Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:59,200 --> 00:02:02,680
This is my fiancé, Ahmed.
I can barely talk to him.
4
00:02:02,720 --> 00:02:04,680
Oh, he's so handsome.
5
00:02:04,880 --> 00:02:07,760
May God bring him back safely.
6
00:02:07,800 --> 00:02:09,600
- My son's name's Ahmed.
- Really?
7
00:02:09,640 --> 00:02:12,000
- Yes.
- Do you have other children?
8
00:02:12,040 --> 00:02:16,480
- Yes, Mostafa and Manal.
- God bless them all.
9
00:02:16,520 --> 00:02:17,560
You too dear.
10
00:02:17,600 --> 00:02:20,920
He's an army officer in Sinai.
11
00:02:21,000 --> 00:02:25,280
- I'm always worried about him.
- Of course!
12
00:02:25,320 --> 00:02:29,680
Whenever I see clashes on TV,
I get way too anxious.
13
00:02:29,720 --> 00:02:30,520
Of course!
14
00:02:31,040 --> 00:02:36,360
- I will wait till after the finals.
- We are a couple of days away.
15
00:02:36,640 --> 00:02:42,120
Not really, my school is different.
16
00:02:42,160 --> 00:02:43,600
Where do you study?
17
00:02:43,640 --> 00:02:47,000
- Medical school in Zagazig.
- Oh, God bless. You're a doctor!
18
00:02:47,040 --> 00:02:47,760
Yes.
19
00:02:48,040 --> 00:02:54,680
- I come from a long family of doctors.
- God bless.
20
00:02:54,720 --> 00:03:04,680
They doubted my ability to study medicine
but I told them I won't be less than anyone.
21
00:03:07,880 --> 00:03:10,200
Where is your engagement ring?
22
00:03:10,240 --> 00:03:16,200
We didn't have time to celebrate,
cause he got called for duty.
23
00:03:16,240 --> 00:03:20,040
So we agreed to do it when he's back.
24
00:03:20,560 --> 00:03:27,280
During school break, should I stay with his
family in Ismalia or with my aunt in Mansoura?
25
00:03:27,320 --> 00:03:29,680
- You should go to his family.
- Really?
26
00:03:29,720 --> 00:03:32,840
Yes, so that you get used to them.
27
00:03:32,880 --> 00:03:34,800
- I feel shy.
- You shouldn't.
28
00:03:34,840 --> 00:03:37,080
- Does he have a sister?
- Yes.
29
00:03:37,120 --> 00:03:41,200
- Then you should be friends.
- We're actually very close.
30
00:03:41,240 --> 00:03:45,840
She always talks to me,
and texts me on social media.
31
00:03:45,880 --> 00:03:53,120
So don't be shy.
You're already part of the family.
32
00:03:53,160 --> 00:03:59,040
Ahmed says his family likes me a lot.
33
00:03:59,080 --> 00:04:03,640
He says his family had been praying for
a good wife for him, and God has answered.
34
00:04:03,680 --> 00:04:09,480
- You're adorable, and I'm sure they like you.
- Thank you.
35
00:04:20,280 --> 00:04:22,120
It's all because of his sister!
36
00:04:22,400 --> 00:04:26,280
- She's in her thirties, and not married yet.
- Oh...
37
00:04:26,320 --> 00:04:28,720
She always nags about whatever I do.
38
00:04:28,760 --> 00:04:33,440
Whenever he gets me a gift,
he also gets her something to shut her up.
39
00:04:33,800 --> 00:04:37,240
- What does he do?
- He's a surgeon in Cairo.
40
00:04:37,280 --> 00:04:40,760
- God bless, God bless.
- Is it my fault that I'm with a doctor?!
41
00:04:40,800 --> 00:04:42,840
No, of course not!
42
00:04:42,880 --> 00:04:47,680
I told him I want nothing from you,
I just want to know you better.
43
00:04:47,720 --> 00:04:48,400
You're right.
44
00:04:48,440 --> 00:04:52,120
I asked him to come over frequently,
Zagazig is not that far.
45
00:04:52,160 --> 00:04:55,920
We need to know each other.
46
00:04:56,000 --> 00:05:00,120
Be patient, and wise.
47
00:05:00,400 --> 00:05:01,800
And how do you feel now?
48
00:05:01,920 --> 00:05:06,760
Sometimes I'm fine,
and sometimes I feel like dumping him.
49
00:05:07,080 --> 00:05:11,280
It seems you're not praying properly.
50
00:05:11,320 --> 00:05:16,040
You should pray right before going to bed
and see how'd you feel after you wake up.
51
00:05:16,080 --> 00:05:20,320
Don't chat with your girlfriends
on Facebook, or WhatsApp.
52
00:05:20,360 --> 00:05:24,920
I don't. I pray and then I sit
with my family for a while.
53
00:05:25,000 --> 00:05:27,880
Don't even talk to your family.
Trust me, people are jealous!
54
00:05:27,920 --> 00:05:32,000
Even your close ones.
55
00:05:32,120 --> 00:05:36,680
I totally rely on God in everything.
I have strong faith.
56
00:05:36,720 --> 00:05:38,000
You're absolutely right.
57
00:05:38,040 --> 00:05:44,720
Yet, my advice is not to confine in
anyone, and just keep praying.
58
00:05:44,760 --> 00:05:49,520
- God will help me.
- I'm sure.
59
00:06:34,480 --> 00:06:35,480
You are late!
60
00:06:35,880 --> 00:06:37,320
Get your bag and let's go.
61
00:06:37,360 --> 00:06:43,600
I've been waiting, and I refused to go
home with Toka out of respect to you!
62
00:06:43,640 --> 00:06:46,160
Rabab, it was out of my hand!
63
00:06:46,200 --> 00:06:50,600
The bus was slow, and then it stopped.
64
00:06:50,640 --> 00:06:55,280
I had to look for another one,
and that took a lot of time.
65
00:06:55,320 --> 00:06:57,200
And I was stranded
in the sun as well!
66
00:06:57,760 --> 00:07:01,240
- Bring your bag, and let's go!
- I can't handle you anymore!
67
00:07:01,280 --> 00:07:03,600
Shut it. Watch your mouth!
68
00:07:04,800 --> 00:07:07,600
- How was your exam?
- It's done.
69
00:07:07,640 --> 00:07:11,200
- How was it?
- None of your business.
70
00:07:11,480 --> 00:07:14,240
Rabab, what's wrong with you!
71
00:07:14,320 --> 00:07:16,920
I did well.
Leave me alone!
72
00:07:17,000 --> 00:07:21,720
If you really did well,
you would've looked happy.
73
00:07:21,760 --> 00:07:23,800
I did well, just leave me.
74
00:07:25,600 --> 00:07:28,040
Rabab don't be mad at me.
75
00:07:33,240 --> 00:07:34,720
You know what...
76
00:07:36,320 --> 00:07:41,880
I swear on the holy Quran,
if you get good grades...
77
00:07:41,920 --> 00:07:43,080
I'll get you a beautiful gift.
78
00:07:43,120 --> 00:07:47,880
- Oh yeah, I believe you.
- Trust me I will.
79
00:07:53,600 --> 00:07:58,280
SOUAD
80
00:08:25,320 --> 00:08:30,160
- Lemon makes you brighter.
- Brightens the skin, or the mind?
81
00:08:30,400 --> 00:08:32,720
Wessam, it fits you!
82
00:08:32,800 --> 00:08:35,000
No, it's to brighten the pussy.
Do you know what's a black pussy?
83
00:08:35,040 --> 00:08:38,800
- Yeah, it's the one you have.
- No, it's like yours my dear.
84
00:08:38,840 --> 00:08:43,840
- I meant the skin tone.
- Look how different my skin tone is, Amira!
85
00:08:43,880 --> 00:08:45,840
I told you before I need your help.
86
00:08:45,880 --> 00:08:50,080
- It's because you are black inside out Wessam.
- Shut up, black bitch!
87
00:08:50,120 --> 00:08:55,160
- Listen, go with the lupin beans.
- Yeah, grinded lupin. I know that!
88
00:08:55,200 --> 00:09:00,360
And add lemon and honey,
it will brighten your skin
89
00:09:00,400 --> 00:09:06,800
- Look, they're wearing Hijab and dancing!
- What kind of Hijab is this! That's shameful!
90
00:09:07,760 --> 00:09:12,760
- Respectful girls don't do these things
- Oh yeah, you're right they don't...
91
00:09:12,800 --> 00:09:15,560
They do more than that!
92
00:09:15,600 --> 00:09:19,480
- Do you want to do like them?
- Yeah, why not.
93
00:09:19,520 --> 00:09:21,280
What is that?!
94
00:09:23,720 --> 00:09:29,440
Oh, I got it with my mom.
It's for my dowry.
95
00:09:29,480 --> 00:09:31,320
So why is it on the bed now?
Are you warming up?
96
00:09:31,360 --> 00:09:33,800
It's very nice, but what's this hole?
97
00:09:33,840 --> 00:09:37,200
I was just checking its fabric.
98
00:09:43,000 --> 00:09:45,640
You said you wanted
to pray 2 hours ago.
99
00:09:45,680 --> 00:09:47,560
Yeah right, I have to pray.
100
00:09:47,640 --> 00:09:48,920
Why don't you pray?
101
00:09:49,200 --> 00:09:50,640
Do you want to pray with me Souad?
102
00:09:50,680 --> 00:09:53,880
- I'm on my period.
- Really? Stop it!
103
00:09:54,000 --> 00:09:57,120
- What about you?
- I'm on my period as well.
104
00:09:57,200 --> 00:09:59,920
Let's celebrate the period day!
105
00:10:00,800 --> 00:10:04,040
- Girls, you really need to pray.
- Really?
106
00:10:04,080 --> 00:10:06,920
- Yes. It brings huge blessings.
- Why is that?
107
00:10:07,840 --> 00:10:12,360
- Don't you love our Prophet?
- Indeed, God Bless His Soul.
108
00:10:12,400 --> 00:10:16,760
The Prophet once said:
"If you love me, you should follow my steps".
109
00:10:16,800 --> 00:10:22,320
Oh, I'm touched!
Now I have goosebumps all over my body!
110
00:12:31,520 --> 00:12:32,360
Let's go!
111
00:12:35,160 --> 00:12:37,040
- Thank you.
- You're welcome.
112
00:12:38,080 --> 00:12:42,360
Wait, aren't you buying anything?
113
00:12:43,920 --> 00:12:48,040
- You're pissing me off!
- Shut up, and let's go Rabab.
114
00:12:49,120 --> 00:12:53,240
What a bummer!!
115
00:13:33,040 --> 00:13:36,000
How old is he?
116
00:13:36,800 --> 00:13:38,800
How would I know?
117
00:13:38,840 --> 00:13:44,360
He looks older, and Radwa is pretty.
Why would she accept it?
118
00:13:44,400 --> 00:13:45,640
It's her destiny.
119
00:13:47,880 --> 00:13:49,520
That's strange!
120
00:13:50,040 --> 00:13:51,320
No, it's not.
121
00:13:52,040 --> 00:13:53,600
He's smart and rich.
122
00:13:53,640 --> 00:13:56,920
She goes to medical school, so she
should end up with someone like him.
123
00:13:57,120 --> 00:13:58,640
Is he a doctor?
124
00:13:59,480 --> 00:14:01,360
None of your business.
125
00:14:05,480 --> 00:14:07,680
Get aside to let me sit.
126
00:14:12,200 --> 00:14:14,280
You'll burn me!
127
00:14:14,760 --> 00:14:17,160
Told you to get aside!
128
00:14:19,760 --> 00:14:22,200
I don't know how you can stand this!
129
00:14:23,080 --> 00:14:24,360
I like it.
130
00:14:25,920 --> 00:14:27,640
Won't it burn you!
131
00:14:28,280 --> 00:14:30,120
No, it won't "burn" me!
132
00:14:35,480 --> 00:14:38,200
Do you remember that Study Center
we used to go to?
133
00:14:38,720 --> 00:14:39,640
Yes.
134
00:14:39,680 --> 00:14:42,520
There was this dark corner,
behind the building.
135
00:14:43,800 --> 00:14:47,000
I don't know,
I didn't notice it.
136
00:14:47,440 --> 00:14:49,680
Anyway, I'll tell you...
137
00:14:50,760 --> 00:14:54,160
He took me there. I asked him
if I could try a cigarette.
138
00:14:54,200 --> 00:14:57,920
I kept coughing after the first puff.
139
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
Then he pushed me to the wall,
and kissed me!
140
00:15:01,280 --> 00:15:04,040
He's a really good kisser.
141
00:15:04,080 --> 00:15:06,760
- Did you let him kiss you?
- Yes I did!
142
00:15:06,800 --> 00:15:09,560
- How come?
- Just like that.
143
00:15:10,760 --> 00:15:14,120
Why are you surprised?
He just did it.
144
00:15:14,160 --> 00:15:16,600
But I thought he liked me!
145
00:15:20,840 --> 00:15:22,440
Who is this?
146
00:15:22,480 --> 00:15:24,160
- Is this Ahmed?
- Yes.
147
00:15:24,200 --> 00:15:29,560
- Show me.
- He just posted a new video.
148
00:15:36,000 --> 00:15:39,320
He's sexy Souad!
149
00:15:39,680 --> 00:15:41,920
I stopped talking to him.
150
00:15:43,000 --> 00:15:46,520
Why?
He even has a nice name!
151
00:15:47,480 --> 00:15:51,520
- Where does he live in Alexandria?
- Ibrahimia.
152
00:15:51,560 --> 00:15:59,080
- In the avenue next to the train station...
- I know it, I know it.
153
00:16:03,120 --> 00:16:06,240
He says his mom met
his dad in a street fight.
154
00:16:06,760 --> 00:16:10,600
Yeah, street fights can be a real turn-on!
155
00:16:11,800 --> 00:16:21,280
He says his mom cursed his dad in the fight
and that's when he decided to marry her!
156
00:16:21,320 --> 00:16:23,840
So strange!
157
00:16:34,720 --> 00:16:41,520
He came to my college once,
but I didn't go out to meet him.
158
00:16:42,840 --> 00:16:47,880
- Why did you do that?
- I felt he's not serious.
159
00:16:47,920 --> 00:16:52,480
He waited for 2 hours,
and we kept texting all the while.
160
00:16:52,520 --> 00:16:54,440
Then he got bored,
and decided to leave.
161
00:16:54,880 --> 00:16:59,000
But I didn't come out to meet him.
162
00:17:28,840 --> 00:17:32,760
Ahmed, I don't want to talk to you again.
163
00:17:32,800 --> 00:17:44,560
You never reply back, yet you're online
and I'm sure you read my messages.
164
00:17:45,720 --> 00:17:50,080
You should've had the guts,
and told me that you want to end it.
165
00:17:52,320 --> 00:17:57,200
It's my mistake that I've shared my photos
with you. Please delete them all!
166
00:17:59,520 --> 00:18:06,720
You should've had the guts,
and told me that you want to end it.
167
00:18:07,000 --> 00:18:09,080
I won't call you again.
168
00:18:11,240 --> 00:18:15,160
It's my mistake that I've shared my photos
with you. Please delete them all!
169
00:18:30,200 --> 00:18:31,880
Get out of the room Rabab.
170
00:18:32,240 --> 00:18:33,480
Are you going to pray?
171
00:18:33,520 --> 00:18:34,720
No, I'll dance!
172
00:18:35,000 --> 00:18:36,160
I won't make any noise.
173
00:18:36,200 --> 00:18:37,560
Get out!!
174
00:18:48,920 --> 00:18:51,880
I'm glad they've left us
a space to walk in this city!
175
00:18:58,640 --> 00:19:00,560
I'll keep this one short.
176
00:19:00,600 --> 00:19:05,640
I just came back from shooting
a TV Ad in a beautiful village...
177
00:19:05,680 --> 00:19:08,400
I would like to thank Mr. Nasser.
178
00:19:09,080 --> 00:19:14,760
He showed us what does it
mean to be a true villager.
179
00:19:14,800 --> 00:19:17,880
Real generosity that you can't get
from people living in a city.
180
00:19:17,920 --> 00:19:24,280
He kept feeding us, though we're
causing a mess with our equipment.
181
00:19:24,320 --> 00:19:32,440
Beautiful people, with beautiful souls...
Once again, thank you Mr. Nasser.
182
00:19:32,480 --> 00:19:35,480
And I have to admit,
183
00:19:35,520 --> 00:19:44,520
People living in the suburbs are nicer
than people living in urban cities.
184
00:19:44,560 --> 00:19:49,080
Check this out‚
at last, I can see the beach!
185
00:19:49,120 --> 00:19:51,600
I've been walking for an hour,
the Corniche is full of...
186
00:20:02,280 --> 00:20:04,640
Leave this and wash the pot.
187
00:20:09,000 --> 00:20:11,320
I saw them coming back.
188
00:20:16,480 --> 00:20:22,440
- Do you know when is the wedding?
- No. I just saw them now.
189
00:20:24,760 --> 00:20:28,040
Were they carrying furniture?
190
00:20:28,080 --> 00:20:29,920
I don't know.
191
00:20:31,480 --> 00:20:38,160
I saw big boxes, chandeliers, and carpets.
192
00:20:44,360 --> 00:20:51,400
Listen, you're not like her. You're naive
and you'll remain naive! She's different!
193
00:20:51,760 --> 00:20:55,280
Anyway, I really wish her good...
I have nothing against her.
194
00:22:03,000 --> 00:22:05,280
Here you go.
195
00:22:37,320 --> 00:22:39,080
Move this away from here.
196
00:22:43,360 --> 00:22:44,720
Make tea.
197
00:22:45,120 --> 00:22:46,440
And get some cookies for me.
198
00:22:47,200 --> 00:22:47,920
Okay.
199
00:22:48,000 --> 00:22:51,160
Go move the TV.
200
00:23:02,400 --> 00:23:03,760
Where is your sister?
201
00:23:04,280 --> 00:23:05,240
Still sleeping.
202
00:23:05,280 --> 00:23:07,080
- Till now?
- Yes.
203
00:23:07,320 --> 00:23:08,880
Let her rot!
204
00:23:29,360 --> 00:23:32,840
- Where is he?
- Who's calling?
205
00:23:32,880 --> 00:23:35,200
- Are you the rabbit?
- No, I'm the cat.
206
00:23:35,240 --> 00:23:37,720
No problem,
I'm here to eat anything.
207
00:23:41,880 --> 00:23:45,120
Stop it... Stop it.
208
00:23:46,600 --> 00:23:47,640
Stop it!
209
00:23:47,680 --> 00:23:53,440
- What have you done to me in the morning?
- Stop it...
210
00:23:56,440 --> 00:23:59,080
Aunty is coming next week?
211
00:24:03,400 --> 00:24:06,480
- Do you want me to imitate her?
- Can you?
212
00:24:17,840 --> 00:24:21,320
What are you wearing young lady?
Do you want to go out like this?
213
00:24:21,360 --> 00:24:24,080
You're almost naked!
Go wear something long.
214
00:24:24,120 --> 00:24:28,160
- This is long Aunty!
- Long how! Are you kidding?
215
00:24:28,200 --> 00:24:36,720
You have to wear a proper Hijab.
This colorful piece of clothes is nothing!
216
00:24:36,800 --> 00:24:39,560
Are you trying to fool God?
217
00:24:39,600 --> 00:24:45,120
This curtain is forbidden!
The mobile you're using is forbidden!
218
00:24:45,160 --> 00:24:48,040
- This lamp is forbidden!
- Oh my God...
219
00:24:51,480 --> 00:24:53,880
You're nasty!
220
00:25:14,200 --> 00:25:15,520
Hello?
221
00:25:16,400 --> 00:25:18,160
Hi Ahmed.
222
00:25:18,200 --> 00:25:20,840
- Switch off the flashlight!
- Wait a second.
223
00:25:29,360 --> 00:25:33,120
I swear I didn't want to answer!
224
00:25:34,040 --> 00:25:41,560
You kept asking for my photos, and
when you got them you started your bullshit!
225
00:25:42,240 --> 00:25:44,160
By the way, I knew
you were going to do this!
226
00:25:46,480 --> 00:25:47,560
Really?
227
00:25:48,880 --> 00:25:52,760
If you do this again, I swear
I won't talk to you again!
228
00:26:02,160 --> 00:26:05,880
Actually your videos are becoming boring!
229
00:26:05,920 --> 00:26:08,000
Seriously, quite boring!
230
00:26:10,720 --> 00:26:15,640
At the beginning they were interesting,
but that's not the case anymore.
231
00:26:17,160 --> 00:26:22,320
I'll unfollow you, and I'll look
for someone else who cares!
232
00:26:24,000 --> 00:26:26,280
All your photos are crap.
233
00:26:26,440 --> 00:26:29,360
What!!
Mine are crap?!
234
00:26:30,280 --> 00:26:32,680
No, yours are shit!
235
00:26:35,400 --> 00:26:37,880
I want to show you something.
236
00:26:39,120 --> 00:26:40,520
Hold-on...
237
00:26:45,120 --> 00:26:47,360
Who's prettier, me or her?
238
00:26:47,400 --> 00:26:48,920
Okay‚ I got it!
239
00:26:49,000 --> 00:26:52,600
No it's okay,
you don't need to explain.
240
00:26:54,840 --> 00:26:56,360
Really?!
241
00:26:56,400 --> 00:26:58,920
Well, I'm talking about her face.
242
00:26:59,640 --> 00:27:01,600
You're looking somewhere else!
243
00:27:05,320 --> 00:27:07,160
Stop it!
244
00:27:09,680 --> 00:27:10,560
What's that?
245
00:27:10,720 --> 00:27:12,600
Didn't I tell you to delete those?!
246
00:27:16,040 --> 00:27:18,600
You're just bluffing Ahmed...
Stop bluffing!
247
00:27:21,280 --> 00:27:22,360
Really?!
248
00:27:25,880 --> 00:27:30,480
"You know if you are in front of me,
wearing this shirt, I would've..."
249
00:27:30,520 --> 00:27:32,320
What would you have done?
You can't do anything!
250
00:27:34,920 --> 00:27:36,760
Oh my God, stop it!
251
00:27:43,240 --> 00:27:44,520
What else?
252
00:27:54,240 --> 00:27:56,080
I would've kissed you...
253
00:27:57,200 --> 00:27:59,320
Your neck...
254
00:27:59,600 --> 00:28:01,480
Your chin...
255
00:28:06,760 --> 00:28:11,200
Then I'd go down on your whole body...
256
00:28:11,720 --> 00:28:13,720
Bit by bit...
257
00:28:19,840 --> 00:28:20,840
Ahmed!
258
00:28:23,040 --> 00:28:25,680
Ahmed! I want to tell you something!
259
00:28:26,800 --> 00:28:28,840
Please don't disappear again!
260
00:28:31,000 --> 00:28:33,400
Otherwise, I'll never talk to you again
261
00:28:37,200 --> 00:28:38,880
Did I get you out of the mood?
262
00:29:18,080 --> 00:29:22,920
- My dear, those are not fresh at all!
- This is the best I could do.
263
00:29:23,000 --> 00:29:26,640
Well your dad won't eat it,
and he'll throw it in your face.
264
00:29:34,000 --> 00:29:37,920
- What do you want to buy?
- Fresh lettuce.
265
00:29:40,640 --> 00:29:43,080
- Good morning.
- Good morning.
266
00:29:43,120 --> 00:29:45,560
- How much is the lettuce?
- Free for you.
267
00:29:45,600 --> 00:29:50,840
- Thank you dear. 6 for 10?
- For you, it's 5 for 10.
268
00:29:50,880 --> 00:29:53,200
- Okay, get me good ones.
- Sure.
269
00:29:55,200 --> 00:30:00,560
- How can I cook this?
- This one is good.
270
00:30:00,600 --> 00:30:03,720
- Consider me a bad cook!
- I'm a good cook. I'll do it for you.
271
00:30:03,760 --> 00:30:11,600
Well, you're a good seller.
You sold me what you want.
272
00:30:15,160 --> 00:30:16,160
Goodbye.
273
00:31:00,600 --> 00:31:06,320
- You're giving away your family's clothes!
- We don't use them anymore.
274
00:31:06,520 --> 00:31:09,120
Aren't these your brother's
when he was fat?
275
00:31:09,320 --> 00:31:10,920
He was a bit chubby.
276
00:31:11,320 --> 00:31:14,600
- No, he was obese.
- He was a bit chubby.
277
00:31:14,880 --> 00:31:16,320
In my eyes, he's smart and handsome!
278
00:31:16,560 --> 00:31:20,640
Leave this now,
and sit with us for a while.
279
00:31:20,680 --> 00:31:25,240
- This used to look nice on you girl!
- I don't wear such clothes anymore.
280
00:31:25,280 --> 00:31:26,360
Take it if you want.
281
00:31:26,400 --> 00:31:28,520
No, I have a lot of sexy stuff.
I don't need yours.
282
00:31:28,560 --> 00:31:31,040
Let's sit and chat.
283
00:31:33,040 --> 00:31:38,040
- I want to see the new thing that you got.
- It's there on the balcony.
284
00:31:38,280 --> 00:31:40,240
- What is it?
- I got a new blender.
285
00:31:40,360 --> 00:31:42,480
You don't need to know everything.
286
00:31:45,600 --> 00:31:47,800
She's crazy.
287
00:31:49,680 --> 00:31:54,760
Oh, I was about to fall!
Apparently someone has an evil eye!!
288
00:31:54,800 --> 00:31:57,320
I wonder who!
289
00:31:58,120 --> 00:31:59,400
Wait...
290
00:32:01,200 --> 00:32:03,640
You don't have nails to open this.
291
00:32:03,680 --> 00:32:05,360
I'm trying to help.
292
00:32:05,400 --> 00:32:07,760
Look at my beautiful nails!
293
00:32:08,800 --> 00:32:11,560
- Where did you get it from?
- From Tafahna.
294
00:32:11,840 --> 00:32:14,360
His mom got it for you?
295
00:32:14,720 --> 00:32:16,240
No, I paid for it.
296
00:32:16,400 --> 00:32:18,000
It's much cheaper there.
297
00:32:18,040 --> 00:32:20,360
She just delivered it to me,
because I couldn't carry it all the way.
298
00:32:20,600 --> 00:32:24,360
Oh, are you still talking to that guy?
The young Sheikh?
299
00:32:24,520 --> 00:32:26,720
- His mom is pushing you to accept him?
- No, she's not.
300
00:32:26,760 --> 00:32:29,280
She's just being nice to me.
301
00:32:29,640 --> 00:32:33,160
I just go to his lessons in the mosque,
and I leave afterwards immediately.
302
00:32:33,200 --> 00:32:39,680
Stop it. The guy is interested in you.
It's so clear from the way he looks at you!
303
00:32:40,280 --> 00:32:43,080
Nonsense!
304
00:32:43,600 --> 00:32:46,480
- Do you have him on Facebook?
- Now she's shy!
305
00:32:46,920 --> 00:32:49,320
He added me, but I didn't accept.
306
00:32:50,800 --> 00:32:51,760
Why?
307
00:32:52,200 --> 00:32:54,920
And why would I?
There is nothing to talk about.
308
00:32:55,000 --> 00:32:57,080
How would he even know it's you?
309
00:32:57,200 --> 00:33:00,560
You don't have a Facebook photo,
and you're hidden!
310
00:33:00,600 --> 00:33:04,520
He's a respectful man, and
he's not into social media crap.
311
00:33:04,560 --> 00:33:08,320
Why are you laughing?
You used to hide on Facebook as well.
312
00:33:08,360 --> 00:33:09,880
Not anymore!
313
00:33:11,040 --> 00:33:14,160
- Look how beautiful we were!
- Move away, let me see.
314
00:33:14,200 --> 00:33:16,000
You have a lot of photos for
this engagement party.
315
00:33:16,040 --> 00:33:17,320
Move!!
316
00:33:18,120 --> 00:33:19,480
It was nice.
317
00:33:19,680 --> 00:33:21,680
We look really pretty here.
318
00:33:22,000 --> 00:33:24,200
Your dress was beautiful.
319
00:33:24,520 --> 00:33:28,320
- It was tight, and I'll never wear it again.
- Why?
320
00:33:29,200 --> 00:33:30,920
It is really tight.
321
00:33:31,400 --> 00:33:34,400
Well, I thought you'll wear it to
Radwa's wedding.
322
00:33:35,240 --> 00:33:39,240
I don't know,
no one invited us yet.
323
00:33:40,760 --> 00:33:43,440
We also didn't get an invitation yet .
324
00:33:45,400 --> 00:33:50,640
- Your ass was so curvy Amira!
- Stop it, girl!
325
00:33:52,920 --> 00:33:55,280
We all looked sexy.
326
00:33:55,360 --> 00:33:58,200
- Yes, we looked very good.
- Move away.
327
00:33:58,880 --> 00:33:59,640
What?
328
00:33:59,920 --> 00:34:02,040
Let's try it in the kitchen!
329
00:34:18,400 --> 00:34:23,560
Oh my God, I have hair
all over my arm!
330
00:34:23,600 --> 00:34:26,680
I told you, I can remove it for you.
331
00:34:27,360 --> 00:34:29,600
Don't you wax?
332
00:34:29,920 --> 00:34:31,920
Not a lot.
333
00:34:34,480 --> 00:34:36,240
Aren't you going to Alexandria?
334
00:34:36,720 --> 00:34:38,720
I don't think so.
335
00:34:38,760 --> 00:34:45,120
- Why?
- I'm worried about my grades.
336
00:34:45,880 --> 00:34:51,560
- Why don't you go for just one day?
- Amira, aren't you going to Alexandria?
337
00:34:51,800 --> 00:34:55,400
I can't. My brother, Adel, is here,
and I need to stay to cook for him.
338
00:34:55,440 --> 00:35:00,160
- My dear brother, Adel.
- My dear love, Adel.
339
00:35:04,800 --> 00:35:07,680
- I'll go talk on the phone.
- Okay.
340
00:35:07,880 --> 00:35:10,760
Yeah please, leave us alone.
341
00:35:11,240 --> 00:35:15,720
- I will leave you alone Wessam!
- Good, give us some air space!
342
00:35:36,280 --> 00:35:40,520
Wessam says you have a crush
on my brother, Adel.
343
00:35:40,840 --> 00:35:44,480
No Way! How dare she!
He's like a brother to me.
344
00:35:45,760 --> 00:35:49,720
How could you let her say these things!
345
00:35:49,920 --> 00:35:52,800
She's the one with the crush.
She has a crush on them all.
346
00:35:52,840 --> 00:35:55,720
- Souad, I don't like the way you talk!
- Really?!
347
00:35:55,760 --> 00:36:00,040
But you love how she talks!
Why didn't you defend me?
348
00:36:00,200 --> 00:36:06,000
She doesn't mean it. Also we saw
you standing with him without your Hijab!
349
00:36:06,280 --> 00:36:09,080
I was just saying hi.
I treat him like a brother, Amira.
350
00:36:09,120 --> 00:36:10,320
Enough, Souad!
351
00:36:10,360 --> 00:36:13,320
You always believe her.
352
00:36:13,360 --> 00:36:19,760
No I don't, she was just joking.
353
00:36:20,440 --> 00:36:24,080
You know that she smokes and drinks.
She's a whore!
354
00:36:24,120 --> 00:36:26,040
Souad, what's wrong with you?
355
00:36:26,760 --> 00:36:29,400
She's your friend, you can ask her.
356
00:36:51,560 --> 00:36:54,800
- Don't cry.
- I'm not.
357
00:36:55,280 --> 00:36:57,160
I'm just worried
about my exams' results.
358
00:36:57,360 --> 00:36:59,560
Are they released?
359
00:36:59,800 --> 00:37:01,320
No, not yet.
360
00:37:03,600 --> 00:37:06,080
May God help you!
361
00:37:07,920 --> 00:37:12,280
Don't worry, you'll pass.
And we'll go to Alexandria together.
362
00:38:07,720 --> 00:38:10,320
You're an asshole!
363
00:38:27,120 --> 00:38:30,800
I keep calling you, Wessam.
Why don't you pick up?
364
00:39:18,240 --> 00:39:19,720
Don't remove it.
365
00:39:20,760 --> 00:39:22,680
You've messed it up.
366
00:39:35,880 --> 00:39:37,280
Hold this.
367
00:39:38,160 --> 00:39:39,400
Wait, wait!
368
00:39:39,720 --> 00:39:40,800
Hold this!
369
00:39:41,040 --> 00:39:42,520
So you look sexy!
370
00:39:50,040 --> 00:39:52,280
- Take another one.
- Show both of your shoulders.
371
00:39:52,320 --> 00:39:53,280
The other one.
372
00:39:53,320 --> 00:39:58,000
Take another picture from the back.
373
00:40:04,440 --> 00:40:06,040
Look! Here...
374
00:40:06,840 --> 00:40:07,920
Very nice one!
375
00:40:08,280 --> 00:40:14,160
Take another, show my face in it
I won't show him...
376
00:40:14,200 --> 00:40:16,720
- Who's him?
- No one.
377
00:40:18,360 --> 00:40:19,640
Don't tell Mom.
378
00:40:20,240 --> 00:40:21,920
- She'd kill me!
- Yes.
379
00:40:25,560 --> 00:40:27,600
You have big lips.
380
00:40:29,400 --> 00:40:31,560
- Watch out!
- Move your lips.
381
00:40:31,880 --> 00:40:32,840
Fix it.
382
00:40:32,920 --> 00:40:34,120
Dumb!
383
00:40:35,400 --> 00:40:37,720
It looks really nice, right?
384
00:40:37,760 --> 00:40:39,600
- Yes
- Let's take a selfie.
385
00:40:48,320 --> 00:40:53,080
I told Toka I might go to the school trip
386
00:40:53,120 --> 00:40:56,520
I'm counting on you to convince Dad.
387
00:40:59,560 --> 00:41:05,880
Toka is afraid of being alone;
She always wants me...
388
00:41:05,920 --> 00:41:08,760
I don't know how she'll...
389
00:41:18,880 --> 00:41:22,760
I might go to her this afternoon...
390
00:41:24,120 --> 00:41:28,920
I forget it with her while studying.
391
00:41:36,320 --> 00:41:37,640
It's hot.
392
00:41:38,120 --> 00:41:40,880
I'm thirsty.
Should I get you some water?
393
00:41:41,440 --> 00:41:44,040
Are you thirsty?
394
00:43:34,040 --> 00:43:38,560
Calm down, calm down.
395
00:43:38,600 --> 00:43:42,040
Come on, Nagwa...
Calm down.
396
00:43:43,560 --> 00:43:45,920
It's God's will.
397
00:43:48,280 --> 00:43:52,520
- Calm down, she's in a better place.
- It's God's will.
398
00:44:01,600 --> 00:44:04,720
She's now a bride in Heaven.
399
00:44:08,920 --> 00:44:10,720
Someone help me!
400
00:44:28,520 --> 00:44:34,200
- We can't object God's will.
- We can't mention God's name in the toilet!
401
00:44:39,520 --> 00:44:43,440
Hold her with me, Rabab.
402
00:44:44,520 --> 00:44:49,120
RABAB
403
00:45:39,880 --> 00:45:41,080
Do you need help?
404
00:45:41,440 --> 00:45:42,720
No I'm done.
405
00:45:44,800 --> 00:45:46,600
She was untouched .
406
00:45:48,080 --> 00:45:51,480
God bless her soul.
407
00:45:51,720 --> 00:45:53,640
She's now a bride in Heaven.
408
00:45:57,480 --> 00:46:02,320
Yes, it's exactly what
happened to Khalida.
409
00:46:03,480 --> 00:46:07,480
Yes, she was fixing the curtain,
and then she fell off the balcony.
410
00:46:07,520 --> 00:46:12,640
Yes, it was diabetes but she was
rescued cause it was the 2nd floor.
411
00:46:14,920 --> 00:46:18,920
Thank you, Kawthar.
412
00:46:20,360 --> 00:46:22,480
Thank God.
413
00:46:23,920 --> 00:46:29,400
No, no, she was perfect.
414
00:46:31,040 --> 00:46:34,000
Yes, Rabab is inside doing the laundry.
415
00:46:35,320 --> 00:46:37,600
Thank God, how are you?
416
00:46:41,000 --> 00:46:42,080
Good.
417
00:46:43,360 --> 00:46:48,280
Yeah, the forensic report says
she was untouched .
418
00:46:48,560 --> 00:46:50,480
Thank God. It's her destiny.
419
00:46:51,400 --> 00:46:54,560
Yeah, it's her destiny.
We won't object God's will.
420
00:46:55,240 --> 00:46:57,440
There is no strength save in God.
421
00:47:00,840 --> 00:47:02,320
No don't come.
422
00:47:02,880 --> 00:47:04,040
The house is small.
423
00:47:07,720 --> 00:47:10,480
God only knows what's hidden, Hassan.
424
00:47:12,160 --> 00:47:13,280
Fine.
425
00:47:13,480 --> 00:47:15,000
Okay.
426
00:47:17,720 --> 00:47:20,680
I will...
She's always sleeping.
427
00:47:21,200 --> 00:47:24,560
Pray for her.
428
00:47:34,120 --> 00:47:36,280
I left you food in the fridge!
429
00:47:38,120 --> 00:47:39,680
I'll talk to Kawthar.
430
00:47:39,720 --> 00:47:41,320
- Abdallah! Abdallah!
- What?
431
00:47:41,360 --> 00:47:42,600
Hassan wants to talk to you.
432
00:47:47,080 --> 00:47:47,800
Hello!
433
00:47:49,160 --> 00:47:51,240
Yeah, we finished everything.
Thank God.
434
00:47:51,600 --> 00:47:53,400
It didn't take much time.
435
00:47:56,240 --> 00:47:59,680
Don't worry Hassan
I know you're busy.
436
00:48:02,480 --> 00:48:03,680
Thank God.
437
00:48:07,680 --> 00:48:10,000
We can't object God's will.
438
00:49:01,200 --> 00:49:03,080
Who got her this mug?
439
00:49:03,520 --> 00:49:05,080
Perhaps her friends for her birthday.
440
00:49:05,120 --> 00:49:09,520
- Who exactly?
- Maybe Amira and Wessam.
441
00:49:11,800 --> 00:49:13,160
Tell me...
442
00:49:13,360 --> 00:49:15,720
Was Souad seeing someone?
443
00:49:16,160 --> 00:49:17,120
Seeing?
444
00:49:17,360 --> 00:49:19,720
- I mean dating.
- No!
445
00:49:20,080 --> 00:49:22,200
- No one?
- No!
446
00:49:37,440 --> 00:49:38,840
Aunty...
447
00:49:40,680 --> 00:49:42,560
Is Souad going to Hell?
448
00:49:44,400 --> 00:49:45,880
Why do you say so?
449
00:49:46,320 --> 00:49:49,360
Cause I heard God punishes
those who do what she did.
450
00:49:49,800 --> 00:49:52,480
Pray for her dear,
pray and read a lot of Quran.
451
00:49:52,760 --> 00:49:54,720
No one knows what
really happened Rabab.
452
00:49:56,840 --> 00:49:59,160
She just called me 2 days ago
453
00:49:59,200 --> 00:50:01,040
Asking for food recipes!
454
00:50:01,080 --> 00:50:04,200
And told me she'd prepare
some when I visit.
455
00:50:09,800 --> 00:50:12,200
God is great
456
00:50:33,240 --> 00:50:34,840
Open this thing.
457
00:50:43,200 --> 00:50:45,520
Open her Facebook account.
458
00:51:39,360 --> 00:51:42,480
Go do whatever you were doing!
459
00:52:02,920 --> 00:52:04,360
Why are you doing this?
460
00:52:04,480 --> 00:52:06,920
My dear, it's better to donate her stuff.
461
00:52:07,000 --> 00:52:15,600
We're seeking mercy from God.
You don't want her stuff to trigger Nagwa.
462
00:52:18,040 --> 00:52:22,640
It's all for God my dear.
463
00:52:26,480 --> 00:52:27,600
No!
464
00:52:28,080 --> 00:52:29,000
What?
465
00:52:29,480 --> 00:52:31,560
- I want this!
- Okay.
466
00:52:31,600 --> 00:52:34,320
- Give me her mobile.
- No, I want to keep it.
467
00:53:36,040 --> 00:53:37,840
Ladies and gentlemen!
468
00:53:38,040 --> 00:53:39,160
Tonight,
469
00:53:39,200 --> 00:53:45,920
Hisham, my dear doorman,
who sleeps all day long,
470
00:53:46,000 --> 00:53:49,320
Decided today to do his job,
and stay awake!
471
00:53:49,360 --> 00:53:53,080
Why?
Cause we want to kiss upstairs!
472
00:53:56,560 --> 00:54:00,080
- Stop it!
- I'm upset.
473
00:54:00,120 --> 00:54:03,000
We've been driving all over
Alexandria looking for a place to kiss.
474
00:54:03,040 --> 00:54:06,600
- Just one single kiss!
- Stop it!
475
00:54:06,640 --> 00:54:07,720
It's unbelievable!
476
00:54:07,760 --> 00:54:08,680
We drove for 3 hours!
477
00:54:08,720 --> 00:54:11,600
Wherever we go, we find lights!
Everybody is on the street!
478
00:54:11,640 --> 00:54:14,480
A conspiracy against kissing!
479
00:54:14,520 --> 00:54:16,120
Listen listen...
480
00:54:16,160 --> 00:54:23,000
Since we're already here...
And we've got nothing to do...
481
00:54:23,120 --> 00:54:24,160
And we want to kiss...
482
00:54:24,200 --> 00:54:25,920
Let's just kiss here!
483
00:54:26,000 --> 00:54:27,640
- Stop it!
- No, no...
484
00:54:27,680 --> 00:54:28,680
Stop it!
485
00:54:28,720 --> 00:54:32,680
- Yara, Yara... Just one kiss!
- Stop it, stop it!
486
00:54:32,720 --> 00:54:34,240
- Give me the phone!
- No, no!
487
00:54:34,280 --> 00:54:35,640
- Wait, just wait...
- No!
488
00:54:35,680 --> 00:54:36,640
One kiss, Yara!
489
00:54:54,240 --> 00:54:58,840
AHMED
490
00:55:09,680 --> 00:55:12,760
- Good night.
- Good night.
491
00:55:50,160 --> 00:55:51,520
Hello?
492
00:55:55,080 --> 00:55:57,280
Where are you?
493
00:56:00,320 --> 00:56:06,920
Didn't we agree you'd call me first?
We never said it's today!
494
00:56:12,760 --> 00:56:15,200
Where are you now?
Sidi Gaber?
495
00:56:24,680 --> 00:56:28,560
Okay...
Wait there, I'm coming!
496
00:56:29,080 --> 00:56:31,720
I won't be long.
497
00:57:18,800 --> 00:57:20,360
- Good morning.
- Good morning.
498
00:57:20,400 --> 00:57:22,800
Get me a coffee, light sugar.
499
00:57:23,240 --> 00:57:25,480
- What do you want?
- Coffee.
500
00:57:25,640 --> 00:57:27,880
- Sugar?
- Medium.
501
00:57:27,920 --> 00:57:29,160
Okay.
502
00:57:29,200 --> 00:57:30,240
Thank you.
503
00:57:34,480 --> 00:57:37,160
- How are you?
- I'm good.
504
00:57:40,480 --> 00:57:44,600
- You came here alone?
- Yes.
505
00:57:46,720 --> 00:57:49,680
- Your parents are aware?
- Yes, for sure.
506
00:57:53,240 --> 00:57:56,440
- You look young.
- I know.
507
00:57:56,760 --> 00:58:01,720
- You said you're 17?
- Almost, I'm 16.
508
00:58:02,840 --> 00:58:03,840
Okay.
509
00:58:15,840 --> 00:58:19,920
You don't have work today?
510
00:58:20,200 --> 00:58:21,840
What?
511
00:58:24,560 --> 00:58:27,320
- Thank you.
- You're welcome.
512
00:58:32,120 --> 00:58:33,120
Please.
513
00:58:55,120 --> 00:58:58,360
So, Souad left something for me?
514
00:58:58,720 --> 00:59:01,520
Yes, but I can't give it to you now.
515
00:59:03,360 --> 00:59:06,240
- When was that?
- 2 month ago.
516
00:59:07,880 --> 00:59:13,040
- She was supposed to come here then!
- I don't know.
517
00:59:42,880 --> 00:59:47,920
- Is this Souad's mobile?
- How did you know?
518
00:59:48,600 --> 00:59:51,840
I saw it with her in a photo.
519
00:59:55,480 --> 00:59:58,000
Are we close to Stanley bridge?
520
00:59:58,400 --> 00:59:59,640
Not really.
521
01:00:00,000 --> 01:00:01,880
Can we go?
522
01:00:03,040 --> 01:00:06,800
- Are you meeting someone there?
- No, I just want to go.
523
01:00:07,880 --> 01:00:10,520
- Sure. Let's go.
524
01:01:03,640 --> 01:01:05,080
Shall we go?
525
01:01:09,640 --> 01:01:15,040
- Where are you staying tonight?
- I'm not staying.
526
01:01:25,600 --> 01:01:28,280
Rabab, was Souad talking to you?
527
01:01:28,480 --> 01:01:30,040
About?
528
01:01:30,520 --> 01:01:34,280
Her problems, life?
529
01:01:35,080 --> 01:01:38,360
Sometimes... Was she talking to you?
530
01:01:40,000 --> 01:01:42,760
Yeah, but just about simple stuff.
531
01:01:51,240 --> 01:01:56,320
She said she was worried
about her grades.
532
01:01:56,800 --> 01:02:03,640
Yeah, but she actually
passed in all exams.
533
01:02:03,680 --> 01:02:05,320
Really?!
534
01:02:10,320 --> 01:02:12,400
Rabab, what happened?
535
01:02:12,440 --> 01:02:14,800
I saw it on Facebook,
but I didn't get it.
536
01:02:16,240 --> 01:02:20,840
- She fell down.
- How?
537
01:02:21,200 --> 01:02:23,800
She just fell from the balcony.
538
01:02:27,120 --> 01:02:28,240
I'm sorry to hear that.
539
01:02:29,920 --> 01:02:32,120
You know how much
she was dear to me.
540
01:02:42,840 --> 01:02:46,280
- What's wrong?
- Stomach ache!
541
01:02:49,080 --> 01:02:52,200
- What did you eat for breakfast?
- Nothing.
542
01:02:53,280 --> 01:02:55,720
You had coffee on an empty stomach?
543
01:03:01,600 --> 01:03:03,600
I don't know what to do!
544
01:03:06,000 --> 01:03:08,480
- Do you want to go to the toilet?
- Yes!
545
01:03:08,520 --> 01:03:09,800
I need to use the toilet.
546
01:03:40,280 --> 01:03:42,480
No, no need to talk to her.
547
01:03:42,520 --> 01:03:46,480
It's just that... She's my mom.
I don't want her to be alone at home.
548
01:03:48,000 --> 01:03:50,760
Don't worry, I won't be late.
549
01:03:50,800 --> 01:03:52,400
But I need to stay with my mother.
550
01:03:54,160 --> 01:03:55,360
Okay.
551
01:03:55,880 --> 01:03:56,920
Okay, okay.
552
01:03:57,000 --> 01:03:58,120
Bye-bye.
553
01:04:08,120 --> 01:04:10,120
Souad had a much better hair!
554
01:04:10,760 --> 01:04:12,160
Better than whom?
555
01:04:12,200 --> 01:04:15,120
Better than that girl
you were looking at!
556
01:04:15,720 --> 01:04:16,520
Okay.
557
01:04:18,000 --> 01:04:21,600
I mean when she used
to take off her Hijab.
558
01:04:25,240 --> 01:04:27,800
I'm not as pretty as her,
I look like my dad.
559
01:04:29,000 --> 01:04:32,840
- You're pretty!
- Not like her.
560
01:04:37,440 --> 01:04:39,280
Would I look good in Hijab?
561
01:04:40,240 --> 01:04:41,560
Are you planning to wear it?
562
01:04:41,800 --> 01:04:44,640
I should, next year.
I haven't decided yet.
563
01:04:49,160 --> 01:04:50,880
Would I look good?
564
01:04:53,360 --> 01:04:54,360
Sure!
565
01:04:56,240 --> 01:04:58,120
I'm a bit hungry.
566
01:05:58,360 --> 01:06:05,440
- So, what did Souad leave for me?
- Not now. I'll give it to you at 7 pm.
567
01:06:08,000 --> 01:06:09,920
Are you sure your parents
know you're here?
568
01:06:10,000 --> 01:06:11,840
I told you yes they do!
569
01:06:13,840 --> 01:06:17,080
Why did you ask Souad
to stop talking to you?
570
01:06:17,880 --> 01:06:21,120
- I never did that.
- Yes you did.
571
01:06:21,160 --> 01:06:26,000
She asked you not to talk to her again,
then you said "that would be better".
572
01:06:27,640 --> 01:06:32,480
Listen... Souad and I...
We used to fight...
573
01:06:32,920 --> 01:06:35,320
And...
574
01:06:52,120 --> 01:06:54,800
How do you get all these
likes on Facebook?
575
01:06:56,600 --> 01:06:59,880
I don't know.
People like what I write and post.
576
01:07:01,040 --> 01:07:02,840
I like to write as well.
577
01:07:04,000 --> 01:07:04,880
What kind of writings?
578
01:07:04,920 --> 01:07:08,400
- Personal diaries, but not to be shared.
- Personal diaries?!
579
01:07:08,680 --> 01:07:12,400
- Good that you're not posting them!
- I will soon!
580
01:07:15,120 --> 01:07:16,880
Do you live nearby?
581
01:07:17,160 --> 01:07:20,480
No, I live at Ibrahimia.
582
01:07:21,040 --> 01:07:22,480
Do you live in a villa?
583
01:07:22,760 --> 01:07:23,720
No.
584
01:07:25,080 --> 01:07:27,400
Sea view?
585
01:07:27,680 --> 01:07:29,840
No, just a normal apartment.
586
01:07:33,600 --> 01:07:38,040
No, I'm busy now.
587
01:07:39,240 --> 01:07:40,680
Okay.
588
01:07:42,080 --> 01:07:44,240
Okay, okay, I'll...
589
01:07:44,880 --> 01:07:49,720
Okay, finish your part and
I'll let you know once I'm done.
590
01:07:49,840 --> 01:07:51,040
Don't worry.
591
01:07:51,600 --> 01:07:53,520
Okay okay...
Bye.
592
01:07:54,400 --> 01:07:55,480
Bye.
593
01:07:58,560 --> 01:07:59,760
Let's go.
594
01:08:00,080 --> 01:08:05,560
- You can leave if you're busy.
- Come on!
595
01:08:05,600 --> 01:08:09,760
I've got a lot to do,
and I still need to drop you off.
596
01:08:09,800 --> 01:08:17,320
- Go do your stuff, and I'll wait for you.
- Here alone in the street! No way!
597
01:08:17,360 --> 01:08:19,480
Listen, I'll drop you off
at the station.
598
01:08:19,520 --> 01:08:23,120
- No...
- I'm getting a taxi. Don't worry.
599
01:08:23,240 --> 01:08:27,520
Let's get this done,
and give me what she left for me!
600
01:08:27,560 --> 01:08:29,840
Not now, at 7pm!
601
01:08:29,880 --> 01:08:32,560
- Rabab, l'm done!
- Done with what?
602
01:08:32,600 --> 01:08:34,000
It's over!
603
01:08:34,040 --> 01:08:35,760
Is my mobile with you?
I can't find it!
604
01:08:35,800 --> 01:08:37,520
- What mobile? I don't have it.
- I lost my phone.
605
01:08:37,880 --> 01:08:39,800
Look for it,
because I can't find it!
606
01:08:39,840 --> 01:08:41,680
Taxi is 1 minute away.
607
01:08:42,000 --> 01:08:45,880
- Check if my mobile's with you!
- What mobile? Your mobile?
608
01:08:45,920 --> 01:08:49,320
- Yes, my mobile! Who else?
- I'm sure it's in your pocket!
609
01:08:49,360 --> 01:08:51,760
I can't find it.
Check if it's with you!
610
01:08:52,480 --> 01:08:55,120
- What do you want me to do?
- Look for it!
611
01:08:55,160 --> 01:08:56,640
Do you think I stole it?
612
01:08:56,680 --> 01:08:58,480
- Stop being silly, and help me!
- You stop it!
613
01:08:58,880 --> 01:09:02,080
- I'm not leaving without my phone!
- Don't you ever touch me!
614
01:09:02,120 --> 01:09:05,480
- I'm not leaving!
- The car is here.
615
01:09:05,720 --> 01:09:08,000
I'm telling you it's not with me!
616
01:09:08,040 --> 01:09:09,680
You're driving me crazy!
617
01:09:09,880 --> 01:09:12,600
- Go now, go go...
- No, don't push me!
618
01:09:15,160 --> 01:09:16,640
You'll find it in your bag.
619
01:09:16,680 --> 01:09:19,600
- I looked!
- Please drop her off at the train station.
620
01:09:19,640 --> 01:09:22,080
Come on, go, go!
621
01:09:22,920 --> 01:09:25,520
Look in your bag. You'll find it.
I've paid for the trip.
622
01:09:25,560 --> 01:09:26,600
Goodbye.
623
01:10:20,400 --> 01:10:24,160
Next train is at 4 am.
624
01:10:26,240 --> 01:10:30,120
- What about the one at 7 pm?
- It's in the schedule...
625
01:10:30,160 --> 01:10:32,240
This is the old schedule.
626
01:10:37,080 --> 01:10:42,160
- Listen, there is a bus leaving at 9 pm.
- No, that would be too late.
627
01:10:42,720 --> 01:10:44,560
I can't be at home after 11 pm.
628
01:10:46,040 --> 01:10:47,440
Yes Dad.
629
01:10:48,200 --> 01:10:49,840
I'm good.
630
01:10:51,800 --> 01:10:53,560
No, we haven't started yet.
631
01:10:55,480 --> 01:10:59,720
We're still shopping,
we have a lot to do.
632
01:11:01,800 --> 01:11:03,440
We'll start around 7pm.
633
01:11:06,280 --> 01:11:10,560
She's asking me to sleepover.
634
01:11:11,440 --> 01:11:13,600
I'll let you know if I will.
635
01:11:15,360 --> 01:11:16,640
How's Mom?
636
01:11:18,600 --> 01:11:23,160
Okay...
Bye-bye.
637
01:11:27,640 --> 01:11:29,480
What is it that starts at 7 pm?
638
01:11:29,720 --> 01:11:31,160
My friend's birthday.
639
01:11:31,760 --> 01:11:33,440
You're supposed to be there now?
640
01:11:34,040 --> 01:11:35,040
Yes!
641
01:11:35,480 --> 01:11:38,160
- Where does she live?
- In our neighborhood.
642
01:11:38,600 --> 01:11:40,280
What if he called her?
643
01:11:40,920 --> 01:11:42,600
You're asking too much!
644
01:11:50,200 --> 01:11:51,640
Are you an engineer?
645
01:11:52,880 --> 01:11:55,480
I hold the degree,
but never practiced it.
646
01:11:55,920 --> 01:11:57,720
So what do you do?
647
01:11:58,160 --> 01:12:00,840
Content creator for social media...
648
01:12:00,880 --> 01:12:03,400
Facebook, Instagram, TikTok.
649
01:12:03,440 --> 01:12:05,480
I make videos and I write.
650
01:12:05,520 --> 01:12:08,120
- I make a lot of things.
- Oh right, I saw your videos!
651
01:12:08,160 --> 01:12:10,080
Really?!
What do you think of them?
652
01:12:10,400 --> 01:12:12,920
- I didn't like them!
- Why?
653
01:12:13,440 --> 01:12:15,800
A lot of blabbering.
654
01:12:21,560 --> 01:12:23,480
- Hey, how are you?
- What a surprise!
655
01:12:23,520 --> 01:12:25,640
- What's up?
- All is good.
656
01:12:25,680 --> 01:12:27,040
- Lina, how are you?
- How are you?
657
01:12:27,080 --> 01:12:28,080
I'm good.
658
01:12:28,680 --> 01:12:31,680
Rabab, my colleague's sister.
659
01:12:31,720 --> 01:12:33,400
Khalid, and Lina;
my friends.
660
01:12:33,920 --> 01:12:35,440
- How's it going?
- Good.
661
01:12:35,720 --> 01:12:38,880
- What's up?
- All is good.
662
01:12:38,920 --> 01:12:44,400
- How's Yara?
- Busy with her work.
663
01:12:44,440 --> 01:12:47,920
- You saw Dalia's exhibition?
- No, I'm not into art.
664
01:12:48,000 --> 01:12:53,160
I saw Yara over there.
She attended the Q&A, and even asked!
665
01:12:53,840 --> 01:12:57,160
Oh God!
That's a sign to break up with her.
666
01:12:57,200 --> 01:13:02,000
- Okay, we'll see you around.
- Bye.
667
01:13:15,880 --> 01:13:19,920
Rabab! Rabab!
Where are you going?
668
01:13:20,080 --> 01:13:22,240
- Where are you going?
- None of your business!
669
01:13:22,280 --> 01:13:25,080
- Why didn't you say that I'm Souad's sister?
- They don't know Souad.
670
01:13:25,120 --> 01:13:27,800
Why? And who's Yara?
671
01:13:28,800 --> 01:13:32,600
Yara... Yara...
Yara is my girlfriend.
672
01:13:32,880 --> 01:13:36,040
Your girlfriend?
What about Souad?
673
01:13:36,080 --> 01:13:37,760
- What?
- What?
674
01:13:40,320 --> 01:13:43,000
She told you she loved you,
and you said‚ I love you too.
675
01:13:44,360 --> 01:13:46,600
I used to love her...
676
01:13:48,560 --> 01:13:51,280
Of course, I loved her.
677
01:14:07,560 --> 01:14:08,720
Listen...
678
01:14:09,640 --> 01:14:13,760
Throw a coin and make a wish.
It might come true.
679
01:14:13,800 --> 01:14:15,200
Really?
680
01:14:23,200 --> 01:14:24,800
What was it?
681
01:14:26,040 --> 01:14:28,280
I want her to go to Heaven.
682
01:14:42,840 --> 01:14:45,400
The same wish?
683
01:14:45,840 --> 01:14:48,400
I don't want to fall in love.
684
01:15:16,480 --> 01:15:24,080
- How long will it take you?
- 2 hours maximum.
685
01:15:26,160 --> 01:15:32,800
Her dad might
ask me to stay longer.
686
01:15:56,600 --> 01:15:59,320
- Bye for now.
- Bye-bye.
687
01:16:04,600 --> 01:16:09,080
Not everybody knows
the Taymour Mango.
688
01:16:09,120 --> 01:16:11,680
The real one with a fruity taste.
689
01:16:11,720 --> 01:16:17,200
- Before, we had different kinds of mangos.
- There still are.
690
01:16:17,240 --> 01:16:19,480
Yeah, but not like before.
691
01:16:19,640 --> 01:16:21,520
- Ahmed doesn't eat mango.
- What?!
692
01:16:21,560 --> 01:16:24,840
- You don't drink mango juice?
- At all?
693
01:16:24,880 --> 01:16:29,520
- I mean I could eat it.
- You could eat it? Are you kidding?
694
01:16:29,560 --> 01:16:33,240
Mango is quite important...
It's good for your health.
695
01:16:33,280 --> 01:16:35,080
Oh, there are many benefits in it.
696
01:16:35,120 --> 01:16:36,800
What did you do with
your summer house?
697
01:16:37,000 --> 01:16:38,720
Don't remind me... I love it!
698
01:16:39,080 --> 01:16:42,640
But she doesn't, and she doesn't,
and even he doesn't!
699
01:16:42,800 --> 01:16:46,240
So usually I go there alone!
700
01:16:46,280 --> 01:16:49,920
They want me to sell it, and get a new one
in a remote area, close to Libya!
701
01:16:50,000 --> 01:16:51,320
- It's called Rass...
- El Hikma!
702
01:16:51,360 --> 01:16:52,800
Rass El Hikma! Listen to this!
703
01:16:52,840 --> 01:16:58,320
- Oh, it's a beautiful area.
- It's beautiful, right?
704
01:16:58,360 --> 01:17:00,920
Look at how skinny you are?
Do you even eat?
705
01:17:01,000 --> 01:17:03,120
You see!
706
01:17:03,160 --> 01:17:05,400
I'm not the only one saying that!
707
01:17:05,440 --> 01:17:06,760
Okay...
708
01:17:08,080 --> 01:17:10,600
We're worried about you honey!
709
01:17:10,640 --> 01:17:12,800
I do eat well.
710
01:17:12,840 --> 01:17:18,440
I never see you with a dish!
711
01:17:18,480 --> 01:17:26,840
Some meat, some chicken...
You don't know what food is like!
712
01:17:26,880 --> 01:17:30,040
- Everyone we know goes there...
- So they want me...
713
01:17:30,080 --> 01:17:34,680
So they want me to go far away,
and pay a lot of money for a tiny house!
714
01:17:34,720 --> 01:17:40,760
- Not all of them are this small.
- 90% of them are.
715
01:17:40,800 --> 01:17:43,360
It's unbelievably expensive,
I don't get it!
716
01:17:43,400 --> 01:17:52,360
Why would I go that far, and pay
millions for a tiny house with no sea view!
717
01:17:53,640 --> 01:17:58,040
Everybody believes it's a nice place,
and it's only you who's arguing!
718
01:17:58,080 --> 01:18:01,440
My opinion is the only one that matters,
cause I'm the one who's paying!
719
01:18:01,480 --> 01:18:09,680
Honestly, I think you should sell
your house, cause it's really old.
720
01:18:41,040 --> 01:18:42,920
It's quite cold.
721
01:18:44,240 --> 01:18:46,520
- Do you want to sit somewhere?
- No, it's okay.
722
01:18:46,560 --> 01:18:49,760
I've never been out this late.
723
01:18:52,840 --> 01:18:54,640
Hold on a second.
724
01:18:57,200 --> 01:19:06,040
Hi babe.
I'm still busy with my mom.
725
01:19:06,560 --> 01:19:09,240
I'm sorry,
I'll call you when I'm done.
726
01:19:13,760 --> 01:19:15,920
Did you enjoy the gathering?
727
01:19:17,000 --> 01:19:18,880
No.
728
01:19:25,480 --> 01:19:28,240
- Are you always like this?
- Like what?
729
01:19:28,280 --> 01:19:30,520
Always looking at girls?
730
01:19:30,560 --> 01:19:33,120
- I didn't look at anyone.
- You did!
731
01:19:33,760 --> 01:19:36,880
- I didn't look at anyone.
- You did, I saw you... Stop lying!
732
01:19:37,480 --> 01:19:39,440
Look who's talking!
733
01:19:44,080 --> 01:19:46,000
Come here!
734
01:19:46,480 --> 01:19:50,280
- Hey... Stop looking!
- What?
735
01:19:50,320 --> 01:19:53,880
What do you mean what?
Do you want to take a selfie with him?
736
01:19:54,520 --> 01:19:56,880
No, I want to take a selfie with you!
737
01:19:59,160 --> 01:20:00,080
Okay.
738
01:20:00,120 --> 01:20:03,480
- And I want you to post it!
- Why should I?
739
01:20:03,720 --> 01:20:07,680
- Why not? You post a lot of photos.
- Yeah, but that's work.
740
01:20:07,920 --> 01:20:11,240
Those silly posts are all for work?
741
01:20:12,120 --> 01:20:12,920
Come on!
742
01:20:13,240 --> 01:20:15,160
Okay, come next to the sea.
743
01:20:22,680 --> 01:20:24,000
Nice one.
744
01:20:28,280 --> 01:20:30,000
Now it's posted.
745
01:20:30,240 --> 01:20:31,320
Thank you.
746
01:20:34,600 --> 01:20:38,000
Your girlfriend won't
get mad at you?
747
01:20:38,560 --> 01:20:40,320
If she did...
748
01:20:41,680 --> 01:20:43,640
Would you be my girlfriend?
749
01:20:45,040 --> 01:20:46,360
Let's go!
750
01:20:49,440 --> 01:20:53,680
So your family is from Sharkia?
751
01:20:53,880 --> 01:20:57,840
My dad is, but mom is from Banha.
752
01:20:58,200 --> 01:21:00,240
Your dad is, but your
mom's from Banha.
753
01:21:01,720 --> 01:21:04,880
- You?
- All my ancestors are from Alexandria.
754
01:21:07,080 --> 01:21:09,440
What does your dad work?
755
01:21:10,320 --> 01:21:14,480
He used to teach in Kuwait,
then he came back, and joined a company.
756
01:21:14,800 --> 01:21:16,240
Doing what?
757
01:21:17,280 --> 01:21:18,600
A manager!
758
01:21:18,760 --> 01:21:20,080
Managing what?
759
01:21:20,120 --> 01:21:23,280
- I don't know!
- You just know that he manages!
760
01:21:26,760 --> 01:21:30,840
You know, my mom met my dad
in a street fight.
761
01:21:31,160 --> 01:21:34,000
She was cursing him in the street...
762
01:21:34,480 --> 01:21:36,640
A true Alexandrian woman!
763
01:21:42,360 --> 01:21:44,320
So you read all the messages
that I've sent her?
764
01:21:51,000 --> 01:21:52,800
Was she talking to anyone else?
765
01:21:53,560 --> 01:21:54,560
Yes.
766
01:21:57,320 --> 01:21:58,880
The way she talks to me?
767
01:22:08,280 --> 01:22:10,560
How old is Yara?
768
01:22:11,400 --> 01:22:12,640
My age.
769
01:22:13,080 --> 01:22:15,200
Do you have a photo of her?
770
01:22:35,840 --> 01:22:37,520
Pretty.
771
01:22:45,080 --> 01:22:47,200
Why did you tell Souad that
you love her?
772
01:22:51,080 --> 01:22:53,040
Because I did love her.
773
01:22:54,360 --> 01:22:55,840
But you love Yara!
774
01:22:57,240 --> 01:22:58,280
Yes.
775
01:23:04,520 --> 01:23:12,280
I wanted to see Souad.
I went to her college one day.
776
01:23:13,200 --> 01:23:18,200
We kept chatting for 2 hours, but
she never came out to see me.
777
01:23:27,160 --> 01:23:30,360
- I hope she's happy now.
- I hope so too.
778
01:23:32,560 --> 01:23:34,200
Let's pray for her.
779
01:23:52,680 --> 01:23:55,480
Can I ask you for a favor?
780
01:23:57,680 --> 01:23:59,200
Kiss me...
781
01:24:00,120 --> 01:24:03,320
You promised Souad
you'd kiss her on the beach.
782
01:25:48,720 --> 01:25:50,880
You live alone?
783
01:25:51,040 --> 01:25:52,680
Yes, but...
784
01:25:53,120 --> 01:25:58,200
My family owns the building.
They live downstairs.
785
01:26:19,120 --> 01:26:20,840
Hello?
786
01:26:21,000 --> 01:26:22,880
Hi Dad.
787
01:26:23,840 --> 01:26:26,160
I was sleeping.
788
01:26:28,280 --> 01:26:30,360
Okay.
How's Mom?
789
01:26:31,440 --> 01:26:33,120
Thank God.
790
01:26:33,640 --> 01:26:36,480
Yeah, I'll sleepover.
791
01:26:37,440 --> 01:26:39,680
I'll be home in the early morning.
792
01:26:40,360 --> 01:26:41,440
Okay.
793
01:26:42,160 --> 01:26:43,120
Bye-bye.
794
01:26:47,480 --> 01:26:48,640
All is good?
795
01:26:49,080 --> 01:26:50,160
Yes.
796
01:26:57,240 --> 01:26:59,080
No brothers, or sisters?
797
01:26:59,440 --> 01:27:00,880
Nope!
798
01:27:02,320 --> 01:27:05,600
- So you'll live here with your future wife?
- That's the plan.
799
01:27:50,880 --> 01:27:53,160
What music is this?
800
01:27:55,000 --> 01:27:56,720
I'll keep it low.
801
01:28:28,520 --> 01:28:30,440
What are you doing?
802
01:28:31,480 --> 01:28:33,360
Rolling a cigarette.
803
01:28:35,040 --> 01:28:39,360
If my aunt was here,
she would've gone crazy!
804
01:28:39,920 --> 01:28:42,200
Why, is she a doctor?
805
01:28:42,560 --> 01:28:44,120
- No.
- So?
806
01:28:46,240 --> 01:28:47,680
Let me show you...
807
01:28:50,680 --> 01:28:54,680
Are you smoking Ahmed?
Your health!
808
01:28:54,720 --> 01:28:56,120
You must be joking!
809
01:28:56,360 --> 01:29:01,200
To hell with the money!
It's your health!
810
01:29:01,480 --> 01:29:02,840
You are joking!
811
01:29:03,400 --> 01:29:09,040
What would you benefit out of this!
You're just buffing!
812
01:29:10,080 --> 01:29:14,040
Oh mighty God!
Such a spoiled generation!!
813
01:29:14,480 --> 01:29:17,360
- Are you teasing me!
- I'm sorry Aunty.
814
01:29:19,760 --> 01:29:23,040
- Your aunty must be exhausting.
- Yes, she is!
815
01:29:23,840 --> 01:29:25,400
Do you want me to imitate Souad?
816
01:29:26,840 --> 01:29:28,000
Yes.
817
01:29:28,840 --> 01:29:30,000
Okay.
818
01:29:32,080 --> 01:29:33,480
Hold this.
819
01:29:36,160 --> 01:29:42,720
I told you before not to use my mobile.
Why don't you listen to me?!
820
01:29:43,200 --> 01:29:47,720
Ask me first and I give it to you!
821
01:29:48,200 --> 01:29:51,880
You don't listen to me.
You can't take it now, cause I want it.
822
01:29:59,280 --> 01:30:00,160
Hello...
823
01:30:01,880 --> 01:30:04,320
I didn't want to talk to you again.
824
01:30:04,560 --> 01:30:05,680
Yes.
825
01:30:06,800 --> 01:30:12,320
You've started bluffing,
since I sent you my photos.
826
01:30:15,680 --> 01:30:16,720
Yes.
827
01:30:18,360 --> 01:30:22,160
My photos are not cool enough?
You think yours are?
828
01:31:00,840 --> 01:31:02,600
Come sit down.
829
01:31:18,320 --> 01:31:20,080
It's ok, calm down...
830
01:32:21,480 --> 01:32:24,560
10 minutes to go.
831
01:32:37,440 --> 01:32:38,840
Do you want to drink anything?
832
01:32:39,520 --> 01:32:40,520
No.
833
01:32:40,840 --> 01:32:42,320
Not even coffee?
834
01:32:42,520 --> 01:32:43,880
No, it's fine.
835
01:32:48,640 --> 01:32:50,600
She has beautiful hair.
836
01:32:51,640 --> 01:32:53,280
- Yara?
- Yes.
837
01:32:53,720 --> 01:32:55,840
You too have a nice hair.
838
01:33:03,160 --> 01:33:05,200
Open your Bluetooth.
839
01:33:05,760 --> 01:33:07,200
I'll send you something.
840
01:33:10,880 --> 01:33:12,280
It's now open.
841
01:33:22,760 --> 01:33:25,440
- Which one?
- This one.
842
01:34:31,920 --> 01:34:44,720
He's the man I love
He has beautiful dark eyes
843
01:34:44,760 --> 01:34:53,640
Oh my lonely nights, I'm sleepless...
844
01:34:53,680 --> 01:35:00,880
... Listening to his sweet words,
sweet words...
845
01:35:03,240 --> 01:35:05,160
I won't send it to you now.
846
01:35:05,600 --> 01:35:07,040
I'll send it to you later...
847
01:35:07,400 --> 01:35:08,880
When I feel like it.
58492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.