Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,020 --> 00:00:55,980
- Is he nervous?
- Yeah, he might be a little nervous.
2
00:00:56,220 --> 00:00:58,980
Big fucking nervous if you ask me.
3
00:01:01,660 --> 00:01:03,860
Nobody's nervous.
4
00:01:04,060 --> 00:01:08,300
If these fucks smell any nerves on you,
they'll know you're a cop.
5
00:01:08,500 --> 00:01:12,660
And if they know you're a cop,
ifthey even think you're a cop, -
6
00:01:12,860 --> 00:01:18,580
- they'll slit your fucking throat
and drop you in this alley. Permanently.
7
00:01:18,780 --> 00:01:21,380
That dumpster will be your new condo.
8
00:01:21,580 --> 00:01:24,380
Why don't you go
screw yourself, Fletcher?
9
00:01:24,580 --> 00:01:29,740
It's "fuck yourself'!
Why don't you go fuck yourself?
10
00:01:29,940 --> 00:01:32,780
Lose the dress, will you, honey?
Christ.
11
00:01:33,900 --> 00:01:38,540
- Mary Poppins here's too nervous.
- Nobody's nervous.
12
00:01:45,460 --> 00:01:49,020
Lunchtime. Time for lunch.
13
00:01:50,260 --> 00:01:54,300
- What is up with this lunchtime shit?
- Meals are very important to him.
14
00:01:54,460 --> 00:01:57,660
Then why did he toss the last three
all over the alley?
15
00:01:58,700 --> 00:02:01,740
After this, we shoot over to
Mona & Jerry's.
16
00:02:01,900 --> 00:02:05,300
- A little pasta and meat sauce.
- I like meat sauce.
17
00:02:05,540 --> 00:02:07,380
I know.
18
00:02:10,780 --> 00:02:13,460
You guys are sweet.
19
00:02:14,380 --> 00:02:16,260
You're tight.
20
00:02:21,140 --> 00:02:26,500
Hey, college boy. Don't fuck this up,
or you'll get us all killed.
21
00:02:30,020 --> 00:02:31,580
Hey, Carlos?
22
00:02:33,300 --> 00:02:36,580
- I'm nervous.
- I know.
23
00:02:38,660 --> 00:02:40,820
- You good?
- Good enough.
24
00:02:40,980 --> 00:02:45,580
If they start asking
ten thousand questions, what do you say?
25
00:02:45,740 --> 00:02:49,500
Ifyou guys are going to make us take
some SAT test ...
26
00:02:49,660 --> 00:02:53,940
Pick it up. You have to come
back at them with brass ball.
27
00:02:55,620 --> 00:02:59,260
What are you doing? Selling spaghetti?
Put your hands down.
28
00:02:59,460 --> 00:03:03,900
If you don't knowwhat to do with
your hands, just scratch your balls.
29
00:03:04,060 --> 00:03:06,740
Nobody will ever look at you and say:
30
00:03:06,900 --> 00:03:10,100
"That guy looks nervous."
Maybe: "He's a slob."
31
00:03:10,260 --> 00:03:14,860
"He's got no class," but never:
"That guy looks nervous." Again.
32
00:03:17,020 --> 00:03:19,660
Don't always look right at the man.
33
00:03:19,900 --> 00:03:22,180
Look around.
34
00:03:22,340 --> 00:03:24,780
Watch the cars go by.
35
00:03:26,140 --> 00:03:29,140
Or watch some dog taking a shit
across the street.
36
00:03:29,820 --> 00:03:33,860
You only look the man in the eye
when you're insulting him.
37
00:03:35,100 --> 00:03:38,380
Again.
This time give me some profanity.
38
00:03:40,660 --> 00:03:45,340
If you jackasses are going to
make us take the goddamn SATs ...
39
00:03:45,500 --> 00:03:47,300
... before we do business.
40
00:03:47,460 --> 00:03:52,500
That's good. More profanity.
Shit. Fuck. Motherfucker.
41
00:03:52,660 --> 00:03:55,900
They'll eat that shit up.
Don't forget "cocksucker".
42
00:03:56,060 --> 00:03:59,140
It's timeless. Never loses its punch.
43
00:03:59,300 --> 00:04:01,580
Cocksucker.
44
00:04:02,420 --> 00:04:08,820
If you fuckfaces are going to make us
stand in the freezing fucking cold -
45
00:04:08,980 --> 00:04:13,940
- and take the goddamn SATs
before we do business, -
46
00:04:14,100 --> 00:04:18,740
- you can take your shit merchandise
and stick it up your ass.
47
00:04:20,700 --> 00:04:24,820
I suggest you virgins take
yourjerkjobs at a tortilla stand -
48
00:04:25,020 --> 00:04:29,820
- and get on back to
Shamburg or Arlington fucking Heights.
49
00:04:30,060 --> 00:04:33,980
Or whatever candy-assed suburb
you bitches took the bus out of.
50
00:04:34,980 --> 00:04:39,380
We're doing you
the motherfucking favour! Remember that.
51
00:04:40,660 --> 00:04:42,820
Cocksucker.
52
00:04:44,220 --> 00:04:48,340
Gee, what a mouth on this guy.
You kiss your mother with that mouth?
53
00:04:48,500 --> 00:04:52,460
We thought Rico worked out
all the bullshit with you pap smears.
54
00:04:52,660 --> 00:04:55,860
Yeah, me and Rico did
a little talking today.
55
00:04:56,340 --> 00:05:01,100
- What did he say?
- He said you guys are really tight.
56
00:05:01,300 --> 00:05:05,940
- What else did he say?
- He said you guys are tight and ...
57
00:05:06,060 --> 00:05:11,180
What was that other thing he said?
Go get Rico.
58
00:05:11,940 --> 00:05:14,580
We're going to get Rico.
59
00:05:20,420 --> 00:05:23,540
Oh yeah, that's right.
He said you guys are cops.
60
00:05:26,220 --> 00:05:31,020
- You hurt him, you die.
- I want you to see something.
61
00:05:40,900 --> 00:05:45,060
See that? That's what we do to pigs!
Even little piglets like you.
62
00:05:50,580 --> 00:05:52,340
Damn it!
63
00:05:59,940 --> 00:06:02,140
You motherfucker!
64
00:06:09,580 --> 00:06:11,100
Shit ...
65
00:06:17,540 --> 00:06:19,940
Come on, you fucking goons!
66
00:07:58,260 --> 00:08:02,380
Boomer ... go get that motherfucker!
67
00:08:18,380 --> 00:08:20,020
Fuck!
68
00:08:25,620 --> 00:08:30,380
You have the right to remain silent.
Yadda, yadda, yadda.
69
00:09:00,500 --> 00:09:03,740
Do it, Boomer. I'm your witness.
70
00:09:06,100 --> 00:09:08,540
He went for his gun.
71
00:09:10,460 --> 00:09:12,900
For Carlos, man!
72
00:09:14,900 --> 00:09:17,420
For Carlos.
73
00:09:38,740 --> 00:09:41,420
Get with the programme, kid.
74
00:09:42,860 --> 00:09:45,260
Or get the hell out.
75
00:11:08,740 --> 00:11:12,820
Big Daddy's Diaper Service.
You mess 'em, we press 'em.
76
00:11:15,140 --> 00:11:18,700
- How's my old partner?
- Harrison James.
77
00:11:18,860 --> 00:11:24,540
Rifkin, I'm in a jam and you might be
the only guy I can trust.
78
00:11:24,700 --> 00:11:26,620
Fuck you.
79
00:11:26,780 --> 00:11:31,820
I've completed the file and I'm
turning it over to my bureau contact.
80
00:11:33,300 --> 00:11:38,180
But it may be a double-cross, Rifkin,
and I may need your help.
81
00:11:38,340 --> 00:11:40,460
Fuck you.
82
00:11:49,940 --> 00:11:54,300
Salvy, it's me, Harry.
I'm in a serious mess, Salvy. Pick up.
83
00:11:54,460 --> 00:11:56,900
Please.
84
00:11:57,540 --> 00:11:59,420
Go wait for me.
85
00:11:59,580 --> 00:12:02,900
There's a good chance
I'm walking into a set-up.
86
00:12:03,060 --> 00:12:05,740
If you don't hear
from me by tomorrow, -
87
00:12:05,900 --> 00:12:08,980
- call Flash.
He'll find me.
88
00:12:09,180 --> 00:12:12,060
You said you'd forgive
me when I was ready.
89
00:12:12,220 --> 00:12:14,540
I'm ready.
90
00:12:23,340 --> 00:12:26,220
Looks like it's just you and me, pal.
91
00:13:14,820 --> 00:13:18,180
I want to see him first. Face to face.
92
00:13:20,140 --> 00:13:22,940
I want to see him.
93
00:14:04,420 --> 00:14:08,300
Pick up, Rifkin. I'm going to Canyon.
94
00:14:12,860 --> 00:14:15,620
It's nine thirty. You look like hell.
95
00:14:20,180 --> 00:14:22,220
Nice work.
96
00:14:33,420 --> 00:14:35,580
Coop, this is ...
97
00:14:38,300 --> 00:14:40,020
Asshole!
98
00:14:42,140 --> 00:14:45,580
Cheryl ... Sharon?
99
00:14:48,700 --> 00:14:53,500
It was Cheryl.
I think that was Cheryl.
100
00:14:53,660 --> 00:14:56,740
The director's in town.
He wants to see you.
101
00:14:56,900 --> 00:15:00,700
- He's here? ln Chicago?
- And he wants to see you.
102
00:15:01,060 --> 00:15:05,220
Steer you breath away
from his direction.
103
00:15:05,420 --> 00:15:10,300
You still have that
Bouquet de Bourbonje ne sais quoi.
104
00:15:10,500 --> 00:15:12,180
Nervous?
105
00:15:13,420 --> 00:15:15,180
Wait a second.
106
00:15:15,340 --> 00:15:17,700
Let me get
this thing off.
107
00:15:20,980 --> 00:15:22,780
Fuck it.
108
00:15:27,700 --> 00:15:32,380
Billy, what do you know about
special agent Harrison James?
109
00:15:32,540 --> 00:15:37,420
He was supposed to deliver
some information to us -
110
00:15:37,580 --> 00:15:42,460
- which we were then to relay
to Washington, but he never showed.
111
00:15:42,620 --> 00:15:47,660
Special agent James
has been with the CIB over twelve years.
112
00:15:47,860 --> 00:15:52,300
He has been extremely loyal
and extremely effective.
113
00:15:52,460 --> 00:15:55,980
All contact with him has been
through telecommunications.
114
00:15:56,140 --> 00:16:02,500
His identity has been classified
due to the nature of his assignment.
115
00:16:02,660 --> 00:16:04,540
And the nature is?
116
00:16:04,700 --> 00:16:08,020
Are you familiar with the name
Charles Van Adder.
117
00:16:10,700 --> 00:16:14,220
Yes. Supposedly the head of
an internal spy ring.
118
00:16:14,380 --> 00:16:17,980
A domestic organization, I believe.
119
00:16:18,140 --> 00:16:22,740
We believe he is gathering
classified government information -
120
00:16:22,980 --> 00:16:26,300
- and selling it to the highest bidders.
121
00:16:26,460 --> 00:16:28,660
Special agent Dexter ...
122
00:16:28,860 --> 00:16:32,540
I am quite aware that you are
responsible for shutting down -
123
00:16:32,740 --> 00:16:36,460
- two ofthe biggest crime families
in this city.
124
00:16:37,380 --> 00:16:42,260
Thank you for being so ... aware, sir.
125
00:16:43,020 --> 00:16:47,380
Even more impressive is you did so
at such a young age.
126
00:16:47,540 --> 00:16:52,060
However, much less inspiring are
your achievements since your promotion.
127
00:16:53,260 --> 00:17:00,140
You spend more time womanizing than
giving a shit about national security.
128
00:17:01,420 --> 00:17:06,540
- Some would call you a drunk.
- We need you back one hundred per cent.
129
00:17:06,740 --> 00:17:09,980
We need someone who knows the mob.
130
00:17:10,140 --> 00:17:14,540
We're afraid Van Adder has united
the families your team shut down, -
131
00:17:14,780 --> 00:17:18,020
- and now they're working against
the government.
132
00:17:18,180 --> 00:17:22,540
Special agent James has compiled
information on one of these.
133
00:17:22,700 --> 00:17:27,660
Identities ofVan Adder informants,
which would allow us to shut him down.
134
00:17:27,820 --> 00:17:29,780
Practically overnight.
135
00:17:29,940 --> 00:17:33,820
Why me? Why here in Chicago?
136
00:17:33,980 --> 00:17:38,780
Special agent James was going to
deliver the file to us here in Chicago.
137
00:17:38,940 --> 00:17:40,940
- But he didn't.
- Why not?
138
00:17:41,140 --> 00:17:43,060
We don't know.
139
00:17:44,500 --> 00:17:49,100
- Do we think he's been killed?
- We don't know.
140
00:17:49,260 --> 00:17:52,020
The bureau does not like
not knowing things.
141
00:17:52,700 --> 00:17:58,100
Dead or alive, James is in the area
and Van Adder is on to him.
142
00:17:58,740 --> 00:18:05,220
Find special agent James and his file
before Van Adder does.
143
00:18:06,460 --> 00:18:09,980
You find him before the bureau does.
144
00:18:10,140 --> 00:18:14,700
His woman has hired a detective.
He goes by the name Flash.
145
00:18:14,900 --> 00:18:17,020
See what he knows.
146
00:18:19,420 --> 00:18:23,740
Any problems ... deal with them.
147
00:18:26,100 --> 00:18:28,220
Goodbye, Carlos.
148
00:18:31,540 --> 00:18:34,060
I can't make it here without Carlos.
149
00:18:35,820 --> 00:18:39,380
I need you, Kelly. I miss you.
150
00:18:40,220 --> 00:18:42,620
I miss you.
151
00:18:43,940 --> 00:18:47,020
But I don't like what you do, Boomer.
152
00:18:48,140 --> 00:18:52,180
I don't like that city
and I'm never going back there.
153
00:18:53,180 --> 00:18:59,220
I'm leaving Chicago, Kell.
I want to come up there and be with you.
154
00:18:59,380 --> 00:19:01,900
I want to make it work this time.
155
00:19:02,700 --> 00:19:06,860
- I want to make it work
- What are you saying?
156
00:19:07,060 --> 00:19:12,300
I quit the department.
I'm done. For good.
157
00:19:13,260 --> 00:19:18,340
Boomer, are you coming up here
because you hate that city?
158
00:19:20,380 --> 00:19:23,740
- Or because you love me?
- I love you, Kelly.
159
00:19:25,340 --> 00:19:29,620
And I'll prove it to you
ifyou give me one more chance.
160
00:19:29,780 --> 00:19:31,580
Just listen to me.
161
00:19:33,420 --> 00:19:37,620
Take care of everything
you have to take care of down there.
162
00:19:39,740 --> 00:19:42,740
And then get up here
as fast as you can.
163
00:19:50,740 --> 00:19:56,660
Beautiful night forbaseball in Chicago.
One away, bottom halfofthe fifth.
164
00:19:56,860 --> 00:20:00,500
One-one tie at this point.
Hubert tossing a dandy for Toronto.
165
00:20:01,060 --> 00:20:04,660
Hello? Please stop!
166
00:20:06,460 --> 00:20:09,620
Hubert set. Inside and tie ball one.
167
00:20:09,780 --> 00:20:15,020
He came afterhim a bit on that one.
Really setting the tone for this at bat.
168
00:20:18,620 --> 00:20:24,900
- What seems to be the problem?
- And it's long! This ball is way back!
169
00:20:25,060 --> 00:20:27,420
And it's out ofhere!
170
00:21:15,180 --> 00:21:18,140
- Is this an ambush?
- What?
171
00:21:18,900 --> 00:21:22,180
Roll over. On your belly. Let's go.
172
00:21:23,340 --> 00:21:30,100
- It's the "hurt guy on the road" trick.
- No, sir. Just a hurt guy on the road.
173
00:21:33,860 --> 00:21:36,540
I invented that trick, son.
174
00:21:39,540 --> 00:21:43,700
If anybody tries to ambush me, -
175
00:21:44,740 --> 00:21:48,180
- your partner here
gets it between the eyes -
176
00:21:48,340 --> 00:21:50,500
- and up the kestef!.
177
00:21:50,700 --> 00:21:54,220
There's no ambush. It's just me.
178
00:21:54,380 --> 00:21:57,180
- No ambush?
- No, sir.
179
00:21:58,420 --> 00:22:00,300
Well, shit.
180
00:22:12,300 --> 00:22:15,540
- They call me Flash.
- They call you Flash?
181
00:22:17,500 --> 00:22:22,540
- Well, they call me Boomer.
- They call you Boomer?
182
00:22:24,180 --> 00:22:26,140
Boomer.
183
00:22:26,380 --> 00:22:28,260
Flash.
184
00:22:29,260 --> 00:22:32,020
I like my nickname better.
185
00:22:32,220 --> 00:22:39,020
- Did you come up from the city, Boomer?
- Yes, Flash. And I'm never going back.
186
00:22:45,700 --> 00:22:49,220
- Are you the nervous type?
- Nobody's nervous.
187
00:22:52,020 --> 00:22:53,620
Jesus, fuck!
188
00:22:57,500 --> 00:23:02,100
- Breakfast time. Time for breakfast.
- Yes, it is.
189
00:23:09,980 --> 00:23:15,100
I've got cheddar cheese and crackers.
Danishes, doughnuts, croissants.
190
00:23:15,300 --> 00:23:20,700
Beefjerky, turkey jerky, bologna.
Tuna in springwater or olive oil.
191
00:23:20,860 --> 00:23:23,060
- You like protein shakes?
- Yes.
192
00:23:23,220 --> 00:23:27,180
Meals in themselves.
I've got Swiss vanilla, chocolate fudge.
193
00:23:27,340 --> 00:23:32,140
Banana-strawberry
and my favourite orange-pineapple.
194
00:23:32,300 --> 00:23:36,220
- I'll try a chocolate fudge today.
- Fantastic!
195
00:23:38,060 --> 00:23:39,900
Who's your daddy?
196
00:23:46,900 --> 00:23:49,020
What's with the piece?
197
00:23:49,180 --> 00:23:52,340
My line of work requires it
from time to time.
198
00:23:56,980 --> 00:24:00,540
"Flash. Finder of lost shit."
199
00:24:00,740 --> 00:24:05,500
Say you lost your granddaddy's watch
your daddy gave you five years ago.
200
00:24:05,660 --> 00:24:08,020
I can find her for you.
201
00:24:08,220 --> 00:24:14,820
Or you're looking for some fancy
Chinese pottery you lost in Guatemala.
202
00:24:14,980 --> 00:24:18,260
- I'll find that too. I find lost shit.
- No shit?
203
00:24:18,460 --> 00:24:21,700
- No, lost shit.
- You hunting for something right now?
204
00:24:21,860 --> 00:24:23,900
- Affirmative.
- What?
205
00:24:24,060 --> 00:24:26,220
That's classified, soldier.
206
00:24:27,820 --> 00:24:32,540
- What did those bastards take from you?
- What didn't they take from me?
207
00:24:32,740 --> 00:24:36,340
They got my car, all my bags, my money.
208
00:24:41,260 --> 00:24:45,300
- Nothing that matters.
- Holy cow. Let me see that.
209
00:24:50,140 --> 00:24:56,420
Oh my. You've got yourself an agenda.
A long-term agenda.
210
00:24:56,620 --> 00:25:01,780
- Lucky lady know it's coming?
- It'll come at her like a curve ball.
211
00:25:01,940 --> 00:25:06,300
- Think she'll take a swing at it?
- I wish I knew.
212
00:25:08,220 --> 00:25:10,100
What the fuck are you doing?
213
00:25:10,340 --> 00:25:11,980
I see it.
214
00:25:16,780 --> 00:25:18,500
Watch the road, man.
215
00:25:18,660 --> 00:25:24,540
Worry not, Boomer boy. She'll swing
for the fences and then some.
216
00:25:24,700 --> 00:25:27,420
- Home run?
- Out ofthe park, happy ending.
217
00:25:27,620 --> 00:25:33,140
You've got good energy, boy.
Things are going to go your way.
218
00:25:33,300 --> 00:25:36,500
Don't worry.
I'm going to stake you to a bus ticket.
219
00:25:36,700 --> 00:25:41,180
- We've got to get you to this girl.
- You're all right, Flash.
220
00:25:45,100 --> 00:25:49,580
Hey, Flash, is there any special reason
you're driving ...
221
00:25:49,740 --> 00:25:52,780
... 400 miles an hour?
222
00:25:54,140 --> 00:25:57,700
Affirmative.
It's recently come to my attention -
223
00:25:57,860 --> 00:26:01,460
- a carload of fellers
has been trailing me.
224
00:26:01,620 --> 00:26:06,420
Fellers. Professionals. Assassins.
225
00:26:08,100 --> 00:26:11,100
- It's hard to tell.
- Assassins?
226
00:26:11,260 --> 00:26:15,260
You know what?
You can just let me out up here.
227
00:26:15,460 --> 00:26:19,380
Look, drop me off. Pull over.
228
00:26:19,620 --> 00:26:21,740
No stopping until the next town.
229
00:26:21,940 --> 00:26:25,780
You wait until the next town,
or you can jump out right now.
230
00:26:25,940 --> 00:26:27,820
Give me the phone.
231
00:26:27,980 --> 00:26:31,060
- Where? What?
- Press the green button.
232
00:26:31,180 --> 00:26:32,940
Green button.
233
00:26:35,700 --> 00:26:37,740
Hello?
234
00:26:39,500 --> 00:26:41,540
Flash?
235
00:26:41,700 --> 00:26:45,540
He's got his hand full at the moment.
236
00:26:45,700 --> 00:26:49,740
You've got the wrong guy, lady.
My name isn't Harry.
237
00:26:49,940 --> 00:26:53,060
- Just put the speakerphone ...
- One second.
238
00:26:53,260 --> 00:26:57,860
Put it down there.
Just put it back in the cylinder.
239
00:27:01,340 --> 00:27:03,700
No, English, sweetheart.
240
00:27:03,860 --> 00:27:09,580
Whoever answeredsounds like Harry.
I thought maybe you found him.
241
00:27:09,740 --> 00:27:13,380
- Not yet, Mrs Jellybellvetus.
- Gelefaveta.
242
00:27:13,580 --> 00:27:15,340
Where are you?
243
00:27:15,540 --> 00:27:20,380
Right now I'm hauling ass,
heading north going up to Middletown.
244
00:27:20,540 --> 00:27:23,940
Did you check that number in Chicago?
245
00:27:24,140 --> 00:27:28,540
Yes. Somejerk named Rifkin
kept hanging up on me.
246
00:27:28,700 --> 00:27:32,940
Ifyou think my co-pilot
sounds like Harry, -
247
00:27:33,100 --> 00:27:36,700
- maybe we ought to get him
to give Mr Rifkin a call.
248
00:27:40,340 --> 00:27:42,820
Now that's an ambush.
249
00:28:04,220 --> 00:28:06,260
Who's number one?
250
00:28:13,580 --> 00:28:16,380
That has got to hurt.
251
00:28:17,460 --> 00:28:21,460
You know the best way to make
that pain go away from your head?
252
00:28:21,620 --> 00:28:24,380
You re-diffuse the pain.
253
00:28:26,660 --> 00:28:30,740
I'll bet you forgot all about
that little pain in your head.
254
00:28:30,940 --> 00:28:37,100
- What do you know about Harrison James?
- I don't knowjack.
255
00:28:37,340 --> 00:28:42,060
No one's asking about Jack.
What do you know about Harry?
256
00:28:47,540 --> 00:28:49,900
Now what do you know?
257
00:28:58,660 --> 00:29:01,660
What the fuck are you doing?
258
00:29:04,780 --> 00:29:08,700
Mr Van Adder likes them
to sweat it out a bit.
259
00:29:08,860 --> 00:29:13,180
I work for him and you work for me.
260
00:29:13,340 --> 00:29:18,820
Hence, by transit of fucking property,
you do what the fuck he says.
261
00:29:18,980 --> 00:29:21,260
Shit isn't professional, man.
262
00:29:21,420 --> 00:29:26,460
That's the shit that's floating in
your bowl, so live with it, Cleveland.
263
00:29:33,860 --> 00:29:38,380
Why don't you and your cousin do
what I'm paying you to do?
264
00:29:46,140 --> 00:29:49,340
Cleveland, why don't we tell this guy
to fuck off?
265
00:29:49,500 --> 00:29:52,220
We can go back down south tonight.
266
00:29:56,340 --> 00:29:58,540
Lou ...
267
00:29:58,700 --> 00:30:03,940
I would love to get laid tonight
by my wife in my bed.
268
00:30:04,100 --> 00:30:10,140
But we need this job. We need the dough.
Zoe and Cassandra need the dough.
269
00:30:11,860 --> 00:30:14,220
Carpe per diem.
270
00:30:18,540 --> 00:30:21,540
- Seize the cash.
- Fuck that.
271
00:30:21,700 --> 00:30:25,460
We're not going to fuck that!
You hear me?
272
00:30:26,460 --> 00:30:31,100
Until one of us wins the fucking lotto,
we'll deal with these white fucks.
273
00:30:31,260 --> 00:30:33,300
Shoot this piece of shit. I'm jammed.
274
00:30:33,460 --> 00:30:36,340
Fuck that! I don't have time
to shoot everybody, -
275
00:30:36,540 --> 00:30:42,420
-just because this white douche bag
says we should. It'll fuck up my karma.
276
00:30:49,300 --> 00:30:51,300
You waste him.
277
00:31:03,980 --> 00:31:06,980
Merry fucking Christmas, asshole.
278
00:31:15,900 --> 00:31:18,980
We do this job, we get the cash.
279
00:31:19,140 --> 00:31:21,660
We head back down south.
280
00:31:22,420 --> 00:31:24,340
Together.
281
00:31:31,980 --> 00:31:34,340
Peace, brother.
282
00:31:36,620 --> 00:31:38,900
Peace.
283
00:32:22,620 --> 00:32:26,260
- Do I know you?
- Do I know you?
284
00:32:32,700 --> 00:32:35,700
You know something about this?
285
00:32:36,620 --> 00:32:40,780
You know something about
who killed Flash?
286
00:32:40,940 --> 00:32:43,860
Yeah. It wasn't me.
287
00:32:44,860 --> 00:32:49,700
- You're the one with the voice, right?
- What are you talking about?
288
00:32:49,860 --> 00:32:54,060
Who the fuck are you?
Why are you driving this truck?
289
00:32:54,260 --> 00:32:57,540
I traded it for my Volvo. It's faster.
290
00:32:57,740 --> 00:33:02,260
- Stop the truck. I want out.
- Sorry, no can do.
291
00:33:02,420 --> 00:33:06,740
- No slowing down.
- I'm serious. I want out.
292
00:33:06,980 --> 00:33:10,220
You can wait until the next town
or jump out now.
293
00:33:10,380 --> 00:33:12,620
But I'm not slowing down.
294
00:33:20,380 --> 00:33:24,500
I was just saying that I'm in trouble
and I needed some help.
295
00:33:24,660 --> 00:33:27,940
And I was ready to offer to untie you, -
296
00:33:28,100 --> 00:33:34,580
- treat you to a nice dinner and buy you
a bus ticket to anywhere you want to go.
297
00:33:34,740 --> 00:33:39,540
Ifyou would be willing to make
one simple phone call for me.
298
00:33:39,700 --> 00:33:42,060
I'll throw in 300 bucks.
299
00:33:46,020 --> 00:33:49,500
- Give me the number.
- Okay, here it is.
300
00:33:53,820 --> 00:33:57,460
If he buys you as Harry,
ask him where he thinks you are.
301
00:33:57,660 --> 00:33:59,340
Where I am?
302
00:33:59,500 --> 00:34:04,100
- Where Harry is. You have to be smart.
- I'll be clever.
303
00:34:13,340 --> 00:34:16,940
Big Daddy's Diaper Service.
You mess 'em, we press 'em.
304
00:34:17,180 --> 00:34:21,820
How are you doing there?
I need to speak with Rifkin.
305
00:34:21,980 --> 00:34:26,740
- Harry James, you sockcucker.
- That's right. It's me, Harry.
306
00:34:26,940 --> 00:34:29,340
Still alive.
307
00:34:29,500 --> 00:34:35,220
You didn't sound too good on those
messages. I was hoping you were dead.
308
00:34:41,780 --> 00:34:44,860
Harry James is on the line
with Yanosh Rifkin.
309
00:34:44,980 --> 00:34:47,740
- Now?
- Yeah, we have an exact location.
310
00:34:47,900 --> 00:34:51,180
- Ifwe had that line monitored ...
- Then Van Adder did too.
311
00:34:53,060 --> 00:34:57,660
We need to get together.
Set up a meeting.
312
00:34:57,860 --> 00:34:59,940
I like meetings.
313
00:35:00,140 --> 00:35:06,020
I can't tell you exactly where I am
because we might have eavesdroppers.
314
00:35:06,180 --> 00:35:07,860
Get to Chicago by Sunday.
315
00:35:08,100 --> 00:35:12,740
Esquire Lounge.
Tarbender will tell you what to do.
316
00:35:19,220 --> 00:35:21,500
- He's gone.
- What happened?
317
00:35:21,700 --> 00:35:26,140
You got yourself a date in Chicago
on Sunday at the Esquire Lounge.
318
00:35:26,340 --> 00:35:30,740
- Good. But you must come with me.
- I'll meet you down there.
319
00:35:30,860 --> 00:35:34,420
- Goodbye and good luck.
- No, you're coming with me.
320
00:35:41,020 --> 00:35:44,460
- How are you doing, Harry?
- Who are you?
321
00:35:44,660 --> 00:35:49,220
I'm the president of
the Middletown welcoming committee.
322
00:35:50,380 --> 00:35:54,900
- And that's the vice-president.
- Fantastic.
323
00:35:55,060 --> 00:35:56,620
Welcome to Middletown, dickhead.
324
00:36:01,780 --> 00:36:04,580
One simple, easy phone call?
325
00:36:05,140 --> 00:36:07,860
The word was you were tough, Harry.
326
00:36:08,020 --> 00:36:10,820
I'll break you in two so fast.
327
00:36:10,980 --> 00:36:14,460
I'm not Harry James.
Would you tell him this?
328
00:36:14,580 --> 00:36:17,900
He's not Harry James.
He's not even half the man Harry is.
329
00:36:18,180 --> 00:36:20,460
He's a nobody. A loser.
330
00:36:20,660 --> 00:36:22,620
They get your point.
331
00:36:25,260 --> 00:36:28,460
Tell the boys we've got him
up at Novelli's hardware.
332
00:36:36,940 --> 00:36:38,820
Go get the truck now!
333
00:36:53,780 --> 00:36:55,660
That's Harry James?
334
00:36:58,780 --> 00:37:01,060
Do not kill him!
335
00:37:32,700 --> 00:37:34,980
Goddamn, Lou.
336
00:37:36,020 --> 00:37:38,140
Baby, get up.
337
00:37:57,660 --> 00:38:00,180
Don't kill him.
338
00:38:12,100 --> 00:38:14,500
Stop!
339
00:38:16,660 --> 00:38:19,660
I said, don't kill him.
340
00:38:21,900 --> 00:38:23,820
Nice job.
341
00:38:26,420 --> 00:38:28,700
Just chill out.
342
00:38:29,460 --> 00:38:32,820
- We need the file.
- Fuck the file.
343
00:38:33,060 --> 00:38:35,980
That's sweet Lou
laying dead back there.
344
00:40:13,300 --> 00:40:18,380
Contact every Van Adder affiliate
and give them a full description of him.
345
00:40:18,620 --> 00:40:24,020
Ifwe don't have him by morning,
you'll be in a lot of pain, understand?
346
00:40:24,140 --> 00:40:26,140
Sure, no problem.
347
00:40:36,140 --> 00:40:39,540
That's nice. Do they make those for men?
348
00:40:41,220 --> 00:40:46,220
You want your clock stopped, boy?
Or do you just want it cleaned?
349
00:40:46,380 --> 00:40:48,980
He should have been dead yesterday.
350
00:40:49,180 --> 00:40:55,140
I didn't know he was Harrison James.
Besides, today you said, don't kill him.
351
00:40:55,340 --> 00:40:58,900
Just one time,
surprise me and do what I say.
352
00:41:01,980 --> 00:41:04,260
I'm going to kill that boy.
353
00:41:04,500 --> 00:41:07,220
As God is my judge, -
354
00:41:07,460 --> 00:41:10,540
- I'm going to take him down.
355
00:41:12,220 --> 00:41:14,900
Stop the truck.
356
00:41:15,020 --> 00:41:17,300
- Why?
- Stop the truck.
357
00:41:17,460 --> 00:41:20,460
- I'm getting out. I've had enough.
- No, you're not.
358
00:41:20,620 --> 00:41:23,940
Oh yes, I am. See you.
359
00:41:25,100 --> 00:41:27,060
You can't do that.
360
00:41:32,260 --> 00:41:35,140
Get out of my face.
361
00:41:35,300 --> 00:41:38,340
Please help me find Harry. I'll pay you.
362
00:41:38,500 --> 00:41:40,980
- You already paid me.
- I'll pay you again.
363
00:41:41,180 --> 00:41:43,300
Look, Miss Yelisavey ...
364
00:41:48,020 --> 00:41:53,380
- I'll call you Salvy. HoW's that?
- That's what Harry used to call me.
365
00:41:54,220 --> 00:41:57,300
Really? That's very touching.
366
00:41:57,500 --> 00:42:02,740
Why do you need to find Harry so badly?
He sounds like a real pain in the ass.
367
00:42:02,900 --> 00:42:08,540
- Why don't you dump the bastard?
- I already did. I divorced him.
368
00:42:13,020 --> 00:42:14,940
What, now you want him back?
369
00:42:15,900 --> 00:42:20,260
No. He was in trouble
and he turned to me.
370
00:42:20,420 --> 00:42:25,660
Now I have to find him, but I'm alone
and this may be a bit over my head.
371
00:42:28,100 --> 00:42:30,220
I'll say.
372
00:42:30,420 --> 00:42:36,420
You know, I made a phone call.
One simple, easy phone call.
373
00:42:36,580 --> 00:42:41,220
Five minutes later I've got blood
all over my nice new shirt.
374
00:42:41,380 --> 00:42:43,620
Shoot that through the wash.
375
00:42:43,780 --> 00:42:47,260
Give it to Harry
when you find the bastard.
376
00:42:59,980 --> 00:43:03,020
We are not hauling that thing with us.
377
00:43:07,460 --> 00:43:11,740
He's got a wife waiting for him
down south. That's where I'll bury him.
378
00:43:11,900 --> 00:43:14,620
Yeah, but he's going to stink up my van.
379
00:43:15,660 --> 00:43:20,700
Don't you fuck with me.
Not now.
380
00:43:35,500 --> 00:43:39,740
Your car died? No, don't take a bus.
381
00:43:39,900 --> 00:43:44,380
Don't hitch-hike. Just sit tight.
I can be there by morning.
382
00:43:45,980 --> 00:43:48,980
Just sit back, relax, have a beer.
383
00:43:50,620 --> 00:43:54,740
You got it. I'm in room number five.
384
00:43:54,900 --> 00:43:57,300
- Sweet dreams.
- Bye-bye.
385
00:44:59,540 --> 00:45:01,900
Hey, baby.
386
00:45:53,220 --> 00:45:57,180
Are you going to stand here all night
and sniffthat flower?
387
00:45:57,380 --> 00:46:01,420
- Or come and say hi?
- Hi, sleepyhead.
388
00:46:06,420 --> 00:46:09,980
- Long drive?
- Yeah, but well worth it.
389
00:46:10,780 --> 00:46:14,060
You made good time, girl.
390
00:46:14,220 --> 00:46:17,220
What did you average?
300 miles an hour?
391
00:46:17,380 --> 00:46:20,580
- 400.
- That's pretty fast.
392
00:47:24,660 --> 00:47:27,060
- Good-looking guy.
- Mr Yanosh Rifkin.
393
00:47:27,300 --> 00:47:31,700
Aka the sexiest man
in the Chicago underworld.
394
00:47:32,860 --> 00:47:36,180
This is James' former partner.
395
00:47:36,340 --> 00:47:40,820
We can monitor Rifkin's line
and pinpoint anyone who contacts him.
396
00:47:40,980 --> 00:47:44,900
The problem is
Rifkin's a telecommunications expert.
397
00:47:45,060 --> 00:47:51,540
We don't knowwhere the hell he is
as he is a telecommunications expert.
398
00:47:51,780 --> 00:47:53,820
The best there is.
399
00:47:54,420 --> 00:47:57,620
Can we do a little something about ... ?
400
00:47:58,860 --> 00:48:03,420
So, was special agent James
still working with Cary Grant here?
401
00:48:03,580 --> 00:48:05,220
No chance.
402
00:48:05,380 --> 00:48:11,180
James reported Rifkin for dealing drugs
and weapons to the Chicago underworld, -
403
00:48:11,340 --> 00:48:14,300
- which is nowwhere he hides somewhere.
404
00:48:15,620 --> 00:48:17,660
B plus, Coop.
405
00:48:17,820 --> 00:48:23,420
And we knowthey've planned
a Chicago rendezvous for next Sunday.
406
00:48:25,380 --> 00:48:27,580
A minus.
407
00:49:21,300 --> 00:49:24,940
I wish I could wake up
every morning like this.
408
00:49:25,100 --> 00:49:27,020
You will.
409
00:49:28,220 --> 00:49:30,540
- Oh yeah?
- Yeah.
410
00:49:30,700 --> 00:49:32,900
- Is that right?
- That's right.
411
00:49:33,060 --> 00:49:35,500
- Is that so?
- That's so.
412
00:49:42,700 --> 00:49:44,780
Big day. Get up.
413
00:49:44,980 --> 00:49:47,420
I don't want to. Not yet.
414
00:49:48,620 --> 00:49:51,220
Big day. I want to hit the road.
415
00:49:51,380 --> 00:49:55,940
- I'll drive until St Albans.
- St Albans?
416
00:49:56,100 --> 00:50:01,140
- What happens in St Albans?
- I'll tell you.
417
00:50:01,340 --> 00:50:07,180
They've got this little vineyard
about 20 miles north of here.
418
00:50:07,860 --> 00:50:10,820
They've got a little caf๏ฟฝ.
419
00:50:12,900 --> 00:50:15,500
They have little picnics
down by the pond.
420
00:50:15,980 --> 00:50:20,900
- Ducks shooting around left and right.
- You like ducks, huh?
421
00:50:21,100 --> 00:50:25,340
I talked to the guy at the front desk.
He said they do some good chow.
422
00:50:25,540 --> 00:50:30,060
We'll have a nice lunch.
So nice we're going to call it brunch.
423
00:50:30,220 --> 00:50:33,020
- Brunch, huh?
- That's right.
424
00:50:33,860 --> 00:50:36,420
With a nice bottle ofwine.
425
00:50:44,260 --> 00:50:47,940
- What's the occasion?
- Big surprise.
426
00:50:48,540 --> 00:50:50,100
What?
427
00:50:50,260 --> 00:50:54,420
I can't tell you what,
or it won't be a surprise, dummy.
428
00:50:56,260 --> 00:51:01,860
- Coffee might get me out of bed.
- Then I will go snag you some coffee.
429
00:51:02,060 --> 00:51:04,780
Then we'll hit the road.
430
00:51:08,140 --> 00:51:12,700
- Why are you wearing my shirt?
- I like this flower-power action.
431
00:51:12,900 --> 00:51:16,580
It takes the edge off my
overbearing masculinity.
432
00:51:18,980 --> 00:51:21,860
- Where's your shirt?
- I don't know.
433
00:51:24,980 --> 00:51:27,700
Here it is.
434
00:51:30,460 --> 00:51:35,780
Why is there blood
all over your shirt, Boomer?
435
00:51:35,940 --> 00:51:39,020
Yeah, why is there blood on your shirt?
436
00:51:39,220 --> 00:51:42,020
I told you, I bumped my head.
437
00:51:43,060 --> 00:51:47,140
Boomer, I don't like it
when you lie to me.
438
00:51:47,300 --> 00:51:50,700
Especially when it involves
bloody T-shirts.
439
00:51:52,900 --> 00:51:57,780
How did you get the cut
on your head, Boomer?
440
00:51:57,940 --> 00:52:00,420
What happened to your car?
441
00:52:00,540 --> 00:52:05,340
Don't tell me you'll leave all that shit
when you've only hauled it with you!
442
00:52:05,540 --> 00:52:09,700
- Nobody's taking anything with them.
- You're going to end up the dead one.
443
00:52:09,860 --> 00:52:13,580
- You'll end up like Carlos.
- Nobody will end up like Carlos.
444
00:52:13,740 --> 00:52:17,340
- I'm sick ofthis shit!
- I'm sick of it too.
445
00:52:17,540 --> 00:52:21,420
- Bullshit, Boomer!
- Nobody's bullshitting you!
446
00:52:21,620 --> 00:52:25,980
- What did you bump your head on?
- I bumped it on a guy.
447
00:52:27,860 --> 00:52:30,100
A guy?
448
00:52:31,220 --> 00:52:33,980
You know, a headbutt.
449
00:52:38,420 --> 00:52:42,540
Look, Kell. Some other things happened
over the last day -
450
00:52:44,100 --> 00:52:49,860
- that had nothing to do
with me being a cop. Nothing.
451
00:52:57,660 --> 00:53:00,660
You remember when you sent this to me?
452
00:53:03,580 --> 00:53:05,940
Two years ago.
453
00:53:06,140 --> 00:53:11,060
And every day for two years
I've carried this with me in my pocket.
454
00:53:11,220 --> 00:53:15,380
Every day during that awful job
in that awful city.
455
00:53:17,820 --> 00:53:20,940
This is what I want, Kell.
456
00:53:21,100 --> 00:53:26,900
But I don't want any of it
if I'm not with you.
457
00:53:31,220 --> 00:53:35,660
I love you, Kell.
And I'll do anything for you.
458
00:53:39,780 --> 00:53:43,060
- Anything?
- Anything.
459
00:53:49,500 --> 00:53:51,700
Take me to brunch.
460
00:53:58,740 --> 00:54:01,180
And take that off, okay?
461
00:54:07,140 --> 00:54:12,980
Why don't you get dressed and ready,
and I'll go snag you that cup of coffee.
462
00:54:14,060 --> 00:54:16,500
And then we'll go to brunch.
463
00:54:18,980 --> 00:54:21,020
That's right.
464
00:55:00,460 --> 00:55:03,660
Ten minutes is all I can give you, boss.
465
00:55:14,860 --> 00:55:18,260
- How are we doing this morning?
- I hate this fucking job.
466
00:55:27,020 --> 00:55:29,620
Surprise, surprise, motherfucker!
467
00:56:32,420 --> 00:56:34,540
Fuck!
468
00:56:57,180 --> 00:56:59,220
Fuck.
469
00:58:12,500 --> 00:58:14,780
What the fuck ... ?
470
00:58:20,260 --> 00:58:22,900
What the fuck are you looking at?
471
00:58:30,660 --> 00:58:33,100
Listen to me.
472
00:58:34,900 --> 00:58:39,980
My name isn't Harry,
and I'm not who you're looking for.
473
00:58:40,700 --> 00:58:45,700
You're exactly who I'm looking for,
motherfucker. You're a dead man.
474
00:58:47,300 --> 00:58:49,820
Oh yeah?
475
00:58:49,980 --> 00:58:53,500
Go ahead, motherfucker. Make my day.
476
00:58:57,500 --> 00:59:00,620
You can't stop me, motherfucker!
477
00:59:10,380 --> 00:59:14,300
Merry fucking Christmas, asshole.
We're even.
478
00:59:16,220 --> 00:59:18,300
Don't move, bastard.
479
00:59:41,860 --> 00:59:44,100
Come on!
480
01:00:46,660 --> 01:00:48,740
Bathroom's clear.
481
01:00:50,780 --> 01:00:52,740
Looks like we've got a manhunt.
482
01:01:29,260 --> 01:01:31,580
Hold your fire!
483
01:01:42,220 --> 01:01:44,820
Get the hell off my property!
484
01:01:45,300 --> 01:01:49,140
- I said, get the fuck off my property.
- Put the gun down now!
485
01:01:49,300 --> 01:01:53,220
- Get out!
- Set it down now or we're both dead!
486
01:01:53,420 --> 01:01:56,100
- Get out!
- Don't fire!
487
01:02:49,620 --> 01:02:52,020
So long, Harry Jim.
488
01:02:53,660 --> 01:02:55,780
You satisfied?
489
01:02:56,580 --> 01:03:00,140
That guy had a chance to kill me
and he didn't.
490
01:03:02,460 --> 01:03:05,140
You killed his girl, didn't you?
491
01:03:05,300 --> 01:03:07,180
Why?
492
01:03:07,380 --> 01:03:09,580
Why not?
493
01:03:09,740 --> 01:03:13,820
What goes around comes around.
I knowthat for a fact.
494
01:03:13,980 --> 01:03:18,140
On many occasions I've been the cat
to make the shit come around.
495
01:04:37,900 --> 01:04:40,820
- What's the word, Coop?
- It wasn't Harrison James.
496
01:04:40,980 --> 01:04:45,620
The report says that the dental work
belongs to a 45-year-old tobacco chewer.
497
01:04:45,780 --> 01:04:51,380
Deputy Warner, did you actually ...
Sheriff Warner, did you see agent James?
498
01:04:51,540 --> 01:04:53,860
First of all, who did we torch?
499
01:04:54,100 --> 01:04:58,900
You brain surgeons can figure that out.
Where is special agent James now?
500
01:04:59,100 --> 01:05:01,900
If he's still in Kurker County,
we'll find him.
501
01:05:02,060 --> 01:05:05,940
Do me a favour, would you, Reg?
This time try not to light him on fire.
502
01:05:06,340 --> 01:05:10,700
I currently have two unidentified bodies
at the food mart.
503
01:05:10,860 --> 01:05:15,740
A dead sheriff and a young lady.
And your man is responsible.
504
01:05:15,900 --> 01:05:20,260
- We're talking about a federal agent.
- I don't care if he's an astronaut.
505
01:05:20,460 --> 01:05:25,460
Come shit or Shinola, ifwe find him,
we just might torch the bastard again.
506
01:05:32,980 --> 01:05:34,700
Can we talk somewhere?
507
01:05:36,820 --> 01:05:40,980
Don't you ever give me one of your
Captain Kangaroo speeches again.
508
01:05:41,140 --> 01:05:46,180
Don't get righteous because you have
two dead bodies in your backyard.
509
01:05:46,340 --> 01:05:51,300
Some civilians got killed, yes.
That's the little picture.
510
01:05:51,460 --> 01:05:54,620
The big picture is called
national fucking security.
511
01:05:54,780 --> 01:05:59,020
- Can you say that?
- National fucking security.
512
01:06:02,340 --> 01:06:04,460
That's right.
513
01:06:05,700 --> 01:06:10,980
Look, if special agent James
is in this area, we must find him.
514
01:07:05,940 --> 01:07:10,500
Says here there was quite
a shoot-'em-up over in Pine Cove.
515
01:07:12,140 --> 01:07:14,860
Says a sheriffwas killed.
516
01:07:16,700 --> 01:07:21,620
Also says here a pretty young lady
got shot up pretty badly.
517
01:07:21,820 --> 01:07:24,620
Six, seven times.
518
01:07:25,140 --> 01:07:28,020
You know anything about that?
519
01:07:35,220 --> 01:07:38,740
You had something to do with this?
520
01:07:38,900 --> 01:07:41,380
I'm innocent.
521
01:07:42,260 --> 01:07:44,580
Well, it isn't my job to judge you.
522
01:07:47,380 --> 01:07:52,180
But you've got to clear out of here
tomorrow morning first thing.
523
01:07:55,060 --> 01:07:58,260
Deputy Ray Warner, please.
524
01:08:09,580 --> 01:08:12,380
It was in your pants pocket.
525
01:08:27,020 --> 01:08:28,780
I know.
526
01:08:36,460 --> 01:08:41,900
Now, you've got some bread,
you've got some clean clothes.
527
01:08:47,300 --> 01:08:50,620
Would you like to take this along
for guidance?
528
01:08:55,500 --> 01:09:00,580
I'll feel better if you take this along.
For guidance.
529
01:09:38,740 --> 01:09:41,580
- Go! Go!
- Bedroom's clear.
530
01:09:43,020 --> 01:09:46,580
- Clear out here too.
- Shit.
531
01:10:24,340 --> 01:10:28,260
Okay, bring her here.
Make double sure you've got no shadows.
532
01:10:28,740 --> 01:10:30,740
Nobody shadows Tex.
533
01:10:32,980 --> 01:10:37,460
All right, looks like me and you
are going for a little ride, sweet tits.
534
01:10:42,020 --> 01:10:44,500
Who the fuck are you?
535
01:11:00,940 --> 01:11:03,300
I said, who the fuck are you?
536
01:11:05,340 --> 01:11:07,900
I'm Harry James.
537
01:11:08,140 --> 01:11:10,620
That's him, right there.
538
01:11:48,020 --> 01:11:50,100
Harry Jim.
539
01:12:05,300 --> 01:12:07,700
Is it really you, Harry?
540
01:12:08,900 --> 01:12:11,100
I'm afraid so.
541
01:12:12,500 --> 01:12:14,180
Bullshit.
542
01:12:17,620 --> 01:12:21,060
I don't know who you are, man,
but you're not Harry Jim.
543
01:12:21,220 --> 01:12:25,740
Us blind fothermuckers
have bullshit radar built in.
544
01:12:26,340 --> 01:12:29,780
- I need some information from you.
- You do?
545
01:12:29,940 --> 01:12:35,180
You give me one reason
why I shouldn't blow your head off.
546
01:12:35,380 --> 01:12:37,940
Sockcucker.
547
01:12:43,740 --> 01:12:50,220
- Tex, please tell me you frisked him.
- I took a gun off him.
548
01:12:53,220 --> 01:12:58,340
Now you give me one good reason
why I shouldn't blow your head off.
549
01:12:58,540 --> 01:13:00,180
Cocksucker.
550
01:13:02,540 --> 01:13:05,580
Whatever you're reaching for
had better be a sandwich.
551
01:13:05,740 --> 01:13:08,500
Because you're going to eat it.
552
01:13:12,860 --> 01:13:17,300
What do you know about Harry Jim,
you little fat fuck?
553
01:13:17,460 --> 01:13:23,380
- He left messages. I have the tapes.
- Then play them.
554
01:13:23,980 --> 01:13:25,940
Rifkin, pick up.
555
01:13:26,820 --> 01:13:30,500
Rifkin ... I'm bad, man.
556
01:13:31,820 --> 01:13:38,060
They got me bad.
I'm going to ... Canyon.
557
01:13:38,220 --> 01:13:41,820
The old rendezvous.
I've got it on me.
558
01:13:44,940 --> 01:13:46,900
What the fuck?
559
01:13:47,780 --> 01:13:51,980
Look way south ...
Then go west, past Joliette.
560
01:13:53,060 --> 01:13:55,500
See it?
561
01:13:55,660 --> 01:13:57,900
Yeah, I see it.
562
01:13:58,100 --> 01:14:00,700
Why haven't you sent someone out there?
563
01:14:01,700 --> 01:14:04,900
I don't give a shit anymore.
564
01:14:05,100 --> 01:14:07,140
We've got company.
565
01:14:10,380 --> 01:14:12,980
Bring it on, sockcuckers.
566
01:14:23,540 --> 01:14:27,420
CIB, the building's surrounded.
We're not here to fight.
567
01:14:27,580 --> 01:14:30,580
- We're here to help.
- Fuck you.
568
01:14:57,980 --> 01:15:03,300
Killing a sheriff is a serious crime.
I could turn it into a parking ticket.
569
01:15:09,020 --> 01:15:12,300
I need to know
what you learned from Rifkin.
570
01:15:12,460 --> 01:15:18,180
I need to find special agent James,
and I need your help.
571
01:15:19,020 --> 01:15:23,020
I really don't feel like
helping anybody right now.
572
01:15:24,140 --> 01:15:27,900
I knowwhat happened up in Pine Cove.
573
01:15:28,060 --> 01:15:34,580
I knowwhat happened to your friend
in that hotel room. I'm sorry, kid.
574
01:15:34,780 --> 01:15:36,820
Really, I am.
575
01:15:44,020 --> 01:15:48,660
I've had two wives.
I lost them both because of this job.
576
01:15:49,980 --> 01:15:53,580
One left me,
the other one was taken away.
577
01:15:55,380 --> 01:15:59,460
When this is all over, we can play
Spanish violins for each other, -
578
01:15:59,620 --> 01:16:03,820
- but until then,
why don't you do something about it?
579
01:16:26,580 --> 01:16:30,220
I'm betting Van Adder's
following me right now.
580
01:16:30,420 --> 01:16:32,740
I'll help you find Harry, -
581
01:16:32,940 --> 01:16:38,860
- but ifyou and your boys tag along,
he's never going to show his face.
582
01:16:39,020 --> 01:16:41,300
But ifyou stay back in the shadows, -
583
01:16:43,940 --> 01:16:50,220
- he just might move in for the kill,
letting us snag Harry, the file -
584
01:16:52,740 --> 01:16:55,300
- and Van Adder.
585
01:17:02,740 --> 01:17:07,660
I'm sorry for what I said about Harry.
Calling him a bastard.
586
01:17:09,100 --> 01:17:11,460
Don't worry, he was.
587
01:17:13,580 --> 01:17:15,860
He was a bastard.
588
01:17:19,260 --> 01:17:23,980
Any other man could go to hell,
but he's the father of my son.
589
01:17:27,260 --> 01:17:29,980
For that, he gets a second chance.
590
01:17:34,500 --> 01:17:37,100
If he's still alive.
591
01:18:51,460 --> 01:18:53,700
Life's a bitch, isn't it?
592
01:18:53,860 --> 01:18:57,060
- Look who's not dead yet.
- I'd kill him right now.
593
01:18:57,260 --> 01:19:02,580
Before you kill anyone, you should know
you're surrounded by federal agents.
594
01:19:02,780 --> 01:19:04,780
Yeah, right.
595
01:19:10,020 --> 01:19:12,060
Yes?
596
01:19:13,940 --> 01:19:16,740
Just what I wanted to hear.
597
01:19:31,220 --> 01:19:33,860
I'm sorry.
598
01:19:57,260 --> 01:20:01,580
- Laslov, did you find the file?
- The case is right there.
599
01:20:16,860 --> 01:20:20,220
Miles? Where is the file?
600
01:20:21,140 --> 01:20:24,540
- We haven't touched a thing.
- Make sure it's not on him.
601
01:20:24,780 --> 01:20:28,220
- Great.
- Maybe it wasn't in the case.
602
01:20:28,380 --> 01:20:32,980
No, Laslov! He had it in his case
when he met me at the rock quarry.
603
01:20:45,140 --> 01:20:47,500
What did you do with it?
604
01:20:47,660 --> 01:20:52,100
You were in here long enough
to do something with it. Where is it?
605
01:20:56,700 --> 01:21:00,740
- It's nowhere on him.
- Start talking.
606
01:21:03,540 --> 01:21:05,940
Get this thing out of here.
607
01:21:14,100 --> 01:21:16,740
What do you know, Boomer?
608
01:21:16,900 --> 01:21:21,500
What did you do with the file?
Just start talking, please.
609
01:21:21,660 --> 01:21:24,180
I didn't touch anything.
610
01:21:33,300 --> 01:21:38,380
Now you can keep screaming
or start talking. The choice is yours.
611
01:21:47,340 --> 01:21:52,180
Regular or unleaded?
612
01:21:52,380 --> 01:21:55,300
It'll make this nice and tender.
613
01:21:57,060 --> 01:22:01,900
I'm a great chef, did I tell you that?
I love to barbecue.
614
01:22:03,820 --> 01:22:07,100
The man doesn't have a goddamn thing!
615
01:22:12,780 --> 01:22:16,140
Look, Mr Dexter or Van Adder.
616
01:22:16,300 --> 01:22:19,740
Ifthis kid had your file,
he would have coughed it up already.
617
01:22:19,980 --> 01:22:24,020
It's just some sorry cat we got mixed up
with that dead motherfucker.
618
01:22:24,180 --> 01:22:26,220
Ifyou torture him any more, -
619
01:22:28,220 --> 01:22:30,260
- it isn't professional.
620
01:22:30,420 --> 01:22:32,780
It's psychotic. So please ...
621
01:22:44,100 --> 01:22:46,820
I should never have hired that homo.
622
01:22:46,980 --> 01:22:49,420
Who was that?
623
01:22:49,580 --> 01:22:53,460
Extra gun I hired.
His name is Cleveland.
624
01:22:53,620 --> 01:22:55,900
Was Cleveland.
625
01:23:01,100 --> 01:23:04,540
It's been a real circus ride, huh, kid?
626
01:23:07,580 --> 01:23:11,820
Speaking of fun rides,
your little girl was a wild tiger.
627
01:23:12,620 --> 01:23:16,020
But I turned her into a little pussycat.
628
01:23:46,060 --> 01:23:47,860
Boomer!
629
01:23:49,580 --> 01:23:51,460
Shit!
630
01:23:54,820 --> 01:23:56,860
Everybody out!
631
01:26:47,260 --> 01:26:50,020
I've neverbeen
much ofa computer guy, -
632
01:26:50,180 --> 01:26:53,220
- but I have something you need.
633
01:26:53,420 --> 01:26:57,260
Give me back the file
and you and her will be just fine.
634
01:26:57,460 --> 01:26:59,340
Just tell me where and when.
635
01:27:13,740 --> 01:27:16,380
Surprise, surprise, motherfucker.
636
01:27:19,020 --> 01:27:24,860
You weren't planning on taking my ride,
were you? Because sweet Lou and me ...
637
01:27:25,020 --> 01:27:27,500
... we're taking this truck.
638
01:27:30,300 --> 01:27:36,860
- When's it all going to end?
- When you all smell as bad as Lou.
639
01:27:39,660 --> 01:27:44,220
- Put your gun down.
- You first.
640
01:28:07,980 --> 01:28:11,380
- "Can't we all just get along?"
- I'm afraid not.
641
01:28:11,580 --> 01:28:16,940
In that truck I could make it to
the southern border by sunset tomorrow.
642
01:28:17,100 --> 01:28:19,980
That's with a pit stop
at a fucking hospital.
643
01:28:20,140 --> 01:28:22,820
Too bad I'm taking this truck.
644
01:28:24,420 --> 01:28:26,860
Save your ass, man.
645
01:28:28,140 --> 01:28:30,700
Run. Forget the girl.
646
01:28:32,100 --> 01:28:36,820
- Forget Vanada.
- I won't forget a goddamn thing.
647
01:28:38,780 --> 01:28:41,980
I never touched your girl.
648
01:28:42,100 --> 01:28:44,540
That was wrong.
649
01:28:54,020 --> 01:28:56,660
Yeah, that was wrong.
650
01:28:56,820 --> 01:29:00,180
So was what happened to my cousin.
651
01:29:00,380 --> 01:29:02,740
That was wrong.
652
01:29:04,820 --> 01:29:08,700
Your cousin was trying to kill me.
653
01:29:08,860 --> 01:29:13,380
He wasn't lying half-naked
in a hotel room sleeping.
654
01:29:25,700 --> 01:29:28,420
What the fuck is that?
655
01:29:29,020 --> 01:29:34,020
It's peace, brother. Peace.
656
01:29:38,100 --> 01:29:42,660
How about forgive and try to forget?
657
01:29:43,980 --> 01:29:48,940
And share the fucking truck.
658
01:29:56,260 --> 01:30:01,220
You're going to get yourselfwaxed
trying to kill Van Adder.
659
01:30:03,620 --> 01:30:05,860
Okay.
660
01:30:12,580 --> 01:30:14,580
Take this.
661
01:30:46,260 --> 01:30:49,020
What, are you nervous?
662
01:30:50,900 --> 01:30:53,820
Nobody's nervous.
663
01:32:36,060 --> 01:32:38,700
You brought the file?
664
01:33:12,860 --> 01:33:16,620
Okay? Let's have it.
665
01:33:41,900 --> 01:33:44,780
There's your file, asshole.
666
01:33:50,580 --> 01:33:53,180
Now are you ready to die?
667
01:33:53,420 --> 01:33:55,540
Am I ready to die?
668
01:33:58,820 --> 01:34:03,660
I could raise my hand right now,
snap my fingers, and you'd drop dead.
669
01:34:03,820 --> 01:34:09,340
Dead as if by the power of God.
That's how much power I have.
670
01:34:21,820 --> 01:34:23,860
Who's number one?
671
01:34:30,220 --> 01:34:33,460
I'm not at the top of this.
672
01:34:35,820 --> 01:34:39,820
This is much bigger
than you can understand.
673
01:34:44,540 --> 01:34:49,460
You kill me,
you bought your death ticket.
674
01:34:52,260 --> 01:34:55,100
Wherever you go, -
675
01:34:55,260 --> 01:34:57,260
- wherever you are, -
676
01:34:57,460 --> 01:35:04,420
- you'll be on the run forever.
Is that really how you want to live?
677
01:35:04,660 --> 01:35:07,260
I can't think of a better way.
678
01:35:23,340 --> 01:35:26,140
What the hell are you doing?
54332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.