All language subtitles for Ascension.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,484 --> 00:00:51,921 [upbeat music playing] 4 00:00:52,008 --> 00:00:55,142 [jaunty chimes music] 5 00:00:55,229 --> 00:01:02,149 โ™ช โ™ช 6 00:02:30,672 --> 00:02:33,370 [indistinct chatter] 7 00:04:13,992 --> 00:04:16,778 [pop music playing indistinctly] 8 00:04:16,865 --> 00:04:23,698 โ™ช โ™ช 9 00:04:40,018 --> 00:04:42,717 [dissonant music] 10 00:04:42,804 --> 00:04:49,637 โ™ช โ™ช 11 00:07:03,858 --> 00:07:06,774 [steady percussive music] 12 00:07:06,861 --> 00:07:13,433 โ™ช โ™ช 13 00:08:51,269 --> 00:08:54,098 [pneumatic hissing] 14 00:08:54,229 --> 00:08:57,101 [ambient music] 15 00:08:57,232 --> 00:09:04,413 โ™ช โ™ช 16 00:10:09,957 --> 00:10:16,833 โ™ช 17 00:11:37,348 --> 00:11:40,264 [machinery clacking] 18 00:11:40,351 --> 00:11:43,224 [dissonant string music] 19 00:11:43,311 --> 00:11:50,187 โ™ช โ™ช 20 00:12:44,546 --> 00:12:47,331 [lively percussive music] 21 00:12:47,462 --> 00:12:54,643 โ™ช โ™ช 22 00:13:10,528 --> 00:13:13,357 [machinery ratcheting] 23 00:13:17,448 --> 00:13:18,885 [pneumatic hiss] 24 00:13:22,540 --> 00:13:24,934 [machinery ratcheting] 25 00:13:25,021 --> 00:13:25,935 [pneumatic hiss] 26 00:14:35,526 --> 00:14:38,442 [dissonant string music] 27 00:14:38,529 --> 00:14:45,406 โ™ช โ™ช 28 00:18:05,649 --> 00:18:08,522 [lively string music] 29 00:18:08,609 --> 00:18:15,442 โ™ช โ™ช 30 00:19:25,294 --> 00:19:32,171 โ™ช 31 00:20:42,589 --> 00:20:45,461 [sewing machines whirring] 32 00:21:51,701 --> 00:21:54,182 [machinery whirring] 33 00:22:04,323 --> 00:22:07,500 [discordant string music] 34 00:22:07,543 --> 00:22:14,463 โ™ช 35 00:22:57,985 --> 00:23:00,857 [welder buzzing] 36 00:23:04,600 --> 00:23:07,386 [metallic clanking] 37 00:24:24,637 --> 00:24:27,466 [discordant music] 38 00:24:27,596 --> 00:24:32,949 โ™ช โ™ช 39 00:28:25,355 --> 00:28:28,228 [indistinct chatter] 40 00:29:30,116 --> 00:29:32,945 [discordant string music] 41 00:29:32,988 --> 00:29:39,952 โ™ช 42 00:30:39,272 --> 00:30:45,887 โ™ช 43 00:31:10,520 --> 00:31:13,872 [machine beeping] 44 00:33:02,502 --> 00:33:04,983 [phone ringing] 45 00:33:29,746 --> 00:33:32,619 [intense synth music] 46 00:33:32,662 --> 00:33:33,968 โ™ช 47 00:33:47,982 --> 00:33:51,029 [workers chanting] 48 00:35:03,666 --> 00:35:05,320 [applause] 49 00:35:09,585 --> 00:35:11,457 [applause] 50 00:35:15,548 --> 00:35:17,332 [applause] 51 00:36:07,469 --> 00:36:10,168 [indistinct chatter] 52 00:36:12,996 --> 00:36:15,521 [low ambient music] 53 00:36:15,651 --> 00:36:22,745 โ™ช โ™ช 54 00:36:25,705 --> 00:36:26,967 [machine beeps] 55 00:36:29,535 --> 00:36:30,405 [machine beeps] 56 00:36:32,929 --> 00:36:34,409 [machine beeps] 57 00:36:44,071 --> 00:36:45,551 [electronic bloops] 58 00:37:29,464 --> 00:37:32,380 [laughter] 59 00:38:53,766 --> 00:38:56,682 [applause] 60 00:39:42,728 --> 00:39:45,600 [laughter and applause] 61 00:41:52,074 --> 00:41:55,295 [grunting] 62 00:42:10,702 --> 00:42:13,618 [phone chiming] 63 00:42:30,852 --> 00:42:31,766 [phone chimes] 64 00:44:42,462 --> 00:44:44,203 [discordant music] 65 00:45:27,594 --> 00:45:30,728 [speaking indistinctly] 66 00:45:30,815 --> 00:45:37,691 โ™ช โ™ช 67 00:45:43,262 --> 00:45:46,091 [inaudible] 68 00:46:50,416 --> 00:46:51,504 [laughter] 69 00:47:20,576 --> 00:47:23,405 [upbeat music playing] 70 00:47:23,536 --> 00:47:29,629 โ™ช โ™ช 71 00:47:29,716 --> 00:47:32,850 [singing in language] 72 00:47:32,937 --> 00:47:39,204 โ™ช โ™ช 73 00:48:06,100 --> 00:48:13,064 โ™ช 74 00:49:27,007 --> 00:49:30,184 [bright piano music playing] 75 00:49:30,271 --> 00:49:31,881 โ™ช โ™ช 76 00:50:22,454 --> 00:50:24,064 [all speaking] 77 00:53:01,134 --> 00:53:04,050 [laughter] 78 00:53:17,803 --> 00:53:20,675 [laughter] 79 00:53:42,219 --> 00:53:43,916 [discordant string music] 80 00:54:02,326 --> 00:54:07,766 โ™ช 81 00:54:09,898 --> 00:54:10,812 [whistle trills] 82 00:54:13,206 --> 00:54:14,425 [whistle trills] 83 00:54:15,730 --> 00:54:16,905 [whistle trills] 84 00:54:18,690 --> 00:54:19,604 [whistle trills] 85 00:54:21,432 --> 00:54:24,348 [whistle trilling] 86 00:56:12,020 --> 00:56:14,849 [shouting in language] 87 00:56:20,115 --> 00:56:24,032 - โ™ช Yeah, I'm like, "Oh, God, oh--oh, my God" โ™ช 88 00:56:24,163 --> 00:56:25,425 โ™ช I run the game โ™ช 89 00:56:25,469 --> 00:56:26,687 โ™ช Y'all just commentate from the side โ™ช 90 00:56:26,774 --> 00:56:30,038 โ™ช I'm like, "Oh, God, oh--oh, my God" โ™ช 91 00:56:30,125 --> 00:56:31,170 โ™ช Everything I do, you-- โ™ช 92 00:59:21,079 --> 00:59:24,473 [engine revving] 93 00:59:28,042 --> 00:59:29,217 [tires squeal] 94 00:59:44,885 --> 00:59:47,758 [soft ambient music] 95 00:59:49,934 --> 00:59:51,326 [people grunting] 96 01:00:36,545 --> 01:00:39,810 [dramatic synth music] 97 01:00:39,853 --> 01:00:46,773 โ™ช 98 01:01:31,470 --> 01:01:34,342 [steam hissing] 99 01:01:34,473 --> 01:01:37,258 [vacuum cleaner whirring] 100 01:05:47,508 --> 01:05:50,337 [soft instrumental music] 101 01:05:50,381 --> 01:05:57,388 โ™ช 102 01:05:57,475 --> 01:06:00,304 [machinery whirring] 103 01:07:01,452 --> 01:07:08,024 โ™ช 104 01:07:55,636 --> 01:08:02,817 โ™ช 105 01:08:43,031 --> 01:08:46,122 [foreboding discordant music] 106 01:08:46,209 --> 01:08:53,085 โ™ช โ™ช 107 01:08:56,567 --> 01:08:59,135 [machinery humming] 108 01:09:27,119 --> 01:09:29,817 [machinery chirping and whirring] 109 01:09:54,755 --> 01:09:57,541 [machinery humming] 110 01:10:20,868 --> 01:10:23,436 [lively electronic music playing] 111 01:10:23,567 --> 01:10:28,311 โ™ช โ™ช 112 01:10:48,896 --> 01:10:51,769 [jaunty woodwind music playing] 113 01:10:51,856 --> 01:10:58,254 โ™ช โ™ช 114 01:10:58,254 --> 01:11:01,822 [man on intercom] In order to maintain a clean, tidy, and ordered 115 01:11:01,822 --> 01:11:04,129 appearance and environment 116 01:11:04,129 --> 01:11:08,699 please do not litter, lie down, bring pets, or play water 117 01:11:08,699 --> 01:11:10,309 in public areas. 118 01:11:10,309 --> 01:11:13,747 Let us be enlightened citizens. Thank you. 119 01:11:14,357 --> 01:11:21,277 โ™ช 120 01:12:37,788 --> 01:12:41,313 [ambient music] 121 01:12:48,451 --> 01:12:55,371 โ™ช 122 01:14:10,881 --> 01:14:12,665 [laughs] 123 01:14:12,796 --> 01:14:19,672 โ™ช โ™ช 124 01:14:56,013 --> 01:14:58,885 [intense synth music] 125 01:14:58,929 --> 01:15:05,849 โ™ช 126 01:15:13,770 --> 01:15:16,729 [pounding electronic music playing] 127 01:15:16,860 --> 01:15:23,736 โ™ช โ™ช 128 01:16:17,224 --> 01:16:18,748 [crowd cheers] 129 01:16:25,972 --> 01:16:28,105 [crowd cheering] 130 01:16:36,243 --> 01:16:39,116 [intense synth music] 131 01:16:39,203 --> 01:16:46,079 โ™ช โ™ช 132 01:17:29,166 --> 01:17:31,995 [indistinct chatter] 133 01:19:23,323 --> 01:19:24,542 [laughter] 134 01:22:32,904 --> 01:22:35,428 [discordant string music] 135 01:22:35,515 --> 01:22:42,696 โ™ช โ™ช 136 01:23:14,554 --> 01:23:17,340 [rhythmic clapping] 137 01:23:29,787 --> 01:23:31,006 [scattered laughter] 138 01:24:56,656 --> 01:24:59,485 [pounding dance music playing] 139 01:24:59,529 --> 01:25:06,449 โ™ช 140 01:25:17,024 --> 01:25:20,115 [spirited percussive music] 141 01:25:20,202 --> 01:25:27,122 โ™ช โ™ช 142 01:25:36,740 --> 01:25:40,309 [indistinct chatter] 143 01:26:03,288 --> 01:26:06,335 [dramatic orchestral music playing] 144 01:26:06,378 --> 01:26:13,298 โ™ช 145 01:26:47,898 --> 01:26:55,079 โ™ช 146 01:27:12,009 --> 01:27:16,231 [machinery whirring] 147 01:27:50,917 --> 01:27:53,790 [classical music playing] 148 01:27:53,877 --> 01:28:00,753 โ™ช โ™ช 149 01:28:30,043 --> 01:28:32,916 [soft ambient music] 150 01:28:32,959 --> 01:28:39,879 โ™ช 151 01:30:35,081 --> 01:30:37,954 [ambient string music] 152 01:30:38,041 --> 01:30:44,917 โ™ช โ™ช 153 01:32:18,968 --> 01:32:25,583 โ™ช 154 01:34:18,174 --> 01:34:25,355 โ™ช 155 01:35:07,397 --> 01:35:10,269 [upbeat hip-hop music] 156 01:35:10,356 --> 01:35:17,494 โ™ช โ™ช 157 01:35:31,595 --> 01:35:34,076 [rapping in an Asian language] 158 01:35:34,206 --> 01:35:41,387 โ™ช โ™ช 8923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.