700
... is Anders.
486
01:16:03,040 --> 01:16:05,410
Without him
487
01:16:05,500 --> 01:16:10,650
I ... do not ... exist.
488
01:16:16,120 --> 01:16:21,950
When they ... left him ... in my arms,
489
01:16:22,080 --> 01:16:24,400
I thought:
490
01:16:24,540 --> 01:16:27,400
Run, Anna!
491
01:16:27,750 --> 01:16:32,900
Take him with you ... and ran!
492
01:16:33,620 --> 01:16:39,650
It is ... only you ...
that could ... save him ...
493
01:16:43,750 --> 01:16:49,240
But ... I did ... not.
494
01:16:49,870 --> 01:16:54,940
Next time ... I will run.
495
01:16:55,120 --> 01:16:58,700
It ... is ... soon.
496
01:17:25,200 --> 01:17:27,530
Anna, you have
to let me in.
497
01:17:27,870 --> 01:17:31,700
- Anders's father is on his
way here now. - What?
498
01:17:33,250 --> 01:17:36,160
- Is he coming here?
- Yes, to get Anders.
499
01:17:36,290 --> 01:17:40,530
He will be much better with him.
Don't you think so too?
500
01:17:42,410 --> 01:17:47,990
If you don't open, I'll call up
one that can break down the door.
501
01:18:00,580 --> 01:18:02,120
Where is he?
502
01:18:02,250 --> 01:18:07,200
He was tired after school.
Can't you leave him to sleep some more?
503
01:18:09,410 --> 01:18:11,040
Ok.
504
01:18:12,330 --> 01:18:15,160
- What is it?
- Some wet clothes.
505
01:18:15,290 --> 01:18:18,450
Do not dry them there,
the floor is destroyed.
506
01:18:20,410 --> 01:18:22,700
You can just sit there.
507
01:18:28,410 --> 01:18:31,740
What have you done to yourself?
Did you fight?
508
01:18:32,750 --> 01:18:34,400
I slipped.
509
01:18:37,040 --> 01:18:40,490
- You slipped and got wet?
- I do not know.
510
01:18:43,580 --> 01:18:49,820
- I thought I was under water.
- You will not be wet from believing it.
511
01:18:50,160 --> 01:18:51,950
No.
512
01:18:57,790 --> 01:19:01,280
You have no idea what
you were doing? Right?
513
01:19:06,330 --> 01:19:08,900
It must be absolutely awful.
514
01:19:11,870 --> 01:19:17,070
It is quite possible we can
look for each other after this?
515
01:19:17,660 --> 01:19:21,490
You need someone who
can take care of you.
516
01:19:22,620 --> 01:19:26,280
- Would you do it?
- Of course I will.
517
01:19:28,450 --> 01:19:31,020
Anders can wake up.
518
01:19:31,870 --> 01:19:34,570
You do not need this anymore.
519
01:19:36,620 --> 01:19:40,830
- Where are you going?
- I'll just pick up the papers.
520
01:19:41,000 --> 01:19:44,110
He should be here now.
521
01:19:45,700 --> 01:19:47,410
There he is.
522
01:19:49,370 --> 01:19:52,320
Wake Anders and make him ready.
523
01:20:06,750 --> 01:20:08,870
Please ...
524
01:20:38,500 --> 01:20:41,410
Dress Up ! We are leaving now.
525
01:21:16,120 --> 01:21:17,530
Anna?
526
01:21:26,370 --> 01:21:28,530
Anna, what happens?
527
01:21:28,700 --> 01:21:31,490
Anders and I are packing.
We are leaving now.
528
01:21:31,700 --> 01:21:33,690
Anna!
529
01:22:01,200 --> 01:22:03,610
Now we will be together.
530
01:22:10,910 --> 01:22:15,490
We will be together forever.
As I promised you.
531
01:22:30,410 --> 01:22:32,120
- Come on.
- I will not.
532
01:22:32,250 --> 01:22:35,450
You don't have to be afraid.
I promise.
533
01:23:03,200 --> 01:23:04,230
Anna!
534
01:23:43,700 --> 01:23:45,820
Anna?
535
01:23:47,250 --> 01:23:49,200
Where is Anders?
536
01:23:51,500 --> 01:23:53,490
Where is Anders?
537
01:24:40,500 --> 01:24:43,070
She lived there alone.
538
01:24:43,870 --> 01:24:46,410
Her son was killed two years ago.
539
01:24:46,950 --> 01:24:52,320
Ex-husband had abused them both.
So he killed him and the boy.
540
01:25:06,450 --> 01:25:12,200
It is not true. I've been there.
I have talked to the boy.
541
01:25:22,330 --> 01:25:25,330
- Who was he?
- Janitor.
542
01:25:25,450 --> 01:25:28,870
He must have been in, fixing
something in the bathroom.
543
01:25:42,910 --> 01:25:45,450
Hello, my name is Helge.
544
01:25:46,000 --> 01:25:49,160
I was wondering if you would
join me for dinner.
545
01:25:49,790 --> 01:25:52,360
Only if you'd like it, of course.
546
01:25:53,370 --> 01:25:55,360
Hello, my name is Helge.
547
01:25:56,450 --> 01:25:59,450
I was wondering if you would
join me for dinner.
548
01:26:00,410 --> 01:26:03,080
Only if you'd like it, of course.
549
01:26:09,450 --> 01:26:11,080
Anders?
550
01:26:13,790 --> 01:26:15,580
Anders?
551
01:26:30,870 --> 01:26:33,410
You need to get someone to help you.
552
01:26:34,450 --> 01:26:36,360
No one can help me now.
553
01:26:36,450 --> 01:26:38,530
Ask my mom for help.
554
01:26:38,660 --> 01:26:42,740
She is not strong enough
to look after us both.
555
01:26:43,250 --> 01:26:45,040
Show me your arm.
556
01:26:47,620 --> 01:26:50,070
- Brant she gave you?
- Yes.
557
01:26:52,870 --> 01:26:54,610
See here.
558
01:26:57,040 --> 01:27:01,910
It gets better when someone finds you.
Then you can sleep.
559
01:29:30,250 --> 01:29:34,700
Once there was
a small boy and a mom.
560
01:29:40,200 --> 01:29:42,690
They came to a whole new place.
561
01:29:44,250 --> 01:29:46,700
They had nothing,
562
01:29:47,000 --> 01:29:49,070
but each other.
563
01:29:59,000 --> 01:30:03,240
One day they went out in the woods
564
01:30:07,790 --> 01:30:10,950
which was close to where they lived.
565
01:30:14,620 --> 01:30:16,910
And where they went astray.
566
01:30:18,580 --> 01:30:22,740
But suddenly they saw something
shining through the trees.
567
01:30:26,540 --> 01:30:29,200
When they got there,
568
01:30:30,450 --> 01:30:33,120
they saw that ...
569
01:30:34,870 --> 01:30:37,820
there was a lake.
41016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.